1 00:00:01,001 --> 00:00:03,754 [♪ theme song playing] 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,175 [man] ♪ They can climb great heights to do what's right ♪ 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,511 ♪ The Spidey team is on the scene ♪ 4 00:00:10,594 --> 00:00:13,055 ♪ Swinging, spinning, crawling the walls ♪ 5 00:00:13,138 --> 00:00:14,723 ♪ The Spidey crew do it all ♪ 6 00:00:14,806 --> 00:00:19,561 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 7 00:00:19,645 --> 00:00:24,316 ♪ And their teamwork can't be tighter ♪ 8 00:00:24,399 --> 00:00:25,817 -♪ Whoa-oh ♪ -♪ Hoo-hoo ♪ 9 00:00:25,901 --> 00:00:28,153 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 10 00:00:28,237 --> 00:00:29,780 ♪ Go, webs, go ♪ 11 00:00:29,863 --> 00:00:30,906 ♪ Hoo-hoo-hoo ♪ 12 00:00:30,989 --> 00:00:32,199 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 13 00:00:32,282 --> 00:00:33,992 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 14 00:00:34,076 --> 00:00:36,286 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 15 00:00:36,370 --> 00:00:38,330 ♪ Spidey and his friends ♪ 16 00:00:38,413 --> 00:00:43,126 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 17 00:00:43,210 --> 00:00:44,628 -♪ Whoa-oh ♪ -♪ Hoo-hoo ♪ 18 00:00:44,711 --> 00:00:46,672 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 19 00:00:46,755 --> 00:00:48,507 ♪ Go, webs, go ♪ 20 00:00:48,590 --> 00:00:49,675 ♪ Hoo-hoo-hoo ♪ 21 00:00:49,758 --> 00:00:51,176 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 22 00:00:51,260 --> 00:00:52,719 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 23 00:00:52,803 --> 00:00:55,138 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 24 00:00:55,222 --> 00:00:57,474 ♪ Spidey and his amazing... ♪ 25 00:00:57,557 --> 00:01:00,727 ♪ Spidey and his amazing friends ♪ 26 00:01:04,523 --> 00:01:07,568 [Zola] "Lights, Sirens, Action!" 27 00:01:07,651 --> 00:01:10,654 Looks like everything is nice and quiet in the city. 28 00:01:10,737 --> 00:01:12,906 [WEB-STER] Webs up. Rescue Alert! 29 00:01:12,990 --> 00:01:14,199 I guess I spoke too soon. 30 00:01:14,283 --> 00:01:15,492 What is it, WEB-STER? 31 00:01:15,576 --> 00:01:18,787 [WEB-STER] There's a fire in an apartment building at this location. 32 00:01:19,246 --> 00:01:20,539 Somebody needs our help. 33 00:01:20,622 --> 00:01:23,083 We'd better take our Rescue-Webs Firetruck. 34 00:01:23,750 --> 00:01:25,544 [all grunting] 35 00:01:26,336 --> 00:01:27,879 [Spidey] Time to gear up... 36 00:01:27,963 --> 00:01:29,798 [Spin] And roll out! 37 00:01:29,881 --> 00:01:31,717 -[seatbelt buckles] -[engine revs] 38 00:01:31,800 --> 00:01:34,303 -[tires screech] -[all] Rescue Webs, go! 39 00:01:35,929 --> 00:01:37,723 [♪ upbeat music playing] 40 00:01:39,725 --> 00:01:42,436 [siren blaring] 41 00:01:45,355 --> 00:01:46,356 Hmm... 42 00:01:46,440 --> 00:01:47,983 What shall I do today? 43 00:01:48,066 --> 00:01:50,652 I know. I shall wear a fancy crown 44 00:01:50,736 --> 00:01:54,698 and everyone will tell me how amazing and cool I look. 45 00:01:55,365 --> 00:01:57,075 Hello, everyone. 46 00:01:57,159 --> 00:02:01,121 Feast your eyes on my glittery, fancy crown. 47 00:02:01,204 --> 00:02:02,456 [laughs slyly] 48 00:02:02,539 --> 00:02:05,375 Tell me how amazing and cool I look. 49 00:02:05,459 --> 00:02:08,628 -[pedestrian] Um... -Right over here. Right this way. 50 00:02:08,712 --> 00:02:09,796 -Yoo-hoo! -Look, Mommy! 51 00:02:09,880 --> 00:02:12,049 -There's Team Spidey and their firetruck. -Huh? 52 00:02:12,132 --> 00:02:14,468 -[mom] I love Team Spidey! -[pedestrian] They're so cool! 53 00:02:14,551 --> 00:02:17,429 Team Spidey and their shiny red truck. 54 00:02:17,512 --> 00:02:21,642 So that's why everyone thinks Team Spidey is amazing and cool? 55 00:02:21,725 --> 00:02:24,102 Hmm, I must investigate. 56 00:02:24,186 --> 00:02:25,646 [crown clattering] 57 00:02:26,813 --> 00:02:28,440 [Spin] There's the apartment building. 58 00:02:29,107 --> 00:02:30,442 [screeches] 59 00:02:30,525 --> 00:02:32,736 [Spidey] Don't worry, everyone. We're here to help. 60 00:02:32,819 --> 00:02:35,197 Team Spidey. Thank goodness you're here. 61 00:02:35,280 --> 00:02:38,575 There's people up on the roof and a cat on the ledge. 62 00:02:38,659 --> 00:02:39,785 Help! We're up here! 63 00:02:39,868 --> 00:02:42,120 -[cat meows] -[Ghost-Spider] I'll help those people. 64 00:02:42,204 --> 00:02:43,580 [Spin] Sending you up, Ghosty. 65 00:02:43,664 --> 00:02:45,624 [Ghost-Spider] Hold on! I'm on my way. 66 00:02:46,083 --> 00:02:47,793 [Spidey] I've got the fire hose! 67 00:02:47,876 --> 00:02:49,670 Now! Let's get this fire put out. 68 00:02:50,337 --> 00:02:51,338 [whooshing] 69 00:02:52,798 --> 00:02:55,592 [Spin] Deploying web-trampoline. 70 00:02:55,676 --> 00:02:56,718 [boings] 71 00:02:56,802 --> 00:02:59,221 [Spin] Here I come. 72 00:03:00,305 --> 00:03:01,556 -Hang on, kitty. -[meows] 73 00:03:01,640 --> 00:03:06,103 So that is what Team Spidey is using their firetruck for. 74 00:03:06,186 --> 00:03:07,813 Interesting. 75 00:03:07,896 --> 00:03:09,523 -[meows] -[Spin] It's okay, little buddy. 76 00:03:09,606 --> 00:03:10,774 -[meows] -Hold on tight. 77 00:03:10,857 --> 00:03:12,943 And... here you go. 78 00:03:13,026 --> 00:03:15,070 -You saved my sweet Petunia. -[meows] 79 00:03:15,153 --> 00:03:16,613 -Oh, thank you, Spin. -[purring] 80 00:03:16,697 --> 00:03:17,698 [Spin] You're welcome. 