1 00:00:05,630 --> 00:00:08,091 Van por las alturas Hora de actuar 2 00:00:08,174 --> 00:00:10,635 Ya llegó el Equipo Spidey 3 00:00:10,719 --> 00:00:12,929 Giran y trepan por las paredes 4 00:00:13,013 --> 00:00:14,723 El equipo lo hace todo 5 00:00:14,806 --> 00:00:19,477 Son tus amigos araña del vecindario 6 00:00:19,561 --> 00:00:24,107 Juntos hacen un gran equipo 7 00:00:28,319 --> 00:00:29,946 Vamos, arañas 8 00:00:32,282 --> 00:00:33,867 Es hora de balancearse 9 00:00:33,950 --> 00:00:36,286 Con Spidey y sus sorprendentes 10 00:00:36,369 --> 00:00:38,288 Spidey y sus amigos 11 00:00:38,371 --> 00:00:42,834 Son tus amigos araña del vecindario 12 00:00:47,088 --> 00:00:48,840 Vamos, arañas 13 00:00:51,134 --> 00:00:55,013 Es hora de balancearse con Spidey y sus sorprendentes 14 00:00:55,305 --> 00:00:57,307 Spidey y sus sorprendentes 15 00:00:57,766 --> 00:01:00,477 Spidey y sus sorprendentes amigos 16 00:01:00,560 --> 00:01:02,979 SPIDEY Y SUS SORPRENDENTES AMIGOS 17 00:01:04,397 --> 00:01:05,774 "Súper motoneta" 18 00:01:07,942 --> 00:01:10,361 La guarida de Hulk está cada vez más cerca. 19 00:01:11,154 --> 00:01:12,405 Yo voy a llegar primero. 20 00:01:12,614 --> 00:01:13,907 No, claro que no. 21 00:01:20,663 --> 00:01:22,707 - Gané. - Estupendo. 22 00:01:24,125 --> 00:01:24,876 Hola, amigos. 23 00:01:25,960 --> 00:01:27,253 Hola, Equipo Araña. 24 00:01:27,337 --> 00:01:29,339 Gracias por invitarnos, Hulk. 25 00:01:29,923 --> 00:01:30,590 De nada. 26 00:01:30,673 --> 00:01:33,093 Casi nunca podemos estar juntos todos, 27 00:01:33,176 --> 00:01:34,719 ya saben, para divertirnos. 28 00:01:34,803 --> 00:01:36,805 Me gusta divertirme con mis amigos. 29 00:01:38,139 --> 00:01:39,516 Iré por unos snacks. 30 00:01:41,309 --> 00:01:42,936 ¿Esto es lo que pienso que es? 31 00:01:43,269 --> 00:01:44,646 - Qué interesante. - Eso es nuevo. 32 00:01:44,729 --> 00:01:45,647 Súper. 33 00:01:46,815 --> 00:01:49,025 Esto de aquí es un reactor de arco. 34 00:01:49,109 --> 00:01:50,068 Claro. 35 00:01:50,151 --> 00:01:52,278 ¿No es lo que usas para darle energía a tu traje 36 00:01:52,362 --> 00:01:52,946 de Iron Man? 37 00:01:53,029 --> 00:01:55,782 Sí, gracias al reactor de arco puedo hacer esto... 38 00:01:56,324 --> 00:01:58,701 - Cool. - Miren eso. 39 00:01:59,077 --> 00:02:00,245 Impresionante. 40 00:02:01,996 --> 00:02:02,956 Sorprendente. 41 00:02:04,249 --> 00:02:05,875 Tal vez sea pequeño, pero créanme, 42 00:02:05,959 --> 00:02:07,460 esto tiene mucha energía. 43 00:02:08,753 --> 00:02:09,546 Cool. 44 00:02:09,963 --> 00:02:11,881 Hola, amigos. Perdón por la tardanza. 45 00:02:13,299 --> 00:02:14,259 ¿Me perdí de algo? 46 00:02:14,342 --> 00:02:17,554 Iron Man nos estaba mostrando algo nuevo en su Iron Racer. 47 00:02:18,179 --> 00:02:20,473 Yo le agregué cosas nuevas a mi motoneta. 48 00:02:20,557 --> 00:02:21,307 Miren esto. 49 00:02:26,688 --> 00:02:28,857 - Cool. - Qué maravilla. 50 00:02:31,442 --> 00:02:33,987 ¿Disfrutando del día... superhéroes? 51 00:02:34,070 --> 00:02:34,988 ¿Doc Ock? 52 00:02:35,071 --> 00:02:37,157 - Tú no eres bienvenida aquí. - ¿Qué es lo que quieres? 