1 00:00:01,253 --> 00:00:02,921 [♪] 2 00:00:05,423 --> 00:00:07,801 ♪ They can climb great heights to do what's right ♪ 3 00:00:07,801 --> 00:00:10,178 ♪ The Spidey team is on the scene ♪ 4 00:00:10,178 --> 00:00:12,430 ♪ Swinging, spinning crawling the walls ♪ 5 00:00:12,430 --> 00:00:14,224 ♪ The Spidey crew do it all ♪ 6 00:00:14,224 --> 00:00:19,145 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 7 00:00:19,145 --> 00:00:23,942 ♪ And their teamwork can't be tighter ♪ 8 00:00:23,942 --> 00:00:25,277 ‐♪ Whoa‐oh! ♪ ‐♪ Hoo‐hoo! ♪ 9 00:00:25,277 --> 00:00:27,779 ♪ Whoa‐oh‐oh‐oh‐oh! ♪ 10 00:00:27,779 --> 00:00:29,364 ♪ Go, webs, go! ♪ 11 00:00:29,364 --> 00:00:30,156 ♪ Hoo‐hoo! ♪ 12 00:00:30,156 --> 00:00:32,075 ♪ Whoa‐oh‐oh‐oh‐oh! ♪ 13 00:00:32,075 --> 00:00:33,743 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 14 00:00:33,743 --> 00:00:36,037 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 15 00:00:36,037 --> 00:00:37,789 ♪ Spidey and his friends ♪ 16 00:00:37,789 --> 00:00:42,586 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 17 00:00:42,586 --> 00:00:44,129 ‐♪ Whoa‐oh! ♪ ‐♪ Hoo‐hoo! ♪ 18 00:00:44,129 --> 00:00:46,464 ♪ Whoa‐oh‐oh‐oh‐oh! ♪ 19 00:00:46,464 --> 00:00:47,966 ♪ Go, webs, go! ♪ 20 00:00:47,966 --> 00:00:48,883 ‐♪ Hoo‐hoo! ♪ 21 00:00:48,883 --> 00:00:50,510 ♪ Whoa‐oh‐oh‐oh‐oh! ♪ 22 00:00:50,510 --> 00:00:52,512 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 23 00:00:52,512 --> 00:00:54,848 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 24 00:00:54,848 --> 00:00:57,309 ♪ Spidey and his amazing... ♪ 25 00:00:57,309 --> 00:01:00,145 ♪ Spidey and his amazing friends! ♪ 26 00:01:04,607 --> 00:01:06,568 [Miles] Rocket Rhino! 27 00:01:06,568 --> 00:01:09,362 [Peter] Thanks for comin' to see our WEB‐Quarters, Black Panther. 28 00:01:09,362 --> 00:01:10,989 [Miles] We know how much you like cool tech, 29 00:01:10,989 --> 00:01:12,949 and we've got a lot of it. 30 00:01:12,949 --> 00:01:14,326 Most impressive. 31 00:01:14,326 --> 00:01:15,493 And check this out. 32 00:01:17,162 --> 00:01:18,455 It's our latest invention. 33 00:01:18,455 --> 00:01:20,540 Our Spider‐jetpack. 34 00:01:20,540 --> 00:01:21,416 Once it's ready, 35 00:01:21,416 --> 00:01:22,500 we'll be able to get across the city 36 00:01:22,500 --> 00:01:24,210 twice as fast. 37 00:01:24,210 --> 00:01:26,630 And that sweet paint job? That's my design. 38 00:01:26,630 --> 00:01:28,673 Ah yes, it's magnificent! 39 00:01:28,673 --> 00:01:32,927 Problem is we haven't quite figured out how to power it yet. 40 00:01:32,927 --> 00:01:34,346 We need some kind of lightweight, 41 00:01:34,346 --> 00:01:36,389 high‐power energy source 42 00:01:36,389 --> 00:01:38,558 so the jetpack can rocket us through the sky. 43 00:01:38,558 --> 00:01:40,727 But what to use? 44 00:01:40,727 --> 00:01:42,020 Peter likes to yoyo 45 00:01:42,020 --> 00:01:43,271 when he's got a problem to solve. 46 00:01:43,271 --> 00:01:44,939 Helps him think. 47 00:01:44,939 --> 00:01:47,233 Impressive yoyoing skills. 48 00:01:47,233 --> 00:01:49,527 Oh... [laughing] thanks. 49 00:01:49,527 --> 00:01:51,488 It's all in the wrist. 50 00:01:51,488 --> 00:01:55,533 You know, I think I may have a solution to your problem. 51 00:01:55,533 --> 00:01:57,160 Whoa. 52 00:01:57,160 --> 00:01:58,578 Is that Vibranium? 53 00:01:58,578 --> 00:02:00,455 It sure is! 54 00:02:00,455 --> 00:02:01,915 That stuff can store and release 55 00:02:01,915 --> 00:02:03,958 incredible amounts of energy. 56 00:02:03,958 --> 00:02:05,794 It powers all of Wakanda. 57 00:02:05,794 --> 00:02:08,963 Maybe it could help power your jetpack! 58 00:02:08,963 --> 00:02:10,090 It's perfect. 59 00:02:12,133 --> 00:02:14,969 That should just about do it. 60 00:02:14,969 --> 00:02:16,596 Great! Thanks again, Black Panther. 61 00:02:16,596 --> 00:02:17,889 ‐Yes. 62 00:02:17,889 --> 00:02:20,517 But remember, Vibranium is very rare. 63 00:02:20,517 --> 00:02:21,768 I'm trusting you to be responsible 64 00:02:21,768 --> 00:02:23,269 and take good care of it. 65 00:02:23,269 --> 00:02:24,604 We wouldn't want it to end up in the wrong hands. 66 00:02:24,604 --> 00:02:26,523 I understand. 67 00:02:26,523 --> 00:02:29,150 With great power comes great responsibility. 68 00:02:29,150 --> 00:02:31,736 So you must practice a lot. 69 00:02:31,736 --> 00:02:34,197 Only then will you be able to handle the speed 70 00:02:34,197 --> 00:02:35,782 the Vibranium gives your jetpack. 71 00:02:35,782 --> 00:02:36,741 Okay, we'll practice. 72 00:02:36,741 --> 00:02:38,702 A lot. 73 00:02:38,702 --> 00:02:39,869 [alert beeping] 74 00:02:39,869 --> 00:02:41,287 I have to go. My country needs its king. 75 00:02:41,287 --> 00:02:42,372 Like you said, 76 00:02:42,372 --> 00:02:44,541 with great power comes great responsibility. 77 00:02:47,419 --> 00:02:50,547 I'll open up the skylight so you can get going. 78 00:02:50,547 --> 00:02:51,881 [Black Panther] Now I am off! 79 00:02:51,881 --> 00:02:53,883 [grunting] Remember to practice! 80 00:02:53,883 --> 00:02:55,176 ‐Later! ‐See ya, Black Panther! 