1
00:00:04,086 --> 00:00:08,812
কমিক্স এবং সিনেমার জগতে ফার্সি গিকপিডিয়া বোড এবং বামের উপস্থাপনা
2
00:00:08,875 --> 00:00:14,062
ওয়ান এক্স বেট বিজ্ঞাপনের সাথে 02:20:16 সংস্করণের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ
3
00:00:14,102 --> 00:00:18,406
ইউটিউবে আমাদের অনুসরণ করুন
ফার্সি গিক পিডিয়া
আমাদের অনেক প্রোগ্রাম আছে
4
00:00:18,452 --> 00:00:22,703
টেলিগ্রাম অনুসরণ করুন, আপনি হারাবেন না :)
@persiangeekpedia
5
00:00:49,685 --> 00:00:52,589
আমরা লন্ডনে গত সপ্তাহের হামলার মোড়ক উন্মোচন করে আপনার সেবায় আছি
6
00:00:52,589 --> 00:00:57,309
একটি বেনামী উত্স আমাদের
এই ভিডিওটি সরবরাহ করেছে, এই ভিডিওটি কুয়েন্টিন বেকের ডাকনাম মিস্টেরিও
7
00:00:57,334 --> 00:00:59,459
তার মৃত্যুর আগের মুহূর্তগুলিতে দেখায়
8
00:00:59,459 --> 00:01:01,845
আমি আপনাকে সতর্ক করছি,
এই ভিডিওটি আপনার কাছে বিরক্তিকর হতে পারে
9
00:01:01,845 --> 00:01:05,843
, আমি মাত্রিক ব্যবধানের মাধ্যমে উপাদানগুলি পেতে পরিচালিত
কিন্তু আমি মনে করি না আমি বেঁচে থাকব
10
00:01:05,843 --> 00:01:07,773
স্পাইডার ম্যান অজানা কারণে আমাকে আক্রমণ করেছে
11
00:01:07,773 --> 00:01:10,322
, তার সশস্ত্র ড্রোনের একটি বাহিনী আছে,
তারা স্টার্ক প্রযুক্তি
12
00:01:10,322 --> 00:01:13,789
তিনি বলেছেন যে তিনি পরবর্তী আয়রন ম্যান হতে চান,
অন্য কেউ নয়
13
00:01:14,040 --> 00:01:16,425
আপনি কি নিশ্চিত আপনি ড্রোন হামলা শুরু করতে চান?
14
00:01:16,425 --> 00:01:18,042
এটি উল্লেখযোগ্য ক্ষতির কারণ
15
00:01:18,042 --> 00:01:20,610
হ্যাঁ, এটা করুন,
তাদের সব কসাই
16
00:01:24,350 --> 00:01:27,423
কয়েক ঘন্টা আগে এই ভিডিওটি হতবাক
17
00:01:27,423 --> 00:01:30,818
এটি বিতর্কিত ডেইলি বায়োজেল ওয়েবসাইটে প্রচারিত হয়
18
00:01:30,818 --> 00:01:32,789
... দয়া করে, জাতি, এটি স্পাইডার-ম্যানের চূড়ান্ত প্রমাণ
19
00:01:32,789 --> 00:01:36,995
এটি রহস্য ট্র্যাজেডির কারণ ছিল
20
00:01:36,995 --> 00:01:40,754
একজন আন্তঃমাত্রিক যোদ্ধা যিনি
আমাদের বিশ্বকে রক্ষা করতে তার জীবন হারিয়েছেন
21
00:01:40,754 --> 00:01:43,184
আর যিনি নিঃসন্দেহে সর্বশ্রেষ্ঠ
22
00:01:43,184 --> 00:01:46,250
সর্বকালের সুপারহিরোকে স্মরণ করা হয়
23
00:01:46,813 --> 00:01:48,477
তবে সেটাই সব নয়, জাতি
24
00:01:48,477 --> 00:01:50,238
গল্পের গুরুত্বপূর্ণ অংশ এখানে
25
00:01:50,238 --> 00:01:51,733
নিজেকে প্রস্তুত করুন. হয়তো বসতে হবে
26
00:01:51,733 --> 00:01:52,983
...আসল নাম
27
00:01:52,983 --> 00:01:54,537
...স্পাইডার-ম্যানের আসল নাম
28
00:01:56,018 --> 00:01:59,446
স্পাইডার ম্যান পিটার পার্কারের নাম
29
00:02:00,413 --> 00:02:01,991
এই অবস্থা কি?
30
00:02:02,390 --> 00:02:04,423
ইয়েস নেশন, পিটার পার্কার
31
00:02:04,448 --> 00:02:06,768
একটি 17 বছর বয়সী উচ্চ বিদ্যালয়ের ছেলে
32
00:02:08,881 --> 00:02:10,617
আপনি কি স্পাইডার-ম্যানের গার্লফ্রেন্ড?
33
00:02:11,214 --> 00:02:12,918
আপনি কি স্পাইডার-ম্যানের গার্লফ্রেন্ড?
34
00:02:16,447 --> 00:02:19,070
দয়া করে এটি স্পর্শ করবেন না - আপনি
কি শুধু একটি বাচ্চা? -
35
00:02:19,191 --> 00:02:20,714
আপনি কি মিস্টিরিওকে মেরেছেন?
36
00:02:20,739 --> 00:02:21,158
না
37
00:02:21,183 --> 00:02:23,066
... না -
আপনি কি তাকে মিস্টিরিওকে হত্যা করতে সাহায্য করেছেন? -
38
00:02:23,091 --> 00:02:24,091
ওহ ওহ আপনি আমাকে আঘাত
39
00:02:24,779 --> 00:02:26,820
একজন রাগান্বিত লোক আমাকে আঘাত করেছে
40
00:02:27,959 --> 00:02:32,406
{জেমসন {{{
অনেকে নাকি তাঁকে জীবনের নায়ক কল,
কিন্তু তুমি জানো আমি তাকে কি কল?
41
00:02:32,431 --> 00:02:34,439
জনশত্রু এক নম্বর
42
00:02:34,464 --> 00:02:36,959
{MG}
না না না না ইমাম গরিব
43
00:02:37,033 --> 00:02:39,226
M.G. দুঃখিত
44
00:02:39,251 --> 00:02:41,657
কিন্তু আমার মুখে কিছুই দেখতে পাচ্ছি না,
দুঃখিত, দুঃখিত-
45
00:02:41,657 --> 00:02:42,657
তাহলে আমরা কোথায় যাচ্ছি?
46
00:02:42,682 --> 00:02:44,292
আমি
তোমার বাড়ি চিনি না ?
47
00:02:44,292 --> 00:02:46,519
না, আমার বাবা তোমাকে মেরেছে
48
00:02:46,519 --> 00:02:49,367
কি?
আমি ভেবেছিলাম আমার বাবা আমাকে পছন্দ করেছেন,
কিন্তু আর নয়
49
00:02:52,282 --> 00:02:53,337
ড্যাশ
ড্যাশ-
50
00:02:53,362 --> 00:02:54,497
Daaaaash-
Daaaaaash-
51
00:02:54,513 --> 00:02:57,264
داااااااااش-
دااااااااش-
52
00:02:57,327 --> 00:02:58,041
دااش
53
00:03:00,022 --> 00:03:01,713
আমি কি এত লজ্জা পাচ্ছি
?কেমন আছো?
54
00:03:02,686 --> 00:03:03,686
{একজন মানুষের কণ্ঠ
نز তাকে মারবেন না
55
00:03:11,240 --> 00:03:12,992
আমরা
যেতে হবে, আমরা যেতে হবে
56
00:03:13,605 --> 00:03:15,852
আমি ভেবেছিলাম তুমি বলেছিলে তুমি আবার এটা করতে চাও না,
শুধু সাবধানে যাও
57
00:03:16,022 --> 00:03:17,677
আমরা পাতাল রেলে যেতে পারি
58
00:03:27,898 --> 00:03:28,898
সতর্ক থেকো
59
00:03:37,966 --> 00:03:39,059
এটা অনেক খারাপ ছিল
60
00:03:40,399 --> 00:03:41,695
তুমি কি ভাল আছ?
হ্যাঁ
61
00:03:43,707 --> 00:03:44,707
প্রিয়তমা, বেদুঈনের পাশে
62
00:03:44,874 --> 00:03:46,241
আবার লজ্জা
63
00:04:02,004 --> 00:04:04,927
আমি বোকা বোধ করি আমি
জানতাম না আপনি ক্লান্ত ছিলেন
64
00:04:04,927 --> 00:04:08,112
না,
আমার সাথে কথা বলবেন না, আমার খুব ভালো সময় কেটেছে
65
00:04:08,385 --> 00:04:10,237
আছে
মজা আপনি উপভোগ করুন
66
00:04:10,262 --> 00:04:11,543
হ্যাঁ, তবে আরও ভালো হতে পারত
67
00:04:11,568 --> 00:04:13,380
ঠিক আছে
আমিও শান্ত হতে পারি
68
00:04:13,405 --> 00:04:14,971
... এটা সম্ভব যে
69
00:04:17,387 --> 00:04:18,808
আমাকে দেখতে হবে সেখানে কি হচ্ছে
70
00:04:18,808 --> 00:04:20,775
কোন হেপির প্রয়োজন নেই
71
00:04:20,800 --> 00:04:22,712
এটা সবসময়
পিটার ভিতরে এই মত আসে
72
00:04:24,696 --> 00:04:25,821
ওহ না আমি জানি না কি করতে হবে
পিটার পিটার-
73
00:04:28,454 --> 00:04:30,087
হে ভগবান, আমি
কিছুই দেখিনি
74
00:04:30,087 --> 00:04:32,876
যা দেখেন তা মনে হয় না
75
00:04:32,901 --> 00:04:34,925
ওহ হ্যালো
আপনি এমজি হতে হবে
76
00:04:34,925 --> 00:04:37,007
হ্যাঁ, আমি আপনার সাথে দেখা করে খুশি
77
00:04:37,032 --> 00:04:39,570
তুমি কি কাঁদছিলে?
78
00:04:40,376 --> 00:04:41,741
আমরা তালগোল পাকিয়ে
79
00:04:46,671 --> 00:04:48,230
আমি জানতাম না আপনি আমাকে আঘাত করেছেন
80
00:04:48,255 --> 00:04:49,596
আমি ভেবেছিলাম আপনি একে অপরের প্রেমে পড়েছেন
81
00:04:50,692 --> 00:04:52,546
আমি মনে করি আমি ভাল যাই
82
00:04:52,546 --> 00:04:54,682
আমি তোমাকে খুব ভালো দম্পতি ভেবেছিলাম
83
00:04:54,682 --> 00:04:56,382
আপনি জানেন, অধিকাংশ রজবের সীমা ছিল
84
00:04:56,382 --> 00:04:59,087
আমি কে দেখতে যাচ্ছি
85
00:05:27,982 --> 00:05:29,911
আরে, ইনুরি যাই-
সামনে উপত্যকা কেউ আছে? -
86
00:05:29,951 --> 00:05:31,739
এটা সত্য? -
আমি যেতে চেয়েছিলাম -
87
00:05:31,805 --> 00:05:33,067
এখন সময় নয়
88
00:05:33,177 --> 00:05:34,323
কিন্তু আমি আশেপাশেই থাকি
89
00:05:34,348 --> 00:05:36,271
আপনি কি সেক্স করতে চান পিটার? -
দরজা খোল -
90
00:05:36,296 --> 00:05:37,450
না, ব্যাপারটা মোটেই এমন ছিল না
91
00:05:39,552 --> 00:05:41,119
মানে... এটা কিসের শব্দ?
92
00:05:45,847 --> 00:05:48,874
আপনি যদি চান, আমি আবার চেষ্টা করতে প্রস্তুত
93
00:05:54,663 --> 00:05:56,120
আপনার ফোনে যান
94
00:05:56,120 --> 00:05:59,449
আমি পাঁচ মিনিটের জন্য আপনার সম্পর্কের কথা বলতে চাই,
ঠিক আছে?
95
00:05:59,474 --> 00:06:00,474
পিটার
96
00:06:03,572 --> 00:06:04,572
কি?
97
00:06:06,354 --> 00:06:07,753
তারা এখানে এটা দেখাচ্ছে?
98
00:06:24,974 --> 00:06:26,957
হয়তো বিশেষ কোনো সমস্যা নয়
99
00:06:26,982 --> 00:06:28,421
দুষ্ট স্পাইডার ম্যান
100
00:06:29,015 --> 00:06:34,056
স্পাইডার-ম্যান নামের একজন খুনিকে খুঁজে বের করতে বিশ্বের সরকারগুলো তদন্ত শুরু করেছে
101
00:06:34,081 --> 00:06:39,032
অথবা একই পিটার পার্কার বা একই সহজাত খুনি জনি
102
00:06:39,057 --> 00:06:43,289
যারা বছরের পর বছর ধরে নিউইয়র্কের পরিচ্ছন্ন নাগরিকদের হত্যা করে আসছে
103
00:06:43,314 --> 00:06:46,674
এখন এই শহর এবং বিশ্ব দেখছে সে আসলে কে
104
00:06:48,958 --> 00:06:53,119
লন্ডনে গত সপ্তাহের হামলার অনেক জঘন্য বিবরণ আমরা পেয়েছি
105
00:06:53,144 --> 00:06:55,913
আমরা এখন আরো বিস্তারিত জানার জন্য গবেষণা কেন্দ্র চালু
106
00:06:55,938 --> 00:06:58,517
পুলিশ কিছুক্ষণ আগে বিষয়টি নিশ্চিত করেছে
107
00:06:58,542 --> 00:07:03,341
হামলার জন্য ব্যবহৃত ড্রোনগুলো ডিজাইন করেছে স্টার্ক ইন্ডাস্ট্রিজ
108
00:07:04,301 --> 00:07:06,279
ফেডারেল এজেন্ট
খুলুন
109
00:07:06,489 --> 00:07:07,489
এখানে থাকুন
110
00:07:08,250 --> 00:07:09,929
আঘাত নিয়ন্ত্রণ সংস্থা
111
00:07:09,929 --> 00:07:11,849
পিটার পার্কারকে গ্রেপ্তার করার জন্য আমাদের আদালতের আদেশ রয়েছে
112
00:07:11,849 --> 00:07:13,300
আপনি কি চতুর্থ সংশোধনীর সাথে পরিচিত?
হ্যাঁ
(সারাংশ: অভ্যন্তরীণভাবে নিজেকে প্রকাশ করতে সক্ষম হওয়ার জন্য তাদের অবশ্যই একটি শক্তিশালী কারণ থাকতে হবে, আমি সম্পূর্ণ YouTube ভিডিওতে ব্যাখ্যা করব)
113
00:07:13,300 --> 00:07:15,808
আপনার কাছে অভিযোগ করার যথেষ্ট প্রমাণ আছে?
ভিতরে ঢেলে দিন
114
00:07:17,393 --> 00:07:19,688
ড্রোন মারলাম না
115
00:07:19,713 --> 00:07:21,724
আপনার যে UAV
116
00:07:21,749 --> 00:07:26,224
ওয়েল, দেখুন,
নিক ফিউরি সব সময় সেখানে ছিলেন,
শুধু তাকে জিজ্ঞাসা করুন, তিনি সব ব্যাখ্যা করেছেন
117
00:07:26,224 --> 00:07:28,598
নিক ফিউরি গত এক বছর ধরে খেলার বাইরে ছিলেন
118
00:07:28,598 --> 00:07:29,598
জি?
119
00:07:29,775 --> 00:07:30,775
পিটার
120
00:07:31,526 --> 00:07:34,351
এমজি, হানাব, এই বিষয়ে তাদের কিছুই করার নেই
121
00:07:34,376 --> 00:07:36,376
আপনার আইনজীবী না আসা পর্যন্ত কিছু বলবেন না
122
00:07:36,728 --> 00:07:37,728
আমি একজন আইনজীবী চাই
123
00:07:38,525 --> 00:07:40,853
মিসেস জোন্স ওয়াটসন -
জোন্স খালি। ওয়াটসন বলবেন না -
124
00:07:41,279 --> 00:07:42,604
মিসেস জোন্স
125
00:07:42,629 --> 00:07:45,103
আপনি কিসের জন্য আইনজীবী চান -
যদি আমার লুকানোর কিছু না থাকে? -
126
00:07:45,128 --> 00:07:47,924
ঠিক, যদি না
আমি কিছুর জন্য দোষী হই
127
00:07:48,230 --> 00:07:50,718
আমি আপনার ছাত্র এবং আমার অধিকার সম্পর্কে খুব পরিচিত
128
00:07:51,361 --> 00:07:53,075
শুধু আমার প্রশ্নের উত্তর দিন
129
00:07:53,314 --> 00:07:54,900
আমি আপনার ফাইল দেখেছি
130
00:07:54,925 --> 00:07:58,061
আপনি একটি সুন্দর এবং বুদ্ধিমান তরুণী
যার একটি উজ্জ্বল ভবিষ্যত রয়েছে
131
00:07:58,412 --> 00:08:03,069
পিটার পার্কারের মতো দাঙ্গাবাজের সাথে সহযোগিতা করে আপনি কেন এই ঝুঁকি নিতে চান?
132
00:08:04,446 --> 00:08:09,309
লজ্জিত যে তুমি এতক্ষণ অপেক্ষা
করেছ ,
যাও কিছু খাবার নিয়ে যাও, ভগবানের বান্দা, এখানে দেরি হচ্ছে
133
00:08:09,309 --> 00:08:11,295
আমি সত্যিই লজ্জিত
134
00:08:11,748 --> 00:08:14,465
তোমাকে আমার কিছু বলা উচিত
নয় , মোটেও না
135
00:08:14,465 --> 00:08:16,073
আমি শুধু আপনার জন্য একটি প্রশ্ন আছে
136
00:08:16,073 --> 00:08:17,873
আপনি যখন এমজি থেকে শুনেছেন যে পিটার একজন স্পাইডার-ম্যান ছিলেন
137
00:08:17,900 --> 00:08:20,337
এক
মিনিট অপেক্ষা করুন
138
00:08:20,423 --> 00:08:23,274
আমি এমজির আগে জানতাম
আমি তার ডান হাতের মতো ছিলাম
139
00:08:23,299 --> 00:08:26,061
হ্যাঁ, আমি জানি, কিন্তু তারা তাদের বিশ্বাস করে না
140
00:08:26,086 --> 00:08:30,138
আমাকে জনসমক্ষে ওয়ালচারকে খুঁজে বের করতে হয়েছিল
141
00:08:30,163 --> 00:08:32,992
আমি এটা জানতাম না -
আমি একবার তাকে তার জামাকাপড় হ্যাক করতে সাহায্য করেছিলাম -
142
00:08:32,992 --> 00:08:34,359
আমি তাকে মহাকাশে সাহায্য করেছি
143
00:08:34,384 --> 00:08:38,441
সুতরাং আপনি স্পাইডার-ম্যান অপরাধের অংশীদার
144
00:08:41,457 --> 00:08:44,168
আমি চাই আপনি আমার কথাকে প্রমাণ হিসেবে বিবেচনা করবেন না
145
00:08:44,318 --> 00:08:51,018
আপনার আন্তরিকভাবে, যদি আপনার কাছে আমাদের প্রবেশ করার জন্য সঠিক এবং নথিভুক্ত চার্জ না থাকে
146
00:08:51,066 --> 00:08:53,714
আপনি আইনত আমাদের এখানে রাখতে পারবেন না
147
00:08:53,915 --> 00:08:55,602
আপনি সত্যিই একটি আইনজীবী জন্য জিজ্ঞাসা করা প্রয়োজন
148
00:08:55,627 --> 00:08:56,538
প্রিযো
149
00:08:56,563 --> 00:08:59,001
শিশুদের বিপন্ন করা একটি বিপজ্জনক অপরাধ
150
00:08:59,273 --> 00:09:03,162
সেই ছেলে তোমাকে তার অভিভাবক এবং তার মা হিসাবে বিশ্বাস করেছিল
151
00:09:03,162 --> 00:09:07,369
এবং আপনি শুধুমাত্র
নিজেকে বিপন্ন হতে দেননি, কিন্তু আপনি আমাকে উত্সাহিত করেছেন
152
00:09:07,369 --> 00:09:09,017
কে এটা করে?
153
00:09:09,118 --> 00:09:10,954
আমি এখনই পিয়েত্রোকে দেখতে চাই
154
00:09:11,124 --> 00:09:16,233
স্টার্ক ইন্ডাস্ট্রিজ স্পাইডার-ম্যান এবং মিস্ট্রি কেস স্পষ্ট করতে
155
00:09:16,258 --> 00:09:24,086
অনুপস্থিত প্রযুক্তির উপর আমার গবেষণার জন্য ফেডারেল এজেন্টদের নিয়ন্ত্রণে,
এজেন্টরা সমস্ত অনুপস্থিত ডিভাইসের একটি তালিকা রাখতে চায়
156
00:09:24,114 --> 00:09:25,854
অন্তত আমার একটি ভাল ছবি রাখুন
157
00:09:30,377 --> 00:09:32,193
চমৎকার
পিএন: ক্যারেক্টার ডার্ডভিল-ম্যাট মারডক
158
00:09:32,523 --> 00:09:34,388
আমার কাছে সুখবর আছে পিটার
159
00:09:34,413 --> 00:09:36,716
আমি মনে করি না তার বিরুদ্ধে আনা কোনো অভিযোগই বৈধ
160
00:09:37,029 --> 00:09:39,734
সিরিয়াসলি?
আমি জানতাম
161
00:09:39,759 --> 00:09:41,631
ধন্যবাদ মিস্টার মারডক, আপনি আমাকে বাঁচিয়েছেন
162
00:09:41,656 --> 00:09:42,805
দারুণ
163
00:09:43,178 --> 00:09:44,178
প্লিজ
ইভিল
164
00:09:44,203 --> 00:09:45,828
অবশ্যই, মিঃ হোগান
165
00:09:45,853 --> 00:09:49,156
হ্যাঁ
, ফেডারেল এজেন্টরা অনুপস্থিত প্রযুক্তিগুলি তদন্ত করছে৷
166
00:09:49,156 --> 00:09:53,510
আমি মিঃ স্টার্ক এবং তার উত্তরাধিকারের প্রতি আপনার আনুগত্য বুঝতে পারি,
তবে আপনি যদি জড়িত থাকেন।
167
00:09:53,535 --> 00:09:55,456
যদি আমার একটা হাত থাকত?
আমি আপনাকে একটি আইনজীবী পেতে পরামর্শ
168
00:09:55,456 --> 00:09:58,415
আমি একজন আইনজীবী চাই কারণ আমি জিজ্ঞাসাবাদে আছি?
169
00:09:58,415 --> 00:10:02,966
আমি ভেবেছিলাম আপনি বলেছেন যে কোন সাজা হবে না, আপনি
তাদের বলতে পারেন আমি কিছু বলব না
170
00:10:02,966 --> 00:10:05,926
... অবশ্যই সম্মানের সাথে, কারণ উত্তর দিচ্ছেন
171
00:10:05,926 --> 00:10:08,268
তাদের বলুন আমরা ভালো মানুষ
172
00:10:08,268 --> 00:10:09,996
না, না,
আমি জানি, মনের মধ্যে
শান্ত হও
173
00:10:10,021 --> 00:10:11,673
দেখা যাক তারা কি বলে
174
00:10:11,824 --> 00:10:13,720
আপনার একজন মহান আইনজীবী দরকার
175
00:10:14,779 --> 00:10:17,891
পিটার, আপনি মনে করেন পরিস্থিতি
আরও খারাপ, তবে এটি আরও খারাপ হয়
176
00:10:18,065 --> 00:10:20,218
গণআদালতও হতে হবে
177
00:10:23,143 --> 00:10:25,587
চিরকালের রহস্য
178
00:10:27,794 --> 00:10:29,290
আপনি এটা কিভাবে করেছিলেন?
179
00:10:29,886 --> 00:10:31,299
আমি খুব ভালো একজন আইনজীবী
180
00:10:31,455 --> 00:10:32,962
আমরা মিস্টিরিওতে বিশ্বাস করি
181
00:10:33,072 --> 00:10:35,303
আমাদের বসবাসের জন্য একটি নিরাপদ জায়গা দরকার
182
00:10:49,714 --> 00:10:51,659
অ্যালার্ম সিস্টেম নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে
183
00:10:54,370 --> 00:10:56,978
এটি এখানে সুন্দর এবং নিরাপদ উভয়ই
184
00:11:00,379 --> 00:11:03,373
আমার দরবেশ কুঁড়েঘরে স্বাগতম
185
00:11:03,982 --> 00:11:05,437
তুমি এটা পছন্দ করো?
186
00:11:22,198 --> 00:11:23,903
হাবিব হপি
187
00:11:24,006 --> 00:11:26,061
আপনি কি রেজিস্ট্রেশন ফর্ম পাঠিয়েছেন?
188
00:11:26,086 --> 00:11:29,450
আমি এইমাত্র ইউনিভার্সিটির জন্য
IMT পূরণ করেছি। তোমার কি খবর? - আমিও-
189
00:11:29,450 --> 00:11:32,281
আমার মনে হয় আমরা দুজনে লাজুক-
যেমন তারা
..আরহ ভ্যালি
190
00:11:32,281 --> 00:11:35,313
সত্যিই যেতে সক্ষম হওয়ার জন্য আমাদের একটি বৃত্তি পেতে হবে
191
00:11:35,338 --> 00:11:37,278
চিন্তা করবেন না যে আপনার স্কোর ভাল
192
00:11:37,278 --> 00:11:40,507
আপনি কি মনে করেন যে আমি খুব নেতিবাচক? -
না, না-
193
00:11:41,633 --> 00:11:44,226
এতে দোষের কিছু নেই,
আপনার সম্পর্কে আমার পছন্দের একটি জিনিস
194
00:11:44,251 --> 00:11:45,747
সত্যিই?
হ্যাঁ
195
00:11:45,772 --> 00:11:47,491
আপনি আমার সম্পর্কে আর কি পছন্দ করেন?
196
00:11:47,516 --> 00:11:49,282
আমি প্রেমে ইতিবাচকভাবে দেখি
197
00:11:49,282 --> 00:11:51,733
আমি নেকড়ে অর্ধেক দেখতে
198
00:11:51,758 --> 00:11:53,569
আমি আপনার সামাজিকতা ভালোবাসি
199
00:11:53,569 --> 00:11:56,073
আমি আমার মানুষকে ভালোবাসি, আমি তাদের
খুব ভালোবাসি
200
00:11:56,098 --> 00:11:59,338
আমি
মনে করি আমি খেলাধুলায় আগ্রহী। ম্যাডজ দল এই বছর আবার জিতবে
201
00:11:59,338 --> 00:12:00,338
এটা কি ভালো
202
00:12:00,363 --> 00:12:01,505
শব্দ কি?
203
00:12:01,530 --> 00:12:04,521
গাধা আর ঝাঁকুনির আওয়াজ
204
00:12:04,546 --> 00:12:07,155
তিনি তাকে একটি রুম দিয়েছিলেন,
তাই সে ঘুমাতে নিচে নেমে এল
205
00:12:11,163 --> 00:12:12,955
আমি একটি অদ্ভুত প্রশ্ন আছে
206
00:12:14,863 --> 00:12:17,533
এই ক্ষেত্রে অস্তিত্বের একটি অংশ কি মুক্ত বোধ করে?
