1
00:00:01,253 --> 00:00:02,921
[♪]
2
00:00:05,423 --> 00:00:07,801
♪ They can climb great heights
to do what's right ♪
3
00:00:07,801 --> 00:00:10,178
♪ The Spidey team
is on the scene ♪
4
00:00:10,178 --> 00:00:12,430
♪ Swinging, spinning
crawling the walls ♪
5
00:00:12,430 --> 00:00:14,224
♪ The Spidey crew do it all ♪
6
00:00:14,224 --> 00:00:19,145
♪ They're your friendly
neighborhood spiders ♪
7
00:00:19,145 --> 00:00:23,942
♪ And their teamwork
can't be tighter ♪
8
00:00:23,942 --> 00:00:25,277
‐♪ Whoa‐oh! ♪
‐♪ Hoo‐hoo! ♪
9
00:00:25,277 --> 00:00:27,779
♪ Whoa‐oh‐oh‐oh‐oh! ♪
10
00:00:27,779 --> 00:00:29,364
♪ Go, webs, go! ♪
11
00:00:29,364 --> 00:00:30,156
♪ Hoo‐hoo! ♪
12
00:00:30,156 --> 00:00:32,075
♪ Whoa‐oh‐oh‐oh‐oh! ♪
13
00:00:32,075 --> 00:00:33,743
♪ It's time to Spidey swing ♪
14
00:00:33,743 --> 00:00:36,037
♪ With Spidey
and his amazing... ♪
15
00:00:36,037 --> 00:00:37,789
♪ Spidey and his friends ♪
16
00:00:37,789 --> 00:00:42,586
♪ They're your friendly
neighborhood spiders ♪
17
00:00:42,586 --> 00:00:44,129
‐♪ Whoa‐oh! ♪
‐♪ Hoo‐hoo! ♪
18
00:00:44,129 --> 00:00:46,464
♪ Whoa‐oh‐oh‐oh‐oh! ♪
19
00:00:46,464 --> 00:00:47,966
♪ Go, webs, go! ♪
20
00:00:47,966 --> 00:00:48,883
‐♪ Hoo‐hoo! ♪
21
00:00:48,883 --> 00:00:50,510
♪ Whoa‐oh‐oh‐oh‐oh! ♪
22
00:00:50,510 --> 00:00:52,512
♪ It's time to Spidey swing ♪
23
00:00:52,512 --> 00:00:54,848
♪ With Spidey
and his amazing... ♪
24
00:00:54,848 --> 00:00:57,309
♪ Spidey and his amazing... ♪
25
00:00:57,309 --> 00:01:00,145
♪ Spidey
and his amazing friends! ♪
26
00:01:04,607 --> 00:01:06,568
[Miles] Rocket Rhino!
27
00:01:06,568 --> 00:01:09,362
[Peter] Thanks for comin' to see
our WEB‐Quarters, Black Panther.
28
00:01:09,362 --> 00:01:10,989
[Miles] We know how much
you like cool tech,
29
00:01:10,989 --> 00:01:12,949
and we've got a lot of it.
30
00:01:12,949 --> 00:01:14,326
Most impressive.
31
00:01:14,326 --> 00:01:15,493
And check this out.
32
00:01:17,162 --> 00:01:18,455
It's our latest invention.
33
00:01:18,455 --> 00:01:20,540
Our Spider‐jetpack.
34
00:01:20,540 --> 00:01:21,416
Once it's ready,
35
00:01:21,416 --> 00:01:22,500
we'll be able
to get across the city
36
00:01:22,500 --> 00:01:24,210
twice as fast.
37
00:01:24,210 --> 00:01:26,630
And that sweet paint job?
That's my design.
38
00:01:26,630 --> 00:01:28,673
Ah yes, it's magnificent!
39
00:01:28,673 --> 00:01:32,927
Problem is we haven't quite
figured out how to power it yet.
40
00:01:32,927 --> 00:01:34,346
We need some kind
of lightweight,
41
00:01:34,346 --> 00:01:36,389
high‐power energy source
42
00:01:36,389 --> 00:01:38,558
so the jetpack can rocket us
through the sky.
43
00:01:38,558 --> 00:01:40,727
But what to use?
44
00:01:40,727 --> 00:01:42,020
Peter likes to yoyo
45
00:01:42,020 --> 00:01:43,271
when he's got
a problem to solve.
46
00:01:43,271 --> 00:01:44,939
Helps him think.
47
00:01:44,939 --> 00:01:47,233
Impressive yoyoing skills.
48
00:01:47,233 --> 00:01:49,527
Oh... [laughing] thanks.
49
00:01:49,527 --> 00:01:51,488
It's all in the wrist.
50
00:01:51,488 --> 00:01:55,533
You know, I think I may have
a solution to your problem.
51
00:01:55,533 --> 00:01:57,160
Whoa.
52
00:01:57,160 --> 00:01:58,578
Is that Vibranium?
53
00:01:58,578 --> 00:02:00,455
It sure is!
54
00:02:00,455 --> 00:02:01,915
That stuff
can store and release
55
00:02:01,915 --> 00:02:03,958
incredible amounts of energy.
56
00:02:03,958 --> 00:02:05,794
It powers all of Wakanda.
57
00:02:05,794 --> 00:02:08,963
Maybe it could help
power your jetpack!
58
00:02:08,963 --> 00:02:10,090
It's perfect.
59
00:02:12,133 --> 00:02:14,969
That should just about do it.
60
00:02:14,969 --> 00:02:16,596
Great!
Thanks again, Black Panther.
61
00:02:16,596 --> 00:02:17,889
‐Yes.
62
00:02:17,889 --> 00:02:20,517
But remember,
Vibranium is very rare.
63
00:02:20,517 --> 00:02:21,768
I'm trusting you
to be responsible
64
00:02:21,768 --> 00:02:23,269
and take good care of it.
65
00:02:23,269 --> 00:02:24,604
We wouldn't want it to end up
in the wrong hands.
66
00:02:24,604 --> 00:02:26,523
I understand.
67
00:02:26,523 --> 00:02:29,150
With great power
comes great responsibility.
68
00:02:29,150 --> 00:02:31,736
So you must practice a lot.
69
00:02:31,736 --> 00:02:34,197
Only then will you be able
to handle the speed
70
00:02:34,197 --> 00:02:35,782
the Vibranium
gives your jetpack.
71
00:02:35,782 --> 00:02:36,741
Okay, we'll practice.
72
00:02:36,741 --> 00:02:38,702
A lot.
73
00:02:38,702 --> 00:02:39,869
[alert beeping]
74
00:02:39,869 --> 00:02:41,287
I have to go.
My country needs its king.
75
00:02:41,287 --> 00:02:42,372
Like you said,
76
00:02:42,372 --> 00:02:44,541
with great power
comes great responsibility.
77
00:02:47,419 --> 00:02:50,547
I'll open up the skylight
so you can get going.
78
00:02:50,547 --> 00:02:51,881
[Black Panther] Now I am off!
79
00:02:51,881 --> 00:02:53,883
[grunting]
Remember to practice!
80
00:02:53,883 --> 00:02:55,176
‐Later!
‐See ya, Black Panther!
