1 00:00:01,011 --> 00:00:02,746 [♪♪♪] 2 00:00:04,948 --> 00:00:07,450 ♪ They can climb great heights to do what's right ♪ 3 00:00:07,450 --> 00:00:09,753 ♪ The Spidey team is on the scene ♪ 4 00:00:09,753 --> 00:00:12,155 ♪ Swinging, spinning crawling the walls ♪ 5 00:00:12,155 --> 00:00:13,990 ♪ The Spidey crew do it all ♪ 6 00:00:13,990 --> 00:00:18,795 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 7 00:00:18,795 --> 00:00:23,633 ♪ And their teamwork can't be tighter ♪ 8 00:00:23,633 --> 00:00:25,101 -♪ Whoa-oh! ♪ -♪ Hoo-hoo! ♪ 9 00:00:25,101 --> 00:00:27,504 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 10 00:00:27,504 --> 00:00:29,172 ♪ Go, webs, go! ♪ 11 00:00:29,172 --> 00:00:30,006 ♪ Hoo-hoo! ♪ 12 00:00:30,006 --> 00:00:31,474 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 13 00:00:31,474 --> 00:00:33,310 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 14 00:00:33,310 --> 00:00:35,879 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 15 00:00:35,879 --> 00:00:37,480 ♪ Spidey and his friends ♪ 16 00:00:37,480 --> 00:00:42,352 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 17 00:00:42,352 --> 00:00:43,987 -♪ Whoa-oh! ♪ -♪ Hoo-hoo! ♪ 18 00:00:43,987 --> 00:00:46,256 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 19 00:00:46,256 --> 00:00:47,857 ♪ Go, webs, go! ♪ 20 00:00:47,857 --> 00:00:48,792 ♪ Hoo-hoo! ♪ 21 00:00:48,792 --> 00:00:50,293 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 22 00:00:50,293 --> 00:00:52,362 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 23 00:00:52,362 --> 00:00:54,631 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 24 00:00:54,631 --> 00:00:57,000 ♪ Spidey and his amazing... ♪ 25 00:00:57,000 --> 00:01:00,070 ♪ Spidey and his amazing friends! ♪ 26 00:01:03,840 --> 00:01:06,142 [Miles] Freeze! It's Team Spidey! 27 00:01:07,544 --> 00:01:08,712 Whew! 28 00:01:08,712 --> 00:01:11,815 I can't remember a day it was ever this hot. 29 00:01:11,815 --> 00:01:15,085 As soon as we get to the pool, I am jumping right in. 30 00:01:15,085 --> 00:01:18,488 Just think about all that nice cool water. 31 00:01:18,488 --> 00:01:20,056 [all sighing] 32 00:01:20,056 --> 00:01:21,358 [child giggling] Yay! 33 00:01:21,358 --> 00:01:23,026 I want to splash! 34 00:01:23,026 --> 00:01:26,262 Slow down, honey, we're almost there. 35 00:01:30,767 --> 00:01:33,870 Looks like we'll be sharing all that cool water 36 00:01:33,870 --> 00:01:36,006 with a whole lot of other people. 37 00:01:36,006 --> 00:01:38,375 Well, that's the nice thing about a public pool. 38 00:01:38,375 --> 00:01:41,177 It's big enough for all of us. 39 00:01:41,177 --> 00:01:43,680 [ice cream truck song jingling] 40 00:01:43,680 --> 00:01:46,516 Okay, maybe the pool can wait. 41 00:01:46,516 --> 00:01:48,652 Let's go get some... 42 00:01:48,652 --> 00:01:50,654 [together] Ice cream! 43 00:01:50,654 --> 00:01:51,888 Ice cream! 44 00:01:51,888 --> 00:01:54,858 Get your cold, delicious ice cream! 45 00:01:54,858 --> 00:01:56,593 -Don't mind if I do! -[gasping] 46 00:01:56,593 --> 00:01:59,629 [laughing wickedly] 47 00:01:59,629 --> 00:02:00,563 [biting] 48 00:02:00,563 --> 00:02:02,065 [yelping in fright] 49 00:02:02,065 --> 00:02:04,234 [munching] 50 00:02:04,234 --> 00:02:07,604 Ah... that's just what I needed. 51 00:02:07,604 --> 00:02:09,873 [wailing in fear] 52 00:02:09,873 --> 00:02:11,574 [gasps] It's Rhino. 53 00:02:11,574 --> 00:02:12,609 [cackling] 54 00:02:12,609 --> 00:02:14,544 Stealing ice cream 55 00:02:14,544 --> 00:02:16,713 on a hot day like this? 56 00:02:16,713 --> 00:02:17,547 We'll stop him. 57 00:02:17,547 --> 00:02:18,381 H'yah! 58 00:02:19,449 --> 00:02:20,617 Go, webs, go! 59 00:02:21,451 --> 00:02:22,652 [♪♪♪] 60 00:02:22,652 --> 00:02:23,987 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 61 00:02:23,987 --> 00:02:25,455 ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 62 00:02:25,455 --> 00:02:26,923 Peter, Gwen, Miles! 63 00:02:26,923 --> 00:02:28,692 Webs up, amazing friends! 64 00:02:28,692 --> 00:02:31,494 ♪ They'll use their best detective skills ♪ 65 00:02:31,494 --> 00:02:33,630 ♪ Combine their science smarts ♪ 66 00:02:33,630 --> 00:02:35,198 ♪ And they'll put their heads together ♪ 67 00:02:35,198 --> 00:02:36,900 ♪ 'Cause they're brave and clever ♪ 68 00:02:36,900 --> 00:02:40,637 ♪ It's time to Spidey save the day! ♪ 69 00:02:40,637 --> 00:02:41,938 Spidey! 70 00:02:41,938 --> 00:02:43,373 ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 71 00:02:43,373 --> 00:02:44,607 Ghost-Spider! 72 00:02:46,376 --> 00:02:47,444 Spin! 73 00:02:47,444 --> 00:02:50,146 ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 74 00:02:50,146 --> 00:02:51,548 Webs out! 75 00:02:52,749 --> 00:02:54,818 Mm... ah! 76 00:02:54,818 --> 00:02:55,685 [grunting] 77 00:02:55,685 --> 00:02:58,088 A whole truck full of ice cream, 78 00:02:58,088 --> 00:02:59,189 and it's all mine! 79 00:02:59,189 --> 00:03:00,356 Whoo-hoo! 80 00:03:00,356 --> 00:03:03,326 ♪ This ought to keep me cool! ♪ 81 00:03:03,326 --> 00:03:05,061 [munching] 82 00:03:07,564 --> 00:03:09,099 Oh, so cold. 83 00:03:09,099 --> 00:03:10,266 So cold! 84 00:03:10,266 --> 00:03:11,101 Oh. 85 00:03:11,101 --> 00:03:14,237 Brain freeze! 