1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,587 --> 00:00:06,548 We come to you now with revelations about last week's attack in London. 3 00:00:06,632 --> 00:00:08,717 An anonymous source provided this video. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,800 --> 00:00:13,597 It shows Quentin Beck, aka Mysterio, moments before his death. 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,891 You may find this video disturbing. 7 00:00:15,974 --> 00:00:17,893 I managed to send the Elemental back through the rift, 8 00:00:17,976 --> 00:00:19,978 but I don't think I'm gonna make it off this bridge alive. 9 00:00:20,062 --> 00:00:21,730 Spider-Man attacked me. 10 00:00:21,813 --> 00:00:24,316 He has an army of drones, Stark technology. 11 00:00:24,399 --> 00:00:28,070 He's saying he's the only one who's gonna be the new Iron Man. No one else. 12 00:00:28,153 --> 00:00:30,405 Are you sure you want to commence the drone attack? 13 00:00:30,489 --> 00:00:32,366 There will be significant casualties. 14 00:00:32,448 --> 00:00:34,326 Do it. Execute them all. 15 00:00:38,622 --> 00:00:41,667 This shocking video was released earlier today 16 00:00:41,750 --> 00:00:44,753 on the controversial news website TheDailyBugle.net. 17 00:00:44,837 --> 00:00:46,839 There you have it, folks: Conclusive proof 18 00:00:46,922 --> 00:00:51,176 that Spider-Man was responsible for the brutal murder of Mysterio, 19 00:00:51,260 --> 00:00:54,680 an interdimensional warrior who gave his life to protect our planet 20 00:00:54,763 --> 00:01:00,310 and who will, no doubt, go down in history as the greatest superhero of all time. 21 00:01:01,061 --> 00:01:02,604 But that's not all, folks. 22 00:01:02,688 --> 00:01:04,105 Here's the real blockbuster. 23 00:01:04,188 --> 00:01:05,899 Brace yourselves. You might wanna sit down. 24 00:01:05,983 --> 00:01:08,277 Spider-Man's real-- Spider-Man's real name is-- 25 00:01:10,404 --> 00:01:13,448 Spider-Man's name is Peter Parker. 26 00:01:14,491 --> 00:01:15,868 What the f--? 27 00:01:15,951 --> 00:01:18,704 That's right, folks. Peter Parker. 28 00:01:18,787 --> 00:01:21,582 A 17-year-old high school delinquent... 29 00:01:21,665 --> 00:01:24,334 -She knows him. -Are you Spider-Man's girlfriend? 30 00:01:24,418 --> 00:01:25,294 ...is, in fact... 31 00:01:25,377 --> 00:01:29,173 -Are you Spider-Man's girlfriend? -...the vile vigilante villain Spider-Man. 32 00:01:29,256 --> 00:01:30,507 Yo, it's him. 33 00:01:31,341 --> 00:01:33,427 -Please don't touch her, sir. -You're just a kid? 34 00:01:33,510 --> 00:01:35,137 You murdered Mysterio? 35 00:01:35,220 --> 00:01:36,638 -You helped him? -No, I didn't-- 36 00:01:36,722 --> 00:01:38,807 Come on, kid, let me see your face. 37 00:01:38,891 --> 00:01:40,642 -He hit me. Spider-Man hit me. -Come on. 38 00:01:40,726 --> 00:01:41,560 He hit me. 39 00:01:41,643 --> 00:01:45,147 All this time, people looked up to this boy and called him a hero. 40 00:01:45,230 --> 00:01:48,817 Well, I'll tell you what I call him, public enemy number one. 41 00:01:49,318 --> 00:01:51,570 I told you I never wanted to do this ever again! 42 00:01:52,154 --> 00:01:54,990 MJ, I'm so sorry, but I can't see anything with your hand in my-- 43 00:01:55,073 --> 00:01:56,617 Sorry. Where are we gonna go? 44 00:01:56,700 --> 00:01:58,493 -I don't know. Your house? -No! 45 00:01:58,577 --> 00:02:00,120 My dad will kill you. 46 00:02:00,204 --> 00:02:01,997 What? You said your dad really liked me. 47 00:02:02,080 --> 00:02:03,832 Yeah, well, not anymore. 48 00:02:06,376 --> 00:02:07,377 -Dude. -Dude. 49 00:02:07,461 --> 00:02:08,711 -Dude. -Dude. 50 00:02:08,794 --> 00:02:09,795 Dude! 51 00:02:09,880 --> 00:02:11,924 -Dude! -Dude! 52 00:02:13,634 --> 00:02:14,885 I'm so sorry. Are you okay? 53 00:02:14,968 --> 00:02:16,929 -No, not really. -Yo, Peter! 54 00:02:25,479 --> 00:02:27,064 We should go. We should go. Come on. 55 00:02:27,147 --> 00:02:29,274 -You said you don't want to swing. -You should just swing me. 56 00:02:29,358 --> 00:02:30,901 -Okay. We can take the subway. -Okay. 57 00:02:35,030 --> 00:02:35,864 No. 58 00:02:41,787 --> 00:02:42,955 Look out! 59 00:02:51,755 --> 00:02:54,341 That was so much worse. Okay. It's okay. 60 00:02:54,424 --> 00:02:56,677 -Are you okay? -Yeah, yeah, yeah. 61 00:02:57,469 --> 00:02:59,847 Come on, come on, come on. Okay, I'm so sorry. 62 00:03:10,148 --> 00:03:10,983 Okay. 63 00:03:11,608 --> 00:03:12,442 Okay. 64 00:03:13,110 --> 00:03:14,111 I'm sorry. 65 00:03:16,405 --> 00:03:18,949 I just feel so dumb. I didn't realize you were miserable. 66 00:03:19,032 --> 00:03:22,411 No, it was really fun, right? That's why they call it a fling. 67 00:03:22,494 --> 00:03:26,123 -And we flung. -It was fun. I could've been more fun. 68 00:03:26,206 --> 00:03:28,625 -We'll hang out again. -Like, when do you think? 69 00:03:31,628 --> 00:03:34,173 -I should see what that is. -No, no, no. 70 00:03:34,256 --> 00:03:36,925 -It's what I do. Peter? -He's always coming and going. 71 00:03:37,009 --> 00:03:37,926 -Peter? -Oh, no. 72 00:03:38,010 --> 00:03:38,886 -Oh, God. -Oh, no. 73 00:03:38,969 --> 00:03:40,637 -Peter? Peter? -I don't know what to do. 74 00:03:42,890 --> 00:03:45,434 -I didn't see anything. -This isn't what it looks like. 75 00:03:45,517 --> 00:03:47,227 -No, no, no, May. -Practice safe-- 76 00:03:47,311 --> 00:03:50,063 Oh, hey. You must be MJ. 77 00:03:50,147 --> 00:03:52,816 -Yeah. Nice to meet you. -So nice to meet you. 78 00:03:52,900 --> 00:03:55,569 -Wait, have you been crying? -We broke up. 79 00:03:57,487 --> 00:03:58,822 Hey, Spider-Man! 80 00:04:00,532 --> 00:04:02,159 Thank you. I didn't know you broke up. 81 00:04:02,242 --> 00:04:05,204 I thought you were in love, May. Can we talk about this in the kitchen? 82 00:04:05,287 --> 00:04:06,830 I should probably leave. 83 00:04:06,914 --> 00:04:08,874 I thought you guys were such a handsome couple. 84 00:04:08,957 --> 00:04:11,043 It's really about boundaries. 85 00:04:11,126 --> 00:04:13,462 -Let me answer the door. -Let's go in here. 86 00:04:13,545 --> 00:04:15,047 -Is that the door? -Hey. Is it true? 87 00:04:15,130 --> 00:04:17,048 -I was gonna go, but... -Not now. 88 00:04:17,132 --> 00:04:20,093 I didn't know you were so awkward about sex, Peter. 89 00:04:20,177 --> 00:04:22,095 This has nothing to do with sex. 90 00:04:22,179 --> 00:04:25,057 If you wanna go over it again. I mean-- What's that sound? 91 00:04:26,934 --> 00:04:28,894 -Hey, Spider-Man! -Oh, my God. 92 00:04:29,478 --> 00:04:32,439 I mean, I'm happy to rehash it if you want to. 93 00:04:32,523 --> 00:04:35,192 You take care of your side, I'll take care of mine. 94 00:04:37,861 --> 00:04:39,029 What is up with this phone? 95 00:04:39,112 --> 00:04:41,031 Will you get off your phones for five minutes? 96 00:04:41,114 --> 00:04:43,408 I just wanna talk to you about your relationship, okay? 97 00:04:43,492 --> 00:04:44,326 Peter? 98 00:04:47,538 --> 00:04:48,372 What? 99 00:04:50,207 --> 00:04:51,750 -Is that--? -Is that here? 100 00:05:06,849 --> 00:05:09,142 -Yo, Peter Parker! -Yo, Peter! 101 00:05:09,226 --> 00:05:11,186 Maybe it's not such a big deal. 102 00:05:11,270 --> 00:05:12,396 Spider-Menace! 103 00:05:12,980 --> 00:05:15,649 Governments around the world launch investigations 104 00:05:15,732 --> 00:05:19,862 into the murderer known as Spider-Man, aka Peter Parker, 105 00:05:19,945 --> 00:05:22,781 aka the web-headed war criminal 106 00:05:22,865 --> 00:05:27,244 who, for years, has been terrorizing the decent citizens of New York. 107 00:05:27,327 --> 00:05:30,998 Well, now this city and the world see him for what he truly is. 108 00:05:31,081 --> 00:05:33,166 Murderer! Mysterio forever! 109 00:05:33,250 --> 00:05:37,379 New details from last week's devastating attack in London have emerged. 110 00:05:37,462 --> 00:05:40,174 For more, we go now to Joint Intelligence headquarters. 111 00:05:40,257 --> 00:05:42,926 Authorities, just a short while ago, confirmed 112 00:05:43,010 --> 00:05:45,262 that the deadly drones used in the London attack 113 00:05:45,345 --> 00:05:47,639 were designed by Stark Industries. 114 00:05:48,223 --> 00:05:49,641 Federal agents! Open up! 115 00:05:49,725 --> 00:05:51,518 Federal agents? You stay here. 116 00:05:52,436 --> 00:05:53,812 Department of Damage Control. 117 00:05:53,896 --> 00:05:55,731 We have a warrant for the arrest of Peter Parker. 118 00:05:55,814 --> 00:05:57,399 -You know the Fourth Amendment? -Sure. 119 00:05:57,482 --> 00:06:00,235 -Unreasonable search and seizure? -Get in here, guys. Let's go. 120 00:06:01,695 --> 00:06:03,864 I didn't kill Quentin Beck. The drones did, okay? 121 00:06:03,947 --> 00:06:05,782 -The drones that are yours. -No. 122 00:06:05,866 --> 00:06:08,160 Nick Fury was there the entire time. 123 00:06:08,243 --> 00:06:09,953 He can explain everything. 124 00:06:10,037 --> 00:06:12,831 Nick Fury has been off-planet for the last year. 125 00:06:12,915 --> 00:06:14,791 -What? -Peter! Hey. 126 00:06:15,375 --> 00:06:18,003 MJ! They have nothing to do with this, sir. 127 00:06:18,086 --> 00:06:20,172 Don't say anything without a lawyer. 128 00:06:20,756 --> 00:06:21,798 I want a lawyer. 129 00:06:22,549 --> 00:06:24,843 -Ms. Jones-Watson. -Jones. I don't go by Watson. 130 00:06:25,511 --> 00:06:29,181 -Ms. Jones, why do you want a lawyer if--? -If I have nothing to hide? 131 00:06:29,264 --> 00:06:32,351 -Exactly. Unless-- -I'm actually guilty of something? 132 00:06:32,434 --> 00:06:34,686 I'm very aware of your tactics and my rights. 133 00:06:35,354 --> 00:06:37,231 Just answer my questions. 134 00:06:37,314 --> 00:06:39,024 I've seen your file. 135 00:06:39,107 --> 00:06:42,027 You're a smart young woman with a bright future ahead of her. 136 00:06:42,778 --> 00:06:43,862 Why would you risk it all 137 00:06:43,946 --> 00:06:47,324 by getting involved with a vigilante like Peter Parker? 138 00:06:48,367 --> 00:06:50,536 So sorry to keep you waiting. 139 00:06:50,619 --> 00:06:52,162 -Can we get Ned a snack? -Absolutely. 140 00:06:52,246 --> 00:06:53,539 -He's been waiting. -I got you. 141 00:06:53,622 --> 00:06:55,249 Dude, I'm so sorry about that. 142 00:06:55,916 --> 00:06:58,627 -I'm not supposed to say anything to you. -Not even a thing. 143 00:06:58,710 --> 00:07:02,589 I just have one question. When MJ told you Peter was Spider-Man-- 144 00:07:03,757 --> 00:07:05,968 -What's up? -I knew way before MJ did. 145 00:07:06,051 --> 00:07:08,554 -I was Spider-Man's "guy in the chair." -I know about those. 146 00:07:08,637 --> 00:07:10,889 -Dude, half my guys are guys in the chair. -Exactly. 147 00:07:10,973 --> 00:07:14,351 You would know. I literally helped him find the Vulture. 148 00:07:14,434 --> 00:07:16,687 -I didn't know that. -I helped him hack a suit once 149 00:07:16,770 --> 00:07:18,230 and helped him get to space. 150 00:07:18,313 --> 00:07:22,442 So in Spider-Man's illegal vigilantism, you were his main accomplice. 151 00:07:25,737 --> 00:07:28,490 I would like to have my words stricken from the record. 152 00:07:28,574 --> 00:07:32,119 With all due respect, and I mean that very insincerely, 153 00:07:32,202 --> 00:07:35,289 unless you have some real specific charges to throw at us, 154 00:07:35,372 --> 00:07:37,833 legally, you can't hold us here. 155 00:07:37,916 --> 00:07:40,544 -You should definitely lawyer up. -Excuse me? 156 00:07:40,627 --> 00:07:42,754 Child endangerment's a nasty rap. 157 00:07:43,422 --> 00:07:44,590 A boy was entrusted to you, 158 00:07:44,673 --> 00:07:47,050 and as his legal guardian, essentially his mother, 159 00:07:47,134 --> 00:07:51,096 you not only allowed him to endanger himself, you encouraged it. 160 00:07:51,180 --> 00:07:52,848 Who does that? 161 00:07:52,931 --> 00:07:54,933 I wanna see Peter right now. 162 00:07:55,017 --> 00:07:57,603 Stark Industries was caught in the web 163 00:07:57,686 --> 00:08:00,480 of the Spider-Man/Mysterio controversy today, 164 00:08:00,564 --> 00:08:03,066 when federal agents opened an investigation 165 00:08:03,150 --> 00:08:05,736 into missing Stark technology. 166 00:08:05,819 --> 00:08:08,447 Agents wanna know exactly what was taken... 167 00:08:08,530 --> 00:08:11,742 -At least they used a good picture. -What is happening? 168 00:08:14,494 --> 00:08:15,662 That's great. 169 00:08:15,746 --> 00:08:16,747 Thank you. 170 00:08:16,830 --> 00:08:18,540 I have some good news, Peter. 171 00:08:18,624 --> 00:08:21,251 I don't believe any of the charges against you are gonna stick. 172 00:08:21,335 --> 00:08:22,586 Wait, seriously? 173 00:08:22,669 --> 00:08:23,712 -I knew it. -Nice. 174 00:08:23,795 --> 00:08:25,380 Mr. Murdock, thank you. 175 00:08:25,464 --> 00:08:27,132 -Thank you. -That's amazing. 176 00:08:27,216 --> 00:08:28,300 -You're welcome. -Perfect. 177 00:08:28,383 --> 00:08:30,469 -However, Mr. Hogan... -Yes? 178 00:08:30,552 --> 00:08:33,764 ...the feds are investigating that missing technology. 179 00:08:33,847 --> 00:08:36,183 I understand your loyalty to Mr. Stark and his legacy, 180 00:08:36,265 --> 00:08:37,643 but if you were involved-- 181 00:08:37,726 --> 00:08:39,477 -If I was? -I advise securing a lawyer. 182 00:08:39,561 --> 00:08:42,606 I need a lawyer because I'm--? I thought he was-- 183 00:08:42,688 --> 00:08:45,859 You said there's no charge. I could say under advisement of counsel, 184 00:08:45,943 --> 00:08:47,986 I refuse to answer the question respectfully 185 00:08:48,070 --> 00:08:50,030 because the answer can incriminate me-- 186 00:08:50,113 --> 00:08:52,616 It's in Goodfellas. What's the thing they say in Goodfellas? 187 00:08:52,699 --> 00:08:55,953 I know that's what you think. Calm down. Let's hear what he has to say. Matt? 188 00:08:56,036 --> 00:08:57,871 You're gonna need a really good lawyer. 189 00:08:58,789 --> 00:09:02,376 You may have dodged your legal troubles, but things will get much worse. 190 00:09:02,459 --> 00:09:04,336 There is still the court of public opinion. 191 00:09:07,047 --> 00:09:09,341 Murderer! Mysterio forever! 192 00:09:11,802 --> 00:09:13,303 How did you just do that? 193 00:09:14,096 --> 00:09:15,722 I'm a really good lawyer. 194 00:09:17,516 --> 00:09:19,685 We'll need a safer place to live. 195 00:09:32,155 --> 00:09:33,991 How do we--? How do we--? 196 00:09:34,074 --> 00:09:35,868 Alarm system deactivated. 197 00:09:38,704 --> 00:09:41,290 It looks nice. And this is safe. 198 00:09:44,710 --> 00:09:47,421 Welcome to the spiritual oasis. 199 00:09:48,088 --> 00:09:49,590 You like Donkey Kong Jr.? 200 00:09:51,675 --> 00:09:53,927 Nicky, from Jersey City, you're on the line. 201 00:09:54,011 --> 00:09:56,680 Hi. I'm not saying I don't want to honor the Avengers, 202 00:09:56,763 --> 00:09:59,141 but, you know, not doing it this way. 203 00:09:59,224 --> 00:10:02,477 Putting the Captain America shield on the Statue of Liberty? 204 00:10:02,561 --> 00:10:04,396 Nah, that will look ridiculous. 205 00:10:04,479 --> 00:10:06,523 Leave the Statue of Liberty alone. 206 00:10:06,607 --> 00:10:08,650 Oh, Happy. 207 00:10:08,734 --> 00:10:12,404 -Did you send in your applications yet? -I finished my MIT one. 208 00:10:12,487 --> 00:10:13,488 -You? -Same. 209 00:10:13,572 --> 00:10:15,365 Can you imagine if we both got in? And Ned? 210 00:10:15,449 --> 00:10:19,328 Yeah, but we'd have to get scholarships, so we could actually go. 211 00:10:19,411 --> 00:10:21,705 You got the scores and the grades. 212 00:10:21,788 --> 00:10:23,248 You think I'm being too pragmatic. 213 00:10:23,332 --> 00:10:24,750 No, no, no. Well... 214 00:10:26,001 --> 00:10:28,587 Kind of. It's okay. It's one of my favorite things about you. 215 00:10:28,670 --> 00:10:29,963 -Really? -Yeah. 216 00:10:30,047 --> 00:10:31,882 What are your other favorite things? 217 00:10:31,965 --> 00:10:35,886 -Your relentless optimism. -I'm a glass-half-full kind of gal. 218 00:10:35,969 --> 00:10:38,597 -I really like how you're a people person. -I love people. 219 00:10:38,680 --> 00:10:41,141 -I love them so much. -You like sports. 220 00:10:41,225 --> 00:10:43,393 I think the Mets are gonna go all the way this year. 221 00:10:43,477 --> 00:10:45,562 -Really? -What's that noise? 