81
00:02:56,511 --> 00:02:57,053
Huh!
82
00:02:59,013 --> 00:03:01,683
Webs up! Spidey Alert.
83
00:03:01,683 --> 00:03:02,726
Oh no!
84
00:03:02,726 --> 00:03:04,477
Rhino's rampaging again.
85
00:03:04,477 --> 00:03:07,230
He's destroying
everything in his way.
86
00:03:07,230 --> 00:03:09,649
And he's not even using a spoon
to eat that ice cream.
87
00:03:09,649 --> 00:03:11,735
That's just wrong.
88
00:03:11,735 --> 00:03:13,194
We've gotta stop him... fast!
89
00:03:14,863 --> 00:03:16,364
Don't you mean super fast?
90
00:03:16,364 --> 00:03:19,033
We do have a Vibranium‐powered
jetpack now.
91
00:03:19,033 --> 00:03:20,368
You're right!
92
00:03:20,368 --> 00:03:21,661
And I can punch
Rhino's coordinates
93
00:03:21,661 --> 00:03:23,580
right into the side.
94
00:03:23,580 --> 00:03:25,415
Rhino location locked in.
95
00:03:25,415 --> 00:03:27,167
Nice! Now this jetpack
96
00:03:27,167 --> 00:03:28,710
will fly us
straight to Rhino.
97
00:03:28,710 --> 00:03:30,920
[Spidey straining]
98
00:03:30,920 --> 00:03:32,714
Just be careful
not to accidentally bump
99
00:03:32,714 --> 00:03:33,590
‐the on/off...
‐[click]
100
00:03:33,590 --> 00:03:34,466
[powering up]
101
00:03:34,466 --> 00:03:36,801
Uh... whoa!
102
00:03:36,801 --> 00:03:38,553
[gasping]
103
00:03:38,553 --> 00:03:40,513
...switch.
104
00:03:40,513 --> 00:03:43,224
Our jetpack is headed
right for Rhino!
105
00:03:43,224 --> 00:03:44,267
We have to catch it
before he does!
106
00:03:44,267 --> 00:03:46,227
Go, webs, go!
107
00:03:48,146 --> 00:03:49,481
[chomping]
108
00:03:49,481 --> 00:03:50,773
Mm, good.
109
00:03:50,773 --> 00:03:53,109
Everything's better
when it's stolen.
110
00:03:53,109 --> 00:03:54,861
‐Even ice cream!
‐[object approaching quickly]
111
00:03:54,861 --> 00:03:55,862
Huh? What's that sound?
112
00:03:55,862 --> 00:03:58,781
That's moving really fast.
113
00:03:58,781 --> 00:04:01,117
Aah! Aah! It wasn't me!
114
00:04:01,117 --> 00:04:02,744
I didn't steal
the ice cream! Aah!
115
00:04:02,744 --> 00:04:03,912
[jetpack powering down]
116
00:04:03,912 --> 00:04:05,955
Huh? What is this?
117
00:04:05,955 --> 00:04:08,541
Some kinda flyin' machine?
118
00:04:08,541 --> 00:04:09,626
Oh!
119
00:04:09,626 --> 00:04:11,252
Oh, well, finders keepers.
120
00:04:12,670 --> 00:04:15,340
Ha ha!
121
00:04:15,340 --> 00:04:17,884
Oh, hello!
122
00:04:17,884 --> 00:04:20,637
Aah! Watch out! It's Rhino!
123
00:04:20,637 --> 00:04:21,721
[crowd screaming]
124
00:04:21,721 --> 00:04:23,097
That's right.
125
00:04:23,097 --> 00:04:24,682
You better watch out.
126
00:04:24,682 --> 00:04:26,768
I've always rammed
and crushed stuff,
127
00:04:26,768 --> 00:04:29,020
but now I can fly too.
128
00:04:29,020 --> 00:04:30,480
‐Stop right there, Rhino!
‐Huh?
129
00:04:30,480 --> 00:04:31,815
Nuh‐uh!
130
00:04:31,815 --> 00:04:36,402
I just said nobody can stop me!
131
00:04:36,402 --> 00:04:38,530
[grunting]
132
00:04:38,530 --> 00:04:39,989
Mint chocolate chip?
133
00:04:39,989 --> 00:04:41,366
Not my favorite.
134
00:04:41,366 --> 00:04:43,743
Drop the jetpack, Rhino.
It's ours!
135
00:04:43,743 --> 00:04:46,204
Ha! Not anymore!
136
00:04:46,204 --> 00:04:49,290
Okay, jetpack, blast off!
137
00:04:51,209 --> 00:04:52,585
[Spidey] Um...
138
00:04:52,585 --> 00:04:54,796
Hey! Why didn't that work?
139
00:04:54,796 --> 00:04:56,047
Web him! [grunting]
140
00:04:57,924 --> 00:04:59,551
[grunting]
141
00:04:59,551 --> 00:05:00,885
Oh, man!
142
00:05:00,885 --> 00:05:02,220
We'll take our jetpack now.
143
00:05:02,220 --> 00:05:03,096
No!
144
00:05:03,096 --> 00:05:04,347
I found it fair and square!
145
00:05:04,347 --> 00:05:05,390
[click]
146
00:05:05,390 --> 00:05:06,683
[powering up]
147
00:05:06,683 --> 00:05:09,102
Oh‐oh‐oh yeah!
148
00:05:09,102 --> 00:05:11,604
Oh no! It looks like
Rhino hit the button too!
149
00:05:11,604 --> 00:05:14,774
Here we go!
150
00:05:14,774 --> 00:05:16,651
[laughing]
151
00:05:16,651 --> 00:05:17,861
[yelling]
152
00:05:17,861 --> 00:05:21,865
Wow! That Vibranium really
supercharged the jetpack.
153
00:05:21,865 --> 00:05:23,825
Come on! We gotta stop it!
154
00:05:23,825 --> 00:05:26,744
[yelling]
155
00:05:26,744 --> 00:05:28,204
[Spidey] Hwah!
156
00:05:28,204 --> 00:05:28,997
[Rhino yelling]
157
00:05:30,164 --> 00:05:32,166
Oh, oh, oh!
158
00:05:32,166 --> 00:05:33,376
[grunting]
159
00:05:33,376 --> 00:05:34,127
Aah!
160
00:05:35,545 --> 00:05:36,588
Huh!
161
00:05:36,588 --> 00:05:37,755
‐Aah!
‐[gasping]
162
00:05:37,755 --> 00:05:38,756
[screaming]
163
00:05:38,756 --> 00:05:40,216
Aah!
164
00:05:41,426 --> 00:05:43,136
Aah!
165
00:05:43,136 --> 00:05:44,178
[grunting]
166
00:05:45,346 --> 00:05:47,140
Get me down!
167
00:05:47,140 --> 00:05:50,059
Not what I meant!
168
00:05:50,059 --> 00:05:51,102
[yelling]
169
00:05:52,437 --> 00:05:54,981
A rocket‐powered
rampaging Rhino is really bad.
170
00:05:54,981 --> 00:05:57,317
We've gotta get our jetpack
away from him!