86 00:03:14,237 --> 00:03:15,205 [chomping] 87 00:03:15,205 --> 00:03:16,239 Ah... 88 00:03:16,239 --> 00:03:17,874 [laughing] 89 00:03:17,874 --> 00:03:20,877 Hold it right there, ice cream thief. 90 00:03:20,877 --> 00:03:22,345 And litterbug! 91 00:03:22,345 --> 00:03:25,081 These sticks belong in the trash. 92 00:03:25,081 --> 00:03:26,049 Huh? 93 00:03:26,049 --> 00:03:28,418 Aw, leave me alone, Team Spidey. 94 00:03:28,418 --> 00:03:30,787 All I want to do is cool off. 95 00:03:30,787 --> 00:03:32,088 It's hot! 96 00:03:32,088 --> 00:03:33,389 It is hot, 97 00:03:33,389 --> 00:03:35,325 but stealing is not cool. 98 00:03:35,325 --> 00:03:37,127 It's over, Rhino! 99 00:03:37,127 --> 00:03:38,528 [grunts] 100 00:03:38,528 --> 00:03:39,395 Stuck! 101 00:03:39,395 --> 00:03:41,197 Ah, stopped you again. 102 00:03:45,235 --> 00:03:48,104 What's with the drippy webs? 103 00:03:48,104 --> 00:03:49,072 [laughs] 104 00:03:49,072 --> 00:03:51,608 The webs, they're melting! 105 00:03:51,608 --> 00:03:54,611 Your webs don't work in this heat, spiders. 106 00:03:54,611 --> 00:03:55,712 I win! 107 00:03:55,712 --> 00:03:57,347 [laughing] 108 00:03:57,347 --> 00:03:59,749 [grunting] 109 00:04:01,251 --> 00:04:02,452 [tires squealing] 110 00:04:02,452 --> 00:04:03,319 [Ghosty] He's getting away! 111 00:04:04,087 --> 00:04:04,921 H'yah! 112 00:04:07,490 --> 00:04:09,359 Oh... 113 00:04:09,359 --> 00:04:11,427 So long, spiders! 114 00:04:11,427 --> 00:04:12,896 Try and keep cool! 115 00:04:12,896 --> 00:04:14,731 You know I will! 116 00:04:14,731 --> 00:04:16,199 [laughing wickedly] 117 00:04:17,333 --> 00:04:19,169 [laughing] 118 00:04:19,169 --> 00:04:20,970 I've never tried using this web formula 119 00:04:20,970 --> 00:04:23,540 on such a hot day before. 120 00:04:24,541 --> 00:04:26,409 I didn't know this could happen. 121 00:04:26,409 --> 00:04:28,611 We've gotta stop Rhino somehow. 122 00:04:28,611 --> 00:04:31,648 But how do we do that without webs? 123 00:04:31,648 --> 00:04:33,082 Let's get back to WEB-Quarters 124 00:04:33,082 --> 00:04:34,417 so I can make a new formula, 125 00:04:34,417 --> 00:04:37,620 one that won't melt in hot weather. 126 00:04:39,355 --> 00:04:40,824 [TRACE-E chirps] 127 00:04:40,824 --> 00:04:42,992 All right, 128 00:04:42,992 --> 00:04:44,561 and... 129 00:04:44,561 --> 00:04:46,029 Ha. 130 00:04:46,029 --> 00:04:47,096 There we go. 131 00:04:47,096 --> 00:04:48,164 Check it out! 132 00:04:48,164 --> 00:04:50,200 I made a whole new web cartridge. 133 00:04:50,200 --> 00:04:51,201 Nice! 134 00:04:51,201 --> 00:04:53,636 TRACE-E, I need some water, please. 135 00:04:53,636 --> 00:04:55,171 Now let's see if it works. 136 00:04:55,171 --> 00:04:57,040 [chirping excitedly] 137 00:04:58,274 --> 00:04:59,876 [chirping] 138 00:05:03,780 --> 00:05:05,481 [Gwen] Ice webbing? 139 00:05:05,481 --> 00:05:08,384 Wow, it looks like it's made out of snowflakes. 140 00:05:08,384 --> 00:05:09,452 I made it cold 141 00:05:09,452 --> 00:05:11,387 so the webs won't melt in the heat. 142 00:05:11,387 --> 00:05:12,655 Yeah, you did! 143 00:05:12,655 --> 00:05:13,656 Check it out! 144 00:05:13,656 --> 00:05:16,259 It turned this water into ice. 145 00:05:16,259 --> 00:05:19,062 There's no way Rhino's getting away now. 146 00:05:19,062 --> 00:05:20,363 Speaking of Rhino, 147 00:05:20,363 --> 00:05:21,865 WEB-STER, any sign of him? 148 00:05:21,865 --> 00:05:22,932 [WEB-STER] Yes. 149 00:05:22,932 --> 00:05:24,500 Rhino located downtown. 150 00:05:24,500 --> 00:05:26,536 Switching to street camera. 151 00:05:26,536 --> 00:05:27,637 [munching and grunting] 152 00:05:27,637 --> 00:05:29,539 Mine, all mine! 153 00:05:29,539 --> 00:05:30,974 Ha! [giggling] 154 00:05:30,974 --> 00:05:32,842 Ew, gross! 155 00:05:32,842 --> 00:05:35,812 That guy really needs to work on his manners. 156 00:05:35,812 --> 00:05:38,514 He'll have plenty of time once we web him up. 157 00:05:38,514 --> 00:05:40,984 I've got new cartridges for everyone. 158 00:05:40,984 --> 00:05:45,321 And Rhino may have an ice cream truck... 159 00:05:45,321 --> 00:05:47,090 but we've got these. 160 00:05:47,090 --> 00:05:48,858 My Ghost-Copter... 161 00:05:48,858 --> 00:05:51,394 My Techno-Racer... 162 00:05:51,394 --> 00:05:54,264 And my Web-Crawler. 163 00:05:54,264 --> 00:05:55,632 -[revving engine] -Hit it, TRACE-E. 164 00:05:55,632 --> 00:05:57,100 [chirps] 165 00:06:00,570 --> 00:06:02,538 [♪♪♪] 166 00:06:04,440 --> 00:06:05,275 [revving] 167 00:06:07,977 --> 00:06:09,245 [revving] 168 00:06:09,245 --> 00:06:10,213 [Spidey] Whoo-hoo! 169 00:06:10,213 --> 00:06:11,281 [laughing] Yeah! 170 00:06:11,281 --> 00:06:12,715 [Spin] He's going down. 171 00:06:12,715 --> 00:06:13,650 [Ghosty] Yeah! 172 00:06:15,485 --> 00:06:17,353 [laughing and munching] 173 00:06:17,353 --> 00:06:18,688 Hmm... 174 00:06:18,688 --> 00:06:20,823 Chewy Chunky Choco Rocket, 175 00:06:20,823 --> 00:06:23,526 or Ooey-Gooey Caramel Crunch? 176 00:06:23,526 --> 00:06:26,029 Oh yeah, I don't have to choose. 