1 00:00:33,958 --> 00:00:37,375 En dan eindelijk, het langverwachte moment. 2 00:00:38,333 --> 00:00:43,583 Het laatste hoofdstuk van m'n tiendelige serie over de machtige Captain Marvel. 3 00:00:43,666 --> 00:00:44,666 Hulk-beuk. 4 00:00:44,750 --> 00:00:46,833 Met deze week de Slag om de Aarde. 5 00:00:46,916 --> 00:00:48,125 We kennen het verhaal. 6 00:00:48,208 --> 00:00:54,250 De Avengers probeerden de wereld te redden, maar kregen er flink van langs. 7 00:00:54,958 --> 00:01:00,083 Alienschepen vielen aan, Thanos deed lullig over de Stenen. 8 00:01:00,958 --> 00:01:02,791 Totdat... 9 00:01:03,750 --> 00:01:05,500 ...Captain Marvel er tussen sprong. 10 00:01:05,583 --> 00:01:08,125 Wie was die illustere goedgekapte held? 11 00:01:08,208 --> 00:01:12,541 Door mijn uitgebreide research en studie van Scott Langs podcast-interviews... 12 00:01:12,625 --> 00:01:14,000 ...die best een coole gast is... 13 00:01:14,083 --> 00:01:17,708 ...heb ik veel over Captain Marvel geleerd en drie dingen weet ik zeker. 14 00:01:17,791 --> 00:01:21,416 Eén: ze stormde als een brandende engel door Thanos' vloot. 15 00:01:21,500 --> 00:01:24,666 En weet je? Ze zag er nog goed uit ook. 16 00:01:25,625 --> 00:01:28,875 Twee: ze beukte Thanos op z'n gezicht. 17 00:01:29,166 --> 00:01:30,541 Jij bent af. 18 00:01:30,625 --> 00:01:34,458 Niks ten nadele van de andere Avengers, maar dat was hun niet gelukt. 19 00:01:34,541 --> 00:01:38,583 En drie: soms kan iemand zomaar tevoorschijn komen en iets geweldig doen. 20 00:01:38,958 --> 00:01:42,125 Ik weet dat jullie denken: ze liet de aardbewoners in de steek. 21 00:01:42,208 --> 00:01:43,458 Maar dat is niet waar. 22 00:01:43,541 --> 00:01:48,333 We weten niet precies wat ze doet, maar misschien heeft ze even pauze nodig. 23 00:01:48,416 --> 00:01:49,791 Mag een vrouw ook een leven hebben? 24 00:01:50,916 --> 00:01:54,041 Misschien komen we meer te weten tijdens de AvengerCon. 25 00:01:54,125 --> 00:01:58,916 Ik ga verkleed als Captain Marvel. Lijkt me logisch. Dat was het voor nu. 26 00:01:59,000 --> 00:02:03,541 Volgende week een tweedelige special over waarom Thor eigenlijk een gamer is. 27 00:02:03,625 --> 00:02:05,750 Iedere woensdag een nieuwe aflevering. 28 00:02:05,833 --> 00:02:09,041 Voor likes, comments en abonneren ga je naar Sloth Baby Productions. 29 00:02:11,875 --> 00:02:14,500 Waar is Captain Marvel Theorieën deel 10 30 00:02:15,750 --> 00:02:17,916 Geen idee van wie deze geweldige pagina is. 31 00:02:21,041 --> 00:02:23,458 Kamala Khan. -Ik kom, Ammi. 32 00:02:24,083 --> 00:02:26,833 Schiet op, je komt te laat voor je rijexamen. 33 00:02:29,041 --> 00:02:35,250 Aamir, als jij blijft doorbidden zonder te eten, zul je een keer verhongeren. 34 00:02:35,583 --> 00:02:37,791 Moge Allah u vergeven. 35 00:02:38,250 --> 00:02:43,333 Kamala, vergeet niet om iedere 15 seconden in de spiegels te kijken. 36 00:02:43,416 --> 00:02:48,958 Kamala, mijn Kamala, de weg is lang en kronkelend... 37 00:02:49,041 --> 00:02:51,125 ...stop dus nooit bij een stopbord. 38 00:02:51,208 --> 00:02:54,416 Het is te vroeg voor poëzie, Abbu. -Luister. 39 00:02:54,500 --> 00:02:58,416 Weet je dat je niet zo vaak in je spiegels hoeft te kijken? 40 00:02:58,500 --> 00:02:59,750 Dat moet ze wel. 41 00:03:00,250 --> 00:03:04,375 Zorg ervoor dat de examinator je hoofd ziet bewegen. 42 00:03:04,458 --> 00:03:09,250 En vergeet niet Bismallah te zeggen voor je de auto start. Dat heb je nodig. 43 00:03:09,333 --> 00:03:11,416 Jij hebt niet eens een rijbewijs. 44 00:03:15,125 --> 00:03:17,250 Start de auto maar. 45 00:03:25,416 --> 00:03:26,791 Rij maar weg als je zover bent. 46 00:03:27,333 --> 00:03:28,166 Bismallah. 47 00:03:29,250 --> 00:03:30,208 Gezondheid. 48 00:03:40,666 --> 00:03:42,958 Volgens mij heeft niemand het gezien. 49 00:03:44,208 --> 00:03:46,041 Dat is mijn auto. 50 00:03:55,125 --> 00:03:59,250 U wilde dat ze zou zakken, door haar in dat drukke verkeer te laten rijden. 51 00:03:59,333 --> 00:04:01,416 Ik heb haar zelf rijles gegeven. 52 00:04:01,500 --> 00:04:03,958 Dankzij uw dochter moet ik nu naar huis lopen. 53 00:04:04,041 --> 00:04:08,750 Gaat u me nu wijsmaken dat ze niet genoeg naar uw zin in de spiegels keek? 54 00:04:08,833 --> 00:04:10,291 Daar lag het niet aan. 55 00:04:11,291 --> 00:04:16,125 Dan had ze zeker ook bij elke bocht richting moeten aangeven? 56 00:04:18,708 --> 00:04:19,791 Geef me m'n sleutels. 