53 00:02:37,240 --> 00:02:40,952 Solamente vine a decirles que estoy por terminar de armar 54 00:02:41,035 --> 00:02:42,745 un invento tan poderoso 55 00:02:43,037 --> 00:02:45,123 que ninguno de ustedes podrá detenerme jamás. 56 00:02:45,206 --> 00:02:47,250 Siempre te detenemos, Doc Ock. 57 00:02:47,333 --> 00:02:49,919 Esta vez no, araña. 58 00:02:50,545 --> 00:02:52,964 Porque vine para ayudar. 59 00:02:53,298 --> 00:02:54,424 Electro. 60 00:02:58,553 --> 00:02:59,804 Yo me encargo. 61 00:03:01,890 --> 00:03:03,141 Agrandar. 62 00:03:03,224 --> 00:03:04,267 Cuidado. 63 00:03:05,852 --> 00:03:06,436 La tengo. 64 00:03:08,521 --> 00:03:10,940 No fue buena idea atacarnos a todos juntos, Electro. 65 00:03:13,109 --> 00:03:14,611 No pienso quedarme. 66 00:03:14,694 --> 00:03:16,905 No, no lo harás. Te lo aseguro. 67 00:03:17,822 --> 00:03:19,616 Una vez que robe algo importante 68 00:03:19,699 --> 00:03:22,493 para el invento de Doc Ock, pienso irme de aquí. 69 00:03:23,203 --> 00:03:23,995 ¿Dónde está...? 70 00:03:24,078 --> 00:03:24,954 Eso no va a pasar. 71 00:03:29,000 --> 00:03:31,002 Esto ayudara para deshacerme de ustedes. 72 00:03:31,085 --> 00:03:34,547 Oigan, sobrecargó el magneto. No consigo apagarlo. 73 00:03:38,259 --> 00:03:41,304 No, no es buen momento para tener un traje de metal. 74 00:03:43,181 --> 00:03:44,057 Eso. 75 00:03:44,515 --> 00:03:47,435 El magneto está atrayendo a mi Ghost-cóptero. 76 00:03:48,353 --> 00:03:50,021 Por favor. Apágate. 77 00:03:50,355 --> 00:03:51,272 Cuidado. 78 00:03:51,356 --> 00:03:52,649 Mejor me quito. 79 00:03:55,985 --> 00:03:56,903 Te ayudo. 80 00:03:59,197 --> 00:04:00,031 Gracias. 81 00:04:04,285 --> 00:04:06,663 Ahora, hay que robar lo que vine a robar. 82 00:04:07,330 --> 00:04:11,584 El reactor de arco de Iron Man. Esto proveerá toda la energía 83 00:04:11,668 --> 00:04:14,003 que el invento de Doc Ock pueda necesitar. 84 00:04:14,087 --> 00:04:16,506 Hasta luego, héroes. Ya me voy. 85 00:04:16,965 --> 00:04:19,050 No. ¿El reactor de arco? 86 00:04:19,509 --> 00:04:21,761 Doc Ock va a utilizarlo para su nuevo invento. 87 00:04:21,844 --> 00:04:24,055 No si lo recuperamos. Vámonos. 88 00:04:24,973 --> 00:04:26,057 Hay que hacerlo. 89 00:04:27,892 --> 00:04:30,937 Mi Ghost-cóptero sigue pegado al magneto de la grúa. 90 00:04:32,981 --> 00:04:35,441 Sube a mi Agranda Moto. Yo te llevaré. 91 00:04:35,525 --> 00:04:36,317 Gracias. 92 00:04:37,860 --> 00:04:39,153 ¿Qué vas a hacer, Tony? 93 00:04:39,237 --> 00:04:41,906 Adelántense. Voy a ayudar a Jerry a apagar el magneto. 94 00:04:41,990 --> 00:04:44,367 En cuanto pueda usar mi traje de Iron Man las alcanzaré. 95 00:04:44,450 --> 00:04:46,035 Muy bien. Suerte. 96 00:04:50,540 --> 00:04:52,083 Están listos los snacks. 97 00:04:52,500 --> 00:04:54,210 Oigan, ¿adónde se fueron? 98 00:05:04,220 --> 00:05:06,306 Ya son todos tuyos, Rhino. 99 00:05:07,181 --> 00:05:09,392 Maravilloso. Es hora de algo viscoso. 100 00:05:14,063 --> 00:05:15,398 Cuidado. Está resbaloso. 101 00:05:21,863 --> 00:05:24,240 Resbalaron las arañas. 102 00:05:25,158 --> 00:05:26,409 No. 103 00:05:30,872 --> 00:05:34,208 ¿Qué...? ¿Tú de dónde saliste? 