177 00:06:26,029 --> 00:06:28,564 They're all mine! 178 00:06:28,564 --> 00:06:29,632 [cackling] 179 00:06:29,632 --> 00:06:30,667 -Excuse me? -Huh? 180 00:06:30,667 --> 00:06:32,602 I'd like to buy some ice cream, please. 181 00:06:32,602 --> 00:06:34,404 Ooh, money! Gimme that! 182 00:06:34,404 --> 00:06:35,905 Daddy, it's Rhino! 183 00:06:35,905 --> 00:06:37,373 Hey, give that back! 184 00:06:37,373 --> 00:06:39,442 I was getting some ice cream for my kids! 185 00:06:39,442 --> 00:06:40,710 Not anymore. 186 00:06:40,710 --> 00:06:42,445 The ice cream's all mine, 187 00:06:42,445 --> 00:06:44,047 and now your money is too! 188 00:06:44,047 --> 00:06:46,416 -[laughing wickedly] -[buckling seatbelt] 189 00:06:46,416 --> 00:06:47,917 [ice cream truck song jingling] 190 00:06:49,752 --> 00:06:51,354 Mm... 191 00:06:52,322 --> 00:06:54,324 Huh? 192 00:06:54,324 --> 00:06:56,926 Oh, great, all the ice cream's gone! 193 00:06:56,926 --> 00:06:59,395 I'm starting to get hot again! 194 00:07:02,198 --> 00:07:04,901 [grumbling] 195 00:07:04,901 --> 00:07:06,536 Oh, lemonade! 196 00:07:06,536 --> 00:07:08,171 That ought to cool me down. 197 00:07:09,706 --> 00:07:11,274 Whoa! Hey! 198 00:07:11,274 --> 00:07:12,842 Move it, you spiders! 199 00:07:12,842 --> 00:07:15,712 Your droopy pasghetti webs won't work, 200 00:07:15,712 --> 00:07:17,747 so you can't stop me anyway! 201 00:07:17,747 --> 00:07:19,916 You're wrong about that, Rhino! 202 00:07:19,916 --> 00:07:23,052 You've done enough scaring and stealing for one day. 203 00:07:23,052 --> 00:07:25,188 Time for you to chill out. 204 00:07:25,188 --> 00:07:26,022 Hey! 205 00:07:26,022 --> 00:07:27,290 Ugh, what is this? 206 00:07:27,290 --> 00:07:28,257 [grunts] 207 00:07:28,257 --> 00:07:29,959 Ooh, wow. 208 00:07:29,959 --> 00:07:31,761 This is so cool. 209 00:07:31,761 --> 00:07:33,129 Kinda nice. 210 00:07:33,129 --> 00:07:34,530 [sighing] Ah... 211 00:07:34,530 --> 00:07:36,432 Huh. Didn't see that coming. 212 00:07:36,432 --> 00:07:38,501 H-h-hey, w-wait a minute! 213 00:07:38,501 --> 00:07:41,337 This-this-this stuff is too-too cold! 214 00:07:41,337 --> 00:07:43,439 [grunting] 215 00:07:43,439 --> 00:07:45,641 Uh, what's happening to our webs? 216 00:07:45,641 --> 00:07:47,143 They're cracking, like icicles! 217 00:07:47,143 --> 00:07:48,378 [grunting] 218 00:07:48,378 --> 00:07:49,679 [roaring] 219 00:07:49,679 --> 00:07:51,214 [laughs] I win again. 220 00:07:51,214 --> 00:07:53,182 Now you got no webs to stop me, 221 00:07:53,182 --> 00:07:55,485 and I can cool off however I like. 222 00:07:55,485 --> 00:07:56,686 See ya! 223 00:07:58,588 --> 00:08:01,224 [ice cream truck song jingling] 224 00:08:01,224 --> 00:08:02,625 [Team Spidey straining] 225 00:08:02,625 --> 00:08:03,659 [brakes screech] 226 00:08:03,659 --> 00:08:04,527 [roaring] 227 00:08:04,527 --> 00:08:05,461 [citizens yelp in fright] 228 00:08:05,461 --> 00:08:07,296 [gulping] 229 00:08:08,231 --> 00:08:09,132 Ah... 230 00:08:09,132 --> 00:08:10,833 That's more like it, 231 00:08:10,833 --> 00:08:12,802 and I'll take the rest to go. 232 00:08:12,802 --> 00:08:13,836 [laughs] 233 00:08:13,836 --> 00:08:14,871 Hey, where do you think you're going? 234 00:08:14,871 --> 00:08:17,373 -[cackling] -Come back! 235 00:08:17,373 --> 00:08:19,909 First ice cream, now lemonade? 236 00:08:19,909 --> 00:08:21,944 Rhino's taking every way there is 237 00:08:21,944 --> 00:08:23,179 to stay cool! 238 00:08:23,179 --> 00:08:26,049 Well, at least there's still the public pool. 239 00:08:26,049 --> 00:08:28,151 Yeah, and he can't steal that, 240 00:08:28,151 --> 00:08:30,720 or I don't think he can, anyway. 241 00:08:30,720 --> 00:08:33,656 But, hey, what if we convinced him to try? 242 00:08:33,656 --> 00:08:36,159 To hog the whole pool to himself. 243 00:08:36,159 --> 00:08:38,594 Our ice webs might be too thin to hold him down... 244 00:08:38,594 --> 00:08:40,630 But I bet they'd freeze the pool solid 245 00:08:40,630 --> 00:08:43,266 just like that glass of water back in WEB-Quarters. 246 00:08:43,266 --> 00:08:44,700 Exactly, 247 00:08:44,700 --> 00:08:46,969 and there's no way Rhino could break free 248 00:08:46,969 --> 00:08:48,404 from a pool of frozen water. 249 00:08:48,404 --> 00:08:51,107 One Rhino-cicle coming right up. 250 00:08:51,107 --> 00:08:53,276 [together] Go, ice-webs, go! 251 00:08:53,276 --> 00:08:54,343 Yeah! 252 00:08:54,343 --> 00:08:56,079 [cackling wickedly] 253 00:08:56,079 --> 00:09:00,016 I'll stay cool all day with my yummy lemonade. 254 00:09:02,051 --> 00:09:04,120 Time for a refill. 255 00:09:04,120 --> 00:09:05,421 Aww, say what? 256 00:09:05,421 --> 00:09:07,623 My stolen lemonade spilled out 257 00:09:07,623 --> 00:09:10,393 all over my stolen ice cream truck! 258 00:09:10,393 --> 00:09:11,727 Aw... 259 00:09:11,727 --> 00:09:13,663 I should have put on its seatbelt. 260 00:09:13,663 --> 00:09:15,131 [ice cream truck song jingling] 261 00:09:15,131 --> 00:09:17,867 I'll cool you off, Rhino! 