57 00:04:20,708 --> 00:04:22,416 Kom maar, Kamala. Chalo. 58 00:04:23,875 --> 00:04:26,166 Ik vind 't jammer dat deze auto... 59 00:04:26,250 --> 00:04:29,125 ...die je vader betaalde van z'n zuurverdiende geld... 60 00:04:29,208 --> 00:04:31,416 ...zoveel ellende heeft meegemaakt. 61 00:04:32,375 --> 00:04:38,041 Ik vind het ook jammer dat je me nu niet kan helpen met het huwelijk van je broer. 62 00:04:38,541 --> 00:04:41,250 Dit is mijn schuld. Dit zijn mijn genen. 63 00:04:41,333 --> 00:04:45,125 Ik stam af van een lange rij fantaserende dagdromers. 64 00:04:45,208 --> 00:04:46,500 M'n moeder was net zo. 65 00:05:00,416 --> 00:05:04,125 Camelia, wat fijn dat je geen blauwe plekken hebt van dat potje trefbal. 66 00:05:09,750 --> 00:05:11,916 Waarom zwaait ze? Heel raar. 67 00:05:13,375 --> 00:05:14,916 Hé, meiden. 68 00:05:15,583 --> 00:05:18,666 Ik moet even m'n scheikundeboek pakken. 69 00:05:18,750 --> 00:05:20,875 We zijn bezig. Wacht even. 70 00:05:22,208 --> 00:05:24,583 Ik googel het periodiek systeem wel. 71 00:05:28,083 --> 00:05:32,916 Wat een rot-ochtend. Ik had tien dollar gewed op dat je zou slagen. 72 00:05:33,000 --> 00:05:34,833 M'n moeder mocht jullie niet meer appen. 73 00:05:34,916 --> 00:05:38,750 Veel mensen zakken. De examinatoren zijn pietlutten. 74 00:05:38,833 --> 00:05:40,416 Ik ramde vol in z'n auto. 75 00:05:42,041 --> 00:05:43,791 Dan is het wel terecht. 76 00:05:44,666 --> 00:05:48,625 Dus we gaan niet naar AvengerCon. -Nee, Bruno. 77 00:05:48,708 --> 00:05:53,583 Dit is een cosplayverkiezing voor de grootste Carol Danvers-fan. 78 00:05:53,666 --> 00:05:56,041 Mijn kostuum is zo goed als perfect. Nog enkele details. 79 00:05:56,125 --> 00:05:57,791 Ben je daar nog steeds mee bezig? 80 00:05:57,875 --> 00:06:00,458 Ik bedenk snel iets. -Ja, vast. 81 00:06:02,000 --> 00:06:03,625 Sorry, maar ik hou echt van je. 82 00:06:04,541 --> 00:06:08,541 Ga je iets doen dit weekend? Sinds vanmorgen zijn Kamala en ik vrij. 83 00:06:08,625 --> 00:06:11,666 Gaan jullie Smash Bros spelen? Want dan doe ik niet mee. 84 00:06:11,750 --> 00:06:15,833 Ligt niet aan de spelers maar aan de game. -Ik haat de game. 85 00:06:17,250 --> 00:06:18,166 Serieus? 86 00:06:19,500 --> 00:06:21,916 Sorry, Zoe. -Geeft niet. 87 00:06:22,208 --> 00:06:23,458 Leuk jasje. 88 00:06:25,291 --> 00:06:27,791 Dank je. Leuke ketting. 89 00:06:28,583 --> 00:06:31,541 Dank je. Het is m'n naam in het Arabisch. 90 00:06:33,916 --> 00:06:35,583 Oké, later. 91 00:06:36,291 --> 00:06:38,666 Is het heel raar als we haar om een lift vragen? 92 00:06:38,750 --> 00:06:39,625 Ja. -Waarom? 93 00:06:39,708 --> 00:06:41,875 Haar moeder bracht ons heel vaak naar school. 94 00:06:41,958 --> 00:06:45,583 Omdat ze veel kapsones heeft nu ze 100.000 volgers heeft. 95 00:06:45,666 --> 00:06:46,541 80.000. 96 00:06:46,708 --> 00:06:49,666 Kamala Khan, kom z.s.m. naar mijn kantoor. 97 00:06:49,750 --> 00:06:53,875 Je hebt iets stoms gedaan. Geintje. 98 00:06:53,958 --> 00:06:56,458 Nee, er is niks aan de hand. Ik wil even kletsen. 99 00:06:56,541 --> 00:06:59,750 PS: dit is Mr Wilson. -En bedankt, Mr Wilson. 100 00:07:02,583 --> 00:07:06,625 Ik wil graag beginnen met te zeggen dat ik het snap. 101 00:07:07,791 --> 00:07:10,833 Wat snapt u? -Je hebt een paar heftige weken gehad. 102 00:07:14,166 --> 00:07:15,291 Heel grappig. 103 00:07:16,416 --> 00:07:20,333 Maar de leraren zeggen dat je de hele dag aan het tekenen bent. 104 00:07:20,416 --> 00:07:23,250 Dat je wegdroomt in je eigen wereld. 105 00:07:23,333 --> 00:07:28,000 Hé. Serieus? We zijn pas 30 seconden bezig. 106 00:07:28,083 --> 00:07:30,791 Je moet naar me luisteren. -Sorry, Mr Wilson. 107 00:07:30,875 --> 00:07:33,333 Nee. Mr Wilson was m'n vader. 108 00:07:34,583 --> 00:07:38,833 Ik heet Gabe. Hij heette ook Gabe. Dus dat werkt niet echt. 109 00:07:38,916 --> 00:07:44,208 Maar even over jou. Als derdejaars moet je echt aan je toekomst gaan denken. 110 00:07:44,666 --> 00:07:50,250 Dus inschrijven voor de universiteit en dan toelatingsexamens doen. 111 00:07:50,375 --> 00:07:53,041 Doe je vrijwilligerswerk? Dat vinden ze geweldig. 112 00:07:53,125 --> 00:07:56,625 Uiteraard doe je het om mensen te helpen, maar... 113 00:07:56,708 --> 00:07:58,333 ...het werkt wel in je voordeel. 114 00:08:00,416 --> 00:08:04,583 Nee, dat niet. Ik probeer je geen angst aan te praten. 