222 00:10:46,939 --> 00:10:48,649 It's-- It's Happy. Look. 223 00:10:48,732 --> 00:10:51,568 Gave his room to May, so he's sleeping down here. 224 00:10:55,447 --> 00:10:57,157 I have a weird question. 225 00:10:59,159 --> 00:11:01,411 Does any part of you feel relieved about this? 226 00:11:04,873 --> 00:11:07,125 Ever since I got bit by that spider... 227 00:11:08,669 --> 00:11:12,297 I've only had one week where my life has felt normal. 228 00:11:13,048 --> 00:11:14,842 Or kind of normal, I guess. 229 00:11:15,384 --> 00:11:16,260 And... 230 00:11:17,886 --> 00:11:19,263 that was when you found out. 231 00:11:19,346 --> 00:11:23,976 Because then everyone that was in my life that I wanted to know knew. 232 00:11:24,059 --> 00:11:25,102 And it was perfect. 233 00:11:25,185 --> 00:11:27,271 But now everybody knows and... 234 00:11:29,231 --> 00:11:32,484 I am the most famous person in the entire world. 235 00:11:33,443 --> 00:11:35,153 And I'm still broke. 236 00:11:39,241 --> 00:11:40,075 I'm... 237 00:11:40,951 --> 00:11:43,078 excited to see you tomorrow. 238 00:11:45,080 --> 00:11:46,456 Yeah. Me too. 239 00:11:46,540 --> 00:11:47,791 Wrap it up. 240 00:11:47,875 --> 00:11:49,960 You both like each other. We get it. Hang up. 241 00:11:50,043 --> 00:11:52,546 There's no new ground being broken. I need my eight hours. 242 00:11:52,629 --> 00:11:55,132 -Have you been listening this whole time? -Hi, Happy. 243 00:11:55,215 --> 00:11:56,216 Not by choice. 244 00:11:56,300 --> 00:11:58,510 -MJ says hi. -Hello. 245 00:11:58,594 --> 00:12:00,888 We're covering the first day of senior year 246 00:12:00,971 --> 00:12:03,348 for Midtown High's most famous student, 247 00:12:03,432 --> 00:12:04,808 Peter Parker. 248 00:12:04,892 --> 00:12:08,437 Go get them, tiger! Or should I say "spider"? 249 00:12:08,520 --> 00:12:11,982 The crowd has continued to grow here all morning long 250 00:12:12,065 --> 00:12:14,067 at the Midtown School of Science... 251 00:12:14,151 --> 00:12:18,113 The crowd seems evenly divided between supporters of Spider-Man 252 00:12:18,197 --> 00:12:19,198 and protestors. 253 00:12:19,281 --> 00:12:20,991 MJ! 254 00:12:21,074 --> 00:12:23,327 MJ! MJ! We love you! 255 00:12:23,410 --> 00:12:25,829 MJ, are you gonna have his spider-babies? 256 00:12:25,913 --> 00:12:27,998 Back up. Back up. Back up! 257 00:12:28,957 --> 00:12:31,210 MJ, you know he's a murderer, right? 258 00:12:31,293 --> 00:12:32,920 Peter, do a TikTok with me. 259 00:12:33,003 --> 00:12:35,047 Mysterio forever! 260 00:12:35,130 --> 00:12:36,173 Do a flip! 261 00:12:36,256 --> 00:12:38,842 -Hey, let's see you and MJ kiss! -Back off. 262 00:12:38,926 --> 00:12:40,093 Who are you? 263 00:12:40,177 --> 00:12:42,846 -Ned Leeds. Spider-Man's best friend. -I'm Peter Parker's best friend. 264 00:12:42,930 --> 00:12:45,516 You come at my boy, you come at Flash Thompson. 265 00:12:45,599 --> 00:12:47,643 If you wanna read about our inspiring friendship, 266 00:12:47,726 --> 00:12:49,811 you can in my new book, Flashpoint. 267 00:12:49,895 --> 00:12:52,606 One spider, two hearts, a million crazy-ass memories. 268 00:12:52,689 --> 00:12:53,941 Check it out. 269 00:12:56,652 --> 00:12:58,153 -Go. -No, I gotta wait-- 270 00:12:58,237 --> 00:13:00,572 -No. Go. -I'll see you inside, okay? 271 00:13:02,324 --> 00:13:04,451 Keep watching Midtown News all year 272 00:13:04,535 --> 00:13:06,537 as we bring you up close and personal coverage 273 00:13:06,620 --> 00:13:09,706 of Peter fighting his biggest battle yet: 274 00:13:09,790 --> 00:13:11,333 College admissions. 275 00:13:15,420 --> 00:13:16,505 Peter, 276 00:13:16,588 --> 00:13:20,968 we would love to welcome you back to Midtown High, 277 00:13:21,051 --> 00:13:22,761 where we shape heroes. 278 00:13:23,345 --> 00:13:24,638 Or murderers. 279 00:13:24,721 --> 00:13:25,722 Stop it. 280 00:13:25,806 --> 00:13:29,476 -It's an honor to serve you, sir. -It's not. 281 00:13:29,560 --> 00:13:30,894 Mysterio was right. 282 00:13:30,978 --> 00:13:32,688 -Stop. That's all. -Mysterio was right. 283 00:13:32,771 --> 00:13:35,399 Some students put this together for you. 284 00:13:35,482 --> 00:13:38,277 -No, you did that. -I helped a little bit. 285 00:13:38,360 --> 00:13:41,280 And I tried to stop you so many times, but you powered through. 286 00:13:41,363 --> 00:13:42,781 -He did all of that. -Did a great job. 287 00:13:42,865 --> 00:13:45,325 I hope you have time to check it out. 288 00:13:45,409 --> 00:13:48,120 Feel free to walk or swing through the hallway. 289 00:13:48,203 --> 00:13:50,455 Or crawl on the ceiling to avoid everybody. 290 00:13:50,539 --> 00:13:52,958 -We all know you can do it. -I'm just gonna... 291 00:13:53,041 --> 00:13:55,460 -I know what you did. -Stop. You're embarrassing yourself. 292 00:13:55,544 --> 00:13:57,171 He's a conspiracy theorist. 293 00:14:11,143 --> 00:14:13,145 Can we just stay up here all day? 294 00:14:13,228 --> 00:14:15,939 -It is so crazy down there. -This one's good. 295 00:14:16,023 --> 00:14:19,109 "Some suggest that Parker's powers include the male spider's ability 296 00:14:19,193 --> 00:14:20,819 to hypnotize females, 297 00:14:20,903 --> 00:14:25,282 which he used to seduce Jones-Watson into his cult of personality." 298 00:14:25,365 --> 00:14:27,075 Stop. Stop. 299 00:14:27,159 --> 00:14:28,827 Yes, my Spider-Lord. 300 00:14:36,710 --> 00:14:38,962 Finally, some privacy. 301 00:14:39,046 --> 00:14:40,756 It is so crazy down there. 302 00:14:41,632 --> 00:14:43,217 So I was thinking... 303 00:14:43,884 --> 00:14:47,221 when we get into MIT, we should live together. 304 00:14:47,304 --> 00:14:49,264 -Yeah, for sure. -Yeah, I'd love that. 305 00:14:51,225 --> 00:14:54,853 -This is gonna be us. -Yes. Minus the Frisbee and the smiling. 306 00:14:54,937 --> 00:14:56,605 MIT's obviously the dream, 307 00:14:56,688 --> 00:15:01,068 but if we match up our backup schools, then either way, we'll be in Boston. 308 00:15:01,151 --> 00:15:03,153 New school, new town. I can Spider-Man there. 309 00:15:03,237 --> 00:15:05,405 -They have crime in Boston, right? -Yes. 310 00:15:05,489 --> 00:15:08,033 -Wicked crime. -It'll be like a fresh start. 311 00:15:09,826 --> 00:15:11,078 What's up? 312 00:15:11,870 --> 00:15:13,789 I don't know. I just feel like, if you don't-- 313 00:15:14,498 --> 00:15:16,375 If you expect disappointment, 314 00:15:16,458 --> 00:15:18,961 then you can never really get disappointed. 315 00:15:19,044 --> 00:15:20,170 Come on. 316 00:15:21,338 --> 00:15:24,550 Be a fresh start. And we'll all be together. 317 00:15:26,134 --> 00:15:28,428 Yeah. No, you're right. Fresh start. 318 00:15:28,512 --> 00:15:29,346 Yeah. 319 00:15:32,307 --> 00:15:33,392 Fresh start. 320 00:15:36,061 --> 00:15:37,312 First one's here! 321 00:15:41,900 --> 00:15:43,652 It's okay. It's a backup. 322 00:15:45,028 --> 00:15:45,946 Peter. 323 00:15:48,282 --> 00:15:49,116 No? 324 00:15:51,910 --> 00:15:52,786 Last one. 325 00:15:54,663 --> 00:15:55,622 MIT? 326 00:16:00,377 --> 00:16:01,211 Okay. 327 00:16:12,806 --> 00:16:13,640 Okay. 328 00:16:15,058 --> 00:16:16,476 -Ready? -Jones, 329 00:16:16,560 --> 00:16:19,188 I told you to take down the Halloween decorations. 330 00:16:19,271 --> 00:16:22,482 -Actually, that was Sasha, so-- -Enough attitude. Just do it. 331 00:16:23,817 --> 00:16:24,651 On it. 332 00:16:25,944 --> 00:16:27,487 Feel like I'm gonna puke. 333 00:16:27,571 --> 00:16:30,199 Don't because he will just make me clean it. 334 00:16:30,282 --> 00:16:32,868 This is our only shot. It's here or nowhere. 335 00:16:32,951 --> 00:16:35,037 -Hey. Come on. -Okay. You ready? 336 00:16:35,120 --> 00:16:37,080 -Yeah. -Okay, on three. 337 00:16:37,748 --> 00:16:40,542 One, two, three. 338 00:17:03,982 --> 00:17:05,067 No. 339 00:17:05,150 --> 00:17:07,194 No. You? 340 00:17:08,278 --> 00:17:10,364 "In light of recent controversy, 341 00:17:10,446 --> 00:17:15,035 we are unable to consider your application at this time." 342 00:17:15,661 --> 00:17:16,869 This is so not fair. 343 00:17:17,371 --> 00:17:19,915 I mean, this is so not fair. I didn't do anything wrong. 344 00:17:19,998 --> 00:17:22,084 You guys definitely didn't do anything wrong. 345 00:17:22,166 --> 00:17:25,712 Expect disappointment and you will never get disappointed. 346 00:17:27,339 --> 00:17:29,216 No sleep till 347 00:17:32,427 --> 00:17:33,679 Boston 348 00:17:39,142 --> 00:17:40,018 You didn't get in? 349 00:17:40,102 --> 00:17:42,604 Yeah, because we're actually friends with Spider-Man. 350 00:17:45,232 --> 00:17:47,150 Yeah. I better get going. 351 00:17:47,234 --> 00:17:50,279 There's a mixer for new admissions and-- 352 00:17:50,362 --> 00:17:51,572 Sorry, guys. 353 00:17:52,364 --> 00:17:54,199 Jones, what are you doing? Get back to work. 354 00:17:54,283 --> 00:17:55,284 Yeah, I'm coming. 355 00:17:55,909 --> 00:17:56,827 Know what? 356 00:17:58,745 --> 00:18:00,372 I wouldn't change a thing I did. 357 00:18:01,790 --> 00:18:02,624 Me neither. 358 00:18:06,295 --> 00:18:08,755 Although I do need to show this letter to my parents. 359 00:19:19,576 --> 00:19:20,410 Hi. 360 00:19:23,622 --> 00:19:24,456 Hi? 361 00:19:25,707 --> 00:19:26,542 I'm-- 362 00:19:27,292 --> 00:19:30,212 The most famous person in the world. I know. 363 00:19:31,547 --> 00:19:35,425 Wong. Try not to slip. We don't have liability insurance. 364 00:19:38,720 --> 00:19:41,139 -Is all this for a holiday party? -No. 365 00:19:41,223 --> 00:19:44,309 One of the rotunda gateways connects to Siberia. 366 00:19:44,393 --> 00:19:46,019 A blizzard blasted through. 367 00:19:48,105 --> 00:19:50,774 Because someone forgot to cast a monthly maintenance spell 368 00:19:50,858 --> 00:19:52,276 to keep the seals tight. 369 00:19:52,359 --> 00:19:55,487 That's right, he did, because he forgot I now have higher duties. 370 00:19:55,571 --> 00:19:56,697 Higher duties? 371 00:19:56,780 --> 00:19:58,991 The Sorcerer Supreme has higher duties. 372 00:19:59,074 --> 00:20:01,243 Wait, I thought you were the Sorcerer Supreme. 373 00:20:01,326 --> 00:20:04,830 No, he got it on a technicality 'cause I blipped for five years. 374 00:20:05,497 --> 00:20:07,624 -Congratulations. -If I'd been here, then-- 375 00:20:07,708 --> 00:20:08,917 You'd burn the place down. 376 00:20:09,001 --> 00:20:11,336 You two, no one said stop shoveling. 377 00:20:11,420 --> 00:20:14,006 So, Peter, to what do I owe the pleasure? 378 00:20:14,631 --> 00:20:17,759 Right. I'm really sorry to bother you, sir. 379 00:20:17,843 --> 00:20:19,803 Please. We saved half the universe together. 380 00:20:19,887 --> 00:20:23,515 -Think we're beyond you calling me "sir." -Okay, Stephen. 381 00:20:23,599 --> 00:20:25,184 That feels weird, but I'll allow it. 382 00:20:28,061 --> 00:20:28,896 When... 383 00:20:29,813 --> 00:20:31,940 When Mysterio revealed my identity, 384 00:20:32,900 --> 00:20:36,653 my entire life got screwed up and I was wondering-- 385 00:20:36,737 --> 00:20:39,656 I don't know if this would actually work, but I was wondering if... 386 00:20:41,617 --> 00:20:44,661 maybe you could go back in time and make it so he never did? 387 00:20:46,330 --> 00:20:50,125 Peter, we tampered with the stability of space-time 388 00:20:50,209 --> 00:20:52,002 to resurrect countless lives. 389 00:20:52,085 --> 00:20:54,338 You wanna do it again now just 'cause yours got messy? 390 00:20:54,421 --> 00:20:55,797 It's not about me. 391 00:20:55,881 --> 00:20:57,966 This is really hurting a lot of people. 392 00:20:58,050 --> 00:21:01,053 My Aunt May, Happy, 393 00:21:01,136 --> 00:21:02,554 my best friend, my girlfriend, 394 00:21:02,638 --> 00:21:04,556 their futures are ruined just because they know me, 395 00:21:04,640 --> 00:21:06,725 and they've done nothing wrong. 396 00:21:06,808 --> 00:21:08,810 I am so sorry... 397 00:21:09,895 --> 00:21:11,230 but even if I wanted to... 398 00:21:12,105 --> 00:21:14,483 I don't have the Time Stone anymore. 399 00:21:16,818 --> 00:21:17,819 That's right. 400 00:21:21,573 --> 00:21:25,160 I'm really sorry if I wasted your time. 401 00:21:25,244 --> 00:21:27,287 -You didn't. -Just forget about it. 402 00:21:27,371 --> 00:21:30,207 Oh, he will. He's very good at forgetting things. 403 00:21:31,792 --> 00:21:34,711 Wong, you've actually generated a good idea. 404 00:21:34,795 --> 00:21:35,796 What? 405 00:21:35,879 --> 00:21:37,965 The Runes of Kof-Kol. 406 00:21:38,048 --> 00:21:39,633 The Runes of Kof-Kol? 407 00:21:39,716 --> 00:21:42,052 It's just a standard spell of forgetting. 408 00:21:42,135 --> 00:21:45,097 Won't turn back time, but people will forget you were ever Spider-Man. 409 00:21:45,180 --> 00:21:47,099 -Seriously? -No, not seriously. 410 00:21:47,182 --> 00:21:50,769 That spell travels the dark borders between known and unknown reality. 411 00:21:50,853 --> 00:21:52,062 It's too dangerous. 412 00:21:53,063 --> 00:21:54,773 We've used it for a lot less. 413 00:21:54,857 --> 00:21:56,984 Do you remember the full moon party at Kamar-Taj? 414 00:21:57,067 --> 00:21:58,610 -No. -Exactly. 415 00:22:02,072 --> 00:22:03,615 Come on, Wong. 416 00:22:05,117 --> 00:22:06,910 Hasn't he been through enough? 417 00:22:14,042 --> 00:22:15,586 Just leave me out of this. 418 00:22:16,461 --> 00:22:17,296 Fine. 419 00:22:18,714 --> 00:22:19,548 Fine. 420 00:22:31,768 --> 00:22:33,145 So, what is this place? 421 00:22:34,146 --> 00:22:38,025 The Sanctum's built at the intersection of cosmic energy currents. 422 00:22:38,108 --> 00:22:39,735 We weren't the first to seek them out. 423 00:22:40,444 --> 00:22:42,863 Some of these walls are thousands of years old. 424 00:22:43,822 --> 00:22:47,492 And they shot an episode of The Equalizer here in the '80s. 425 00:22:47,576 --> 00:22:48,410 Well, I... 426 00:22:50,454 --> 00:22:52,331 really appreciate you doing this for me, sir. 427 00:22:53,123 --> 00:22:54,249 Don't mention it. 428 00:22:56,001 --> 00:22:57,628 And don't call me "sir." 429 00:22:58,754 --> 00:22:59,630 Right. Sorry. 430 00:23:00,464 --> 00:23:01,632 You ready? 431 00:23:02,674 --> 00:23:03,509 I'm ready. 432 00:23:05,761 --> 00:23:07,221 Nice knowing you, Spider-Man. 433 00:23:11,934 --> 00:23:12,851 Wait, excuse me? 434 00:23:14,937 --> 00:23:18,148 The entire world's about to forget that Peter Parker is Spider-Man. 435 00:23:18,941 --> 00:23:20,526 -Including me. -Everyone? 436 00:23:21,860 --> 00:23:24,988 -Can't some people still know? -That's not how the spell works. 437 00:23:25,072 --> 00:23:28,951 And it's very difficult and dangerous to change it mid-casting. 438 00:23:29,034 --> 00:23:31,161 So my girlfriend's gonna forget everything? 439 00:23:31,245 --> 00:23:32,746 Is she even gonna be my girlfriend? 440 00:23:32,829 --> 00:23:35,207 Was she your girlfriend just 'cause you were Spider-Man? 441 00:23:35,290 --> 00:23:37,751 -I don't know. I really hope not. -All right, fine. 442 00:23:39,253 --> 00:23:43,298 Everyone's gonna forget you're Spider-Man except your girlfriend. 443 00:23:43,382 --> 00:23:44,508 Thank you so much. 444 00:23:45,259 --> 00:23:47,135 Oh, my God, Ned. Ned. 445 00:23:48,679 --> 00:23:50,138 What is a Ned? 446 00:23:50,222 --> 00:23:53,058 He's my best friend, so it's important to me that Ned knows. 447 00:23:57,396 --> 00:24:01,942 Okay, let's not change the parameters of this spell any more 448 00:24:02,025 --> 00:24:03,819 -while I'm casting it. -Okay, I'm done. 449 00:24:03,902 --> 00:24:05,112 I swear, I'm done. I'm done. 450 00:24:05,737 --> 00:24:08,866 -But my Aunt May should really know. -Peter, stop tampering with the spell. 451 00:24:08,949 --> 00:24:11,368 When she found out I was Spider-Man, it was really messy. 452 00:24:11,451 --> 00:24:13,662 I don't think I could go through that again. 453 00:24:14,955 --> 00:24:16,331 -So my Aunt May? -Yes. 454 00:24:16,415 --> 00:24:17,708 Thank you. Happy? 455 00:24:17,791 --> 00:24:19,001 No, I'm annoyed. 456 00:24:19,084 --> 00:24:21,044 No, it's a nickname. Harold "Happy" Hogan. 457 00:24:21,128 --> 00:24:23,255 He used to work with Tony Stark, but then he was... 458 00:24:23,338 --> 00:24:25,007 Would you just stop talking? 459 00:24:33,098 --> 00:24:37,436 Basically, everyone that knew I was Spider-Man before should still know! 460 00:24:57,998 --> 00:24:59,208 -Did it work? -No. 461 00:24:59,291 --> 00:25:02,377 You changed my spell six times. 