1 00:00:00,210 --> 00:00:02,504 [♪] 2 00:00:04,756 --> 00:00:07,259 ♪ They can climb great heights to do what's right ♪ 3 00:00:07,259 --> 00:00:09,553 ♪ The Spidey team is on the scene ♪ 4 00:00:09,553 --> 00:00:11,972 ♪ Swinging, spinning crawling the walls ♪ 5 00:00:11,972 --> 00:00:13,807 ♪ The Spidey crew do it all 6 00:00:13,807 --> 00:00:18,520 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 7 00:00:18,520 --> 00:00:23,400 ♪ And their teamwork can't be tighter ♪ 8 00:00:23,400 --> 00:00:24,901 ‐♪ Whoa‐oh! ‐♪ Hoo‐hoo! 9 00:00:24,901 --> 00:00:27,279 ♪ Whoa‐oh‐oh‐oh‐oh! 10 00:00:27,279 --> 00:00:28,947 ♪ Go, webs, go! 11 00:00:28,947 --> 00:00:29,781 ♪ Hoo‐hoo! 12 00:00:29,781 --> 00:00:31,533 ♪ Whoa‐oh‐oh‐oh‐oh! 13 00:00:31,533 --> 00:00:33,243 ♪ It's time to Spidey swing 14 00:00:33,243 --> 00:00:35,704 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 15 00:00:35,704 --> 00:00:37,289 ♪ Spidey and his friends 16 00:00:37,289 --> 00:00:42,127 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 17 00:00:42,127 --> 00:00:43,753 ‐♪ Whoa‐oh! ‐♪ Hoo‐hoo! 18 00:00:43,753 --> 00:00:46,047 ♪ Whoa‐oh‐oh‐oh‐oh! 19 00:00:46,047 --> 00:00:47,632 ♪ Go, webs, go! 20 00:00:47,632 --> 00:00:48,550 ‐♪ Hoo‐hoo! 21 00:00:48,550 --> 00:00:50,051 ♪ Whoa‐oh‐oh‐oh‐oh! 22 00:00:50,051 --> 00:00:52,053 ♪ It's time to Spidey swing 23 00:00:52,053 --> 00:00:54,347 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 24 00:00:54,347 --> 00:00:56,725 ♪ Spidey and his amazing... 25 00:00:56,725 --> 00:00:59,728 ♪ Spidey and his amazing friends! ♪ 26 00:01:03,523 --> 00:01:06,234 [Miles] A very Spidey Christmas! 27 00:01:06,234 --> 00:01:08,528 Peter, Miles, come on! 28 00:01:08,528 --> 00:01:10,030 I don't want to be late. 29 00:01:10,030 --> 00:01:12,449 [laughing] I'm coming as fast as I can! 30 00:01:12,449 --> 00:01:15,660 ‐Gwen, wait up! 31 00:01:15,660 --> 00:01:17,287 There it is! 32 00:01:17,287 --> 00:01:18,288 Whoa! 33 00:01:18,288 --> 00:01:21,333 Now, that's a Christmas tree. 34 00:01:23,752 --> 00:01:26,171 I can't believe my mom and I got chosen 35 00:01:26,171 --> 00:01:27,631 to light the tree this year! 36 00:01:27,631 --> 00:01:28,506 [TRACE‐E chirping] 37 00:01:28,506 --> 00:01:29,549 TRACE‐E? 38 00:01:29,549 --> 00:01:31,426 I didn't even know you were in there. 39 00:01:31,426 --> 00:01:32,427 [TRACE‐E chirping] 40 00:01:32,427 --> 00:01:33,928 She didn't wanna miss the fun. 41 00:01:33,928 --> 00:01:35,263 Just remember, 42 00:01:35,263 --> 00:01:37,474 everybody knows you as Spidey's bot, 43 00:01:37,474 --> 00:01:39,184 so while I'm Peter, 44 00:01:39,184 --> 00:01:40,644 and not Spidey, 45 00:01:40,644 --> 00:01:42,646 stay down and out of sight. 46 00:01:42,646 --> 00:01:44,105 [TRACE‐E chirping] 47 00:01:44,105 --> 00:01:45,273 [zipping] 48 00:01:45,273 --> 00:01:47,484 That's really neat that you brought her along. 49 00:01:47,484 --> 00:01:49,527 Well, it's the holidays. 50 00:01:49,527 --> 00:01:52,030 Like they say, it's the season of sharing, 51 00:01:52,030 --> 00:01:52,989 right? 52 00:01:52,989 --> 00:01:54,824 Peter! There you are! 53 00:01:54,824 --> 00:01:56,326 Hi, Aunt May! 54 00:01:56,326 --> 00:01:58,119 Ah, hi, kids! 55 00:01:58,119 --> 00:01:59,120 Oh, better get going. 56 00:01:59,120 --> 00:02:00,497 Gwen? 57 00:02:00,497 --> 00:02:03,708 Your mom is waiting over there with Miles' parents. 58 00:02:03,708 --> 00:02:05,001 It's so exciting 59 00:02:05,001 --> 00:02:07,379 that you and your mom are lighting the tree this year. 60 00:02:07,379 --> 00:02:08,421 [Gwen] Sure is! 61 00:02:08,421 --> 00:02:10,131 [chuckling fondly] 62 00:02:11,007 --> 00:02:12,050 There you are! 63 00:02:12,050 --> 00:02:13,885 ‐Hi, Mom. Hey, Dad. 64 00:02:13,885 --> 00:02:15,220 ‐Hey, buddy! 65 00:02:15,220 --> 00:02:16,262 Just in time. 66 00:02:16,262 --> 00:02:17,138 [bell clanging] 67 00:02:17,138 --> 00:02:18,765 They're getting started. 68 00:02:18,765 --> 00:02:20,016 [excitedly] They're getting started! 69 00:02:20,016 --> 00:02:21,309 [Detective Stacy] Hello, everyone, 70 00:02:21,309 --> 00:02:22,811 and thank you so much for joining us 71 00:02:22,811 --> 00:02:26,106 for this year's annual tree‐lighting ceremony! 72 00:02:26,106 --> 00:02:27,691 ‐[crowd applauding] ‐I am deeply honored 73 00:02:27,691 --> 00:02:29,359 that the city has given the privilege 74 00:02:29,359 --> 00:02:31,069 of lighting our community's tree 75 00:02:31,069 --> 00:02:33,863 to me, and my daughter, Gwen. 76 00:02:33,863 --> 00:02:34,698 [crowd cheering] 77 00:02:38,201 --> 00:02:39,828 Well, I'd say 78 00:02:39,828 --> 00:02:43,206 this ceremony has become our favorite family tradition. 79 00:02:43,206 --> 00:02:44,541 It sure has. 80 00:02:44,541 --> 00:02:47,001 So, should I do it now, Mom? 81 00:02:47,001 --> 00:02:48,712 ‐What do you think? 