115 00:08:04,666 --> 00:08:08,875 Moet ik m'n hele toekomst nog voor de lunch uitstippelen of... 116 00:08:08,958 --> 00:08:14,125 Ik geef je een opdracht mee. Ga naar huis. Niet nu, maar na school. 117 00:08:14,208 --> 00:08:16,750 Kijk in de spiegel en stel jezelf de vraag: 118 00:08:16,833 --> 00:08:23,416 Kamala, wie is dat meisje dat mij aanstaart? 119 00:08:24,416 --> 00:08:27,708 Dat komt uit Mulan. -Klopt. 120 00:08:27,791 --> 00:08:28,666 Dat dus. 121 00:08:28,750 --> 00:08:33,250 Kamala, ik zie een meisje dat verdeeld is. 122 00:08:33,916 --> 00:08:36,125 'Is ze daar of is ze daar? Waar is Kamala?' 123 00:08:36,208 --> 00:08:39,375 Wie weet het? Niemand. Ik ook niet. Ik zie het niet. 124 00:08:39,458 --> 00:08:42,166 Ik weet dat fantasie leuk is. 125 00:08:42,250 --> 00:08:46,958 Maar nu wordt het tijd dat je je bezighoudt met de realiteit. 126 00:08:51,333 --> 00:08:54,375 Het plan was perfect. Ik zou mijn rijbewijs halen... 127 00:08:54,458 --> 00:09:00,166 ...en in plaats van bruiloftsklusjes een topdag bij de AvengerCon beleven. 128 00:09:02,166 --> 00:09:04,750 Volgend jaar dan maar. -Nee, die komt er niet. 129 00:09:04,833 --> 00:09:05,875 Dit is de allereerste. 130 00:09:05,958 --> 00:09:11,291 Hier gaat over geschreven worden. En waar is het begonnen? Hier. 131 00:09:12,000 --> 00:09:15,583 Er komt nooit meer een eerste AvengerCon. Nooit meer. 132 00:09:17,250 --> 00:09:20,291 Dan treedt plan B in werking. -Heb je een plan B? 133 00:09:20,791 --> 00:09:23,750 Wat is je plan B? 134 00:09:25,416 --> 00:09:30,000 Het is eigenlijk heel simpel, maar het vereist wel subtiliteit van jouw kant. 135 00:09:30,083 --> 00:09:31,500 Maar jij bent niet zo... 136 00:09:34,000 --> 00:09:36,041 Ik kan subtiel zijn. -Kun jij dat? 137 00:09:36,125 --> 00:09:40,083 Luister. Je gaat naar huis, gaat aan tafel zitten... 138 00:09:41,208 --> 00:09:43,791 ...glimlacht en vraagt het aan je moeder. 139 00:09:43,875 --> 00:09:46,125 Jij bent een idioot. -Nee hoor. Ik ben een genie. 140 00:09:46,208 --> 00:09:49,250 Zullen we ophouden met doen alsof je moeder Darth Vader is? 141 00:09:50,041 --> 00:09:52,250 Aan alles wat ik leuk vind, heeft zij een hekel. 142 00:09:52,333 --> 00:09:55,750 Ze vindt me een soort weirdo. 143 00:09:55,833 --> 00:09:56,708 Ben je ook. 144 00:09:58,000 --> 00:10:00,708 Wat nou? -Je bent zelf nog veel weirder. 145 00:10:00,791 --> 00:10:05,083 Weet ik. Maar wat nog belangrijker is, ik kan vreselijk goed airbrushen. 146 00:10:06,083 --> 00:10:08,250 De rest is van mij, maar goed. 147 00:10:08,583 --> 00:10:12,166 Gaan we winnen? -We komen, we overwinnen. 148 00:10:12,875 --> 00:10:16,125 En we gaan highfiven in slow motion. 149 00:10:17,291 --> 00:10:22,125 Bruno, ik moet nog steeds iets bedenken om m'n kostuum af te maken. Weet jij iets? 150 00:10:22,208 --> 00:10:26,041 Wat dacht je van steampunk Captain Marvel? -Steampunk is geweest. 151 00:10:26,125 --> 00:10:29,916 Of een mash-up? Zoals Captain Panther of Iron Marvel. 152 00:10:30,000 --> 00:10:33,416 Doctor Strange Marvel. Dan kan ik een cape om. 153 00:10:33,500 --> 00:10:36,958 Maar meer Asgardiaans, als een stoere Walkure te paard. 154 00:10:37,041 --> 00:10:41,083 Ik kan geen paard voor je maken. -Of anders vleugels voor een baby-luiaard. 155 00:10:41,166 --> 00:10:45,625 Dat is helemaal jij. Vleugels, een tiara. Captain Princess Marvel. 156 00:10:45,708 --> 00:10:50,083 Geen prinsessen. Weet je wat nog beter is? Zombie Captain Marvel. 157 00:10:50,166 --> 00:10:54,083 Ik eet je hersenen op, maar ik heb ook superkrachten. 158 00:10:54,166 --> 00:10:56,958 Doe maar geen zombie meer na. 159 00:11:01,458 --> 00:11:05,416 Hallo, Kamala beta. Hoe was het op school? 160 00:11:05,791 --> 00:11:09,250 Ik heb blijkbaar vier dagen om m'n toekomst uit te stippelen. 161 00:11:09,333 --> 00:11:11,500 Doe niet zo dramatisch. 162 00:11:12,041 --> 00:11:14,833 Wat kijk je? Zet uit. 163 00:11:19,458 --> 00:11:22,291 Is dit van Nani? -Dat is vast voor de baat paaki. 164 00:11:22,375 --> 00:11:25,083 Aamir, kom naar beneden. 165 00:11:26,791 --> 00:11:28,541 Waarom stuurt ze al die rommel op? 166 00:11:28,625 --> 00:11:33,250 Ik zou willen zeggen omdat ze oud is, maar zo is ze altijd geweest. 167 00:11:33,333 --> 00:11:36,416 Ze wil, voor ze sterft, al haar rommel aan ons overdragen. 168 00:11:36,708 --> 00:11:38,708 Aamir, ben je doof? 169 00:11:39,458 --> 00:11:41,916 Deze is cool. Is die van Nani? 170 00:11:46,208 --> 00:11:49,375 Dat is rommel. 