1 00:00:01,011 --> 00:00:02,746 [♪♪♪] 2 00:00:04,948 --> 00:00:07,450 ♪ They can climb great heights to do what's right ♪ 3 00:00:07,450 --> 00:00:09,753 ♪ The Spidey team is on the scene ♪ 4 00:00:09,753 --> 00:00:12,155 ♪ Swinging, spinning crawling the walls ♪ 5 00:00:12,155 --> 00:00:13,990 ♪ The Spidey crew do it all ♪ 6 00:00:13,990 --> 00:00:18,795 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 7 00:00:18,795 --> 00:00:23,633 ♪ And their teamwork can't be tighter ♪ 8 00:00:23,633 --> 00:00:25,101 -♪ Whoa-oh! ♪ -♪ Hoo-hoo! ♪ 9 00:00:25,101 --> 00:00:27,504 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 10 00:00:27,504 --> 00:00:29,172 ♪ Go, webs, go! ♪ 11 00:00:29,172 --> 00:00:30,006 ♪ Hoo-hoo! ♪ 12 00:00:30,006 --> 00:00:31,474 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 13 00:00:31,474 --> 00:00:33,310 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 14 00:00:33,310 --> 00:00:35,879 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 15 00:00:35,879 --> 00:00:37,480 ♪ Spidey and his friends ♪ 16 00:00:37,480 --> 00:00:42,352 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 17 00:00:42,352 --> 00:00:43,987 -♪ Whoa-oh! ♪ -♪ Hoo-hoo! ♪ 18 00:00:43,987 --> 00:00:46,256 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 19 00:00:46,256 --> 00:00:47,857 ♪ Go, webs, go! ♪ 20 00:00:47,857 --> 00:00:48,792 ♪ Hoo-hoo! ♪ 21 00:00:48,792 --> 00:00:50,293 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 22 00:00:50,293 --> 00:00:52,362 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 23 00:00:52,362 --> 00:00:54,631 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 24 00:00:54,631 --> 00:00:57,000 ♪ Spidey and his amazing... ♪ 25 00:00:57,000 --> 00:01:00,070 ♪ Spidey and his amazing friends! ♪ 26 00:01:04,441 --> 00:01:05,976 [Peter] Itsy-Bitsy Spiders! 27 00:01:07,444 --> 00:01:09,846 Miles! Gwen! Check it out! 28 00:01:09,846 --> 00:01:11,181 My new ant farm! 29 00:01:11,181 --> 00:01:12,983 It's finally here. 30 00:01:12,983 --> 00:01:14,618 Just look at 'em. 31 00:01:14,618 --> 00:01:16,252 -They sure are small. 32 00:01:16,252 --> 00:01:18,054 They're also pretty incredible. 33 00:01:18,054 --> 00:01:19,856 For one thing, they're super strong. 34 00:01:19,856 --> 00:01:21,424 Look at this ant right here. 35 00:01:21,424 --> 00:01:24,461 He's lifting up that rock and carrying it. 36 00:01:24,461 --> 00:01:25,595 To you and me, it's just a pebble, 37 00:01:25,595 --> 00:01:27,297 but for the ant, 38 00:01:27,297 --> 00:01:29,633 that's 10 times heavier than he is. 39 00:01:29,633 --> 00:01:31,034 -Whoa! 40 00:01:31,034 --> 00:01:32,669 That is pretty incredible. 41 00:01:32,669 --> 00:01:33,970 Yeah. 42 00:01:33,970 --> 00:01:35,071 Working together, 43 00:01:35,071 --> 00:01:36,873 they build all these tunnels to live in. 44 00:01:36,873 --> 00:01:38,074 They may be small, 45 00:01:38,074 --> 00:01:40,110 but they can do big, big things! 46 00:01:40,110 --> 00:01:40,977 Huh. 47 00:01:40,977 --> 00:01:42,946 Who knew ants worked so hard? 48 00:01:42,946 --> 00:01:44,047 -[static crackling] -Huh? 49 00:01:44,047 --> 00:01:45,048 What's that noise? 50 00:01:46,783 --> 00:01:48,985 [WEB-STER] Webs up! Spidey Alert! 51 00:01:48,985 --> 00:01:50,253 There must be trouble! 52 00:01:50,253 --> 00:01:51,488 Come on, team! 53 00:01:51,488 --> 00:01:54,224 To WEB-Quarters! 54 00:01:54,224 --> 00:01:55,158 [♪♪♪] 55 00:01:55,158 --> 00:01:56,526 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 56 00:01:56,526 --> 00:01:58,194 ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 57 00:01:58,194 --> 00:01:59,529 Peter, Gwen, Miles! 58 00:01:59,529 --> 00:02:01,231 Webs up, amazing friends! 59 00:02:01,231 --> 00:02:04,000 ♪ They'll use their best detective skills ♪ 60 00:02:04,000 --> 00:02:06,136 ♪ Combine their science smarts ♪ 61 00:02:06,136 --> 00:02:07,704 ♪ And they'll put their heads together ♪ 62 00:02:07,704 --> 00:02:09,406 ♪ 'Cause they're brave and clever ♪ 63 00:02:09,406 --> 00:02:13,143 ♪ It's time to Spidey save the day! ♪ 64 00:02:13,143 --> 00:02:14,411 Spidey! 65 00:02:14,411 --> 00:02:15,845 ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 66 00:02:15,845 --> 00:02:17,213 Ghost-Spider! 67 00:02:18,848 --> 00:02:19,949 Spin! 68 00:02:19,949 --> 00:02:22,652 ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 69 00:02:22,652 --> 00:02:24,054 Webs out! 70 00:02:27,023 --> 00:02:28,358 What's up, WEB-STER? 71 00:02:28,358 --> 00:02:31,327 Somebody's stealing all of the city's electricity. 72 00:02:31,327 --> 00:02:33,196 Who would do that? 73 00:02:33,196 --> 00:02:34,964 And where are they taking it? 74 00:02:34,964 --> 00:02:36,933 This abandoned building. 75 00:02:36,933 --> 00:02:38,301 We'll check it out! 76 00:02:38,301 --> 00:02:41,371 WEB-STER, please send the location to our comm-links. 