462 00:25:02,461 --> 00:25:04,087 -Five times. -You changed my spell. 463 00:25:04,171 --> 00:25:07,508 You don't do that. I told you. And that is why. 464 00:25:07,591 --> 00:25:10,260 That spell was out of control. If I hadn't shut it down, 465 00:25:10,344 --> 00:25:12,679 something catastrophic could have happened. 466 00:25:12,763 --> 00:25:15,390 -Stephen, listen, I am so-- -Call me "sir." 467 00:25:17,935 --> 00:25:19,144 Sorry, sir. 468 00:25:20,646 --> 00:25:25,567 After everything we've been through, somehow I always forget you're just a kid. 469 00:25:26,568 --> 00:25:29,655 Look, Parker, the problem is not Mysterio. 470 00:25:29,738 --> 00:25:31,990 It's you trying to live two different lives. 471 00:25:32,074 --> 00:25:34,535 And the longer you do that, the more dangerous it becomes. 472 00:25:34,618 --> 00:25:35,827 Believe me. 473 00:25:35,911 --> 00:25:39,748 I'm so sorry about you and your friends not getting into college, 474 00:25:39,831 --> 00:25:44,461 but if they rejected you and you tried to convince them to reconsider, 475 00:25:44,545 --> 00:25:46,713 there's nothing else you can do. 476 00:25:49,883 --> 00:25:51,802 When you say "convince them," 477 00:25:51,885 --> 00:25:54,513 -you mean, I could have called them? -Yeah. 478 00:25:55,013 --> 00:25:56,139 I could do that? 479 00:25:57,724 --> 00:25:59,560 You haven't called the...? 480 00:25:59,643 --> 00:26:01,395 I got their letter. I assumed that was-- 481 00:26:01,478 --> 00:26:02,604 I'm sorry. 482 00:26:03,146 --> 00:26:04,439 Are you telling me 483 00:26:04,982 --> 00:26:07,776 that you didn't even think to plead your case with them first 484 00:26:07,860 --> 00:26:11,613 before you asked me to brainwash the entire world? 485 00:26:14,575 --> 00:26:16,285 When you put it like that... 486 00:26:24,126 --> 00:26:25,711 Come on, pick up, pick up. 487 00:26:25,794 --> 00:26:27,171 Dude, what? I'm busy. 488 00:26:27,254 --> 00:26:29,506 -Flash, where's the MIT mixer? -Why? 489 00:26:29,590 --> 00:26:31,091 Because I need to talk to someone. 490 00:26:31,175 --> 00:26:33,093 I'm trying to get Ned and MJ a second chance at getting in. 491 00:26:33,177 --> 00:26:34,386 What's in it for me? 492 00:26:34,469 --> 00:26:36,180 I'm risking a lot just talking to you. 493 00:26:36,263 --> 00:26:37,723 Okay, I will... 494 00:26:39,683 --> 00:26:41,977 pick you up and swing you to school for one week? 495 00:26:42,060 --> 00:26:42,895 For a month. 496 00:26:43,437 --> 00:26:45,189 -For a week. -Two weeks. 497 00:26:45,272 --> 00:26:47,524 -Flash, please. Help me. -You know what I want. 498 00:26:49,651 --> 00:26:51,612 Okay, I'll tell everyone you're my best friend. 499 00:26:51,695 --> 00:26:53,655 -Flash, please, help me. -Cool. 500 00:26:53,739 --> 00:26:56,742 There's the assistant vice chancellor. You can plead your case with her. 501 00:26:56,825 --> 00:26:58,535 -Okay, perfect. Where is she? -She left. 502 00:26:58,619 --> 00:27:00,370 -To go where? -To the airport. 503 00:27:07,044 --> 00:27:08,921 Stark network unavailable. 504 00:27:09,588 --> 00:27:12,049 Facial recognition unavailable. 505 00:27:15,302 --> 00:27:16,303 Hi. 506 00:27:18,263 --> 00:27:20,140 Yeah, I can see you. 507 00:27:30,234 --> 00:27:31,360 Oh, my God! 508 00:27:33,695 --> 00:27:35,322 -That's Peter Parker. -Mom. 509 00:27:35,405 --> 00:27:36,990 -Mom, look. -Mommy. 510 00:27:37,074 --> 00:27:38,659 No, it's Peter Parker. 511 00:27:48,335 --> 00:27:49,169 Hey! 512 00:27:49,920 --> 00:27:50,754 Okay. 513 00:28:01,765 --> 00:28:02,766 Yeah. 514 00:28:03,433 --> 00:28:04,726 Hi. I'm Peter Parker. 515 00:28:04,810 --> 00:28:07,354 -You do know you're in the street, right? -Yeah, I'm sorry. 516 00:28:07,437 --> 00:28:10,607 I really needed to talk to you and I know you're on your way to the airport. 517 00:28:10,691 --> 00:28:14,236 MJ Watson and Ned Leeds are the two smartest people I've ever met, 518 00:28:14,319 --> 00:28:16,697 and I'm the dumbest person because I let them help me, 519 00:28:16,780 --> 00:28:18,699 but if I didn't, millions would've died, 520 00:28:18,782 --> 00:28:20,909 so please don't let MIT be dumb like me. 521 00:28:20,993 --> 00:28:21,994 MIT is dumb? 522 00:28:22,077 --> 00:28:24,997 No, I'm saying, don't let MIT be dumb. 523 00:28:25,080 --> 00:28:29,626 I mean, like the dumber version of me that wouldn't have let them help. 524 00:28:31,336 --> 00:28:33,755 You didn't rehearse that, did you, Peter? 525 00:28:34,631 --> 00:28:36,175 Basically, what I'm trying to-- 526 00:28:44,266 --> 00:28:45,475 Why are you running? 527 00:28:49,563 --> 00:28:50,564 Oh, my God. 528 00:28:51,231 --> 00:28:53,192 Ma'am, you should get out of the car. 529 00:28:53,275 --> 00:28:55,444 Everybody get off the bridge! 530 00:28:57,362 --> 00:28:58,447 The door's locked. 531 00:28:58,530 --> 00:29:00,199 Door's-- Hey! 532 00:29:17,174 --> 00:29:18,383 Hello, Peter. 533 00:29:19,468 --> 00:29:21,428 Hi? Do we--? Do I know you? 534 00:29:21,512 --> 00:29:23,764 What have you done with my machine? 535 00:29:23,847 --> 00:29:26,683 I don't know what you're talking about. What machine? 536 00:29:26,767 --> 00:29:29,603 The power of the sun in the palm of my hand. 537 00:29:30,187 --> 00:29:31,104 It's gone. 538 00:29:31,188 --> 00:29:33,273 Listen, if you stop smashing cars, 539 00:29:33,357 --> 00:29:35,984 we can work together and I can help you find your machine. 540 00:29:36,068 --> 00:29:37,569 You want to play games? 541 00:29:40,239 --> 00:29:41,532 Catch! 542 00:29:58,423 --> 00:30:00,843 It's okay. You guys are good. You're safe. Get out of here. 543 00:30:00,926 --> 00:30:03,637 You think your fancy new suit's gonna save you? 544 00:30:18,527 --> 00:30:21,488 Should've killed your little girlfriend when I had the chance. 545 00:30:25,450 --> 00:30:26,869 What did you just say? 546 00:30:26,952 --> 00:30:29,121 Looks like we got competition. 547 00:30:49,057 --> 00:30:50,225 Peter! 548 00:30:50,309 --> 00:30:51,351 Help! 549 00:31:13,248 --> 00:31:15,667 Don't worry, ma'am! I'm coming! 550 00:31:17,503 --> 00:31:18,754 Peter! 551 00:31:45,614 --> 00:31:47,157 Ma'am, just stay calm. 552 00:31:47,241 --> 00:31:48,408 Just take a deep breath. 553 00:31:48,492 --> 00:31:50,160 -Are you okay? -No! 554 00:31:52,538 --> 00:31:55,082 I promise, I've got this all under control. 555 00:32:01,880 --> 00:32:03,465 Suit compromised. 556 00:32:04,091 --> 00:32:05,551 Nanotechnology. 557 00:32:06,301 --> 00:32:08,554 Ah, you've outdone yourself, Peter. 558 00:32:14,852 --> 00:32:16,436 I underestimated you. 559 00:32:17,771 --> 00:32:19,106 But now you die. 560 00:32:35,539 --> 00:32:36,957 You're not Peter Parker. 561 00:32:37,791 --> 00:32:39,418 I am so confused right now. 562 00:32:42,171 --> 00:32:43,255 What's happening? 563 00:32:43,338 --> 00:32:44,798 New device detected. 564 00:32:47,009 --> 00:32:48,177 Pairing new device. 565 00:32:52,055 --> 00:32:54,933 You don't listen to him. You listen to me. 566 00:33:00,814 --> 00:33:01,690 Hey. 567 00:33:14,828 --> 00:33:16,538 Hey. Hey. 568 00:33:16,622 --> 00:33:17,748 Listen to me. 569 00:33:18,540 --> 00:33:20,459 No, not him. Me. 570 00:33:27,341 --> 00:33:28,634 Ma'am, you okay? 571 00:33:28,717 --> 00:33:30,260 You can still make your flight. 572 00:33:31,303 --> 00:33:32,221 Peter. 573 00:33:33,931 --> 00:33:35,015 You're a hero. 574 00:33:35,098 --> 00:33:36,350 No. Well, I'm-- 575 00:33:36,433 --> 00:33:37,518 No, I'm-- 576 00:33:37,601 --> 00:33:40,395 I'm gonna talk to Admissions about your friends. 577 00:33:40,479 --> 00:33:41,897 And I'm gonna talk to them about you. 578 00:33:42,981 --> 00:33:45,150 But, ma'am, this isn't about me. 579 00:33:45,234 --> 00:33:49,196 I am going to talk to them about your friends and you. 580 00:33:49,279 --> 00:33:50,864 -Okay? -Really? 581 00:33:50,948 --> 00:33:53,951 And if you keep your noses clean, maybe you'll have a fair shot. 582 00:33:54,034 --> 00:33:55,869 Here. Get out of the way. Let me get that man. 583 00:33:55,953 --> 00:33:58,622 Hey. You. I see you. Come here! 584 00:33:58,705 --> 00:33:59,998 That was not okay. 585 00:34:00,082 --> 00:34:01,166 Unbelievable. 586 00:34:02,584 --> 00:34:03,836 Who are--? 587 00:34:03,919 --> 00:34:05,087 Hey. Hey, hey, hey. 588 00:34:05,170 --> 00:34:08,047 Until you stop trying to kill me, I'm in control, buddy, 589 00:34:08,130 --> 00:34:11,802 of this whole tentacle situation you got going on here, okay? 590 00:34:11,885 --> 00:34:13,887 Now, who are you? What is going--? 591 00:34:23,272 --> 00:34:24,147 No. 592 00:34:31,196 --> 00:34:32,406 Osborn? 593 00:34:55,304 --> 00:34:56,138 Doctor--? 594 00:35:04,021 --> 00:35:08,233 Be careful what you wish for, Parker. 595 00:35:08,317 --> 00:35:09,860 Let me out of here! 596 00:35:09,943 --> 00:35:11,987 Can you please explain to me what is going on? 597 00:35:12,070 --> 00:35:13,697 That little spell that you botched 598 00:35:13,780 --> 00:35:16,575 where you wanted everyone to forget that Peter Parker's Spider-Man, 599 00:35:16,658 --> 00:35:19,578 it started pulling in everyone who knows Peter Parker's Spider-Man 600 00:35:19,661 --> 00:35:22,331 from every universe into this one. 601 00:35:23,415 --> 00:35:26,376 -From every universe? -Who are you? And where am I? 602 00:35:26,460 --> 00:35:28,962 I think it's better we don't engage with them because, frankly, 603 00:35:29,046 --> 00:35:33,175 the multiverse is a concept about which we know frighteningly little. 604 00:35:33,800 --> 00:35:35,260 The multiverse is real? 605 00:35:36,094 --> 00:35:37,763 This shouldn't be possible. 606 00:35:37,846 --> 00:35:40,098 -I thought you stopped the spell. -No, I contained it. 607 00:35:40,182 --> 00:35:42,434 It would appear a few of them squeaked through. 608 00:35:42,518 --> 00:35:44,811 After you left, I detected an otherworldly presence. 609 00:35:44,895 --> 00:35:47,648 I pursued it into the sewers, where I found that... 610 00:35:48,315 --> 00:35:50,734 slimy, green son of a gun. 611 00:35:50,817 --> 00:35:53,111 Spell? As in magic? 612 00:35:53,695 --> 00:35:55,614 What is this, a birthday party? 613 00:35:55,697 --> 00:35:58,200 Who is this clown? What is this madness? 614 00:35:58,283 --> 00:36:01,662 Watch this. Do you know a Peter Parker who's Spider-Man? 615 00:36:01,745 --> 00:36:03,205 -Yes. -Is that him? 616 00:36:03,288 --> 00:36:04,790 -No. -See? 617 00:36:06,375 --> 00:36:07,918 Here's what we gotta do. 618 00:36:08,001 --> 00:36:10,337 I don't know how many visitors we've got-- 619 00:36:10,420 --> 00:36:12,965 I saw another one on the bridge. 620 00:36:13,048 --> 00:36:16,510 He was like a flying green elf. 621 00:36:16,593 --> 00:36:18,595 He sounds jolly. Start with him. 622 00:36:18,679 --> 00:36:21,348 I need you to capture them, bring them here while I figure out 623 00:36:21,431 --> 00:36:25,102 how to get them back before they destroy the fabric of reality, 624 00:36:25,185 --> 00:36:26,979 or worse, Wong finds out. 625 00:36:27,813 --> 00:36:29,147 Doctor Strange? 626 00:36:29,231 --> 00:36:30,065 What? 627 00:36:30,566 --> 00:36:33,944 My friends and I just got a second chance to get into MIT, 628 00:36:34,027 --> 00:36:36,822 and if the school sees me fighting these crazy monsters-- 629 00:36:36,905 --> 00:36:38,615 -Hey, watch your mouth. -I'm sorry, but-- 630 00:36:38,699 --> 00:36:40,909 Are you seriously still talking about college? 631 00:36:46,665 --> 00:36:48,959 -Hey, what did you just do? -This. 632 00:36:50,627 --> 00:36:51,920 Hey, you can't just-- 633 00:36:54,923 --> 00:36:57,843 -How did you do that? -Lots of birthday parties. 634 00:37:04,224 --> 00:37:05,601 Hey. 635 00:37:08,520 --> 00:37:10,856 One shot, send them here, move on. You're welcome. 636 00:37:10,939 --> 00:37:12,566 -Get to work. -Sir? 637 00:37:13,442 --> 00:37:14,443 Now what? 638 00:37:15,569 --> 00:37:18,280 This is my mess, and I swear that I'll fix it, 639 00:37:18,363 --> 00:37:19,907 but I'm gonna need help. 640 00:37:22,826 --> 00:37:25,537 I can't believe I'm in the Sanctum Sanctorum. 641 00:37:25,621 --> 00:37:26,830 Neither can I. 642 00:37:27,497 --> 00:37:30,042 So how did you know you were a man of magic? 643 00:37:30,125 --> 00:37:32,294 Because my nana says that we have it in our family, 644 00:37:32,377 --> 00:37:35,422 -and I get these tinglings in my hands-- -Talk to your physician. 645 00:37:35,506 --> 00:37:36,840 -Peter. -Hey. 646 00:37:36,924 --> 00:37:38,717 -Hey. Hey. -Hey. Hey. 647 00:37:38,800 --> 00:37:40,344 Sorry for dragging you into this. 648 00:37:40,427 --> 00:37:43,222 -Help me find these guys. -You don't have to apologize, okay? 649 00:37:43,305 --> 00:37:45,390 You got us a second shot at MIT. It's fine. 650 00:37:45,474 --> 00:37:48,101 So how did the bad guys get here? 651 00:37:48,185 --> 00:37:51,271 We screwed up a spell trying to get you into college. 652 00:37:51,355 --> 00:37:54,107 -You did it with magic? -I thought it was the MIT lady you saved. 653 00:37:54,858 --> 00:37:57,444 No, that was after. Let's just focus on the good news, okay? 654 00:37:57,528 --> 00:37:59,238 No, let's just focus on the bad news. 655 00:37:59,321 --> 00:38:03,408 As of now, you have detected zero multiversal trespassers, 656 00:38:03,492 --> 00:38:07,746 so get on your phones, scour the Internet, and... 657 00:38:07,829 --> 00:38:09,414 Scooby-Doo this shit. 658 00:38:10,165 --> 00:38:14,127 You're telling us what to do, even though it was your spell that got screwed up, 659 00:38:14,211 --> 00:38:16,296 meaning that all this is your mess. 660 00:38:16,380 --> 00:38:21,134 I know a couple of magic words myself, starting with the word "please." 661 00:38:24,012 --> 00:38:26,557 Please Scooby-Doo this shit. 662 00:38:27,266 --> 00:38:29,142 You can work in the undercroft. 663 00:38:29,685 --> 00:38:32,020 The undercroft? 664 00:38:36,900 --> 00:38:37,943 Badass. 665 00:38:44,700 --> 00:38:47,661 -About this whole spell thing-- -It's totally okay. 666 00:38:47,744 --> 00:38:49,746 -Really? -Yeah. I mean, I get it. 667 00:38:49,830 --> 00:38:54,626 You were just trying to fix things, and so... 668 00:38:54,710 --> 00:38:57,421 Maybe just run it by us next time, you know? 669 00:38:57,504 --> 00:38:59,965 That way, when you're thinking, "I'm about to do something 670 00:39:00,048 --> 00:39:02,718 that could break the universe," 671 00:39:02,801 --> 00:39:06,054 we could, like, help you workshop something or... 672 00:39:06,680 --> 00:39:09,308 brainstorm ideas. 673 00:39:11,435 --> 00:39:12,269 Deal. 674 00:39:13,854 --> 00:39:14,897 Ned? 675 00:39:15,647 --> 00:39:18,817 Oh, dude, I don't care. It's seriously not a big deal. 676 00:39:20,944 --> 00:39:23,071 A torture rack. 677 00:39:24,865 --> 00:39:26,450 That is a Pilates machine. 678 00:39:27,242 --> 00:39:28,577 -That is-- -The crypt. 679 00:39:28,660 --> 00:39:30,829 Okay, so we get the rest of the guys, 680 00:39:30,913 --> 00:39:32,915 you zap them, Doctor Magic will send them back, 681 00:39:32,998 --> 00:39:37,002 and when we get into MIT, round of stale doughnuts, my treat. 682 00:39:37,085 --> 00:39:38,795 Let's catch some multiverse men. 683 00:39:38,879 --> 00:39:41,840 Hey! Who the hell are these two? 684 00:39:41,924 --> 00:39:44,468 -My friends. This is MJ. And this is Ned. -Hey. 685 00:39:44,551 --> 00:39:45,385 Hello. 686 00:39:46,136 --> 00:39:49,348 -Sorry, what was your name again? -Dr. Otto Octavius. 687 00:39:54,353 --> 00:39:56,063 Seriously, what's your actual name? 688 00:39:56,146 --> 00:39:57,648 Oh, is that a dinosaur? 689 00:40:19,628 --> 00:40:21,755 If the paint won't come off, I'll get it out. 690 00:40:21,839 --> 00:40:24,842 No, no, no, May. We gotta find these guys first. 691 00:40:24,925 --> 00:40:27,010 Finish your mission and then come by. 692 00:40:27,094 --> 00:40:28,554 We're having a canned food drive. 693 00:40:29,263 --> 00:40:31,348 -That could work. -I got one. 694 00:40:31,431 --> 00:40:32,766 -I gotta go. -Okay. 695 00:40:32,850 --> 00:40:34,935 I mean, you can take the guy out of the chair, 696 00:40:35,018 --> 00:40:37,145 but you can't take the chair out of the guy. 697 00:40:37,229 --> 00:40:39,606 -What'd you find? -There's a... 698 00:40:39,690 --> 00:40:43,360 A disturbance near a military research facility outside of the city, 699 00:40:43,443 --> 00:40:47,239 and witnesses say that they saw a monster flying through the air. 700 00:40:48,657 --> 00:40:50,701 It's gotta be the guy I saw on the bridge. 