82 00:02:48,712 --> 00:02:50,797 Is it time to light the tree? 83 00:02:50,797 --> 00:02:53,299 [cheering] 84 00:02:53,299 --> 00:02:55,677 Happy holidays, everyone! 85 00:02:55,677 --> 00:02:59,472 Three, two, one! 86 00:02:59,472 --> 00:03:00,432 [pressing button] 87 00:03:02,267 --> 00:03:04,018 Uh... what's wrong? 88 00:03:04,018 --> 00:03:05,687 Why didn't it work? 89 00:03:05,687 --> 00:03:07,063 [TRACE‐E chirping] 90 00:03:07,063 --> 00:03:10,275 [machinery clanking] 91 00:03:10,275 --> 00:03:12,736 [crowd yelping] 92 00:03:12,736 --> 00:03:13,820 [gasping] 93 00:03:13,820 --> 00:03:14,738 ‐[TRACE‐E chirping] ‐Whoa! 94 00:03:17,615 --> 00:03:19,576 Hey, I just bought that! 95 00:03:20,744 --> 00:03:21,911 Everyone, 96 00:03:21,911 --> 00:03:24,038 carefully head toward the exits! 97 00:03:24,038 --> 00:03:25,039 All right, stay with us. 98 00:03:25,039 --> 00:03:27,041 Don't panic, now. 99 00:03:28,751 --> 00:03:29,794 [Peter] What's going on? 100 00:03:29,794 --> 00:03:31,671 [Gwen] Those robotic tentacles, 101 00:03:31,671 --> 00:03:34,382 they just came out of the tree! 102 00:03:35,717 --> 00:03:37,260 ‐Whoa! ‐Yikes! 103 00:03:38,303 --> 00:03:39,554 Robotic tentacles? 104 00:03:39,554 --> 00:03:43,558 Oh, I definitely know who's behind this. 105 00:03:43,558 --> 00:03:45,393 [evil laughter] 106 00:03:45,393 --> 00:03:47,645 Ho‐ho‐ho, everyone! 107 00:03:47,645 --> 00:03:49,189 Or should I say, 108 00:03:49,189 --> 00:03:51,149 "Oh, no, no!" 109 00:03:51,149 --> 00:03:52,400 [Detective Stacy] Doc Ock! 110 00:03:52,400 --> 00:03:53,443 What do you want? 111 00:03:53,443 --> 00:03:56,779 Why, I've come to grab some presents... 112 00:03:56,779 --> 00:03:58,948 everyone's presents! 113 00:03:58,948 --> 00:04:01,117 [evil laughter] 114 00:04:01,117 --> 00:04:02,785 I'll take this. 115 00:04:02,785 --> 00:04:03,703 Ooh, and that! 116 00:04:03,703 --> 00:04:05,538 ‐[screaming] No! ‐Thank you. 117 00:04:05,538 --> 00:04:07,665 [evil laughter] 118 00:04:07,665 --> 00:04:10,835 [gasping] Ooh, this one's heavy! 119 00:04:12,253 --> 00:04:14,005 Come on, follow me! 120 00:04:14,005 --> 00:04:15,089 We can hide over here 121 00:04:15,089 --> 00:04:16,883 while we come up with a plan. 122 00:04:17,926 --> 00:04:18,801 Stay in here, TRACE‐E. 123 00:04:18,801 --> 00:04:19,802 You'll be safe. 124 00:04:19,802 --> 00:04:21,346 [chirping] 125 00:04:22,722 --> 00:04:23,932 We've gotta stop her. 126 00:04:23,932 --> 00:04:25,433 And we've gotta stop that tree. 127 00:04:25,433 --> 00:04:27,769 It's definitely Spidey Time! 128 00:04:27,769 --> 00:04:29,312 Let's go, webs, go! 129 00:04:29,312 --> 00:04:30,563 [♪] 130 00:04:30,563 --> 00:04:32,232 ♪ Spider‐Man, Spider‐Man 131 00:04:32,232 --> 00:04:33,650 ♪ Spider‐Man, Spider‐Man Spider‐Man, Spider‐Man ♪ 132 00:04:33,650 --> 00:04:35,151 Peter, Gwen, Miles! 133 00:04:35,151 --> 00:04:36,986 Webs up, amazing friends! 134 00:04:36,986 --> 00:04:39,697 ♪ They'll use their best detective skills ♪ 135 00:04:39,697 --> 00:04:41,866 ♪ Combine their science smarts 136 00:04:41,866 --> 00:04:43,243 ♪ And they'll put their heads together ♪ 137 00:04:43,243 --> 00:04:45,078 ♪ 'Cause they're brave and clever ♪ 138 00:04:45,078 --> 00:04:48,623 ♪ It's time to Spidey save the day! ♪ 139 00:04:48,623 --> 00:04:49,791 Spidey! 140 00:04:49,791 --> 00:04:51,459 ♪ Spider‐Man, Spider‐Man Spider‐Man, Spider‐Man ♪ 141 00:04:51,459 --> 00:04:52,919 Ghost‐Spider! 142 00:04:54,587 --> 00:04:56,130 Spin! 143 00:04:56,130 --> 00:04:58,258 ♪ Spider‐Man, Spider‐Man Spider‐Man, Spider‐Man ♪ 144 00:04:58,258 --> 00:04:59,759 Webs out! 145 00:05:01,469 --> 00:05:04,305 I'll be taking this, if you don't mind. 146 00:05:04,305 --> 00:05:06,724 [gasping] Look at that fancy bow. 147 00:05:06,724 --> 00:05:08,393 [into police radio] Come in! Come in! 148 00:05:08,393 --> 00:05:10,353 This is Detective Stacy at the Central Mall. 149 00:05:10,353 --> 00:05:11,479 We need‐‐ 150 00:05:11,479 --> 00:05:15,441 You need to give that to me, Detective Stacy! 151 00:05:15,441 --> 00:05:16,943 [imitating Det. Stacy] Never mind! 152 00:05:16,943 --> 00:05:18,987 Everything's fine. 153 00:05:18,987 --> 00:05:20,154 [giggling wickedly] 154 00:05:21,197 --> 00:05:22,740 Oh, these look nice. 155 00:05:22,740 --> 00:05:23,700 Hey! 156 00:05:23,700 --> 00:05:25,451 You give that back, Doc Ock! 157 00:05:25,451 --> 00:05:26,786 Why should I? 158 00:05:26,786 --> 00:05:29,497 No one ever gives me a holiday gift. 159 00:05:29,497 --> 00:05:32,208 So I'm taking everyone else's! 160 00:05:34,502 --> 00:05:36,045 [Spidey] Not so fast, Doc! 161 00:05:38,590 --> 00:05:39,591 [Ghost‐Spider] Don't you know 162 00:05:39,591 --> 00:05:42,218 it's better to give than to receive? 163 00:05:42,218 --> 00:05:43,344 [Spin] Or in this case, 164 00:05:43,344 --> 00:05:44,888 steal! 