1 00:00:02,545 --> 00:00:05,505 We come to you now with revelations about last week's attack in London. 2 00:00:05,590 --> 00:00:07,675 An anonymous source provided this video. 3 00:00:07,759 --> 00:00:12,555 It shows Quentin Beck, aka Mysterio, moments before his death. 4 00:00:12,639 --> 00:00:14,849 You may find this video disturbing. 5 00:00:14,933 --> 00:00:16,851 I managed to send the Elemental back through the rift, 6 00:00:16,935 --> 00:00:18,937 but I don't think I'm gonna make it off this bridge alive. 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,688 Spider-Man attacked me. 8 00:00:20,772 --> 00:00:23,273 He has an army of drones, Stark technology. 9 00:00:23,357 --> 00:00:27,027 He's saying he's the only one who's gonna be the new Iron Man. No one else. 10 00:00:27,110 --> 00:00:29,363 Are you sure you want to commence the drone attack? 11 00:00:29,446 --> 00:00:31,323 There will be significant casualties. 12 00:00:31,406 --> 00:00:33,283 Do it. Execute them all. 13 00:00:37,580 --> 00:00:40,625 This shocking video was released earlier today 14 00:00:40,708 --> 00:00:43,711 on the controversial news website TheDailyBugle.net. 15 00:00:43,795 --> 00:00:45,797 There you have it, folks: Conclusive proof 16 00:00:45,880 --> 00:00:50,133 that Spider-Man was responsible for the brutal murder of Mysterio, 17 00:00:50,217 --> 00:00:53,638 an interdimensional warrior who gave his life to protect our planet 18 00:00:53,721 --> 00:00:59,268 and who will, no doubt, go down in history as the greatest superhero of all time. 19 00:01:00,019 --> 00:01:01,561 But that's not all, folks. 20 00:01:01,646 --> 00:01:03,063 Here's the real blockbuster. 21 00:01:03,146 --> 00:01:04,857 Brace yourselves. You might wanna sit down. 22 00:01:04,941 --> 00:01:07,234 Spider-Man's real-- Spider-Man's real name is-- 23 00:01:09,361 --> 00:01:12,406 Spider-Man's name is Peter Parker. 24 00:01:13,448 --> 00:01:14,826 What the f--? 25 00:01:14,909 --> 00:01:17,662 That's right, folks. Peter Parker. 26 00:01:17,745 --> 00:01:20,539 A 17-year-old high school delinquent... 27 00:01:20,623 --> 00:01:23,292 -She knows him. -Are you Spider-Man's girlfriend? 28 00:01:23,375 --> 00:01:24,251 ...is, in fact... 29 00:01:24,334 --> 00:01:28,130 -Are you Spider-Man's girlfriend? -...the vile vigilante villain Spider-Man. 30 00:01:28,213 --> 00:01:29,464 Yo, it's him. 31 00:01:30,299 --> 00:01:32,384 -Please don't touch her, sir. -You're just a kid? 32 00:01:32,467 --> 00:01:34,094 You murdered Mysterio? 33 00:01:34,177 --> 00:01:35,595 -You helped him? -No, I didn't-- 34 00:01:35,680 --> 00:01:37,765 Come on, kid, let me see your face. 35 00:01:37,849 --> 00:01:39,599 -He hit me. Spider-Man hit me. -Come on. 36 00:01:39,684 --> 00:01:40,517 He hit me. 37 00:01:40,600 --> 00:01:44,104 All this time, people looked up to this boy and called him a hero. 38 00:01:44,187 --> 00:01:47,775 Well, I'll tell you what I call him, public enemy number one. 39 00:01:48,275 --> 00:01:50,527 I told you I never wanted to do this ever again! 40 00:01:51,111 --> 00:01:53,948 MJ, I'm so sorry, but I can't see anything with your hand in my-- 41 00:01:54,032 --> 00:01:55,574 Sorry. Where are we gonna go? 42 00:01:55,658 --> 00:01:57,451 -I don't know. Your house? -No! 43 00:01:57,534 --> 00:01:59,078 My dad will kill you. 44 00:01:59,161 --> 00:02:00,955 What? You said your dad really liked me. 45 00:02:01,039 --> 00:02:02,790 Yeah, well, not anymore. 46 00:02:05,334 --> 00:02:06,335 -Dude. -Dude. 47 00:02:06,418 --> 00:02:07,670 -Dude. -Dude. 48 00:02:07,754 --> 00:02:08,755 Dude! 49 00:02:08,838 --> 00:02:10,882 -Dude! -Dude! 50 00:02:12,591 --> 00:02:13,843 I'm so sorry. Are you okay? 51 00:02:13,926 --> 00:02:15,887 -No, not really. -Yo, Peter! 52 00:02:24,436 --> 00:02:26,022 We should go. We should go. Come on. 53 00:02:26,105 --> 00:02:28,231 -You said you don't want to swing. -You should just swing me. 54 00:02:28,315 --> 00:02:29,859 -Okay. We can take the subway. -Okay. 55 00:02:33,988 --> 00:02:34,822 No. 56 00:02:40,745 --> 00:02:41,913 Look out! 57 00:02:50,713 --> 00:02:53,298 That was so much worse. Okay. It's okay. 58 00:02:53,382 --> 00:02:55,634 -Are you okay? -Yeah, yeah, yeah. 59 00:02:56,426 --> 00:02:58,805 Come on, come on, come on. Okay, I'm so sorry. 60 00:03:09,107 --> 00:03:09,941 Okay. 61 00:03:10,565 --> 00:03:11,400 Okay. 62 00:03:12,068 --> 00:03:13,069 I'm sorry. 63 00:03:15,362 --> 00:03:17,907 I just feel so dumb. I didn't realize you were miserable. 64 00:03:17,990 --> 00:03:21,368 No, it was really fun, right? That's why they call it a fling. 65 00:03:21,451 --> 00:03:25,081 -And we flung. -It was fun. I could've been more fun. 66 00:03:25,164 --> 00:03:27,582 -We'll hang out again. -Like, when do you think? 67 00:03:30,585 --> 00:03:33,131 -I should see what that is. -No, no, no. 68 00:03:33,213 --> 00:03:35,883 -It's what I do. Peter? -He's always coming and going. 69 00:03:35,967 --> 00:03:36,884 -Peter? -Oh, no. 70 00:03:36,968 --> 00:03:37,844 -Oh, God. -Oh, no. 71 00:03:37,927 --> 00:03:39,594 -Peter? Peter? -I don't know what to do. 72 00:03:41,848 --> 00:03:44,391 -I didn't see anything. -This isn't what it looks like. 73 00:03:44,474 --> 00:03:46,185 -No, no, no, May. -Practice safe-- 74 00:03:46,268 --> 00:03:49,021 Oh, hey. You must be MJ. 75 00:03:49,105 --> 00:03:51,774 -Yeah. Nice to meet you. -So nice to meet you. 76 00:03:51,858 --> 00:03:54,526 -Wait, have you been crying? -We broke up. 77 00:03:56,445 --> 00:03:57,780 Hey, Spider-Man! 78 00:03:59,489 --> 00:04:01,117 Thank you. I didn't know you broke up. 79 00:04:01,200 --> 00:04:04,162 I thought you were in love, May. Can we talk about this in the kitchen? 80 00:04:04,244 --> 00:04:05,788 I should probably leave. 81 00:04:05,872 --> 00:04:07,832 I thought you guys were such a handsome couple. 82 00:04:07,915 --> 00:04:10,001 It's really about boundaries. 83 00:04:10,084 --> 00:04:12,419 -Let me answer the door. -Let's go in here. 84 00:04:12,502 --> 00:04:14,005 -Is that the door? -Hey. Is it true? 85 00:04:14,088 --> 00:04:16,007 -I was gonna go, but... -Not now. 86 00:04:16,090 --> 00:04:19,051 I didn't know you were so awkward about sex, Peter. 87 00:04:19,135 --> 00:04:21,053 This has nothing to do with sex. 88 00:04:21,137 --> 00:04:24,015 If you wanna go over it again. I mean-- What's that sound? 89 00:04:25,892 --> 00:04:27,852 -Hey, Spider-Man! -Oh, my God. 90 00:04:28,435 --> 00:04:31,396 I mean, I'm happy to rehash it if you want to. 91 00:04:31,480 --> 00:04:34,150 You take care of your side, I'll take care of mine. 92 00:04:36,819 --> 00:04:37,987 What is up with this phone? 93 00:04:38,070 --> 00:04:39,989 Will you get off your phones for five minutes? 94 00:04:40,072 --> 00:04:42,365 I just wanna talk to you about your relationship, okay? 95 00:04:42,449 --> 00:04:43,283 Peter? 96 00:04:46,495 --> 00:04:47,329 What? 97 00:04:49,165 --> 00:04:50,707 -Is that--? -Is that here? 98 00:05:05,805 --> 00:05:08,100 -Yo, Peter Parker! -Yo, Peter! 99 00:05:08,184 --> 00:05:10,144 Maybe it's not such a big deal. 100 00:05:10,228 --> 00:05:11,353 Spider-Menace! 101 00:05:11,938 --> 00:05:14,606 Governments around the world launch investigations 102 00:05:14,689 --> 00:05:18,818 into the murderer known as Spider-Man, aka Peter Parker, 103 00:05:18,903 --> 00:05:21,738 aka the web-headed war criminal 104 00:05:21,821 --> 00:05:26,202 who, for years, has been terrorizing the decent citizens of New York. 105 00:05:26,285 --> 00:05:29,956 Well, now this city and the world see him for what he truly is. 106 00:05:30,039 --> 00:05:32,124 Murderer! Mysterio forever! 107 00:05:32,208 --> 00:05:36,336 New details from last week's devastating attack in London have emerged. 108 00:05:36,419 --> 00:05:39,131 For more, we go now to Joint Intelligence headquarters. 109 00:05:39,215 --> 00:05:41,884 Authorities, just a short while ago, confirmed 110 00:05:41,968 --> 00:05:44,220 that the deadly drones used in the London attack 111 00:05:44,303 --> 00:05:46,596 were designed by Stark Industries. 112 00:05:47,181 --> 00:05:48,598 Federal agents! Open up! 113 00:05:48,682 --> 00:05:50,475 Federal agents? You stay here. 114 00:05:51,393 --> 00:05:52,769 Department of Damage Control. 115 00:05:52,852 --> 00:05:54,688 We have a warrant for the arrest of Peter Parker. 116 00:05:54,771 --> 00:05:56,356 -You know the Fourth Amendment? -Sure. 117 00:05:56,439 --> 00:05:59,193 -Unreasonable search and seizure? -Get in here, guys. Let's go. 118 00:06:00,652 --> 00:06:02,821 I didn't kill Quentin Beck. The drones did, okay? 119 00:06:02,905 --> 00:06:04,739 -The drones that are yours. -No. 120 00:06:04,823 --> 00:06:07,118 Nick Fury was there the entire time. 121 00:06:07,201 --> 00:06:08,911 He can explain everything. 122 00:06:08,995 --> 00:06:11,788 Nick Fury has been off-planet for the last year. 123 00:06:11,871 --> 00:06:13,748 -What? -Peter! Hey. 124 00:06:14,333 --> 00:06:16,961 MJ! They have nothing to do with this, sir. 125 00:06:17,044 --> 00:06:19,130 Don't say anything without a lawyer. 126 00:06:19,713 --> 00:06:20,755 I want a lawyer. 127 00:06:21,506 --> 00:06:23,800 -Ms. Jones-Watson. -Jones. I don't go by Watson. 128 00:06:24,467 --> 00:06:28,139 -Ms. Jones, why do you want a lawyer if--? -If I have nothing to hide? 129 00:06:28,222 --> 00:06:31,309 -Exactly. Unless-- -I'm actually guilty of something? 130 00:06:31,391 --> 00:06:33,643 I'm very aware of your tactics and my rights. 131 00:06:34,312 --> 00:06:36,188 Just answer my questions. 132 00:06:36,272 --> 00:06:37,982 I've seen your file. 133 00:06:38,065 --> 00:06:40,985 You're a smart young woman with a bright future ahead of her. 134 00:06:41,735 --> 00:06:42,819 Why would you risk it all 135 00:06:42,902 --> 00:06:46,282 by getting involved with a vigilante like Peter Parker? 136 00:06:47,325 --> 00:06:49,492 So sorry to keep you waiting. 137 00:06:49,576 --> 00:06:51,120 -Can we get Ned a snack? -Absolutely. 138 00:06:51,203 --> 00:06:52,495 -He's been waiting. -I got you. 139 00:06:52,579 --> 00:06:54,206 Dude, I'm so sorry about that. 140 00:06:54,873 --> 00:06:57,584 -I'm not supposed to say anything to you. -Not even a thing. 141 00:06:57,667 --> 00:07:01,546 I just have one question. When MJ told you Peter was Spider-Man-- 142 00:07:02,714 --> 00:07:04,924 -What's up? -I knew way before MJ did. 143 00:07:05,009 --> 00:07:07,510 -I was Spider-Man's "guy in the chair." -I know about those. 144 00:07:07,594 --> 00:07:09,846 -Dude, half my guys are guys in the chair. -Exactly. 145 00:07:09,929 --> 00:07:13,309 You would know. I literally helped him find the Vulture. 146 00:07:13,392 --> 00:07:15,644 -I didn't know that. -I helped him hack a suit once 147 00:07:15,727 --> 00:07:17,188 and helped him get to space. 148 00:07:17,271 --> 00:07:21,400 So in Spider-Man's illegal vigilantism, you were his main accomplice. 149 00:07:24,694 --> 00:07:27,447 I would like to have my words stricken from the record. 150 00:07:27,530 --> 00:07:31,077 With all due respect, and I mean that very insincerely, 151 00:07:31,160 --> 00:07:34,246 unless you have some real specific charges to throw at us, 152 00:07:34,330 --> 00:07:36,790 legally, you can't hold us here. 153 00:07:36,873 --> 00:07:39,501 -You should definitely lawyer up. -Excuse me? 154 00:07:39,584 --> 00:07:41,711 Child endangerment's a nasty rap. 155 00:07:42,380 --> 00:07:43,546 A boy was entrusted to you, 156 00:07:43,630 --> 00:07:46,008 and as his legal guardian, essentially his mother, 157 00:07:46,092 --> 00:07:50,054 you not only allowed him to endanger himself, you encouraged it. 158 00:07:50,137 --> 00:07:51,805 Who does that? 159 00:07:51,888 --> 00:07:53,890 I wanna see Peter right now. 160 00:07:53,973 --> 00:07:56,559 Stark Industries was caught in the web 161 00:07:56,643 --> 00:07:59,438 of the Spider-Man/Mysterio controversy today, 162 00:07:59,521 --> 00:08:02,024 when federal agents opened an investigation 163 00:08:02,108 --> 00:08:04,693 into missing Stark technology. 164 00:08:04,776 --> 00:08:07,405 Agents wanna know exactly what was taken... 165 00:08:07,487 --> 00:08:10,699 -At least they used a good picture. -What is happening? 166 00:08:13,452 --> 00:08:14,619 That's great. 167 00:08:14,703 --> 00:08:15,704 Thank you. 168 00:08:15,787 --> 00:08:17,497 I have some good news, Peter. 169 00:08:17,580 --> 00:08:20,209 I don't believe any of the charges against you are gonna stick. 170 00:08:20,292 --> 00:08:21,543 Wait, seriously? 171 00:08:21,626 --> 00:08:22,669 -I knew it. -Nice. 172 00:08:22,752 --> 00:08:24,338 Mr. Murdock, thank you. 173 00:08:24,422 --> 00:08:26,090 -Thank you. -That's amazing. 174 00:08:26,173 --> 00:08:27,258 -You're welcome. -Perfect. 175 00:08:27,341 --> 00:08:29,427 -However, Mr. Hogan... -Yes? 176 00:08:29,509 --> 00:08:32,721 ...the feds are investigating that missing technology. 177 00:08:32,804 --> 00:08:35,141 I understand your loyalty to Mr. Stark and his legacy, 178 00:08:35,224 --> 00:08:36,599 but if you were involved-- 179 00:08:36,683 --> 00:08:38,436 -If I was? -I advise securing a lawyer. 180 00:08:38,518 --> 00:08:41,563 I need a lawyer because I'm--? I thought he was-- 181 00:08:41,646 --> 00:08:44,816 You said there's no charge. I could say under advisement of counsel, 182 00:08:44,899 --> 00:08:46,943 I refuse to answer the question respectfully 183 00:08:47,027 --> 00:08:48,987 because the answer can incriminate me-- 184 00:08:49,071 --> 00:08:51,573 It's in Goodfellas. What's the thing they say in Goodfellas? 185 00:08:51,656 --> 00:08:54,909 I know that's what you think. Calm down. Let's hear what he has to say. Matt? 186 00:08:54,993 --> 00:08:56,828 You're gonna need a really good lawyer. 187 00:08:57,746 --> 00:09:01,333 You may have dodged your legal troubles, but things will get much worse. 188 00:09:01,417 --> 00:09:03,294 There is still the court of public opinion. 189 00:09:06,004 --> 00:09:08,299 Murderer! Mysterio forever! 190 00:09:10,759 --> 00:09:12,261 How did you just do that? 191 00:09:13,052 --> 00:09:14,679 I'm a really good lawyer. 192 00:09:16,474 --> 00:09:18,641 We'll need a safer place to live. 193 00:09:31,113 --> 00:09:32,947 How do we--? How do we--? 194 00:09:33,031 --> 00:09:34,824 Alarm system deactivated. 195 00:09:37,660 --> 00:09:40,247 It looks nice. And this is safe. 196 00:09:43,666 --> 00:09:46,378 Welcome to the spiritual oasis. 197 00:09:47,045 --> 00:09:48,547 You like Donkey Kong Jr.? 198 00:09:50,632 --> 00:09:52,884 Nicky, from Jersey City, you're on the line. 199 00:09:52,967 --> 00:09:55,637 Hi. I'm not saying I don't want to honor the Avengers, 200 00:09:55,720 --> 00:09:58,097 but, you know, not doing it this way. 201 00:09:58,182 --> 00:10:01,435 Putting the Captain America shield on the Statue of Liberty? 202 00:10:01,519 --> 00:10:03,354 Nah, that will look ridiculous. 203 00:10:03,437 --> 00:10:05,481 Leave the Statue of Liberty alone. 204 00:10:05,564 --> 00:10:07,607 Oh, Happy. 205 00:10:07,690 --> 00:10:11,362 -Did you send in your applications yet? -I finished my MIT one. 206 00:10:11,445 --> 00:10:12,446 -You? -Same. 207 00:10:12,530 --> 00:10:14,323 Can you imagine if we both got in? And Ned? 208 00:10:14,406 --> 00:10:18,285 Yeah, but we'd have to get scholarships, so we could actually go. 209 00:10:18,369 --> 00:10:20,662 You got the scores and the grades. 210 00:10:20,745 --> 00:10:22,206 You think I'm being too pragmatic. 211 00:10:22,289 --> 00:10:23,706 No, no, no. Well... 212 00:10:24,958 --> 00:10:27,545 Kind of. It's okay. It's one of my favorite things about you. 213 00:10:27,627 --> 00:10:28,920 -Really? -Yeah. 214 00:10:29,003 --> 00:10:30,839 What are your other favorite things? 215 00:10:30,922 --> 00:10:34,843 -Your relentless optimism. -I'm a glass-half-full kind of gal. 216 00:10:34,926 --> 00:10:37,555 -I really like how you're a people person. -I love people. 217 00:10:37,637 --> 00:10:40,098 -I love them so much. -You like sports. 218 00:10:40,182 --> 00:10:42,351 I think the Mets are gonna go all the way this year. 219 00:10:42,434 --> 00:10:44,520 -Really? -What's that noise? 220 00:10:45,895 --> 00:10:47,606 It's-- It's Happy. Look. 221 00:10:47,689 --> 00:10:50,526 Gave his room to May, so he's sleeping down here. 222 00:10:54,405 --> 00:10:56,114 I have a weird question. 