1 00:01:04,522 --> 00:01:06,441 Superscooter. 2 00:01:07,817 --> 00:01:10,278 Hulks hangplek is daar. 3 00:01:10,779 --> 00:01:12,655 Ik kom als eerste aan. 4 00:01:12,739 --> 00:01:14,282 Nee, dat gaat niet gebeuren. 5 00:01:20,747 --> 00:01:21,748 Gewonnen. 6 00:01:21,831 --> 00:01:22,832 Goed gedaan. 7 00:01:23,833 --> 00:01:24,876 Hallo, iedereen. 8 00:01:25,877 --> 00:01:27,253 Hoi, Team Spidey. 9 00:01:27,337 --> 00:01:29,255 Bedankt voor de uitnodiging, Hulk. 10 00:01:29,339 --> 00:01:30,590 Graag gedaan. 11 00:01:30,673 --> 00:01:34,719 We brengen bijna nooit samen tijd door, gewoon voor de lol. 12 00:01:34,803 --> 00:01:36,805 Ik ben er altijd voor in. 13 00:01:37,889 --> 00:01:39,599 Ik ga de snacks halen. 14 00:01:41,309 --> 00:01:42,936 Is dit wat ik denk dat het is? 15 00:01:43,269 --> 00:01:44,270 Interessant. 16 00:01:44,354 --> 00:01:45,647 Dat is nieuw. -Chic. 17 00:01:46,689 --> 00:01:49,025 Dit kleintje is een Arc Reactor. 18 00:01:50,068 --> 00:01:52,946 Voorziet zo eentje je Iron Man-pak niet? 19 00:01:53,029 --> 00:01:55,782 Ja, dankzij de Arc Reactor kan ik dit doen. 20 00:01:56,783 --> 00:01:58,993 Cool. -Kijk eens. 21 00:01:59,077 --> 00:02:00,370 Indrukwekkend. 22 00:02:01,621 --> 00:02:02,872 Dat is geweldig. 23 00:02:03,957 --> 00:02:07,377 Hij is misschien klein, maar hij is krachtig. 24 00:02:08,586 --> 00:02:09,879 Cool. 25 00:02:09,963 --> 00:02:11,881 Hoi, sorry dat ik te laat ben. 26 00:02:13,216 --> 00:02:14,259 Heb ik iets gemist? 27 00:02:14,342 --> 00:02:17,554 Iron Man liet ons net iets nieuws zien in zijn Iron Racer. 28 00:02:18,054 --> 00:02:21,266 Mijn scooter heeft ook nieuwe gadgets. Kijk eens. 29 00:02:26,688 --> 00:02:27,856 Cool. 30 00:02:27,939 --> 00:02:29,399 Leuk. 31 00:02:31,359 --> 00:02:33,987 Genieten jullie van je dag, superhelden? 32 00:02:34,070 --> 00:02:36,072 Doc Ock? -Jij bent niet welkom. 33 00:02:36,156 --> 00:02:37,157 Wat wil je? 34 00:02:37,240 --> 00:02:43,079 Ik ben bijna klaar met het bouwen van zo'n krachtige uitvinding... 35 00:02:43,163 --> 00:02:45,123 ...dat jullie me nooit kunnen stoppen. 36 00:02:45,206 --> 00:02:47,250 We zullen je altijd stoppen. 37 00:02:47,333 --> 00:02:49,711 Deze keer niet, spin. 38 00:02:50,837 --> 00:02:52,714 Ik ben hier om te helpen. 39 00:02:53,298 --> 00:02:54,716 Electro. 40 00:02:58,845 --> 00:02:59,888 Ik zal hem pakken. 41 00:03:01,014 --> 00:03:02,974 Vergroot. 42 00:03:03,057 --> 00:03:04,225 Pas op. 43 00:03:05,518 --> 00:03:06,436 Ik heb hem. 44 00:03:08,980 --> 00:03:10,940 Dit is niet je beste idee. 45 00:03:13,318 --> 00:03:14,611 Ik blijf niet hangen. 46 00:03:14,694 --> 00:03:17,197 Dat zeker niet. 47 00:03:17,739 --> 00:03:21,034 Zodra ik iets specifieks heb gestolen voor Doc Ock... 48 00:03:21,117 --> 00:03:22,577 ...ga ik er weer vandoor. 49 00:03:22,660 --> 00:03:24,662 Waar is hij? -Dat gaat niet gebeuren. 50 00:03:28,917 --> 00:03:30,501 Dit zou moeten werken. 