1 00:00:16,625 --> 00:00:20,625 (SUENA CANCIÓN BLINDING LIGHTS) 2 00:00:33,875 --> 00:00:37,208 KAMALA: ¡Al fin, el momento que todos han estado esperando! 3 00:00:38,208 --> 00:00:40,375 El episodio final de mi serie de diez partes 4 00:00:40,458 --> 00:00:43,750 de la heroína más poderosa del planeta, la Capitana Marvel. 5 00:00:44,416 --> 00:00:46,875 Esta semana hablaremos de la Batalla de la Tierra, 6 00:00:46,958 --> 00:00:48,125 conocemos la historia: 7 00:00:48,208 --> 00:00:50,333 los Vengadores trataban de salvar al mundo, 8 00:00:50,416 --> 00:00:53,083 pero si somos sinceros, estaban perdiendo. 9 00:00:53,250 --> 00:00:54,458 Terriblemente. 10 00:00:54,916 --> 00:00:58,166 Naves invadiendo, Thanos molestando con esas gemas mágicas. 11 00:00:58,250 --> 00:00:59,916 Nuestros héroes estaban perdidos. 12 00:01:00,791 --> 00:01:02,791 Hasta que... 13 00:01:03,708 --> 00:01:05,541 ¡apareció la Capitana Marvel! 14 00:01:05,625 --> 00:01:08,041 ¿Quién es esta gloriosa y bien peinada heroína? 15 00:01:08,125 --> 00:01:09,708 Gracias a mi extensa investigación 16 00:01:09,791 --> 00:01:12,625 que estudia intensamente los podcasts y entrevistas de Scott Land, 17 00:01:12,708 --> 00:01:14,291 por cierto, él se ve bastante cool, 18 00:01:14,375 --> 00:01:17,583 aprendí de la Capitana Marvel, y sé que al menos tres cosas son ciertas. 19 00:01:17,666 --> 00:01:21,166 Una: destrozó la flota de Thanos como un ángel de fuego. 20 00:01:21,666 --> 00:01:24,583 ¿Y saben qué? Lo hizo con mucho estilo. 21 00:01:25,583 --> 00:01:28,791 Dos: ella fue y golpeó a Thanos directo en la cara. 22 00:01:29,208 --> 00:01:30,541 NARRADOR: ¡Estás acabado! 23 00:01:30,625 --> 00:01:32,458 KAMALA: Sin ofender a los demás Vengadores, 24 00:01:32,541 --> 00:01:34,291 pero dudo que pudieran hacer eso. 25 00:01:34,375 --> 00:01:38,750 Y tres: a veces, alguien puede aparecer de la nada y hacer algo increíble. 26 00:01:38,833 --> 00:01:42,083 Ya sé, algunos piensan: "Abandonó a la gente de la Tierra". 27 00:01:42,166 --> 00:01:43,583 Pero eso no es cierto. 28 00:01:43,666 --> 00:01:46,083 Quizás no sabemos exactamente qué ha estado haciendo, 29 00:01:46,166 --> 00:01:48,333 pero, no sé, tal vez necesitaba un descanso. 30 00:01:48,416 --> 00:01:50,166 ¿Qué no tiene el derecho? ¿Hmm? 31 00:01:50,916 --> 00:01:53,833 Tal vez aprendamos algo en la Vengadorcon el fin de semana. 32 00:01:54,041 --> 00:01:56,541 Me vestiré como la Capitana Marvel, obvi. 33 00:01:56,958 --> 00:01:58,625 En fin, es todo por esta semana. 34 00:01:58,708 --> 00:02:01,000 La próxima semana empezaré una serie en dos partes 35 00:02:01,083 --> 00:02:03,500 sobre por qué creo que Thor en secreto es un gamer. 36 00:02:03,583 --> 00:02:05,750 Recuerden, subo nuevos episodios los miércoles. 37 00:02:05,875 --> 00:02:09,000 Denle me gusta, comenten y suscríbanse a Sloth Baby Productions. 38 00:02:09,583 --> 00:02:12,416 (CONTINÚA CANCIÓN BLINDING LIGHTS) 39 00:02:13,041 --> 00:02:14,333 ¿DÓNDE ESTÁ? 40 00:02:15,750 --> 00:02:17,958 QUIÉN HIZO ESTA MARAVILLOSA PÁGINA, GUAU. 41 00:02:21,125 --> 00:02:22,625 -(CANCIÓN TERMINA) -MUNEEBA: ¡Kamala Khan! 42 00:02:22,708 --> 00:02:23,791 ¡Ya voy, ammi! 43 00:02:23,916 --> 00:02:26,666 MUNEEBA: ¡No te tardes, hay que llegar a tu examen de manejo! 44 00:02:26,791 --> 00:02:28,041 (ORANDO) 45 00:02:29,000 --> 00:02:32,625 Aamir, si no dejas de orar y empiezas a poner comida en tu boca, 46 00:02:32,708 --> 00:02:35,250 un día te vas a morir de hambre. 47 00:02:35,500 --> 00:02:37,666 Que Allah san jána watállah te perdone algún día. 48 00:02:38,208 --> 00:02:40,583 MUNEEBA: Kamala, por favor, no olvides ver los espejos 49 00:02:40,666 --> 00:02:43,541 -al menos cada 15 segundos. -Sí, sí. Solo es una prueba. 50 00:02:43,625 --> 00:02:45,750 ¡Oh, Kamala! ¡Mi Kamala! 51 00:02:45,833 --> 00:02:48,833 Este sendero es largo y muy sinuoso. 52 00:02:48,916 --> 00:02:50,958 No frenes totalmente en cada esquina. 53 00:02:51,125 --> 00:02:53,041 -Es muy temprano para poemas, abbu. -(RÍE) 54 00:02:53,125 --> 00:02:54,541 Pon atención. 55 00:02:54,625 --> 00:02:58,375 Creo que sabes que no necesitas ver los espejos tan seguido. 56 00:02:58,458 --> 00:03:00,000 MUNEEBA: Sí necesita. 57 00:03:00,083 --> 00:03:04,375 Oye, solo fíjate que el instructor te vea moviendo la cabeza, ¿okay? 58 00:03:04,541 --> 00:03:07,166 Y no olvides decir Bismallah antes de encender el auto. 59 00:03:07,250 --> 00:03:09,166 Seguro necesitarás toda la ayuda. 60 00:03:09,250 --> 00:03:10,666 Tú ni tienes licencia. 61 00:03:15,000 --> 00:03:16,833 Tal vez quieras empezar encendiéndolo. 62 00:03:19,250 --> 00:03:21,250 -(ENCIENDE AUTO) -(SUENA MÚSICA ANIMADA) 63 00:03:22,041 --> 00:03:23,041 (APAGA MÚSICA) 64 00:03:25,125 --> 00:03:26,791 INSTRUCTOR: Arranca cuando estés lista. 65 00:03:26,916 --> 00:03:28,000 (EN VOZ BAJA) Bismallah. 66 00:03:28,833 --> 00:03:29,833 Salud. 67 00:03:32,666 --> 00:03:33,750 (ACELERA) 68 00:03:35,125 --> 00:03:36,958 (SUENA MÚSICA DRAMÁTICA) 69 00:03:40,541 --> 00:03:41,958 Ni quien se dé cuenta. 70 00:03:44,166 --> 00:03:45,583 Ese es mi auto. 71 00:03:48,041 --> 00:03:49,250 (MÚSICA DE APERTURA) 72 00:03:55,041 --> 00:03:56,458 Puso todo en su contra. 73 00:03:56,541 --> 00:03:59,083 La hizo manejar en la calle con los otros autos. 74 00:03:59,208 --> 00:04:01,083 Yo le estuve enseñando a manejar. 75 00:04:01,166 --> 00:04:02,166 -Señora. -¿Sí? 76 00:04:02,250 --> 00:04:03,958 Por culpa de su hija voy a caminar a casa. 77 00:04:04,041 --> 00:04:05,250 -¡Ay, por favor! -¡Por favor! 78 00:04:05,333 --> 00:04:08,750 ¿Trata de decirme que no miró los espejos lo suficiente para su portapapeles? 79 00:04:08,833 --> 00:04:11,083 -Yo no diría que ese fue el problema. -¡Ah! 80 00:04:11,166 --> 00:04:12,166 ¿Entonces insinúa 81 00:04:12,250 --> 00:04:14,666 que quería que en cada vuelta usara las direccionales? 82 00:04:15,208 --> 00:04:16,291 Sí. 83 00:04:16,625 --> 00:04:17,625 (HABLA EN URDU) 84 00:04:17,708 --> 00:04:19,458 Kamína kérika. Deme mis llaves. 85 00:04:20,500 --> 00:04:22,458 Okay, Kamala, vámonos, chalo. 86 00:04:23,916 --> 00:04:26,541 Lo lamento, pero este auto familiar que tu padre compró 87 00:04:26,625 --> 00:04:28,875 con el dinero que ganó con tanto esfuerzo, 88 00:04:28,958 --> 00:04:31,375 ha tenido una vida muy difícil. 