104 00:05:34,292 --> 00:05:36,294 Me quedaré con esto, gracias. 105 00:05:36,753 --> 00:05:38,171 El Duende Verde. 106 00:05:38,254 --> 00:05:41,883 Ahora yo le llevaré ese reactor de arco directamente a Doc Ock. 107 00:05:42,175 --> 00:05:43,301 No lo harás. 108 00:05:43,718 --> 00:05:47,597 Claro que sí. Porque tú no puedes detenerlo. 109 00:05:51,976 --> 00:05:55,313 ¿Demasiado resbaloso, Araña? ¿No prefieres algo más pegajoso? 110 00:05:57,982 --> 00:06:00,943 Como mosca en telaraña. Muy pegado. 111 00:06:03,988 --> 00:06:06,282 - Te pegó con menjunje. - Nosotras te liberaremos. 112 00:06:06,366 --> 00:06:08,868 No se preocupen por mí. Verdín tiene el reactor de arco. 113 00:06:09,369 --> 00:06:11,788 Deben detenerlo antes de que llegue con Doc Ock. 114 00:06:12,121 --> 00:06:14,207 ¿Como pasaremos por toda esta cosa resbalosa? 115 00:06:14,290 --> 00:06:15,166 No hay problema. 116 00:06:15,249 --> 00:06:18,169 Mi moto es pequeña. Podemos ir por allá. 117 00:06:21,130 --> 00:06:24,425 Pasaron lo resbaloso y lo pegajoso sin problemas. 118 00:06:24,634 --> 00:06:26,219 Las detendré. 119 00:06:27,345 --> 00:06:29,764 Oye, te olvidaste de mí. 120 00:06:29,847 --> 00:06:32,266 Yo no me he olvidado de ti, Electro. 121 00:06:32,350 --> 00:06:34,310 Ten, hay más telarañas. 122 00:06:36,104 --> 00:06:37,563 No es divertido. 123 00:06:42,693 --> 00:06:44,320 Ahí está Verdín. Casi lo alcanzamos. 124 00:06:46,322 --> 00:06:48,366 No estorben, "lentejas". 125 00:06:48,574 --> 00:06:52,954 Su pequeña motoneta no es rival para mi enorme camión. 126 00:06:53,037 --> 00:06:55,915 Mi moto tal vez no sea la más grande ni la más potente 127 00:06:55,998 --> 00:06:57,834 pero me lleva adonde debo ir. 128 00:06:58,709 --> 00:06:59,627 Como a este callejón. 129 00:07:00,420 --> 00:07:02,380 Veamos si Rhino pasa por aquí. 130 00:07:02,922 --> 00:07:04,757 No van a escapar de mí. 131 00:07:10,054 --> 00:07:13,391 No. Estoy atascado. Mi camión es muy grande. 132 00:07:13,683 --> 00:07:18,187 Tu moto es pequeña. Me engañaron. Me engañaron. 133 00:07:18,271 --> 00:07:21,315 Bien. Mira. Ahí está Verdín. 134 00:07:22,358 --> 00:07:24,235 Hay que recuperar el reactor de arco. 135 00:07:27,321 --> 00:07:29,490 Siguiente parada, mi isla encantada. 136 00:07:30,408 --> 00:07:33,494 Se fue volando sobre el agua. No tengo mi Ghost-cóptero. 137 00:07:33,578 --> 00:07:34,787 No te preocupes, 138 00:07:34,996 --> 00:07:36,706 la Agranda Moto tiene otro truco. 139 00:07:43,296 --> 00:07:44,881 ¿Esquíes de agua? Sí. 140 00:07:45,256 --> 00:07:47,425 Creí que llegarían a servir. 141 00:07:51,679 --> 00:07:52,638 Ahí está Verdín. 142 00:07:52,722 --> 00:07:56,017 Llegando a la Isla Duende. Ahí debe estar Doc Ock. 143 00:07:56,100 --> 00:07:57,685 También es adonde vamos a estar. 144 00:08:03,357 --> 00:08:04,275 Sígueme. 145 00:08:08,237 --> 00:08:10,239 Lo tenemos. Lo tenemos. 146 00:08:12,241 --> 00:08:13,284 Excelente. 147 00:08:13,367 --> 00:08:16,078 Y todos esos súper héroes se quedaron pegados 148 00:08:16,162 --> 00:08:17,580 en la ciudad. 