165 00:05:44,888 --> 00:05:45,847 [Ock grumbling] 166 00:05:45,847 --> 00:05:47,307 [Spin] Here you go, ma'am. 167 00:05:47,307 --> 00:05:49,309 Yes! 168 00:05:49,309 --> 00:05:50,351 Thanks! 169 00:05:51,853 --> 00:05:53,980 Now you're in trouble. 170 00:05:53,980 --> 00:05:55,732 Go get 'em, Team Spidey! 171 00:05:55,732 --> 00:05:58,234 I figured you three would show up 172 00:05:58,234 --> 00:05:59,569 sooner or later. 173 00:05:59,569 --> 00:06:02,572 We're not gonna let you spoil the holidays, Doc Ock! 174 00:06:02,572 --> 00:06:06,409 Oh, I think you'll be too busy to stop me, 175 00:06:06,409 --> 00:06:09,245 thanks to my not‐so‐little helper. 176 00:06:09,245 --> 00:06:10,955 [Cal trilling] 177 00:06:10,955 --> 00:06:12,916 [groaning] Not you, Cal. 178 00:06:12,916 --> 00:06:14,417 Huh? 179 00:06:14,417 --> 00:06:16,586 Remember? 180 00:06:18,296 --> 00:06:20,131 Thank you. 181 00:06:20,131 --> 00:06:21,049 [Cal trilling] 182 00:06:21,049 --> 00:06:22,800 [machinery clanking] 183 00:06:22,800 --> 00:06:25,345 [crowd yells in panic] 184 00:06:28,181 --> 00:06:29,223 [chirping] 185 00:06:33,519 --> 00:06:34,854 [chirping] 186 00:06:37,190 --> 00:06:38,149 Ghosty, look out! 187 00:06:39,025 --> 00:06:40,693 Whew! 188 00:06:40,693 --> 00:06:42,111 Thanks, Spidey! 189 00:06:42,111 --> 00:06:44,072 ‐We can't let Doc Ock get away with this! 190 00:06:45,031 --> 00:06:45,865 H'yah! 191 00:06:45,865 --> 00:06:46,783 Y'ah! 192 00:06:46,783 --> 00:06:48,701 We'd better stop that tree first, 193 00:06:48,701 --> 00:06:50,828 before it hurts someone. 194 00:06:53,081 --> 00:06:54,957 Uh, uh, uh, this isn't yours! 195 00:06:56,000 --> 00:06:56,876 Thank goodness! 196 00:06:56,876 --> 00:06:57,627 Thank you! 197 00:06:58,461 --> 00:07:00,588 No more stealing for you. 198 00:07:03,007 --> 00:07:04,884 [webs stretching] 199 00:07:04,884 --> 00:07:05,677 [snapping] 200 00:07:07,011 --> 00:07:07,845 [screaming] 201 00:07:07,845 --> 00:07:08,721 [clang] 202 00:07:08,721 --> 00:07:09,639 [chirping in fright] 203 00:07:10,598 --> 00:07:11,766 Whoa! 204 00:07:11,766 --> 00:07:13,685 Those tentacles can break right through our webs! 205 00:07:15,103 --> 00:07:15,937 Ah! 206 00:07:15,937 --> 00:07:17,605 [Ock chuckling wickedly] 207 00:07:17,605 --> 00:07:19,273 Now, where was I? 208 00:07:19,273 --> 00:07:24,028 Oh, yes, filling up my goody bag. 209 00:07:27,615 --> 00:07:28,533 [Ghosty grunting] 210 00:07:28,533 --> 00:07:29,450 How does a tree 211 00:07:29,450 --> 00:07:32,245 just turn into a robot, anyway? 212 00:07:32,245 --> 00:07:34,080 [Spin] Doc Ock must have attached them to the tree 213 00:07:34,080 --> 00:07:35,540 when the mall was closed. 214 00:07:35,540 --> 00:07:37,125 [Spidey] But all those robotic arms 215 00:07:37,125 --> 00:07:39,210 would still need something to control them. 216 00:07:39,210 --> 00:07:41,671 [Ghosty] Something like that? 217 00:07:41,671 --> 00:07:42,922 [Spidey] That definitely 218 00:07:42,922 --> 00:07:44,966 does not look like a regular ornament. 219 00:07:44,966 --> 00:07:46,134 [Spin] Actually, 220 00:07:46,134 --> 00:07:47,719 it looks like something Doc Ock would make. 221 00:07:47,719 --> 00:07:49,220 [grunting] 222 00:07:49,220 --> 00:07:51,681 So, if we grab it off the tree, 223 00:07:51,681 --> 00:07:53,641 the tree will shut down? 224 00:07:53,641 --> 00:07:54,892 ‐I bet it will! 225 00:07:54,892 --> 00:07:55,852 Let's go, webs, go! 226 00:07:56,936 --> 00:07:58,479 [both grunting] Hup! 227 00:07:58,479 --> 00:07:59,689 Hup! 228 00:08:01,357 --> 00:08:02,316 [grunting] Hup! 229 00:08:02,316 --> 00:08:03,401 [both grunt] 230 00:08:04,277 --> 00:08:05,862 Yeah! 231 00:08:05,862 --> 00:08:07,447 That'll hold it for a few seconds. 232 00:08:07,447 --> 00:08:09,365 Quick, Ghosty, do your thing! 233 00:08:09,365 --> 00:08:10,825 I'm on it! 234 00:08:13,870 --> 00:08:14,704 Look out! 235 00:08:16,122 --> 00:08:17,540 ‐[device beeping] ‐[Ghosty grunting] 236 00:08:18,541 --> 00:08:19,459 [grunting] 237 00:08:21,586 --> 00:08:23,504 [powering down] 238 00:08:23,504 --> 00:08:25,173 Ha! It worked! 239 00:08:25,173 --> 00:08:27,175 Now to take down Doc Ock. 240 00:08:27,175 --> 00:08:28,384 [circuits shorting] 241 00:08:28,384 --> 00:08:32,305 Good thing I'm all done with my holiday shopping. 242 00:08:32,305 --> 00:08:33,264 Whoop! 243 00:08:33,264 --> 00:08:36,601 Looks like I missed a goody bag! 244 00:08:37,769 --> 00:08:40,104 Time to go open my presents! 245 00:08:40,104 --> 00:08:42,607 [evil laughter] 246 00:08:45,234 --> 00:08:47,403 Come on, team! 247 00:08:49,489 --> 00:08:50,782 Uh, where'd she go? 248 00:08:50,782 --> 00:08:51,699 ‐Oh, no! 249 00:08:51,699 --> 00:08:52,950 She got away! 250 00:08:52,950 --> 00:08:54,327 ‐With all those presents? 251 00:08:54,327 --> 00:08:57,205 She totally ruined the holidays. 