89 00:04:32,250 --> 00:04:35,125 Y siento mucho que no vayas a poder ayudarme con las cosas 90 00:04:35,208 --> 00:04:37,458 para la boda de tu hermano que dijiste que harías. 91 00:04:38,416 --> 00:04:41,333 MUNEEBA: Es culpa mía, todo es culpa mía. Está en mi genética. 92 00:04:41,416 --> 00:04:45,041 Admito que provengo de una larga línea de soñadores fantasiosos y poco realistas. 93 00:04:45,125 --> 00:04:46,375 Mi madre era una. 94 00:04:46,458 --> 00:04:48,125 Por suerte yo logré evitar... 95 00:04:53,041 --> 00:04:54,125 (SUENA TIMBRE) 96 00:04:54,541 --> 00:04:56,083 PREPARATORIA ACADÉMICA COLES 97 00:04:56,166 --> 00:04:57,583 (SUENA MÚSICA HIP-HOP) 98 00:05:00,458 --> 00:05:03,458 Camila, el juego de quemados no te dejó marcas, ¿o sí? 99 00:05:09,833 --> 00:05:12,000 CHICA: Está saludando. Qué rara. 100 00:05:12,541 --> 00:05:14,583 -(RISAS) -Hola, ¿qué tal? 101 00:05:15,458 --> 00:05:16,833 No me tardo, solo... 102 00:05:16,916 --> 00:05:18,583 Quiero mi libro de química. 103 00:05:18,666 --> 00:05:20,416 Por el momento no estamos dejando pasar. 104 00:05:22,250 --> 00:05:24,583 Googleo la tabla periódica. Gracias. 105 00:05:25,041 --> 00:05:27,000 (CONTINÚA MÚSICA) 106 00:05:27,083 --> 00:05:28,083 (MÚSICA SE DETIENE) 107 00:05:28,416 --> 00:05:29,541 Fue una mala mañana. 108 00:05:29,625 --> 00:05:33,083 Aposté que lo aprobarías y por eso perdí diez billetes. 109 00:05:33,166 --> 00:05:35,000 Le dije a mi mamá que dejara de escribirte. 110 00:05:35,125 --> 00:05:36,625 Muchos reprueban su examen de manejo. 111 00:05:36,708 --> 00:05:38,625 Los instructores se fijan en cositas tontas. 112 00:05:38,791 --> 00:05:40,583 Estrellé mi auto en su auto. 113 00:05:40,666 --> 00:05:41,666 ¡Oh! 114 00:05:42,000 --> 00:05:44,166 ¿Ese fue tu error? Sí. Eh... 115 00:05:44,250 --> 00:05:46,208 ¿Así que adiós a la Vengadorcon? 116 00:05:46,291 --> 00:05:48,458 No, no, ¡no, Bruno! 117 00:05:48,666 --> 00:05:51,916 Es la competencia de cosplay de Carol Danvers 118 00:05:52,000 --> 00:05:53,708 en el evento más importante del año. 119 00:05:53,791 --> 00:05:56,000 Mi disfraz es casi perfecto, le falta un toque final. 120 00:05:56,083 --> 00:05:57,708 Aún no encuentras ese toque final. 121 00:05:57,791 --> 00:05:59,958 En cualquier momento llegará la inspiración. 122 00:06:00,041 --> 00:06:01,041 Seguro que sí, sí. 123 00:06:02,125 --> 00:06:03,958 Perdón. En serio, te adoro. (RÍE) 124 00:06:04,375 --> 00:06:07,625 ¿Qué harás el sábado? Desde esta mañana, ella y yo estamos libres. 125 00:06:07,708 --> 00:06:09,833 KAMALA: No. NAKIA: ¿Vamos a jugar Smash Bros? 126 00:06:09,916 --> 00:06:11,250 Porque si es así, estoy ocupada. 127 00:06:11,333 --> 00:06:13,166 KAMALA: Mmm-mmm. Odia al juego, no al jugador. 128 00:06:13,250 --> 00:06:15,416 NAKIA: La cosa es que sí odio ese juego. 129 00:06:15,500 --> 00:06:16,541 (QUEJIDO) 130 00:06:17,125 --> 00:06:18,125 ¿En serio? 131 00:06:19,708 --> 00:06:21,791 -Perdón, Zoe. -No importa. 132 00:06:22,208 --> 00:06:23,625 KAMALA: Me gusta tu abrigo. 133 00:06:25,375 --> 00:06:27,875 Gracias. Ah... Me gusta tu collar. 134 00:06:28,416 --> 00:06:31,583 Ah, gracias. De hecho, es mi nombre en árabe. 135 00:06:34,125 --> 00:06:35,416 Okay. Adiós. 136 00:06:36,541 --> 00:06:38,750 ¿Sería raro pedirle que nos lleve a la Vengador? 137 00:06:38,833 --> 00:06:39,833 -Sí. -¿Por? 138 00:06:39,916 --> 00:06:41,500 Su mamá nos llevaba mucho a la escuela. 139 00:06:41,583 --> 00:06:45,125 Porque se ha vuelto de lo peor ahora que tiene 100 000 seguidores. 140 00:06:45,208 --> 00:06:46,791 -(SUENA TIMBRE) -KAMALA: 80 000. 141 00:06:46,875 --> 00:06:50,083 DIRECTOR EN ALTAVOZ: Kamala Khan, por favor, ven a mi oficina de inmediato. 142 00:06:50,166 --> 00:06:52,500 Hiciste algo muy malo. (RÍE) No es cierto. 143 00:06:52,583 --> 00:06:56,500 No has hecho nada malo. La verdad, solo quiero conversar. Aquí te espero. 144 00:06:56,583 --> 00:06:59,000 -Posdata, soy el señor Wilson. -Gracias, señor Wilson. 145 00:07:00,500 --> 00:07:01,916 -(SORBE) -(GATO MAÚLLA) 146 00:07:02,625 --> 00:07:04,666 Okay, para empezar quiero decirte que 147 00:07:05,708 --> 00:07:06,708 lo entiendo. 148 00:07:07,916 --> 00:07:09,041 ¿Entiende qué cosa? 149 00:07:09,125 --> 00:07:11,208 Pues, que tuviste unas semanas complicadas. 150 00:07:11,291 --> 00:07:12,291 (GRITOS) 151 00:07:14,000 --> 00:07:15,208 Muy simpática. 152 00:07:16,583 --> 00:07:20,208 Pero tus maestros, de hecho, me comentan que dibujas todo el día 153 00:07:20,291 --> 00:07:23,208 o que solo miras al espacio en tu pequeña tierra de fantasía. 154 00:07:23,333 --> 00:07:25,625 (CHASQUEA DEDOS) ¡Ey! ¿En serio? 155 00:07:25,708 --> 00:07:28,000 Nuestra junta empezó hace 30 segundos. 156 00:07:28,083 --> 00:07:29,291 Coopera conmigo. 157 00:07:29,541 --> 00:07:30,791 Sí. Perdón, señor Wilson. 158 00:07:30,875 --> 00:07:33,291 ¡No! El señor Wilson era mi padre. 159 00:07:34,791 --> 00:07:37,416 Mi nombre es Gabe. Su nombre también era Gabe, así que... 160 00:07:37,541 --> 00:07:40,416 Eso no sirve de mucho, pero hablemos de ti. 161 00:07:40,500 --> 00:07:44,250 En tu primer año es bueno empezar a considerar seriamente tu futuro. 162 00:07:44,333 --> 00:07:47,041 Pronto se abrirán las admisiones a la universidad, 163 00:07:47,166 --> 00:07:50,166 luego vienen los exámenes, ensayos, solicitudes. 164 00:07:50,250 --> 00:07:53,250 ¿Eres voluntaria? Las universidades adoran esas cosas. 165 00:07:53,333 --> 00:07:56,541 Claro que debes hacerlo para ayudar a los demás, pero la verdad 166 00:07:56,625 --> 00:07:57,958 ayuda bastante. 167 00:08:00,625 --> 00:08:02,125 Ay, no. No. No voy a... 168 00:08:03,000 --> 00:08:04,875 Kamala, no trato de asustarte, ¿okay? 169 00:08:04,958 --> 00:08:07,166 ¿Tengo que decidir mi futuro antes del almuerzo 170 00:08:07,250 --> 00:08:08,958 o tengo que hacer...? 171 00:08:09,041 --> 00:08:11,375 Voy a darte una tarea. Quiero que vayas a casa, 172 00:08:12,166 --> 00:08:14,083 no en este instante, después de la escuela. 173 00:08:14,166 --> 00:08:16,708 Luego quiero que te mires al espejo y que te preguntes: 174 00:08:16,791 --> 00:08:18,916 "Kamala, ¿quién es quien veo ahí? 175 00:08:20,291 --> 00:08:23,250 "Su mirar fijo en mí". 