207
00:12:20,566 --> 00:12:22,615
যখন থেকে মাকড়সা বিট করে
208
00:12:24,328 --> 00:12:26,248
এটা আমার জীবনে মাত্র এক সপ্তাহ ছিল
209
00:12:26,248 --> 00:12:28,429
যে সবকিছু স্বাভাবিক ছিল
210
00:12:28,600 --> 00:12:31,822
অথবা এটা স্বাভাবিকভাবেই পাস হবে, আমি মনে করি
211
00:12:33,565 --> 00:12:37,379
আপনি যখন বুঝতে পেরেছিলেন যে আমি একজন স্পাইডার-ম্যান ছিলাম
কারণ আমার জীবনের প্রত্যেকেই সেখানে ছিল
212
00:12:37,379 --> 00:12:40,850
এবং তারা
না বুঝেই জানতে চেয়েছিল ,
এবং এটি দুর্দান্ত ছিল
213
00:12:40,850 --> 00:12:42,850
কিন্তু এখন সবাই জানে
214
00:12:44,840 --> 00:12:48,498
এবং আমি সারা বিশ্বের সবচেয়ে বিখ্যাত ব্যক্তি হয়ে উঠলাম
215
00:12:49,092 --> 00:12:50,741
এবং অবশ্যই আমি এখনও অর্থহীন
(আমার স্পাইডারের দুর্বল আর্থিক অবস্থার দিকে ইঙ্গিত করে)
216
00:12:54,647 --> 00:12:55,818
... আমি যে উত্তেজিত
217
00:12:56,816 --> 00:12:58,890
কাল দেখা হবে
218
00:13:00,521 --> 00:13:02,058
এছাড়াও দেখেছি
219
00:13:02,058 --> 00:13:03,529
এটা যথেষ্ট
220
00:13:03,529 --> 00:13:05,696
ড্যারিন একে অপরকে
হ্যাং এর মত চিনতেন
221
00:13:05,721 --> 00:13:08,382
আমি আমার সামনে ঘুমাতে যাচ্ছি না যখন আমি সবেমাত্র আলাদা হয়ে যাব
222
00:13:08,407 --> 00:13:10,384
আপনি কি সব সময় শুনেছেন?
হ্যালো হ্যাপি
223
00:13:10,384 --> 00:13:12,886
কোন উদ্দেশ্য নেই -
হ্যালো এমজি -
224
00:13:12,886 --> 00:13:13,886
ঠিক আছে
225
00:13:14,449 --> 00:13:16,572
স্কুলের প্রথম দিন থেকে সংবাদ কভারেজ সহ
226
00:13:16,572 --> 00:13:20,234
উচ্চ বিদ্যালয়ের শেষ বছরের সবচেয়ে বিখ্যাত প্রবেশদ্বার হল
পিটার পার্কার
227
00:13:20,259 --> 00:13:22,034
শুভকামনা যুদ্ধ বাঘ
(একটি শব্দ যেমন ক্লান্ত হবেন না সাহসী)
228
00:13:22,059 --> 00:13:25,141
অথবা হয়তো আমার বলা উচিত মাকড়সা
229
00:13:38,890 --> 00:13:41,406
এমজি আপনি
কি স্পাইডার ম্যান রাখতে চান?
230
00:13:41,431 --> 00:13:43,476
ফিরে
যাও ফিরে যাও
231
00:13:53,385 --> 00:13:54,379
বিরক্ত করবেন না
232
00:13:54,410 --> 00:13:55,660
আপনি?
233
00:13:55,685 --> 00:13:58,533
আমি স্পাইডার-ম্যানের
সেরা বন্ধুকে চিনি না
234
00:13:58,533 --> 00:14:01,031
থম্পসন ফ্ল্যাশকে আপনার যা কিছু বলার ছিল
235
00:14:01,056 --> 00:14:03,203
রজব স্পাইডার ম্যান বন্ধুত্বের তথ্য চাইলে
236
00:14:03,203 --> 00:14:05,251
আপনি আমার নতুন বই
FlashPoint পড়তে পারেন
237
00:14:05,251 --> 00:14:08,869
স্পাইডার-
ম্যানের পুরো স্মৃতি মিস করবেন না
238
00:14:12,583 --> 00:14:14,401
যাও
না না
239
00:14:14,426 --> 00:14:16,453
আমাকে ভিতরে দেখতে পাচ্ছেন
?
240
00:14:18,224 --> 00:14:22,160
আমাদের সাথে যোগ দিন, প্রিয় দর্শক, সরাসরি এবং ঘনিষ্ঠ হতে
241
00:14:22,185 --> 00:14:24,753
সবচেয়ে বড় স্পাইডার-ম্যান চ্যালেঞ্জ দেখুন
242
00:14:24,753 --> 00:14:26,891
বিশ্ববিদ্যালয় নিবন্ধন আবেদন
243
00:14:31,227 --> 00:14:33,406
পিটার আমরা যে গর্বিত
244
00:14:33,406 --> 00:14:36,359
মিডটাউনসে স্বাগতম
245
00:14:36,359 --> 00:14:38,326
যেখানে আমরা হিরো তৈরি করি
246
00:14:38,351 --> 00:14:40,854
{ডানদিকের লোকটি}
হ্যাঁ ভালা বা হয়তো হ্যারোর খুনি-
247
00:14:40,964 --> 00:14:45,199
সেবা করা সম্মানের বিষয় - স্যার -
না
248
00:14:45,199 --> 00:14:46,929
মিস্টিরিও ঠিক ছিল -
থামাও -
249
00:14:46,929 --> 00:14:50,788
কিছু ছাত্র এটা আপনার উপর ছেড়ে
250
00:14:50,788 --> 00:14:52,333
না, আপনি চলে গেছেন
251
00:14:52,333 --> 00:14:53,877
আমিও সাহায্য করেছি
252
00:14:57,331 --> 00:15:00,117
আমি আশা করি আপনি তাদের একটি কটাক্ষপাত করার সময় আছে
253
00:15:00,117 --> 00:15:03,516
আপনি সত্যিই স্কুলে হেঁটে যেতে পারেন, বা টারপলিনের সাথে দোল খেতে পারেন
254
00:15:03,541 --> 00:15:07,146
বাকিদের থেকে দূরে থাকার জন্য ছাদ ধরুন - আমরা
সবাই জানি আপনি কীভাবে তা করতে জানেন -
255
00:15:07,146 --> 00:15:08,177
আমি হাঁটি
256
00:15:08,202 --> 00:15:12,051
আমি জানি তুমি কি করেছ
(মিস্টেরিওকে মেরেছ),
লজ্জিত হও, তুমি নিজেকে ছোট করছ
257
00:15:22,274 --> 00:15:23,733
অনুবাদক: এই ক্রমটিতে একটি মজার বাগ রয়েছে)
(ভিডিওটির জন্য অপেক্ষা করুন৷
258
00:15:26,663 --> 00:15:28,538
আমরা কি এখানে সারাদিন কাটাতে পারি?
259
00:15:28,563 --> 00:15:30,108
বিধ্বস্ত অবস্থা নিয়ে নিচে
260
00:15:30,108 --> 00:15:31,197
এই ক্ষমা এত শান্ত
দেখতে
261
00:15:31,197 --> 00:15:35,117
পার্কারের ক্ষমতা পুরুষ মাকড়সার প্রলোভন বোঝায়
262
00:15:35,142 --> 00:15:37,577
যে মেয়েলি সম্মোহন অন্তর্ভুক্ত
263
00:15:37,602 --> 00:15:42,329
এবং তিনি এটিকে প্রতারণা করতে এবং ওয়াটসনকে তার ঠান্ডা এবং নির্ভীক চরিত্রে আকৃষ্ট করার জন্য ব্যবহার করেছিলেন,
দয়া করে এটি শেষ করুন
264
00:15:42,452 --> 00:15:44,243
স্পাইডার-ম্যানের চোখ
265
00:15:52,668 --> 00:15:54,548
অবশেষে গোপনীয়তা
266
00:15:54,573 --> 00:15:56,509
সেখানকার অবস্থা খুবই খারাপ
267
00:15:57,072 --> 00:15:59,289
আমি ভাবছিলাম
268
00:15:59,289 --> 00:16:00,986
যখন আমরা এমআইটিতে গৃহীত হই
269
00:16:00,986 --> 00:16:02,914
আমাদের একসাথে থাকতে হবে
270
00:16:02,939 --> 00:16:05,117
হ্যাঁ,
আমি এটা পছন্দ হয়েছে
271
00:16:06,617 --> 00:16:08,210
এই আমাদের হতে অনুমিত হয়
272
00:16:08,226 --> 00:16:10,438
অবশ্যই, ফ্রিজবি এবং হাসি বাদ দিন
273
00:16:10,438 --> 00:16:12,344
এমআইটিতে গ্রহণযোগ্যতা কাম্য
274
00:16:12,344 --> 00:16:16,496
কিন্তু যদি স্কুল
আমাদের সমর্থন একত্রিত করে, আমরা বোস্টনেও একসাথে থাকব
275
00:16:16,549 --> 00:16:19,853
নতুন শহর, নতুন স্কুল, আমি
সেখানে স্পাইডার ম্যান হতে পারি, তারা সেখানেও লঙ্ঘন করছে
276
00:16:19,853 --> 00:16:21,634
হ্যাঁ,
হ্যাঁ
277
00:16:21,634 --> 00:16:23,766
এটা একটা নতুন শুরুর মত
278
00:16:25,884 --> 00:16:26,884
কি হয়েছে?
279
00:16:27,392 --> 00:16:29,717
... আমি জানি না আমি অনুভব করি
280
00:16:29,742 --> 00:16:34,413
আপনি যদি হতাশ হওয়ার আশা করেন তবে আপনি
কখনই সত্যিই হতাশ হবেন না
281
00:16:34,438 --> 00:16:35,438
এটা হাল্কা ভাবে নিন
282
00:16:36,944 --> 00:16:38,577
একটি নতুন করে শুরু
283
00:16:39,304 --> 00:16:40,889
সব একসাথে
284
00:16:41,662 --> 00:16:43,952
ভাল, একটি
নতুন শুরু
285
00:16:47,844 --> 00:16:49,156
রিস্টার্ট হচ্ছে
286
00:16:51,390 --> 00:16:52,806
উত্তর এল
287
00:16:56,992 --> 00:16:59,227
কোন সমস্যা নেই,
স্কুল সহায়ক ছিল
288
00:17:00,669 --> 00:17:01,669
পিটার
289
00:17:03,602 --> 00:17:04,602
না?
290
00:17:07,329 --> 00:17:08,578
গত
291
00:17:09,673 --> 00:17:11,109
এমআইটি?
292
00:17:27,904 --> 00:17:29,232
ঠিক আছে
293
00:17:30,311 --> 00:17:34,192
তুমি কী তৈরী?
জোন্স আমি মনে করি আমি বলেছিলাম হ্যালোইন সজ্জা নিচে আনতে
294
00:17:34,217 --> 00:17:36,129
সত্যি বলতে, আপনি সাশাকে জিজ্ঞাসা করেছেন
295
00:17:36,154 --> 00:17:38,287
এটা কোন ব্যাপার না, এটা
নিজে করুন
296
00:17:39,191 --> 00:17:40,589
ঠিক আছে
297
00:17:41,959 --> 00:17:43,537
আমি এখন মজা করছি
298
00:17:43,537 --> 00:17:45,638
নিয়ার
কারণ সে আমাকে পরিষ্কার করতে বাধ্য করে
299
00:17:45,663 --> 00:17:48,739
শুধু ভাগ্য
হয় এখানে বা কোথাও
300
00:17:48,739 --> 00:17:51,411
আসুন
, আপনি এর জন্য প্রস্তুত?
301
00:17:51,557 --> 00:17:52,916
সঙ্গে তিন নম্বর
302
00:17:52,941 --> 00:17:53,941
এক
303
00:17:54,235 --> 00:17:55,235
দুই
304
00:17:55,668 --> 00:17:56,668
তিন
305
00:18:19,328 --> 00:18:20,328
না
306
00:18:20,738 --> 00:18:22,338
না
কি
307
00:18:23,554 --> 00:18:28,058
সাম্প্রতিক ঘটনার কারণে
308
00:18:28,083 --> 00:18:30,630
আমরা এই সময়ে আপনাকে গ্রহণ করতে সক্ষম নই
309
00:18:30,830 --> 00:18:32,303
এইটা ঠিক না
310
00:18:32,500 --> 00:18:35,304
আমি কিছু ভুল করিনি এটা ঠিক নয়
311
00:18:35,329 --> 00:18:37,699
আপনি কোন অন্যায় করেননি
312
00:18:37,724 --> 00:18:41,170
হতাশ হওয়ার প্রত্যাশা করুন
এবং আপনি কখনই সত্যিই হতাশ হবেন না
313
00:18:42,577 --> 00:18:45,458
ব্রাভো
314
00:18:54,442 --> 00:18:55,979
মেনে নিলেন না?
315
00:18:55,979 --> 00:18:58,393
না
, কারণ আমরা এর বন্ধুদের স্পাইডার-ম্যান সঙ্গে আছে
316
00:19:00,203 --> 00:19:01,203
হ্যাঁ
317
00:19:01,688 --> 00:19:05,731
আমাকে যেতেই হবে, আমার কিছু করার আছে
318
00:19:05,948 --> 00:19:06,948
আপনি বলছি লজ্জা
319
00:19:07,540 --> 00:19:10,594
জোন্স, তুমি কি করছ?আমি বললাম তোমার অফিসে ফিরে যাও,
হ্যাঁ, আমি যাচ্ছি
320
00:19:11,055 --> 00:19:12,055
তুমি কি জান?
321
00:19:13,986 --> 00:19:15,709
খুব ভাল,
আমরা অসুবিধা নেই, এই শর্ত এবং ভালবাসা
322
00:19:17,180 --> 00:19:18,685
হুজুরের কাছে
323
00:19:21,480 --> 00:19:24,553
যদিও আমার বাবা-মাকে এর ছবি পাঠাতে হবে
324
00:20:35,045 --> 00:20:36,178
হ্যালো
325
00:20:38,741 --> 00:20:39,741
হ্যালো?
326
00:20:40,814 --> 00:20:41,814
...থেকে
327
00:20:42,743 --> 00:20:45,147
বিশ্বের সবচেয়ে বিখ্যাত ব্যক্তিকে আমি চিনি
328
00:20:46,725 --> 00:20:50,344
আমি ওয়াং,
স্লিপ না করার চেষ্টা করুন, আমরা এখানে বীমা করিনি
329
00:20:53,902 --> 00:20:56,454
এই সব একটি হ্যালোইন পার্টি জন্য?
না-
330
00:20:56,454 --> 00:21:00,858
আমরা সাইবেরিয়ার সাথে একটি টানেল সংযুক্ত করেছি এবং ঝড় তার মধ্য দিয়ে চলে গেছে
331
00:21:03,096 --> 00:21:07,241
কারণ একজন
তাদের শক্তভাবে আটকানো থেকে আটকাতে যাদু যোগ করতে ভুলে গিয়েছিল
332
00:21:07,391 --> 00:21:10,795
এছাড়াও তিনি কাউকে ভুলে গেছেন কারণ তার উচ্চ কর্তব্য রয়েছে
333
00:21:10,820 --> 00:21:11,974
ঊর্ধ্বতন?
334
00:21:11,999 --> 00:21:14,560
হ্যাঁ, সর্বোচ্চ জাদুকরের উচ্চ দায়িত্ব রয়েছে
335
00:21:14,585 --> 00:21:16,233
আচ্ছা, তুমি কি উচ্চতর জওগার ছিলে না?
336
00:21:16,258 --> 00:21:19,801
তার কাপুরুষতায় নয়, সে এটা আমার কাছ থেকে ছিনিয়ে নিয়েছে কারণ আমি ৫ বছর ব্লিপার ছিলাম
( থানোস ভাঙার একই ঘটনা)
337
00:21:19,826 --> 00:21:21,613
ওহ ভাল অভিনন্দন
338
00:21:21,639 --> 00:21:24,126
..যদি আমার ব্যাপার
হতো , তুমি পুরো জায়গাটা জ্বালিয়ে দেবে-
339
00:21:24,151 --> 00:21:26,277
তোমরা দুজন! কেউ বললো না প্যাডেল করো না
340
00:21:26,302 --> 00:21:29,662
তাহলে কি পিটারের
কথা মনে পড়ে গেল বেচারা?
341
00:21:29,687 --> 00:21:32,919
আচ্ছা, আমি খুব লজ্জিত যে আমি তোমার সত্যিকারের বন্ধু হয়েছি
342
00:21:32,944 --> 00:21:37,085
চিন্তামুক্ত,
আমরা একসাথে বিশ্বকে বাঁচিয়েছি। আপনার কলম শব্দটি বলার দরকার নেই
343
00:21:37,113 --> 00:21:40,212
ওয়েল,
স্টিভেন,
এটা খুব অদ্ভুত লাগছে, কিন্তু আমাকে দাও -
344
00:21:43,170 --> 00:21:46,829
..যখন
মিস্টেরিও আমার পরিচয় প্রকাশ করেছিল
(আগের পর্বের কথা উল্লেখ করে হাহাহা )
345
00:21:48,013 --> 00:21:50,382
আমার সারা জীবন নষ্ট হয়ে গেল
346
00:21:50,929 --> 00:21:54,367
..আমি
এখন ভাবছিলাম এটা সম্ভব কি না জানি
না..তবে ভাবছিলাম হয়তো
347
00:21:56,648 --> 00:21:59,773
হয়তো আপনি সময়ে ফিরে যেতে পারেন এবং এমন কিছু করতে পারেন যেন মিস্টেরিও এটি কখনও করেনি।
348
00:22:01,273 --> 00:22:01,950
পিটার
349
00:22:02,578 --> 00:22:07,011
আমরা
অগণিত মানুষের জীবন ফিরিয়ে আনতে সময় ও স্থানের স্থায়িত্বকে কাজে লাগিয়েছি
350
00:22:07,036 --> 00:22:09,414
আপনি কি আবার এটি করতে চান
কারণ আপনার জীবন বিশৃঙ্খল হয়ে পড়েছে?
351
00:22:09,439 --> 00:22:13,086
এটি আমার সম্পর্কে নয়, এটি
সত্যিই অনেক লোককে কষ্ট দেয়
352
00:22:13,111 --> 00:22:16,269
..উমম, আন্টি মে, শুভ
353
00:22:16,294 --> 00:22:22,149
আমার বেস্ট ফ্রেন্ড, আমার গার্লফ্রেন্ড, ওদের ভবিষ্যৎ নষ্ট হয়ে গিয়েছিল
শুধু এই কারণে যে ওরা আমাকে চেনে
যদি ওরা কোনো ভুল করে না।
354
00:22:22,174 --> 00:22:29,669
আমি খুব দুঃখিত,
আমি চাইলেও পারিনি,
আমার কাছে আর সময়ের পাথর নেই
355
00:22:31,975 --> 00:22:32,658
সত্য
356
00:22:36,580 --> 00:22:45,037
আমি দুঃখিত আমি
আপনার সময় নিয়েছি , আমি যা বলেছিলাম তা ভুলে যান,
হ্যাঁ, নিশ্চিতভাবে, ভুলে যাওয়া একটি দুর্দান্ত কাজ-
357
00:22:45,062 --> 00:22:50,639
ওয়াং! আসলে কি আপনি এই ধারণা নিয়ে এসেছেন
?
358
00:22:50,664 --> 00:22:54,960
কাফকার ধ্বংসাবশেষ
( মানে ফ্রাঞ্জ কাফকা নয়, আমরা মানে ড. অ্যাশলে কাফকা, সম্পূর্ণ ইউটিউব ভিডিওতে মার্ভেলের অন্যতম চরিত্র)
359
00:22:54,985 --> 00:23:00,523
ওহ, একটি সাধারণ বানান ভুলে যেতে সময় নেয় না
, তবে এটি মানুষকে মনে করে যে
আপনি একজন মাকড়সা মানুষ ছিলেন।
360
00:23:00,548 --> 00:23:02,047
মাননীয়? -
না, কিছু না, সম্মানিত নয়-
361
00:23:02,072 --> 00:23:06,872
পরিচিত বাস্তবতা এবং অজানা বাস্তবতার মধ্যে অন্ধকার মাত্রার সেই বানানটি
খুব বিপজ্জনক
362
00:23:06,897 --> 00:23:09,685
আপনি এটা এত ভিড় করেছেন
363
00:23:09,710 --> 00:23:12,165
ক্যামারতাজে সেই ময়লা অতিথির কথা মনে আছে?
(কমিক্সে কাল্পনিক স্থান)
364
00:23:12,190 --> 00:23:13,943
না -
ঠিক
(মানে, আমি আগে এই মূল বানানটি ব্যবহার করেছি)
365
00:23:16,952 --> 00:23:18,593
ওয়াং এর উপর কঠিন হবেন না
366
00:23:20,038 --> 00:23:21,386
যথেষ্ট পরিবেশন করা হয়েছে
367
00:23:28,860 --> 00:23:32,323
এই গল্পের সাথে আমাকে
বিভ্রান্ত করবেন না -
368
00:23:33,535 --> 00:23:34,339
এটা কি ভালো
369
00:23:46,465 --> 00:23:47,855
এখানে কোন জায়গা?
370
00:23:49,012 --> 00:23:52,996
মহাজাগতিক শক্তি কেন্দ্রের মাঝখানে synektum অংশ
371
00:23:53,024 --> 00:23:58,039
আমরাই প্রথম এটি বের করিনি।এর মধ্যে
কিছু দেয়াল হাজার হাজার বছরের পুরনো
372
00:24:02,381 --> 00:24:03,694
... আচ্ছা, আমি
373
00:24:05,209 --> 00:24:09,100
আমার জন্য এটা করার জন্য আপনাকে অনেক ধন্যবাদ, স্যার, স্যার
।
374
00:24:10,365 --> 00:24:12,365
আর আমাকে বলবেন না স্যার
375
00:24:13,412 --> 00:24:15,052
আমি দুঃখিত
376
00:24:15,286 --> 00:24:18,692
তুমি কী তৈরী?
আমি প্রস্তুত-
377
00:24:19,802 --> 00:24:23,552
আমি আপনার সাথে দেখা করে আনন্দিত, স্পাইডার-ম্যান
378
00:24:26,583 --> 00:24:28,473
মাফ করবেন, কি?
379
00:24:29,927 --> 00:24:33,536
পিটার পার্কার যে স্পাইডার-ম্যান ছিলেন তা পুরো বিশ্ব ভুলে যাচ্ছে
380
00:24:33,833 --> 00:24:36,083
আমি কি সে
সব?
381
00:24:36,108 --> 00:24:43,630
উম, এই বানানটি এভাবে কাজ করে না
এবং এটি খুব বিপজ্জনক যে আপনি দৌড়ানোর মাঝখানে এটি পরিবর্তন করতে চান।
382
00:24:43,655 --> 00:24:47,795
মানে, আমার গার্লফ্রেন্ড আমরা একসাথে যা করেছি সব ভুলে যাচ্ছে?
আমার বান্ধবী কি আদৌ থাকবে?
383
00:24:47,820 --> 00:24:52,139
এটা নির্ভর করে, আপনি স্পাইডার-ম্যান হওয়ার কারণেই কি আপনার গার্লফ্রেন্ড?
আমি তা মনে করি না, আমি আশা করি এটি এমন নয় -
384
00:24:52,164 --> 00:24:58,289
আচ্ছা, কুকুর ভক্ষণকারী,
পৃথিবীর সবাই ভুলে যাবে যে আপনি একজন স্পাইডার-ম্যান আপনার বান্ধবী ছাড়া
385
00:24:58,314 --> 00:25:03,977
ওয়ান ওয়ার্ল্ড, ধন্যবাদ
বা কামার বনি হাশেম, না!
386
00:25:04,081 --> 00:25:08,268
কি?
আমার সেরা বন্ধু -
এবং এটা আমার জন্য জানা সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ
387
00:25:12,209 --> 00:25:18,958
ঠিক আছে, মানুষ হও, বানানটির ভিত্তি
আর পরিবর্তন করবেন না, বিশেষত যখন আমি এটি সম্পাদন করছি
388
00:25:18,983 --> 00:25:21,053
ঠিক আছে, আমি আর কিছু বলছি না
389
00:25:21,078 --> 00:25:24,624
কিন্তু আন্টি মে নিশ্চয়ই জানেন,
পিটার, মন্ত্র দিয়ে এই খেলা বন্ধ করুন -
390
00:25:24,649 --> 00:25:29,531
যেদিন সে জানতে পেরেছিল যে আমি আমার স্পাইডার-ম্যান তা সত্যিই স্যুপ ছিল
এবং আমি মনে করি না যে আমি আবার এটি পরিচালনা করতে পারব।
391
00:25:30,921 --> 00:25:33,046
তাহলে আমার খালাও কি হিসাবরক্ষক?
ঠিক আছে-
- ওহ, আমি গরম
392
00:25:33,071 --> 00:25:35,124
সুখী?
(এর অর্থ খুশিও)
না, আমি মন খারাপ করিনি-
393
00:25:35,149 --> 00:25:39,196
ডাকনাম নয়, হলি হ্যাপি হোগান এর
আগে টনি স্টার্কের জন্য কাজ করেছেন
... থেকে
394
00:25:39,359 --> 00:25:41,296
তুমি তোমার ভূতের সাথে কথা বলতে পারো না?
395
00:25:49,320 --> 00:25:53,210
মূলত, পুরো বিশ্বের ভুলে যাওয়া উচিত যে আমি স্পাইডার-ম্যান,
তবে 4 জনের জানা উচিত
396
00:26:14,639 --> 00:26:19,264
ফাংশন?
না, আপনি আমার বানান 6 বার পরিবর্তন করেছেন -
397
00:26:19,289 --> 00:26:23,983
আপনি আমার বানান পরিবর্তন করেছেন,
আপনার এটি করা উচিত নয়,
আমি আপনাকে বলেছি এই কারণ
398
00:26:24,617 --> 00:26:29,430
বানানটি সম্পূর্ণরূপে আমার নিয়ন্ত্রণের বাইরে ছিল,
যদি আমি
এটি বন্ধ না করতাম তবে বিপর্যয়কর কিছু ঘটতে পারত
399
00:26:29,851 --> 00:26:33,398
আমাকে ..Listen, আমি সত্যিই আপনাকে কল
, sir-
400
00:26:34,773 --> 00:26:36,023
আমি দুঃখিত মহাশয়
401
00:26:37,756 --> 00:26:42,835
তুমি জানো, আমরা একসাথে যাবার পরেও
মাঝে মাঝে ভুলে যাই যে তুমি শুধুই শিশু
402
00:26:43,772 --> 00:26:47,803
শোনো পার্কার, সমস্যাটা মিস্টিরিও নয়,
তোমার সমস্যা
403
00:26:47,828 --> 00:26:52,928
আপনি দুটি ভিন্ন জীবন থাকার চেষ্টা করুন
এবং আমাকে বিশ্বাস করুন, আপনি যত বেশি এটি করবেন, এটি তত বেশি বিপজ্জনক হয়ে উঠবে
404
00:26:53,059 --> 00:26:57,653
আমি দুঃখিত
আপনি এবং আপনার বন্ধুরা বিশ্ববিদ্যালয়ে যেতে পারবেন না
405
00:26:57,685 --> 00:27:03,841
কিন্তু আপনি যদি তাদের প্রত্যাখ্যান করেন
এবং তাদের পুনর্বিবেচনা করতে রাজি করার চেষ্টা করেন তবে আপনি
অন্য কিছু করতে পারবেন না।
406
00:27:07,169 --> 00:27:12,638
তুমি তাদের বোঝানোর জন্য বলেছিলে,
আমি কি তাদের ডাকতে পারতাম?
হ্যাঁ-
407
00:27:12,997 --> 00:27:14,185
আমি কি একই কাজ করতে পারি?
408
00:27:15,357 --> 00:27:17,278
زنگ..نزدی?
409
00:27:17,303 --> 00:27:22,591
ঠিক আছে, আমি চিঠিটি নিয়েছিলাম এবং ধরে নিয়েছিলাম যে আপনি
আমাকে
এক মুহূর্তের জন্য ক্ষমা করবেন - আপনি আমাকে বলছেন
410
00:27:22,616 --> 00:27:29,710
আপনি সহজতম উপায়ে আপনার কার্ড সেট আপ করার চেষ্টা করেননি, আপনি কি
পুরো বিশ্বকে ব্রেনওয়াশ করতে এসেছেন ?
411
00:27:32,694 --> 00:27:34,882
...আচ্ছা, তুমি যখন এভাবে বলছ তখন তুমি জানো
412
00:27:42,382 --> 00:27:44,429
দ্রুত হও, ভেক্টর, উত্তর
413
00:27:44,460 --> 00:27:47,382
আমার ব্যস্ত মাথা কি?
এমআইটি ইভেন্ট ফ্ল্যাশ কোথায়?
তুমি এটা কিসের জন্য চাও?
