1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Subtitle Synchronized by - LWINT Raise money for your favorite charity simply by searching the web. It is absolutely FREE for user and charity alike! www.clicktodonate.org 2 00:00:03,577 --> 00:00:07,577 There you have it, folks, conclusive proof that Spider-Man was responsible 3 00:00:07,602 --> 00:00:10,982 for the brutal murder of Mysterio, an interdimensional warrior 4 00:00:11,007 --> 00:00:14,295 who gave his life to protect our planet, and who will no doubt 5 00:00:14,326 --> 00:00:18,710 go down in history as the greatest superhero of all time. 6 00:00:19,397 --> 00:00:21,438 But that's not all, folks. 7 00:00:21,461 --> 00:00:24,475 Here's the real blockbuster. Brace yourselves, you might wanna sit down. 8 00:00:24,500 --> 00:00:27,180 Spider-Man's real... Spider-Man's real name is... 9 00:00:29,321 --> 00:00:32,088 Spider-Man's name is Peter Parker. 10 00:00:32,553 --> 00:00:34,829 What the f--- 11 00:00:35,056 --> 00:00:39,454 That's right, folks. Peter Parker, a seventeen year old high school 12 00:00:39,539 --> 00:00:41,648 delinquent, harboring a homicidal... 13 00:00:41,937 --> 00:00:45,546 Are you Spider-Man's girlfriend? Are you Spider-Man's girlfriend? 14 00:00:46,205 --> 00:00:49,102 - Spider-Man! - He's here! 15 00:00:49,173 --> 00:00:51,696 - Whoa, whoa, whoa. Please don't touch her. - You're just a kid? 16 00:00:51,993 --> 00:00:54,907 You murdered Mysterio? You helped him murder Mysterio? 17 00:00:54,954 --> 00:00:56,586 No, I... I didn't... 18 00:00:56,611 --> 00:00:57,883 Whoa, whoa, whoa! 19 00:00:57,908 --> 00:00:59,563 He hit me. Spider-Man hit me! 20 00:00:59,642 --> 00:01:01,540 He hit me. Spider-Man hit me! 21 00:01:01,587 --> 00:01:03,798 People looked up to this boy and called him a hero. 22 00:01:03,822 --> 00:01:07,441 I'll tell you what I call him: Public Enemy Number One! 23 00:01:07,707 --> 00:01:10,339 I don't ever wanna do this ever again! 24 00:01:10,652 --> 00:01:13,456 MJ, I'm so sorry but I can't see anything with your hand in my... 25 00:01:13,542 --> 00:01:15,143 I'm sorry, I'm sorry. Okay, where are we gonna go? 26 00:01:15,173 --> 00:01:17,712 - I don't know. Your house. - Oh, no! We can't go to my house. 27 00:01:17,758 --> 00:01:19,140 - My Dad will kill you! - What? 28 00:01:19,165 --> 00:01:20,813 I thought you said your Dad really liked me? 29 00:01:20,838 --> 00:01:22,354 Yeah, well, not anymore. 30 00:01:24,817 --> 00:01:26,020 - Dude. - Dude! 31 00:01:30,695 --> 00:01:32,016 Look out! 32 00:01:40,282 --> 00:01:42,368 That was so much worse. Okay. 33 00:01:42,575 --> 00:01:45,145 - Are you okay? - Yeah. Yeah... 34 00:01:45,973 --> 00:01:49,473 Come on, come on, come on. Ready? I'm so sorry. 35 00:02:04,931 --> 00:02:07,493 I just feel so dumb. I didn't realize you were miserable. 36 00:02:07,603 --> 00:02:10,751 No, it was really fun, alright? You know, that's why call it a fling! 37 00:02:10,884 --> 00:02:12,751 - And we flung. - It was fine. 38 00:02:12,806 --> 00:02:14,770 I could've been more fun. I can be fun. 39 00:02:14,846 --> 00:02:17,517 - We'll hang out again. - Like... when do you think? 40 00:02:20,188 --> 00:02:22,945 - I should see what that is. - No. No, no, no, no. Happy. 41 00:02:22,970 --> 00:02:24,540 - It's what I do. - He's always coming and going... 42 00:02:24,565 --> 00:02:25,565 - Peter? - It's not... 43 00:02:25,735 --> 00:02:28,605 - Peter? Oh. God. Peter... - Oh, no. Oh, no. I don't know what to do! 44 00:02:28,683 --> 00:02:29,691 Peter... 45 00:02:30,948 --> 00:02:32,463 - Oh. Oh, no. - We didn't see anything. 46 00:02:32,658 --> 00:02:34,447 - This isn't what it looks like, Happy. - I'm sorry... 47 00:02:34,472 --> 00:02:35,698 - Just practice safe... - It's not what it looks like. 48 00:02:35,730 --> 00:02:37,230 Oh, hey! 49 00:02:37,269 --> 00:02:38,854 You must be MJ! 50 00:02:39,033 --> 00:02:41,080 - Nice to meet you. - So nice to meet you. 51 00:02:41,105 --> 00:02:43,167 Wait, have you been crying? 52 00:02:43,191 --> 00:02:44,378 We broke up. 53 00:02:45,972 --> 00:02:48,863 - Hey, Spider-Man! - Oh, uh... 54 00:02:48,923 --> 00:02:52,423 Thank you. I didn't know you guys broke up. I thought you were in love, May. 55 00:02:52,456 --> 00:02:55,878 - No, we talked about this... - I should probably leave, I think... 56 00:02:55,909 --> 00:02:57,674 I thought you guys were such a handsome couple... 57 00:02:57,744 --> 00:03:00,049 - You know, it's really about boundaries... - Oh... 58 00:03:00,509 --> 00:03:02,634 - Oh, hey, listen. Go in here. - Is that the door? 59 00:03:02,659 --> 00:03:05,494 - Hey, is it true about... - Not now! 60 00:03:06,010 --> 00:03:07,026 Just make yourself home... 61 00:03:07,269 --> 00:03:08,800 ... about sex, Peter. 62 00:03:08,861 --> 00:03:09,924 This has nothing to do with sex. 63 00:03:09,949 --> 00:03:12,088 God's sakes, it's the goal but if you wanna go over it again... 64 00:03:12,113 --> 00:03:13,603 I mean, I'm... What's that sound? 65 00:03:15,642 --> 00:03:17,183 Hey, Spider-Man! 66 00:03:18,441 --> 00:03:21,316 I mean, I'm happy to rehash it if you want to. I just don't... 67 00:03:27,191 --> 00:03:29,347 Can you get off your phones for five minutes, 68 00:03:29,372 --> 00:03:31,808 I just wanna talk to you about your relationship, okay? 69 00:03:31,833 --> 00:03:32,840 Peter? 70 00:03:36,128 --> 00:03:37,136 What? 71 00:03:38,800 --> 00:03:40,167 - Is that... - Is that here? 72 00:03:57,622 --> 00:03:59,536 I mean maybe it's not such a big deal. 73 00:03:59,590 --> 00:04:00,848 Spider-Menace! 74 00:04:01,552 --> 00:04:03,958 Governments around the world launched investigations 75 00:04:03,983 --> 00:04:06,489 into the murderer known as Spider-Man, 76 00:04:06,661 --> 00:04:11,567 aka, Peter Parker, aka, the web-headed war criminal, 77 00:04:11,606 --> 00:04:15,582 who for years has been terrorizing the decent citizens of New York. 78 00:04:15,661 --> 00:04:19,301 Well now, this city and the world see him for what he truly is. 79 00:04:19,418 --> 00:04:20,550 Murderer! 80 00:04:21,411 --> 00:04:25,347 New details from last week's devastating attack in London have emerged. 81 00:04:25,433 --> 00:04:28,448 For more, we go now to Joint Intelligence Headquarters... 82 00:04:28,496 --> 00:04:30,878 ... who released just a short while ago confirms, 83 00:04:30,903 --> 00:04:33,402 that the deadly drones used in the London attack, 84 00:04:33,427 --> 00:04:35,826 were designed by Stark Industries. 85 00:04:36,653 --> 00:04:39,620 - Federal agents! Open up! - Federal agents? You stay here! 86 00:04:40,967 --> 00:04:42,607 Department of Damage Control. 87 00:04:42,632 --> 00:04:44,311 We have a warrant for the arrest of Peter Parker. 88 00:04:44,320 --> 00:04:45,654 - You know the fourth amendment? - Sure. 89 00:04:45,678 --> 00:04:48,396 - Unreasonable search and seizure? - Get in here, guys. Let's go. 90 00:04:49,967 --> 00:04:53,513 - I didn't kill Quentin Beck. The drones did. - The drones that are yours. 91 00:04:53,569 --> 00:04:54,934 No... Well, look... 92 00:04:54,959 --> 00:04:58,435 Nick Fury was there the entire time. Just ask him and he can explain everything. 93 00:04:58,521 --> 00:05:01,076 Nick Fury has been off-planet for the last year. 94 00:05:01,178 --> 00:05:02,186 What? 95 00:05:02,428 --> 00:05:03,436 Peter! 96 00:05:03,913 --> 00:05:04,920 MJ! Uhh... 97 00:05:05,303 --> 00:05:06,663 They had nothing to do with it, sir! 98 00:05:06,725 --> 00:05:08,959 - Don't say anything, we got a lawyer. - Don't say anything, we got a lawyer. 99 00:05:09,123 --> 00:05:10,311 I want a lawyer. 100 00:05:10,950 --> 00:05:11,997 Miss Jones-Watson... 101 00:05:12,022 --> 00:05:13,457 Jones. I don't go by Watson. 102 00:05:13,803 --> 00:05:14,811 Miss Jones... 103 00:05:14,975 --> 00:05:17,217 - Why do you want a lawyer if... - I have nothing to hide? 104 00:05:17,405 --> 00:05:20,280 - Exactly. Unless... - I'm actually guilty of something? 105 00:05:20,474 --> 00:05:23,028 I'm very aware of your tactics and my rights. 106 00:05:23,779 --> 00:05:25,176 Just answer my questions. 107 00:05:25,836 --> 00:05:27,100 I've seen your file. 108 00:05:27,664 --> 00:05:30,624 You're a smart, young woman with a bright future ahead of her. 109 00:05:30,969 --> 00:05:35,140 Why would you risk it all by getting involved with a vigilante like Peter Parker? 110 00:05:36,678 --> 00:05:38,936 So sorry to keep you waiting. 111 00:05:38,984 --> 00:05:41,516 Can we get Ned a snack, please? He's been waiting. 112 00:05:41,797 --> 00:05:43,898 Dude, I'm so sorry about that. 113 00:05:44,085 --> 00:05:45,515 I'm not supposed to say anything to you. 114 00:05:45,540 --> 00:05:46,842 No, Ned. Not even a thing. 115 00:05:46,867 --> 00:05:48,211 I just have one question... 116 00:05:48,375 --> 00:05:50,725 When MJ told you that Peter was Spider-Man... 117 00:05:50,750 --> 00:05:52,750 - Whoa, whoa, whoa... - What's up? 118 00:05:52,797 --> 00:05:55,695 I knew way before MJ did. I was Spider-Man's guy in the chair. 119 00:05:55,758 --> 00:05:56,772 Oh, I know about those. 120 00:05:56,797 --> 00:05:58,281 I mean, half the guys have guys in the chair. 121 00:05:58,305 --> 00:05:59,999 Exactly! You wouldn't know... 122 00:06:00,046 --> 00:06:02,335 I literally helped him find the Vulture. 123 00:06:02,389 --> 00:06:03,189 I didn't know that. 124 00:06:03,214 --> 00:06:06,452 And I helped him hack his suit once, and kinda helped him get to Space. 125 00:06:06,492 --> 00:06:10,415 So, in Spider-Man's illegal vigilanteism, you were his main accomplice. 126 00:06:14,279 --> 00:06:16,834 I would like to have my words strictly from the record. 127 00:06:16,961 --> 00:06:18,146 With all due respect, 128 00:06:18,185 --> 00:06:20,512 and I mean that very insincerely, 129 00:06:20,537 --> 00:06:23,574 unless you have some real specific charges to throw at us, 130 00:06:23,599 --> 00:06:25,740 legally, you can't hold us here. 131 00:06:26,326 --> 00:06:27,864 You should definitely lawyer up. 132 00:06:27,889 --> 00:06:28,897 Excuse me? 133 00:06:28,983 --> 00:06:31,334 Child endangerment is a nasty rap. 134 00:06:31,732 --> 00:06:35,358 The boy was entrusted to you, and as his legal guardian, essentially his mother, 135 00:06:35,513 --> 00:06:39,654 you not only allowed him to endanger himself, but you actually encouraged it. 136 00:06:39,726 --> 00:06:41,037 Who does that? 137 00:06:41,178 --> 00:06:43,209 I wanna see Peter right now. 138 00:06:44,665 --> 00:06:49,899 Stark Industries was caught in the web of the Spider-Man/Mysterio controversy today, 139 00:06:49,939 --> 00:06:54,949 when federal agents opened an investigation into missing Stark technology. 140 00:06:54,996 --> 00:06:57,309 The agents wanna know exactly what was taken... 141 00:06:57,472 --> 00:06:59,425 At least they used a good picture. 142 00:07:03,887 --> 00:07:05,949 That's great. Thank you. 143 00:07:06,176 --> 00:07:08,051 Well, I have some good news, Peter. 144 00:07:08,129 --> 00:07:10,550 I don't believe any of the charges against you are gonna stick. 145 00:07:10,678 --> 00:07:13,295 - Wait, seriously? - Oh, I knew it. 146 00:07:13,320 --> 00:07:14,808 - Oh, my God, Mr. Murdock. Thank you. - Yes. 147 00:07:14,833 --> 00:07:16,512 - Thank you, Matt. - That's amazing. 148 00:07:16,725 --> 00:07:18,444 Well, perfect. However... 149 00:07:18,529 --> 00:07:19,850 - Mister Hogan? - Yes? 150 00:07:19,936 --> 00:07:22,529 The feds are actively investigating the missing technology. 151 00:07:23,107 --> 00:07:26,708 I understand you're loyal to Mr. Stark and his legacy, but if you were involved... 152 00:07:26,888 --> 00:07:28,857 - If I was involved? - I might secure a lawyer. 153 00:07:28,983 --> 00:07:31,600 I need a lawyer because I'm un... I'm under inves... I thought, 154 00:07:31,871 --> 00:07:33,888 you said, there's no charge. I could say 155 00:07:33,944 --> 00:07:36,240 under advisement of counsel, I refuse to answer the question 156 00:07:36,350 --> 00:07:39,194 respectfully because I... the answer could incriminate me. 157 00:07:39,440 --> 00:07:41,737 There's a saying in Goodfellas. What did they say in Goodfellas? 158 00:07:41,800 --> 00:07:43,292 I know, that's interesting... Calm down. 159 00:07:43,564 --> 00:07:45,213 Let's hear what he has to say. Matt? 160 00:07:45,238 --> 00:07:46,964 You're gonna need a really good lawyer. 161 00:07:48,229 --> 00:07:51,331 Peter, you may have dodged your legal troubles, but things will get much worse. 162 00:07:51,627 --> 00:07:53,692 There is still the court of public opinion. 163 00:08:01,058 --> 00:08:02,714 How did you just do that? 164 00:08:03,151 --> 00:08:04,908 I'm a really good lawyer. 165 00:08:06,260 --> 00:08:08,557 We're gonna need a safer place to live. 166 00:08:23,215 --> 00:08:25,066 Alarm systems, deactivated. 167 00:08:27,497 --> 00:08:29,559 It looks nice and.... 168 00:08:29,707 --> 00:08:30,879 safe. 169 00:08:33,825 --> 00:08:36,333 Welcome, to the spiritual oasis. 170 00:08:37,401 --> 00:08:39,159 You like Donkey Kong Jr.? 171 00:08:55,996 --> 00:08:57,559 Oh, Happy. 172 00:08:57,964 --> 00:08:59,650 Did you send in your applications yet? 173 00:08:59,675 --> 00:09:02,683 I literally just finished my MIT one. You? 174 00:09:02,715 --> 00:09:04,316 - Same. - Imagine if we both got in? 175 00:09:04,370 --> 00:09:05,911 - And Ned? - Yeah, but... 176 00:09:06,229 --> 00:09:08,744 We have to take scholarships so we could actually go. 177 00:09:08,877 --> 00:09:10,830 Come on. You got good scores, and good grades, and... 178 00:09:10,902 --> 00:09:14,316 - You think I'm being too pragmatic. - No, no, no, no. Well... 179 00:09:15,269 --> 00:09:16,511 Kind of. That's okay. 180 00:09:16,589 --> 00:09:17,854 That's one of my favorite things about you. 181 00:09:17,893 --> 00:09:19,042 - Really? - Yeah. 182 00:09:19,242 --> 00:09:20,899 Well, what are your other favorite things? 183 00:09:20,924 --> 00:09:22,636 I love your relentless optimism. 184 00:09:22,666 --> 00:09:25,228 Yeah. I am a "glass half full" kind of gal. 185 00:09:25,253 --> 00:09:26,870 I really like how you're a people person. 186 00:09:26,902 --> 00:09:28,173 I love people. 187 00:09:28,198 --> 00:09:29,602 Love 'em... so much. 188 00:09:29,738 --> 00:09:30,853 You like sports. 189 00:09:30,878 --> 00:09:32,928 I think the Mets are gonna go all the way this year. 190 00:09:32,983 --> 00:09:35,084 - Really? - What's that noise? 191 00:09:35,350 --> 00:09:37,873 Oh. That's... that's Happy. Look. 192 00:09:38,239 --> 00:09:41,137 He gave his room to May, so he's sleeping down here. 193 00:09:44,724 --> 00:09:46,247 I have a weird question. 194 00:09:48,469 --> 00:09:51,047 Does any part of you feel relieved about all of this? 195 00:09:54,329 --> 00:09:56,570 Ever since I got bit by that Spider... 196 00:09:58,078 --> 00:10:01,609 I've only had one week, where my life has felt normal. 197 00:10:01,994 --> 00:10:04,056 Well, kind of normal, I guess. 198 00:10:04,884 --> 00:10:05,892 And... 199 00:10:06,892 --> 00:10:08,916 That was when you found out. 200 00:10:08,986 --> 00:10:10,775 Because then, everyone that was in my life 201 00:10:11,220 --> 00:10:12,999 that I wanted to know... you know. 202 00:10:13,024 --> 00:10:14,633 And it was perfect. 203 00:10:14,658 --> 00:10:16,345 But now everybody knows. And... 204 00:10:18,392 --> 00:10:21,595 I am the most famous person in the entire world... 205 00:10:22,713 --> 00:10:24,111 ... and I'm still broke. 206 00:10:28,103 --> 00:10:31,712 I'm... excited to see you tomorrow. 207 00:10:33,744 --> 00:10:35,259 Yeah, me too. 208 00:10:35,447 --> 00:10:36,658 Wrap it up. 209 00:10:36,690 --> 00:10:38,947 You both like each other. We get it. Hang up. 210 00:10:39,063 --> 00:10:41,845 There's no new ground being broken. Okay? I need my eight hours. 211 00:10:41,928 --> 00:10:42,936 Have you been listening this whole time? 212 00:10:42,967 --> 00:10:43,975 Hi, Happy. 213 00:10:44,030 --> 00:10:45,399 Not by choice. 214 00:10:45,428 --> 00:10:46,436 MJ says hi. 215 00:10:46,467 --> 00:10:47,521 Hello. 216 00:10:47,949 --> 00:10:52,034 We're covering the first day of senior year for Midtown High's most famous student, 217 00:10:52,213 --> 00:10:55,135 Peter Parker! Go get 'em, Tiger! 218 00:10:55,666 --> 00:10:57,809 Or should I say, Spider? 219 00:10:57,834 --> 00:11:00,255 The crowd has continued to grow here all 220 00:11:00,279 --> 00:11:03,090 morning long at the Midtown School of Science... 