252 00:08:57,205 --> 00:08:58,039 [comm alert chiming] 253 00:08:58,039 --> 00:08:59,040 TRACE‐E? 254 00:09:00,708 --> 00:09:01,584 [chirping sadly] 255 00:09:01,584 --> 00:09:03,002 Where are you, TRACE‐E? 256 00:09:03,002 --> 00:09:03,920 [chirping] 257 00:09:05,213 --> 00:09:07,006 [chirping sadly] 258 00:09:07,006 --> 00:09:08,800 She's in Doc Ock's sleigh! 259 00:09:08,800 --> 00:09:09,759 ‐What? 260 00:09:09,759 --> 00:09:10,885 ‐Keep outta sight, TRACE‐E. 261 00:09:10,885 --> 00:09:12,345 We'll be right there! 262 00:09:12,345 --> 00:09:13,721 TRACE‐E was hiding in a gift bag, 263 00:09:13,721 --> 00:09:15,181 and Doc Ock grabbed it! 264 00:09:15,181 --> 00:09:16,849 ‐We've gotta get her outta there! 265 00:09:16,849 --> 00:09:19,435 First, we've gotta find Doc Ock. 266 00:09:19,435 --> 00:09:21,562 And I know just how to do it. 267 00:09:21,562 --> 00:09:22,897 I built TRACE‐E with a chip inside 268 00:09:22,897 --> 00:09:25,441 that'll tell me exactly where she is. 269 00:09:26,442 --> 00:09:27,318 Found her! 270 00:09:27,318 --> 00:09:29,153 Aw, yes! 271 00:09:29,153 --> 00:09:30,196 We can save TRACE‐E 272 00:09:30,196 --> 00:09:32,949 and stop Doc Ock all at the same time. 273 00:09:32,949 --> 00:09:34,867 ‐Let's Spidey swing! 274 00:09:39,038 --> 00:09:40,123 [evil laughter] 275 00:09:40,123 --> 00:09:43,709 I can't wait to open all my presents! 276 00:09:43,709 --> 00:09:45,086 What do you think we got, Cal? 277 00:09:45,086 --> 00:09:47,088 I hope I got some PJs! 278 00:09:47,088 --> 00:09:48,172 [Cal trilling] 279 00:09:48,172 --> 00:09:50,508 Oh, I just can't wait to find out! 280 00:09:50,508 --> 00:09:51,592 Let's sit down on that roof! 281 00:09:55,930 --> 00:09:57,014 [screeching halt] 282 00:09:59,767 --> 00:10:02,019 This one looks promising. 283 00:10:02,019 --> 00:10:03,896 Hmm... how about this one? 284 00:10:03,896 --> 00:10:04,814 Or what's this? 285 00:10:06,732 --> 00:10:08,192 A stowaway? 286 00:10:08,192 --> 00:10:11,070 You're Spidey's little bot, aren't you? 287 00:10:11,070 --> 00:10:12,446 [chirping] Uh‐oh... 288 00:10:12,446 --> 00:10:14,198 "Uh‐oh" is right! 289 00:10:14,198 --> 00:10:16,284 You're in big trouble now! 290 00:10:16,284 --> 00:10:17,451 ‐H'yah! 291 00:10:17,451 --> 00:10:19,912 You're the one who's in big trouble, Doc Ock. 292 00:10:19,912 --> 00:10:20,872 What? 293 00:10:20,872 --> 00:10:22,039 How did you find me? 294 00:10:22,039 --> 00:10:23,541 Oh, who cares? 295 00:10:23,541 --> 00:10:24,500 [starting engine] 296 00:10:28,462 --> 00:10:29,297 [grunting] 297 00:10:29,297 --> 00:10:31,507 You'll never catch me now! 298 00:10:31,507 --> 00:10:33,134 [evil laughter] 299 00:10:34,177 --> 00:10:35,469 Ow! [splat] 300 00:10:35,469 --> 00:10:36,637 [growling angrily] 301 00:10:38,181 --> 00:10:39,974 [turning off engine] 302 00:10:39,974 --> 00:10:41,225 Oh! [grunting] 303 00:10:41,225 --> 00:10:42,643 I'm stuck! 304 00:10:42,643 --> 00:10:43,978 I can't get out! 305 00:10:43,978 --> 00:10:47,398 Looks like you won't be spoiling the holidays after all. 306 00:10:47,398 --> 00:10:48,900 Good job, TRACE‐E. 307 00:10:48,900 --> 00:10:50,902 You were the perfect little helper. 308 00:10:50,902 --> 00:10:53,946 Well, so much for my holidays! 309 00:10:53,946 --> 00:10:56,324 I just wanted some presents! 310 00:10:56,324 --> 00:10:57,617 [Cal trilling] 311 00:10:59,035 --> 00:11:00,119 What? 312 00:11:00,119 --> 00:11:02,205 You got me a present? 313 00:11:02,205 --> 00:11:03,664 [Cal trilling] 314 00:11:03,664 --> 00:11:06,000 You wanted it to be a surprise? 315 00:11:08,336 --> 00:11:11,422 A wrench to help me build my evil machines! 316 00:11:11,422 --> 00:11:14,258 Oh, Cal! 317 00:11:14,258 --> 00:11:17,470 It's just what I wanted! 318 00:11:17,470 --> 00:11:20,014 I guess it's the thought that counts. 319 00:11:20,014 --> 00:11:22,433 [evil chuckling] 320 00:11:22,433 --> 00:11:24,101 Let that be a lesson for you, Doc Ock. 321 00:11:24,101 --> 00:11:26,604 Even Cal knows the holidays are for sharing, 322 00:11:26,604 --> 00:11:28,272 not for taking. 323 00:11:28,272 --> 00:11:29,523 [TRACE‐E chirping] 324 00:11:31,943 --> 00:11:33,653 [Detective Stacy] And now, 325 00:11:33,653 --> 00:11:36,530 thanks to Spidey, Spin, Ghost‐Spider‐‐ 326 00:11:36,530 --> 00:11:38,241 And their little helper, TRACE‐E... 327 00:11:38,241 --> 00:11:39,992 [chirping] 328 00:11:39,992 --> 00:11:42,245 All holiday gifts have been returned. 329 00:11:42,245 --> 00:11:44,080 [applause] 330 00:11:44,080 --> 00:11:46,040 Our beautiful tree is back to normal. 331 00:11:47,625 --> 00:11:50,044 And I'd say it's time to light it up. 332 00:11:50,044 --> 00:11:51,212 What do you say, Gwen? 333 00:11:51,212 --> 00:11:52,338 I say... 334 00:11:52,338 --> 00:11:54,882 happy holidays, everyone! 335 00:11:57,051 --> 00:11:58,719 [cheering] 336 00:12:01,347 --> 00:12:02,640 Oh, just look at it. 337 00:12:02,640 --> 00:12:04,684 It's beautiful! 338 00:12:04,684 --> 00:12:06,811 Happy holidays, Peter. 