171
00:05:57,317 --> 00:06:00,653
[yelling]
172
00:06:00,653 --> 00:06:01,821
[sighing]
173
00:06:01,821 --> 00:06:03,781
Oh, hey, I'm gettin'
the hang of this thing.
174
00:06:03,781 --> 00:06:04,782
Pretty sweet.
175
00:06:04,782 --> 00:06:05,783
[Spidey] Come on, Rhino!
176
00:06:05,783 --> 00:06:07,160
Give it up!
177
00:06:07,160 --> 00:06:08,494
I would...
178
00:06:08,494 --> 00:06:11,581
except it's mine now!
179
00:06:11,581 --> 00:06:13,833
[laughing] Yeah!
180
00:06:13,833 --> 00:06:16,753
[man] It's Rhino! Look out!
Not the hats!
181
00:06:16,753 --> 00:06:17,837
Ha ha!
182
00:06:17,837 --> 00:06:19,380
How do I look, fellas?
183
00:06:19,380 --> 00:06:20,882
Har har!
184
00:06:20,882 --> 00:06:22,467
I'm flyin' high up.
185
00:06:22,467 --> 00:06:25,094
Way out of any spider's reach!
186
00:06:25,094 --> 00:06:26,387
Ha ha!
187
00:06:26,387 --> 00:06:31,100
Your days of stoppin'
my rampages are over!
188
00:06:31,100 --> 00:06:32,810
[laughing]
189
00:06:32,810 --> 00:06:33,937
[Spidey] Huh!
190
00:06:33,937 --> 00:06:35,605
[sighing] This is bad.
191
00:06:35,605 --> 00:06:38,858
We told Black Panther we could
handle this huge responsibility.
192
00:06:38,858 --> 00:06:40,860
We can and we will!
193
00:06:40,860 --> 00:06:42,403
We just have to get
that jetpack back.
194
00:06:42,403 --> 00:06:43,279
Webs up!
195
00:06:43,279 --> 00:06:44,238
Hyah!
196
00:06:45,531 --> 00:06:46,741
Hut!
197
00:06:46,741 --> 00:06:48,701
Come on, faster!
198
00:06:48,701 --> 00:06:50,578
We can do it!
199
00:06:50,578 --> 00:06:51,621
[grunting]
200
00:06:51,621 --> 00:06:52,622
I'm so close.
201
00:06:52,622 --> 00:06:54,040
I've got this!
202
00:06:54,040 --> 00:06:56,918
Time to do
a super‐spin slingshot!
203
00:06:56,918 --> 00:06:58,753
Hup! Spin! Wait up!
204
00:06:58,753 --> 00:07:00,213
[grunting]
205
00:07:01,422 --> 00:07:03,174
Yes! Now I'm going to catch you!
206
00:07:03,174 --> 00:07:03,966
[grunting]
207
00:07:04,884 --> 00:07:05,677
Gotcha!
208
00:07:06,928 --> 00:07:08,554
[laughing]
209
00:07:08,554 --> 00:07:11,140
[yelling]
210
00:07:11,140 --> 00:07:12,266
Give it up, Rhino!
211
00:07:12,266 --> 00:07:13,810
I'm on you like glue!
212
00:07:13,810 --> 00:07:15,228
When I get close enough,
213
00:07:15,228 --> 00:07:17,939
I'll zap you
with my Arachno‐sting!
214
00:07:17,939 --> 00:07:20,274
[Spidey] Spin! Hang on!
215
00:07:20,274 --> 00:07:21,275
I'm comin' to help!
216
00:07:21,275 --> 00:07:23,528
I got a spider to shake.
217
00:07:23,528 --> 00:07:24,445
[laughing]
218
00:07:24,445 --> 00:07:26,239
Whoa!
219
00:07:26,239 --> 00:07:28,741
‐Whoa!
‐Around and around you go!
220
00:07:28,741 --> 00:07:30,493
‐[laughing]
‐Whoa!
221
00:07:30,493 --> 00:07:31,536
Hup!
222
00:07:31,536 --> 00:07:33,496
Whoa!
223
00:07:33,496 --> 00:07:35,456
Don't worry! I gotcha!
224
00:07:35,456 --> 00:07:37,375
[Spin] Whaa!
225
00:07:37,375 --> 00:07:38,960
[grunting]
226
00:07:38,960 --> 00:07:41,546
Thanks for the save,
Spidey.
227
00:07:41,546 --> 00:07:43,005
[laughing]
228
00:07:43,005 --> 00:07:44,590
[Spidey groaning]
What are you up to now, Rhino?
229
00:07:44,590 --> 00:07:46,634
Heads up, you two!
230
00:07:46,634 --> 00:07:50,096
Weatherman says
it looks like rain!
231
00:07:50,096 --> 00:07:51,723
[Spin] He's gonna crash
into the water tower!
232
00:07:51,723 --> 00:07:54,767
[laughing]
233
00:07:54,767 --> 00:07:56,686
That's a lot of water.
234
00:07:56,686 --> 00:07:58,020
Huh!
235
00:07:58,020 --> 00:07:59,147
Let's make sure
no one gets hurt.
236
00:08:00,898 --> 00:08:01,941
Stand back, everyone!
237
00:08:01,941 --> 00:08:03,526
[Rhino laughing]
238
00:08:03,526 --> 00:08:05,194
♪ The itsy‐bitsy spiders ♪
239
00:08:05,194 --> 00:08:06,946
♪ Came up the water spout ♪
240
00:08:06,946 --> 00:08:08,448
♪ Down came the rain and... ♪
241
00:08:08,448 --> 00:08:10,032
Something something.
242
00:08:10,032 --> 00:08:11,617
I can't remember.
243
00:08:11,617 --> 00:08:14,912
Uh, point is,
you're all washed up!
244
00:08:14,912 --> 00:08:15,997
[laughing]
245
00:08:15,997 --> 00:08:17,290
[both] After him!
246
00:08:17,290 --> 00:08:18,875
[Rhino] Whoa!
247
00:08:18,875 --> 00:08:20,293
‐Hup!
‐Hup!
248
00:08:20,293 --> 00:08:23,087
[sighing] Rhino got away! Again!
249
00:08:23,087 --> 00:08:25,465
With Black Panther's Vibranium
powering the jetpack,
250
00:08:25,465 --> 00:08:27,175
we'll never be able
to catch him.
251
00:08:27,175 --> 00:08:28,843
How are we gonna stop him
and get it back?
252
00:08:28,843 --> 00:08:30,928
Rhino might have our jetpack,
253
00:08:30,928 --> 00:08:32,555
but he doesn't have Spidey‐webs
254
00:08:32,555 --> 00:08:34,307
or Spidey‐smarts.
255
00:08:34,307 --> 00:08:36,100
We just need a plan
that uses 'em both
256
00:08:36,100 --> 00:08:37,685
to stop a flying bad guy.
257
00:08:37,685 --> 00:08:39,604
I wish I had my yoyo.
258
00:08:39,604 --> 00:08:41,981
Playing with it
helps me concentrate.
259
00:08:41,981 --> 00:08:44,358
A‐ha!
260
00:08:44,358 --> 00:08:48,529
Okay, now,
how do we catch Rhino?