176 00:08:24,416 --> 00:08:26,166 ¿Que esa no es la canción de Mulán? 177 00:08:26,250 --> 00:08:28,583 -Ah, sí. Sí lo es. -Qué ñoño. 178 00:08:28,708 --> 00:08:33,208 Kamala, solo digo que justo ahora veo a alguien dividido. 179 00:08:33,833 --> 00:08:35,916 ¿Está ahí o está allá? ¿Dónde está Kamala? 180 00:08:36,000 --> 00:08:38,750 ¿Quién sabe? Nadie. Ni yo lo sé. No sé dónde está. ¿Dónde? 181 00:08:39,541 --> 00:08:42,708 Y lo entiendo. La fantasía es buena. La fantasía es divertida. 182 00:08:42,791 --> 00:08:46,958 Pero justo ahora, tienes que empezar a controlarte y unirte a la realidad. 183 00:08:51,166 --> 00:08:52,750 KAMALA: Todo el plan era perfecto. 184 00:08:52,833 --> 00:08:54,250 Iba a conseguir mi licencia, 185 00:08:54,333 --> 00:08:56,625 luego fingiría hacer encargos tontos para la boda 186 00:08:56,708 --> 00:09:00,166 para pasar un puro y bello día de libertad en la Vengadorcon. 187 00:09:02,041 --> 00:09:04,166 -Vamos el próximo año. -No. No habrá otro año. 188 00:09:04,250 --> 00:09:07,166 Esta es la primera que habrá y luego los futuros historiadores 189 00:09:07,291 --> 00:09:09,250 escribirán sobre la historia de la Vengadorcon, 190 00:09:09,333 --> 00:09:11,000 ¿y dónde empezará? Aquí. 191 00:09:11,875 --> 00:09:15,458 ¿Okay? No veremos otra primera Vengadorcon nunca más. Jamás. 192 00:09:17,000 --> 00:09:18,666 Cambiemos el plan de apoyo. 193 00:09:19,041 --> 00:09:20,250 ¿Hay un plan de apoyo? 194 00:09:20,750 --> 00:09:23,416 ¿Cuál es ese plan de apoyo? 195 00:09:25,458 --> 00:09:28,458 El concepto es bastante fácil, pero sí requiere habilidad 196 00:09:28,541 --> 00:09:31,416 y sutileza de tu parte. Y eso a ti no... 197 00:09:33,833 --> 00:09:35,458 -Puedo ser sutil. -¿Puedes serlo? 198 00:09:35,541 --> 00:09:36,708 -Claro que puedo. -Okay. 199 00:09:36,791 --> 00:09:38,208 Tienes que entrar a tu casa, 200 00:09:38,916 --> 00:09:40,083 sentarte en el comedor, 201 00:09:41,250 --> 00:09:44,500 -sonreír y... decirle a tu mamá. -Eres un tonto. 202 00:09:44,583 --> 00:09:46,333 No soy un tonto. La verdad, soy un genio. 203 00:09:46,416 --> 00:09:49,083 ¿Podemos dejar de actuar como si tu madre fuera Darth Vader? 204 00:09:50,125 --> 00:09:52,208 Parece que todo lo que yo amo, mi mamá lo odia. 205 00:09:52,291 --> 00:09:55,458 Y siento que cree que en el fondo soy superrara. 206 00:09:55,791 --> 00:09:57,416 Sí eres superrara. 207 00:09:57,500 --> 00:09:58,750 (RÍE) ¿Qué? 208 00:09:58,916 --> 00:10:00,500 Si yo soy rara, tú me ganas. 209 00:10:00,583 --> 00:10:02,500 Lo sé, pero más importante, 210 00:10:02,625 --> 00:10:05,125 me he vuelto muy bueno usando un aerógrafo. 211 00:10:06,000 --> 00:10:08,291 Yo elaboré todo lo demás, pero okay. 212 00:10:08,375 --> 00:10:09,916 -Y... -Podemos ganar. 213 00:10:10,125 --> 00:10:12,083 KAMALA: Obvio, iremos, conquistaremos 214 00:10:12,875 --> 00:10:15,791 y las chocaremos en cámara lenta. 215 00:10:17,375 --> 00:10:21,125 Bruno, todavía me falta ese toque final para mi disfraz. ¿Alguna idea? 216 00:10:21,208 --> 00:10:23,916 ¿Qué tal una Capitana Marvel steampunk? 217 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 -El steampunk ya murió. -BRUNO: Okay. Bien. 218 00:10:26,083 --> 00:10:28,541 Tal vez un crossover. ¿Qué tal la Capitana Pantera 219 00:10:28,666 --> 00:10:30,000 -o Iron Marvel? -¡Uh! 220 00:10:30,083 --> 00:10:32,625 Doctor Strange Marvel. Podría ponerme una capa. 221 00:10:32,708 --> 00:10:34,333 -BRUNO: Me gustan las capas. -O asgardiano. 222 00:10:34,416 --> 00:10:36,291 Tal vez un valquiria montando su caballo. 223 00:10:36,375 --> 00:10:38,541 No te construiré un caballo, pero fuera de eso... 224 00:10:38,625 --> 00:10:40,625 Pero sí unas alas de perezoso, eso va conmigo. 225 00:10:40,708 --> 00:10:42,041 BRUNO: Sí, al 100 %. 226 00:10:42,250 --> 00:10:44,000 ¿Alas? ¿También una tiara? 227 00:10:44,083 --> 00:10:46,291 KAMALA: (RÍE) No. BRUNO: Capitana Princesa Marvel. 228 00:10:46,375 --> 00:10:48,791 No. ¿Princesa? ¿Te digo qué sería mejor? 229 00:10:48,875 --> 00:10:50,125 -¿Qué? -Zombi Capitana Marvel. 230 00:10:50,208 --> 00:10:54,291 Así: "Quiero tu cerebro. Pero también tengo superpoderes". 231 00:10:54,375 --> 00:10:56,875 BRUNO: Okay. No vuelvas a imitar a un zombi en tu vida. 232 00:11:01,666 --> 00:11:05,500 Hola, Kamala beta, ¿cómo estás? ¿Qué tal la escuela? 233 00:11:05,583 --> 00:11:09,250 Parece que tengo como cuatro días para decidir todo mi futuro, así que... 234 00:11:09,333 --> 00:11:11,416 Ay, no seas tan dramática, Kamala. 235 00:11:11,958 --> 00:11:14,458 Niña, ¿qué estás mirando? Apaga eso. 236 00:11:19,375 --> 00:11:22,208 -¿Lo envió nani? -Deben ser cosas para la baat paaki. 237 00:11:22,291 --> 00:11:25,291 ¡Aamir! Aamir, ¿puedes bajar por favor? 238 00:11:26,833 --> 00:11:28,416 ¿Para qué envió esta basura? 239 00:11:28,500 --> 00:11:31,333 Quisiera decir que es porque mi madre se está haciendo vieja, 240 00:11:31,416 --> 00:11:32,833 pero siempre ha sido así. 241 00:11:33,416 --> 00:11:36,500 Claro, no quiere morir antes de heredarnos toda su basura. 242 00:11:36,583 --> 00:11:38,500 Aamir, ¿te quedaste sordo? 243 00:11:39,375 --> 00:11:41,750 Esto está increíble. ¿Es de nani? 244 00:11:46,166 --> 00:11:49,291 Esto es basura. 245 00:11:51,333 --> 00:11:56,333 Aamir, ten, toma esto y ponlo en el ático por ahora. 246 00:11:56,458 --> 00:11:57,791 Y luego guarda la comida. 247 00:11:58,791 --> 00:11:59,916 ¿Por qué Kamala no lo hace? 248 00:12:00,000 --> 00:12:03,333 Porque va a ayudarme con mis encargos. ¿Esos que son para tu boda? 249 00:12:03,416 --> 00:12:04,750 -¿Tengo que ir? -Sí, sí tienes. 250 00:12:04,833 --> 00:12:07,083 Chalo. Ya oyeron. Al ático y tú conmigo. 251 00:12:07,166 --> 00:12:09,250 -Chalo, Kamala. Vámonos. -Calladita y obediente. 252 00:12:09,833 --> 00:12:11,750 MUNEEBA: Vámonos. Hay mucho que hacer. 253 00:12:11,958 --> 00:12:13,958 (SUENA MÚSICA PAKISTANÍ) 254 00:12:32,458 --> 00:12:34,166 Kamala. ¡Ey! 255 00:12:41,583 --> 00:12:42,666 ¿Qué onda, Najaf? 256 00:12:42,750 --> 00:12:43,958 ¿Cómo estás, Kamala? 257 00:12:44,041 --> 00:12:45,666 (HABLAN EN URDU) 258 00:12:45,750 --> 00:12:48,666 Buitres con trajes de Armani andan comprando todo el vecindario. 