701 00:40:50,784 --> 00:40:52,077 That's impossible. 702 00:40:54,663 --> 00:40:55,789 You know him, don't you? 703 00:40:57,040 --> 00:40:59,042 On the bridge, you said his name. 704 00:41:00,377 --> 00:41:01,712 Norman Osborn. 705 00:41:02,588 --> 00:41:05,841 Brilliant scientist. Military research. 706 00:41:07,092 --> 00:41:09,845 But he was greedy, misguided. 707 00:41:10,554 --> 00:41:14,183 -What happened to him? -We tire of your questions, boy! 708 00:41:15,517 --> 00:41:16,351 Okay. 709 00:41:17,728 --> 00:41:20,898 -I gotta go. Where am I going? -It can't be him. 710 00:41:23,150 --> 00:41:24,318 Why? 711 00:41:24,401 --> 00:41:27,863 Because Norman Osborn died years ago. 712 00:41:29,114 --> 00:41:31,283 So either we saw someone else... 713 00:41:32,868 --> 00:41:37,748 or you're flying out into the darkness to fight a ghost. 714 00:42:01,188 --> 00:42:03,941 Keep an eye out on the trees. We don't know where this guy is. 715 00:42:07,110 --> 00:42:09,821 I genuinely don't know how you do this without throwing up. 716 00:42:27,881 --> 00:42:29,049 Did you see that? 717 00:42:30,467 --> 00:42:32,594 -No. -It's really dark. 718 00:42:45,065 --> 00:42:46,775 Okay, okay, okay. 719 00:42:53,657 --> 00:42:54,867 What's happening? 720 00:42:54,950 --> 00:42:56,034 Peter, what is it? 721 00:42:58,495 --> 00:43:00,038 Are you getting the tingle thing? 722 00:43:00,122 --> 00:43:02,541 Is the tingle happening? Is your tingle tingling? 723 00:43:11,633 --> 00:43:13,552 -Are you guys seeing this? -Yeah. 724 00:43:14,303 --> 00:43:16,680 -Osborn? -No. He was green. This guy's blue. 725 00:43:18,307 --> 00:43:21,185 You wouldn't happen to be from another universe, would you? 726 00:43:22,269 --> 00:43:23,645 What's he doing? 727 00:43:23,729 --> 00:43:26,899 -I don't know. Looks like he's charging. -I don't like this. Just web him. 728 00:43:39,870 --> 00:43:43,123 Go left! Left, dude, left! Left! Go! Left! Yes! 729 00:43:43,207 --> 00:43:47,085 What are you talking about? Right. Go to the right! Right! Right! 730 00:43:47,169 --> 00:43:50,923 -He means right. Don't listen to him. -This is not helping! 731 00:43:57,429 --> 00:44:00,224 Oh, no, no, no. What happened? Peter? Peter. 732 00:44:08,941 --> 00:44:13,445 Peter, it's me, Flint Marko. You remember? 733 00:44:13,529 --> 00:44:16,698 -I'm Peter, but I'm not your Peter. -What do you mean, you're not my Peter? 734 00:44:16,782 --> 00:44:20,786 -What the hell is going on? -I'll explain, but first, can you help me? 735 00:44:20,869 --> 00:44:22,746 -Okay. -You try to surround him, 736 00:44:22,829 --> 00:44:24,873 and I'll pull the plug. All right, let's go! 737 00:44:39,096 --> 00:44:41,890 I can't hold him much longer. 738 00:44:42,850 --> 00:44:44,393 I got it, I got it! 739 00:45:12,087 --> 00:45:14,381 Different Peter. Weird. 740 00:45:14,464 --> 00:45:17,509 -Thanks. Sorry. -Don't worry about it. 741 00:45:25,809 --> 00:45:27,227 I got my body back. 742 00:45:28,145 --> 00:45:28,979 Hey. 743 00:45:29,938 --> 00:45:33,692 This is gonna sound really crazy, but this isn't your universe. 744 00:45:33,775 --> 00:45:34,818 Another universe? 745 00:45:35,485 --> 00:45:37,029 -What? -That's what I was feeling. 746 00:45:37,988 --> 00:45:40,115 The power, it's different. 747 00:45:41,867 --> 00:45:42,868 I like it. 748 00:45:45,078 --> 00:45:48,457 -Easy, buddy. -It's actually my fault that you're here. 749 00:45:48,540 --> 00:45:51,627 Like, the universe or the woods? 750 00:45:52,461 --> 00:45:53,378 I hate the woods. 751 00:45:53,462 --> 00:45:55,380 I meant, the universe, sir. 752 00:45:55,464 --> 00:45:58,842 So, what, y'all just gonna stand here and act like I ain't butt-ass naked? 753 00:45:58,926 --> 00:46:00,636 -I am. -No, no. 754 00:46:01,220 --> 00:46:02,221 I... 755 00:46:14,191 --> 00:46:16,860 What was that? What did you just do to him? 756 00:46:16,944 --> 00:46:18,946 -No. It's okay. -Did you kill him? 757 00:46:19,029 --> 00:46:21,114 I can explain everything. Trust me. 758 00:46:21,198 --> 00:46:23,951 -Please, just trust me. -I don't trust you. I don't know you. 759 00:46:27,079 --> 00:46:28,163 What is this? 760 00:46:29,498 --> 00:46:31,083 You picked the wrong side. 761 00:46:33,752 --> 00:46:34,920 Connors? 762 00:46:36,421 --> 00:46:38,590 Wait. You know this creature? 763 00:46:38,674 --> 00:46:41,718 No, no, no. Not a creature. A man. 764 00:46:42,845 --> 00:46:44,012 The same universes. 765 00:46:44,096 --> 00:46:48,141 Dr. Curt Connors. He was a scientist at Oscorp when I worked there. 766 00:46:48,225 --> 00:46:50,269 A brilliant scientist. 767 00:46:50,352 --> 00:46:51,979 Until he turned himself into a lizard. 768 00:46:52,062 --> 00:46:54,189 Then he tried to turn the whole city into lizards. 769 00:46:54,273 --> 00:46:56,692 -It was crazy. -It wasn't crazy, Max. 770 00:46:56,775 --> 00:46:58,902 It was the next step in human evolution. 771 00:46:58,986 --> 00:47:01,071 -The dinosaur can talk. Right. -Lizard. 772 00:47:01,154 --> 00:47:02,739 What happened to you? 773 00:47:02,823 --> 00:47:06,577 Last I recall, you had bad teeth, glasses and a comb-over. 774 00:47:06,660 --> 00:47:08,453 Did you get a makeover? 775 00:47:09,288 --> 00:47:11,790 You know I can give you a real makeover. 776 00:47:11,874 --> 00:47:13,250 Let me guess, into a lizard? 777 00:47:13,333 --> 00:47:15,919 -Exactly. -Would you two just shut up? 778 00:47:16,003 --> 00:47:17,713 -Where are we? -It's complicated. 779 00:47:17,796 --> 00:47:20,424 -A wizard's dungeon. -Wizard's dungeon? 780 00:47:20,507 --> 00:47:24,178 There's no real way to sugarcoat that. It's literally the dungeon of a wizard. 781 00:47:24,261 --> 00:47:25,762 You can keep your magic. 782 00:47:26,930 --> 00:47:29,558 I want a taste of that energy I just felt. 783 00:47:33,020 --> 00:47:35,981 -Oh, Peter, hey. -Did those guys come through yet? 784 00:47:36,064 --> 00:47:38,066 There should be an electric guy and a sand guy. 785 00:47:38,150 --> 00:47:40,694 Yeah, they're all here and locked up. 786 00:47:40,777 --> 00:47:43,697 Perfect. I'm gonna just stay here and try and fix some of this damage, 787 00:47:43,780 --> 00:47:45,532 so they don't blame it on me again. 788 00:47:45,616 --> 00:47:47,451 -Okay. -But, hey, I... 789 00:47:48,952 --> 00:47:51,663 I couldn't do any of this without you, so thank you. 790 00:47:51,747 --> 00:47:52,581 Of course. 791 00:47:53,332 --> 00:47:55,959 Hey, ask him if this is like a tree monster 792 00:47:56,043 --> 00:47:58,420 or like a scientist that turned into a tree. 793 00:47:58,504 --> 00:47:59,838 It's just a tree, man. 794 00:48:00,714 --> 00:48:01,924 Just a tree. 795 00:48:18,607 --> 00:48:22,444 Coward. We have a new world to conquer. 796 00:48:24,404 --> 00:48:25,864 You make me sick. 797 00:48:25,948 --> 00:48:27,741 Leave me alone, please. 798 00:48:27,824 --> 00:48:30,452 Hiding in the shadows. 799 00:48:30,994 --> 00:48:33,247 Hiding from who you truly are. 800 00:48:33,330 --> 00:48:36,875 -No. -You can't escape yourself. 801 00:48:52,850 --> 00:48:55,435 -Hey, May. -Hey, Peter. I'm at work, and... 802 00:48:56,395 --> 00:48:58,522 one of the guys you're looking for just walked in. 803 00:49:07,573 --> 00:49:10,075 May? Where's May? Thank you. 804 00:49:13,453 --> 00:49:14,288 May. 805 00:49:16,415 --> 00:49:18,166 Hey, here he is. 806 00:49:18,250 --> 00:49:21,503 Norman, this is my nephew. 807 00:49:23,046 --> 00:49:25,632 Norman Osborn? I thought that you were-- 808 00:49:25,716 --> 00:49:29,303 I saw Spider-Man in an ad for this place. 809 00:49:30,262 --> 00:49:32,139 And I thought he could help me. 810 00:49:32,764 --> 00:49:34,057 But you're not him. 811 00:49:34,141 --> 00:49:36,476 Wait, so you want Spider-Man's help? 812 00:49:36,560 --> 00:49:38,270 He just wandered in. 813 00:49:41,190 --> 00:49:43,066 I didn't know where else to go. 814 00:49:44,568 --> 00:49:46,612 Someone's living in my house. 815 00:49:48,363 --> 00:49:50,199 Oscorp doesn't exist. 816 00:49:52,075 --> 00:49:53,160 My son... 817 00:49:57,247 --> 00:50:00,209 Sometimes I'm not myself. 818 00:50:01,627 --> 00:50:04,213 I'm... someone else. 819 00:50:04,296 --> 00:50:07,341 And every time he's in control, I can't remember. 820 00:50:07,424 --> 00:50:09,718 -Who's in control? -And now I'm here-- 821 00:50:09,801 --> 00:50:12,971 -Who's in control? -I don't know what's going on. 822 00:50:13,055 --> 00:50:16,642 -Okay, it's okay. -And I don't-- Doesn't make sense. 823 00:50:17,726 --> 00:50:19,520 He's lost. 824 00:50:19,603 --> 00:50:23,148 And I don't mean just in the cosmos. I mean, in his mind. 825 00:50:26,151 --> 00:50:27,319 Are they all like this? 826 00:50:28,278 --> 00:50:29,321 -Yeah. -Yeah? 827 00:50:29,404 --> 00:50:32,783 They all have their own mental or physical issues. 828 00:50:32,866 --> 00:50:35,786 Oh, well, he needs help and maybe they all do. 829 00:50:36,703 --> 00:50:39,915 Wait, you don't mean--? No, May, this isn't my problem. 830 00:50:39,998 --> 00:50:41,917 Peter, not your problem? 831 00:50:42,918 --> 00:50:46,421 May, their chance of getting help is way better back where they came from. 832 00:50:47,548 --> 00:50:51,343 Sending them home, that's the best thing that we can do for them. 833 00:50:51,426 --> 00:50:53,679 For them? Or for yourself? 834 00:50:56,765 --> 00:51:00,018 Look around you. This is what we do. 835 00:51:00,102 --> 00:51:03,939 -We help people. -This is what's best for them. 836 00:51:04,898 --> 00:51:05,899 Trust me. 837 00:51:08,694 --> 00:51:12,406 But the fact remains, Spider-Man is a menace. 838 00:51:13,323 --> 00:51:17,536 We'll be right back after a brief word from Daily Bugle Supplements. 839 00:51:17,619 --> 00:51:20,414 The only other daily fix you need. 840 00:51:20,497 --> 00:51:21,540 And we're out. 841 00:51:24,543 --> 00:51:25,377 What? 842 00:51:28,630 --> 00:51:29,798 I got eyes on him. 843 00:51:29,882 --> 00:51:32,092 -He's with his aunt and some guy. -You sure? 844 00:51:32,176 --> 00:51:35,137 -They're just leaving the shelter. -Okay. Don't lose him. 845 00:51:45,898 --> 00:51:49,026 Thanks, May. Hope to see you again. 846 00:51:49,109 --> 00:51:53,030 Hey. He trusts you. So do I. 847 00:51:55,199 --> 00:51:56,450 Thanks for cleaning my suit. 848 00:51:57,659 --> 00:51:58,535 See you later. 849 00:52:01,079 --> 00:52:03,874 -Guys, this is Mr. Osborn. -Hey, it's "doctor." 850 00:52:03,957 --> 00:52:06,210 Sorry. Dr. Osborn, these are my friends. 851 00:52:06,293 --> 00:52:07,628 This is Ned and MJ. 852 00:52:08,295 --> 00:52:11,965 -Mary Jane? -It's Michelle Jones, actually. 853 00:52:13,550 --> 00:52:14,885 Fascinating. 854 00:52:19,139 --> 00:52:21,225 Do you think there are other Ned Leedses? 855 00:52:34,655 --> 00:52:35,948 Octavius? 856 00:52:40,035 --> 00:52:41,245 Osborn? 857 00:52:42,246 --> 00:52:43,497 What happened to you? 858 00:52:43,580 --> 00:52:44,706 What happened to--? 859 00:52:46,166 --> 00:52:48,919 -You're the walking corpse. -What do you mean? 860 00:52:49,002 --> 00:52:51,547 You died, Norman. 861 00:52:51,630 --> 00:52:53,215 Years ago. 862 00:52:54,174 --> 00:52:55,759 You're insane. 863 00:52:55,843 --> 00:52:56,844 God, I love it here. 864 00:52:56,927 --> 00:53:00,264 What are you talking about? He's standing right there. 865 00:53:00,347 --> 00:53:01,390 -He's not-- -Dead. 866 00:53:02,516 --> 00:53:05,227 They both died, fighting Spider-Man. 867 00:53:08,772 --> 00:53:11,108 It was all over the news. 868 00:53:11,191 --> 00:53:16,029 Green Goblin, impaled by the glider you flew around on. 869 00:53:16,697 --> 00:53:20,742 And a couple of years later, you, Doc Ock, 870 00:53:20,826 --> 00:53:23,871 -drowned in the river with your machine. -Nonsense. 871 00:53:24,705 --> 00:53:29,168 Spider-Man was trying to stop my fusion reactor, so I stopped him. 872 00:53:29,918 --> 00:53:33,505 I had him by the throat, and then I... 873 00:53:38,510 --> 00:53:39,720 And then I was here. 874 00:53:40,470 --> 00:53:44,141 Please. Let me tell you something. I was whupping Spider-Man's ass. 875 00:53:44,224 --> 00:53:46,768 He'll tell you. And then he caused an overload. 876 00:53:46,852 --> 00:53:49,062 I was stuck in the grid, absorbing data. 877 00:53:49,146 --> 00:53:51,523 I was about to turn into pure energy, and then... 878 00:53:51,607 --> 00:53:52,441 And then... 879 00:53:53,609 --> 00:53:55,652 And then-- Oh, shit. 880 00:53:57,029 --> 00:54:01,408 -I was about to die. -Max, do you know? Do I die? 881 00:54:04,620 --> 00:54:06,955 -Oh, great. You caught another one. -No, wait, Strange. 882 00:54:07,039 --> 00:54:08,707 He's not dangerous. 883 00:54:10,667 --> 00:54:11,668 It's okay. 884 00:54:14,838 --> 00:54:15,756 What is that? 885 00:54:16,340 --> 00:54:19,051 It's an ancient relic. The Macchina di Kadavus. 886 00:54:19,134 --> 00:54:22,429 I've trapped your corrupted spell inside, and once I finish the proper ritual, 887 00:54:22,513 --> 00:54:26,558 it'll reverse the spell and send these guys back to their universes. 888 00:54:26,642 --> 00:54:29,144 And then what? We perish? 889 00:54:29,228 --> 00:54:30,938 No. No, thanks. I'll pass on that. 890 00:54:31,021 --> 00:54:34,024 Let me out of here. Peter! 891 00:54:34,608 --> 00:54:37,903 Strange, we can't send them back. Not yet. 892 00:54:38,654 --> 00:54:39,488 Why? 893 00:54:41,365 --> 00:54:44,743 -Well, some of these guys are gonna die. -Parker. 894 00:54:45,452 --> 00:54:47,162 It's their fate. 895 00:54:48,247 --> 00:54:49,623 Come on, have a heart. 896 00:54:51,917 --> 00:54:54,503 In the grand calculus of the multiverse, 897 00:54:55,128 --> 00:54:58,924 their sacrifice means infinitely more than their lives. 898 00:55:04,721 --> 00:55:05,806 I'm sorry, kid. 899 00:55:07,015 --> 00:55:09,351 If they die, they die. 900 00:55:23,323 --> 00:55:24,324 Peter! 901 00:55:37,963 --> 00:55:38,922 Don't. 902 00:55:41,800 --> 00:55:43,969 -What are you doing? -Peter, you gotta go. Go. 903 00:55:44,052 --> 00:55:45,053 -Okay. -Get out of here. 904 00:55:47,389 --> 00:55:49,141 This is why I never had kids. 905 00:56:03,614 --> 00:56:04,948 -Give me the box. -No. 906 00:56:23,425 --> 00:56:24,801 Oh, my God, I'm dead. 907 00:56:24,885 --> 00:56:27,804 You're not dead, you've just been separated from your physical form. 908 00:56:27,888 --> 00:56:29,848 My physical-- What? 909 00:56:30,766 --> 00:56:32,601 How are you doing that? 910 00:56:32,684 --> 00:56:36,271 -I have no idea. -You should not be able to do that. 911 00:56:36,355 --> 00:56:37,814 This feels amazing. 912 00:56:48,867 --> 00:56:50,827 One of the coolest things that's ever happened to me, 913 00:56:50,911 --> 00:56:52,371 but don't ever do that again. 914 00:56:59,044 --> 00:57:00,504 Hey! Get off of me! 915 00:57:49,136 --> 00:57:50,137 What is this place? 916 00:57:50,220 --> 00:57:53,056 The Mirror Dimension, where I'm in control. 917 00:58:02,232 --> 00:58:04,735 Strange, stop. Can we just talk about this? 918 00:58:04,818 --> 00:58:07,821 Parker, don't you realize that in the multiverse, 919 00:58:07,905 --> 00:58:12,492 there are an infinite number of people who know Peter Parker is Spider-Man? 920 00:58:12,576 --> 00:58:15,454 And if that spell gets loose, they're all coming here. 921 00:58:15,537 --> 00:58:18,290 I know, I get it, but we can't just send them home to die. 922 00:58:18,373 --> 00:58:19,583 It's their fate. 923 00:58:20,334 --> 00:58:23,253 You can't change that any more than you could change who they are. 924 00:58:23,337 --> 00:58:26,548 What if we could? What if we could change their fate? 925 00:58:28,592 --> 00:58:29,718 What are you doing? 926 00:58:34,848 --> 00:58:36,099 I'm not giving you the-- 927 00:58:47,528 --> 00:58:48,779 Give me that back. 928 00:59:09,716 --> 00:59:11,969 Wait a minute. Is that an Archimedean Spiral? 929 00:59:12,052 --> 00:59:14,471 The dimension is just geometry? You're great at geometry. 930 00:59:14,555 --> 00:59:16,139 You can do geometry. 931 00:59:18,016 --> 00:59:19,935 Square the radius. Divide by pi. 932 00:59:20,018 --> 00:59:22,145 -Plot points along the curve. -It's over, Parker. 