261
00:08:48,529 --> 00:08:50,156
We have to think.
262
00:08:50,156 --> 00:08:51,783
Webs. Hmm.
263
00:08:51,783 --> 00:08:52,825
Smarts.
264
00:08:52,825 --> 00:08:57,371
Webs, smarts, skills.
265
00:08:57,371 --> 00:08:59,415
All your yoyoing
just gave me an idea.
266
00:08:59,415 --> 00:09:01,793
What if we build
a web paraglider
267
00:09:01,793 --> 00:09:03,336
and get Rhino to chase me?
268
00:09:03,336 --> 00:09:05,213
And you roll him up in webs.
269
00:09:05,213 --> 00:09:06,547
Vip! Like a yoyo.
270
00:09:06,547 --> 00:09:08,132
Right!
271
00:09:08,132 --> 00:09:09,801
Let's wrap this up.
272
00:09:09,801 --> 00:09:10,927
[crowd screaming]
273
00:09:10,927 --> 00:09:13,638
[Rhino laughing]
274
00:09:15,389 --> 00:09:18,226
I couldn't decide
which necklace to steal,
275
00:09:18,226 --> 00:09:19,685
so I snagged them all!
276
00:09:19,685 --> 00:09:21,479
I'm rich! Yaa‐ha!
277
00:09:21,479 --> 00:09:22,396
[Spin] Yoo‐hoo!
278
00:09:22,396 --> 00:09:23,189
‐Huh? What?
279
00:09:23,189 --> 00:09:25,858
Rhino!
280
00:09:25,858 --> 00:09:27,860
Thought you could go faster
than I can?
281
00:09:27,860 --> 00:09:30,154
On a windy day like today?
282
00:09:30,154 --> 00:09:32,365
‐Not a chance!
‐[growling]
283
00:09:32,365 --> 00:09:34,242
You stay right here, necklaces.
284
00:09:34,242 --> 00:09:35,409
I'll be right back.
285
00:09:35,409 --> 00:09:37,578
Just gotta catch
that pesky spider!
286
00:09:37,578 --> 00:09:39,497
[growling]
287
00:09:39,497 --> 00:09:41,624
Hey! See the Statue of Liberty
way out there?
288
00:09:41,624 --> 00:09:42,166
[Rhino] Huh?
289
00:09:43,251 --> 00:09:44,585
Yeah, yeah, what about it?
290
00:09:44,585 --> 00:09:46,337
Race you to the statue!
291
00:09:46,337 --> 00:09:49,382
First to circle it three times
wins!
292
00:09:49,382 --> 00:09:51,509
We'll see who can really fly!
293
00:09:51,509 --> 00:09:52,802
You're on!
294
00:09:52,802 --> 00:09:55,304
There's only enough room
in the sky for one of us.
295
00:09:55,304 --> 00:09:56,973
Me!
296
00:09:56,973 --> 00:09:59,517
Yes! This trick's gonna work!
297
00:09:59,517 --> 00:10:01,269
Rhino's on his way
to the statue!
298
00:10:07,650 --> 00:10:08,943
Did he fall for it?
299
00:10:08,943 --> 00:10:10,153
[Spin] Yup. [laughing]
300
00:10:10,153 --> 00:10:11,404
[laughing]
301
00:10:11,404 --> 00:10:13,072
I'm winning! I'm winning!
302
00:10:13,072 --> 00:10:15,408
That's what you think, Rhino.
303
00:10:17,160 --> 00:10:19,287
Bullseye! Got him.
304
00:10:22,081 --> 00:10:23,875
[Rhino growling]
305
00:10:23,875 --> 00:10:25,543
[Spin] Whaa!
306
00:10:25,543 --> 00:10:27,628
[Spidey] Now he just has to
wrap himself around the statue.
307
00:10:27,628 --> 00:10:30,840
[Rhino]
And that's three times around!
308
00:10:30,840 --> 00:10:32,258
[laughing]
309
00:10:32,258 --> 00:10:33,509
I won!
310
00:10:33,509 --> 00:10:35,261
Hey, hold on.
311
00:10:35,261 --> 00:10:36,470
I can't stop spinning!
312
00:10:36,470 --> 00:10:37,930
[screaming]
313
00:10:37,930 --> 00:10:42,518
We'll have this one
wrapped up in three, two, one.
314
00:10:42,518 --> 00:10:43,853
[grunting]
315
00:10:43,853 --> 00:10:46,564
Hey, what's goin' on here?
316
00:10:46,564 --> 00:10:47,565
[Spideys grunting]
317
00:10:47,565 --> 00:10:49,066
Your flying days... uh...
318
00:10:49,066 --> 00:10:51,527
I mean, your flying day
is over, Rhino.
319
00:10:51,527 --> 00:10:53,696
Time to hand over that jetpack.
320
00:10:53,696 --> 00:10:56,574
But I can't be Rocket Rhino
without my jetpack!
321
00:10:56,574 --> 00:10:57,700
Ooh, ooh, ooh!
322
00:10:57,700 --> 00:10:59,869
It wasn't yours
in the first place.
323
00:10:59,869 --> 00:11:01,370
[slinging web, buckle clicking]
324
00:11:01,370 --> 00:11:03,039
Hey!
325
00:11:03,039 --> 00:11:05,625
Stop!
326
00:11:05,625 --> 00:11:08,502
[Spin] Looks like we turned
Rocket Rhino into Yo‐yo Rhino.
327
00:11:08,502 --> 00:11:09,921
[laughing]
328
00:11:09,921 --> 00:11:12,089
‐Now let's get this jetpack
back to WEB‐Quarters.
329
00:11:14,884 --> 00:11:17,136
Ooh! Great teamwork, Spidey!
330
00:11:17,136 --> 00:11:18,471
You too, Spin.
331
00:11:18,471 --> 00:11:19,847
[video call ringing]
332
00:11:19,847 --> 00:11:20,932
Calling WEB‐Quarters.
333
00:11:23,684 --> 00:11:24,810
[both] Hey, Black Panther.
334
00:11:24,810 --> 00:11:26,729
Hello, Spidey‐team.
335
00:11:26,729 --> 00:11:27,980
I'm calling to see
if you've had a chance
336
00:11:27,980 --> 00:11:29,815
to practice
with your jetpack yet.
337
00:11:29,815 --> 00:11:31,776
We sort of tried to use it
338
00:11:31,776 --> 00:11:34,278
without practicing...
even a little.
339
00:11:34,278 --> 00:11:35,446
It got away from us.
340
00:11:35,446 --> 00:11:37,365
But with some teamwork,
341
00:11:37,365 --> 00:11:39,700
and some superhero
smarts and webs,
342
00:11:39,700 --> 00:11:40,576
we got it back.
343
00:11:40,576 --> 00:11:41,827
Wonderful!
344
00:11:41,827 --> 00:11:44,205
I knew you could handle
the responsibility.
345
00:11:44,205 --> 00:11:46,207
But I also called
for another reason.
346
00:11:47,792 --> 00:11:49,043
I've been thinking
347
00:11:49,043 --> 00:11:52,463
about those amazing yoyo moves
you showed me earlier.
348
00:11:52,463 --> 00:11:54,799
Do you think you could
teach me to do that?
