1 00:00:15,450 --> 00:00:17,669 Welcome to Isla Nublar, 2 00:00:17,713 --> 00:00:20,368 and welcome to Jurassic World. 3 00:00:42,477 --> 00:00:44,174 This fossilized tree sap, 4 00:00:44,218 --> 00:00:45,523 which we call amber... 5 00:00:47,264 --> 00:00:48,831 Nothing to worry about. 6 00:00:48,874 --> 00:00:50,006 Just needs an adjustment. 7 00:01:22,256 --> 00:01:23,648 Whoop, coffee break. 8 00:01:25,694 --> 00:01:26,956 Okeydokey. 9 00:01:26,999 --> 00:01:28,262 Claire! 10 00:01:28,305 --> 00:01:29,698 I have something to tell you! 11 00:01:29,741 --> 00:01:31,395 Something very urgent! 12 00:01:31,439 --> 00:01:33,136 What is it today, Mr. Masrani? 13 00:01:33,180 --> 00:01:35,791 I'm sure your newly-promoted assistant manager 14 00:01:35,834 --> 00:01:37,532 of park operations can handle it. 15 00:01:37,575 --> 00:01:39,969 You want bigger egg cups for the Spinner ride? 16 00:01:40,012 --> 00:01:42,406 A Stegosaurus kick line stage show? 17 00:01:42,450 --> 00:01:45,148 No, but those are all excellent ideas. 18 00:01:45,192 --> 00:01:48,020 Claire, someone is coming to Jurassic World. 19 00:01:48,064 --> 00:01:49,761 Someone with the power 20 00:01:49,805 --> 00:01:51,807 to destroy us all. 21 00:02:10,304 --> 00:02:11,870 All of my dreams... 22 00:02:11,914 --> 00:02:14,003 Following in John Hammond's footsteps, 23 00:02:14,046 --> 00:02:16,571 building an even bigger, better, more successful 24 00:02:16,614 --> 00:02:19,008 dinosaur theme park than he ever did. 25 00:02:19,051 --> 00:02:20,749 Ooh. Coffee. 26 00:02:22,751 --> 00:02:25,145 It could all be going up in smoke! 27 00:02:25,188 --> 00:02:27,234 Sir, what are you talking about? 28 00:02:27,277 --> 00:02:28,800 Who's coming to Jurassic World? 29 00:02:28,844 --> 00:02:30,585 Larson Mitchell! 30 00:02:30,628 --> 00:02:31,716 Oh. 31 00:02:31,760 --> 00:02:32,717 Who? 32 00:02:32,761 --> 00:02:34,197 The most influential 33 00:02:34,241 --> 00:02:35,677 theme-park critic. 34 00:02:35,720 --> 00:02:37,287 He wants to see our new features, 35 00:02:37,331 --> 00:02:40,029 like my secret exhibit, the Dinosaur Carousel 36 00:02:40,072 --> 00:02:41,987 One negative review from him could sink 37 00:02:42,031 --> 00:02:43,598 everything I've accomplished. 38 00:02:43,641 --> 00:02:45,208 It can't be that bad. 39 00:02:45,252 --> 00:02:47,210 Do you know how many parks 40 00:02:47,254 --> 00:02:49,604 Mitchell's reviews have closed? 41 00:02:49,647 --> 00:02:51,258 Cheeseland. 42 00:02:51,301 --> 00:02:52,433 Smelltown. 43 00:02:52,476 --> 00:02:53,956 Tooth Fairy Mountain. 44 00:02:53,999 --> 00:02:55,087 Euro-Cheeseland. 45 00:02:55,131 --> 00:02:56,437 Okay, okay. 46 00:02:56,480 --> 00:02:57,960 It's no problem. 47 00:02:58,003 --> 00:03:00,049 We'll just make sure Larson Mitchell 48 00:03:00,092 --> 00:03:02,486 sees Jurassic World in the best possible light. 49 00:03:02,530 --> 00:03:04,619 Excellent. You'll give him a private tour, 50 00:03:04,662 --> 00:03:07,883 and show him only the cool stuff about Jurassic World. 