81 00:03:18,323 --> 00:03:20,242 [Ghost-Spider] All right, bucket in position. 82 00:03:20,325 --> 00:03:21,410 Now climb in. 83 00:03:21,493 --> 00:03:22,619 Everyone okay? 84 00:03:22,703 --> 00:03:24,996 -Yes, thanks to you. -[Ghost-Spider] Happy to help. 85 00:03:25,622 --> 00:03:27,457 -[water blasting] -[Ghost-Spider] Down we go. 86 00:03:28,333 --> 00:03:30,669 [Spidey] All right, that takes care of the fire. 87 00:03:30,752 --> 00:03:31,837 [civilians cheering] 88 00:03:31,920 --> 00:03:34,089 -Awesome! -Way to go, Team Spidey! 89 00:03:34,172 --> 00:03:37,175 And now they think the Spiders are awesome, 90 00:03:37,259 --> 00:03:40,345 because they put out that fire and rescued people? 91 00:03:40,429 --> 00:03:43,348 [gasps] What if I, the Great Zola, 92 00:03:43,432 --> 00:03:45,267 put out fires and rescued people? 93 00:03:45,350 --> 00:03:49,396 Surely everyone would speak of my awesomeness and greatness. 94 00:03:49,479 --> 00:03:54,317 I will now be Emergency Rescue Zola! 95 00:03:54,401 --> 00:03:57,946 [imitates siren blaring] 96 00:03:58,029 --> 00:03:59,823 Happy birthday, sweetie! 97 00:03:59,906 --> 00:04:01,366 -Now make a wish. -[imitates siren] 98 00:04:01,450 --> 00:04:04,202 Ah-ha! There's a raging dangerous fire! 99 00:04:04,786 --> 00:04:06,455 I wish for... 100 00:04:06,538 --> 00:04:07,747 The raging dangerous fire 101 00:04:07,831 --> 00:04:09,082 -to be extinguished? -[exclaims] 102 00:04:09,166 --> 00:04:10,167 Never fear, 103 00:04:10,250 --> 00:04:14,212 I, Emergency Rescue Zola, am here to grant your wish. 104 00:04:14,296 --> 00:04:15,547 -Hey! -[mom] Oh. 105 00:04:16,548 --> 00:04:18,508 Mommy! My cake! 106 00:04:18,592 --> 00:04:20,510 Zola! How could you? 107 00:04:20,594 --> 00:04:22,387 How could I be so awesome? 108 00:04:22,471 --> 00:04:23,764 You're welcome! 109 00:04:23,847 --> 00:04:25,807 I can't stay for more praise. 110 00:04:25,891 --> 00:04:27,142 The city needs me. 111 00:04:27,225 --> 00:04:29,770 Emergency Rescue Zola out! 112 00:04:29,853 --> 00:04:32,898 [imitates siren blaring] 113 00:04:32,981 --> 00:04:35,150 [sizzling] 114 00:04:35,233 --> 00:04:38,779 Oh, Keanu. It's so sweet of you to invite me to lunch. 115 00:04:38,862 --> 00:04:40,614 I hope you're hungry, Imelda. 116 00:04:40,697 --> 00:04:44,743 I'm grilling up some delicious, smoking hot hotdogs. 117 00:04:44,826 --> 00:04:46,870 [imitates siren blaring] 118 00:04:46,953 --> 00:04:49,581 "Smoking hot" sounds dangerous. 119 00:04:49,664 --> 00:04:51,708 -Zola? Whoa! -[water blasting] 120 00:04:51,792 --> 00:04:53,210 What are you doing? 121 00:04:53,293 --> 00:04:55,879 Success. No more smoke. 122 00:04:55,962 --> 00:04:58,256 You've cooled off my hotdog grill. 123 00:04:58,340 --> 00:04:59,841 Unbelievable! 124 00:04:59,925 --> 00:05:02,677 -[gasps] -Unbelievably heroic and cool. [laughs] 125 00:05:02,761 --> 00:05:04,638 -I agree. And you're welcome. -Whoa! 126 00:05:05,263 --> 00:05:07,140 [imitates siren blaring] 127 00:05:07,224 --> 00:05:09,309 Whoa, whoa! [groans] 128 00:05:09,392 --> 00:05:10,977 Whoopsie daisy! [chuckles] 129 00:05:11,061 --> 00:05:12,270 [imitates siren blaring] 130 00:05:12,354 --> 00:05:13,980 Whoopsie daisy? 131 00:05:14,064 --> 00:05:16,107 Sounds like an accident to me. 132 00:05:16,191 --> 00:05:20,111 Not to fear, the greatest rescuer of all time is here! 133 00:05:20,195 --> 00:05:21,988 What? Oh, no, I'm fine. I just-- 134 00:05:22,072 --> 00:05:23,698 You just need first aid? 135 00:05:23,782 --> 00:05:25,325 Well, obviously. 136 00:05:25,408 --> 00:05:27,911 [grunting] 137 00:05:27,994 --> 00:05:29,955 Yes. Perfect. 138 00:05:30,038 --> 00:05:32,707 Whoa, I'm covered in bandages? 139 00:05:32,791 --> 00:05:35,293 You're welcome. Another success. 140 00:05:35,377 --> 00:05:38,171 -Hooray for Emergency Rescue Zola! -Whoa! 141 00:05:38,922 --> 00:05:40,590 [Spidey] I'm glad that fire's over with. 142 00:05:40,674 --> 00:05:42,509 Let's get this truck back to Web-Quarters. 143 00:05:42,592 --> 00:05:45,637 I can't stop! [exclaiming] 144 00:05:45,720 --> 00:05:46,972 [Ghost-Spider] Whoa, look. 145 00:05:47,055 --> 00:05:48,515 That roller skater needs our help. 146 00:05:48,598 --> 00:05:51,351 -[Spin] She's out of control! -[woman] Help! Oh, no! Oh, no, no, no! 147 00:05:51,434 --> 00:05:53,103 [Spin] And she's headed into that intersection. 148 00:05:53,186 --> 00:05:55,230 [both] Go webs, go! 149 00:05:55,313 --> 00:05:58,275 [woman] Whoa! Vegetable cart! 150 00:05:58,358 --> 00:05:59,776 [grunts] Gotcha! 151 00:06:00,277 --> 00:06:02,153 -Oh! -[Spin] Are you okay, ma'am? 152 00:06:02,237 --> 00:06:03,738 I am now. [chuckles nervously] 153 00:06:03,822 --> 00:06:05,824 I tripped and I was perfectly fine 154 00:06:05,907 --> 00:06:07,617 when Zola said I needed to be saved 155 00:06:07,701 --> 00:06:10,412 and wrapped me up in all these bandages. 156 00:06:10,495 --> 00:06:12,622 -[Ghost-Spider] Let's get this off you. -[Spin] Wait, 157 00:06:12,706 --> 00:06:13,874 you said Zola did this? 158 00:06:13,957 --> 00:06:17,961 Yes, I, the most awesome and cool rescuer, 159 00:06:18,044 --> 00:06:20,088 helped the human on tiny wheels. 