1 00:00:34,125 --> 00:00:37,375 Endelig, øyeblikket alle har ventet på. 2 00:00:38,333 --> 00:00:43,583 Siste kapittel i serien om jordens mektigste superhelt, Captain Marvel. 3 00:00:43,666 --> 00:00:44,666 Hulk knuse. 4 00:00:44,750 --> 00:00:46,833 Denne uken fokuserer vi på slaget om jorden. 5 00:00:46,916 --> 00:00:48,125 Alle kjenner historien. 6 00:00:48,208 --> 00:00:51,666 Avengers prøvde å redde verden, men om vi skal være ærlige, 7 00:00:51,750 --> 00:00:54,250 holdt de på å tape stygt. 8 00:00:55,375 --> 00:00:58,666 Romvesenskip invaderte. Thanos var en idiot angående magiske steiner. 9 00:00:58,750 --> 00:01:00,083 Heltene våre var ferdige. 10 00:01:00,958 --> 00:01:02,791 Helt til... 11 00:01:03,791 --> 00:01:05,500 ...Captain Marvel dukket opp! 12 00:01:05,583 --> 00:01:08,125 Hvem var denne praktfulle, flott kledde helten? 13 00:01:08,208 --> 00:01:10,708 På grunn av grundig research og flittige studier 14 00:01:10,791 --> 00:01:12,541 av podkastintervjuene til Scott Lang, 15 00:01:12,625 --> 00:01:14,000 som virker som en kul fyr, 16 00:01:14,083 --> 00:01:15,708 har jeg lært mye om Captain Marvel, 17 00:01:15,791 --> 00:01:17,708 og jeg vet at minst tre ting er sanne. 18 00:01:17,791 --> 00:01:21,416 Én: Hun sprengte seg gjennom flåten til Thanos som en brennende engel. 19 00:01:21,500 --> 00:01:24,666 Og vet dere hva? Hun så bra ut mens hun gjorde det. 20 00:01:25,625 --> 00:01:28,875 To: Hun ga Thanos en midt på trynet. 21 00:01:29,166 --> 00:01:30,541 Du er ferdig! 22 00:01:30,625 --> 00:01:32,291 Ikke vondt men mot de andre Avengerne, 23 00:01:32,375 --> 00:01:34,458 men jeg tror ikke de kunne ha gjort det. 24 00:01:34,541 --> 00:01:38,583 Og tre: Noen ganger kan noen dukke opp ut av det blå og gjøre noe fantastisk. 25 00:01:38,958 --> 00:01:42,125 Jeg vet at noen av dere tenker: "Hun forlot folkene på jorden." 26 00:01:42,208 --> 00:01:43,458 Men det er ikke sant. 27 00:01:43,541 --> 00:01:45,791 Vi vet så klart ikke akkurat hva hun har drevet med. 28 00:01:45,875 --> 00:01:48,333 Men kanskje hun bare trengte en pause? 29 00:01:48,416 --> 00:01:49,791 Kan ikke en kvinne bare få leve? 30 00:01:50,916 --> 00:01:54,041 Kanskje vi får vite noe nytt på AvengerCon i helgen. 31 00:01:54,125 --> 00:01:56,666 Jeg skal kle meg ut som Captain Marvel. Så klart. 32 00:01:56,916 --> 00:01:58,916 Det er alt jeg har denne uken. 33 00:01:59,000 --> 00:02:01,458 Neste uke begynner jeg en spesiell serie i to deler 34 00:02:01,541 --> 00:02:03,541 om hvorfor jeg tror Thor er gamer. 35 00:02:03,625 --> 00:02:05,750 Husk at det kommer en ny episode hver onsdag. 36 00:02:05,833 --> 00:02:09,041 Husk å like, kommentere og abonnere på Sloth Baby Productions. 37 00:02:11,875 --> 00:02:13,083 Hvor er Captain Marvel - Teorier del 10 38 00:02:13,166 --> 00:02:14,500 HVOR ER HUN? 39 00:02:15,750 --> 00:02:17,916 Vet ikke hvem som laget siden, men får FRYSNINGER. 40 00:02:21,041 --> 00:02:23,458 -Kamala Khan. -Kommer, ammi. 41 00:02:24,083 --> 00:02:26,833 Skynd deg. Du kommer for sent til førerprøven. 42 00:02:29,041 --> 00:02:31,083 Aamir, om du ikke slutter å be lenge nok 43 00:02:31,166 --> 00:02:35,250 til å putte mat i munnen, kommer du til å sulte i hjel en dag. 44 00:02:35,583 --> 00:02:37,791 Måtte Allah tilgi deg en dag. 45 00:02:38,250 --> 00:02:42,166 Kamala, ikke glem å se i speilene hvert 15. sekund, minst. 46 00:02:42,250 --> 00:02:43,333 Ja da. 47 00:02:43,416 --> 00:02:48,958 Kamala, du Kamala, veien er lang og svingete, 48 00:02:49,041 --> 00:02:51,125 så aldri stopp helt ved stoppskilt. 49 00:02:51,208 --> 00:02:53,166 Altfor tidlig for poesi, abbu. 50 00:02:53,250 --> 00:02:54,416 Greit. Hør her. 51 00:02:54,500 --> 00:02:58,416 Du vet at du ikke egentlig må se i speilene så ofte? 52 00:02:58,500 --> 00:02:59,750 Jo. Det må hun. 53 00:03:00,250 --> 00:03:04,375 Bare sørg for at læreren ser at du beveger hodet. 54 00:03:04,458 --> 00:03:07,333 Og husk å si bismallah før du starter bilen. 55 00:03:07,416 --> 00:03:09,250 Du trenger all hjelpen du kan få. 56 00:03:09,333 --> 00:03:10,750 Har ikke førerkort engang. 57 00:03:15,125 --> 00:03:17,250 Vil du begynne med å starte bilen? 58 00:03:25,416 --> 00:03:26,791 Kjør ut når du er klar. 59 00:03:27,333 --> 00:03:28,166 Bismallah. 60 00:03:29,250 --> 00:03:30,208 Velsigne deg. 61 00:03:33,500 --> 00:03:35,541 Velkommen til JERSEY CITY 62 00:03:40,666 --> 00:03:41,958 Jeg tror ikke noen så det. 63 00:03:44,208 --> 00:03:46,041 Det er bilen min. 64 00:03:55,125 --> 00:03:56,458 Det er din feil at hun strøk 65 00:03:56,541 --> 00:03:59,250 som lot henne kjøre på gata med alle de andre bilene. 66 00:03:59,333 --> 00:04:01,416 Jeg har lært henne å kjøre selv. 67 00:04:01,500 --> 00:04:03,958 Jeg må gå hjem på grunn av datteren din. 68 00:04:04,041 --> 00:04:05,750 Kom igjen. Prøver du å si 69 00:04:05,833 --> 00:04:08,750 at hun ikke så i speilene nok for deg og det lille skrivebrettet ditt? 70 00:04:08,833 --> 00:04:10,291 Vil ikke si at det var problemet. 71 00:04:11,291 --> 00:04:14,958 Så du vil også si at du forventet at hun skulle blinke ved hver sving? 