77 00:02:41,371 --> 00:02:42,305 Got it. 78 00:02:42,305 --> 00:02:43,440 Thanks, WEB-STER! 79 00:02:43,440 --> 00:02:46,109 [all] It's time to Spidey Swing! 80 00:02:47,377 --> 00:02:48,545 [electricity crackling] 81 00:02:48,545 --> 00:02:50,680 [Spin] Whoa, look at that warehouse! 82 00:02:50,680 --> 00:02:53,416 [Ghosty] It looks like it's covered in lightning bolts! 83 00:02:53,416 --> 00:02:55,852 [Spidey] I bet whoever's responsible is inside. 84 00:02:55,852 --> 00:02:58,188 Let's check it out! 85 00:03:00,457 --> 00:03:01,291 Doc Ock! 86 00:03:01,291 --> 00:03:02,125 Huh? 87 00:03:02,125 --> 00:03:03,326 Well, well, 88 00:03:03,326 --> 00:03:05,528 if it isn't the Spidey team. 89 00:03:05,528 --> 00:03:06,730 I should've known! 90 00:03:06,730 --> 00:03:08,598 Stop stealing all that electricity! 91 00:03:08,598 --> 00:03:13,603 But I need it, to supercharge my shrink ray! 92 00:03:13,603 --> 00:03:15,438 [laughing wickedly] 93 00:03:15,438 --> 00:03:17,507 [power surging] 94 00:03:17,507 --> 00:03:18,675 Whoa! 95 00:03:18,675 --> 00:03:20,276 [all screaming] 96 00:03:20,276 --> 00:03:22,645 [Ghosty] Oh no! She shrunk us! 97 00:03:22,645 --> 00:03:23,847 -[footsteps thud] -Whoa! 98 00:03:23,847 --> 00:03:25,148 That's right. 99 00:03:25,148 --> 00:03:27,183 My new shrink ray 100 00:03:27,183 --> 00:03:30,153 can make anything big or small, 101 00:03:30,153 --> 00:03:33,189 and now you three are so small, 102 00:03:33,189 --> 00:03:35,692 I can do anything I want! 103 00:03:35,692 --> 00:03:38,294 You'll be powerless to stop me! 104 00:03:38,294 --> 00:03:40,597 [evil laugh] 105 00:03:40,597 --> 00:03:43,566 Oh, way to go, me. 106 00:03:43,566 --> 00:03:45,535 [Spidey] This isn't over yet, Doc Ock! 107 00:03:45,535 --> 00:03:47,203 Go, webs, go! 108 00:03:47,203 --> 00:03:48,705 [grunting with effort] 109 00:03:48,705 --> 00:03:49,706 [groaning] Oh... 110 00:03:49,706 --> 00:03:52,375 [Spin] Uh, worth a try. 111 00:03:52,375 --> 00:03:55,578 Cal, scoop up this teeny-tiny trio, 112 00:03:55,578 --> 00:03:57,680 and put them somewhere out of my way. 113 00:03:57,680 --> 00:04:00,016 [Cal trilling] 114 00:04:00,016 --> 00:04:02,118 Uh-oh. 115 00:04:03,887 --> 00:04:05,522 -Whoa! -[footsteps thud heavily] 116 00:04:05,522 --> 00:04:06,756 [Cal trills] 117 00:04:06,756 --> 00:04:07,957 Oops! 118 00:04:07,957 --> 00:04:09,659 Almost forgot. 119 00:04:09,659 --> 00:04:13,863 Here's some food for my little pets. 120 00:04:13,863 --> 00:04:14,898 Whoa! 121 00:04:14,898 --> 00:04:16,666 We're not pets! 122 00:04:16,666 --> 00:04:18,535 [chuckles wickedly] You are now. 123 00:04:18,535 --> 00:04:22,539 Here's a little bouncy ball to keep you happy. 124 00:04:22,539 --> 00:04:23,573 [Ghosty] Look out! 125 00:04:23,573 --> 00:04:25,108 Whoa! 126 00:04:25,108 --> 00:04:26,242 -Hey! -Whoa! 127 00:04:26,242 --> 00:04:29,946 Cal, keep an eye on these itsy-bitsy spiders. 128 00:04:29,946 --> 00:04:30,780 [evil chuckle] 129 00:04:30,780 --> 00:04:32,549 I'm going to make a list 130 00:04:32,549 --> 00:04:35,018 of places to make tiny. 131 00:04:35,018 --> 00:04:39,722 I've always wanted to be the biggest baddie in town, 132 00:04:39,722 --> 00:04:43,092 and once this entire city is shrunk, 133 00:04:43,092 --> 00:04:44,727 I will be. 134 00:04:44,727 --> 00:04:48,198 Wah-ha-ha! 135 00:04:48,198 --> 00:04:51,668 [Spidey] She said that ray can make things big again, too. 136 00:04:51,668 --> 00:04:52,836 If we can get outta here, 137 00:04:52,836 --> 00:04:54,237 I think we can use it 138 00:04:54,237 --> 00:04:55,672 to make ourselves normal-sized. 139 00:04:58,341 --> 00:05:01,811 These walls are made of some special material. 140 00:05:01,811 --> 00:05:03,546 My web won't stick to them. 141 00:05:03,546 --> 00:05:04,948 H'wah! 142 00:05:04,948 --> 00:05:06,082 [ball squeaks] 143 00:05:06,082 --> 00:05:07,917 There's gotta be some other way out of here. 144 00:05:07,917 --> 00:05:10,220 We're as small as ants! 145 00:05:10,220 --> 00:05:12,055 Ants... yes! 146 00:05:12,055 --> 00:05:14,290 This is just like my ant farm! 147 00:05:14,290 --> 00:05:16,025 Remember how that tiny ant carried a rock 148 00:05:16,025 --> 00:05:18,294 way bigger than he was? 149 00:05:18,294 --> 00:05:19,262 I get it! 150 00:05:19,262 --> 00:05:21,064 We may be tiny as ants, 151 00:05:21,064 --> 00:05:22,432 but that doesn't mean 152 00:05:22,432 --> 00:05:25,134 we can't figure out our big problem, too! 153 00:05:25,134 --> 00:05:27,237 Uh, but how do we figure that out? 154 00:05:28,838 --> 00:05:29,939 I think you just did! 155 00:05:29,939 --> 00:05:30,974 I did? 156 00:05:30,974 --> 00:05:31,841 But-but how? 157 00:05:31,841 --> 00:05:32,842 [grunting with effort] 158 00:05:32,842 --> 00:05:34,777 Because you just gave me an idea! 159 00:05:34,777 --> 00:05:36,846 To build this! 160 00:05:36,846 --> 00:05:38,715 Bouncy, bouncy! 