414
00:27:47,506 --> 00:27:51,585
আমাকে সেখানে আসতে হবে এবং কারও সাথে কথা বলতে হবে যাতে তারা
এসে এমজিকে ফিট করার সুযোগ দেয়
415
00:27:51,610 --> 00:27:54,865
আমার জন্য লাভ কি?
আমি আপনার সাথে কথা বলে ঝুঁকি নিচ্ছি
416
00:27:54,890 --> 00:28:02,110
ঠিক আছে, আমি তোমাকে এক সপ্তাহ অনুসরণ করব, আমি তোমাকে
এক মাসের জন্য
স্কুলে নিয়ে যাবো এবং মোচড় দিয়ে
417
00:28:02,135 --> 00:28:05,414
এক সপ্তাহ -
দুই সপ্তাহের জন্য -
তোরোখোদা ফ্ল্যাশ করুন, চিন্তা করবেন না, আমাকে সাহায্য করুন -
418
00:28:05,439 --> 00:28:12,353
তুমি কি জানো আমি কি চাই?
আচ্ছা, আমি সবাইকে বলছি যে তুমি আমার সবচেয়ে ভালো বন্ধু। দয়া করে আমাকে সাহায্য করুন -
ইভিল ইভিল ইভিল -
419
00:28:12,378 --> 00:28:15,687
ওয়েল,
আপনি গ্রহণ করতে রাজি করাতে পারেন একজন মহিলা আছে
420
00:28:15,712 --> 00:28:19,554
তাহলে ভয়ঙ্কর কোথায়?
গেল -
কোথায়? -বিমানবন্দর-
421
00:28:25,650 --> 00:28:28,189
স্টার্ক নেটওয়ার্ক উপলব্ধ নেই
422
00:28:28,214 --> 00:28:30,845
মুখ সনাক্তকরণ উপলব্ধ নেই
423
00:28:34,675 --> 00:28:36,081
হ্যালো
424
00:28:37,800 --> 00:28:39,558
আল্লাহর কসম আমি তোমাকে দেখতে পাচ্ছি
425
00:29:21,968 --> 00:29:23,491
হ্যাঁ?
426
00:29:23,516 --> 00:29:27,046
হাই পিটার পার্ক - আপনি কি
জানেন যে আপনি এখন রাস্তায় নেই?
427
00:29:27,110 --> 00:29:31,421
হ্যাঁ, আমি জানি, আমি
দুঃখিত, আমাকে আপনার সাথে কথা বলতে হয়েছিল এবং আপনি বিমানবন্দরে যাওয়ার পথে ছিলেন।
428
00:29:31,446 --> 00:29:34,936
এমজি ওয়াটসন এবং নেড আমার দেখা সবচেয়ে স্মার্ট ব্যক্তিদের মধ্যে দুজন
429
00:29:34,976 --> 00:29:36,226
... এবং আমি সবচেয়ে বোকা মানুষ কারণ
430
00:29:36,251 --> 00:29:41,460
আমি চাই তারা আমাকে সাহায্য করুক,
তারা আমাকে সাহায্য না করলে লক্ষাধিক মানুষ মারা যাবে,
তাই দয়া করে এমআইটি ছাড়বেন না... আমার মতো বোকা হোন
431
00:29:41,485 --> 00:29:45,563
বোকা এমআইটি?
না, আমি বলছি না বোকা হবেন না-
432
00:29:45,588 --> 00:29:50,602
আমি বলতে চাচ্ছি, আমার বোকা সংস্করণ যা তাদের আমাকে সাহায্য করতে দেবে না
433
00:29:51,657 --> 00:29:54,860
তুমি কিছু বলার জন্য প্রস্তুত হওনি, তাই না, পিটার?
434
00:29:54,885 --> 00:29:57,712
... মূলত আমি যা বলতে চাই তা হল
435
00:30:05,174 --> 00:30:07,049
পালাচ্ছিস কেন?
436
00:30:10,770 --> 00:30:12,270
হে ভগবান
437
00:30:12,294 --> 00:30:14,294
মিস? আপনাকে গাড়ি থেকে নামতে হবে
438
00:30:14,627 --> 00:30:16,540
সেতু বন্ধ তাদের সব কাটা
439
00:30:18,982 --> 00:30:21,317
হে ঈশ্বর! আমাকে সাহায্য করুন
440
00:30:38,716 --> 00:30:39,950
ওহে পিটার
441
00:30:41,346 --> 00:30:43,189
হ্যালো, আমরা... আপনি কি আমাকে চেনেন?
442
00:30:43,214 --> 00:30:45,329
আপনি আমার ডিভাইসের সাথে কি করেছেন?
443
00:30:45,758 --> 00:30:48,552
ডিভাইস? আমি জানি না আপনি কি
কথা বলছেন । আমি জানি না , কোন ডিভাইস?
444
00:30:48,609 --> 00:30:52,836
যে সৌরবিদ্যুৎ আমার
হাতে ছিল তা আর আমার হাতে নেই
445
00:30:52,891 --> 00:30:55,156
শুনুন, স্যার, আপনি যদি
গাড়ি ভাঙার চিন্তা শুরু করেন
446
00:30:55,181 --> 00:30:58,109
আমরা একসাথে কাজ করতে পারি এবং আমি
আপনাকে আপনার ডিভাইস খুঁজে পেতে সাহায্য করতে পারি
447
00:30:58,178 --> 00:30:59,737
তুমি কি খেলতে চাও?
448
00:31:02,631 --> 00:31:03,796
এটা নাও
449
00:31:20,945 --> 00:31:22,469
কোন সমস্যা নেই,
নিরাপদে এখান থেকে চলে যাও
450
00:31:23,587 --> 00:31:26,684
আপনি কি ভেবেছিলেন
আপনার নতুন উন্নত জামাকাপড় আপনাকে রক্ষা করবে?
451
00:31:41,333 --> 00:31:44,487
সুযোগ পেলেই আমার ওই ছোট্ট মেয়েটিকে মেরে ফেলা উচিত ছিল
452
00:31:48,525 --> 00:31:49,525
এখন কি বললেন?
453
00:31:50,330 --> 00:31:52,017
আমরা যেন প্রতিদ্বন্দ্বী খুঁজে পেয়েছি
454
00:32:12,460 --> 00:32:14,677
পিটার ! সাহায্য!
455
00:32:37,183 --> 00:32:39,326
চিন্তা করবেন না ম্যাডাম, আমি আসছি
456
00:32:41,304 --> 00:32:42,726
পিটার !
457
00:33:10,170 --> 00:33:12,738
ম্যাডাম, শান্ত হোন,
গভীর শ্বাস নিন
458
00:33:13,185 --> 00:33:14,871
তুমি ঠিক আছ? -
نههه -
459
00:33:16,393 --> 00:33:18,051
আমি আসছি না
460
00:33:26,820 --> 00:33:28,820
জামাকাপড় ঝুঁকিপূর্ণ
461
00:33:28,844 --> 00:33:30,603
ন্যানো প্রযুক্তি
462
00:33:31,304 --> 00:33:33,304
বাহ, আপনি একটি পদক্ষেপ করেছেন, পিটার
463
00:33:40,022 --> 00:33:41,834
তোমার হাত ধরলাম
464
00:33:43,014 --> 00:33:44,506
কিন্তু এখন আপনি মারা যাচ্ছেন
465
00:34:01,114 --> 00:34:03,004
আপনি পিটার পার্কার নন
466
00:34:03,450 --> 00:34:05,215
আমি এখন সত্যিই বিভ্রান্ত
467
00:34:07,862 --> 00:34:09,082
কি ব্যাপার?
468
00:34:09,107 --> 00:34:10,581
নতুন ডিভাইস শনাক্ত করা হয়েছে
469
00:34:12,765 --> 00:34:14,421
একটি নতুন ডিভাইসে সংযোগ করুন
470
00:34:17,897 --> 00:34:20,855
তার কথা শোনো না,
তুমি আমার কথা শোনো
471
00:34:26,857 --> 00:34:27,857
আরে
472
00:34:41,136 --> 00:34:43,327
আরে! আরে!
473
00:34:43,352 --> 00:34:44,773
আমার কথা শোন
474
00:34:44,798 --> 00:34:46,918
তার কাছে না, আমার কাছে না!
475
00:34:53,817 --> 00:34:56,762
কেমন আছেন, ম্যাডাম? তাড়াতাড়ি হয়ে যান, আপনি
এখনও উড়তে পারেন
476
00:34:57,973 --> 00:35:01,659
পিটার একজন নায়ক
477
00:35:01,871 --> 00:35:04,213
না, আচ্ছা, আমি না
478
00:35:04,238 --> 00:35:06,890
আমি রেজিস্ট্রেশন কমিটির সাথে
আপনার বন্ধুদের সম্পর্কে কথা বলি
479
00:35:07,241 --> 00:35:09,117
একই আপনার জন্য যায়
480
00:35:09,840 --> 00:35:12,215
ম্যাডাম, এটা আমার আগ্রহের বিষয় নয়
481
00:35:12,363 --> 00:35:16,871
আমি কি তাদের সাথে আপনার এবং আপনার বন্ধুদের কথা বলছি
?
482
00:35:17,121 --> 00:35:19,424
সত্যিই? -
এবং যদি আপনি নিজের জন্য সমস্যা না করেন -
483
00:35:19,449 --> 00:35:21,518
হয়তো আপনার কাছে একটি ভাল সুযোগ আছে,
আসুন এবং এটি পান
484
00:35:21,543 --> 00:35:23,088
আমাকে বাইরে যেতে দাও
485
00:35:23,113 --> 00:35:28,098
আরে, আমাকে এখানে দেখতে দিন। কার্ডটি মোটেই
ভাল ছিল না । আমি বিশ্বাস করতে পারছি না
486
00:35:31,145 --> 00:35:34,207
আরে তুমি কি আমাকে মারতে বাধ্য করতে পারো না?
487
00:35:34,285 --> 00:35:35,424
আমি তোমাকে নিয়ন্ত্রণ করি বন্ধু
488
00:35:35,449 --> 00:35:39,215
এই সব বিবেচনা করে
আপনি নিজের সাথে সংযুক্ত করেছেন।
489
00:35:39,259 --> 00:35:41,334
... এখন বলুন আপনি কে এবং আপনি এখানে কি করেন
490
00:35:59,249 --> 00:36:00,577
অসবর্ন?
491
00:36:23,536 --> 00:36:24,536
...ডাক্তার
492
00:36:32,894 --> 00:36:36,767
আপনি পার্কার জন্য কি চান সতর্ক থাকুন
493
00:36:36,767 --> 00:36:38,510
আমাকে এখান থেকে যেতে দাও
494
00:36:38,535 --> 00:36:40,604
আপনি এখানে কি ঘটছে ব্যাখ্যা করতে পারেন?
495
00:36:40,629 --> 00:36:45,096
আপনি আপনার কাস্ট করা বানানটি
ভেঙে দিয়েছেন এবং এটি মানুষের মন থেকে স্পাইডার-ম্যানের পরিচয় মুছে ফেলার কথা ছিল।
496
00:36:45,121 --> 00:36:48,640
পিটার পার্কারকে যারা চেনেন তাদের প্রত্যেকেরই স্পাইডার-ম্যান আছে
497
00:36:48,665 --> 00:36:51,566
সমস্ত বিশ্ব থেকে, এটি এই বিশ্বের কাছে টানে
498
00:36:52,176 --> 00:36:54,541
সমস্ত পৃথিবী থেকে? - তুমি
কে? -
499
00:36:54,566 --> 00:36:57,666
কোথায় আমি? -
তাদের সাথে মোকাবিলা না করাই ভাল কারণ -
500
00:36:57,691 --> 00:37:01,824
মাল্টিভার্স একটি ধারণা যা আমরা
খুব কম জানি
501
00:37:03,059 --> 00:37:04,676
বাস্তব মাল্টিভার্স?
502
00:37:05,160 --> 00:37:07,862
এটা মোটেও সম্ভব না -
আমি ভেবেছিলাম আপনি বানান বন্ধ করেছেন -
503
00:37:07,887 --> 00:37:11,535
না, আমি তাকে
সংযত করেছি, কিন্তু একই সময়ে, তাদের মধ্যে কেউ কেউ এইভাবে লাফ দিয়েছে
504
00:37:11,699 --> 00:37:14,276
তুমি চলে যাওয়ার পর
আমি অন্য জগতের কিছুর উপস্থিতি অনুভব করলাম
505
00:37:14,301 --> 00:37:16,840
আমি তার পিছু পিছু গিয়ে তাকে পেলাম
506
00:37:17,143 --> 00:37:19,957
আমি এখন যে সবুজ অন্ত্র খুঁজে পেয়েছি
507
00:37:20,425 --> 00:37:21,504
বানান?
508
00:37:21,529 --> 00:37:23,119
একটি ভাল অনুসন্ধান?
509
00:37:23,144 --> 00:37:25,069
গল্পটা কি? জন্মদিনের পার্টি?
510
00:37:25,069 --> 00:37:26,666
কে এই ভাঁড়?
511
00:37:26,666 --> 00:37:28,932
এই পাগল খেলা কি? -
এই দেখুন -
512
00:37:28,957 --> 00:37:32,151
আপনি কি একজন পিটার পার্কারকে চেনেন যিনি একজন স্পাইডার-ম্যান? -
হ্যাঁ -
513
00:37:32,176 --> 00:37:33,730
আয়না? -
না -
514
00:37:33,893 --> 00:37:35,017
তুমি কি দেখছ?
515
00:37:36,004 --> 00:37:37,690
ওয়েল, যে আমাদের কি করতে হবে
516
00:37:37,715 --> 00:37:40,080
আমি জানি না আমরা এই মিটিং কত
517
00:37:40,105 --> 00:37:42,510
ব্রিজের ওপরে আরেকজনকে দেখলাম
518
00:37:42,871 --> 00:37:46,323
এটি একটি সবুজ পাখি পরী মত ছিল
519
00:37:46,348 --> 00:37:48,541
আচ্ছা, এটা ভালো শোনাচ্ছে, কেন
আপনি সেই কার্ড দিয়ে শুরু করবেন না
520
00:37:48,566 --> 00:37:50,596
আমি চাই আপনি তাদের
নিয়ে যান এবং তাদের এখানে আনুন
521
00:37:50,621 --> 00:37:52,948
যতক্ষণ না আমি বুঝতে পারি কীভাবে তাদের ঘুরে দাঁড়ানো যায়
522
00:37:52,973 --> 00:37:57,457
তারা বাস্তবতার ফ্যাব্রিক ধ্বংস করার আগে
বা আরও খারাপ, যদি ওয়াং বুঝতে পারে
523
00:37:57,512 --> 00:38:00,137
ডাঃ অদ্ভুত? -
কি? -
524
00:38:00,793 --> 00:38:04,035
আমার বন্ধু পিশপত এবং আমি
এমআইটিতে প্রবেশের আরেকটি সুযোগ পেয়েছিলাম
525
00:38:04,199 --> 00:38:07,112
যদি তারা আমাকে দেখে তবে আমি এই পাগল দানবদের সাথে
লড়াই করব
526
00:38:07,137 --> 00:38:08,851
আরে সাবধানে যা বলছ - আমি
দুঃখিত -
527
00:38:08,876 --> 00:38:11,108
সিরিয়াসলি সিরিয়াস ইউনিভার্সিটির
কথা বলছেন এখন ?
528
00:38:17,310 --> 00:38:19,086
আরে এখন কি করছ -
এই কাজ -
529
00:38:25,559 --> 00:38:26,942
আপনি এটা কিভাবে করেছিলেন?
530
00:38:26,967 --> 00:38:28,693
আমি কেলির জন্মদিনের পার্টিতে গিয়েছিলাম
531
00:38:35,023 --> 00:38:36,023
আরে
532
00:38:39,441 --> 00:38:42,932
আমি এখানে এক শটে নড়াচড়া করতে পারি না
, এখন কার্ডে যান
533
00:38:42,957 --> 00:38:45,255
স্যার? -
আর কি? -
534
00:38:46,959 --> 00:38:50,566
আমি জানি এটা আমার নোংরামি এবং আমি শপথ করছি এটা
ঠিক করবে কিন্তু আমার সাহায্য দরকার
535
00:38:54,049 --> 00:38:56,890
আমি বিশ্বাস করতে পারছি না যে আমি আমার গর্ভগৃহে আছি
536
00:38:56,890 --> 00:38:58,938
আমি বিশ্বাস করতে পারছি না আপনি এখানে আছেন
537
00:38:58,938 --> 00:39:00,216
ঠিক আছে
538
00:39:00,241 --> 00:39:01,629
আপনি জাদু করতে পারেন কিনা আপনি কিভাবে জানেন?
539
00:39:01,629 --> 00:39:04,040
কারণ আমার দাদি বলেন
আমাদের পরিবারে জাদু ছিল এবং
540
00:39:04,065 --> 00:39:05,629
মাঝে মাঝে আমার হাত ভিজে যায়
541
00:39:05,654 --> 00:39:07,070
আপনাকে একজন ডাক্তারের কাছে যেতে হবে -
পিটার
542
00:39:07,103 --> 00:39:07,945
পিটার
543
00:39:07,970 --> 00:39:09,483
আরে -
হেই -
544
00:39:10,278 --> 00:39:13,226
আমি দুঃখিত
আমি এই ... গল্পে আপনার পা খুলেছি। আমি শুধু সাহায্য চাই
545
00:39:13,251 --> 00:39:14,702
দুঃখ প্রকাশ করার দরকার নাই?
546
00:39:14,727 --> 00:39:16,798
আপনি আমাদের আরেকটি সুযোগ দিয়েছেন
547
00:39:17,000 --> 00:39:20,049
তাহলে লোকটা এখানে এলো কিভাবে?
548
00:39:20,074 --> 00:39:22,762
আপনার ভার্সিটিতে প্রবেশের টিকিট যে বানানটি ছিল
তা ভেঙে গেছে
549
00:39:22,871 --> 00:39:25,910
তাতে কি? আমি ভেবেছিলাম আপনি সেই মহিলার সাথে কথা বলেছেন - আপনি কি
জাদু দিয়ে সুযোগটি মেলেছেন? -
550
00:39:26,605 --> 00:39:29,245
না, তারপর আমি একজন মহিলার সন্ধানে গিয়েছিলাম, আসুন
শুধু সুসংবাদের দিকে মনোনিবেশ করি
551
00:39:29,270 --> 00:39:31,237
না, আসুন শুধু খারাপ খবরে ফোকাস করি
552
00:39:31,262 --> 00:39:36,041
আপনি এই সময়ে কোনো মাল্টিমিডিয়া হুমকি
শনাক্ত করেননি
553
00:39:36,066 --> 00:39:37,526
আপনার মোবাইলে যান
554
00:39:37,551 --> 00:39:39,708
ইন্টারনেটকে উল্টে দিন এবং
555
00:39:39,934 --> 00:39:41,872
এই ভয়ঙ্কর জিনিসটি সংগ্রহ করুন
(স্কুবি ডু অ্যানিমেশনের উল্লেখ করে)
(যদি আপনি এটি দেখে থাকেন তবে আপনি জানেন)
556
00:39:42,333 --> 00:39:44,034
আপনি আমাদের কি করতে হবে বলছেন
557
00:39:44,059 --> 00:39:48,364
যদিও আপনার বানানটি ভেঙে গেছে,
তাই এটি আপনার সমস্ত দোষ
558
00:39:48,426 --> 00:39:53,372
আপনি জানেন, আমি জাদু শব্দের একটি সিরিজও জানি
যা দিয়ে শুরু হয়, উদাহরণস্বরূপ, দয়া করে
559
00:39:56,406 --> 00:39:58,840
দয়া করে, এই মেথর সংগ্রহ করুন
560
00:39:59,667 --> 00:40:01,706
আপনি বেসমেন্টে কাজ করতে পারেন
561
00:40:02,711 --> 00:40:04,927
ভূগর্ভস্থ
562
00:40:09,580 --> 00:40:11,652
আহা কত ভয়ংকর
563
00:40:17,161 --> 00:40:18,847
বন্ধুরা, আমাকে বানান গল্প সম্পর্কে বলতে দিন
564
00:40:18,872 --> 00:40:20,645
এতে কোনো সমস্যা নেই
565
00:40:20,856 --> 00:40:22,262
সত্যিই? -
হ্যাঁ -
566
00:40:22,309 --> 00:40:27,481
মানে, আমি বুঝতে পেরেছি। আপনি শুধু
সবকিছু ঠিক করার চেষ্টা করছেন এবং এই জিনিসগুলো
567
00:40:27,700 --> 00:40:30,487
হয়তো পরের বার আমাদের জানাতে পারলে ভালো হয়
, আপনি জানেন
568
00:40:30,512 --> 00:40:34,536
তাই যখন আপনার কাছে থাকে, আপনি মনে করেন আমি
এমন কিছু করতে চাই যা সম্ভব
569
00:40:34,739 --> 00:40:37,559
পৃথিবী ধ্বংস করুন, আমরা সাহায্য করতে পারি
570
00:40:37,663 --> 00:40:42,809
আমরা একসাথে চিন্তা করি এবং একটি
ভীতিকর ধারণা নিয়ে এসেছি
571
00:40:44,784 --> 00:40:45,948
গ্রহন করুন
572
00:40:47,262 --> 00:40:48,301
নেড
573
00:40:49,027 --> 00:40:52,786
আরে দোস্ত, আমি
মোটেও পাত্তা দিই না বিশেষ কিছু না
574
00:40:53,036 --> 00:40:54,444
উহু
575
00:40:54,740 --> 00:40:56,519
একটি নির্যাতন বোর্ড
576
00:40:57,444 --> 00:40:59,517
এটি একটি রক্তের যন্ত্র নয়
577
00:41:01,176 --> 00:41:02,308
এবং
কারাগারে -
578
00:41:02,333 --> 00:41:04,519
ওয়েল তারপর আমরা বাকি নিতে এবং
579
00:41:04,544 --> 00:41:08,698
আমরা তাদের ঘুরিয়ে
দেওয়ার জন্য উইজার্ডকে দিয়েছি এবং আমরা এমআইটিতে যাই।
580
00:41:08,723 --> 00:41:10,612
কিছুই আমাদের আটকাতে পারবে না
581
00:41:10,637 --> 00:41:13,567
আসুন একটি মাল্টিভার্স শিকার করি, মানুষ -
হেই -
582
00:41:14,419 --> 00:41:18,456
এই দুটি নিয়ে কি করছেন? -
এরা আমার বন্ধু, এই এমজি এবং এটা আমি নই -
583
00:41:18,481 --> 00:41:19,481
হ্যালো
584
00:41:19,720 --> 00:41:23,427
মাফ করবেন, আপনার নাম কি ছিল? -
ডঃ অটো অক্টাভিয়াস -
585
00:41:28,493 --> 00:41:30,239
না সিরিয়াসলি এর নাম কি বাস্তবতা?
586
00:41:30,264 --> 00:41:31,764
ওহ এটা কি ডাইনোসর?
587
00:41:35,653 --> 00:41:37,966
আর্ম প্রটেক্টর সক্রিয়
(ন্যানো পোশাক অফলাইন
588
00:41:50,834 --> 00:41:52,474
(বক্সের কেউ টনি স্টার্কের মতো দেখাচ্ছে)
589
00:41:54,247 --> 00:41:56,464
মানুষ আশ্রয়কেন্দ্র থেকে বেরিয়ে আসছে,
তাই আমি তাদের বের করে দিচ্ছি
590
00:41:56,489 --> 00:41:59,739
না, না, না, আমাদের
আগে এই মানুষগুলোকে খুঁজে বের করতে হবে
591
00:42:00,028 --> 00:42:01,847
তাই আপনার মিশন শেষ করুন এবং ফিরে আসুন
592
00:42:01,872 --> 00:42:04,035
সব সময় থাকতে পারবেন না
593
00:42:04,060 --> 00:42:06,192
অবশ্যই -
আমি একটি খুঁজে পেয়েছি -
594
00:42:06,192 --> 00:42:08,036
আমাকে যেতে হবে -
ঠিক আছে ঠিক আছে -
595
00:42:08,083 --> 00:42:11,981
আপনি মানে, সল্টাইন এবং তাদের আইল্ক, তাই না?
কিন্তু আপনি কি শোড থেকে চেয়ার আলাদা করতে পারবেন না?
596
00:42:12,152 --> 00:42:13,197
তুমি কি পেলে?
597
00:42:13,231 --> 00:42:14,636
শহরের বাইরে
598
00:42:14,661 --> 00:42:18,495
একটি সামরিক ঘাঁটির কাছে একটি অদ্ভুত ঘটনা দেখা গেছে
599
00:42:18,520 --> 00:42:22,356
এবং প্রত্যক্ষদর্শীরা বলছেন যে
তারা একটি দানবকে আকাশে উড়তে দেখেছেন
600
00:42:23,966 --> 00:42:26,998
আমি সেতুতে দেখেছি এটি একই হতে হবে, তাই না? -
অসম্ভব -
601
00:42:29,931 --> 00:42:31,454
আপনি তাকে চেনেন, তাই না?
602
00:42:32,353 --> 00:42:34,337
আপনি সেতুতে তার নাম বলেছেন
603
00:42:35,653 --> 00:42:37,145
নরম্যান অসবর্ন
604
00:42:38,004 --> 00:42:39,497
চতুর বিজ্ঞানী
605
00:42:40,018 --> 00:42:41,518
সামরিক গবেষক
606
00:42:42,614 --> 00:42:45,348
কিন্তু সে ছিল লোভী ও পথভ্রষ্ট
607
00:42:45,864 --> 00:42:46,362
কি হলো?
608
00:42:46,387 --> 00:42:49,786
আমরা প্রশ্নে ক্লান্ত, ছেলে
609
00:42:51,129 --> 00:42:52,481
ঠিক আছে
610
00:42:53,504 --> 00:42:55,261
আমাকে যেতে হবে, আমি কোথায় যাব?
611
00:42:55,308 --> 00:42:56,957
এটা হতে পারে না
612
00:42:58,989 --> 00:42:59,989
কেন?
613
00:43:00,364 --> 00:43:03,872
কারণ নরম্যান অসবর্ন মারা গেছেন বছরখানেক আগে
614
00:43:05,137 --> 00:43:07,245
তাই আমরা যাকে দেখেছি তা হয় অন্য কেউ
615
00:43:08,747 --> 00:43:11,590
নাকি আপনি অন্ধকারে জেদি
616
00:43:12,448 --> 00:43:14,341
ভূতের সাথে লড়াই করতে
617
00:43:37,476 --> 00:43:40,431
গাছের পাশে সতর্ক থাকুন, তারা
তাদের মধ্যে সোজা হতে পারে
618
00:43:44,023 --> 00:43:46,689
আমি সত্যিই জানি না আপনি এটা না বাড়িয়ে কিভাবে এই কাজ?
(জাল দিয়ে দোলানো মানে)
619
00:44:05,067 --> 00:44:07,519
আপনি কি তাকেও দেখেছেন? -
امم -
620
00:44:07,544 --> 00:44:09,362
খুব অন্ধকার নয়
621
00:44:09,387 --> 00:44:16,054
বিজ্ঞাপনটি কখন? -_-
ফার্সি
গিকপিডিয়ার একচেটিয়া সংস্করণে , আমরা এই জিনিসগুলি মুছে ফেলি৷ অস্পষ্ট এবং বিজ্ঞাপন উভয়ই
622
00:44:31,190 --> 00:44:32,362
কি হচ্ছে?
623
00:44:32,622 --> 00:44:33,878
কি হয়েছে পিটার?
624
00:44:36,575 --> 00:44:39,886
আপনি কি সেই অনুভূতি থেকে
কিছু অনুভব করেছেন ?
625
00:44:49,576 --> 00:44:51,413
তুমি কি এটাও দেখছ? -
হ্যাঁ-
626
00:44:52,331 --> 00:44:54,729
অসবর্ন? -
সবুজ নয়, এইটা নীল -
627
00:44:56,425 --> 00:44:59,292
তুমি হয়তো অন্য পৃথিবী থেকে আসোনি, তাই না?
628
00:45:00,493 --> 00:45:01,852
সে কি করছে?