262 00:09:17,867 --> 00:09:19,135 Oh, no, you don't! 263 00:09:22,138 --> 00:09:24,507 Whoa! 264 00:09:24,507 --> 00:09:25,741 [prolonged scream] 265 00:09:27,844 --> 00:09:29,812 [Spidey] Hey, Rhino! 266 00:09:29,812 --> 00:09:31,747 Can't take the heat? 267 00:09:31,747 --> 00:09:32,815 [growls] Spiders! 268 00:09:32,815 --> 00:09:34,150 I've had enough of you! 269 00:09:34,150 --> 00:09:35,918 I'm taking you down! 270 00:09:38,254 --> 00:09:39,856 Thanks, Ghost-Spider. 271 00:09:39,856 --> 00:09:41,624 Spin, we're heading your way. 272 00:09:41,624 --> 00:09:43,659 Get ready to lead Rhino to the pool. 273 00:09:43,659 --> 00:09:44,994 Ready! 274 00:09:52,802 --> 00:09:54,570 Hey, come back here! 275 00:09:54,570 --> 00:09:56,772 Yoo-hoo, big guy! 276 00:09:56,772 --> 00:09:57,807 Over here! 277 00:09:57,807 --> 00:09:59,008 [growls] Fine! 278 00:09:59,008 --> 00:10:00,843 I'll get you instead! 279 00:10:00,843 --> 00:10:01,777 [laughs] 280 00:10:09,752 --> 00:10:11,287 You spiders, knock it off! 281 00:10:11,287 --> 00:10:13,156 I spilled my lemonade 282 00:10:13,156 --> 00:10:15,258 making my getaway from you three, 283 00:10:15,258 --> 00:10:17,827 and now you got me all heated up again! 284 00:10:17,827 --> 00:10:19,729 And you're only gonna get hotter. 285 00:10:19,729 --> 00:10:21,898 [groans] Oh, this heat! 286 00:10:21,898 --> 00:10:24,267 There's gotta be some way to cool off. 287 00:10:24,267 --> 00:10:25,935 I could steal a hockey rink, 288 00:10:25,935 --> 00:10:27,069 or... 289 00:10:27,069 --> 00:10:28,538 an iceberg! 290 00:10:28,538 --> 00:10:30,006 [kids laughing and splashing] Yay! Whoo-hoo! 291 00:10:30,006 --> 00:10:30,907 Oh, come on in. 292 00:10:30,907 --> 00:10:32,575 Let's play! 293 00:10:32,575 --> 00:10:34,143 Last one in is a rotten egg! 294 00:10:34,143 --> 00:10:37,213 [Rhino cackling] Ha-ha! Yes! 295 00:10:37,213 --> 00:10:39,348 [Mom] The water feels so good. 296 00:10:39,348 --> 00:10:42,218 You three think you're so smart. 297 00:10:42,218 --> 00:10:43,819 There's a swimming pool right here! 298 00:10:43,819 --> 00:10:46,923 I'm chasing everyone out, and you can't stop me! 299 00:10:46,923 --> 00:10:48,691 All mine! [cackling wickedly] 300 00:10:48,691 --> 00:10:52,028 You can always count on Rhino not to share. 301 00:10:52,028 --> 00:10:52,995 H'yup! 302 00:10:54,063 --> 00:10:55,932 Everybody, out of the pool area! 303 00:10:55,932 --> 00:10:57,733 Rhino coming through! 304 00:10:57,733 --> 00:11:00,403 -Oh, no! Run! -Hurry! 305 00:11:00,403 --> 00:11:02,138 [cackling wickedly] 306 00:11:02,138 --> 00:11:04,273 Cannonball! 307 00:11:05,975 --> 00:11:08,878 I got a whole swimming pool all to myself! 308 00:11:08,878 --> 00:11:12,014 I'll be cool for the rest of the day. 309 00:11:12,014 --> 00:11:15,351 We can make the pool even cooler for you. 310 00:11:15,351 --> 00:11:16,352 Shall we? 311 00:11:17,820 --> 00:11:19,355 Oh, thanks. 312 00:11:19,355 --> 00:11:21,524 That feels good. 313 00:11:21,524 --> 00:11:22,558 What? 314 00:11:22,558 --> 00:11:23,926 The p-pool's frozen! 315 00:11:23,926 --> 00:11:25,861 It's a big-big block of ice! 316 00:11:25,861 --> 00:11:29,131 I'm-I'm-I'm s-s-stuck! 317 00:11:29,131 --> 00:11:30,833 Look on the bright side. 318 00:11:30,833 --> 00:11:32,802 At least you're not hot anymore. 319 00:11:32,802 --> 00:11:33,769 [groaning] 320 00:11:35,504 --> 00:11:36,706 Snow cones! Ha-ha! 321 00:11:36,706 --> 00:11:39,742 Get your ice-cold snow cones! 322 00:11:39,742 --> 00:11:40,776 [groaning] 323 00:11:40,776 --> 00:11:45,147 You g-g-g-got any hot co-co-cocoa? 324 00:11:45,147 --> 00:11:46,649 Brr... 325 00:11:46,649 --> 00:11:48,651 On a day like this? 326 00:11:48,651 --> 00:11:50,686 [laughs] Afraid not. 327 00:11:50,686 --> 00:11:52,088 You're welcome to a snow cone. 328 00:11:52,088 --> 00:11:53,489 We're sharing with everyone. 329 00:11:53,489 --> 00:11:55,558 Oh... [shivering] 330 00:11:55,558 --> 00:11:57,193 Here you go. 331 00:11:57,193 --> 00:11:58,561 Oh, thank you, Team Spidey! 332 00:11:58,561 --> 00:11:59,895 Thank you, Team Spidey! 333 00:11:59,895 --> 00:12:00,730 You're welcome. 334 00:12:00,730 --> 00:12:01,831 -You got it! -Anytime. 335 00:12:01,831 --> 00:12:02,765 It'll be a little while 336 00:12:02,765 --> 00:12:03,899 before the pool melts, 337 00:12:03,899 --> 00:12:05,901 and you can all get back in. 338 00:12:05,901 --> 00:12:06,869 But meanwhile, 339 00:12:06,869 --> 00:12:08,471 there will be plenty of snow cones 340 00:12:08,471 --> 00:12:09,472 for everyone! 341 00:12:09,472 --> 00:12:11,040 Who knew we could make snow cones 342 00:12:11,040 --> 00:12:12,608 out of ice webbing? 343 00:12:12,608 --> 00:12:14,677 Turns out it's not just cold, 344 00:12:14,677 --> 00:12:16,512 it's delicious, too. 345 00:12:16,512 --> 00:12:17,480 [laughing] 346 00:12:18,547 --> 00:12:19,849 [playing drums] 347 00:12:19,849 --> 00:12:21,817 [Gwen] A Sticky Situation! 348 00:12:21,817 --> 00:12:24,086 [♪♪♪] 349 00:12:30,226 --> 00:12:32,128 [TRACE-E chirps] 350 00:12:35,364 --> 00:12:36,899 Whoa, careful, TRACE-E. 351 00:12:36,899 --> 00:12:39,635 I'm making a new extra-sticky web formula. 