171 00:11:51,250 --> 00:11:58,208 Aamir, breng dit naar zolder en pak daarna de boodschappen uit. 172 00:11:58,916 --> 00:12:03,208 Kan Kamala dat niet doen? -Die gaat mee shoppen voor je bruiloft. 173 00:12:03,291 --> 00:12:04,625 Moet dat? -Ja, dat moet. 174 00:12:04,708 --> 00:12:07,125 Jij, naar de zolder en jij, met mij mee. 175 00:12:07,208 --> 00:12:09,791 Chalo, Kamala. Kom. -Verknal het niet. 176 00:12:09,875 --> 00:12:11,916 We mogen geen tijd verliezen. 177 00:12:32,750 --> 00:12:33,666 Kamala. 178 00:12:41,666 --> 00:12:44,000 Alles goed, Najaf? -Met jou ook, Kamala? 179 00:12:45,833 --> 00:12:48,625 Die gieren in Armani-pakken kopen de hele buurt op. 180 00:12:48,708 --> 00:12:51,125 Misschien komt er dan eindelijk een Halal Guys. 181 00:12:51,208 --> 00:12:53,750 Daar betaal je voor extra saus. 182 00:12:59,500 --> 00:13:02,666 Je bent te kort. -Nee, dat ding is te lang. 183 00:13:08,750 --> 00:13:10,416 Aan het shoppen voor de bruiloft. 184 00:13:10,500 --> 00:13:13,333 Heb je het gehoord van Fatima's verloving? Het is uit. 185 00:13:13,416 --> 00:13:16,833 Hoezo dat? -Ze was er nog niet aan toe, vond ze. 186 00:13:16,916 --> 00:13:20,000 En nu is ze aan de boemel in Europa om zichzelf te ontdekken. 187 00:13:20,083 --> 00:13:22,500 Wat valt er nou te ontdekken? 188 00:13:22,583 --> 00:13:23,583 Dat doet ze goed. 189 00:13:24,000 --> 00:13:28,916 Ze wilde gaan reizen en ging ervoor. Dat is best cool. 190 00:13:30,833 --> 00:13:32,250 Dit is me er eentje. 191 00:13:33,041 --> 00:13:36,791 Ze zal ontdekken dat ze geen ring om haar vinger heeft. 192 00:13:36,875 --> 00:13:43,000 En toen zag ik haar heel gezellig doen met een gora die Rob heet in België. 193 00:13:44,125 --> 00:13:47,958 Je bent te kort, Jaanu. -Ja, je bent te kort. 194 00:13:48,833 --> 00:13:50,916 Mooi, hè? -Echt wel, Mr K. 195 00:13:51,875 --> 00:13:54,541 Maar wat doet het? 196 00:13:54,625 --> 00:13:58,666 Dit is een beveiligingscamera. Met uw telefoon kunt u zien wie er thuis is. 197 00:13:59,208 --> 00:14:01,166 Met m'n telefoon? -Ja. 198 00:14:01,791 --> 00:14:03,500 Dit is de toekomst. 199 00:14:03,583 --> 00:14:07,041 Ik heb dit zelf ontworpen. Dit is het Zuzu-systeem. 200 00:14:07,125 --> 00:14:10,125 Het verbindt al uw apparaten en ik heb nieuwe dingen toegevoegd. 201 00:14:10,208 --> 00:14:12,833 U hoeft alleen maar Zuzu te zeggen en een opdracht te geven. 202 00:14:12,916 --> 00:14:15,583 Bijvoorbeeld: Zuzu, doe het licht uit. 203 00:14:17,791 --> 00:14:20,333 En hij begrijpt ook Urdu. -Urdu? 204 00:14:20,458 --> 00:14:21,750 Ja. Zuzu. 205 00:14:25,875 --> 00:14:27,791 Dit is geweldig. -Ja, best cool. 206 00:14:27,875 --> 00:14:30,125 Cool? Dit is geweldig. 207 00:14:30,208 --> 00:14:33,250 Dag, Bruno beta. Eet je mee? 208 00:14:33,333 --> 00:14:36,125 Nee, ik moet nog iets doen. -Dan geef ik je iets mee. 209 00:14:36,208 --> 00:14:38,708 Nee, hoeft niet. -Ja, hoeft wel. 210 00:14:38,791 --> 00:14:40,208 Hoe ging het? 211 00:14:40,291 --> 00:14:43,625 Begin niet over België of ene Rob. 212 00:14:43,708 --> 00:14:47,416 Heb je het gevraagd? Kamala, vraag het haar nou. 213 00:14:47,500 --> 00:14:51,708 Bruno, onderin is een pikante. Voor Nonna. 214 00:14:51,791 --> 00:14:54,083 Hoe doet u dat zo snel? 215 00:14:54,458 --> 00:14:57,166 Hou jij je bezig met de gadgets. Dit is mijn geheim. 216 00:14:57,250 --> 00:14:59,458 Oké. Tot snel. -Tot ziens. 217 00:15:00,791 --> 00:15:01,916 Vraag het nou. 218 00:15:04,041 --> 00:15:06,541 Zuzu: naar de sportzender. 219 00:15:08,250 --> 00:15:12,458 Bruno heeft dit gemaakt en alle apparaten verbonden met Zuzu. 220 00:15:12,541 --> 00:15:14,208 Let op. 221 00:15:14,916 --> 00:15:17,333 Abbu. Ammi. 222 00:15:17,916 --> 00:15:20,000 Er is iets wat de AvengerCon heet. 223 00:15:21,375 --> 00:15:23,583 Het is iets geweldigs. 224 00:15:23,666 --> 00:15:26,833 Het is nooit eerder geweest. Het is voor de eerste keer. 225 00:15:26,916 --> 00:15:30,833 Al onze helden worden geëerd en het is heel historisch. 226 00:15:30,916 --> 00:15:33,791 Het is heel leerzaam. En Bruno... 227 00:15:33,875 --> 00:15:36,750 Bruno is er helemaal gek van. 228 00:15:37,208 --> 00:15:41,833 Hij wil er graag naartoe en heeft gevraagd of ik meega... 229 00:15:41,916 --> 00:15:47,958 ...want dan is hij niet alleen. Die arme Bruno heeft niet veel familie. 230 00:15:48,416 --> 00:15:52,750 Zuzu: tv rokna. -Dus je wilt naar een feestje? 's Avonds? 231 00:15:53,583 --> 00:15:58,291 Is dit een grap? Neemt Bruno dit op voor op internet? 