933 00:59:23,105 --> 00:59:24,857 I'll come pick you up when it's done. 934 00:59:27,734 --> 00:59:28,777 Hey, Strange. 935 00:59:29,653 --> 00:59:31,196 You know what's cooler than magic? 936 00:59:35,284 --> 00:59:37,578 -Math. -Don't do this. 937 00:59:41,206 --> 00:59:42,541 I'm sorry, sir, but... 938 00:59:47,171 --> 00:59:48,422 I have to try. 939 00:59:51,258 --> 00:59:54,094 -What happened? -I had a fight with Strange and I won. 940 00:59:54,178 --> 00:59:56,180 -What? -I stole his ring thing. 941 00:59:57,306 --> 01:00:01,059 I was swinging, and then I went through this massive mirror thing, 942 01:00:01,143 --> 01:00:02,769 -and then I was back-- -Where is he? 943 01:00:02,853 --> 01:00:04,688 He's trapped, but I'm not sure for how long. 944 01:00:04,771 --> 01:00:06,773 You could have left us to die. 945 01:00:06,857 --> 01:00:08,317 Why didn't you? 946 01:00:08,400 --> 01:00:09,860 'Cause that's not who he is. 947 01:00:13,238 --> 01:00:15,282 I think I can help you guys. 948 01:00:15,365 --> 01:00:18,076 If I can fix what happened to you, then when you go back, 949 01:00:18,160 --> 01:00:21,580 things will be different, and you might not die fighting Spider-Man. 950 01:00:21,663 --> 01:00:23,957 -What do you mean? -Our technology is advanced-- 951 01:00:24,041 --> 01:00:28,504 I can help you. You know, I'm something of a scientist myself. 952 01:00:30,547 --> 01:00:32,382 Octavius knows what I can do. 953 01:00:32,466 --> 01:00:35,010 Fix? You mean, like a dog? 954 01:00:35,093 --> 01:00:36,428 I refuse. 955 01:00:36,512 --> 01:00:39,181 I can't promise you guys anything, but at least this way, 956 01:00:39,264 --> 01:00:41,475 you get to go home and have a chance. 957 01:00:41,558 --> 01:00:42,726 A second chance. 958 01:00:43,393 --> 01:00:45,229 Isn't that worth trying? 959 01:00:45,312 --> 01:00:48,941 Trust me, Peter, when you try to fix people, 960 01:00:49,024 --> 01:00:51,735 there are always consequences. 961 01:00:51,818 --> 01:00:55,030 You don't have to come. I also didn't know that you could talk. 962 01:00:55,113 --> 01:00:56,573 But if you stay here... 963 01:00:57,616 --> 01:00:59,034 you'll have to deal with the wizard. 964 01:00:59,701 --> 01:01:03,622 So we go along or die. Not much of a choice, is it? 965 01:01:03,705 --> 01:01:05,123 I just wanna go home. 966 01:01:05,207 --> 01:01:08,919 I, myself, don't wanna be killed, especially by a guy dressed 967 01:01:09,002 --> 01:01:12,506 like Dungeons & Dragons, so, what's your plan? 968 01:01:13,966 --> 01:01:15,634 I have it all under control. 969 01:01:19,179 --> 01:01:21,139 What are we gonna do about this thing? 970 01:01:21,890 --> 01:01:23,809 We need to find somewhere safe for it, right? 971 01:01:23,892 --> 01:01:26,103 -Yeah, sure. You gotta take it. -Wait, what? 972 01:01:26,186 --> 01:01:29,523 If something bad happens, you just push this and then it's over. 973 01:01:29,606 --> 01:01:31,400 We're not gonna leave you. 974 01:01:31,483 --> 01:01:32,734 You can't. It's dangerous. 975 01:01:32,818 --> 01:01:34,820 -You have done enough. -We're in this together. 976 01:01:34,903 --> 01:01:38,448 I know we're in this together, Ned, but I can't do this if you're in danger. 977 01:01:38,532 --> 01:01:41,285 Okay? So for me, MJ, please just take this. 978 01:01:44,246 --> 01:01:46,164 -Please. -Fine. 979 01:01:46,832 --> 01:01:48,083 -Thank you. -But, Peter, 980 01:01:48,166 --> 01:01:50,419 if I don't hear from you, I'm pressing the button. 981 01:01:50,502 --> 01:01:52,713 -Sure. -Okay. And I will do it. 982 01:01:54,173 --> 01:01:55,841 Yeah, we all believe you, Michelle. 983 01:01:55,924 --> 01:01:58,802 No way that's his girlfriend. No way. 984 01:01:58,886 --> 01:02:01,513 -She'll do it. -Absolutely, she will. 985 01:02:02,931 --> 01:02:05,767 -Okay. See you later. -Be safe. 986 01:02:05,851 --> 01:02:06,935 -You too. -Okay. 987 01:02:11,273 --> 01:02:12,107 Okay. 988 01:02:14,401 --> 01:02:15,861 -Be careful, okay? -Yeah. You too. 989 01:02:23,827 --> 01:02:24,661 So... 990 01:02:26,288 --> 01:02:27,581 who's coming with me? 991 01:02:31,877 --> 01:02:32,711 Well, I'm in. 992 01:02:33,420 --> 01:02:35,839 But if this goes sideways... 993 01:02:37,090 --> 01:02:39,092 I'm gonna fry you from the inside out. 994 01:02:51,563 --> 01:02:54,399 -Where's Connors? -He wants to stay in the truck. 995 01:02:54,483 --> 01:02:57,277 -Okay. -Alarm system deactivated. 996 01:02:58,403 --> 01:02:59,279 Hey, May. 997 01:03:00,280 --> 01:03:02,991 -Yeah? -I feel bad using Happy's place like this. 998 01:03:03,075 --> 01:03:05,077 No, no, no. He'll get over it. 999 01:03:06,453 --> 01:03:08,956 New Yorkers oppose the Statue of Liberty renovation... 1000 01:03:09,039 --> 01:03:09,873 Oh, sorry. 1001 01:03:10,999 --> 01:03:12,417 So this is your plan, Peter? 1002 01:03:13,168 --> 01:03:14,503 No lab, no facilities? 1003 01:03:14,586 --> 01:03:16,463 Just performing miracles in a condominium? 1004 01:03:17,381 --> 01:03:20,592 What, you gonna cook us some cures and some frozen burritos in a microwave? 1005 01:03:20,676 --> 01:03:23,679 -I could go for a burrito. -He's gonna kill us all. 1006 01:03:23,762 --> 01:03:25,055 Well, let's hope not. 1007 01:03:25,806 --> 01:03:27,933 -You're up first, Doc. -What? 1008 01:03:28,016 --> 01:03:29,601 Hey, I told you, I don't need fixing. 1009 01:03:30,394 --> 01:03:32,437 I don't need fixing! 1010 01:03:32,521 --> 01:03:36,859 Especially by a teenager using scraps from a bachelor's junk drawer. 1011 01:03:36,942 --> 01:03:39,528 Nah, nah, nah. He got something back there. 1012 01:03:40,070 --> 01:03:42,406 I can feel it. That weird energy. 1013 01:03:43,907 --> 01:03:46,410 -What the hell is that? -It's a fabricator. 1014 01:03:47,035 --> 01:03:50,539 It can analyze, design, construct basically anything. 1015 01:03:51,540 --> 01:03:53,792 I thought that was the tanning bed Happy broke. 1016 01:03:56,670 --> 01:03:57,713 Look at that. 1017 01:04:05,095 --> 01:04:06,555 He's gonna kill us all. 1018 01:04:15,856 --> 01:04:17,191 What's going on there? 1019 01:04:17,816 --> 01:04:20,986 So the chip in the back of Doc's neck was designed to protect his brain 1020 01:04:21,069 --> 01:04:24,740 from the AI system that's controlling these tentacles, but if you look here... 1021 01:04:27,159 --> 01:04:27,993 the chip is fried. 1022 01:04:28,076 --> 01:04:30,329 So rather than him being in control of the tentacles, 1023 01:04:30,412 --> 01:04:32,497 the tentacles are now in control of him. 1024 01:04:32,581 --> 01:04:37,669 Which, I guess, explains why he is so miserable all the time. 1025 01:04:46,053 --> 01:04:46,887 Thirsty? 1026 01:04:50,182 --> 01:04:51,600 Well, yes, I am thirsty. 1027 01:04:52,351 --> 01:04:53,810 Fresh water or salt? 1028 01:04:54,811 --> 01:04:56,480 You know, because you're an octopus. 1029 01:04:58,524 --> 01:04:59,691 What? 1030 01:05:01,109 --> 01:05:02,486 Fresh water it is. 1031 01:05:03,612 --> 01:05:04,780 Look at this place. 1032 01:05:05,656 --> 01:05:08,867 -And all the possibilities. -What, this condo? 1033 01:05:08,951 --> 01:05:12,037 Yeah, yeah, the condo. I love the whole open floor plan. No. 1034 01:05:12,120 --> 01:05:14,331 Nah, man, I'm talking about the world. 1035 01:05:15,916 --> 01:05:17,209 I kind of like who I am here. 1036 01:05:19,086 --> 01:05:20,587 And all that power back there... 1037 01:05:21,880 --> 01:05:23,382 I could be so much more. 1038 01:05:24,633 --> 01:05:25,843 So why'd you come along? 1039 01:05:25,926 --> 01:05:28,720 I have a daughter, and I want to see her. 1040 01:05:28,804 --> 01:05:30,931 But he's not gonna send anyone home 1041 01:05:31,014 --> 01:05:33,851 till he's finished his little science project back there. 1042 01:05:34,393 --> 01:05:35,644 You trust him? 1043 01:05:35,727 --> 01:05:37,020 I don't trust anyone. 1044 01:05:38,522 --> 01:05:40,607 How'd you end up like that, anyway? 1045 01:05:42,025 --> 01:05:43,777 The place where I worked at, 1046 01:05:43,861 --> 01:05:48,615 they were experimenting with electricity created by living organisms, and then... 1047 01:05:49,616 --> 01:05:51,827 I fell into a vat of electric eels. 1048 01:05:51,910 --> 01:05:54,913 You're kidding. I fell into a supercollider. 1049 01:05:54,997 --> 01:05:55,831 Damn. 1050 01:05:56,957 --> 01:05:58,625 Gotta be careful where you fall. 1051 01:05:59,501 --> 01:06:00,836 Remarkable. 1052 01:06:02,796 --> 01:06:04,715 The technology and you. 1053 01:06:07,551 --> 01:06:08,886 When all this is over, 1054 01:06:09,636 --> 01:06:14,141 if you need a job and you're willing to commute to another universe... 1055 01:06:20,731 --> 01:06:23,650 It worked. That totally worked! 1056 01:06:23,734 --> 01:06:26,945 -I got it. I did it. Will you send him up? -Here we go. 1057 01:06:28,697 --> 01:06:30,157 -Sorry. -Hold on, Doc. 1058 01:06:30,240 --> 01:06:32,826 Oh, will these humiliations never cease? 1059 01:06:32,910 --> 01:06:35,913 You, keep your science-fair project away from me! 1060 01:06:35,996 --> 01:06:37,623 It'll work. Have faith. 1061 01:06:37,706 --> 01:06:40,709 Says the reckless fool who turned himself into a monster. 1062 01:06:41,919 --> 01:06:43,253 Please stop moving your head. 1063 01:06:44,004 --> 01:06:46,423 -Hold still. -Don't you dare. 1064 01:06:52,012 --> 01:06:55,557 I swear, when I get out of this, we're gonna rip you a new-- 1065 01:07:00,062 --> 01:07:01,063 Doc? 1066 01:07:06,985 --> 01:07:07,819 Doc? 1067 01:07:09,947 --> 01:07:10,781 Doc? 1068 01:07:12,032 --> 01:07:12,991 Dr. Octav-- 1069 01:07:20,082 --> 01:07:21,250 It's so quiet. 1070 01:07:25,170 --> 01:07:28,006 Those voices inside my head... 1071 01:07:33,387 --> 01:07:34,680 I'd almost forgotten. 1072 01:07:36,181 --> 01:07:37,015 Otto. 1073 01:07:38,517 --> 01:07:40,269 Yes. Norman. 1074 01:07:46,608 --> 01:07:47,818 It's me. 1075 01:07:50,070 --> 01:07:51,405 Would you look at that? 1076 01:08:12,009 --> 01:08:15,137 I'm grateful, dear boy. Truly. 1077 01:08:15,220 --> 01:08:16,513 Yeah, you're welcome. 1078 01:08:17,346 --> 01:08:18,348 How can I help? 1079 01:08:19,140 --> 01:08:21,225 This is Peter. Leave a message. 1080 01:08:22,603 --> 01:08:25,772 Yeah, Peter, this is Happy. I accessed my doorbell camera. 1081 01:08:25,856 --> 01:08:28,066 Who are those guys, huh? Is that a cyborg? 1082 01:08:28,149 --> 01:08:30,527 You bring a cyborg with robot legs into my house? 1083 01:08:30,611 --> 01:08:33,113 Was one of the guys made of mud? What's going on? Call me. 1084 01:08:42,331 --> 01:08:43,540 How does it feel, Norman? 1085 01:08:45,125 --> 01:08:46,667 You're about to become whole again. 1086 01:08:48,170 --> 01:08:49,796 No more darker half. 1087 01:08:50,796 --> 01:08:51,631 Just you. 1088 01:08:52,883 --> 01:08:53,884 Just me. 1089 01:09:03,310 --> 01:09:04,394 Okay. 1090 01:09:05,979 --> 01:09:07,439 It just goes right here. This... 1091 01:09:09,274 --> 01:09:10,776 That should be drawing power now. 1092 01:09:10,859 --> 01:09:14,571 I'll come back in a second to check on it, but keep an eye on the lights. 1093 01:09:14,654 --> 01:09:17,573 When they're all green, the electricity in your body's dissipated. 1094 01:09:17,658 --> 01:09:21,411 Well, not all of the electricity. You need electricity for your brain to function. 1095 01:09:21,495 --> 01:09:22,871 Your nervous system is... 1096 01:09:23,497 --> 01:09:26,041 I'm not really sure why I'm explaining electricity to you. 1097 01:09:26,667 --> 01:09:28,669 -Yeah, can I ask you a question? -Sure. 1098 01:09:28,752 --> 01:09:29,877 Are these your Legos? 1099 01:09:32,506 --> 01:09:34,174 I gotta go. I'll be back. 1100 01:09:40,055 --> 01:09:42,390 -Something feels off. -What do you mean? 1101 01:09:43,767 --> 01:09:46,060 -I don't like this. -Leave it alone. 1102 01:09:46,144 --> 01:09:50,107 The sooner you guys get through this, the sooner we go home. 1103 01:09:57,823 --> 01:10:00,117 -Well, where is he? -He's inside. 1104 01:10:00,200 --> 01:10:01,869 And yet here we are, outside. 1105 01:10:01,952 --> 01:10:03,954 Did you not hear me say, "Don't lose him"? 1106 01:10:04,037 --> 01:10:05,956 I want incriminating footage of Spider-Man. 1107 01:10:06,039 --> 01:10:08,000 I called Damage Control. They're on their way. 1108 01:10:08,083 --> 01:10:09,751 And so it begins. 1109 01:10:09,835 --> 01:10:11,628 Place is about to be swarming with cops. 1110 01:10:30,731 --> 01:10:31,565 -Peter? -Peter? 1111 01:10:33,483 --> 01:10:34,359 What's wrong? 1112 01:10:35,736 --> 01:10:36,570 I don't know. 1113 01:10:37,738 --> 01:10:38,572 May? 1114 01:10:44,411 --> 01:10:45,495 What is it, Peter? 1115 01:10:53,045 --> 01:10:54,171 What's happening? 1116 01:11:01,261 --> 01:11:02,888 Why are you looking at me like that? 1117 01:11:18,612 --> 01:11:23,367 That's some neat trick, that sense of yours. 1118 01:11:23,450 --> 01:11:26,954 -Norman? -Norman's on sabbatical, honey. 1119 01:11:27,704 --> 01:11:29,915 -The hell? -The Goblin. 1120 01:11:31,208 --> 01:11:35,921 "No more darker half"? Did you really think that I'd let that happen? 1121 01:11:36,839 --> 01:11:40,300 That I'd let you take away my power just because you're blind 1122 01:11:40,384 --> 01:11:43,762 -to what true power can bring you? -You don't know me. 1123 01:11:43,846 --> 01:11:45,055 Don't I? 1124 01:11:48,308 --> 01:11:51,061 I saw how she trapped you, 1125 01:11:51,144 --> 01:11:53,772 fighting her holy moral mission. 1126 01:11:56,525 --> 01:11:58,694 We don't need you to save us. 1127 01:11:58,777 --> 01:12:00,821 We don't need to be fixed. 1128 01:12:04,366 --> 01:12:06,326 These are not curses. 1129 01:12:08,161 --> 01:12:09,329 They're gifts. 1130 01:12:10,706 --> 01:12:12,708 -Norman, no. -Quiet, lapdog. 1131 01:12:12,791 --> 01:12:15,377 -You don't know what you're talking about. -I've watched you 1132 01:12:15,460 --> 01:12:19,256 from deep behind Norman's cowardly eyes. 1133 01:12:19,923 --> 01:12:25,262 Struggling to have everything you want 1134 01:12:25,345 --> 01:12:28,891 while the world tries to make you choose. 1135 01:12:31,059 --> 01:12:34,313 Gods don't have to choose. 1136 01:12:36,440 --> 01:12:37,900 We take. 1137 01:12:37,983 --> 01:12:39,443 May, run. 1138 01:13:02,758 --> 01:13:03,884 Oh, my God. 1139 01:13:04,760 --> 01:13:07,846 -What have you done? -I liked you better before. 1140 01:13:17,272 --> 01:13:20,400 Up here! He's up there. It's the guy from the bridge. 1141 01:13:43,215 --> 01:13:44,299 Did you see that? 1142 01:14:10,868 --> 01:14:11,952 No, you don't! 1143 01:14:21,378 --> 01:14:23,714 Strong enough to have it all. 1144 01:14:27,092 --> 01:14:28,468 Too weak to take it! 1145 01:15:04,087 --> 01:15:05,380 Now I got you. 1146 01:15:07,549 --> 01:15:09,885 I told you, there'd be consequences! 1147 01:15:28,111 --> 01:15:31,573 Your weakness, Peter, is morality. 1148 01:15:32,115 --> 01:15:35,994 It's choking you. Can't you feel it? 1149 01:15:44,378 --> 01:15:45,671 It didn't work. 1150 01:15:47,089 --> 01:15:48,715 Norman was right. 1151 01:15:48,799 --> 01:15:52,469 He got it from you, that pathetic sickness. 1152 01:15:57,182 --> 01:15:58,809 You tried to fix me. 1153 01:15:59,685 --> 01:16:00,853 May, go. 1154 01:16:00,936 --> 01:16:03,146 Now I'm gonna fix you. 1155 01:16:07,192 --> 01:16:08,277 May, run, please. 1156 01:16:12,281 --> 01:16:13,115 May! 1157 01:16:19,580 --> 01:16:21,748 Peter, Peter, Peter. 1158 01:16:21,832 --> 01:16:24,918 No good deed goes unpunished. 1159 01:16:25,502 --> 01:16:27,671 You can thank me later. 1160 01:16:33,552 --> 01:16:34,803 No! 1161 01:17:04,708 --> 01:17:05,542 -May? -Peter. 1162 01:17:05,626 --> 01:17:06,919 May, May, I'm here. 1163 01:17:10,964 --> 01:17:11,798 May. 1164 01:17:12,466 --> 01:17:13,467 May, I'm here. 1165 01:17:14,551 --> 01:17:16,845 Are you okay? What happened? 1166 01:17:23,185 --> 01:17:25,187 It's okay. We're okay, right? 1167 01:17:25,270 --> 01:17:26,980 Yeah. Knocked on my ass. 1168 01:17:27,064 --> 01:17:28,190 -Yeah, me too. -That's all. 1169 01:17:30,651 --> 01:17:31,902 I think I broke my ribs. 1170 01:17:37,282 --> 01:17:39,451 -This is all my fault, May. -No. 1171 01:17:39,535 --> 01:17:41,495 I should have let Strange send them back. 1172 01:17:41,578 --> 01:17:42,704 You did the right thing. 1173 01:17:43,580 --> 01:17:46,667 They would have been killed. You did the right thing. 