160 00:06:20,171 --> 00:06:22,716 [Spidey] You're trying to help people now? 161 00:06:22,799 --> 00:06:23,842 Of course I am. 162 00:06:23,925 --> 00:06:26,678 And they tell me how cool and heroic I am. 163 00:06:26,761 --> 00:06:28,847 [Ghost-Spider] This is not the way you do it. 164 00:06:28,930 --> 00:06:31,892 [Spin] Zola, it's good that you're trying to help people, but-- 165 00:06:31,975 --> 00:06:33,935 It's the way I do it. 166 00:06:34,019 --> 00:06:37,314 I am off to do more great and awesome feats. 167 00:06:37,397 --> 00:06:39,941 Emergency Rescue Zola away! 168 00:06:40,025 --> 00:06:42,235 [imitates siren blaring] 169 00:06:42,319 --> 00:06:44,154 -[clanks] -Ow! Out of my way! 170 00:06:44,237 --> 00:06:45,822 -[imitates siren blaring] -[creaking] 171 00:06:45,906 --> 00:06:47,240 [Spin] Whoa! The streetlight! 172 00:06:47,324 --> 00:06:50,160 -That delivery truck is going to hit it. -[Ghost-Spider] I got it. 173 00:06:50,243 --> 00:06:51,536 [web whooshes] 174 00:06:52,245 --> 00:06:53,455 [boings] 175 00:06:54,748 --> 00:06:56,583 [Spidey] And... there we go. 176 00:06:56,666 --> 00:07:00,045 [Spin] We better find Zola before he causes even more problems. 177 00:07:00,128 --> 00:07:01,212 Come on. 178 00:07:02,255 --> 00:07:04,758 [teenager] Whoa, this rock climbing wall is awesome. 179 00:07:04,841 --> 00:07:07,093 This is the highest I've ever climbed. 180 00:07:07,969 --> 00:07:09,012 [Zola] What's this? 181 00:07:09,095 --> 00:07:10,096 [gasps] 182 00:07:10,180 --> 00:07:11,931 That human is too high. 183 00:07:12,015 --> 00:07:13,808 I must save him. 184 00:07:14,476 --> 00:07:15,810 Hmm... 185 00:07:15,894 --> 00:07:16,895 Ah-ha! 186 00:07:17,020 --> 00:07:18,897 I will use that ladder. 187 00:07:18,980 --> 00:07:20,398 [painter] My ladder! 188 00:07:20,482 --> 00:07:21,858 Whoa! 189 00:07:21,941 --> 00:07:25,028 Human boy! I am here to rescue you. 190 00:07:25,111 --> 00:07:26,571 What are you talking about? 191 00:07:26,655 --> 00:07:28,615 I climbed up here for fun. 192 00:07:28,698 --> 00:07:31,076 Nope. I insist you must be rescued. 193 00:07:31,159 --> 00:07:33,578 [siren blaring] 194 00:07:33,662 --> 00:07:36,414 Help, I can't hold on! 195 00:07:36,498 --> 00:07:38,041 [Spidey] That woman is in trouble. 196 00:07:38,124 --> 00:07:39,125 We got you! 197 00:07:39,751 --> 00:07:40,752 [thwaps] 198 00:07:40,835 --> 00:07:42,212 Whoa! 199 00:07:43,129 --> 00:07:45,340 -[boings] -Phew! 200 00:07:45,423 --> 00:07:47,884 -[screeches] -Thanks so much, Team Spidey. 201 00:07:47,967 --> 00:07:49,219 [Spidey] No problem. 202 00:07:49,302 --> 00:07:51,846 [Zola] Let me rescue you. 203 00:07:51,930 --> 00:07:55,225 Quit it, robot dude, I'm fine! 204 00:07:55,308 --> 00:07:57,394 [Spidey] Zola, leave him alone. 205 00:07:57,477 --> 00:08:00,230 You're supposed to help people who are in real trouble. 206 00:08:00,313 --> 00:08:02,148 -Not make more trouble for them. -Ugh! 207 00:08:02,232 --> 00:08:05,110 You are wrong about that, Team Spidey. 208 00:08:05,193 --> 00:08:07,570 I am helping people in danger. 209 00:08:07,654 --> 00:08:09,489 [Ghost-Spider] You mean putting them in danger? 210 00:08:09,572 --> 00:08:10,824 [Spin] It's over, Zola. 211 00:08:11,491 --> 00:08:13,576 Argh! No, no, no. 212 00:08:13,952 --> 00:08:16,246 Ooh, wait a minute. 213 00:08:16,329 --> 00:08:19,040 You just don't want me to save anyone 214 00:08:19,124 --> 00:08:22,043 because I'm a better rescuer than you are. 215 00:08:22,127 --> 00:08:23,128 [Spin] That's not true. 216 00:08:23,211 --> 00:08:24,879 Oh, yes, it is. 217 00:08:24,963 --> 00:08:26,423 But I am awesome! 218 00:08:26,506 --> 00:08:29,300 Amazing! And way, way... cooler! 219 00:08:29,384 --> 00:08:30,510 -[clanks] -Ouch! Argh! 220 00:08:30,593 --> 00:08:31,928 My pretzel cart! 221 00:08:32,011 --> 00:08:33,430 [Spidey] Don't worry. We'll get it. 222 00:08:34,514 --> 00:08:35,890 [Team Spidey grunting] 223 00:08:36,975 --> 00:08:39,060 [Ghost-Spider] Phew! That was close. 224 00:08:39,144 --> 00:08:40,562 Thanks, Team Spidey. 225 00:08:40,645 --> 00:08:42,480 You're so wonderful! 226 00:08:42,564 --> 00:08:44,649 You really saved the day. 227 00:08:44,733 --> 00:08:48,778 [groans] There they go again, getting all the praise. 228 00:08:48,862 --> 00:08:50,780 Why? Why? Why? 229 00:08:50,864 --> 00:08:52,449 I'm the best rescuer. 230 00:08:52,532 --> 00:08:56,077 In fact, they don't deserve that shiny red truck. 231 00:08:56,161 --> 00:08:57,287 I do. 232 00:08:58,079 --> 00:09:00,915 [grunts] Those humans will be praising me for sure 233 00:09:00,999 --> 00:09:03,209 when I save them with this nifty truck! 234 00:09:03,293 --> 00:09:05,420 "Hooray for Zola!" they will say. 235 00:09:05,503 --> 00:09:08,548 -Hooray! Hooray! Hooray! -[siren blaring] 236 00:09:08,631 --> 00:09:10,717 [Spidey gasps] Zola's stealing our truck! 237 00:09:11,384 --> 00:09:12,552 [Ghost-Spider] Zola! Stop! 238 00:09:12,635 --> 00:09:14,054 [Zola laughs maliciously] 239 00:09:14,137 --> 00:09:15,138 Never! 240 00:09:15,221 --> 00:09:17,390 Emergency Rescue Zola out! 241 00:09:17,474 --> 00:09:21,144 [imitates siren blaring] 242 00:09:21,478 --> 00:09:23,271 [Spidey] Quick, he's getting away! 243 00:09:23,813 --> 00:09:25,023 Behold! 