72 00:04:15,125 --> 00:04:16,125 Ja. 73 00:04:18,750 --> 00:04:19,791 Gi meg nøklene mine. 74 00:04:20,708 --> 00:04:22,416 Kom igjen, Kamala. Chalo. 75 00:04:23,875 --> 00:04:27,291 Beklager at denne familiebilen som faren din gjorde seg fortjent til 76 00:04:27,375 --> 00:04:31,416 med sine surt ervervede penger... Den har opplevd mange traumer. 77 00:04:32,375 --> 00:04:34,500 Det er også leit at du ikke kan 78 00:04:34,583 --> 00:04:38,041 hjelpe meg med alle tingene du sa du skulle til bryllupet til broren din. 79 00:04:38,541 --> 00:04:41,250 Dette er bare min feil. Det er mine gener. 80 00:04:41,333 --> 00:04:45,125 Jeg kommer fra en lang rekke fantaserende, urealistiske dagdrømmere. 81 00:04:45,208 --> 00:04:46,500 Moren min var en. 82 00:04:46,583 --> 00:04:49,000 Jeg unngikk heldigvis denne lidelsen... 83 00:04:54,541 --> 00:04:56,125 COLES VIDEREGÅENDE 84 00:05:00,416 --> 00:05:03,541 Camilla, bra du ikke har blåmerker etter kanonball-hendelsen. 85 00:05:09,750 --> 00:05:11,916 Hvorfor vinker hun? Så rart. 86 00:05:13,375 --> 00:05:14,916 Hei, folkens. 87 00:05:15,583 --> 00:05:18,666 Jeg sniker meg inn dit og henter kjemiboken min. 88 00:05:18,750 --> 00:05:20,875 Vi er midt i noe. Et øyeblikk. 89 00:05:22,208 --> 00:05:24,583 Jeg googler periodesystemet. 90 00:05:28,083 --> 00:05:29,333 Vanskelig morgen. 91 00:05:29,416 --> 00:05:32,916 Veddet at du kom til å stå, så nå skylder jeg ti dollar. 92 00:05:33,000 --> 00:05:34,833 Jeg ba mamma om å slutte å sende melding. 93 00:05:34,916 --> 00:05:38,750 Det er mange som stryker på førerprøven. De fokuserer på den minste ting. 94 00:05:38,833 --> 00:05:40,416 Jeg krasjet bilen min inn i hans. 95 00:05:42,041 --> 00:05:43,791 Det er din feil. 96 00:05:44,666 --> 00:05:48,625 -Vi skal visst ikke på AvengerCon. -Nei, Bruno. 97 00:05:48,708 --> 00:05:53,583 Cosplay-konkurransen for Carol Danvers på årets største fanarrangement. 98 00:05:53,666 --> 00:05:56,041 Kostymet er nesten perfekt. Mangler bare siste detalj. 99 00:05:56,125 --> 00:05:57,750 Prøver du fortsatt å finne den? 100 00:05:57,833 --> 00:06:00,458 -Jeg finner den hvert øyeblikk. -Ja da. 101 00:06:02,000 --> 00:06:03,625 Beklager. Jeg er glad i deg. 102 00:06:04,541 --> 00:06:07,583 Har du planer i helgen? Kamala og jeg ble ledige i morges. 103 00:06:07,666 --> 00:06:08,541 Nei. 104 00:06:08,625 --> 00:06:10,250 Inviterer du meg til Smash Bros? 105 00:06:10,375 --> 00:06:13,208 -For i så fall er jeg opptatt. -Hat spillet, ikke spilleren. 106 00:06:13,291 --> 00:06:15,833 Men jeg hater spillet. 107 00:06:17,250 --> 00:06:18,166 Seriøst? 108 00:06:19,500 --> 00:06:21,916 -Beklager, Zoe. -Det går bra. 109 00:06:22,208 --> 00:06:23,458 Jeg liker jakken din. 110 00:06:25,291 --> 00:06:27,791 Takk. Jeg liker smykket ditt. 111 00:06:28,583 --> 00:06:29,416 Takk. 112 00:06:29,583 --> 00:06:31,541 Det er faktisk navnet mitt på arabisk. 113 00:06:33,916 --> 00:06:35,583 Greit. Vi sees senere. 114 00:06:36,291 --> 00:06:38,666 Hadde det vært rart om vi ba henne om skyss? 115 00:06:38,750 --> 00:06:39,625 -Ja. -Hvorfor det? 116 00:06:39,708 --> 00:06:41,875 Moren hennes pleide å kjøre oss på skolen. 117 00:06:41,958 --> 00:06:45,583 Fordi hun er fæl nå som hun har 100 000 følgere. 118 00:06:45,666 --> 00:06:46,541 Åtti tusen. 119 00:06:46,708 --> 00:06:49,666 Kamala Khan, kom på kontoret mitt snarest. 120 00:06:49,750 --> 00:06:52,791 Du har gjort noe veldig galt. Tuller bare. Det er sprøtt at... 121 00:06:52,875 --> 00:06:56,416 Nei, ingenting er galt. Jeg vil bare prate. Gleder meg. 122 00:06:56,541 --> 00:06:59,750 -PS, det er Mr. Wilson. -Takk, Mr. Wilson. 123 00:07:02,583 --> 00:07:05,541 For det første vil jeg bare si 124 00:07:05,625 --> 00:07:06,625 at jeg skjønner det. 125 00:07:07,791 --> 00:07:08,958 Du skjønner hva da? 126 00:07:09,041 --> 00:07:10,833 Hørte at du har hatt noen hektiske uker. 127 00:07:14,166 --> 00:07:15,291 Veldig morsomt. 128 00:07:16,416 --> 00:07:20,333 Men lærerne dine sier at du drodler hele dagen 129 00:07:20,416 --> 00:07:23,250 og stirrer ut i lufta i det lille fantasilandet ditt. 130 00:07:23,333 --> 00:07:25,416 Du. Seriøst? 131 00:07:25,500 --> 00:07:28,000 Vi begynte møtet for 30 sekunder siden. 132 00:07:28,083 --> 00:07:30,791 -Du må følge med. -Ja. Unnskyld, Mr. Wilson. 133 00:07:30,875 --> 00:07:33,333 Nei. Mr. Wilson var faren min. 134 00:07:34,583 --> 00:07:38,833 Jeg heter Gabe. Han het også Gabe. Så det funker ikke superbra. 135 00:07:38,916 --> 00:07:41,583 Men la oss snakke om deg. Det tredje året 136 00:07:41,666 --> 00:07:44,208 er det på tide å begynne å tenke på fremtiden din. 137 00:07:44,666 --> 00:07:48,250 Collegeinntaket er snart, og før du vet ordet av det, er det SAT, 138 00:07:48,333 --> 00:07:50,250 essay, søknader. 139 00:07:50,375 --> 00:07:53,041 Jobber du frivillig? For inntaksfolk elsker det. 140 00:07:53,125 --> 00:07:56,625 Selvsagt skal du gjøre det for å hjelpe også, men altså... 141 00:07:56,708 --> 00:07:58,083 Det hjelper. 