161 00:05:38,715 --> 00:05:40,817 [Ghosty] A web trampoline! 162 00:05:40,817 --> 00:05:42,452 [Spidey] Ready to bounce outta here? 163 00:05:42,452 --> 00:05:43,686 [Spin] Let's do it! 164 00:05:43,686 --> 00:05:44,687 -On three! 165 00:05:44,687 --> 00:05:46,356 One... 166 00:05:46,356 --> 00:05:47,457 -Two... 167 00:05:47,457 --> 00:05:48,291 -Three! 168 00:05:50,126 --> 00:05:50,994 -Yeah! -Whoo-hoo! 169 00:05:50,994 --> 00:05:53,296 [Cal trills in alarm] 170 00:05:53,296 --> 00:05:54,597 Not now, Cal! 171 00:05:54,597 --> 00:05:55,865 I'm looking at things to shrink. 172 00:05:55,865 --> 00:05:59,269 Hmm, what shall I start with? 173 00:05:59,269 --> 00:06:00,236 The zoo? 174 00:06:00,236 --> 00:06:02,171 Ooh, oh! Maybe the library! 175 00:06:03,907 --> 00:06:06,876 [Cal trills] 176 00:06:06,876 --> 00:06:10,280 [Spidey] Just keep running toward the shrink ray machine! 177 00:06:10,280 --> 00:06:12,949 Huh, this sure seems a lot farther away 178 00:06:12,949 --> 00:06:14,417 when you're tiny! 179 00:06:14,417 --> 00:06:15,551 [Cal trills in pursuit] 180 00:06:15,551 --> 00:06:18,388 And Cal seems a lot bigger! 181 00:06:18,388 --> 00:06:19,856 [Cal trills] 182 00:06:19,856 --> 00:06:21,257 -Uh-oh! 183 00:06:21,257 --> 00:06:22,959 -Let's keep moving! 184 00:06:22,959 --> 00:06:25,828 We've gotta do something about Cal. 185 00:06:25,828 --> 00:06:26,896 [grunting] 186 00:06:26,896 --> 00:06:27,730 Hey! 187 00:06:29,165 --> 00:06:30,266 Whoa! 188 00:06:33,403 --> 00:06:35,838 Thanks for the save, Ghosty! 189 00:06:35,838 --> 00:06:37,106 -Follow me! 190 00:06:37,106 --> 00:06:39,342 [Cal trills] 191 00:06:39,342 --> 00:06:40,910 [Ghosty] Yoo-hoo! Cal! 192 00:06:40,910 --> 00:06:41,945 [Spidey] Now! 193 00:06:41,945 --> 00:06:44,180 Yah! H'ah! 194 00:06:46,482 --> 00:06:47,717 [Cal trills in panic] 195 00:06:49,118 --> 00:06:51,120 Hey, that was actually fun! 196 00:06:51,120 --> 00:06:53,189 Let's get to the shrink ray! 197 00:06:54,958 --> 00:06:57,760 [straining] 198 00:06:57,760 --> 00:07:00,196 Those webs won't hold Cal forever. 199 00:07:00,196 --> 00:07:02,198 And he looks really mad! 200 00:07:02,198 --> 00:07:03,299 Ah, this table, 201 00:07:03,299 --> 00:07:04,901 it's full of Doc Ock's inventions. 202 00:07:04,901 --> 00:07:07,236 Maybe we can use one to stop him? 203 00:07:07,236 --> 00:07:08,771 How about this? 204 00:07:08,771 --> 00:07:11,074 -It looks like some kind of laser blaster. 205 00:07:11,074 --> 00:07:13,276 Maybe it'll stop him! 206 00:07:13,276 --> 00:07:14,777 [trilling angrily] 207 00:07:14,777 --> 00:07:15,878 [cackling] 208 00:07:15,878 --> 00:07:19,048 Spidey, lift it up and point it at Cal! 209 00:07:19,048 --> 00:07:20,416 Ghosty, hit the switch! 210 00:07:20,416 --> 00:07:22,218 [power surging] 211 00:07:23,353 --> 00:07:24,387 [Cal trills in confusion] 212 00:07:24,387 --> 00:07:25,221 Uh-oh. 213 00:07:25,221 --> 00:07:27,523 [Ghosty] That was... unexpected. 214 00:07:27,523 --> 00:07:30,059 [Spin] Doc Ock's got some weird inventions. 215 00:07:30,059 --> 00:07:31,394 It's working, anyway. 216 00:07:31,394 --> 00:07:32,362 Look! 217 00:07:32,362 --> 00:07:33,529 [Cal growling] 218 00:07:33,529 --> 00:07:34,430 [trilling in surprise] 219 00:07:34,430 --> 00:07:36,466 Guess he doesn't like bubbles. 220 00:07:36,466 --> 00:07:37,800 Now's our chance to escape. 221 00:07:37,800 --> 00:07:39,602 The shrink ray is over there. 222 00:07:39,602 --> 00:07:41,537 I know just what to do. 223 00:07:42,472 --> 00:07:45,942 The breeze from this fan will blow us there. 224 00:07:45,942 --> 00:07:48,344 -Come on! -[fan powering up] 225 00:07:50,246 --> 00:07:51,447 [Spidey] Cool! 226 00:07:51,447 --> 00:07:54,517 Now let's spin our own ride, a paraglider! 227 00:07:57,120 --> 00:07:58,121 You're right, Spidey. 228 00:07:58,121 --> 00:07:59,288 Even if we are tiny, 229 00:07:59,288 --> 00:08:01,424 we can still do big, big things! 230 00:08:01,424 --> 00:08:03,092 [trilling tauntingly] 231 00:08:03,092 --> 00:08:04,060 Ha! 232 00:08:04,060 --> 00:08:05,194 [trilling in satisfaction] 233 00:08:05,194 --> 00:08:06,763 Cal, you'd better be guarding those spiders 234 00:08:06,763 --> 00:08:08,531 and not goofing around! 235 00:08:08,531 --> 00:08:09,899 [trilling affirmatively] 236 00:08:11,334 --> 00:08:13,903 I'll shrink you... 237 00:08:13,903 --> 00:08:15,805 and you, 238 00:08:15,805 --> 00:08:18,474 and you... 239 00:08:18,474 --> 00:08:20,243 and you, and you... 240 00:08:20,243 --> 00:08:21,210 [Spidey] We're so close! 241 00:08:21,210 --> 00:08:22,945 We really need to get to that ray 242 00:08:22,945 --> 00:08:24,914 before she shrinks the whole city. 243 00:08:26,049 --> 00:08:27,784 [Ghosty] It looks like Cal's guarding it. 244 00:08:27,784 --> 00:08:29,652 He'll see us before we get there. 245 00:08:29,652 --> 00:08:31,220 Time to cloak! 