51 00:03:07,926 --> 00:03:09,450 Not the stuff that doesn't work, 52 00:03:09,493 --> 00:03:10,625 or still needs fixing 53 00:03:10,668 --> 00:03:12,235 But sir, 54 00:03:12,279 --> 00:03:14,281 tours aren't really part of my job. Claire, 55 00:03:14,324 --> 00:03:16,457 you're assistant manager of park operations. 56 00:03:16,500 --> 00:03:19,068 This situation needs managing. 57 00:03:21,636 --> 00:03:25,117 And make sure your tour brings him to my office. 58 00:03:25,161 --> 00:03:27,250 Something cool, some... 59 00:03:29,078 --> 00:03:30,601 Eyes on me. 60 00:03:30,645 --> 00:03:31,689 One more time, girls. 61 00:03:31,733 --> 00:03:33,082 Blue. Charlie. Delta. 62 00:03:33,125 --> 00:03:34,605 Echo. Echo? 63 00:03:34,649 --> 00:03:36,259 Single file! 64 00:03:36,303 --> 00:03:38,392 Come on. 65 00:03:38,435 --> 00:03:40,524 All I'm asking is for you to line up. 66 00:03:40,568 --> 00:03:42,265 Just once. 67 00:03:45,834 --> 00:03:48,010 Hey, it worked. 68 00:03:48,053 --> 00:03:49,053 You did it! 69 00:03:51,492 --> 00:03:54,059 No, Owen. You did it. 70 00:03:54,103 --> 00:03:55,713 Oh, hey, Dr. Hernandez. 71 00:03:55,757 --> 00:03:57,976 You've actually trained dinosaurs. 72 00:03:58,020 --> 00:04:00,501 And you were only hired two weeks ago. 73 00:04:00,544 --> 00:04:01,806 It's amazing. 74 00:04:01,850 --> 00:04:03,591 Yeah, I can't believe it, either. 75 00:04:03,634 --> 00:04:05,723 Apparently, the key is to forcefully show 76 00:04:05,767 --> 00:04:07,725 a young theropod pack you're the alpha, 77 00:04:07,769 --> 00:04:09,161 and you're in charge. 78 00:04:11,076 --> 00:04:13,470 We, uh, still have some work to do. 79 00:04:13,514 --> 00:04:15,298 I'm a long way from trying this 80 00:04:15,342 --> 00:04:18,432 on larger, more mature dinosaurs. 81 00:04:18,475 --> 00:04:20,912 But the principle should be the same. 82 00:04:20,956 --> 00:04:23,263 You want to try feeding them? 83 00:04:23,306 --> 00:04:25,482 Uh, for now, I'll stick to 84 00:04:25,526 --> 00:04:26,966 making them better when they're sick. 85 00:04:27,876 --> 00:04:30,052 Owen! Come on. It's an emergency. 86 00:04:31,880 --> 00:04:32,837 What's the matter? 87 00:04:32,881 --> 00:04:34,448 No time! Let's go. 88 00:04:34,491 --> 00:04:36,145 Stella, can I borrow your jeep? 89 00:04:36,188 --> 00:04:37,233 Uh, of course. 90 00:04:47,199 --> 00:04:48,199 Yikes. 91 00:04:49,854 --> 00:04:51,465 Okay. 92 00:04:51,508 --> 00:04:54,729 Call me if you wind up with indigestion. 93 00:05:14,575 --> 00:05:16,968 Mr. Mitchell, welcome. 94 00:05:17,012 --> 00:05:19,841 Will you please tell me what the emergency is? 95 00:05:20,798 --> 00:05:22,191 I'm Claire Dearing, 96 00:05:22,234 --> 00:05:25,237 assistant manager for park operations. 97 00:05:25,281 --> 00:05:28,240 This is Owen Grady, our lead animal behaviorist. 98 00:05:28,284 --> 00:05:29,981 I hope you had a nice journey. 