352 00:12:39,635 --> 00:12:41,771 I've got to mix the ingredients perfectly, 353 00:12:41,771 --> 00:12:43,439 or it won't work right. 354 00:12:43,439 --> 00:12:45,775 Just eight drops of this chemical. 355 00:12:45,775 --> 00:12:47,543 One... 356 00:12:47,543 --> 00:12:48,678 two... 357 00:12:48,678 --> 00:12:51,147 [drumming] 358 00:12:51,147 --> 00:12:52,848 -three, four... -[TRACE-E chirps] 359 00:12:52,848 --> 00:12:54,383 five, six, seven, and-- 360 00:12:54,383 --> 00:12:55,418 Whoa! 361 00:12:55,418 --> 00:12:57,019 [sighs] That's some catchy drumming. 362 00:12:57,019 --> 00:12:59,689 I almost messed up my formula listening to it. 363 00:12:59,689 --> 00:13:00,756 [TRACE-E chirps] 364 00:13:00,756 --> 00:13:01,891 Hey, Peter, 365 00:13:01,891 --> 00:13:03,559 what do you think of my newest beat? 366 00:13:03,559 --> 00:13:05,361 Sounding great, Gwen. 367 00:13:05,361 --> 00:13:07,363 Thanks. 368 00:13:07,363 --> 00:13:10,766 All right, just three drops of this chemical. 369 00:13:10,766 --> 00:13:13,336 This time, I really need to be careful. 370 00:13:13,336 --> 00:13:15,504 One... 371 00:13:15,504 --> 00:13:16,872 two... 372 00:13:16,872 --> 00:13:18,207 [plays a drum roll] 373 00:13:18,207 --> 00:13:19,942 Whoa! Ah! 374 00:13:19,942 --> 00:13:21,410 What a mess! 375 00:13:22,645 --> 00:13:23,579 [TRACE-E chirps] 376 00:13:23,579 --> 00:13:24,814 [drumming] 377 00:13:24,814 --> 00:13:26,415 Oh, no. 378 00:13:26,415 --> 00:13:27,383 [gasping] 379 00:13:27,383 --> 00:13:28,984 Oh, sorry, Peter. 380 00:13:28,984 --> 00:13:30,419 Here, let me help. 381 00:13:30,419 --> 00:13:31,387 What happened? 382 00:13:31,387 --> 00:13:32,421 I was almost done 383 00:13:32,421 --> 00:13:34,557 mixing my new extra-sticky web formula, 384 00:13:34,557 --> 00:13:36,425 but when you hit that cymbal, 385 00:13:36,425 --> 00:13:37,393 it surprised me, 386 00:13:37,393 --> 00:13:38,728 and I dropped it everywhere. 387 00:13:38,728 --> 00:13:39,795 [chirping] 388 00:13:39,795 --> 00:13:41,664 Yeah, and TRACE-E, too. 389 00:13:41,664 --> 00:13:43,966 I knocked my chemicals all over the place. 390 00:13:43,966 --> 00:13:46,535 I guess I got a little carried away. 391 00:13:46,535 --> 00:13:48,938 I probably should've just waited till you were done. 392 00:13:48,938 --> 00:13:50,940 That doesn't seem fair. 393 00:13:50,940 --> 00:13:52,408 Seems like there's gotta be a way 394 00:13:52,408 --> 00:13:53,809 we can both do what we like 395 00:13:53,809 --> 00:13:54,844 at the same time. 396 00:13:54,844 --> 00:13:56,645 Or find a way to take turns. 397 00:13:56,645 --> 00:13:57,913 We'll put our heads together 398 00:13:57,913 --> 00:13:59,048 and figure something out. 399 00:13:59,048 --> 00:14:00,349 I like it. 400 00:14:02,952 --> 00:14:03,819 Oops. 401 00:14:03,819 --> 00:14:05,287 Huh, look at that. 402 00:14:05,287 --> 00:14:06,689 Never seen that before. 403 00:14:06,689 --> 00:14:08,624 Something must have gone wrong with the formula. 404 00:14:08,624 --> 00:14:10,359 Let's give it a good pull on three. 405 00:14:10,359 --> 00:14:12,528 One, two, three! 406 00:14:12,528 --> 00:14:13,429 [straining] 407 00:14:13,429 --> 00:14:14,497 [grunting] 408 00:14:14,497 --> 00:14:15,865 It's too sticky! 409 00:14:15,865 --> 00:14:17,166 Yeah. 410 00:14:19,268 --> 00:14:21,337 We're really stuck. 411 00:14:21,337 --> 00:14:22,405 Whoa! 412 00:14:22,405 --> 00:14:25,541 But you can unstick us, right? 413 00:14:25,541 --> 00:14:27,443 Um, sure, I think. 414 00:14:27,443 --> 00:14:28,577 Whoa! 415 00:14:28,577 --> 00:14:30,546 I wish I didn't use up all of our "web-off." 416 00:14:30,546 --> 00:14:31,547 [TRACE-E chirps] 417 00:14:31,547 --> 00:14:32,715 Good idea, TRACE-E. 418 00:14:32,715 --> 00:14:35,317 I'll just tear it apart with these pliers. 419 00:14:35,317 --> 00:14:37,153 [grunting with effort] 420 00:14:37,153 --> 00:14:38,387 Huh. 421 00:14:38,387 --> 00:14:39,488 Didn't even scratch it. 422 00:14:39,488 --> 00:14:41,290 What about you, TRACE-E? 423 00:14:41,290 --> 00:14:43,826 You're a super strong little robot. 424 00:14:43,826 --> 00:14:44,693 Oh yeah! 425 00:14:44,693 --> 00:14:46,295 Maybe she can chop through it. 426 00:14:46,295 --> 00:14:47,363 Go, TRACE-E, go! 427 00:14:47,363 --> 00:14:48,764 [TRACE-E chirps bravely] 428 00:14:51,100 --> 00:14:52,034 -[TRACE-E chirps in alarm] -Whoa! 429 00:14:52,034 --> 00:14:53,602 -[wailing chirp] -Yikes! 430 00:14:55,738 --> 00:14:56,939 Gotcha! 431 00:14:56,939 --> 00:14:58,374 Nice try, TRACE-E. 432 00:14:58,374 --> 00:14:59,442 Are you okay? 433 00:14:59,442 --> 00:15:00,476 [chirps] 434 00:15:00,476 --> 00:15:03,512 This is some seriously strong stuff. 435 00:15:03,512 --> 00:15:06,081 And we are seriously stuck together. 436 00:15:06,081 --> 00:15:08,250 [alert blares] Webs up! Spidey alert! 437 00:15:10,920 --> 00:15:12,621 [groaning] 438 00:15:12,621 --> 00:15:13,489 What's up, WEB-STER? 439 00:15:13,489 --> 00:15:15,090 Green Goblin and Rhino 440 00:15:15,090 --> 00:15:16,792 are heading for the Central Bank. 441 00:15:16,792 --> 00:15:17,760 [evil cackling on video] 442 00:15:17,760 --> 00:15:19,128 -Whee! -I'm gonna be rich! 443 00:15:19,128 --> 00:15:21,630 Getting unstuck will have to wait. 444 00:15:21,630 --> 00:15:23,766 We've got a bank robbery to stop. 445 00:15:23,766 --> 00:15:25,000 Time to swing! 