246 00:08:34,590 --> 00:08:36,092 Hey, Cal! 247 00:08:36,092 --> 00:08:36,993 Now you see me, 248 00:08:36,993 --> 00:08:38,795 now you don't! 249 00:08:38,795 --> 00:08:39,862 [laughing] 250 00:08:39,862 --> 00:08:41,397 [trilling] 251 00:08:45,068 --> 00:08:47,470 Here I am! 252 00:08:47,470 --> 00:08:48,471 [trilling in irritation] 253 00:08:50,640 --> 00:08:51,641 Whoa! 254 00:08:51,641 --> 00:08:52,475 [yelping] 255 00:08:55,878 --> 00:08:58,481 [snoring] 256 00:08:58,481 --> 00:09:00,383 Nice one! 257 00:09:00,383 --> 00:09:01,784 My list is ready. 258 00:09:01,784 --> 00:09:05,288 Time to shrink this city block by block, 259 00:09:05,288 --> 00:09:09,358 and become the biggest baddie of them all! 260 00:09:09,358 --> 00:09:11,094 Let the shrinking begin! 261 00:09:11,094 --> 00:09:12,795 [maniacal laughter] 262 00:09:12,795 --> 00:09:13,896 Cal! 263 00:09:13,896 --> 00:09:15,164 Cal, wake up! 264 00:09:15,164 --> 00:09:17,333 This is no time for a nap! 265 00:09:21,804 --> 00:09:22,872 [gasping] 266 00:09:22,872 --> 00:09:25,041 And when did the spiders escape? 267 00:09:25,041 --> 00:09:26,542 [groaning] 268 00:09:26,542 --> 00:09:28,344 Start looking, Cal. 269 00:09:28,344 --> 00:09:30,880 They're around here somewhere. 270 00:09:30,880 --> 00:09:31,948 [Spidey] Doc Ock's onto us. 271 00:09:31,948 --> 00:09:33,950 We've gotta get to that shrink ray. 272 00:09:33,950 --> 00:09:36,486 H'yup! Hup! 273 00:09:37,320 --> 00:09:39,288 Looks like if we turn the switch that direction, 274 00:09:39,288 --> 00:09:41,824 it'll make us grow big again! 275 00:09:41,824 --> 00:09:43,693 [grunting and straining] 276 00:09:43,693 --> 00:09:45,695 It's too big for me to turn. 277 00:09:45,695 --> 00:09:48,064 Then let's work together like your ants. 278 00:09:48,064 --> 00:09:50,666 We'll pull on it at the same time with our webs. 279 00:09:50,666 --> 00:09:53,903 [together] Go, webs, go! 280 00:09:56,973 --> 00:09:58,107 Whoo-hoo! 281 00:09:58,107 --> 00:09:59,208 It worked! 282 00:09:59,208 --> 00:10:00,910 Now it should zap us back to normal size. 283 00:10:00,910 --> 00:10:03,312 How are we going to turn the machine on 284 00:10:03,312 --> 00:10:05,748 and zap ourselves at the same time? 285 00:10:05,748 --> 00:10:08,784 Maybe we can trick Doc Ock 286 00:10:08,784 --> 00:10:10,319 into zapping us back to normal! 287 00:10:10,319 --> 00:10:12,088 It's worth a try. 288 00:10:13,489 --> 00:10:16,526 I'll be able to spot those tiny heroes 289 00:10:16,526 --> 00:10:19,061 with these magnifying goggles. 290 00:10:19,061 --> 00:10:20,329 [Cal trills] Whoa! Wow! 291 00:10:20,329 --> 00:10:21,397 Ha ha! 292 00:10:21,397 --> 00:10:22,331 Comin' through! 293 00:10:22,331 --> 00:10:25,434 Oh, there you are! 294 00:10:25,434 --> 00:10:28,337 Hold still so I can catch you! 295 00:10:28,337 --> 00:10:29,405 Ugh! 296 00:10:29,405 --> 00:10:31,340 Whoo-hoo! 297 00:10:31,340 --> 00:10:32,441 Uh-oh! 298 00:10:32,441 --> 00:10:34,544 [Spiders cheering] -Ha ha! -Yeah! 299 00:10:34,544 --> 00:10:35,545 Whoo-hoo! 300 00:10:36,879 --> 00:10:38,214 [grumbling] 301 00:10:38,214 --> 00:10:39,415 All right, then! 302 00:10:39,415 --> 00:10:42,084 I'll just zap you so small with my shrink ray, 303 00:10:42,084 --> 00:10:43,986 you'll disappear! 304 00:10:43,986 --> 00:10:46,289 Okay, team, get ready. 305 00:10:48,958 --> 00:10:50,693 Ha ha! Tricked ya! 306 00:10:50,693 --> 00:10:51,961 Wait, what? 307 00:10:51,961 --> 00:10:55,131 We flipped the switch from "shrink" to "grow"! 308 00:10:55,131 --> 00:10:56,832 You haven't won yet! 309 00:10:56,832 --> 00:10:59,335 I still have one last trick up my sleeve! 310 00:10:59,335 --> 00:11:01,103 Cal, supersize me! 311 00:11:01,103 --> 00:11:02,905 [trilling affirmatively] 312 00:11:06,776 --> 00:11:07,743 [laughing] 313 00:11:07,743 --> 00:11:09,845 If I can't shrink the city, 314 00:11:09,845 --> 00:11:12,982 I'll just grow myself huge! 315 00:11:12,982 --> 00:11:17,320 [maniacal laughter] 316 00:11:17,320 --> 00:11:19,021 Okay, that... that's huge enough. 317 00:11:19,021 --> 00:11:20,022 Cal, turn it off! 318 00:11:20,022 --> 00:11:22,158 [Cal trills nervously] 319 00:11:23,326 --> 00:11:24,860 Too big! 320 00:11:24,860 --> 00:11:27,496 I'm stuck! 321 00:11:27,496 --> 00:11:28,998 [slinging web] 322 00:11:31,200 --> 00:11:33,469 Guess being the biggest baddie of them all 323 00:11:33,469 --> 00:11:35,972 isn't as great as you thought it'd be, Doc Ock. 324 00:11:37,373 --> 00:11:40,443 Now it's time to bring you back down to size. 325 00:11:43,879 --> 00:11:45,147 Oh! 326 00:11:45,147 --> 00:11:46,115 [Ghosty] Perfect! 327 00:11:47,083 --> 00:11:48,017 [Doc Ock groans] 328 00:11:48,017 --> 00:11:49,051 And now, to make sure 329 00:11:49,051 --> 00:11:50,987 you never use that thing again, 330 00:11:50,987 --> 00:11:53,089 Spidey, let's use this mirror 331 00:11:53,089 --> 00:11:55,725 to reflect the shrink ray back onto itself. 