221 00:11:03,121 --> 00:11:08,839 The crowd seems evenly divided between supporters of Spider-Man, and protesters. 222 00:11:10,507 --> 00:11:14,953 MJ! MJ, we love you. MJ, are you gonna have his spider-babies? 223 00:11:22,266 --> 00:11:24,914 Mysterio forever! Murderer! 224 00:11:25,234 --> 00:11:28,109 - - Back off! 225 00:11:28,133 --> 00:11:30,945 - Who are you? - I'm Ned Leeds. I'm Spider-Man's... 226 00:11:30,970 --> 00:11:34,798 Peter Parker's best friend. You come at my boy? You come at Flash Thompson. 227 00:11:34,823 --> 00:11:36,896 You wanna read about our inspiring friendship? 228 00:11:36,920 --> 00:11:38,901 You can now from my new book, Flashpoint. 229 00:11:38,987 --> 00:11:42,713 One spider, two hearts, a million crazy-ass memories. Check it out. 230 00:11:45,750 --> 00:11:48,196 - Go. Go. go. go. Go! - No, wait up... 231 00:11:48,221 --> 00:11:50,289 I'll see you inside, okay? 232 00:11:51,713 --> 00:11:56,048 Keep watching Midtown News all year as we bring you upclose and personal coverage 233 00:11:56,103 --> 00:12:00,369 of Peter fighting his biggest battle yet: college admissions. 234 00:12:04,674 --> 00:12:05,531 Peter. 235 00:12:05,781 --> 00:12:06,789 We would love to... 236 00:12:07,180 --> 00:12:08,188 Welcome you back... 237 00:12:08,375 --> 00:12:09,875 To Midtown High. 238 00:12:09,992 --> 00:12:11,960 Where we shape heroes. 239 00:12:12,195 --> 00:12:13,648 - Uh-huh. - Or murderers. 240 00:12:13,859 --> 00:12:14,914 Stop it. 241 00:12:15,008 --> 00:12:17,062 It's an honor to serve you... 242 00:12:17,836 --> 00:12:18,844 - Sir. - God! 243 00:12:18,875 --> 00:12:20,016 Mysterio was right. 244 00:12:20,133 --> 00:12:21,594 Stop. We don't... that's all. 245 00:12:21,828 --> 00:12:24,289 Some of the students put this together for you. 246 00:12:24,578 --> 00:12:25,773 No. You did that. 247 00:12:26,000 --> 00:12:27,882 - You did that. - I helped a little bit. 248 00:12:28,000 --> 00:12:30,328 I tried to stop him so many times, but you piled through. 249 00:12:30,406 --> 00:12:31,702 - He did all of that. - You did a great job. 250 00:12:31,733 --> 00:12:33,585 I hope you have time to stop and check it out... 251 00:12:34,162 --> 00:12:35,383 And feel free to walk... 252 00:12:35,531 --> 00:12:39,547 Or, or swing through the hallway... Or crawl on the ceiling to avoid everybody. 253 00:12:39,641 --> 00:12:40,867 We all know you can do it. 254 00:12:40,922 --> 00:12:41,930 I'm just gonna... 255 00:12:42,031 --> 00:12:42,843 You know what you did. 256 00:12:42,875 --> 00:12:44,249 Stop it. You're embarassing yourself. 257 00:12:44,398 --> 00:12:46,023 He's a conspiracy theorist. 258 00:13:00,352 --> 00:13:01,734 Can we just like, stay up here all day? 259 00:13:02,367 --> 00:13:04,703 - It is so crazy down there. - Wait, this one's good. 260 00:13:04,742 --> 00:13:05,734 Some suggest that, 261 00:13:05,883 --> 00:13:07,453 Parker's powers include the male spider's 262 00:13:07,484 --> 00:13:10,250 ability to hypnotize females. 263 00:13:10,344 --> 00:13:12,984 Which he used to seduce Jones-Watson 264 00:13:13,063 --> 00:13:14,796 into his cult of personality. 265 00:13:14,821 --> 00:13:16,227 Stop! Stop. 266 00:13:16,281 --> 00:13:18,414 Yes, my Spider-lord. 267 00:13:26,297 --> 00:13:28,000 Finally. Some privacy. 268 00:13:28,219 --> 00:13:29,585 It is so crazy down there. 269 00:13:30,875 --> 00:13:32,382 So, I was thinking... 270 00:13:33,023 --> 00:13:34,421 When we get into MIT, 271 00:13:34,710 --> 00:13:36,007 we should live together. 272 00:13:36,382 --> 00:13:37,413 Yeah, for sure. 273 00:13:37,438 --> 00:13:38,446 Yeah. Love that. 274 00:13:40,320 --> 00:13:41,789 - This is gonna be us. - Yes. 275 00:13:41,930 --> 00:13:43,085 Minus the frisbee. 276 00:13:43,227 --> 00:13:45,734 - And the smiling. - MIT's obviously the dream... 277 00:13:45,977 --> 00:13:47,906 But if we match-up our backup schools, 278 00:13:47,992 --> 00:13:50,179 either way, we'll all be together in Boston. 279 00:13:50,265 --> 00:13:52,358 New school, new town. I can Spider-Man there. 280 00:13:52,383 --> 00:13:53,897 I mean they have crime in Boston, right? 281 00:13:53,945 --> 00:13:55,273 - Yes. Yes, they do. - Yeah, wicked crime. 282 00:13:55,320 --> 00:13:56,984 Yeah, so it'll be like a fresh start. 283 00:13:59,609 --> 00:14:00,617 What's up? 284 00:14:01,063 --> 00:14:02,632 I don't know. I just feel like if you don't... 285 00:14:03,469 --> 00:14:05,335 If you expect disappointment, 286 00:14:05,382 --> 00:14:07,468 then you can never really get disappointed. 287 00:14:07,601 --> 00:14:08,828 Come on. 288 00:14:10,680 --> 00:14:11,688 It'll be a fresh start. 289 00:14:12,539 --> 00:14:13,953 And, we'll all be together. 290 00:14:15,305 --> 00:14:16,609 Yeah. You're right. 291 00:14:16,789 --> 00:14:17,984 Fresh start. 292 00:14:21,664 --> 00:14:22,757 Fresh start. 293 00:14:24,960 --> 00:14:26,383 First one's here! 294 00:14:30,882 --> 00:14:33,210 It's okay. It's a backup school. 295 00:14:34,070 --> 00:14:35,085 Peter? 296 00:14:37,460 --> 00:14:38,617 No? 297 00:14:40,879 --> 00:14:42,248 Last one. 298 00:14:43,339 --> 00:14:44,781 MIT? 299 00:15:01,779 --> 00:15:02,756 Okay. 300 00:15:04,086 --> 00:15:05,414 - Ready? - Jones... 301 00:15:05,648 --> 00:15:07,625 I told you to take down the Halloween decorations... 302 00:15:07,710 --> 00:15:09,733 Actually, that was Sasha, so... 303 00:15:09,758 --> 00:15:11,593 Enough attitude, just do it. 304 00:15:12,820 --> 00:15:13,859 On it. 305 00:15:15,570 --> 00:15:17,054 - I feel like I'm gonna puke. - Well, don't. 306 00:15:17,156 --> 00:15:19,164 Because, he will just make me clean it. 307 00:15:19,289 --> 00:15:20,632 This is our only shot. 308 00:15:20,657 --> 00:15:22,007 It's here, or nowhere. 309 00:15:22,032 --> 00:15:23,157 Hey! Come on. 310 00:15:23,182 --> 00:15:24,539 Okay. You guys ready? 311 00:15:24,869 --> 00:15:26,305 Okay. On three. 312 00:15:26,586 --> 00:15:27,594 One... 313 00:15:27,961 --> 00:15:28,969 Two... 314 00:15:29,289 --> 00:15:30,297 Three... 315 00:15:52,648 --> 00:15:53,656 No. 316 00:15:54,352 --> 00:15:56,140 No. You? 317 00:15:57,313 --> 00:16:01,435 "In light of recent controversy, we are unable to 318 00:16:01,460 --> 00:16:04,225 consider your application at this time." 319 00:16:04,547 --> 00:16:06,031 This is so not fair. 320 00:16:06,258 --> 00:16:08,734 I mean, this is so not fair. I didn't do anything wrong. 321 00:16:08,896 --> 00:16:11,326 And you guys definitely didn't do anything wrong. 322 00:16:11,547 --> 00:16:14,546 Expect disappointment, and you will never get disappointed. 323 00:16:16,312 --> 00:16:18,757 324 00:16:21,148 --> 00:16:22,468 Busted! 325 00:16:28,000 --> 00:16:29,125 You guys didn't get in? 326 00:16:29,203 --> 00:16:31,562 Yeah. Because we're actually friends with Spider-Man. 327 00:16:33,859 --> 00:16:34,867 Uhh, yeah... 328 00:16:35,335 --> 00:16:38,765 I better get going. There's a, mixer for new admissions... 329 00:16:38,790 --> 00:16:40,610 And... sorry, guys. 330 00:16:41,273 --> 00:16:43,054 Jones, what are you doing? Get back to work. 331 00:16:43,086 --> 00:16:44,546 Yeah. Coming. 332 00:16:44,725 --> 00:16:45,764 You know what? 333 00:16:47,766 --> 00:16:49,250 I wouldn't change a thing. 334 00:16:50,922 --> 00:16:52,125 Me neither. 335 00:16:55,281 --> 00:16:57,781 Although, I coulda just showed this letter to my parents. 336 00:18:07,765 --> 00:18:08,516 Umm.... 337 00:18:08,672 --> 00:18:09,680 Hi. 338 00:18:12,438 --> 00:18:13,445 Hi! 339 00:18:14,523 --> 00:18:16,023 I'm... 340 00:18:16,125 --> 00:18:19,015 The most brainless person in the world. I know. 341 00:18:20,375 --> 00:18:24,046 Wong. Try not to slip. We don't have liability insurance. 342 00:18:27,234 --> 00:18:29,843 - Is all this for a holiday party? - No. 343 00:18:29,914 --> 00:18:32,773 One of the rotunda gateways connects to Siberia. 344 00:18:33,109 --> 00:18:34,812 Blizzard blasted through. 345 00:18:36,773 --> 00:18:40,960 Because someone forgot to cast a maintenance spell to keep the seals tight. 346 00:18:41,124 --> 00:18:44,264 That's right. He did. Because he forgot I now have higher duties. 347 00:18:44,327 --> 00:18:45,577 Higher duties? 348 00:18:45,625 --> 00:18:47,953 The Sorcerer Supreme has high duties, yes. 349 00:18:48,031 --> 00:18:49,702 Wait, I thought you were the Sorcerer Supreme? 350 00:18:49,851 --> 00:18:51,663 No. He got it on a technicality 351 00:18:51,718 --> 00:18:53,413 'cause I blipped for five years. 352 00:18:53,578 --> 00:18:55,193 Oh. Well, congratulations. 353 00:18:55,218 --> 00:18:56,538 If I'd been here, then I'd... 354 00:18:56,563 --> 00:18:58,875 Burned the place down. You two, no one sits. 355 00:18:58,900 --> 00:18:59,908 Start shoveling. 356 00:19:00,195 --> 00:19:01,203 So, Peter... 357 00:19:01,539 --> 00:19:03,257 To what do I owe the pleasure? 358 00:19:03,406 --> 00:19:04,648 Right. Umm... 359 00:19:04,766 --> 00:19:06,523 I'm really sorry to bother you, sir, but... 360 00:19:06,555 --> 00:19:08,852 Please. We saved half the universe together. 361 00:19:08,883 --> 00:19:10,717 I think we're beyond calling me sir. 362 00:19:10,742 --> 00:19:12,421 Okay, uhh... Stephen. 363 00:19:12,468 --> 00:19:14,429 That feels weird, but I'll allow it. 364 00:19:16,836 --> 00:19:17,844 When... 365 00:19:18,617 --> 00:19:20,593 When Mysterio revealed my identity... 366 00:19:21,687 --> 00:19:24,211 My entire life got screwed up, and... 367 00:19:24,656 --> 00:19:26,695 I was wondering, I mean, I don't even know if this would actually work, 368 00:19:26,742 --> 00:19:28,375 but I was wondering if... 369 00:19:30,453 --> 00:19:33,390 Maybe you could go back in time and make it so that he never did? 370 00:19:35,133 --> 00:19:36,141 Peter... 371 00:19:36,336 --> 00:19:39,273 we tampered with the stability of space-time to resurrect 372 00:19:39,343 --> 00:19:43,022 countless lives. You wanna do it again now just because yours got messy? 373 00:19:43,219 --> 00:19:46,585 This isn't... it's not about me. I mean, this is really hurting a lot of people. 374 00:19:46,639 --> 00:19:47,562 My... 375 00:19:47,945 --> 00:19:49,639 My Aunt May, Happy... 376 00:19:49,921 --> 00:19:51,640 My best friend, my girlfriend, their futures 377 00:19:51,665 --> 00:19:53,875 are ruined just because they know me, and... 378 00:19:54,117 --> 00:19:55,664 They've done nothing wrong. 379 00:19:55,718 --> 00:19:57,874 I am so sorry, but... 380 00:19:58,530 --> 00:19:59,928 even if I wanted to... 381 00:20:00,835 --> 00:20:03,289 I don't have the Time Stone anymore. 382 00:20:05,655 --> 00:20:06,663 That's right. 383 00:20:10,273 --> 00:20:11,781 I'm really sorry if I... 384 00:20:12,617 --> 00:20:13,945 wasted your time. 385 00:20:14,195 --> 00:20:15,976 - You didn't... - Just forget about it. 386 00:20:16,085 --> 00:20:18,983 He will. He's really good at forgetting things. 387 00:20:20,500 --> 00:20:23,250 Wong. You've actually generated a good idea. 388 00:20:23,305 --> 00:20:24,265 What? 389 00:20:24,328 --> 00:20:26,538 The runes of Cafkal. 390 00:20:26,773 --> 00:20:28,554 The runes of Cafkal. 391 00:20:28,719 --> 00:20:30,570 Oh, it's just a standard spell of forgetting. 392 00:20:30,640 --> 00:20:34,038 Won't turn back time, but at least people will forget that you were ever Spider-Man. 393 00:20:34,203 --> 00:20:35,944 - Seriously? - No. Not seriously. 394 00:20:35,999 --> 00:20:39,358 That spell travels the dark borders between known and unknown reality. 395 00:20:39,383 --> 00:20:40,889 It's too dangerous. 396 00:20:41,281 --> 00:20:43,161 God, we've used it for a lot less. 397 00:20:43,186 --> 00:20:45,906 Do you remember the full moon party in Kamar-Taj? 398 00:20:45,937 --> 00:20:47,562 - No. - Exactly. 399 00:20:50,507 --> 00:20:52,389 Come on. Wong. 400 00:20:53,781 --> 00:20:55,804 Hasn't he been through enough? 401 00:21:02,593 --> 00:21:04,491 Just leave me out of this. 402 00:21:04,920 --> 00:21:06,163 Fine. 403 00:21:07,445 --> 00:21:08,521 Fine. 404 00:21:20,227 --> 00:21:21,938 So what is this place? 405 00:21:22,429 --> 00:21:26,663 The Sanctum's built at the intersection of cosmic energy currents. 406 00:21:26,733 --> 00:21:28,585 We were the first to seek them out. 407 00:21:28,648 --> 00:21:31,686 Some of these walls are thousands of years old. 408 00:21:32,414 --> 00:21:35,109 And they shot an episode of Equalizer here in the 80's. 409 00:21:36,015 --> 00:21:37,366 Well, I, umm... 410 00:21:39,101 --> 00:21:41,390 really appreciate you doing this for me, sir. 411 00:21:41,640 --> 00:21:42,889 Don't mention it. 412 00:21:44,437 --> 00:21:45,921 And don't call me sir. 413 00:21:47,312 --> 00:21:48,475 Right. Sorry. 414 00:21:48,983 --> 00:21:49,881 You ready? 415 00:21:51,178 --> 00:21:52,241 I'm ready. 416 00:21:54,264 --> 00:21:56,248 Nice knowing you, Spider-Man. 417 00:22:00,443 --> 00:22:01,982 Wait, excuse me? 418 00:22:03,379 --> 00:22:06,902 The entire world is about to forget that Peter Parker is Spider-Man. 419 00:22:07,476 --> 00:22:09,148 - Including me. - Everyone? 420 00:22:10,703 --> 00:22:13,844 - Can't some people still know? - That's not how the spell works. 421 00:22:13,898 --> 00:22:17,296 Very difficult and dangerous to change it mid-casting. 422 00:22:17,592 --> 00:22:19,301 So my girlfriend is just gonna forget about everything we've 423 00:22:19,326 --> 00:22:21,333 been through? I mean, is she even gonna be my girlfriend? 424 00:22:21,386 --> 00:22:23,677 That depends. Was she your girlfriend just because you're Spider-Man, or... 425 00:22:23,731 --> 00:22:25,247 I don't know. I really hope not. 426 00:22:25,277 --> 00:22:26,418 Alright. Fine. 427 00:22:27,621 --> 00:22:30,012 Everyone in the world is gonna forget you're Spider-Man, 428 00:22:30,066 --> 00:22:31,734 except your girlfriend. 429 00:22:31,758 --> 00:22:35,152 Thank you so much.... Oh, my God. Ned. 430 00:22:35,214 --> 00:22:38,518 - Ned! - What is a Ned? 431 00:22:38,805 --> 00:22:41,609 He's my best friend so it's really important to me that Ned knows. 432 00:22:45,945 --> 00:22:50,234 Okay. Let's not change the parameters of the spell anymore... 433 00:22:50,437 --> 00:22:53,523 - While I'm casting it. - Okay, I'm done. I swear I'm done. 434 00:22:53,936 --> 00:22:55,592 But my Aunt May should really know. 435 00:22:55,663 --> 00:22:57,416 Peter, stop tampering with the spell. 436 00:22:57,441 --> 00:23:00,231 Once she found out that I was Spider-Man, it was really messy, and 437 00:23:00,256 --> 00:23:02,994 I don't think that I can go through with that again. 438 00:23:03,392 --> 00:23:04,845 - So, my Aunt May? - Yes! 439 00:23:04,877 --> 00:23:07,689 - Oh, thank you. Happy? - No. I am annoyed. 440 00:23:07,798 --> 00:23:09,712 No, it's a nickname. Harold "Happy" Hogan. 441 00:23:09,790 --> 00:23:11,290 He used to work for Tony Stark.... 442 00:23:11,391 --> 00:23:13,844 Could you just stop talking? 443 00:23:21,203 --> 00:23:25,656 Basically, everyone who knew that I was Spider-Man before, should still know. 444 00:23:47,994 --> 00:23:49,353 - Did it work? - No. 445 00:23:49,603 --> 00:23:52,970 - You changed my spell six times. - Five times. 446 00:23:53,032 --> 00:23:55,642 You changed my spell. You don't do that. I told you, 447 00:23:55,791 --> 00:23:57,290 and that is why. 448 00:23:57,720 --> 00:24:00,384 That spell was completely out of control. If I hadn't shut it down, 449 00:24:00,478 --> 00:24:02,532 something catastrophic could've happened. 450 00:24:02,759 --> 00:24:03,852 Stephen, listen, I am so sorry... 451 00:24:03,877 --> 00:24:05,345 Call me sir. 452 00:24:07,775 --> 00:24:08,908 Sorry, sir. 453 00:24:10,080 --> 00:24:13,837 You know, after everything we've been through together, somehow I always forget... 454 00:24:14,275 --> 00:24:15,618 You're just a kid. 455 00:24:16,525 --> 00:24:17,923 Look, part of the problem, 456 00:24:18,009 --> 00:24:19,431 it's not Mysterio. 457 00:24:19,571 --> 00:24:21,938 It's you. Trying to live two different lives. 458 00:24:21,963 --> 00:24:25,275 And the longer you do that, the more dangerous it becomes. Believe me. 459 00:24:25,642 --> 00:24:28,196 I'm so sorry about, you and your friends, 460 00:24:28,603 --> 00:24:32,056 not getting into college, but if they rejected you, and... 461 00:24:32,627 --> 00:24:36,201 you try to convince them to reconsider, there is nothing else you can do. 462 00:24:40,275 --> 00:24:41,658 When you say "convince them", 463 00:24:42,353 --> 00:24:44,087 you mean like, I could've called them? 464 00:24:44,134 --> 00:24:45,032 Yeah. 465 00:24:45,618 --> 00:24:46,922 I can do that? 466 00:24:48,142 --> 00:24:49,750 You haven't called? 