349
00:11:54,799 --> 00:11:56,926
Sure thing. It's easy.
350
00:11:56,926 --> 00:11:58,886
‐All right. I wanna learn too.
351
00:11:58,886 --> 00:11:59,804
[Spidey] No problem.
352
00:12:01,430 --> 00:12:03,349
First thing
you guys need to know
353
00:12:03,349 --> 00:12:05,518
is it's all in the wrist.
354
00:12:05,518 --> 00:12:07,853
‐Oh.
‐Oh.
355
00:12:07,853 --> 00:12:09,438
‐All in the wrist.
‐Now I see.
356
00:12:09,438 --> 00:12:11,565
But to really get it right,
357
00:12:11,565 --> 00:12:13,401
you'll both have to practice.
358
00:12:13,401 --> 00:12:14,318
A lot.
359
00:12:14,318 --> 00:12:16,195
[all laughing]
360
00:12:20,074 --> 00:12:21,409
[Peter] Trick or TRACE‐E!
361
00:12:26,038 --> 00:12:27,206
Hey, Peter, are you excited
362
00:12:27,206 --> 00:12:29,792
to go to the Halloween
parade today?
363
00:12:29,792 --> 00:12:32,211
Yeah, I guess
you are too, Miles?
364
00:12:32,211 --> 00:12:34,213
I can't wait
to see all the costumes.
365
00:12:34,213 --> 00:12:36,048
The music is my favorite part.
366
00:12:36,048 --> 00:12:37,133
‐Go, Gwen!
‐[laughing]
367
00:12:38,509 --> 00:12:40,219
[klaxon sounding]
368
00:12:40,219 --> 00:12:41,053
[gasping] Oh no!
369
00:12:41,053 --> 00:12:41,887
The Spidey‐Alert!
370
00:12:42,805 --> 00:12:44,890
[squeaking]
371
00:12:44,890 --> 00:12:45,641
What's the trouble,
TRACE‐E?
372
00:12:45,641 --> 00:12:47,727
[squeaking]
373
00:12:47,727 --> 00:12:48,519
It's Green Goblin!
374
00:12:48,519 --> 00:12:50,354
[Gwen] Where is he?
375
00:12:50,354 --> 00:12:52,315
‐Looks like he's near
the Halloween parade.
376
00:12:52,315 --> 00:12:54,525
He must be planning
some mean tricks.
377
00:12:54,525 --> 00:12:57,945
Well, we have to stop him
before he ruins everyone's fun.
378
00:12:57,945 --> 00:13:01,073
But how are we gonna protect
the whole parade?
379
00:13:01,073 --> 00:13:03,701
[squeaking]
380
00:13:03,701 --> 00:13:04,994
‐Thanks, TRACE‐E.
381
00:13:04,994 --> 00:13:06,746
This map shows us where the
parade goes through the city.
382
00:13:06,746 --> 00:13:10,124
Huh, what if we each swing
to a different position
383
00:13:10,124 --> 00:13:12,001
and keep a lookout for Gobby?
384
00:13:12,001 --> 00:13:13,711
[Gwen] Yeah! I can guard
the front of the parade
385
00:13:13,711 --> 00:13:15,296
from a street over here.
386
00:13:15,296 --> 00:13:17,590
[Miles] I can stand watch from
the lamppost in the middle.
387
00:13:17,590 --> 00:13:20,217
[Spidey] And I can be
on a rooftop here at the end.
388
00:13:20,217 --> 00:13:22,386
That's a super‐Spidey plan!
389
00:13:22,386 --> 00:13:24,513
Gobby won't be able to play
any Halloween tricks
390
00:13:24,513 --> 00:13:25,765
on our watch!
391
00:13:25,765 --> 00:13:27,224
I'll bring TRACE‐E
392
00:13:27,224 --> 00:13:29,226
in case she needs to show us
the parade map again.
393
00:13:29,226 --> 00:13:30,186
Ready, my little Spidey‐bud?
394
00:13:30,186 --> 00:13:31,562
[squeaking]
395
00:13:33,230 --> 00:13:34,815
Okay.
396
00:13:34,815 --> 00:13:36,901
It's Spidey‐Time!
397
00:13:42,323 --> 00:13:44,992
[spooky sound effects]
398
00:13:44,992 --> 00:13:46,744
[crowd cheering]
399
00:13:49,872 --> 00:13:50,790
[Ghost‐Spider grunting]
400
00:13:50,790 --> 00:13:51,874
I'm in position.
401
00:13:53,626 --> 00:13:55,044
[Spin grunting]
402
00:13:55,044 --> 00:13:57,546
In position and on the lookout.
403
00:13:57,546 --> 00:13:58,923
[Spidey] Hup! Oh.
404
00:13:58,923 --> 00:14:00,466
I'm almost in place. Hang tight.
405
00:14:00,466 --> 00:14:03,052
Huh! Huh!
406
00:14:05,012 --> 00:14:07,473
[squeaking excitedly]
407
00:14:09,600 --> 00:14:11,727
[laughing]
408
00:14:11,727 --> 00:14:13,646
[squeaking a warning]
409
00:14:13,646 --> 00:14:14,772
‐Huh!
410
00:14:14,772 --> 00:14:16,524
[squeaking as she falls]
411
00:14:19,735 --> 00:14:21,403
Ooh, what's this?
412
00:14:21,403 --> 00:14:23,989
[gasping] A little robot.
413
00:14:23,989 --> 00:14:25,324
What a treat.
414
00:14:25,324 --> 00:14:27,076
[squeaking sternly]
415
00:14:27,076 --> 00:14:29,120
[laughing]
416
00:14:29,120 --> 00:14:30,412
[grunting]
417
00:14:30,412 --> 00:14:31,580
Okay, team.
418
00:14:31,580 --> 00:14:33,040
I've reached my position. Over.
419
00:14:33,040 --> 00:14:36,127
Ready to help me keep a lookout
for Green Goblin, TRACE‐E?
420
00:14:36,127 --> 00:14:38,254
Huh? TRACE‐E?
421
00:14:38,254 --> 00:14:39,839
TRACE‐E!
422
00:14:39,839 --> 00:14:40,631
Come in, TRACE‐E!
423
00:14:40,631 --> 00:14:42,383
Where are you?
424
00:14:42,383 --> 00:14:43,551
Green Goblin!
425
00:14:43,551 --> 00:14:45,719
Oh! Spidey! [laughing]
426
00:14:45,719 --> 00:14:47,346
What a nice surprise.
427
00:14:47,346 --> 00:14:49,598
That means that this must be
428
00:14:49,598 --> 00:14:51,475
one of your precious
Spidey‐bots.
429
00:14:51,475 --> 00:14:52,977
[laughing]
430
00:14:52,977 --> 00:14:56,814
Now I can have
even more mean Halloween fun.
431
00:14:56,814 --> 00:14:59,316
She's not yours, Gobby.
Give her back!
432
00:14:59,316 --> 00:15:03,571
If you want her back,
you'll have to find me first.
433
00:15:03,571 --> 00:15:05,489
[laughing]
434
00:15:05,489 --> 00:15:06,574
[squeaking unhappily]
435
00:15:06,574 --> 00:15:08,075
TRACE‐E!