244 00:09:25,106 --> 00:09:27,859 -Look at me in my spiffy red truck! -[beeps] 245 00:09:27,942 --> 00:09:30,653 -I'm so awesome and cool! -[siren blaring] 246 00:09:30,737 --> 00:09:32,322 [Zola laughs maliciously] 247 00:09:32,405 --> 00:09:33,531 [horn honking] 248 00:09:33,615 --> 00:09:35,158 [Zola] Out of the way, people! 249 00:09:35,241 --> 00:09:37,077 I have people to save. 250 00:09:37,160 --> 00:09:38,369 [Spidey] Zola, stop! 251 00:09:38,453 --> 00:09:40,997 The rescue truck is only for emergencies. 252 00:09:41,081 --> 00:09:42,874 [Ghost-Spider] You don't know how to use it. 253 00:09:42,957 --> 00:09:45,919 -Someone could get hurt. -Argh! Spiders again. 254 00:09:46,002 --> 00:09:49,380 Surely there is a button on this truck that will help me get rid of you. 255 00:09:49,464 --> 00:09:50,673 -Ah-ha! -[beeps] 256 00:09:50,757 --> 00:09:52,550 -[whirrs, thwaps] -[Ghost-Spider] Watch out! 257 00:09:52,634 --> 00:09:53,885 -[Spidey] Whoa! -[Spin] Looks like 258 00:09:53,968 --> 00:09:55,053 he found the webs button. 259 00:09:55,136 --> 00:09:57,138 -[laughs] What does this button do? -[beeps] 260 00:09:57,222 --> 00:10:00,141 -[whirring] -[Ghost-Spider] Not the water cannon! 261 00:10:00,225 --> 00:10:02,268 -[Team Spidey] Whoa! -[Ghost-Spider] Ugh! 262 00:10:02,352 --> 00:10:04,020 [Spin] Okay, this is it bad! 263 00:10:04,104 --> 00:10:08,066 [giggles maliciously] You can't stop me from rescuing people. 264 00:10:08,149 --> 00:10:10,110 [laughs wickedly] See ya, Spiders! 265 00:10:10,193 --> 00:10:11,236 [Zola laughs] 266 00:10:11,319 --> 00:10:13,905 [Ghost-Spider] We have got to stop him. Come on! 267 00:10:14,572 --> 00:10:17,742 [Zola laughs maliciously] I finally lost the Spiders. 268 00:10:17,826 --> 00:10:21,079 -Now, off to find more people to save. -[beeps] 269 00:10:22,372 --> 00:10:24,415 [exclaims] Where did that come from? 270 00:10:24,499 --> 00:10:25,834 Whoa, oh, oh! 271 00:10:25,917 --> 00:10:27,043 Whoops! 272 00:10:27,127 --> 00:10:28,336 Uh-oh! 273 00:10:28,419 --> 00:10:29,587 -[clangs] -[Zola gasps] 274 00:10:30,213 --> 00:10:31,923 -[rumbles] -[construction worker] Ah! Whoa! 275 00:10:32,549 --> 00:10:34,175 Ah! Help! 276 00:10:34,717 --> 00:10:37,554 [Zola] What's this? That construction worker is in danger. 277 00:10:37,637 --> 00:10:39,848 I must save her! 278 00:10:39,931 --> 00:10:41,808 -[construction worker gasps] -You are in luck. 279 00:10:41,891 --> 00:10:45,186 Emergency Rescue Zola is here to help you. 280 00:10:45,270 --> 00:10:47,230 [Spidey] Zola, don't climb that! 281 00:10:47,313 --> 00:10:48,773 [Ghost-Spider] It's too unstable! 282 00:10:48,857 --> 00:10:52,402 I, Zola, am the best rescuer of all time. 283 00:10:52,485 --> 00:10:53,736 I know what I'm doing. 284 00:10:53,820 --> 00:10:55,321 Argh! Ah! [gibbering] 285 00:10:55,405 --> 00:10:57,407 -[creaking] -[clinks] 286 00:10:57,490 --> 00:10:58,783 [gasps] Whoa, whoa! 287 00:10:58,867 --> 00:10:59,868 [whimpering] 288 00:10:59,951 --> 00:11:01,661 This helper needs help. 289 00:11:01,995 --> 00:11:04,080 [Spin] We've got to hold up that scaffolding. 290 00:11:04,164 --> 00:11:05,707 [Spidey] We can use the rescue bucket. 291 00:11:06,457 --> 00:11:07,917 [Team Spidey] Rescue Webs, go! 292 00:11:08,001 --> 00:11:09,127 [beeps] 293 00:11:09,878 --> 00:11:10,879 [tires screech] 294 00:11:12,589 --> 00:11:14,215 [Spidey] And back up you go. 295 00:11:14,299 --> 00:11:15,508 -[sighs in relief] -[clacks] 296 00:11:15,592 --> 00:11:16,593 Phew! 297 00:11:16,676 --> 00:11:18,428 [Ghost-Spider] And webs to secure it in place. 298 00:11:19,053 --> 00:11:20,054 [thumping] 299 00:11:21,222 --> 00:11:22,432 [Spidey] That should hold it. 300 00:11:22,515 --> 00:11:24,475 [Ghost-Spider] Hang on! Here comes the zipline! 301 00:11:24,559 --> 00:11:26,144 Thanks, Team Spidey! 302 00:11:26,227 --> 00:11:28,104 Down I go to safety. 303 00:11:28,188 --> 00:11:30,648 Hey, what about me? 304 00:11:30,732 --> 00:11:32,317 [yelling] 305 00:11:32,400 --> 00:11:34,569 I'm falling! 306 00:11:34,652 --> 00:11:35,987 -Gotcha! -[Zola shouting] 307 00:11:36,070 --> 00:11:37,363 Oh! [yelling] 308 00:11:37,447 --> 00:11:38,573 [groans] 309 00:11:38,990 --> 00:11:40,116 [Spin] That's enough, Zola! 310 00:11:40,200 --> 00:11:43,411 -[Ghost-Spider grunts] -[gasps, grunts] Oh! 311 00:11:43,494 --> 00:11:45,830 Thank goodness for our heroes. 312 00:11:45,914 --> 00:11:49,584 No fair! People are supposed to call me a hero. 313 00:11:49,667 --> 00:11:52,545 Me, me, me, not you Spiders. 314 00:11:52,629 --> 00:11:56,716 [Spidey] Zola, being an emergency rescuer is a big responsibility. 315 00:11:56,799 --> 00:11:59,469 [Spin] We do it because helping is the right thing to do. 316 00:11:59,552 --> 00:12:01,596 [Ghost-Spider] It's not about getting praise. 317 00:12:01,679 --> 00:12:05,266 Hmm... I'll just get praise another way. 318 00:12:07,477 --> 00:12:10,897 What do you think of Construction Builder Zola? 319 00:12:10,980 --> 00:12:13,399 Huh? Compliments, please. 320 00:12:13,483 --> 00:12:15,777 I'm waiting. 321 00:12:15,860 --> 00:12:17,237 [Ghost-Spider] He'll never learn. 322 00:12:19,822 --> 00:12:22,450 [Symbie] "Symbie's Slimy Scheme!" 323 00:12:22,533 --> 00:12:23,910 [Symbie giggles maliciously] 324 00:12:23,993 --> 00:12:27,080 [Ghost-Spider] A little more polish and... 325 00:12:27,163 --> 00:12:29,666 the Rescue-Webs Firetruck is looking good. 326 00:12:29,749 --> 00:12:32,210 [Spidey] Now all we need to do is test out the water cannon. 