332 00:11:55,725 --> 00:11:57,460 -Great idea, Ghosty! 333 00:12:00,730 --> 00:12:01,998 [ping] 334 00:12:01,998 --> 00:12:02,898 No! 335 00:12:02,898 --> 00:12:06,302 My brilliant invention, gone. 336 00:12:06,302 --> 00:12:07,670 We may have been little, 337 00:12:07,670 --> 00:12:11,073 but we spoiled your big bad plans. 338 00:12:11,073 --> 00:12:13,009 -[Doc Ock groans] -[Cal trills angrily] 339 00:12:13,009 --> 00:12:15,945 [all together] Way to go, Team Spidey! 340 00:12:15,945 --> 00:12:17,046 Yeah! 341 00:12:18,748 --> 00:12:20,316 [♪♪♪] 342 00:12:20,316 --> 00:12:22,852 [Peter] Gobby's Rotten Pumpkin Hunt. 343 00:12:22,852 --> 00:12:24,687 Gotta love painting eggs. 344 00:12:24,687 --> 00:12:26,489 A little white, a little pink, 345 00:12:26,489 --> 00:12:28,224 and a bunny! 346 00:12:28,224 --> 00:12:30,192 Nice, Peter. 347 00:12:30,192 --> 00:12:31,661 I painted a little baby chick. 348 00:12:31,661 --> 00:12:34,096 Hey, that's pretty good! 349 00:12:34,096 --> 00:12:37,266 Miles, how about you? 350 00:12:37,266 --> 00:12:40,102 Uh, Miles? 351 00:12:40,102 --> 00:12:41,270 Hello? 352 00:12:41,270 --> 00:12:42,438 Oh! [chuckling] 353 00:12:42,438 --> 00:12:43,439 Sorry, Gwen. 354 00:12:43,439 --> 00:12:45,508 I was kinda focused on painting. 355 00:12:45,508 --> 00:12:46,509 Wanna see? 356 00:12:46,509 --> 00:12:48,344 [Peter] Whoa! 357 00:12:48,344 --> 00:12:49,478 That's amazing! 358 00:12:49,478 --> 00:12:51,213 The little kid who finds your egg 359 00:12:51,213 --> 00:12:52,948 is gonna be so happy! 360 00:12:52,948 --> 00:12:53,983 Thanks! 361 00:12:53,983 --> 00:12:55,217 The egg hunt starts soon, 362 00:12:55,217 --> 00:12:56,452 so we better pack these up 363 00:12:56,452 --> 00:12:57,920 and get 'em out to the park. 364 00:12:57,920 --> 00:13:00,890 I'm gonna hide my eggs in all the best places, 365 00:13:00,890 --> 00:13:02,358 up in trees, 366 00:13:02,358 --> 00:13:04,260 hmm, down in gopher holes. 367 00:13:04,260 --> 00:13:05,261 [laughing] 368 00:13:05,261 --> 00:13:07,029 Don't make them too hard to find. 369 00:13:07,029 --> 00:13:07,897 [evil laugh crackles from video screen] 370 00:13:07,897 --> 00:13:08,831 Huh? 371 00:13:09,899 --> 00:13:12,068 [evil laughter] 372 00:13:12,068 --> 00:13:13,903 Hello, everyone! 373 00:13:13,903 --> 00:13:16,572 Happy egg hunt day! 374 00:13:16,572 --> 00:13:17,773 Green Goblin!? 375 00:13:17,773 --> 00:13:18,974 What's he doin'? 376 00:13:18,974 --> 00:13:20,743 This year's egg hunt in the park 377 00:13:20,743 --> 00:13:22,912 is going to be so much fun... 378 00:13:22,912 --> 00:13:23,846 for me! 379 00:13:23,846 --> 00:13:24,880 [evil laugh] 380 00:13:24,880 --> 00:13:28,017 I've hidden three naughty pumpkins. 381 00:13:28,017 --> 00:13:29,151 Find them all 382 00:13:29,151 --> 00:13:31,354 before the big egg hunt starts, 383 00:13:31,354 --> 00:13:34,857 or you'll get a nasty surprise! 384 00:13:34,857 --> 00:13:36,425 P. U.! 385 00:13:36,425 --> 00:13:37,460 [gasping in horror] 386 00:13:37,460 --> 00:13:39,362 He's gonna stink up the egg hunt? 387 00:13:39,362 --> 00:13:40,396 No way! 388 00:13:40,396 --> 00:13:42,898 Here's a clue to get you started. 389 00:13:42,898 --> 00:13:45,868 My first little pumpkin is really quite neat. 390 00:13:45,868 --> 00:13:49,505 You'll find it where bananas are a favorite treat. 391 00:13:49,505 --> 00:13:51,006 Bananas? 392 00:13:51,006 --> 00:13:53,309 Better be some superheroes out there 393 00:13:53,309 --> 00:13:55,811 who can solve my puzzle in time, 394 00:13:55,811 --> 00:13:58,147 or the egg hunt will be ruined, 395 00:13:58,147 --> 00:14:01,283 and it'll be all their fault! 396 00:14:01,283 --> 00:14:03,819 [evil laughter] 397 00:14:03,819 --> 00:14:05,688 We can't let him get away with this. 398 00:14:05,688 --> 00:14:07,490 Everyone loves the egg hunt! 399 00:14:07,490 --> 00:14:09,392 I love the egg hunt. 400 00:14:09,392 --> 00:14:10,526 -We'll stop him. 401 00:14:10,526 --> 00:14:12,595 We've just gotta find those three pumpkins. 402 00:14:12,595 --> 00:14:15,131 Let's suit up and get started. 403 00:14:15,131 --> 00:14:16,065 [♪♪♪] 404 00:14:16,065 --> 00:14:17,433 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 405 00:14:17,433 --> 00:14:19,068 ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 406 00:14:19,068 --> 00:14:20,403 Peter, Gwen, Miles! 407 00:14:20,403 --> 00:14:22,037 Webs up, amazing friends! 408 00:14:22,037 --> 00:14:24,807 ♪ They'll use their best detective skills ♪ 409 00:14:24,807 --> 00:14:26,942 ♪ Combine their science smarts ♪ 410 00:14:26,942 --> 00:14:28,477 ♪ And they'll put their heads together ♪ 411 00:14:28,477 --> 00:14:30,179 ♪ 'Cause they're brave and clever ♪ 412 00:14:30,179 --> 00:14:33,916 ♪ It's time to Spidey save the day! ♪ 413 00:14:33,916 --> 00:14:35,217 Spidey! 