81 00:02:56,511 --> 00:02:57,053 Huh! 82 00:02:59,013 --> 00:03:01,683 Webs up! Spidey Alert. 83 00:03:01,683 --> 00:03:02,726 Oh no! 84 00:03:02,726 --> 00:03:04,477 Rhino's rampaging again. 85 00:03:04,477 --> 00:03:07,230 He's destroying everything in his way. 86 00:03:07,230 --> 00:03:09,649 And he's not even using a spoon to eat that ice cream. 87 00:03:09,649 --> 00:03:11,735 That's just wrong. 88 00:03:11,735 --> 00:03:13,194 We've gotta stop him... fast! 89 00:03:14,863 --> 00:03:16,364 Don't you mean super fast? 90 00:03:16,364 --> 00:03:19,033 We do have a Vibranium‐powered jetpack now. 91 00:03:19,033 --> 00:03:20,368 You're right! 92 00:03:20,368 --> 00:03:21,661 And I can punch Rhino's coordinates 93 00:03:21,661 --> 00:03:23,580 right into the side. 94 00:03:23,580 --> 00:03:25,415 Rhino location locked in. 95 00:03:25,415 --> 00:03:27,167 Nice! Now this jetpack 96 00:03:27,167 --> 00:03:28,710 will fly us straight to Rhino. 97 00:03:28,710 --> 00:03:30,920 [Spidey straining] 98 00:03:30,920 --> 00:03:32,714 Just be careful not to accidentally bump 99 00:03:32,714 --> 00:03:33,590 ‐the on/off... ‐[click] 100 00:03:33,590 --> 00:03:34,466 [powering up] 101 00:03:34,466 --> 00:03:36,801 Uh... whoa! 102 00:03:36,801 --> 00:03:38,553 [gasping] 103 00:03:38,553 --> 00:03:40,513 ...switch. 104 00:03:40,513 --> 00:03:43,224 Our jetpack is headed right for Rhino! 105 00:03:43,224 --> 00:03:44,267 We have to catch it before he does! 106 00:03:44,267 --> 00:03:46,227 Go, webs, go! 107 00:03:48,146 --> 00:03:49,481 [chomping] 108 00:03:49,481 --> 00:03:50,773 Mm, good. 109 00:03:50,773 --> 00:03:53,109 Everything's better when it's stolen. 110 00:03:53,109 --> 00:03:54,861 ‐Even ice cream! ‐[object approaching quickly] 111 00:03:54,861 --> 00:03:55,862 Huh? What's that sound? 112 00:03:55,862 --> 00:03:58,781 That's moving really fast. 113 00:03:58,781 --> 00:04:01,117 Aah! Aah! It wasn't me! 114 00:04:01,117 --> 00:04:02,744 I didn't steal the ice cream! Aah! 115 00:04:02,744 --> 00:04:03,912 [jetpack powering down] 116 00:04:03,912 --> 00:04:05,955 Huh? What is this? 117 00:04:05,955 --> 00:04:08,541 Some kinda flyin' machine? 118 00:04:08,541 --> 00:04:09,626 Oh! 119 00:04:09,626 --> 00:04:11,252 Oh, well, finders keepers. 120 00:04:12,670 --> 00:04:15,340 Ha ha! 121 00:04:15,340 --> 00:04:17,884 Oh, hello! 122 00:04:17,884 --> 00:04:20,637 Aah! Watch out! It's Rhino! 123 00:04:20,637 --> 00:04:21,721 [crowd screaming] 124 00:04:21,721 --> 00:04:23,097 That's right. 125 00:04:23,097 --> 00:04:24,682 You better watch out. 126 00:04:24,682 --> 00:04:26,768 I've always rammed and crushed stuff, 127 00:04:26,768 --> 00:04:29,020 but now I can fly too. 128 00:04:29,020 --> 00:04:30,480 ‐Stop right there, Rhino! ‐Huh? 129 00:04:30,480 --> 00:04:31,815 Nuh‐uh! 130 00:04:31,815 --> 00:04:36,402 I just said nobody can stop me! 131 00:04:36,402 --> 00:04:38,530 [grunting] 132 00:04:38,530 --> 00:04:39,989 Mint chocolate chip? 133 00:04:39,989 --> 00:04:41,366 Not my favorite. 134 00:04:41,366 --> 00:04:43,743 Drop the jetpack, Rhino. It's ours! 135 00:04:43,743 --> 00:04:46,204 Ha! Not anymore! 136 00:04:46,204 --> 00:04:49,290 Okay, jetpack, blast off! 137 00:04:51,209 --> 00:04:52,585 [Spidey] Um... 138 00:04:52,585 --> 00:04:54,796 Hey! Why didn't that work? 139 00:04:54,796 --> 00:04:56,047 Web him! [grunting] 140 00:04:57,924 --> 00:04:59,551 [grunting] 141 00:04:59,551 --> 00:05:00,885 Oh, man! 142 00:05:00,885 --> 00:05:02,220 We'll take our jetpack now. 143 00:05:02,220 --> 00:05:03,096 No! 144 00:05:03,096 --> 00:05:04,347 I found it fair and square! 145 00:05:04,347 --> 00:05:05,390 [click] 146 00:05:05,390 --> 00:05:06,683 [powering up] 147 00:05:06,683 --> 00:05:09,102 Oh‐oh‐oh yeah! 148 00:05:09,102 --> 00:05:11,604 Oh no! It looks like Rhino hit the button too! 149 00:05:11,604 --> 00:05:14,774 Here we go! 150 00:05:14,774 --> 00:05:16,651 [laughing] 151 00:05:16,651 --> 00:05:17,861 [yelling] 152 00:05:17,861 --> 00:05:21,865 Wow! That Vibranium really supercharged the jetpack. 153 00:05:21,865 --> 00:05:23,825 Come on! We gotta stop it! 154 00:05:23,825 --> 00:05:26,744 [yelling] 155 00:05:26,744 --> 00:05:28,204 [Spidey] Hwah! 156 00:05:28,204 --> 00:05:28,997 [Rhino yelling] 157 00:05:30,164 --> 00:05:32,166 Oh, oh, oh! 158 00:05:32,166 --> 00:05:33,376 [grunting] 159 00:05:33,376 --> 00:05:34,127 Aah! 160 00:05:35,545 --> 00:05:36,588 Huh! 161 00:05:36,588 --> 00:05:37,755 ‐Aah! ‐[gasping] 162 00:05:37,755 --> 00:05:38,756 [screaming] 163 00:05:38,756 --> 00:05:40,216 Aah! 164 00:05:41,426 --> 00:05:43,136 Aah! 165 00:05:43,136 --> 00:05:44,178 [grunting] 166 00:05:45,346 --> 00:05:47,140 Get me down! 167 00:05:47,140 --> 00:05:50,059 Not what I meant! 168 00:05:50,059 --> 00:05:51,102 [yelling] 169 00:05:52,437 --> 00:05:54,981 A rocket‐powered rampaging Rhino is really bad. 170 00:05:54,981 --> 00:05:57,317 We've gotta get our jetpack away from him! 171 00:05:57,317 --> 00:06:00,653 [yelling] 172 00:06:00,653 --> 00:06:01,821 [sighing] 173 00:06:01,821 --> 00:06:03,781 Oh, hey, I'm gettin' the hang of this thing. 