327 00:12:32,293 --> 00:12:33,294 [TRACE-E chittering] 328 00:12:33,378 --> 00:12:34,921 TRACE-E, you want to help? 329 00:12:35,004 --> 00:12:37,048 -That would be great. -[squealing] 330 00:12:37,131 --> 00:12:38,758 [Spidey] No, wait. Not yet! 331 00:12:38,841 --> 00:12:40,677 -[TRACE-E chittering] -[whirring] 332 00:12:42,011 --> 00:12:44,472 -[Ghost-Spider chuckles] -[Spidey] TRACE-E, cut it off! 333 00:12:44,555 --> 00:12:47,141 -[TRACE-E chittering] -[Team Spidey laughing] 334 00:12:47,725 --> 00:12:48,768 [apologetic chittering] 335 00:12:48,851 --> 00:12:49,936 [laughter] 336 00:12:50,019 --> 00:12:53,147 I think Spidey meant test the cannon outside, TRACE-E. 337 00:12:53,231 --> 00:12:55,483 At least now we know it's definitely working. 338 00:12:55,566 --> 00:12:57,402 [WEB-STER] Webs up. Spidey Alert! 339 00:12:57,485 --> 00:13:00,947 There's a disturbance in the water pipes in this area downtown. 340 00:13:01,030 --> 00:13:02,115 [Spidey] Thanks, WEB-STER. 341 00:13:02,198 --> 00:13:03,283 We'll be back, TRACE-E. 342 00:13:03,366 --> 00:13:04,659 Go webs, go! 343 00:13:04,742 --> 00:13:05,827 [TRACE-E chitters] 344 00:13:07,912 --> 00:13:09,372 [rumbling] 345 00:13:09,455 --> 00:13:10,873 [gasps] 346 00:13:10,957 --> 00:13:12,542 Help! Help! 347 00:13:12,625 --> 00:13:14,794 -[Ghost-Spider] Whoa! Got it! -Team Spidey! 348 00:13:14,877 --> 00:13:16,379 Thank goodness you're here. 349 00:13:16,462 --> 00:13:19,841 I turned on my hose to wash my car, but instead of water, 350 00:13:19,924 --> 00:13:23,136 a bunch of purple slimy stuff started coming out. 351 00:13:23,219 --> 00:13:24,887 [Spin] Slime out of a water hose? 352 00:13:24,971 --> 00:13:26,472 I wonder what's causing that? 353 00:13:26,556 --> 00:13:28,141 [laughs maliciously] 354 00:13:29,350 --> 00:13:31,060 [Ghost-Spider] Hey, did you hear something? 355 00:13:31,144 --> 00:13:32,270 [delivery woman] Slime! 356 00:13:32,353 --> 00:13:34,188 Purple slime! 357 00:13:34,272 --> 00:13:36,232 [Spin] I heard that. We better go help. 358 00:13:36,316 --> 00:13:38,693 Don't worry, sir. We'll figure out what's going on. 359 00:13:38,776 --> 00:13:39,819 Thanks, Spidey! 360 00:13:39,902 --> 00:13:42,155 Guess I'll wait until later to wash my car. 361 00:13:43,114 --> 00:13:44,240 Ah! 362 00:13:44,323 --> 00:13:45,658 I'm slipping! Whoa, whoa! 363 00:13:45,742 --> 00:13:47,618 -My pies! -[Ghost-Spider] I got you, ma'am. 364 00:13:47,702 --> 00:13:48,911 [Spidey] And I got the pies. 365 00:13:51,122 --> 00:13:52,165 Ah! 366 00:13:52,248 --> 00:13:53,916 -Here you go. -Thank you. 367 00:13:54,000 --> 00:13:57,962 You saved my key lime pies from becoming key slime pies. 368 00:13:58,046 --> 00:13:59,380 -Huh? -[both laugh] 369 00:14:00,882 --> 00:14:02,675 [Spin] All right, the fountain is off. 370 00:14:02,759 --> 00:14:04,886 [Spidey] First, that man's hose sprays slime, 371 00:14:04,969 --> 00:14:06,304 and now this fountain? 372 00:14:06,387 --> 00:14:07,764 What is going on? 373 00:14:07,847 --> 00:14:09,265 [giggles maliciously] 374 00:14:09,724 --> 00:14:10,808 [Symbie laughs slyly] 375 00:14:10,892 --> 00:14:13,352 [Ghost-Spider] Okay, I definitely heard something. 376 00:14:13,436 --> 00:14:14,979 [Spin] Yeah, me too. 377 00:14:15,063 --> 00:14:17,023 [Spidey] It sounded like giggling? 378 00:14:17,106 --> 00:14:18,107 [crashing] 379 00:14:18,191 --> 00:14:21,569 -[Spin] Uh-oh, more trouble. Come on. -[vehicles honking] 380 00:14:22,695 --> 00:14:26,115 [Spidey] What? Now there's slime coming out of a fire hydrant? 381 00:14:26,199 --> 00:14:28,326 [slime gurgling and blasting] 382 00:14:28,409 --> 00:14:29,869 -Oh! Oh, man! -[screeching] 383 00:14:29,952 --> 00:14:30,953 I'm sliding. 384 00:14:31,037 --> 00:14:32,413 [driver 1] Whoa, whoa, whoa! 385 00:14:32,497 --> 00:14:33,831 [driver 2] Whoa, whoa! 386 00:14:33,915 --> 00:14:35,708 [both drivers whimper] 387 00:14:35,792 --> 00:14:37,877 -[Spin] Hang on. -[Ghost-Spider] We got ya! 388 00:14:39,420 --> 00:14:40,671 [Spidey] All right, that should 389 00:14:40,755 --> 00:14:41,798 take care of the hydrant. 390 00:14:41,881 --> 00:14:43,633 [Spin] Now if we can just figure out 391 00:14:43,716 --> 00:14:46,469 why all that slime was coming out of it. 392 00:14:46,552 --> 00:14:48,179 [giggles maliciously] 393 00:14:48,262 --> 00:14:50,807 [Ghost-Spider] There's that giggling again. Come on! 394 00:14:51,682 --> 00:14:52,934 [Symbie giggles] 395 00:14:53,017 --> 00:14:55,394 [Ghost-Spider] Symbie, so you're behind all of this? 396 00:14:55,478 --> 00:14:59,273 Ooh, Team Spidey! [giggles] 397 00:14:59,357 --> 00:15:01,901 Symbie love play slime-slime. 398 00:15:01,984 --> 00:15:04,737 Slime-slime so funny. [laughs maliciously] 399 00:15:04,821 --> 00:15:06,447 [Spidey] Slime is not funny. 400 00:15:06,531 --> 00:15:09,117 Can't stop Symbie! [laughs slyly] 401 00:15:09,200 --> 00:15:10,576 [Spin] Oh yes, we will. 402 00:15:10,660 --> 00:15:12,078 -[horn honking] -[Spin] Huh? 403 00:15:12,161 --> 00:15:13,871 -[tires screech] -[honking continues] 404 00:15:13,955 --> 00:15:16,374 [Spidey] All that slime in the street is dangerous. 405 00:15:16,457 --> 00:15:18,668 I should clean it up so people can drive through. 406 00:15:18,751 --> 00:15:19,919 Can you two stop Symbie? 