446 00:15:25,000 --> 00:15:26,368 Whoa! Ah! 447 00:15:26,368 --> 00:15:27,203 [groaning] 448 00:15:28,270 --> 00:15:29,238 Together? 449 00:15:29,238 --> 00:15:30,105 -Together! 450 00:15:30,105 --> 00:15:31,173 Go, webs, go! 451 00:15:31,173 --> 00:15:32,374 [♪♪♪] 452 00:15:34,009 --> 00:15:35,878 Ready, Ghosty? 453 00:15:35,878 --> 00:15:37,480 Let's swing! 454 00:15:37,480 --> 00:15:38,514 Ah! 455 00:15:38,514 --> 00:15:39,949 Wha? Whoa! 456 00:15:39,949 --> 00:15:42,318 This is gonna be harder than I thought. 457 00:15:42,318 --> 00:15:44,620 We need to figure out a way to make this work. 458 00:15:44,620 --> 00:15:45,454 You're right. 459 00:15:45,454 --> 00:15:46,555 Let's go, webs, go-- 460 00:15:46,555 --> 00:15:47,690 Spidey, wait! 461 00:15:47,690 --> 00:15:48,557 -Whoa! -Yah! 462 00:15:48,557 --> 00:15:49,391 Wha! 463 00:15:49,391 --> 00:15:50,392 Whoa! Oof! 464 00:15:50,392 --> 00:15:51,360 [groaning] 465 00:15:51,360 --> 00:15:53,128 Maybe we should agree 466 00:15:53,128 --> 00:15:54,296 on who goes first. 467 00:15:54,296 --> 00:15:55,297 Good idea, 468 00:15:55,297 --> 00:15:57,900 but let's start off a little higher. 469 00:15:57,900 --> 00:15:59,835 What if you go first, 470 00:15:59,835 --> 00:16:01,504 and then I'll follow you? 471 00:16:01,504 --> 00:16:02,905 -Okay! 472 00:16:02,905 --> 00:16:04,306 One, two. 473 00:16:04,306 --> 00:16:05,908 [together] One, two. 474 00:16:05,908 --> 00:16:07,076 One, two. 475 00:16:07,076 --> 00:16:08,010 [grunting] 476 00:16:08,010 --> 00:16:09,745 Okay, the climbing worked. 477 00:16:09,745 --> 00:16:11,680 Now let's try swinging? 478 00:16:11,680 --> 00:16:13,916 How about you shoot your web first? 479 00:16:13,916 --> 00:16:15,084 Then you shoot yours, 480 00:16:15,084 --> 00:16:16,485 and we keep taking turns. 481 00:16:16,485 --> 00:16:17,887 Got it! Ready? 482 00:16:17,887 --> 00:16:19,088 We can do this. 483 00:16:19,088 --> 00:16:21,290 Let's Spidey swing! 484 00:16:21,290 --> 00:16:22,157 Hup! 485 00:16:22,157 --> 00:16:23,092 Okay, you! 486 00:16:23,092 --> 00:16:23,926 Whoo-hoo! 487 00:16:23,926 --> 00:16:25,861 -Ha-ha, yeah! -Okay, you! 488 00:16:25,861 --> 00:16:27,263 Hup! You're next! 489 00:16:27,263 --> 00:16:28,430 Now you! 490 00:16:28,430 --> 00:16:29,965 Yeah! Ha-ha! Whoo! 491 00:16:29,965 --> 00:16:31,133 That's more like it! 492 00:16:31,133 --> 00:16:33,068 Now let's go stop a bank robbery. 493 00:16:35,838 --> 00:16:36,805 [security alarm ringing] 494 00:16:36,805 --> 00:16:38,173 [maniacal laughter] 495 00:16:38,173 --> 00:16:40,409 Shoo, shoo, little customers. 496 00:16:40,409 --> 00:16:41,377 Move along! 497 00:16:41,377 --> 00:16:42,578 [panicked shouting] 498 00:16:42,578 --> 00:16:46,448 My not-so-little helper and I are robbing the bank, 499 00:16:46,448 --> 00:16:48,517 and we'll need to make a quick getaway. 500 00:16:48,517 --> 00:16:51,153 There won't be any getaway for you, Gobby! 501 00:16:51,153 --> 00:16:53,022 Great green gobblesnitches! 502 00:16:53,022 --> 00:16:54,690 It's the spiders! 503 00:16:54,690 --> 00:16:55,858 But what's this? 504 00:16:55,858 --> 00:16:58,994 One spider's little hand is stuck to the other's? 505 00:16:58,994 --> 00:17:00,195 That's weird. 506 00:17:00,195 --> 00:17:01,697 [Ghosty] Doesn't bother us. 507 00:17:01,697 --> 00:17:02,932 [Spidey] You're going down! 508 00:17:02,932 --> 00:17:03,966 [Spidey senses tingling] 509 00:17:03,966 --> 00:17:04,934 -Uh-oh, look out! -Whoa! 510 00:17:04,934 --> 00:17:05,768 [roaring] 511 00:17:05,768 --> 00:17:07,136 [grunting] 512 00:17:07,136 --> 00:17:09,271 Now, that's what I call perfect timing. 513 00:17:09,271 --> 00:17:10,739 Quick, Rhino, the safe. 514 00:17:10,739 --> 00:17:12,641 First I gotta chase off these spiders! 515 00:17:12,641 --> 00:17:13,642 H'uah! 516 00:17:13,642 --> 00:17:14,977 Get outta here, spiders! 517 00:17:14,977 --> 00:17:16,145 You're messing up my crime! 518 00:17:16,145 --> 00:17:16,979 H'yah! 519 00:17:17,913 --> 00:17:18,747 Whoa! 520 00:17:18,747 --> 00:17:19,715 That almost hit us! 521 00:17:19,715 --> 00:17:21,116 [laughs wickedly] 522 00:17:21,116 --> 00:17:22,918 [groaning] We've gotta help each other out. 523 00:17:22,918 --> 00:17:24,019 H'yah! 524 00:17:24,019 --> 00:17:24,853 Watch it! 525 00:17:24,853 --> 00:17:25,688 Thanks. 526 00:17:25,688 --> 00:17:26,755 Whoa! I got ya! 527 00:17:26,755 --> 00:17:28,190 -[grunting] -Watch it! 528 00:17:28,190 --> 00:17:29,491 Thanks, Spidey. 529 00:17:29,491 --> 00:17:30,426 Missed us! 530 00:17:30,426 --> 00:17:31,293 H'yah! 531 00:17:31,293 --> 00:17:32,861 -Incoming! -I got ya! 532 00:17:32,861 --> 00:17:35,130 If you keep dodging, I'll keep throwing! 533 00:17:35,130 --> 00:17:36,765 I got all day! 534 00:17:36,765 --> 00:17:38,400 Watch it! 535 00:17:38,400 --> 00:17:39,335 What? 536 00:17:39,335 --> 00:17:40,736 This is ridiculous. 