51 00:03:30,585 --> 00:03:34,547 Ze heeft de magneet opgeladen. Ik kan hem niet uitschakelen. 52 00:03:39,093 --> 00:03:41,512 Geen goed moment om een metalen pak te hebben. 53 00:03:44,140 --> 00:03:47,435 De magneet trekt mijn Ghost-Kopter aan. 54 00:03:48,353 --> 00:03:49,270 Kom op... 55 00:03:49,354 --> 00:03:50,271 Kom op. 56 00:03:50,355 --> 00:03:51,272 Pas op. 57 00:03:51,356 --> 00:03:52,649 Ik moet hier weg. 58 00:03:55,985 --> 00:03:56,986 Hier. 59 00:03:59,239 --> 00:04:00,323 Bedankt. 60 00:04:04,035 --> 00:04:06,663 Nu steel ik dat waarvoor ik kwam... 61 00:04:07,330 --> 00:04:09,415 ...Iron Mans Arc Reactor. 62 00:04:09,499 --> 00:04:14,003 Dit zal alle kracht leveren die Doc Ocks uitvinding nodig zal hebben. 63 00:04:14,087 --> 00:04:15,713 Tot ziens, helden. 64 00:04:15,797 --> 00:04:16,839 Ik ga ervandoor. 65 00:04:16,923 --> 00:04:19,133 Verdorie. De Arc Reactor? 66 00:04:19,217 --> 00:04:21,761 Ze gaat hem gebruiken voor haar nieuwe uitvinding. 67 00:04:21,844 --> 00:04:24,222 Niet als we hem terugpakken. Kom op. 68 00:04:24,847 --> 00:04:26,099 Wij gaan aan de slag. 69 00:04:27,558 --> 00:04:31,271 Mijn Ghost-Kopter zit nog steeds vast aan de magneet op die kraan. 70 00:04:32,897 --> 00:04:35,441 Spring achterop. Ik geef je een lift. 71 00:04:35,525 --> 00:04:36,526 Bedankt. 72 00:04:37,610 --> 00:04:39,737 En jij, Tony? -Ga maar. 73 00:04:39,821 --> 00:04:41,864 Ik ga Jerry helpen met die magneet. 74 00:04:41,948 --> 00:04:44,367 Als ik mijn Iron Man-pak weer aan heb kom ik. 75 00:04:44,450 --> 00:04:46,035 Oké, succes. 76 00:04:50,540 --> 00:04:52,292 De snacks zijn klaar. 77 00:04:52,375 --> 00:04:54,168 Waar is iedereen? 78 00:05:04,220 --> 00:05:06,389 Ze zijn nu voor jou, Rhino. 79 00:05:06,806 --> 00:05:07,849 Cool. 80 00:05:07,932 --> 00:05:09,392 Het is slijmtijd. 81 00:05:13,313 --> 00:05:15,148 Pas op. Slijm. 82 00:05:21,904 --> 00:05:24,240 Jullie spinnen zijn geslijmd. 83 00:05:30,872 --> 00:05:32,040 Wat? 84 00:05:32,790 --> 00:05:34,000 Waar kwam jij vandaan? 85 00:05:34,083 --> 00:05:36,127 Geef maar, bedankt. 86 00:05:37,045 --> 00:05:38,046 Green Goblin. 87 00:05:38,129 --> 00:05:41,966 Nu breng ik de Arc Reactor rechtstreeks naar Doc Ock. 88 00:05:42,050 --> 00:05:43,634 Dat doe je niet. 89 00:05:43,718 --> 00:05:44,844 Natuurlijk wel. 90 00:05:44,927 --> 00:05:47,805 Je bent machteloos om hem te stoppen. 91 00:05:52,268 --> 00:05:53,394 Te veel slijm, Spidey? 92 00:05:53,478 --> 00:05:55,480 Wat dacht je van meer smurrie? 93 00:05:58,274 --> 00:05:59,734 Blijf plakken, spinnen. 94 00:05:59,817 --> 00:06:00,943 Veel smucces. 95 00:06:03,821 --> 00:06:05,114 Jullie zitten onder. 96 00:06:05,198 --> 00:06:06,282 We maken jullie los. 97 00:06:06,366 --> 00:06:08,868 Laat mij maar. Gobby heeft de Arc Reactor. 98 00:06:08,951 --> 00:06:11,788 Jullie moeten hem stoppen voordat hij Doc Ock bereikt. 99 00:06:11,871 --> 00:06:13,956 Kunnen we eromheen rijden? 