1174 01:17:47,376 --> 01:17:49,419 It's not my responsibility, May. 1175 01:17:53,173 --> 01:17:54,216 What Norman said? 1176 01:17:55,634 --> 01:17:57,553 My moral mission? No. 1177 01:17:57,636 --> 01:17:59,721 -No, May-- -Peter, you listen to me. 1178 01:18:01,098 --> 01:18:02,099 You have a gift. 1179 01:18:03,684 --> 01:18:05,060 You have power. 1180 01:18:05,936 --> 01:18:07,354 And with great power, 1181 01:18:07,437 --> 01:18:10,649 there must also come great responsibility. 1182 01:18:16,154 --> 01:18:17,447 I know. 1183 01:18:17,531 --> 01:18:19,449 Let's get the...out of here. 1184 01:18:19,533 --> 01:18:20,659 Okay, let's go. 1185 01:18:21,869 --> 01:18:23,537 Let me just catch my... 1186 01:18:39,636 --> 01:18:41,638 -What happened? Are you okay? -I'm okay. 1187 01:18:41,722 --> 01:18:43,473 Yeah, you're okay. What happened? 1188 01:18:45,309 --> 01:18:46,393 Just have to... 1189 01:18:47,561 --> 01:18:48,520 catch my breath. 1190 01:18:48,604 --> 01:18:50,522 Okay, well, catch your breath. I'm right here. 1191 01:18:50,606 --> 01:18:51,732 We're gonna take our time. 1192 01:18:51,815 --> 01:18:54,818 You catch your breath and then we'll take you to a doctor, okay? 1193 01:19:13,295 --> 01:19:14,296 Are you okay? 1194 01:19:15,380 --> 01:19:18,258 Somebody help! I need an ambulance, please! Somebody? 1195 01:19:18,342 --> 01:19:20,260 -What happened? -Nothing happened. 1196 01:19:21,345 --> 01:19:22,971 You're okay, you're okay. 1197 01:19:24,723 --> 01:19:27,184 Let me just-- Let me catch my breath. 1198 01:19:27,267 --> 01:19:29,144 I'm right here. I'm right here. 1199 01:19:29,728 --> 01:19:30,729 I'm right here. 1200 01:19:37,778 --> 01:19:38,779 You're okay. 1201 01:19:40,447 --> 01:19:41,490 It's just me and you. 1202 01:19:51,750 --> 01:19:52,584 May? 1203 01:19:59,258 --> 01:20:00,092 May? 1204 01:20:06,473 --> 01:20:07,891 Will you look at me, please? 1205 01:20:16,692 --> 01:20:17,526 May. 1206 01:20:18,694 --> 01:20:19,528 May. 1207 01:20:21,530 --> 01:20:22,573 What are you doing, May? 1208 01:20:22,656 --> 01:20:25,534 Please, will you just wake up and talk to me? Please? 1209 01:20:48,473 --> 01:20:50,184 Get out of the car now! Move! 1210 01:20:56,732 --> 01:20:58,400 Get off, get off, get off me. 1211 01:21:00,736 --> 01:21:01,570 Peter! 1212 01:21:01,653 --> 01:21:03,447 -Run! -It's just me and you, okay? 1213 01:21:03,530 --> 01:21:05,407 It's just me and you, okay? 1214 01:21:05,490 --> 01:21:07,242 Oh, May, I'm sorry. 1215 01:21:07,326 --> 01:21:08,493 I'm so sorry. 1216 01:21:08,577 --> 01:21:12,789 -I'm so, so, so sorry. I love you. -Parker, come out with your hands up! 1217 01:21:13,457 --> 01:21:15,918 Come out right now, or we will open fire! 1218 01:21:16,001 --> 01:21:16,960 Run! 1219 01:21:20,881 --> 01:21:23,217 All right, let's go, let's go! Move in! 1220 01:21:41,193 --> 01:21:42,194 Tragedy. 1221 01:21:46,114 --> 01:21:47,533 What else can I call it? 1222 01:21:48,742 --> 01:21:50,661 What more need be said? 1223 01:21:51,620 --> 01:21:54,164 The damage, the destruction. 1224 01:21:54,957 --> 01:21:56,834 You saw it with your own eyes. 1225 01:21:58,377 --> 01:22:03,298 When will people wake up and realize that everywhere Spider-Man goes, 1226 01:22:03,382 --> 01:22:06,218 chaos and calamity ensue? 1227 01:22:07,052 --> 01:22:11,139 Everything Spider-Man touches comes to ruin. 1228 01:22:12,224 --> 01:22:14,226 And we, the innocents, 1229 01:22:14,893 --> 01:22:16,854 are left to pick up the pieces. 1230 01:22:19,356 --> 01:22:21,483 J. Jonah Jameson reporting. 1231 01:22:21,567 --> 01:22:24,653 Good night, and God help us all. 1232 01:22:44,256 --> 01:22:47,509 We are told that multiple people have been injured, 1233 01:22:47,593 --> 01:22:52,055 and we can confirm at least one person has been killed. 1234 01:22:52,139 --> 01:22:53,182 Still nothing? 1235 01:22:54,850 --> 01:22:55,726 No. 1236 01:23:11,825 --> 01:23:12,659 I'm gonna press it. 1237 01:23:14,745 --> 01:23:17,372 -What? No, he-- -I know he told me to wait... 1238 01:23:18,832 --> 01:23:21,001 -but I'm gonna do it. -I just wish-- 1239 01:23:21,084 --> 01:23:22,794 I just wish we could see him. 1240 01:23:28,091 --> 01:23:29,176 -Ned? -Yeah? 1241 01:23:30,219 --> 01:23:31,637 -Do that again. -Yeah. 1242 01:23:34,097 --> 01:23:35,349 I just wish we could see him. 1243 01:23:39,269 --> 01:23:40,103 Okay. 1244 01:23:40,854 --> 01:23:42,689 I just wish we could see Peter. 1245 01:23:49,488 --> 01:23:51,406 Lola, you're right. I am magic. 1246 01:23:52,699 --> 01:23:53,534 Is that him? 1247 01:23:54,451 --> 01:23:56,828 -Yeah, yeah, it has to be. -Peter. Peter! 1248 01:23:56,912 --> 01:23:58,956 -Hey, Peter! Yeah. -Peter! 1249 01:24:07,422 --> 01:24:08,966 Hi. Hi. 1250 01:24:09,049 --> 01:24:12,135 No, no, no, it's okay. It's okay. I'm a nice guy. 1251 01:24:14,805 --> 01:24:16,139 Okay. 1252 01:24:18,725 --> 01:24:21,270 -Who the hell are you? -I'm Peter Parker. 1253 01:24:21,353 --> 01:24:25,524 -That's not possible. -I am Spider-Man, in my world. 1254 01:24:25,607 --> 01:24:28,694 But then yesterday, I was-- 1255 01:24:30,445 --> 01:24:32,239 I was just here. 1256 01:24:36,702 --> 01:24:40,205 String theory, multidimensional reality... 1257 01:24:41,498 --> 01:24:43,000 and matter displacement. 1258 01:24:43,750 --> 01:24:44,585 All real? 1259 01:24:44,668 --> 01:24:45,669 -Yeah. -Yeah. 1260 01:24:45,752 --> 01:24:46,962 I knew it. 1261 01:24:48,672 --> 01:24:50,465 This has to be because of the spell. 1262 01:24:51,091 --> 01:24:52,843 The spell? Like magic spell? 1263 01:24:52,926 --> 01:24:54,761 -There's no spell. No. -No spell. 1264 01:24:54,845 --> 01:24:56,597 -Magic's real here too? -I mean-- 1265 01:24:56,680 --> 01:24:58,515 -Shut up, Ned. -No, it's not real. 1266 01:24:58,599 --> 01:25:01,727 -Shut up. Stop talking. -There's magicians, but there's no-- 1267 01:25:01,810 --> 01:25:03,478 Stop. Stop. 1268 01:25:04,271 --> 01:25:05,606 -Prove it. -Prove what? 1269 01:25:05,689 --> 01:25:09,067 -That you're Peter Parker. -I don't carry an ID with me, you know? 1270 01:25:09,151 --> 01:25:11,570 Kind of defeats the whole anonymous superhero thing. 1271 01:25:14,364 --> 01:25:16,408 -Why'd you do that? -To see if you have the tingle thing. 1272 01:25:16,491 --> 01:25:18,452 I have the tingle thing, just not for bread. 1273 01:25:18,535 --> 01:25:20,537 Can you not throw the bread again? 1274 01:25:20,621 --> 01:25:22,873 You're a deeply mistrusting person... 1275 01:25:24,583 --> 01:25:25,626 and I respect it. 1276 01:25:31,298 --> 01:25:32,132 Crawl around. 1277 01:25:32,216 --> 01:25:34,134 -Crawl around? -Yes. 1278 01:25:34,218 --> 01:25:35,802 -No. -Yes, crawl around. 1279 01:25:35,886 --> 01:25:37,513 -Why do I need to? -This is not enough. 1280 01:25:37,596 --> 01:25:38,889 -This is plenty. -No, it's not. 1281 01:25:38,972 --> 01:25:40,641 -Yes, it is. It is. -No, it's not. No. 1282 01:25:40,724 --> 01:25:43,268 -How do I stick to the ceiling? -Do it. 1283 01:25:45,103 --> 01:25:45,979 Ned. 1284 01:25:51,568 --> 01:25:54,988 My lola's asking if you could just get the cobweb there. 1285 01:25:55,072 --> 01:25:56,949 -Since you're, like, up there. -Yeah. 1286 01:26:04,957 --> 01:26:05,832 Thank you. 1287 01:26:10,754 --> 01:26:11,588 We-- 1288 01:26:12,214 --> 01:26:13,048 We good? 1289 01:26:13,131 --> 01:26:14,049 For now. 1290 01:26:14,800 --> 01:26:17,719 So I opened the wrong portal to the wrong Peter Parker. 1291 01:26:17,803 --> 01:26:20,097 I guess you keep doing it until we find the real one. 1292 01:26:21,056 --> 01:26:22,099 No offense. 1293 01:26:22,766 --> 01:26:24,268 -Okay. -Okay. You got it. 1294 01:26:26,645 --> 01:26:28,021 Find Peter Parker. 1295 01:26:28,105 --> 01:26:30,148 What's the thing on his hand? 1296 01:26:30,232 --> 01:26:32,234 Find Peter Parker. 1297 01:26:34,236 --> 01:26:35,779 Find Peter Parker! 1298 01:26:45,163 --> 01:26:46,623 Great, it's just some random guy. 1299 01:26:47,499 --> 01:26:48,375 Hello. 1300 01:26:49,334 --> 01:26:51,503 I hope it's okay, I just came through this... 1301 01:26:53,380 --> 01:26:54,381 It just closed. 1302 01:26:55,924 --> 01:26:57,176 You're Peter? 1303 01:26:57,968 --> 01:27:00,179 Yeah. Peter Parker. 1304 01:27:02,306 --> 01:27:03,974 I've seen you two-- 1305 01:27:06,435 --> 01:27:07,269 Hi. 1306 01:27:11,523 --> 01:27:14,151 Wait. He's-- He's not your friend. 1307 01:27:30,083 --> 01:27:33,253 Wait. So you're Spider-Man too? Why didn't you just say that? 1308 01:27:33,337 --> 01:27:35,839 I generally don't go around advertising it. 1309 01:27:35,923 --> 01:27:38,008 Kind of defeats the whole anonymous superhero thing. 1310 01:27:38,091 --> 01:27:39,885 -I just said that. -That's what he just said. 1311 01:27:52,189 --> 01:27:55,734 My lola's asking if you could clean up the webs you just shot. 1312 01:27:55,817 --> 01:27:57,528 -Oh, sorry, Lola. -Yes, of course. 1313 01:27:57,611 --> 01:27:58,987 I'm going to bed. 1314 01:27:59,071 --> 01:28:01,323 -Night, Lola. -Good night, Ned's lola. 1315 01:28:02,491 --> 01:28:04,284 This might seem kind of weird, 1316 01:28:04,826 --> 01:28:07,454 but I've been trying to find your friend ever since I got here. 1317 01:28:09,039 --> 01:28:10,749 I just have this sense... 1318 01:28:12,835 --> 01:28:14,169 that he needs my help. 1319 01:28:14,253 --> 01:28:15,254 Our help. 1320 01:28:17,214 --> 01:28:18,298 He does. 1321 01:28:18,382 --> 01:28:20,092 We don't know where he is. 1322 01:28:20,175 --> 01:28:24,179 And, honestly, right now we're all he really has left. 1323 01:28:25,681 --> 01:28:30,686 Well, is there someplace that he might go 1324 01:28:30,769 --> 01:28:32,938 that has meaning to him? 1325 01:28:34,439 --> 01:28:37,943 Like a place where he would go to just--? 1326 01:28:38,026 --> 01:28:39,528 Get away from everything? 1327 01:28:42,614 --> 01:28:45,868 For me, it was the top of the Chrysler Building. 1328 01:28:45,951 --> 01:28:47,202 Empire State. 1329 01:28:47,286 --> 01:28:50,455 -It's just a-- It's a better view. -That is a sweet view. 1330 01:28:53,250 --> 01:28:54,126 Yes. 1331 01:28:55,169 --> 01:28:58,130 Yeah. I think I know exactly where that would be. 1332 01:29:34,374 --> 01:29:35,209 I'm sorry. 1333 01:29:42,925 --> 01:29:44,051 Peter, there's... 1334 01:29:45,594 --> 01:29:47,095 There's some people here. 1335 01:29:48,597 --> 01:29:49,431 What? 1336 01:29:58,607 --> 01:29:59,942 Hey, wait, wait, whoa. 1337 01:30:01,151 --> 01:30:02,069 What...? 1338 01:30:05,113 --> 01:30:05,948 Sorry... 1339 01:30:07,866 --> 01:30:08,825 about May. 1340 01:30:12,538 --> 01:30:14,623 Yeah. Sorry. 1341 01:30:16,750 --> 01:30:18,710 I got some understanding of what it is you're-- 1342 01:30:18,794 --> 01:30:21,421 No, please don't tell me that you know what I'm going through. 1343 01:30:22,172 --> 01:30:23,924 -Okay. -She's gone. 1344 01:30:26,969 --> 01:30:28,303 And it's all my fault. 1345 01:30:32,516 --> 01:30:33,809 She died for nothing. 1346 01:30:37,729 --> 01:30:39,523 So I'll do what I should have done in the first place. 1347 01:30:40,148 --> 01:30:41,859 -Peter-- -Please don't. 1348 01:30:42,985 --> 01:30:46,238 You don't belong here. Either of you. So I'm sending you home. 1349 01:30:47,823 --> 01:30:49,992 Those other guys are from your worlds, right? 1350 01:30:50,909 --> 01:30:52,411 So you deal with it. 1351 01:30:52,494 --> 01:30:54,413 If they die, if you kill them... 1352 01:30:55,372 --> 01:30:56,206 that's on you. 1353 01:30:57,416 --> 01:30:58,292 It's not my problem. 1354 01:30:59,251 --> 01:31:00,502 I don't care anymore. 1355 01:31:01,920 --> 01:31:02,754 I'm done. 1356 01:31:07,801 --> 01:31:10,012 I'm really sorry that I dragged you into this. 1357 01:31:13,724 --> 01:31:15,392 But you have to go home now. 1358 01:31:17,936 --> 01:31:18,770 Good luck. 1359 01:31:24,484 --> 01:31:26,028 My Uncle Ben was killed. 1360 01:31:27,905 --> 01:31:28,947 It was my fault. 1361 01:31:30,532 --> 01:31:31,408 I lost... 1362 01:31:34,578 --> 01:31:36,121 I lost Gwen, my... 1363 01:31:37,956 --> 01:31:38,957 She was my MJ. 1364 01:31:41,835 --> 01:31:43,045 I couldn't save her. 1365 01:31:44,713 --> 01:31:47,090 I'm never gonna be able to forgive myself for that. 1366 01:31:50,219 --> 01:31:51,929 But I carried on, tried to... 1367 01:31:53,305 --> 01:31:55,557 Tried to keep going, tried to keep being... 1368 01:31:57,309 --> 01:31:59,186 the friendly neighborhood Spider-Man 1369 01:31:59,269 --> 01:32:01,438 'cause I know that's what she would've wanted. 1370 01:32:02,272 --> 01:32:05,484 But at some point, I just stopped pulling my punches. 1371 01:32:09,530 --> 01:32:10,656 I got rageful. 1372 01:32:13,158 --> 01:32:14,451 I got bitter. 1373 01:32:15,869 --> 01:32:19,915 I just don't want you to end up like me. 1374 01:32:21,708 --> 01:32:24,002 The night Ben died... 1375 01:32:25,337 --> 01:32:27,464 I hunted down the man who I thought did it. 1376 01:32:29,341 --> 01:32:30,634 I wanted him dead. 1377 01:32:33,512 --> 01:32:34,972 I got what I wanted. 1378 01:32:37,432 --> 01:32:38,976 It didn't make it better. 1379 01:32:42,980 --> 01:32:45,190 It took me a long time... 1380 01:32:47,234 --> 01:32:48,861 to learn to get through that darkness. 1381 01:32:52,239 --> 01:32:53,448 I wanna kill him. 1382 01:32:56,285 --> 01:32:57,786 I wanna tear him apart. 1383 01:33:01,832 --> 01:33:03,667 I can still hear her voice in my head. 1384 01:33:09,214 --> 01:33:10,924 Even after she was hurt, 1385 01:33:11,008 --> 01:33:13,093 she said to me that we did the right thing. 1386 01:33:22,519 --> 01:33:24,062 She told me that with great power... 1387 01:33:26,231 --> 01:33:27,983 Comes great responsibility. 1388 01:33:33,447 --> 01:33:34,865 Wait, what? How do you know that? 1389 01:33:34,948 --> 01:33:36,491 Uncle Ben said it. 1390 01:33:36,575 --> 01:33:38,035 The day he died. 1391 01:33:42,748 --> 01:33:44,833 Maybe she didn't die for nothing, Peter. 1392 01:33:54,927 --> 01:33:58,931 Okay, so Connors, Marko, Dillon and... 1393 01:34:01,058 --> 01:34:03,519 I think that I can repair the devices for Dillon and Marko, 1394 01:34:03,602 --> 01:34:04,811 but the others... 1395 01:34:05,479 --> 01:34:08,690 Oh, I got Connors. I've cured him once, so no big deal. 1396 01:34:10,359 --> 01:34:12,236 -What? It's no big deal. -Great. 1397 01:34:13,111 --> 01:34:14,238 Yeah, that's great. 1398 01:34:16,990 --> 01:34:19,785 I think I can make an antiserum for Dr. Osborn. 1399 01:34:20,953 --> 01:34:22,579 Been thinking about it a long time. 1400 01:34:25,874 --> 01:34:28,377 Gotta cure all of them. Right? 1401 01:34:30,003 --> 01:34:30,838 Right. 1402 01:34:32,589 --> 01:34:33,799 That's what we do. 1403 01:34:42,266 --> 01:34:43,141 What? 1404 01:34:43,809 --> 01:34:45,185 Just three yous. 1405 01:35:03,412 --> 01:35:06,456 So... do you have a best friend too? 1406 01:35:08,876 --> 01:35:09,710 I did. 1407 01:35:11,920 --> 01:35:12,880 You did? 1408 01:35:14,756 --> 01:35:16,175 He died in my arms... 1409 01:35:18,135 --> 01:35:19,678 after he tried to kill me. 1410 01:35:21,722 --> 01:35:23,140 It was heartbreaking. 1411 01:35:25,392 --> 01:35:26,476 Dude. 1412 01:35:33,442 --> 01:35:35,903 -Hey. -Will you run a diagnostic? 1413 01:35:35,986 --> 01:35:36,820 Yeah. 1414 01:35:46,455 --> 01:35:47,456 Hey, you okay? 1415 01:35:49,041 --> 01:35:50,751 Yeah, I'm fine. Are you okay? 1416 01:35:54,755 --> 01:35:56,215 You don't deserve this. 1417 01:35:57,674 --> 01:36:00,802 -I've ruined your life. I ruined it. -No. No, no, no. 1418 01:36:01,595 --> 01:36:03,430 Look at me. I'm here. 1419 01:36:05,057 --> 01:36:06,225 Not going anywhere. 1420 01:36:08,143 --> 01:36:11,146 We'll get through this and we'll get through it together. 1421 01:36:12,189 --> 01:36:13,023 Okay? 1422 01:36:14,441 --> 01:36:16,401 -Okay. -Okay. 1423 01:36:21,490 --> 01:36:22,407 Thank you. 1424 01:36:33,919 --> 01:36:35,337 You have someone? 1425 01:36:36,171 --> 01:36:37,005 No. 1426 01:36:38,465 --> 01:36:42,386 I got no time for Peter Parker stuff, you know? 1427 01:36:44,471 --> 01:36:45,639 Do you? 1428 01:36:47,099 --> 01:36:49,101 That's a little complicated. 1429 01:36:50,102 --> 01:36:51,311 I understand. 