339 00:12:06,811 --> 00:12:08,771 Happy holidays, Aunt May. 340 00:12:08,771 --> 00:12:09,814 [TRACE‐E chirping] 341 00:12:09,814 --> 00:12:11,816 And you too, TRACE‐E. 342 00:12:18,114 --> 00:12:19,282 [♪] 343 00:12:19,282 --> 00:12:20,950 [Miles] Gobby on Ice! 344 00:12:23,869 --> 00:12:25,246 Peter? Gwen? 345 00:12:25,246 --> 00:12:27,665 Hey, you didn't start building our snowman without me, 346 00:12:27,665 --> 00:12:28,666 did you? 347 00:12:28,666 --> 00:12:30,835 Aw, Miles, we'd never do that. 348 00:12:30,835 --> 00:12:32,253 Anyway, we just got here. 349 00:12:32,253 --> 00:12:33,546 ‐Where are you? 350 00:12:33,546 --> 00:12:35,506 Uh, on the other side of the park? 351 00:12:35,506 --> 00:12:37,425 I'll get there as fast as I can. 352 00:12:37,425 --> 00:12:38,926 Well, don't run. 353 00:12:38,926 --> 00:12:40,594 You might slip on some ice. 354 00:12:40,594 --> 00:12:41,637 [laughing] 355 00:12:41,637 --> 00:12:44,265 Don't worry, I'm not running that fast. 356 00:12:44,265 --> 00:12:45,766 See you soon! 357 00:12:45,766 --> 00:12:47,059 Just a quick step here, 358 00:12:47,059 --> 00:12:48,686 and a little hop here, and‐‐ 359 00:12:48,686 --> 00:12:49,520 Whoa! 360 00:12:49,520 --> 00:12:50,813 Aw...! 361 00:12:50,813 --> 00:12:52,565 [gasping] My comm link! 362 00:12:52,565 --> 00:12:53,899 Peter? Gwen? 363 00:12:53,899 --> 00:12:55,276 Can you hear me? 364 00:12:55,276 --> 00:12:57,361 Aw, man, it's broken. 365 00:12:57,361 --> 00:13:00,031 I really should've slowed down. 366 00:13:00,031 --> 00:13:02,325 I'll ask Peter to fix it for me later. 367 00:13:02,325 --> 00:13:03,492 He and Gwen are waiting, 368 00:13:03,492 --> 00:13:04,994 so I've gotta get going. 369 00:13:06,203 --> 00:13:09,665 What a wonderful day for some snowman fun. 370 00:13:09,665 --> 00:13:11,292 Fun for me, anyway. 371 00:13:11,292 --> 00:13:12,168 Oh! 372 00:13:12,168 --> 00:13:13,836 I'll start with that one! 373 00:13:14,879 --> 00:13:15,755 ‐[evil laughter] ‐[gasping in fright] 374 00:13:15,755 --> 00:13:17,465 Well, hi there! 375 00:13:17,465 --> 00:13:19,717 What a nice snowman you've made. 376 00:13:19,717 --> 00:13:20,968 Green Goblin? 377 00:13:20,968 --> 00:13:22,219 You leave us alone! 378 00:13:22,219 --> 00:13:25,181 Only problem is he's just standing there, 379 00:13:25,181 --> 00:13:27,183 when he could be chasing you away! 380 00:13:27,183 --> 00:13:28,184 [evil laughter] 381 00:13:28,184 --> 00:13:29,643 [beep] 382 00:13:31,771 --> 00:13:33,272 Go get 'em, snowman! 383 00:13:33,272 --> 00:13:36,359 Ruin their wintertime fun! 384 00:13:36,359 --> 00:13:37,818 Our snowman, 385 00:13:37,818 --> 00:13:39,028 it's moving! 386 00:13:39,028 --> 00:13:40,821 Run, Matilda, run! 387 00:13:40,821 --> 00:13:42,698 [evil laughter] 388 00:13:42,698 --> 00:13:44,533 That's great! 389 00:13:45,826 --> 00:13:47,953 [distant evil laughter] 390 00:13:47,953 --> 00:13:49,872 Uh‐oh. Green Goblin! 391 00:13:49,872 --> 00:13:51,123 Peter! Gwen! 392 00:13:51,123 --> 00:13:52,041 [circuits fritz] 393 00:13:52,041 --> 00:13:53,709 [groaning] Oh yeah, it's broken. 394 00:13:53,709 --> 00:13:54,877 Oh, look! 395 00:13:54,877 --> 00:13:55,961 Another snowman. 396 00:13:55,961 --> 00:13:57,088 Well, it's not much fun 397 00:13:57,088 --> 00:13:59,090 just watching him stand there. 398 00:13:59,090 --> 00:14:00,800 [evil chuckle] 399 00:14:00,800 --> 00:14:02,343 'Tis the season 400 00:14:02,343 --> 00:14:05,888 for Green Goblin to have all the fun! 401 00:14:05,888 --> 00:14:07,389 Watch out, people, 402 00:14:07,389 --> 00:14:09,225 here he comes! 403 00:14:09,225 --> 00:14:10,684 [maniacal laugh] 404 00:14:12,019 --> 00:14:14,188 Looks like I've gotta handle Gobby myself. 405 00:14:17,733 --> 00:14:20,152 Everybody, run! 406 00:14:20,152 --> 00:14:21,362 [crowd yelling in fright] 407 00:14:21,362 --> 00:14:22,738 [evil laughter] 408 00:14:22,738 --> 00:14:24,949 My Snowman‐Go controller 409 00:14:24,949 --> 00:14:28,369 works like holiday magic! 410 00:14:28,369 --> 00:14:29,745 Sorry, folks. 411 00:14:29,745 --> 00:14:32,331 No wintertime fun today. 412 00:14:32,331 --> 00:14:33,749 [evil laughter] 413 00:14:33,749 --> 00:14:36,252 [crowd screaming in panic] 414 00:14:36,252 --> 00:14:37,169 [wicked laughter] 415 00:14:37,169 --> 00:14:38,587 ‐Wrong, Gobby! 416 00:14:38,587 --> 00:14:40,673 No more controlling snowmen for you! 417 00:14:40,673 --> 00:14:42,133 Whoa! Ha ha! 418 00:14:42,133 --> 00:14:43,551 Missed! [giggling] 419 00:14:43,551 --> 00:14:44,802 [grunting] 420 00:14:44,802 --> 00:14:47,304 [evil giggling] 421 00:14:47,304 --> 00:14:50,558 Go get him! 422 00:14:50,558 --> 00:14:53,435 Oh, of course, some Spidey do‐gooder 423 00:14:53,435 --> 00:14:55,104 would try to spoil my fun. 424 00:14:55,104 --> 00:14:56,438 ‐Whoa! H'ah! 425 00:14:56,438 --> 00:14:58,107 You'll never escape! 