537 00:17:40,736 --> 00:17:41,804 Just give me the safe, 538 00:17:41,804 --> 00:17:43,005 and let's get out of here! 539 00:17:43,005 --> 00:17:45,307 You're not the boss of me, Gobby! 540 00:17:45,307 --> 00:17:46,475 I have the safe, 541 00:17:46,475 --> 00:17:49,645 and I say we stay and beat Team Spidey! 542 00:17:49,645 --> 00:17:50,913 Oh, gobbledygook. 543 00:17:50,913 --> 00:17:53,349 Do I have to do everything myself? 544 00:17:54,617 --> 00:17:55,751 I have the safe now! 545 00:17:55,751 --> 00:17:58,721 Let's follow that safe! 546 00:17:58,721 --> 00:18:00,089 So long! 547 00:18:00,089 --> 00:18:01,490 Hey, Gobby! 548 00:18:01,490 --> 00:18:02,725 Where you going? 549 00:18:02,725 --> 00:18:05,127 I thought we were gonna share the loot 550 00:18:05,127 --> 00:18:06,495 from that safe! 551 00:18:06,495 --> 00:18:08,797 Meet me at our secret spot. 552 00:18:08,797 --> 00:18:10,532 We'll split everything there. 553 00:18:10,532 --> 00:18:12,601 [sarcastically] Oh, I promise. 554 00:18:12,601 --> 00:18:14,536 I really do. 555 00:18:14,536 --> 00:18:17,072 We've got to stop him. 556 00:18:18,474 --> 00:18:19,308 Hup! 557 00:18:21,543 --> 00:18:22,411 Ha ha! 558 00:18:22,411 --> 00:18:24,413 ♪ Meet Gobby in a secret spot! ♪ 559 00:18:24,413 --> 00:18:26,515 ♪ Meet Gobby in a secret spot! ♪ 560 00:18:26,515 --> 00:18:27,549 [laughing] 561 00:18:27,549 --> 00:18:29,518 What a victory! 562 00:18:29,518 --> 00:18:30,552 [evil cackling] 563 00:18:30,552 --> 00:18:31,420 H'yah! 564 00:18:31,420 --> 00:18:32,554 [grunting] Hup! 565 00:18:34,023 --> 00:18:36,058 He's too high up for our webs to reach him. 566 00:18:36,058 --> 00:18:36,992 -Quick! 567 00:18:36,992 --> 00:18:38,861 We have to see where he's going. 568 00:18:38,861 --> 00:18:40,829 Gobby's flying away with the safe 569 00:18:40,829 --> 00:18:42,564 in that direction... 570 00:18:42,564 --> 00:18:44,366 and I see Rhino! 571 00:18:44,366 --> 00:18:45,934 [shouting] Gobby! 572 00:18:45,934 --> 00:18:50,072 He told Rhino to meet him at their secret spot. 573 00:18:50,072 --> 00:18:51,540 So we go where Rhino goes, 574 00:18:51,540 --> 00:18:53,075 and he'll lead us right to Gobby! 575 00:18:53,075 --> 00:18:54,209 We'll catch 'em both. 576 00:18:54,209 --> 00:18:55,744 Go, webs, go! 577 00:18:55,744 --> 00:18:56,779 Hup! 578 00:18:56,779 --> 00:18:58,147 [laughs] Now you! 579 00:18:58,147 --> 00:18:58,981 Whoo! 580 00:18:58,981 --> 00:19:00,783 Now you! 581 00:19:00,783 --> 00:19:02,584 Whoo! [laughs] 582 00:19:06,989 --> 00:19:09,124 [humming] 583 00:19:09,124 --> 00:19:10,693 Huh? What's this? 584 00:19:10,693 --> 00:19:12,561 Hey, Gobby! 585 00:19:12,561 --> 00:19:14,963 [Green Goblin] The spiders are following Rhino now! 586 00:19:14,963 --> 00:19:18,333 Oh, gobbledy-frobbledy- wobbledy-gook! 587 00:19:18,333 --> 00:19:19,501 [chuckling] 588 00:19:19,501 --> 00:19:21,570 I'm gonna have so much loot! 589 00:19:21,570 --> 00:19:22,504 I'll buy... 590 00:19:22,504 --> 00:19:24,039 I'll buy all the stuff I want! 591 00:19:24,039 --> 00:19:25,441 Like, like a yo-yo... 592 00:19:25,441 --> 00:19:26,341 [chuckles] 593 00:19:26,341 --> 00:19:28,010 and, and a bunch of donuts, 594 00:19:28,010 --> 00:19:28,944 and, ooh-- 595 00:19:28,944 --> 00:19:30,179 Change of plans, Rhino. 596 00:19:30,179 --> 00:19:31,180 Huh? 597 00:19:31,180 --> 00:19:32,748 Look behind you! 598 00:19:33,949 --> 00:19:35,718 Hup! 599 00:19:35,718 --> 00:19:37,152 Aw, big deal. 600 00:19:37,152 --> 00:19:38,754 I'm a real fast runner. 601 00:19:38,754 --> 00:19:41,190 [breathing hard] 602 00:19:41,190 --> 00:19:42,725 [groans] No. 603 00:19:42,725 --> 00:19:44,660 They're following you to our secret spot. 604 00:19:44,660 --> 00:19:45,694 You have to lose them. 605 00:19:45,694 --> 00:19:47,763 Stop telling me what to do! 606 00:19:47,763 --> 00:19:49,064 You lose 'em! 607 00:19:49,064 --> 00:19:50,733 What? No! 608 00:19:50,733 --> 00:19:52,868 You seriously have to lose them. 609 00:19:52,868 --> 00:19:54,269 You never listen to me! 610 00:19:54,269 --> 00:19:56,105 It's like we're not even friends! 611 00:19:56,105 --> 00:19:57,773 What are they saying? 612 00:19:57,773 --> 00:19:59,007 [arguing] No, I am the leader! 613 00:19:59,007 --> 00:20:00,576 [Ghosty] Looks like they're arguing. 614 00:20:00,576 --> 00:20:03,145 Good thing we work together better than they do. 615 00:20:03,145 --> 00:20:04,179 [chuckles] Yeah, 616 00:20:04,179 --> 00:20:07,382 or we'd still be stuck in WEB-Quarters. 617 00:20:07,382 --> 00:20:08,851 [growling] 618 00:20:08,851 --> 00:20:10,219 -[gasping] -H'yah! 619 00:20:10,219 --> 00:20:11,186 [grunting] 620 00:20:11,186 --> 00:20:12,488 Just... 621 00:20:12,488 --> 00:20:13,622 get rid of them. 622 00:20:13,622 --> 00:20:16,325 I'll be waiting for you at the secret spot. 623 00:20:16,325 --> 00:20:17,392 Aw... 624 00:20:17,392 --> 00:20:19,895 I guess I have to get rid of 'em after all. 625 00:20:22,931 --> 00:20:24,466 Ha! 626 00:20:24,466 --> 00:20:25,367 [laughing] 627 00:20:26,568 --> 00:20:27,803 [taunting laughter] 628 00:20:27,803 --> 00:20:29,671 [Spidey] Rhino's trying to lose us! 629 00:20:29,671 --> 00:20:32,107 [Ghosty] We can follow him from the rooftops! 