223 00:10:58,116 --> 00:11:00,369 Does any part of you feel relieved about this? 224 00:11:03,830 --> 00:11:06,082 Ever since I got bit by that spider... 225 00:11:07,626 --> 00:11:11,255 I've only had one week where my life has felt normal. 226 00:11:12,005 --> 00:11:13,798 Or kind of normal, I guess. 227 00:11:14,341 --> 00:11:15,217 And... 228 00:11:16,843 --> 00:11:18,220 that was when you found out. 229 00:11:18,304 --> 00:11:22,932 Because then everyone that was in my life that I wanted to know knew. 230 00:11:23,016 --> 00:11:24,058 And it was perfect. 231 00:11:24,142 --> 00:11:26,228 But now everybody knows and... 232 00:11:28,187 --> 00:11:31,442 I am the most famous person in the entire world. 233 00:11:32,401 --> 00:11:34,110 And I'm still broke. 234 00:11:38,197 --> 00:11:39,032 I'm... 235 00:11:39,908 --> 00:11:42,035 excited to see you tomorrow. 236 00:11:44,037 --> 00:11:45,414 Yeah. Me too. 237 00:11:45,497 --> 00:11:46,748 Wrap it up. 238 00:11:46,831 --> 00:11:48,917 You both like each other. We get it. Hang up. 239 00:11:49,000 --> 00:11:51,503 There's no new ground being broken. I need my eight hours. 240 00:11:51,587 --> 00:11:54,088 -Have you been listening this whole time? -Hi, Happy. 241 00:11:54,172 --> 00:11:55,173 Not by choice. 242 00:11:55,257 --> 00:11:57,468 -MJ says hi. -Hello. 243 00:11:57,551 --> 00:11:59,844 We're covering the first day of senior year 244 00:11:59,928 --> 00:12:02,306 for Midtown High's most famous student, 245 00:12:02,389 --> 00:12:03,765 Peter Parker. 246 00:12:03,848 --> 00:12:07,394 Go get them, tiger! Or should I say "spider"? 247 00:12:07,478 --> 00:12:10,939 The crowd has continued to grow here all morning long 248 00:12:11,022 --> 00:12:13,024 at the Midtown School of Science... 249 00:12:13,107 --> 00:12:17,070 The crowd seems evenly divided between supporters of Spider-Man 250 00:12:17,153 --> 00:12:18,154 and protestors. 251 00:12:18,237 --> 00:12:19,948 MJ! 252 00:12:20,031 --> 00:12:22,284 MJ! MJ! We love you! 253 00:12:22,368 --> 00:12:24,786 MJ, are you gonna have his spider-babies? 254 00:12:24,869 --> 00:12:26,955 Back up. Back up. Back up! 255 00:12:27,914 --> 00:12:30,166 MJ, you know he's a murderer, right? 256 00:12:30,249 --> 00:12:31,876 Peter, do a TikTok with me. 257 00:12:31,960 --> 00:12:34,003 Mysterio forever! 258 00:12:34,087 --> 00:12:35,129 Do a flip! 259 00:12:35,213 --> 00:12:37,799 -Hey, let's see you and MJ kiss! -Back off. 260 00:12:37,882 --> 00:12:39,050 Who are you? 261 00:12:39,133 --> 00:12:41,803 -Ned Leeds. Spider-Man's best friend. -I'm Peter Parker's best friend. 262 00:12:41,886 --> 00:12:44,473 You come at my boy, you come at Flash Thompson. 263 00:12:44,556 --> 00:12:46,600 If you wanna read about our inspiring friendship, 264 00:12:46,684 --> 00:12:48,768 you can in my new book, Flashpoint. 265 00:12:48,851 --> 00:12:51,563 One spider, two hearts, a million crazy-ass memories. 266 00:12:51,647 --> 00:12:52,897 Check it out. 267 00:12:55,609 --> 00:12:57,110 -Go. -No, I gotta wait-- 268 00:12:57,193 --> 00:12:59,530 -No. Go. -I'll see you inside, okay? 269 00:13:01,280 --> 00:13:03,409 Keep watching Midtown News all year 270 00:13:03,492 --> 00:13:05,494 as we bring you up close and personal coverage 271 00:13:05,577 --> 00:13:08,664 of Peter fighting his biggest battle yet: 272 00:13:08,747 --> 00:13:10,289 College admissions. 273 00:13:14,378 --> 00:13:15,462 Peter, 274 00:13:15,546 --> 00:13:19,924 we would love to welcome you back to Midtown High, 275 00:13:20,008 --> 00:13:21,719 where we shape heroes. 276 00:13:22,301 --> 00:13:23,595 Or murderers. 277 00:13:23,679 --> 00:13:24,680 Stop it. 278 00:13:24,763 --> 00:13:28,434 -It's an honor to serve you, sir. -It's not. 279 00:13:28,517 --> 00:13:29,851 Mysterio was right. 280 00:13:29,934 --> 00:13:31,645 -Stop. That's all. -Mysterio was right. 281 00:13:31,729 --> 00:13:34,356 Some students put this together for you. 282 00:13:34,440 --> 00:13:37,233 -No, you did that. -I helped a little bit. 283 00:13:37,316 --> 00:13:40,236 And I tried to stop you so many times, but you powered through. 284 00:13:40,319 --> 00:13:41,739 -He did all of that. -Did a great job. 285 00:13:41,821 --> 00:13:44,282 I hope you have time to check it out. 286 00:13:44,366 --> 00:13:47,076 Feel free to walk or swing through the hallway. 287 00:13:47,160 --> 00:13:49,413 Or crawl on the ceiling to avoid everybody. 288 00:13:49,496 --> 00:13:51,914 -We all know you can do it. -I'm just gonna... 289 00:13:51,998 --> 00:13:54,418 -I know what you did. -Stop. You're embarrassing yourself. 290 00:13:54,501 --> 00:13:56,127 He's a conspiracy theorist. 291 00:14:10,099 --> 00:14:12,101 Can we just stay up here all day? 292 00:14:12,185 --> 00:14:14,896 -It is so crazy down there. -This one's good. 293 00:14:14,979 --> 00:14:18,066 "Some suggest that Parker's powers include the male spider's ability 294 00:14:18,149 --> 00:14:19,777 to hypnotize females, 295 00:14:19,859 --> 00:14:24,238 which he used to seduce Jones-Watson into his cult of personality." 296 00:14:24,322 --> 00:14:26,032 Stop. Stop. 297 00:14:26,115 --> 00:14:27,785 Yes, my Spider-Lord. 298 00:14:35,667 --> 00:14:37,919 Finally, some privacy. 299 00:14:38,002 --> 00:14:39,713 It is so crazy down there. 300 00:14:40,589 --> 00:14:42,173 So I was thinking... 301 00:14:42,841 --> 00:14:46,177 when we get into MIT, we should live together. 302 00:14:46,260 --> 00:14:48,221 -Yeah, for sure. -Yeah, I'd love that. 303 00:14:50,181 --> 00:14:53,811 -This is gonna be us. -Yes. Minus the Frisbee and the smiling. 304 00:14:53,893 --> 00:14:55,562 MIT's obviously the dream, 305 00:14:55,646 --> 00:15:00,024 but if we match up our backup schools, then either way, we'll be in Boston. 306 00:15:00,108 --> 00:15:02,110 New school, new town. I can Spider-Man there. 307 00:15:02,193 --> 00:15:04,362 -They have crime in Boston, right? -Yes. 308 00:15:04,446 --> 00:15:06,989 -Wicked crime. -It'll be like a fresh start. 309 00:15:08,784 --> 00:15:10,034 What's up? 310 00:15:10,828 --> 00:15:12,746 I don't know. I just feel like, if you don't-- 311 00:15:13,455 --> 00:15:15,331 If you expect disappointment, 312 00:15:15,414 --> 00:15:17,917 then you can never really get disappointed. 313 00:15:18,000 --> 00:15:19,127 Come on. 314 00:15:20,294 --> 00:15:23,507 Be a fresh start. And we'll all be together. 315 00:15:25,091 --> 00:15:27,385 Yeah. No, you're right. Fresh start. 316 00:15:27,469 --> 00:15:28,302 Yeah. 317 00:15:31,264 --> 00:15:32,348 Fresh start. 318 00:15:35,017 --> 00:15:36,269 First one's here! 319 00:15:40,858 --> 00:15:42,609 It's okay. It's a backup. 320 00:15:43,985 --> 00:15:44,903 Peter. 321 00:15:47,238 --> 00:15:48,072 No? 322 00:15:50,868 --> 00:15:51,743 Last one. 323 00:15:53,620 --> 00:15:54,580 MIT? 324 00:15:59,333 --> 00:16:00,168 Okay. 325 00:16:11,763 --> 00:16:12,598 Okay. 326 00:16:14,015 --> 00:16:15,433 -Ready? -Jones, 327 00:16:15,517 --> 00:16:18,144 I told you to take down the Halloween decorations. 328 00:16:18,227 --> 00:16:21,439 -Actually, that was Sasha, so-- -Enough attitude. Just do it. 329 00:16:22,774 --> 00:16:23,609 On it. 330 00:16:24,902 --> 00:16:26,444 Feel like I'm gonna puke. 331 00:16:26,528 --> 00:16:29,155 Don't because he will just make me clean it. 332 00:16:29,238 --> 00:16:31,825 This is our only shot. It's here or nowhere. 333 00:16:31,909 --> 00:16:33,993 -Hey. Come on. -Okay. You ready? 334 00:16:34,076 --> 00:16:36,037 -Yeah. -Okay, on three. 335 00:16:36,705 --> 00:16:39,498 One, two, three. 336 00:17:02,940 --> 00:17:04,023 No. 337 00:17:04,106 --> 00:17:06,150 No. You? 338 00:17:07,235 --> 00:17:09,320 "In light of recent controversy, 339 00:17:09,403 --> 00:17:13,992 we are unable to consider your application at this time." 340 00:17:14,618 --> 00:17:15,827 This is so not fair. 341 00:17:16,327 --> 00:17:18,872 I mean, this is so not fair. I didn't do anything wrong. 342 00:17:18,956 --> 00:17:21,040 You guys definitely didn't do anything wrong. 343 00:17:21,123 --> 00:17:24,670 Expect disappointment and you will never get disappointed. 344 00:17:26,295 --> 00:17:28,172 No sleep till 345 00:17:31,384 --> 00:17:32,636 Boston 346 00:17:38,099 --> 00:17:38,976 You didn't get in? 347 00:17:39,058 --> 00:17:41,560 Yeah, because we're actually friends with Spider-Man. 348 00:17:44,188 --> 00:17:46,107 Yeah. I better get going. 349 00:17:46,190 --> 00:17:49,235 There's a mixer for new admissions and-- 350 00:17:49,318 --> 00:17:50,528 Sorry, guys. 351 00:17:51,320 --> 00:17:53,155 Jones, what are you doing? Get back to work. 352 00:17:53,239 --> 00:17:54,240 Yeah, I'm coming. 353 00:17:54,866 --> 00:17:55,784 Know what? 354 00:17:57,703 --> 00:17:59,328 I wouldn't change a thing I did. 355 00:18:00,747 --> 00:18:01,580 Me neither. 356 00:18:05,251 --> 00:18:07,713 Although I do need to show this letter to my parents. 357 00:19:18,532 --> 00:19:19,367 Hi. 358 00:19:22,578 --> 00:19:23,412 Hi? 359 00:19:24,663 --> 00:19:25,498 I'm-- 360 00:19:26,248 --> 00:19:29,168 The most famous person in the world. I know. 361 00:19:30,503 --> 00:19:34,382 Wong. Try not to slip. We don't have liability insurance. 362 00:19:37,676 --> 00:19:40,097 -Is all this for a holiday party? -No. 363 00:19:40,179 --> 00:19:43,265 One of the rotunda gateways connects to Siberia. 364 00:19:43,349 --> 00:19:44,976 A blizzard blasted through. 365 00:19:47,062 --> 00:19:49,731 Because someone forgot to cast a monthly maintenance spell 366 00:19:49,815 --> 00:19:51,232 to keep the seals tight. 367 00:19:51,315 --> 00:19:54,443 That's right, he did, because he forgot I now have higher duties. 368 00:19:54,527 --> 00:19:55,653 Higher duties? 369 00:19:55,737 --> 00:19:57,948 The Sorcerer Supreme has higher duties. 370 00:19:58,031 --> 00:20:00,199 Wait, I thought you were the Sorcerer Supreme. 371 00:20:00,282 --> 00:20:03,787 No, he got it on a technicality 'cause I blipped for five years. 372 00:20:04,453 --> 00:20:06,580 -Congratulations. -If I'd been here, then-- 373 00:20:06,664 --> 00:20:07,874 You'd burn the place down. 374 00:20:07,958 --> 00:20:10,292 You two, no one said stop shoveling. 375 00:20:10,376 --> 00:20:12,963 So, Peter, to what do I owe the pleasure? 376 00:20:13,587 --> 00:20:16,715 Right. I'm really sorry to bother you, sir. 377 00:20:16,800 --> 00:20:18,760 Please. We saved half the universe together. 378 00:20:18,844 --> 00:20:22,471 -Think we're beyond you calling me "sir." -Okay, Stephen. 379 00:20:22,555 --> 00:20:24,141 That feels weird, but I'll allow it. 380 00:20:27,018 --> 00:20:27,853 When... 381 00:20:28,770 --> 00:20:30,897 When Mysterio revealed my identity, 382 00:20:31,857 --> 00:20:35,609 my entire life got screwed up and I was wondering-- 383 00:20:35,693 --> 00:20:38,612 I don't know if this would actually work, but I was wondering if... 384 00:20:40,573 --> 00:20:43,617 maybe you could go back in time and make it so he never did? 385 00:20:45,286 --> 00:20:49,082 Peter, we tampered with the stability of space-time 386 00:20:49,166 --> 00:20:50,959 to resurrect countless lives. 387 00:20:51,042 --> 00:20:53,294 You wanna do it again now just 'cause yours got messy? 388 00:20:53,377 --> 00:20:54,753 It's not about me. 389 00:20:54,838 --> 00:20:56,923 This is really hurting a lot of people. 390 00:20:57,007 --> 00:21:00,010 My Aunt May, Happy, 391 00:21:00,093 --> 00:21:01,510 my best friend, my girlfriend, 392 00:21:01,594 --> 00:21:03,512 their futures are ruined just because they know me, 393 00:21:03,596 --> 00:21:05,681 and they've done nothing wrong. 394 00:21:05,764 --> 00:21:07,766 I am so sorry... 395 00:21:08,852 --> 00:21:10,187 but even if I wanted to... 396 00:21:11,062 --> 00:21:13,439 I don't have the Time Stone anymore. 397 00:21:15,774 --> 00:21:16,775 That's right. 398 00:21:20,529 --> 00:21:24,117 I'm really sorry if I wasted your time. 399 00:21:24,201 --> 00:21:26,244 -You didn't. -Just forget about it. 400 00:21:26,327 --> 00:21:29,164 Oh, he will. He's very good at forgetting things. 401 00:21:30,748 --> 00:21:33,667 Wong, you've actually generated a good idea. 402 00:21:33,751 --> 00:21:34,752 What? 403 00:21:34,836 --> 00:21:36,922 The Runes of Kof-Kol. 404 00:21:37,005 --> 00:21:38,589 The Runes of Kof-Kol? 405 00:21:38,672 --> 00:21:41,009 It's just a standard spell of forgetting. 406 00:21:41,092 --> 00:21:44,054 Won't turn back time, but people will forget you were ever Spider-Man. 407 00:21:44,137 --> 00:21:46,056 -Seriously? -No, not seriously. 408 00:21:46,139 --> 00:21:49,725 That spell travels the dark borders between known and unknown reality. 409 00:21:49,808 --> 00:21:51,019 It's too dangerous. 410 00:21:52,020 --> 00:21:53,729 We've used it for a lot less. 411 00:21:53,812 --> 00:21:55,941 Do you remember the full moon party at Kamar-Taj? 412 00:21:56,024 --> 00:21:57,566 -No. -Exactly. 413 00:22:01,029 --> 00:22:02,571 Come on, Wong. 414 00:22:04,074 --> 00:22:05,867 Hasn't he been through enough? 415 00:22:12,999 --> 00:22:14,542 Just leave me out of this. 416 00:22:15,417 --> 00:22:16,253 Fine. 417 00:22:17,670 --> 00:22:18,504 Fine. 418 00:22:30,724 --> 00:22:32,102 So, what is this place? 419 00:22:33,103 --> 00:22:36,982 The Sanctum's built at the intersection of cosmic energy currents. 420 00:22:37,065 --> 00:22:38,691 We weren't the first to seek them out. 421 00:22:39,400 --> 00:22:41,819 Some of these walls are thousands of years old. 422 00:22:42,778 --> 00:22:46,448 And they shot an episode of The Equalizer here in the '80s. 423 00:22:46,532 --> 00:22:47,366 Well, I... 424 00:22:49,410 --> 00:22:51,288 really appreciate you doing this for me, sir. 425 00:22:52,080 --> 00:22:53,206 Don't mention it. 426 00:22:54,958 --> 00:22:56,584 And don't call me "sir." 427 00:22:57,710 --> 00:22:58,586 Right. Sorry. 428 00:22:59,420 --> 00:23:00,588 You ready? 429 00:23:01,630 --> 00:23:02,464 I'm ready. 430 00:23:04,717 --> 00:23:06,177 Nice knowing you, Spider-Man. 431 00:23:10,889 --> 00:23:11,807 Wait, excuse me? 432 00:23:13,892 --> 00:23:17,105 The entire world's about to forget that Peter Parker is Spider-Man. 433 00:23:17,896 --> 00:23:19,481 -Including me. -Everyone? 434 00:23:20,816 --> 00:23:23,945 -Can't some people still know? -That's not how the spell works. 435 00:23:24,029 --> 00:23:27,906 And it's very difficult and dangerous to change it mid-casting. 436 00:23:27,991 --> 00:23:30,118 So my girlfriend's gonna forget everything? 437 00:23:30,201 --> 00:23:31,702 Is she even gonna be my girlfriend? 438 00:23:31,785 --> 00:23:34,164 Was she your girlfriend just 'cause you were Spider-Man? 439 00:23:34,247 --> 00:23:36,707 -I don't know. I really hope not. -All right, fine. 440 00:23:38,209 --> 00:23:42,255 Everyone's gonna forget you're Spider-Man except your girlfriend. 441 00:23:42,339 --> 00:23:43,464 Thank you so much. 442 00:23:44,215 --> 00:23:46,092 Oh, my God, Ned. Ned. 443 00:23:47,635 --> 00:23:49,095 What is a Ned? 444 00:23:49,179 --> 00:23:52,015 He's my best friend, so it's important to me that Ned knows. 445 00:23:56,353 --> 00:24:00,898 Okay, let's not change the parameters of this spell any more 446 00:24:00,982 --> 00:24:02,775 -while I'm casting it. -Okay, I'm done. 447 00:24:02,858 --> 00:24:04,069 I swear, I'm done. I'm done. 448 00:24:04,693 --> 00:24:07,821 -But my Aunt May should really know. -Peter, stop tampering with the spell. 449 00:24:07,905 --> 00:24:10,325 When she found out I was Spider-Man, it was really messy. 450 00:24:10,408 --> 00:24:12,618 I don't think I could go through that again. 451 00:24:13,911 --> 00:24:15,288 -So my Aunt May? -Yes. 452 00:24:15,372 --> 00:24:16,664 Thank you. Happy? 453 00:24:16,747 --> 00:24:17,956 No, I'm annoyed. 454 00:24:18,041 --> 00:24:20,001 No, it's a nickname. Harold "Happy" Hogan. 455 00:24:20,085 --> 00:24:22,212 He used to work with Tony Stark, but then he was... 456 00:24:22,295 --> 00:24:23,962 Would you just stop talking? 457 00:24:32,055 --> 00:24:36,393 Basically, everyone that knew I was Spider-Man before should still know! 458 00:24:56,954 --> 00:24:58,164 -Did it work? -No. 459 00:24:58,248 --> 00:25:01,334 You changed my spell six times. 