149 00:08:17,663 --> 00:08:20,374 Con este reactor de arco pondré a funcionar 150 00:08:20,458 --> 00:08:22,752 a mi máquina más destructora que he inventado. 151 00:08:22,835 --> 00:08:24,712 El Equipo Araña estará tan ocupado 152 00:08:24,795 --> 00:08:27,840 intentando detenerla que haremos lo que queramos. 153 00:08:29,675 --> 00:08:33,054 - ¿Escuchaste eso? - Sí. Se acabó, Ock. 154 00:08:33,137 --> 00:08:34,347 Tienes que devolver eso. 155 00:08:35,389 --> 00:08:37,225 ¿Qué? ¿Cómo llegaron aquí? 156 00:08:37,308 --> 00:08:40,436 Yo pude traerla. En mi moto. 157 00:08:40,520 --> 00:08:41,771 Debe ser una súper moto. 158 00:08:42,480 --> 00:08:45,441 Miren lo que yo uso, señoritas. Mi deslizador. 159 00:08:45,525 --> 00:08:46,901 Tengan una calabaza de broma. 160 00:08:51,280 --> 00:08:53,533 Su motoneta no les servirá ahora. 161 00:08:53,616 --> 00:08:54,450 Dame eso. 162 00:08:54,867 --> 00:08:56,077 Miss Marvel. Atrapa. 163 00:08:56,160 --> 00:08:58,663 Agrandar. Lo tengo. 164 00:08:59,539 --> 00:09:00,748 Y yo la tengo a ella. 165 00:09:01,249 --> 00:09:02,917 No, claro que no. Agrandar. 166 00:09:06,504 --> 00:09:07,046 Tómalo. 167 00:09:07,880 --> 00:09:09,507 Hora de completar el trabajo. 168 00:09:11,217 --> 00:09:11,801 No. 169 00:09:13,219 --> 00:09:17,557 No, espera. Verdín. Yo quiero activar mi invento. 170 00:09:17,640 --> 00:09:20,476 Tu invento es mi faro. 171 00:09:34,865 --> 00:09:37,868 Está sucediendo. Se activó como debía. 172 00:09:40,705 --> 00:09:43,749 Impresionante, ¿verdad? Esperen a ver cómo se mueve. 173 00:09:43,958 --> 00:09:45,793 Robot de faro: Ataca. 174 00:09:48,337 --> 00:09:49,088 Cuidado. 175 00:09:54,552 --> 00:09:55,553 Te atrapé. 176 00:10:00,141 --> 00:10:02,351 No. El océano las atrapó. 177 00:10:02,935 --> 00:10:04,770 Que mal. Ve por ellas. 178 00:10:10,067 --> 00:10:10,776 No. 179 00:10:16,866 --> 00:10:18,743 No son rivales para mi robot. 180 00:10:20,828 --> 00:10:22,872 Ock tiene razón. Necesitamos ayuda. 181 00:10:23,122 --> 00:10:24,790 Por supuesto. Yo me encargo. 182 00:10:29,670 --> 00:10:30,379 ¿Qué es eso? 183 00:10:35,134 --> 00:10:37,345 ¿Esa es su ayuda? ¿Una motoneta? 184 00:10:40,056 --> 00:10:41,932 ¿Qué va a hacer esa cosa tan diminuta? 185 00:10:59,992 --> 00:11:01,452 Esperen. ¿Qué está haciendo? 186 00:11:01,535 --> 00:11:03,496 - Así se hace Agranda Moto. - Sí. 187 00:11:12,338 --> 00:11:15,091 ¿Qué sucede contigo? Acaba con la motoneta. 188 00:11:21,555 --> 00:11:22,640 No. 189 00:11:26,060 --> 00:11:26,686 Eso. 190 00:11:29,605 --> 00:11:31,107 Mi torre del Faro. 191 00:11:32,233 --> 00:11:34,652 ¿Qué...? ¿Qué acaba de pasar? 192 00:11:34,735 --> 00:11:37,613 Lo mismo que siempre pasa. Los detuvimos. 193 00:11:39,323 --> 00:11:42,076 Y nos aseguraremos de darle esto a Iron Man. 194 00:11:44,995 --> 00:11:46,580 Están listos los snacks. 195 00:11:46,872 --> 00:11:49,208 De nuevo, ¿adónde fueron, amigos? 196 00:11:49,625 --> 00:11:51,210 Te lo agradezco mucho, Hulk. 197 00:11:51,419 --> 00:11:53,754 - Esto se ve delicioso. - Sí. 198 00:11:54,130 --> 00:11:54,922 Aquí tienes. 199 00:11:55,005 --> 00:11:56,424 Gracias por recuperar el reactor de arco. 200 00:11:58,217 --> 00:11:59,677 Listo. Como nuevo. 