99 00:05:30,025 --> 00:05:31,331 I did not. 100 00:05:31,374 --> 00:05:34,203 There is no VIP cabin on your ferry. 101 00:05:34,246 --> 00:05:35,944 Note for Jurassic World review, 102 00:05:35,987 --> 00:05:37,685 minus three Mitchell Merits. 103 00:05:37,728 --> 00:05:39,904 Well, you're really here for the park, 104 00:05:39,948 --> 00:05:41,471 not the ferry, right? 105 00:05:43,386 --> 00:05:46,737 Okay, shall we start your private VIP tour? 106 00:05:46,781 --> 00:05:48,565 Tour? 107 00:05:48,609 --> 00:05:50,393 A guided tour means I'd see only 108 00:05:50,437 --> 00:05:52,308 what the park wants me to see. 109 00:05:52,352 --> 00:05:54,789 I'd prefer to explore on my own. 110 00:05:54,832 --> 00:05:56,486 Of course. Let us at least 111 00:05:56,530 --> 00:05:58,880 give you a ride to the park's main area. 112 00:05:58,923 --> 00:06:00,621 If you insist. 113 00:06:02,536 --> 00:06:05,060 Hm. Muddy jeep. 114 00:06:05,103 --> 00:06:07,758 Minus two Mitchell Merits. 115 00:06:07,802 --> 00:06:09,717 You pulled me away from my work 116 00:06:09,760 --> 00:06:11,545 to help you give a tour? Just 117 00:06:11,588 --> 00:06:14,069 call it a favor to Mr. Masrani. 118 00:06:14,112 --> 00:06:15,505 This means a lot to him. 119 00:06:15,549 --> 00:06:17,159 Sorry, gonna need a better reason 120 00:06:17,202 --> 00:06:18,508 than that. Come on, Red. 121 00:06:18,552 --> 00:06:20,205 How about because I'm the person 122 00:06:20,249 --> 00:06:21,859 who signs your paycheck. 123 00:06:23,078 --> 00:06:24,558 Guess it's almost 124 00:06:24,601 --> 00:06:26,821 time for a lunch break, anyway. 125 00:06:26,864 --> 00:06:27,864 Whew. 126 00:06:41,531 --> 00:06:43,098 Sinjin Prescott here. 127 00:06:43,141 --> 00:06:44,447 I've arrived. 128 00:06:44,491 --> 00:06:46,057 Haven't seen an island like this 129 00:06:46,101 --> 00:06:48,495 since that little dust-up over the Lost Salad Fork 130 00:06:48,538 --> 00:06:51,541 of Lower Slobovia, on the island of Boola-Boola. 131 00:06:53,761 --> 00:06:56,851 Anyway, without the third piece to the map you sent me, 132 00:06:56,894 --> 00:06:59,680 how do you expect me to find this lost treasure of yours? 133 00:06:59,723 --> 00:07:02,944 You're the renowned explorer and fortune hunter. 134 00:07:02,987 --> 00:07:05,294 Start exploring and hunting. 135 00:07:05,337 --> 00:07:08,515 I'm working on finding us an accomplice inside the park. 136 00:07:08,558 --> 00:07:10,386 I'll meet up with you later. 137 00:07:13,389 --> 00:07:16,436 I just need to stop at our security complex 138 00:07:16,479 --> 00:07:18,481 You know, we've made huge strides 139 00:07:18,525 --> 00:07:20,788 in efficiency and crisis response time. 140 00:07:20,831 --> 00:07:24,618 I should hope so, after the Jurassic Park fiasco. 141 00:07:24,661 --> 00:07:27,925 We don't talk about that. 142 00:07:30,537 --> 00:07:31,581 Tasers ready? 