174 00:06:03,781 --> 00:06:04,782 Pretty sweet. 175 00:06:04,782 --> 00:06:05,783 [Spidey] Come on, Rhino! 176 00:06:05,783 --> 00:06:07,160 Give it up! 177 00:06:07,160 --> 00:06:08,494 I would... 178 00:06:08,494 --> 00:06:11,581 except it's mine now! 179 00:06:11,581 --> 00:06:13,833 [laughing] Yeah! 180 00:06:13,833 --> 00:06:16,753 [man] It's Rhino! Look out! Not the hats! 181 00:06:16,753 --> 00:06:17,837 Ha ha! 182 00:06:17,837 --> 00:06:19,380 How do I look, fellas? 183 00:06:19,380 --> 00:06:20,882 Har har! 184 00:06:20,882 --> 00:06:22,467 I'm flyin' high up. 185 00:06:22,467 --> 00:06:25,094 Way out of any spider's reach! 186 00:06:25,094 --> 00:06:26,387 Ha ha! 187 00:06:26,387 --> 00:06:31,100 Your days of stoppin' my rampages are over! 188 00:06:31,100 --> 00:06:32,810 [laughing] 189 00:06:32,810 --> 00:06:33,937 [Spidey] Huh! 190 00:06:33,937 --> 00:06:35,605 [sighing] This is bad. 191 00:06:35,605 --> 00:06:38,858 We told Black Panther we could handle this huge responsibility. 192 00:06:38,858 --> 00:06:40,860 We can and we will! 193 00:06:40,860 --> 00:06:42,403 We just have to get that jetpack back. 194 00:06:42,403 --> 00:06:43,279 Webs up! 195 00:06:43,279 --> 00:06:44,238 Hyah! 196 00:06:45,531 --> 00:06:46,741 Hut! 197 00:06:46,741 --> 00:06:48,701 Come on, faster! 198 00:06:48,701 --> 00:06:50,578 We can do it! 199 00:06:50,578 --> 00:06:51,621 [grunting] 200 00:06:51,621 --> 00:06:52,622 I'm so close. 201 00:06:52,622 --> 00:06:54,040 I've got this! 202 00:06:54,040 --> 00:06:56,918 Time to do a super‐spin slingshot! 203 00:06:56,918 --> 00:06:58,753 Hup! Spin! Wait up! 204 00:06:58,753 --> 00:07:00,213 [grunting] 205 00:07:01,422 --> 00:07:03,174 Yes! Now I'm going to catch you! 206 00:07:03,174 --> 00:07:03,966 [grunting] 207 00:07:04,884 --> 00:07:05,677 Gotcha! 208 00:07:06,928 --> 00:07:08,554 [laughing] 209 00:07:08,554 --> 00:07:11,140 [yelling] 210 00:07:11,140 --> 00:07:12,266 Give it up, Rhino! 211 00:07:12,266 --> 00:07:13,810 I'm on you like glue! 212 00:07:13,810 --> 00:07:15,228 When I get close enough, 213 00:07:15,228 --> 00:07:17,939 I'll zap you with my Arachno‐sting! 214 00:07:17,939 --> 00:07:20,274 [Spidey] Spin! Hang on! 215 00:07:20,274 --> 00:07:21,275 I'm comin' to help! 216 00:07:21,275 --> 00:07:23,528 I got a spider to shake. 217 00:07:23,528 --> 00:07:24,445 [laughing] 218 00:07:24,445 --> 00:07:26,239 Whoa! 219 00:07:26,239 --> 00:07:28,741 ‐Whoa! ‐Around and around you go! 220 00:07:28,741 --> 00:07:30,493 ‐[laughing] ‐Whoa! 221 00:07:30,493 --> 00:07:31,536 Hup! 222 00:07:31,536 --> 00:07:33,496 Whoa! 223 00:07:33,496 --> 00:07:35,456 Don't worry! I gotcha! 224 00:07:35,456 --> 00:07:37,375 [Spin] Whaa! 225 00:07:37,375 --> 00:07:38,960 [grunting] 226 00:07:38,960 --> 00:07:41,546 Thanks for the save, Spidey. 227 00:07:41,546 --> 00:07:43,005 [laughing] 228 00:07:43,005 --> 00:07:44,590 [Spidey groaning] What are you up to now, Rhino? 229 00:07:44,590 --> 00:07:46,634 Heads up, you two! 230 00:07:46,634 --> 00:07:50,096 Weatherman says it looks like rain! 231 00:07:50,096 --> 00:07:51,723 [Spin] He's gonna crash into the water tower! 232 00:07:51,723 --> 00:07:54,767 [laughing] 233 00:07:54,767 --> 00:07:56,686 That's a lot of water. 234 00:07:56,686 --> 00:07:58,020 Huh! 235 00:07:58,020 --> 00:07:59,147 Let's make sure no one gets hurt. 236 00:08:00,898 --> 00:08:01,941 Stand back, everyone! 237 00:08:01,941 --> 00:08:03,526 [Rhino laughing] 238 00:08:03,526 --> 00:08:05,194 ♪ The itsy‐bitsy spiders ♪ 239 00:08:05,194 --> 00:08:06,946 ♪ Came up the water spout ♪ 240 00:08:06,946 --> 00:08:08,448 ♪ Down came the rain and... ♪ 241 00:08:08,448 --> 00:08:10,032 Something something. 242 00:08:10,032 --> 00:08:11,617 I can't remember. 243 00:08:11,617 --> 00:08:14,912 Uh, point is, you're all washed up! 244 00:08:14,912 --> 00:08:15,997 [laughing] 245 00:08:15,997 --> 00:08:17,290 [both] After him! 246 00:08:17,290 --> 00:08:18,875 [Rhino] Whoa! 247 00:08:18,875 --> 00:08:20,293 ‐Hup! ‐Hup! 248 00:08:20,293 --> 00:08:23,087 [sighing] Rhino got away! Again! 249 00:08:23,087 --> 00:08:25,465 With Black Panther's Vibranium powering the jetpack, 250 00:08:25,465 --> 00:08:27,175 we'll never be able to catch him. 251 00:08:27,175 --> 00:08:28,843 How are we gonna stop him and get it back? 252 00:08:28,843 --> 00:08:30,928 Rhino might have our jetpack, 253 00:08:30,928 --> 00:08:32,555 but he doesn't have Spidey‐webs 254 00:08:32,555 --> 00:08:34,307 or Spidey‐smarts. 255 00:08:34,307 --> 00:08:36,100 We just need a plan that uses 'em both 256 00:08:36,100 --> 00:08:37,685 to stop a flying bad guy. 257 00:08:37,685 --> 00:08:39,604 I wish I had my yoyo. 258 00:08:39,604 --> 00:08:41,981 Playing with it helps me concentrate. 259 00:08:41,981 --> 00:08:44,358 A‐ha! 260 00:08:44,358 --> 00:08:48,529 Okay, now, how do we catch Rhino? 261 00:08:48,529 --> 00:08:50,156 We have to think. 262 00:08:50,156 --> 00:08:51,783 Webs. Hmm. 263 00:08:51,783 --> 00:08:52,825 Smarts. 