142 00:08:00,416 --> 00:08:01,916 Å, nei. Jeg er ikke... 143 00:08:02,708 --> 00:08:04,583 Du vet vel at jeg ikke prøver å skremme deg. 144 00:08:04,666 --> 00:08:08,875 Må jeg finne ut av hele fremtiden min før lunsjen er slutt, eller har jeg... 145 00:08:08,958 --> 00:08:11,875 Jeg gir deg en oppgave. Jeg vil at du skal gå hjem. 146 00:08:11,958 --> 00:08:14,125 Ikke akkurat nå, men etter skolen. 147 00:08:14,208 --> 00:08:17,416 Så skal du se på deg selv i speilet og spørre deg selv: 148 00:08:17,500 --> 00:08:23,416 "Kamala, hvem er jenta jeg ser som stirrer tilbake på meg?" 149 00:08:24,416 --> 00:08:27,708 -Du siterer teksten fra Mulan. -Ja. 150 00:08:27,791 --> 00:08:28,666 Du gjør det. 151 00:08:28,750 --> 00:08:33,250 Kamala, jeg sier bare at jeg ser en rådvill jente. 152 00:08:33,916 --> 00:08:36,125 "Er hun der eller er hun der? Hvor er Kamala?" 153 00:08:36,208 --> 00:08:39,375 Hvem vet? Ingen vet. Ikke jeg engang. Jeg ser ikke. Hvor? 154 00:08:39,458 --> 00:08:42,166 Og jeg vet at det er veldig gøy med fantasi. 155 00:08:42,250 --> 00:08:46,958 Men akkurat nå må du ta deg sammen og bli med i virkeligheten. 156 00:08:51,333 --> 00:08:54,375 Planen var perfekt. Jeg skulle få førerkortet. 157 00:08:54,458 --> 00:08:57,833 Så med teite bryllupsærender som påskudd skulle vi ha 158 00:08:57,916 --> 00:09:00,166 én ren, vakker dag med frihet på AvengerCon. 159 00:09:02,166 --> 00:09:04,750 -Vi har vel alltids neste år. -Nei, ikke neste år. 160 00:09:04,833 --> 00:09:07,333 Dette er den første noensinne. Fremtidige historikere 161 00:09:07,416 --> 00:09:11,291 kommer til å begynne å skrive om det, og hvor begynner det? Her. 162 00:09:12,000 --> 00:09:15,583 Greit? Det blir aldri en ny første AvengerCon noensinne. Aldri. 163 00:09:16,125 --> 00:09:16,958 Greit. 164 00:09:17,250 --> 00:09:20,291 -Bytt til reserveplanen, da. -Har du en reserveplan? 165 00:09:20,791 --> 00:09:23,750 Hva er reserveplanen din? 166 00:09:25,416 --> 00:09:26,791 Ganske enkelt konsept. 167 00:09:26,875 --> 00:09:30,000 Men det krever mye finesse og diskresjon fra deg. 168 00:09:30,083 --> 00:09:31,500 Og du er bare ikke... 169 00:09:34,000 --> 00:09:36,041 -Jeg kan være diskré. -Kan du være diskré? 170 00:09:36,125 --> 00:09:40,083 Greit. Du går hjem, setter deg ned ved middagsbordet, 171 00:09:41,208 --> 00:09:43,791 smiler og spør moren din. 172 00:09:43,875 --> 00:09:46,125 -Du er en idiot. -Nei. Jeg er faktisk et geni. 173 00:09:46,208 --> 00:09:49,250 Kan vi slutte å late som om moren din er Darth Vader? 174 00:09:50,041 --> 00:09:52,250 Hun later til å hate alt jeg elsker. 175 00:09:52,333 --> 00:09:55,750 Og det er som om hun mener at jeg er en raring. 176 00:09:55,833 --> 00:09:56,708 Du er en raring. 177 00:09:58,000 --> 00:09:59,166 Hva er det? 178 00:09:59,250 --> 00:10:00,708 Om jeg er rar, er du rarere. 179 00:10:00,791 --> 00:10:05,083 Jeg vet det. Men enda viktigere: Jeg har blitt merkelig flink til airbrushing. 180 00:10:06,083 --> 00:10:08,250 Jeg satte resten sammen, men greit. 181 00:10:08,583 --> 00:10:10,000 -Så... -Tror du vi vinner? 182 00:10:10,083 --> 00:10:12,166 Gi deg. Vi går. Vi erobrer. 183 00:10:12,875 --> 00:10:16,125 Og vi high fiver i sakte film. 184 00:10:17,291 --> 00:10:20,291 Bruno, jeg må fortsatt finne den siste detaljen til kostymet. 185 00:10:20,375 --> 00:10:22,125 -Noen ideer? -Greit. 186 00:10:22,208 --> 00:10:24,000 Hva med steampunk-Captain Marvel? 187 00:10:24,083 --> 00:10:26,041 -Steampunk er dødt. -Greit. 188 00:10:26,125 --> 00:10:29,916 Hva med en blanding? Captain Panther eller Iron Marvel? 189 00:10:30,000 --> 00:10:32,916 Doktor Strange Marvel. Jeg kan bruke kappe. 190 00:10:33,000 --> 00:10:34,625 -Kapper er kule. -En fra Åsgard. 191 00:10:34,708 --> 00:10:36,958 En råkul valkyrje, ri hest. 192 00:10:37,041 --> 00:10:38,875 Jeg kan ikke bygge en hest, men ellers... 193 00:10:38,958 --> 00:10:41,083 Du kan bygge myke babyvinger. Det er veldig meg. 194 00:10:41,166 --> 00:10:43,958 Helt deg. Vinger, en liten tiara. 195 00:10:44,041 --> 00:10:45,833 -Nei. -Captain Princess Marvel. 196 00:10:45,916 --> 00:10:48,583 Ingen prinsesser. Beklager. Vet du hva som er enda bedre? 197 00:10:48,666 --> 00:10:50,083 -Hva da? -Zombie-Captain Marvel. 198 00:10:50,166 --> 00:10:54,083 Jeg kan si: "Jeg spiser hjernen din. Men jeg har superkrefter også." 199 00:10:54,166 --> 00:10:56,958 Greit. Aldri gjør den zombieetterligningen igjen. 200 00:11:01,458 --> 00:11:05,416 Hei, Kamala beta. Hvordan går det? Hvordan var det på skolen? 201 00:11:05,791 --> 00:11:09,250 Jeg har tydeligvis fire dager til å finne ut av hele fremtiden min, så... 202 00:11:09,333 --> 00:11:11,500 Ikke vær så dramatisk, Kamala. 203 00:11:12,041 --> 00:11:14,833 Hva ser du på? Skru av. 204 00:11:19,458 --> 00:11:22,291 -Er det fra nani? -Må være ting til baat paaki. 205 00:11:22,375 --> 00:11:25,083 Aamir, kom ned, er du snill. 206 00:11:26,791 --> 00:11:28,541 Hvorfor sendte hun alt dette søppelet også? 207 00:11:28,625 --> 00:11:31,333 Jeg vil si at det er fordi hun blir gammel, 208 00:11:31,416 --> 00:11:33,250 men hun har alltid vært sånn. 209 00:11:33,333 --> 00:11:36,416 Hun vil ikke dø før hun har gitt oss alt søppelet sitt. 210 00:11:36,708 --> 00:11:38,708 Aamir, har du mistet ørene dine? 211 00:11:39,458 --> 00:11:41,916 Så kul. Er den nanis? 