407 00:15:20,002 --> 00:15:22,046 -[Ghost-Spider] We sure can. -[Spin] Let's go! 408 00:15:22,880 --> 00:15:24,507 [Spidey] TRACE-E, I'm gonna need a hose. 409 00:15:24,590 --> 00:15:26,634 Can you bring the firetruck to this location? 410 00:15:26,717 --> 00:15:27,969 [TRACE-E chittering] 411 00:15:28,052 --> 00:15:30,054 -[whirring] -[♪ upbeat music playing] 412 00:15:33,850 --> 00:15:35,935 -[TRACE-E chittering] -[siren blaring] 413 00:15:38,229 --> 00:15:40,523 [siren blaring] 414 00:15:40,606 --> 00:15:42,066 [tires screech] 415 00:15:42,150 --> 00:15:43,151 [TRACE-E chitters] 416 00:15:43,818 --> 00:15:45,903 -[Spidey] Thanks for coming, TRACE-E. -[chitters] 417 00:15:45,987 --> 00:15:49,198 [Spidey] All right, let's wash this slime away, so the street is safe again. 418 00:15:49,282 --> 00:15:50,741 Rescue Webs, go! 419 00:15:52,702 --> 00:15:53,744 I'll grab a hose. 420 00:15:54,287 --> 00:15:56,664 [grunts] Can you turn on the water cannon? 421 00:15:56,747 --> 00:15:58,374 [chitters affirmatively] 422 00:15:59,125 --> 00:16:00,585 [water blasting] 423 00:16:00,668 --> 00:16:02,253 [Spidey] Woo-hoo! All right! 424 00:16:02,336 --> 00:16:03,504 [blasting continues] 425 00:16:04,714 --> 00:16:06,090 [blasting continues] 426 00:16:06,174 --> 00:16:07,842 -[driver 1] Awesome! -[driver 2] Woo-hoo! 427 00:16:07,925 --> 00:16:09,468 [Spidey] Nice and clean! 428 00:16:09,552 --> 00:16:11,387 -Okay. It's safe to go now. -[engine whirring] 429 00:16:11,470 --> 00:16:13,514 Thanks, Spidey and TRACE-E! 430 00:16:13,598 --> 00:16:14,765 Thanks so much! 431 00:16:14,849 --> 00:16:16,267 -[Spidey] You're welcome. -[trills] 432 00:16:16,350 --> 00:16:18,853 Spin, Ghosty. The street is all cleaned up. 433 00:16:18,936 --> 00:16:20,104 How's it going with Symbie? 434 00:16:20,605 --> 00:16:22,023 [Ghost-Spider] We're still looking. 435 00:16:22,607 --> 00:16:24,275 We'll let you know when we find him. 436 00:16:24,358 --> 00:16:26,777 -[Symbie giggles maliciously] -[Spin gasps] There he is. 437 00:16:26,861 --> 00:16:28,237 -[Symbie giggling] -[Spin] Symbie! 438 00:16:28,321 --> 00:16:29,906 -[Symbie gasps] -Come back here! 439 00:16:29,989 --> 00:16:31,157 [laughs slyly] 440 00:16:31,490 --> 00:16:32,533 Nuh-uh! 441 00:16:32,617 --> 00:16:34,702 -Can't catch Symbie! -[Ghost-Spider grunts] 442 00:16:34,785 --> 00:16:36,162 [giggles mischievously] 443 00:16:36,245 --> 00:16:37,413 [Spin] Hey, stop! 444 00:16:38,247 --> 00:16:40,499 -[laughs maliciously] -[Ghost-Spider] That's enough! 445 00:16:40,583 --> 00:16:42,793 [giggles mischievously] Symbie's too fast! 446 00:16:42,877 --> 00:16:45,254 -Can't stop Symbie! -[Ghost-Spider] Hey! Get back here! 447 00:16:45,338 --> 00:16:47,506 [Spin] Where'd he go? [voice echoes] 448 00:16:47,590 --> 00:16:49,425 -[blows raspberry] -[Ghost-Spider] Hey! What? 449 00:16:49,508 --> 00:16:51,344 Neener neener neener! 450 00:16:51,427 --> 00:16:52,470 [giggles] 451 00:16:52,553 --> 00:16:53,846 [Spin] We got you, Symbie! 452 00:16:53,930 --> 00:16:56,557 Aw, man, he really is fast. 453 00:16:56,641 --> 00:17:00,186 Uh, Spidey. Still working on stopping Symbie. 454 00:17:00,269 --> 00:17:02,104 Ooh. [giggles mischievously] 455 00:17:02,188 --> 00:17:04,065 Symbie hide. 456 00:17:04,148 --> 00:17:05,566 [warbles] 457 00:17:05,650 --> 00:17:07,151 -[Spin] Do you see him? -[Ghost-Spider] No. 458 00:17:07,235 --> 00:17:08,527 Let's check the alleyway. 459 00:17:09,195 --> 00:17:11,781 [sighs happily] I couldn't ask for a nicer day 460 00:17:11,864 --> 00:17:14,659 to sit on a cozy bench and read my book. 461 00:17:14,742 --> 00:17:16,035 -[giggles mischievously] -Huh? 462 00:17:16,118 --> 00:17:17,286 -Whoa! -[Symbie giggles] 463 00:17:17,370 --> 00:17:18,537 -[laughs maliciously] -Hey. 464 00:17:18,621 --> 00:17:20,706 You're not cozy or a bench! 465 00:17:20,790 --> 00:17:21,958 [giggles maliciously] 466 00:17:22,041 --> 00:17:23,960 Gotta go! [giggles] 467 00:17:24,043 --> 00:17:25,503 [Spin] Sir, are you okay? 468 00:17:25,586 --> 00:17:28,005 Oh, I'm fine. But I sat on a bench 469 00:17:28,089 --> 00:17:30,967 and it turned into a slimy little purple guy. 470 00:17:31,050 --> 00:17:33,135 [Ghost-Spider] That's Symbie. He can change shapes. 471 00:17:33,219 --> 00:17:34,887 Well, he went that way. 472 00:17:34,971 --> 00:17:36,138 [Spin] Thanks. 473 00:17:36,639 --> 00:17:39,934 Spidey-pideys never catch Symbie! [giggles] 474 00:17:40,017 --> 00:17:41,852 Time to slime! 475 00:17:41,936 --> 00:17:43,688 [Spin and Ghost-Spider exclaim] 476 00:17:43,771 --> 00:17:44,855 [both] Whoa! 477 00:17:44,939 --> 00:17:46,315 [Ghost-Spider grunts] 478 00:17:47,858 --> 00:17:49,527 Slime so funny! 479 00:17:49,610 --> 00:17:51,362 [cackles] Yah! 480 00:17:51,445 --> 00:17:52,947 Bye-bye! [chuckles] 481 00:17:53,447 --> 00:17:54,615 [Ghost-Spider sighs] 482 00:17:54,699 --> 00:17:58,202 Spidey! Symbie made another slimy mess in front of the library, 483 00:17:58,286 --> 00:17:59,537 then jumped down a manhole. 484 00:17:59,620 --> 00:18:01,539 -We're going after him. -[Spidey] TRACE-E and I 485 00:18:01,622 --> 00:18:03,249 will head to the library to clean it up. 486 00:18:03,332 --> 00:18:05,126 -Keep me posted. -[Ghost-Spider] You got it. 487 00:18:07,295 --> 00:18:08,963 [Spin groans] Which way did he go? 488 00:18:09,046 --> 00:18:10,131 [Ghost-Spider] Look! 489 00:18:10,715 --> 00:18:12,133 There's purple slime here. 490 00:18:12,216 --> 00:18:13,509 [Symbie giggles maliciously] 491 00:18:13,593 --> 00:18:15,052 [Spin] And that's his giggle. 