232 00:15:59,000 --> 00:16:02,666 Nee... ik ben 16. 233 00:16:03,083 --> 00:16:05,583 Ik beloof dat ik geen domme dingen doe. 234 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 Je vertrouwt me toch? -Nee. 235 00:16:10,666 --> 00:16:13,041 Natuurlijk wel. -Nee. 236 00:16:14,041 --> 00:16:18,500 Wel dus. Wij allebei. Maar we vertrouwen de anderen niet. 237 00:16:18,791 --> 00:16:22,541 Je bent nog jong en er lopen 's avonds veel vreemde mensen op straat. 238 00:16:22,625 --> 00:16:26,500 En vreemde jongens. Die drinken en gekke dingen willen. 239 00:16:26,583 --> 00:16:28,750 Het is geen feestje, het is een conventie. 240 00:16:28,833 --> 00:16:30,958 En wat kun je daar dan doen? 241 00:16:31,041 --> 00:16:35,500 Best wel heel veel. Er is een cosplayverkiezing... 242 00:16:35,583 --> 00:16:38,208 Dat is een historisch spel. 243 00:16:39,291 --> 00:16:41,250 En hoe ga je verkleed? 244 00:16:42,000 --> 00:16:43,500 Als Captain Marvel. 245 00:16:44,833 --> 00:16:47,416 Captain Marvel. 246 00:16:49,083 --> 00:16:51,333 Salaam, allemaal. -Ze is een held. 247 00:16:51,416 --> 00:16:54,666 In een heel strak pakje. -Niet zo heel strak. 248 00:16:54,750 --> 00:16:57,750 Ik vraag niet of ik naar een feestje mag om coke te snuiven. 249 00:17:00,375 --> 00:17:02,000 Weinig salaam hier. 250 00:17:02,958 --> 00:17:04,458 Als hij het nou zou vragen... 251 00:17:06,333 --> 00:17:12,041 ...dan zeg je: Natuurlijk, Aamir. Ga gerust je gang. Aamir, beta. 252 00:17:12,125 --> 00:17:16,000 Maar ik mag geen normale tienerdingen doen. 253 00:17:16,083 --> 00:17:17,875 Jij bent niet normaal. 254 00:17:19,166 --> 00:17:22,500 Ik bedoelde dat je bijzonder bent. 255 00:17:35,333 --> 00:17:36,583 Kloppen. 256 00:17:38,750 --> 00:17:39,958 Ik heb chai voor je. 257 00:17:44,708 --> 00:17:50,250 Dat was dapper van je. Niet echt slim, maar respect. 258 00:17:50,833 --> 00:17:56,125 Ik mag nooit iets van haar. Waarom maakt ze zich nooit zorgen om jou? 259 00:17:58,583 --> 00:18:00,125 Ik praat wel met ze. -Echt? 260 00:18:00,208 --> 00:18:02,791 Ja, anders ben je zo sneu. -Dank je. 261 00:18:04,833 --> 00:18:06,416 Ik steun je. 262 00:18:09,083 --> 00:18:11,000 Welterusten, Kleine K. 263 00:18:11,166 --> 00:18:14,583 Moet het licht uit of ben je nog steeds bang voor de djinn? 264 00:18:14,666 --> 00:18:18,666 Ik ben geen twaalf meer. -Met dit ding wel. Welterusten. 265 00:18:37,583 --> 00:18:40,500 Ze zei nee. 266 00:19:03,041 --> 00:19:04,708 Fietsslot ingeschakeld. 267 00:19:04,791 --> 00:19:06,875 Wat nu? 268 00:20:17,333 --> 00:20:18,541 Ogenblikje. 269 00:20:21,500 --> 00:20:23,750 Kamala, wat doe je? 270 00:20:25,291 --> 00:20:26,291 Aan het stretchen. 271 00:20:26,708 --> 00:20:28,375 Stretchen? 272 00:20:29,291 --> 00:20:32,625 Je broer heeft ons verteld over dat Avengers-feest. 273 00:20:33,208 --> 00:20:34,666 Echt? -Ja. 274 00:20:34,750 --> 00:20:37,458 En hoewel het te veel afleidt van school... 275 00:20:37,541 --> 00:20:40,291 ...en er veel haram gaande is... 276 00:20:40,833 --> 00:20:44,750 ...hebben we besloten dat je mag gaan. 277 00:20:45,125 --> 00:20:49,166 Echt? -Ja, maar onder bepaalde voorwaarden. 278 00:20:49,708 --> 00:20:54,083 Abbu brengt je erheen en blijft twee uur bij je. 279 00:20:54,166 --> 00:20:57,250 En wat je kleding betreft... 280 00:20:57,958 --> 00:20:59,791 ...ik heb een verrassing voor je. 281 00:21:00,958 --> 00:21:02,166 De Hulk. 282 00:21:03,791 --> 00:21:06,125 En het mooiste moet nog komen. 283 00:21:14,458 --> 00:21:17,458 Kijk, Kamala. Grote Hulk en kleine Hulk. 284 00:21:20,125 --> 00:21:24,833 Dit is zo schattig. -Mijn god... 285 00:21:27,708 --> 00:21:29,958 Er is geen grote Hulk of kleine Hulk. 286 00:21:30,041 --> 00:21:32,750 Het zijn helden. -Dit is iets van mij en Bruno. 287 00:21:32,833 --> 00:21:36,208 Toe, bacchi. Kun je geen uitzondering voor Abbu maken? 288 00:21:36,291 --> 00:21:39,458 Ik kan geen salwar kameez aantrekken, oké? 289 00:21:39,541 --> 00:21:41,333 En jij mag niet mee. 290 00:21:41,416 --> 00:21:44,416 Niet zo. Dit is zo vernederend. 291 00:21:51,500 --> 00:21:54,833 Zo bedoelde ik het niet. -Bas, Kamala. 292 00:21:56,125 --> 00:21:58,958 Als je vader niet mee mag, dan ga jij ook niet. 293 00:22:00,666 --> 00:22:02,166 Ik heb dit voor jou gemaakt. 294 00:22:02,958 --> 00:22:06,625 Jij gaat niet net zo schaars gekleed als die andere meisjes. 