426 00:14:58,107 --> 00:15:00,317 I control everywhere they go. 427 00:15:00,317 --> 00:15:01,485 [grunting] 428 00:15:01,485 --> 00:15:02,528 [groaning] 429 00:15:02,528 --> 00:15:03,445 Huh? 430 00:15:03,445 --> 00:15:04,864 Y'ah! 431 00:15:04,864 --> 00:15:07,533 [evil laughter] 432 00:15:07,533 --> 00:15:08,951 I could really use some help 433 00:15:08,951 --> 00:15:11,453 from the rest of Team Spidey. 434 00:15:11,453 --> 00:15:13,247 If only my comm link weren't broken, 435 00:15:13,247 --> 00:15:14,456 I could call them. 436 00:15:14,456 --> 00:15:15,374 Broken... 437 00:15:15,374 --> 00:15:16,458 That's it! 438 00:15:16,458 --> 00:15:18,377 If Gobby's controller were broken, 439 00:15:18,377 --> 00:15:21,297 he couldn't control those snowmen anymore. 440 00:15:21,297 --> 00:15:23,299 I just need something to break it with. 441 00:15:24,550 --> 00:15:25,426 H'wah! 442 00:15:26,635 --> 00:15:27,928 Hey, Gobby! 443 00:15:27,928 --> 00:15:28,971 Look! 444 00:15:28,971 --> 00:15:29,972 H'wah! 445 00:15:30,848 --> 00:15:32,391 No! 446 00:15:32,391 --> 00:15:34,143 Right on target! 447 00:15:34,143 --> 00:15:36,020 My Snowman‐Go controller. 448 00:15:36,020 --> 00:15:37,313 You ruined it! 449 00:15:37,313 --> 00:15:40,733 I can't make them go where I want to! 450 00:15:40,733 --> 00:15:44,486 You totally spoiled my fun! [grumbling] 451 00:15:46,113 --> 00:15:47,323 Now I'm gonna stop you 452 00:15:47,323 --> 00:15:49,158 from spoiling anyone else's fun 453 00:15:49,158 --> 00:15:51,493 for a long, long time. 454 00:16:02,338 --> 00:16:03,505 H'yah! 455 00:16:03,505 --> 00:16:04,757 [evil laughter] 456 00:16:04,757 --> 00:16:06,634 [cackling] 457 00:16:06,634 --> 00:16:08,052 Whoa! [grunting] 458 00:16:08,052 --> 00:16:10,346 Unh! 459 00:16:10,346 --> 00:16:12,514 Aw, man, I lost him. 460 00:16:12,514 --> 00:16:13,557 [Peter, over comm] Miles? 461 00:16:13,557 --> 00:16:14,558 Where are you? 462 00:16:14,558 --> 00:16:16,227 Is everything okay? 463 00:16:16,227 --> 00:16:17,394 He's not answering. 464 00:16:17,394 --> 00:16:18,479 That isn't like him. 465 00:16:18,479 --> 00:16:19,563 Peter and Gwen! 466 00:16:19,563 --> 00:16:22,274 I better tell 'em what happened. 467 00:16:26,195 --> 00:16:27,780 Hey, guys! 468 00:16:27,780 --> 00:16:29,114 ‐Hey, Miles! Where were you? 469 00:16:29,114 --> 00:16:30,199 We called on the comm link, 470 00:16:30,199 --> 00:16:31,992 but you never answered. 471 00:16:31,992 --> 00:16:32,910 I couldn't! 472 00:16:32,910 --> 00:16:34,078 Mine is busted! 473 00:16:34,078 --> 00:16:35,204 I fell and broke it, 474 00:16:35,204 --> 00:16:36,789 but then Green Goblin showed up. 475 00:16:36,789 --> 00:16:38,290 He had this controller, 476 00:16:38,290 --> 00:16:39,583 and he zapped people's snowmen, 477 00:16:39,583 --> 00:16:41,168 and they started moving! 478 00:16:41,168 --> 00:16:43,337 He could make them go wherever he wanted! 479 00:16:43,337 --> 00:16:44,171 What? 480 00:16:44,171 --> 00:16:45,339 It's okay. 481 00:16:45,339 --> 00:16:47,633 Gobby won't be zapping any more snowmen now. 482 00:16:47,633 --> 00:16:48,717 I smashed his controller, 483 00:16:48,717 --> 00:16:49,927 and he ran away. 484 00:16:49,927 --> 00:16:51,595 I think the snowmen all stopped. 485 00:16:51,595 --> 00:16:54,306 So, where's the controller now? 486 00:16:54,306 --> 00:16:57,226 Um, actually, Gobby threw it away. 487 00:16:57,226 --> 00:16:58,686 I was too busy trying to chase him down 488 00:16:58,686 --> 00:16:59,937 to grab it. 489 00:16:59,937 --> 00:17:02,481 We shouldn't leave tech like that lying around. 490 00:17:02,481 --> 00:17:04,984 Uh, well, I know exactly where it is. 491 00:17:04,984 --> 00:17:06,860 Come on! 492 00:17:06,860 --> 00:17:08,237 [distant rumbling] 493 00:17:08,237 --> 00:17:10,197 Uh, do you hear that? 494 00:17:10,197 --> 00:17:12,574 ‐I hear something. ‐[rumbling growing louder] 495 00:17:12,574 --> 00:17:15,077 Something big! 496 00:17:15,077 --> 00:17:18,080 [trees and branches cracking] 497 00:17:18,080 --> 00:17:20,207 Are you seeing what I'm seeing? 498 00:17:20,207 --> 00:17:22,418 Yeah, but I don't believe it. 499 00:17:22,418 --> 00:17:24,169 Uh, okay, 500 00:17:24,169 --> 00:17:26,088 somebody super‐sized that thing. 501 00:17:26,088 --> 00:17:28,882 The snowmen were not that big before. 502 00:17:28,882 --> 00:17:31,885 What's that stuck in the snowman's head? 503 00:17:31,885 --> 00:17:34,013 That's Gobby's broken controller! 504 00:17:34,013 --> 00:17:35,848 The wiring in that controller 505 00:17:35,848 --> 00:17:38,267 must have gotten all scrambled up when it broke. 506 00:17:38,267 --> 00:17:41,395 But it's still controlling the snowmen? 507 00:17:43,272 --> 00:17:45,316 [Peter] Maybe the controller works like a magnet. 508 00:17:45,316 --> 00:17:47,151 [Gwen] So it's pulling all the little snowmen 509 00:17:47,151 --> 00:17:48,444 into the big one. 510 00:17:48,444 --> 00:17:50,821 [Miles] And that's making it even bigger! 