100 00:06:14,040 --> 00:06:18,378 Geen probleem. Mijn scooter is klein. Ik rij gewoon hierlangs. 101 00:06:20,922 --> 00:06:24,300 Zijn ze om de slijm en smurrie heengereden? 102 00:06:24,384 --> 00:06:26,260 Ik zal ze stoppen. 103 00:06:27,053 --> 00:06:29,764 Je bent mij vergeten. 104 00:06:29,847 --> 00:06:32,100 Ik ben je niet vergeten. 105 00:06:32,183 --> 00:06:34,310 Hier, nog wat web erbij. 106 00:06:35,937 --> 00:06:37,730 Dat is niet grappig. 107 00:06:42,568 --> 00:06:44,320 Daar is hij. We halen hem in. 108 00:06:45,905 --> 00:06:48,408 Aan de kant, slakken. 109 00:06:48,491 --> 00:06:52,954 Jouw scootertje is geen partij voor mijn grote vrachtwagen. 110 00:06:53,037 --> 00:06:55,915 Mijn scooter is niet de grootste of de krachtigste... 111 00:06:55,998 --> 00:06:57,792 ...maar brengt me overal... 112 00:06:58,418 --> 00:06:59,627 ...zoals deze steeg. 113 00:07:00,461 --> 00:07:02,380 Kijken of hij hierdoorheen komt. 114 00:07:02,463 --> 00:07:04,757 Jullie zullen niet ontsnappen. 115 00:07:10,388 --> 00:07:11,389 Ik zit klem. 116 00:07:11,472 --> 00:07:13,599 Mijn vrachtwagen is te groot. 117 00:07:13,683 --> 00:07:18,229 Je scootertje heeft me gefopt. 118 00:07:18,312 --> 00:07:20,314 Goed gedaan. -Kijk. 119 00:07:20,398 --> 00:07:21,399 Daar is hij. 120 00:07:22,358 --> 00:07:24,235 Laten we die Arc Reactor pakken. 121 00:07:27,280 --> 00:07:29,490 Volgende halte, Doc Ock. 122 00:07:29,949 --> 00:07:33,494 Hij vliegt over het water en ik heb mijn Ghost-Kopter niet. 123 00:07:33,578 --> 00:07:36,706 Geen zorgen. De Vergrootscooter heeft nog een gadget. 124 00:07:43,171 --> 00:07:45,089 Waterski's. -Ja. 125 00:07:45,173 --> 00:07:47,300 Ik dacht dat ze van pas konden komen. 126 00:07:51,512 --> 00:07:52,680 Daar gaat hij. 127 00:07:52,763 --> 00:07:55,933 Rechtstreeks naar Goblin-Eiland. Daar moet Doc Ock zijn. 128 00:07:56,017 --> 00:07:58,060 Dan gaan wij ook daarheen. 129 00:08:03,316 --> 00:08:04,317 Kom op. 130 00:08:08,362 --> 00:08:09,989 We hebben hem. 131 00:08:12,074 --> 00:08:13,284 Uitstekend. 132 00:08:13,367 --> 00:08:17,580 En al die superhelden zitten vast in de stad. 133 00:08:17,663 --> 00:08:22,752 Met deze Arc Reactor kan ik mijn meest destructieve machine ooit aandrijven. 134 00:08:22,835 --> 00:08:25,963 Team Spidey zal het zo druk hebben om hem te stoppen... 135 00:08:26,047 --> 00:08:27,798 ...dat we alles kunnen doen. 136 00:08:29,800 --> 00:08:31,677 Heb je dat gehoord? -Ja. 137 00:08:31,761 --> 00:08:32,970 Het is voorbij. 138 00:08:33,054 --> 00:08:34,347 Tijd om dat terug te geven. 139 00:08:34,931 --> 00:08:35,932 Wat? 140 00:08:36,015 --> 00:08:37,225 Hoe zijn jullie hier gekomen? 141 00:08:37,308 --> 00:08:40,436 Ik heb haar een lift op mijn scooter gegeven. 142 00:08:40,520 --> 00:08:41,854 Wat een goede scooter. 143 00:08:41,938 --> 00:08:44,232 Kijk eens waar ik op rijd. 144 00:08:44,315 --> 00:08:46,901 Mijn zwever. Ik heb een pompoengrap. 