201 00:12:00,594 --> 00:12:03,806 Es algo muy pequeño, sin embargo es muy poderoso. 202 00:12:04,098 --> 00:12:05,850 Claro que lo eres, motoneta. 203 00:12:19,989 --> 00:12:21,699 "La lanzadera perdida" 204 00:12:22,825 --> 00:12:25,035 No. Suena a que hay problemas. 205 00:12:26,787 --> 00:12:28,622 Oye. Devuelve el dinero. 206 00:12:28,914 --> 00:12:31,792 Oye. Deja el botín, Doc Ock. Ese dinero no es tuyo. 207 00:12:31,876 --> 00:12:33,169 Lo es ahora. 208 00:12:34,462 --> 00:12:37,423 Flores. ¿Quién quiere unas hermosas flores? 209 00:12:37,506 --> 00:12:38,841 Me llevaré unas flores. 210 00:12:39,091 --> 00:12:42,553 Pensándolo bien, me llevaré todo el carro. 211 00:12:42,636 --> 00:12:45,723 Deberías detenerte a oler las flores, Araña. 212 00:12:46,182 --> 00:12:47,099 Oye. 213 00:12:49,810 --> 00:12:50,936 ¿Está bien, señora? 214 00:12:51,520 --> 00:12:54,064 Sí. Gracias por ayudarme, Hombre Araña. 215 00:12:54,273 --> 00:12:56,066 Que lindo arreglo. 216 00:12:56,275 --> 00:12:58,527 Gracias. ¿Adónde se habrá ido Doc Ock? 217 00:12:58,611 --> 00:13:00,988 - Por allá. Al parque. - Gracias. 218 00:13:06,118 --> 00:13:08,788 Estas bolsas de dinero están muy pesadas. 219 00:13:08,871 --> 00:13:10,289 Me están retrasando. 220 00:13:14,293 --> 00:13:16,587 Eso. Vendré por ti luego. 221 00:13:18,339 --> 00:13:20,049 Estoy escapando. 222 00:13:20,132 --> 00:13:22,593 No vas a escaparte de esta, Doc Ock. 223 00:13:23,219 --> 00:13:25,095 Me quedaré con esto y esto. 224 00:13:26,305 --> 00:13:27,640 Voy a recuperarlo. 225 00:13:28,599 --> 00:13:30,643 Oye. No, no lo harás. 226 00:13:37,483 --> 00:13:39,527 Esto se está volviendo muy cansador. 227 00:13:46,242 --> 00:13:49,495 ¿Sabes de qué no me canso jamás? De atarte con telarañas. 228 00:13:51,455 --> 00:13:53,624 Apestosa araña. Eres tan horrendo. 229 00:13:54,667 --> 00:13:56,460 Hombre Araña. Recuperaste el dinero. 230 00:13:56,544 --> 00:13:58,337 Gracias. Lo llevaré al banco. 231 00:13:58,420 --> 00:14:00,005 Es un gusto ayudar siempre, señor. 232 00:14:03,384 --> 00:14:06,804 No. Perdí un lanza telarañas. Debe haberse aflojado. 233 00:14:07,346 --> 00:14:08,389 Telarañas listas. 234 00:14:08,472 --> 00:14:09,932 Alerta de Tía May. Alerta de Tía May. 235 00:14:10,266 --> 00:14:12,059 ¿Peter, dónde estás? 236 00:14:12,142 --> 00:14:14,311 Ibas a ayudarme hoy en el jardín, ¿lo olvidaste? 237 00:14:14,687 --> 00:14:16,438 Sí, claro. Debo ir a casa. 238 00:14:16,522 --> 00:14:18,566 Pero, ¿qué voy a hacer con la lanzadera? 239 00:14:18,816 --> 00:14:19,984 Claro, ya sé. 240 00:14:22,361 --> 00:14:24,238 TRACE-E. ¿Estás ahí? 241 00:14:24,947 --> 00:14:27,032 Tengo una misión especial para ti. 242 00:14:29,994 --> 00:14:32,496 Hola TWIRL-E, hola TWIST-E ¿Quieren ayudar? 243 00:14:34,707 --> 00:14:35,499 Fantástico. 244 00:14:35,583 --> 00:14:37,251 Perdí un lanza telarañas en el parque. 245 00:14:37,751 --> 00:14:38,669 ¿Pueden ir a buscarlo? 246 00:14:40,629 --> 00:14:42,882 Gracias. Iré a casa para ayudar a la tía May. 247 00:15:01,817 --> 00:15:05,195 Esa araña tan molesta arruinó de nuevo mi plan, Cal. 248 00:15:05,279 --> 00:15:08,949 Regresó todo el dinero que robé. Tenía tres enormes bolsas con... 249 00:15:09,408 --> 00:15:10,117 Espera, amigo. 