212 00:11:46,208 --> 00:11:49,375 Det er søppel. 213 00:11:51,250 --> 00:11:56,458 Aamir, her. Sett dette på loftet, 214 00:11:56,541 --> 00:11:58,333 og så pakker du ut varene. 215 00:11:58,916 --> 00:12:01,958 -Kan ikke Kamala gjøre det? -Hun skal hjelpe meg med ærender. 216 00:12:02,041 --> 00:12:03,875 -De til bryllupet ditt? -Skal jeg? 217 00:12:03,958 --> 00:12:07,125 Ja. Chalo. Kom igjen. Loftet, og med meg. 218 00:12:07,208 --> 00:12:09,791 -Chalo, Kamala. Vi drar. -Ikke ødelegg ærendene. 219 00:12:09,875 --> 00:12:11,916 Kom igjen. Ingen tid i dag. 220 00:12:32,750 --> 00:12:33,666 Kamala. 221 00:12:41,666 --> 00:12:44,000 -Står til, Najaf? -Hva skjer, Kamala? 222 00:12:45,833 --> 00:12:48,625 Flygende gribber i Armani-dresser kjøper hele nabolaget. 223 00:12:48,708 --> 00:12:51,125 Kanskje vi faktisk får en Halal Guys denne gangen. 224 00:12:51,208 --> 00:12:53,750 De tar betalt for ekstra saus på Halal Guys. 225 00:12:53,833 --> 00:12:54,666 SAEED MOTE 226 00:12:59,500 --> 00:13:00,500 Du er for kort. 227 00:13:00,583 --> 00:13:02,666 Hun er ikke for kort. Denne greia er for lang. 228 00:13:08,750 --> 00:13:10,416 Bryllupshandel, ser jeg. 229 00:13:10,500 --> 00:13:13,333 Hørte du om Fatimas forlovelse? Brutt. 230 00:13:13,416 --> 00:13:14,458 Hva skjedde? 231 00:13:14,541 --> 00:13:16,833 Hun avgjorde at hun ikke var klar til å forplikte seg. 232 00:13:16,916 --> 00:13:20,000 Så nå sprader hun rundt i Europa for å "oppdage" seg selv. 233 00:13:20,083 --> 00:13:22,500 Hva har hun å oppdage om seg selv? 234 00:13:22,583 --> 00:13:23,583 Bra for henne. 235 00:13:24,000 --> 00:13:28,916 Hun ville reise rundt i verden, og hun gjorde det. Det er kult. 236 00:13:30,833 --> 00:13:32,250 Hun betyr trøbbel. 237 00:13:33,041 --> 00:13:36,791 Hun kommer til å oppdage at hun ikke har en ring på fingeren. 238 00:13:36,875 --> 00:13:38,041 Og så så jeg henne. 239 00:13:38,166 --> 00:13:43,000 Hun hadde det veldig koselig med en gora-gutt som het Rob i Belgia. 240 00:13:44,125 --> 00:13:47,958 -Du er for kort til den, jaanu. -Ja, du er faktisk for kort til den. 241 00:13:48,833 --> 00:13:50,916 -Kjekk, hva? -Ja, Mr. K. 242 00:13:51,875 --> 00:13:54,541 Greit. Men hva gjør det? 243 00:13:54,625 --> 00:13:58,666 Det er et overvåkningskamera, slik at du ser hvem som er hjemme på telefonen. 244 00:13:59,208 --> 00:14:01,166 -På telefonen min? -Ja. 245 00:14:01,791 --> 00:14:03,500 Vi lever i fremtiden. 246 00:14:03,583 --> 00:14:07,041 Jeg laget denne selv. Dette er Zuzu-systemet. 247 00:14:07,125 --> 00:14:10,125 Det kobler alle enhetene dine, og jeg la til noen nye funksjoner. 248 00:14:10,208 --> 00:14:12,833 Du må bare si "Zuzu" og det du vil. 249 00:14:12,916 --> 00:14:15,583 Zuzu, skru av lyset. 250 00:14:17,791 --> 00:14:20,333 -Jeg programmerte det så det forstår urdu. -Urdu? 251 00:14:20,458 --> 00:14:21,750 Ja. Zuzu. 252 00:14:25,875 --> 00:14:27,791 -Det er magi. -Ja, det er ganske kult. 253 00:14:27,875 --> 00:14:30,125 Kult? Det er rett og slett magi. 254 00:14:30,208 --> 00:14:31,833 -Hei, Bruno beta. -Hei. 255 00:14:31,916 --> 00:14:33,250 Blir du til middag? 256 00:14:33,333 --> 00:14:36,125 -Nei, jeg har litt arbeid. -Jeg pakker noe du kan ta med. 257 00:14:36,208 --> 00:14:38,708 -Nei da. -Klart jeg gjør. 258 00:14:38,791 --> 00:14:40,208 Hvordan gikk det? Var det... 259 00:14:40,291 --> 00:14:43,625 Ikke nevn Belgia eller en fyr som heter Rob. 260 00:14:43,708 --> 00:14:47,416 Spurte du om AvengerCon? Kamala, bare spør henne. 261 00:14:47,500 --> 00:14:50,666 Bruno, det er en sterk en nederst til nonna. 262 00:14:50,750 --> 00:14:51,708 -Greit? -Jøss. 263 00:14:51,791 --> 00:14:54,083 Hvordan klarte du det så raskt? 264 00:14:54,458 --> 00:14:57,166 Hold deg til dingsebomsene, beta. Dette er min hemmelighet. 265 00:14:57,250 --> 00:14:58,375 Greit. Vi sees snart. 266 00:14:58,458 --> 00:14:59,458 -Vi sees snart. -Muneeba. 267 00:15:00,791 --> 00:15:01,916 Spør henne. 268 00:15:04,041 --> 00:15:06,541 Zuzu, bytt til sportskanalen. 269 00:15:08,250 --> 00:15:12,458 Bruno laget dette, og han har koblet alle enhetene til Zuzu. 270 00:15:12,541 --> 00:15:14,208 -Greit. -Se nå. 271 00:15:14,916 --> 00:15:16,333 -Abbu. -Forsvar... 272 00:15:16,416 --> 00:15:17,333 Ammi. 273 00:15:17,916 --> 00:15:20,000 Det er noe som heter AvengerCon. 274 00:15:21,375 --> 00:15:23,583 Det er helt utrolig. 275 00:15:23,666 --> 00:15:26,833 Det har aldri blitt gjort før. Det er det første fanarrangementet 276 00:15:26,916 --> 00:15:30,833 som feirer vår tids store helter, og det er helt historisk 277 00:15:30,916 --> 00:15:33,791 og veldig lærerikt. Og Bruno... 278 00:15:33,875 --> 00:15:36,750 Bruno liker dette veldig godt, så han... 279 00:15:37,208 --> 00:15:41,833 Han vil gjerne gå og spurte om jeg vil bli med, 280 00:15:41,916 --> 00:15:45,916 slik at han ikke er alene, for stakkars Bruno, ikke sant? 281 00:15:46,166 --> 00:15:47,958 Han har ikke mye til familie. 282 00:15:48,416 --> 00:15:52,750 -Zuzu, TV rokna. -Vil du gå på fest om kvelden? 283 00:15:53,583 --> 00:15:55,458 -Er dette en spøk? -Nei. 284 00:15:55,541 --> 00:15:58,291 Filmer Bruno dette til Internett? 