259 00:12:48,791 --> 00:12:51,166 Tal vez ahora sí nos den un carro de Halal Guys. 260 00:12:51,250 --> 00:12:53,458 Te cobran por salsa extra en Halal Guys. 261 00:12:55,833 --> 00:12:57,583 (MÚSICA PAKISTANÍ SUENA POR RADIO) 262 00:12:59,375 --> 00:13:01,458 HOMBRE: Eres muy baja. MUNEEBA: No es muy baja. 263 00:13:01,541 --> 00:13:02,666 Esa cosa es muy larga. 264 00:13:02,750 --> 00:13:04,083 (CONVERSACIÓN EN URDU) 265 00:13:05,000 --> 00:13:07,333 (HABLAN EN URDU) 266 00:13:08,625 --> 00:13:10,541 -De compras para la boda, ¿verdad? -Mmm-hmm. 267 00:13:10,625 --> 00:13:12,125 Ay, ¿supiste del compromiso de Fátima? 268 00:13:12,750 --> 00:13:14,500 -Terminaron. -Ay, pero ¿qué pasó? 269 00:13:14,583 --> 00:13:16,666 Decidió que no estaba lista para un compromiso. 270 00:13:16,750 --> 00:13:19,750 Y ahora anda paseando por Europa para "descubrirse a sí misma". 271 00:13:19,833 --> 00:13:22,291 Pero ¿qué se supone que tiene que descubrir sobre sí misma? 272 00:13:22,375 --> 00:13:23,541 -Bien por ella. -No entiendo. 273 00:13:24,208 --> 00:13:27,375 Al final quería viajar por el mundo y se animó a hacerlo. 274 00:13:27,458 --> 00:13:28,958 Eso está cool. 275 00:13:30,000 --> 00:13:31,791 (RÍE) Es una rebelde. 276 00:13:31,875 --> 00:13:32,875 AMBAS: Hmm. 277 00:13:32,958 --> 00:13:35,583 Lo que va a descubrir es que no tiene un anillo en el dedo. 278 00:13:35,666 --> 00:13:37,958 Eso va a descubrir. ¿Y sabes qué? Cuando la vi 279 00:13:38,041 --> 00:13:41,750 se estaba poniendo muy amistosa con un muchacho gora llamado Rob 280 00:13:41,833 --> 00:13:43,333 en Bélgica, ¿hmm? 281 00:13:43,666 --> 00:13:45,500 Ay, eres demasiado baja, jaanu. 282 00:13:46,291 --> 00:13:47,916 Sí, tiene razón. Eres muy baja. 283 00:13:48,833 --> 00:13:51,125 -¿A poco no soy guapo? (RÍE) -Ah, sí, señor K. 284 00:13:51,750 --> 00:13:54,083 Okay, pero ¿qué hago con esto? 285 00:13:54,541 --> 00:13:55,916 Es una cámara de seguridad. 286 00:13:56,000 --> 00:13:58,583 Podrá ver quién está en casa con su teléfono. 287 00:13:59,125 --> 00:14:00,125 ¿Con mi teléfono? 288 00:14:00,208 --> 00:14:01,333 Ah, sí, su teléfono. 289 00:14:01,625 --> 00:14:03,541 Vivimos en el futuro. (RÍE) 290 00:14:03,625 --> 00:14:04,750 Yo mismo la fabriqué. 291 00:14:04,833 --> 00:14:06,875 -Okay, este es el sistema Zuzu. -Sí. 292 00:14:06,958 --> 00:14:10,000 Conecté a sus aparatos y agregué otras funciones. 293 00:14:10,083 --> 00:14:13,083 Solo tiene que decir "Zuzu" y lo que desea, así: 294 00:14:13,708 --> 00:14:15,375 "Zuzu, apaga las luces". 295 00:14:16,541 --> 00:14:17,541 YUSUF: Ay. 296 00:14:17,666 --> 00:14:19,750 BRUNO: Y lo programé para que entienda urdu. 297 00:14:19,833 --> 00:14:21,250 -¿Urdu? -Sí. Zuzu... 298 00:14:22,166 --> 00:14:23,166 (HABLA EN URDU) 299 00:14:24,541 --> 00:14:27,791 -(RÍE Y HABLA EN URDU) Esto es magia. -Sí, es bastante cool. 300 00:14:27,875 --> 00:14:30,375 ¿Cool? ¡Ah, no! Esto es magia de verdad. 301 00:14:30,458 --> 00:14:31,833 -Hola, Bruno beta. -Hola. 302 00:14:31,916 --> 00:14:33,166 ¿Vas a quedarte a cenar? 303 00:14:33,250 --> 00:14:35,875 -No, no. Tengo tarea. -Okay, te preparo algo para llevar. 304 00:14:35,958 --> 00:14:36,958 No, no hace falta. 305 00:14:38,708 --> 00:14:41,416 -Ey, ¿cómo te fue? ¿Ya le...? -Solo no menciones Bélgica 306 00:14:41,500 --> 00:14:43,333 ni a nadie que se llame Rob. 307 00:14:43,500 --> 00:14:45,000 ¿Le dijiste sobre la Vengadorcon? 308 00:14:46,041 --> 00:14:48,000 -Kamala, hazlo. Solo hazlo. -¡Bruno! 309 00:14:48,416 --> 00:14:51,041 Puse uno picante hasta abajo para nonna, ¿okay? 310 00:14:51,125 --> 00:14:54,041 Ay, no es cierto. ¿Cómo...? ¿Cómo los hizo tan rápido? 311 00:14:54,500 --> 00:14:57,250 Tú sigue con tus aparatitos, beta. Este es mi secreto. 312 00:14:57,333 --> 00:14:59,083 -Okay. Hasta luego. -Hasta luego. 313 00:14:59,166 --> 00:15:00,416 YUSUF: Muneeba. MUNEEBA: Jáabo. 314 00:15:00,625 --> 00:15:01,833 (SUSURRANDO) Pregúntale. 315 00:15:04,083 --> 00:15:06,500 YUSUF: Zuzu, cambia al canal de deportes. 316 00:15:08,250 --> 00:15:12,333 Bruno inventó esto y conectó todos nuestros aparatos a este Zuzu. 317 00:15:12,416 --> 00:15:13,833 MUNEEBA: Okay. YUSUF: Mira... 318 00:15:14,875 --> 00:15:17,583 Abbu, ammi, 319 00:15:17,916 --> 00:15:19,791 hay una cosa llamada la Vengadorcon. 320 00:15:21,458 --> 00:15:25,125 Sí, es un evento increíble. No se había hecho jamás. 321 00:15:25,208 --> 00:15:27,041 Es el primer evento para fans 322 00:15:27,125 --> 00:15:30,000 que celebra a los grandes héroes de nuestros tiempos y se... 323 00:15:30,083 --> 00:15:32,666 Será algo histórico y también muy educativo y... 324 00:15:32,750 --> 00:15:36,791 Bruno, (RÍE) bueno a él le encantan cosas como estas, así que... 325 00:15:37,125 --> 00:15:39,791 Él tiene muchas ganas de ir y ah... 326 00:15:39,958 --> 00:15:43,791 Quiere saber si puedo acompañarlo porque no quiere estar solo 327 00:15:43,875 --> 00:15:46,083 porque pobre Bruno, ¿verdad? 328 00:15:46,166 --> 00:15:47,750 Él no tiene mucha familia. 329 00:15:48,333 --> 00:15:49,666 Zuzu... (HABLA EN URDU) 330 00:15:49,750 --> 00:15:51,416 ¿Así que quieres ir a una fiesta? 331 00:15:51,750 --> 00:15:52,916 En la noche. 332 00:15:53,500 --> 00:15:55,291 -¿Esto es un chiste? -No. 333 00:15:55,375 --> 00:15:58,291 ¿Y Bruno está grabando esto para el Internet? 334 00:15:58,833 --> 00:15:59,833 No. 335 00:16:00,375 --> 00:16:02,541 Es... Tengo 16. 336 00:16:03,166 --> 00:16:05,500 Y te prometo que no haré nada estúpido. 337 00:16:06,833 --> 00:16:08,250 Sí confías en mí, ¿verdad? 338 00:16:08,333 --> 00:16:09,958 No. No confío en ti. 339 00:16:10,708 --> 00:16:12,958 -Sí confías en ella. -No. No confío. 340 00:16:14,000 --> 00:16:15,666 Sí confía. Los dos. 341 00:16:16,500 --> 00:16:18,583 Solo que no confiamos en los demás. 342 00:16:18,666 --> 00:16:21,666 Y beta, aún eres joven, y hay gente muy extraña merodeando 343 00:16:21,750 --> 00:16:23,958 -en las noches. -O jóvenes muy extraños. 344 00:16:24,041 --> 00:16:26,625 Pensando quién sabe qué o bebiendo quién sabe qué. 345 00:16:26,708 --> 00:16:28,708 No es una fiesta, es una convención. 346 00:16:28,833 --> 00:16:31,083 Oh, ¿y exactamente qué vas a hacer ahí? 347 00:16:31,166 --> 00:16:35,333 Hay mucho que hacer. Hay una competencia de cosplay que es... 348 00:16:35,458 --> 00:16:38,208 Es una clase de recreación histórica... 