250 00:15:10,200 --> 00:15:12,703 Aún hay una bolsa oculta en un árbol. 251 00:15:13,162 --> 00:15:14,079 Soy una genio. 252 00:15:15,706 --> 00:15:18,042 No te quedes ahí sin hacer nada, Cal. 253 00:15:18,125 --> 00:15:19,919 Ve al parque y tráemela. 254 00:15:21,670 --> 00:15:23,047 ¿Por qué no voy? 255 00:15:23,297 --> 00:15:27,384 Porque estoy de mal humor, pero voy a estar de buen humor 256 00:15:27,468 --> 00:15:28,886 cuando me traigas la bolsa. 257 00:15:36,101 --> 00:15:38,520 Muy bien. Haré que duermas de nuevo. 258 00:15:39,355 --> 00:15:41,231 Will, Lizzy, estaré con su hermana. 259 00:15:41,315 --> 00:15:43,067 No vaya más lejos de los juegos. 260 00:15:43,150 --> 00:15:43,943 Claro, mamá. 261 00:15:44,026 --> 00:15:45,110 Carrera a los columpios. 262 00:15:47,655 --> 00:15:49,573 Me columpio más alto que tú. 263 00:15:51,116 --> 00:15:53,577 Oye, ¿qué hay debajo del tobogán? 264 00:15:55,079 --> 00:15:55,871 ¿Qué es? 265 00:15:55,955 --> 00:15:59,208 No lo sé, pero tiene la imagen de una araña. 266 00:16:00,918 --> 00:16:03,170 Ahora hay que presionar el botón. 267 00:16:05,464 --> 00:16:07,967 Son telarañas. Son telarañas. 268 00:16:08,342 --> 00:16:10,427 Debe ser un lanzador de telarañas. 269 00:16:10,511 --> 00:16:11,512 - Cool. - Cool. 270 00:16:11,762 --> 00:16:16,100 No. Mi cometa. Jamás voy a poder bajarla. 271 00:16:16,183 --> 00:16:18,936 - ¿Y si vamos a ayudarlo? - Como el Hombre Araña. 272 00:16:20,646 --> 00:16:21,981 Podemos bajar tu cometa. 273 00:16:22,064 --> 00:16:23,273 ¿En serio? ¿Cómo? 274 00:16:23,857 --> 00:16:25,567 Tenemos telarañas. 275 00:16:25,818 --> 00:16:27,569 ¿En verdad? Cool. 276 00:16:27,653 --> 00:16:30,155 - Déjame hacerlo. - No es justo. 277 00:16:30,239 --> 00:16:31,699 Muy bien, vamos a turnarnos. 278 00:16:34,994 --> 00:16:35,744 Fallé. 279 00:16:37,955 --> 00:16:39,790 Estuve cerca. 280 00:16:40,541 --> 00:16:41,625 La bajaré esta vez. 281 00:16:42,710 --> 00:16:45,212 Mira esto. Sí. 282 00:16:45,295 --> 00:16:46,338 Al fin. 283 00:16:46,922 --> 00:16:49,258 Lo lograron. Fue sorprendente. 284 00:16:49,341 --> 00:16:50,676 Nos da gusto ayudar. 285 00:16:50,759 --> 00:16:53,220 Sígueme, veamos qué más podemos hacer. 286 00:17:04,106 --> 00:17:05,899 Cal. ¿Dónde estás? 287 00:17:07,359 --> 00:17:09,737 ¿Estás en el parque? Bien. Ve por el dinero. 288 00:17:09,820 --> 00:17:12,239 Lo escondí en el árbol más alto. 289 00:17:14,366 --> 00:17:18,328 ¿Eso se parece a un árbol? Esos son juegos para niños, Cal. 290 00:17:18,871 --> 00:17:20,873 - Mírame. - Mira esto. 291 00:17:21,623 --> 00:17:23,917 Espera, ¿esas son... telarañas? 292 00:17:24,001 --> 00:17:27,421 Mueve la cámara, muévela. Acercamiento a los niños. 293 00:17:28,797 --> 00:17:30,424 El lanza telarañas del Hombre Araña. 294 00:17:30,507 --> 00:17:32,926 Se le debe haber caído cuando me perseguía 295 00:17:33,010 --> 00:17:34,344 y ahora lo tienen los niños. 296 00:17:34,428 --> 00:17:35,596 Debo tenerlo. 297 00:17:36,930 --> 00:17:38,599 También el dinero. 