467 00:24:49,775 --> 00:24:52,048 Well, I mean, I got their letter, and I assumed that... 468 00:24:52,118 --> 00:24:54,743 I'm sorry, but are you telling me, 469 00:24:55,361 --> 00:24:58,298 that you didn't even think to plead your case with them first, 470 00:24:58,329 --> 00:24:59,609 before you asked me to 471 00:24:59,634 --> 00:25:02,298 brainwash the entire world? 472 00:25:05,025 --> 00:25:06,711 I mean, when you put it like that, then... 473 00:25:15,102 --> 00:25:16,632 Come on. Pick up, pick up, pick up... 474 00:25:16,695 --> 00:25:19,671 - Dude, what? I'm busy. - Flash, where's the MIT mixer? 475 00:25:19,727 --> 00:25:20,545 Why? 476 00:25:20,570 --> 00:25:21,945 Because, I need to come and talk to someone. I'm 477 00:25:21,970 --> 00:25:24,210 trying to get Ned and MJ a second chance at getting in. 478 00:25:24,296 --> 00:25:25,655 What's in it for me? 479 00:25:25,680 --> 00:25:27,171 I'm risking a lot just talking to you. 480 00:25:27,242 --> 00:25:28,992 Okay. I will.... 481 00:25:31,194 --> 00:25:33,404 Pick you up and swing you to school for a week? 482 00:25:33,553 --> 00:25:34,646 For a month. 483 00:25:34,741 --> 00:25:35,881 For a week. 484 00:25:36,255 --> 00:25:38,162 - Two weeks. - Flash, please. Come on, help me. 485 00:25:38,240 --> 00:25:39,248 486 00:25:41,271 --> 00:25:42,950 Okay, I'll tell everyone that you're my best friend. 487 00:25:43,013 --> 00:25:44,567 Flash, please help me. 488 00:25:44,614 --> 00:25:45,326 Cool, cool, cool. 489 00:25:45,351 --> 00:25:48,054 So there's this lady. The assistant vice chancellor. You can plead your case with her. 490 00:25:48,079 --> 00:25:49,452 Okay, perfect. Where is she? 491 00:25:49,483 --> 00:25:51,047 - She left. - To go where? 492 00:25:51,072 --> 00:25:52,218 To the airport. 493 00:25:58,491 --> 00:26:00,506 Stark Network, unavailable. 494 00:26:00,950 --> 00:26:02,818 Facial recognition, unavailable. 495 00:26:06,598 --> 00:26:07,629 Hi. 496 00:26:09,567 --> 00:26:11,574 Yep. I can see you. 497 00:26:25,795 --> 00:26:26,826 Mom? 498 00:26:41,306 --> 00:26:42,306 Okay. 499 00:26:53,318 --> 00:26:54,170 Yeah. 500 00:26:56,239 --> 00:26:59,293 - Hi. I'm Peter Parker... - You do know you're in the street, right? 501 00:26:59,371 --> 00:27:01,305 Yeah, I know. I'm sorry. I just, I really needed to 502 00:27:01,329 --> 00:27:03,660 talk to you, I know you're on your way to the airport... 503 00:27:04,052 --> 00:27:06,910 MJ Watson and Ned Leeds are the two smartest people I've ever met in my entire life, 504 00:27:06,957 --> 00:27:08,933 and I'm the dumbest person, because.... 505 00:27:08,958 --> 00:27:10,403 I let them help me, but if I didn't let them help 506 00:27:10,428 --> 00:27:12,302 me, then millions of people would've died, so please... 507 00:27:12,333 --> 00:27:15,013 - Don't let MIT be dumb like me. - MIT is dumb? 508 00:27:15,044 --> 00:27:17,684 No! I'm saying don't let MIT be dumb. 509 00:27:18,106 --> 00:27:19,114 I mean, like the... 510 00:27:19,145 --> 00:27:20,934 the dumber version of me that 511 00:27:20,959 --> 00:27:22,746 wouldn't have let them help. 512 00:27:24,114 --> 00:27:26,160 You didn't rehearse that, did you, Peter? 513 00:27:27,621 --> 00:27:29,364 Basically, what I'm trying to... 514 00:27:37,293 --> 00:27:38,754 Why are you running? What... 515 00:27:42,606 --> 00:27:46,160 Oh, my God. Ma'am? You should get out of the car. 516 00:27:46,239 --> 00:27:48,176 Everybody get off the bridge! 517 00:27:50,268 --> 00:27:52,846 We're locked. Doors --- hey! 518 00:28:12,036 --> 00:28:13,553 Hello, Peter. 519 00:28:13,983 --> 00:28:15,077 Hi? 520 00:28:15,170 --> 00:28:18,217 - Have we... Do I know you? - What have you done with my machine? 521 00:28:18,272 --> 00:28:19,280 Your ma... 522 00:28:19,311 --> 00:28:21,271 I don't know what you're talking about. What machine? 523 00:28:21,334 --> 00:28:25,724 The power of the sun, in the palm of my hand. It's gone. 524 00:28:25,779 --> 00:28:27,880 Listen, sir. If you stop smashing cars, 525 00:28:27,950 --> 00:28:30,684 we could work together and I can help you find your machine. 526 00:28:30,770 --> 00:28:32,512 You wanna play games? 527 00:28:35,433 --> 00:28:36,528 Catch! 528 00:28:53,908 --> 00:28:56,243 It's okay. You guys are fine, you're safe. Get out of here. 529 00:28:56,603 --> 00:28:59,181 You think your fancy new suit's gonna save you? 530 00:29:13,936 --> 00:29:16,882 I should've killed your little girlfriend when I had the chance. 531 00:29:21,070 --> 00:29:22,640 What did you just say? 532 00:29:22,898 --> 00:29:25,061 Looks like we got competition. 533 00:29:44,577 --> 00:29:47,033 Peter! Help! 534 00:30:10,098 --> 00:30:12,199 Don't worry, Ma'am! I'm coming! 535 00:30:14,263 --> 00:30:15,566 Peter! 536 00:30:43,186 --> 00:30:45,099 Ma'am, just stay calm. 537 00:30:45,131 --> 00:30:48,201 - Just take a deep breath. Are you okay? - No! 538 00:30:50,231 --> 00:30:53,098 I've got it all under control. 539 00:30:59,972 --> 00:31:01,698 Suit compromised. 540 00:31:01,816 --> 00:31:03,675 Nanotechnology. 541 00:31:04,081 --> 00:31:06,964 You've outdone yourself, Peter. 542 00:31:12,643 --> 00:31:14,612 I underestimated you. 543 00:31:15,573 --> 00:31:17,127 But now, you die. 544 00:31:34,046 --> 00:31:36,015 You're not Peter Parker. 545 00:31:36,414 --> 00:31:38,210 I am so confused right now. 546 00:31:40,437 --> 00:31:43,406 - What's happening? - New device detected. 547 00:31:45,328 --> 00:31:47,085 Pairing new device. 548 00:31:50,617 --> 00:31:53,476 Don't listen to him, you listen to me. 549 00:31:59,406 --> 00:32:00,281 Hey. 550 00:32:13,367 --> 00:32:16,352 Hey. Hey! Listen to me. 551 00:32:16,858 --> 00:32:19,515 No, not him. Me! 552 00:32:27,088 --> 00:32:29,885 Ma'am are you okay? Come on, you can still make your flight. 553 00:32:30,981 --> 00:32:31,988 Peter. 554 00:32:33,684 --> 00:32:34,793 You're a hero. 555 00:32:34,934 --> 00:32:35,942 No. Well, I'm... 556 00:32:36,153 --> 00:32:37,161 No, I'm... 557 00:32:37,286 --> 00:32:39,606 I'm gonna talk to admissions about your friends, 558 00:32:40,215 --> 00:32:41,848 and I'm gonna talk to them about you. 559 00:32:42,567 --> 00:32:44,793 No, but, Ma'am, this isn't about me. 560 00:32:45,216 --> 00:32:48,567 I'm going to talk to them about your friends, and you. 561 00:32:48,910 --> 00:32:50,403 - Okay? - Really? 562 00:32:50,434 --> 00:32:51,997 And if you keep your noses clean, 563 00:32:52,059 --> 00:32:53,637 maybe you'll have a fair shot. 564 00:32:53,716 --> 00:32:56,067 Here. Get out of the way. Let me get that man. 565 00:32:56,130 --> 00:32:57,317 You. I see you. 566 00:32:57,411 --> 00:32:58,419 Come here! 567 00:32:58,458 --> 00:32:59,543 That was not okay. 568 00:32:59,622 --> 00:33:00,707 Unbelievable. 569 00:33:04,754 --> 00:33:06,309 Until you stop trying to kill me, 570 00:33:06,559 --> 00:33:07,746 I'm in control, buddy. 571 00:33:07,802 --> 00:33:10,528 Of this whole tentacle situation you got going on here. 572 00:33:10,606 --> 00:33:14,130 Okay? Now, who are you? What is going on... 573 00:33:31,043 --> 00:33:32,293 Osborn? 574 00:33:56,158 --> 00:33:56,853 Doctor... 575 00:34:06,191 --> 00:34:09,729 Be careful what you wish for, Parker. 576 00:34:10,034 --> 00:34:11,464 Let me out of here! 577 00:34:11,510 --> 00:34:13,737 Can you please explain to me what is going on? 578 00:34:13,800 --> 00:34:16,618 That little spell that you botched where you wanted everyone to forget 579 00:34:16,643 --> 00:34:19,932 that Peter Parker is Spider-Man, it started pulling in everyone who knows 580 00:34:19,957 --> 00:34:23,424 Peter Parker is Spider-Man, from every universe. 581 00:34:23,449 --> 00:34:24,863 582 00:34:25,144 --> 00:34:26,261 From every universe? 583 00:34:26,409 --> 00:34:27,947 Who are you? Where am I? 584 00:34:27,986 --> 00:34:30,479 I think it's better if we don't engage with him because, frankly, 585 00:34:30,503 --> 00:34:32,776 the Multiverse is a concept about which we know 586 00:34:32,814 --> 00:34:34,456 frighteningly little. 587 00:34:35,722 --> 00:34:37,698 The multiverse is real. 588 00:34:37,800 --> 00:34:39,448 This shouldn't even be possible. 589 00:34:39,473 --> 00:34:40,479 But I thought you stopped the spell? 590 00:34:40,519 --> 00:34:43,917 No, I contained it, but it would appear that a few of them squeaked through. 591 00:34:44,143 --> 00:34:46,361 After you left, I detected an otherworldly presence. 592 00:34:46,386 --> 00:34:52,198 I pursued it into the sewers, where I found that slimy, green, son of a gun. 593 00:34:52,745 --> 00:34:53,753 Spell? 594 00:34:53,894 --> 00:34:55,081 Is it magic? 595 00:34:55,518 --> 00:34:57,127 What is this, a birthday party? 596 00:34:57,206 --> 00:34:58,604 Who is this clown? 597 00:34:58,901 --> 00:35:00,073 What is this madness? 598 00:35:00,144 --> 00:35:03,330 Watch this. Do you know a Peter Parker who is Spider-Man? 599 00:35:03,408 --> 00:35:04,174 Yes. 600 00:35:04,244 --> 00:35:05,837 - Is that him? - No. 601 00:35:05,877 --> 00:35:06,792 See? 602 00:35:08,042 --> 00:35:09,573 Okay, here's what we gotta do. 603 00:35:09,714 --> 00:35:11,034 I don't know how many of these 604 00:35:11,113 --> 00:35:13,057 - visitors we got... - I saw another one. 605 00:35:13,292 --> 00:35:14,471 On the bridge. 606 00:35:14,713 --> 00:35:15,909 He was like a... 607 00:35:16,675 --> 00:35:18,424 Like a flying green elf. 608 00:35:18,573 --> 00:35:20,651 Well he sounds jolly. Why don't you start with him? 609 00:35:20,768 --> 00:35:22,611 I need you to capture them and bring them here, 610 00:35:22,689 --> 00:35:24,978 while I figure out how to get them back. 611 00:35:25,183 --> 00:35:27,828 Before they destroy the fabric of reality, or worse, 612 00:35:27,853 --> 00:35:29,058 Wong finds out. 613 00:35:30,049 --> 00:35:31,306 Uhh, Doctor Strange? 614 00:35:31,870 --> 00:35:32,878 What? 615 00:35:33,347 --> 00:35:36,417 My friends and I just got a second chance at getting into MIT. 616 00:35:36,550 --> 00:35:38,183 If the school sees me fighting these... 617 00:35:38,214 --> 00:35:40,402 - crazy monsters, - Hey, watch your mouth! 618 00:35:40,433 --> 00:35:43,432 - I'm sorry. - You're seriously still talking about college? 619 00:35:49,331 --> 00:35:50,604 Hey, what did you just do? 620 00:35:51,429 --> 00:35:52,320 This. 621 00:35:58,342 --> 00:35:59,607 How did you do that? 622 00:35:59,764 --> 00:36:01,139 Lots of birthday parties. 623 00:36:08,154 --> 00:36:08,920 Hey! 624 00:36:12,467 --> 00:36:14,881 One shot, send it to me and move on. You're welcome. 625 00:36:14,913 --> 00:36:15,920 Get to work. 626 00:36:15,967 --> 00:36:17,021 Sir? 627 00:36:17,336 --> 00:36:18,445 Now what? 628 00:36:19,873 --> 00:36:21,483 I know this is my mess, and I swear to you 629 00:36:21,507 --> 00:36:23,225 that I'll fix it, but I'm gonna need some help. 630 00:36:26,842 --> 00:36:29,475 I can't believe I'm in the Sanctum Sanctorum. 631 00:36:29,530 --> 00:36:30,826 Neither can I. 632 00:36:31,162 --> 00:36:32,170 So... 633 00:36:32,420 --> 00:36:35,858 How did you know you're made of magic? Because my nanna says that we have it in 634 00:36:35,889 --> 00:36:37,935 and sometimes I get these tinglings in my hand... 635 00:36:37,991 --> 00:36:39,490 You should talk to your physician. 636 00:36:39,545 --> 00:36:40,349 Peter! 637 00:36:40,397 --> 00:36:41,405 - Hey! - Hey. 638 00:36:42,482 --> 00:36:45,631 I'm so sorry for dragging you in this, you just gotta help me find these guys... 639 00:36:45,670 --> 00:36:48,771 You don't have to apologize. You got us a second shot at MIT. 640 00:36:49,452 --> 00:36:52,170 So, how did the bad guys get here? 641 00:36:52,263 --> 00:36:54,770 He screwed up a spell trying to get you into college. 642 00:36:55,286 --> 00:36:57,926 - Wait, what? I thought it was a magic laser? - You did it with magic? 643 00:36:59,215 --> 00:37:01,840 No, that was after. Let's just focus on the good news, okay? 644 00:37:01,871 --> 00:37:03,667 No, let's just focus on the bad news. 645 00:37:03,714 --> 00:37:05,417 As of now, you have detected 646 00:37:05,487 --> 00:37:08,377 zero multiversal trespassers, so... 647 00:37:08,436 --> 00:37:09,755 Get on your phones, 648 00:37:09,959 --> 00:37:11,654 scour the internet, and... 649 00:37:13,126 --> 00:37:14,829 Scooby-Doo this shit! 650 00:37:15,446 --> 00:37:16,993 You're telling us what to do, 651 00:37:17,071 --> 00:37:18,500 even though it was your spell, 652 00:37:18,556 --> 00:37:21,360 that got screwed up. Meaning that all of this is kind of your mess. 653 00:37:21,470 --> 00:37:22,603 You know, I know 654 00:37:22,743 --> 00:37:26,118 a couple of magic words myself, starting with the word 'please'. 655 00:37:29,189 --> 00:37:31,876 Please, Scooby-Doo this shit. 656 00:37:32,282 --> 00:37:34,102 You can work in the undercroft. 657 00:37:35,438 --> 00:37:37,368 The undercroft? 658 00:37:42,653 --> 00:37:43,856 Badass. 659 00:37:50,364 --> 00:37:51,940 Guys, listen. About this whole spell thing... 660 00:37:51,973 --> 00:37:53,598 It's totally okay. 661 00:37:53,989 --> 00:37:55,308 - Wait, really? - Yeah. 662 00:37:55,419 --> 00:37:57,004 I mean, I get it. You were... 663 00:37:57,145 --> 00:37:59,230 just trying to fix things... 664 00:37:59,348 --> 00:38:00,677 And so... 665 00:38:00,739 --> 00:38:03,410 Maybe just run it by us next time, you know? 666 00:38:03,513 --> 00:38:07,450 That way, when you're thinking, "Hey, I'm about to do something that could... 667 00:38:07,543 --> 00:38:10,207 break the universe", we could like, help you. 668 00:38:10,520 --> 00:38:12,011 Workshop something, or... 669 00:38:12,716 --> 00:38:15,450 brainstorm ideas. 670 00:38:17,473 --> 00:38:18,481 Deal. 671 00:38:19,919 --> 00:38:20,927 Ned? 672 00:38:21,575 --> 00:38:24,879 Oh, dude. I don't care. And seriously, not a big deal. 673 00:38:27,231 --> 00:38:28,785 A torture rack. 674 00:38:30,668 --> 00:38:32,403 That is a pilates machine. 675 00:38:33,496 --> 00:38:34,575 - That is... - The crypt. 676 00:38:34,606 --> 00:38:36,677 Okay, so we get the rest of the guys. 677 00:38:36,794 --> 00:38:38,848 You zap them, Doctor Magic will send them back. 678 00:38:38,934 --> 00:38:40,660 And when we get into MIT, 679 00:38:40,778 --> 00:38:42,809 round of stale donuts, my treat. 680 00:38:42,895 --> 00:38:44,723 Let's catch some multiverse men. 681 00:38:44,809 --> 00:38:47,598 Hey! Who the hell are these two? 682 00:38:47,691 --> 00:38:50,348 These are my friends. This is MJ and this is Ned. 683 00:38:50,481 --> 00:38:51,489 Hello. 684 00:38:52,445 --> 00:38:54,101 I'm sorry, what was your name again? 685 00:38:54,156 --> 00:38:56,195 Dr. Otto Octavius. 686 00:39:00,577 --> 00:39:02,687 Wait, no seriously, what's your actual name? 687 00:39:02,742 --> 00:39:04,546 Oh, is that a dinosaur? 688 00:39:26,472 --> 00:39:28,170 689 00:39:29,195 --> 00:39:30,648 No, no, no, May. 690 00:39:30,883 --> 00:39:32,773 We gotta find these guys first. 691 00:39:32,922 --> 00:39:34,617 Well, finish your mission, then come by. 692 00:39:34,679 --> 00:39:36,281 693 00:39:37,279 --> 00:39:38,929 I got one, I got one, I got one. 694 00:39:38,954 --> 00:39:40,782 - Oh, May? I gotta go. - Okay. Love you. Bye. 695 00:39:40,868 --> 00:39:42,296 I mean you can take the guy out of the chair 696 00:39:42,321 --> 00:39:44,421 but you can't take the chair out of the guy. 697 00:39:44,867 --> 00:39:45,922 What did you find? 698 00:39:46,016 --> 00:39:47,039 There's a... 699 00:39:47,398 --> 00:39:50,961 disturbance near a military research facility outside of the city. 700 00:39:51,133 --> 00:39:54,742 And witnesses say they saw a monster flying through the air. 701 00:39:56,437 --> 00:39:58,288 That's gotta be the guy I saw on the bridge, right? 702 00:39:58,429 --> 00:39:59,772 That's impossible. 703 00:40:02,218 --> 00:40:03,546 You know him, don't you? 704 00:40:04,547 --> 00:40:06,570 On the bridge, you said his name. 705 00:40:08,219 --> 00:40:09,758 Norman Osborn. 706 00:40:10,619 --> 00:40:11,984 Brilliant scientist. 707 00:40:12,509 --> 00:40:13,805 Military researcher. 708 00:40:15,150 --> 00:40:16,376 But he was greedy. 709 00:40:16,791 --> 00:40:17,830 Misguided. 710 00:40:18,220 --> 00:40:22,064 - What happened to him? - We tire of your questions, boy! 711 00:40:23,986 --> 00:40:25,033 Okay... 712 00:40:26,298 --> 00:40:27,985 I gotta go. Where are we going? 