460 00:25:01,418 --> 00:25:03,044 -Five times. -You changed my spell. 461 00:25:03,128 --> 00:25:06,464 You don't do that. I told you. And that is why. 462 00:25:06,547 --> 00:25:09,217 That spell was out of control. If I hadn't shut it down, 463 00:25:09,300 --> 00:25:11,635 something catastrophic could have happened. 464 00:25:11,719 --> 00:25:14,347 -Stephen, listen, I am so-- -Call me "sir." 465 00:25:16,890 --> 00:25:18,101 Sorry, sir. 466 00:25:19,601 --> 00:25:24,523 After everything we've been through, somehow I always forget you're just a kid. 467 00:25:25,524 --> 00:25:28,610 Look, Parker, the problem is not Mysterio. 468 00:25:28,694 --> 00:25:30,946 It's you trying to live two different lives. 469 00:25:31,029 --> 00:25:33,491 And the longer you do that, the more dangerous it becomes. 470 00:25:33,574 --> 00:25:34,783 Believe me. 471 00:25:34,867 --> 00:25:38,704 I'm so sorry about you and your friends not getting into college, 472 00:25:38,787 --> 00:25:43,418 but if they rejected you and you tried to convince them to reconsider, 473 00:25:43,501 --> 00:25:45,669 there's nothing else you can do. 474 00:25:48,839 --> 00:25:50,758 When you say "convince them," 475 00:25:50,841 --> 00:25:53,470 -you mean, I could have called them? -Yeah. 476 00:25:53,969 --> 00:25:55,096 I could do that? 477 00:25:56,680 --> 00:25:58,516 You haven't called the...? 478 00:25:58,599 --> 00:26:00,351 I got their letter. I assumed that was-- 479 00:26:00,435 --> 00:26:01,560 I'm sorry. 480 00:26:02,103 --> 00:26:03,396 Are you telling me 481 00:26:03,937 --> 00:26:06,732 that you didn't even think to plead your case with them first 482 00:26:06,815 --> 00:26:10,569 before you asked me to brainwash the entire world? 483 00:26:13,531 --> 00:26:15,241 When you put it like that... 484 00:26:23,081 --> 00:26:24,666 Come on, pick up, pick up. 485 00:26:24,750 --> 00:26:26,127 Dude, what? I'm busy. 486 00:26:26,211 --> 00:26:28,463 -Flash, where's the MIT mixer? -Why? 487 00:26:28,546 --> 00:26:30,047 Because I need to talk to someone. 488 00:26:30,131 --> 00:26:32,049 I'm trying to get Ned and MJ a second chance at getting in. 489 00:26:32,133 --> 00:26:33,343 What's in it for me? 490 00:26:33,426 --> 00:26:35,136 I'm risking a lot just talking to you. 491 00:26:35,220 --> 00:26:36,678 Okay, I will... 492 00:26:38,639 --> 00:26:40,933 pick you up and swing you to school for one week? 493 00:26:41,016 --> 00:26:41,850 For a month. 494 00:26:42,393 --> 00:26:44,145 -For a week. -Two weeks. 495 00:26:44,229 --> 00:26:46,481 -Flash, please. Help me. -You know what I want. 496 00:26:48,607 --> 00:26:50,568 Okay, I'll tell everyone you're my best friend. 497 00:26:50,651 --> 00:26:52,611 -Flash, please, help me. -Cool. 498 00:26:52,694 --> 00:26:55,697 There's the assistant vice chancellor. You can plead your case with her. 499 00:26:55,781 --> 00:26:57,492 -Okay, perfect. Where is she? -She left. 500 00:26:57,575 --> 00:26:59,327 -To go where? -To the airport. 501 00:27:05,999 --> 00:27:07,876 Stark network unavailable. 502 00:27:08,545 --> 00:27:11,004 Facial recognition unavailable. 503 00:27:14,259 --> 00:27:15,260 Hi. 504 00:27:17,220 --> 00:27:19,096 Yeah, I can see you. 505 00:27:29,190 --> 00:27:30,316 Oh, my God! 506 00:27:32,651 --> 00:27:34,279 -That's Peter Parker. -Mom. 507 00:27:34,362 --> 00:27:35,946 -Mom, look. -Mommy. 508 00:27:36,029 --> 00:27:37,615 No, it's Peter Parker. 509 00:27:47,292 --> 00:27:48,125 Hey! 510 00:27:48,876 --> 00:27:49,710 Okay. 511 00:28:00,721 --> 00:28:01,722 Yeah. 512 00:28:02,390 --> 00:28:03,682 Hi. I'm Peter Parker. 513 00:28:03,765 --> 00:28:06,311 -You do know you're in the street, right? -Yeah, I'm sorry. 514 00:28:06,394 --> 00:28:09,564 I really needed to talk to you and I know you're on your way to the airport. 515 00:28:09,647 --> 00:28:13,191 MJ Watson and Ned Leeds are the two smartest people I've ever met, 516 00:28:13,276 --> 00:28:15,653 and I'm the dumbest person because I let them help me, 517 00:28:15,736 --> 00:28:17,655 but if I didn't, millions would've died, 518 00:28:17,738 --> 00:28:19,865 so please don't let MIT be dumb like me. 519 00:28:19,948 --> 00:28:20,949 MIT is dumb? 520 00:28:21,033 --> 00:28:23,952 No, I'm saying, don't let MIT be dumb. 521 00:28:24,036 --> 00:28:28,583 I mean, like the dumber version of me that wouldn't have let them help. 522 00:28:30,293 --> 00:28:32,711 You didn't rehearse that, did you, Peter? 523 00:28:33,588 --> 00:28:35,130 Basically, what I'm trying to-- 524 00:28:43,221 --> 00:28:44,432 Why are you running? 525 00:28:48,519 --> 00:28:49,520 Oh, my God. 526 00:28:50,187 --> 00:28:52,147 Ma'am, you should get out of the car. 527 00:28:52,230 --> 00:28:54,400 Everybody get off the bridge! 528 00:28:56,319 --> 00:28:57,403 The door's locked. 529 00:28:57,487 --> 00:28:59,154 Door's-- Hey! 530 00:29:16,129 --> 00:29:17,340 Hello, Peter. 531 00:29:18,424 --> 00:29:20,385 Hi? Do we--? Do I know you? 532 00:29:20,468 --> 00:29:22,720 What have you done with my machine? 533 00:29:22,803 --> 00:29:25,640 I don't know what you're talking about. What machine? 534 00:29:25,723 --> 00:29:28,559 The power of the sun in the palm of my hand. 535 00:29:29,142 --> 00:29:30,060 It's gone. 536 00:29:30,143 --> 00:29:32,229 Listen, if you stop smashing cars, 537 00:29:32,313 --> 00:29:34,940 we can work together and I can help you find your machine. 538 00:29:35,023 --> 00:29:36,526 You want to play games? 539 00:29:39,194 --> 00:29:40,488 Catch! 540 00:29:57,380 --> 00:29:59,798 It's okay. You guys are good. You're safe. Get out of here. 541 00:29:59,881 --> 00:30:02,593 You think your fancy new suit's gonna save you? 542 00:30:17,483 --> 00:30:20,445 Should've killed your little girlfriend when I had the chance. 543 00:30:24,407 --> 00:30:25,824 What did you just say? 544 00:30:25,907 --> 00:30:28,076 Looks like we got competition. 545 00:30:48,013 --> 00:30:49,181 Peter! 546 00:30:49,264 --> 00:30:50,307 Help! 547 00:31:12,204 --> 00:31:14,624 Don't worry, ma'am! I'm coming! 548 00:31:16,459 --> 00:31:17,710 Peter! 549 00:31:44,570 --> 00:31:46,113 Ma'am, just stay calm. 550 00:31:46,196 --> 00:31:47,364 Just take a deep breath. 551 00:31:47,448 --> 00:31:49,116 -Are you okay? -No! 552 00:31:51,494 --> 00:31:54,037 I promise, I've got this all under control. 553 00:32:00,837 --> 00:32:02,420 Suit compromised. 554 00:32:03,046 --> 00:32:04,507 Nanotechnology. 555 00:32:05,257 --> 00:32:07,510 Ah, you've outdone yourself, Peter. 556 00:32:13,808 --> 00:32:15,392 I underestimated you. 557 00:32:16,727 --> 00:32:18,061 But now you die. 558 00:32:34,495 --> 00:32:35,913 You're not Peter Parker. 559 00:32:36,747 --> 00:32:38,373 I am so confused right now. 560 00:32:41,126 --> 00:32:42,210 What's happening? 561 00:32:42,294 --> 00:32:43,754 New device detected. 562 00:32:45,964 --> 00:32:47,132 Pairing new device. 563 00:32:51,011 --> 00:32:53,890 You don't listen to him. You listen to me. 564 00:32:59,770 --> 00:33:00,646 Hey. 565 00:33:13,784 --> 00:33:15,493 Hey. Hey. 566 00:33:15,578 --> 00:33:16,704 Listen to me. 567 00:33:17,495 --> 00:33:19,414 No, not him. Me. 568 00:33:26,296 --> 00:33:27,590 Ma'am, you okay? 569 00:33:27,673 --> 00:33:29,216 You can still make your flight. 570 00:33:30,258 --> 00:33:31,176 Peter. 571 00:33:32,887 --> 00:33:33,971 You're a hero. 572 00:33:34,054 --> 00:33:35,305 No. Well, I'm-- 573 00:33:35,388 --> 00:33:36,473 No, I'm-- 574 00:33:36,557 --> 00:33:39,351 I'm gonna talk to Admissions about your friends. 575 00:33:39,434 --> 00:33:40,853 And I'm gonna talk to them about you. 576 00:33:41,938 --> 00:33:44,105 But, ma'am, this isn't about me. 577 00:33:44,189 --> 00:33:48,151 I am going to talk to them about your friends and you. 578 00:33:48,235 --> 00:33:49,820 -Okay? -Really? 579 00:33:49,904 --> 00:33:52,907 And if you keep your noses clean, maybe you'll have a fair shot. 580 00:33:52,990 --> 00:33:54,825 Here. Get out of the way. Let me get that man. 581 00:33:54,909 --> 00:33:57,578 Hey. You. I see you. Come here! 582 00:33:57,662 --> 00:33:58,955 That was not okay. 583 00:33:59,037 --> 00:34:00,121 Unbelievable. 584 00:34:01,539 --> 00:34:02,792 Who are--? 585 00:34:02,875 --> 00:34:04,042 Hey. Hey, hey, hey. 586 00:34:04,125 --> 00:34:07,004 Until you stop trying to kill me, I'm in control, buddy, 587 00:34:07,087 --> 00:34:10,758 of this whole tentacle situation you got going on here, okay? 588 00:34:10,841 --> 00:34:12,843 Now, who are you? What is going--? 589 00:34:22,227 --> 00:34:23,103 No. 590 00:34:30,151 --> 00:34:31,361 Osborn? 591 00:34:54,259 --> 00:34:55,093 Doctor--? 592 00:35:02,977 --> 00:35:07,188 Be careful what you wish for, Parker. 593 00:35:07,272 --> 00:35:08,816 Let me out of here! 594 00:35:08,899 --> 00:35:10,943 Can you please explain to me what is going on? 595 00:35:11,027 --> 00:35:12,653 That little spell that you botched 596 00:35:12,737 --> 00:35:15,530 where you wanted everyone to forget that Peter Parker's Spider-Man, 597 00:35:15,614 --> 00:35:18,533 it started pulling in everyone who knows Peter Parker's Spider-Man 598 00:35:18,616 --> 00:35:21,286 from every universe into this one. 599 00:35:22,370 --> 00:35:25,332 -From every universe? -Who are you? And where am I? 600 00:35:25,415 --> 00:35:27,918 I think it's better we don't engage with them because, frankly, 601 00:35:28,002 --> 00:35:32,130 the multiverse is a concept about which we know frighteningly little. 602 00:35:32,757 --> 00:35:34,215 The multiverse is real? 603 00:35:35,051 --> 00:35:36,719 This shouldn't be possible. 604 00:35:36,802 --> 00:35:39,055 -I thought you stopped the spell. -No, I contained it. 605 00:35:39,137 --> 00:35:41,389 It would appear a few of them squeaked through. 606 00:35:41,473 --> 00:35:43,768 After you left, I detected an otherworldly presence. 607 00:35:43,851 --> 00:35:46,603 I pursued it into the sewers, where I found that... 608 00:35:47,270 --> 00:35:49,690 slimy, green son of a gun. 609 00:35:49,774 --> 00:35:52,068 Spell? As in magic? 610 00:35:52,650 --> 00:35:54,569 What is this, a birthday party? 611 00:35:54,652 --> 00:35:57,155 Who is this clown? What is this madness? 612 00:35:57,238 --> 00:36:00,617 Watch this. Do you know a Peter Parker who's Spider-Man? 613 00:36:00,701 --> 00:36:02,160 -Yes. -Is that him? 614 00:36:02,243 --> 00:36:03,746 -No. -See? 615 00:36:05,330 --> 00:36:06,874 Here's what we gotta do. 616 00:36:06,957 --> 00:36:09,292 I don't know how many visitors we've got-- 617 00:36:09,376 --> 00:36:11,921 I saw another one on the bridge. 618 00:36:12,004 --> 00:36:15,465 He was like a flying green elf. 619 00:36:15,548 --> 00:36:17,550 He sounds jolly. Start with him. 620 00:36:17,634 --> 00:36:20,303 I need you to capture them, bring them here while I figure out 621 00:36:20,387 --> 00:36:24,058 how to get them back before they destroy the fabric of reality, 622 00:36:24,141 --> 00:36:25,935 or worse, Wong finds out. 623 00:36:26,769 --> 00:36:28,104 Doctor Strange? 624 00:36:28,186 --> 00:36:29,021 What? 625 00:36:29,521 --> 00:36:32,900 My friends and I just got a second chance to get into MIT, 626 00:36:32,983 --> 00:36:35,778 and if the school sees me fighting these crazy monsters-- 627 00:36:35,861 --> 00:36:37,570 -Hey, watch your mouth. -I'm sorry, but-- 628 00:36:37,654 --> 00:36:39,865 Are you seriously still talking about college? 629 00:36:45,620 --> 00:36:47,915 -Hey, what did you just do? -This. 630 00:36:49,582 --> 00:36:50,876 Hey, you can't just-- 631 00:36:53,879 --> 00:36:56,799 -How did you do that? -Lots of birthday parties. 632 00:37:03,180 --> 00:37:04,556 Hey. 633 00:37:07,475 --> 00:37:09,812 One shot, send them here, move on. You're welcome. 634 00:37:09,895 --> 00:37:11,521 -Get to work. -Sir? 635 00:37:12,397 --> 00:37:13,398 Now what? 636 00:37:14,524 --> 00:37:17,235 This is my mess, and I swear that I'll fix it, 637 00:37:17,318 --> 00:37:18,863 but I'm gonna need help. 638 00:37:21,782 --> 00:37:24,492 I can't believe I'm in the Sanctum Sanctorum. 639 00:37:24,576 --> 00:37:25,786 Neither can I. 640 00:37:26,453 --> 00:37:28,998 So how did you know you were a man of magic? 641 00:37:29,081 --> 00:37:31,249 Because my nana says that we have it in our family, 642 00:37:31,332 --> 00:37:34,377 -and I get these tinglings in my hands-- -Talk to your physician. 643 00:37:34,461 --> 00:37:35,796 -Peter. -Hey. 644 00:37:35,880 --> 00:37:37,672 -Hey. Hey. -Hey. Hey. 645 00:37:37,755 --> 00:37:39,299 Sorry for dragging you into this. 646 00:37:39,382 --> 00:37:42,178 -Help me find these guys. -You don't have to apologize, okay? 647 00:37:42,260 --> 00:37:44,345 You got us a second shot at MIT. It's fine. 648 00:37:44,429 --> 00:37:47,057 So how did the bad guys get here? 649 00:37:47,141 --> 00:37:50,227 We screwed up a spell trying to get you into college. 650 00:37:50,310 --> 00:37:53,063 -You did it with magic? -I thought it was the MIT lady you saved. 651 00:37:53,814 --> 00:37:56,399 No, that was after. Let's just focus on the good news, okay? 652 00:37:56,483 --> 00:37:58,194 No, let's just focus on the bad news. 653 00:37:58,276 --> 00:38:02,363 As of now, you have detected zero multiversal trespassers, 654 00:38:02,447 --> 00:38:06,701 so get on your phones, scour the Internet, and... 655 00:38:06,784 --> 00:38:08,369 Scooby-Doo this shit. 656 00:38:09,121 --> 00:38:13,083 You're telling us what to do, even though it was your spell that got screwed up, 657 00:38:13,167 --> 00:38:15,252 meaning that all this is your mess. 658 00:38:15,335 --> 00:38:20,090 I know a couple of magic words myself, starting with the word "please." 659 00:38:22,968 --> 00:38:25,512 Please Scooby-Doo this shit. 660 00:38:26,222 --> 00:38:28,098 You can work in the undercroft. 661 00:38:28,640 --> 00:38:30,976 The undercroft? 662 00:38:35,856 --> 00:38:36,899 Badass. 663 00:38:43,655 --> 00:38:46,616 -About this whole spell thing-- -It's totally okay. 664 00:38:46,699 --> 00:38:48,701 -Really? -Yeah. I mean, I get it. 665 00:38:48,785 --> 00:38:53,581 You were just trying to fix things, and so... 666 00:38:53,665 --> 00:38:56,376 Maybe just run it by us next time, you know? 667 00:38:56,459 --> 00:38:58,921 That way, when you're thinking, "I'm about to do something 668 00:38:59,004 --> 00:39:01,673 that could break the universe," 669 00:39:01,756 --> 00:39:05,010 we could, like, help you workshop something or... 670 00:39:05,635 --> 00:39:08,264 brainstorm ideas. 671 00:39:10,390 --> 00:39:11,225 Deal. 672 00:39:12,809 --> 00:39:13,851 Ned? 673 00:39:14,602 --> 00:39:17,772 Oh, dude, I don't care. It's seriously not a big deal. 674 00:39:19,900 --> 00:39:22,027 A torture rack. 675 00:39:23,820 --> 00:39:25,405 That is a Pilates machine. 676 00:39:26,198 --> 00:39:27,532 -That is-- -The crypt. 677 00:39:27,615 --> 00:39:29,784 Okay, so we get the rest of the guys, 678 00:39:29,867 --> 00:39:31,869 you zap them, Doctor Magic will send them back, 679 00:39:31,954 --> 00:39:35,958 and when we get into MIT, round of stale doughnuts, my treat. 680 00:39:36,041 --> 00:39:37,750 Let's catch some multiverse men. 681 00:39:37,834 --> 00:39:40,795 Hey! Who the hell are these two? 682 00:39:40,878 --> 00:39:43,423 -My friends. This is MJ. And this is Ned. -Hey. 683 00:39:43,506 --> 00:39:44,341 Hello. 684 00:39:45,092 --> 00:39:48,304 -Sorry, what was your name again? -Dr. Otto Octavius. 685 00:39:53,309 --> 00:39:55,019 Seriously, what's your actual name? 686 00:39:55,102 --> 00:39:56,603 Oh, is that a dinosaur? 687 00:40:18,583 --> 00:40:20,710 If the paint won't come off, I'll get it out. 688 00:40:20,793 --> 00:40:23,796 No, no, no, May. We gotta find these guys first. 689 00:40:23,880 --> 00:40:25,966 Finish your mission and then come by. 690 00:40:26,050 --> 00:40:27,508 We're having a canned food drive. 691 00:40:28,218 --> 00:40:30,304 -That could work. -I got one. 692 00:40:30,387 --> 00:40:31,721 -I gotta go. -Okay. 693 00:40:31,804 --> 00:40:33,890 I mean, you can take the guy out of the chair, 694 00:40:33,974 --> 00:40:36,101 but you can't take the chair out of the guy. 695 00:40:36,185 --> 00:40:38,561 -What'd you find? -There's a... 696 00:40:38,645 --> 00:40:42,316 A disturbance near a military research facility outside of the city, 697 00:40:42,399 --> 00:40:46,195 and witnesses say that they saw a monster flying through the air. 698 00:40:47,612 --> 00:40:49,656 It's gotta be the guy I saw on the bridge. 