436
00:15:08,075 --> 00:15:11,328
‐[beeping radio]
‐Spider‐Team! There's a problem.
437
00:15:11,328 --> 00:15:12,580
I'm going to find Green Goblin.
438
00:15:12,580 --> 00:15:14,665
Spidey! I can't hear you!
439
00:15:14,665 --> 00:15:15,708
What problem?
440
00:15:15,708 --> 00:15:16,625
[Spidey] Green Goblin!
441
00:15:16,625 --> 00:15:18,294
He's here,
and he's got TRACE‐E!
442
00:15:18,294 --> 00:15:19,712
Green Goblin? Where is he?
443
00:15:19,712 --> 00:15:20,504
[Spidey] No time to talk.
444
00:15:20,504 --> 00:15:21,714
I've gotta go!
445
00:15:21,714 --> 00:15:23,799
Spidey! Spidey?
446
00:15:26,969 --> 00:15:29,263
[Spin] Ghosty, where's Spidey?
447
00:15:29,263 --> 00:15:31,307
I think Spidey's going
after Green Goblin!
448
00:15:31,307 --> 00:15:32,766
We should help him!
449
00:15:32,766 --> 00:15:33,934
I'm swinging over.
450
00:15:33,934 --> 00:15:35,644
We'll look for them together.
451
00:15:35,644 --> 00:15:37,229
[grunting]
452
00:15:38,689 --> 00:15:40,649
Don't worry, TRACE‐E,
I'm coming for you!
453
00:15:42,776 --> 00:15:44,361
E‐e‐excuse me.
454
00:15:44,361 --> 00:15:45,821
Sorry.
455
00:15:45,821 --> 00:15:46,947
A‐ha!
456
00:15:46,947 --> 00:15:47,781
Found you, Gobby!
457
00:15:47,781 --> 00:15:48,908
‐Huh?
‐Oh!
458
00:15:48,908 --> 00:15:50,743
Sorry. You're not Green Goblin.
459
00:15:50,743 --> 00:15:51,702
Nice Halloween costume, though.
460
00:15:51,702 --> 00:15:52,995
‐Oh, thank you.
461
00:15:53,787 --> 00:15:55,122
[grunting]
462
00:15:55,122 --> 00:15:56,665
How will we ever find
Spidey and Green Goblin
463
00:15:56,665 --> 00:15:57,708
in this crowd?
464
00:15:57,708 --> 00:15:59,793
Let me try calling him again.
465
00:15:59,793 --> 00:16:02,046
Spidey? Come in. Spidey?
466
00:16:02,046 --> 00:16:04,215
‐[air horn blaring]
‐Ugh!
467
00:16:04,215 --> 00:16:05,507
[applause]
468
00:16:05,507 --> 00:16:07,593
[spooky sounds]
469
00:16:07,593 --> 00:16:10,262
Gaah! The parade is starting!
470
00:16:10,262 --> 00:16:12,139
I can't hear anything
over the music!
471
00:16:12,139 --> 00:16:13,349
‐You know I love music,
472
00:16:13,349 --> 00:16:15,226
but it's really
not helping right now.
473
00:16:15,226 --> 00:16:16,936
We just have to keep looking!
474
00:16:16,936 --> 00:16:18,729
‐Yeah, we do!
475
00:16:18,729 --> 00:16:20,481
We'll find them! Hwah!
476
00:16:22,274 --> 00:16:24,235
Since everyone's
wearing costumes,
477
00:16:24,235 --> 00:16:26,153
those Spideys
will never find me!
478
00:16:29,907 --> 00:16:31,200
Now, let's see Spidey try
479
00:16:31,200 --> 00:16:33,702
and stop my biggest
Halloween trick ever!
480
00:16:33,702 --> 00:16:34,870
[laughing]
481
00:16:34,870 --> 00:16:36,121
[squeaking]
482
00:16:38,749 --> 00:16:39,667
Hey! Give me that back!
483
00:16:39,667 --> 00:16:41,669
[squeaking a warning]
484
00:16:41,669 --> 00:16:42,795
Don't you press that.
485
00:16:42,795 --> 00:16:43,754
[squeaking defiantly]
486
00:16:43,754 --> 00:16:45,506
Don't even think about it!
487
00:16:47,174 --> 00:16:47,967
[clicking button]
488
00:16:48,842 --> 00:16:50,302
Waah!
489
00:16:51,637 --> 00:16:53,389
[whimpering]
490
00:16:54,556 --> 00:16:56,517
Yaah! Waah!
491
00:16:56,517 --> 00:16:58,435
[grunting]
492
00:16:58,435 --> 00:17:00,604
[sighing] Where is TRACE‐E?
493
00:17:00,604 --> 00:17:02,106
‐[yelling]
‐Green Goblin!
494
00:17:02,106 --> 00:17:05,401
Stop pressing buttons!
495
00:17:05,401 --> 00:17:06,568
[squeaking]
496
00:17:06,568 --> 00:17:08,654
[Green Goblin straining]
497
00:17:10,322 --> 00:17:11,865
[Green Goblin yelling]
498
00:17:11,865 --> 00:17:14,201
‐Look! There they are!
499
00:17:14,201 --> 00:17:16,036
Spidey definitely
needs our help!
500
00:17:16,036 --> 00:17:17,663
‐You're right!
Let's thwip out!
501
00:17:17,663 --> 00:17:18,706
[grunting]
502
00:17:18,706 --> 00:17:20,708
Ohh... Aah...
503
00:17:20,708 --> 00:17:21,917
Give me back that remote!
504
00:17:21,917 --> 00:17:23,210
[rattling]
505
00:17:23,210 --> 00:17:24,878
‐Yes!
‐[clicking button]
506
00:17:24,878 --> 00:17:26,755
[sighing] That's better.
507
00:17:26,755 --> 00:17:28,757
[grunting]
Give TRACE‐E back!
508
00:17:28,757 --> 00:17:30,884
Let me think about it.
509
00:17:30,884 --> 00:17:32,928
Okay, I've thought about it.
510
00:17:32,928 --> 00:17:34,638
I'm keeping your Spidey‐bot.
511
00:17:34,638 --> 00:17:36,557
[Ghost‐Spider]
I don't think so, Gobby!
512
00:17:36,557 --> 00:17:37,600
‐[grunting]
‐[TRACE‐E squeaking]
513
00:17:37,600 --> 00:17:39,476
Yes! Just in time!
514
00:17:39,476 --> 00:17:42,021
[laughing]
515
00:17:42,021 --> 00:17:43,647
What's so funny?
516
00:17:43,647 --> 00:17:46,442
It's funny because
you Spider‐pests
517
00:17:46,442 --> 00:17:47,776
think you can stop me
518
00:17:47,776 --> 00:17:50,321
at my greatest
Halloween trick ever!
519
00:17:50,321 --> 00:17:52,740
We like treats better
than tricks, Gobby.
520
00:17:52,740 --> 00:17:55,326
Tricks are much more fun.
521
00:17:55,326 --> 00:17:56,994
Like my pumpkin pranks.