1430 01:36:51,395 --> 01:36:53,772 I guess it's just not in the cards for guys like us. 1431 01:36:53,856 --> 01:36:56,525 Well, I wouldn't give up. 1432 01:36:56,608 --> 01:36:59,528 Took a while, but we made it work. 1433 01:36:59,611 --> 01:37:01,238 -Yeah? -Yeah. 1434 01:37:01,321 --> 01:37:04,032 Me and... MJ. 1435 01:37:05,492 --> 01:37:06,785 My MJ. 1436 01:37:08,537 --> 01:37:10,080 It gets confusing here. 1437 01:37:11,456 --> 01:37:12,291 Yeah. 1438 01:37:12,374 --> 01:37:14,376 -Peter! -Yeah? 1439 01:37:14,459 --> 01:37:17,880 -Oh, sorry, did you mean...? -"Peter" Peter. 1440 01:37:17,963 --> 01:37:19,798 -We're all called Peter. -We're all Peter. 1441 01:37:19,882 --> 01:37:22,926 -Peter Parker? -Same again. We're all Peter Parker. 1442 01:37:23,010 --> 01:37:24,136 The computer. 1443 01:37:25,888 --> 01:37:27,347 -Oh, I'm ready. -Yeah. Me too. 1444 01:37:27,431 --> 01:37:32,436 Okay, so now, all we gotta do is lure these guys someplace, right? 1445 01:37:32,519 --> 01:37:36,023 Try to cure them while they try to kill us, 1446 01:37:36,106 --> 01:37:37,649 and then send them home. 1447 01:37:37,733 --> 01:37:40,360 -Using a magic box. -Well, that's the plan. 1448 01:37:40,444 --> 01:37:42,946 Are you gonna go into battle dressed as a cool youth pastor, 1449 01:37:43,030 --> 01:37:44,615 or do you got your suit? 1450 01:37:46,658 --> 01:37:47,492 Good. 1451 01:37:47,576 --> 01:37:50,037 -Here's your web cartridges. -Thanks, man. 1452 01:37:50,120 --> 01:37:51,330 What's that for? 1453 01:37:51,413 --> 01:37:54,249 It's my web fluid. It's for my web shooters. Why? 1454 01:37:57,586 --> 01:37:59,421 -That came out of you. -Yeah. 1455 01:37:59,505 --> 01:38:01,173 -You can't do that, huh? -No. 1456 01:38:01,256 --> 01:38:03,008 How on earth does that even--? 1457 01:38:03,091 --> 01:38:05,844 We're getting sidetracked. This is where we'll do this, okay? 1458 01:38:05,928 --> 01:38:07,679 It's isolated, so no one should get hurt. 1459 01:38:08,430 --> 01:38:10,849 We draw them there with the box. It's the one thing they all want. 1460 01:38:10,933 --> 01:38:13,060 All we have to do is figure out how to get there. 1461 01:38:13,143 --> 01:38:14,561 -We could portal there. -What? 1462 01:38:14,645 --> 01:38:17,064 -I'm magic now. -Yeah, he's right. He can. 1463 01:38:17,147 --> 01:38:18,815 -Yeah, we saw. -Yeah, he is. 1464 01:38:19,316 --> 01:38:21,193 -Wait, really? -I got Doctor Strange magic. 1465 01:38:21,276 --> 01:38:22,486 -No way. -Yeah. 1466 01:38:23,237 --> 01:38:26,573 I promise you, I won't turn into a supervillain and try to kill you. 1467 01:38:28,951 --> 01:38:30,035 Okay. 1468 01:38:30,994 --> 01:38:32,246 Thank you. 1469 01:38:38,210 --> 01:38:40,963 Here goes nothing. What's that thing you always say? 1470 01:38:41,672 --> 01:38:44,049 -Expect disappointment and-- -No, no, no. 1471 01:38:45,425 --> 01:38:47,094 We're gonna kick some ass. 1472 01:38:47,177 --> 01:38:48,178 Okay. 1473 01:38:48,887 --> 01:38:51,348 Cure. Cure some ass. 1474 01:38:51,431 --> 01:38:53,267 Cure that ass. 1475 01:38:55,727 --> 01:38:56,979 Ladies and gentlemen, 1476 01:38:57,062 --> 01:38:58,939 the Bugle tip line has just received a call 1477 01:38:59,022 --> 01:39:02,276 from none other than the fugitive known as Spider-Man, 1478 01:39:02,359 --> 01:39:04,820 fresh from his rampage in Queens. 1479 01:39:05,571 --> 01:39:09,700 So, Peter Parker, what pernicious propaganda are you peddling? 1480 01:39:09,783 --> 01:39:11,451 -Just the truth. -Oh, sure. 1481 01:39:11,535 --> 01:39:12,703 Truth is... 1482 01:39:14,246 --> 01:39:15,581 that this is all my fault. 1483 01:39:16,540 --> 01:39:19,084 I accidentally brought those dangerous people here. 1484 01:39:19,168 --> 01:39:20,836 Well, he admits it. 1485 01:39:20,919 --> 01:39:22,462 And if those people are watching... 1486 01:39:24,506 --> 01:39:26,383 just know that I did try to help you. 1487 01:39:27,759 --> 01:39:29,303 I could have killed you... 1488 01:39:30,596 --> 01:39:32,723 at any given moment, but I didn't. 1489 01:39:34,892 --> 01:39:38,020 'Cause my Aunt May taught me that everyone deserves a second chance. 1490 01:39:38,103 --> 01:39:40,981 -That's why I'm here. -Where is "here," exactly? 1491 01:39:42,941 --> 01:39:44,985 A place that represents second chances. 1492 01:39:47,905 --> 01:39:50,657 The Statue of Liberty? Good God, folks. 1493 01:39:50,741 --> 01:39:53,994 He's about to destroy another national landmark. 1494 01:39:54,077 --> 01:39:55,746 World, if you're watching... 1495 01:39:55,829 --> 01:39:57,414 Believe me, the world is watching. 1496 01:39:58,457 --> 01:39:59,583 ...wish me luck. 1497 01:40:01,543 --> 01:40:03,754 Your friendly neighborhood Spider-Man could use some. 1498 01:40:10,302 --> 01:40:12,387 Okay, it could be any minute now. 1499 01:40:12,471 --> 01:40:14,681 Yep, almost done. 1500 01:40:19,603 --> 01:40:24,191 You know, Max was, like, the sweetest guy ever 1501 01:40:24,816 --> 01:40:26,151 before he fell into... 1502 01:40:27,069 --> 01:40:29,696 -a pool of electric eels. -That'll do it. 1503 01:40:32,491 --> 01:40:33,825 Oh, there it goes. 1504 01:40:35,953 --> 01:40:37,120 You okay? 1505 01:40:37,204 --> 01:40:39,039 Oh, it's my back. 1506 01:40:39,122 --> 01:40:42,417 It's kind of stiff from all the swinging, I guess. 1507 01:40:42,501 --> 01:40:44,670 -Yeah. No, I got a middle back thing too. -Really? 1508 01:40:44,753 --> 01:40:46,880 Yeah. You want me to crack it? 1509 01:40:48,173 --> 01:40:49,424 -Yeah. -Yeah? 1510 01:40:49,508 --> 01:40:50,926 -That'd be great. -All right. 1511 01:40:52,511 --> 01:40:53,595 -You ready? -Yeah. 1512 01:40:56,974 --> 01:40:58,517 Yep. That's good. 1513 01:40:59,309 --> 01:41:00,143 How is it? 1514 01:41:02,729 --> 01:41:05,148 -That's good. That's better. -Right? Yeah. 1515 01:41:09,403 --> 01:41:12,239 This is so cool. I always wanted brothers. 1516 01:41:13,866 --> 01:41:16,910 So you, like, make your own web fluid in your body? 1517 01:41:16,994 --> 01:41:18,704 I'd rather not talk about this. 1518 01:41:18,787 --> 01:41:20,747 -I don't mean to-- -But are you teasing me? 1519 01:41:20,831 --> 01:41:24,668 No, no, no. He's not teasing you. It's just that we can't do that, 1520 01:41:24,751 --> 01:41:28,255 so we're curious as to how your web situation works, that's all. 1521 01:41:28,338 --> 01:41:31,049 If it's personal, I don't wanna pry, but I think it's cool. 1522 01:41:31,133 --> 01:41:34,219 I-- I wish I could tell you, but it's, like, I don't do it. 1523 01:41:34,303 --> 01:41:36,597 Like I don't do breathing. 1524 01:41:36,680 --> 01:41:38,640 Like, breathing just happens. 1525 01:41:38,724 --> 01:41:43,061 Does it just come out of your wrists, or does it come out of anywhere else? 1526 01:41:43,145 --> 01:41:45,355 Only-- Only the wrists. 1527 01:41:45,439 --> 01:41:47,649 Never had a web block? I run out of webs all the time. 1528 01:41:47,733 --> 01:41:50,235 -I have to make my own in a lab. -Right. That's-- 1529 01:41:50,319 --> 01:41:53,280 -It's a hassle compared to what you got. -Sounds like a hassle. 1530 01:41:53,363 --> 01:41:56,825 But I did. You said that, I was like, "I had a web block." 1531 01:41:57,451 --> 01:41:59,912 -Why? -Existential crisis stuff. 1532 01:41:59,995 --> 01:42:02,414 -Yeah. Don't get me started on that. -Hey. 1533 01:42:02,956 --> 01:42:06,043 What are some of the craziest villains that you guys have fought? 1534 01:42:06,126 --> 01:42:08,837 -Seems you've met some of them. -That's a good question. 1535 01:42:08,921 --> 01:42:14,259 Yeah, I fought an alien made out of black goo once. 1536 01:42:14,343 --> 01:42:16,428 Oh, no way. I fought an alien too. 1537 01:42:16,512 --> 01:42:18,222 On Earth and in space. 1538 01:42:18,305 --> 01:42:20,098 -He was purple. -I wanna fight an alien. 1539 01:42:20,182 --> 01:42:23,936 I'm still, like, that you fought an alien in space. 1540 01:42:24,853 --> 01:42:29,066 I'm lame compared-- I fought a Russian guy in a rhinoceros machine. 1541 01:42:29,149 --> 01:42:31,860 Can we rewind it back to the "I'm lame" part? 1542 01:42:31,944 --> 01:42:33,153 'Cause you are not. 1543 01:42:33,237 --> 01:42:35,322 Thanks. I appreciate that. I'm not saying I am-- 1544 01:42:35,405 --> 01:42:37,366 But it's just the self-talk. Maybe we should... 1545 01:42:37,449 --> 01:42:40,202 -Listen, I-- -'Cause you're amazing. 1546 01:42:40,285 --> 01:42:42,204 Just to take it in for a minute. 1547 01:42:42,287 --> 01:42:44,790 -Yeah, I can take it in. -You are amazing. 1548 01:42:44,873 --> 01:42:46,583 -I can. Thank you. -You are amazing. 1549 01:42:46,667 --> 01:42:49,711 -Will you say it? -I needed to hear that. Thank you. 1550 01:42:50,212 --> 01:42:52,631 All right, guys, focus up. You feel that? 1551 01:42:52,714 --> 01:42:53,549 Yeah. 1552 01:43:01,139 --> 01:43:02,224 What's up, Peter? 1553 01:43:05,310 --> 01:43:06,812 How you like the new-new? 1554 01:43:07,980 --> 01:43:11,859 Look, you give it to me, I'm gonna destroy it. 1555 01:43:13,026 --> 01:43:14,486 But I'll let you live. 1556 01:43:15,153 --> 01:43:16,697 Don't make me a murderer, Peter. 1557 01:43:19,575 --> 01:43:20,951 Okay, guys, here he comes. 1558 01:43:27,916 --> 01:43:30,210 Hey, Max! I missed you, man. 1559 01:43:33,505 --> 01:43:35,048 All right, MJ, heads up! 1560 01:43:36,091 --> 01:43:37,259 Got it. Close it. 1561 01:43:41,305 --> 01:43:43,390 -Ned, it's not closing. -Yeah, I know. 1562 01:43:43,473 --> 01:43:45,058 -Why isn't it closing? -I don't know. 1563 01:43:45,142 --> 01:43:48,187 -Did you close it before? No? -I mean, I've opened some. 1564 01:43:57,112 --> 01:43:59,531 Max, Max, Max. Can we talk for a second? 1565 01:43:59,615 --> 01:44:01,700 -Just you and me, just talk? -Look who showed up. 1566 01:44:02,409 --> 01:44:03,702 My old friend Spider-Man. 1567 01:44:03,785 --> 01:44:05,746 I'm trying to save you. That's all I've wanted. 1568 01:44:05,829 --> 01:44:07,414 -You're not trying to save me. -I am. 1569 01:44:07,497 --> 01:44:09,291 You ain't even the shit no more. 1570 01:44:10,125 --> 01:44:12,711 Don't worry about me. I'll save myself. 1571 01:44:13,420 --> 01:44:14,546 Burn up! 1572 01:44:16,215 --> 01:44:17,841 Well, I got his attention. Now what? 1573 01:44:17,925 --> 01:44:19,426 Okay, great. 1574 01:44:20,385 --> 01:44:23,180 Just FYI, lizard guy's here too. 1575 01:44:24,890 --> 01:44:26,308 Guys, comm check. Hello? 1576 01:44:27,518 --> 01:44:30,103 -I need Max's cure! -Yeah. I'm on it. 1577 01:44:31,063 --> 01:44:32,481 Peter, I need the Lizard cure. 1578 01:44:33,398 --> 01:44:34,441 Okay, okay. 1579 01:44:39,780 --> 01:44:41,490 Where's the box, Peter? 1580 01:44:41,573 --> 01:44:44,368 -Flint, we could help everyone. -I don't care. 1581 01:44:55,754 --> 01:44:56,630 Sorry! 1582 01:44:58,215 --> 01:44:59,299 Gross! 1583 01:44:59,383 --> 01:45:02,052 Sad to tell you, Sandman, nobody's going home. 1584 01:45:40,465 --> 01:45:42,801 What the hell is going on out there? 1585 01:45:42,885 --> 01:45:44,636 I keep yelling at you, Peter 2! 1586 01:45:44,720 --> 01:45:47,848 -But I thought you were Peter 2. -What? I'm not Peter 2. 1587 01:45:47,931 --> 01:45:50,184 Stop arguing, both of you! Listen to Peter 1. 1588 01:45:50,267 --> 01:45:53,187 -We're clearly not very good at this. -I know, I know. We suck. 1589 01:45:53,270 --> 01:45:56,106 -I don't know how to work as a team. -Me neither. 1590 01:45:56,190 --> 01:45:58,150 I do. I've been in a team, okay? 1591 01:45:58,233 --> 01:46:00,861 I don't wanna brag, but I will. I was in the Avengers. 1592 01:46:00,944 --> 01:46:02,279 -The Avengers? -Yeah. 1593 01:46:02,362 --> 01:46:03,572 -That's great. -Thank you. 1594 01:46:03,655 --> 01:46:04,531 What is that? 1595 01:46:05,699 --> 01:46:06,909 You don't have the Avengers? 1596 01:46:06,992 --> 01:46:08,493 Is that a band? Are you in a band? 1597 01:46:08,577 --> 01:46:11,955 No, I'm not in a band. The Avengers is Earth's mightiest-- 1598 01:46:12,039 --> 01:46:13,790 -How's this helping? -It's not important. 1599 01:46:13,874 --> 01:46:15,709 All we gotta do is focus, trust your tingle, 1600 01:46:15,792 --> 01:46:17,211 and coordinate our attacks. 1601 01:46:17,294 --> 01:46:20,005 Yes. Okay. Let's pick one target. 1602 01:46:20,088 --> 01:46:22,466 -Right. -We take them off the board one at a time. 1603 01:46:22,549 --> 01:46:25,135 -You got it. Okay, Peter 1, Peter 2. -Peter 2. 1604 01:46:25,219 --> 01:46:26,512 -Peter 3. -Peter 3. 1605 01:46:26,595 --> 01:46:28,514 -Let's do this. Ready? -Wait, wait, wait! 1606 01:46:29,473 --> 01:46:30,682 I love you guys. 1607 01:46:33,352 --> 01:46:34,478 -Thank you. -Thank you. 1608 01:46:36,104 --> 01:46:37,648 -All right, let's do this. -Let's go. 1609 01:47:07,594 --> 01:47:08,679 Okay, Spider-Mans. 1610 01:47:09,638 --> 01:47:11,098 Sandman's first. 1611 01:47:12,266 --> 01:47:15,102 -I'm gonna lead him inside the statue. -I'll meet you at the top. 1612 01:47:18,063 --> 01:47:19,439 -Come on! -Hey! 1613 01:47:22,860 --> 01:47:25,737 -Hey, Dr. Connors. -Hello, Peter. 1614 01:47:27,030 --> 01:47:28,240 Peter 1! 1615 01:47:28,323 --> 01:47:29,199 I got it! 1616 01:47:40,919 --> 01:47:43,380 Flint, we're trying to help you! 1617 01:47:45,465 --> 01:47:47,134 Guys, I'm at the top! 1618 01:47:47,217 --> 01:47:48,343 I need the cure! 1619 01:47:50,888 --> 01:47:52,431 I'm coming, I'm coming, I'm coming. 1620 01:47:54,391 --> 01:47:58,228 Just wait your turn, doc! 1621 01:47:58,312 --> 01:47:59,438 I'll be right back. 1622 01:48:36,683 --> 01:48:37,893 It's okay, Flint. 1623 01:48:40,145 --> 01:48:41,772 We're gonna get you home. 1624 01:48:42,564 --> 01:48:44,483 You just stay right here. 1625 01:48:49,655 --> 01:48:51,949 How do we stop him? I've never seen him this powerful. 1626 01:48:52,032 --> 01:48:54,117 It's the arc reactor. We gotta get it off him. 1627 01:48:54,201 --> 01:48:55,536 You're not gonna take this from me. 1628 01:48:58,705 --> 01:48:59,665 That's not gonna work. 1629 01:49:04,920 --> 01:49:06,547 We gotta do this up close. 1630 01:49:06,630 --> 01:49:09,466 Peter 2, go right. Peter 3, go left. On me. 1631 01:49:14,513 --> 01:49:15,347 Yeah! 1632 01:49:36,994 --> 01:49:40,163 I'm trying to close it. I can't help that it's not working. 1633 01:49:40,247 --> 01:49:43,083 It's fine. You'll do it again. We'll keep trying. 1634 01:49:43,166 --> 01:49:46,295 -All right, we got this. -Focus and close the portal. 1635 01:49:49,631 --> 01:49:51,383 Oh, no. No, no, no. 1636 01:49:51,466 --> 01:49:54,011 And that is a lizard and we should go! 1637 01:49:58,599 --> 01:49:59,433 Run! 1638 01:50:00,434 --> 01:50:02,895 Come on! Come on, this way! Quick, quick, quick! 1639 01:50:02,978 --> 01:50:04,229 Connors, stop! 1640 01:50:13,614 --> 01:50:14,740 Yeah. 1641 01:50:27,211 --> 01:50:29,755 Leave them. They're mine. 1642 01:50:29,838 --> 01:50:32,424 I don't need your help. I got it just fine. 1643 01:50:32,508 --> 01:50:34,676 Dr. Octavius, no. 1644 01:50:37,262 --> 01:50:38,639 What are you doing? 1645 01:50:40,307 --> 01:50:41,517 Get it off of me. 1646 01:50:52,486 --> 01:50:53,612 There you go. 1647 01:51:12,840 --> 01:51:13,715 MJ! 1648 01:51:26,103 --> 01:51:27,855 -We gotta hide this thing. -Oh, right. 1649 01:51:32,109 --> 01:51:33,735 -Nice, Ned! -Yeah! 1650 01:51:37,406 --> 01:51:38,323 Where is he? 1651 01:51:38,407 --> 01:51:39,950 -No! -Wait, wait, wait. 1652 01:51:40,033 --> 01:51:44,079 Before you do anything, Mister-- Doctor Strange, Peter's plan is working. 1653 01:51:44,162 --> 01:51:45,914 -What plan? -He's curing them. 1654 01:51:54,965 --> 01:51:56,091 Dr. Connors? 1655 01:51:59,511 --> 01:52:00,596 Welcome back, sir. 1656 01:52:02,681 --> 01:52:03,932 Well, I'll be damned. 1657 01:52:06,894 --> 01:52:08,520 Did you just open a portal? 1658 01:52:09,521 --> 01:52:10,689 Yes, sir, I did. 1659 01:52:18,447 --> 01:52:19,489 Max? 1660 01:52:20,657 --> 01:52:22,201 Max? 1661 01:52:22,284 --> 01:52:25,412 -Don't worry. I'm all tapped out. -Are you sure about that? 1662 01:52:27,372 --> 01:52:28,665 Back to being a nobody. 1663 01:52:28,749 --> 01:52:32,044 -You were never a nobody, Max. -Yes, I was. 1664 01:52:32,669 --> 01:52:33,754 You didn't see me. 1665 01:52:35,297 --> 01:52:37,966 -Can I tell you something though? -Yeah. 1666 01:52:39,009 --> 01:52:40,761 You got a nice face. You're just a kid. 1667 01:52:42,262 --> 01:52:43,430 You're from Queens. 