349 00:16:38,958 --> 00:16:40,875 YUSUF: Dinos cómo quién irás vestida. 350 00:16:41,875 --> 00:16:43,500 (SUSURRANDO) La Capitana Marvel. 351 00:16:43,666 --> 00:16:46,208 -¿Quién? -La Capitana Marvel. Capitana Marvel. 352 00:16:46,291 --> 00:16:48,958 La Capitana Marvel... (HABLA EN URDU) 353 00:16:49,041 --> 00:16:51,458 -¡Ey, salaam a todos! -Solo es una heroína. 354 00:16:51,541 --> 00:16:52,708 En un traje ajustadísimo. 355 00:16:52,791 --> 00:16:54,458 -No es tan ajustado, lo sabes. -Sí lo es. 356 00:16:54,583 --> 00:16:57,541 No les estoy pidiendo ir a una fiesta y consumir cocaína. 357 00:17:00,125 --> 00:17:01,625 No hay mucho salaam aquí, ¿eh? 358 00:17:03,000 --> 00:17:04,416 Si él lo hubiera pedido 359 00:17:06,083 --> 00:17:08,208 dirían: "Ah, sí, Aamir beta. 360 00:17:08,291 --> 00:17:11,375 "Haz todo lo que quieras, por favor, beta. Por favor, por favor". 361 00:17:11,458 --> 00:17:12,958 Pero a mí no. 362 00:17:13,041 --> 00:17:16,041 ¿Por qué no puedo hacer algo normal de adolescentes en esta casa? 363 00:17:16,125 --> 00:17:18,458 -Por favor, beta. Tú no eres normal. -(KAMALA GRUÑE) 364 00:17:19,000 --> 00:17:22,416 Beta, te hablo de que eres especial. 365 00:17:23,666 --> 00:17:24,666 (HABLA EN URDU) 366 00:17:24,750 --> 00:17:25,833 (PUERTA SE CIERRA) 367 00:17:32,041 --> 00:17:33,291 (PUERTA SE ABRE) 368 00:17:35,291 --> 00:17:36,375 Toca al menos. 369 00:17:38,666 --> 00:17:39,833 Te traje chai. 370 00:17:44,666 --> 00:17:46,291 Oye, eso fue valiente de tu parte. 371 00:17:47,250 --> 00:17:50,250 No muy bien pensado, pero te respeto por intentarlo. 372 00:17:50,875 --> 00:17:52,750 A todo lo que quiero me dice que no, 373 00:17:52,833 --> 00:17:56,291 y a ti, ¿dónde está esa desmedida sobreprotección? 374 00:17:58,500 --> 00:18:00,083 -Yo hablo con ellos. -¿En serio? 375 00:18:00,208 --> 00:18:02,375 -Sí, mírate, te ves algo patética. -Gracias. 376 00:18:04,791 --> 00:18:05,958 Siempre contigo. 377 00:18:09,000 --> 00:18:10,250 Descansa, mini K. 378 00:18:11,416 --> 00:18:14,416 ¿Quieres que apague la luz o todavía te da miedo el djinn? 379 00:18:14,500 --> 00:18:15,666 No tengo 12 años. 380 00:18:15,916 --> 00:18:17,083 Él dice que sí. 381 00:18:18,083 --> 00:18:19,083 Descansa. 382 00:18:26,333 --> 00:18:28,333 (SUENA MÚSICA SUAVE) 383 00:18:36,041 --> 00:18:39,625 dijo que... NO 384 00:18:45,166 --> 00:18:46,250 (SUENA NOTIFICACIÓN) 385 00:19:03,208 --> 00:19:04,625 VOZ AUTOMÁTICA: Candado activado. 386 00:19:04,708 --> 00:19:05,791 ¿AHORA QUÉ? 387 00:19:10,291 --> 00:19:11,500 (SUENA TIMBRE DE PUERTA) 388 00:19:18,750 --> 00:19:20,000 (PUERTA SE ABRE) 389 00:19:27,625 --> 00:19:28,625 (SUSPIRA) 390 00:20:16,083 --> 00:20:17,166 (GOLPEAN LA PUERTA) 391 00:20:17,333 --> 00:20:18,333 Un segundo. 392 00:20:21,541 --> 00:20:23,708 Kamala, ¿qué estás haciendo? 393 00:20:25,291 --> 00:20:26,291 Me estiro. 394 00:20:26,375 --> 00:20:27,875 -¿Te estiras? -Sí. 395 00:20:29,250 --> 00:20:32,625 Pues mira, tu hermano nos habló sobre tu fiesta de los Vengadores. 396 00:20:33,208 --> 00:20:34,625 -¿Lo hizo? -Sí. 397 00:20:34,708 --> 00:20:37,458 Y aunque todo esto te va a distraer de tus estudios, 398 00:20:37,541 --> 00:20:40,375 y aunque habrá mucho haram ocurriendo ahí, Kamala, 399 00:20:40,833 --> 00:20:44,041 hemos decidido dejarte ir. 400 00:20:45,000 --> 00:20:47,250 -¿En serio? (RÍE) Okay. -Oye, claro que sí 401 00:20:47,333 --> 00:20:49,000 pero con ciertas condiciones. 402 00:20:49,625 --> 00:20:51,375 Tu abbu te va a llevar. 403 00:20:51,458 --> 00:20:54,041 Y entrará contigo durante dos horas. 404 00:20:54,250 --> 00:20:57,208 Y del disfraz que usarás allá, 405 00:20:57,750 --> 00:20:59,833 tengo una sorpresa para ti. 406 00:21:00,916 --> 00:21:01,916 ¡Es Hulk! 407 00:21:02,458 --> 00:21:03,708 (MUNEEBA RÍE) 408 00:21:03,875 --> 00:21:06,125 Espera, espera, ya viene lo mejor. 409 00:21:06,208 --> 00:21:07,208 ¡Tarán! 410 00:21:07,625 --> 00:21:09,125 (HABLA EN URDU) 411 00:21:09,833 --> 00:21:11,125 (RÍEN) 412 00:21:11,541 --> 00:21:12,958 (DANDO GRITOS) 413 00:21:13,041 --> 00:21:14,291 (RÍEN) 414 00:21:14,375 --> 00:21:17,333 ¿Ves, Kamala? Hulk grandote y Hulk chiquito. 415 00:21:17,458 --> 00:21:19,458 Bara Hulk, or chóti Hulk. 416 00:21:19,583 --> 00:21:21,833 ¿Eh? Se van a ver tan tiernos. 417 00:21:21,916 --> 00:21:24,500 ¿Por qué no? Okay, es... 418 00:21:25,791 --> 00:21:26,791 Mmm. 419 00:21:27,583 --> 00:21:29,916 No hay Hulk grandote o chiquito, así que no... 420 00:21:30,000 --> 00:21:32,791 -Ay, todos son héroes. -¡Esto es cosa mía y de Bruno! ¿Okay? 421 00:21:32,875 --> 00:21:34,000 Por favor, bati. 422 00:21:34,375 --> 00:21:36,250 ¿No harás una excepción para tu abbu? 423 00:21:36,333 --> 00:21:39,541 No usaré un chal para camisa en la Vengadorcon, ¿okay? 424 00:21:39,625 --> 00:21:42,166 Y no quiero que vengas conmigo, no vestido así, 425 00:21:42,250 --> 00:21:44,125 ¡porque sería demasiado humillante! 426 00:21:51,333 --> 00:21:53,250 No era como quería decir eso. 427 00:21:53,333 --> 00:21:54,541 Bus, Kamala. 428 00:21:55,916 --> 00:21:59,000 O vas allá con tu padre, o no asistirás y ya. 429 00:22:00,666 --> 00:22:02,000 Confeccioné esto para ti. 430 00:22:03,000 --> 00:22:07,083 No quiero que vistas como las otras niñas con trajes demasiado pequeños. 431 00:22:07,166 --> 00:22:08,458 Esa no eres tú. 432 00:22:17,791 --> 00:22:18,833 Abbu... 433 00:22:25,291 --> 00:22:26,375 No vas a ir. 434 00:22:29,250 --> 00:22:30,666 (SUENA MÚSICA TRISTE) 435 00:22:36,750 --> 00:22:38,708 Programa de inmersión para dotados y talentosos 436 00:22:38,791 --> 00:22:39,875 (CELULAR VIBRA) 437 00:22:41,583 --> 00:22:43,666 KAMALA: Lo peor que podía pasar ya pasó. 438 00:22:43,750 --> 00:22:46,458 ¿Es la clave para "me caí en el río Hudson por tercera vez"? 439 00:22:46,541 --> 00:22:49,125 No, esa fue "perezoso al agua" y fue una vez, ¿okay? 440 00:22:49,208 --> 00:22:50,625 -Dos veces. -(KAMALA SUSPIRA) 441 00:22:50,708 --> 00:22:52,458 Significa que todo es un asco. 442 00:22:54,208 --> 00:22:55,541 Sube al techo en diez. 443 00:22:59,541 --> 00:23:01,208 KAMALA: Nunca los has visto así. 444 00:23:01,291 --> 00:23:03,375 BRUNO: ¿Así de qué modo? ¿Enojados? 