522
00:17:56,994 --> 00:17:58,621
[laughing]
523
00:17:58,621 --> 00:18:02,082
Now I think it's time
to rain on this parade...
524
00:18:02,082 --> 00:18:04,376
with my goblin goo!
525
00:18:04,376 --> 00:18:05,669
[squeaking in concern]
526
00:18:07,379 --> 00:18:09,214
[Green Goblin laughing,
pumpkins launching]
527
00:18:09,214 --> 00:18:09,798
[Spidey] Grab a pumpkin,
everyone!
528
00:18:09,798 --> 00:18:10,716
[grunting]
529
00:18:10,716 --> 00:18:11,842
Huh!
530
00:18:11,842 --> 00:18:12,801
Wah!
531
00:18:13,802 --> 00:18:15,638
‐Unh!
‐Eh!
532
00:18:15,638 --> 00:18:17,264
Hup!
533
00:18:17,264 --> 00:18:18,182
Eh!
534
00:18:19,141 --> 00:18:20,351
[Ghost‐Spider] Spin?
535
00:18:20,351 --> 00:18:21,894
Let's web up the rest
before they splat.
536
00:18:21,894 --> 00:18:23,187
[Spin] We've got this.
537
00:18:23,187 --> 00:18:25,731
Spidey, go save TRACE‐E
from Green Goblin.
538
00:18:25,731 --> 00:18:27,733
[Spidey] Thanks, team!
539
00:18:27,733 --> 00:18:28,776
‐Ugh!
540
00:18:28,776 --> 00:18:29,568
‐Unh!
541
00:18:31,654 --> 00:18:33,656
[Spidey grunting]
542
00:18:33,656 --> 00:18:35,532
[laughing]
543
00:18:35,532 --> 00:18:37,159
I'm having so much fun!
544
00:18:37,159 --> 00:18:39,370
You won't get
your Spidey‐bot back,
545
00:18:39,370 --> 00:18:40,996
and you'll never catch me.
546
00:18:40,996 --> 00:18:42,623
[TRACE‐E squeaking]
547
00:18:42,623 --> 00:18:43,791
[Green Goblin laughing]
548
00:18:43,791 --> 00:18:45,376
[Spidey grunting]
549
00:18:45,376 --> 00:18:46,210
Hup!
550
00:18:46,210 --> 00:18:47,670
[grunting]
551
00:18:47,670 --> 00:18:48,712
Where'd he go?
552
00:18:48,712 --> 00:18:50,297
A giant pumpkin float?
553
00:18:51,674 --> 00:18:52,800
[pumpkins launching]
554
00:18:52,800 --> 00:18:54,927
[Spidey grunting]
555
00:18:54,927 --> 00:18:56,679
‐[Green Goblin laughing]
‐Aah!
556
00:18:56,679 --> 00:18:59,890
Now you're trapped
right where I want you.
557
00:18:59,890 --> 00:19:02,267
You won't get away with this,
Green Goblin.
558
00:19:02,267 --> 00:19:04,436
I don't see
how you'll stop me
559
00:19:04,436 --> 00:19:05,437
while you're in
560
00:19:05,437 --> 00:19:06,897
this sticky situation!
[clicking remote]
561
00:19:06,897 --> 00:19:10,901
Why am I stuck on a pumpkin?
562
00:19:10,901 --> 00:19:11,777
[struggling]
563
00:19:11,777 --> 00:19:13,070
‐Oh, not just any pumpkin.
564
00:19:13,070 --> 00:19:16,490
It's the biggest
pumpkin prank that ever was!
565
00:19:16,490 --> 00:19:18,325
Ha ha!
566
00:19:18,325 --> 00:19:19,243
[struggling]
567
00:19:19,243 --> 00:19:21,036
[laughing]
568
00:19:21,036 --> 00:19:24,081
Isn't that right, Spidey‐bot?
569
00:19:24,081 --> 00:19:25,749
[TRACE‐E squeaking]
570
00:19:25,749 --> 00:19:27,584
You leave her alone, Gobby!
571
00:19:27,584 --> 00:19:28,585
[straining]
572
00:19:28,585 --> 00:19:30,796
I'm... [struggling]
coming for you, TRACE‐E!
573
00:19:30,796 --> 00:19:32,756
‐No, we're all coming for you.
574
00:19:32,756 --> 00:19:35,008
You're too late, Spiders.
575
00:19:35,008 --> 00:19:36,635
My unstoppable pumpkin float
576
00:19:36,635 --> 00:19:39,847
is going to splat goblin goo
all over the parade
577
00:19:39,847 --> 00:19:41,765
and ruin Halloween.
578
00:19:41,765 --> 00:19:45,519
And your Spidey‐bot here
will have a front‐row seat.
579
00:19:45,519 --> 00:19:46,520
Ta‐ta!
580
00:19:46,520 --> 00:19:48,105
[laughing]
581
00:19:48,105 --> 00:19:50,065
Ghost‐Spider,
you get that remote.
582
00:19:50,065 --> 00:19:51,650
‐I'll get Spidey out.
‐On it!
583
00:19:51,650 --> 00:19:52,901
Hey!
584
00:19:52,901 --> 00:19:54,570
Not so fast, Gobby!
585
00:19:54,570 --> 00:19:56,405
Get off my glider!
586
00:19:56,405 --> 00:19:59,283
I'm not going anywhere
until I get that remote.
587
00:19:59,283 --> 00:20:01,744
[Spin]
Now to get you out of here.
588
00:20:01,744 --> 00:20:02,745
‐There's no time!
589
00:20:02,745 --> 00:20:03,871
You have to stop this pumpkin
590
00:20:03,871 --> 00:20:04,788
before it reaches the parade!
591
00:20:04,788 --> 00:20:06,081
‐You're right!
592
00:20:06,081 --> 00:20:08,292
I can use my super strong webs
to stop it!
593
00:20:13,255 --> 00:20:15,132
Oh, the little spider thinks
594
00:20:15,132 --> 00:20:18,093
he can stop my giant pumpkin
with webs?
595
00:20:18,093 --> 00:20:19,678
I don't think so!
[clicking remote]
596
00:20:19,678 --> 00:20:21,096
Ya!
597
00:20:21,096 --> 00:20:23,599
It's still moving, and now
it's going even faster!
598
00:20:23,599 --> 00:20:25,058
Ha ha ha ha hoo!
599
00:20:25,058 --> 00:20:29,062
No one ruins my plans
to ruin Halloween.
600
00:20:29,062 --> 00:20:31,565
Hey, Gobby! Give me that remote!
601
00:20:31,565 --> 00:20:33,692
[struggling]
602
00:20:33,692 --> 00:20:35,068
Whoa!
603
00:20:35,068 --> 00:20:36,361
[Spidey] Hurry!
604
00:20:36,361 --> 00:20:38,322
We have to find a way
to stop this pumpkin!
605
00:20:38,322 --> 00:20:41,116
Okay, I've got another idea.
606
00:20:43,660 --> 00:20:44,453
[grunting]
607
00:20:46,205 --> 00:20:48,665
We won't let you
blow up the parade, Gobby.
608
00:20:48,665 --> 00:20:49,541
Give it a break, already.