285 00:15:59,000 --> 00:16:02,666 Nei. Det... Jeg er 16. 286 00:16:03,083 --> 00:16:05,583 Jeg lover å ikke gjøre noe dumt. 287 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 -Dere stoler vel på meg? -Nei. Jeg stoler ikke på deg. 288 00:16:10,666 --> 00:16:13,041 -Klart hun gjør. -Nei. 289 00:16:14,041 --> 00:16:18,500 Hun gjør det. Vi gjør det. Det er bare det at vi ikke stoler på noen andre. 290 00:16:18,791 --> 00:16:22,541 Du er fortsatt ung, og det er så mange raringer som vandrer rundt om kvelden. 291 00:16:22,625 --> 00:16:23,958 Eller fremmede gutter. 292 00:16:24,041 --> 00:16:26,500 Tenker og drikker Gud vet hva. 293 00:16:26,583 --> 00:16:28,750 Det er ikke en fest. Det er en samling. 294 00:16:28,833 --> 00:16:30,958 Og hva skal du egentlig gjøre der? 295 00:16:31,041 --> 00:16:33,125 Det er mye der, faktisk. 296 00:16:33,208 --> 00:16:35,500 De har en cosplay-konkurranse, som er... 297 00:16:35,583 --> 00:16:38,208 Det er som historiske gjenskapingsskuespill. 298 00:16:39,291 --> 00:16:41,250 Og hvordan skal du gå kledd? 299 00:16:42,000 --> 00:16:43,500 Som Captain Marvel. 300 00:16:44,833 --> 00:16:47,416 -Captain Marvel. 301 00:16:49,083 --> 00:16:51,333 -Salaam, alle sammen. -Hun er en helt. 302 00:16:51,416 --> 00:16:53,500 -I en veldig stram drakt. -Den er ikke så stram. 303 00:16:53,583 --> 00:16:54,666 Jo, det er den. 304 00:16:54,750 --> 00:16:57,750 Jeg ber jo ikke om å få gå på fest og ta kokain. 305 00:17:00,375 --> 00:17:02,000 Ikke mye salaam her. 306 00:17:02,958 --> 00:17:04,458 Om han spurte... 307 00:17:06,333 --> 00:17:12,041 ...hadde dere sagt: "Ja, Aamir. Gjør som du vil, Aamir beta." 308 00:17:12,125 --> 00:17:16,000 Men jeg får ikke lov til å gjøre en eneste normal tenåringsting. 309 00:17:16,083 --> 00:17:17,875 Kom igjen, beta. Du er ikke normal. 310 00:17:19,166 --> 00:17:22,500 Beta, jeg mente at du er spesiell. 311 00:17:35,333 --> 00:17:36,583 Bank på, er du snill. 312 00:17:38,750 --> 00:17:39,958 Jeg tok med chai til deg. 313 00:17:44,708 --> 00:17:46,291 Det var dristig gjort. 314 00:17:47,250 --> 00:17:50,250 Ikke godt tenkt ut, men jeg respekterer at du prøver. 315 00:17:50,833 --> 00:17:52,666 Hun sier alltid nei til meg. 316 00:17:52,791 --> 00:17:56,125 Hvor er denne overdrevne bekymringen for deg? 317 00:17:58,583 --> 00:18:00,125 -Jeg skal snakke med dem. -Seriøst? 318 00:18:00,208 --> 00:18:02,791 -Ja. Du ser litt patetisk ut. -Takk. 319 00:18:04,833 --> 00:18:05,708 Jeg fikser det. 320 00:18:09,083 --> 00:18:10,083 Natta, Lille K. 321 00:18:11,166 --> 00:18:14,583 Skal jeg skru av lyset, eller er du fortsatt redd for djinner? 322 00:18:14,666 --> 00:18:18,666 -Jeg er ikke 12. -Denne sier at du er 12. God natt. 323 00:18:37,583 --> 00:18:40,500 Hun sa... NEI. 324 00:19:03,041 --> 00:19:04,708 Sykkellås aktivert. 325 00:19:04,791 --> 00:19:06,875 HVA NÅ? 326 00:20:17,333 --> 00:20:18,541 Bare et øyeblikk. 327 00:20:21,500 --> 00:20:23,750 Kamala, hva er det du gjør? 328 00:20:25,291 --> 00:20:26,291 Strekker meg. 329 00:20:26,708 --> 00:20:28,375 -Strekker deg? -Ja. 330 00:20:29,291 --> 00:20:32,625 Broren din fortalte oss om Avengers-festen din. 331 00:20:33,208 --> 00:20:34,666 -Gjorde han? -Ja. 332 00:20:34,750 --> 00:20:37,458 Og selv om det vil distrahere fra studiene dine, 333 00:20:37,541 --> 00:20:40,291 og det vil skje mye haram der, Kamala, 334 00:20:40,833 --> 00:20:44,750 har vi bestemt oss for å la deg gå. 335 00:20:45,125 --> 00:20:49,166 -Seriøst? -Ja, men vi har en betingelse. 336 00:20:49,708 --> 00:20:54,083 Abbu kjører deg dit og blir med deg inn i to timer. 337 00:20:54,166 --> 00:20:57,250 Og med tanke på klærne dine 338 00:20:57,958 --> 00:20:59,791 har jeg en overraskelse til deg. 339 00:21:00,958 --> 00:21:02,166 Hulken. 340 00:21:03,791 --> 00:21:06,125 Vent. Det beste gjenstår. 341 00:21:14,458 --> 00:21:17,458 Se, Kamala. Store-Hulken og Lille-Hulken. 342 00:21:20,125 --> 00:21:24,833 -Dere blir kjempesøte. -Herregud. Det... 343 00:21:27,708 --> 00:21:29,958 Det finnes ingen Store-Hulk og Lille-Hulk. 344 00:21:30,041 --> 00:21:32,750 -Alle er helter. -Dette er min og Brunos greie. 345 00:21:32,833 --> 00:21:36,208 Kom igjen, bacchi. Kan du ikke gjøre et unntak for abbu? 346 00:21:36,291 --> 00:21:39,458 Jeg kan ikke bruke en salwar kameez på AvengerCon. 347 00:21:39,541 --> 00:21:41,333 Og du kan ikke være med, 348 00:21:41,416 --> 00:21:44,416 ikke kledd sånn, for det er flaut. 349 00:21:51,500 --> 00:21:54,833 -Jeg mente det ikke sånn. -Bas, Kamala. 350 00:21:56,125 --> 00:21:58,958 Om du ikke går med faren din, får du ikke gå. 351 00:22:00,666 --> 00:22:02,166 Jeg laget denne til deg. 352 00:22:02,958 --> 00:22:06,625 Du skal ikke kle deg ut som alle de andre jentene i små antrekk. 353 00:22:07,125 --> 00:22:08,416 Det er ikke deg. 354 00:22:25,500 --> 00:22:26,708 Du får ikke gå. 355 00:22:36,750 --> 00:22:39,833 Caltech - Begavet og talentfull Fordypningsprogram - Søk nå 356 00:22:41,541 --> 00:22:43,750 Det verste som kunne skje, har skjedd. 357 00:22:43,833 --> 00:22:46,583 Er det kode for "jeg falt i Hudson-elva for tredje gang"? 