298 00:17:38,682 --> 00:17:40,893 Una vez que tenga su lanza telarañas 299 00:17:40,976 --> 00:17:42,561 nadie va a detenerme. 300 00:17:44,396 --> 00:17:46,315 Vaya, vaya. Ya estoy de buen humor. 301 00:17:46,982 --> 00:17:50,694 Ve por esa lanzadera. Ya voy de camino al parque. 302 00:17:51,695 --> 00:17:54,823 Nos columpiamos. Como el Hombre Araña. 303 00:17:57,743 --> 00:17:59,661 ¿Y tú de dónde saliste? 304 00:18:01,538 --> 00:18:04,374 Creo que quiere columpiarse, qué tierno. 305 00:18:07,377 --> 00:18:10,255 ¿Escuchaste esa risa? Eso no fue tierno. 306 00:18:10,339 --> 00:18:12,591 Suena malo. A Doc Ock. 307 00:18:13,383 --> 00:18:18,305 Es Cal. Es el robot de Doc Ock. Se llevó el lanza telarañas. 308 00:18:19,515 --> 00:18:21,016 Devuélveme eso. 309 00:18:25,270 --> 00:18:26,438 Ya te tengo. 310 00:18:27,523 --> 00:18:28,899 Oye. Está por allá. 311 00:18:28,982 --> 00:18:29,900 ¿Dónde? 312 00:18:33,946 --> 00:18:35,739 ¿Dónde está? ¿Adónde se fue? 313 00:18:35,823 --> 00:18:37,449 No lo veo por aquí. 314 00:18:42,287 --> 00:18:44,623 Debes devolver ese lanzador de telarañas. 315 00:18:51,171 --> 00:18:52,756 ¿TRACE-E? ¿Todo en orden? 316 00:18:54,133 --> 00:18:55,717 ¿Qué? ¿Qué pasó? 317 00:18:56,135 --> 00:19:00,180 Peter. Gracias por ayudar. ¿No crees que quedó hermoso? 318 00:19:00,264 --> 00:19:01,723 Sí, claro, tía May. 319 00:19:02,432 --> 00:19:05,185 Y yo... iba a guardar los utensilios. 320 00:19:09,481 --> 00:19:11,692 Tranquila. Dilo despacio, TRACE-E. 321 00:19:11,775 --> 00:19:12,651 Repítelo... 322 00:19:14,027 --> 00:19:15,195 ¿Cal tiene el lanza telarañas? 323 00:19:16,280 --> 00:19:17,865 ¿Dos niños quieren recuperarlo? 324 00:19:19,074 --> 00:19:21,285 Haz lo que sea para quitárselo a Cal, ¿de acuerdo? 325 00:19:21,368 --> 00:19:23,036 Iré al parque en cuanto pueda. 326 00:19:24,830 --> 00:19:25,706 Oye, Peter. 327 00:19:25,789 --> 00:19:28,000 Voy a ir al almacén por más fertilizante. 328 00:19:28,584 --> 00:19:30,294 Eso suena excelente, Tía May. 329 00:19:30,377 --> 00:19:31,336 Adiós. 330 00:19:31,670 --> 00:19:33,130 Tengo que ir al parque. 331 00:19:36,049 --> 00:19:37,092 Vamos telarañas. 332 00:19:39,136 --> 00:19:41,597 - Oye, detente. - No te vayas. 333 00:19:46,685 --> 00:19:48,604 Son los robots del Equipo Araña. 334 00:19:48,687 --> 00:19:50,814 Primero encontramos su lanza telarañas 335 00:19:50,898 --> 00:19:52,816 y ahora vinieron los robots. 336 00:19:53,025 --> 00:19:53,984 Súper. 337 00:20:31,355 --> 00:20:32,814 Sí, lo lograron. 338 00:20:32,898 --> 00:20:34,524 Recuperaron el lanzador de telarañas. 339 00:20:34,608 --> 00:20:36,235 Los robots araña son cool. 340 00:20:38,403 --> 00:20:42,199 Yo me quedaré con eso. Les agradezco. 341 00:20:42,824 --> 00:20:44,034 - Es Doc Ock. - Es Doc Ock. 342 00:20:44,326 --> 00:20:45,869 Sí, en persona. 343 00:20:45,953 --> 00:20:48,872 Y ahora que tengo el lanza-telarañas de la araña 344 00:20:48,956 --> 00:20:51,500 podré enredar a esos molestos súper héroes 345 00:20:51,583 --> 00:20:52,751 de una vez por todas. 346 00:20:52,834 --> 00:20:54,253 Vámonos, Cal. 347 00:20:57,214 --> 00:20:58,799 El hombre Araña. Llegó el Hombre Araña. 