445 00:23:03,500 --> 00:23:04,625 KAMALA: Dolidos. 446 00:23:05,291 --> 00:23:06,791 Hice que mi papá llorara. 447 00:23:08,125 --> 00:23:10,250 ¿El señor Khan lloró? Eso está feo... Es... 448 00:23:10,708 --> 00:23:12,041 Sí, pero mira, 449 00:23:13,291 --> 00:23:15,291 tu mamá y tu papá se calmarán, ¿okay? 450 00:23:15,958 --> 00:23:18,166 Te disculparás y todo estará bien. 451 00:23:20,875 --> 00:23:22,666 Pero tal vez tengan razón. 452 00:23:22,750 --> 00:23:26,541 Tal vez paso demasiado tiempo con fan art y disfraces, 453 00:23:26,625 --> 00:23:29,041 y con la cabeza en fantasilandia, así que... 454 00:23:29,125 --> 00:23:30,750 -¿Ellos quiénes? -Mi mamá, 455 00:23:30,833 --> 00:23:33,916 mis maestros, el señor Wilson, todos. 456 00:23:34,833 --> 00:23:38,208 Oí que una tal Fátima del vecindario decidió que quería viajar por Europa 457 00:23:38,291 --> 00:23:41,041 y hasta pensarías que se unió a una secta mortal 458 00:23:41,125 --> 00:23:43,625 por la forma en que mis tías hablaban mal sobre ella. 459 00:23:44,500 --> 00:23:46,916 Ya me perdí, ¿eso qué tiene que ver con la Vengadorcon? 460 00:23:48,000 --> 00:23:49,750 Vestir como la Capitana Marvel es raro. 461 00:23:50,375 --> 00:23:53,875 -No es raro, es solo... -Es infantil, y lo entiendo, ¿okay? 462 00:23:54,000 --> 00:23:57,208 Y la verdad, no son las chicas de color de Jersey City 463 00:23:57,291 --> 00:23:58,500 las que salvan al mundo. 464 00:24:01,333 --> 00:24:02,416 Claro que sí. 465 00:24:05,791 --> 00:24:07,291 Eres Kamala Khan. 466 00:24:09,208 --> 00:24:10,458 ¿Quieres salvar al mundo? 467 00:24:11,875 --> 00:24:13,375 Sé que salvarás al mundo. 468 00:24:20,875 --> 00:24:22,375 Con el equipo correcto, obvio. 469 00:24:22,458 --> 00:24:24,458 Y por cierto, nuevo prototipo. 470 00:24:24,541 --> 00:24:25,958 (KAMALA EXCLAMA CON ASOMBRO) 471 00:24:26,375 --> 00:24:28,541 -Son guantes de fotones, ¿verdad? -Sí. 472 00:24:29,625 --> 00:24:31,083 -¿Los quieres o...? -Sí. 473 00:24:31,833 --> 00:24:33,541 No puede ser. ¿Tú los hiciste? 474 00:24:33,625 --> 00:24:35,041 Sí, son míos. ¿Te gustan? 475 00:24:35,125 --> 00:24:36,291 ¡Sí! 476 00:24:37,041 --> 00:24:39,833 ¡Ah! Corporación Bruno Carrelli. 477 00:24:39,916 --> 00:24:41,916 Me gusta. Tiene un ritmo especial. 478 00:24:42,125 --> 00:24:44,375 -¿Y cómo los enciendes? -De aquí. ¡Paf! 479 00:24:44,583 --> 00:24:45,583 ¿Ves? 480 00:24:45,708 --> 00:24:47,916 KAMALA: Esto es cósmico, esto es cósmico. Párate. 481 00:24:48,000 --> 00:24:49,500 ¿Quieres que me pare? Okay. 482 00:24:49,583 --> 00:24:51,583 Obviamente no lanzan golpes de fotones reales. 483 00:24:52,083 --> 00:24:53,625 -Estoy lista. -Oh, ¿quieres pelear? 484 00:24:53,708 --> 00:24:54,708 Sí, sí. 485 00:24:54,791 --> 00:24:56,000 (DAN GRITOS DE LUCHA) 486 00:24:59,208 --> 00:25:00,708 (SUENA MÚSICA SUAVE) 487 00:25:14,875 --> 00:25:15,875 (SUENA SILBATO) 488 00:25:16,416 --> 00:25:18,083 (ESTUDIANTES HABLAN A LA VEZ) 489 00:25:20,208 --> 00:25:21,208 (RISAS) 490 00:25:21,291 --> 00:25:23,625 -Lo hiciste a propósito. -Ay, no. Claro que no. 491 00:25:33,833 --> 00:25:35,041 (VOCES INDISTINTAS) 492 00:25:41,166 --> 00:25:43,291 YUSUF: ¿En serio eres lo más nuevo en tecnología? 493 00:25:43,375 --> 00:25:45,583 Qué bueno que no pagué por ti por lo menos. 494 00:25:45,666 --> 00:25:47,875 ¿Qué parte de lo que digo no te queda claro? 495 00:25:47,958 --> 00:25:49,958 Estoy hablando normal, no en código. 496 00:25:50,083 --> 00:25:52,375 Así que escucha, otro intento. Okay. 497 00:25:52,458 --> 00:25:54,708 -Buenas noches, abbu. -Duerme bien, beta. 498 00:25:54,791 --> 00:25:57,583 Zuzu, por favor, enciende la tele. 499 00:25:58,333 --> 00:25:59,958 ¡Oi-ya! ¡Kamala! 500 00:26:00,041 --> 00:26:04,125 Dile a Bruno que Zuzu está poseído por un malvado djinn. Tiene que repararlo. 501 00:26:06,000 --> 00:26:08,208 Zuzu, la televisión, enciéndela. 502 00:26:09,625 --> 00:26:11,625 Si no puedo salir para ir a la Vengadorcon, 503 00:26:11,708 --> 00:26:13,625 iré a la Vengadorcon sin tener que salir. 504 00:26:13,708 --> 00:26:14,708 ¿Qué? 505 00:26:15,208 --> 00:26:17,583 ¿Cuántos raspados te tomaste hoy porque...? 506 00:26:17,666 --> 00:26:19,833 Ese rojo número tres te afecta el cerebro. 507 00:26:20,916 --> 00:26:24,208 Ilusiones, mi estimado. Tú instalaste el sistema inteligente. 508 00:26:24,291 --> 00:26:27,791 Eres básicamente un agente infiltrado. 509 00:26:27,958 --> 00:26:29,083 Este es el plan. 510 00:26:29,166 --> 00:26:31,166 Kamala, eres la mejor de las hermanas. 511 00:26:31,291 --> 00:26:33,333 Es en serio, debiste ser hija única. 512 00:26:33,416 --> 00:26:36,333 Ay, sonríe. Kamala es la mejor hija en todo este ancho mundo. 513 00:26:36,416 --> 00:26:39,000 -(RÍE) -Ay, ya paren. Me da pena. 514 00:26:39,750 --> 00:26:41,958 KAMALA: 5:49 me disculpo cortésmente 515 00:26:42,041 --> 00:26:44,000 y mientras mi familia celebra mi existencia, 516 00:26:44,083 --> 00:26:45,375 subo a mi habitación. 517 00:26:45,458 --> 00:26:46,458 ¿Ves? 518 00:26:47,500 --> 00:26:49,916 -Sí me oyes, ¿verdad? -Sí, sigue hablando. 519 00:26:50,541 --> 00:26:53,375 KAMALA: 5:55 me pongo el mejor disfraz de la Capitana Marvel 520 00:26:53,458 --> 00:26:56,916 que el mundo ha visto y... Calma, estará listo para entonces. Espero. 521 00:26:57,250 --> 00:26:59,083 Luego me salgo de la casa sin que lo noten, 522 00:26:59,166 --> 00:27:00,500 pero de forma impresionante. 523 00:27:00,583 --> 00:27:03,000 Tú vas a esperarme con tu disfraz que debe ser increíble. 524 00:27:03,083 --> 00:27:04,541 Porfa, no me avergüences. 525 00:27:04,625 --> 00:27:06,708 -BRUNO: ¿Yo avergonzarte a ti? -Sí, ya lo dije. 526 00:27:07,166 --> 00:27:08,708 KAMALA: Ay, ¿por qué? 527 00:27:08,791 --> 00:27:10,250 Yo ni quería frijoles. 528 00:27:10,333 --> 00:27:12,083 ¿Si tus padres entran a tu cuarto? 529 00:27:12,166 --> 00:27:14,458 -(SUSPIRA) Ese es tu trabajo. -¿Qué? 530 00:27:14,625 --> 00:27:17,041 Tú y tu moderno sistema Zuzu son mi cubierta. 531 00:27:17,125 --> 00:27:19,250 Así que cuando toquen la puerta... 532 00:27:19,333 --> 00:27:21,166 -No abras, me estoy cambiando. -(YUSUF GRITA) 533 00:27:21,250 --> 00:27:23,291 Por fin nos será útil que seas un genio. 534 00:27:23,375 --> 00:27:24,375 YUSUF: Perdóname. 