492 00:18:15,136 --> 00:18:16,846 He definitely went this way. 493 00:18:16,929 --> 00:18:18,764 -Let's go! -[Symbie's laugh echoes] 494 00:18:18,848 --> 00:18:21,142 [Ghost-Spider] Hear that? I think we're getting closer. 495 00:18:21,976 --> 00:18:24,145 -[laughter continues] -[Ghost-Spider] Over here! 496 00:18:24,228 --> 00:18:26,772 -[Ghost-Spider] Whoa! -[Spin] Ah! My webs don't stick! 497 00:18:26,856 --> 00:18:28,816 [Ghost-Spider] There's too much slime! 498 00:18:28,899 --> 00:18:30,484 [both exclaim] 499 00:18:30,568 --> 00:18:32,486 [both yelling] 500 00:18:32,570 --> 00:18:34,113 [Spin and Ghost-Spider yelping] 501 00:18:34,196 --> 00:18:35,197 [both] Whoa! 502 00:18:35,281 --> 00:18:36,407 [both grunting] 503 00:18:36,490 --> 00:18:39,201 [Spin] I am so over this slime. 504 00:18:39,285 --> 00:18:40,328 Ugh! 505 00:18:40,411 --> 00:18:42,163 [Ghost-Spider] Hey, check out this place. 506 00:18:42,705 --> 00:18:43,706 Where are we? 507 00:18:43,789 --> 00:18:45,541 [laughs maliciously] 508 00:18:45,625 --> 00:18:46,876 Beep! [giggles] 509 00:18:46,959 --> 00:18:48,002 Boop! [cackles] 510 00:18:48,085 --> 00:18:49,754 Boop! [giggles maliciously] 511 00:18:49,837 --> 00:18:52,256 [Ghost-Spider] There's Symbie. This must be his lair. 512 00:18:52,340 --> 00:18:53,591 [Spin] Look at that tank. 513 00:18:54,091 --> 00:18:56,469 That must be where all the slime is coming from. 514 00:18:56,552 --> 00:18:58,638 [laughs mischievously] 515 00:18:58,721 --> 00:19:00,181 [Ghost-Spider] And he must be using 516 00:19:00,264 --> 00:19:01,849 those buttons and levers to send slime 517 00:19:01,932 --> 00:19:03,726 through the pipes and into the city. 518 00:19:03,809 --> 00:19:05,645 Symbie press big button. 519 00:19:05,728 --> 00:19:07,730 Make lots and lots more slime! 520 00:19:07,813 --> 00:19:08,939 [laughs mischievously] 521 00:19:09,023 --> 00:19:11,359 ♪ Slime, slime, slimy, slime! ♪ 522 00:19:11,442 --> 00:19:13,903 [Ghost-Spider] Look at that gauge. Once it gets to the top, 523 00:19:13,986 --> 00:19:16,947 I bet that's bad news for wherever the slime is headed. 524 00:19:17,031 --> 00:19:20,368 Symbie slime playground! [laughs maliciously] 525 00:19:20,451 --> 00:19:21,952 So funny! [giggles] 526 00:19:22,036 --> 00:19:24,497 [Spin] The playground? But it'll be full of kids. 527 00:19:24,580 --> 00:19:26,123 [Ghost-Spider] We need to tell Spidey. 528 00:19:27,208 --> 00:19:28,209 [Spidey] Okay, 529 00:19:28,292 --> 00:19:30,252 -the sidewalk is nice and clean. -[twinkling] 530 00:19:30,336 --> 00:19:32,380 That's better. Thanks, TRACE-E. 531 00:19:32,463 --> 00:19:33,923 [joyful chittering] 532 00:19:35,591 --> 00:19:36,926 [alert blaring] 533 00:19:37,510 --> 00:19:39,345 [Ghost-Spider] Spidey! We found Symbie's lair 534 00:19:39,428 --> 00:19:42,139 where he's got a whole slime factory set up. 535 00:19:42,223 --> 00:19:44,308 He has this big tank, and once it's full, 536 00:19:44,392 --> 00:19:46,185 he's gonna slime the playground! 537 00:19:46,268 --> 00:19:48,562 [Spidey] The playground? I'll head right over. 538 00:19:48,646 --> 00:19:49,939 Hang on, TRACE-E. 539 00:19:50,022 --> 00:19:51,524 Rescue Webs, go! 540 00:19:51,607 --> 00:19:53,609 [siren blaring] 541 00:19:55,653 --> 00:19:57,530 [humming in joy] 542 00:19:57,613 --> 00:19:59,156 Slime ready soon. 543 00:19:59,240 --> 00:20:01,951 [giggles] Yay! 544 00:20:02,034 --> 00:20:04,120 [Ghost-Spider] The slime in that tank is rising. 545 00:20:04,203 --> 00:20:05,454 We've got to shut it down. 546 00:20:05,538 --> 00:20:08,582 [Spin] If Symbie pushed the red button to turn the slime maker on, 547 00:20:08,666 --> 00:20:11,001 then maybe pushing it again will turn it off. 548 00:20:11,085 --> 00:20:13,838 -[Ghost-Spider] Let's do it. -[Spin] Fun's over, Symbie! 549 00:20:13,921 --> 00:20:16,424 Huh? Spidey-pideys? 550 00:20:16,507 --> 00:20:19,593 No, no, no! Mine! [laughs mischievously] 551 00:20:19,677 --> 00:20:22,596 [Ghost-Spider] Wait! He can take that slime button with him? 552 00:20:22,680 --> 00:20:25,015 Can't stop Symbie! [laughing] 553 00:20:25,099 --> 00:20:26,976 -[Ghost-Spider] Ugh! -[Spin] Where'd he go? 554 00:20:27,059 --> 00:20:28,602 -[Ghost-Spider] There! -[giggles] 555 00:20:28,686 --> 00:20:31,105 [Spin] No, there! Ugh! 556 00:20:31,188 --> 00:20:32,398 -Here! -[Ghost-Spider grunts] 557 00:20:32,481 --> 00:20:33,816 No, here! [giggles] 558 00:20:33,899 --> 00:20:35,693 [Ghost-Spider] Ugh! We gotta get that button 559 00:20:35,776 --> 00:20:37,737 before the slime reaches the playground. 560 00:20:37,820 --> 00:20:40,156 -[kids chattering] -[Spidey] Okay, here's the playground. 561 00:20:40,239 --> 00:20:43,409 All we need to do is web up any place slime might shoot out of. 562 00:20:43,868 --> 00:20:46,746 [water trickling] 563 00:20:46,829 --> 00:20:49,623 [Spidey] Oh, man. There are pipes and drains everywhere! 564 00:20:49,707 --> 00:20:52,334 TRACE-E, can you take all these people to safety? 565 00:20:52,418 --> 00:20:53,419 [chitters affirmatively] 566 00:20:54,420 --> 00:20:56,630 -[TRACE-E chittering] -Look at that cute robot. 