629
00:45:01,877 --> 00:45:03,362
তিনি নিজেই চার্জ করছেন কিনা জানি না
630
00:45:03,387 --> 00:45:05,370
এই গল্পটা আমার মোটেও ভালো লাগে না।এখানে পাঠান
631
00:45:18,300 --> 00:45:21,488
বামে যাও
তোমার বামে যাও
632
00:45:21,662 --> 00:45:22,662
আর কি?
633
00:45:22,794 --> 00:45:25,735
বামে যান -
না ডানে যান -
634
00:45:26,301 --> 00:45:28,886
ডানদিকে যান -
বন্ধুরা এই কার্টুনটি সাহায্য করে না -
635
00:45:36,361 --> 00:45:37,556
বাহ না, কি হয়েছে?
636
00:45:37,699 --> 00:45:39,160
পিটার? পিটার?
637
00:45:48,323 --> 00:45:50,884
পিটার, আমি, ফ্লিন্ট মার্কো
638
00:45:51,709 --> 00:45:52,566
মনে আছে?
639
00:45:52,605 --> 00:45:54,080
আমি পিটার কিন্তু আমি তোমার পিটার নই
640
00:45:54,105 --> 00:45:55,814
তুমি কি বলতে চাচ্ছো তুমি আমার পিটার না মানে?
641
00:45:55,839 --> 00:45:57,103
কি ব্যাপার?
642
00:45:57,128 --> 00:46:00,064
আমি আপনাকে সবকিছু ব্যাখ্যা করব,
কিন্তু আপনি কি আমাদের প্রথমে এটি বন্ধ করতে সাহায্য করতে পারেন?
643
00:46:00,089 --> 00:46:00,924
ঠিক আছে
644
00:46:00,949 --> 00:46:03,980
একটু ঘুরে যাবার চেষ্টা কর, আমি
বিদ্যুৎ বন্ধ করে দিচ্ছি, খুব ভালো, চলুন
645
00:46:19,268 --> 00:46:21,756
আমি আর আটকাতে পারছি না
646
00:46:22,610 --> 00:46:24,322
এটা এখন শেষ, আমি এখন শেষ
647
00:46:52,542 --> 00:46:54,808
পিটার কত আলাদা
648
00:46:54,833 --> 00:46:55,833
কৃতজ্ঞ
649
00:46:56,307 --> 00:46:58,108
আমি দুঃখিত -
চিন্তা করবেন না -
650
00:46:59,113 --> 00:47:02,913
সিনেমার অর্ধেক শুধু
তারেহ
651
00:47:05,929 --> 00:47:07,255
আমি আমার শরীরে ফিরে এসেছি
652
00:47:08,219 --> 00:47:09,491
আরে আম্মা
653
00:47:09,875 --> 00:47:13,522
এটি হাস্যকর শোনাতে পারে,
কিন্তু এটি একটি নতুন পৃথিবী
654
00:47:13,819 --> 00:47:14,850
এটা কি অন্য পৃথিবী?
655
00:47:15,009 --> 00:47:15,905
হ্যাঁ -
কি? -
656
00:47:15,930 --> 00:47:17,796
সেটাই আমার মনে হয়েছিল
657
00:47:17,912 --> 00:47:20,888
এই শক্তি
ভিন্ন
658
00:47:21,800 --> 00:47:22,800
আমি এটা পছন্দ করি
659
00:47:25,004 --> 00:47:26,782
শান্ত হও দোস্ত
660
00:47:26,924 --> 00:47:28,452
এটা সত্যিই আমার দোষ যে আপনি এখানে
661
00:47:28,477 --> 00:47:33,272
পৃথিবী মানে নাকি এই বন?
আমি বনকে ঘৃণা করি
662
00:47:33,416 --> 00:47:36,127
আমি পৃথিবীকে বুঝিয়েছি, স্যার -
তাহলে কি? -
663
00:47:36,159 --> 00:47:38,600
তুমিও কি
আমাকে সেখানে উলঙ্গ দেখতে চাও?
664
00:47:38,689 --> 00:47:40,663
আমি এটা উপভোগ করছি -
ওহ না না আমি '-
665
00:47:54,022 --> 00:47:55,022
ঐটা কি ছিল?
666
00:47:55,449 --> 00:47:57,585
আপনি কি করেছিলেন? -
না, কিছু না, কিছুই না -
667
00:47:57,610 --> 00:47:59,788
- তোমার জাহাজ?
- না, আমি ব্যাখ্যা করতে পারি
668
00:47:59,813 --> 00:48:01,232
আপনি শুধু আমাকে বিশ্বাস করতে হবে, দয়া করে
669
00:48:01,257 --> 00:48:03,491
আমি বিশ্বাস করি না আপনি
জানেন না
670
00:48:06,423 --> 00:48:07,663
এইটা কি?
671
00:48:09,095 --> 00:48:10,602
আপনি ভুল দিক নিলেন
672
00:48:13,173 --> 00:48:14,173
কনার্স?
673
00:48:15,759 --> 00:48:18,085
দেখি, আপনি কি এই প্রাণীটিকে চেনেন?
674
00:48:18,110 --> 00:48:19,624
না না না পাওয়া যায় না
675
00:48:20,058 --> 00:48:21,108
আদম
676
00:48:22,103 --> 00:48:23,374
একটি ভাগ করা বিশ্ব থেকে
677
00:48:23,399 --> 00:48:24,429
ডঃ কার্ট কনরস
678
00:48:24,454 --> 00:48:27,788
তিনি একজন Azcorp বিজ্ঞানী ছিলেন যার সাথে আমিও
কাজ করেছি
679
00:48:27,804 --> 00:48:29,317
একজন বুদ্ধিমান বিজ্ঞানী
680
00:48:29,342 --> 00:48:31,350
যতক্ষণ না সে নিজেকে টিকটিকিতে পরিণত করেছে
681
00:48:31,375 --> 00:48:34,146
তারপর তিনি পুরো শহরটিকে একটি টিকটিকিতে পরিণত করার চেষ্টা করেছিলেন
, এটি খুব হাস্যকর ছিল
682
00:48:34,171 --> 00:48:38,051
এটা বিদ্রূপাত্মক ছিল না যে ম্যাক্স ছিল
মানবতার বিবর্তনের পরবর্তী ধাপ
683
00:48:38,076 --> 00:48:40,022
ডাইনোসর কথা বলতে পারে -
টিকটিকি -
সঠিক -
684
00:48:40,047 --> 00:48:41,819
এখন যে সে কথা বলেছে, তোমার কি হয়েছে?
685
00:48:41,843 --> 00:48:45,435
শেষবার মনে পড়ে আমার
দাঁতে ব্যথা হয়েছিল এবং আপনি চশমা পরেছিলেন এবং আমার চুল অর্ধেক ভরা ছিল
686
00:48:45,460 --> 00:48:47,960
আপনি কি নিজেকে আপগ্রেড করেছেন?
687
00:48:48,313 --> 00:48:50,819
আপনি জানেন আমি আপনাকে সঠিকভাবে আপগ্রেড করতে পারি
688
00:48:50,844 --> 00:48:52,304
আমাকে টিকটিকিতে
পরিণত করে অনুমান করতে দিন ?
689
00:48:52,329 --> 00:48:54,939
ঠিক -
আপনি শিন দম বন্ধ করতে পারেন? -
690
00:48:54,964 --> 00:48:56,045
আমরা কোথায়?
691
00:48:56,070 --> 00:48:57,710
জটিল -
একটি ডাইনির অন্ধকূপে -
692
00:48:57,735 --> 00:48:59,483
অন্ধকূপ একটি ডাইনি?
693
00:48:59,508 --> 00:49:02,990
আমি মজা করছি না,
সত্যিই অন্ধকূপে একজন জাদুকর
694
00:49:03,015 --> 00:49:04,632
আচ্ছা, তোমার জাদু নিজের কাছেই রাখো
695
00:49:05,708 --> 00:49:09,181
আমি দেখতে চাই যে আমি এইমাত্র যে শক্তি অনুভব করেছি তা কেমন
696
00:49:11,698 --> 00:49:12,698
ওহ পিটার হে
697
00:49:12,824 --> 00:49:14,801
তারা কি সেখানে সরে যাবে?
698
00:49:14,826 --> 00:49:16,870
তারা একটি বৈদ্যুতিক মানুষ এবং একটি
বালি মানুষ হতে হবে
699
00:49:16,895 --> 00:49:19,257
হ্যাঁ, এখানে সবাই বন্দী
700
00:49:19,282 --> 00:49:24,100
দারুণ।
আমি এখানে কিছুক্ষণ থাকব।
701
00:49:24,125 --> 00:49:25,125
ঠিক আছে
702
00:49:25,150 --> 00:49:26,882
... আশ্চর্যজনক আমি আসি
703
00:49:27,470 --> 00:49:30,304
আমি আপনাকে ছাড়া এই
কিছুই করতে পারতাম না, তাই আপনাকে ধন্যবাদ
704
00:49:30,329 --> 00:49:31,288
হ্যাঁ, তিনি পারেননি
705
00:49:31,717 --> 00:49:32,538
আরে
706
00:49:32,563 --> 00:49:35,122
তাকে ভালভাবে জিজ্ঞাসা করুন যদি সে আর সংযোগে শোষিত না হয়।
707
00:49:35,227 --> 00:49:36,931
নাকি একজন বিজ্ঞানী যিনি নিজেকে
গাছে পরিণত করেছেন ?
708
00:49:36,971 --> 00:49:38,325
এটা একটা মৃত গাছ মাত্র
709
00:49:39,114 --> 00:49:40,355
একটি মাত্র গাছ
710
00:49:56,901 --> 00:49:58,349
বাদদল
711
00:49:58,396 --> 00:50:00,405
আমাদের জয় করার জন্য একটি নতুন পৃথিবী আছে
712
00:50:02,418 --> 00:50:05,022
তুমি মন খারাপ -
আমাকে একা ছেড়ে দাও -
713
00:50:05,179 --> 00:50:05,866
অনুগ্রহ
714
00:50:05,891 --> 00:50:08,319
তুমি ছায়ায় লুকিয়ে ছিলে
715
00:50:09,240 --> 00:50:11,998
আপনি বাস্তবতা থেকে লুকিয়েছেন -
না -
716
00:50:12,406 --> 00:50:14,944
নিজের থেকে পালাতে পারবেন না
717
00:50:30,703 --> 00:50:31,831
হেই মে -
আরে পিটার -
718
00:50:31,939 --> 00:50:33,675
... আমি কাজ করছি এবং আমি এখানে আছি
719
00:50:34,190 --> 00:50:36,511
আপনি যাদের খুঁজছিলেন তাদের মধ্যে একজন এইমাত্র এসেছে
720
00:50:37,301 --> 00:50:38,964
তিনি মিস্টেরিওর সাথে ঠিক ছিলেন
(যেমন তিনি হকিতে থানোসের সাথে ঠিক ছিলেন)
721
00:50:45,221 --> 00:50:46,819
আপনি
থেকে আসছেন?
722
00:50:47,010 --> 00:50:48,010
ধন্যবাদ
723
00:50:54,164 --> 00:50:56,021
আরে, এটি তাদের মধ্যে একটি
724
00:50:56,046 --> 00:50:58,818
নরম্যানের ভাগ্নে
(মূলত তার স্বামীর ভাগ্নে)
725
00:51:00,581 --> 00:51:02,090
নরম্যান অসবর্ন?
726
00:51:02,483 --> 00:51:03,325
... আমি তোমাকে ভেবেছিলাম
727
00:51:03,350 --> 00:51:06,794
আমি
এখানে বিজ্ঞাপনে স্পাইডার-ম্যান দেখেছি
728
00:51:07,812 --> 00:51:09,636
এবং আমি মনে মনে ভাবলাম, আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
729
00:51:10,196 --> 00:51:11,563
কিন্তু তুমি সে নও
730
00:51:12,016 --> 00:51:13,841
আমাকে দেখতে দিন, আপনি স্পাইডার-ম্যানের
সাহায্য চান?
731
00:51:13,866 --> 00:51:15,898
এভাবেই তিনি এখানে এসেছেন
732
00:51:18,470 --> 00:51:20,466
আর কোথাও যাবো জানতাম না
733
00:51:22,081 --> 00:51:23,904
আমার বাড়িতে কেউ থাকেন
734
00:51:25,683 --> 00:51:27,941
Azkorp মোটেও বিদ্যমান নেই
735
00:51:29,348 --> 00:51:30,646
...আমার ছেলে
736
00:51:34,457 --> 00:51:37,497
মাঝে মাঝে... আমি নিজে নই
737
00:51:38,793 --> 00:51:41,607
আমি অন্য কেউ
738
00:51:41,632 --> 00:51:43,631
এবং প্রতিবারই সে নিয়ন্ত্রণ নেয়
739
00:51:43,656 --> 00:51:44,711
আমার কিছুই মনে নেই -
... সে যে -
740
00:51:44,736 --> 00:51:46,436
আমি এখানে এই জায়গায় আছি -
কে নিয়ন্ত্রণ করে? -
741
00:51:46,461 --> 00:51:48,569
নরম্যান কখন নিয়ন্ত্রণ নেয়? -
কোন শহরে আমার একদম মনে নেই
742
00:51:48,594 --> 00:51:50,528
আমি জানি না, আমি সত্যিই জানি না আমার সমস্যা কি -
খুব ভাল -
743
00:51:50,553 --> 00:51:53,530
আপনি জানেন না ... এটি আসলে যুক্তির সাথে খাপ খায় না
744
00:51:54,707 --> 00:51:56,597
সে হারিয়ে গেছে
(আক্ষরিক এবং উন্মাদ উভয়ই)
745
00:51:56,622 --> 00:51:59,960
এবং আমি শুধু বিশ্বের কথা বলছি না, আমি তার মাথার কথা বলছি
746
00:52:02,989 --> 00:52:04,332
তারা কি একই রকম?
747
00:52:05,200 --> 00:52:06,200
হ্যাঁ -
সিরিয়াসলি? -
748
00:52:06,225 --> 00:52:09,884
হ্যাঁ, তাদের সবারই সমস্যা আছে,
বিশেষ করে শারীরিক সমস্যা
749
00:52:10,355 --> 00:52:13,020
ঠিক আছে, তার সাহায্য
দরকার , হয়তো তাদের সবার সাহায্য দরকার
750
00:52:13,662 --> 00:52:16,742
তুমি না মানে...না
এটা আমার সমস্যা না
751
00:52:16,767 --> 00:52:20,240
পিটার, এটা কি তোমার সমস্যা নয়? হুমম? - আমি
-
752
00:52:20,778 --> 00:52:23,795
যদি তারা তাদের নিজস্ব জগতে ফিরে আসে, তবে তাদের
সাহায্য পাওয়ার আরও ভাল সুযোগ রয়েছে
753
00:52:24,267 --> 00:52:26,071
তাদের রক্তে পাঠান
754
00:52:26,096 --> 00:52:29,086
তাদের জন্য সবচেয়ে ভাল জিনিস যে করা যেতে পারে -
তাদের জন্য ? -
755
00:52:29,111 --> 00:52:30,672
নাকি নিজের জন্য?
756
00:52:33,224 --> 00:52:35,046
চারপাশে তাকাও
757
00:52:35,071 --> 00:52:37,755
আমরা
মানুষকে সাহায্য করার জন্য এটি করি
758
00:52:37,780 --> 00:52:40,436
এটি তাদের জন্য সেরা জিনিস
759
00:52:41,324 --> 00:52:42,988
আমাকে বিশ্বাস কর
760
00:52:45,223 --> 00:52:46,710
কিন্তু সত্য একই থাকে
761
00:52:46,735 --> 00:52:48,942
যে স্পাইডার ম্যান একটি প্রলাপ
762
00:52:49,639 --> 00:52:53,960
চলুন আপনার কাছে ফিরে যাই, অবশ্যই
ডেইলি বায়োজেল সাপ্লিমেন্ট বলার আগে
763
00:52:53,999 --> 00:52:56,318
আপনি প্রতিদিন প্রয়োজন শুধুমাত্র জিনিস
764
00:52:56,833 --> 00:52:58,113
এবং কাটা
765
00:53:00,949 --> 00:53:01,949
কি?
766
00:53:04,783 --> 00:53:07,536
আমি তাদের দিকে মনোযোগ দিচ্ছি , আমি তাদের সাথে কাউকে চিনি না
767
00:53:07,561 --> 00:53:09,862
তুমি কি নিশ্চিত? -
এখনই গৃহহীন আশ্রয় থেকে বেরিয়ে আসছে -
768
00:53:09,887 --> 00:53:11,244
তাদের হারাবেন না
769
00:53:22,309 --> 00:53:23,631
ধন্যবাদ
770
00:53:23,656 --> 00:53:24,866
আমি তোমাকে আবার দেখার আশা করি
771
00:53:25,474 --> 00:53:28,999
আরে, সে তোমাকে বিশ্বাস করে -
আমিও তাই।
772
00:53:31,009 --> 00:53:32,746
আমার জামাকাপড় পরিষ্কার করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ
773
00:53:33,463 --> 00:53:34,673
পরে দেখা হবে
774
00:53:36,801 --> 00:53:39,712
হে ছেলের মিস্টার অসবর্ন -
হে ডাক্তার -
775
00:53:39,862 --> 00:53:43,296
আমি দুঃখিত, ডঃ আজবর্ন,
এরা আমার বন্ধু
776
00:53:44,141 --> 00:53:45,141
মেরি জেন?
777
00:53:45,166 --> 00:53:47,600
আসলে মিশেল জোন্স
778
00:53:49,188 --> 00:53:50,962
তার অনন্য
779
00:53:54,780 --> 00:53:56,772
আপনি কি মনে করেন অন্য নেড লিডস আছে?
780
00:54:10,116 --> 00:54:11,608
অক্টাভিয়াস?
781
00:54:15,442 --> 00:54:16,723
অসবর্ন?
782
00:54:17,622 --> 00:54:20,214
কি? তোমার সাথে কি হল? -
... কি হয়েছে তোমার -
783
00:54:21,511 --> 00:54:24,279
তুমি একটি চলন্ত মৃতদেহ - তুমি
কি বলতে চাও? -
784
00:54:24,304 --> 00:54:26,842
আপনি একজন নর্মান মানুষ
785
00:54:27,458 --> 00:54:29,358
অনেক বছর আগে
786
00:54:29,383 --> 00:54:30,719
دیوونه ای
787
00:54:30,835 --> 00:54:32,474
ওহ ঈশ্বর, তিনি যা বলেছেন আমি পছন্দ করেছি
788
00:54:32,564 --> 00:54:33,853
আপনি কি বিষয়ে কথা হয়?
789
00:54:34,726 --> 00:54:36,657
এটা এখানে দাঁড়িয়ে নেই -
মৃত - মৃত -
790
00:54:37,754 --> 00:54:40,640
স্পাইডার-ম্যানের সাথে যুদ্ধে মারা যায় তাদের জুটি
791
00:54:44,105 --> 00:54:47,629
এটা পুরো খবর, সবুজ গবলিন ভরাট
792
00:54:47,654 --> 00:54:51,303
তাকে তার নিজের গ্লাইডার
দিয়ে দেয়ালে পেরেক দিয়ে আটকানো হয়েছিল যেটি তার সাথে উড়েছিল
793
00:54:51,725 --> 00:54:55,350
কয়েক বছর পরে, আপনি ডক
794
00:54:55,847 --> 00:54:59,085
তুমি তোমার ডিভাইস নিয়ে নদীতে ডুবেছ -
আজেবাজে কথা -
795
00:54:59,601 --> 00:55:02,663
স্পাইডার ম্যান
আমার চুল্লি বন্ধ করার চেষ্টা করছিল
796
00:55:02,794 --> 00:55:04,342
আচ্ছা, আমিও তাকে থামিয়ে দিলাম
797
00:55:04,731 --> 00:55:07,174
আমি আমার গলা বন্ধ
798
00:55:07,379 --> 00:55:08,722
... এবং তারপর আমি
799
00:55:13,285 --> 00:55:15,599
এবং তারপর আমি এখানে ছিলাম -
ওহ ওহ -
800
00:55:15,624 --> 00:55:18,991
আমি আপনাকে কিছু বলি, আমি
একটি স্পাইডার- ম্যান অ্যাকাউন্ট পরিবেশন করছিলাম
801
00:55:19,016 --> 00:55:20,069
তিনি আপনাকে বলেন
802
00:55:20,094 --> 00:55:22,585
তারপর তিনি আমাকে ওভারলোড করার চেষ্টা করেছিলেন এবং আমি সেখানে আটকে গিয়েছিলাম
(ওভারলোড মানে একটি পাত্রে বা শরীরে খুব বেশি কিছু রাখা)
803
00:55:22,618 --> 00:55:26,093
আমি সমস্ত শক্তি শোষণ
করছিলাম এবং আমি বিশুদ্ধ শক্তিতে পরিণত হচ্ছিলাম এবং তারপরে
804
00:55:26,118 --> 00:55:27,118
এবং তারপর
805
00:55:28,068 --> 00:55:29,068
তারপর
806
00:55:29,491 --> 00:55:30,491
ওহ অভিশাপ
807
00:55:31,647 --> 00:55:33,404
আমি মারা যাচ্ছিলাম -
ম্যাক্স -
808
00:55:33,429 --> 00:55:35,909
তুমি কি জানো আমি মানুষ কি না?
809
00:55:39,439 --> 00:55:40,741
ভাল, মহান, আপনি অন্য একটি আছে
810
00:55:40,766 --> 00:55:42,437
না, না, না, স্ট্রেঞ্জ
... সেই খারাপ লোক
811
00:55:45,249 --> 00:55:46,796
আমি কিছুই না
812
00:55:49,238 --> 00:55:50,290
এটা কি?
813
00:55:50,346 --> 00:55:53,458
মাকনা ডিকাডামিস নামে একটি প্রাচীন বস্তু
814
00:55:53,483 --> 00:55:55,061
আমি ভিতরে যে সমস্যাযুক্ত বানান রাখা
815
00:55:55,082 --> 00:55:56,671
এবং যখন যথাযথ অনুষ্ঠান শেষ হয়েছিল
816
00:55:56,698 --> 00:56:00,600
এটি বানানটি বিপরীত করে এবং এই লোকদের
তাদের নিজস্ব জগতে পাঠায়
817
00:56:00,897 --> 00:56:03,401
এবং তারপর কি? আমরা কি মারা যাব?
818
00:56:03,480 --> 00:56:05,710
না, আমি এটা মানি না
819
00:56:05,735 --> 00:56:08,147
আয়রন
পিটারে আসা যাক
820
00:56:08,863 --> 00:56:12,927
আমরা তাদের উপর স্ট্রিং চালু করতে পারেন না. এখনও না
821
00:56:12,967 --> 00:56:14,131
কেন?
822
00:56:15,707 --> 00:56:17,546
কারণ তাদের মধ্যে কেউ কেউ মারা যায়
823
00:56:17,571 --> 00:56:21,183
পার্কারের নিয়তি
824
00:56:21,934 --> 00:56:24,159
স্ট্রেঞ্জ ওয়ানের প্রতি দয়া করবেন না
825
00:56:25,850 --> 00:56:28,877
মাল্টিভার্সের দুর্দান্ত ইভেন্টে
826
00:56:28,902 --> 00:56:32,430
তাদের আত্মত্যাগ তাদের জীবনের চেয়ে অসীম মূল্যবান
827
00:56:38,639 --> 00:56:40,178
আমি দুঃখিত শিশু জন
828
00:56:40,999 --> 00:56:43,381
মরতে গেলে মরে যাবে
829
00:56:56,955 --> 00:56:58,259
পিটার
830
00:57:11,452 --> 00:57:12,452
করো না
831
00:57:15,405 --> 00:57:17,342
কি করছ বন্ধু? -
পিটার, চল যাই -
832
00:57:20,914 --> 00:57:22,389
তাই আমি কখনই বাচ্চা চাই না
833
00:57:36,857 --> 00:57:37,881
আমাকে বক্স দাও -
না -
834
00:57:56,425 --> 00:57:58,027
হে ঈশ্বর, আমিই মানুষ
835
00:57:58,052 --> 00:58:01,314
আপনি মারা যাননি, আপনি কেবল আপনার শারীরিক দেহ থেকে বিচ্ছিন্ন হয়েছিলেন
836
00:58:01,339 --> 00:58:02,457
কি?
837
00:58:03,658 --> 00:58:05,111
এটা কিভাবে কাজ করে?
838
00:58:05,549 --> 00:58:06,979
আমার আত্মা জানে না
839
00:58:07,004 --> 00:58:09,283
আপনি যে করতে সক্ষম হবেন না
840
00:58:09,308 --> 00:58:10,859
এটা খুব ভীতিকর মনে হয়
841
00:58:21,511 --> 00:58:23,519
এটি সম্ভবত
আমার সাথে ঘটে যাওয়া সবচেয়ে দুর্দান্ত জিনিস ছিল
842
00:58:23,519 --> 00:58:24,754
কিন্তু আর কখনো এমন করবেন না
843
00:58:31,763 --> 00:58:33,309
আরে আমাকে ছেড়ে দাও
844
00:59:21,121 --> 00:59:22,293
এটা কি ধরনের জায়গা?
845
00:59:22,318 --> 00:59:24,746
এর পরের আয়না
যেখানে আমি বস
846
00:59:34,218 --> 00:59:37,172
এটা বন্ধ,
আমরা শুধু এটা সম্পর্কে কথা বলতে পারি?
847
00:59:37,197 --> 00:59:38,671
পার্কার সেটা বুঝতে পারেননি
848
00:59:38,696 --> 00:59:44,261
মাল্টিভার্সে অসংখ্য মানুষ আছে যারা জানে
পিটার পার্কার স্পাইডার-ম্যান
849
00:59:44,456 --> 00:59:47,290
এবং যদি সেই বানানটি প্রকাশিত হয় তবে তারা
সবাই এখানে রয়েছে
850
00:59:47,315 --> 00:59:50,173
দেখো, আমি বুঝতে পারছি, আমি বুঝতে পেরেছি, কিন্তু আমরা
তাদের শুধু মরার জন্য বাড়িতে পাঠাতে পারি না ।
851
00:59:50,309 --> 00:59:51,478
এটাই তাদের নিয়তি
852
00:59:52,213 --> 00:59:55,434
আপনি
তারা যারা পরিবর্তন করতে পারবেন না হিসাবে আপনি এটি পরিবর্তন করতে পারবেন না
853
00:59:55,459 --> 00:59:56,459
কিন্তু আমরা যদি পারি?
854
00:59:56,484 --> 00:59:58,849
আমরা যদি তাদের ভাগ্য পরিবর্তন করতে পারি?
855
01:00:00,231 --> 01:00:01,480
তুমি কি করছো?
856
01:00:06,513 --> 01:00:07,769
আমি তোমাকে এটা দেব না
857
01:00:18,923 --> 01:00:20,173
আমাকে এটি ফেরত দিন
858
01:00:40,923 --> 01:00:42,667
এক মিনিট অপেক্ষা করুন, এটা কি
জ্যামিতিক সর্পিল?
859
01:00:43,208 --> 01:00:46,467
এর পরে জ্যামিতির মিরর গঠন?
আপনি কি
আপনার জ্যামিতিতে জ্যামিতিক আকার তৈরি করতে জানেন ?
860
01:00:49,086 --> 01:00:52,355
আমাকে যা করতে হবে
তা হল সমস্ত কোণ সংযুক্ত করা
861
01:00:52,380 --> 01:00:55,936
আমি তোমাকে বলেছিলাম, কোন পালানো নেই, পার্কার
, এটা শেষ হলে আমি তোমাকে অনুসরণ করব
862
01:00:58,785 --> 01:00:59,785
আরে স্ট্রেঞ্জ
863
01:01:00,394 --> 01:01:01,925
জাদুর চেয়ে শীতল কি জানেন?
864
01:01:06,152 --> 01:01:07,152
গণিত
865
01:01:07,436 --> 01:01:08,675
এটি করবেন না
866
01:01:11,299 --> 01:01:12,129
আহ
867
01:01:12,154 --> 01:01:13,896
মাফ করবেন জনাব
868
01:01:17,857 --> 01:01:19,348
আমাকে চেষ্টা করতে হবে
869
01:01:22,260 --> 01:01:23,260
কি হয়েছে দোস্ত?