699 00:40:49,739 --> 00:40:51,033 That's impossible. 700 00:40:53,618 --> 00:40:54,744 You know him, don't you? 701 00:40:55,996 --> 00:40:57,998 On the bridge, you said his name. 702 00:40:59,333 --> 00:41:00,667 Norman Osborn. 703 00:41:01,542 --> 00:41:04,796 Brilliant scientist. Military research. 704 00:41:06,048 --> 00:41:08,800 But he was greedy, misguided. 705 00:41:09,509 --> 00:41:13,138 -What happened to him? -We tire of your questions, boy! 706 00:41:14,472 --> 00:41:15,307 Okay. 707 00:41:16,683 --> 00:41:19,852 -I gotta go. Where am I going? -It can't be him. 708 00:41:22,106 --> 00:41:23,273 Why? 709 00:41:23,357 --> 00:41:26,818 Because Norman Osborn died years ago. 710 00:41:28,070 --> 00:41:30,239 So either we saw someone else... 711 00:41:31,823 --> 00:41:36,703 or you're flying out into the darkness to fight a ghost. 712 00:42:00,144 --> 00:42:02,895 Keep an eye out on the trees. We don't know where this guy is. 713 00:42:06,066 --> 00:42:08,776 I genuinely don't know how you do this without throwing up. 714 00:42:26,836 --> 00:42:28,004 Did you see that? 715 00:42:29,423 --> 00:42:31,549 -No. -It's really dark. 716 00:42:44,020 --> 00:42:45,730 Okay, okay, okay. 717 00:42:52,612 --> 00:42:53,821 What's happening? 718 00:42:53,905 --> 00:42:54,989 Peter, what is it? 719 00:42:57,451 --> 00:42:58,993 Are you getting the tingle thing? 720 00:42:59,076 --> 00:43:01,497 Is the tingle happening? Is your tingle tingling? 721 00:43:10,588 --> 00:43:12,508 -Are you guys seeing this? -Yeah. 722 00:43:13,258 --> 00:43:15,635 -Osborn? -No. He was green. This guy's blue. 723 00:43:17,262 --> 00:43:20,140 You wouldn't happen to be from another universe, would you? 724 00:43:21,225 --> 00:43:22,600 What's he doing? 725 00:43:22,683 --> 00:43:25,853 -I don't know. Looks like he's charging. -I don't like this. Just web him. 726 00:43:38,825 --> 00:43:42,078 Go left! Left, dude, left! Left! Go! Left! Yes! 727 00:43:42,162 --> 00:43:46,040 What are you talking about? Right. Go to the right! Right! Right! 728 00:43:46,123 --> 00:43:49,877 -He means right. Don't listen to him. -This is not helping! 729 00:43:56,385 --> 00:43:59,179 Oh, no, no, no. What happened? Peter? Peter. 730 00:44:07,895 --> 00:44:12,401 Peter, it's me, Flint Marko. You remember? 731 00:44:12,484 --> 00:44:15,653 -I'm Peter, but I'm not your Peter. -What do you mean, you're not my Peter? 732 00:44:15,736 --> 00:44:19,740 -What the hell is going on? -I'll explain, but first, can you help me? 733 00:44:19,824 --> 00:44:21,701 -Okay. -You try to surround him, 734 00:44:21,784 --> 00:44:23,828 and I'll pull the plug. All right, let's go! 735 00:44:38,050 --> 00:44:40,845 I can't hold him much longer. 736 00:44:41,804 --> 00:44:43,348 I got it, I got it! 737 00:45:11,042 --> 00:45:13,337 Different Peter. Weird. 738 00:45:13,420 --> 00:45:16,465 -Thanks. Sorry. -Don't worry about it. 739 00:45:24,764 --> 00:45:26,182 I got my body back. 740 00:45:27,099 --> 00:45:27,934 Hey. 741 00:45:28,893 --> 00:45:32,648 This is gonna sound really crazy, but this isn't your universe. 742 00:45:32,730 --> 00:45:33,773 Another universe? 743 00:45:34,441 --> 00:45:35,983 -What? -That's what I was feeling. 744 00:45:36,943 --> 00:45:39,070 The power, it's different. 745 00:45:40,821 --> 00:45:41,822 I like it. 746 00:45:44,033 --> 00:45:47,412 -Easy, buddy. -It's actually my fault that you're here. 747 00:45:47,496 --> 00:45:50,582 Like, the universe or the woods? 748 00:45:51,416 --> 00:45:52,334 I hate the woods. 749 00:45:52,417 --> 00:45:54,336 I meant, the universe, sir. 750 00:45:54,419 --> 00:45:57,797 So, what, y'all just gonna stand here and act like I ain't butt-ass naked? 751 00:45:57,880 --> 00:45:59,591 -I am. -No, no. 752 00:46:00,174 --> 00:46:01,175 I... 753 00:46:13,145 --> 00:46:15,815 What was that? What did you just do to him? 754 00:46:15,898 --> 00:46:17,900 -No. It's okay. -Did you kill him? 755 00:46:17,984 --> 00:46:20,069 I can explain everything. Trust me. 756 00:46:20,152 --> 00:46:22,905 -Please, just trust me. -I don't trust you. I don't know you. 757 00:46:26,033 --> 00:46:27,118 What is this? 758 00:46:28,453 --> 00:46:30,037 You picked the wrong side. 759 00:46:32,708 --> 00:46:33,874 Connors? 760 00:46:35,377 --> 00:46:37,546 Wait. You know this creature? 761 00:46:37,629 --> 00:46:40,674 No, no, no. Not a creature. A man. 762 00:46:41,799 --> 00:46:42,967 The same universes. 763 00:46:43,050 --> 00:46:47,096 Dr. Curt Connors. He was a scientist at Oscorp when I worked there. 764 00:46:47,179 --> 00:46:49,223 A brilliant scientist. 765 00:46:49,306 --> 00:46:50,933 Until he turned himself into a lizard. 766 00:46:51,017 --> 00:46:53,144 Then he tried to turn the whole city into lizards. 767 00:46:53,227 --> 00:46:55,647 -It was crazy. -It wasn't crazy, Max. 768 00:46:55,731 --> 00:46:57,857 It was the next step in human evolution. 769 00:46:57,940 --> 00:47:00,026 -The dinosaur can talk. Right. -Lizard. 770 00:47:00,109 --> 00:47:01,695 What happened to you? 771 00:47:01,778 --> 00:47:05,532 Last I recall, you had bad teeth, glasses and a comb-over. 772 00:47:05,615 --> 00:47:07,409 Did you get a makeover? 773 00:47:08,242 --> 00:47:10,746 You know I can give you a real makeover. 774 00:47:10,828 --> 00:47:12,204 Let me guess, into a lizard? 775 00:47:12,288 --> 00:47:14,874 -Exactly. -Would you two just shut up? 776 00:47:14,957 --> 00:47:16,668 -Where are we? -It's complicated. 777 00:47:16,752 --> 00:47:19,379 -A wizard's dungeon. -Wizard's dungeon? 778 00:47:19,463 --> 00:47:23,132 There's no real way to sugarcoat that. It's literally the dungeon of a wizard. 779 00:47:23,215 --> 00:47:24,718 You can keep your magic. 780 00:47:25,885 --> 00:47:28,513 I want a taste of that energy I just felt. 781 00:47:31,974 --> 00:47:34,935 -Oh, Peter, hey. -Did those guys come through yet? 782 00:47:35,019 --> 00:47:37,021 There should be an electric guy and a sand guy. 783 00:47:37,104 --> 00:47:39,649 Yeah, they're all here and locked up. 784 00:47:39,733 --> 00:47:42,652 Perfect. I'm gonna just stay here and try and fix some of this damage, 785 00:47:42,736 --> 00:47:44,488 so they don't blame it on me again. 786 00:47:44,571 --> 00:47:46,406 -Okay. -But, hey, I... 787 00:47:47,907 --> 00:47:50,619 I couldn't do any of this without you, so thank you. 788 00:47:50,702 --> 00:47:51,536 Of course. 789 00:47:52,286 --> 00:47:54,914 Hey, ask him if this is like a tree monster 790 00:47:54,997 --> 00:47:57,374 or like a scientist that turned into a tree. 791 00:47:57,459 --> 00:47:58,794 It's just a tree, man. 792 00:47:59,669 --> 00:48:00,878 Just a tree. 793 00:48:17,562 --> 00:48:21,398 Coward. We have a new world to conquer. 794 00:48:23,359 --> 00:48:24,820 You make me sick. 795 00:48:24,902 --> 00:48:26,696 Leave me alone, please. 796 00:48:26,780 --> 00:48:29,406 Hiding in the shadows. 797 00:48:29,949 --> 00:48:32,201 Hiding from who you truly are. 798 00:48:32,284 --> 00:48:35,831 -No. -You can't escape yourself. 799 00:48:51,805 --> 00:48:54,390 -Hey, May. -Hey, Peter. I'm at work, and... 800 00:48:55,349 --> 00:48:57,477 one of the guys you're looking for just walked in. 801 00:49:06,528 --> 00:49:09,029 May? Where's May? Thank you. 802 00:49:12,408 --> 00:49:13,242 May. 803 00:49:15,369 --> 00:49:17,121 Hey, here he is. 804 00:49:17,204 --> 00:49:20,457 Norman, this is my nephew. 805 00:49:22,001 --> 00:49:24,588 Norman Osborn? I thought that you were-- 806 00:49:24,671 --> 00:49:28,257 I saw Spider-Man in an ad for this place. 807 00:49:29,216 --> 00:49:31,093 And I thought he could help me. 808 00:49:31,720 --> 00:49:33,012 But you're not him. 809 00:49:33,095 --> 00:49:35,431 Wait, so you want Spider-Man's help? 810 00:49:35,515 --> 00:49:37,224 He just wandered in. 811 00:49:40,144 --> 00:49:42,021 I didn't know where else to go. 812 00:49:43,523 --> 00:49:45,567 Someone's living in my house. 813 00:49:47,318 --> 00:49:49,153 Oscorp doesn't exist. 814 00:49:51,030 --> 00:49:52,114 My son... 815 00:49:56,202 --> 00:49:59,163 Sometimes I'm not myself. 816 00:50:00,582 --> 00:50:03,167 I'm... someone else. 817 00:50:03,250 --> 00:50:06,295 And every time he's in control, I can't remember. 818 00:50:06,378 --> 00:50:08,673 -Who's in control? -And now I'm here-- 819 00:50:08,757 --> 00:50:11,927 -Who's in control? -I don't know what's going on. 820 00:50:12,009 --> 00:50:15,597 -Okay, it's okay. -And I don't-- Doesn't make sense. 821 00:50:16,681 --> 00:50:18,474 He's lost. 822 00:50:18,558 --> 00:50:22,102 And I don't mean just in the cosmos. I mean, in his mind. 823 00:50:25,105 --> 00:50:26,273 Are they all like this? 824 00:50:27,233 --> 00:50:28,275 -Yeah. -Yeah? 825 00:50:28,359 --> 00:50:31,738 They all have their own mental or physical issues. 826 00:50:31,821 --> 00:50:34,741 Oh, well, he needs help and maybe they all do. 827 00:50:35,659 --> 00:50:38,870 Wait, you don't mean--? No, May, this isn't my problem. 828 00:50:38,954 --> 00:50:40,872 Peter, not your problem? 829 00:50:41,873 --> 00:50:45,376 May, their chance of getting help is way better back where they came from. 830 00:50:46,502 --> 00:50:50,297 Sending them home, that's the best thing that we can do for them. 831 00:50:50,381 --> 00:50:52,634 For them? Or for yourself? 832 00:50:55,720 --> 00:50:58,974 Look around you. This is what we do. 833 00:50:59,056 --> 00:51:02,894 -We help people. -This is what's best for them. 834 00:51:03,853 --> 00:51:04,854 Trust me. 835 00:51:07,649 --> 00:51:11,360 But the fact remains, Spider-Man is a menace. 836 00:51:12,278 --> 00:51:16,490 We'll be right back after a brief word from Daily Bugle Supplements. 837 00:51:16,573 --> 00:51:19,368 The only other daily fix you need. 838 00:51:19,451 --> 00:51:20,494 And we're out. 839 00:51:23,497 --> 00:51:24,331 What? 840 00:51:27,584 --> 00:51:28,753 I got eyes on him. 841 00:51:28,837 --> 00:51:31,047 -He's with his aunt and some guy. -You sure? 842 00:51:31,130 --> 00:51:34,091 -They're just leaving the shelter. -Okay. Don't lose him. 843 00:51:44,853 --> 00:51:47,981 Thanks, May. Hope to see you again. 844 00:51:48,064 --> 00:51:51,985 Hey. He trusts you. So do I. 845 00:51:54,153 --> 00:51:55,404 Thanks for cleaning my suit. 846 00:51:56,613 --> 00:51:57,489 See you later. 847 00:52:00,035 --> 00:52:02,829 -Guys, this is Mr. Osborn. -Hey, it's "doctor." 848 00:52:02,912 --> 00:52:05,164 Sorry. Dr. Osborn, these are my friends. 849 00:52:05,247 --> 00:52:06,582 This is Ned and MJ. 850 00:52:07,249 --> 00:52:10,920 -Mary Jane? -It's Michelle Jones, actually. 851 00:52:12,504 --> 00:52:13,840 Fascinating. 852 00:52:18,094 --> 00:52:20,179 Do you think there are other Ned Leedses? 853 00:52:33,609 --> 00:52:34,903 Octavius? 854 00:52:38,990 --> 00:52:40,199 Osborn? 855 00:52:41,200 --> 00:52:42,451 What happened to you? 856 00:52:42,534 --> 00:52:43,660 What happened to--? 857 00:52:45,121 --> 00:52:47,874 -You're the walking corpse. -What do you mean? 858 00:52:47,957 --> 00:52:50,501 You died, Norman. 859 00:52:50,584 --> 00:52:52,169 Years ago. 860 00:52:53,129 --> 00:52:54,714 You're insane. 861 00:52:54,798 --> 00:52:55,799 God, I love it here. 862 00:52:55,882 --> 00:52:59,218 What are you talking about? He's standing right there. 863 00:52:59,301 --> 00:53:00,344 -He's not-- -Dead. 864 00:53:01,470 --> 00:53:04,181 They both died, fighting Spider-Man. 865 00:53:07,727 --> 00:53:10,063 It was all over the news. 866 00:53:10,146 --> 00:53:14,984 Green Goblin, impaled by the glider you flew around on. 867 00:53:15,651 --> 00:53:19,696 And a couple of years later, you, Doc Ock, 868 00:53:19,781 --> 00:53:22,826 -drowned in the river with your machine. -Nonsense. 869 00:53:23,659 --> 00:53:28,123 Spider-Man was trying to stop my fusion reactor, so I stopped him. 870 00:53:28,873 --> 00:53:32,459 I had him by the throat, and then I... 871 00:53:37,464 --> 00:53:38,674 And then I was here. 872 00:53:39,425 --> 00:53:43,096 Please. Let me tell you something. I was whupping Spider-Man's ass. 873 00:53:43,179 --> 00:53:45,722 He'll tell you. And then he caused an overload. 874 00:53:45,807 --> 00:53:48,017 I was stuck in the grid, absorbing data. 875 00:53:48,101 --> 00:53:50,477 I was about to turn into pure energy, and then... 876 00:53:50,561 --> 00:53:51,395 And then... 877 00:53:52,563 --> 00:53:54,606 And then-- Oh, shit. 878 00:53:55,984 --> 00:54:00,362 -I was about to die. -Max, do you know? Do I die? 879 00:54:03,574 --> 00:54:05,910 -Oh, great. You caught another one. -No, wait, Strange. 880 00:54:05,994 --> 00:54:07,661 He's not dangerous. 881 00:54:09,621 --> 00:54:10,622 It's okay. 882 00:54:13,793 --> 00:54:14,710 What is that? 883 00:54:15,294 --> 00:54:18,006 It's an ancient relic. The Macchina di Kadavus. 884 00:54:18,089 --> 00:54:21,383 I've trapped your corrupted spell inside, and once I finish the proper ritual, 885 00:54:21,467 --> 00:54:25,512 it'll reverse the spell and send these guys back to their universes. 886 00:54:25,596 --> 00:54:28,099 And then what? We perish? 887 00:54:28,183 --> 00:54:29,893 No. No, thanks. I'll pass on that. 888 00:54:29,976 --> 00:54:32,979 Let me out of here. Peter! 889 00:54:33,562 --> 00:54:36,858 Strange, we can't send them back. Not yet. 890 00:54:37,608 --> 00:54:38,442 Why? 891 00:54:40,319 --> 00:54:43,697 -Well, some of these guys are gonna die. -Parker. 892 00:54:44,406 --> 00:54:46,117 It's their fate. 893 00:54:47,202 --> 00:54:48,577 Come on, have a heart. 894 00:54:50,872 --> 00:54:53,457 In the grand calculus of the multiverse, 895 00:54:54,083 --> 00:54:57,879 their sacrifice means infinitely more than their lives. 896 00:55:03,675 --> 00:55:04,760 I'm sorry, kid. 897 00:55:05,970 --> 00:55:08,305 If they die, they die. 898 00:55:22,278 --> 00:55:23,279 Peter! 899 00:55:36,918 --> 00:55:37,877 Don't. 900 00:55:40,754 --> 00:55:42,924 -What are you doing? -Peter, you gotta go. Go. 901 00:55:43,007 --> 00:55:44,008 -Okay. -Get out of here. 902 00:55:46,343 --> 00:55:48,096 This is why I never had kids. 903 00:56:02,568 --> 00:56:03,903 -Give me the box. -No. 904 00:56:22,379 --> 00:56:23,755 Oh, my God, I'm dead. 905 00:56:23,839 --> 00:56:26,758 You're not dead, you've just been separated from your physical form. 906 00:56:26,842 --> 00:56:28,802 My physical-- What? 907 00:56:29,720 --> 00:56:31,555 How are you doing that? 908 00:56:31,638 --> 00:56:35,226 -I have no idea. -You should not be able to do that. 909 00:56:35,310 --> 00:56:36,768 This feels amazing. 910 00:56:47,821 --> 00:56:49,781 One of the coolest things that's ever happened to me, 911 00:56:49,865 --> 00:56:51,326 but don't ever do that again. 912 00:56:57,999 --> 00:56:59,458 Hey! Get off of me! 913 00:57:48,091 --> 00:57:49,092 What is this place? 914 00:57:49,175 --> 00:57:52,011 The Mirror Dimension, where I'm in control. 915 00:58:01,187 --> 00:58:03,689 Strange, stop. Can we just talk about this? 916 00:58:03,772 --> 00:58:06,775 Parker, don't you realize that in the multiverse, 917 00:58:06,858 --> 00:58:11,447 there are an infinite number of people who know Peter Parker is Spider-Man? 918 00:58:11,530 --> 00:58:14,409 And if that spell gets loose, they're all coming here. 919 00:58:14,491 --> 00:58:17,245 I know, I get it, but we can't just send them home to die. 920 00:58:17,328 --> 00:58:18,537 It's their fate. 921 00:58:19,288 --> 00:58:22,208 You can't change that any more than you could change who they are. 922 00:58:22,291 --> 00:58:25,502 What if we could? What if we could change their fate? 923 00:58:27,546 --> 00:58:28,672 What are you doing? 924 00:58:33,802 --> 00:58:35,054 I'm not giving you the-- 925 00:58:46,482 --> 00:58:47,733 Give me that back. 926 00:59:08,670 --> 00:59:10,922 Wait a minute. Is that an Archimedean Spiral? 927 00:59:11,006 --> 00:59:13,426 The dimension is just geometry? You're great at geometry. 928 00:59:13,509 --> 00:59:15,094 You can do geometry. 929 00:59:16,970 --> 00:59:18,889 Square the radius. Divide by pi. 930 00:59:18,972 --> 00:59:21,100 -Plot points along the curve. -It's over, Parker. 931 00:59:22,058 --> 00:59:23,810 I'll come pick you up when it's done. 932 00:59:26,688 --> 00:59:27,731 Hey, Strange. 