264 00:08:52,825 --> 00:08:57,371 Webs, smarts, skills. 265 00:08:57,371 --> 00:08:59,415 All your yoyoing just gave me an idea. 266 00:08:59,415 --> 00:09:01,793 What if we build a web paraglider 267 00:09:01,793 --> 00:09:03,336 and get Rhino to chase me? 268 00:09:03,336 --> 00:09:05,213 And you roll him up in webs. 269 00:09:05,213 --> 00:09:06,547 Vip! Like a yoyo. 270 00:09:06,547 --> 00:09:08,132 Right! 271 00:09:08,132 --> 00:09:09,801 Let's wrap this up. 272 00:09:09,801 --> 00:09:10,927 [crowd screaming] 273 00:09:10,927 --> 00:09:13,638 [Rhino laughing] 274 00:09:15,389 --> 00:09:18,226 I couldn't decide which necklace to steal, 275 00:09:18,226 --> 00:09:19,685 so I snagged them all! 276 00:09:19,685 --> 00:09:21,479 I'm rich! Yaa‐ha! 277 00:09:21,479 --> 00:09:22,396 [Spin] Yoo‐hoo! 278 00:09:22,396 --> 00:09:23,189 ‐Huh? What? 279 00:09:23,189 --> 00:09:25,858 Rhino! 280 00:09:25,858 --> 00:09:27,860 Thought you could go faster than I can? 281 00:09:27,860 --> 00:09:30,154 On a windy day like today? 282 00:09:30,154 --> 00:09:32,365 ‐Not a chance! ‐[growling] 283 00:09:32,365 --> 00:09:34,242 You stay right here, necklaces. 284 00:09:34,242 --> 00:09:35,409 I'll be right back. 285 00:09:35,409 --> 00:09:37,578 Just gotta catch that pesky spider! 286 00:09:37,578 --> 00:09:39,497 [growling] 287 00:09:39,497 --> 00:09:41,624 Hey! See the Statue of Liberty way out there? 288 00:09:41,624 --> 00:09:42,166 [Rhino] Huh? 289 00:09:43,251 --> 00:09:44,585 Yeah, yeah, what about it? 290 00:09:44,585 --> 00:09:46,337 Race you to the statue! 291 00:09:46,337 --> 00:09:49,382 First to circle it three times wins! 292 00:09:49,382 --> 00:09:51,509 We'll see who can really fly! 293 00:09:51,509 --> 00:09:52,802 You're on! 294 00:09:52,802 --> 00:09:55,304 There's only enough room in the sky for one of us. 295 00:09:55,304 --> 00:09:56,973 Me! 296 00:09:56,973 --> 00:09:59,517 Yes! This trick's gonna work! 297 00:09:59,517 --> 00:10:01,269 Rhino's on his way to the statue! 298 00:10:07,650 --> 00:10:08,943 Did he fall for it? 299 00:10:08,943 --> 00:10:10,153 [Spin] Yup. [laughing] 300 00:10:10,153 --> 00:10:11,404 [laughing] 301 00:10:11,404 --> 00:10:13,072 I'm winning! I'm winning! 302 00:10:13,072 --> 00:10:15,408 That's what you think, Rhino. 303 00:10:17,160 --> 00:10:19,287 Bullseye! Got him. 304 00:10:22,081 --> 00:10:23,875 [Rhino growling] 305 00:10:23,875 --> 00:10:25,543 [Spin] Whaa! 306 00:10:25,543 --> 00:10:27,628 [Spidey] Now he just has to wrap himself around the statue. 307 00:10:27,628 --> 00:10:30,840 [Rhino] And that's three times around! 308 00:10:30,840 --> 00:10:32,258 [laughing] 309 00:10:32,258 --> 00:10:33,509 I won! 310 00:10:33,509 --> 00:10:35,261 Hey, hold on. 311 00:10:35,261 --> 00:10:36,470 I can't stop spinning! 312 00:10:36,470 --> 00:10:37,930 [screaming] 313 00:10:37,930 --> 00:10:42,518 We'll have this one wrapped up in three, two, one. 314 00:10:42,518 --> 00:10:43,853 [grunting] 315 00:10:43,853 --> 00:10:46,564 Hey, what's goin' on here? 316 00:10:46,564 --> 00:10:47,565 [Spideys grunting] 317 00:10:47,565 --> 00:10:49,066 Your flying days... uh... 318 00:10:49,066 --> 00:10:51,527 I mean, your flying day is over, Rhino. 319 00:10:51,527 --> 00:10:53,696 Time to hand over that jetpack. 320 00:10:53,696 --> 00:10:56,574 But I can't be Rocket Rhino without my jetpack! 321 00:10:56,574 --> 00:10:57,700 Ooh, ooh, ooh! 322 00:10:57,700 --> 00:10:59,869 It wasn't yours in the first place. 323 00:10:59,869 --> 00:11:01,370 [slinging web, buckle clicking] 324 00:11:01,370 --> 00:11:03,039 Hey! 325 00:11:03,039 --> 00:11:05,625 Stop! 326 00:11:05,625 --> 00:11:08,502 [Spin] Looks like we turned Rocket Rhino into Yo‐yo Rhino. 327 00:11:08,502 --> 00:11:09,921 [laughing] 328 00:11:09,921 --> 00:11:12,089 ‐Now let's get this jetpack back to WEB‐Quarters. 329 00:11:14,884 --> 00:11:17,136 Ooh! Great teamwork, Spidey! 330 00:11:17,136 --> 00:11:18,471 You too, Spin. 331 00:11:18,471 --> 00:11:19,847 [video call ringing] 332 00:11:19,847 --> 00:11:20,932 Calling WEB‐Quarters. 333 00:11:23,684 --> 00:11:24,810 [both] Hey, Black Panther. 334 00:11:24,810 --> 00:11:26,729 Hello, Spidey‐team. 335 00:11:26,729 --> 00:11:27,980 I'm calling to see if you've had a chance 336 00:11:27,980 --> 00:11:29,815 to practice with your jetpack yet. 337 00:11:29,815 --> 00:11:31,776 We sort of tried to use it 338 00:11:31,776 --> 00:11:34,278 without practicing... even a little. 339 00:11:34,278 --> 00:11:35,446 It got away from us. 340 00:11:35,446 --> 00:11:37,365 But with some teamwork, 341 00:11:37,365 --> 00:11:39,700 and some superhero smarts and webs, 342 00:11:39,700 --> 00:11:40,576 we got it back. 343 00:11:40,576 --> 00:11:41,827 Wonderful! 344 00:11:41,827 --> 00:11:44,205 I knew you could handle the responsibility. 345 00:11:44,205 --> 00:11:46,207 But I also called for another reason. 346 00:11:47,792 --> 00:11:49,043 I've been thinking 347 00:11:49,043 --> 00:11:52,463 about those amazing yoyo moves you showed me earlier. 