609
00:20:49,541 --> 00:20:52,002
Brake? What a good idea!
610
00:20:52,002 --> 00:20:53,128
‐[gasping]
‐[clicking remote]
611
00:20:53,128 --> 00:20:55,798
Whoa!
612
00:20:55,798 --> 00:20:56,799
[grunting]
613
00:20:56,799 --> 00:20:59,176
I... can't... stop it!
614
00:20:59,176 --> 00:21:00,636
[Spidey] What are we gonna do?
615
00:21:00,636 --> 00:21:02,137
We're running out of time!
616
00:21:02,137 --> 00:21:04,223
‐I didn't get the remote
from Gobby.
617
00:21:04,223 --> 00:21:06,850
He hit the brakes and threw me
off his glider!
618
00:21:06,850 --> 00:21:08,811
The brakes! That's it!
619
00:21:08,811 --> 00:21:10,437
Maybe we can break the pumpkin!
620
00:21:10,437 --> 00:21:12,022
Ghosty! See if you can
pull the top off!
621
00:21:13,398 --> 00:21:15,400
[grunting]
622
00:21:15,400 --> 00:21:16,735
This will take two of us.
623
00:21:16,735 --> 00:21:17,861
Spin! I need your help!
624
00:21:19,863 --> 00:21:21,949
[straining]
625
00:21:21,949 --> 00:21:23,450
Hurry!
626
00:21:23,450 --> 00:21:24,576
[grunting]
627
00:21:26,328 --> 00:21:28,288
[clanging]
628
00:21:28,288 --> 00:21:29,832
[gas escaping]
629
00:21:29,832 --> 00:21:31,875
[creaking to a stop]
630
00:21:31,875 --> 00:21:33,126
[sighing] That was close.
631
00:21:33,126 --> 00:21:35,546
Amazing work, team!
632
00:21:35,546 --> 00:21:38,131
You spiders may have stopped
my giant pumpkin prank,
633
00:21:38,131 --> 00:21:41,051
but I still have
your precious Spidey‐bot.
634
00:21:41,051 --> 00:21:41,844
[TRACE‐E squeaking in fright]
635
00:21:41,844 --> 00:21:43,178
TRACE‐E!
636
00:21:43,178 --> 00:21:45,639
Quick! Get me outta here!
637
00:21:45,639 --> 00:21:47,558
[grunting]
638
00:21:47,558 --> 00:21:49,810
Okay, team, it's gonna
take all three of us
639
00:21:49,810 --> 00:21:51,228
to rescue TRACE‐E.
640
00:21:51,228 --> 00:21:52,271
Maybe you could both
keep Gobby busy
641
00:21:52,271 --> 00:21:53,730
while I swing in.
642
00:21:53,730 --> 00:21:55,941
‐Sure. I'll confuse him
with my cloaking power
643
00:21:55,941 --> 00:21:57,234
so we can't see me.
644
00:21:57,234 --> 00:21:58,694
‐Then I'll glide in
and surprise him!
645
00:21:58,694 --> 00:22:00,153
Great plan!
646
00:22:00,153 --> 00:22:02,030
That'll give me a chance
to thwip TRACE‐E back.
647
00:22:03,240 --> 00:22:04,658
[Green Goblin laughing]
648
00:22:04,658 --> 00:22:07,035
No sign of those pesky spiders.
649
00:22:07,035 --> 00:22:08,871
I guess I get to keep you
after all,
650
00:22:08,871 --> 00:22:09,872
little Spidey‐bot.
651
00:22:09,872 --> 00:22:10,789
[TRACE‐E squeaking]
652
00:22:10,789 --> 00:22:12,291
‐Trick!
‐Eee!
653
00:22:12,291 --> 00:22:14,751
‐Or treat!
‐Aah!
654
00:22:14,751 --> 00:22:15,794
[TRACE‐E squeaking]
655
00:22:15,794 --> 00:22:17,796
TRACE‐E! Don't worry!
656
00:22:17,796 --> 00:22:18,672
I'm coming for ya!
657
00:22:18,672 --> 00:22:20,048
[squeaking]
658
00:22:21,592 --> 00:22:22,968
[Spidey grunting]
659
00:22:22,968 --> 00:22:24,469
‐Gotcha!
‐[squeaking happily]
660
00:22:24,469 --> 00:22:26,430
I'm really glad
to have you back too.
661
00:22:26,430 --> 00:22:27,848
Now, where's Green Goblin?
662
00:22:27,848 --> 00:22:29,850
[Green Goblin] Aah!
663
00:22:29,850 --> 00:22:31,059
[Ghost‐Spider] Coming your way!
664
00:22:31,059 --> 00:22:32,936
‐I got him!
‐Aah!
665
00:22:32,936 --> 00:22:35,022
‐Back to you!
‐Aah! Oh...
666
00:22:35,022 --> 00:22:36,440
[Green Goblin crying out]
667
00:22:36,440 --> 00:22:37,399
[Ghost‐Spider]
You shouldn't have tried
668
00:22:37,399 --> 00:22:39,109
to ruin the parade, Gobby!
669
00:22:39,109 --> 00:22:40,027
‐Aah!
‐[grunting]
670
00:22:40,027 --> 00:22:42,571
[Spin]
Or steal our friend TRACE‐E.
671
00:22:42,571 --> 00:22:44,072
‐Aah!
672
00:22:44,072 --> 00:22:45,198
[screaming]
673
00:22:47,075 --> 00:22:48,619
Oh!
674
00:22:48,619 --> 00:22:51,663
Why did I have to make
this goo so sticky?!
675
00:22:51,663 --> 00:22:52,706
Ugh!
676
00:22:52,706 --> 00:22:55,000
Someone get me out of here!
677
00:22:55,000 --> 00:22:56,251
‐Hwah!
‐I don't think so, Gobby.
678
00:22:56,251 --> 00:22:58,211
You're not going anywhere.
679
00:22:58,211 --> 00:22:59,379
‐[TRACE‐E squeaking]
‐Phew.
680
00:22:59,379 --> 00:23:02,341
Green Goblin almost ruined
the Halloween parade.
681
00:23:02,341 --> 00:23:03,842
But now he can't,
682
00:23:03,842 --> 00:23:06,595
thanks to our teamwork.
683
00:23:06,595 --> 00:23:07,804
[TRACE‐E trilling]
684
00:23:07,804 --> 00:23:08,430
‐Ho!
‐Ha! ‐Huh!
685
00:23:10,766 --> 00:23:13,226
Welcome back, TRACE‐E.
686
00:23:13,226 --> 00:23:15,687
You know, we can still
check out all the fun costumes
687
00:23:15,687 --> 00:23:17,147
everyone's wearing
in the parade.
688
00:23:19,191 --> 00:23:21,109
Look! Those kids are dressed up
689
00:23:21,109 --> 00:23:23,487
like the Spidey Team
for Halloween!
690
00:23:23,487 --> 00:23:24,404
[Spin laughing]
691
00:23:24,404 --> 00:23:26,865
She thinks we're
in Halloween costumes.
692
00:23:26,865 --> 00:23:27,991
[all] Happy Halloween!
693
00:23:34,456 --> 00:23:36,375
[♪]