567 00:20:56,714 --> 00:20:58,758 -I think he wants to play. -[TRACE-E chittering] 568 00:20:58,841 --> 00:21:00,384 [kids] Yay! 569 00:21:00,468 --> 00:21:02,344 [Spidey] Now I can web all these openings. 570 00:21:03,929 --> 00:21:06,223 [grunts] 571 00:21:09,268 --> 00:21:10,978 Okay, all webbed up. 572 00:21:11,061 --> 00:21:12,438 How's it going on your end? 573 00:21:12,521 --> 00:21:14,732 [Spin] We're still trying to turn off the slime maker, 574 00:21:14,815 --> 00:21:16,192 but Symbie's got the off button. 575 00:21:16,275 --> 00:21:17,651 And did I mention earlier? 576 00:21:18,402 --> 00:21:20,112 This guy is really hard to catch. 577 00:21:20,196 --> 00:21:21,947 [alarm blaring] 578 00:21:22,031 --> 00:21:23,991 [Ghost-Spider] Oh, no, the tank is full. 579 00:21:26,452 --> 00:21:28,871 Spidey! Slime is headed for the playground. 580 00:21:29,914 --> 00:21:31,040 -[rumbling] -Uh-oh! 581 00:21:31,123 --> 00:21:34,418 It's here. I'll do whatever I can to hold it back with my webs. 582 00:21:34,502 --> 00:21:37,630 [Spin] Trying to web him every time he pops out of a pipe doesn't work. 583 00:21:37,713 --> 00:21:40,049 -I'm here! -He just comes out of a different one. 584 00:21:40,132 --> 00:21:42,176 -Missed me! [mocking] -[Spin] We need a new plan. 585 00:21:42,259 --> 00:21:45,888 [Ghost-Spider] Wait a second. If Spidey's webbing pipes to keep the slime in, 586 00:21:45,971 --> 00:21:48,808 why don't we do the same to these pipes? 587 00:21:48,891 --> 00:21:52,061 [Spin] Yeah. Then Symbie won't be able to pop out of any pipe. 588 00:21:52,144 --> 00:21:54,313 Except the one we want him to. 589 00:21:54,396 --> 00:21:56,899 -[Ghost-Spider] We got this. -[Spin] Go webs, go! 590 00:21:59,360 --> 00:22:00,444 [Spin grunts] 591 00:22:01,570 --> 00:22:02,905 [Symbie grunts] Huh? 592 00:22:04,323 --> 00:22:06,075 [Symbie whimpers] Hey? 593 00:22:06,158 --> 00:22:08,410 [Ghost-Spider] Only one left. We got him now. 594 00:22:10,246 --> 00:22:12,706 The webs aren't holding. The slime is gonna blow! 595 00:22:12,790 --> 00:22:14,375 [Ghost-Spider] Not if we can help it. 596 00:22:14,458 --> 00:22:17,419 [giggles maliciously] 597 00:22:17,503 --> 00:22:18,796 Symbie out! 598 00:22:18,879 --> 00:22:20,631 Ah! [whimpers] 599 00:22:20,714 --> 00:22:21,757 [Spin] Gotcha, Symbie! 600 00:22:21,841 --> 00:22:23,509 [Ghost-Spider] And I'll take that button. 601 00:22:23,592 --> 00:22:24,593 [beeps] 602 00:22:25,052 --> 00:22:26,929 [powers down] 603 00:22:27,680 --> 00:22:29,723 -Yes, you did it! -[Ghost-Spider] Yes! 604 00:22:29,807 --> 00:22:30,975 [Spin] Way to go, team! 605 00:22:31,058 --> 00:22:32,142 Ugh! 606 00:22:32,226 --> 00:22:34,270 Spidey-pideys no fun. 607 00:22:34,353 --> 00:22:36,981 [Spin] Actually, you know what's gonna be really fun? 608 00:22:37,064 --> 00:22:38,482 -[giggles] -Cleaning all that slime 609 00:22:38,566 --> 00:22:39,775 out of the tank so you can't 610 00:22:39,859 --> 00:22:41,193 -use it on anyone else. -Aw! 611 00:22:41,277 --> 00:22:43,696 [Ghost-Spider] And I know just the way to do it. 612 00:22:43,779 --> 00:22:46,198 Spidey, have we got a job for you! 613 00:22:47,449 --> 00:22:49,201 [Spidey] Okay. Lowering the hose! 614 00:22:50,327 --> 00:22:51,662 [Ghost-Spider] We got it, Spidey! 615 00:22:52,746 --> 00:22:55,708 [Spin] All right, let's get all of the slime cleaned out of the tank. 616 00:22:55,791 --> 00:22:57,585 Water coming your way. 617 00:22:57,960 --> 00:22:59,378 [water gushing] 618 00:23:03,591 --> 00:23:05,342 [Spin] Yes. It's now filled 619 00:23:05,426 --> 00:23:07,595 with clean, clear water. Yeah! 620 00:23:07,678 --> 00:23:08,762 [Ghost-Spider] Go, team! 621 00:23:09,430 --> 00:23:11,974 [Spidey] Wow. So this is Symbie's lair? 622 00:23:12,057 --> 00:23:14,310 [Spin] Not so bad once we got rid of all the slime. 623 00:23:14,977 --> 00:23:16,270 [giggles maliciously] 624 00:23:16,353 --> 00:23:18,689 [Symbie] Symbie make more slime tomorrow. 625 00:23:18,772 --> 00:23:20,858 Now Symbie go swimming! 626 00:23:21,817 --> 00:23:22,818 [cheers] 627 00:23:22,902 --> 00:23:24,528 [TRACE-E chittering] 628 00:23:24,612 --> 00:23:26,280 -[water splashing] -[TRACE-E squeals] 629 00:23:26,363 --> 00:23:27,573 [TRACE-E chittering in anger] 630 00:23:27,656 --> 00:23:31,785 [Spin] I have a feeling that little guy is going to be a lot of trouble. 631 00:23:31,869 --> 00:23:33,329 [Symbie giggles maliciously] 632 00:23:34,413 --> 00:23:35,456 ♪ Do the Spidey ♪ 633 00:23:35,539 --> 00:23:37,333 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪ 634 00:23:37,416 --> 00:23:38,542 ♪ Do the Spidey ♪ 635 00:23:38,626 --> 00:23:40,002 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪ 636 00:23:40,085 --> 00:23:41,670 ♪ Do it just like Spidey ♪ 637 00:23:41,754 --> 00:23:43,505 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪ 638 00:23:43,589 --> 00:23:45,132 ♪ Now thwip it up! ♪ 639 00:23:45,215 --> 00:23:46,592 ♪ Yeah, thwip it up! ♪ 640 00:23:46,675 --> 00:23:49,303 ♪ Let's crawl let's crawl, let's crawl ♪ 641 00:23:49,386 --> 00:23:50,387 ♪ Do The Spidey ♪ 642 00:23:50,471 --> 00:23:53,182 ♪ Up the wall, up the wall up the wall, up the wall ♪ 643 00:23:53,265 --> 00:23:55,726 ♪ Let's crawl let's crawl, let's crawl ♪ 644 00:23:55,809 --> 00:23:56,810 ♪ Do The Spidey ♪ 645 00:23:56,894 --> 00:23:59,438 ♪ Up the wall, up the wall up the wall, up the wall ♪ 646 00:23:59,521 --> 00:24:00,773 ♪ Yeah ♪