511 00:17:50,821 --> 00:17:53,282 Oh, you don't see that every day. 512 00:17:54,867 --> 00:17:56,827 It's moving! 513 00:17:56,827 --> 00:17:58,787 We'd better stop it before someone gets hurt. 514 00:17:58,787 --> 00:18:00,539 Time to Spidey swing, 515 00:18:00,539 --> 00:18:01,957 again. 516 00:18:01,957 --> 00:18:03,667 [♪] 517 00:18:03,667 --> 00:18:05,252 ♪ Spider‐Man, Spider‐Man 518 00:18:05,252 --> 00:18:06,629 ♪ Spider‐Man, Spider‐Man Spider‐Man, Spider‐Man ♪ 519 00:18:06,629 --> 00:18:08,172 Peter, Gwen, Miles! 520 00:18:08,172 --> 00:18:10,007 Webs up, amazing friends! 521 00:18:10,007 --> 00:18:12,718 ♪ They'll use their best detective skills ♪ 522 00:18:12,718 --> 00:18:14,887 ♪ Combine their science smarts 523 00:18:14,887 --> 00:18:16,263 ♪ And they'll put their heads together ♪ 524 00:18:16,263 --> 00:18:18,098 ♪ 'Cause they're brave and clever ♪ 525 00:18:18,098 --> 00:18:21,644 ♪ It's time to Spidey save the day! ♪ 526 00:18:21,644 --> 00:18:22,811 Spidey! 527 00:18:22,811 --> 00:18:24,480 ♪ Spider‐Man, Spider‐Man Spider‐Man, Spider‐Man ♪ 528 00:18:24,480 --> 00:18:25,981 Ghost‐Spider! 529 00:18:27,691 --> 00:18:29,234 Spin! 530 00:18:29,234 --> 00:18:31,362 ♪ Spider‐Man, Spider‐Man Spider‐Man, Spider‐Man ♪ 531 00:18:31,362 --> 00:18:32,863 Webs out! 532 00:18:34,073 --> 00:18:35,532 [chittering] 533 00:18:36,659 --> 00:18:38,202 [heavy rumbling] 534 00:18:38,202 --> 00:18:39,036 [squeaking] 535 00:18:39,036 --> 00:18:39,828 ‐Gotcha! 536 00:18:41,080 --> 00:18:42,164 There you go. 537 00:18:42,164 --> 00:18:43,290 [chittering] 538 00:18:43,290 --> 00:18:45,417 That snowman almost ran over a squirrel! 539 00:18:45,417 --> 00:18:47,461 ‐I don't think it knows what it's doing after all. 540 00:18:47,461 --> 00:18:50,214 It's just three big balls of snow. 541 00:18:50,214 --> 00:18:52,966 Uh‐oh! 542 00:18:52,966 --> 00:18:55,010 Let me see if I can get its attention. 543 00:18:56,178 --> 00:18:57,471 I hit it with a snowball, 544 00:18:57,471 --> 00:18:59,306 and it didn't even notice! 545 00:19:00,516 --> 00:19:02,434 [Spidey] I don't think it has a mind of its own. 546 00:19:02,434 --> 00:19:05,479 Gobby's controller is making it move. 547 00:19:05,479 --> 00:19:07,773 [Spin] It still seems pretty dangerous. 548 00:19:07,773 --> 00:19:09,733 [Ghosty] Oh, it's dangerous, all right. 549 00:19:09,733 --> 00:19:12,194 We've gotta stop it now! 550 00:19:14,196 --> 00:19:15,781 We'll web it up so it can't move, 551 00:19:15,781 --> 00:19:18,283 then pull that controller off of it. 552 00:19:18,283 --> 00:19:19,868 [grunting with effort] 553 00:19:19,868 --> 00:19:21,870 I think it's working! 554 00:19:21,870 --> 00:19:23,455 ‐It's slowing down. 555 00:19:26,792 --> 00:19:27,626 Aw... 556 00:19:27,626 --> 00:19:29,962 That thing's not easy to stop. 557 00:19:29,962 --> 00:19:30,963 ‐Well, at least 558 00:19:30,963 --> 00:19:33,298 Gobby scared most people out of the park. 559 00:19:33,298 --> 00:19:34,383 Good! 560 00:19:34,383 --> 00:19:35,843 Then just about everyone should be safe 561 00:19:35,843 --> 00:19:37,344 from that snowman. 562 00:19:37,344 --> 00:19:40,431 D'oh! Why did I throw away my controller? 563 00:19:40,431 --> 00:19:41,974 I love my controller. 564 00:19:41,974 --> 00:19:43,016 I can fix it. 565 00:19:43,016 --> 00:19:44,685 It'll work better than ever! 566 00:19:44,685 --> 00:19:46,895 If I could only find it! 567 00:19:46,895 --> 00:19:49,398 [heavy rumbling] 568 00:19:49,398 --> 00:19:50,482 Uh‐oh. 569 00:19:52,359 --> 00:19:54,111 [ding] 570 00:19:54,111 --> 00:19:56,864 I think I found it. 571 00:19:56,864 --> 00:19:57,906 [crunching] 572 00:19:57,906 --> 00:20:00,075 [screaming] 573 00:20:01,368 --> 00:20:03,787 [Gobby screaming] 574 00:20:03,787 --> 00:20:05,914 ‐Do you hear that? 575 00:20:05,914 --> 00:20:07,124 ‐Sounds like‐‐ 576 00:20:07,124 --> 00:20:09,251 ‐Whoa... whoa! [screaming in panic] 577 00:20:09,251 --> 00:20:10,878 Help me, please! 578 00:20:10,878 --> 00:20:12,087 [screaming] 579 00:20:12,087 --> 00:20:13,422 Gobby... 580 00:20:13,422 --> 00:20:14,381 [Gobby screaming] 581 00:20:14,381 --> 00:20:16,467 Well, I know he's a super‐villain, 582 00:20:16,467 --> 00:20:17,926 but we've still gotta help him. 583 00:20:17,926 --> 00:20:20,888 Let's go, webs, go! 584 00:20:21,889 --> 00:20:22,973 [screaming] 585 00:20:22,973 --> 00:20:24,057 [wailing in fright] 586 00:20:24,057 --> 00:20:25,768 It's still chasing me! 587 00:20:25,768 --> 00:20:28,228 Whoa...! Ah! 588 00:20:28,228 --> 00:20:29,104 Oh! 589 00:20:29,104 --> 00:20:30,939 [Spin chuckling] Remember me? 590 00:20:30,939 --> 00:20:32,399 [giggling nervously] 591 00:20:33,859 --> 00:20:36,278 I'll see if I can keep it in one place. 