145 00:08:51,280 --> 00:08:53,574 Je scootertje zal je nu niet helpen. 146 00:08:53,658 --> 00:08:54,700 Geef hier. 147 00:08:54,784 --> 00:08:56,077 Ms Marvel, vang. 148 00:08:56,160 --> 00:08:57,161 Vergroot. 149 00:08:57,662 --> 00:08:58,663 Hebbes. 150 00:08:59,539 --> 00:09:00,540 Ik heb haar. 151 00:09:00,623 --> 00:09:01,874 Dat doe je niet. 152 00:09:01,958 --> 00:09:02,917 Vergroot. 153 00:09:06,128 --> 00:09:07,046 Pak hem. 154 00:09:08,464 --> 00:09:09,715 Laten we de klus afmaken. 155 00:09:13,094 --> 00:09:15,304 Nee, wacht. 156 00:09:15,388 --> 00:09:17,557 Ik wilde mijn uitvinding opstarten. 157 00:09:17,640 --> 00:09:20,476 Jouw uitvinding, mijn vuurtoren. 158 00:09:34,532 --> 00:09:36,242 Het gebeurt. 159 00:09:36,325 --> 00:09:37,868 Het gebeurt eindelijk. 160 00:09:40,538 --> 00:09:41,998 Indrukwekkend, nietwaar? 161 00:09:42,081 --> 00:09:43,874 Wacht tot je hem ziet bewegen. 162 00:09:43,958 --> 00:09:46,168 Vuurtorenbot, val aan. 163 00:09:47,878 --> 00:09:49,338 Pas op. 164 00:09:54,385 --> 00:09:55,553 Ik heb je. 165 00:10:00,600 --> 00:10:02,310 Jullie kunnen nergens heen. 166 00:10:02,852 --> 00:10:03,811 Jammer. 167 00:10:03,894 --> 00:10:05,104 Pak ze. 168 00:10:16,824 --> 00:10:18,743 Jullie maken geen kans tegen mijn robot. 169 00:10:20,786 --> 00:10:23,080 Ze heeft gelijk. We moeten hulp inroepen. 170 00:10:23,164 --> 00:10:24,874 Natuurlijk, ik zal het doen. 171 00:10:29,462 --> 00:10:30,379 Wat is dat? 172 00:10:34,800 --> 00:10:37,303 Is dat jouw hulp? Een scooter? 173 00:10:40,056 --> 00:10:41,932 Wat gaat dat dingetje doen? 174 00:10:59,992 --> 00:11:01,452 Wacht, wat gebeurt er? 175 00:11:01,535 --> 00:11:03,496 Ja. -Ga ervoor. 176 00:11:11,587 --> 00:11:13,339 Wat is er mis met je? 177 00:11:13,422 --> 00:11:15,091 Pak die domme scooter. 178 00:11:29,188 --> 00:11:31,065 Mijn vuurtoren. 179 00:11:32,441 --> 00:11:34,652 Wat is er net gebeurd? 180 00:11:34,735 --> 00:11:36,612 Hetzelfde als altijd. 181 00:11:36,696 --> 00:11:37,780 We hebben je gestopt. 182 00:11:39,323 --> 00:11:42,201 We zullen ervoor zorgen dat Iron Man dit terugkrijgt. 183 00:11:43,786 --> 00:11:46,539 De snacks zijn klaar. 184 00:11:46,622 --> 00:11:47,707 Alweer. 185 00:11:47,790 --> 00:11:49,041 Alsjeblieft, iedereen. 186 00:11:49,625 --> 00:11:51,127 Heel erg bedankt. 187 00:11:51,210 --> 00:11:53,003 Die zien er heerlijk uit. 188 00:11:53,838 --> 00:11:56,424 Alsjeblieft. -Bedankt voor de Arc Reactor. 189 00:11:58,217 --> 00:11:59,552 Zo goed als nieuw. 190 00:12:00,845 --> 00:12:03,889 Zo'n klein ding en toch zo krachtig. 191 00:12:03,973 --> 00:12:05,850 Dat ben je zeker, scootertje. 192 00:12:19,947 --> 00:12:21,741 De verloren webschieter. 193 00:12:23,784 --> 00:12:24,869 Dat klinkt niet goed. 194 00:12:26,912 --> 00:12:28,247 Kom terug met dat geld. 195 00:12:29,498 --> 00:12:31,792 Laat de buit vallen. Dat is niet van jou. 196 00:12:31,876 --> 00:12:33,085 Nu wel. 197 00:12:34,462 --> 00:12:35,463 Bloemen. 