713 00:40:28,056 --> 00:40:29,595 It can't be him. 714 00:40:31,525 --> 00:40:32,532 Why? 715 00:40:33,080 --> 00:40:36,783 Because Norman Osborn died years ago. 716 00:40:37,736 --> 00:40:39,767 So either we saw someone else, 717 00:40:41,274 --> 00:40:46,188 or you're flying out into the darkness, to fight a ghost. 718 00:41:10,037 --> 00:41:13,083 Keep an eye out on those trees, we don't really know where this guy is. 719 00:41:16,147 --> 00:41:18,638 I really don't know how you do this without throwing up. 720 00:41:38,203 --> 00:41:39,541 Did you guys see that? 721 00:41:40,667 --> 00:41:41,581 No. 722 00:41:41,620 --> 00:41:43,198 It's, it's really dark. 723 00:42:04,065 --> 00:42:05,143 What's happening? 724 00:42:05,260 --> 00:42:06,573 Peter, what is it? 725 00:42:08,808 --> 00:42:10,124 Are you getting the tingle thing? 726 00:42:10,148 --> 00:42:12,425 Is the tingle thing happening? Is your tingle tingling? 727 00:42:21,673 --> 00:42:23,017 Are you guys seeing this? 728 00:42:23,111 --> 00:42:25,196 - Yeah. - Osborn? 729 00:42:25,221 --> 00:42:27,151 No. He was green. This guy's blue. 730 00:42:28,355 --> 00:42:31,417 You wouldn't happen to be from another universe, would you? 731 00:42:32,299 --> 00:42:33,479 What's he doing? 732 00:42:33,504 --> 00:42:35,260 I don't know. Looks like he's charging. 733 00:42:35,488 --> 00:42:37,183 I don't like this. Just web him. 734 00:42:50,179 --> 00:42:52,429 Go left, left! Go left! 735 00:42:53,264 --> 00:42:55,452 Wait! Right, right! 736 00:42:58,731 --> 00:42:59,628 Guys! 737 00:42:59,934 --> 00:43:01,723 This is not helping! 738 00:43:08,808 --> 00:43:09,995 No, no, no. What happened? 739 00:43:10,136 --> 00:43:11,300 Peter? Peter? 740 00:43:18,791 --> 00:43:20,058 Whoa. 741 00:43:20,386 --> 00:43:24,448 Peter, it's me. Flint Marko. You remember? 742 00:43:24,479 --> 00:43:26,158 I'm Peter, but I'm not your Peter. 743 00:43:26,206 --> 00:43:29,268 What do you mean you're not my Peter? What the hell is going on? 744 00:43:29,322 --> 00:43:31,985 I'll explain everything, but first can you help me stop this guy? 745 00:43:32,024 --> 00:43:32,914 Okay. 746 00:43:32,970 --> 00:43:35,103 You try to surround him and I'll pull the plug. 747 00:43:35,128 --> 00:43:36,673 All right, let's go. 748 00:43:52,173 --> 00:43:55,103 I can't hold him much longer. 749 00:43:55,775 --> 00:43:57,454 I got him. I got it. 750 00:44:25,082 --> 00:44:27,011 Different Peter. Weird. 751 00:44:27,246 --> 00:44:28,254 Thanks. 752 00:44:28,809 --> 00:44:29,621 Sorry. 753 00:44:29,707 --> 00:44:30,879 Don't worry about it. 754 00:44:38,497 --> 00:44:40,481 I got my body back. 755 00:44:40,957 --> 00:44:42,254 Hey, umm... 756 00:44:42,934 --> 00:44:46,277 This is gonna sound really crazy, but this isn't your universe. 757 00:44:46,489 --> 00:44:47,879 Another universe? 758 00:44:48,426 --> 00:44:50,574 - What? - That's what I was feeling. 759 00:44:50,918 --> 00:44:53,363 The power. It's different. 760 00:44:54,535 --> 00:44:55,910 I like it. 761 00:44:57,919 --> 00:44:59,802 Easy, buddy. 762 00:44:59,895 --> 00:45:02,027 It's actually my fault that you're here. 763 00:45:02,114 --> 00:45:05,122 Like the universe? Or the woods? 764 00:45:05,317 --> 00:45:08,270 - I hate the woods. - I meant the universe, sir. 765 00:45:08,317 --> 00:45:11,777 So what? You guys just gonna stand there and act like I ain't butt-ass naked? 766 00:45:11,902 --> 00:45:13,972 - I am. - Uhh, no, no... 767 00:45:27,278 --> 00:45:29,746 What was that? What did you just do to him? 768 00:45:29,771 --> 00:45:30,880 No, no, no. It's okay. 769 00:45:30,927 --> 00:45:31,935 Did you kill him? 770 00:45:31,960 --> 00:45:34,310 Whoa, listen. I can explain everything. You just have to trust me, please. 771 00:45:34,450 --> 00:45:37,012 I don't trust you. I don't know you. 772 00:45:39,801 --> 00:45:41,348 What is this? 773 00:45:42,254 --> 00:45:43,934 You picked the wrong side. 774 00:45:46,253 --> 00:45:47,559 Connors? 775 00:45:49,246 --> 00:45:50,347 What? 776 00:45:50,621 --> 00:45:51,849 You know this creature? 777 00:45:51,874 --> 00:45:54,544 No, no, no, no. Not a creature. A man. 778 00:45:54,811 --> 00:45:57,035 From same universes. 779 00:45:57,060 --> 00:46:01,388 Dr. Curt Connors. He was a scientist in Oscorp when I worked there. 780 00:46:01,520 --> 00:46:02,841 A brilliant scientist. 781 00:46:02,942 --> 00:46:05,477 Till he turned himself into a lizard. Then he tried 782 00:46:05,501 --> 00:46:08,035 to turn the whole city into lizards. It was crazy. 783 00:46:08,467 --> 00:46:11,904 It wasn't crazy, Max. It was the next step in human evolution. 784 00:46:11,543 --> 00:46:13,125 The dinosaur can talk. 785 00:46:13,150 --> 00:46:13,922 - Lizard. - Right. 786 00:46:13,947 --> 00:46:15,834 Speaking of which, what happened to you? Last I 787 00:46:15,859 --> 00:46:19,125 recall, you had bad teeth, glasses and a comb-over. 788 00:46:19,203 --> 00:46:21,486 Did you get a makeover? 789 00:46:22,259 --> 00:46:24,954 You know I can give you a real makeover. 790 00:46:24,179 --> 00:46:26,452 - Let me guess. Into a lizard? - Exactly. 791 00:46:26,514 --> 00:46:29,296 Could you two just shut up? Where are we? 792 00:46:29,405 --> 00:46:31,061 - It's complicated. - A wizard's dungeon. 793 00:46:31,170 --> 00:46:32,834 Wizard's... Wizard's dungeon? 794 00:46:33,053 --> 00:46:34,490 There's no real way to sugarcoat that. 795 00:46:34,521 --> 00:46:36,458 It's literally the dungeon of a wizard. 796 00:46:36,600 --> 00:46:38,060 Look, you can keep your magic. 797 00:46:39,287 --> 00:46:41,787 I want a taste of that new energy I just felt. 798 00:46:44,985 --> 00:46:45,983 Oh, Peter. Hey. 799 00:46:46,008 --> 00:46:47,984 Hey. Did those guys come through yet? 800 00:46:48,197 --> 00:46:50,126 There should be an electric guy and a sand guy. 801 00:46:50,291 --> 00:46:52,751 Yeah. They're all here and locked up. 802 00:46:52,915 --> 00:46:54,946 Perfect. I'm gonna just stay here for a bit, and try 803 00:46:54,971 --> 00:46:57,430 to fix this damage so they don't blame it on me again. 804 00:46:57,861 --> 00:46:59,775 - Okay. - Hey, I... 805 00:47:01,119 --> 00:47:03,017 I couldn't do any of this without you, so... 806 00:47:03,306 --> 00:47:04,782 - Thank you. - Yeah, of course. 807 00:47:05,384 --> 00:47:08,088 Hey, ask him if this is like a tree monster, 808 00:47:08,119 --> 00:47:10,368 or like a scientist that turned into a tree. 809 00:47:10,579 --> 00:47:12,110 Is this a tree, man? 810 00:47:12,633 --> 00:47:13,734 That's a tree. 811 00:47:31,774 --> 00:47:35,290 Coward. We have a new world to conquer. 812 00:47:36,165 --> 00:47:39,719 - You make me sick. - Leave me alone. Please. 813 00:47:39,782 --> 00:47:42,353 Hiding in the shadows... 814 00:47:42,939 --> 00:47:45,258 Hiding from who you truly are. 815 00:47:45,283 --> 00:47:46,266 No! 816 00:47:46,361 --> 00:47:48,970 You can't escape yourself! 817 00:48:03,931 --> 00:48:05,081 - Hey, May. - Hey, Peter. 818 00:48:05,306 --> 00:48:06,714 I'm at work, and, umm... 819 00:48:07,463 --> 00:48:09,470 One of the guys you're looking for just walked in. 820 00:48:18,230 --> 00:48:20,941 May? Where's May? Thank you. 821 00:48:27,041 --> 00:48:28,673 Hey, here he is. 822 00:48:28,790 --> 00:48:29,892 Norman, 823 00:48:30,039 --> 00:48:31,656 this is my nephew. 824 00:48:33,619 --> 00:48:35,095 Norman Osborn? 825 00:48:35,517 --> 00:48:36,368 I thought that you were... 826 00:48:36,393 --> 00:48:40,018 I saw Spider-Man in an ad for this place. 827 00:48:40,782 --> 00:48:42,649 And I thought he could help me. 828 00:48:43,173 --> 00:48:44,642 But you're not him. 829 00:48:45,111 --> 00:48:46,946 Wait, so you want Spider-Man's help? 830 00:48:47,080 --> 00:48:48,892 He just wandered in. 831 00:48:51,689 --> 00:48:53,533 I didn't know where else to go. 832 00:48:55,220 --> 00:48:57,181 Someone's living in my house. 833 00:48:58,947 --> 00:49:00,618 Oscorp doesn't exist. 834 00:49:02,572 --> 00:49:03,689 My son... 835 00:49:07,947 --> 00:49:08,955 Sometimes, 836 00:49:09,502 --> 00:49:10,744 I'm not myself. 837 00:49:12,213 --> 00:49:13,220 I'm... 838 00:49:13,900 --> 00:49:14,908 someone else. 839 00:49:15,033 --> 00:49:17,759 And, everytime he's in control, I can't remember. 840 00:49:17,829 --> 00:49:20,564 And now, I'm here, in this place, in this city, 841 00:49:20,588 --> 00:49:21,595 and I don't know... 842 00:49:21,697 --> 00:49:24,453 I don't know what's going on with me. 843 00:49:24,478 --> 00:49:26,993 I don't... It doesn't make sense. 844 00:49:28,024 --> 00:49:29,422 He's lost. 845 00:49:30,134 --> 00:49:31,908 And I don't mean just in the cosmos. 846 00:49:31,939 --> 00:49:33,634 I mean in his mind. 847 00:49:36,184 --> 00:49:37,942 Are they all like this? 848 00:49:38,461 --> 00:49:39,469 Yeah. 849 00:49:39,508 --> 00:49:42,679 Well, I mean they all have their own, mental or physical issues. 850 00:49:43,719 --> 00:49:45,851 Well, he needs help, but maybe they all do. 851 00:49:46,937 --> 00:49:48,531 What, you don't mean... No, May, this... 852 00:49:48,556 --> 00:49:49,821 This isn't my problem. 853 00:49:50,016 --> 00:49:52,680 Peter, not your problem? Mmm? 854 00:49:53,007 --> 00:49:53,937 May... 855 00:49:54,125 --> 00:49:56,913 Their chance of getting help is way better back where they came from. 856 00:49:57,828 --> 00:49:59,109 Sending them home, 857 00:49:59,555 --> 00:50:01,210 That's the best thing that we can do for them. 858 00:50:01,305 --> 00:50:02,382 For them? 859 00:50:02,625 --> 00:50:04,117 Or for yourself? 860 00:50:06,550 --> 00:50:07,932 Look around you. 861 00:50:08,369 --> 00:50:09,579 This is what we do. 862 00:50:09,910 --> 00:50:11,120 We help people. 863 00:50:11,189 --> 00:50:14,197 This is what's best, for them. 864 00:50:14,752 --> 00:50:15,846 Trust me. 865 00:50:18,706 --> 00:50:19,839 But the fact remains, 866 00:50:20,160 --> 00:50:22,394 Spider-Man is a menace! 867 00:50:23,167 --> 00:50:25,682 We'll be right back, after a brief word from 868 00:50:25,737 --> 00:50:27,362 Daily Bugle supplements. 869 00:50:27,440 --> 00:50:30,158 The only other Daily fix you need. 870 00:50:30,244 --> 00:50:31,455 And, we're out. 871 00:50:34,089 --> 00:50:35,097 What? 872 00:50:38,028 --> 00:50:39,466 I got eyes on them. 873 00:50:39,530 --> 00:50:40,896 He's with his aunt and some guy I don't know. 874 00:50:40,951 --> 00:50:41,756 You sure? 875 00:50:41,781 --> 00:50:43,022 They're just leaving the shelter. 876 00:50:43,061 --> 00:50:44,420 Okay. Don't lose him. 877 00:50:55,654 --> 00:50:56,724 Thanks, May. 878 00:50:57,280 --> 00:50:58,647 Hope to see you again. 879 00:50:58,784 --> 00:50:59,792 Hey. 880 00:50:59,847 --> 00:51:01,143 He trusts you. 881 00:51:01,519 --> 00:51:02,620 So do I. 882 00:51:04,448 --> 00:51:05,877 Thanks for cleaning my suit. 883 00:51:06,690 --> 00:51:07,986 I'll see you later. 884 00:51:10,269 --> 00:51:13,284 - Guys, this is Mr. Osborn. - Hey, it's Doctor. 885 00:51:13,370 --> 00:51:14,370 Sorry. Umm... 886 00:51:14,395 --> 00:51:16,848 Dr. Osborn, these are my friends, Ned and MJ. 887 00:51:17,566 --> 00:51:18,691 Mary Jane? 888 00:51:18,745 --> 00:51:21,112 It's Michelle Jones, actually. 889 00:51:22,995 --> 00:51:24,237 Fascinating. 890 00:51:28,401 --> 00:51:30,370 Do you think there are other Ned Leedses? 891 00:51:43,524 --> 00:51:44,948 Octavius? 892 00:51:48,756 --> 00:51:50,026 Osborn? 893 00:51:51,327 --> 00:51:54,061 - What... What happened to you? - What happened to... 894 00:51:55,139 --> 00:51:57,826 - You're the walking corpse. - What do you mean? 895 00:51:57,904 --> 00:52:00,646 You died, Norman. 896 00:52:00,928 --> 00:52:02,303 Years ago. 897 00:52:03,241 --> 00:52:04,514 You're insane. 898 00:52:04,576 --> 00:52:06,122 God, I love it here. 899 00:52:06,213 --> 00:52:07,603 What are you talking about? 900 00:52:08,024 --> 00:52:09,181 He's standing right there. 901 00:52:09,206 --> 00:52:10,206 - He's not... - Dead. 902 00:52:11,439 --> 00:52:14,173 They both died. Fighting Spider-Man. 903 00:52:17,736 --> 00:52:19,697 It was all over the news. 904 00:52:20,056 --> 00:52:21,314 Green Goblin? 905 00:52:21,384 --> 00:52:25,009 Impaled by the glider he flew around on. 906 00:52:25,580 --> 00:52:27,228 And a couple of years later... 907 00:52:27,478 --> 00:52:29,142 You. Doc Ock. 908 00:52:29,720 --> 00:52:31,438 Drowned in the river with your machine. 909 00:52:31,463 --> 00:52:32,743 That's nonsense. 910 00:52:33,213 --> 00:52:35,838 Spider-Man was trying to stop my fusion reactor. 911 00:52:36,580 --> 00:52:38,088 So I stopped him. 912 00:52:38,494 --> 00:52:42,220 I had him, by the throat.... And then, I... 913 00:52:47,127 --> 00:52:48,642 And then I was here. 914 00:52:48,673 --> 00:52:50,626 Oh, please. Let me tell you something. 915 00:52:50,657 --> 00:52:53,938 I was whooping Spider-Man's ass. He'll tell you. 916 00:52:53,992 --> 00:52:56,548 And then he caused an overload. I was stuck in the grid, 917 00:52:56,759 --> 00:52:59,540 absorbing data. I was about to turn into pure energy, 918 00:52:59,565 --> 00:53:01,384 and then... 919 00:53:02,384 --> 00:53:04,610 And then... Oh, shit. 920 00:53:05,610 --> 00:53:06,757 I was about to die. 921 00:53:06,812 --> 00:53:10,015 Max, do you know? Do I die? 922 00:53:12,897 --> 00:53:16,178 - Oh, great. You caught another one. - No, wait. Strange, he's not dangerous. 923 00:53:18,089 --> 00:53:19,639 It's okay. 924 00:53:22,319 --> 00:53:23,405 What is that? 925 00:53:23,506 --> 00:53:26,185 It's an ancient relic. The Machinati Codamus. 926 00:53:26,405 --> 00:53:29,811 Trap your corrupted spell inside, once you've finished the proper ritual, 927 00:53:29,920 --> 00:53:33,639 will reverse the spell. And send these guys back to their universes. 928 00:53:33,998 --> 00:53:35,170 And then what? 929 00:53:35,233 --> 00:53:36,475 We perish? 930 00:53:36,608 --> 00:53:38,936 Nah. No thanks, I'll pass on that. 931 00:53:38,967 --> 00:53:41,498 Let me out of here. Peter! 932 00:53:42,163 --> 00:53:43,569 Strange... 933 00:53:43,631 --> 00:53:45,842 We can't send them back. Not yet. 934 00:53:46,053 --> 00:53:47,061 Why? 935 00:53:48,896 --> 00:53:50,779 Some of these guys are gonna die. 936 00:53:51,005 --> 00:53:52,170 Parker... 937 00:53:52,873 --> 00:53:54,669 it's their fate. 938 00:53:55,334 --> 00:53:57,341 Come on, Strange. Have a heart. 939 00:53:59,021 --> 00:54:01,583 In the grand calculus of the multiverse, 940 00:54:02,483 --> 00:54:06,317 their sacrifice means infinitely more than their lives. 941 00:54:12,202 --> 00:54:13,577 I'm sorry, kid. 942 00:54:14,425 --> 00:54:16,537 If they die, they die. 943 00:54:30,317 --> 00:54:31,304 Peter! 944 00:54:44,589 --> 00:54:45,378 Don't! 945 00:54:48,485 --> 00:54:50,940 - Dude, what are you doing? - Peter, you gotta go. Go! 946 00:54:53,820 --> 00:54:55,657 This is why I never had kids. 947 00:55:10,222 --> 00:55:11,347 - Give me the box. - No. 948 00:55:12,386 --> 00:55:13,386 Whoa! 949 00:55:29,712 --> 00:55:31,570 Oh, my God. I'm dead. 950 00:55:31,595 --> 00:55:34,462 You're not dead. You've just been separated from your physical form. 951 00:55:34,688 --> 00:55:36,508 My physical... What?! 952 00:55:37,096 --> 00:55:40,394 - How are you doing that? - I have no idea. 953 00:55:40,419 --> 00:55:42,582 You should not be able to do that. 954 00:55:42,651 --> 00:55:44,409 This feels amazing. 955 00:55:54,952 --> 00:55:56,406 That might be one of the coolest things that's 956 00:55:56,431 --> 00:55:58,617 ever happened to me. But don't ever do that again. 957 00:56:05,257 --> 00:56:07,108 Hey. Get off of me! 958 00:56:54,406 --> 00:56:55,758 What is this place? 959 00:56:55,783 --> 00:56:58,478 The Mirror Dimension. Where I'm in control. 960 00:57:07,806 --> 00:57:10,727 Strange, stop. Can we please just talk about this? 961 00:57:10,813 --> 00:57:13,219 Parker, don't you realize that in the multiverse, 962 00:57:13,249 --> 00:57:15,584 there are an infinite number of people 963 00:57:15,609 --> 00:57:17,843 who know Peter Parker is Spider-Man. 964 00:57:17,907 --> 00:57:20,820 And if that spell gets loose, they're all coming here. 965 00:57:20,908 --> 00:57:24,126 Look, I know. I get it. But we can't just send them home to die. 966 00:57:24,219 --> 00:57:28,915 It's their fate. You can't change that anymore than you can change who they are. 967 00:57:29,025 --> 00:57:32,236 But what if we could? What if we can change their fate? 968 00:57:33,367 --> 00:57:35,023 What are you doing? 