414 00:14:35,217 --> 00:14:36,652 ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 415 00:14:36,652 --> 00:14:38,020 Ghost-Spider! 416 00:14:39,655 --> 00:14:40,756 Spin! 417 00:14:40,756 --> 00:14:43,459 ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 418 00:14:43,459 --> 00:14:44,860 Webs out! 419 00:14:45,995 --> 00:14:47,229 [Spidey] See anything? 420 00:14:47,229 --> 00:14:48,697 [Spin] Hmm, not yet. 421 00:14:48,697 --> 00:14:49,865 [Ghosty] Gobby said, 422 00:14:49,865 --> 00:14:52,601 "My first little pumpkin is really quite neat. 423 00:14:52,601 --> 00:14:54,770 You'll find it where bananas are a favorite treat." 424 00:14:54,770 --> 00:14:56,739 -Monkeys like bananas. 425 00:14:56,739 --> 00:14:58,674 [gasping] Maybe it's at the zoo! 426 00:14:58,674 --> 00:14:59,575 Let's head over there! 427 00:14:59,575 --> 00:15:00,543 Hold on. 428 00:15:00,543 --> 00:15:03,179 It's true, monkeys do like bananas, 429 00:15:03,179 --> 00:15:04,613 but they're not the only ones. 430 00:15:04,613 --> 00:15:05,448 Look! 431 00:15:06,615 --> 00:15:07,750 Thanks! 432 00:15:07,750 --> 00:15:09,018 Check out that snack 433 00:15:09,018 --> 00:15:10,820 that girl and her dad are eating. 434 00:15:10,820 --> 00:15:11,821 -Of course! 435 00:15:11,821 --> 00:15:14,089 A delicious frozen banana! 436 00:15:14,089 --> 00:15:16,625 And where do they sell frozen bananas? 437 00:15:16,625 --> 00:15:20,129 The frozen banana stand! 438 00:15:21,764 --> 00:15:22,965 There it is! 439 00:15:24,733 --> 00:15:25,801 Now we've just gotta find 440 00:15:25,801 --> 00:15:27,536 whatever Green Goblin hid around here. 441 00:15:27,536 --> 00:15:28,637 Let's split up. 442 00:15:28,637 --> 00:15:30,306 It could be anywhere. 443 00:15:31,774 --> 00:15:32,975 Excuse me, sir? 444 00:15:32,975 --> 00:15:36,345 By any chance, is there a pumpkin in there? 445 00:15:36,345 --> 00:15:37,813 Hmm... 446 00:15:38,814 --> 00:15:39,815 Mm-mm. 447 00:15:39,815 --> 00:15:41,917 It's not in here. 448 00:15:44,320 --> 00:15:45,254 Not here either. 449 00:15:47,723 --> 00:15:48,991 Hmm... 450 00:15:54,630 --> 00:15:56,465 Ooh! 451 00:15:56,465 --> 00:15:57,900 I got it! 452 00:15:57,900 --> 00:15:58,868 [grunts] Hup! 453 00:15:58,868 --> 00:16:00,736 I found the hidden pumpkin! 454 00:16:00,736 --> 00:16:03,439 This is definitely one of Green Goblin's, 455 00:16:03,439 --> 00:16:04,273 but what is it-- 456 00:16:04,273 --> 00:16:05,274 [yelping in shock] 457 00:16:05,274 --> 00:16:07,376 Aw, drats! 458 00:16:07,376 --> 00:16:09,478 You found pumpkin number one! 459 00:16:09,478 --> 00:16:11,547 Number two's at the museum. 460 00:16:11,547 --> 00:16:13,482 Ooh, what fun! 461 00:16:13,482 --> 00:16:15,351 My next pumpkin's hiding 462 00:16:15,351 --> 00:16:17,887 with things that might go crack! 463 00:16:17,887 --> 00:16:20,389 You three had better scramble 464 00:16:20,389 --> 00:16:21,490 to stop my big attack! 465 00:16:21,490 --> 00:16:24,093 [evil laughter] 466 00:16:24,093 --> 00:16:26,595 So this pumpkin wasn't a stinky prank. 467 00:16:26,595 --> 00:16:28,097 It was just a clue! 468 00:16:28,097 --> 00:16:29,465 But what does it mean? 469 00:16:29,465 --> 00:16:30,699 His big attack 470 00:16:30,699 --> 00:16:32,468 is what he's gonna do to the egg hunt, 471 00:16:32,468 --> 00:16:35,170 but the rest of the clue, I don't get it. 472 00:16:35,170 --> 00:16:37,473 He said the pumpkin's at the museum. 473 00:16:37,473 --> 00:16:39,074 We can figure out the rest of the clue there. 474 00:16:48,250 --> 00:16:51,020 [Spidey] All right, here we are, the museum. 475 00:16:51,020 --> 00:16:52,721 He said the next pumpkin is hiding 476 00:16:52,721 --> 00:16:54,623 with things that might go crack. 477 00:16:54,623 --> 00:16:58,561 We had better scramble to stop his big attack. 478 00:16:58,561 --> 00:17:00,362 Crack? 479 00:17:00,362 --> 00:17:02,565 Scramble... 480 00:17:02,565 --> 00:17:03,599 Wait! 481 00:17:03,599 --> 00:17:04,567 Eggs! 482 00:17:04,567 --> 00:17:07,136 You can crack and scramble eggs! 483 00:17:07,136 --> 00:17:09,471 What kinda eggs would be in a museum? 484 00:17:09,471 --> 00:17:11,240 [gasping] I know! 485 00:17:11,240 --> 00:17:12,441 This way! 486 00:17:12,441 --> 00:17:14,443 Follow me! 487 00:17:14,443 --> 00:17:15,945 Dinosaur eggs! 488 00:17:15,945 --> 00:17:18,647 I saw them when I came here with my mom and dad! 489 00:17:18,647 --> 00:17:20,416 They're right over he-- 490 00:17:20,416 --> 00:17:21,917 Wait, what? 491 00:17:21,917 --> 00:17:23,485 The nest is empty! 492 00:17:23,485 --> 00:17:25,020 -There's a note! 493 00:17:25,020 --> 00:17:28,357 "Five little dino eggs in this room of the museum. 494 00:17:28,357 --> 00:17:30,426 Look around. If you're clever, 495 00:17:30,426 --> 00:17:32,394 then you just might see 'em. 496 00:17:32,394 --> 00:17:34,830 Ha ha ha ha ha ha ha." 497 00:17:34,830 --> 00:17:36,999 Huh? What? 498 00:17:36,999 --> 00:17:38,567 "Signed, Green Goblin." 