198 00:12:35,546 --> 00:12:37,339 Wie wil er mooie bloemen? 199 00:12:37,423 --> 00:12:39,925 Ik wil er een paar. Bij nader inzien... 200 00:12:40,009 --> 00:12:42,553 ...neem ik alles. -Hé. 201 00:12:42,636 --> 00:12:45,723 Je moet stoppen en aan de bloemen ruiken. 202 00:12:49,810 --> 00:12:52,062 Gaat het, mevrouw? -Ja. 203 00:12:52,146 --> 00:12:55,858 Bedankt voor je hulp en het mooie boeket. 204 00:12:55,941 --> 00:12:58,027 Bedankt. Waar is ze gebleven? 205 00:12:58,110 --> 00:13:01,155 Die kant op. Naar het park. -Bedankt. 206 00:13:06,368 --> 00:13:09,747 Deze geldzakken zijn te zwaar. Ze vertragen me. 207 00:13:14,168 --> 00:13:16,796 Ja, ik kom later voor je terug. 208 00:13:18,714 --> 00:13:20,049 Ik ga ervandoor. 209 00:13:20,132 --> 00:13:22,593 Jij gaat er met niks vandoor. 210 00:13:22,676 --> 00:13:24,804 Ik neem deze en die. 211 00:13:25,888 --> 00:13:27,640 Ik breng ze terug. 212 00:13:29,350 --> 00:13:30,476 Dat doe je niet. 213 00:13:37,483 --> 00:13:39,527 Dit wordt erg vermoeiend. 214 00:13:46,242 --> 00:13:48,160 Weet je wat nooit vermoeiend is? 215 00:13:48,244 --> 00:13:49,495 Jou inwebben. 216 00:13:51,080 --> 00:13:53,624 Vervelende spin. Jij bent zo irritant. 217 00:13:54,333 --> 00:13:57,002 Je hebt het geld. Bedankt. 218 00:13:57,086 --> 00:13:58,337 Ik breng het naar de bank. 219 00:13:58,420 --> 00:14:00,256 Altijd blij om te helpen. 220 00:14:03,217 --> 00:14:05,094 Ik ben mijn webschieter kwijt. 221 00:14:05,177 --> 00:14:06,720 Hij zal los zijn geraakt. 222 00:14:06,804 --> 00:14:09,932 Webben omhoog. Tante May-alarm. 223 00:14:10,266 --> 00:14:11,934 Peter, waar ben je? 224 00:14:12,017 --> 00:14:14,311 Je zou me vandaag in de tuin helpen. 225 00:14:14,395 --> 00:14:18,774 Ik moet naar huis, maar wat moet ik doen met mijn webschieter? 226 00:14:18,858 --> 00:14:20,234 Wacht, ik weet het. 227 00:14:21,986 --> 00:14:23,112 TRACE-E. 228 00:14:23,195 --> 00:14:24,321 Ben je daar? 229 00:14:25,531 --> 00:14:27,032 Ik heb een missie voor je. 230 00:14:29,743 --> 00:14:32,496 TWIRL-E, TWIST-E. Willen jullie ook helpen? 231 00:14:34,707 --> 00:14:37,293 Cool. Een van mijn webschieters ligt in het park. 232 00:14:37,376 --> 00:14:38,627 Kunnen jullie hem vinden? 233 00:14:40,629 --> 00:14:42,923 Bedankt. Ik ga thuis tante May helpen. 234 00:15:01,442 --> 00:15:05,070 Die vervelende spin heeft mijn plan weer verpest, CAL. 235 00:15:05,154 --> 00:15:07,031 Hij heeft al het geld teruggegeven. 236 00:15:07,114 --> 00:15:09,074 Ik had drie zakken. 237 00:15:09,158 --> 00:15:10,242 Wacht eens even. 238 00:15:10,326 --> 00:15:12,912 Ik heb een zak in een boom verstopt. 239 00:15:12,995 --> 00:15:14,079 Ik ben een genie. 240 00:15:15,706 --> 00:15:19,919 Blijf niet staan, ga naar het park en haal hem voor me. 241 00:15:21,670 --> 00:15:23,130 Waarom ik niet? 242 00:15:23,213 --> 00:15:25,257 Omdat ik in een slecht humeur ben... 243 00:15:25,341 --> 00:15:28,886 ...maar ik zal in een beter humeur zijn als je dat geld haalt. 