348 00:11:52,463 --> 00:11:54,799 Do you think you could teach me to do that? 349 00:11:54,799 --> 00:11:56,926 Sure thing. It's easy. 350 00:11:56,926 --> 00:11:58,886 ‐All right. I wanna learn too. 351 00:11:58,886 --> 00:11:59,804 [Spidey] No problem. 352 00:12:01,430 --> 00:12:03,349 First thing you guys need to know 353 00:12:03,349 --> 00:12:05,518 is it's all in the wrist. 354 00:12:05,518 --> 00:12:07,853 ‐Oh. ‐Oh. 355 00:12:07,853 --> 00:12:09,438 ‐All in the wrist. ‐Now I see. 356 00:12:09,438 --> 00:12:11,565 But to really get it right, 357 00:12:11,565 --> 00:12:13,401 you'll both have to practice. 358 00:12:13,401 --> 00:12:14,318 A lot. 359 00:12:14,318 --> 00:12:16,195 [all laughing] 360 00:12:20,074 --> 00:12:21,409 [Peter] Trick or TRACE‐E! 361 00:12:26,038 --> 00:12:27,206 Hey, Peter, are you excited 362 00:12:27,206 --> 00:12:29,792 to go to the Halloween parade today? 363 00:12:29,792 --> 00:12:32,211 Yeah, I guess you are too, Miles? 364 00:12:32,211 --> 00:12:34,213 I can't wait to see all the costumes. 365 00:12:34,213 --> 00:12:36,048 The music is my favorite part. 366 00:12:36,048 --> 00:12:37,133 ‐Go, Gwen! ‐[laughing] 367 00:12:38,509 --> 00:12:40,219 [klaxon sounding] 368 00:12:40,219 --> 00:12:41,053 [gasping] Oh no! 369 00:12:41,053 --> 00:12:41,887 The Spidey‐Alert! 370 00:12:42,805 --> 00:12:44,890 [squeaking] 371 00:12:44,890 --> 00:12:45,641 What's the trouble, TRACE‐E? 372 00:12:45,641 --> 00:12:47,727 [squeaking] 373 00:12:47,727 --> 00:12:48,519 It's Green Goblin! 374 00:12:48,519 --> 00:12:50,354 [Gwen] Where is he? 375 00:12:50,354 --> 00:12:52,315 ‐Looks like he's near the Halloween parade. 376 00:12:52,315 --> 00:12:54,525 He must be planning some mean tricks. 377 00:12:54,525 --> 00:12:57,945 Well, we have to stop him before he ruins everyone's fun. 378 00:12:57,945 --> 00:13:01,073 But how are we gonna protect the whole parade? 379 00:13:01,073 --> 00:13:03,701 [squeaking] 380 00:13:03,701 --> 00:13:04,994 ‐Thanks, TRACE‐E. 381 00:13:04,994 --> 00:13:06,746 This map shows us where the parade goes through the city. 382 00:13:06,746 --> 00:13:10,124 Huh, what if we each swing to a different position 383 00:13:10,124 --> 00:13:12,001 and keep a lookout for Gobby? 384 00:13:12,001 --> 00:13:13,711 [Gwen] Yeah! I can guard the front of the parade 385 00:13:13,711 --> 00:13:15,296 from a street over here. 386 00:13:15,296 --> 00:13:17,590 [Miles] I can stand watch from the lamppost in the middle. 387 00:13:17,590 --> 00:13:20,217 [Spidey] And I can be on a rooftop here at the end. 388 00:13:20,217 --> 00:13:22,386 That's a super‐Spidey plan! 389 00:13:22,386 --> 00:13:24,513 Gobby won't be able to play any Halloween tricks 390 00:13:24,513 --> 00:13:25,765 on our watch! 391 00:13:25,765 --> 00:13:27,224 I'll bring TRACE‐E 392 00:13:27,224 --> 00:13:29,226 in case she needs to show us the parade map again. 393 00:13:29,226 --> 00:13:30,186 Ready, my little Spidey‐bud? 394 00:13:30,186 --> 00:13:31,562 [squeaking] 395 00:13:33,230 --> 00:13:34,815 Okay. 396 00:13:34,815 --> 00:13:36,901 It's Spidey‐Time! 397 00:13:42,323 --> 00:13:44,992 [spooky sound effects] 398 00:13:44,992 --> 00:13:46,744 [crowd cheering] 399 00:13:49,872 --> 00:13:50,790 [Ghost‐Spider grunting] 400 00:13:50,790 --> 00:13:51,874 I'm in position. 401 00:13:53,626 --> 00:13:55,044 [Spin grunting] 402 00:13:55,044 --> 00:13:57,546 In position and on the lookout. 403 00:13:57,546 --> 00:13:58,923 [Spidey] Hup! Oh. 404 00:13:58,923 --> 00:14:00,466 I'm almost in place. Hang tight. 405 00:14:00,466 --> 00:14:03,052 Huh! Huh! 406 00:14:05,012 --> 00:14:07,473 [squeaking excitedly] 407 00:14:09,600 --> 00:14:11,727 [laughing] 408 00:14:11,727 --> 00:14:13,646 [squeaking a warning] 409 00:14:13,646 --> 00:14:14,772 ‐Huh! 410 00:14:14,772 --> 00:14:16,524 [squeaking as she falls] 411 00:14:19,735 --> 00:14:21,403 Ooh, what's this? 412 00:14:21,403 --> 00:14:23,989 [gasping] A little robot. 413 00:14:23,989 --> 00:14:25,324 What a treat. 414 00:14:25,324 --> 00:14:27,076 [squeaking sternly] 415 00:14:27,076 --> 00:14:29,120 [laughing] 416 00:14:29,120 --> 00:14:30,412 [grunting] 417 00:14:30,412 --> 00:14:31,580 Okay, team. 418 00:14:31,580 --> 00:14:33,040 I've reached my position. Over. 419 00:14:33,040 --> 00:14:36,127 Ready to help me keep a lookout for Green Goblin, TRACE‐E? 420 00:14:36,127 --> 00:14:38,254 Huh? TRACE‐E? 421 00:14:38,254 --> 00:14:39,839 TRACE‐E! 422 00:14:39,839 --> 00:14:40,631 Come in, TRACE‐E! 423 00:14:40,631 --> 00:14:42,383 Where are you? 424 00:14:42,383 --> 00:14:43,551 Green Goblin! 425 00:14:43,551 --> 00:14:45,719 Oh! Spidey! [laughing] 426 00:14:45,719 --> 00:14:47,346 What a nice surprise. 427 00:14:47,346 --> 00:14:49,598 That means that this must be 428 00:14:49,598 --> 00:14:51,475 one of your precious Spidey‐bots. 429 00:14:51,475 --> 00:14:52,977 [laughing] 430 00:14:52,977 --> 00:14:56,814 Now I can have even more mean Halloween fun. 431 00:14:56,814 --> 00:14:59,316 She's not yours, Gobby. Give her back! 432 00:14:59,316 --> 00:15:03,571 If you want her back, you'll have to find me first. 