499 00:17:39,501 --> 00:17:42,237 We have to find five dino eggs?! 500 00:17:42,237 --> 00:17:43,539 We'd better do it quick. 501 00:17:43,539 --> 00:17:45,708 The real egg hunt starts soon. 502 00:17:49,044 --> 00:17:49,878 Found one! 503 00:17:53,048 --> 00:17:54,049 Yes! 504 00:17:54,049 --> 00:17:55,918 Here's number two! 505 00:17:55,918 --> 00:17:58,654 The egg hunt was supposed to be in the park today, 506 00:17:58,654 --> 00:18:00,289 not the museum... 507 00:18:01,256 --> 00:18:02,257 but, hey! 508 00:18:02,257 --> 00:18:03,559 Here's number three! 509 00:18:03,559 --> 00:18:04,793 Two more to go! 510 00:18:07,796 --> 00:18:10,232 I got number four! 511 00:18:10,232 --> 00:18:11,367 H'uh! 512 00:18:15,204 --> 00:18:16,038 Hmm... 513 00:18:17,706 --> 00:18:18,707 A-ha! 514 00:18:18,707 --> 00:18:19,541 Hup! 515 00:18:19,541 --> 00:18:22,044 And here's number five! 516 00:18:22,044 --> 00:18:24,913 All right, team, that's all of them. 517 00:18:24,913 --> 00:18:26,649 [crackling and rumbling] 518 00:18:29,318 --> 00:18:30,886 [Ghosty gasping] Be careful! 519 00:18:30,886 --> 00:18:32,187 [Spin] It could be a trick! 520 00:18:32,187 --> 00:18:33,889 [Spidey] I think it's just the second pumpkin, 521 00:18:33,889 --> 00:18:36,291 and another one of Gobby's clues. 522 00:18:36,291 --> 00:18:37,259 [sproings] 523 00:18:37,259 --> 00:18:38,460 [evil giggling] 524 00:18:38,460 --> 00:18:40,829 The last pumpkin's at the park, 525 00:18:40,829 --> 00:18:43,399 and spinning 'round and 'round. 526 00:18:43,399 --> 00:18:45,768 It'll keep on spinning 'round and 'round 527 00:18:45,768 --> 00:18:48,103 until it's finally found! 528 00:18:48,103 --> 00:18:49,438 [evil laugh] 529 00:18:49,438 --> 00:18:51,106 Whee! 530 00:18:51,106 --> 00:18:52,841 Turning 'round and 'round? 531 00:18:52,841 --> 00:18:54,343 At the park? 532 00:18:54,343 --> 00:18:56,145 I know exactly where it is. 533 00:18:58,947 --> 00:19:01,850 [carousel music playing] 534 00:19:01,850 --> 00:19:04,887 Can we please go on the merry-go-round? 535 00:19:04,887 --> 00:19:06,722 I don't think there's time, kids. 536 00:19:06,722 --> 00:19:08,624 The egg hunt's about to start. 537 00:19:08,624 --> 00:19:10,726 [evil cackling] 538 00:19:10,726 --> 00:19:12,461 Attention, everyone. 539 00:19:12,461 --> 00:19:15,130 There won't be an egg hunt today, 540 00:19:15,130 --> 00:19:18,200 because the park is gonna be too stinky! 541 00:19:18,200 --> 00:19:22,805 The Spidey team couldn't find my last rotten pumpkin in time, 542 00:19:22,805 --> 00:19:24,073 and to think, 543 00:19:24,073 --> 00:19:25,974 it was hiding right here with me 544 00:19:25,974 --> 00:19:27,943 all along. 545 00:19:27,943 --> 00:19:30,946 I'm so gonna love ruining your little egg hunt. 546 00:19:30,946 --> 00:19:32,114 [evil giggle] 547 00:19:32,114 --> 00:19:34,650 You won't be ruining anything, Green Goblin! 548 00:19:34,650 --> 00:19:36,418 We beat your little game! 549 00:19:36,418 --> 00:19:37,853 Now, hand over that pumpkin! 550 00:19:37,853 --> 00:19:40,022 Too slow, Spider team. 551 00:19:40,022 --> 00:19:42,424 It's about to go kablooey! 552 00:19:42,424 --> 00:19:44,393 When this timer runs out, 553 00:19:44,393 --> 00:19:48,697 my pumpkin will splat extra-stinky Goblin Goo 554 00:19:48,697 --> 00:19:50,833 all over the park! 555 00:19:50,833 --> 00:19:54,002 That's the rottenest plan you've ever come up with! 556 00:19:54,002 --> 00:19:56,071 Why, yes, yes, it is. 557 00:19:56,071 --> 00:19:57,873 [evil giggling] 558 00:19:57,873 --> 00:19:58,974 If you want to stop me, 559 00:19:58,974 --> 00:20:00,342 you'll have to find me! 560 00:20:00,342 --> 00:20:01,243 Let's get him! 561 00:20:01,243 --> 00:20:02,044 H'ah! 562 00:20:02,044 --> 00:20:03,178 Hup! 563 00:20:05,247 --> 00:20:06,081 [gas hissing] 564 00:20:06,081 --> 00:20:06,915 Oh! 565 00:20:07,750 --> 00:20:09,651 [Ghosty] Where'd he go? 566 00:20:09,651 --> 00:20:11,820 He's got the prank pumpkin. 567 00:20:11,820 --> 00:20:14,189 We've gotta find him before it goes off. 568 00:20:14,189 --> 00:20:16,525 We've been hunting for stuff all day. 569 00:20:16,525 --> 00:20:19,094 Now we've gotta hunt for him, too? 570 00:20:20,195 --> 00:20:22,264 [Ghosty] Hmm... 571 00:20:22,264 --> 00:20:23,165 A-ha! 572 00:20:23,165 --> 00:20:24,466 In that tree! 573 00:20:24,466 --> 00:20:26,668 This Gobby hunt is easy. 574 00:20:26,668 --> 00:20:28,303 Where else would Green Goblin hide 575 00:20:28,303 --> 00:20:30,506 but in some place green? 576 00:20:30,506 --> 00:20:32,241 [Green Goblin groans] Uh... whoa! 577 00:20:32,241 --> 00:20:34,143 Just like he is! 578 00:20:34,143 --> 00:20:36,578 One stinky pumpkin comin' up! 579 00:20:36,578 --> 00:20:37,713 [timer beeping] 580 00:20:37,713 --> 00:20:39,782 Ooh! Got it! 581 00:20:39,782 --> 00:20:41,617 H'yah! It won't do you any good! 582 00:20:41,617 --> 00:20:43,585 You can't turn off the timer! 