244 00:15:35,935 --> 00:15:38,812 Oké, we gaan weer een dutje doen. 245 00:15:38,896 --> 00:15:41,065 Will, Lizzy, ik blijf bij jullie zus. 246 00:15:41,148 --> 00:15:42,983 Blijf in de buurt van de speeltuin. 247 00:15:43,067 --> 00:15:44,068 Oké, mama. 248 00:15:44,151 --> 00:15:45,194 Ik ga eerst. 249 00:15:47,529 --> 00:15:49,657 Ik kan hoger schommelen dan jij. 250 00:15:52,117 --> 00:15:53,577 Wat ligt er onder de glijbaan? 251 00:15:54,995 --> 00:15:56,830 Wat is het? -Ik weet het niet... 252 00:15:56,914 --> 00:15:59,208 ...maar er staat een spin op. 253 00:16:00,918 --> 00:16:03,170 Laten we op de knop drukken. 254 00:16:04,922 --> 00:16:06,632 Dat is een web. 255 00:16:06,715 --> 00:16:07,967 Een spinnenweb. 256 00:16:08,050 --> 00:16:10,177 Het moet Spideys webschieter zijn. 257 00:16:10,260 --> 00:16:11,261 Cool. 258 00:16:11,345 --> 00:16:13,931 Nee, mijn vlieger. 259 00:16:14,014 --> 00:16:16,100 Ik krijg hem er nooit meer uit. 260 00:16:16,183 --> 00:16:17,601 Misschien kunnen we helpen. 261 00:16:17,685 --> 00:16:18,978 Net als Spidey. 262 00:16:20,479 --> 00:16:22,064 Wij kunnen hem pakken. 263 00:16:22,147 --> 00:16:23,273 Echt? Hoe? 264 00:16:23,899 --> 00:16:25,734 We hebben een web. 265 00:16:25,818 --> 00:16:27,569 Een web? Cool. 266 00:16:27,653 --> 00:16:28,821 Laat mij het doen. 267 00:16:28,904 --> 00:16:30,072 Dat is niet eerlijk. 268 00:16:30,155 --> 00:16:31,865 Oké, we wisselen elkaar af. 269 00:16:34,827 --> 00:16:35,744 Gemist. 270 00:16:37,997 --> 00:16:39,790 Bijna. 271 00:16:40,416 --> 00:16:41,625 Deze keer lukt het. 272 00:16:42,710 --> 00:16:44,003 Kijk dit eens. 273 00:16:45,295 --> 00:16:46,296 Eindelijk. 274 00:16:46,797 --> 00:16:47,840 Het is je gelukt. 275 00:16:47,923 --> 00:16:49,258 Dat was geweldig. 276 00:16:49,341 --> 00:16:50,509 We helpen graag. 277 00:16:50,592 --> 00:16:51,635 Kom op. 278 00:16:51,719 --> 00:16:53,554 Wat kunnen we er nog meer mee? 279 00:17:04,273 --> 00:17:05,899 Waar ben je? 280 00:17:07,359 --> 00:17:09,737 Ben je in het park? Goed, pak de buit. 281 00:17:09,820 --> 00:17:12,448 Ik heb in de grootste boom verstopt. 282 00:17:14,366 --> 00:17:16,201 Lijkt dat op een boom? 283 00:17:16,285 --> 00:17:18,662 Dat is een klimrek. 284 00:17:18,746 --> 00:17:19,955 Kijk eens. 285 00:17:20,039 --> 00:17:21,081 Kijk dit eens. 286 00:17:21,165 --> 00:17:24,001 Wacht, zijn dat webben? 287 00:17:24,084 --> 00:17:25,669 Ga terug. 288 00:17:25,753 --> 00:17:27,629 Zoom in op die spelende kinderen. 289 00:17:28,672 --> 00:17:30,424 Dat is Spideys webschieter. 290 00:17:30,507 --> 00:17:32,843 Hij moet hem hebben laten vallen... 291 00:17:32,926 --> 00:17:34,219 ...en nu hebben zij hem. 292 00:17:34,303 --> 00:17:35,596 Ik moet hem hebben. 293 00:17:37,264 --> 00:17:38,599 We pakken ook de buit. 294 00:17:38,682 --> 00:17:42,519 Zodra ik zijn webschieter heb, ben ik niet meer te stoppen. 