358 00:22:46,666 --> 00:22:49,125 Det er "svart dovendyr nede". Og jeg falt uti én gang. 359 00:22:49,208 --> 00:22:52,416 -To ganger. -Det betyr at alt er kjipt. 360 00:22:54,416 --> 00:22:55,750 Kom på taket om ti minutter. 361 00:22:59,708 --> 00:23:03,375 -Du har aldri sett dem sånn. -Hvordan da? Sinte? 362 00:23:03,583 --> 00:23:06,833 Såret. Bruno, jeg tror jeg fikk pappa til å gråte. 363 00:23:08,208 --> 00:23:10,250 Gråt Mr. Khan? Det er ikke bra. 364 00:23:10,750 --> 00:23:12,291 Nei, men hør etter. 365 00:23:13,250 --> 00:23:15,500 Moren og faren din roer seg ned. 366 00:23:15,875 --> 00:23:18,083 Du sier unnskyld. Det går bra. 367 00:23:21,000 --> 00:23:22,500 Ja, men kanskje de har rett. 368 00:23:22,958 --> 00:23:25,666 Kanskje jeg bruker for mye tid på fankunst 369 00:23:25,750 --> 00:23:28,875 og kostymer og med hodet i fantasiland. 370 00:23:28,958 --> 00:23:30,666 -Hvem er "de"? -Mamma. 371 00:23:30,916 --> 00:23:33,416 Lærerne mine. Mr. Wilson. 372 00:23:33,625 --> 00:23:34,750 Alle. 373 00:23:35,041 --> 00:23:38,208 Det var en jente som bestemte seg for at hun ville backpacke i Europa. 374 00:23:38,291 --> 00:23:40,875 Du skulle trodd hun ble med i en dødskult 375 00:23:40,958 --> 00:23:43,666 sånn alle de gamle damene sladrer om henne. 376 00:23:44,541 --> 00:23:46,958 Jeg er forvirret. Hva har det med AvengerCon å gjøre? 377 00:23:48,041 --> 00:23:50,125 Det er rart å kle seg ut som Captain Marvel. 378 00:23:50,208 --> 00:23:52,416 -Nei. -Det er barnslig. 379 00:23:52,500 --> 00:23:54,083 Og jeg vet det. 380 00:23:54,166 --> 00:23:56,125 La oss være ærlige. Det er ikke 381 00:23:56,208 --> 00:23:58,791 brune jenter fra Jersey City som redder verden. 382 00:24:01,166 --> 00:24:02,125 Jo da. 383 00:24:05,875 --> 00:24:07,291 Du er Kamala Khan. 384 00:24:09,250 --> 00:24:10,500 Vil du redde verden? 385 00:24:11,875 --> 00:24:13,541 Da skal du redde verden. 386 00:24:21,041 --> 00:24:24,625 Med rett utstyr, så klart. Apropos det: den nyeste prototypen. 387 00:24:26,500 --> 00:24:28,791 -Er det fotonhansker? -Ja. 388 00:24:29,708 --> 00:24:31,375 -Vil du ha dem, eller... -Ja. 389 00:24:32,000 --> 00:24:33,750 Herregud. Laget du dem? 390 00:24:33,833 --> 00:24:36,250 -Ja. Liker du dem? -Ja. 391 00:24:37,083 --> 00:24:41,708 "Bruno Carrelli Corporations". Jeg liker det. Klinger bra. 392 00:24:42,333 --> 00:24:44,041 -Hvordan skrus de på? -Her. 393 00:24:44,833 --> 00:24:48,000 -Ser du? -Dette er kosmisk. Reis deg. 394 00:24:48,166 --> 00:24:49,708 -Vi reiser oss. 395 00:24:49,791 --> 00:24:51,625 De skyter ikke ekte foton... 396 00:24:52,750 --> 00:24:53,791 De skyter ikke ekte foton... 397 00:25:20,625 --> 00:25:22,250 Zoe! Du gjorde det med vilje. 398 00:25:22,333 --> 00:25:23,625 -Nei. -Jo, du... 399 00:25:23,708 --> 00:25:24,875 Herregud. 400 00:25:40,958 --> 00:25:43,291 Skal du være det siste innen teknologi? 401 00:25:43,375 --> 00:25:45,541 Gudskjelov at jeg ikke betalte for deg. 402 00:25:45,625 --> 00:25:48,000 Hva er det jeg sier som du ikke forstår? 403 00:25:48,083 --> 00:25:52,541 Jeg snakker engelsk, ikke kode. Sånn. Skal vi prøve igjen? 404 00:25:52,625 --> 00:25:54,708 -God natt, abbu. -Sov godt, beta. 405 00:25:54,958 --> 00:25:57,875 Zuzu, skru TV-en... 406 00:25:59,375 --> 00:26:03,125 Kamala, si til Bruno at Zuzuen er besatt av den onde djinnen. 407 00:26:03,208 --> 00:26:04,458 Han må fikse den. 408 00:26:06,125 --> 00:26:08,375 Zuzu, TV, skru på. 409 00:26:09,541 --> 00:26:11,583 Om jeg ikke kan gå ut av huset og på AvengerCon, 410 00:26:11,666 --> 00:26:13,750 går jeg på AvengerCon uten å gå ut av huset. 411 00:26:15,166 --> 00:26:16,791 Hvor mye slush har du drukket i dag? 412 00:26:16,916 --> 00:26:19,708 All rødfargen får hjernen din... 413 00:26:20,958 --> 00:26:22,500 Det er en illusjon, gamle venn. 414 00:26:22,583 --> 00:26:24,458 Du satte opp smarthusgreiene til pappa, 415 00:26:24,541 --> 00:26:27,625 så du er vår mann på innsiden. 416 00:26:28,291 --> 00:26:31,166 -Her er planen. -Kamala, du er verdens beste søster. 417 00:26:31,250 --> 00:26:33,250 Du burde ha vært enebarn. 418 00:26:33,333 --> 00:26:36,041 Kamala er den beste datteren i hele verden. 419 00:26:36,791 --> 00:26:38,375 Stopp, vær så snill. Jeg er sjenert. 420 00:26:38,500 --> 00:26:39,791 KL. 17.49 TROVERDIG UNNSKYLDNING 421 00:26:39,875 --> 00:26:42,666 Klokken 17.49 unnskylder jeg meg. 422 00:26:42,750 --> 00:26:45,750 Og mens familien min feirer at jeg finnes, går jeg på rommet mitt. 423 00:26:45,833 --> 00:26:46,666 Og det... 424 00:26:47,625 --> 00:26:49,958 -Er du med? -Ja. Fortsett. 425 00:26:50,416 --> 00:26:54,583 Klokken 17.55 kler jeg meg i det beste Captain Marvel-kostymet noensinne. 426 00:26:54,666 --> 00:26:56,625 Slapp av. Det er ferdig til da, håper jeg. 427 00:26:56,750 --> 00:27:00,666 Så går jeg ut av huset, usett, men utrolig imponerende. 428 00:27:00,750 --> 00:27:04,541 Du venter i kostymet ditt, og det bør være flott. Ikke gjør meg flau. 429 00:27:04,625 --> 00:27:06,208 -Jeg gjøre deg flau? -Ja, jeg sa det. 430 00:27:06,291 --> 00:27:07,250 Den elegante nedfarten 431 00:27:07,333 --> 00:27:10,125 Kom igjen. Jeg ville ikke ha bønner engang. 