1668 01:52:44,556 --> 01:52:47,809 You got that suit. You help a lot of poor people. 1669 01:52:47,893 --> 01:52:49,728 I just thought you was gonna be Black. 1670 01:52:50,938 --> 01:52:53,315 -Oh, man, I'm sorry. -Don't apologize. 1671 01:52:53,398 --> 01:52:55,817 There's gotta be a Black Spider-Man somewhere out there. 1672 01:52:59,279 --> 01:53:00,489 Goddamn eels. 1673 01:53:04,243 --> 01:53:05,661 The power of the sun. 1674 01:53:08,914 --> 01:53:10,415 In the palm of your hand. 1675 01:53:10,499 --> 01:53:11,708 Peter? 1676 01:53:14,294 --> 01:53:15,128 Otto. 1677 01:53:17,089 --> 01:53:18,799 Oh, it's good to see you, dear boy. 1678 01:53:19,716 --> 01:53:21,093 It's good to see you. 1679 01:53:21,885 --> 01:53:23,095 You're all grown up. 1680 01:53:24,847 --> 01:53:25,889 How are you? 1681 01:53:28,183 --> 01:53:29,226 Trying to do better. 1682 01:53:36,650 --> 01:53:38,527 -Strange, wait, we're so close. -Skip it! 1683 01:53:38,610 --> 01:53:41,405 I've been dangling over the Grand Canyon for 12 hours. 1684 01:53:41,488 --> 01:53:43,156 I know, I know, I know. I-- 1685 01:53:45,409 --> 01:53:47,244 I'm sorry about that, sir. I mean... 1686 01:53:47,327 --> 01:53:50,330 -You went to the Grand Canyon? -He could have used your help. 1687 01:53:50,414 --> 01:53:52,583 It's okay. These are my new friends. 1688 01:53:52,666 --> 01:53:55,127 This is Peter Parker, Peter Parker. Spider-Man, Spider-Man. 1689 01:53:55,210 --> 01:53:56,795 They're mes from other universes. 1690 01:53:56,879 --> 01:53:59,631 They're here to help. This is the wizard I told you about. 1691 01:53:59,715 --> 01:54:03,051 I am really impressed that you've managed to give them all a second chance, kid. 1692 01:54:04,261 --> 01:54:06,388 But this has to end. Now. 1693 01:54:06,471 --> 01:54:09,850 Can the Spider-Man come out to play? 1694 01:54:31,788 --> 01:54:32,998 Strange, no! 1695 01:55:02,277 --> 01:55:03,487 Are you okay? 1696 01:55:04,571 --> 01:55:05,447 Yeah. 1697 01:55:05,531 --> 01:55:06,698 I'm okay. 1698 01:55:09,701 --> 01:55:10,827 Are you okay? 1699 01:56:28,363 --> 01:56:29,865 Thank you, Mr. Cape, sir. 1700 01:56:33,202 --> 01:56:34,036 Ned? 1701 01:56:35,454 --> 01:56:36,496 -Ned! -Hey! 1702 01:56:41,126 --> 01:56:42,044 MJ! 1703 01:56:42,127 --> 01:56:43,295 Peter? 1704 01:56:43,378 --> 01:56:45,214 -Ned! -Peter! 1705 01:56:46,089 --> 01:56:47,257 Hey! 1706 01:56:47,341 --> 01:56:49,384 -Are you okay? -We're okay! 1707 01:57:03,524 --> 01:57:04,775 Poor Peter. 1708 01:57:05,526 --> 01:57:09,029 Too weak to send me home to die. 1709 01:57:09,780 --> 01:57:10,614 No. 1710 01:57:11,490 --> 01:57:13,200 I just wanna kill you myself. 1711 01:57:14,034 --> 01:57:14,868 Attaboy. 1712 01:59:05,229 --> 01:59:06,563 She was there... 1713 01:59:07,564 --> 01:59:09,566 because of you. 1714 01:59:09,650 --> 01:59:11,902 I may have struck the blow, 1715 01:59:12,819 --> 01:59:14,238 but you... 1716 01:59:17,658 --> 01:59:20,869 You are the one that killed her. 1717 01:59:47,813 --> 01:59:48,647 Peter. 1718 02:00:02,286 --> 02:00:03,495 What have I done? 1719 02:00:07,583 --> 02:00:09,293 -It's you. -You okay? 1720 02:00:10,794 --> 02:00:12,629 Yeah, I'm good. I've been stabbed before. 1721 02:00:12,713 --> 02:00:14,339 -Oh, good, good, good. -Hey. 1722 02:00:14,423 --> 02:00:16,800 -Oh, man. -Hey, nice catch. 1723 02:00:17,926 --> 02:00:18,802 Nice throw. 1724 02:00:21,430 --> 02:00:25,809 -What? Is that happening, or am I dying? -Yeah, no, that's happening. That's real. 1725 02:00:25,893 --> 02:00:27,644 Are there people in the sky? 1726 02:00:36,361 --> 02:00:38,614 -I gotta go. -Yeah. I got it. You okay? 1727 02:00:43,118 --> 02:00:44,411 What's happening? 1728 02:00:44,494 --> 02:00:46,705 They're starting to come through. I can't stop them. 1729 02:00:46,788 --> 02:00:49,833 There's gotta be something we could do. Can't you just cast the spell again? 1730 02:00:49,917 --> 02:00:53,504 -The original way, before I screwed it up. -We're too late for that. They're here. 1731 02:00:54,588 --> 02:00:56,632 They're here because of you. 1732 02:01:02,095 --> 02:01:03,597 What if everyone forgot who I was? 1733 02:01:03,680 --> 02:01:06,350 -What? -They're coming here because of me, right? 1734 02:01:06,433 --> 02:01:07,976 Because I'm Peter Parker? 1735 02:01:08,519 --> 02:01:09,728 So cast a new spell. 1736 02:01:09,811 --> 02:01:12,231 But this time, make everyone forget who Peter Parker is. 1737 02:01:12,314 --> 02:01:13,690 Make everyone forget... 1738 02:01:15,651 --> 02:01:17,069 -me. -No. 1739 02:01:17,152 --> 02:01:19,947 -But it would work, right? -Yeah, it would work. 1740 02:01:21,365 --> 02:01:23,951 But you gotta understand that would mean that everyone 1741 02:01:24,034 --> 02:01:26,578 who knows and loves you, we... 1742 02:01:28,747 --> 02:01:30,624 We'd have no memory of you. 1743 02:01:32,417 --> 02:01:34,253 It would be as though you never existed. 1744 02:01:37,631 --> 02:01:38,465 I know. 1745 02:01:40,509 --> 02:01:41,802 Do it. 1746 02:01:45,430 --> 02:01:48,100 You better go and say your goodbyes. You don't have long. 1747 02:01:48,725 --> 02:01:50,769 -Thank you, sir. -Call me Stephen. 1748 02:01:54,439 --> 02:01:55,315 Thank you, Stephen. 1749 02:01:57,359 --> 02:02:00,153 Yeah. Still feels weird. 1750 02:02:02,823 --> 02:02:04,116 I'll see you around. 1751 02:02:05,951 --> 02:02:06,994 So long, kid. 1752 02:02:15,002 --> 02:02:15,836 Hey. 1753 02:02:16,962 --> 02:02:19,506 I think this is it. I think you're about to go home. 1754 02:02:19,590 --> 02:02:21,091 -Okay. -All right. 1755 02:02:21,175 --> 02:02:22,176 Look, I... 1756 02:02:24,595 --> 02:02:25,596 Thank you. 1757 02:02:26,513 --> 02:02:29,641 I just wanna-- I want you to-- I wanna tell you that-- 1758 02:02:30,350 --> 02:02:32,311 I don't know how to say this. I-- 1759 02:02:32,394 --> 02:02:34,062 -Peter. -I want you to know that I... 1760 02:02:35,772 --> 02:02:38,275 You know. It's what we do. 1761 02:02:40,152 --> 02:02:41,486 Yeah, it's what we do. 1762 02:02:43,071 --> 02:02:45,490 Right, I gotta find Ned and MJ. I-- 1763 02:02:47,034 --> 02:02:49,036 Thank you, thank you, thank you. 1764 02:02:53,415 --> 02:02:55,918 -I guess I'll see you. -See you. 1765 02:02:56,001 --> 02:02:56,877 Bye. 1766 02:03:00,130 --> 02:03:01,381 You're in so much pain, huh? 1767 02:03:01,465 --> 02:03:02,591 -I am. -Yeah. 1768 02:03:06,678 --> 02:03:07,930 Oh, you're okay. 1769 02:03:09,681 --> 02:03:10,807 So proud of you. 1770 02:03:11,892 --> 02:03:14,228 -Are you okay? -Yeah, we're okay. 1771 02:03:14,311 --> 02:03:16,730 -Oh, my God, you're bleeding. -I'm fine. I'm okay. 1772 02:03:16,813 --> 02:03:18,232 -You sure? -I'm fine, I promise. 1773 02:03:18,899 --> 02:03:20,150 -Okay, okay. -I promise. 1774 02:03:20,234 --> 02:03:21,068 Good. 1775 02:03:22,778 --> 02:03:24,947 We should go, right? 1776 02:03:27,491 --> 02:03:30,285 Yeah. You're gonna forget who I am. 1777 02:03:32,287 --> 02:03:34,581 -What? -Forget? What are you talking about? 1778 02:03:35,999 --> 02:03:40,712 It's okay. I'm gonna come and find you, and I'll explain everything. 1779 02:03:42,631 --> 02:03:44,174 I'll make you remember me. 1780 02:03:45,008 --> 02:03:48,095 And it'll be like none of this ever happened. Okay? 1781 02:03:48,178 --> 02:03:51,515 But what if that doesn't work? What if that doesn't work? 1782 02:03:51,598 --> 02:03:53,976 What if we can't remember you? I don't wanna do that. 1783 02:03:54,726 --> 02:03:57,604 -I don't wanna do that. -I know. MJ, I know. 1784 02:03:57,688 --> 02:04:01,149 There's not something we can do? We can't come up with a plan? 1785 02:04:01,233 --> 02:04:02,734 There's always something we can do. 1786 02:04:04,862 --> 02:04:06,071 There's nothing we can do. 1787 02:04:10,701 --> 02:04:11,785 But it'll be okay. 1788 02:04:16,290 --> 02:04:17,124 You promise? 1789 02:04:20,294 --> 02:04:21,587 Yeah, I promise. 1790 02:04:33,015 --> 02:04:34,516 I'll come find you, okay? 1791 02:04:35,142 --> 02:04:36,393 I know you will. 1792 02:04:37,895 --> 02:04:38,979 -Okay. -Okay. 1793 02:04:41,398 --> 02:04:42,691 You better. 1794 02:04:44,651 --> 02:04:48,447 If you don't, I'll just figure it out. I've done it before, I can do it again. 1795 02:04:50,157 --> 02:04:51,658 I promise, I'll fix this. 1796 02:04:53,035 --> 02:04:54,286 I really hate magic. 1797 02:04:55,996 --> 02:04:57,122 Yeah. Me too. 1798 02:05:01,877 --> 02:05:02,961 I love you. 1799 02:05:09,384 --> 02:05:10,802 -I love-- -Just wait. 1800 02:05:12,012 --> 02:05:14,348 Wait and tell me when you see me again. 1801 02:05:16,350 --> 02:05:17,184 Sure. 1802 02:06:44,980 --> 02:06:45,814 I love you. 1803 02:07:24,978 --> 02:07:28,023 It's been a few weeks since the fiasco on the Statue of Liberty, 1804 02:07:28,106 --> 02:07:31,068 and Spider-Man's cultists continue to contend 1805 02:07:31,151 --> 02:07:33,612 that the vile vigilante is a hero. 1806 02:07:34,488 --> 02:07:38,659 If he were a hero, he'd unmask himself and tell us who he really is 1807 02:07:38,742 --> 02:07:42,246 because only a coward conceals his identity. 1808 02:07:42,329 --> 02:07:45,499 Only a coward hides his true intentions. 1809 02:07:45,582 --> 02:07:47,668 Rest assured, ladies and gentlemen, 1810 02:07:47,751 --> 02:07:52,047 this reporter will uncover those intentions, come hell or high water. 1811 02:07:52,130 --> 02:07:55,717 Hi. My name is Peter Parker. You don't know me, but I... 1812 02:07:58,470 --> 02:08:01,056 Hi, my name is Peter Parker, and you don't know me, but you-- 1813 02:08:04,852 --> 02:08:05,936 Okay, come on. 1814 02:08:08,313 --> 02:08:09,940 -No way. -Hard to believe, isn't it? 1815 02:08:19,700 --> 02:08:20,701 Hey. 1816 02:08:26,164 --> 02:08:28,625 One sec. Can I help you? 1817 02:08:28,709 --> 02:08:29,543 Hi. 1818 02:08:30,419 --> 02:08:33,088 My name is Peter Parker, and I... 1819 02:08:36,800 --> 02:08:39,469 would like a coffee, please. 1820 02:08:40,262 --> 02:08:42,472 Okay, no problem, Peter Parker. 1821 02:08:49,062 --> 02:08:51,440 Doughnut for my fellow Engineer. 1822 02:08:52,524 --> 02:08:55,360 -Wait, what? -MIT, they're the Engineers. The mascot. 1823 02:08:55,444 --> 02:08:57,946 Oh, right, right, right. I should probably know that. 1824 02:08:58,030 --> 02:09:02,034 -Look at you with the school spirit. -Tell anybody, I will deny it. 1825 02:09:02,117 --> 02:09:03,327 Oh, okay. 1826 02:09:13,504 --> 02:09:15,714 Peter Parker? Peter Parker. 1827 02:09:16,465 --> 02:09:17,633 Your coffee. 1828 02:09:17,716 --> 02:09:19,009 Right. Thank you. 1829 02:09:22,095 --> 02:09:23,555 Are you excited for MIT? 1830 02:09:25,057 --> 02:09:27,184 Oh, right. Yeah. 1831 02:09:28,685 --> 02:09:30,729 Yeah, I am excited, which is weird 1832 02:09:30,812 --> 02:09:33,148 'cause I don't really get excited about things, 1833 02:09:33,232 --> 02:09:34,900 I kind of expect disappointment. 1834 02:09:34,983 --> 02:09:37,277 'Cause then you'll never actually be disappointed. 1835 02:09:38,195 --> 02:09:39,029 Right? 1836 02:09:42,032 --> 02:09:43,784 Yeah. Right. 1837 02:09:45,118 --> 02:09:49,039 I don't know, it kind of feels different this time for some reason. 1838 02:09:59,967 --> 02:10:00,843 Right. 1839 02:10:02,636 --> 02:10:03,637 What I was-- 1840 02:10:13,230 --> 02:10:14,064 You okay? 1841 02:10:15,524 --> 02:10:17,067 It doesn't really hurt anymore. 1842 02:10:28,287 --> 02:10:30,289 Is there anything else? 1843 02:10:43,051 --> 02:10:43,886 No. 1844 02:10:47,806 --> 02:10:48,849 Thank you. 1845 02:10:49,850 --> 02:10:50,767 No problem. 1846 02:10:57,232 --> 02:10:58,442 I'll see you around. 1847 02:12:03,841 --> 02:12:04,967 How'd you know her? 1848 02:12:08,887 --> 02:12:10,055 Through Spider-Man. 1849 02:12:11,056 --> 02:12:11,974 You? 1850 02:12:12,057 --> 02:12:13,100 Same. 1851 02:12:18,689 --> 02:12:20,482 I lost a good friend a while back. 1852 02:12:21,358 --> 02:12:22,359 Felt like this. 1853 02:12:25,320 --> 02:12:27,739 Hurts 'cause they're gone and then it hurts all over again 1854 02:12:27,823 --> 02:12:29,491 because you remember what they stood for 1855 02:12:29,575 --> 02:12:32,619 and you wonder, "Is all that gone too?" 1856 02:12:37,457 --> 02:12:38,709 No, it's not gone. 1857 02:12:41,753 --> 02:12:43,380 Everyone that she helped... 1858 02:12:45,841 --> 02:12:46,967 they'll keep it going. 1859 02:12:48,343 --> 02:12:49,553 You really think so? 1860 02:12:50,846 --> 02:12:51,847 I know it. 1861 02:12:54,016 --> 02:12:57,394 -Take care of yourself, okay? -Yeah. Nice to meet you. 1862 02:13:04,818 --> 02:13:08,071 Rent is due on the first of the month. Don't be late. 1863 02:13:59,581 --> 02:14:01,792 Four-three-Edward, do you need EMS assist? 1864 02:14:01,875 --> 02:14:02,876 Negative, Central. 1865 02:14:03,710 --> 02:14:04,962 We're gonna need a car tow. 1866 02:17:19,740 --> 02:17:20,574 Okay. 1867 02:17:22,284 --> 02:17:23,785 Okay, I think I got this. 1868 02:17:23,869 --> 02:17:27,581 You're saying that this whole place here, 1869 02:17:27,664 --> 02:17:29,583 it's just tons of... 1870 02:17:30,751 --> 02:17:32,127 superpeople. 1871 02:17:32,210 --> 02:17:34,922 And he has been saying it for hours. 1872 02:17:35,714 --> 02:17:38,842 All right, tell me again. I'm sorry, I'm an idiot. 1873 02:17:38,925 --> 02:17:42,763 There was a billionaire, he had a tin suit and he could fly, right? 1874 02:17:45,098 --> 02:17:48,101 Okay, and there was a really angry green man. 1875 02:17:48,184 --> 02:17:49,727 -Hulk. -Hulk. 1876 02:17:49,811 --> 02:17:52,189 And you thought Lethal Protector was a shit name. 1877 02:17:52,272 --> 02:17:54,316 Yeah, because it is. 1878 02:17:54,398 --> 02:17:58,736 Now tell me again about your purple alien that loves stones. 1879 02:17:58,820 --> 02:18:01,490 'Cause I'll tell you what, man, aliens do not love stones. 1880 02:18:01,573 --> 02:18:03,575 -Eddie, don't start. -They don't. 1881 02:18:03,659 --> 02:18:05,661 Know what aliens love? Eating brains. 1882 02:18:05,744 --> 02:18:07,913 Because that's what they do. All right? 1883 02:18:07,995 --> 02:18:10,624 SeƱor, he made my family disappear. 1884 02:18:12,041 --> 02:18:13,084 For five years. 1885 02:18:14,503 --> 02:18:15,546 Five years? 1886 02:18:17,840 --> 02:18:18,966 That's a long time. 1887 02:18:21,635 --> 02:18:22,969 Maybe I... 1888 02:18:23,053 --> 02:18:25,763 Maybe I should go to New York and speak to this... 1889 02:18:27,307 --> 02:18:28,308 Spider-Man. 1890 02:18:28,392 --> 02:18:31,436 Eddie, we are drunk. 1891 02:18:33,272 --> 02:18:35,732 -Let's go skinny-dip! -I don't think we should skinny-dip. 1892 02:18:35,816 --> 02:18:36,941 You have to pay the bill. 1893 02:18:37,734 --> 02:18:39,068 What is happening? No! 1894 02:18:39,152 --> 02:18:41,530 No, we just got here! No, not again! 1895 02:18:46,200 --> 02:18:47,369 And there he goes. 1896 02:18:48,077 --> 02:18:50,998 Without paying the bill, no tips, nothing. 1897 02:26:01,553 --> 02:26:03,555 Don't cast that spell. 1898 02:26:03,639 --> 02:26:05,641 -It's too dangerous. -Why? 1899 02:26:05,724 --> 02:26:08,560 We tampered with the stability of space-time. 1900 02:26:09,144 --> 02:26:14,107 The multiverse is a concept about which we know frighteningly little. 1901 02:26:16,068 --> 02:26:17,986 Your desecration of reality... 1902 02:26:19,321 --> 02:26:20,656 will not go unpunished. 1903 02:26:26,578 --> 02:26:27,913 It was the only way. 1904 02:26:33,126 --> 02:26:37,589 But I never meant for any of this to happen. 1905 02:26:56,483 --> 02:26:57,317 Wanda. 1906 02:26:59,611 --> 02:27:02,197 Well, I knew sooner or later you'd show up. 1907 02:27:03,198 --> 02:27:06,034 I made mistakes, and people were hurt. 1908 02:27:06,118 --> 02:27:08,453 I'm not here to talk about Westview. 1909 02:27:09,454 --> 02:27:10,747 Then what are you here for? 1910 02:27:10,831 --> 02:27:11,832 We need your help. 1911 02:27:13,333 --> 02:27:14,585 With what? 1912 02:27:14,668 --> 02:27:16,295 What do you know about the multiverse? 1913 02:27:25,179 --> 02:27:26,346 I'm sorry, Stephen. 1914 02:27:28,807 --> 02:27:31,059 I hope you understand... 1915 02:27:33,729 --> 02:27:35,439 the greatest threat... 1916 02:27:36,690 --> 02:27:38,066 to our universe... 1917 02:27:46,575 --> 02:27:47,784 is you. 1918 02:27:50,621 --> 02:27:53,248 Things just got out of hand.