933 00:59:28,607 --> 00:59:30,151 You know what's cooler than magic? 934 00:59:34,238 --> 00:59:36,532 -Math. -Don't do this. 935 00:59:40,161 --> 00:59:41,496 I'm sorry, sir, but... 936 00:59:46,125 --> 00:59:47,376 I have to try. 937 00:59:50,213 --> 00:59:53,048 -What happened? -I had a fight with Strange and I won. 938 00:59:53,132 --> 00:59:55,134 -What? -I stole his ring thing. 939 00:59:56,260 --> 01:00:00,013 I was swinging, and then I went through this massive mirror thing, 940 01:00:00,096 --> 01:00:01,723 -and then I was back-- -Where is he? 941 01:00:01,807 --> 01:00:03,642 He's trapped, but I'm not sure for how long. 942 01:00:03,725 --> 01:00:05,727 You could have left us to die. 943 01:00:05,811 --> 01:00:07,271 Why didn't you? 944 01:00:07,355 --> 01:00:08,814 'Cause that's not who he is. 945 01:00:12,193 --> 01:00:14,237 I think I can help you guys. 946 01:00:14,320 --> 01:00:17,030 If I can fix what happened to you, then when you go back, 947 01:00:17,113 --> 01:00:20,535 things will be different, and you might not die fighting Spider-Man. 948 01:00:20,617 --> 01:00:22,911 -What do you mean? -Our technology is advanced-- 949 01:00:22,994 --> 01:00:27,458 I can help you. You know, I'm something of a scientist myself. 950 01:00:29,502 --> 01:00:31,337 Octavius knows what I can do. 951 01:00:31,420 --> 01:00:33,964 Fix? You mean, like a dog? 952 01:00:34,047 --> 01:00:35,383 I refuse. 953 01:00:35,466 --> 01:00:38,134 I can't promise you guys anything, but at least this way, 954 01:00:38,219 --> 01:00:40,429 you get to go home and have a chance. 955 01:00:40,513 --> 01:00:41,680 A second chance. 956 01:00:42,348 --> 01:00:44,183 Isn't that worth trying? 957 01:00:44,267 --> 01:00:47,894 Trust me, Peter, when you try to fix people, 958 01:00:47,978 --> 01:00:50,689 there are always consequences. 959 01:00:50,772 --> 01:00:53,984 You don't have to come. I also didn't know that you could talk. 960 01:00:54,067 --> 01:00:55,528 But if you stay here... 961 01:00:56,571 --> 01:00:57,988 you'll have to deal with the wizard. 962 01:00:58,655 --> 01:01:02,577 So we go along or die. Not much of a choice, is it? 963 01:01:02,659 --> 01:01:04,077 I just wanna go home. 964 01:01:04,160 --> 01:01:07,873 I, myself, don't wanna be killed, especially by a guy dressed 965 01:01:07,956 --> 01:01:11,460 like Dungeons & Dragons, so, what's your plan? 966 01:01:12,919 --> 01:01:14,589 I have it all under control. 967 01:01:18,133 --> 01:01:20,093 What are we gonna do about this thing? 968 01:01:20,844 --> 01:01:22,762 We need to find somewhere safe for it, right? 969 01:01:22,846 --> 01:01:25,056 -Yeah, sure. You gotta take it. -Wait, what? 970 01:01:25,140 --> 01:01:28,477 If something bad happens, you just push this and then it's over. 971 01:01:28,561 --> 01:01:30,354 We're not gonna leave you. 972 01:01:30,438 --> 01:01:31,688 You can't. It's dangerous. 973 01:01:31,771 --> 01:01:33,773 -You have done enough. -We're in this together. 974 01:01:33,857 --> 01:01:37,403 I know we're in this together, Ned, but I can't do this if you're in danger. 975 01:01:37,486 --> 01:01:40,239 Okay? So for me, MJ, please just take this. 976 01:01:43,199 --> 01:01:45,118 -Please. -Fine. 977 01:01:45,785 --> 01:01:47,037 -Thank you. -But, Peter, 978 01:01:47,120 --> 01:01:49,373 if I don't hear from you, I'm pressing the button. 979 01:01:49,457 --> 01:01:51,667 -Sure. -Okay. And I will do it. 980 01:01:53,126 --> 01:01:54,794 Yeah, we all believe you, Michelle. 981 01:01:54,878 --> 01:01:57,756 No way that's his girlfriend. No way. 982 01:01:57,839 --> 01:02:00,468 -She'll do it. -Absolutely, she will. 983 01:02:01,885 --> 01:02:04,721 -Okay. See you later. -Be safe. 984 01:02:04,804 --> 01:02:05,889 -You too. -Okay. 985 01:02:10,226 --> 01:02:11,061 Okay. 986 01:02:13,356 --> 01:02:14,814 -Be careful, okay? -Yeah. You too. 987 01:02:22,781 --> 01:02:23,616 So... 988 01:02:25,241 --> 01:02:26,535 who's coming with me? 989 01:02:30,830 --> 01:02:31,666 Well, I'm in. 990 01:02:32,375 --> 01:02:34,793 But if this goes sideways... 991 01:02:36,044 --> 01:02:38,046 I'm gonna fry you from the inside out. 992 01:02:50,518 --> 01:02:53,354 -Where's Connors? -He wants to stay in the truck. 993 01:02:53,437 --> 01:02:56,231 -Okay. -Alarm system deactivated. 994 01:02:57,358 --> 01:02:58,233 Hey, May. 995 01:02:59,234 --> 01:03:01,945 -Yeah? -I feel bad using Happy's place like this. 996 01:03:02,028 --> 01:03:04,030 No, no, no. He'll get over it. 997 01:03:05,408 --> 01:03:07,909 New Yorkers oppose the Statue of Liberty renovation... 998 01:03:07,993 --> 01:03:08,827 Oh, sorry. 999 01:03:09,953 --> 01:03:11,372 So this is your plan, Peter? 1000 01:03:12,122 --> 01:03:13,457 No lab, no facilities? 1001 01:03:13,541 --> 01:03:15,418 Just performing miracles in a condominium? 1002 01:03:16,335 --> 01:03:19,547 What, you gonna cook us some cures and some frozen burritos in a microwave? 1003 01:03:19,630 --> 01:03:22,633 -I could go for a burrito. -He's gonna kill us all. 1004 01:03:22,717 --> 01:03:24,009 Well, let's hope not. 1005 01:03:24,760 --> 01:03:26,886 -You're up first, Doc. -What? 1006 01:03:26,970 --> 01:03:28,556 Hey, I told you, I don't need fixing. 1007 01:03:29,348 --> 01:03:31,392 I don't need fixing! 1008 01:03:31,475 --> 01:03:35,812 Especially by a teenager using scraps from a bachelor's junk drawer. 1009 01:03:35,895 --> 01:03:38,482 Nah, nah, nah. He got something back there. 1010 01:03:39,024 --> 01:03:41,360 I can feel it. That weird energy. 1011 01:03:42,861 --> 01:03:45,364 -What the hell is that? -It's a fabricator. 1012 01:03:45,989 --> 01:03:49,493 It can analyze, design, construct basically anything. 1013 01:03:50,494 --> 01:03:52,747 I thought that was the tanning bed Happy broke. 1014 01:03:55,624 --> 01:03:56,667 Look at that. 1015 01:04:04,049 --> 01:04:05,509 He's gonna kill us all. 1016 01:04:14,810 --> 01:04:16,144 What's going on there? 1017 01:04:16,771 --> 01:04:19,939 So the chip in the back of Doc's neck was designed to protect his brain 1018 01:04:20,023 --> 01:04:23,694 from the AI system that's controlling these tentacles, but if you look here... 1019 01:04:26,112 --> 01:04:26,946 the chip is fried. 1020 01:04:27,030 --> 01:04:29,282 So rather than him being in control of the tentacles, 1021 01:04:29,365 --> 01:04:31,452 the tentacles are now in control of him. 1022 01:04:31,535 --> 01:04:36,624 Which, I guess, explains why he is so miserable all the time. 1023 01:04:45,006 --> 01:04:45,841 Thirsty? 1024 01:04:49,135 --> 01:04:50,554 Well, yes, I am thirsty. 1025 01:04:51,304 --> 01:04:52,765 Fresh water or salt? 1026 01:04:53,766 --> 01:04:55,434 You know, because you're an octopus. 1027 01:04:57,478 --> 01:04:58,646 What? 1028 01:05:00,063 --> 01:05:01,440 Fresh water it is. 1029 01:05:02,566 --> 01:05:03,734 Look at this place. 1030 01:05:04,610 --> 01:05:07,822 -And all the possibilities. -What, this condo? 1031 01:05:07,904 --> 01:05:10,990 Yeah, yeah, the condo. I love the whole open floor plan. No. 1032 01:05:11,074 --> 01:05:13,284 Nah, man, I'm talking about the world. 1033 01:05:14,870 --> 01:05:16,162 I kind of like who I am here. 1034 01:05:18,039 --> 01:05:19,542 And all that power back there... 1035 01:05:20,835 --> 01:05:22,335 I could be so much more. 1036 01:05:23,587 --> 01:05:24,797 So why'd you come along? 1037 01:05:24,880 --> 01:05:27,675 I have a daughter, and I want to see her. 1038 01:05:27,758 --> 01:05:29,885 But he's not gonna send anyone home 1039 01:05:29,968 --> 01:05:32,805 till he's finished his little science project back there. 1040 01:05:33,346 --> 01:05:34,598 You trust him? 1041 01:05:34,682 --> 01:05:35,974 I don't trust anyone. 1042 01:05:37,476 --> 01:05:39,562 How'd you end up like that, anyway? 1043 01:05:40,979 --> 01:05:42,731 The place where I worked at, 1044 01:05:42,815 --> 01:05:47,570 they were experimenting with electricity created by living organisms, and then... 1045 01:05:48,571 --> 01:05:50,781 I fell into a vat of electric eels. 1046 01:05:50,865 --> 01:05:53,868 You're kidding. I fell into a supercollider. 1047 01:05:53,950 --> 01:05:54,785 Damn. 1048 01:05:55,911 --> 01:05:57,580 Gotta be careful where you fall. 1049 01:05:58,454 --> 01:05:59,790 Remarkable. 1050 01:06:01,750 --> 01:06:03,669 The technology and you. 1051 01:06:06,505 --> 01:06:07,840 When all this is over, 1052 01:06:08,591 --> 01:06:13,094 if you need a job and you're willing to commute to another universe... 1053 01:06:19,685 --> 01:06:22,605 It worked. That totally worked! 1054 01:06:22,688 --> 01:06:25,900 -I got it. I did it. Will you send him up? -Here we go. 1055 01:06:27,651 --> 01:06:29,110 -Sorry. -Hold on, Doc. 1056 01:06:29,194 --> 01:06:31,780 Oh, will these humiliations never cease? 1057 01:06:31,864 --> 01:06:34,867 You, keep your science-fair project away from me! 1058 01:06:34,950 --> 01:06:36,577 It'll work. Have faith. 1059 01:06:36,660 --> 01:06:39,663 Says the reckless fool who turned himself into a monster. 1060 01:06:40,873 --> 01:06:42,207 Please stop moving your head. 1061 01:06:42,958 --> 01:06:45,376 -Hold still. -Don't you dare. 1062 01:06:50,966 --> 01:06:54,510 I swear, when I get out of this, we're gonna rip you a new-- 1063 01:06:59,015 --> 01:07:00,016 Doc? 1064 01:07:05,940 --> 01:07:06,774 Doc? 1065 01:07:08,901 --> 01:07:09,735 Doc? 1066 01:07:10,986 --> 01:07:11,946 Dr. Octav-- 1067 01:07:19,035 --> 01:07:20,203 It's so quiet. 1068 01:07:24,123 --> 01:07:26,961 Those voices inside my head... 1069 01:07:32,340 --> 01:07:33,634 I'd almost forgotten. 1070 01:07:35,134 --> 01:07:35,970 Otto. 1071 01:07:37,470 --> 01:07:39,222 Yes. Norman. 1072 01:07:45,561 --> 01:07:46,772 It's me. 1073 01:07:49,024 --> 01:07:50,358 Would you look at that? 1074 01:08:10,963 --> 01:08:14,090 I'm grateful, dear boy. Truly. 1075 01:08:14,173 --> 01:08:15,466 Yeah, you're welcome. 1076 01:08:16,301 --> 01:08:17,302 How can I help? 1077 01:08:18,094 --> 01:08:20,179 This is Peter. Leave a message. 1078 01:08:21,556 --> 01:08:24,727 Yeah, Peter, this is Happy. I accessed my doorbell camera. 1079 01:08:24,810 --> 01:08:27,021 Who are those guys, huh? Is that a cyborg? 1080 01:08:27,103 --> 01:08:29,480 You bring a cyborg with robot legs into my house? 1081 01:08:29,564 --> 01:08:32,067 Was one of the guys made of mud? What's going on? Call me. 1082 01:08:41,284 --> 01:08:42,493 How does it feel, Norman? 1083 01:08:44,079 --> 01:08:45,621 You're about to become whole again. 1084 01:08:47,123 --> 01:08:48,751 No more darker half. 1085 01:08:49,752 --> 01:08:50,585 Just you. 1086 01:08:51,837 --> 01:08:52,838 Just me. 1087 01:09:02,263 --> 01:09:03,348 Okay. 1088 01:09:04,933 --> 01:09:06,392 It just goes right here. This... 1089 01:09:08,227 --> 01:09:09,730 That should be drawing power now. 1090 01:09:09,813 --> 01:09:13,524 I'll come back in a second to check on it, but keep an eye on the lights. 1091 01:09:13,608 --> 01:09:16,527 When they're all green, the electricity in your body's dissipated. 1092 01:09:16,611 --> 01:09:20,365 Well, not all of the electricity. You need electricity for your brain to function. 1093 01:09:20,448 --> 01:09:21,825 Your nervous system is... 1094 01:09:22,450 --> 01:09:24,995 I'm not really sure why I'm explaining electricity to you. 1095 01:09:25,620 --> 01:09:27,622 -Yeah, can I ask you a question? -Sure. 1096 01:09:27,706 --> 01:09:28,832 Are these your Legos? 1097 01:09:31,459 --> 01:09:33,128 I gotta go. I'll be back. 1098 01:09:39,009 --> 01:09:41,344 -Something feels off. -What do you mean? 1099 01:09:42,721 --> 01:09:45,015 -I don't like this. -Leave it alone. 1100 01:09:45,099 --> 01:09:49,061 The sooner you guys get through this, the sooner we go home. 1101 01:09:56,777 --> 01:09:59,071 -Well, where is he? -He's inside. 1102 01:09:59,154 --> 01:10:00,823 And yet here we are, outside. 1103 01:10:00,906 --> 01:10:02,908 Did you not hear me say, "Don't lose him"? 1104 01:10:02,991 --> 01:10:04,910 I want incriminating footage of Spider-Man. 1105 01:10:04,993 --> 01:10:06,954 I called Damage Control. They're on their way. 1106 01:10:07,037 --> 01:10:08,705 And so it begins. 1107 01:10:08,789 --> 01:10:10,581 Place is about to be swarming with cops. 1108 01:10:29,684 --> 01:10:30,518 -Peter? -Peter? 1109 01:10:32,437 --> 01:10:33,312 What's wrong? 1110 01:10:34,689 --> 01:10:35,523 I don't know. 1111 01:10:36,691 --> 01:10:37,525 May? 1112 01:10:43,364 --> 01:10:44,449 What is it, Peter? 1113 01:10:51,999 --> 01:10:53,125 What's happening? 1114 01:11:00,215 --> 01:11:01,842 Why are you looking at me like that? 1115 01:11:17,565 --> 01:11:22,320 That's some neat trick, that sense of yours. 1116 01:11:22,403 --> 01:11:25,908 -Norman? -Norman's on sabbatical, honey. 1117 01:11:26,657 --> 01:11:28,869 -The hell? -The Goblin. 1118 01:11:30,162 --> 01:11:34,875 "No more darker half"? Did you really think that I'd let that happen? 1119 01:11:35,791 --> 01:11:39,254 That I'd let you take away my power just because you're blind 1120 01:11:39,337 --> 01:11:42,715 -to what true power can bring you? -You don't know me. 1121 01:11:42,798 --> 01:11:44,009 Don't I? 1122 01:11:47,262 --> 01:11:50,015 I saw how she trapped you, 1123 01:11:50,098 --> 01:11:52,725 fighting her holy moral mission. 1124 01:11:55,478 --> 01:11:57,647 We don't need you to save us. 1125 01:11:57,730 --> 01:11:59,774 We don't need to be fixed. 1126 01:12:03,319 --> 01:12:05,280 These are not curses. 1127 01:12:07,115 --> 01:12:08,283 They're gifts. 1128 01:12:09,659 --> 01:12:11,661 -Norman, no. -Quiet, lapdog. 1129 01:12:11,744 --> 01:12:14,330 -You don't know what you're talking about. -I've watched you 1130 01:12:14,413 --> 01:12:18,210 from deep behind Norman's cowardly eyes. 1131 01:12:18,877 --> 01:12:24,216 Struggling to have everything you want 1132 01:12:24,299 --> 01:12:27,843 while the world tries to make you choose. 1133 01:12:30,013 --> 01:12:33,267 Gods don't have to choose. 1134 01:12:35,393 --> 01:12:36,852 We take. 1135 01:12:36,937 --> 01:12:38,396 May, run. 1136 01:13:01,711 --> 01:13:02,837 Oh, my God. 1137 01:13:03,713 --> 01:13:06,799 -What have you done? -I liked you better before. 1138 01:13:16,226 --> 01:13:19,354 Up here! He's up there. It's the guy from the bridge. 1139 01:13:42,169 --> 01:13:43,253 Did you see that? 1140 01:14:09,820 --> 01:14:10,905 No, you don't! 1141 01:14:20,332 --> 01:14:22,667 Strong enough to have it all. 1142 01:14:26,046 --> 01:14:27,422 Too weak to take it! 1143 01:15:03,041 --> 01:15:04,334 Now I got you. 1144 01:15:06,502 --> 01:15:08,838 I told you, there'd be consequences! 1145 01:15:27,065 --> 01:15:30,526 Your weakness, Peter, is morality. 1146 01:15:31,069 --> 01:15:34,947 It's choking you. Can't you feel it? 1147 01:15:43,331 --> 01:15:44,623 It didn't work. 1148 01:15:46,041 --> 01:15:47,668 Norman was right. 1149 01:15:47,752 --> 01:15:51,423 He got it from you, that pathetic sickness. 1150 01:15:56,136 --> 01:15:57,762 You tried to fix me. 1151 01:15:58,637 --> 01:15:59,805 May, go. 1152 01:15:59,889 --> 01:16:02,100 Now I'm gonna fix you. 1153 01:16:06,146 --> 01:16:07,230 May, run, please. 1154 01:16:11,234 --> 01:16:12,067 May! 1155 01:16:18,533 --> 01:16:20,701 Peter, Peter, Peter. 1156 01:16:20,785 --> 01:16:23,871 No good deed goes unpunished. 1157 01:16:24,456 --> 01:16:26,624 You can thank me later. 1158 01:16:32,506 --> 01:16:33,756 No! 1159 01:17:03,661 --> 01:17:04,496 -May? -Peter. 1160 01:17:04,579 --> 01:17:05,871 May, May, I'm here. 1161 01:17:09,917 --> 01:17:10,751 May. 1162 01:17:11,419 --> 01:17:12,420 May, I'm here. 1163 01:17:13,505 --> 01:17:15,798 Are you okay? What happened? 1164 01:17:22,137 --> 01:17:24,139 It's okay. We're okay, right? 1165 01:17:24,224 --> 01:17:25,933 Yeah. Knocked on my ass. 1166 01:17:26,016 --> 01:17:27,142 -Yeah, me too. -That's all. 1167 01:17:29,604 --> 01:17:30,855 I think I broke my ribs. 1168 01:17:36,236 --> 01:17:38,405 -This is all my fault, May. -No. 1169 01:17:38,488 --> 01:17:40,448 I should have let Strange send them back. 1170 01:17:40,532 --> 01:17:41,657 You did the right thing. 1171 01:17:42,534 --> 01:17:45,620 They would have been killed. You did the right thing. 