432 00:27:10,208 --> 00:27:12,125 Hva om foreldrene dine går inn på rommet ditt? 433 00:27:12,833 --> 00:27:14,625 -Det er der du kommer inn. -Hva? 434 00:27:14,916 --> 00:27:17,375 Du og Zuzu-systemet skal være dekket mitt. 435 00:27:17,666 --> 00:27:19,666 Når det banker på døra... 436 00:27:19,750 --> 00:27:21,000 Ikke kom inn. Jeg skifter. 437 00:27:21,083 --> 00:27:23,083 Endelig er det nyttig at du er et geni. 438 00:27:23,166 --> 00:27:24,125 Unnskyld, beta. 439 00:27:24,416 --> 00:27:26,000 Hva mener du med "endelig"? 440 00:27:26,791 --> 00:27:28,916 Klokken 18.30 tar vi bussen til Camp Lehigh. 441 00:27:29,000 --> 00:27:32,166 Det blir kanskje stramt, men vi skal gjøre det med stil. 442 00:27:32,833 --> 00:27:36,333 Vent... Skal vi sykle utfor en bro og ned på en buss? 443 00:27:37,333 --> 00:27:39,666 Drøm større, Bruno! 444 00:27:41,666 --> 00:27:43,458 Det blir storslått. 445 00:27:47,666 --> 00:27:50,666 Vi setter oss på bussen akkurat i tide. Alle stirrer beundrende på oss, 446 00:27:50,750 --> 00:27:53,333 for vi ser på dem og kostymene deres er bare... 447 00:27:53,416 --> 00:27:54,250 Greit. 448 00:27:54,458 --> 00:27:59,083 Så blir det 60 korte, men spontane øyeblikk med moro på AvengerCon. 449 00:28:03,125 --> 00:28:04,958 Klokka 20.00, grunnen til at vi drar, 450 00:28:05,041 --> 00:28:07,250 til at jeg lærte å sy og du lærte airbrushing. 451 00:28:07,333 --> 00:28:08,333 Cosplay-konkurransen. 452 00:28:08,416 --> 00:28:12,041 Jeg vinner så klart. Vi henter kronen min. Antar den er laget av ekte diamanter. 453 00:28:12,125 --> 00:28:13,166 Helt klart ikke. 454 00:28:13,291 --> 00:28:16,916 Etter et par raske bilder med fansen, kanskje litt prat med pressen, 455 00:28:17,000 --> 00:28:17,916 stikker vi. 456 00:28:18,000 --> 00:28:22,041 Jeg sniker meg inn på rommet igjen før pappa kommer inn klokken 21.22. 457 00:28:24,500 --> 00:28:26,250 Det er planen. Forstått? 458 00:28:32,791 --> 00:28:36,041 Så planen din er å ta bussen. 459 00:28:37,583 --> 00:28:39,958 Alt dette, og det er tilbakemeldingen din? Seriøst? 460 00:28:40,416 --> 00:28:43,916 Har transporten noe å si om du ikke er ferdig med kostymet ditt? 461 00:28:45,500 --> 00:28:48,041 De vil du skal bruke noe av deg selv i Captain Marvel. 462 00:28:49,416 --> 00:28:51,333 Moren din sin Hulken er ikke riktig idé, 463 00:28:51,416 --> 00:28:53,916 men kanskje noe pakistansk? 464 00:29:37,791 --> 00:29:39,833 Herregud, Aamir. 465 00:30:06,541 --> 00:30:07,875 AVENGERCON-dagen! 466 00:30:10,833 --> 00:30:14,833 -Ammi, jeg skal til Taysha i kveld. -Fint. Hils foreldrene hennes. 467 00:30:16,041 --> 00:30:17,666 Derfor sier jeg alltid 468 00:30:18,083 --> 00:30:21,416 at folket alltid har skylden. 469 00:30:21,500 --> 00:30:25,041 Derfor er salamandere nesten utdødd i Pakistan. 470 00:30:26,000 --> 00:30:29,083 Derfor er jeg også bekymret for papegøyenes kamp. 471 00:30:29,166 --> 00:30:32,291 Apropos papegøyer. Du minnet meg på at jeg har en biologirapport 472 00:30:32,375 --> 00:30:33,583 som skal inn i morgen. 473 00:30:33,666 --> 00:30:36,750 Beta, du må høre på det jeg har å si om papegøyer. 474 00:30:37,916 --> 00:30:39,333 TROVERDIG UNNSKYLDNING KL. 17.55 475 00:30:52,291 --> 00:30:53,208 Går det bra? 476 00:30:54,625 --> 00:30:55,458 Kom igjen. 477 00:30:57,041 --> 00:30:59,333 -Det var veien inn igjen. -Vet det. Vi mistet bussen. 478 00:30:59,416 --> 00:31:02,416 Vi kan rekke den neste, men om vi mister den, er det slutt. 479 00:31:15,291 --> 00:31:16,708 Nei. Kom igjen. 480 00:31:29,083 --> 00:31:31,875 Stopp. Vent. Det er sykkelen min. Kom igjen. Åpne døra. 481 00:31:32,541 --> 00:31:33,541 Du. 482 00:31:33,625 --> 00:31:35,625 Kan ikke hjelpe deg. Vi må til neste stopp. 483 00:31:35,708 --> 00:31:38,458 Hvor sannsynlig er det at jeg finner den der når jeg er tilbake? 484 00:31:39,250 --> 00:31:40,416 I Jersey City? 485 00:31:40,500 --> 00:31:43,958 Jeg vil si at sjansen er 0,0001 % sjanse. 486 00:31:44,708 --> 00:31:47,375 VELKOMMEN TIL CAMP LEHIGH HJEMMET TIL CAPTAIN AMERICA 487 00:31:59,375 --> 00:32:00,833 Sykkellås aktivert. 488 00:32:03,041 --> 00:32:04,333 Vi klarte det. 489 00:32:08,125 --> 00:32:09,125 Beklager. 490 00:32:25,375 --> 00:32:26,541 Herregud. 491 00:32:31,000 --> 00:32:31,958 MØT THOR! 492 00:32:35,375 --> 00:32:36,250 Ja! 493 00:32:37,916 --> 00:32:39,041 INGEN ÅRSAK, USA 494 00:32:45,208 --> 00:32:47,208 TAKK FOR OFFERET DERES 495 00:32:54,416 --> 00:32:55,458 Hei. 496 00:32:58,750 --> 00:32:59,791 JEG KAN GJØRE DETTE HELE DAGEN 497 00:33:01,041 --> 00:33:02,250 Takk. 498 00:33:30,541 --> 00:33:32,000 Bevegelse oppdaget. 499 00:33:39,166 --> 00:33:43,208 Aamir er ute for kvelden. Kamala er på rommet sitt. 500 00:33:49,625 --> 00:33:52,041 Det neste er Captain Marvel-cosplay-konkurranse. 501 00:33:52,125 --> 00:33:52,958 Showtime. 502 00:34:04,333 --> 00:34:05,291 Vær så god. 503 00:34:05,375 --> 00:34:08,083 -Er det Zoe? -Dere ser fantastiske ut. 504 00:34:08,166 --> 00:34:09,916 Hvorfor er hun her? 505 00:34:10,666 --> 00:34:13,666 -Kostymet er ikke riktig. -Hun liker ikke engang Avengers. 