969 00:57:39,834 --> 00:57:41,396 I'm not giving you the... 970 00:57:52,314 --> 00:57:53,821 Give me that back. 971 00:58:14,622 --> 00:58:17,255 Wait a minute, is that an Archimedean spiral? 972 00:58:17,311 --> 00:58:20,841 The Mirror Dimension is just geometry? You're great at geometry. You can do geometry. 973 00:58:22,753 --> 00:58:26,112 Square the radius, divided by, plot points along the curve... 974 00:58:26,182 --> 00:58:29,650 It's over, Parker. I'll come pick you up when it's done. 975 00:58:32,599 --> 00:58:36,161 Hey, Strange. You know what's cooler than magic? 976 00:58:39,564 --> 00:58:40,502 Math. 977 00:58:40,799 --> 00:58:42,220 Don't do this. 978 00:58:44,383 --> 00:58:45,305 Oww. 979 00:58:45,399 --> 00:58:46,898 I'm sorry, sir, but... 980 00:58:50,940 --> 00:58:52,600 I have to try. 981 00:58:55,541 --> 00:58:56,281 Dude, what happened? 982 00:58:56,305 --> 00:58:58,181 I just had a fight with Doctor Strange and I totally won! 983 00:58:58,206 --> 00:59:00,432 - What? - Look, and I stole his ring thing. 984 00:59:00,783 --> 00:59:03,057 I was swinging through the city, and then I went through this... 985 00:59:03,338 --> 00:59:04,953 massive mirror thing, 986 00:59:05,086 --> 00:59:06,701 - and then I was back... - Where is he? Where is he? 987 00:59:06,726 --> 00:59:07,661 He's trapped, but... 988 00:59:07,686 --> 00:59:08,786 I'm not sure for how long. 989 00:59:08,811 --> 00:59:10,732 You could've just left us to die. 990 00:59:10,969 --> 00:59:12,133 Why didn't you? 991 00:59:12,430 --> 00:59:13,781 Because that's not who he is. 992 00:59:17,219 --> 00:59:18,898 I think I can help you guys. 993 00:59:19,343 --> 00:59:20,937 If I can fix what happened to you, 994 00:59:20,976 --> 00:59:22,946 then when you go back, things will be different 995 00:59:22,970 --> 00:59:25,460 and you might not die fighting Spider-Man. 996 00:59:25,516 --> 00:59:26,523 What do you mean fix us? 997 00:59:26,548 --> 00:59:29,109 - Look, our technology is advanced... - I can help you. 998 00:59:29,234 --> 00:59:32,858 You know, I'm something of a scientist myself. 999 00:59:34,625 --> 00:59:36,258 Octavius knows what I can do. 1000 00:59:36,430 --> 00:59:38,711 Fix? You mean like a dog? 1001 00:59:39,078 --> 00:59:40,172 I refuse. 1002 00:59:40,250 --> 00:59:41,984 I can't promise you guys anything, 1003 00:59:42,539 --> 00:59:45,327 but at least this way, we actually get to go home and have a chance. 1004 00:59:45,352 --> 00:59:46,781 A second chance. 1005 00:59:47,367 --> 00:59:49,164 I mean, come on. Isn't that worth trying? 1006 00:59:49,296 --> 00:59:50,616 Trust me, Peter... 1007 00:59:50,718 --> 00:59:52,576 When you try to fix people, 1008 00:59:52,601 --> 00:59:55,413 there are always consequences. 1009 00:59:55,656 --> 00:59:57,070 I mean, you don't have to come. 1010 00:59:57,687 --> 00:59:59,202 I also didn't know that you could talk. 1011 00:59:59,460 --> 01:00:00,781 But if you stay here... 1012 01:00:01,406 --> 01:00:03,093 you're gonna have to deal with the wizard. 1013 01:00:03,554 --> 01:00:05,749 So, we go along, or die. 1014 01:00:05,812 --> 01:00:07,522 Not much of a choice, is it? 1015 01:00:07,726 --> 01:00:09,155 I just wanna go home. 1016 01:00:09,226 --> 01:00:11,500 Well, I myself don't wanna be killed, 1017 01:00:11,688 --> 01:00:14,671 especially by a guy dressed like Dungeons & Dragons, so... 1018 01:00:14,917 --> 01:00:16,237 What's your plan? 1019 01:00:17,521 --> 01:00:19,349 I have it all under control. 1020 01:00:22,717 --> 01:00:24,521 What are we gonna do about this thing? 1021 01:00:25,209 --> 01:00:27,521 Well, we need to find somewhere safe for it, right? 1022 01:00:27,546 --> 01:00:28,913 - Yeah. Yes. Yes. - You got to take it. 1023 01:00:28,938 --> 01:00:29,609 Wait, what? 1024 01:00:29,669 --> 01:00:32,068 If something bad happens, I'll text you, and then you just push this 1025 01:00:32,093 --> 01:00:33,506 and then it's all over, and they'll all be gone. 1026 01:00:33,561 --> 01:00:35,006 We're going with you. We're not gonna leave you. 1027 01:00:35,031 --> 01:00:37,132 You can't come with me. It's too dangerous. You guys have already done enough. 1028 01:00:37,157 --> 01:00:39,601 - Peter, we're in this together. - I know we're in this together, Ned, 1029 01:00:39,626 --> 01:00:42,251 but I can't do this if I know that you're in danger. 1030 01:00:42,383 --> 01:00:45,055 Okay? So for me, Mj please just take this. 1031 01:00:47,595 --> 01:00:48,595 Please. 1032 01:00:49,116 --> 01:00:50,772 - Fine. - Thank you. 1033 01:00:50,827 --> 01:00:53,772 But Peter, I swear, if I don't hear from you, I'm pressing the button. 1034 01:00:53,797 --> 01:00:56,531 - Sure. - Okay. And I will do it! 1035 01:00:57,257 --> 01:00:59,421 Yeah, we all believe you, Michelle. 1036 01:00:59,451 --> 01:01:02,326 No way that's his girlfriend. No way. 1037 01:01:02,351 --> 01:01:05,397 - She'll do it. - Absolutely. She will. 1038 01:01:06,187 --> 01:01:07,187 Okay. 1039 01:01:08,193 --> 01:01:09,099 - See you later. - Be safe. 1040 01:01:09,124 --> 01:01:10,124 You too. 1041 01:01:11,250 --> 01:01:12,257 Whoa. 1042 01:01:13,609 --> 01:01:14,671 Okay. 1043 01:01:16,607 --> 01:01:18,755 - Be careful, okay? - Yeah. You too. 1044 01:01:26,140 --> 01:01:27,359 So, uhh... 1045 01:01:28,585 --> 01:01:30,170 Who's coming with me? 1046 01:01:33,855 --> 01:01:34,964 Well, I'm in. 1047 01:01:35,385 --> 01:01:38,275 But, if this goes sideways... 1048 01:01:39,253 --> 01:01:41,385 I'm gonna fry you from the inside out. 1049 01:01:53,922 --> 01:01:56,656 - Where's Connors? - He told me he wants to stay in the truck. 1050 01:01:56,835 --> 01:01:59,469 - Okay. - Alarm systems, deactivated. 1051 01:02:00,203 --> 01:02:01,492 Okay. 1052 01:02:02,586 --> 01:02:05,195 I feel kinda bad using Happy's place like this. 1053 01:02:05,289 --> 01:02:07,164 No, no, no, no. He'll get over it. 1054 01:02:11,873 --> 01:02:13,107 Sorry. 1055 01:02:13,488 --> 01:02:15,402 So this is your plan, Peter? 1056 01:02:15,433 --> 01:02:16,441 Mmm? 1057 01:02:16,134 --> 01:02:19,158 No lab, no facilities, just performing miracles in a condominium? 1058 01:02:19,190 --> 01:02:22,573 What, you're gonna cook up some churros, some frozen burritos in a microwave? 1059 01:02:22,644 --> 01:02:24,167 I could go for a burrito. 1060 01:02:24,154 --> 01:02:25,467 He's gonna kill us all. 1061 01:02:25,527 --> 01:02:26,949 Well, let's hope not. 1062 01:02:27,699 --> 01:02:29,068 You're up first, Doc. 1063 01:02:29,139 --> 01:02:31,771 What? Hey, I told you. I don't need fixing. 1064 01:02:32,276 --> 01:02:34,356 I don't need fixing! 1065 01:02:34,741 --> 01:02:38,553 Especially by a teenager using scraps from a bachelor's junk drawer. 1066 01:02:38,584 --> 01:02:40,240 No, no, no, no. 1067 01:02:40,365 --> 01:02:41,826 He got something back there. 1068 01:02:41,967 --> 01:02:43,115 I can feel it. 1069 01:02:43,280 --> 01:02:44,428 Weird energy. 1070 01:02:45,428 --> 01:02:46,670 What the hell is that? 1071 01:02:47,052 --> 01:02:48,747 It's a fabricator. 1072 01:02:48,982 --> 01:02:52,607 It can analyze, design, construct basically anything. 1073 01:02:53,380 --> 01:02:55,669 I thought that was a tanning bed Happy broke. 1074 01:02:58,020 --> 01:02:59,527 Look at that. 1075 01:03:06,382 --> 01:03:07,734 He's gonna kill us all. 1076 01:03:19,102 --> 01:03:20,491 So, the chip in the back of Doc's neck 1077 01:03:20,561 --> 01:03:23,148 was designed to protect his brain from the A.I. system 1078 01:03:23,195 --> 01:03:26,093 that's controlling these tentacles. But if you look here... 1079 01:03:28,174 --> 01:03:29,221 The chip is fried. 1080 01:03:29,246 --> 01:03:30,800 So rather than him being in control of the 1081 01:03:30,825 --> 01:03:33,277 tentacles, the tentacles are now in control of him. 1082 01:03:33,659 --> 01:03:35,433 Which, I guess explains why... 1083 01:03:35,846 --> 01:03:38,291 he is so miserable all the time. 1084 01:03:46,058 --> 01:03:47,066 Thirsty? 1085 01:03:50,355 --> 01:03:51,683 Well, yes. I am thirsty. 1086 01:03:52,370 --> 01:03:54,034 Fresh water or salt? 1087 01:03:54,986 --> 01:03:56,970 You know, because you're an octopus. 1088 01:03:58,550 --> 01:03:59,558 What? 1089 01:04:01,127 --> 01:04:02,447 Fresh water it is. 1090 01:04:03,565 --> 01:04:04,886 Look at this place. 1091 01:04:05,745 --> 01:04:06,995 And all the possibilities. 1092 01:04:07,057 --> 01:04:08,760 What? This condo? 1093 01:04:08,838 --> 01:04:11,923 Yeah. yeah, the condo. I love the whole overfloor plan. No! 1094 01:04:12,298 --> 01:04:14,336 No, man. I'm talking about the world. 1095 01:04:15,620 --> 01:04:17,354 I kinda like who I am here. 1096 01:04:19,089 --> 01:04:23,480 And all that power back there? I could be so much more. 1097 01:04:24,268 --> 01:04:25,596 So why did you come here? 1098 01:04:25,682 --> 01:04:27,010 I have a daughter. 1099 01:04:27,105 --> 01:04:30,933 And I wanna see her. But he's not gonna send anyone home. 1100 01:04:31,058 --> 01:04:33,854 Till he's finished his little science project back there. 1101 01:04:34,925 --> 01:04:37,401 - You trust him? - I don't trust anyone. 1102 01:04:38,448 --> 01:04:40,300 How'd you end up like that anyway? 1103 01:04:42,018 --> 01:04:43,650 The place where I worked at... 1104 01:04:43,995 --> 01:04:45,963 They were experimenting with electricity 1105 01:04:46,175 --> 01:04:48,479 created by living organisms, and then... 1106 01:04:49,518 --> 01:04:51,596 I fell into a vat of electric eels. 1107 01:04:52,119 --> 01:04:53,198 You're kidding. 1108 01:04:53,347 --> 01:04:55,019 I fell into a supercollider. 1109 01:04:55,128 --> 01:04:56,136 Damn. 1110 01:04:56,838 --> 01:04:58,579 Gotta be careful where you fall. 1111 01:04:59,376 --> 01:05:01,251 Remarkable. 1112 01:05:02,448 --> 01:05:04,682 The technology and you. 1113 01:05:07,237 --> 01:05:08,947 When all this is over, 1114 01:05:09,455 --> 01:05:11,292 if you need a job and you're 1115 01:05:11,386 --> 01:05:14,134 willing to commute to another universe... 1116 01:05:20,173 --> 01:05:22,900 It worked. That totally worked! 1117 01:05:23,626 --> 01:05:25,608 I got it. I did it. I did it. Will you send him up? 1118 01:05:25,633 --> 01:05:26,829 Yup. Here we go. 1119 01:05:28,085 --> 01:05:29,710 - Sorry. - Hold on, Doc. 1120 01:05:29,774 --> 01:05:32,273 All of these humiliations never cease. 1121 01:05:32,445 --> 01:05:35,336 You! Keep your science fair project away from me! 1122 01:05:35,454 --> 01:05:36,884 Hey, it will work. Have faith. 1123 01:05:37,001 --> 01:05:39,798 Says the reckless fool who turned himself into a monster. 1124 01:05:41,227 --> 01:05:44,531 Please stop. Hold still. 1125 01:05:44,719 --> 01:05:46,148 Don't you dare. 1126 01:05:51,415 --> 01:05:54,337 I swear... when I get out of this wicker, I'm gonna... 1127 01:05:59,355 --> 01:06:00,363 Doc? 1128 01:06:06,262 --> 01:06:07,200 Doc? 1129 01:06:09,200 --> 01:06:10,208 Doc? 1130 01:06:11,278 --> 01:06:12,488 Doctor Octavius? 1131 01:06:19,010 --> 01:06:20,510 It's so quiet... 1132 01:06:24,128 --> 01:06:25,182 Those voices... 1133 01:06:25,830 --> 01:06:26,987 Inside my head... 1134 01:06:32,135 --> 01:06:33,417 I'd almost forgotten... 1135 01:06:35,002 --> 01:06:36,112 Otto. 1136 01:06:36,933 --> 01:06:37,941 Yes. 1137 01:06:38,221 --> 01:06:39,533 Norman. 1138 01:06:45,252 --> 01:06:46,432 It's me. 1139 01:06:48,782 --> 01:06:50,431 Would you look at that. 1140 01:07:10,435 --> 01:07:13,864 I'm grateful, dear boy. Truly. 1141 01:07:13,983 --> 01:07:15,691 Yeah. You're welcome. 1142 01:07:15,862 --> 01:07:17,557 How can I help you? 1143 01:07:18,279 --> 01:07:19,902 This is Peter. Leave a message. 1144 01:07:20,972 --> 01:07:24,472 Yeah, Peter, this is Happy. I accessed my doorbell camera... 1145 01:07:24,525 --> 01:07:26,589 Who are those guys, huh? Is that a cyborg, you 1146 01:07:26,613 --> 01:07:29,080 bring a cyborg with robot legs into my house? 1147 01:07:29,438 --> 01:07:31,969 One of the guys was made of mud? What's going on? Call me back. 1148 01:07:40,573 --> 01:07:42,076 How does it feel, Norman? 1149 01:07:43,308 --> 01:07:45,050 You're about to become whole again. 1150 01:07:46,487 --> 01:07:48,049 No more darker half. 1151 01:07:49,191 --> 01:07:50,292 Just you. 1152 01:07:51,261 --> 01:07:52,339 Just me. 1153 01:08:01,636 --> 01:08:02,837 Okay. Umm... 1154 01:08:04,346 --> 01:08:06,300 It just goes right here, this one... 1155 01:08:07,392 --> 01:08:08,843 That should be drawing power now. 1156 01:08:08,868 --> 01:08:11,196 I'm gonna come back in a second just to check on it, but... 1157 01:08:11,933 --> 01:08:13,534 Keep an eye on the lights. When they're all green, it 1158 01:08:13,559 --> 01:08:15,620 means all the electricity in your body's dissipated. 1159 01:08:15,706 --> 01:08:16,917 Well, not all the electricity. 1160 01:08:16,942 --> 01:08:20,074 I mean, obviously you know you need electricity for your brain to function... 1161 01:08:20,120 --> 01:08:21,128 Your nervous system is... 1162 01:08:21,839 --> 01:08:24,424 I'm not really sure why I'm explaining electricity to you. 1163 01:08:24,940 --> 01:08:26,721 - Can I ask you a question? - Sure. 1164 01:08:26,793 --> 01:08:28,527 Are these your legos? 1165 01:08:30,198 --> 01:08:31,339 I gotta go. 1166 01:08:31,472 --> 01:08:32,706 I'll be back. 1167 01:08:38,448 --> 01:08:41,237 - Something feels off. - What do you mean? 1168 01:08:41,566 --> 01:08:44,167 - I don't like this. - Leave it alone. 1169 01:08:44,230 --> 01:08:48,230 The sooner you guys get through with this, the sooner we go home. 1170 01:08:55,917 --> 01:08:58,229 - Well? Where is he? - He's inside. 1171 01:08:58,291 --> 01:09:01,776 And yet here we are outside. Did you not hear me say don't lose him? 1172 01:09:02,191 --> 01:09:04,307 I want incriminating footage of Spider-Man. 1173 01:09:05,743 --> 01:09:08,602 And so it begins. 1174 01:09:24,645 --> 01:09:26,005 Peter? 1175 01:09:27,263 --> 01:09:30,310 - What's wrong? - I don't know. 1176 01:09:31,514 --> 01:09:32,631 May? 1177 01:09:38,147 --> 01:09:39,904 What is it, Peter? 1178 01:09:46,684 --> 01:09:48,176 What's up, Peter? 1179 01:09:54,982 --> 01:09:57,092 Why are you looking at me like that? 1180 01:10:12,483 --> 01:10:17,326 That's some neat trick. That sense of yours. 1181 01:10:17,380 --> 01:10:18,247 Norman? 1182 01:10:18,095 --> 01:10:20,173 Norman's on sabbatical. 1183 01:10:21,242 --> 01:10:22,242 The hell? 1184 01:10:22,274 --> 01:10:23,649 Goblin. 1185 01:10:24,642 --> 01:10:30,055 No more darker half? Did you really think that I'd let that happen? 1186 01:10:30,297 --> 01:10:33,211 That I'd let you take away my power just because 1187 01:10:33,236 --> 01:10:36,414 you're blind to what true power can bring you? 1188 01:10:36,439 --> 01:10:38,431 - You don't know me. - Don't I? 1189 01:10:42,337 --> 01:10:44,250 I saw how she trapped you. 1190 01:10:44,672 --> 01:10:47,992 Fighting her holy moral mission. 1191 01:10:50,126 --> 01:10:52,406 We don't need you to save us. 1192 01:10:52,507 --> 01:10:54,694 We don't need to be fixed. 1193 01:10:57,955 --> 01:11:00,369 These are not curses. 1194 01:11:01,611 --> 01:11:03,056 They're gifts. 1195 01:11:04,103 --> 01:11:05,071 Norman, no. 1196 01:11:05,096 --> 01:11:07,721 - Quiet, lapdog. - You don't know what you're talking about. 1197 01:11:07,784 --> 01:11:12,674 I watched you from deep behind Norman's cowardly eyes. 1198 01:11:13,875 --> 01:11:19,179 Struggling, to have everything you want, 1199 01:11:19,228 --> 01:11:22,774 while the world tries to make you choose. 1200 01:11:24,664 --> 01:11:27,829 Gods don't have to choose. 1201 01:11:29,994 --> 01:11:31,392 We take. 1202 01:11:31,494 --> 01:11:33,259 May, run! 1203 01:11:56,423 --> 01:11:59,497 Oh, my God. What have you done? 1204 01:11:59,633 --> 01:12:01,695 I liked you better before. 1205 01:12:10,595 --> 01:12:14,009 Up here! He's up there. It's the guy from the bridge. 1206 01:12:36,690 --> 01:12:38,402 Did you see that? 1207 01:13:04,086 --> 01:13:05,808 Get off me! 1208 01:13:14,916 --> 01:13:17,689 Strong enough to have it all... 1209 01:13:20,556 --> 01:13:22,478 Too weak to take it! 1210 01:13:57,707 --> 01:13:59,293 Now I've gotcha. 1211 01:14:01,237 --> 01:14:03,363 I told you there'd be consequences! 1212 01:14:21,439 --> 01:14:23,369 Your weakness, Peter... 1213 01:14:23,658 --> 01:14:25,189 is morality. 1214 01:14:25,415 --> 01:14:27,486 It's choking you. 1215 01:14:28,149 --> 01:14:30,078 Can you feel it? 1216 01:14:37,704 --> 01:14:39,219 It didn't work. 1217 01:14:40,274 --> 01:14:41,875 Norman was right. 