433 00:15:03,571 --> 00:15:05,489 [laughing] 434 00:15:05,489 --> 00:15:06,574 [squeaking unhappily] 435 00:15:06,574 --> 00:15:08,075 TRACE‐E! 436 00:15:08,075 --> 00:15:11,328 ‐[beeping radio] ‐Spider‐Team! There's a problem. 437 00:15:11,328 --> 00:15:12,580 I'm going to find Green Goblin. 438 00:15:12,580 --> 00:15:14,665 Spidey! I can't hear you! 439 00:15:14,665 --> 00:15:15,708 What problem? 440 00:15:15,708 --> 00:15:16,625 [Spidey] Green Goblin! 441 00:15:16,625 --> 00:15:18,294 He's here, and he's got TRACE‐E! 442 00:15:18,294 --> 00:15:19,712 Green Goblin? Where is he? 443 00:15:19,712 --> 00:15:20,504 [Spidey] No time to talk. 444 00:15:20,504 --> 00:15:21,714 I've gotta go! 445 00:15:21,714 --> 00:15:23,799 Spidey! Spidey? 446 00:15:26,969 --> 00:15:29,263 [Spin] Ghosty, where's Spidey? 447 00:15:29,263 --> 00:15:31,307 I think Spidey's going after Green Goblin! 448 00:15:31,307 --> 00:15:32,766 We should help him! 449 00:15:32,766 --> 00:15:33,934 I'm swinging over. 450 00:15:33,934 --> 00:15:35,644 We'll look for them together. 451 00:15:35,644 --> 00:15:37,229 [grunting] 452 00:15:38,689 --> 00:15:40,649 Don't worry, TRACE‐E, I'm coming for you! 453 00:15:42,776 --> 00:15:44,361 E‐e‐excuse me. 454 00:15:44,361 --> 00:15:45,821 Sorry. 455 00:15:45,821 --> 00:15:46,947 A‐ha! 456 00:15:46,947 --> 00:15:47,781 Found you, Gobby! 457 00:15:47,781 --> 00:15:48,908 ‐Huh? ‐Oh! 458 00:15:48,908 --> 00:15:50,743 Sorry. You're not Green Goblin. 459 00:15:50,743 --> 00:15:51,702 Nice Halloween costume, though. 460 00:15:51,702 --> 00:15:52,995 ‐Oh, thank you. 461 00:15:53,787 --> 00:15:55,122 [grunting] 462 00:15:55,122 --> 00:15:56,665 How will we ever find Spidey and Green Goblin 463 00:15:56,665 --> 00:15:57,708 in this crowd? 464 00:15:57,708 --> 00:15:59,793 Let me try calling him again. 465 00:15:59,793 --> 00:16:02,046 Spidey? Come in. Spidey? 466 00:16:02,046 --> 00:16:04,215 ‐[air horn blaring] ‐Ugh! 467 00:16:04,215 --> 00:16:05,507 [applause] 468 00:16:05,507 --> 00:16:07,593 [spooky sounds] 469 00:16:07,593 --> 00:16:10,262 Gaah! The parade is starting! 470 00:16:10,262 --> 00:16:12,139 I can't hear anything over the music! 471 00:16:12,139 --> 00:16:13,349 ‐You know I love music, 472 00:16:13,349 --> 00:16:15,226 but it's really not helping right now. 473 00:16:15,226 --> 00:16:16,936 We just have to keep looking! 474 00:16:16,936 --> 00:16:18,729 ‐Yeah, we do! 475 00:16:18,729 --> 00:16:20,481 We'll find them! Hwah! 476 00:16:22,274 --> 00:16:24,235 Since everyone's wearing costumes, 477 00:16:24,235 --> 00:16:26,153 those Spideys will never find me! 478 00:16:29,907 --> 00:16:31,200 Now, let's see Spidey try 479 00:16:31,200 --> 00:16:33,702 and stop my biggest Halloween trick ever! 480 00:16:33,702 --> 00:16:34,870 [laughing] 481 00:16:34,870 --> 00:16:36,121 [squeaking] 482 00:16:38,749 --> 00:16:39,667 Hey! Give me that back! 483 00:16:39,667 --> 00:16:41,669 [squeaking a warning] 484 00:16:41,669 --> 00:16:42,795 Don't you press that. 485 00:16:42,795 --> 00:16:43,754 [squeaking defiantly] 486 00:16:43,754 --> 00:16:45,506 Don't even think about it! 487 00:16:47,174 --> 00:16:47,967 [clicking button] 488 00:16:48,842 --> 00:16:50,302 Waah! 489 00:16:51,637 --> 00:16:53,389 [whimpering] 490 00:16:54,556 --> 00:16:56,517 Yaah! Waah! 491 00:16:56,517 --> 00:16:58,435 [grunting] 492 00:16:58,435 --> 00:17:00,604 [sighing] Where is TRACE‐E? 493 00:17:00,604 --> 00:17:02,106 ‐[yelling] ‐Green Goblin! 494 00:17:02,106 --> 00:17:05,401 Stop pressing buttons! 495 00:17:05,401 --> 00:17:06,568 [squeaking] 496 00:17:06,568 --> 00:17:08,654 [Green Goblin straining] 497 00:17:10,322 --> 00:17:11,865 [Green Goblin yelling] 498 00:17:11,865 --> 00:17:14,201 ‐Look! There they are! 499 00:17:14,201 --> 00:17:16,036 Spidey definitely needs our help! 500 00:17:16,036 --> 00:17:17,663 ‐You're right! Let's thwip out! 501 00:17:17,663 --> 00:17:18,706 [grunting] 502 00:17:18,706 --> 00:17:20,708 Ohh... Aah... 503 00:17:20,708 --> 00:17:21,917 Give me back that remote! 504 00:17:21,917 --> 00:17:23,210 [rattling] 505 00:17:23,210 --> 00:17:24,878 ‐Yes! ‐[clicking button] 506 00:17:24,878 --> 00:17:26,755 [sighing] That's better. 507 00:17:26,755 --> 00:17:28,757 [grunting] Give TRACE‐E back! 508 00:17:28,757 --> 00:17:30,884 Let me think about it. 509 00:17:30,884 --> 00:17:32,928 Okay, I've thought about it. 510 00:17:32,928 --> 00:17:34,638 I'm keeping your Spidey‐bot. 511 00:17:34,638 --> 00:17:36,557 [Ghost‐Spider] I don't think so, Gobby! 512 00:17:36,557 --> 00:17:37,600 ‐[grunting] ‐[TRACE‐E squeaking] 513 00:17:37,600 --> 00:17:39,476 Yes! Just in time! 514 00:17:39,476 --> 00:17:42,021 [laughing] 515 00:17:42,021 --> 00:17:43,647 What's so funny? 516 00:17:43,647 --> 00:17:46,442 It's funny because you Spider‐pests 517 00:17:46,442 --> 00:17:47,776 think you can stop me 518 00:17:47,776 --> 00:17:50,321 at my greatest Halloween trick ever! 519 00:17:50,321 --> 00:17:52,740 We like treats better than tricks, Gobby. 520 00:17:52,740 --> 00:17:55,326 Tricks are much more fun. 521 00:17:55,326 --> 00:17:56,994 Like my pumpkin pranks. 