1172 01:17:46,329 --> 01:17:48,373 It's not my responsibility, May. 1173 01:17:52,126 --> 01:17:53,168 What Norman said? 1174 01:17:54,588 --> 01:17:56,506 My moral mission? No. 1175 01:17:56,590 --> 01:17:58,674 -No, May-- -Peter, you listen to me. 1176 01:18:00,050 --> 01:18:01,051 You have a gift. 1177 01:18:02,637 --> 01:18:04,013 You have power. 1178 01:18:04,889 --> 01:18:06,308 And with great power, 1179 01:18:06,391 --> 01:18:09,603 there must also come great responsibility. 1180 01:18:15,107 --> 01:18:16,401 I know. 1181 01:18:16,484 --> 01:18:18,403 Let's get the...out of here. 1182 01:18:18,486 --> 01:18:19,613 Okay, let's go. 1183 01:18:20,821 --> 01:18:22,490 Let me just catch my... 1184 01:18:38,590 --> 01:18:40,592 -What happened? Are you okay? -I'm okay. 1185 01:18:40,675 --> 01:18:42,427 Yeah, you're okay. What happened? 1186 01:18:44,262 --> 01:18:45,347 Just have to... 1187 01:18:46,514 --> 01:18:47,474 catch my breath. 1188 01:18:47,557 --> 01:18:49,476 Okay, well, catch your breath. I'm right here. 1189 01:18:49,559 --> 01:18:50,685 We're gonna take our time. 1190 01:18:50,768 --> 01:18:53,771 You catch your breath and then we'll take you to a doctor, okay? 1191 01:19:12,247 --> 01:19:13,248 Are you okay? 1192 01:19:14,334 --> 01:19:17,211 Somebody help! I need an ambulance, please! Somebody? 1193 01:19:17,295 --> 01:19:19,213 -What happened? -Nothing happened. 1194 01:19:20,298 --> 01:19:21,924 You're okay, you're okay. 1195 01:19:23,677 --> 01:19:26,136 Let me just-- Let me catch my breath. 1196 01:19:26,220 --> 01:19:28,097 I'm right here. I'm right here. 1197 01:19:28,682 --> 01:19:29,683 I'm right here. 1198 01:19:36,731 --> 01:19:37,732 You're okay. 1199 01:19:39,401 --> 01:19:40,443 It's just me and you. 1200 01:19:50,704 --> 01:19:51,538 May? 1201 01:19:58,210 --> 01:19:59,044 May? 1202 01:20:05,427 --> 01:20:06,844 Will you look at me, please? 1203 01:20:15,645 --> 01:20:16,479 May. 1204 01:20:17,647 --> 01:20:18,481 May. 1205 01:20:20,483 --> 01:20:21,526 What are you doing, May? 1206 01:20:21,609 --> 01:20:24,487 Please, will you just wake up and talk to me? Please? 1207 01:20:47,427 --> 01:20:49,136 Get out of the car now! Move! 1208 01:20:55,685 --> 01:20:57,352 Get off, get off, get off me. 1209 01:20:59,689 --> 01:21:00,523 Peter! 1210 01:21:00,607 --> 01:21:02,400 -Run! -It's just me and you, okay? 1211 01:21:02,484 --> 01:21:04,359 It's just me and you, okay? 1212 01:21:04,444 --> 01:21:06,195 Oh, May, I'm sorry. 1213 01:21:06,278 --> 01:21:07,447 I'm so sorry. 1214 01:21:07,530 --> 01:21:11,743 -I'm so, so, so sorry. I love you. -Parker, come out with your hands up! 1215 01:21:12,410 --> 01:21:14,870 Come out right now, or we will open fire! 1216 01:21:14,953 --> 01:21:15,913 Run! 1217 01:21:19,834 --> 01:21:22,169 All right, let's go, let's go! Move in! 1218 01:21:40,145 --> 01:21:41,146 Tragedy. 1219 01:21:45,067 --> 01:21:46,486 What else can I call it? 1220 01:21:47,695 --> 01:21:49,614 What more need be said? 1221 01:21:50,573 --> 01:21:53,117 The damage, the destruction. 1222 01:21:53,909 --> 01:21:55,787 You saw it with your own eyes. 1223 01:21:57,329 --> 01:22:02,251 When will people wake up and realize that everywhere Spider-Man goes, 1224 01:22:02,334 --> 01:22:05,170 chaos and calamity ensue? 1225 01:22:06,004 --> 01:22:10,092 Everything Spider-Man touches comes to ruin. 1226 01:22:11,176 --> 01:22:13,178 And we, the innocents, 1227 01:22:13,847 --> 01:22:15,807 are left to pick up the pieces. 1228 01:22:18,308 --> 01:22:20,435 J. Jonah Jameson reporting. 1229 01:22:20,520 --> 01:22:23,606 Good night, and God help us all. 1230 01:22:43,208 --> 01:22:46,461 We are told that multiple people have been injured, 1231 01:22:46,546 --> 01:22:51,008 and we can confirm at least one person has been killed. 1232 01:22:51,091 --> 01:22:52,134 Still nothing? 1233 01:22:53,803 --> 01:22:54,679 No. 1234 01:23:10,778 --> 01:23:11,613 I'm gonna press it. 1235 01:23:13,698 --> 01:23:16,325 -What? No, he-- -I know he told me to wait... 1236 01:23:17,785 --> 01:23:19,954 -but I'm gonna do it. -I just wish-- 1237 01:23:20,037 --> 01:23:21,748 I just wish we could see him. 1238 01:23:27,044 --> 01:23:28,128 -Ned? -Yeah? 1239 01:23:29,171 --> 01:23:30,590 -Do that again. -Yeah. 1240 01:23:33,050 --> 01:23:34,301 I just wish we could see him. 1241 01:23:38,222 --> 01:23:39,056 Okay. 1242 01:23:39,807 --> 01:23:41,643 I just wish we could see Peter. 1243 01:23:48,440 --> 01:23:50,359 Lola, you're right. I am magic. 1244 01:23:51,653 --> 01:23:52,486 Is that him? 1245 01:23:53,403 --> 01:23:55,782 -Yeah, yeah, it has to be. -Peter. Peter! 1246 01:23:55,865 --> 01:23:57,909 -Hey, Peter! Yeah. -Peter! 1247 01:24:06,375 --> 01:24:07,919 Hi. Hi. 1248 01:24:08,002 --> 01:24:11,088 No, no, no, it's okay. It's okay. I'm a nice guy. 1249 01:24:13,758 --> 01:24:15,092 Okay. 1250 01:24:17,679 --> 01:24:20,222 -Who the hell are you? -I'm Peter Parker. 1251 01:24:20,305 --> 01:24:24,476 -That's not possible. -I am Spider-Man, in my world. 1252 01:24:24,559 --> 01:24:27,647 But then yesterday, I was-- 1253 01:24:29,398 --> 01:24:31,191 I was just here. 1254 01:24:35,655 --> 01:24:39,157 String theory, multidimensional reality... 1255 01:24:40,450 --> 01:24:41,953 and matter displacement. 1256 01:24:42,704 --> 01:24:43,537 All real? 1257 01:24:43,621 --> 01:24:44,622 -Yeah. -Yeah. 1258 01:24:44,706 --> 01:24:45,915 I knew it. 1259 01:24:47,625 --> 01:24:49,418 This has to be because of the spell. 1260 01:24:50,044 --> 01:24:51,796 The spell? Like magic spell? 1261 01:24:51,879 --> 01:24:53,715 -There's no spell. No. -No spell. 1262 01:24:53,798 --> 01:24:55,549 -Magic's real here too? -I mean-- 1263 01:24:55,633 --> 01:24:57,467 -Shut up, Ned. -No, it's not real. 1264 01:24:57,551 --> 01:25:00,680 -Shut up. Stop talking. -There's magicians, but there's no-- 1265 01:25:00,763 --> 01:25:02,431 Stop. Stop. 1266 01:25:03,223 --> 01:25:04,558 -Prove it. -Prove what? 1267 01:25:04,642 --> 01:25:08,021 -That you're Peter Parker. -I don't carry an ID with me, you know? 1268 01:25:08,103 --> 01:25:10,522 Kind of defeats the whole anonymous superhero thing. 1269 01:25:13,317 --> 01:25:15,360 -Why'd you do that? -To see if you have the tingle thing. 1270 01:25:15,444 --> 01:25:17,404 I have the tingle thing, just not for bread. 1271 01:25:17,487 --> 01:25:19,489 Can you not throw the bread again? 1272 01:25:19,573 --> 01:25:21,826 You're a deeply mistrusting person... 1273 01:25:23,535 --> 01:25:24,578 and I respect it. 1274 01:25:30,250 --> 01:25:31,085 Crawl around. 1275 01:25:31,168 --> 01:25:33,087 -Crawl around? -Yes. 1276 01:25:33,170 --> 01:25:34,756 -No. -Yes, crawl around. 1277 01:25:34,839 --> 01:25:36,465 -Why do I need to? -This is not enough. 1278 01:25:36,548 --> 01:25:37,842 -This is plenty. -No, it's not. 1279 01:25:37,925 --> 01:25:39,593 -Yes, it is. It is. -No, it's not. No. 1280 01:25:39,677 --> 01:25:42,220 -How do I stick to the ceiling? -Do it. 1281 01:25:44,057 --> 01:25:44,932 Ned. 1282 01:25:50,520 --> 01:25:53,941 My lola's asking if you could just get the cobweb there. 1283 01:25:54,025 --> 01:25:55,902 -Since you're, like, up there. -Yeah. 1284 01:26:03,910 --> 01:26:04,786 Thank you. 1285 01:26:09,707 --> 01:26:10,540 We-- 1286 01:26:11,166 --> 01:26:12,001 We good? 1287 01:26:12,085 --> 01:26:13,002 For now. 1288 01:26:13,753 --> 01:26:16,671 So I opened the wrong portal to the wrong Peter Parker. 1289 01:26:16,756 --> 01:26:19,050 I guess you keep doing it until we find the real one. 1290 01:26:20,009 --> 01:26:21,052 No offense. 1291 01:26:21,719 --> 01:26:23,220 -Okay. -Okay. You got it. 1292 01:26:25,597 --> 01:26:26,974 Find Peter Parker. 1293 01:26:27,058 --> 01:26:29,102 What's the thing on his hand? 1294 01:26:29,184 --> 01:26:31,186 Find Peter Parker. 1295 01:26:33,188 --> 01:26:34,732 Find Peter Parker! 1296 01:26:44,117 --> 01:26:45,575 Great, it's just some random guy. 1297 01:26:46,451 --> 01:26:47,327 Hello. 1298 01:26:48,286 --> 01:26:50,455 I hope it's okay, I just came through this... 1299 01:26:52,332 --> 01:26:53,333 It just closed. 1300 01:26:54,877 --> 01:26:56,129 You're Peter? 1301 01:26:56,921 --> 01:26:59,132 Yeah. Peter Parker. 1302 01:27:01,258 --> 01:27:02,927 I've seen you two-- 1303 01:27:05,387 --> 01:27:06,221 Hi. 1304 01:27:10,475 --> 01:27:13,104 Wait. He's-- He's not your friend. 1305 01:27:29,036 --> 01:27:32,206 Wait. So you're Spider-Man too? Why didn't you just say that? 1306 01:27:32,289 --> 01:27:34,792 I generally don't go around advertising it. 1307 01:27:34,876 --> 01:27:36,961 Kind of defeats the whole anonymous superhero thing. 1308 01:27:37,044 --> 01:27:38,838 -I just said that. -That's what he just said. 1309 01:27:51,142 --> 01:27:54,686 My lola's asking if you could clean up the webs you just shot. 1310 01:27:54,769 --> 01:27:56,480 -Oh, sorry, Lola. -Yes, of course. 1311 01:27:56,563 --> 01:27:57,940 I'm going to bed. 1312 01:27:58,024 --> 01:28:00,275 -Night, Lola. -Good night, Ned's lola. 1313 01:28:01,443 --> 01:28:03,237 This might seem kind of weird, 1314 01:28:03,778 --> 01:28:06,406 but I've been trying to find your friend ever since I got here. 1315 01:28:07,992 --> 01:28:09,701 I just have this sense... 1316 01:28:11,786 --> 01:28:13,122 that he needs my help. 1317 01:28:13,206 --> 01:28:14,207 Our help. 1318 01:28:16,167 --> 01:28:17,251 He does. 1319 01:28:17,334 --> 01:28:19,045 We don't know where he is. 1320 01:28:19,128 --> 01:28:23,132 And, honestly, right now we're all he really has left. 1321 01:28:24,633 --> 01:28:29,638 Well, is there someplace that he might go 1322 01:28:29,721 --> 01:28:31,891 that has meaning to him? 1323 01:28:33,391 --> 01:28:36,896 Like a place where he would go to just--? 1324 01:28:36,979 --> 01:28:38,480 Get away from everything? 1325 01:28:41,566 --> 01:28:44,819 For me, it was the top of the Chrysler Building. 1326 01:28:44,904 --> 01:28:46,155 Empire State. 1327 01:28:46,239 --> 01:28:49,407 -It's just a-- It's a better view. -That is a sweet view. 1328 01:28:52,203 --> 01:28:53,079 Yes. 1329 01:28:54,121 --> 01:28:57,083 Yeah. I think I know exactly where that would be. 1330 01:29:33,327 --> 01:29:34,161 I'm sorry. 1331 01:29:41,876 --> 01:29:43,004 Peter, there's... 1332 01:29:44,546 --> 01:29:46,048 There's some people here. 1333 01:29:47,549 --> 01:29:48,383 What? 1334 01:29:57,559 --> 01:29:58,893 Hey, wait, wait, whoa. 1335 01:30:00,104 --> 01:30:01,022 What...? 1336 01:30:04,066 --> 01:30:04,899 Sorry... 1337 01:30:06,818 --> 01:30:07,777 about May. 1338 01:30:11,489 --> 01:30:13,575 Yeah. Sorry. 1339 01:30:15,702 --> 01:30:17,662 I got some understanding of what it is you're-- 1340 01:30:17,746 --> 01:30:20,374 No, please don't tell me that you know what I'm going through. 1341 01:30:21,125 --> 01:30:22,876 -Okay. -She's gone. 1342 01:30:25,920 --> 01:30:27,256 And it's all my fault. 1343 01:30:31,468 --> 01:30:32,761 She died for nothing. 1344 01:30:36,681 --> 01:30:38,475 So I'll do what I should have done in the first place. 1345 01:30:39,101 --> 01:30:40,810 -Peter-- -Please don't. 1346 01:30:41,936 --> 01:30:45,191 You don't belong here. Either of you. So I'm sending you home. 1347 01:30:46,775 --> 01:30:48,943 Those other guys are from your worlds, right? 1348 01:30:49,861 --> 01:30:51,364 So you deal with it. 1349 01:30:51,446 --> 01:30:53,366 If they die, if you kill them... 1350 01:30:54,325 --> 01:30:55,159 that's on you. 1351 01:30:56,369 --> 01:30:57,244 It's not my problem. 1352 01:30:58,204 --> 01:30:59,454 I don't care anymore. 1353 01:31:00,872 --> 01:31:01,706 I'm done. 1354 01:31:06,753 --> 01:31:08,963 I'm really sorry that I dragged you into this. 1355 01:31:12,676 --> 01:31:14,345 But you have to go home now. 1356 01:31:16,888 --> 01:31:17,722 Good luck. 1357 01:31:23,437 --> 01:31:24,979 My Uncle Ben was killed. 1358 01:31:26,856 --> 01:31:27,899 It was my fault. 1359 01:31:29,484 --> 01:31:30,361 I lost... 1360 01:31:33,530 --> 01:31:35,074 I lost Gwen, my... 1361 01:31:36,908 --> 01:31:37,909 She was my MJ. 1362 01:31:40,787 --> 01:31:41,996 I couldn't save her. 1363 01:31:43,665 --> 01:31:46,043 I'm never gonna be able to forgive myself for that. 1364 01:31:49,171 --> 01:31:50,880 But I carried on, tried to... 1365 01:31:52,258 --> 01:31:54,509 Tried to keep going, tried to keep being... 1366 01:31:56,262 --> 01:31:58,139 the friendly neighborhood Spider-Man 1367 01:31:58,222 --> 01:32:00,391 'cause I know that's what she would've wanted. 1368 01:32:01,225 --> 01:32:04,437 But at some point, I just stopped pulling my punches. 1369 01:32:08,482 --> 01:32:09,607 I got rageful. 1370 01:32:12,111 --> 01:32:13,404 I got bitter. 1371 01:32:14,821 --> 01:32:18,867 I just don't want you to end up like me. 1372 01:32:20,660 --> 01:32:22,954 The night Ben died... 1373 01:32:24,290 --> 01:32:26,417 I hunted down the man who I thought did it. 1374 01:32:28,294 --> 01:32:29,586 I wanted him dead. 1375 01:32:32,465 --> 01:32:33,923 I got what I wanted. 1376 01:32:36,385 --> 01:32:37,927 It didn't make it better. 1377 01:32:41,931 --> 01:32:44,143 It took me a long time... 1378 01:32:46,187 --> 01:32:47,812 to learn to get through that darkness. 1379 01:32:51,192 --> 01:32:52,401 I wanna kill him. 1380 01:32:55,237 --> 01:32:56,738 I wanna tear him apart. 1381 01:33:00,784 --> 01:33:02,619 I can still hear her voice in my head. 1382 01:33:08,167 --> 01:33:09,876 Even after she was hurt, 1383 01:33:09,959 --> 01:33:12,045 she said to me that we did the right thing. 1384 01:33:21,472 --> 01:33:23,014 She told me that with great power... 1385 01:33:25,184 --> 01:33:26,935 Comes great responsibility. 1386 01:33:32,399 --> 01:33:33,817 Wait, what? How do you know that? 1387 01:33:33,900 --> 01:33:35,444 Uncle Ben said it. 1388 01:33:35,528 --> 01:33:36,986 The day he died. 1389 01:33:41,699 --> 01:33:43,785 Maybe she didn't die for nothing, Peter. 1390 01:33:53,878 --> 01:33:57,882 Okay, so Connors, Marko, Dillon and... 1391 01:34:00,009 --> 01:34:02,471 I think that I can repair the devices for Dillon and Marko, 1392 01:34:02,555 --> 01:34:03,763 but the others... 1393 01:34:04,431 --> 01:34:07,642 Oh, I got Connors. I've cured him once, so no big deal. 1394 01:34:09,311 --> 01:34:11,188 -What? It's no big deal. -Great. 1395 01:34:12,063 --> 01:34:13,190 Yeah, that's great. 1396 01:34:15,942 --> 01:34:18,736 I think I can make an antiserum for Dr. Osborn. 1397 01:34:19,904 --> 01:34:21,532 Been thinking about it a long time. 1398 01:34:24,826 --> 01:34:27,329 Gotta cure all of them. Right? 1399 01:34:28,955 --> 01:34:29,789 Right. 1400 01:34:31,542 --> 01:34:32,750 That's what we do. 1401 01:34:41,218 --> 01:34:42,093 What? 1402 01:34:42,760 --> 01:34:44,137 Just three yous. 1403 01:35:02,364 --> 01:35:05,409 So... do you have a best friend too? 1404 01:35:07,827 --> 01:35:08,662 I did. 1405 01:35:10,872 --> 01:35:11,831 You did? 1406 01:35:13,708 --> 01:35:15,126 He died in my arms... 1407 01:35:17,086 --> 01:35:18,631 after he tried to kill me. 1408 01:35:20,674 --> 01:35:22,091 It was heartbreaking. 1409 01:35:24,345 --> 01:35:25,429 Dude. 1410 01:35:32,394 --> 01:35:34,854 -Hey. -Will you run a diagnostic? 1411 01:35:34,938 --> 01:35:35,772 Yeah. 1412 01:35:45,407 --> 01:35:46,408 Hey, you okay? 1413 01:35:47,992 --> 01:35:49,703 Yeah, I'm fine. Are you okay? 1414 01:35:53,707 --> 01:35:55,166 You don't deserve this. 1415 01:35:56,627 --> 01:35:59,754 -I've ruined your life. I ruined it. -No. No, no, no. 1416 01:36:00,547 --> 01:36:02,383 Look at me. I'm here. 1417 01:36:04,008 --> 01:36:05,176 Not going anywhere. 1418 01:36:07,095 --> 01:36:10,098 We'll get through this and we'll get through it together. 1419 01:36:11,140 --> 01:36:11,975 Okay? 1420 01:36:13,394 --> 01:36:15,354 -Okay. -Okay. 1421 01:36:20,442 --> 01:36:21,360 Thank you. 1422 01:36:32,870 --> 01:36:34,288 You have someone? 1423 01:36:35,123 --> 01:36:35,957 No. 1424 01:36:37,418 --> 01:36:41,338 I got no time for Peter Parker stuff, you know? 1425 01:36:43,424 --> 01:36:44,591 Do you? 1426 01:36:46,050 --> 01:36:48,052 That's a little complicated. 1427 01:36:49,053 --> 01:36:50,263 I understand. 