1218 01:14:42,134 --> 01:14:44,790 He got it from you. That pathetic 1219 01:14:45,141 --> 01:14:46,211 sickness! 1220 01:14:50,367 --> 01:14:52,367 You tried to fix me... 1221 01:14:52,945 --> 01:14:54,632 May, go... May... 1222 01:14:54,657 --> 01:14:56,750 Now, I'm gonna fix you. 1223 01:15:00,538 --> 01:15:02,047 May, run, please... 1224 01:15:05,600 --> 01:15:06,357 May! 1225 01:15:12,525 --> 01:15:14,891 Peter, Peter, Peter... 1226 01:15:15,431 --> 01:15:18,196 No good deed goes unpunished. 1227 01:15:19,102 --> 01:15:21,257 You can thank me later. 1228 01:15:27,203 --> 01:15:27,923 No! 1229 01:15:57,923 --> 01:15:59,048 - May? - Peter... 1230 01:15:59,073 --> 01:16:00,844 May, May... I'm here. 1231 01:16:05,431 --> 01:16:06,790 I'm here. 1232 01:16:07,626 --> 01:16:09,977 - Are you okay? - Uh-huh. Uh-huh. 1233 01:16:14,274 --> 01:16:15,312 Really? 1234 01:16:15,337 --> 01:16:16,345 Yeah. 1235 01:16:16,603 --> 01:16:18,485 It's okay. We're okay, right? 1236 01:16:18,524 --> 01:16:19,023 Yeah. 1237 01:16:19,048 --> 01:16:20,243 Knocked off my head. 1238 01:16:20,517 --> 01:16:21,782 - Yeah, me too. - That's all. 1239 01:16:24,101 --> 01:16:25,743 I think I broke my ribs. 1240 01:16:30,783 --> 01:16:32,213 This is all my fault, May. 1241 01:16:32,314 --> 01:16:34,758 I should've just listened to Strange and let him send them back... 1242 01:16:34,783 --> 01:16:36,118 You did the right thing. 1243 01:16:37,095 --> 01:16:38,470 They would have been killed. 1244 01:16:38,783 --> 01:16:39,962 You did the right thing. 1245 01:16:40,330 --> 01:16:42,556 It's not my responsibility, May. 1246 01:16:46,337 --> 01:16:47,782 What Norman said? 1247 01:16:48,892 --> 01:16:50,540 My moral mission. No. 1248 01:16:50,634 --> 01:16:53,219 No, Peter. Listen. You listen to me. 1249 01:16:54,376 --> 01:16:55,625 You have a gift. 1250 01:16:56,978 --> 01:16:58,399 You have power. 1251 01:16:59,228 --> 01:17:00,665 And with great power, 1252 01:17:00,783 --> 01:17:04,095 there must also come great responsibility. 1253 01:17:09,400 --> 01:17:10,407 Yeah. I know. 1254 01:17:10,900 --> 01:17:12,806 Let's get out of here. 1255 01:17:12,831 --> 01:17:14,197 Okay, let's go. 1256 01:17:32,939 --> 01:17:34,743 What happened? Are you okay? 1257 01:17:34,891 --> 01:17:36,985 Yeah, you're okay. What happened? 1258 01:17:38,485 --> 01:17:41,687 Just helps me... to catch my breath... 1259 01:17:41,780 --> 01:17:43,584 Okay. Well, catch your breath. I'm right here. 1260 01:17:43,717 --> 01:17:44,908 We're gonna take our time, 1261 01:17:44,986 --> 01:17:46,115 you catch your breath, and... 1262 01:17:46,185 --> 01:17:48,009 and we'll take you to a Doctor, okay? 1263 01:18:06,470 --> 01:18:07,478 Are you okay? 1264 01:18:08,650 --> 01:18:09,985 Somebody help. I need an ambulance. 1265 01:18:10,032 --> 01:18:11,509 Please, somebody... 1266 01:18:11,673 --> 01:18:12,634 What happened? 1267 01:18:12,712 --> 01:18:16,047 Nothing. You're okay. You're okay. 1268 01:18:17,961 --> 01:18:20,562 I'll just... catch my breath... 1269 01:18:20,657 --> 01:18:22,665 Okay. I'm right here. I'm right here. 1270 01:18:22,994 --> 01:18:24,126 I'm right here. 1271 01:18:30,986 --> 01:18:32,134 We're okay. 1272 01:18:33,712 --> 01:18:34,883 Just me and you. 1273 01:18:44,627 --> 01:18:45,634 May? 1274 01:18:52,322 --> 01:18:53,330 May? 1275 01:18:59,625 --> 01:19:01,415 Will you look at me, May? Please? 1276 01:19:09,532 --> 01:19:12,673 May? May? 1277 01:19:14,478 --> 01:19:18,399 What are you doing, May? Please, will you just wake up and talk to me, please? 1278 01:19:42,250 --> 01:19:44,079 1279 01:19:53,829 --> 01:19:54,953 Peter! 1280 01:19:59,235 --> 01:20:01,352 I'm sorry. I'm so sorry. 1281 01:20:09,462 --> 01:20:10,431 Run! 1282 01:20:34,243 --> 01:20:35,548 Tragedy. 1283 01:20:38,986 --> 01:20:40,884 What else can I call it? 1284 01:20:41,735 --> 01:20:43,368 What more need be said? 1285 01:20:44,095 --> 01:20:45,259 The damage... 1286 01:20:46,127 --> 01:20:47,384 The destruction... 1287 01:20:47,939 --> 01:20:49,759 You saw it with your own eyes. 1288 01:20:51,017 --> 01:20:53,759 When will people wake up, and realize 1289 01:20:53,861 --> 01:20:56,282 that everywhere Spider-Man goes... 1290 01:20:56,446 --> 01:20:59,634 Chaos and calamity ensue. 1291 01:20:59,751 --> 01:21:04,376 Everything Spider-Man touches comes to ruin. 1292 01:21:05,415 --> 01:21:09,805 And we, the innocents, are left to pick up the pieces. 1293 01:21:12,493 --> 01:21:14,195 J. Jonah Jameson, reporting. 1294 01:21:14,220 --> 01:21:15,509 Good night. 1295 01:21:16,132 --> 01:21:17,803 And God help us all. 1296 01:21:45,181 --> 01:21:46,361 Still nothing? 1297 01:21:47,861 --> 01:21:48,869 No. 1298 01:22:04,900 --> 01:22:06,025 I'm gonna press it. 1299 01:22:07,868 --> 01:22:10,196 - What? No! - Peter told me to wait, but... 1300 01:22:11,774 --> 01:22:12,884 I'm gonna do it. 1301 01:22:12,909 --> 01:22:15,627 I just wish... I just wish that we could see him. 1302 01:22:20,987 --> 01:22:22,424 - Ned? - Yeah? 1303 01:22:22,642 --> 01:22:23,877 Do that again. 1304 01:22:24,158 --> 01:22:25,166 Yeah. 1305 01:22:27,119 --> 01:22:28,954 I just wish we could see him. 1306 01:22:32,189 --> 01:22:33,056 Okay... 1307 01:22:33,603 --> 01:22:35,602 I just wish we could see Peter. 1308 01:22:41,000 --> 01:22:42,398 Salamangkero! 1309 01:22:42,514 --> 01:22:44,586 You're right. I am magic. 1310 01:22:45,595 --> 01:22:48,790 - Is that him? - Yeah, yeah. It has to be. 1311 01:22:48,860 --> 01:22:50,765 - Peter. Peter! - Hey, Peter! 1312 01:22:50,828 --> 01:22:51,828 Peter! 1313 01:23:00,103 --> 01:23:01,814 Hi. Hi! 1314 01:23:02,103 --> 01:23:05,509 No, no, no. It's okay, it's okay. I'm nice guy. 1315 01:23:07,337 --> 01:23:08,743 Okay... 1316 01:23:11,431 --> 01:23:12,845 Who the hell are you? 1317 01:23:12,939 --> 01:23:14,197 I'm Peter Parker. 1318 01:23:14,298 --> 01:23:15,345 That's not possible. 1319 01:23:15,486 --> 01:23:16,767 I am Spider-Man. 1320 01:23:17,697 --> 01:23:20,150 In my world. But then, yesterday? 1321 01:23:20,720 --> 01:23:21,728 I was... 1322 01:23:23,588 --> 01:23:25,275 I was just here. 1323 01:23:26,274 --> 01:23:27,282 Wow. 1324 01:23:29,673 --> 01:23:31,149 String theory... 1325 01:23:31,392 --> 01:23:33,337 Multidimensional reality... 1326 01:23:34,423 --> 01:23:36,391 And matter displacement. 1327 01:23:36,775 --> 01:23:37,783 All real? 1328 01:23:37,931 --> 01:23:38,939 Yeah... 1329 01:23:39,111 --> 01:23:40,259 Knew it! 1330 01:23:41,501 --> 01:23:43,422 This has to be because of the spell. 1331 01:23:43,892 --> 01:23:45,002 The spell? 1332 01:23:45,063 --> 01:23:46,797 - Like magic spell? - There's no spell. 1333 01:23:46,822 --> 01:23:47,586 - No spell. - No. 1334 01:23:47,611 --> 01:23:48,945 Magic's real here, too? 1335 01:23:49,017 --> 01:23:50,017 - I mean.. - Shut up, Ned. 1336 01:23:50,127 --> 01:23:51,408 No, it's not real. 1337 01:23:51,439 --> 01:23:52,447 - Shut up. - I mean... 1338 01:23:52,642 --> 01:23:54,360 There's magicians and stuff, but there's no like... 1339 01:23:54,385 --> 01:23:56,680 Stop it. Stop. 1340 01:23:57,322 --> 01:23:58,642 - Prove it. - Prove what? 1341 01:23:58,673 --> 01:23:59,782 That you're Peter Parker. 1342 01:23:59,845 --> 01:24:01,930 I don't carry an ID with me, you know? 1343 01:24:01,955 --> 01:24:04,361 Kinda defeats the whole anonymous superhero thing? 1344 01:24:06,962 --> 01:24:08,181 Why'd you do that? 1345 01:24:08,235 --> 01:24:09,571 To see if you have the tingle thing. 1346 01:24:09,618 --> 01:24:11,563 I have the tingle thing, just not from bread. 1347 01:24:11,634 --> 01:24:15,694 Can you not throw the bread again? You're a deeply mistrusting person. 1348 01:24:17,368 --> 01:24:18,469 And I respect that. 1349 01:24:24,423 --> 01:24:26,291 - Crawl around. - Crawl around? 1350 01:24:26,431 --> 01:24:27,923 - Yes. - No. 1351 01:24:27,948 --> 01:24:29,649 - Crawl around. - Why do I need to crawl around? 1352 01:24:29,680 --> 01:24:31,266 - Cause it's not enough. - This is plenty. 1353 01:24:31,305 --> 01:24:32,783 - No, it's not. - Yes, it is. 1354 01:24:32,814 --> 01:24:35,116 - Nuh-uh. - How do I stick to the ceiling? 1355 01:24:35,141 --> 01:24:36,181 Do it. 1356 01:24:37,869 --> 01:24:38,877 Ned... 1357 01:24:38,908 --> 01:24:40,689 sabihin mo diyan sa mamang yan, 1358 01:24:40,798 --> 01:24:44,483 na alisin yung agiw sa sulok. Ha? 1359 01:24:44,508 --> 01:24:47,336 My Lola's asking if you could just get the cobweb there. 1360 01:24:48,020 --> 01:24:49,614 - It's too, like, up there? - Yeah. 1361 01:24:58,095 --> 01:24:59,250 Thank you. 1362 01:25:02,775 --> 01:25:04,181 We're good? 1363 01:25:04,657 --> 01:25:05,533 We're good. 1364 01:25:06,048 --> 01:25:07,056 For now. 1365 01:25:07,720 --> 01:25:10,384 So, I opened a wrong portal to the wrong Peter Parker. 1366 01:25:10,564 --> 01:25:13,305 Yeah, I guess you just keep doing it until you find the real one. 1367 01:25:13,330 --> 01:25:14,876 - Ouch. - No offense. 1368 01:25:15,140 --> 01:25:16,319 - Okay. - Okay. 1369 01:25:16,407 --> 01:25:17,415 You're good. 1370 01:25:19,509 --> 01:25:20,657 Find Peter Parker. 1371 01:25:20,697 --> 01:25:22,579 What's with the eyes and hand? 1372 01:25:23,119 --> 01:25:24,775 Find Peter Parker. 1373 01:25:26,970 --> 01:25:28,634 Find Peter Parker! 1374 01:25:37,541 --> 01:25:39,571 Great, it's just some random guy. 1375 01:25:40,043 --> 01:25:41,043 Hello. 1376 01:25:42,063 --> 01:25:44,759 I hope it's okay, I just came through this... 1377 01:25:46,118 --> 01:25:47,297 It just closed. 1378 01:25:48,681 --> 01:25:49,860 You're Peter? 1379 01:25:50,775 --> 01:25:52,970 Yeah. Peter Parker. 1380 01:25:55,080 --> 01:25:56,603 I... I've seen you two... 1381 01:25:59,220 --> 01:26:00,228 Hi. 1382 01:26:04,454 --> 01:26:05,384 Wait. He's... 1383 01:26:05,409 --> 01:26:06,861 He's not your friend... 1384 01:26:22,961 --> 01:26:24,601 Whoa, it's... So you're Spider-Man too? 1385 01:26:24,664 --> 01:26:25,992 Why didn't you just say that? 1386 01:26:26,039 --> 01:26:28,546 I generally don't go around advertising it. 1387 01:26:28,767 --> 01:26:31,031 Kinda defeats the whole anonymous superhero thing. 1388 01:26:31,056 --> 01:26:32,438 - That's what I just said... - That's what he just said. 1389 01:26:32,484 --> 01:26:35,274 Ikaw, ha? Nagkalat ka nanaman. 1390 01:26:35,400 --> 01:26:38,460 Linisin mo lahat ng mga basura mo dito. 1391 01:26:38,485 --> 01:26:41,993 At ikaw? Alam mo na gusto ko itong bahay natin, maayos. 1392 01:26:42,031 --> 01:26:45,077 pero tingnan mo, dumi dito, dumi doon. 1393 01:26:45,171 --> 01:26:48,194 My Lola's asking if you could clean up the webs that you just shot. 1394 01:26:48,264 --> 01:26:49,279 Oh. Sorry, Lola. 1395 01:26:49,322 --> 01:26:50,367 Yes, of course. 1396 01:26:50,392 --> 01:26:51,540 I'm going to bed. 1397 01:26:51,775 --> 01:26:52,783 Good night, Lola. 1398 01:26:54,634 --> 01:26:57,399 This might seem kind of weird, but... 1399 01:26:57,493 --> 01:27:00,688 I've been trying to find your friend ever since I got here. 1400 01:27:01,830 --> 01:27:03,744 I just had this sense that... 1401 01:27:05,634 --> 01:27:06,930 That he needs my help. 1402 01:27:07,009 --> 01:27:08,118 Our help. 1403 01:27:10,478 --> 01:27:11,486 He does. 1404 01:27:11,657 --> 01:27:12,790 We don't know where he is. 1405 01:27:12,900 --> 01:27:13,908 And, umm... 1406 01:27:14,064 --> 01:27:16,970 Honestly, right now, we're all he really has left. 1407 01:27:18,752 --> 01:27:21,259 Well, is there some place, 1408 01:27:21,853 --> 01:27:25,509 that he might go that has meaning to him? 1409 01:27:27,244 --> 01:27:28,252 Like a... 1410 01:27:28,798 --> 01:27:30,439 a place where he would go to just... 1411 01:27:30,563 --> 01:27:32,063 Get away from everything? 1412 01:27:35,267 --> 01:27:38,212 For me, it was the top of the Chrysler Building. 1413 01:27:38,649 --> 01:27:40,119 Empire State. 1414 01:27:40,861 --> 01:27:41,869 Better view. 1415 01:27:41,900 --> 01:27:43,079 That is a sweet view. 1416 01:27:45,986 --> 01:27:46,994 Yes. 1417 01:27:47,814 --> 01:27:50,556 Yeah, I think I know exactly where that would be. 1418 01:28:35,673 --> 01:28:36,681 Peter, there's... 1419 01:28:38,188 --> 01:28:40,321 there's some people here... 1420 01:28:40,783 --> 01:28:41,791 Who? 1421 01:28:51,281 --> 01:28:52,913 Hey. Wait, wait, whoa. 1422 01:28:57,775 --> 01:28:59,306 Sorry... 1423 01:29:00,314 --> 01:29:02,025 About May. 1424 01:29:05,134 --> 01:29:07,360 Yeah. Sorry. 1425 01:29:09,736 --> 01:29:11,009 I got some understanding of what you're going through... 1426 01:29:11,034 --> 01:29:13,291 No, please don't tell me that you know what I'm going through. 1427 01:29:14,250 --> 01:29:15,258 Okay. 1428 01:29:15,283 --> 01:29:16,952 She's gone. 1429 01:29:19,752 --> 01:29:20,978 It's all my fault. 1430 01:29:25,032 --> 01:29:26,469 She died for nothing. 1431 01:29:30,220 --> 01:29:32,382 So I'm gonna do what I should've done in the first place. 1432 01:29:32,407 --> 01:29:34,289 - Peter... - Please, don't. 1433 01:29:35,571 --> 01:29:38,891 You don't belong here. Either of you, so I'm sending you home. 1434 01:29:40,455 --> 01:29:42,509 Those other guys are from your worlds, right? 1435 01:29:43,384 --> 01:29:44,517 So you deal with it. 1436 01:29:44,923 --> 01:29:46,540 If they die, if you kill them... 1437 01:29:47,954 --> 01:29:49,226 That's on you. 1438 01:29:50,111 --> 01:29:51,345 It's not my problem. 1439 01:29:51,695 --> 01:29:52,913 I don't care anymore. 1440 01:29:54,376 --> 01:29:55,383 I'm done. 1441 01:30:00,282 --> 01:30:02,469 I'm really sorry that I dragged you into this. 1442 01:30:06,220 --> 01:30:07,673 But you have to go home now. 1443 01:30:10,407 --> 01:30:11,500 Good luck. 1444 01:30:16,961 --> 01:30:18,664 My Uncle Ben was killed. 1445 01:30:20,345 --> 01:30:21,572 It was my fault. 1446 01:30:22,978 --> 01:30:24,220 I lost... 1447 01:30:27,119 --> 01:30:28,814 I lost Gwen. My... 1448 01:30:30,328 --> 01:30:31,664 She was my MJ. 1449 01:30:34,274 --> 01:30:35,524 I couldn't save her. 1450 01:30:37,541 --> 01:30:39,720 I'm never gonna be able to forgive myself for that. 1451 01:30:42,728 --> 01:30:44,782 But I carried on. Tried to... 1452 01:30:45,822 --> 01:30:48,032 Tried to keep going. Tried to keep being the... 1453 01:30:49,845 --> 01:30:51,913 ... friendly neighborhood Spider-Man, because 1454 01:30:51,938 --> 01:30:53,399 I know that's what she would have wanted. 1455 01:30:53,423 --> 01:30:54,305 But... 1456 01:30:54,790 --> 01:30:56,314 At some point, I just... 1457 01:30:56,369 --> 01:30:58,025 I stopped pulling my punches. 1458 01:31:02,025 --> 01:31:03,150 I got rageful. 1459 01:31:05,532 --> 01:31:06,594 I got bitter. 1460 01:31:08,305 --> 01:31:12,516 I just don't want you, to end up like... Like me. 1461 01:31:14,181 --> 01:31:16,470 The night Ben died, 1462 01:31:17,533 --> 01:31:20,196 I hunted down the man who I thought did it. 1463 01:31:21,673 --> 01:31:23,369 I wanted him dead. 1464 01:31:25,813 --> 01:31:27,477 I got what I wanted. 1465 01:31:29,813 --> 01:31:31,539 It didn't make it better. 1466 01:31:35,493 --> 01:31:37,784 It took me a long time to... 1467 01:31:39,643 --> 01:31:41,790 learn to get through that darkness. 1468 01:31:44,634 --> 01:31:46,032 I wanna kill him. 1469 01:31:48,791 --> 01:31:50,142 I wanna tear him apart. 1470 01:31:54,196 --> 01:31:56,203 I can still hear her voice in my head. 1471 01:32:01,478 --> 01:32:05,603 Even after she was hurt, she said to me that we did the right thing. 1472 01:32:14,994 --> 01:32:17,001 She told me that with great power... 1473 01:32:19,699 --> 01:32:22,013 comes great responsibility. 1474 01:32:27,082 --> 01:32:28,801 Wait, what? How do you know that? 1475 01:32:28,880 --> 01:32:30,394 Uncle Ben said it. 1476 01:32:30,489 --> 01:32:31,840 The day he died. 1477 01:32:36,161 --> 01:32:38,379 Maybe she didn't die for nothing, Peter. 1478 01:32:48,309 --> 01:32:50,020 Okay, so... 1479 01:32:50,151 --> 01:32:52,746 Connors, Marko, Dillon, and... 1480 01:32:54,364 --> 01:32:58,457 Look, I think that I can repair the devices for Dillon and Marko, but the others... 1481 01:32:58,989 --> 01:33:01,825 Well, I got Connors. I've already cured him once, so no big deal. 1482 01:33:03,544 --> 01:33:04,864 What? It's no big deal. 1483 01:33:05,050 --> 01:33:06,073 Great. 1484 01:33:06,614 --> 01:33:07,973 Yeah. That's great. 1485 01:33:10,638 --> 01:33:13,723 I think I can make an antiserum for Doctor Osborn. 