522 00:17:56,994 --> 00:17:58,621 [laughing] 523 00:17:58,621 --> 00:18:02,082 Now I think it's time to rain on this parade... 524 00:18:02,082 --> 00:18:04,376 with my goblin goo! 525 00:18:04,376 --> 00:18:05,669 [squeaking in concern] 526 00:18:07,379 --> 00:18:09,214 [Green Goblin laughing, pumpkins launching] 527 00:18:09,214 --> 00:18:09,798 [Spidey] Grab a pumpkin, everyone! 528 00:18:09,798 --> 00:18:10,716 [grunting] 529 00:18:10,716 --> 00:18:11,842 Huh! 530 00:18:11,842 --> 00:18:12,801 Wah! 531 00:18:13,802 --> 00:18:15,638 ‐Unh! ‐Eh! 532 00:18:15,638 --> 00:18:17,264 Hup! 533 00:18:17,264 --> 00:18:18,182 Eh! 534 00:18:19,141 --> 00:18:20,351 [Ghost‐Spider] Spin? 535 00:18:20,351 --> 00:18:21,894 Let's web up the rest before they splat. 536 00:18:21,894 --> 00:18:23,187 [Spin] We've got this. 537 00:18:23,187 --> 00:18:25,731 Spidey, go save TRACE‐E from Green Goblin. 538 00:18:25,731 --> 00:18:27,733 [Spidey] Thanks, team! 539 00:18:27,733 --> 00:18:28,776 ‐Ugh! 540 00:18:28,776 --> 00:18:29,568 ‐Unh! 541 00:18:31,654 --> 00:18:33,656 [Spidey grunting] 542 00:18:33,656 --> 00:18:35,532 [laughing] 543 00:18:35,532 --> 00:18:37,159 I'm having so much fun! 544 00:18:37,159 --> 00:18:39,370 You won't get your Spidey‐bot back, 545 00:18:39,370 --> 00:18:40,996 and you'll never catch me. 546 00:18:40,996 --> 00:18:42,623 [TRACE‐E squeaking] 547 00:18:42,623 --> 00:18:43,791 [Green Goblin laughing] 548 00:18:43,791 --> 00:18:45,376 [Spidey grunting] 549 00:18:45,376 --> 00:18:46,210 Hup! 550 00:18:46,210 --> 00:18:47,670 [grunting] 551 00:18:47,670 --> 00:18:48,712 Where'd he go? 552 00:18:48,712 --> 00:18:50,297 A giant pumpkin float? 553 00:18:51,674 --> 00:18:52,800 [pumpkins launching] 554 00:18:52,800 --> 00:18:54,927 [Spidey grunting] 555 00:18:54,927 --> 00:18:56,679 ‐[Green Goblin laughing] ‐Aah! 556 00:18:56,679 --> 00:18:59,890 Now you're trapped right where I want you. 557 00:18:59,890 --> 00:19:02,267 You won't get away with this, Green Goblin. 558 00:19:02,267 --> 00:19:04,436 I don't see how you'll stop me 559 00:19:04,436 --> 00:19:05,437 while you're in 560 00:19:05,437 --> 00:19:06,897 this sticky situation! [clicking remote] 561 00:19:06,897 --> 00:19:10,901 Why am I stuck on a pumpkin? 562 00:19:10,901 --> 00:19:11,777 [struggling] 563 00:19:11,777 --> 00:19:13,070 ‐Oh, not just any pumpkin. 564 00:19:13,070 --> 00:19:16,490 It's the biggest pumpkin prank that ever was! 565 00:19:16,490 --> 00:19:18,325 Ha ha! 566 00:19:18,325 --> 00:19:19,243 [struggling] 567 00:19:19,243 --> 00:19:21,036 [laughing] 568 00:19:21,036 --> 00:19:24,081 Isn't that right, Spidey‐bot? 569 00:19:24,081 --> 00:19:25,749 [TRACE‐E squeaking] 570 00:19:25,749 --> 00:19:27,584 You leave her alone, Gobby! 571 00:19:27,584 --> 00:19:28,585 [straining] 572 00:19:28,585 --> 00:19:30,796 I'm... [struggling] coming for you, TRACE‐E! 573 00:19:30,796 --> 00:19:32,756 ‐No, we're all coming for you. 574 00:19:32,756 --> 00:19:35,008 You're too late, Spiders. 575 00:19:35,008 --> 00:19:36,635 My unstoppable pumpkin float 576 00:19:36,635 --> 00:19:39,847 is going to splat goblin goo all over the parade 577 00:19:39,847 --> 00:19:41,765 and ruin Halloween. 578 00:19:41,765 --> 00:19:45,519 And your Spidey‐bot here will have a front‐row seat. 579 00:19:45,519 --> 00:19:46,520 Ta‐ta! 580 00:19:46,520 --> 00:19:48,105 [laughing] 581 00:19:48,105 --> 00:19:50,065 Ghost‐Spider, you get that remote. 582 00:19:50,065 --> 00:19:51,650 ‐I'll get Spidey out. ‐On it! 583 00:19:51,650 --> 00:19:52,901 Hey! 584 00:19:52,901 --> 00:19:54,570 Not so fast, Gobby! 585 00:19:54,570 --> 00:19:56,405 Get off my glider! 586 00:19:56,405 --> 00:19:59,283 I'm not going anywhere until I get that remote. 587 00:19:59,283 --> 00:20:01,744 [Spin] Now to get you out of here. 588 00:20:01,744 --> 00:20:02,745 ‐There's no time! 589 00:20:02,745 --> 00:20:03,871 You have to stop this pumpkin 590 00:20:03,871 --> 00:20:04,788 before it reaches the parade! 591 00:20:04,788 --> 00:20:06,081 ‐You're right! 592 00:20:06,081 --> 00:20:08,292 I can use my super strong webs to stop it! 593 00:20:13,255 --> 00:20:15,132 Oh, the little spider thinks 594 00:20:15,132 --> 00:20:18,093 he can stop my giant pumpkin with webs? 595 00:20:18,093 --> 00:20:19,678 I don't think so! [clicking remote] 596 00:20:19,678 --> 00:20:21,096 Ya! 597 00:20:21,096 --> 00:20:23,599 It's still moving, and now it's going even faster! 598 00:20:23,599 --> 00:20:25,058 Ha ha ha ha hoo! 599 00:20:25,058 --> 00:20:29,062 No one ruins my plans to ruin Halloween. 600 00:20:29,062 --> 00:20:31,565 Hey, Gobby! Give me that remote! 601 00:20:31,565 --> 00:20:33,692 [struggling] 602 00:20:33,692 --> 00:20:35,068 Whoa! 603 00:20:35,068 --> 00:20:36,361 [Spidey] Hurry! 604 00:20:36,361 --> 00:20:38,322 We have to find a way to stop this pumpkin! 605 00:20:38,322 --> 00:20:41,116 Okay, I've got another idea. 606 00:20:43,660 --> 00:20:44,453 [grunting] 607 00:20:46,205 --> 00:20:48,665 We won't let you blow up the parade, Gobby. 