143 00:07:31,625 --> 00:07:32,756 Hup, hup, hup. 144 00:07:32,800 --> 00:07:34,976 Hup, hup, hup! 145 00:07:35,019 --> 00:07:36,499 Pilot, ready capture net. 146 00:07:40,198 --> 00:07:41,678 Hup! 147 00:07:41,722 --> 00:07:44,289 Oh, looks like Security Director Hoskins 148 00:07:44,333 --> 00:07:45,943 is running a training exercise 149 00:07:45,987 --> 00:07:47,771 with his highly-trained team. 150 00:07:50,034 --> 00:07:52,297 Grr, bite, bite, bite. 151 00:07:52,341 --> 00:07:53,429 Zap him! 152 00:07:56,519 --> 00:07:58,782 Good. Move in and keep zapping! 153 00:08:17,671 --> 00:08:20,891 Note for review... No wait, uh... 154 00:08:20,935 --> 00:08:23,633 This is a two-part exercise. 155 00:08:23,677 --> 00:08:27,594 First, crisis occurs. Then, the crisis is solved. 156 00:08:27,637 --> 00:08:30,422 They're just practicing the first part. 157 00:08:31,946 --> 00:08:34,078 Come on, guys. That was great. 158 00:08:34,122 --> 00:08:36,559 Let's do it again. Vic Hoskins. 159 00:08:36,603 --> 00:08:37,865 Meet our guest, 160 00:08:37,908 --> 00:08:40,215 theme park reviewer Larson Mitchell. 161 00:08:40,258 --> 00:08:42,347 Oh hey, I read your takedown 162 00:08:42,391 --> 00:08:45,350 of Euro-Cheesetown. Nice one, ha-ha-ha-ha. 163 00:08:45,394 --> 00:08:47,396 Claire tell you about our new Tasers? 164 00:08:47,439 --> 00:08:48,832 Pretty sweet, right? 165 00:08:48,876 --> 00:08:51,226 Any relic of a reptile looks at us cross-eyed, 166 00:08:51,269 --> 00:08:53,184 and we'll zap him with 36,000... 167 00:08:55,839 --> 00:08:56,884 Mommy. 168 00:08:56,927 --> 00:08:59,321 Oh, um, I'm sure 169 00:08:59,364 --> 00:09:00,931 Vic did that on purpose. 170 00:09:00,975 --> 00:09:03,412 As part of the exercise. 171 00:09:03,455 --> 00:09:05,153 He'll explain when he wakes up. 172 00:09:09,505 --> 00:09:10,680 What is it, boy? 173 00:09:13,814 --> 00:09:16,164 Oh. Awesome. 174 00:09:18,732 --> 00:09:20,603 Whoa! 175 00:09:25,521 --> 00:09:27,175 What was that all about? 176 00:09:28,437 --> 00:09:30,265 Note for review... Oh, I wanted 177 00:09:30,308 --> 00:09:33,268 to give you a better view of the command post. 178 00:09:33,311 --> 00:09:36,053 Isn't the, um, architecture stunning? 179 00:09:36,097 --> 00:09:38,490 Now, let's get you 180 00:09:38,534 --> 00:09:40,536 to the park's center like you wanted. 181 00:09:40,580 --> 00:09:41,972 This is the worst tour ever. 182 00:09:49,414 --> 00:09:52,287 You'll notice one of our state-of-the-art monorails. 183 00:09:55,159 --> 00:09:59,424 Looks like our Gyrosphere ride is especially popular today. 184 00:10:01,383 --> 00:10:02,950 The Gondola sky ride gives guests 185 00:10:02,993 --> 00:10:05,909 a bird's-eye view of the park. 186 00:10:05,953 --> 00:10:08,172 And you'll notice the increasingly cranky 187 00:10:08,216 --> 00:10:10,174 animal behaviorist in the next Jeep over. 188 00:10:10,218 --> 00:10:13,787 Ahem. Just going to take a little shortcut now. 189 00:10:13,830 --> 00:10:18,792 Can't you at least pretend we're on the same team? 190 00:10:18,835 --> 00:10:21,664 I thought I was pretending. 191 00:10:21,708 --> 00:10:25,537 All right, all right. 