295 00:22:07,125 --> 00:22:08,416 Zo ben jij niet. 296 00:22:25,500 --> 00:22:26,708 Je gaat niet. 297 00:22:36,750 --> 00:22:39,833 CALTECH VOOR TALENTEN SCHRIJF JE NU IN 298 00:22:41,541 --> 00:22:43,750 Er is iets vreselijks gebeurd. 299 00:22:43,833 --> 00:22:46,583 Is dat codetaal voor: Ik ben weer in de Hudson gevallen? 300 00:22:46,666 --> 00:22:49,125 Ik ben er maar één keer in gevallen. 301 00:22:49,208 --> 00:22:52,416 Twee keer. -Alles is shit. 302 00:22:54,416 --> 00:22:55,750 Kom naar het dak. 303 00:22:59,708 --> 00:23:03,375 Ik heb ze nog nooit zo gezien. -Zo kwaad? 304 00:23:03,583 --> 00:23:06,833 Gekwetst, Bruno. Volgens mij moest m'n vader huilen. 305 00:23:08,208 --> 00:23:10,250 Mr Khan? Dat is niet best... 306 00:23:10,750 --> 00:23:12,291 Luister. 307 00:23:13,250 --> 00:23:18,083 Je ouders trekken wel weer bij. Je gaat zeggen dat het je spijt en klaar. 308 00:23:20,916 --> 00:23:22,500 Misschien hebben ze wel gelijk. 309 00:23:22,958 --> 00:23:28,875 Misschien ben ik wel te veel bezig met kostuums en zit ik te vaak te fantaseren. 310 00:23:28,958 --> 00:23:30,666 Wie zijn 'ze'? -M'n moeder. 311 00:23:30,916 --> 00:23:34,750 De leraren. Mr Wilson. Iedereen. 312 00:23:35,041 --> 00:23:38,208 Een meisje in de buurt wilde gaan backpacken in Europa. 313 00:23:38,291 --> 00:23:43,666 Het leek wel of ze bij een sekte ging, zo veel werd er over haar geroddeld. 314 00:23:44,541 --> 00:23:47,916 Wat heeft dat te maken met AvengerCon? 315 00:23:48,041 --> 00:23:54,083 Je verkleden als Captain Marvel is raar. En kinderachtig. En dat weet ik wel. 316 00:23:54,166 --> 00:23:58,791 En het zijn niet de bruine meisjes uit Jersey City die de wereld redden. 317 00:24:01,166 --> 00:24:03,166 Echt wel. 318 00:24:05,875 --> 00:24:10,500 Jij bent Kamala Khan. Wil je de wereld redden? 319 00:24:11,875 --> 00:24:14,125 Dan ga jij de wereld redden. 320 00:24:21,041 --> 00:24:24,625 Met de juiste uitrusting, uiteraard. Zoals dit prototype. 321 00:24:26,500 --> 00:24:31,375 Zijn dat fotonhandschoenen? -Wil je ze? 322 00:24:32,000 --> 00:24:36,250 Heb jij die gemaakt? -Ja. Vind je ze tof? 323 00:24:37,083 --> 00:24:41,708 Bruno Carrelli Corporations. Leuk. Klinkt goed. 324 00:24:42,333 --> 00:24:44,791 Hoe zet je ze aan? -Hiermee. 325 00:24:44,875 --> 00:24:48,000 Zie je? -Dit is zo vet. Sta op. 326 00:24:48,166 --> 00:24:49,458 We gaan staan. 327 00:24:49,541 --> 00:24:51,750 Er komen geen echte fotonstralen uit. 328 00:24:51,833 --> 00:24:53,875 Kom maar op. -Gaan we knokken? 329 00:25:20,625 --> 00:25:23,625 Zoe, dat deed je expres. -Helemaal niet. 330 00:25:40,958 --> 00:25:45,541 En jij bent 't nieuwste technische snufje? Gelukkig heb ik niet voor jou betaald. 331 00:25:45,625 --> 00:25:48,000 Wat snap je niet aan wat ik zeg? 332 00:25:48,083 --> 00:25:52,541 Ik spreek Engels, geen geheimtaal. Zullen we het nog eens proberen? 333 00:25:52,625 --> 00:25:54,708 Welterusten, Abbu. -Slaap lekker, beta. 334 00:25:54,958 --> 00:25:57,875 Zuzu: zet de tv... 335 00:25:59,375 --> 00:26:04,458 Kamala, zeg tegen Bruno dat die Zuzu bezeten is. Hij moet hem repareren. 336 00:26:06,125 --> 00:26:08,375 Zuzu: televisie, zet aan. 337 00:26:09,541 --> 00:26:13,750 Als ik niet naar AvengerCon mag, dan ga ik zonder het huis te verlaten. 338 00:26:15,166 --> 00:26:19,708 Hoeveel slushies heb jij al op? Van al die rode kleurstof gaat je brein... 339 00:26:20,958 --> 00:26:24,458 Het zijn illusies, vriend. Jij hebt al die domotica geïnstalleerd... 340 00:26:24,541 --> 00:26:27,625 ...dus dat maakt jou ons mannetje binnen. 341 00:26:28,291 --> 00:26:31,166 Het plan is als volgt: -Kamala, je bent een topzus. 342 00:26:31,250 --> 00:26:33,250 Je had enig kind moeten zijn. 343 00:26:33,333 --> 00:26:36,041 Kamala is de beste dochter van de hele wereld. 344 00:26:36,791 --> 00:26:39,791 Hou op. Ik ga blozen. 345 00:26:39,875 --> 00:26:45,750 17.49 uur. Ik ga naar boven terwijl m'n familie mijn bestaan viert. 346 00:26:45,833 --> 00:26:47,541 En het is... 347 00:26:47,625 --> 00:26:49,958 Volg je me nog? -Ja, ga door. 348 00:26:50,416 --> 00:26:54,250 17.55 uur. Ik trek het mooiste Captain Marvel-pak ter wereld aan... 349 00:26:54,333 --> 00:26:56,625 Wat dan hopelijk klaar is. 350 00:26:56,750 --> 00:27:00,666 En dan verlaat ik onbespied doch indrukwekkend het huis... 351 00:27:00,750 --> 00:27:04,541 ...waar jij op me wacht in een geweldig kostuum. Zet me dus niet voor schut. 