592 00:20:36,278 --> 00:20:37,279 [Spidey] Good, 593 00:20:37,279 --> 00:20:38,572 and I'll get that controller off him. 594 00:20:38,572 --> 00:20:39,990 [grunting with effort] 595 00:20:39,990 --> 00:20:42,242 It's frozen in place. 596 00:20:42,242 --> 00:20:44,036 [straining] 597 00:20:44,036 --> 00:20:46,789 I can't... get it out. 598 00:20:46,789 --> 00:20:48,165 [grunting with effort] 599 00:20:48,165 --> 00:20:49,500 Can you smash it? 600 00:20:49,500 --> 00:20:50,667 [evil laughter] 601 00:20:50,667 --> 00:20:51,835 Not likely! 602 00:20:51,835 --> 00:20:53,921 I built that thing to last. 603 00:20:53,921 --> 00:20:56,507 [Spin chuckles] I broke it with a pinecone. 604 00:20:56,507 --> 00:20:59,218 It was a really hard pinecone! 605 00:21:00,260 --> 00:21:01,595 [Spin] You got this, Spidey! 606 00:21:01,595 --> 00:21:02,554 Pull! 607 00:21:02,554 --> 00:21:04,431 [straining] 608 00:21:05,349 --> 00:21:06,433 [webs snap] 609 00:21:06,433 --> 00:21:07,434 [Ghosty] No! 610 00:21:07,434 --> 00:21:09,478 The snowman's breaking through my webs! 611 00:21:11,772 --> 00:21:14,274 It's reacting to the controller. 612 00:21:14,274 --> 00:21:15,484 If I could take it apart, 613 00:21:15,484 --> 00:21:17,236 I could maybe shut it off. 614 00:21:17,236 --> 00:21:19,154 ‐It's headed for the city! 615 00:21:20,948 --> 00:21:21,949 Is there some way 616 00:21:21,949 --> 00:21:24,117 Spidey can open up that controller? 617 00:21:24,117 --> 00:21:25,369 [wicked laugh] 618 00:21:25,369 --> 00:21:27,704 I'll never tell. 619 00:21:27,704 --> 00:21:28,789 There's a slot! 620 00:21:28,789 --> 00:21:30,999 Ghosty! Spin! 621 00:21:30,999 --> 00:21:33,752 I need something to pry open the control panel! 622 00:21:35,879 --> 00:21:38,757 Ghost‐Spider. That carrot! 623 00:21:38,757 --> 00:21:41,009 ‐It must have fallen off a snowman. 624 00:21:41,009 --> 00:21:42,845 It's frozen solid. 625 00:21:42,845 --> 00:21:43,971 Will this work? 626 00:21:48,225 --> 00:21:49,309 It just might. 627 00:21:49,309 --> 00:21:50,811 It'll never work. 628 00:21:52,521 --> 00:21:54,314 [grunting] 629 00:21:55,566 --> 00:21:56,650 Yeah! 630 00:21:56,650 --> 00:21:57,526 It worked! 631 00:21:57,526 --> 00:21:58,861 D'oh! 632 00:21:58,861 --> 00:22:00,654 Oh, pumpkin seeds. 633 00:22:00,654 --> 00:22:02,698 [city traffic honking] 634 00:22:07,870 --> 00:22:09,371 Okay, okay. 635 00:22:09,371 --> 00:22:11,039 Which wire do I pull? 636 00:22:11,039 --> 00:22:12,833 The green wire, or the... 637 00:22:12,833 --> 00:22:14,459 Ah, of course. 638 00:22:14,459 --> 00:22:15,961 Green Goblin made it. 639 00:22:15,961 --> 00:22:17,671 They're all green wires. 640 00:22:17,671 --> 00:22:18,755 [traffic honking] 641 00:22:18,755 --> 00:22:19,756 Oh no! 642 00:22:19,756 --> 00:22:21,216 I need to think of something fast! 643 00:22:24,052 --> 00:22:25,721 [gasping and panicking] 644 00:22:25,721 --> 00:22:27,139 Is it this one? 645 00:22:27,139 --> 00:22:28,515 Maybe this one. 646 00:22:28,515 --> 00:22:29,391 [groaning] 647 00:22:31,018 --> 00:22:32,102 [engine struggling to start] 648 00:22:32,102 --> 00:22:33,729 There's no time to guess. 649 00:22:33,729 --> 00:22:35,814 I just need to pull 'em all. 650 00:22:35,814 --> 00:22:37,524 [power whining down] 651 00:22:38,609 --> 00:22:40,611 [engine struggling to start] 652 00:22:42,279 --> 00:22:43,238 [crunching to a halt] 653 00:22:45,032 --> 00:22:46,366 [relieved sigh] 654 00:22:46,366 --> 00:22:47,701 Yeah! 655 00:22:47,701 --> 00:22:49,202 You stopped the giant snowman 656 00:22:49,202 --> 00:22:50,078 from destroying the city! 657 00:22:51,413 --> 00:22:53,248 You totally did it, Spidey! 658 00:22:53,248 --> 00:22:54,166 ‐We did it. 659 00:22:54,166 --> 00:22:55,292 Thanks for your help, team. 660 00:22:55,292 --> 00:22:56,960 We'll have to let everyone know 661 00:22:56,960 --> 00:22:58,045 the park is safe again. 662 00:22:58,045 --> 00:22:59,046 ‐Yeah. 663 00:22:59,046 --> 00:23:01,048 They should be out here having fun. 664 00:23:01,048 --> 00:23:02,215 ‐And then 665 00:23:02,215 --> 00:23:04,468 maybe we can finally build our own snowman. 666 00:23:04,468 --> 00:23:05,552 You know, 667 00:23:05,552 --> 00:23:08,055 I think I'm done with snowmen for the day. 668 00:23:08,055 --> 00:23:10,807 How about we go get some hot cocoa instead? 669 00:23:10,807 --> 00:23:12,225 [together] Yes! 670 00:23:12,225 --> 00:23:14,061 With teeny‐tiny marshmallows? 671 00:23:14,061 --> 00:23:16,063 [gasping] Great suggestion! 672 00:23:16,063 --> 00:23:18,190 [Gobby] I love those things! 673 00:23:20,859 --> 00:23:22,194 Well, someday 674 00:23:22,194 --> 00:23:24,363 when you stop getting in trouble for misbehaving, 675 00:23:24,363 --> 00:23:25,697 you can have cocoa 676 00:23:25,697 --> 00:23:28,200 with teeny‐tiny marshmallows too. 677 00:23:28,200 --> 00:23:29,242 [sighing] 678 00:23:29,242 --> 00:23:31,703 ‐Whoo! Yeah! ‐[laughing] 679 00:23:33,288 --> 00:23:34,623 [♪]