535 00:27:25,125 --> 00:27:26,625 BRUNO: ¿Cómo que por fin? 536 00:27:26,708 --> 00:27:29,250 KAMALA: 6:30 tomamos el autobús al campamento Lehigh. 537 00:27:29,333 --> 00:27:31,500 Tenemos el tiempo medido pero lo haremos con estilo. 538 00:27:32,833 --> 00:27:35,791 BRUNO: Espera, ¿nos estamos arrojando del puente al autobús? 539 00:27:37,458 --> 00:27:39,083 KAMALA: ¡Sueña en grande, Bruno! 540 00:27:41,666 --> 00:27:43,083 Esto será épico. 541 00:27:43,666 --> 00:27:44,875 (SUENA BOCINA) 542 00:27:47,125 --> 00:27:48,875 Subimos al autobús justo a tiempo. 543 00:27:48,958 --> 00:27:51,708 Todos nos miran asombrados porque nos vemos de lujo 544 00:27:51,791 --> 00:27:54,041 y sus disfraces están "meh", sí. 545 00:27:54,375 --> 00:27:57,375 Luego, pasamos unos cortos pero espontáneos 60 minutos 546 00:27:57,458 --> 00:27:58,541 en la Vengadorcon. 547 00:27:58,625 --> 00:27:59,625 (GRITOS Y FESTEJOS) 548 00:28:03,125 --> 00:28:05,833 Y a las 8:00, la razón para venir, por esto aprendí a coser, 549 00:28:05,916 --> 00:28:08,250 y tú a usar el aerógrafo: la competencia de cosplay. 550 00:28:08,333 --> 00:28:09,416 Yo gano obviamente. 551 00:28:09,500 --> 00:28:12,083 Recojo mi corona que, sin duda, está hecha de diamantes. 552 00:28:12,166 --> 00:28:13,375 BRUNO: Te aseguro que no. 553 00:28:13,500 --> 00:28:15,166 KAMALA: Después de unas fotos con los fans, 554 00:28:15,250 --> 00:28:18,083 y tal vez hablar con la prensa, escapamos. 555 00:28:19,333 --> 00:28:23,541 Volveré a mi cuarto antes de que mi papá entre a las 9:22 p. m. 556 00:28:24,333 --> 00:28:26,333 Ese es el plan, ¿capisci? 557 00:28:32,875 --> 00:28:35,958 ¿Así que tu plan es tomar el autobús? 558 00:28:37,541 --> 00:28:39,958 ¡Todo esto y solo dices eso! ¿En serio? 559 00:28:40,083 --> 00:28:43,416 Okay, ¿qué más da cómo lleguemos si no has terminado tu disfraz? 560 00:28:45,541 --> 00:28:48,041 Necesitas aportar algo de ti a la Capitana Marvel. 561 00:28:49,125 --> 00:28:51,291 El Hulk de tu mamá no es la idea que buscas, 562 00:28:51,375 --> 00:28:53,708 pero ¿tal vez algo pakistaní? 563 00:28:55,583 --> 00:28:57,208 (MADERA CRUJE) 564 00:29:03,041 --> 00:29:04,458 (TRUENOS) 565 00:29:05,833 --> 00:29:07,458 (SUENA MÚSICA DE SUSPENSO) 566 00:29:37,625 --> 00:29:39,458 Ay, no es cierto. ¿Aamir? (RÍE) 567 00:30:06,416 --> 00:30:07,875 ¡EL DÍA DE LA VENGADORCON! 568 00:30:10,875 --> 00:30:12,291 Ammi, iré a casa de Taysha. 569 00:30:12,375 --> 00:30:15,791 Perfecto, saluda a sus padres de mi parte. (HABLA EN URDU) 570 00:30:15,875 --> 00:30:17,958 Y por eso es que siempre digo, 571 00:30:18,041 --> 00:30:21,541 entre las autoridades y nosotros, el pueblo, es culpa nuestra. 572 00:30:21,625 --> 00:30:25,208 Y por eso las salamandras casi se han extinguido en Pakistán. 573 00:30:25,875 --> 00:30:29,000 Y es por eso que me preocupa la situación con los loros. 574 00:30:29,083 --> 00:30:31,916 Sí, hablando de loro ya me acordé que tengo un reporte de biología 575 00:30:32,000 --> 00:30:33,375 que entregar mañana, así que... 576 00:30:33,458 --> 00:30:36,541 Pero, beta, escúchame mientras te hablo de los pobres loros. 577 00:30:36,625 --> 00:30:37,625 KAMALA: No. 578 00:30:37,833 --> 00:30:39,250 el pretexto CREÍBLE... 579 00:30:41,083 --> 00:30:42,083 (QUEJIDO) 580 00:30:46,875 --> 00:30:47,875 (QUEJIDO) 581 00:30:50,333 --> 00:30:51,333 (QUEJIDO) 582 00:30:52,250 --> 00:30:53,458 BRUNO: ¿Estás bien? 583 00:30:54,666 --> 00:30:56,083 Rápido. (SE ESFUERZA) 584 00:30:56,666 --> 00:30:59,166 -Oh, ¿ahora cómo voy a entrar? -Se nos fue el autobús. 585 00:30:59,250 --> 00:31:02,083 Aún viene otro, pero si perdemos ese... Adiós a tu plan. 586 00:31:03,750 --> 00:31:05,166 (SUENA MÚSICA DE ACCIÓN) 587 00:31:15,541 --> 00:31:16,791 Vamos por aquí. Por aquí. 588 00:31:17,500 --> 00:31:18,583 (SUENA TIMBRE DE BICICLETA) 589 00:31:29,125 --> 00:31:31,958 ¡Ay, no! ¡Por favor es mi bici, por favor, abra la puerta! 590 00:31:32,500 --> 00:31:33,583 ¡Mi bici! 591 00:31:35,416 --> 00:31:38,333 ¿Cuál crees que sea la probabilidad de que la recupere? 592 00:31:39,083 --> 00:31:40,416 ¿En Jersey City? 593 00:31:40,500 --> 00:31:43,791 Ah, sería como .00001 por ciento. 594 00:31:44,791 --> 00:31:48,708 BIENVENIDOS AL CAMPAMENTO LEHIGH HOGAR DEL CAPITÁN AMÉRICA 595 00:31:56,583 --> 00:31:58,041 (VOCES INDISTINTAS) 596 00:32:00,458 --> 00:32:01,708 KAMALA: ¡Ven! Ya quiero entrar. 597 00:32:09,916 --> 00:32:11,541 (SUENA MÚSICA ALEGRE) 598 00:32:25,333 --> 00:32:26,375 Esto es épico. 599 00:32:29,666 --> 00:32:30,750 (GRUÑIDO) 600 00:32:34,333 --> 00:32:35,583 (GRITOS DE LUCHA) 601 00:32:41,833 --> 00:32:42,833 (SUENA CAMPANA) 602 00:32:45,166 --> 00:32:47,000 GRACIAS POR SU SACRIFICIO 603 00:32:58,791 --> 00:32:59,833 HARÍA ESTO TODO EL DÍA 604 00:33:01,041 --> 00:33:02,041 AMBOS: Gracias. 605 00:33:16,291 --> 00:33:18,125 (SUENA MÚSICA SUAVE) 606 00:33:30,416 --> 00:33:32,041 VOZ AUTOMÁTICA: Movimiento detectado. 607 00:33:33,041 --> 00:33:34,541 (MUNEEBA HABLA EN URDU) 608 00:33:39,625 --> 00:33:41,625 YUSUF: Aamir volverá tarde. MUNEEBA: Ajá. 609 00:33:41,708 --> 00:33:43,375 Kamala está en su cuarto. 610 00:33:43,458 --> 00:33:45,458 (GRITOS Y RISAS) 611 00:33:49,541 --> 00:33:52,375 POR ALTAVOZ: Enseguida, el concurso de cosplay de la Capitana Marvel. 612 00:33:52,458 --> 00:33:53,708 BRUNO: Que empiece el show. 613 00:33:55,583 --> 00:33:57,000 (INAUDIBLE) 614 00:34:05,333 --> 00:34:06,791 KAMALA: ¿Esa es Zoe? 615 00:34:08,500 --> 00:34:10,000 ¿Por qué está aquí? 616 00:34:10,416 --> 00:34:13,750 -El traje ni siquiera está correcto. -Ni siquiera le gustan los Vengadores. 617 00:34:13,833 --> 00:34:15,125 Ya olvídalo, tranquila. ¿Okay? 618 00:34:15,208 --> 00:34:17,041 -¿Voy a competir contra ella? -No te preocupes. 619 00:34:17,125 --> 00:34:19,208 Es tu hora de brillar. Literal. 620 00:34:19,625 --> 00:34:21,833 -¿Traes los guantes? -Están en mi bolsa. 621 00:34:41,000 --> 00:34:44,041 POR ALTAVOZ: Última llamada para la competencia de la Capitana Marvel. 622 00:34:44,125 --> 00:34:46,958 Cosplayers, hagan una fila a un lado del escenario. 623 00:34:47,375 --> 00:34:48,875 (SUENA MÚSICA HEROICA) 624 00:34:49,041 --> 00:34:51,458 Un aplauso para estos asombrosos cosplayers 625 00:34:51,541 --> 00:34:54,458 del Capitán América. Gracias, cosplayers del Capitán América. 