295 00:17:43,604 --> 00:17:46,315 Mijn humeur is veranderd. 296 00:17:46,982 --> 00:17:50,319 Pak die webschieter. Ik ben op weg naar het park. 297 00:17:51,403 --> 00:17:53,197 We zijn aan het slingeren. 298 00:17:53,280 --> 00:17:54,865 Net als Spidey. 299 00:17:57,743 --> 00:17:59,536 Waar kom jij vandaan? 300 00:18:01,538 --> 00:18:04,500 Hij wil met ons slingeren. Wat schattig. 301 00:18:07,503 --> 00:18:08,921 Hoorde je die lach? 302 00:18:09,004 --> 00:18:10,255 Dat was niet zo schattig. 303 00:18:10,339 --> 00:18:12,591 Hij klinkt gemeen, net als Doc Ock. 304 00:18:13,133 --> 00:18:16,345 Het is CAL. Hij is Doc Ocks bot. 305 00:18:16,762 --> 00:18:18,305 Hij heeft de webschieter gepakt. 306 00:18:19,723 --> 00:18:21,016 Geef hem terug. 307 00:18:24,937 --> 00:18:26,063 Nu heb ik je. 308 00:18:27,064 --> 00:18:29,900 Hij is daarboven. -Waar? 309 00:18:33,987 --> 00:18:35,739 Waar is hij? 310 00:18:35,823 --> 00:18:37,241 Ik zie hem nergens. 311 00:18:42,621 --> 00:18:44,790 Geef Spideys webschieter terug. 312 00:18:51,088 --> 00:18:52,756 Is alles in orde? 313 00:18:53,841 --> 00:18:55,676 Wacht, wat is er gebeurd? 314 00:18:55,759 --> 00:19:00,180 Peter, bedankt voor al je hulp. Ziet de tuin er niet prachtig uit? 315 00:19:00,264 --> 00:19:01,640 Zeker, tante May. 316 00:19:02,224 --> 00:19:05,602 Ik ga het tuingereedschap opbergen. 317 00:19:09,481 --> 00:19:10,482 Het is in orde. 318 00:19:10,566 --> 00:19:12,776 Rustig aan. Zeg het nog eens. 319 00:19:13,861 --> 00:19:15,070 Heeft CAL de webschieter? 320 00:19:16,446 --> 00:19:18,031 Twee kinderen gaan erachteraan? 321 00:19:18,824 --> 00:19:21,285 Doe wat je kunt om hem terug te krijgen. 322 00:19:21,368 --> 00:19:22,953 Ik kom zo snel mogelijk. 323 00:19:25,664 --> 00:19:28,000 Ik ga naar de winkel voor kunstmest. 324 00:19:28,083 --> 00:19:31,336 Dat klinkt goed. Tot ziens. 325 00:19:31,420 --> 00:19:33,255 Ik moet naar het park gaan. 326 00:19:35,883 --> 00:19:37,009 Hup, webben. 327 00:19:39,136 --> 00:19:40,470 Stop. 328 00:19:40,554 --> 00:19:41,597 Kom terug. 329 00:19:46,685 --> 00:19:48,604 Het zijn de Spidey Team-bots. 330 00:19:48,687 --> 00:19:52,649 Eerst vonden we Spideys webschieter en nu verschijnen de bots? 331 00:19:52,733 --> 00:19:53,984 Geweldig. 332 00:20:31,438 --> 00:20:32,648 Het is jullie gelukt. 333 00:20:32,731 --> 00:20:34,399 Ze hebben de webschieter terug. 334 00:20:34,483 --> 00:20:36,235 Spiderbots zijn fantastisch. 335 00:20:38,153 --> 00:20:39,863 Geef maar aan mij. 336 00:20:40,864 --> 00:20:42,199 Bedankt. 337 00:20:42,783 --> 00:20:44,243 Het is Doc Ock. 338 00:20:44,326 --> 00:20:48,664 Ja, ik ben het, en nu ik Spideys webschieter heb... 339 00:20:48,747 --> 00:20:52,668 ...kan ik die vervelende superhelden voor eens en voor altijd inwebben. 