1428 01:36:50,347 --> 01:36:52,725 I guess it's just not in the cards for guys like us. 1429 01:36:52,807 --> 01:36:55,477 Well, I wouldn't give up. 1430 01:36:55,561 --> 01:36:58,480 Took a while, but we made it work. 1431 01:36:58,564 --> 01:37:00,189 -Yeah? -Yeah. 1432 01:37:00,273 --> 01:37:02,984 Me and... MJ. 1433 01:37:04,445 --> 01:37:05,738 My MJ. 1434 01:37:07,489 --> 01:37:09,032 It gets confusing here. 1435 01:37:10,409 --> 01:37:11,242 Yeah. 1436 01:37:11,325 --> 01:37:13,327 -Peter! -Yeah? 1437 01:37:13,412 --> 01:37:16,831 -Oh, sorry, did you mean...? -"Peter" Peter. 1438 01:37:16,914 --> 01:37:18,751 -We're all called Peter. -We're all Peter. 1439 01:37:18,833 --> 01:37:21,878 -Peter Parker? -Same again. We're all Peter Parker. 1440 01:37:21,961 --> 01:37:23,087 The computer. 1441 01:37:24,839 --> 01:37:26,299 -Oh, I'm ready. -Yeah. Me too. 1442 01:37:26,383 --> 01:37:31,388 Okay, so now, all we gotta do is lure these guys someplace, right? 1443 01:37:31,472 --> 01:37:34,974 Try to cure them while they try to kill us, 1444 01:37:35,058 --> 01:37:36,602 and then send them home. 1445 01:37:36,685 --> 01:37:39,312 -Using a magic box. -Well, that's the plan. 1446 01:37:39,396 --> 01:37:41,898 Are you gonna go into battle dressed as a cool youth pastor, 1447 01:37:41,981 --> 01:37:43,567 or do you got your suit? 1448 01:37:45,611 --> 01:37:46,445 Good. 1449 01:37:46,528 --> 01:37:48,988 -Here's your web cartridges. -Thanks, man. 1450 01:37:49,072 --> 01:37:50,281 What's that for? 1451 01:37:50,364 --> 01:37:53,201 It's my web fluid. It's for my web shooters. Why? 1452 01:37:56,538 --> 01:37:58,372 -That came out of you. -Yeah. 1453 01:37:58,457 --> 01:38:00,124 -You can't do that, huh? -No. 1454 01:38:00,208 --> 01:38:01,959 How on earth does that even--? 1455 01:38:02,043 --> 01:38:04,797 We're getting sidetracked. This is where we'll do this, okay? 1456 01:38:04,879 --> 01:38:06,632 It's isolated, so no one should get hurt. 1457 01:38:07,381 --> 01:38:09,802 We draw them there with the box. It's the one thing they all want. 1458 01:38:09,884 --> 01:38:12,011 All we have to do is figure out how to get there. 1459 01:38:12,095 --> 01:38:13,514 -We could portal there. -What? 1460 01:38:13,597 --> 01:38:16,015 -I'm magic now. -Yeah, he's right. He can. 1461 01:38:16,099 --> 01:38:17,768 -Yeah, we saw. -Yeah, he is. 1462 01:38:18,267 --> 01:38:20,144 -Wait, really? -I got Doctor Strange magic. 1463 01:38:20,228 --> 01:38:21,438 -No way. -Yeah. 1464 01:38:22,188 --> 01:38:25,526 I promise you, I won't turn into a supervillain and try to kill you. 1465 01:38:27,902 --> 01:38:28,986 Okay. 1466 01:38:29,946 --> 01:38:31,197 Thank you. 1467 01:38:37,161 --> 01:38:39,914 Here goes nothing. What's that thing you always say? 1468 01:38:40,624 --> 01:38:43,000 -Expect disappointment and-- -No, no, no. 1469 01:38:44,377 --> 01:38:46,045 We're gonna kick some ass. 1470 01:38:46,129 --> 01:38:47,130 Okay. 1471 01:38:47,840 --> 01:38:50,299 Cure. Cure some ass. 1472 01:38:50,383 --> 01:38:52,218 Cure that ass. 1473 01:38:54,680 --> 01:38:55,930 Ladies and gentlemen, 1474 01:38:56,013 --> 01:38:57,891 the Bugle tip line has just received a call 1475 01:38:57,974 --> 01:39:01,227 from none other than the fugitive known as Spider-Man, 1476 01:39:01,310 --> 01:39:03,772 fresh from his rampage in Queens. 1477 01:39:04,523 --> 01:39:08,652 So, Peter Parker, what pernicious propaganda are you peddling? 1478 01:39:08,735 --> 01:39:10,403 -Just the truth. -Oh, sure. 1479 01:39:10,487 --> 01:39:11,655 Truth is... 1480 01:39:13,197 --> 01:39:14,533 that this is all my fault. 1481 01:39:15,492 --> 01:39:18,035 I accidentally brought those dangerous people here. 1482 01:39:18,119 --> 01:39:19,788 Well, he admits it. 1483 01:39:19,872 --> 01:39:21,414 And if those people are watching... 1484 01:39:23,457 --> 01:39:25,334 just know that I did try to help you. 1485 01:39:26,712 --> 01:39:28,254 I could have killed you... 1486 01:39:29,548 --> 01:39:31,675 at any given moment, but I didn't. 1487 01:39:33,844 --> 01:39:36,971 'Cause my Aunt May taught me that everyone deserves a second chance. 1488 01:39:37,054 --> 01:39:39,933 -That's why I'm here. -Where is "here," exactly? 1489 01:39:41,894 --> 01:39:43,937 A place that represents second chances. 1490 01:39:46,857 --> 01:39:49,610 The Statue of Liberty? Good God, folks. 1491 01:39:49,693 --> 01:39:52,946 He's about to destroy another national landmark. 1492 01:39:53,029 --> 01:39:54,698 World, if you're watching... 1493 01:39:54,781 --> 01:39:56,365 Believe me, the world is watching. 1494 01:39:57,408 --> 01:39:58,535 ...wish me luck. 1495 01:40:00,494 --> 01:40:02,706 Your friendly neighborhood Spider-Man could use some. 1496 01:40:09,253 --> 01:40:11,339 Okay, it could be any minute now. 1497 01:40:11,422 --> 01:40:13,634 Yep, almost done. 1498 01:40:18,555 --> 01:40:23,142 You know, Max was, like, the sweetest guy ever 1499 01:40:23,769 --> 01:40:25,102 before he fell into... 1500 01:40:26,020 --> 01:40:28,649 -a pool of electric eels. -That'll do it. 1501 01:40:31,442 --> 01:40:32,778 Oh, there it goes. 1502 01:40:34,905 --> 01:40:36,072 You okay? 1503 01:40:36,155 --> 01:40:37,991 Oh, it's my back. 1504 01:40:38,074 --> 01:40:41,369 It's kind of stiff from all the swinging, I guess. 1505 01:40:41,452 --> 01:40:43,622 -Yeah. No, I got a middle back thing too. -Really? 1506 01:40:43,705 --> 01:40:45,832 Yeah. You want me to crack it? 1507 01:40:47,124 --> 01:40:48,376 -Yeah. -Yeah? 1508 01:40:48,459 --> 01:40:49,878 -That'd be great. -All right. 1509 01:40:51,462 --> 01:40:52,546 -You ready? -Yeah. 1510 01:40:55,926 --> 01:40:57,468 Yep. That's good. 1511 01:40:58,261 --> 01:40:59,095 How is it? 1512 01:41:01,682 --> 01:41:04,100 -That's good. That's better. -Right? Yeah. 1513 01:41:08,354 --> 01:41:11,190 This is so cool. I always wanted brothers. 1514 01:41:12,818 --> 01:41:15,862 So you, like, make your own web fluid in your body? 1515 01:41:15,946 --> 01:41:17,656 I'd rather not talk about this. 1516 01:41:17,739 --> 01:41:19,700 -I don't mean to-- -But are you teasing me? 1517 01:41:19,783 --> 01:41:23,620 No, no, no. He's not teasing you. It's just that we can't do that, 1518 01:41:23,704 --> 01:41:27,206 so we're curious as to how your web situation works, that's all. 1519 01:41:27,290 --> 01:41:30,002 If it's personal, I don't wanna pry, but I think it's cool. 1520 01:41:30,084 --> 01:41:33,170 I-- I wish I could tell you, but it's, like, I don't do it. 1521 01:41:33,254 --> 01:41:35,548 Like I don't do breathing. 1522 01:41:35,632 --> 01:41:37,591 Like, breathing just happens. 1523 01:41:37,676 --> 01:41:42,014 Does it just come out of your wrists, or does it come out of anywhere else? 1524 01:41:42,096 --> 01:41:44,307 Only-- Only the wrists. 1525 01:41:44,390 --> 01:41:46,600 Never had a web block? I run out of webs all the time. 1526 01:41:46,685 --> 01:41:49,186 -I have to make my own in a lab. -Right. That's-- 1527 01:41:49,270 --> 01:41:52,231 -It's a hassle compared to what you got. -Sounds like a hassle. 1528 01:41:52,315 --> 01:41:55,777 But I did. You said that, I was like, "I had a web block." 1529 01:41:56,402 --> 01:41:58,864 -Why? -Existential crisis stuff. 1530 01:41:58,947 --> 01:42:01,365 -Yeah. Don't get me started on that. -Hey. 1531 01:42:01,908 --> 01:42:04,995 What are some of the craziest villains that you guys have fought? 1532 01:42:05,078 --> 01:42:07,789 -Seems you've met some of them. -That's a good question. 1533 01:42:07,873 --> 01:42:13,210 Yeah, I fought an alien made out of black goo once. 1534 01:42:13,294 --> 01:42:15,379 Oh, no way. I fought an alien too. 1535 01:42:15,463 --> 01:42:17,173 On Earth and in space. 1536 01:42:17,256 --> 01:42:19,051 -He was purple. -I wanna fight an alien. 1537 01:42:19,133 --> 01:42:22,888 I'm still, like, that you fought an alien in space. 1538 01:42:23,805 --> 01:42:28,018 I'm lame compared-- I fought a Russian guy in a rhinoceros machine. 1539 01:42:28,101 --> 01:42:30,812 Can we rewind it back to the "I'm lame" part? 1540 01:42:30,896 --> 01:42:32,105 'Cause you are not. 1541 01:42:32,188 --> 01:42:34,273 Thanks. I appreciate that. I'm not saying I am-- 1542 01:42:34,357 --> 01:42:36,317 But it's just the self-talk. Maybe we should... 1543 01:42:36,400 --> 01:42:39,153 -Listen, I-- -'Cause you're amazing. 1544 01:42:39,236 --> 01:42:41,155 Just to take it in for a minute. 1545 01:42:41,238 --> 01:42:43,742 -Yeah, I can take it in. -You are amazing. 1546 01:42:43,825 --> 01:42:45,534 -I can. Thank you. -You are amazing. 1547 01:42:45,618 --> 01:42:48,662 -Will you say it? -I needed to hear that. Thank you. 1548 01:42:49,163 --> 01:42:51,582 All right, guys, focus up. You feel that? 1549 01:42:51,665 --> 01:42:52,500 Yeah. 1550 01:43:00,092 --> 01:43:01,175 What's up, Peter? 1551 01:43:04,261 --> 01:43:05,764 How you like the new-new? 1552 01:43:06,932 --> 01:43:10,811 Look, you give it to me, I'm gonna destroy it. 1553 01:43:11,978 --> 01:43:13,437 But I'll let you live. 1554 01:43:14,106 --> 01:43:15,648 Don't make me a murderer, Peter. 1555 01:43:18,526 --> 01:43:19,903 Okay, guys, here he comes. 1556 01:43:26,868 --> 01:43:29,162 Hey, Max! I missed you, man. 1557 01:43:32,456 --> 01:43:34,000 All right, MJ, heads up! 1558 01:43:35,043 --> 01:43:36,210 Got it. Close it. 1559 01:43:40,256 --> 01:43:42,341 -Ned, it's not closing. -Yeah, I know. 1560 01:43:42,425 --> 01:43:44,010 -Why isn't it closing? -I don't know. 1561 01:43:44,094 --> 01:43:47,139 -Did you close it before? No? -I mean, I've opened some. 1562 01:43:56,064 --> 01:43:58,482 Max, Max, Max. Can we talk for a second? 1563 01:43:58,566 --> 01:44:00,651 -Just you and me, just talk? -Look who showed up. 1564 01:44:01,360 --> 01:44:02,653 My old friend Spider-Man. 1565 01:44:02,736 --> 01:44:04,697 I'm trying to save you. That's all I've wanted. 1566 01:44:04,781 --> 01:44:06,365 -You're not trying to save me. -I am. 1567 01:44:06,449 --> 01:44:08,242 You ain't even the shit no more. 1568 01:44:09,077 --> 01:44:11,662 Don't worry about me. I'll save myself. 1569 01:44:12,371 --> 01:44:13,497 Burn up! 1570 01:44:15,167 --> 01:44:16,793 Well, I got his attention. Now what? 1571 01:44:16,877 --> 01:44:18,377 Okay, great. 1572 01:44:19,336 --> 01:44:22,132 Just FYI, lizard guy's here too. 1573 01:44:23,842 --> 01:44:25,259 Guys, comm check. Hello? 1574 01:44:26,469 --> 01:44:29,055 -I need Max's cure! -Yeah. I'm on it. 1575 01:44:30,015 --> 01:44:31,432 Peter, I need the Lizard cure. 1576 01:44:32,349 --> 01:44:33,392 Okay, okay. 1577 01:44:38,731 --> 01:44:40,441 Where's the box, Peter? 1578 01:44:40,524 --> 01:44:43,319 -Flint, we could help everyone. -I don't care. 1579 01:44:54,705 --> 01:44:55,581 Sorry! 1580 01:44:57,167 --> 01:44:58,251 Gross! 1581 01:44:58,334 --> 01:45:01,004 Sad to tell you, Sandman, nobody's going home. 1582 01:45:39,416 --> 01:45:41,752 What the hell is going on out there? 1583 01:45:41,835 --> 01:45:43,587 I keep yelling at you, Peter 2! 1584 01:45:43,671 --> 01:45:46,799 -But I thought you were Peter 2. -What? I'm not Peter 2. 1585 01:45:46,883 --> 01:45:49,135 Stop arguing, both of you! Listen to Peter 1. 1586 01:45:49,219 --> 01:45:52,138 -We're clearly not very good at this. -I know, I know. We suck. 1587 01:45:52,222 --> 01:45:55,058 -I don't know how to work as a team. -Me neither. 1588 01:45:55,141 --> 01:45:57,102 I do. I've been in a team, okay? 1589 01:45:57,185 --> 01:45:59,812 I don't wanna brag, but I will. I was in the Avengers. 1590 01:45:59,896 --> 01:46:01,231 -The Avengers? -Yeah. 1591 01:46:01,314 --> 01:46:02,523 -That's great. -Thank you. 1592 01:46:02,606 --> 01:46:03,482 What is that? 1593 01:46:04,650 --> 01:46:05,859 You don't have the Avengers? 1594 01:46:05,944 --> 01:46:07,444 Is that a band? Are you in a band? 1595 01:46:07,528 --> 01:46:10,907 No, I'm not in a band. The Avengers is Earth's mightiest-- 1596 01:46:10,991 --> 01:46:12,741 -How's this helping? -It's not important. 1597 01:46:12,825 --> 01:46:14,660 All we gotta do is focus, trust your tingle, 1598 01:46:14,743 --> 01:46:16,162 and coordinate our attacks. 1599 01:46:16,246 --> 01:46:18,957 Yes. Okay. Let's pick one target. 1600 01:46:19,040 --> 01:46:21,417 -Right. -We take them off the board one at a time. 1601 01:46:21,500 --> 01:46:24,087 -You got it. Okay, Peter 1, Peter 2. -Peter 2. 1602 01:46:24,170 --> 01:46:25,462 -Peter 3. -Peter 3. 1603 01:46:25,546 --> 01:46:27,464 -Let's do this. Ready? -Wait, wait, wait! 1604 01:46:28,424 --> 01:46:29,633 I love you guys. 1605 01:46:32,304 --> 01:46:33,429 -Thank you. -Thank you. 1606 01:46:35,056 --> 01:46:36,599 -All right, let's do this. -Let's go. 1607 01:47:06,545 --> 01:47:07,630 Okay, Spider-Mans. 1608 01:47:08,589 --> 01:47:10,050 Sandman's first. 1609 01:47:11,217 --> 01:47:14,054 -I'm gonna lead him inside the statue. -I'll meet you at the top. 1610 01:47:17,015 --> 01:47:18,391 -Come on! -Hey! 1611 01:47:21,810 --> 01:47:24,688 -Hey, Dr. Connors. -Hello, Peter. 1612 01:47:25,982 --> 01:47:27,192 Peter 1! 1613 01:47:27,275 --> 01:47:28,151 I got it! 1614 01:47:39,870 --> 01:47:42,332 Flint, we're trying to help you! 1615 01:47:44,417 --> 01:47:46,086 Guys, I'm at the top! 1616 01:47:46,169 --> 01:47:47,295 I need the cure! 1617 01:47:49,838 --> 01:47:51,383 I'm coming, I'm coming, I'm coming. 1618 01:47:53,343 --> 01:47:57,180 Just wait your turn, doc! 1619 01:47:57,263 --> 01:47:58,390 I'll be right back. 1620 01:48:35,634 --> 01:48:36,844 It's okay, Flint. 1621 01:48:39,097 --> 01:48:40,723 We're gonna get you home. 1622 01:48:41,515 --> 01:48:43,435 You just stay right here. 1623 01:48:48,605 --> 01:48:50,899 How do we stop him? I've never seen him this powerful. 1624 01:48:50,983 --> 01:48:53,069 It's the arc reactor. We gotta get it off him. 1625 01:48:53,153 --> 01:48:54,487 You're not gonna take this from me. 1626 01:48:57,656 --> 01:48:58,615 That's not gonna work. 1627 01:49:03,871 --> 01:49:05,498 We gotta do this up close. 1628 01:49:05,581 --> 01:49:08,418 Peter 2, go right. Peter 3, go left. On me. 1629 01:49:13,465 --> 01:49:14,299 Yeah! 1630 01:49:35,944 --> 01:49:39,115 I'm trying to close it. I can't help that it's not working. 1631 01:49:39,199 --> 01:49:42,034 It's fine. You'll do it again. We'll keep trying. 1632 01:49:42,118 --> 01:49:45,246 -All right, we got this. -Focus and close the portal. 1633 01:49:48,582 --> 01:49:50,335 Oh, no. No, no, no. 1634 01:49:50,418 --> 01:49:52,961 And that is a lizard and we should go! 1635 01:49:57,550 --> 01:49:58,384 Run! 1636 01:49:59,385 --> 01:50:01,845 Come on! Come on, this way! Quick, quick, quick! 1637 01:50:01,929 --> 01:50:03,181 Connors, stop! 1638 01:50:12,565 --> 01:50:13,690 Yeah. 1639 01:50:26,162 --> 01:50:28,705 Leave them. They're mine. 1640 01:50:28,789 --> 01:50:31,376 I don't need your help. I got it just fine. 1641 01:50:31,459 --> 01:50:33,627 Dr. Octavius, no. 1642 01:50:36,214 --> 01:50:37,590 What are you doing? 1643 01:50:39,259 --> 01:50:40,468 Get it off of me. 1644 01:50:51,437 --> 01:50:52,564 There you go. 1645 01:51:11,790 --> 01:51:12,666 MJ! 1646 01:51:25,053 --> 01:51:26,805 -We gotta hide this thing. -Oh, right. 1647 01:51:31,059 --> 01:51:32,686 -Nice, Ned! -Yeah! 1648 01:51:36,357 --> 01:51:37,275 Where is he? 1649 01:51:37,358 --> 01:51:38,901 -No! -Wait, wait, wait. 1650 01:51:38,984 --> 01:51:43,030 Before you do anything, Mister-- Doctor Strange, Peter's plan is working. 1651 01:51:43,113 --> 01:51:44,865 -What plan? -He's curing them. 1652 01:51:53,916 --> 01:51:55,042 Dr. Connors? 1653 01:51:58,463 --> 01:51:59,547 Welcome back, sir. 1654 01:52:01,633 --> 01:52:02,883 Well, I'll be damned. 1655 01:52:05,844 --> 01:52:07,472 Did you just open a portal? 1656 01:52:08,473 --> 01:52:09,641 Yes, sir, I did. 1657 01:52:17,398 --> 01:52:18,441 Max? 1658 01:52:19,609 --> 01:52:21,151 Max? 1659 01:52:21,234 --> 01:52:24,364 -Don't worry. I'm all tapped out. -Are you sure about that? 1660 01:52:26,324 --> 01:52:27,617 Back to being a nobody. 1661 01:52:27,700 --> 01:52:30,994 -You were never a nobody, Max. -Yes, I was. 1662 01:52:31,621 --> 01:52:32,705 You didn't see me. 1663 01:52:34,247 --> 01:52:36,917 -Can I tell you something though? -Yeah. 1664 01:52:37,960 --> 01:52:39,712 You got a nice face. You're just a kid. 1665 01:52:41,213 --> 01:52:42,382 You're from Queens. 