626 00:34:58,375 --> 00:34:59,375 Hola. 627 00:35:01,375 --> 00:35:02,500 Guau, te ves... 628 00:35:03,125 --> 00:35:04,125 Perfecta. Sí. 629 00:35:04,416 --> 00:35:05,416 ¿Tú quién eres? 630 00:35:05,500 --> 00:35:06,583 Soy Bruce Banner. 631 00:35:07,250 --> 00:35:08,250 ¿Y eso? 632 00:35:08,333 --> 00:35:10,291 Mi autoexpresión personal. 633 00:35:10,375 --> 00:35:12,541 -Ah, cool, okay. -Sí, pero no puedo abrirlo. 634 00:35:12,625 --> 00:35:14,625 Creo que está como trabado. 635 00:35:16,666 --> 00:35:18,666 -¿Dónde están los guantes? -Ah, los tengo... 636 00:35:21,916 --> 00:35:24,250 Eso, Kamala, los dejaste en el baño. 637 00:35:25,416 --> 00:35:28,250 Última llamada para que suban al escenario. Así que... 638 00:35:28,333 --> 00:35:29,666 No me tardo. Voy por ellos. 639 00:35:29,750 --> 00:35:33,250 No, no, no. Ya no hay tiempo. Tienes que entrar. Déjalos, está bien. 640 00:35:33,541 --> 00:35:35,250 Tienes el brazalete. Póntelo. 641 00:35:40,333 --> 00:35:41,333 Ya está. 642 00:35:53,375 --> 00:35:55,000 (SUENA MÚSICA DE SUSPENSO) 643 00:36:09,333 --> 00:36:10,750 (SONIDOS SE DISTORSIONAN) 644 00:36:18,958 --> 00:36:20,375 -¿Viste eso? -Rápido, ya vas. 645 00:36:22,833 --> 00:36:26,083 PRESENTADOR: Hay una última Capitana Marvel subiendo al escenario. 646 00:36:26,666 --> 00:36:28,083 (PÚBLICO FESTEJA) 647 00:36:30,416 --> 00:36:31,750 (MÚSICA DE SUSPENSO) 648 00:36:41,708 --> 00:36:42,750 KAMALA: Ay, no. 649 00:36:51,500 --> 00:36:52,708 ¿Qué pasa? ¿No vas a...? 650 00:36:54,250 --> 00:36:56,000 (SONIDOS DE OBTURADORES DE CÁMARAS) 651 00:36:58,791 --> 00:37:00,791 (MÚSICA DE SUSPENSO) 652 00:37:18,916 --> 00:37:19,916 (QUEJIDO) 653 00:37:24,041 --> 00:37:25,041 (GOLPE) 654 00:37:25,833 --> 00:37:27,083 (PÚBLICO FESTEJA) 655 00:37:31,333 --> 00:37:32,541 (VÍTORES) 656 00:37:33,541 --> 00:37:35,166 PRESENTADOR: ¿Qué fue eso, niña? 657 00:37:35,250 --> 00:37:38,375 Bueno, pues, a ver quién puede superar eso. 658 00:37:39,416 --> 00:37:40,666 (SONIDO METÁLICO) 659 00:37:48,666 --> 00:37:49,666 (GRITOS) 660 00:37:54,416 --> 00:37:55,791 (SUENA MÚSICA DE SUSPENSO) 661 00:38:00,708 --> 00:38:01,791 (GRITOS) 662 00:38:02,375 --> 00:38:05,500 Guau, y creí que mi disfraz de Capitana Marvel haría que me miraran. 663 00:38:05,958 --> 00:38:07,583 (GOLPES) 664 00:38:12,666 --> 00:38:14,958 ¿Es posible contratarte para asistir a fiestas? 665 00:38:15,083 --> 00:38:17,000 ¿Puedo tomarte una foto? Casi siempre tagueo. 666 00:38:17,083 --> 00:38:18,333 -Y te doy follow. -¡Muévete! 667 00:38:19,958 --> 00:38:20,958 (ZOE GRITA) 668 00:38:21,708 --> 00:38:22,791 ¡Ayúdenme! 669 00:38:22,875 --> 00:38:24,375 (GRITOS) 670 00:38:26,833 --> 00:38:28,750 (SUENA MÚSICA DE TENSIÓN) 671 00:38:41,625 --> 00:38:43,291 (MÚSICA SE DESVANECE) 672 00:38:45,333 --> 00:38:47,041 BRUNO: ¿Qué fue eso? ¿Estás bien? 673 00:38:47,458 --> 00:38:49,750 ¡Vámonos ya! Ey, vámonos. 674 00:39:03,041 --> 00:39:05,708 BRUNO: ¿Qué fue eso? ¿Qué fue eso? Ni siquiera sé qué decir. 675 00:39:06,416 --> 00:39:08,750 No puedo creerlo, Bruno. Tengo superpoderes. 676 00:39:11,875 --> 00:39:13,416 Okay, ayúdame a subir. 677 00:39:17,750 --> 00:39:20,166 ¿Lista? Tres, dos, uno. Sube. 678 00:39:20,250 --> 00:39:22,166 -KAMALA: Ya casi. -(SE ESFUERZA) 679 00:39:26,458 --> 00:39:27,541 BRUNO: ¡Uh! 680 00:39:27,625 --> 00:39:28,750 ¿Eso salió de tu pie? 681 00:39:28,833 --> 00:39:31,750 ¿Estás bien? Ey, avisa lo que sea. Escríbeme todo. 682 00:39:32,041 --> 00:39:33,625 KAMALA: Esto es raro. Oye... 683 00:39:33,708 --> 00:39:35,208 -¿Sí? -Porfa, no le digas a nadie. 684 00:39:35,333 --> 00:39:37,250 No, cálmate, jamás le diré a nadie. 685 00:39:38,583 --> 00:39:39,583 ¿Nunca jamás? 686 00:39:39,916 --> 00:39:41,208 Nunca, nunca jamás. 687 00:39:56,125 --> 00:39:57,166 (JADEANDO) 688 00:40:01,458 --> 00:40:02,708 ¿Dónde estuviste? 689 00:40:04,541 --> 00:40:05,958 ¿Qué estás haciendo? 690 00:40:08,875 --> 00:40:10,833 De pronto ya no te reconozco. 691 00:40:11,250 --> 00:40:14,791 ¿Quién es esta rebelde que se sale de casa 692 00:40:14,875 --> 00:40:17,000 y les miente a su abbu y a mí? 693 00:40:17,375 --> 00:40:19,041 (SUSURRANDO) No trato de ser rebelde. 694 00:40:19,125 --> 00:40:21,125 Y yo trato de protegerte de ti misma. 695 00:40:21,833 --> 00:40:25,541 He visto lo que pasa cuando las personas se obsesionan con sus fantasías. 696 00:40:25,625 --> 00:40:28,875 Ya sé, ahora vas a contarme una historia sobre nani y... 697 00:40:30,250 --> 00:40:33,125 Entonces sabías qué era lo que iba a decirte, ¿no? 698 00:40:34,875 --> 00:40:38,791 Sabías que iba a lastimarme, pero tú lo hiciste de todas formas. 699 00:40:41,416 --> 00:40:42,625 (SUSURRANDO) Perdón. 700 00:40:42,708 --> 00:40:44,833 Es tiempo de que dejes tus fantasías. 701 00:40:46,791 --> 00:40:51,083 Desearía que decidieras enfocarte en ti. 702 00:40:51,625 --> 00:40:55,375 Tus calificaciones, tu familia, tu historia. 703 00:40:55,458 --> 00:40:58,916 Contesta, ¿quién quieres ser en este mundo? ¿Eh? 704 00:41:00,000 --> 00:41:01,458 ¿Una buena persona, 705 00:41:02,458 --> 00:41:04,375 como te enseñamos siempre? 706 00:41:04,458 --> 00:41:08,583 ¿O ser una especie de persona cósmica 707 00:41:09,041 --> 00:41:11,083 con la cabeza en las nubes, hija? 708 00:41:18,208 --> 00:41:19,458 Quiero que lo pienses. 709 00:41:22,625 --> 00:41:23,708 (PUERTA SE CIERRA) 710 00:41:43,083 --> 00:41:44,916 (MÚSICA HEROICA EN AUMENTO) 711 00:41:54,791 --> 00:41:55,958 Cósmica. 712 00:41:56,958 --> 00:41:59,875 (CONTINÚA MÚSICA) 713 00:42:02,000 --> 00:42:04,000 (MÚSICA DE CIERRE) 714 00:42:09,541 --> 00:42:11,541 BASADA EN LOS CÓMICS DE MARVEL 715 00:43:36,291 --> 00:43:37,958 MARVEL STUDIOS PRESENTA 716 00:43:54,458 --> 00:43:56,291 (CELULAR VIBRANDO) 717 00:44:00,666 --> 00:44:01,750 DEEVER: Mira esto. 718 00:44:02,791 --> 00:44:04,791 Una adolescente en la Vengadorcon. 719 00:44:04,916 --> 00:44:06,500 CLEARY: ¿La Vengadorcon? 720 00:44:06,583 --> 00:44:08,541 Una cosplayer con mucho tiempo entre manos. 721 00:44:08,625 --> 00:44:11,458 Ella no. Jamás vi poderes así. 722 00:44:12,666 --> 00:44:13,875 CLEARY: Guau. 723 00:44:15,750 --> 00:44:17,166 Sí, ve por ella. 724 00:44:19,000 --> 00:44:20,083 (GOLPE MUSICAL)