870
01:01:23,285 --> 01:01:25,293
আমি ডাঃ স্ট্রেঞ্জের সাথে যুদ্ধ করেছি এবং আমি সম্পূর্ণভাবে জিতেছি - কি
?
871
01:01:25,318 --> 01:01:27,105
তারপর আমি তার কাছ থেকে এই আংটি চুরি করেছিলাম
872
01:01:27,548 --> 01:01:29,965
শহরে যাচ্ছিলাম, তারপর তোমার কাছে গেলাম
873
01:01:29,990 --> 01:01:31,646
বড় কিছু আয়না
874
01:01:31,671 --> 01:01:33,308
তারপর এখানে ফিরে এলাম-
সে কোথায়? -
875
01:01:33,333 --> 01:01:37,464
সেখানে আটকে আছি, কিন্তু আমি জানি না কতক্ষণ -
আপনি আমাদের মরতে দিতে পারেন -
876
01:01:37,489 --> 01:01:40,235
কেন তুমি তা করনি? -
কারণ তার প্রকৃতি ভালো হয় -
877
01:01:43,715 --> 01:01:45,528
আমি মনে করি আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারি
878
01:01:45,777 --> 01:01:49,574
আমি যদি আপনার সাথে যা ঘটেছে তা ঠিক করতে পারি,
আপনি ফিরে আসার সময় পরিস্থিতি ভিন্ন হবে
879
01:01:49,646 --> 01:01:51,847
এবং আমার স্পাইডার-ম্যানের সাথে লড়াই করে আপনি হয়তো মারা যাবেন না
880
01:01:51,894 --> 01:01:52,933
বানানোর মানে কি?
881
01:01:52,958 --> 01:01:55,504
আমাদের প্রযুক্তি উন্নত -
আমি সাহায্য করতে পারি -
882
01:01:55,626 --> 01:01:59,312
আপনি জানেন, আমি নিজেও একজন বিজ্ঞানী
(তিনি স্পাইডার-ম্যান 1-এ ঠিক একই সংলাপ বলেছেন)
883
01:02:00,904 --> 01:02:02,684
অক্টাভিয়াস জানে আমি কি করতে পারি
884
01:02:02,709 --> 01:02:03,709
আপনি আমাদের ঠিক করতে পারেন?
885
01:02:03,734 --> 01:02:06,442
কুকুরের মতো? আমি গ্রহণ করি না
(এই শব্দটি কুকুরকে জীবাণুমুক্ত করতে ব্যবহৃত হয়)
886
01:02:06,467 --> 01:02:08,750
আমি তোমাকে কিছু কথা দিতে পারি না
887
01:02:08,775 --> 01:02:11,582
তবে অন্তত এভাবেই আপনি বাড়ি যেতে পারেন
এবং একটি সুযোগ পেতে পারেন
888
01:02:11,607 --> 01:02:12,949
আবার একটা সুযোগ
889
01:02:13,510 --> 01:02:15,472
উদাসীন মানে কি প্রচেষ্টার মূল্য নেই?
890
01:02:15,497 --> 01:02:19,034
আমাকে বিশ্বাস করুন পিটার, আপনি যখন
লোকেদের ঠিক করতে চান
891
01:02:19,059 --> 01:02:21,645
সবসময় ফলাফল আছে
892
01:02:21,670 --> 01:02:23,699
তোমাকে আসতে হবে না
893
01:02:23,724 --> 01:02:27,613
যাইহোক, আমি জানতাম না যে আপনি কথা বলতে
পারেন , কিন্তু আপনি যদি এখানে থাকেন
894
01:02:27,638 --> 01:02:29,268
আপনাকে উইজার্ডের সাথে মোকাবিলা করতে হবে
895
01:02:29,293 --> 01:02:31,917
ওহ, তাহলে আমরা হয় তোমার কাছে আসব নয়তো মরে যাব
896
01:02:31,942 --> 01:02:33,783
আমাদের খুব বেশি পছন্দ নেই
897
01:02:33,808 --> 01:02:35,782
আমি শুধু বাড়ি যেতে চাই
898
01:02:35,807 --> 01:02:37,722
ঠিক আছে, আমি ব্যক্তিগতভাবে খুন হতে চাই না
899
01:02:37,747 --> 01:02:40,897
বিশেষ করে
হাজী ফিরোজের মতো পোশাক পরিধানকারী কেউ
900
01:02:40,987 --> 01:02:42,622
আপনার ভূমিকা কি?
901
01:02:43,851 --> 01:02:45,513
আমার নিয়ন্ত্রণে সবকিছু আছে
902
01:02:48,971 --> 01:02:50,692
এই মুখোশ দিয়ে আমাদের কী করা উচিত?
903
01:02:50,717 --> 01:02:54,441
ঠিক আছে, আপনাকে এর সাথে এটি ফিরিয়ে আনতে হবে -
হ্যাঁ, হ্যাঁ, ঠিক -
904
01:02:54,466 --> 01:02:55,215
ধরতে হবে
905
01:02:55,240 --> 01:02:56,722
কিসের অপেক্ষা? -
খারাপ কিছু হলে -
906
01:02:56,747 --> 01:02:59,254
আমি আপনাকে একটি বার্তা দিচ্ছি, আপনি এটিকে ঠেলে দিচ্ছেন
এবং ইজি সব মারা যাচ্ছে
907
01:02:59,279 --> 01:03:01,148
কিন্তু আমরা তোমাকে একা ছাড়ব না
908
01:03:01,173 --> 01:03:03,580
তুমি আমার সাথে আসতে পারবে না, এটা খুব বিপদজনক,
এটা খুব বেশি হয়ে গেছে
909
01:03:03,605 --> 01:03:05,414
পিটার আমরা একসাথে -
আমি জানি আমরা একসাথে -
910
01:03:05,439 --> 01:03:08,423
কিন্তু আমি এটা করতে পারি না যদি আমি জানি
আপনি বিপদে আছেন
911
01:03:08,448 --> 01:03:11,095
তাই
আমার জন্য এই এমজি নিন , দয়া করে
912
01:03:13,785 --> 01:03:14,785
অনুগ্রহ
913
01:03:14,997 --> 01:03:16,777
ঠিক আছে -
ধন্যবাদ -
914
01:03:16,802 --> 01:03:20,019
কিন্তু শপথ করে বলছি আপনি
আমার কথা না শুনলে আমি বোতাম টিপে দেব
915
01:03:20,044 --> 01:03:21,050
অবশ্যই -
খুব ভাল -
916
01:03:21,106 --> 01:03:22,305
এবং আমি এই কাজ
917
01:03:23,290 --> 01:03:24,959
আমরা মিশেলকে পুরোপুরি বিশ্বাস করি
918
01:03:25,307 --> 01:03:27,845
এটা তার বান্ধবী হতে পারে
না , এটা সত্যিই সম্ভব না
919
01:03:28,222 --> 01:03:29,222
এটা কাজ করে
920
01:03:29,691 --> 01:03:31,191
হ্যাঁ এটা করে
921
01:03:32,248 --> 01:03:33,248
ঠিক আছে
922
01:03:34,081 --> 01:03:36,191
পরে দেখা হবে, যত্ন
নিও তুমিও-
923
01:03:38,134 --> 01:03:39,134
কি দারুন
924
01:03:43,637 --> 01:03:45,347
সাবধান, ঠিক আছে? -
তুমিও -
925
01:03:52,997 --> 01:03:54,379
ঠিক আছে তাহলে
926
01:03:55,419 --> 01:03:56,879
আমার সাথে কে আসে?
927
01:04:00,772 --> 01:04:01,939
আমি সেই ভিত্তি
928
01:04:02,441 --> 01:04:04,933
কি? পরিকল্পনা অনুযায়ী না গেলে
929
01:04:06,039 --> 01:04:08,364
মিসুজোনমেটের ভেতর থেকে
930
01:04:20,451 --> 01:04:23,247
কনরস কোথায়? -
সে বলেছিল সে ট্রাকে থাকতে চায় -
931
01:04:23,272 --> 01:04:25,675
ঠিক আছে -
অ্যালার্ম বন্ধ হয়ে গেছে-
932
01:04:27,051 --> 01:04:28,199
ঠিক আছে
933
01:04:29,052 --> 01:04:31,598
আমি হ্যাপিকে বলতে ভুলে গেছি
যে আমি তার বাসা এভাবে ব্যবহার করি
934
01:04:31,684 --> 01:04:33,405
তিনি এটা সঙ্গে মানিয়ে নেয়
935
01:04:37,669 --> 01:04:38,861
লজ্জিত
936
01:04:39,619 --> 01:04:41,331
তাহলে এটা তোমার পরিকল্পনা, পিটার?
937
01:04:41,913 --> 01:04:45,551
ল্যাবরেটরি নয়, লেজ ও যন্ত্র নয়?
আমাদের জন্য একটি অলৌকিক ঘটনা ঘটতে অপেক্ষা করছে?
938
01:04:45,576 --> 01:04:49,095
অথবা আপনি কি মাইক্রোওয়েভ দিয়ে খাবার গরম করে আমাদের কাছে আনতে চান?
939
01:04:49,120 --> 01:04:50,593
আমি জানি না
940
01:04:50,618 --> 01:04:52,113
এটা আমাদের সবাইকে হত্যা করে
941
01:04:52,138 --> 01:04:53,702
ভাল, আমি আশা করি আমি না
942
01:04:54,376 --> 01:04:56,397
আপনি প্রথম ব্যক্তি, ড
943
01:04:56,422 --> 01:04:58,716
আমি আপনাকে বলেছিলাম আমার
সংশোধন করার দরকার নেই
944
01:04:58,741 --> 01:05:00,613
আমি সংশোধন করার প্রয়োজন নেই
945
01:05:01,049 --> 01:05:05,008
বিশেষ করে একজন কিশোরের দ্বারা যারা
একটি ঝাঁকুনির সরঞ্জাম নিয়ে খেলতে চায়
946
01:05:05,033 --> 01:05:06,657
না না না
947
01:05:06,682 --> 01:05:07,938
এর পেছনে কিছু জিনিস আছে
948
01:05:08,145 --> 01:05:09,251
আমি অনুভব করতে পারছি
949
01:05:09,378 --> 01:05:10,736
এরও এক অদ্ভুত শক্তি আছে
950
01:05:11,806 --> 01:05:12,806
এটা কি?
951
01:05:13,347 --> 01:05:14,939
টিস্যু তৈরির মেশিন
952
01:05:14,987 --> 01:05:18,697
একটি কম্পিউটার সহকারী
যা কিছু তৈরি করতে তৈরি
953
01:05:19,675 --> 01:05:21,816
আমি ভেবেছিলাম ভাঁজ করা বিছানা নষ্ট হয়ে গেছে
954
01:05:24,933 --> 01:05:25,933
এটি গ্রহণ করা
955
01:05:32,963 --> 01:05:34,464
এটা আমাদের সবাইকে হত্যা করে
956
01:05:41,864 --> 01:05:43,879
বা বিজন ইমামজাদেহ রহ
957
01:05:45,603 --> 01:05:47,077
ডাক্তারের গলায় একটা চিপ লাগানো হয়েছে
958
01:05:47,102 --> 01:05:48,854
আঘাতের বিরুদ্ধে মস্তিষ্ক রক্ষা করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে
959
01:05:48,879 --> 01:05:51,236
এই অস্ত্র নিয়ন্ত্রণকারী কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তার
যত্ন নিন
960
01:05:51,261 --> 01:05:52,943
এবং যদি আপনি এখানে তাকান
961
01:05:54,905 --> 01:05:56,395
ভাজা চিপস
962
01:05:56,420 --> 01:05:59,869
তাই
সেই অস্ত্রগুলোকে নিয়ন্ত্রণ করার পরিবর্তে অস্ত্রগুলোই নিয়ন্ত্রণ করে
963
01:06:00,246 --> 01:06:03,360
এবং যে দেখায় কেন
964
01:06:03,385 --> 01:06:05,344
মনে হচ্ছে সবকিছু ভেঙ্গে পড়েছে এবং দুর্বিষহ
965
01:06:13,572 --> 01:06:14,729
তৃষ্ণার্ত না?
966
01:06:17,712 --> 01:06:19,330
কেন তৃষ্ণা
967
01:06:19,699 --> 01:06:21,370
সাধারণ পানি নাকি লবণ পানি?
968
01:06:22,378 --> 01:06:24,065
কারণ তুমি অক্টোপাস
969
01:06:25,969 --> 01:06:26,969
কি?
970
01:06:28,434 --> 01:06:30,154
আমি সাধারণ পানি নিয়ে আসি
971
01:06:30,895 --> 01:06:32,301
এখানে দেখুন
972
01:06:32,968 --> 01:06:34,395
এবং সম্ভাব্য সব সম্ভাবনা
973
01:06:34,420 --> 01:06:36,004
কি? আপনি এই অ্যাপার্টমেন্ট কল কি?
974
01:06:36,029 --> 01:06:37,753
হ্যাঁ মানে অ্যাপার্টমেন্ট আর ইনাস, প্রেমিকা
975
01:06:37,778 --> 01:06:39,229
এটা আমার অ্যাপার্টমেন্টের ডিজাইন,
না, বাবা, আমি এটা বলছি না
976
01:06:39,851 --> 01:06:41,800
আমি বলতে চাচ্ছি তাদের পৃথিবী সম্পর্কে
977
01:06:42,745 --> 01:06:44,401
আমি কি
জন্য এখানে আছি ভালো লাগে
978
01:06:46,228 --> 01:06:47,969
এবং তাদের সমস্ত শক্তি এখানে আছে
979
01:06:48,994 --> 01:06:50,719
আমি অনেক বেশি গরম হতে পারি
980
01:06:51,697 --> 01:06:52,982
আমাদের সাথে কেন এসেছেন?
981
01:06:53,007 --> 01:06:55,818
আমার একটি মেয়ে আছে আমি দেখতে চাই
982
01:06:55,877 --> 01:06:58,099
কিন্তু ছেলেটি তার বিজ্ঞান প্রকল্প পর্যন্ত বলে
983
01:06:58,124 --> 01:07:01,107
তিনি শেষ না হলে কাউকে বাড়িতে পাঠাতে পারবেন না
984
01:07:01,875 --> 01:07:04,280
আপনি কি তাকে বিশ্বাস করেন? -
আমি কাউকে বিশ্বাস করি না -
985
01:07:05,499 --> 01:07:07,887
আপনি এখন এই দিন কিভাবে পেতে? -
... আচ্ছা -
986
01:07:08,847 --> 01:07:10,738
যেখানে কাজ করতাম
987
01:07:10,778 --> 01:07:13,039
বিদ্যুৎ পরীক্ষা করতে হচ্ছে
988
01:07:13,064 --> 01:07:15,654
যা সৃষ্টি হয়েছিল একের পর এক
জীবন্ত প্রাণীর
989
01:07:16,443 --> 01:07:18,594
আমি সেই পাত্রের একটিতে পড়ে গেলাম
990
01:07:19,124 --> 01:07:21,810
নমোসা?
আমিও একটা বড় চুল্লিতে পড়ে গেলাম
991
01:07:21,835 --> 01:07:22,835
تف
992
01:07:23,773 --> 01:07:25,342
আমরা কোথায় পড়ি সাবধান হতে হবে
993
01:07:26,017 --> 01:07:27,738
এটা দারুণ
994
01:07:29,493 --> 01:07:31,495
প্রযুক্তি এবং আপনি উভয়ই
995
01:07:34,065 --> 01:07:35,608
যখন এই সব করা হয়
996
01:07:36,225 --> 01:07:37,802
আপনি যদি একটি কাজ চান
997
01:07:38,054 --> 01:07:40,351
... এবং আপনি অন্য বিশ্বের সাথে সংযোগ করতে চেয়েছিলেন
998
01:07:47,373 --> 01:07:48,373
ফাংশন
999
01:07:48,476 --> 01:07:49,986
এটা পুরোপুরি কাজ
1000
01:07:50,341 --> 01:07:51,818
এটা শেষ, আমি এটা ঠিক করেছি
1001
01:07:52,030 --> 01:07:53,309
আপনি এটা পাঠাতে পারেন? -
সারি-
1002
01:07:55,005 --> 01:07:56,659
ধৈর্য ধরুন, ডাক্তার
1003
01:07:56,684 --> 01:07:59,310
আমি কখনই অপমানের কাছে নতি স্বীকার করিনি
1004
01:07:59,335 --> 01:08:02,326
আরে আপনি, আপনার বোকা প্রকল্প
আমার থেকে দূরে রাখুন
1005
01:08:02,351 --> 01:08:03,935
এটা কাজ করে, আমাকে বিশ্বাস করুন
1006
01:08:03,960 --> 01:08:06,592
একটি বেপরোয়া বোকা থেকে একটি শব্দ যে
নিজেকে একটি দানব পরিণত
1007
01:08:08,104 --> 01:08:09,104
প্লিজ ভাইসা
1008
01:08:10,229 --> 01:08:11,229
সরানো না
1009
01:08:11,476 --> 01:08:12,700
তুমি স্পর্শ করার সাহস করো
1010
01:08:18,150 --> 01:08:19,343
আমি শপথ করছি
1011
01:08:19,368 --> 01:08:21,657
আপনি যখন এই অবস্থা থেকে মুক্তি পাবেন...
1012
01:08:26,172 --> 01:08:27,172
ডাক্তার
1013
01:08:33,035 --> 01:08:34,035
دکی
1014
01:08:35,922 --> 01:08:36,922
دکی
1015
01:08:37,946 --> 01:08:39,229
অক্টাভিয়াস ড
1016
01:08:45,948 --> 01:08:47,350
কত শান্ত
1017
01:08:50,895 --> 01:08:52,551
এটা প্রতিধ্বনি
1018
01:08:52,576 --> 01:08:54,083
আমার মাথার ভিতর
1019
01:08:58,975 --> 01:09:00,546
আমি প্রায় ভুলে গেছি
1020
01:09:01,917 --> 01:09:02,917
আয়রন
1021
01:09:04,043 --> 01:09:06,016
হ্যাঁ, নরম্যান
1022
01:09:12,142 --> 01:09:13,142
আমি নিজেই
1023
01:09:15,419 --> 01:09:16,662
دس সুখ انصافا
1024
01:09:37,339 --> 01:09:38,821
আপনাকে অনেক ধন্যবাদ
1025
01:09:38,838 --> 01:09:40,189
হৃদয়ের অন্ত: স্থল থেকে আপনাকে ধন্যবাদ জানাচ্ছি
1026
01:09:40,557 --> 01:09:41,557
আপনাকে স্বাগতম
1027
01:09:42,620 --> 01:09:43,774
আপনাকে কিভাবে সাহায্য করতে পারি?
1028
01:09:44,696 --> 01:09:46,227
আমি পিটার, বার্তা
1029
01:09:47,439 --> 01:09:49,249
আমি পিটার হ্যাপি
1030
01:09:49,249 --> 01:09:52,669
ডোর টু ডোর ক্যামেরার ভিডিও দেখলাম।এরা
কারা?
1031
01:09:52,694 --> 01:09:55,772
আপনি কি আমার বাড়িতে একটি রোবট এনেছেন?
(এখানে বলা হয়েছে সাইবোর্গ, যা দেশি চরিত্রের একটির নামও)
1032
01:09:55,797 --> 01:09:58,653
কি ব্যাপার?আমাকে ফোন কর
1033
01:10:07,234 --> 01:10:08,813
নরম্যান কেমন লাগছে?
1034
01:10:09,901 --> 01:10:11,688
আপনি আবার নিখুঁত হতে যাচ্ছে
1035
01:10:13,189 --> 01:10:14,771
আর আধো অন্ধকার হবে না
1036
01:10:15,798 --> 01:10:16,798
শুধু নিজেকে
1037
01:10:17,886 --> 01:10:19,271
শুধুমাত্র নিজেকে
1038
01:10:28,282 --> 01:10:29,719
ঠিক আছে
1039
01:10:31,046 --> 01:10:32,929
এটা এখানে হতে দিন
1040
01:10:34,107 --> 01:10:37,856
এটা এখন শক্তি শোষণ করা আবশ্যক,
আমি কয়েক মুহূর্তের মধ্যে এটি ফিরে যাব, কিন্তু
1041
01:10:38,585 --> 01:10:42,355
এর
আলোর দিকে তাকান , যখন এটি সবুজ হয়ে যাবে, তার মানে আপনার শরীরের সমস্ত বিদ্যুৎ কেড়ে নেওয়া হয়েছে
1042
01:10:42,387 --> 01:10:46,721
অবশ্যই, এটি সব নয় কারণ মস্তিষ্কের কাজ চালিয়ে যাওয়ার জন্য
বিদ্যুৎ প্রয়োজন
1043
01:10:46,746 --> 01:10:51,005
..নার্ভাস সিস্টেম,
অবশ্যই, আপনি একটি মাস্টার
1044
01:10:51,880 --> 01:10:53,260
আমি কি তোমাকে একটা প্রশ্ন করতে পারি? -
হ্যাঁ -
1045
01:10:53,668 --> 01:10:55,080
এগুলো কি তোয়ানের লোগো?
(একই খেলনা হর্নের অনুরূপ)
1046
01:10:56,758 --> 01:10:59,179
আমাকে যেতে হবে,
আমি এখন ফিরে আসব
1047
01:11:05,148 --> 01:11:06,436
আমি চাকরি চাই না
1048
01:11:06,461 --> 01:11:07,733
আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন?
1049
01:11:08,591 --> 01:11:09,867
আমি এটা পছন্দ করি না
1050
01:11:09,892 --> 01:11:11,075
তাকে যেতে দাও
1051
01:11:11,100 --> 01:11:12,841
যত তাড়াতাড়ি সম্ভব এটি পরিত্রাণ পেতে
1052
01:11:13,668 --> 01:11:14,989
আমরা তাড়াতাড়ি বাড়ি যাব
1053
01:11:22,774 --> 01:11:24,196
ওটা কোথায়?
1054
01:11:24,222 --> 01:11:26,459
অ্যাপার্টমেন্টের ভিতরে -
এবং আমরা বাইরে -
1055
01:11:26,484 --> 01:11:31,123
তুমি কি শুনতে পাওনি যে তোমাকে হারাতে হবে না?
আমি স্পাইডার-ম্যানের কাছ থেকে বিশ্বাসযোগ্য প্রমাণ চাই যখন সে অপরাধ করছিল
1056
01:11:31,148 --> 01:11:32,489
যা কবর গেল
1057
01:11:32,514 --> 01:11:35,066
আর এই অ্যাডভেঞ্চারের শুরু
1058
01:12:11,970 --> 01:12:12,853
পিটার
1059
01:12:14,806 --> 01:12:15,845
কি হয়েছে?
1060
01:12:16,593 --> 01:12:17,593
আমি জানি না
1061
01:12:19,036 --> 01:12:20,036
মে?
1062
01:12:25,163 --> 01:12:26,452
পিটার সম্পর্কে কি?
1063
01:12:34,306 --> 01:12:35,892
আপনি কি বলতে চান কি হয়েছে?
1064
01:12:42,565 --> 01:12:43,924
এভাবে তাকিয়ে আছো কেন?
1065
01:12:59,813 --> 01:13:02,158
কি গোপন কৌশল
1066
01:13:03,047 --> 01:13:05,200
অদ্ভুততার সেই অনুভূতি -
(মাকড়সার ইন্দ্রিয় উল্লেখ করে)
নরম্যান? -
1067
01:13:05,200 --> 01:13:08,052
নরম্যান চিকিৎসাধীন
1068
01:13:08,743 --> 01:13:09,807
কি?
1069
01:13:09,832 --> 01:13:11,108
গবলিন
1070
01:13:12,276 --> 01:13:15,338
এটা আর অর্ধেক অন্ধকার না, আপনি
সত্যিই চিন্তা
1071
01:13:15,363 --> 01:13:17,557
আমিও কি কিছু হতে দিব?
1072
01:13:17,926 --> 01:13:20,155
আমাকে আমার ক্ষমতা নিতে দাও
1073
01:13:20,155 --> 01:13:23,910
কারণ তুমি এতই অন্ধ যে তুমি আসল শক্তি দেখতে পাও না?
1074
01:13:23,935 --> 01:13:24,935
তুমি আমাকে চেন না
1075
01:13:24,960 --> 01:13:25,960
সত্যিই?
1076
01:13:29,707 --> 01:13:32,036
আমি দেখেছি কিভাবে সে তোমাকে ফাঁদে ফেলেছে
1077
01:13:32,091 --> 01:13:33,563
সেই ব্রাশ
1078
01:13:33,588 --> 01:13:35,652
তার মানবিক মিশন করুন
1079
01:13:37,526 --> 01:13:39,871
আমাদের রক্ষা করার জন্য আপনার প্রয়োজন নেই
1080
01:13:39,871 --> 01:13:42,153
আমাদের সংশোধন করার দরকার নেই
1081
01:13:45,357 --> 01:13:47,653
এগুলো অভিশাপ নয়
1082
01:13:49,000 --> 01:13:50,290
এই আপনার উপহার
1083
01:13:51,763 --> 01:13:53,845
নরম্যান করবেন না -
ল্যাবরেটরি কুকুরের কথা বলবেন না -
1084
01:13:53,870 --> 01:13:55,306
আপনি কি বলছেন জানেন না
1085
01:13:55,306 --> 01:14:00,679
আমি তোমাকে নরম্যানের চোখের আড়ালে দেখেছি
1086
01:14:00,870 --> 01:14:06,502
আপনি চান সবকিছু পেতে সংগ্রাম
1087
01:14:06,502 --> 01:14:10,428
যখন বিশ্ব আপনাকে বেছে নিতে বাধ্য করে
1088
01:14:12,257 --> 01:14:15,144
দেবতাদের নির্বাচন করার দরকার নেই
1089
01:14:17,704 --> 01:14:19,768
আমরা
যা চাই তাই পাই - মে -
1090
01:14:20,169 --> 01:14:21,169
চালান
1091
01:14:43,941 --> 01:14:44,941
আমার ঈশ্বর
1092
01:14:45,808 --> 01:14:46,891
আপনি এটা কী করলেন?
1093
01:14:46,916 --> 01:14:48,621
আমি তোমাকে বেশি পছন্দ করতাম
1094
01:14:54,710 --> 01:14:57,163
(অনুবাদক: আমার স্পাইডার 2 মনে আছে নাকি? :)
1095
01:14:58,341 --> 01:14:59,923
তিনি
সেখানে আছে
1096
01:14:59,948 --> 01:15:01,538
তিনি সেতুতে ছিলেন
1097
01:15:23,940 --> 01:15:25,203
তুমি কি তাকে দেখেছ?
1098
01:15:51,701 --> 01:15:52,787
তাড়া কোথায়?
1099
01:16:02,610 --> 01:16:05,173
যথেষ্ট শক্তিশালী সবকিছু আছে
1100
01:16:08,040 --> 01:16:09,915
এত দুর্বল যে আপনি এটি পেতে পারেন
1101
01:16:45,035 --> 01:16:46,488
আমি এখন তোমাকে পেয়েছি
1102
01:16:48,792 --> 01:16:50,885
আমি তোমাকে বলেছি এর পরিণতি আছে
1103
01:17:09,065 --> 01:17:10,909
তোমার একটা দুর্বলতা আছে, পিটার
1104
01:17:10,909 --> 01:17:12,709
এই আপনার ইচ্ছা
1105
01:17:12,990 --> 01:17:15,237
দম বন্ধ হয়ে আসছে
1106
01:17:15,560 --> 01:17:17,106
আপনি কি এটা অনুভব করছেন
1107
01:17:24,993 --> 01:17:26,555
এটা কাজ করে না
1108
01:17:27,827 --> 01:17:29,499
নরম্যান ঠিক ছিল
1109
01:17:29,524 --> 01:17:33,357
সে তোমার থেকে সেই জঘন্য রোগ কেড়ে নিয়েছে
1110
01:17:37,821 --> 01:17:39,753
তুমি আমাকে ঠিক করতে চেয়েছিলে
1111
01:17:40,264 --> 01:17:41,399
যাওয়া
1112
01:17:41,424 --> 01:17:43,873
এখন আমি তোমাকে ঠিক করব
1113
01:17:47,993 --> 01:17:49,976
প্লিজ পালাও
1114
01:17:52,962 --> 01:17:54,059
আমি
1115
01:18:00,446 --> 01:18:02,666
পিটার পিটার পিটার
1116
01:18:02,691 --> 01:18:06,413
কোন ভাল উদ্দেশ্য শাস্তিহীন যায় না
(প্রবচন, যেমন আমরা পুরস্কৃত হতে এসেছি আমরা রোস্ট করেছি
কোন ভাল কাজ শাস্তিহীন হয় না)
1117
01:18:06,438 --> 01:18:08,405
পরে ধন্যবাদ
1118
01:18:14,295 --> 01:18:15,295
না!