1486 01:33:14,427 --> 01:33:16,278 Been thinking about it a long time. 1487 01:33:19,536 --> 01:33:20,973 Gotta cure all of them. 1488 01:33:21,176 --> 01:33:22,184 Right? 1489 01:33:23,534 --> 01:33:24,480 Right. 1490 01:33:26,119 --> 01:33:27,627 That's what we do. 1491 01:33:35,871 --> 01:33:36,652 What? 1492 01:33:37,417 --> 01:33:39,167 It's for yous. 1493 01:33:57,130 --> 01:33:58,138 So... 1494 01:33:58,903 --> 01:34:00,661 Do you have a best friend too? 1495 01:34:02,403 --> 01:34:03,411 I did. 1496 01:34:05,520 --> 01:34:06,746 You did? 1497 01:34:08,309 --> 01:34:09,817 He died in my arms. 1498 01:34:11,716 --> 01:34:13,380 After he tried to kill me. 1499 01:34:15,528 --> 01:34:16,825 It was heartbreaking. 1500 01:34:19,216 --> 01:34:20,223 1501 01:34:29,100 --> 01:34:30,795 Run a diagnostic. 1502 01:34:31,131 --> 01:34:32,139 Okay. 1503 01:34:41,663 --> 01:34:42,795 Hey, you okay? 1504 01:34:43,741 --> 01:34:45,279 Yeah, I'm fine. 1505 01:34:49,639 --> 01:34:51,076 You don't deserve this. 1506 01:34:52,498 --> 01:34:53,779 I ruined your life... 1507 01:34:53,804 --> 01:34:55,429 Hey. No, no, no, no, no. 1508 01:34:56,592 --> 01:34:58,599 Look at me. I'm here. 1509 01:34:59,927 --> 01:35:01,279 I'm not going anywhere. 1510 01:35:02,662 --> 01:35:05,755 We're gonna get through this. We're gonna get through it together. 1511 01:35:06,865 --> 01:35:07,865 Okay? 1512 01:35:09,577 --> 01:35:10,584 Okay. 1513 01:35:28,787 --> 01:35:30,177 You have someone? 1514 01:35:31,030 --> 01:35:31,943 No. 1515 01:35:33,365 --> 01:35:36,608 I got no time for Peter Parker stuff... 1516 01:35:36,756 --> 01:35:37,951 You know? 1517 01:35:39,927 --> 01:35:40,857 Do you? 1518 01:35:41,958 --> 01:35:44,341 It's a little... complicated. 1519 01:35:45,014 --> 01:35:46,162 I understand. 1520 01:35:46,248 --> 01:35:48,451 I guess it's just not in the cards for guys like us. 1521 01:35:48,725 --> 01:35:49,733 Well... 1522 01:35:50,318 --> 01:35:51,623 I wouldn't give up. 1523 01:35:51,825 --> 01:35:53,170 Took a while, but... 1524 01:35:53,420 --> 01:35:54,677 We made it work. 1525 01:35:54,763 --> 01:35:56,139 - Yeah? - Yeah. 1526 01:35:56,288 --> 01:35:57,397 Me and... 1527 01:35:57,865 --> 01:35:58,897 MJ. 1528 01:36:00,553 --> 01:36:02,194 My MJ. She, uhh... 1529 01:36:03,420 --> 01:36:05,037 It gets confusing, huh? 1530 01:36:07,623 --> 01:36:08,248 Peter? 1531 01:36:08,273 --> 01:36:10,819 - Yeah? Oh, sorry. You mean... - Yeah? Oh, sorry. You mean... 1532 01:36:11,873 --> 01:36:12,856 Peter-Peter. 1533 01:36:12,881 --> 01:36:14,506 - We're all called Peter, Ned. - Yeah. Peter? 1534 01:36:14,531 --> 01:36:15,568 Peter Parker? 1535 01:36:15,594 --> 01:36:17,632 - Same. - We're all Peter Parker. 1536 01:36:17,896 --> 01:36:19,020 The computer! 1537 01:36:20,598 --> 01:36:22,160 - Oh, I'm ready. - Yeah, me too. 1538 01:36:22,199 --> 01:36:27,113 Okay, so... Now, all we gotta do is lure these guys someplace, right? 1539 01:36:27,350 --> 01:36:32,233 Try to cure them, while they try to kill us, and then, send them home. 1540 01:36:32,451 --> 01:36:33,858 Using a magic box? 1541 01:36:33,928 --> 01:36:35,115 Well, that's the plan. 1542 01:36:35,201 --> 01:36:36,865 So are you gonna go into battle dressed as a 1543 01:36:36,904 --> 01:36:39,318 cool, youth pastor, or do you got your suit? 1544 01:36:41,498 --> 01:36:42,208 Good. 1545 01:36:43,140 --> 01:36:44,492 Here's your web cartridges. 1546 01:36:44,516 --> 01:36:45,586 Oh, thanks, Ned. 1547 01:36:45,664 --> 01:36:46,852 What's that for? 1548 01:36:47,156 --> 01:36:50,007 It's my web fluid. It's for my web shooters. Why? 1549 01:36:53,453 --> 01:36:55,094 - That came out of you? - Yeah. 1550 01:36:55,203 --> 01:36:57,180 - You can't do that, huh? - No. 1551 01:36:57,219 --> 01:36:58,546 How on Earth is that... 1552 01:36:58,571 --> 01:37:00,155 Anyway, we're getting sidetracked. Look, this 1553 01:37:00,180 --> 01:37:01,983 is where we're gonna do this, okay? It's isolated, 1554 01:37:02,008 --> 01:37:03,765 so no one should get hurt. 1555 01:37:04,288 --> 01:37:06,663 We draw them there with the box, it's the one thing they all want. 1556 01:37:06,703 --> 01:37:08,578 All we have to do is figure out how we're gonna get there. 1557 01:37:08,609 --> 01:37:09,960 Oh, we can portal there. 1558 01:37:09,984 --> 01:37:11,163 - What? - I magic now. 1559 01:37:11,234 --> 01:37:12,836 Yeah, no, no. He's right. He can. He can. 1560 01:37:12,866 --> 01:37:14,194 - Yeah, we saw him. - Yeah. He is. 1561 01:37:14,937 --> 01:37:17,140 - Wait, really? - Dude, I got Doctor Strange magic. 1562 01:37:17,187 --> 01:37:18,194 - What? - Yeah! 1563 01:37:18,851 --> 01:37:19,961 And I promise you... 1564 01:37:19,992 --> 01:37:22,202 I won't turn into a supervillain and try to kill you. 1565 01:37:24,727 --> 01:37:25,734 Okay... 1566 01:37:26,749 --> 01:37:27,905 Thank you. 1567 01:37:32,766 --> 01:37:33,773 Umm... 1568 01:37:34,141 --> 01:37:36,516 Alright. Here goes nothing. What's that thing you always say? 1569 01:37:37,148 --> 01:37:38,477 If you expect disappointment... 1570 01:37:38,508 --> 01:37:39,516 No, no, no... 1571 01:37:41,116 --> 01:37:42,319 We gotta kick some ass. 1572 01:37:43,085 --> 01:37:44,093 Okay. 1573 01:37:44,476 --> 01:37:45,484 Cure. 1574 01:37:45,906 --> 01:37:47,085 Cure some ass. 1575 01:37:47,343 --> 01:37:48,562 Cure that ass. 1576 01:37:52,186 --> 01:37:53,741 Ladies and gentlemen... 1577 01:37:53,764 --> 01:37:55,502 The Bugle tip line has just received a call 1578 01:37:55,526 --> 01:37:58,949 from none other than the fugitive known as Spider-Man. 1579 01:37:58,974 --> 01:38:01,536 Fresh from his rampage in Queens. 1580 01:38:02,311 --> 01:38:06,568 So, Peter Parker... What pernicious propaganda are you peddling? 1581 01:38:06,623 --> 01:38:08,490 - Just the truth. - Oh, sure. 1582 01:38:08,568 --> 01:38:09,763 Truth is... 1583 01:38:11,005 --> 01:38:12,817 That this is all my fault. 1584 01:38:12,842 --> 01:38:15,748 I accidentally brought those dangerous people here. 1585 01:38:15,944 --> 01:38:17,350 Well, he admits it! 1586 01:38:17,522 --> 01:38:19,069 And if those people are watching... 1587 01:38:21,178 --> 01:38:23,162 Just know that I really did try to help you. 1588 01:38:24,553 --> 01:38:25,795 I could've killed you. 1589 01:38:27,381 --> 01:38:29,334 At any given moment, but I didn't. 1590 01:38:31,639 --> 01:38:34,193 Because my Aunt May taught me that everyone deserves a second chance. 1591 01:38:34,904 --> 01:38:35,967 And that's why I'm here. 1592 01:38:35,998 --> 01:38:37,833 And where is here, exactly? 1593 01:38:39,764 --> 01:38:41,771 A place that represents second chances. 1594 01:38:44,669 --> 01:38:47,237 The Statue of Liberty? Good God, folks! He's 1595 01:38:47,262 --> 01:38:50,411 about to destroy another national landmark. 1596 01:38:50,770 --> 01:38:52,381 The world, if you're watching... 1597 01:38:52,405 --> 01:38:54,076 Believe me, the world is watching. 1598 01:38:55,264 --> 01:38:56,435 Wish me luck. 1599 01:38:58,255 --> 01:39:00,582 Your friendly neighborhood Spider-Man could really use some. 1600 01:39:07,052 --> 01:39:09,262 Okay, guys. It could be any minute now. 1601 01:39:09,412 --> 01:39:11,365 Yup. Almost done. 1602 01:39:16,366 --> 01:39:21,436 You know, Max was like, the sweetest guy ever. 1603 01:39:21,553 --> 01:39:22,818 Before he fell into a... 1604 01:39:23,825 --> 01:39:25,246 pool of electric eels. 1605 01:39:25,576 --> 01:39:26,584 That'll do it. 1606 01:39:29,225 --> 01:39:30,592 There it goes... 1607 01:39:33,178 --> 01:39:34,373 You okay? 1608 01:39:34,678 --> 01:39:35,733 My back. 1609 01:39:35,803 --> 01:39:38,826 It's kind of stiff from all the swinging, I guess. 1610 01:39:38,920 --> 01:39:40,678 Oh, yeah, no, I got a middle back pain, too. 1611 01:39:40,717 --> 01:39:41,935 - Really? - Yeah. 1612 01:39:42,491 --> 01:39:43,905 You want me to crack it? 1613 01:39:44,889 --> 01:39:45,897 Yeah. 1614 01:39:46,163 --> 01:39:47,490 That would be great. 1615 01:39:48,858 --> 01:39:49,553 You ready? 1616 01:39:49,591 --> 01:39:50,223 Yeah. 1617 01:39:54,944 --> 01:39:56,148 That's good. 1618 01:39:57,000 --> 01:39:58,008 How is it? 1619 01:39:58,039 --> 01:39:59,047 Wow. 1620 01:40:00,305 --> 01:40:01,398 - That's good. - Right? 1621 01:40:01,445 --> 01:40:02,453 - That's better. - Yeah. 1622 01:40:02,539 --> 01:40:03,547 Wow. 1623 01:40:06,985 --> 01:40:08,272 God, this is so cool. 1624 01:40:08,491 --> 01:40:09,882 I always wanted brothers. 1625 01:40:11,516 --> 01:40:14,500 So you could like make your own web fluid in your body? 1626 01:40:14,625 --> 01:40:16,367 I'd rather not talk about this. 1627 01:40:16,413 --> 01:40:17,686 No, I don't mean to... 1628 01:40:17,717 --> 01:40:19,140 - Are you teasing me? - No, no, no. No, no, no. 1629 01:40:19,210 --> 01:40:20,686 He's not teasing you. It's just that... 1630 01:40:21,492 --> 01:40:25,327 We can't do that, so naturally we're curious as to how your web situation works. 1631 01:40:25,352 --> 01:40:26,171 That's all. 1632 01:40:26,203 --> 01:40:28,102 If it's personal, I don't wanna pry. I just think it's cool. 1633 01:40:28,127 --> 01:40:31,725 No. I wish I could tell you, but it's like, I don't do it... 1634 01:40:31,750 --> 01:40:32,758 Like I don't... 1635 01:40:32,983 --> 01:40:35,554 Like, I don't do breathing. Like, breathing just happens. 1636 01:40:35,586 --> 01:40:36,195 Whoa. 1637 01:40:36,219 --> 01:40:38,586 Like, does it just come out of your wrists, or... 1638 01:40:39,046 --> 01:40:40,898 Does it come out off anywhere else? 1639 01:40:40,953 --> 01:40:42,632 Only... only the wrists. 1640 01:40:42,686 --> 01:40:45,186 You never had to web block? Cause I run out of webs all the time. 1641 01:40:45,211 --> 01:40:47,100 I had to make my own lab. 1642 01:40:47,390 --> 01:40:49,141 And it's a hassle. 1643 01:40:49,172 --> 01:40:50,880 That sounds like a hassle. 1644 01:40:50,905 --> 01:40:53,412 But I did, actually, as you said that. I was like... 1645 01:40:53,594 --> 01:40:55,398 - I had a web block. - Why? 1646 01:40:55,655 --> 01:40:57,552 Existential crisis stuff. 1647 01:40:57,577 --> 01:40:59,100 Yeah, don't get me started on that. 1648 01:40:59,124 --> 01:41:00,124 Hey.... 1649 01:41:00,366 --> 01:41:03,335 What are like, some of the craziest villains that you guys have fought? 1650 01:41:03,484 --> 01:41:05,265 Seems you've met some of them. 1651 01:41:05,624 --> 01:41:06,844 That's a good question. 1652 01:41:06,914 --> 01:41:07,976 I fought a... 1653 01:41:08,109 --> 01:41:09,413 an alien... 1654 01:41:09,499 --> 01:41:11,741 made out of black goo once. 1655 01:41:11,811 --> 01:41:13,874 No way! I fought an alien, too. 1656 01:41:13,961 --> 01:41:15,226 On Earth and in space. 1657 01:41:15,266 --> 01:41:16,273 - Oh. - Yeah. He was purple. 1658 01:41:16,289 --> 01:41:17,561 I wanna fight an alien. 1659 01:41:17,586 --> 01:41:19,125 I'm, I'm still, like... 1660 01:41:19,164 --> 01:41:21,312 That you fought an alien, in Space. 1661 01:41:22,085 --> 01:41:23,070 I'm lame. 1662 01:41:24,341 --> 01:41:26,245 Like, I fought a Russian guy in a... 1663 01:41:26,519 --> 01:41:28,090 Like a rhinoceros machine. 1664 01:41:28,129 --> 01:41:30,534 Hey, can we rewind it back to the "I'm lame" part? 1665 01:41:30,559 --> 01:41:31,746 'Cause, you are not. 1666 01:41:31,776 --> 01:41:34,104 Aw, thanks. No, yeah. I appreciate it, I'm not saying I'm lame. 1667 01:41:34,129 --> 01:41:36,135 But it's just the self-talk maybe we should, you know... 1668 01:41:36,160 --> 01:41:37,332 - Yeah, listen... - Please... 1669 01:41:37,356 --> 01:41:39,153 You're... You're Amazing. 1670 01:41:39,348 --> 01:41:40,948 Just to take it in for a minute. 1671 01:41:40,973 --> 01:41:43,489 - Yeah, yeah, yeah. - You... You are amazing. 1672 01:41:43,550 --> 01:41:44,839 - I guess I am. - You are amazing. 1673 01:41:44,864 --> 01:41:46,221 - Thank you. - Will you say it? 1674 01:41:46,246 --> 01:41:47,972 No, I kinda needed to hear that. Thank you. 1675 01:41:48,871 --> 01:41:51,292 Alright guys, focus up. Can you feel that? 1676 01:41:51,348 --> 01:41:52,222 Yeah. 1677 01:41:59,887 --> 01:42:01,066 What's up, Peter? 1678 01:42:03,737 --> 01:42:05,518 How do you like the new news? 1679 01:42:06,533 --> 01:42:10,728 Look, you give it to me, I'm gonna destroy it. 1680 01:42:11,252 --> 01:42:13,145 But I'll let you live. 1681 01:42:13,735 --> 01:42:15,914 Don't make me a murderer, Peter. 1682 01:42:18,140 --> 01:42:19,882 Okay, guys. Here it comes. 1683 01:42:26,323 --> 01:42:27,566 Hey, Max! 1684 01:42:27,770 --> 01:42:29,269 I missed you, man! 1685 01:42:31,910 --> 01:42:33,722 All right, MJ, heads up! 1686 01:42:34,753 --> 01:42:36,177 Got it! Close it. 1687 01:42:40,104 --> 01:42:41,986 - Okay... - I know. 1688 01:42:42,020 --> 01:42:43,692 - Why isn't it closing? - I don't know... I... 1689 01:42:43,747 --> 01:42:45,278 Have you closed before? No? 1690 01:42:45,303 --> 01:42:47,435 No. I mean I have opened some. 1691 01:42:55,504 --> 01:42:58,723 Max, Max, Max. Can we just talk for a second? Just you and me, just... 1692 01:42:58,934 --> 01:43:02,199 Look who showed up! Our old friend Spider-Man. 1693 01:43:02,371 --> 01:43:04,402 I'm trying to save you, Max. That's all I've ever wanted. 1694 01:43:04,464 --> 01:43:06,190 - You're not trying to save me. - I am. 1695 01:43:06,247 --> 01:43:08,168 You ain't even shit no more. 1696 01:43:08,645 --> 01:43:11,769 Don't worry about me. I'll save myself. 1697 01:43:14,825 --> 01:43:16,762 I got his attention, now what? 1698 01:43:16,787 --> 01:43:18,418 Open the cage! 1699 01:43:19,020 --> 01:43:21,220 Just FYI, Lizard-guy is here too. 1700 01:43:23,293 --> 01:43:25,137 Guys, comm check, hello. 1701 01:43:25,957 --> 01:43:27,348 I need Max's cure. 1702 01:43:27,419 --> 01:43:28,926 Yeah. I'm on it. 1703 01:43:29,419 --> 01:43:31,364 Peter! I need the Lizard cure. 1704 01:43:31,459 --> 01:43:32,927 Okay! Okay! 1705 01:43:39,455 --> 01:43:41,009 Where's the box, Peter? 1706 01:43:41,118 --> 01:43:43,618 - Flint! We can help everyone. - I don't care! 1707 01:43:55,439 --> 01:43:56,463 Sorry! 1708 01:43:58,580 --> 01:44:01,642 I tried to tell you, Sandman. Nobody's going home. 1709 01:44:40,854 --> 01:44:43,210 What the hell, is going on out there? 1710 01:44:43,250 --> 01:44:44,961 I kept yelling at you, Peter 2, Peter 2... 1711 01:44:44,984 --> 01:44:46,703 I know, but I thought you're Peter 2? 1712 01:44:46,734 --> 01:44:48,133 What? I'm not Peter... 1713 01:44:48,180 --> 01:44:49,938 Stop arguing, both of you! Listen to Peter 1. 1714 01:44:50,070 --> 01:44:52,124 Look, we're clearly not very good at this! 1715 01:44:52,155 --> 01:44:53,608 I know, I know. We suck. 1716 01:44:53,633 --> 01:44:55,553 I, I don't know how to work as a team. 1717 01:44:55,578 --> 01:44:56,548 Me neither. 1718 01:44:56,599 --> 01:44:58,474 Well I do. I have been in a team, okay? 1719 01:44:58,505 --> 01:45:00,231 I don't wanna brag, but I will. 1720 01:45:00,286 --> 01:45:02,037 - I was in the Avengers. - The Avengers? 1721 01:45:02,099 --> 01:45:03,403 - Yeah. - That's great! 1722 01:45:03,434 --> 01:45:05,316 - Thank you. - What is that? 1723 01:45:05,808 --> 01:45:07,347 Wait, you don't have the Avengers? 1724 01:45:07,410 --> 01:45:08,925 Is that a band? Are you in a band? 1725 01:45:09,004 --> 01:45:11,160 No, I'm not in a band. No, the Avengers is a... 1726 01:45:11,241 --> 01:45:13,022 - Earth's Mightiest... - How is this helping?! 1727 01:45:13,047 --> 01:45:16,187 Look, it's not important. All we gotta do is focus, trust your tingle, 1728 01:45:16,212 --> 01:45:17,757 and coordinate our attacks, okay? 1729 01:45:17,789 --> 01:45:20,461 Yes. Okay. Let's pick one target. 1730 01:45:20,486 --> 01:45:21,289 Right. 1731 01:45:21,314 --> 01:45:22,907 We take them off the board one at a time. 1732 01:45:22,932 --> 01:45:24,080 Now you got it. Okay... 1733 01:45:24,108 --> 01:45:25,365 - Peter 1, Peter 2... - Peter 2. 1734 01:45:25,413 --> 01:45:26,561 - Peter 3. - Peter 3! 1735 01:45:26,593 --> 01:45:28,569 - All right, let's do this... - No, wait, wait, wait, wait! 1736 01:45:29,539 --> 01:45:31,030 I love you guys. 1737 01:45:33,507 --> 01:45:34,679 Thank you. 1738 01:45:36,319 --> 01:45:37,889 - All right. Let's do this. - Let's go. 1739 01:46:08,741 --> 01:46:10,046 Okay, Spider-Man. 1740 01:46:10,706 --> 01:46:11,914 Sandman first. 1741 01:46:13,497 --> 01:46:15,154 I'm gonna lead him inside the statue. 