630 00:20:35,077 --> 00:20:36,779 Ha-ha. 631 00:20:36,779 --> 00:20:38,247 [cackling] 632 00:20:38,247 --> 00:20:41,450 I'll lose those guys in no time. 633 00:20:41,450 --> 00:20:43,552 [giggling] 634 00:20:45,487 --> 00:20:47,122 This could take a while. 635 00:20:47,122 --> 00:20:49,725 [groans] We could end up following him all day. 636 00:20:49,725 --> 00:20:51,360 And meanwhile, Gobby's got that safe. 637 00:20:51,360 --> 00:20:52,728 We've got to get it 638 00:20:52,728 --> 00:20:54,596 before he decides to keep everything inside it 639 00:20:54,596 --> 00:20:55,564 for himself. 640 00:20:55,564 --> 00:20:57,800 Well, what if we convince Rhino 641 00:20:57,800 --> 00:21:00,102 that's exactly what Gobby's doing? 642 00:21:00,102 --> 00:21:03,505 They have been working pretty horribly together. 643 00:21:05,007 --> 00:21:06,074 Ooh! 644 00:21:07,009 --> 00:21:08,277 [snickering] 645 00:21:08,277 --> 00:21:11,213 I bet Rhino would believe Gobby's double-crossing him. 646 00:21:11,213 --> 00:21:13,916 And Rhino really wants his loot. 647 00:21:13,916 --> 00:21:15,951 He'll forget about trying to lose us, 648 00:21:15,951 --> 00:21:17,920 and run right to their secret spot. 649 00:21:19,354 --> 00:21:21,857 -[gasps] -Looking for us? 650 00:21:21,857 --> 00:21:23,559 [growls] Stay back, spiders! 651 00:21:23,559 --> 00:21:24,927 I'm gonna get rid of you two, 652 00:21:24,927 --> 00:21:26,929 and go collect my loot! 653 00:21:26,929 --> 00:21:30,098 Oh, you think there's still any left for you? 654 00:21:30,098 --> 00:21:31,333 But! Oh! 655 00:21:31,333 --> 00:21:33,468 Gobby's been bossing you around all day. 656 00:21:33,468 --> 00:21:35,604 You think he cares about you? 657 00:21:35,604 --> 00:21:36,672 He left you behind 658 00:21:36,672 --> 00:21:38,340 so we would catch you. 659 00:21:38,340 --> 00:21:39,341 I bet right now 660 00:21:39,341 --> 00:21:41,043 he's got that safe open, 661 00:21:41,043 --> 00:21:43,545 and he's taking everything out for himself. 662 00:21:43,545 --> 00:21:45,948 I-I'm the one who busted into the bank 663 00:21:45,948 --> 00:21:47,182 and stole it! 664 00:21:47,182 --> 00:21:48,917 That's right, you did, 665 00:21:48,917 --> 00:21:51,420 but do you think Gobby cares? 666 00:21:51,420 --> 00:21:52,821 You're right! 667 00:21:52,821 --> 00:21:54,556 He always gets his way. 668 00:21:54,556 --> 00:21:56,225 He's just out for himself! 669 00:21:56,225 --> 00:21:58,594 Well, I'm not gonna let him get away with it. 670 00:21:58,594 --> 00:22:00,996 I want my half of the loot! 671 00:22:00,996 --> 00:22:02,598 [laughing] 672 00:22:06,101 --> 00:22:07,269 [cackling wickedly] 673 00:22:07,269 --> 00:22:09,338 One for me, one for Rhino. 674 00:22:09,338 --> 00:22:11,340 Two for me, one for Rhino. 675 00:22:11,340 --> 00:22:13,876 Three for me, one for Rhino. 676 00:22:13,876 --> 00:22:15,177 [smashing] Y'ah! 677 00:22:15,177 --> 00:22:17,913 You give me what's mine, Gobby! 678 00:22:17,913 --> 00:22:19,681 Oh, hi, Rhino, that was fast. 679 00:22:19,681 --> 00:22:20,582 Did you lose the-- 680 00:22:20,582 --> 00:22:22,251 [yelps] Spiders! 681 00:22:23,652 --> 00:22:25,087 Surprised to see us? 682 00:22:25,087 --> 00:22:26,755 Oh, quick, to the glider! 683 00:22:26,755 --> 00:22:28,590 I want my half of the loot! 684 00:22:28,590 --> 00:22:30,292 You're not going anywhere. 685 00:22:30,292 --> 00:22:31,426 [yelps] Oh! 686 00:22:31,426 --> 00:22:33,128 -Ha! -[yelps] 687 00:22:33,962 --> 00:22:35,364 [groaning] 688 00:22:35,364 --> 00:22:36,899 Since you're partners, 689 00:22:36,899 --> 00:22:39,334 you really should stick together. 690 00:22:39,334 --> 00:22:40,435 Huh? 691 00:22:40,435 --> 00:22:42,404 What? No! 692 00:22:42,404 --> 00:22:44,740 -[grunting and struggling] -Oh, man, we're stuck! 693 00:22:44,740 --> 00:22:46,375 Oh, no! 694 00:22:46,375 --> 00:22:49,077 Get this off of me! 695 00:22:49,077 --> 00:22:51,713 It's too strong! 696 00:22:51,713 --> 00:22:52,681 Oof! 697 00:22:52,681 --> 00:22:54,783 Next time, we're doing it my way. 698 00:22:54,783 --> 00:22:56,118 No, my way! 699 00:22:56,118 --> 00:22:56,952 My way! 700 00:22:56,952 --> 00:22:58,320 No, my way! 701 00:22:58,320 --> 00:23:00,022 My way, my way, my way! 702 00:23:03,325 --> 00:23:05,160 [dissolving] Ah... 703 00:23:05,160 --> 00:23:06,862 and there you go. 704 00:23:06,862 --> 00:23:08,664 That should be the last of it. 705 00:23:08,664 --> 00:23:11,199 So you invented another formula 706 00:23:11,199 --> 00:23:13,802 to dissolve your sticky formula? 707 00:23:13,802 --> 00:23:15,270 Science is cool. 708 00:23:15,270 --> 00:23:16,772 Speaking of which, 709 00:23:16,772 --> 00:23:18,307 I've had enough science. 710 00:23:18,307 --> 00:23:19,741 Feel like playing some drums? 711 00:23:19,741 --> 00:23:21,777 Peter, you know me so well! 712 00:23:21,777 --> 00:23:24,513 I think now would be the perfect time. 713 00:23:26,882 --> 00:23:28,216 [tapping a count-in] 714 00:23:28,216 --> 00:23:30,819 [drumming] 715 00:23:30,819 --> 00:23:32,254 [TRACE-E chirps] 716 00:23:32,254 --> 00:23:33,789 [♪♪♪] 717 00:23:34,823 --> 00:23:37,793 [♪♪♪]