1119
01:18:45,358 --> 01:18:47,616
থাকতে পারে
আমি এখানে
1120
01:18:49,772 --> 01:18:50,538
আমার ঈশ্বর
1121
01:18:53,019 --> 01:18:54,417
সমস্যা নেই
1122
01:18:55,285 --> 01:18:57,410
তুমি কি ঠিক আছো?
-হ্যা হ্যা
1123
01:18:58,348 --> 01:18:59,348
আপনি ভাল?
1124
01:19:03,853 --> 01:19:06,282
সবকিছু ঠিক আছে,
আমরা ভালো আছি , তাই না?
হ্যাঁ-
1125
01:19:06,704 --> 01:19:07,704
আমার দম বন্ধ হয়ে আসছে
1126
01:19:07,729 --> 01:19:09,334
হ্যাঁ আল এটা
আমার কাছে বেশ বাজে শোনাচ্ছে , মনে হচ্ছে বিটি আমার জন্য নয়।
1127
01:19:10,993 --> 01:19:13,178
আমার মনে হয় আমার পাঁজর ভেঙে গেছে
1128
01:19:18,280 --> 01:19:19,762
সবটাই আমার দোষ
1129
01:19:19,787 --> 01:19:23,191
আমার স্ট্রেঞ্জের কথা শোনা উচিত ছিল -
না আপনি ঠিক কাজটি করেছেন -
1130
01:19:24,482 --> 01:19:26,027
সেভাবেই তাদের হত্যা করা হয়েছে
1131
01:19:26,052 --> 01:19:27,574
আপনি ঠিক কাজ করেছেন
1132
01:19:28,046 --> 01:19:30,192
এটা আমার দায়িত্ব নয়
(দায়িত্ব ও স্পাইডার ম্যান টবি নিয়ে আলোচনা)
1133
01:19:30,217 --> 01:19:31,217
না
1134
01:19:32,458 --> 01:19:33,458
ওহ সত্যিই
1135
01:19:33,634 --> 01:19:35,940
যা বললেন নরম্যান
1136
01:19:36,174 --> 01:19:38,005
আমার নৈতিক মিশন?
1137
01:19:38,030 --> 01:19:40,517
না -
আমার কথা শোন -
1138
01:19:41,726 --> 01:19:43,935
আপনি একটি উপহার আছে
1139
01:19:44,145 --> 01:19:46,040
তোমার একটা ক্ষমতা আছে
1140
01:19:46,532 --> 01:19:51,423
এবং অনেক ক্ষমতার জন্য অনেক দায়িত্বের প্রয়োজন
(আঙ্কেল বেনের বিখ্যাত সংলাপ)
1141
01:19:56,781 --> 01:19:57,781
আমি জানি
1142
01:19:58,313 --> 01:20:00,070
চলো, এখান থেকে চলে যাই
1143
01:20:00,070 --> 01:20:01,773
ঠিক আছে চল যাই
1144
01:20:02,181 --> 01:20:04,467
একটু অপেক্ষা করো
1145
01:20:20,310 --> 01:20:21,903
কি হয়েছে?কেমন আছেন?
1146
01:20:22,502 --> 01:20:24,357
হ্যাঁ,
কি হয়েছে?
1147
01:20:25,967 --> 01:20:26,967
..ঠিক করা
1148
01:20:28,266 --> 01:20:29,266
আমি আমার শ্বাস সতেজ করতে চাই
1149
01:20:29,291 --> 01:20:31,039
ঠিক আছে, আমি এখানে
1150
01:20:31,064 --> 01:20:35,905
নিঃশ্বাস টা ফ্রেশ করে নিন, তাড়াহুড়া নেই,
তাহলে আমরা যাব ডাক্তার?
1151
01:20:53,945 --> 01:20:54,945
তুমি কি ভাল আছ?
1152
01:20:56,078 --> 01:20:58,140
আমি চাই কেউ একজন অ্যাম্বুলেন্সকে সাহায্য করুক
1153
01:20:58,165 --> 01:21:00,117
- একজন...
- কি হয়েছে?
1154
01:21:00,142 --> 01:21:01,567
এটা কিছুই না
1155
01:21:01,592 --> 01:21:03,458
ঠিক আছে
আপনি
1156
01:21:05,300 --> 01:21:07,873
কিছুই না, আমি নিজেকে রিফ্রেশ করছি
1157
01:21:07,898 --> 01:21:09,963
আমি এখানে, এখানে
1158
01:21:10,259 --> 01:21:11,880
আমি এখানেই আছি, মে
1159
01:21:18,252 --> 01:21:19,777
আমরা ভালো আছি
1160
01:21:21,021 --> 01:21:22,262
শুধু আমি আর তুমি
1161
01:21:32,314 --> 01:21:33,314
আমি
1162
01:21:39,707 --> 01:21:40,707
আমি
1163
01:21:47,033 --> 01:21:48,915
আমার দিকে তাকান, প্লিজ
1164
01:21:57,248 --> 01:21:58,248
আমি
1165
01:21:59,276 --> 01:22:00,276
আমি
1166
01:22:02,002 --> 01:22:05,750
তুমি কি করছো? দয়া করে ঘুম থেকে উঠে
আমার সাথে কথা বলুন
1167
01:22:28,989 --> 01:22:30,889
গাড়ী খুঁজে পেতে!
1168
01:22:37,638 --> 01:22:38,827
খোলা হাত খোলা হাত
1169
01:22:41,305 --> 01:22:42,561
পিটার,
পালাও
1170
01:22:45,677 --> 01:22:49,492
আমি দুঃখিত যে
আমি খুব দুঃখিত
দুঃখিত
1171
01:22:49,517 --> 01:22:52,860
{বিশেষ বাহিনী}
মেঝেতে শুয়ে আপনার মাথায় হাত রাখুন
1172
01:22:52,885 --> 01:22:56,467
{বিশেষ বাহিনী
} অকেজো প্রতিরোধের
কাছে আত্মসমর্পণ নইলে আমরা গুলি করব
1173
01:22:56,842 --> 01:22:58,819
পালানো -
আগুন -
1174
01:23:21,741 --> 01:23:22,741
দুঃখজনক ঘটনা
1175
01:23:26,600 --> 01:23:27,998
একে আর কি বলা যায়?
1176
01:23:29,180 --> 01:23:31,130
কিছু বলার বাকি নেই
1177
01:23:32,076 --> 01:23:33,404
ক্ষতি
1178
01:23:33,429 --> 01:23:34,982
ভাঙ্গন
1179
01:23:35,363 --> 01:23:37,543
আপনি নিজের চোখে দেখেছেন
1180
01:23:38,836 --> 01:23:41,266
মানুষ যখন জেগে উঠতে চায়
1181
01:23:41,291 --> 01:23:43,649
এবং স্পাইডার-ম্যান যেখানেই যায় লক্ষ্য করুন
1182
01:23:43,674 --> 01:23:47,378
বিশৃঙ্খলা দেখা দেয়
1183
01:23:47,403 --> 01:23:52,643
স্পাইডার ম্যান যা কিছু স্পর্শ করে তা
ধ্বংস হয়ে যায়
1184
01:23:52,668 --> 01:23:54,981
আর তাতে আমরা নির্দোষ
1185
01:23:55,240 --> 01:23:57,840
ক্ষয়ক্ষতি আদায় করতে হবে
1186
01:24:00,013 --> 01:24:02,857
জে জোনাহ জ্যামসন
গুড নাইট দ্বারা একটি প্রতিবেদন
1187
01:24:03,617 --> 01:24:05,128
এবং শেষ পর্যন্ত ঈশ্বর আমাদের সবাইকে আশীর্বাদ করুন
1188
01:24:32,559 --> 01:24:34,455
এখনো খবর নেই?
1189
01:24:35,196 --> 01:24:36,196
না
1190
01:24:52,273 --> 01:24:53,691
আমি বোতাম টিপতে চাই
1191
01:24:55,167 --> 01:24:57,826
কি? না -
আমি জানি সে বলেছে আমাদের অপেক্ষা করতে হবে -
1192
01:24:59,234 --> 01:25:00,261
কিন্তু আমি এটা করতে চাই
1193
01:25:00,286 --> 01:25:01,635
আমি এটা ঘটেছে
1194
01:25:01,660 --> 01:25:03,213
অন্তত তাকে দেখা
1195
01:25:08,498 --> 01:25:10,152
কি? -
হ্যাঁ? -
1196
01:25:10,638 --> 01:25:12,340
এটা আবার করুন -
ঠিক আছে -
1197
01:25:14,480 --> 01:25:16,247
আমি যদি তাকে দেখতে পেতাম
1198
01:25:21,254 --> 01:25:22,994
আমি যদি পিটারকে দেখতে পেতাম
1199
01:25:30,029 --> 01:25:32,027
আপনি ঠিক বলেছেন, আমি জাদু জানি
1200
01:25:33,162 --> 01:25:34,592
এই হল?
1201
01:25:34,973 --> 01:25:36,758
- হ্যাঁ, এটা নিজেকে হতে হবে
- পিটার
1202
01:25:36,758 --> 01:25:38,182
পিটার !
1203
01:25:38,182 --> 01:25:39,470
পিটার !
1204
01:25:47,603 --> 01:25:48,603
হ্যালো
1205
01:25:48,628 --> 01:25:49,628
হ্যালো
1206
01:25:49,824 --> 01:25:51,699
কিছুই না
1207
01:25:51,724 --> 01:25:52,972
আমি একটি ভাল ব্যক্তি
1208
01:25:55,301 --> 01:25:56,301
ঠিক আছে
1209
01:25:59,227 --> 01:26:00,314
তুমি কোন গাধা?
1210
01:26:00,339 --> 01:26:01,843
আমি পিটার পার্কার
1211
01:26:01,868 --> 01:26:02,868
কোনভাবেই না
1212
01:26:02,893 --> 01:26:04,399
আমি একজন স্পাইডার ম্যান
1213
01:26:05,019 --> 01:26:07,608
নিজের জগতে কিন্তু গতকাল
1214
01:26:08,078 --> 01:26:09,494
থেকে
1215
01:26:10,947 --> 01:26:13,095
এখানে একবার এসেছি
1216
01:26:17,122 --> 01:26:18,286
কি অদ্ভুত তত্ত্ব
1217
01:26:18,751 --> 01:26:20,759
বহুমাত্রিক বাস্তবতা
1218
01:26:21,770 --> 01:26:23,443
এই আমি এখন যেখানে
1219
01:26:24,166 --> 01:26:25,166
সবকিছু কি বাস্তব?
1220
01:26:25,262 --> 01:26:26,430
হ্যাঁ
1221
01:26:26,455 --> 01:26:27,922
আমি জানতাম
1222
01:26:29,020 --> 01:26:30,577
আমি মনে করি এটা বানান কারণে
1223
01:26:31,384 --> 01:26:33,328
একটি মন্ত্র? একটি জাদু মন্ত্র মতন??
1224
01:26:33,432 --> 01:26:34,794
না না, মোটেই না
1225
01:26:34,794 --> 01:26:36,439
তোমার কি এখানে কোন জাদু আছে?
1226
01:26:36,439 --> 01:26:37,439
এটা আলো
1227
01:26:37,464 --> 01:26:39,240
না, এটা বাস্তব নয় -
চুপ কর -
1228
01:26:39,265 --> 01:26:42,856
এমন নয় যে এটা সত্য নয় যে আমাদের একটি ডাইনি আছে -
কিছুই বলুন না-
1229
01:26:42,881 --> 01:26:43,881
থামা
1230
01:26:44,737 --> 01:26:46,249
এটা প্রমাণ করুন - কি
?
1231
01:26:46,274 --> 01:26:47,274
যে আপনি পিটার পার্কার
1232
01:26:47,299 --> 01:26:49,644
আমার কাছে আমার আইডি কার্ড নেই
1233
01:26:49,644 --> 01:26:51,732
আপনি জানেন, সুপারহিরো হওয়ার কারণে এবং এটিই
1234
01:26:54,560 --> 01:26:55,560
তুমি এটা কেন করছিলে?
1235
01:26:55,585 --> 01:26:56,927
আপনি বিপজ্জনক মনে করেন কি না তা দেখতে
1236
01:26:56,952 --> 01:26:58,926
নুনের কোন বিপদের আভাস নেই
1237
01:26:58,951 --> 01:27:01,018
দয়া করে আমার দিকে আর রুটি নিক্ষেপ করবেন না
1238
01:27:01,043 --> 01:27:03,214
এটি বৈশিষ্ট্য যে আপনি বিশ্বাস করতে দেরী ব্যক্তি
1239
01:27:04,816 --> 01:27:06,210
আমিও তাকে শ্রদ্ধা করি
1240
01:27:11,807 --> 01:27:12,807
ইনভার এবং ওনুর বাখজ
1241
01:27:12,832 --> 01:27:15,120
আমি কি হামাগুড়ি দিয়ে ভেতরে যাই? -
হ্যাঁ -
না-
1242
01:27:15,166 --> 01:27:17,140
হ্যাঁ, বাখজ -
কেন আমি এটি করব?
1243
01:27:17,165 --> 01:27:18,678
- কারণ আপনি মিথ্যা বলছেন
- আমি ঠিক বলছি
1244
01:27:18,703 --> 01:27:19,685
- না তুমি
করো না - কেন বলবো
1245
01:27:19,710 --> 01:27:21,050
- আমি বলি
- না
1246
01:27:21,075 --> 01:27:22,513
আমি কিভাবে ছাদে আটকে গেলাম?
1247
01:27:22,513 --> 01:27:23,513
এড়াতে
1248
01:27:25,204 --> 01:27:26,053
নেড
1249
01:27:31,882 --> 01:27:33,592
আমার দাদী বলেন এটা যদি মাকড়সার জাল হতে পারে
1250
01:27:33,617 --> 01:27:35,372
সিলিংয়ের কোণটি পরিষ্কার করুন
1251
01:27:35,397 --> 01:27:37,146
যদি সম্ভব হয় -
দেখেছি -
1252
01:27:45,482 --> 01:27:46,482
ধন্যবাদ
1253
01:27:50,914 --> 01:27:51,914
ঠিক এগিয়ে যান
1254
01:27:52,329 --> 01:27:53,329
তুমি কি সন্তুষ্ট?
1255
01:27:53,354 --> 01:27:54,354
আপাতত, হ্যাঁ
1256
01:27:55,138 --> 01:27:57,870
ঠিক আছে, আমি ভুল পোর্টাল খুলেছি
এবং আমরা ভুল পিটার পার্কার পেয়েছি
1257
01:27:57,919 --> 01:28:00,683
ঠিক আছে,
আমরা সত্য খুঁজে না পাওয়া পর্যন্ত এটি করতে থাকুন
1258
01:28:00,708 --> 01:28:02,144
আমি কি খাচ্ছি? -
আমাকে স্পর্শ করবেন না -
1259
01:28:02,957 --> 01:28:04,532
- খুব ভাল
- আপনি পারেন
1260
01:28:07,104 --> 01:28:10,086
পিটার পার্কার খুঁজুন -
আপনার হাতে কি? -
1261
01:28:10,654 --> 01:28:12,445
পিটার পার্কার খুঁজুন
1262
01:28:14,457 --> 01:28:16,092
পিটার পার্কার খুঁজুন
1263
01:28:25,251 --> 01:28:27,131
এটি
একটি এলোমেলো ব্যক্তি হতে পরিণত
1264
01:28:27,754 --> 01:28:28,754
হ্যালো
1265
01:28:29,081 --> 01:28:32,091
আমি আশা করি কোন সমস্যা নেই, আমি এই থেকে এসেছি
1266
01:28:33,523 --> 01:28:34,523
বন্ধ
1267
01:28:36,057 --> 01:28:37,297
তুমি পিটার
1268
01:28:38,105 --> 01:28:39,105
হ্যাঁ
1269
01:28:39,208 --> 01:28:40,770
পিটার পার্কার
1270
01:28:42,384 --> 01:28:44,207
আমি তোমরা দুজন
1271
01:28:46,541 --> 01:28:47,541
হ্যালো
1272
01:28:51,831 --> 01:28:54,079
দাঁড়াও,
এটা তোমার বন্ধু নয়
1273
01:29:10,046 --> 01:29:13,239
আচ্ছা, আপনি যদি একজন স্পাইডার-ম্যান হন, কেন নয়?
1274
01:29:13,311 --> 01:29:16,154
ঠিক আছে, আমি সাধারণত চিৎকার করতে যাচ্ছি না যে
আমি স্পাইডার-ম্যান
1275
01:29:16,179 --> 01:29:18,887
এটি অজানা নায়ক হওয়ার গল্পটিকে কিছুটা নষ্ট করে
1276
01:29:18,927 --> 01:29:19,909
তাই এখন আমরা...
1277
01:29:32,513 --> 01:29:33,734
আমার দাদী বলেন
1278
01:29:33,759 --> 01:29:35,645
যদি সম্ভব হয়, আপনি যে থ্রেডগুলি দেখেছেন তা পরিষ্কার করুন
1279
01:29:35,670 --> 01:29:37,739
হ্যাঁ দুঃখিত দিদিমা -
হ্যাঁ অবশ্যই -
1280
01:29:37,764 --> 01:29:39,163
আমি ঘুমাতে যাচ্ছি
1281
01:29:41,982 --> 01:29:44,752
এটা অদ্ভুত মনে হতে পারে
1282
01:29:44,777 --> 01:29:48,075
কিন্তু আমি এখানে আসার পর থেকে
তোমার বন্ধুকে খুঁজছি
1283
01:29:49,096 --> 01:29:51,071
আমার মনে হয় যেন
1284
01:29:53,040 --> 01:29:55,230
আমার
সাহায্য প্রয়োজন - আমাদের সাহায্য -
1285
01:29:57,748 --> 01:29:58,748
হ্যাঁ এটা করে
1286
01:29:59,000 --> 01:30:01,169
কিন্তু কোথায় তা আমরা জানি না
1287
01:30:01,194 --> 01:30:04,562
এবং আমরা সত্যিই এটা কোন খবর আছে
1288
01:30:05,992 --> 01:30:08,777
আচ্ছা, একটা জায়গা আছে
1289
01:30:09,179 --> 01:30:13,147
যা তার কাছে অনেক মানে এবং হয়তো সে চলে গেছে?
1290
01:30:14,543 --> 01:30:17,978
... উদাহরণস্বরূপ, শুধুমাত্র যাওয়ার জন্য একটি জায়গা
1291
01:30:18,003 --> 01:30:19,494
সব কিছু থেকে দূরে থাকো?...
1292
01:30:22,554 --> 01:30:25,810
আমার জায়গা ছিল ক্রিস্টার বিল্ডিংয়ের উপরে
1293
01:30:26,047 --> 01:30:27,321
এম্পায়ার স্টেট
1294
01:30:28,214 --> 01:30:29,214
এটি একটি ভাল ভিউ আছে
1295
01:30:29,239 --> 01:30:30,665
হ্যাঁ, এটি একটি সুন্দর জায়গা
1296
01:30:33,290 --> 01:30:34,290
হ্যাঁ
1297
01:30:35,182 --> 01:30:38,183
হ্যাঁ আমি মনে করি আমি জানি এটা কোথায় হতে পারে
1298
01:31:22,947 --> 01:31:24,618
পিটার আমি দুঃখিত
1299
01:31:25,664 --> 01:31:27,642
পিটার, কেউ তোমাকে দেখতে এসেছে
1300
01:31:38,766 --> 01:31:40,019
আরে, আমাকে দেখতে দাও
1301
01:31:45,118 --> 01:31:46,319
আমি দুঃখিত
1302
01:31:47,864 --> 01:31:49,203
সম্পর্কিত
1303
01:31:52,488 --> 01:31:53,897
হ্যাঁ
1304
01:31:53,962 --> 01:31:54,962
আমি দুঃখিত
1305
01:31:56,920 --> 01:31:58,603
...দেখুন, কেমন লাগছে বুঝতে পারছি
1306
01:31:58,628 --> 01:32:00,973
না, না,
না, আপনি জানেন না আমাদের অবস্থা কি আদৌ
1307
01:32:01,979 --> 01:32:02,910
ঠিক আছে
1308
01:32:02,935 --> 01:32:04,528
তিনি মৃত
1309
01:32:07,163 --> 01:32:08,310
এবং এটা সব আমার দোষ
1310
01:32:12,511 --> 01:32:14,051
তিনি বিনা কারণে মারা যান
1311
01:32:17,695 --> 01:32:19,768
আমি কিছু আমি ছিল
না প্রথম থেকেই
1312
01:32:20,129 --> 01:32:21,890
পিটার -
দয়া করে কিছু করবেন না -
1313
01:32:22,916 --> 01:32:24,337
আপনি এখানে অন্তর্গত না
1314
01:32:24,393 --> 01:32:26,611
আপনাকেও বাড়িতে পাঠানো হবে
1315
01:32:27,802 --> 01:32:29,981
ওরা তো তোমাদেরই এক জগত, তাই না?
1316
01:32:30,800 --> 01:32:32,177
তাই আপনাকে তাদের মোকাবেলা করতে হবে
1317
01:32:32,366 --> 01:32:34,121
যদি তারা মারা যায়, যদি আপনি তাদের হত্যা করেন
1318
01:32:35,286 --> 01:32:36,954
আপনার ঘাড়
1319
01:32:37,449 --> 01:32:38,798
আমার সমস্যা না
1320
01:32:39,150 --> 01:32:40,902
আমি আর পাত্তা দিই না
1321
01:32:41,837 --> 01:32:43,173
আমার আর কিছু করার নেই
1322
01:32:47,718 --> 01:32:50,116
আমি সত্যিই দুঃখিত যে
আমি এই গল্পে আপনার পা খুলেছি
1323
01:32:53,650 --> 01:32:55,343
কিন্তু এখন বাড়ি যেতে হবে
1324
01:32:57,951 --> 01:32:59,066
শুভকামনা
1325
01:33:04,534 --> 01:33:06,347
চাচা বেন ম্যান নিহত হন
1326
01:33:07,956 --> 01:33:09,097
এটা আমার দোষ ছিল
1327
01:33:10,616 --> 01:33:11,918
... منم
1328
01:33:14,695 --> 01:33:16,582
আমিও গোয়েনকে হারিয়েছি
... চল
1329
01:33:18,020 --> 01:33:19,441
যে আমার এমজি ছিল
1330
01:33:22,011 --> 01:33:23,418
আমি তাকে বাঁচাতে পারিনি
1331
01:33:25,289 --> 01:33:27,261
আর এর জন্য আমি নিজেকে ক্ষমা করতে পারি না
1332
01:33:30,584 --> 01:33:32,496
... কিন্তু আমি চলতেই থাকলাম, চেষ্টা করলাম
1333
01:33:33,298 --> 01:33:36,010
আমি আমার জীবন চালিয়ে যাওয়ার চেষ্টা করেছি
... আমি আসার চেষ্টা করেছি
1334
01:33:37,828 --> 01:33:41,715
আশেপাশের স্পাইডার ম্যান হতে হবে
... কারণ আমি জানি সে সেটাই চেয়েছিল, কিন্তু
1335
01:33:42,652 --> 01:33:44,093
... এক সময় আমি ঠিক ছিলাম
1336
01:33:44,118 --> 01:33:46,105
নিজেকে আর আটকাতে পারলাম না
1337
01:33:49,937 --> 01:33:51,519
আমি নার্ভাস পেয়েছিলাম
1338
01:33:53,388 --> 01:33:54,839
আমার গলা খারাপ হয়ে গেছে
1339
01:33:56,409 --> 01:33:57,995
আমি শুধু যে চাই না
1340
01:33:58,104 --> 01:34:00,566
আমার মতো হও
1341
01:34:02,284 --> 01:34:03,511
ঐ রাত
1342
01:34:03,591 --> 01:34:04,628
বেন মারা গেছে
1343
01:34:05,832 --> 01:34:08,527
আমি
সেই লোকটিকে অনুসরণ করলাম যাকে আমি ভেবেছিলাম বেনকে হত্যা করেছে
1344
01:34:10,043 --> 01:34:11,652
আমি টেনশন না করতে চেয়েছিলাম
1345
01:34:14,207 --> 01:34:15,972
আমি যা চেয়েছিলাম তা পেয়েছি
1346
01:34:18,329 --> 01:34:19,535
এতে পরিস্থিতির উন্নতি হয়নি
1347
01:34:23,817 --> 01:34:25,917
... এটি একটি দীর্ঘ সময় গ্রহণ
1348
01:34:28,071 --> 01:34:30,144
সেই অন্ধকার পার হতে শেখো
1349
01:34:33,153 --> 01:34:34,433
আমি তাকে হত্যা করতে চাই
1350
01:34:37,131 --> 01:34:39,003
আমি এটা অর্ধেক কাটা চাই
1351
01:34:42,737 --> 01:34:44,619
...তার কণ্ঠ এখনো আমার মাথায় আছে
1352
01:34:49,792 --> 01:34:51,542
আহত হওয়ার পরও
1353
01:34:51,950 --> 01:34:54,175
তিনি বলেন, আমরা সঠিক কাজ করেছি
1354
01:35:03,798 --> 01:35:05,519
... সে আমাকে অনেক শক্তি বলেছে
1355
01:35:07,503 --> 01:35:09,378
এর জন্যও অনেক দায়িত্বের প্রয়োজন
1356
01:35:14,824 --> 01:35:16,417
দেখি, কেমন জানি?
1357
01:35:16,442 --> 01:35:17,698
চাচা বেন ড
1358
01:35:18,056 --> 01:35:19,316
যেদিন তিনি মারা যান
1359
01:35:24,015 --> 01:35:26,057
হয়তো সে কিছুতেই মারা যায়নি, পিটার
1360
01:35:36,931 --> 01:35:38,635
ঠিক আছে,
তারপর
1361
01:35:38,660 --> 01:35:40,924
কনরস, মার্কো, ডিলান এবং
1362
01:35:42,678 --> 01:35:45,604
দেখুন, আমি মনে করি আমি মার্কো
এবং ডিলানের জিনিস তৈরি করতে পারি , কিন্তু
1363
01:35:45,629 --> 01:35:46,899
বাকিদের জন্য
1364
01:35:46,954 --> 01:35:49,925
আমি কনরস কাজ করি, আগে একবার তার চিকিৎসা করেছি,
এটা বিশেষ কিছু নয়
1365
01:35:51,891 --> 01:35:54,097
সত্যিই বিশেষ নয় -
দুর্দান্ত -
1366
01:35:54,767 --> 01:35:55,989
হ্যাঁ দারুণ
1367
01:35:58,989 --> 01:36:02,033
আমি মনে করি আমি
ডাঃ অসবোর্নের জন্য একটি অ্যান্টিসিরাম তৈরি করতে পারি
1368
01:36:02,698 --> 01:36:04,642
আমি অনেক দিন আগে এটা সম্পর্কে চিন্তা ছিল
1369
01:36:07,673 --> 01:36:10,345
আপনি তাদের সব নিরাময় করতে চান, তাই না?
1370
01:36:11,847 --> 01:36:13,002
এটা সত্যি
1371
01:36:14,504 --> 01:36:16,025
এই আমরা কি করতেছি
1372
01:36:24,228 --> 01:36:25,330
কি হয়েছে?
1373
01:36:26,547 --> 01:36:27,978
তোমার কাছে তিনটা
1374
01:36:45,610 --> 01:36:46,650
ঠিক আছে
1375
01:36:47,384 --> 01:36:49,384
আপনি একটি ভাল বন্ধু আছে?
1376
01:36:50,985 --> 01:36:52,118
আমার ছিল
1377
01:36:54,034 --> 01:36:55,282
তোমার কি আছে?