352 00:27:04,625 --> 00:27:07,250 Ik jou voor schut zetten? -Je hebt me gehoord. 353 00:27:07,333 --> 00:27:10,125 Kom op zeg, ik wilde geen bonen. 354 00:27:10,208 --> 00:27:12,125 Wat als je ouders binnenkomen? 355 00:27:12,833 --> 00:27:14,625 Dan kom jij in actie. 356 00:27:14,916 --> 00:27:17,375 Jij en je fancy Zuzu-systeem dekken mij in. 357 00:27:17,666 --> 00:27:19,666 Als er geklopt wordt... 358 00:27:19,750 --> 00:27:21,000 Ik sta in m'n nakie. 359 00:27:21,083 --> 00:27:23,083 Jouw genialiteit komt eindelijk van pas. 360 00:27:23,166 --> 00:27:24,125 Sorry, beta. 361 00:27:25,833 --> 00:27:27,333 Hoezo 'eindelijk'? 362 00:27:27,416 --> 00:27:32,166 Om 18.30 uur pakken we de bus. Het wordt krap, maar we doen het in stijl. 363 00:27:32,833 --> 00:27:36,333 Wacht even, springen we op de fiets van de brug op de bus? 364 00:27:37,333 --> 00:27:39,666 Je moet groot dromen, Bruno. 365 00:27:41,666 --> 00:27:43,458 Dit wordt heel vet. 366 00:27:47,666 --> 00:27:50,666 We stappen in de bus. Iedereen staart ons aan... 367 00:27:50,750 --> 00:27:54,250 ...want wij zien er geweldig uit en hun kostuums zijn wel oké. 368 00:27:54,458 --> 00:27:59,083 Daarna is het tijd voor 60 minuten spontane fun bij de AvengerCon. 369 00:28:03,125 --> 00:28:06,875 20.00 uur is het tijdstip waarvoor ik heb leren naaien en jij airbrushen. 370 00:28:06,958 --> 00:28:08,333 De cosplayverkiezing. 371 00:28:08,416 --> 00:28:12,041 Ik win natuurlijk. En ik vermoed dat m'n kroon echte diamanten heeft. 372 00:28:12,125 --> 00:28:13,166 Niet dus. 373 00:28:13,291 --> 00:28:17,916 En na een paar snelle foto's met fans en een praatje met de pers, splitten we hem. 374 00:28:19,083 --> 00:28:22,875 Ik sluip terug m'n kamer in voor m'n vader om 21.22 uur binnenkomt. 375 00:28:24,250 --> 00:28:26,250 En dat is het plan. Snap je? 376 00:28:32,791 --> 00:28:36,041 Dus we gaan met de bus, dat is het plan? 377 00:28:37,416 --> 00:28:40,333 Dit allemaal en dat is alles wat je hebt meegekregen? 378 00:28:40,416 --> 00:28:43,916 Gaat dit allemaal wel gebeuren als je kostuum nog niet klaar is? 379 00:28:45,500 --> 00:28:49,166 Je moet iets van jezelf aan Captain Marvel toevoegen, toch? 380 00:28:49,416 --> 00:28:53,916 Niet de Hulk van je moeder, maar misschien wel iets Pakistaans? 381 00:29:37,791 --> 00:29:39,833 O, mijn god. Aamir. 382 00:30:06,541 --> 00:30:07,875 DE DAG VAN AVENGERCON 383 00:30:10,833 --> 00:30:14,833 Ammi, ik ga naar Taysha. -Doe haar ouders de groeten. 384 00:30:16,041 --> 00:30:21,416 En daarom zeg ik dat het niet aan de overheid maar aan onszelf ligt. 385 00:30:21,500 --> 00:30:25,041 Daarom zijn salamanders in Pakistan bijna uitgestorven. 386 00:30:26,000 --> 00:30:29,083 En ik maak me ook zorgen over de papegaaienstand. 387 00:30:29,166 --> 00:30:33,583 Nu je het zegt, ik moet voor morgen voor biologie nog een verslag maken. 388 00:30:33,666 --> 00:30:37,666 Luister naar wat ik te melden heb over papegaaien. 389 00:30:37,916 --> 00:30:39,333 HET GELOOFWAARDIGE EXCUUS 390 00:30:52,291 --> 00:30:53,208 Gaat het? 391 00:30:54,625 --> 00:30:55,458 Kom. 392 00:30:57,041 --> 00:30:59,333 Dat was m'n weg terug. -We hebben de bus gemist. 393 00:30:59,416 --> 00:31:02,416 We moeten de volgende halen, anders is het game over. 394 00:31:15,291 --> 00:31:16,708 Kom mee. 395 00:31:29,083 --> 00:31:31,875 Stop, m'n fiets. Doe open, man. 396 00:31:32,541 --> 00:31:33,541 Gast. 397 00:31:35,708 --> 00:31:38,458 Zou die er nog liggen als ik terugkom? 398 00:31:39,250 --> 00:31:43,958 In Jersey City? Dat is nagenoeg kansloos. 399 00:31:44,708 --> 00:31:47,375 WELKOM IN CAMP LEHIGH THUISBASIS VAN CAPTAIN AMERICA 400 00:31:59,375 --> 00:32:00,833 Fietsslot ingeschakeld. 401 00:32:03,041 --> 00:32:05,291 We zijn er. 402 00:32:25,375 --> 00:32:26,541 O mijn god. 403 00:32:37,916 --> 00:32:39,041 GRAAG GEDAAN, AMERIKA 404 00:32:45,208 --> 00:32:47,208 BEDANKT VOOR JULLIE OPOFFERING 405 00:32:58,750 --> 00:32:59,791 IK KAN DIT DE HELE DAG DOEN 406 00:33:01,041 --> 00:33:02,250 Dank je. 407 00:33:30,541 --> 00:33:32,000 Beweging gedetecteerd. 408 00:33:39,166 --> 00:33:43,208 Aamir is de deur uit. Kamala is op haar kamer. 409 00:33:49,625 --> 00:33:52,041 Zo meteen: de Captain Marvel cosplayverkiezing. 410 00:33:52,125 --> 00:33:52,958 Showtime. 411 00:34:05,375 --> 00:34:08,083 Is dat Zoe? -Wat zien jullie er goed uit. 412 00:34:08,166 --> 00:34:09,916 Wat doet zij hier? 413 00:34:10,666 --> 00:34:13,666 Dat kostuum klopt niet. -Ze geeft niks om de Avengers. 