506 00:34:13,750 --> 00:34:15,166 Det er greit. 507 00:34:15,250 --> 00:34:16,791 Må jeg konkurrere mot henne nå? 508 00:34:16,875 --> 00:34:19,541 Slapp av. Det er din tid til å skinne. Bokstavelig talt. 509 00:34:19,625 --> 00:34:21,958 -Har du hanskene? -Ja. De er i sekken min. 510 00:34:41,166 --> 00:34:44,125 Siste opprop for Captain Marvel-cosplay-konkurranse. 511 00:34:44,208 --> 00:34:47,250 Cosplayere, still opp på siden av scenen. 512 00:34:49,083 --> 00:34:52,500 AvengerCon, en applaus. Fantastiske Captain America-cosplayere. 513 00:34:52,583 --> 00:34:55,708 Takk, Captain America-cosplayere. Gratulerer til vinneren. 514 00:34:55,791 --> 00:34:58,583 Dere er klare. Vi begynner... 515 00:34:58,666 --> 00:34:59,541 Hei. 516 00:35:01,541 --> 00:35:04,291 Du ser bra ut. 517 00:35:04,500 --> 00:35:06,500 -Hva er det du har på deg? -Bruce Banner. 518 00:35:07,458 --> 00:35:09,958 -Hva er det? -Mitt personlige uttrykk. 519 00:35:10,041 --> 00:35:11,083 Kult. 520 00:35:11,333 --> 00:35:14,833 Ja, men jeg får det ikke på. Det er forseglet av en eller annen grunn. 521 00:35:16,916 --> 00:35:18,791 -Hvor er hanskene? -De er... 522 00:35:22,375 --> 00:35:23,916 Søren. Jeg glemte dem på badet. 523 00:35:24,000 --> 00:35:28,291 Det er siste opprop for konkurrentene på scenen. 524 00:35:28,375 --> 00:35:29,708 Jeg løper og henter dem. 525 00:35:29,791 --> 00:35:32,958 Nei, vi har ikke tid. Du må gå. Det går fint. 526 00:35:33,416 --> 00:35:35,666 Du har armbåndet. Ta det på. 527 00:35:37,541 --> 00:35:40,583 Ta frem mobilene deres. Vis dem kjærlighet. De er her. 528 00:35:40,666 --> 00:35:41,500 Sånn. 529 00:36:19,000 --> 00:36:20,958 -Så du det? -Kom igjen. Du må gå. 530 00:36:21,041 --> 00:36:22,500 ...fantastiske Captain Marvel. 531 00:36:22,625 --> 00:36:25,666 Og vi har en siste Captain Marvel som kommer på scenen nå. 532 00:36:41,541 --> 00:36:42,708 Herregud. 533 00:36:51,708 --> 00:36:52,666 Kom igjen. 534 00:37:23,166 --> 00:37:24,000 Herregud. 535 00:37:35,250 --> 00:37:38,375 Greit. Lykke til med å følge det, folkens. 536 00:38:02,416 --> 00:38:05,416 Jeg trodde mitt Captain Marvel-kostyme kom til å få folk til å stirre. 537 00:38:12,750 --> 00:38:14,916 Herregud. Kan man booke deg til fester? 538 00:38:15,000 --> 00:38:17,208 Kan vi ta et bilde? Jeg kan tagge. Jeg følger tilbake. 539 00:38:17,291 --> 00:38:18,541 -For det meste. -Flytt deg. 540 00:38:21,125 --> 00:38:24,625 Herregud! Hjelp meg! 541 00:38:45,375 --> 00:38:49,458 Hva var det? Går det bra? Vi må gå. 542 00:39:03,083 --> 00:39:06,291 Hva skjedde? Jeg vet ikke engang hva jeg skal si. 543 00:39:06,375 --> 00:39:09,041 Bruno, jeg har faktisk krefter. 544 00:39:12,125 --> 00:39:13,750 Greit. Kom igjen. Hjelp meg opp. 545 00:39:17,750 --> 00:39:19,375 Klar? Tre, to, én. 546 00:39:20,666 --> 00:39:22,250 -Gå. -Jøss. 547 00:39:27,625 --> 00:39:29,875 Kom det ut av foten din? Går det bra? 548 00:39:29,958 --> 00:39:32,000 Hold meg oppdatert. Og send melding om alt. 549 00:39:32,083 --> 00:39:33,625 Kjemperart. Du. 550 00:39:34,208 --> 00:39:37,125 -Ikke si det til noen. -Slutt. Jeg hadde aldri sagt det til noen. 551 00:39:38,666 --> 00:39:40,833 -Aldri? -Aldri aldri. 552 00:39:44,791 --> 00:39:47,791 KL. 23.11 553 00:39:57,708 --> 00:39:58,666 Kamala. 554 00:40:01,500 --> 00:40:02,833 Hvor har du vært? 555 00:40:04,750 --> 00:40:06,208 Hva er det du gjør? 556 00:40:08,958 --> 00:40:11,166 Jeg kjenner deg ikke igjen. 557 00:40:11,250 --> 00:40:16,750 Hvem er denne opprørske jenta som sniker seg ut og lyver for abbu og meg? 558 00:40:17,541 --> 00:40:18,958 Jeg prøver ikke å være opprørsk. 559 00:40:19,041 --> 00:40:21,166 Og jeg prøver å beskytte deg mot deg selv. 560 00:40:21,958 --> 00:40:25,625 Jeg har sett hva som skjer når folk blir besatt av fantasiene sine. 561 00:40:25,708 --> 00:40:29,125 Jeg vet du bare vil fortelle meg en historie om nani og... 562 00:40:30,333 --> 00:40:33,333 Så du visste hva jeg kom til å si i kveld? 563 00:40:34,833 --> 00:40:39,250 Og du visste at det ville svike meg, men du gjorde det likevel. 564 00:40:41,250 --> 00:40:45,000 -Unnskyld. -På tide å slutte å fantasere. 565 00:40:46,625 --> 00:40:51,291 Skulle ønske du kunne konsentrere deg om deg. 566 00:40:51,791 --> 00:40:55,375 Karakterene dine. Familien din. Historien din. 567 00:40:55,708 --> 00:40:59,083 Hvem vil du være her i verden? 568 00:41:00,041 --> 00:41:04,333 Vil du være god, slik vi oppdro deg til å være, 569 00:41:04,708 --> 00:41:07,500 eller vil du være en 570 00:41:07,625 --> 00:41:11,333 kosmisk person med hodet i skyene? 571 00:41:18,125 --> 00:41:19,583 Tenk over det. 572 00:41:55,125 --> 00:41:56,333 Kosmisk. 573 00:42:06,791 --> 00:42:08,875 VELKOMMEN TIL JERSEY CITY 574 00:43:09,166 --> 00:43:11,541 FORANDRINGEN ER HER 575 00:44:00,875 --> 00:44:02,416 Se her. 576 00:44:03,291 --> 00:44:06,625 -Tenåringsjente på AvengerCon. -AvengerCon? 577 00:44:06,708 --> 00:44:08,791 En cosplayer med for mye fritid. 578 00:44:08,875 --> 00:44:11,750 Ikke denne. Jeg har aldri sett slike krefter. 579 00:44:15,791 --> 00:44:17,166 Ja, hent henne inn. 580 00:46:51,500 --> 00:46:53,500 Norske tekster: Heidi Rabbevåg