348 00:21:00,217 --> 00:21:01,969 No irás a ninguna parte, Doc Ock. 349 00:21:03,220 --> 00:21:04,930 El Hombre Araña va a usar telarañas 350 00:21:05,013 --> 00:21:05,764 con Doc Ock. 351 00:21:06,515 --> 00:21:07,975 Discúlpenme. 352 00:21:08,058 --> 00:21:11,019 Doc Ock está por usarlas contra el Hombre Araña. 353 00:21:11,103 --> 00:21:14,314 ¿Ya lo olvidaron? Tengo un lanzador de telarañas. 354 00:21:16,108 --> 00:21:17,901 Tal vez, pero necesitas practicar mucho. 355 00:21:19,194 --> 00:21:20,445 Aprendo rápido. 356 00:21:21,863 --> 00:21:23,115 No suficientemente rápido. 357 00:21:23,198 --> 00:21:26,702 Cal, mantenlo ocupado para que pueda atarlo. 358 00:21:35,752 --> 00:21:38,171 Debemos ayudar al Hombre Araña y detener a Cal. 359 00:21:38,255 --> 00:21:40,299 Si tuviéramos telarañas podríamos atarlo. 360 00:21:40,966 --> 00:21:42,634 ¿Y el cordel de la cometa? 361 00:21:42,718 --> 00:21:43,552 Buena idea. 362 00:21:43,635 --> 00:21:45,929 Seguramente nos obsequiará un poco. Rápido. 363 00:21:47,431 --> 00:21:51,143 Hola, ¿podemos pedirte un favor? Necesitamos de tu cordel. 364 00:21:51,226 --> 00:21:52,936 - Sí, claro. - Gracias. 365 00:21:55,439 --> 00:21:56,273 Te voy a atrapar. 366 00:21:57,941 --> 00:21:59,026 Ven, sígueme. 367 00:22:03,071 --> 00:22:04,156 Listo. Ya quedó. 368 00:22:04,239 --> 00:22:06,658 Robots Araña, traigan a Cal hacia acá. 369 00:22:16,752 --> 00:22:18,545 Se acabó, Cal. 370 00:22:21,548 --> 00:22:22,883 ¿Qué? ¿Cal? 371 00:22:22,966 --> 00:22:25,886 Tú deberías ayudarme, ahora tengo que ayudarte. 372 00:22:25,969 --> 00:22:27,137 Es mi oportunidad. 373 00:22:31,350 --> 00:22:32,142 No. 374 00:22:32,351 --> 00:22:35,479 Te tengo. Llegó el momento de inmovilizarte. 375 00:22:40,025 --> 00:22:41,318 Mi bolsa secreta. 376 00:22:42,277 --> 00:22:44,321 Parece que ya no es muy secreto. 377 00:22:44,571 --> 00:22:46,073 La regresaré al banco por ti. 378 00:22:47,074 --> 00:22:51,370 Otro brillante plan arruinado por esa araña apestosa, 379 00:22:51,578 --> 00:22:55,624 sus robots y dos niños. 380 00:22:57,167 --> 00:23:00,045 Mira allá. Es mamá. Hay que decirle lo que pasó. 381 00:23:00,379 --> 00:23:01,421 Ma, ma. 382 00:23:01,505 --> 00:23:02,339 Will, Lizzy. 383 00:23:02,422 --> 00:23:04,424 Al fin conseguí que durmiera su hermana. 384 00:23:04,508 --> 00:23:07,219 Adivina qué, encontramos la lanzadera del Hombre Araña... 385 00:23:07,636 --> 00:23:10,806 Y perseguimos a Cal, quien quería robarla. 386 00:23:10,889 --> 00:23:12,391 Y luego, nosotros lo atamos. 387 00:23:13,308 --> 00:23:14,226 ¿Es en serio? 388 00:23:14,309 --> 00:23:15,102 Hola, señora. 389 00:23:15,936 --> 00:23:16,686 El Hombre Araña. 390 00:23:16,770 --> 00:23:18,438 Debería estar orgullosa de Will y Lizzy. 391 00:23:18,522 --> 00:23:19,564 Me ayudaron mucho. 392 00:23:19,648 --> 00:23:22,984 ¿En serio? Niños, en verdad estoy orgullosa. 393 00:23:23,068 --> 00:23:25,237 Los robots del Hombre Araña ayudaron. 394 00:23:25,320 --> 00:23:28,740 Sí, TRACE-E, TWIRL-E y TWIST-E son súper robots. 395 00:23:28,824 --> 00:23:31,326 Siempre cuento con ellos para salvar el día.