1378
01:36:57,024 --> 01:36:58,462
তুমি আমার কোলে মরেছ
1379
01:37:00,259 --> 01:37:02,087
পরে সে আমাকে হত্যার চেষ্টা করে
1380
01:37:04,318 --> 01:37:05,728
আমি হতাস
1381
01:37:07,563 --> 01:37:08,813
ফুলবাবুটি
1382
01:37:16,407 --> 01:37:18,376
আপনি কি পরীক্ষা করতে চান?
1383
01:37:29,041 --> 01:37:30,540
আরে, আপনি কেমন আছেন
1384
01:37:31,198 --> 01:37:33,198
হ্যাঁ, আমি ভালো আছি, কেমন আছেন?
1385
01:37:37,302 --> 01:37:39,189
এসব সত্য নয়
1386
01:37:40,260 --> 01:37:41,333
... আমি তোমার যত্ন নিতে পারি না
1387
01:37:41,373 --> 01:37:43,373
আরে না
না না না
1388
01:37:44,202 --> 01:37:46,202
আমার দিকে তাকাও
1389
01:37:47,709 --> 01:37:49,709
আমার কিছুই হয়নি
1390
01:37:50,899 --> 01:37:55,344
যদি আমাদের এই কাজটি
করতেই হয়, তাহলে আমরা একসাথে করব, তাই না?
1391
01:37:57,183 --> 01:37:58,183
ঠিক আছে
1392
01:37:58,642 --> 01:37:59,642
ঠিক আছে
1393
01:38:16,989 --> 01:38:18,262
আপনার নিজের জন্য কেউ আছে?
1394
01:38:19,047 --> 01:38:20,047
না
1395
01:38:20,829 --> 01:38:25,243
আমার হাতে একদম সময় নেই।
সবাই পিটার পার্কারের কাজের সাথে জড়িত , আপনি জানেন?
1396
01:38:28,027 --> 01:38:29,440
তো, কি খবর তোমার?
1397
01:38:30,189 --> 01:38:32,548
একটি জটিল
1398
01:38:33,196 --> 01:38:34,369
আমি বুঝেছি
1399
01:38:34,541 --> 01:38:36,775
আমার মনে হয় এই জিনিসগুলো
আমাদের মত মানুষের সাথে খাপ খায় না
1400
01:38:36,892 --> 01:38:37,715
ঠিক আছে
1401
01:38:38,759 --> 01:38:41,220
আমি চিন্তা করিনি।একটু সময় লাগল কিন্তু
1402
01:38:41,829 --> 01:38:43,775
অবশেষে লাইন আপ - তাই না
? -
1403
01:38:43,909 --> 01:38:47,172
হ্যাঁ,
আমি এবং এম.জি.
1404
01:38:48,852 --> 01:38:50,857
এমজি আমি অবশ্যই
1405
01:38:51,725 --> 01:38:53,267
তারা বিভ্রান্তিকর না?
1406
01:38:56,069 --> 01:38:57,717
পিটার -
হ্যাঁ -
1407
01:38:57,742 --> 01:39:00,524
... ওহ লজ্জা তোমার
1408
01:39:00,549 --> 01:39:01,367
আসল পিটার
1409
01:39:01,392 --> 01:39:02,898
আমরা সবাই বাস্তব পিটার
1410
01:39:02,923 --> 01:39:04,056
পিটার পার্কার
1411
01:39:04,081 --> 01:39:05,995
আবার, পিটার পার্কেরিম
1412
01:39:06,587 --> 01:39:08,149
কম্পিউটারে চোখ রাখুন
1413
01:39:09,173 --> 01:39:11,055
ওহ আমি প্রস্তুত -
হ্যাঁ আমি -
1414
01:39:11,080 --> 01:39:13,727
সব ঠিক আছে এখন
আমরা যা করতে হবে
1415
01:39:13,752 --> 01:39:15,812
তাদের কোথাও নিয়ে যাই, তাই না?
1416
01:39:15,812 --> 01:39:19,664
ওরা যখন আমাদের মেরে ফেলছে তখন তাদের সুস্থ করার চেষ্টা করি
1417
01:39:19,689 --> 01:39:21,127
এবং তারপর তাদের বাড়িতে পাঠান
1418
01:39:21,197 --> 01:39:23,713
সেই জাদুর বাক্সের সাথে - এই হল
প্রোগ্রাম -
1419
01:39:23,738 --> 01:39:27,283
আচ্ছা তাহলে সাধারণ জামাকাপড় নিয়েই
মাঝপথে আসতে চান নাকি
1420
01:39:27,308 --> 01:39:28,720
আপনার সাথে কি বিশেষ পোশাক আছে?
1421
01:39:30,286 --> 01:39:31,241
এটা কি ভালো
1422
01:39:31,266 --> 01:39:32,314
এগুলো আপনার টার কার্তুজ
1423
01:39:32,401 --> 01:39:33,453
ওহ, আপনাকে ধন্যবাদ
1424
01:39:33,588 --> 01:39:34,784
তাই এখন জন্য এটা কি?
1425
01:39:35,082 --> 01:39:38,043
ওয়েল, এটা আমার ওয়েব শ্যুটার থ্রেড ঠিক করে
, কিভাবে?
1426
01:39:38,989 --> 01:39:40,091
কি দারুন
1427
01:39:41,541 --> 01:39:43,227
এটা আপনার কাছ থেকে আসে!? -
হ্যাঁ, আচ্ছা -
1428
01:39:43,252 --> 01:39:45,078
তুমি যে পারো না, তাই না? -
না -
1429
01:39:45,103 --> 01:39:46,570
এরকম একটা জিনিস কিভাবে সম্ভব?
1430
01:39:46,595 --> 01:39:49,478
আচ্ছা, আমরা মূল বিষয় থেকে দূরে সরে গেছি,
এখানেই আমরা সবাই কাজ করি, তাই না?
1431
01:39:49,524 --> 01:39:52,080
কেউ নেই তাই
কেউ আহত হয় না
1432
01:39:52,447 --> 01:39:54,734
তাদের সেখানে পেতে আপনার শুধুমাত্র
একটি বাক্স দরকার কারণ তারা সবাই আপনাকে খুঁজছে
1433
01:39:54,759 --> 01:39:56,930
আমরা জানতে হবে শুধুমাত্র জিনিস
কিভাবে সেখানে যেতে হয়
1434
01:39:56,955 --> 01:39:58,500
আমরা পোর্টাল দিয়ে সেখানে যেতে পারি -
কি? -
1435
01:39:58,525 --> 01:40:01,053
আমি এই মুহূর্তে যাদু করছি -
হ্যাঁ, না, সে ঠিক আছে সে পারে
1436
01:40:01,109 --> 01:40:02,679
হ্যাঁ আমরাও দেখেছি -
হ্যাঁ এটা সত্যিই যাদুকর -
1437
01:40:03,181 --> 01:40:05,970
আমাকে দেখতে দাও, তুমি কি সিরিয়াস? -
আমি ডাঃ স্ট্রেঞ্জের মত যাদু করি -
1438
01:40:07,233 --> 01:40:10,642
এবং আমি আপনাকে প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি যে আমি একজন সুপার দুষ্ট ভিলেন হয়ে উঠব না
যে আপনাকে হত্যা করতে চায়
1439
01:40:12,879 --> 01:40:14,063
খুব ভালো
1440
01:40:15,132 --> 01:40:16,517
ধন্যবাদ
1441
01:40:22,511 --> 01:40:25,071
আচ্ছা, আমি মনে করি সবকিছু প্রস্তুত,
আপনি সাধারণত কি বলেন?
1442
01:40:25,607 --> 01:40:28,243
হতাশা আশা? -
না না না -
1443
01:40:29,628 --> 01:40:31,384
আমরা বেশ কিছু লোকের সেবা করতে চাই
1444
01:40:31,519 --> 01:40:32,519
ঠিক আছে
1445
01:40:33,011 --> 01:40:34,361
এর চিকিৎসা করা যাক
1446
01:40:34,457 --> 01:40:35,813
আমরা বেশ কয়েকজনের চিকিৎসা করতে চাই
1447
01:40:36,102 --> 01:40:37,325
তার চিকিৎসা করা যাক
1448
01:40:40,108 --> 01:40:41,563
ভদ্রমহিলা এবং ভদ্রমহিলা
1449
01:40:41,588 --> 01:40:43,742
আমরা এখন থেকে একটি কল আছে
1450
01:40:43,767 --> 01:40:46,814
পলাতক অপরাধীকে
আমরা স্পাইডার ম্যান নামে চিনি
1451
01:40:46,869 --> 01:40:49,885
যা সম্প্রতি ব্যাপক ধ্বংসযজ্ঞ ও হত্যাকাণ্ড ঘটিয়েছে
1452
01:40:49,940 --> 01:40:53,835
তাহলে কী অজুহাতে পিটার পার্কারকে
নিজের কাছে আনতে চান?
1453
01:40:53,974 --> 01:40:56,102
আমি শুধু সত্য বলতে চাই -
ওহ ঠিক -
1454
01:40:56,228 --> 01:40:57,972
সত্য হলো
1455
01:40:58,957 --> 01:41:00,541
এই সব আমার দোষ
1456
01:41:01,026 --> 01:41:03,587
আমি
এখানে সেই বিপজ্জনক লোকদের ছবি নিয়ে এসেছি
1457
01:41:03,659 --> 01:41:05,371
তিনিও
খুব ভালো কথা বলতেন
1458
01:41:05,396 --> 01:41:07,142
একই লোকেদের জন্য আমার একটি বার্তা আছে
যদি তারা এটি দেখে
(বেহালা বলে)
1459
01:41:09,080 --> 01:41:10,939
আমি সত্যিই আপনাকে সাহায্য করার চেষ্টা করেছি
1460
01:41:12,331 --> 01:41:13,915
আমি তোমাকে মেরে ফেলতে পারতাম
1461
01:41:15,109 --> 01:41:17,080
যে কোনো মুহূর্তে সুযোগ ছিল, কিন্তু আমি তা করিনি
1462
01:41:19,405 --> 01:41:22,127
আমার চাচার স্ত্রী আমাকে শিখিয়েছে যে
প্রত্যেকেরই আরেকটি সুযোগ প্রাপ্য
1463
01:41:22,772 --> 01:41:23,772
সেজন্যই আমি এখানে এসেছি
1464
01:41:23,813 --> 01:41:25,941
এবং আপনি ঠিক কোথায়?
1465
01:41:27,601 --> 01:41:29,581
যেখানে দ্বিতীয় সুযোগের প্রতিনিধিত্ব করে
1466
01:41:32,908 --> 01:41:35,603
স্ট্যাচু অফ লিবার্টি? হে ভগবান
1467
01:41:35,628 --> 01:41:38,908
তিনি আবারও ধ্বংস করতে চান একটি মহান জাতীয় ঐতিহ্য
1468
01:41:38,933 --> 01:41:42,166
যদি বিশ্ব দেখছে -
বিশ্বাস করুন তারা দেখছে -
1469
01:41:43,237 --> 01:41:44,869
আমার সাফল্য কামনা করুন
1470
01:41:46,511 --> 01:41:48,958
কাইন্ড স্পাইডার-ম্যান সত্যিই তাকে প্রয়োজন
(
বন্ধুত্বপূর্ণ প্রতিবেশী) (স্পাইডার-ম্যান টবি সিনেমায় এই শব্দটি প্রথম ব্যবহার করেছেন
1471
01:41:55,281 --> 01:41:57,255
ব্যস, যে
কোনো মুহূর্তে বাচ্চাদের পাওয়া যাবে
1472
01:41:57,421 --> 01:41:59,740
করাত
প্রায় শেষ
1473
01:42:04,616 --> 01:42:09,762
আপনি জানেন ম্যাক্স সবচেয়ে দয়ালু ব্যক্তি ছিলেন
(ম্যাক্স: ইলেক্ট্রোর আসল নাম)
1474
01:42:09,850 --> 01:42:12,105
.... এর মধ্যে পড়ে যাওয়ার আগেই
1475
01:42:12,247 --> 01:42:15,319
বৈদ্যুতিক রাক্ষসদের একটি পুল -
ঈশ্বরের একজন দাস -
1476
01:42:16,800 --> 01:42:18,417
হ্যাঁ, আবার শুরু হয়েছে
1477
01:42:21,510 --> 01:42:22,384
তুমি কি ঠিক আছো?
1478
01:42:22,409 --> 01:42:25,094
হ্যাঁ, আমার পিঠের
কথা ঠিক আছে তোমরা দুজন যখন মাইপ্র স্পাইডার-ম্যান তৈরি করে নিচে চলে যায়)
(একই সুরে আমার কোমর বলছে
1479
01:42:25,119 --> 01:42:27,501
আমি অনেক blushed এবং বাতাসে আমার
ডিস্ক swung
1480
01:42:27,526 --> 01:42:29,535
ওহ বাবা, আমার এক মিলিয়ন পিঠের সমস্যা আছে
1481
01:42:29,560 --> 01:42:31,075
সত্যিই?
হ্যাঁ-
1482
01:42:31,100 --> 01:42:32,520
তুমি কি চাও আমি তোমার গলা ভেঙ্গে দেই?
1483
01:42:33,479 --> 01:42:34,479
হ্যাঁ
1484
01:42:34,916 --> 01:42:36,709
আমি কৃতজ্ঞ হবে
1485
01:42:37,748 --> 01:42:39,410
- প্রস্তুত?
- হ্যাঁ
1486
01:42:42,673 --> 01:42:44,441
দারুণ
1487
01:42:44,816 --> 01:42:46,757
এটা কেমন ছিল?
1488
01:42:48,178 --> 01:42:50,289
এটা অনেক ভালো হয়েছে -
আপনি কি দেখেছেন? হ্যাঁ -
1489
01:42:50,895 --> 01:42:51,895
কি দারুন
1490
01:42:54,795 --> 01:42:56,387
এটা বেশ শান্ত ছিল
1491
01:42:56,412 --> 01:42:57,957
আমি সবসময় একটা ভাই চাইতাম
1492
01:42:59,318 --> 01:43:02,545
আহা সত্যি হাজী,
তুমি তোমার শরীরে তারাতো বানাও
1493
01:43:02,570 --> 01:43:04,502
আমি এটা নিয়ে কথা না বলতে পছন্দ করি
1494
01:43:04,527 --> 01:43:06,410
না, আমি তোমাকে বিরক্ত করতে চাই না - তুমি কি এটাকে
টুকরো টুকরো করে ফেলছ?
1495
01:43:06,435 --> 01:43:09,241
না না না এটা ভাঙে না
... শুধু তাই
1496
01:43:09,266 --> 01:43:13,676
ওহ আমরা তা করতে পারি না
তাই আমরা কৌতূহলী আপনার ওয়েব সিস্টেম কিভাবে কাজ করে?
1497
01:43:13,701 --> 01:43:16,896
আমি যদি না চাই, আমি ঝাঁকুনি দিতে চাই না
1498
01:43:16,921 --> 01:43:20,889
আমি তোমাকে বলতে চাই, কিন্তু আমি কিছুই বলতে পারি না
1499
01:43:20,914 --> 01:43:24,131
শ্বাস-প্রশ্বাসের মতো, আমি
এটি স্বেচ্ছায় করি না, আমি
এটি করি
1500
01:43:24,156 --> 01:43:27,010
এটা কি আপনার কব্জি থেকে এমনভাবে বেরিয়ে আসে?
1501
01:43:27,035 --> 01:43:28,873
নাকি অন্য জায়গা থেকে আসে?
1502
01:43:28,898 --> 01:43:30,931
শুধু কব্জি
1503
01:43:30,956 --> 01:43:32,126
আপনি মানে, সল্টাইন এবং তাদের আইল্ক, তাই না?
1504
01:43:32,151 --> 01:43:33,579
কারণ আমি সবসময় থ্রেড শেষ করি
1505
01:43:33,604 --> 01:43:35,743
আমাকে ল্যাবে আমার নিজের তৈরি করতে হবে
1506
01:43:35,768 --> 01:43:38,689
এবং সত্যিই কষ্টকর -
করাত শক্ত দেখায় -
1507
01:43:38,689 --> 01:43:41,713
কিন্তু করাত
তোমার কথা মতোই এসেছিল
1508
01:43:41,807 --> 01:43:44,087
- এখন যে তারাম শেষ
- কেন?
(স্পাইডার-ম্যান 2 উল্লেখ করে যখন টবি সাময়িকভাবে তার শক্তি হারিয়েছিল)
1509
01:43:44,112 --> 01:43:45,946
যখন আমি একটি পরিচয় সংকট আছে
1510
01:43:45,971 --> 01:43:48,338
ওহ, আমার হাতটা একটুও ছুঁয়ো না
1511
01:43:48,862 --> 01:43:51,846
আপনার সাথে লড়াই করা সবচেয়ে ভয়ঙ্কর ভিলেন কে ছিল?
1512
01:43:51,979 --> 01:43:54,034
আমি মনে করি আপনি তাদের কিছু দেখেছেন
1513
01:43:54,159 --> 01:43:55,463
বাহ প্রশ্ন
1514
01:43:55,488 --> 01:44:00,368
আমি একবার আঠা দিয়ে তৈরি একটি মহাকাশ প্রাণীর সাথে যুদ্ধ করেছিলাম
(আবার ভেনম বলে! এটা কি আমার বলার আছে?)
1515
01:44:00,393 --> 01:44:02,541
না বাবা? আমি একটি মহাকাশ প্রাণীর সাথেও যুদ্ধ করেছি
1516
01:44:02,612 --> 01:44:04,852
অবশ্যই, মাটিতে এবং বাইরে উভয়ই,
হ্যাঁ, এটি বেগুনি ছিল
1517
01:44:04,877 --> 01:44:06,204
আমিও মহাকাশ প্রাণীর সাথে যুদ্ধ করতে চাই
1518
01:44:06,229 --> 01:44:10,791
আমি এখনও পশম ঝরাচ্ছি যে আপনি পৃথিবীর বাইরে
একটি এলিয়েন প্রাণীর সাথে লড়াই করেছিলেন
1519
01:44:10,893 --> 01:44:15,688
আপনার সামনে,
আমি গন্ডার গাড়িতে একজন রাশিয়ান ব্যক্তির সাথে লড়াই করছিলাম
1520
01:44:15,713 --> 01:44:19,095
আপনি কি সেই অংশে ফিরে যেতে পারেন যেখানে আপনি বলেছিলেন যে আপনি ঠিক বোধ করছেন?
কারণ তা নয়
1521
01:44:19,120 --> 01:44:21,876
ধন্যবাদ, আমি বলতে চাই না আমি কে
1522
01:44:21,901 --> 01:44:23,649
আত্মসম্মান নিয়ে কাজ করতে হবে
1523
01:44:23,674 --> 01:44:25,177
হ্যাঁ, আমি জানি, দয়া করে শুনুন
1524
01:44:25,177 --> 01:44:28,523
আমার কাছ থেকে শুনুন আপনি দুর্দান্ত
(আমার মাকড়সার ডাক নাম অ্যান্ড্রু আশ্চর্যজনক)
1525
01:44:28,523 --> 01:44:31,630
আপনি চমৎকার -
হ্যাঁ আমি এটা মেনে নিতে পারি -
1526
01:44:31,630 --> 01:44:32,979
- অসাধারণ
- ধন্যবাদ
1527
01:44:33,004 --> 01:44:36,092
আপনি কি পুনরাবৃত্তি করতে চান? -
না, আপনার ত্যাগ এটি শুনতে যথেষ্ট -
1528
01:44:36,326 --> 01:44:38,086
ওয়েল, বলছি, মনোযোগ দিতে
1529
01:44:38,111 --> 01:44:39,701
আপনি কি এটা অনুভব করছেন? -
হ্যাঁ -
1530
01:44:47,600 --> 01:44:48,959
পিট সম্পর্কে কি?
1531
01:44:51,621 --> 01:44:53,417
আপনি কি আমার নতুন পদক্ষেপ পছন্দ করেছেন?
1532
01:44:54,512 --> 01:44:55,576
তাকান
1533
01:44:55,679 --> 01:44:58,606
তুমি আমাকে সেই বাক্সটা দাও আমি তা ধ্বংস করে দেব
1534
01:44:59,691 --> 01:45:00,964
কিন্তু তোমাকে বাঁচতে দিলাম
1535
01:45:01,591 --> 01:45:03,664
আমাকে মারবেন না, পিটার
1536
01:45:06,190 --> 01:45:08,026
ওয়েল, বলছি, এটা শুরু
1537
01:45:14,478 --> 01:45:16,657
আরে ম্যাক্স, আমি তোমাকে মিস করছি
1538
01:45:20,210 --> 01:45:22,696
অ্যামি, বুগিরিশ
1539
01:45:23,096 --> 01:45:24,837
আমি এটা নিলাম, এটা বন্ধ
1540
01:45:28,499 --> 01:45:30,444
- তোমার এটা দেখা উচিত
- হ্যাঁ আমি জানি
1541
01:45:30,469 --> 01:45:31,638
বন্ধ কর না কেন? -
আমি জানি না -
1542
01:45:31,663 --> 01:45:33,636
আপনি কি এখনো পোর্টাল বন্ধ করেছেন? -
না -
1543
01:45:34,013 --> 01:45:35,943
আমি মাত্র কয়েকটা খুললাম
1544
01:45:43,925 --> 01:45:45,318
সর্বোচ্চ সর্বোচ্চ
1545
01:45:45,343 --> 01:45:47,633
একটু শান্ত হও, কথা বলি
1546
01:45:47,658 --> 01:45:49,081
দেখি কে এসেছে
1547
01:45:49,464 --> 01:45:50,870
স্পাইডার-ম্যানের পুরনো বন্ধু
1548
01:45:51,262 --> 01:45:53,157
আমি তোমাকে বাঁচাতে চাই, আমি
সবসময় চেয়েছিলাম
1549
01:45:53,182 --> 01:45:54,811
তুমি কি আমাকে বাঁচাতে চাও? -
হ্যাঁ -
1550
01:45:54,836 --> 01:45:57,444
তুমি আর আমার মোটেও উল নও
1551
01:45:57,469 --> 01:46:00,340
চিন্তা করবেন না, আমি
নিজেকে বাঁচিয়েছি
(এর অর্থও বাঁচানো)
1552
01:46:03,499 --> 01:46:05,405
আমি নিজের দিকে তার দৃষ্টি আকর্ষণ করলাম
এখন কি?
1553
01:46:05,430 --> 01:46:08,671
মহান, ঠিক যত তাড়াতাড়ি আপনি জানেন
1554
01:46:09,137 --> 01:46:10,754
এই খাঁটি আমার সামনে একটি টিকটিকি
1555
01:46:12,001 --> 01:46:13,779
এই উচ্চ, ওহ তার ত্যাগ
1556
01:46:14,834 --> 01:46:15,943
আমার ম্যাক্স চিকিৎসা দরকার
1557
01:46:16,148 --> 01:46:17,639
ঠিক আছে আমি এখন আসছি
1558
01:46:18,264 --> 01:46:20,170
পিটার, আমার টিকটিকি চিকিৎসা দরকার
1559
01:46:20,234 --> 01:46:22,051
ঠিক আছে ঠিক আছে ঠিক আছে
1560
01:46:27,037 --> 01:46:28,558
বাক্স কোথায় পিটার?
1561
01:46:28,558 --> 01:46:30,133
আমরা সবাইকে সাহায্য করতে পারি
1562
01:46:30,133 --> 01:46:31,456
আমি পরোয়া করি না
1563
01:46:42,953 --> 01:46:43,953
আমি ভালো আছি
1564
01:46:45,804 --> 01:46:46,804
বেশ কিছু
1565
01:46:46,829 --> 01:46:48,037
আমি তোমাকে স্যান্ডম্যান বলেছিলাম
1566
01:46:48,336 --> 01:46:49,908
বাড়িতে কেউ মরে না
1567
01:46:51,378 --> 01:46:52,378
উফ
1568
01:47:28,664 --> 01:47:30,950
নাকি স্বয়ং ভগবান
এখানে আছেন
1569
01:47:30,975 --> 01:47:32,608
তুমি পিটারে চিৎকার করছ কেন?
1570
01:47:32,633 --> 01:47:34,581
আমি ভেবেছিলাম তুমিও পিটার
1571
01:47:34,606 --> 01:47:36,283
কি? আমরা সবাই পিটার -
যুদ্ধ করি না -
1572
01:47:36,308 --> 01:47:37,993
পিটার আই শুনুন।
1573
01:47:38,018 --> 01:47:39,939
আমরা তাদের প্রতি মোটেও ভালো নই
1574
01:47:39,964 --> 01:47:43,357
হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমরা ভয়ঙ্কর,
আমি কীভাবে একটি দল হিসাবে কাজ করতে জানি না
1575
01:47:43,382 --> 01:47:46,337
আমি জানি না -
তবে আমি জানি। আমি আগে একটি দলে ছিলাম -
1576
01:47:46,362 --> 01:47:48,978
আমি রান্না করতে চাই না, তবে
আমি প্রতিশোধকারীদের একজন ছিলাম
1577
01:47:49,003 --> 01:47:50,478
প্রতিশোধ পরায়ণ ব্যক্তি? -
হ্যাঁ -
1578
01:47:50,503 --> 01:47:52,222
মহান, এটা এখন কি? -
ধন্যবাদ -
1579
01:47:54,141 --> 01:47:57,037
তোমার প্রতিশোধ নেই? -
ব্যান্ড তুমি কি ব্যান্ডের সদস্য? -
1580
01:47:57,062 --> 01:47:59,334
না বাবা কি ব্যান্ড, অ্যাভেঞ্জার্স
1581
01:47:59,359 --> 01:48:01,205
শক্তিশালী নায়ক -
তাই এখন কি সাহায্য করে? -
1582
01:48:01,230 --> 01:48:04,193
আপনি দেখুন, এটা কোন ব্যাপার না, আমাদের
শুধু ফোকাস করতে হবে এবং
আমাদের ষষ্ঠ ইন্দ্রিয়কে বিশ্বাস করতে হবে
1583
01:48:04,218 --> 01:48:06,209
আর আমাদের আক্রমণের হিসেব আছে
1584
01:48:06,234 --> 01:48:08,693
ঠিক আছে
, আসুন কাউকে বেছে নেওয়া যাক
1585
01:48:08,731 --> 01:48:09,244
দারুণ
1586
01:48:09,269 --> 01:48:11,971
আমরা একে একে তাদের কাছে যাই -
ঠিক এতেই আমরা খুশি -
1587
01:48:11,996 --> 01:48:14,559
আমি পিটার এক
দুই এবং
আপনি পিটার তিন
1588
01:48:14,584 --> 01:48:16,313
চলো কাজে যাই -
অপেক্ষা করো বন্ধুরা-
1589
01:48:17,816 --> 01:48:18,979
বন্ধুরা আমি তোমাদের ভালবাসি
1590
01:48:21,644 --> 01:48:22,987
কৃতজ্ঞ
1591
01:48:24,434 --> 01:48:25,754
আচ্ছা, কাজ করা যাক
1592
01:48:56,375 --> 01:48:57,507
আচ্ছা, স্পাইডার ম্যান
1593
01:48:58,467 --> 01:48:59,750
প্রথম স্যান্ডম্যান
1594
01:49:01,280 --> 01:49:02,631
মূর্তির ভিতরে রাখলাম
1595
01:49:02,928 --> 01:49:04,006
আমি তোমাকে মূর্তির উপরে দেখতে পাচ্ছি
1596
01:49:07,038 --> 01:49:08,717
আমাকে এখানে দেখতে দিন
1597
01:49:11,507 --> 01:49:12,631
হাই ডঃ কনরস
1598
01:49:12,656 --> 01:49:14,555
হে পিটার
1599
01:49:16,021 --> 01:49:17,021
পিটার ওয়ান
1600
01:49:17,562 --> 01:49:18,562
তাকে পেয়েছিলাম
1601
01:49:29,842 --> 01:49:31,285
ফ্লিন্ট, আমরা আপনাকে সাহায্য করতে চাই
1602
01:49:34,362 --> 01:49:35,658
বন্ধুরা, আমি মূর্তির উপরে আছি
1603
01:49:36,316 --> 01:49:37,628
আমার চিকিৎসা দরকার
1604
01:49:40,054 --> 01:49:41,754
আমি
আসছি আমি আসছি
1605
01:49:45,464 --> 01:49:47,213
এই ভাইসা
1606
01:49:47,739 --> 01:49:49,215
আমি আসছি
1607
01:50:26,427 --> 01:50:27,786
কোন সমস্যা নেই, ফ্লিন্ট
1608
01:50:29,914 --> 01:50:31,760
আমি তোমাকে বাড়িতে নিয়ে যাব
1609
01:50:32,205 --> 01:50:34,305
এখানেই থাক
1610
01:50:39,390 --> 01:50:41,695
এটা কিভাবে প্রতিরোধ করা যায়?