608 00:20:48,665 --> 00:20:49,541 Give it a break, already. 609 00:20:49,541 --> 00:20:52,002 Brake? What a good idea! 610 00:20:52,002 --> 00:20:53,128 ‐[gasping] ‐[clicking remote] 611 00:20:53,128 --> 00:20:55,798 Whoa! 612 00:20:55,798 --> 00:20:56,799 [grunting] 613 00:20:56,799 --> 00:20:59,176 I... can't... stop it! 614 00:20:59,176 --> 00:21:00,636 [Spidey] What are we gonna do? 615 00:21:00,636 --> 00:21:02,137 We're running out of time! 616 00:21:02,137 --> 00:21:04,223 ‐I didn't get the remote from Gobby. 617 00:21:04,223 --> 00:21:06,850 He hit the brakes and threw me off his glider! 618 00:21:06,850 --> 00:21:08,811 The brakes! That's it! 619 00:21:08,811 --> 00:21:10,437 Maybe we can break the pumpkin! 620 00:21:10,437 --> 00:21:12,022 Ghosty! See if you can pull the top off! 621 00:21:13,398 --> 00:21:15,400 [grunting] 622 00:21:15,400 --> 00:21:16,735 This will take two of us. 623 00:21:16,735 --> 00:21:17,861 Spin! I need your help! 624 00:21:19,863 --> 00:21:21,949 [straining] 625 00:21:21,949 --> 00:21:23,450 Hurry! 626 00:21:23,450 --> 00:21:24,576 [grunting] 627 00:21:26,328 --> 00:21:28,288 [clanging] 628 00:21:28,288 --> 00:21:29,832 [gas escaping] 629 00:21:29,832 --> 00:21:31,875 [creaking to a stop] 630 00:21:31,875 --> 00:21:33,126 [sighing] That was close. 631 00:21:33,126 --> 00:21:35,546 Amazing work, team! 632 00:21:35,546 --> 00:21:38,131 You spiders may have stopped my giant pumpkin prank, 633 00:21:38,131 --> 00:21:41,051 but I still have your precious Spidey‐bot. 634 00:21:41,051 --> 00:21:41,844 [TRACE‐E squeaking in fright] 635 00:21:41,844 --> 00:21:43,178 TRACE‐E! 636 00:21:43,178 --> 00:21:45,639 Quick! Get me outta here! 637 00:21:45,639 --> 00:21:47,558 [grunting] 638 00:21:47,558 --> 00:21:49,810 Okay, team, it's gonna take all three of us 639 00:21:49,810 --> 00:21:51,228 to rescue TRACE‐E. 640 00:21:51,228 --> 00:21:52,271 Maybe you could both keep Gobby busy 641 00:21:52,271 --> 00:21:53,730 while I swing in. 642 00:21:53,730 --> 00:21:55,941 ‐Sure. I'll confuse him with my cloaking power 643 00:21:55,941 --> 00:21:57,234 so we can't see me. 644 00:21:57,234 --> 00:21:58,694 ‐Then I'll glide in and surprise him! 645 00:21:58,694 --> 00:22:00,153 Great plan! 646 00:22:00,153 --> 00:22:02,030 That'll give me a chance to thwip TRACE‐E back. 647 00:22:03,240 --> 00:22:04,658 [Green Goblin laughing] 648 00:22:04,658 --> 00:22:07,035 No sign of those pesky spiders. 649 00:22:07,035 --> 00:22:08,871 I guess I get to keep you after all, 650 00:22:08,871 --> 00:22:09,872 little Spidey‐bot. 651 00:22:09,872 --> 00:22:10,789 [TRACE‐E squeaking] 652 00:22:10,789 --> 00:22:12,291 ‐Trick! ‐Eee! 653 00:22:12,291 --> 00:22:14,751 ‐Or treat! ‐Aah! 654 00:22:14,751 --> 00:22:15,794 [TRACE‐E squeaking] 655 00:22:15,794 --> 00:22:17,796 TRACE‐E! Don't worry! 656 00:22:17,796 --> 00:22:18,672 I'm coming for ya! 657 00:22:18,672 --> 00:22:20,048 [squeaking] 658 00:22:21,592 --> 00:22:22,968 [Spidey grunting] 659 00:22:22,968 --> 00:22:24,469 ‐Gotcha! ‐[squeaking happily] 660 00:22:24,469 --> 00:22:26,430 I'm really glad to have you back too. 661 00:22:26,430 --> 00:22:27,848 Now, where's Green Goblin? 662 00:22:27,848 --> 00:22:29,850 [Green Goblin] Aah! 663 00:22:29,850 --> 00:22:31,059 [Ghost‐Spider] Coming your way! 664 00:22:31,059 --> 00:22:32,936 ‐I got him! ‐Aah! 665 00:22:32,936 --> 00:22:35,022 ‐Back to you! ‐Aah! Oh... 666 00:22:35,022 --> 00:22:36,440 [Green Goblin crying out] 667 00:22:36,440 --> 00:22:37,399 [Ghost‐Spider] You shouldn't have tried 668 00:22:37,399 --> 00:22:39,109 to ruin the parade, Gobby! 669 00:22:39,109 --> 00:22:40,027 ‐Aah! ‐[grunting] 670 00:22:40,027 --> 00:22:42,571 [Spin] Or steal our friend TRACE‐E. 671 00:22:42,571 --> 00:22:44,072 ‐Aah! 672 00:22:44,072 --> 00:22:45,198 [screaming] 673 00:22:47,075 --> 00:22:48,619 Oh! 674 00:22:48,619 --> 00:22:51,663 Why did I have to make this goo so sticky?! 675 00:22:51,663 --> 00:22:52,706 Ugh! 676 00:22:52,706 --> 00:22:55,000 Someone get me out of here! 677 00:22:55,000 --> 00:22:56,251 ‐Hwah! ‐I don't think so, Gobby. 678 00:22:56,251 --> 00:22:58,211 You're not going anywhere. 679 00:22:58,211 --> 00:22:59,379 ‐[TRACE‐E squeaking] ‐Phew. 680 00:22:59,379 --> 00:23:02,341 Green Goblin almost ruined the Halloween parade. 681 00:23:02,341 --> 00:23:03,842 But now he can't, 682 00:23:03,842 --> 00:23:06,595 thanks to our teamwork. 683 00:23:06,595 --> 00:23:07,804 [TRACE‐E trilling] 684 00:23:07,804 --> 00:23:08,430 ‐Ho! ‐Ha! ‐Huh! 685 00:23:10,766 --> 00:23:13,226 Welcome back, TRACE‐E. 686 00:23:13,226 --> 00:23:15,687 You know, we can still check out all the fun costumes 687 00:23:15,687 --> 00:23:17,147 everyone's wearing in the parade. 688 00:23:19,191 --> 00:23:21,109 Look! Those kids are dressed up 689 00:23:21,109 --> 00:23:23,487 like the Spidey Team for Halloween! 690 00:23:23,487 --> 00:23:24,404 [Spin laughing] 691 00:23:24,404 --> 00:23:26,865 She thinks we're in Halloween costumes. 692 00:23:26,865 --> 00:23:27,991 [all] Happy Halloween! 693 00:23:34,456 --> 00:23:36,375 [♪]