1666 01:52:43,508 --> 01:52:46,760 You got that suit. You help a lot of poor people. 1667 01:52:46,843 --> 01:52:48,680 I just thought you was gonna be Black. 1668 01:52:49,888 --> 01:52:52,265 -Oh, man, I'm sorry. -Don't apologize. 1669 01:52:52,350 --> 01:52:54,768 There's gotta be a Black Spider-Man somewhere out there. 1670 01:52:58,230 --> 01:52:59,440 Goddamn eels. 1671 01:53:03,193 --> 01:53:04,612 The power of the sun. 1672 01:53:07,864 --> 01:53:09,367 In the palm of your hand. 1673 01:53:09,450 --> 01:53:10,660 Peter? 1674 01:53:13,245 --> 01:53:14,079 Otto. 1675 01:53:16,039 --> 01:53:17,750 Oh, it's good to see you, dear boy. 1676 01:53:18,668 --> 01:53:20,043 It's good to see you. 1677 01:53:20,836 --> 01:53:22,045 You're all grown up. 1678 01:53:23,797 --> 01:53:24,840 How are you? 1679 01:53:27,134 --> 01:53:28,176 Trying to do better. 1680 01:53:35,601 --> 01:53:37,478 -Strange, wait, we're so close. -Skip it! 1681 01:53:37,562 --> 01:53:40,356 I've been dangling over the Grand Canyon for 12 hours. 1682 01:53:40,440 --> 01:53:42,107 I know, I know, I know. I-- 1683 01:53:44,360 --> 01:53:46,194 I'm sorry about that, sir. I mean... 1684 01:53:46,278 --> 01:53:49,281 -You went to the Grand Canyon? -He could have used your help. 1685 01:53:49,365 --> 01:53:51,534 It's okay. These are my new friends. 1686 01:53:51,617 --> 01:53:54,077 This is Peter Parker, Peter Parker. Spider-Man, Spider-Man. 1687 01:53:54,161 --> 01:53:55,747 They're mes from other universes. 1688 01:53:55,829 --> 01:53:58,583 They're here to help. This is the wizard I told you about. 1689 01:53:58,666 --> 01:54:02,002 I am really impressed that you've managed to give them all a second chance, kid. 1690 01:54:03,211 --> 01:54:05,338 But this has to end. Now. 1691 01:54:05,423 --> 01:54:08,801 Can the Spider-Man come out to play? 1692 01:54:30,740 --> 01:54:31,948 Strange, no! 1693 01:55:01,228 --> 01:55:02,438 Are you okay? 1694 01:55:03,523 --> 01:55:04,397 Yeah. 1695 01:55:04,482 --> 01:55:05,650 I'm okay. 1696 01:55:08,653 --> 01:55:09,779 Are you okay? 1697 01:56:27,314 --> 01:56:28,816 Thank you, Mr. Cape, sir. 1698 01:56:32,152 --> 01:56:32,986 Ned? 1699 01:56:34,404 --> 01:56:35,447 -Ned! -Hey! 1700 01:56:40,076 --> 01:56:40,994 MJ! 1701 01:56:41,077 --> 01:56:42,245 Peter? 1702 01:56:42,329 --> 01:56:44,164 -Ned! -Peter! 1703 01:56:45,040 --> 01:56:46,208 Hey! 1704 01:56:46,291 --> 01:56:48,335 -Are you okay? -We're okay! 1705 01:57:02,474 --> 01:57:03,726 Poor Peter. 1706 01:57:04,476 --> 01:57:07,980 Too weak to send me home to die. 1707 01:57:08,731 --> 01:57:09,565 No. 1708 01:57:10,440 --> 01:57:12,150 I just wanna kill you myself. 1709 01:57:12,985 --> 01:57:13,819 Attaboy. 1710 01:59:04,179 --> 01:59:05,513 She was there... 1711 01:59:06,514 --> 01:59:08,516 because of you. 1712 01:59:08,600 --> 01:59:10,853 I may have struck the blow, 1713 01:59:11,771 --> 01:59:13,188 but you... 1714 01:59:16,608 --> 01:59:19,820 You are the one that killed her. 1715 01:59:46,764 --> 01:59:47,597 Peter. 1716 02:00:01,236 --> 02:00:02,445 What have I done? 1717 02:00:06,533 --> 02:00:08,243 -It's you. -You okay? 1718 02:00:09,745 --> 02:00:11,579 Yeah, I'm good. I've been stabbed before. 1719 02:00:11,663 --> 02:00:13,289 -Oh, good, good, good. -Hey. 1720 02:00:13,373 --> 02:00:15,751 -Oh, man. -Hey, nice catch. 1721 02:00:16,877 --> 02:00:17,753 Nice throw. 1722 02:00:20,380 --> 02:00:24,760 -What? Is that happening, or am I dying? -Yeah, no, that's happening. That's real. 1723 02:00:24,844 --> 02:00:26,594 Are there people in the sky? 1724 02:00:35,311 --> 02:00:37,564 -I gotta go. -Yeah. I got it. You okay? 1725 02:00:42,069 --> 02:00:43,361 What's happening? 1726 02:00:43,445 --> 02:00:45,655 They're starting to come through. I can't stop them. 1727 02:00:45,738 --> 02:00:48,784 There's gotta be something we could do. Can't you just cast the spell again? 1728 02:00:48,868 --> 02:00:52,454 -The original way, before I screwed it up. -We're too late for that. They're here. 1729 02:00:53,538 --> 02:00:55,582 They're here because of you. 1730 02:01:01,046 --> 02:01:02,547 What if everyone forgot who I was? 1731 02:01:02,630 --> 02:01:05,300 -What? -They're coming here because of me, right? 1732 02:01:05,383 --> 02:01:06,927 Because I'm Peter Parker? 1733 02:01:07,469 --> 02:01:08,678 So cast a new spell. 1734 02:01:08,761 --> 02:01:11,182 But this time, make everyone forget who Peter Parker is. 1735 02:01:11,264 --> 02:01:12,640 Make everyone forget... 1736 02:01:14,601 --> 02:01:16,020 -me. -No. 1737 02:01:16,103 --> 02:01:18,898 -But it would work, right? -Yeah, it would work. 1738 02:01:20,315 --> 02:01:22,902 But you gotta understand that would mean that everyone 1739 02:01:22,985 --> 02:01:25,528 who knows and loves you, we... 1740 02:01:27,697 --> 02:01:29,574 We'd have no memory of you. 1741 02:01:31,367 --> 02:01:33,204 It would be as though you never existed. 1742 02:01:36,581 --> 02:01:37,415 I know. 1743 02:01:39,459 --> 02:01:40,752 Do it. 1744 02:01:44,380 --> 02:01:47,051 You better go and say your goodbyes. You don't have long. 1745 02:01:47,675 --> 02:01:49,719 -Thank you, sir. -Call me Stephen. 1746 02:01:53,389 --> 02:01:54,266 Thank you, Stephen. 1747 02:01:56,309 --> 02:01:59,104 Yeah. Still feels weird. 1748 02:02:01,773 --> 02:02:03,067 I'll see you around. 1749 02:02:04,902 --> 02:02:05,945 So long, kid. 1750 02:02:13,953 --> 02:02:14,786 Hey. 1751 02:02:15,913 --> 02:02:18,456 I think this is it. I think you're about to go home. 1752 02:02:18,540 --> 02:02:20,042 -Okay. -All right. 1753 02:02:20,125 --> 02:02:21,126 Look, I... 1754 02:02:23,545 --> 02:02:24,546 Thank you. 1755 02:02:25,463 --> 02:02:28,591 I just wanna-- I want you to-- I wanna tell you that-- 1756 02:02:29,301 --> 02:02:31,262 I don't know how to say this. I-- 1757 02:02:31,344 --> 02:02:33,013 -Peter. -I want you to know that I... 1758 02:02:34,722 --> 02:02:37,226 You know. It's what we do. 1759 02:02:39,103 --> 02:02:40,436 Yeah, it's what we do. 1760 02:02:42,022 --> 02:02:44,440 Right, I gotta find Ned and MJ. I-- 1761 02:02:45,985 --> 02:02:47,987 Thank you, thank you, thank you. 1762 02:02:52,365 --> 02:02:54,867 -I guess I'll see you. -See you. 1763 02:02:54,952 --> 02:02:55,827 Bye. 1764 02:02:59,081 --> 02:03:00,332 You're in so much pain, huh? 1765 02:03:00,415 --> 02:03:01,541 -I am. -Yeah. 1766 02:03:05,628 --> 02:03:06,879 Oh, you're okay. 1767 02:03:08,631 --> 02:03:09,757 So proud of you. 1768 02:03:10,842 --> 02:03:13,178 -Are you okay? -Yeah, we're okay. 1769 02:03:13,262 --> 02:03:15,680 -Oh, my God, you're bleeding. -I'm fine. I'm okay. 1770 02:03:15,763 --> 02:03:17,182 -You sure? -I'm fine, I promise. 1771 02:03:17,849 --> 02:03:19,101 -Okay, okay. -I promise. 1772 02:03:19,184 --> 02:03:20,019 Good. 1773 02:03:21,728 --> 02:03:23,896 We should go, right? 1774 02:03:26,441 --> 02:03:29,236 Yeah. You're gonna forget who I am. 1775 02:03:31,238 --> 02:03:33,531 -What? -Forget? What are you talking about? 1776 02:03:34,950 --> 02:03:39,662 It's okay. I'm gonna come and find you, and I'll explain everything. 1777 02:03:41,581 --> 02:03:43,125 I'll make you remember me. 1778 02:03:43,959 --> 02:03:47,046 And it'll be like none of this ever happened. Okay? 1779 02:03:47,129 --> 02:03:50,465 But what if that doesn't work? What if that doesn't work? 1780 02:03:50,548 --> 02:03:52,925 What if we can't remember you? I don't wanna do that. 1781 02:03:53,676 --> 02:03:56,554 -I don't wanna do that. -I know. MJ, I know. 1782 02:03:56,638 --> 02:04:00,100 There's not something we can do? We can't come up with a plan? 1783 02:04:00,184 --> 02:04:01,684 There's always something we can do. 1784 02:04:03,811 --> 02:04:05,022 There's nothing we can do. 1785 02:04:09,651 --> 02:04:10,735 But it'll be okay. 1786 02:04:15,240 --> 02:04:16,075 You promise? 1787 02:04:19,244 --> 02:04:20,536 Yeah, I promise. 1788 02:04:31,964 --> 02:04:33,466 I'll come find you, okay? 1789 02:04:34,093 --> 02:04:35,344 I know you will. 1790 02:04:36,844 --> 02:04:37,929 -Okay. -Okay. 1791 02:04:40,349 --> 02:04:41,641 You better. 1792 02:04:43,601 --> 02:04:47,398 If you don't, I'll just figure it out. I've done it before, I can do it again. 1793 02:04:49,108 --> 02:04:50,608 I promise, I'll fix this. 1794 02:04:51,984 --> 02:04:53,237 I really hate magic. 1795 02:04:54,946 --> 02:04:56,073 Yeah. Me too. 1796 02:05:00,827 --> 02:05:01,911 I love you. 1797 02:05:08,335 --> 02:05:09,752 -I love-- -Just wait. 1798 02:05:10,962 --> 02:05:13,298 Wait and tell me when you see me again. 1799 02:05:15,300 --> 02:05:16,135 Sure. 1800 02:06:43,930 --> 02:06:44,764 I love you. 1801 02:07:23,928 --> 02:07:26,973 It's been a few weeks since the fiasco on the Statue of Liberty, 1802 02:07:27,056 --> 02:07:30,017 and Spider-Man's cultists continue to contend 1803 02:07:30,101 --> 02:07:32,563 that the vile vigilante is a hero. 1804 02:07:33,438 --> 02:07:37,609 If he were a hero, he'd unmask himself and tell us who he really is 1805 02:07:37,692 --> 02:07:41,196 because only a coward conceals his identity. 1806 02:07:41,280 --> 02:07:44,449 Only a coward hides his true intentions. 1807 02:07:44,533 --> 02:07:46,618 Rest assured, ladies and gentlemen, 1808 02:07:46,701 --> 02:07:50,997 this reporter will uncover those intentions, come hell or high water. 1809 02:07:51,080 --> 02:07:54,667 Hi. My name is Peter Parker. You don't know me, but I... 1810 02:07:57,421 --> 02:08:00,006 Hi, my name is Peter Parker, and you don't know me, but you-- 1811 02:08:03,801 --> 02:08:04,886 Okay, come on. 1812 02:08:07,264 --> 02:08:08,890 -No way. -Hard to believe, isn't it? 1813 02:08:18,650 --> 02:08:19,651 Hey. 1814 02:08:25,114 --> 02:08:27,576 One sec. Can I help you? 1815 02:08:27,659 --> 02:08:28,493 Hi. 1816 02:08:29,369 --> 02:08:32,038 My name is Peter Parker, and I... 1817 02:08:35,750 --> 02:08:38,420 would like a coffee, please. 1818 02:08:39,211 --> 02:08:41,423 Okay, no problem, Peter Parker. 1819 02:08:48,012 --> 02:08:50,390 Doughnut for my fellow Engineer. 1820 02:08:51,475 --> 02:08:54,311 -Wait, what? -MIT, they're the Engineers. The mascot. 1821 02:08:54,394 --> 02:08:56,896 Oh, right, right, right. I should probably know that. 1822 02:08:56,979 --> 02:09:00,983 -Look at you with the school spirit. -Tell anybody, I will deny it. 1823 02:09:01,067 --> 02:09:02,277 Oh, okay. 1824 02:09:12,454 --> 02:09:14,665 Peter Parker? Peter Parker. 1825 02:09:15,415 --> 02:09:16,583 Your coffee. 1826 02:09:16,667 --> 02:09:17,959 Right. Thank you. 1827 02:09:21,045 --> 02:09:22,506 Are you excited for MIT? 1828 02:09:24,006 --> 02:09:26,133 Oh, right. Yeah. 1829 02:09:27,636 --> 02:09:29,680 Yeah, I am excited, which is weird 1830 02:09:29,762 --> 02:09:32,098 'cause I don't really get excited about things, 1831 02:09:32,181 --> 02:09:33,849 I kind of expect disappointment. 1832 02:09:33,933 --> 02:09:36,227 'Cause then you'll never actually be disappointed. 1833 02:09:37,144 --> 02:09:37,979 Right? 1834 02:09:40,982 --> 02:09:42,734 Yeah. Right. 1835 02:09:44,068 --> 02:09:47,989 I don't know, it kind of feels different this time for some reason. 1836 02:09:58,916 --> 02:09:59,792 Right. 1837 02:10:01,586 --> 02:10:02,587 What I was-- 1838 02:10:12,179 --> 02:10:13,014 You okay? 1839 02:10:14,474 --> 02:10:16,017 It doesn't really hurt anymore. 1840 02:10:27,236 --> 02:10:29,238 Is there anything else? 1841 02:10:42,001 --> 02:10:42,835 No. 1842 02:10:46,757 --> 02:10:47,799 Thank you. 1843 02:10:48,800 --> 02:10:49,718 No problem. 1844 02:10:56,182 --> 02:10:57,392 I'll see you around. 1845 02:12:02,791 --> 02:12:03,916 How'd you know her? 1846 02:12:07,838 --> 02:12:09,004 Through Spider-Man. 1847 02:12:10,005 --> 02:12:10,923 You? 1848 02:12:11,006 --> 02:12:12,049 Same. 1849 02:12:17,639 --> 02:12:19,431 I lost a good friend a while back. 1850 02:12:20,307 --> 02:12:21,308 Felt like this. 1851 02:12:24,270 --> 02:12:26,690 Hurts 'cause they're gone and then it hurts all over again 1852 02:12:26,773 --> 02:12:28,440 because you remember what they stood for 1853 02:12:28,525 --> 02:12:31,570 and you wonder, "Is all that gone too?" 1854 02:12:36,407 --> 02:12:37,659 No, it's not gone. 1855 02:12:40,704 --> 02:12:42,329 Everyone that she helped... 1856 02:12:44,791 --> 02:12:45,917 they'll keep it going. 1857 02:12:47,293 --> 02:12:48,503 You really think so? 1858 02:12:49,796 --> 02:12:50,797 I know it. 1859 02:12:52,965 --> 02:12:56,343 -Take care of yourself, okay? -Yeah. Nice to meet you. 1860 02:13:03,768 --> 02:13:07,021 Rent is due on the first of the month. Don't be late. 1861 02:13:58,530 --> 02:14:00,742 Four-three-Edward, do you need EMS assist? 1862 02:14:00,825 --> 02:14:01,826 Negative, Central. 1863 02:14:02,661 --> 02:14:03,912 We're gonna need a car tow. 1864 02:17:18,689 --> 02:17:19,523 Okay. 1865 02:17:21,233 --> 02:17:22,734 Okay, I think I got this. 1866 02:17:22,819 --> 02:17:26,530 You're saying that this whole place here, 1867 02:17:26,613 --> 02:17:28,532 it's just tons of... 1868 02:17:29,700 --> 02:17:31,077 superpeople. 1869 02:17:31,161 --> 02:17:33,872 And he has been saying it for hours. 1870 02:17:34,663 --> 02:17:37,792 All right, tell me again. I'm sorry, I'm an idiot. 1871 02:17:37,876 --> 02:17:41,712 There was a billionaire, he had a tin suit and he could fly, right? 1872 02:17:44,048 --> 02:17:47,051 Okay, and there was a really angry green man. 1873 02:17:47,135 --> 02:17:48,677 -Hulk. -Hulk. 1874 02:17:48,760 --> 02:17:51,139 And you thought Lethal Protector was a shit name. 1875 02:17:51,222 --> 02:17:53,265 Yeah, because it is. 1876 02:17:53,348 --> 02:17:57,686 Now tell me again about your purple alien that loves stones. 1877 02:17:57,769 --> 02:18:00,439 'Cause I'll tell you what, man, aliens do not love stones. 1878 02:18:00,522 --> 02:18:02,524 -Eddie, don't start. -They don't. 1879 02:18:02,608 --> 02:18:04,610 Know what aliens love? Eating brains. 1880 02:18:04,693 --> 02:18:06,863 Because that's what they do. All right? 1881 02:18:06,946 --> 02:18:09,573 Señor, he made my family disappear. 1882 02:18:10,992 --> 02:18:12,035 For five years. 1883 02:18:13,452 --> 02:18:14,495 Five years? 1884 02:18:16,788 --> 02:18:17,916 That's a long time. 1885 02:18:20,584 --> 02:18:21,920 Maybe I... 1886 02:18:22,003 --> 02:18:24,713 Maybe I should go to New York and speak to this... 1887 02:18:26,257 --> 02:18:27,258 Spider-Man. 1888 02:18:27,341 --> 02:18:30,385 Eddie, we are drunk. 1889 02:18:32,222 --> 02:18:34,681 -Let's go skinny-dip! -I don't think we should skinny-dip. 1890 02:18:34,765 --> 02:18:35,892 You have to pay the bill. 1891 02:18:36,683 --> 02:18:38,019 What is happening? No! 1892 02:18:38,102 --> 02:18:40,479 No, we just got here! No, not again! 1893 02:18:45,151 --> 02:18:46,318 And there he goes. 1894 02:18:47,028 --> 02:18:49,948 Without paying the bill, no tips, nothing. 1895 02:26:00,503 --> 02:26:02,505 Don't cast that spell. 1896 02:26:02,588 --> 02:26:04,590 -It's too dangerous. -Why? 1897 02:26:04,674 --> 02:26:07,510 We tampered with the stability of space-time. 1898 02:26:08,093 --> 02:26:13,056 The multiverse is a concept about which we know frighteningly little. 1899 02:26:15,016 --> 02:26:16,935 Your desecration of reality... 1900 02:26:18,269 --> 02:26:19,605 will not go unpunished. 1901 02:26:25,528 --> 02:26:26,861 It was the only way. 1902 02:26:32,075 --> 02:26:36,539 But I never meant for any of this to happen. 1903 02:26:55,433 --> 02:26:56,266 Wanda. 1904 02:26:58,561 --> 02:27:01,146 Well, I knew sooner or later you'd show up. 1905 02:27:02,147 --> 02:27:04,983 I made mistakes, and people were hurt. 1906 02:27:05,066 --> 02:27:07,403 I'm not here to talk about Westview. 1907 02:27:08,404 --> 02:27:09,697 Then what are you here for? 1908 02:27:09,780 --> 02:27:10,781 We need your help. 1909 02:27:12,282 --> 02:27:13,534 With what? 1910 02:27:13,617 --> 02:27:15,243 What do you know about the multiverse? 1911 02:27:24,127 --> 02:27:25,295 I'm sorry, Stephen. 1912 02:27:27,757 --> 02:27:30,008 I hope you understand... 1913 02:27:32,678 --> 02:27:34,388 the greatest threat... 1914 02:27:35,639 --> 02:27:37,015 to our universe... 1915 02:27:45,524 --> 02:27:46,734 is you. 1916 02:27:49,570 --> 02:27:52,197 Things just got out of hand.