আমি তাকে এত শক্তিশালী কখনও দেখিনি
1611
01:50:41,721 --> 01:50:43,840
পারমাণবিক চুল্লির কারণে,
আমাদের এটি আলাদা করতে হবে
1612
01:50:43,990 --> 01:50:45,757
আপনি আমার কাছ থেকে এটা নিতে পারবেন না
1613
01:50:48,546 --> 01:50:49,546
এটা সেভাবে উত্তর দেয় না
1614
01:50:54,819 --> 01:50:59,536
ঠিক আছে আমাদের কাছে যেতে হবে পিটার দুই
ডানে যান , পিটার তিন আমার সাইন দিয়ে বামে যান
1615
01:51:30,350 --> 01:51:32,676
আচ্ছা, কোন সমস্যা নেই,
আবার চেষ্টা করুন
1616
01:51:32,701 --> 01:51:34,535
ঠিক আছে, ঠিক আছে,
আমি এখন বন্ধ করছি
1617
01:51:34,560 --> 01:51:35,548
এটা বন্ধ করুন
1618
01:51:35,573 --> 01:51:37,004
এটা বন্ধ করুন
1619
01:51:39,826 --> 01:51:41,513
ওহ না. না না না
1620
01:51:41,538 --> 01:51:44,187
আরে, টিকটিকি আসছে
1621
01:51:48,738 --> 01:51:49,738
চালান
1622
01:51:53,338 --> 01:51:54,338
স্টপ কনরস
1623
01:52:17,584 --> 01:52:19,896
তাদের
আমার হতে দিন
1624
01:52:20,295 --> 01:52:21,295
আমার সাহায্যের দরকার নেই
1625
01:52:21,693 --> 01:52:22,818
আমি পরিস্কার করছি
1626
01:52:23,390 --> 01:52:25,959
ডঃ অক্টাভিয়াস, না
1627
01:52:27,673 --> 01:52:29,238
তুমি কি করছো?
1628
01:52:30,622 --> 01:52:31,973
ولم کن!
1629
01:52:43,317 --> 01:52:44,317
এই হল
1630
01:53:03,652 --> 01:53:04,817
এমজি!
1631
01:53:16,831 --> 01:53:19,597
- এটা খুলুন
- ঠিক আছে
1632
01:53:28,631 --> 01:53:29,873
এটা কোথায়?
1633
01:53:29,898 --> 01:53:31,146
وایستا وایستا
1634
01:53:31,171 --> 01:53:33,861
কিছু করার আগে ড. স্ট্রেঞ্জ স্যার
1635
01:53:33,886 --> 01:53:35,507
পিটারের পরিকল্পনা কাজ করছে
1636
01:53:35,532 --> 01:53:37,046
আপনার পরিকল্পনা কি? -
তিনি তাদের চিকিত্সা করছেন -
1637
01:53:46,254 --> 01:53:47,254
ডঃ কনরস
1638
01:53:50,790 --> 01:53:52,345
আবার স্বাগতম স্যার
1639
01:53:53,967 --> 01:53:55,982
অসম্মান দেখেছি?
1640
01:53:58,312 --> 01:53:59,850
আপনি কি এখন পোর্টাল খুলেছেন?
1641
01:54:01,037 --> 01:54:02,187
হ্যা, আমি করেছিলাম
1642
01:54:10,292 --> 01:54:11,564
সর্বোচ্চ
1643
01:54:12,381 --> 01:54:13,471
সর্বোচ্চ
1644
01:54:13,831 --> 01:54:14,992
যাওয়া
1645
01:54:15,158 --> 01:54:16,297
আমি আপনাকে বিরক্ত করছি না
1646
01:54:16,392 --> 01:54:17,392
তুমি কি নিশ্চিত?
1647
01:54:18,913 --> 01:54:20,546
"! আমি আবার "হলাম"
1648
01:54:20,687 --> 01:54:23,767
আপনি কখনই "কিছু"
ছিলেন না - কেন আমি ছিলাম -
1649
01:54:24,291 --> 01:54:26,185
তুমি আমাকে দেখেনি
1650
01:54:26,896 --> 01:54:28,448
আমি কি তোমাকে কিছু বলতে পারি?
1651
01:54:28,902 --> 01:54:30,130
হ্যাঁ
1652
01:54:30,695 --> 01:54:32,716
আপনার একটি সুন্দর মুখ,
শুধু একটি শিশু
(স্পাইডার-ম্যান 2 টোবিতে একই সংলাপ ট্রেন ধরার পরে ছিল)
1653
01:54:33,550 --> 01:54:34,957
আপনি কুইন্স থেকে এসেছেন
1654
01:54:36,299 --> 01:54:37,567
কেলি স্যুপের দোকান
1655
01:54:37,842 --> 01:54:39,302
আর বেচারা সেখানে
1656
01:54:39,788 --> 01:54:41,550
আমি ভেবেছিলাম আমি যা বলেছি তাতে আপনি খুশি হবেন
1657
01:54:42,715 --> 01:54:44,324
বাহ মানুষ আমি ক্ষমাপ্রার্থী
1658
01:54:44,349 --> 01:54:47,645
আমি জানি না, হয়তো
কোথাও একটা কালো স্পাইডার-ম্যান আছে
(মাইলস মোরালেসও এসেছিলেন)
1659
01:54:51,243 --> 01:54:52,723
ঈশ্বর তোমার মঙ্গল করুক
1660
01:54:56,170 --> 01:54:57,881
সূর্যের শক্তি
1661
01:55:00,958 --> 01:55:02,346
আপনার হাতের তালুতে
(এই ডিভাইসটি চালু করার পরে আমার স্পাইডার টবি 2-এ একই সংলাপ)
1662
01:55:03,192 --> 01:55:04,736
পিটার?
1663
01:55:06,247 --> 01:55:07,391
আয়রন
1664
01:55:09,183 --> 01:55:10,982
ছেলে তোমাকে দেখে আমি খুব খুশি
1665
01:55:11,973 --> 01:55:13,597
আমিও
1666
01:55:14,045 --> 01:55:15,351
তুমি অনেক বড় হয়েছ
1667
01:55:16,884 --> 01:55:18,413
আপনি কেমন আছেন?
1668
01:55:20,264 --> 01:55:21,646
আমি আরও ভালো হওয়ার চেষ্টা করি
1669
01:55:29,018 --> 01:55:30,914
অদ্ভুত অপেক্ষা আমরা খুব কাছাকাছি এসেছি -
আপনার মুখ বন্ধ করুন -
1670
01:55:31,103 --> 01:55:34,017
আমাকে 12 ঘন্টার জন্য গ্র্যান্ড ক্যানিয়নে সাসপেন্ড করা হয়েছিল
(গ্র্যান্ড ক্যানিয়ন একটি গুরুত্বপূর্ণ এবং খুব বিখ্যাত 70 মিলিয়ন বছরের পুরানো উপত্যকা)
1671
01:55:34,042 --> 01:55:35,362
আমি জানি আমি জানি
1672
01:55:35,387 --> 01:55:37,116
হুম, উমম...
1673
01:55:37,141 --> 01:55:39,664
আমি এটার জন্য সত্যিই দুঃখিত, স্যার
1674
01:55:39,689 --> 01:55:41,641
আপনি কি গ্র্যান্ড ক্যানিয়নে গিয়েছিলেন?
1675
01:55:41,666 --> 01:55:43,840
আপনি কি আমাদের সাহায্য করার জন্য মারা যাচ্ছেন? -
না, সবকিছু নয় -
1676
01:55:43,865 --> 01:55:44,956
এরা আমার নতুন বন্ধু
1677
01:55:44,981 --> 01:55:47,155
পিটার পার্কার
দুজনেই স্পাইডার-ম্যান
1678
01:55:47,180 --> 01:55:49,468
আমি অন্য দুনিয়া থেকে এসেছি
1679
01:55:49,493 --> 01:55:50,944
এই একই জাদুকরী সম্পর্কে আমি আপনাকে বলেছিলাম
1680
01:55:50,969 --> 01:55:54,481
দেখুন, আমি সত্যিই মুগ্ধ হয়েছি যে
আপনি তাদের আবার সুযোগ দিয়েছেন, বেবি জন
1681
01:55:55,955 --> 01:55:57,837
কিন্তু এটা এখনই শেষ করতে হবে
1682
01:55:57,862 --> 01:55:59,906
মাকড়সা মানব
1683
01:56:22,923 --> 01:56:23,923
অদ্ভুত না...
1684
01:56:53,174 --> 01:56:54,174
তুমি কি ভাল আছ?
1685
01:56:55,323 --> 01:56:57,323
হ্যা আমি ভালো আছি
1686
01:57:00,445 --> 01:57:01,445
আপনি ভাল?
1687
01:58:16,917 --> 01:58:18,894
ধন্যবাদ, মিঃ শানেল
1688
01:58:21,816 --> 01:58:22,816
কি?
1689
01:58:23,971 --> 01:58:24,971
কি?
1690
01:58:29,605 --> 01:58:30,605
এমজি?
1691
01:58:31,057 --> 01:58:32,612
পিটার?
1692
01:58:33,121 --> 01:58:34,121
পিটার?
1693
01:58:34,493 --> 01:58:35,493
আরে
1694
01:58:35,847 --> 01:58:37,073
তুমি ঠিক আছ?
1695
01:58:37,098 --> 01:58:38,098
আমরা ভাল আছি
1696
01:58:51,568 --> 01:58:52,866
দুর্ভাগ্যজনক পিটার
1697
01:58:53,531 --> 01:58:56,851
সে এতটাই দুর্বল যে
আমাকে মরতে বাড়িতে পাঠাতে পারে না
1698
01:58:58,021 --> 01:58:59,646
আমি তোমাকে নিজেই মেরে ফেলতে চাই
1699
01:59:00,049 --> 01:59:01,619
ভাল হয়েছে ছেলে
1700
02:00:49,201 --> 02:00:50,631
মে সেখানে ছিল
1701
02:00:51,249 --> 02:00:52,944
তোমার জন্য
1702
02:00:53,319 --> 02:00:55,693
আমি আঘাত পেয়ে থাকতে পারে
1703
02:00:56,704 --> 02:00:58,293
তুমি কেন
1704
02:01:01,041 --> 02:01:04,178
আপনিই তাকে হত্যা করেছেন
1705
02:01:30,789 --> 02:01:31,789
পিটার
1706
02:01:44,944 --> 02:01:46,295
আমি কি করেছিলাম?
1707
02:01:50,468 --> 02:01:51,866
তুমি কি ঠিক আছো?
1708
02:01:51,891 --> 02:01:52,891
হ্যাঁ
1709
02:01:53,351 --> 02:01:55,359
হ্যাঁ,
আমি একটু ছুরি খেয়েছি
1710
02:01:55,384 --> 02:01:56,897
আরে
1711
02:01:58,304 --> 02:01:59,818
নাজ, তুমি ভালো ষাট পেয়েছ
1712
02:02:00,183 --> 02:02:01,183
আপনি ভালো ছুড়ে দিয়েছেন
1713
02:02:05,266 --> 02:02:06,860
কি হচ্ছে?
1714
02:02:06,885 --> 02:02:09,710
যাই ঘটুক না কেন, এটা কোন ব্যাপার না, নিজেকে বিরক্ত করবেন না
1715
02:02:18,441 --> 02:02:20,418
আমাকে
যেতে হবে - হ্যাঁ, আমি সাবধানে আছি -
1716
02:02:24,940 --> 02:02:26,300
কি হচ্ছে?
1717
02:02:26,325 --> 02:02:28,547
তিনি এখানে কথা বলতে চান এবং আমি তাদের থামাতে পারি না
1718
02:02:28,572 --> 02:02:31,682
তোমাকে কিছু করতে হবে,
তুমি আবার জাদু চালাতে পারো না?
1719
02:02:31,707 --> 02:02:33,383
তবে এবার ঠিকমতো
নষ্ট করব না
1720
02:02:33,408 --> 02:02:35,596
অনেক দেরি হয়ে গেছে, এখানেই
1721
02:02:36,514 --> 02:02:37,951
এখানে তোমার জন্য
1722
02:02:43,482 --> 02:02:45,663
কিম যদি আমাকে ভুলে যায়? -
কি? -
1723
02:02:46,458 --> 02:02:47,942
তারা আমার কারণে অন্যদের মধ্যে আছে
1724
02:02:47,991 --> 02:02:49,106
কারণ আমি পিটার পার্কার
1725
02:02:49,858 --> 02:02:51,137
একটি নতুন বানান করুন
1726
02:02:51,162 --> 02:02:55,116
এইবার এমন কিছু করো যাতে সবাই পিটারকে ভুলে যায়
.. পার্কার কে, সবাই ভুলে যায়
1727
02:02:57,129 --> 02:02:58,402
..Mnv-
না-
1728
02:02:58,427 --> 02:03:00,778
কিন্তু উত্তর কি নেই? -
হ্যাঁ, সে উত্তর দেয় -
1729
02:03:02,209 --> 02:03:04,786
কিন্তু আপনি যে কেউ জানতে হবে
1730
02:03:04,811 --> 02:03:08,291
তিনি আপনাকে চেনেন
1731
02:03:08,909 --> 02:03:11,010
তোমার কোন স্মৃতি তার থাকবে না
1732
02:03:13,130 --> 02:03:15,308
যেন তোমার অস্তিত্ব ছিল না
1733
02:03:18,224 --> 02:03:19,825
আমি জানি
1734
02:03:21,246 --> 02:03:22,614
এটা কর
1735
02:03:26,231 --> 02:03:29,084
ঠিক আছে, তাই যাও এবং সময় থাকতে বিদায় বল
1736
02:03:29,109 --> 02:03:30,198
ধন্যবাদ জনাব
1737
02:03:30,223 --> 02:03:31,659
স্টিভেন সাদ্দাম
1738
02:03:34,543 --> 02:03:36,043
ধন্যবাদ স্টিভেন
1739
02:03:37,634 --> 02:03:38,634
হ্যাঁ
1740
02:03:38,659 --> 02:03:40,530
এখনও অদ্ভুত অনুভূতি
1741
02:03:43,095 --> 02:03:44,415
দেখা হবে
1742
02:03:45,810 --> 02:03:46,810
শুভ বিদায় বেবি
1743
02:03:56,721 --> 02:03:58,890
আমার মনে হয় বাড়ি যাওয়ার সময় হয়েছে
1744
02:04:04,323 --> 02:04:05,513
ধন্যবাদ
1745
02:04:06,256 --> 02:04:07,451
আমি শুধু বলতে চাই
1746
02:04:07,476 --> 02:04:09,513
আমি বলতে চাই
1747
02:04:09,934 --> 02:04:12,015
- আচ্ছা, আমার কাছে বেশি সময় নেই
- পিটার
1748
02:04:12,015 --> 02:04:13,671
আমাকে বলতে হবে যে...
1749
02:04:15,315 --> 02:04:16,758
আমরা জানি
1750
02:04:16,783 --> 02:04:18,376
এই আমরা কি করতেছি
1751
02:04:19,525 --> 02:04:22,469
হ্যাঁ, এই আমরা কি
1752
02:04:22,494 --> 02:04:25,471
ঠিক আছে, আমাকে যেতে হবে এবং এমজি খুঁজতে হবে
1753
02:04:25,496 --> 02:04:28,715
মুরসি মুরসি মুরসি মুরসি
1754
02:04:32,415 --> 02:04:36,100
আমি সম্ভবত দেখা হবে
1755
02:04:38,772 --> 02:04:40,786
আপনি কি খুব ব্যথা করছেন?
1756
02:04:40,834 --> 02:04:41,834
হ্যাঁ, খুব -
সঠিক -
1757
02:04:45,693 --> 02:04:47,208
ঈশ্বরকে ধন্যবাদ!
তুমি ঠিক আছো
1758
02:04:50,576 --> 02:04:52,548
তুমি ঠিক আছ? -
হ্যাঁ, আমরা ভাল -
1759
02:04:53,339 --> 02:04:55,429
ওহ ঈশ্বর তোমার রক্তপাত হচ্ছে -
না আমি ভালো আছি -
1760
02:04:55,454 --> 02:04:57,578
- তুমি কি নিশ্চিত?
- হ্যাঁ, নিশ্চিন্ত থাকুন
1761
02:04:57,603 --> 02:04:59,242
ঠিক আছে ঠিক আছে
1762
02:05:01,422 --> 02:05:03,406
আমাদের কি একটু একটু করে যেতে হবে?
1763
02:05:06,966 --> 02:05:08,793
তুমি আমাকে কিম মনে রাখবে
1764
02:05:10,434 --> 02:05:11,434
কি?
1765
02:05:11,459 --> 02:05:13,034
মনে আছে?কি বলছ?
1766
02:05:14,137 --> 02:05:15,519
সমস্যা নেই
1767
02:05:15,544 --> 02:05:17,394
আমি তোমাকে খুঁজে নিব
1768
02:05:17,419 --> 02:05:18,886
এবং আমি আপনাকে সবকিছু ব্যাখ্যা করব
1769
02:05:20,978 --> 02:05:22,783
আমি এমন কিছু করব যাতে আপনি আমাকে স্মরণ করেন
1770
02:05:22,808 --> 02:05:25,893
যেন কিছুই হয়নি
?
1771
02:05:25,918 --> 02:05:27,705
এটা কাজ না হলে কি?
1772
02:05:27,730 --> 02:05:31,582
উত্তর না দিলে কি হবে?
আমরা যদি আপনাকে মনে করতে না পারি?
আমি চাই না এটা এমন হোক
1773
02:05:32,344 --> 02:05:35,384
আমি চাই না Bknm-
'm Jay
1774
02:05:35,862 --> 02:05:38,110
আমরা কি কিছু করতে পারি?
1775
02:05:38,135 --> 02:05:41,000
উদাহরণস্বরূপ, যদি আমরা একটি পরিকল্পনা করি,
আমরা সবসময় তা করি
1776
02:05:42,110 --> 02:05:43,735
আমাদের কিছু করার নেই
1777
02:05:48,206 --> 02:05:50,033
সবকিছু সাজানো আছে
1778
02:05:53,590 --> 02:05:55,238
এটি বল
1779
02:05:57,457 --> 02:05:59,128
আমি কথা দিচ্ছি
1780
02:06:10,342 --> 02:06:12,193
আমি তোমাকে খুঁজে বের করব, ঠিক আছে?
1781
02:06:12,339 --> 02:06:13,990
আমি জানি তুমি আসছে
1782
02:06:18,105 --> 02:06:20,003
আসা ভালো
1783
02:06:20,826 --> 02:06:22,927
জাটোকে কেউ ধরার আগেই
1784
02:06:24,309 --> 02:06:25,910
যতক্ষণ সময় আছে আসুন
1785
02:06:26,723 --> 02:06:28,621
আমি এটা ঠিক করার প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি
1786
02:06:29,686 --> 02:06:31,342
আমি সত্যিই জাদু ঘৃণা
1787
02:06:32,524 --> 02:06:34,070
হ্যাঁ, আমিও তাই।
1788
02:06:38,309 --> 02:06:40,293
আমি তোমাকে ভালোবাসি
1789
02:06:45,707 --> 02:06:47,420
... আমিও
1790
02:06:47,445 --> 02:06:50,410
আবার কখন দেখা হবে বলবেন না
1791
02:06:52,027 --> 02:06:53,027
স্পষ্টভাবে
1792
02:08:58,583 --> 02:09:01,511
স্ট্যাচু অফ লিবার্টির কুখ্যাত পরাজয়ের পর বেশ কয়েক সপ্তাহ কেটে গেছে
1793
02:09:01,536 --> 02:09:04,469
আর স্পাইডার-ম্যান ভক্তরা এমনটাই মনে করেন
1794
02:09:04,494 --> 02:09:07,464
সেই অসভ্য দাঙ্গাবাজ একজন বীর
1795
02:09:07,886 --> 02:09:12,168
তিনি যদি সুপারহিরো হন তবে কেন তার মুখোশ খুলে
বলবেন না তিনি আসলে কে?
1796
02:09:12,168 --> 02:09:15,808
কারণ শুধুমাত্র একজন কাপুরুষই
তার পরিচয় গোপন করে
1797
02:09:15,833 --> 02:09:19,134
শুধুমাত্র একজন কাপুরুষ তার আসল উদ্দেশ্য লুকিয়ে রাখে
1798
02:09:19,159 --> 02:09:20,967
ভদ্রমহিলা এবং ভদ্রলোক, আমি আপনাকে নিশ্চিত
1799
02:09:20,967 --> 02:09:24,079
এই প্রতিবেদক তার আসল উদ্দেশ্য প্রকাশ করে
1800
02:09:25,070 --> 02:09:26,070
হ্যালো
1801
02:09:26,095 --> 02:09:27,280
আমার নাম পিটার পার্কার
1802
02:09:27,305 --> 02:09:30,089
আপনি আমাকে চেনেন না, তবে আমি জানি
1803
02:09:31,442 --> 02:09:34,161
হাই,
আমি পিটার পার্কার এবং আপনি আমাকে জানেন না, কিন্তু
1804
02:09:37,624 --> 02:09:38,624
ঠিক আছে
1805
02:09:52,356 --> 02:09:53,356
হ্যালো
1806
02:09:59,845 --> 02:10:00,845
আমি কি আপনাকে সাহায্য করতে পারি?
1807
02:10:01,333 --> 02:10:02,504
হ্যালো
1808
02:10:02,529 --> 02:10:04,285
আমি পিটার পার্কার
1809
02:10:04,310 --> 02:10:05,383
এবং আমি ...
1810
02:10:08,931 --> 02:10:10,298
আমি একটা কফি চাই
1811
02:10:10,323 --> 02:10:11,323
অনুগ্রহ
1812
02:10:12,226 --> 02:10:14,548
আচ্ছা কোন সমস্যা নেই
পিটার পার্কার
1813
02:10:21,032 --> 02:10:23,751
এই মাধুর্য আমরা ইঞ্জিনিয়ারিং এ গ্রহণ করি
1814
02:10:23,776 --> 02:10:27,166
ভাইসা! কি? -
আমি এমআইটি বিশ্ববিদ্যালয়ে ভর্তি হয়েছিলাম -
1815
02:10:27,191 --> 02:10:29,724
ওহ, আমার বোঝা উচিত ছিল
1816
02:10:29,749 --> 02:10:31,832
তো বলো কেন তুমি স্কুলে এত খুশি ছিলে
1817
02:10:31,857 --> 02:10:33,974
আপনি যাকে বলুন আমি তাকে অস্বীকার করি
1818
02:10:44,712 --> 02:10:45,954
পিটার পার্কার
1819
02:10:46,248 --> 02:10:47,248
পিটার পার্কার
1820
02:10:47,861 --> 02:10:48,931
কফি
1821
02:10:48,980 --> 02:10:50,455
হ্যাঁ, আপনাকে ধন্যবাদ
1822
02:10:50,480 --> 02:10:51,480
উম্ম...
1823
02:10:53,119 --> 02:10:54,798
এমআইটির জন্য উত্তেজিত?
1824
02:10:55,943 --> 02:10:57,241
সে
1825
02:10:57,266 --> 02:10:58,780
সেটা ঠিক
1826
02:10:59,671 --> 02:11:04,006
আসলে, হ্যাঁ, আমি উত্তেজিত ছিলাম, এবং এটা খুবই অদ্ভুত, কারণ
আমি সাধারণত উত্তেজিত হই না
1827
02:11:04,031 --> 02:11:06,086
যার জন্য আমি একটি হতাশাজনক ফলাফল আশা করি
1828
02:11:06,111 --> 02:11:08,268
এইভাবে আপনি কখনই সত্যিই হতাশ হবেন না
1829
02:11:08,777 --> 02:11:09,777
এটা সত্যি?
1830
02:11:12,543 --> 02:11:13,894
হ্যাঁ এটা সত্য
1831
02:11:15,830 --> 02:11:19,214
কিন্তু আমি জানি না কেন এই এক বিনা কারণে ভিন্ন
1832
02:11:30,340 --> 02:11:31,650
সেটা ঠিক ...
1833
02:11:32,907 --> 02:11:33,907
আমি অন্য...
1834
02:11:43,434 --> 02:11:44,769
তুমি কি ঠিক আছো?
1835
02:11:45,511 --> 02:11:46,964
এটা আর ব্যাথা করে না
1836
02:11:58,248 --> 02:11:59,943
আপনার কাছে কি আর অন্য কিছু আছে?
1837
02:12:12,603 --> 02:12:13,632
না
(অনুবাদক: বোকা বল হ্যাঁ গণনা)
1838
02:12:17,141 --> 02:12:18,766
ধন্যবাদ
1839
02:12:19,195 --> 02:12:20,484
আপনাকে স্বাগতম
1840
02:12:26,556 --> 02:12:28,055
দেখা হবে
1841
02:12:58,499 --> 02:13:00,241
/মে পার্কার /
1842
02:13:31,632 --> 02:13:33,075
আপনি তাকে কিভাবে চিনলেন?
1843
02:13:36,386 --> 02:13:38,359
স্পাইডার-ম্যানের মাধ্যমে
1844
02:13:38,491 --> 02:13:39,721
তোমার খবর কি?
1845
02:13:39,832 --> 02:13:41,268
আমিও
1846
02:13:45,995 --> 02:13:48,566
আমি কিছুদিন আগে একজন ভালো বন্ধুকে হারিয়েছি
1847
02:13:48,628 --> 02:13:50,331
অবশ্যই না
1848
02:13:52,590 --> 02:13:56,517
তাদের অনুপস্থিতি সত্যিই বেদনাদায়ক
, যখন আপনার মনে পড়ে কেন দাঁড়ানো আরও বেদনাদায়ক হয়ে ওঠে
1849
02:13:56,542 --> 02:13:58,621
এবং আপনি নিজেই চিন্তা করুন
1850
02:13:58,646 --> 02:14:00,479
তাদের মৃত্যুতে আমার কাজ শেষ হয়ে গেছে
1851
02:14:04,704 --> 02:14:06,040
তার কাজ হারায় না
1852
02:14:08,482 --> 02:14:10,452
যে কেউ সাহায্য করেছে
1853
02:14:12,519 --> 02:14:13,998
তারা চালিয়ে যান
1854
02:14:14,850 --> 02:14:16,490
তুমি কি সত্যিই তাই মনে করো?
1855
02:14:17,731 --> 02:14:18,731
আমি এটা বিশ্বাস করি
1856
02:14:20,616 --> 02:14:22,231
তোমার যত্ন নিও?
1857
02:14:23,009 --> 02:14:24,550
আমি আপনার সাথে দেখা করে খুশি ছিলাম
1858
02:15:10,496 --> 02:15:14,272
(স্টার ওয়ারসের সম্রাট প্যালপাটাইনের চরিত্রটিও উপস্থিত)
1859
02:15:47,836 --> 02:15:51,227
(আপনার কি নতুন হকি সিরিজের কথা মনে আছে? আমাদের কি এর জন্য কোনো পরিকল্পনা আছে?)
1860
02:16:01,782 --> 02:16:05,180
... আপনার ক্রেডিটও খুঁজে বের করুন
1861
02:16:06,903 --> 02:16:15,305
কমিক্স এবং সিনেমার জগতে ফার্সি গিকপিডিয়া বোড এবং বামের উপস্থাপনা
1862
02:16:15,385 --> 02:16:20,445
ইউটিউবে আমাদের অনুসরণ করুন
ফার্সি গিক পিডিয়া
আমাদের অনেক প্রোগ্রাম আছে
1863
02:16:20,470 --> 02:16:24,978
টেলিগ্রাম অনুসরণ করুন, আপনি হারাবেন না :)
@persiangeekpedia