414 00:34:13,750 --> 00:34:16,083 Het komt goed. -Moet ik het tegen haar opnemen? 415 00:34:16,166 --> 00:34:19,541 Maak je niet druk. Jij gaat schitteren. Letterlijk. 416 00:34:19,625 --> 00:34:21,958 Heb je de handschoenen? -In m'n tas. 417 00:34:41,166 --> 00:34:44,125 Laatste oproep voor de Captain Marvel cosplayverkiezing. 418 00:34:44,208 --> 00:34:47,250 Cosplayers, kom naar het podium. 419 00:34:49,083 --> 00:34:52,500 AvengerCon, een applaus voor de geweldige Captain America cosplayers. 420 00:34:52,583 --> 00:34:55,708 Dank jullie wel. Felicitaties voor de winnaar. 421 00:34:55,791 --> 00:34:58,583 Jullie kunnen gaan. We gaan beginnen over... 422 00:35:01,541 --> 00:35:04,291 Je ziet er top uit. 423 00:35:04,500 --> 00:35:06,500 Wat heb jij aan? -Bruce Banner. 424 00:35:07,458 --> 00:35:11,083 Wat is dat? -M'n persoonlijke zelfexpressie. 425 00:35:11,333 --> 00:35:14,833 Maar ik krijg hem niet om. Hij zit muurvast. 426 00:35:16,875 --> 00:35:18,791 Waar zijn de handschoenen? -Die zijn... 427 00:35:22,375 --> 00:35:23,916 Kak, ze liggen nog op het toilet. 428 00:35:24,000 --> 00:35:28,291 Laatste oproep voor de deelnemers. 429 00:35:28,375 --> 00:35:29,708 Ik ga ze wel halen. 430 00:35:29,791 --> 00:35:32,958 Nee, geen tijd voor. Je moet op. Het is niet erg. 431 00:35:33,416 --> 00:35:35,666 Je hebt de armband. Doe hem om. 432 00:35:37,541 --> 00:35:40,583 Telefoons in de aanslag want hier zijn ze. 433 00:35:40,666 --> 00:35:41,500 Gelukt. 434 00:36:19,000 --> 00:36:20,958 Zag je dat? -Je moet op. 435 00:36:22,625 --> 00:36:25,666 En er komt nog een Captain Marvel het podium op. 436 00:37:35,250 --> 00:37:38,375 Doe dat haar maar eens na. 437 00:38:02,416 --> 00:38:05,416 Ik dacht dat mijn kostuum oogverblindend was. 438 00:38:12,750 --> 00:38:14,875 Kan ik je boeken voor feestjes? 439 00:38:14,958 --> 00:38:17,208 Foto maken? Ik tag je. En ik volg je terug. 440 00:38:17,291 --> 00:38:18,541 Meestal. -Aan de kant. 441 00:38:45,375 --> 00:38:49,458 Wat was dat? Alles goed? We moeten gaan. 442 00:39:03,083 --> 00:39:09,041 Wat was dat? Geen idee wat ik zeggen moet. -Ongelofelijk, ik heb echte krachten. 443 00:39:12,125 --> 00:39:13,750 Help me omhoog. 444 00:39:17,750 --> 00:39:19,375 Klaar? Drie, twee, een. 445 00:39:20,666 --> 00:39:22,250 Nu. 446 00:39:27,625 --> 00:39:29,833 Deed je dat met je voet? Is alles goed? 447 00:39:29,916 --> 00:39:32,000 Hou me op de hoogte. En app me alles. 448 00:39:32,083 --> 00:39:33,625 Zo weird. 449 00:39:34,208 --> 00:39:37,125 Tegen niemand zeggen. -Dat zou ik nooit doen. 450 00:39:38,666 --> 00:39:40,833 Nooit niet? -Helemaal nooit niet. 451 00:39:44,791 --> 00:39:47,791 23.11 UUR 452 00:39:57,708 --> 00:39:58,666 Kamala. 453 00:40:01,500 --> 00:40:02,833 Waar ben je geweest? 454 00:40:04,750 --> 00:40:06,208 Waar ben je mee bezig? 455 00:40:08,958 --> 00:40:11,166 Ik herken je niet meer. 456 00:40:11,250 --> 00:40:16,750 Wie is dat opstandige kind dat tegen Abbu en mij liegt? 457 00:40:17,541 --> 00:40:18,916 Ik probeer niet opstandig te zijn. 458 00:40:19,000 --> 00:40:21,166 En ik probeer jou tegen jezelf te beschermen. 459 00:40:21,958 --> 00:40:25,666 Ik heb gezien wat er gebeurt als mensen in de ban raken van hun fantasieën. 460 00:40:25,750 --> 00:40:29,125 Je gaat me vast iets vertellen over Nani... 461 00:40:30,333 --> 00:40:33,333 Dus je wist wat ik zou gaan zeggen? 462 00:40:34,833 --> 00:40:39,250 En je wist dat het me zou misleiden, maar je deed het toch. 463 00:40:41,250 --> 00:40:45,000 Sorry. -Je moet ophouden met fantaseren. 464 00:40:46,625 --> 00:40:51,291 Je moet je op jezelf gaan focussen. 465 00:40:51,791 --> 00:40:55,375 Op je cijfers, je familie, jouw verhaal. 466 00:40:55,708 --> 00:40:59,083 Wie wil je zijn in deze wereld? 467 00:41:00,041 --> 00:41:04,333 Wil je deugen, zoals we je hebben opgevoed? 468 00:41:04,708 --> 00:41:11,333 Of wil je een kosmisch persoon zijn met haar hoofd in de wolken? 469 00:41:18,125 --> 00:41:19,583 Denk daar maar over na. 470 00:41:55,125 --> 00:41:56,333 Kosmisch. 471 00:44:00,875 --> 00:44:02,416 Kijk eens. 472 00:44:03,000 --> 00:44:06,416 Tienermeisje bij AvengerCon. -AvengerCon? 473 00:44:06,500 --> 00:44:11,500 Een cosplayer met te veel tijd omhanden. -Zulke krachten heb ik nog nooit gezien. 474 00:44:15,791 --> 00:44:17,166 Haal haar maar hierheen. 475 00:46:51,500 --> 00:46:53,500 Vertaling: Frank Bovelander