1742 01:46:15,312 --> 01:46:16,647 I'll meet you at the top. 1743 01:46:23,820 --> 01:46:26,820 - Hey, Dr. Connors. - Hello, Peter. 1744 01:46:28,154 --> 01:46:29,233 Peter 1! 1745 01:46:29,766 --> 01:46:30,703 I got it. 1746 01:46:41,999 --> 01:46:44,350 Flint! We're trying to help you! 1747 01:46:46,232 --> 01:46:47,632 Guys, I'm at the top! 1748 01:46:48,419 --> 01:46:49,795 I need the cure! 1749 01:46:51,999 --> 01:46:53,609 I'm coming, I'm coming, I'm coming! 1750 01:46:54,430 --> 01:46:57,930 1751 01:46:59,257 --> 01:47:00,632 I'll be right back. 1752 01:47:37,741 --> 01:47:39,194 It's okay, Flint. 1753 01:47:41,046 --> 01:47:42,663 We're gonna get you home. 1754 01:47:43,475 --> 01:47:46,094 Just... stay right here. 1755 01:47:50,820 --> 01:47:52,835 How do we stop him? I've never seen him this powerful. 1756 01:47:52,860 --> 01:47:54,969 It's the arc reactor. We gotta get it off him. 1757 01:47:55,148 --> 01:47:56,999 You're not gonna take this away from me. 1758 01:47:59,631 --> 01:48:00,968 That's not gonna work. 1759 01:48:05,995 --> 01:48:07,708 Okay, we've gotta do this up close. 1760 01:48:07,802 --> 01:48:10,695 Peter 2 go right, Peter 3 go left. On me. 1761 01:48:39,922 --> 01:48:40,930 1762 01:48:42,816 --> 01:48:45,987 All right, we're gonna do it again. We're just gonna keep trying. 1763 01:48:46,012 --> 01:48:48,051 Alright. We got it. I got it. Got this. 1764 01:48:48,113 --> 01:48:49,691 Close the portal. 1765 01:48:52,556 --> 01:48:54,096 Oh, no. No, no, no! 1766 01:48:54,220 --> 01:48:56,635 Ned, that is a lizard, and we should... 1767 01:49:01,330 --> 01:49:02,183 Run! 1768 01:49:05,730 --> 01:49:07,276 Connors, stop! 1769 01:49:16,260 --> 01:49:17,010 Yeah. 1770 01:49:29,697 --> 01:49:32,135 Leave them. They're mine. 1771 01:49:32,652 --> 01:49:35,292 I don't need your help. I got it just fine. 1772 01:49:35,540 --> 01:49:37,589 Dr. Octavius. No. 1773 01:49:39,766 --> 01:49:41,238 What are you doing? 1774 01:49:42,688 --> 01:49:43,945 Get it off me! 1775 01:49:55,355 --> 01:49:56,528 There you go. 1776 01:50:15,588 --> 01:50:16,778 MJ! 1777 01:50:28,527 --> 01:50:30,644 - - Okay. Right, right, right. 1778 01:50:39,761 --> 01:50:41,230 Where is he? 1779 01:50:42,073 --> 01:50:42,667 Wait, wait, wait! 1780 01:50:42,691 --> 01:50:45,308 Before you do anything, Mister--- Doctor Strange, sir, well... 1781 01:50:45,511 --> 01:50:46,659 Peter's plan is working. 1782 01:50:46,964 --> 01:50:48,714 - What plan? - He's curing them. 1783 01:50:57,691 --> 01:50:58,823 Dr. Connors? 1784 01:51:03,449 --> 01:51:04,621 Welcome back, sir. 1785 01:51:06,574 --> 01:51:07,965 Well, I'll be damned. 1786 01:51:10,778 --> 01:51:12,512 Did you just open a portal? 1787 01:51:13,512 --> 01:51:14,700 Yes, yes, sir. I did. 1788 01:51:22,814 --> 01:51:23,792 Max. 1789 01:51:24,911 --> 01:51:25,919 Max... 1790 01:51:26,356 --> 01:51:27,364 Don't worry. 1791 01:51:27,661 --> 01:51:29,918 - I'm out. Empty. - You sure about that? 1792 01:51:31,356 --> 01:51:32,793 I'm back to being a nobody. 1793 01:51:33,067 --> 01:51:36,098 - You were never a nobody, Max. - Yes, I was. Yes, I was. 1794 01:51:36,645 --> 01:51:37,653 You don't see me. 1795 01:51:39,317 --> 01:51:40,645 Can I tell you something? 1796 01:51:41,324 --> 01:51:42,074 Yeah. 1797 01:51:43,004 --> 01:51:45,144 You got a nice face. You're just a kid. 1798 01:51:45,661 --> 01:51:47,169 You're from Queens... 1799 01:51:48,309 --> 01:51:49,638 You got that suit... 1800 01:51:49,747 --> 01:51:51,184 You helping out people... 1801 01:51:51,824 --> 01:51:53,395 I just thought you was gonna be black. 1802 01:51:55,028 --> 01:51:56,262 Oh, man. I'm sorry. 1803 01:51:56,591 --> 01:51:59,544 Don't mind it. There's gotta be a black Spider-Man somehwere out there. 1804 01:52:03,450 --> 01:52:04,832 Goddamn eels. 1805 01:52:08,214 --> 01:52:09,793 The power of the sun... 1806 01:52:12,888 --> 01:52:14,809 ... in the palm of your hand. 1807 01:52:15,051 --> 01:52:16,152 Peter? 1808 01:52:18,144 --> 01:52:19,183 Otto. 1809 01:52:20,957 --> 01:52:22,910 Oh, it's good to see you, dear boy. 1810 01:52:23,738 --> 01:52:25,504 It's good to see you. 1811 01:52:25,638 --> 01:52:27,286 You're all grown up. 1812 01:52:28,200 --> 01:52:29,708 How are you? 1813 01:52:31,949 --> 01:52:33,356 Trying to do better. 1814 01:52:40,535 --> 01:52:41,934 Strange, wait... 1815 01:52:42,870 --> 01:52:45,480 I've been dangling over the Grand Canyon for twelve hours! 1816 01:52:45,505 --> 01:52:47,653 I know. I know, I know, I know. I... 1817 01:52:48,918 --> 01:52:50,872 I'm sorry about that, sir. I mean... 1818 01:52:51,630 --> 01:52:53,051 You went to the Grand Canyon? 1819 01:52:53,403 --> 01:52:55,340 - He could've used your help. - No, no. It's okay, it's okay. 1820 01:52:55,426 --> 01:52:57,090 These are my new friends. This is Peter Parker, 1821 01:52:57,115 --> 01:52:58,847 he's Peter Parker. Spider-Man, Spider-Man. 1822 01:52:58,879 --> 01:53:01,418 They're mes from other universes. They're here to help. 1823 01:53:01,590 --> 01:53:03,215 This is the wizard that I was telling you about. 1824 01:53:03,240 --> 01:53:07,013 Look, I am really impressed that you managed to give them all a second chance, kid. 1825 01:53:08,130 --> 01:53:10,138 But this has to end, now. 1826 01:53:10,208 --> 01:53:13,473 Can the Spider-Man come out to play? 1827 01:53:35,077 --> 01:53:35,914 Strange, no! 1828 01:54:05,719 --> 01:54:06,858 Are you okay? 1829 01:54:07,554 --> 01:54:09,804 Yeah. I'm okay. 1830 01:54:13,226 --> 01:54:14,366 Are you okay? 1831 01:55:29,773 --> 01:55:31,343 Thank you, Mister Cape, sir. 1832 01:55:35,348 --> 01:55:36,356 Ned! 1833 01:55:43,473 --> 01:55:44,481 MJ! 1834 01:55:44,755 --> 01:55:45,622 Peter? 1835 01:55:45,653 --> 01:55:47,926 - Ned! - Peter? 1836 01:55:48,231 --> 01:55:49,130 Hey. 1837 01:55:49,565 --> 01:55:51,307 - Are you okay? - We're okay. 1838 01:56:04,209 --> 01:56:05,296 Poor Peter. 1839 01:56:06,302 --> 01:56:09,412 Too weak to send me home to die. 1840 01:56:10,504 --> 01:56:12,209 I just wanna kill you myself. 1841 01:56:13,114 --> 01:56:14,207 Attaboy. 1842 01:58:01,512 --> 01:58:03,246 She was there. 1843 01:58:04,083 --> 01:58:05,395 because of you 1844 01:58:06,051 --> 01:58:08,504 I may have struck the blow. 1845 01:58:09,184 --> 01:58:10,411 But you? 1846 01:58:14,161 --> 01:58:16,981 You are the one that killed her. 1847 01:58:42,988 --> 01:58:43,995 Peter? 1848 01:58:57,276 --> 01:58:58,580 What have I done? 1849 01:59:02,948 --> 01:59:04,369 - It's you. - You okay? 1850 01:59:05,823 --> 01:59:07,955 Yeah, I'm good. I've been stabbed before. 1851 01:59:08,133 --> 01:59:09,133 Hey. 1852 01:59:10,658 --> 01:59:11,916 Hey, nice catch. 1853 01:59:12,658 --> 01:59:13,924 You saw? 1854 01:59:17,868 --> 01:59:19,836 Is that happening? Or am I dying? 1855 01:59:31,213 --> 01:59:33,221 - I gotta go. - Yeah. Yeah, I got him. 1856 01:59:37,457 --> 01:59:38,856 What's happening? 1857 01:59:39,043 --> 01:59:41,002 They're starting to come through and I can't stop them. 1858 01:59:41,027 --> 01:59:44,042 There's got to be something we can do. Can't you just cast a spell again? 1859 01:59:44,270 --> 01:59:46,166 Like the original way. Before I screwed it up. 1860 01:59:46,191 --> 01:59:47,917 We're too late for that. They're here. 1861 01:59:48,756 --> 01:59:50,529 They're here because of you. 1862 01:59:55,647 --> 01:59:57,482 What if everyone forgot who I was? 1863 01:59:57,553 --> 01:59:58,459 What? 1864 01:59:58,537 --> 02:00:00,521 They're coming here because of me, right? 1865 02:00:00,677 --> 02:00:03,381 Because I'm Peter Parker? So cast a new spell. 1866 02:00:03,369 --> 02:00:05,642 But this time, make everyone forget who Peter Parker is. 1867 02:00:05,673 --> 02:00:07,033 Make everyone forget... 1868 02:00:09,126 --> 02:00:09,953 Me. 1869 02:00:09,978 --> 02:00:10,735 No. 1870 02:00:10,760 --> 02:00:12,064 But it would work, right? 1871 02:00:12,089 --> 02:00:13,455 Yeah, it would work. 1872 02:00:14,963 --> 02:00:19,080 But you got to understand, that would mean everyone, who knows and loves you 1873 02:00:19,517 --> 02:00:20,524 We'd... 1874 02:00:22,011 --> 02:00:23,823 We'd have no memory of you. 1875 02:00:25,692 --> 02:00:27,817 It'll be as though you never existed. 1876 02:00:30,656 --> 02:00:31,781 I know. 1877 02:00:33,921 --> 02:00:35,101 Do it. 1878 02:00:39,210 --> 02:00:41,568 Then go and say your goodbyes. You don't have long. 1879 02:00:41,764 --> 02:00:42,929 Thank you, sir. 1880 02:00:42,954 --> 02:00:44,405 Call me Stephen. 1881 02:00:47,476 --> 02:00:48,996 Thank you, Stephen. 1882 02:00:50,476 --> 02:00:51,476 Yeah... 1883 02:00:51,710 --> 02:00:53,256 Still feels weird. 1884 02:00:55,430 --> 02:00:56,728 I'll see you around. 1885 02:00:58,267 --> 02:00:59,751 So long, kid. 1886 02:01:08,533 --> 02:01:11,073 I think this is it. I think you're about to go home. 1887 02:01:12,987 --> 02:01:14,737 But I... uhh... 1888 02:01:16,430 --> 02:01:17,508 Thank you. 1889 02:01:18,446 --> 02:01:19,726 I just wanted... 1890 02:01:19,783 --> 02:01:21,804 I wanna tell you that... 1891 02:01:22,455 --> 02:01:24,111 I really don't know how to say this, like... 1892 02:01:24,243 --> 02:01:24,954 Peter. 1893 02:01:24,985 --> 02:01:26,681 I want you to know that I... 1894 02:01:27,720 --> 02:01:28,860 You know. 1895 02:01:29,219 --> 02:01:30,472 It's what we do. 1896 02:01:32,065 --> 02:01:33,736 Yeah. It's what we do. 1897 02:01:34,869 --> 02:01:36,936 Right. I gotta find Ned and MJ. 1898 02:01:38,917 --> 02:01:41,213 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you! 1899 02:01:45,439 --> 02:01:46,642 I guess I'll see you. 1900 02:01:47,073 --> 02:01:48,513 - Keep safe. - Bye. 1901 02:01:51,970 --> 02:01:53,305 You're in so much pain, huh? 1902 02:01:53,383 --> 02:01:54,565 - I am. - Yeah. 1903 02:02:03,637 --> 02:02:04,729 Are you okay? 1904 02:02:04,754 --> 02:02:06,114 Yeah, we're okay. 1905 02:02:06,308 --> 02:02:08,027 Oh, my God. You're bleeding. 1906 02:02:08,059 --> 02:02:09,230 - No. I'm okay. - Are you sure? 1907 02:02:09,285 --> 02:02:10,885 I'm fine. I promise. 1908 02:02:14,778 --> 02:02:17,035 We should go, right? 1909 02:02:20,119 --> 02:02:22,052 You're gonna forget who I am. 1910 02:02:24,040 --> 02:02:26,313 - What? - Peter, what are you talking about? 1911 02:02:27,618 --> 02:02:28,688 It's okay... 1912 02:02:29,211 --> 02:02:31,055 I'm gonna come and find you, 1913 02:02:31,080 --> 02:02:32,947 and I'll explain everything. 1914 02:02:34,563 --> 02:02:36,296 I'll make you remember me. 1915 02:02:36,917 --> 02:02:39,089 It'll be like none of this ever happened. 1916 02:02:39,143 --> 02:02:40,026 Okay? 1917 02:02:40,050 --> 02:02:42,050 But what if that doesn't work? 1918 02:02:42,096 --> 02:02:44,573 What if that doesn't work, what if we can't remember you? 1919 02:02:44,659 --> 02:02:45,994 I don't wanna do that. 1920 02:02:46,275 --> 02:02:47,736 I don't wanna do that. 1921 02:02:46,961 --> 02:02:48,481 I know. MJ, I know. 1922 02:02:49,046 --> 02:02:50,460 There's gotta be something we can do. 1923 02:02:50,291 --> 02:02:54,049 We can come up with like a plan or something? There's gotta be something we can do. 1924 02:02:54,941 --> 02:02:56,675 There's nothing we can do. 1925 02:03:00,239 --> 02:03:01,761 But we'll be okay. 1926 02:03:05,879 --> 02:03:07,027 Promise? 1927 02:03:09,805 --> 02:03:11,149 Yeah, I promise. 1928 02:03:22,836 --> 02:03:24,516 I'll come find you. Okay? 1929 02:03:24,921 --> 02:03:26,265 I know you will. 1930 02:03:30,869 --> 02:03:32,017 You better. 1931 02:03:34,011 --> 02:03:35,605 1932 02:03:39,401 --> 02:03:41,293 I promise I'll fix this. 1933 02:03:42,515 --> 02:03:44,187 I really hate magic. 1934 02:03:45,437 --> 02:03:46,702 Yeah. Me, too. 1935 02:03:51,263 --> 02:03:52,520 I love you. 1936 02:03:58,793 --> 02:03:59,457 I love you... 1937 02:03:59,470 --> 02:04:03,680 Swear that, you will tell me if we meet again. 1938 02:06:10,991 --> 02:06:13,960 It's been a few weeks since the fiasco on the Statue of Liberty, 1939 02:06:13,985 --> 02:06:16,898 and Spider-Man's cultists continue to contend 1940 02:06:16,922 --> 02:06:19,710 that the vile vigilante is a hero. 1941 02:06:20,383 --> 02:06:24,741 But if he were a hero, he'd unmask himself and tell us who he really is. 1942 02:06:24,806 --> 02:06:27,938 Because only a coward conceals his identity. 1943 02:06:28,251 --> 02:06:31,470 Only a coward hides his true intentions. 1944 02:06:31,548 --> 02:06:35,329 Rest assured, ladies and gentlemen, that this reporter will uncover those... 1945 02:06:37,939 --> 02:06:38,813 Hi. 1946 02:06:38,664 --> 02:06:41,742 My name is Peter Parker. You don't know me, but I... 1947 02:06:44,273 --> 02:06:47,173 My name is Peter Parker and you don't know me, but... 1948 02:06:50,447 --> 02:06:51,447 Okay... 1949 02:07:05,107 --> 02:07:06,107 Hi. 1950 02:07:12,918 --> 02:07:14,213 Can I help you? 1951 02:07:14,479 --> 02:07:15,603 Hi. Umm... 1952 02:07:15,807 --> 02:07:17,361 My name is Peter Parker. 1953 02:07:17,713 --> 02:07:18,892 And I... 1954 02:07:21,923 --> 02:07:24,720 would like a coffee. Please. 1955 02:07:25,689 --> 02:07:28,251 Okay, no problem, Peter Parker. 1956 02:07:34,634 --> 02:07:37,283 Donuts for my fellow engineer. 1957 02:07:37,501 --> 02:07:40,306 - Wait, what? - MIT, they have the engineers. 1958 02:07:41,002 --> 02:07:43,353 Oh, right, right, right. I should probably know that. 1959 02:07:43,478 --> 02:07:45,329 Look at you with the school spirit. 1960 02:07:58,906 --> 02:08:00,085 Peter Parker? 1961 02:08:00,492 --> 02:08:01,492 Peter Parker? 1962 02:08:02,054 --> 02:08:03,241 Your coffee. 1963 02:08:03,273 --> 02:08:04,812 Right. Thank you. 1964 02:08:05,398 --> 02:08:07,155 Are you excited for MIT? 1965 02:08:09,736 --> 02:08:10,892 Right. Yeah. 1966 02:08:12,196 --> 02:08:14,259 Yeah, actually I am excited, which is weird 1967 02:08:14,284 --> 02:08:15,892 because I don't really get excited about things. 1968 02:08:15,934 --> 02:08:18,051 I kind of expect disappointment. 1969 02:08:18,558 --> 02:08:20,714 'Cause then you'd never actually be disappointed. 1970 02:08:21,300 --> 02:08:22,300 Right? 1971 02:08:25,432 --> 02:08:26,886 Yeah. Right. 1972 02:08:28,445 --> 02:08:29,671 It's just... I don't know... 1973 02:08:29,696 --> 02:08:32,094 It just kinda feels different this time for some reason. 1974 02:08:45,285 --> 02:08:46,285 That was... 1975 02:08:56,006 --> 02:08:57,006 You okay? 1976 02:08:58,118 --> 02:09:00,151 Doesn't really hurt anymore. 1977 02:09:11,038 --> 02:09:12,718 Is there anything else? 1978 02:09:25,631 --> 02:09:26,631 No. 1979 02:09:30,317 --> 02:09:31,574 Thank you. 1980 02:09:32,184 --> 02:09:33,418 No problem. 1981 02:09:39,899 --> 02:09:41,099 See you around. 1982 02:10:43,579 --> 02:10:44,985 How do you know her? 1983 02:10:48,407 --> 02:10:50,016 Through Spider-Man. 1984 02:10:50,947 --> 02:10:52,861 - You? - Same. 1985 02:10:58,599 --> 02:11:00,481 I lost a good friend a while back. 1986 02:11:00,942 --> 02:11:02,382 It felt like this. 1987 02:11:05,114 --> 02:11:06,169 Hurts cause they're gone, 1988 02:11:06,219 --> 02:11:08,906 and then it hurts all over again because you remember what they stood for, 1989 02:11:08,934 --> 02:11:10,523 and you wonder... 1990 02:11:11,149 --> 02:11:12,906 Is all that gone too? 1991 02:11:17,238 --> 02:11:18,750 No, it's not gone. 1992 02:11:21,008 --> 02:11:22,758 Everyone that she helped... 1993 02:11:24,976 --> 02:11:26,437 they'll keep it going. 1994 02:11:27,531 --> 02:11:28,937 You really think so? 1995 02:11:30,219 --> 02:11:31,273 I know it. 1996 02:11:33,195 --> 02:11:34,780 Take care of yourself, okay? 1997 02:11:34,805 --> 02:11:36,649 Yeah. Nice to meet you. 1998 02:12:47,500 --> 02:13:47,500 Subtitle Synchronized by - LWINT Raise money for your favorite charity simply by searching the web. It is absolutely FREE for user and charity alike! www.clicktodonate.org 1999 02:13:47,524 --> 02:14:32,524 Subtitle Synchronized by - LWINT Clicktodonate.org gives people the power to donate to their favorite charities without spending a dollar. Instead of spending, all you need to do is join your favorite causes' custom search engine and set it as your default. As you search and click on promotions naturally, the charity earns money. ClicktoDonate's mission is to organize supporters of a charity and cause and provide the cause with the means to make a difference in society and fight back against lobbyists with more money and resources.