583 00:20:43,585 --> 00:20:46,355 Tickety-tock, it won't stop! 584 00:20:46,355 --> 00:20:47,256 He's right! 585 00:20:47,256 --> 00:20:48,557 We gotta think fast. 586 00:20:48,557 --> 00:20:50,959 But what are we gonna do? 587 00:20:50,959 --> 00:20:52,427 There's still a lot of people here 588 00:20:52,427 --> 00:20:53,662 for the egg hunt. 589 00:20:53,662 --> 00:20:55,197 We've gotta get this prank pumpkin 590 00:20:55,197 --> 00:20:56,331 away from the park 591 00:20:56,331 --> 00:20:58,567 before it goes off! 592 00:20:58,567 --> 00:21:01,470 Not if I can stop you! 593 00:21:01,470 --> 00:21:03,338 [evil cackling] 594 00:21:04,206 --> 00:21:05,040 [grunting with effort] 595 00:21:05,040 --> 00:21:06,041 Spiders! 596 00:21:06,041 --> 00:21:08,076 You're going too far from the park! 597 00:21:09,278 --> 00:21:11,079 Give that back to Gobby! 598 00:21:11,079 --> 00:21:12,948 H'yah! Come on! 599 00:21:12,948 --> 00:21:13,982 [timer beeping] 600 00:21:13,982 --> 00:21:15,684 [grunting] H'yah! 601 00:21:15,684 --> 00:21:16,819 Gotcha! 602 00:21:16,819 --> 00:21:18,821 Back to the park you go! 603 00:21:20,522 --> 00:21:22,457 Oh, no, you don't! 604 00:21:22,457 --> 00:21:23,492 [groaning] 605 00:21:24,660 --> 00:21:26,929 Great Spidey minds think alike! 606 00:21:26,929 --> 00:21:28,163 But we don't have a lot of time. 607 00:21:28,163 --> 00:21:30,299 It's about to explode! 608 00:21:30,299 --> 00:21:31,233 [Gobby grumbling] 609 00:21:31,233 --> 00:21:33,168 Let's fling it as far as we can! 610 00:21:34,536 --> 00:21:36,371 [groaning with effort] 611 00:21:36,371 --> 00:21:38,207 H'ah! 612 00:21:38,207 --> 00:21:39,341 No! 613 00:21:39,341 --> 00:21:41,543 My precious pumpkin prank! 614 00:21:42,845 --> 00:21:43,679 [timer beeping rapidly] 615 00:21:43,679 --> 00:21:44,580 H'yah! 616 00:21:44,580 --> 00:21:45,814 Whew! 617 00:21:46,949 --> 00:21:47,950 [timer beeping even more rapidly] 618 00:21:47,950 --> 00:21:48,851 Uh-oh. 619 00:21:52,621 --> 00:21:54,489 I should've seen that coming. 620 00:21:54,489 --> 00:21:55,457 [sniffing] 621 00:21:55,457 --> 00:21:57,492 Ugh, this stinks! 622 00:21:57,492 --> 00:21:59,127 [glider alert beeping] 623 00:21:59,127 --> 00:22:00,929 [powering down] 624 00:22:00,929 --> 00:22:02,164 That doesn't sound good. 625 00:22:02,164 --> 00:22:03,632 [gulping] 626 00:22:03,632 --> 00:22:06,535 [screaming] Help! 627 00:22:06,535 --> 00:22:09,204 [laughs] I gotcha, Gobby! 628 00:22:09,204 --> 00:22:10,439 Aah! 629 00:22:10,439 --> 00:22:11,940 [groaning] 630 00:22:11,940 --> 00:22:14,409 Well, now that that's taken care of, 631 00:22:14,409 --> 00:22:16,278 time for the egg hunt? 632 00:22:20,449 --> 00:22:22,417 All done hiding those eggs? 633 00:22:22,417 --> 00:22:24,786 Yup, that was the last one. 634 00:22:24,786 --> 00:22:27,356 All right, then, is everyone ready? 635 00:22:27,356 --> 00:22:29,992 [crowd cheering] 636 00:22:29,992 --> 00:22:34,162 The egg hunt officially starts now! 637 00:22:34,162 --> 00:22:35,998 All right, here we go, kids! 638 00:22:35,998 --> 00:22:38,100 Oh, I think I see one over there, that pink one! 639 00:22:38,100 --> 00:22:39,501 Ha ha, get that! 640 00:22:39,501 --> 00:22:41,570 [laughing] Now, that's more like it! 641 00:22:41,570 --> 00:22:43,672 -Looking for eggs is a lot more fun 642 00:22:43,672 --> 00:22:45,707 than looking for stinky pumpkins. 643 00:22:45,707 --> 00:22:47,743 Yeah, and I was just thinking, 644 00:22:47,743 --> 00:22:49,878 you said you were gonna hide your eggs 645 00:22:49,878 --> 00:22:52,347 in all the best places. 646 00:22:52,347 --> 00:22:54,349 Oh, I hid 'em so well, 647 00:22:54,349 --> 00:22:56,151 no one's ever gonna find 'em. 648 00:22:56,151 --> 00:22:58,453 Pretty sure I can find them. 649 00:22:58,453 --> 00:23:00,555 Pretty sure you can't! 650 00:23:00,555 --> 00:23:02,891 Oh, I am definitely gonna find 'em! 651 00:23:02,891 --> 00:23:04,559 Spidey, wanna help? 652 00:23:04,559 --> 00:23:06,128 Let's do it! 653 00:23:09,097 --> 00:23:10,165 Over here! 654 00:23:10,165 --> 00:23:11,199 [chuckles] Nope. 655 00:23:11,199 --> 00:23:12,067 Uh, nope. 656 00:23:12,067 --> 00:23:13,168 A-ha! 657 00:23:13,168 --> 00:23:14,937 Here? Nope. 658 00:23:14,937 --> 00:23:15,938 How about here? 659 00:23:15,938 --> 00:23:17,706 Oh, he's really good! 660 00:23:17,706 --> 00:23:19,241 There! 661 00:23:19,241 --> 00:23:20,943 [groaning] 662 00:23:20,943 --> 00:23:23,345 Let me know if you two need any clues. 663 00:23:23,345 --> 00:23:25,280 I think you will! 664 00:23:25,280 --> 00:23:26,315 [laughing] 665 00:23:26,315 --> 00:23:27,449 There! 666 00:23:27,449 --> 00:23:29,251 -[laughing] -Where are they? 667 00:23:29,251 --> 00:23:30,886 [laughing] 668 00:23:30,886 --> 00:23:33,522 Over here! I found one! 669 00:23:34,823 --> 00:23:37,359 [♪♪♪]