340 00:20:52,751 --> 00:20:54,253 Laten we gaan. 341 00:20:56,797 --> 00:20:58,799 Het is Spidey. Spidey is hier. 342 00:21:00,217 --> 00:21:01,969 Je gaat nergens heen. 343 00:21:03,345 --> 00:21:06,098 Spidey gaat Doc Ock inwebben. 344 00:21:06,181 --> 00:21:07,849 Pardon. 345 00:21:07,933 --> 00:21:10,644 Doc Ock gaat Spidey inwebben. 346 00:21:10,727 --> 00:21:13,647 Zijn jullie vergeten dat ik een webschieter heb? 347 00:21:15,774 --> 00:21:17,901 Misschien, maar het vereist oefening. 348 00:21:19,111 --> 00:21:20,696 Ik leer snel. 349 00:21:21,780 --> 00:21:23,115 Niet snel genoeg. 350 00:21:23,198 --> 00:21:26,702 Houd Spidey bezig, zodat ik hem kan inwebben. 351 00:21:35,752 --> 00:21:37,963 We moeten Spidey helpen en CAL stoppen. 352 00:21:38,046 --> 00:21:39,881 Met een web kunnen we hem vastbinden. 353 00:21:40,966 --> 00:21:42,634 En met dat vliegerkoord? 354 00:21:42,718 --> 00:21:46,263 Goed idee. Hij geeft ons vast wel wat. Kom op. 355 00:21:47,055 --> 00:21:48,932 Mogen we je om een gunst vragen? 356 00:21:49,016 --> 00:21:51,143 We kunnen wat koord gebruiken. 357 00:21:51,226 --> 00:21:52,936 Natuurlijk. -Bedankt. 358 00:21:54,938 --> 00:21:56,732 Ik krijg je nog wel. 359 00:21:57,858 --> 00:21:59,026 Hier, kom. 360 00:22:02,988 --> 00:22:04,031 Zo. Klaar. 361 00:22:04,114 --> 00:22:06,783 Spiderbots, jaag CAL deze kant op. 362 00:22:16,668 --> 00:22:18,378 Het is voorbij. 363 00:22:21,840 --> 00:22:24,259 Wat? Je zou mij helpen. 364 00:22:24,343 --> 00:22:25,886 Nu moet ik jou helpen. 365 00:22:25,969 --> 00:22:27,137 Dit is mijn kans. 366 00:22:30,974 --> 00:22:33,060 Nee. -Hebbes. 367 00:22:33,727 --> 00:22:35,479 Het is tijd om je in te webben. 368 00:22:39,858 --> 00:22:42,194 Mijn geheime buit. 369 00:22:42,277 --> 00:22:44,446 Dat is nu niet meer zo geheim. 370 00:22:44,529 --> 00:22:46,073 Ik zal het naar de bank brengen. 371 00:22:46,907 --> 00:22:51,453 Weer een briljant plan verpest door die spinnenplaag... 372 00:22:51,536 --> 00:22:53,288 ...zijn domme bots... 373 00:22:53,372 --> 00:22:55,791 ...en twee kinderen? 374 00:22:57,125 --> 00:23:00,045 Het is mama. Laten we haar alles vertellen. 375 00:23:00,128 --> 00:23:02,339 Mama. -Will, Lizzy. 376 00:23:02,422 --> 00:23:04,424 Jullie zusje slaapt eindelijk. 377 00:23:04,508 --> 00:23:07,219 We hebben Spideys webschieter gevonden... 378 00:23:07,302 --> 00:23:10,806 En hebben CAL achtervolgd, die hem probeerde te stelen. 379 00:23:10,889 --> 00:23:12,391 We hebben hem vastgebonden. 380 00:23:13,100 --> 00:23:14,142 Is dat zo? 381 00:23:14,226 --> 00:23:16,478 Hallo. -Spidey. 382 00:23:16,561 --> 00:23:19,564 U mag echt trots op ze zijn. Ze waren een grote hulp. 383 00:23:19,648 --> 00:23:20,816 Waren ze dat? 384 00:23:20,899 --> 00:23:22,984 Ik ben echt trots op jullie. 385 00:23:23,068 --> 00:23:25,112 Spideys robots hebben ook geholpen. 386 00:23:25,195 --> 00:23:28,824 Ja, ze zijn geweldige bots. 387 00:23:28,907 --> 00:23:31,410 Ik kan altijd op ze rekenen. 388 00:23:57,686 --> 00:23:59,688 Vertaling: Ronald van der Linden