192 00:10:25,581 --> 00:10:26,800 Hm. 193 00:10:26,843 --> 00:10:29,193 The park seems to have everything. 194 00:10:29,237 --> 00:10:32,022 Everything but dinosaurs. 195 00:10:32,066 --> 00:10:34,808 Note for review... You might want to wait 196 00:10:34,851 --> 00:10:37,375 before making that note, Mr. Mitchell. 197 00:10:53,653 --> 00:10:54,871 Uh. 198 00:10:54,915 --> 00:10:56,699 Note for review. 199 00:10:56,743 --> 00:11:00,529 Fifty Mitchell Merits... for dinosaurs. 200 00:11:07,971 --> 00:11:09,103 Wow, look. 201 00:11:09,146 --> 00:11:10,582 It's Dr. Henry Wu 202 00:11:10,626 --> 00:11:12,062 and Dr. Allison Miles, 203 00:11:12,106 --> 00:11:13,803 two of our lead scientists, 204 00:11:13,847 --> 00:11:16,458 working in sync in our cutting-edge lab 205 00:11:16,501 --> 00:11:18,460 to perfect creating our dinosaurs. 206 00:11:21,550 --> 00:11:24,596 Are the different DNA samples bonding, Dr. Wu? 207 00:11:24,640 --> 00:11:27,904 Dr. Wu, Dr. Miles, this is Larson Mitchell. 208 00:11:27,948 --> 00:11:31,778 Maybe you've seen his theme-park reviews site. 209 00:11:31,821 --> 00:11:34,345 They are bonding, just as I theorized. 210 00:11:34,389 --> 00:11:36,304 Actually, Dr. Wu, you theorized 211 00:11:36,347 --> 00:11:39,133 the modified DNA samples wouldn't combine. Remember? 212 00:11:39,176 --> 00:11:40,308 Heh, no, no, no, no, no. 213 00:11:40,351 --> 00:11:41,309 I'm quite sure 214 00:11:41,352 --> 00:11:42,745 you didn't hear me correctly. 215 00:11:42,789 --> 00:11:45,443 I said they wouldn't not not combine. 216 00:11:47,184 --> 00:11:49,621 Maybe you doctors could tell us... 217 00:11:49,665 --> 00:11:51,188 I could write a groundbreaking 218 00:11:51,232 --> 00:11:53,190 paper on this. I could really show 219 00:11:53,234 --> 00:11:55,323 my old classmate Schweitzenbaum 220 00:11:55,366 --> 00:11:56,803 who the better biogeneticist is 221 00:11:56,846 --> 00:11:58,282 with this discovery. 222 00:11:58,326 --> 00:12:00,763 But... But you haven't proven anything yet. 223 00:12:00,807 --> 00:12:03,679 I've prepared a battery of tests I think we should run. 224 00:12:03,723 --> 00:12:05,376 That could take weeks, Allison. 225 00:12:05,420 --> 00:12:06,900 If I don't publish quickly, 226 00:12:06,943 --> 00:12:09,163 Schweitzenbaum might beat me to the discovery! 227 00:12:09,206 --> 00:12:11,295 Some great advancements have come from 228 00:12:11,339 --> 00:12:12,949 disagreements in the lab. 229 00:12:12,993 --> 00:12:15,169 As a fellow geneticist, I remind you 230 00:12:15,212 --> 00:12:18,041 it's test, prove, then publish. 231 00:12:18,085 --> 00:12:20,391 We'll let you get back to work. 232 00:12:25,179 --> 00:12:26,702 Ugh. 233 00:12:26,746 --> 00:12:29,096 Will you please stop fooling around? 234 00:12:31,533 --> 00:12:33,056 I want to make sure my keyboard 235 00:12:33,100 --> 00:12:35,755 is clean before I compose. Find us 236 00:12:35,798 --> 00:12:37,626 some moist towelettes, please. 237 00:12:40,498 --> 00:12:41,804 Hm. 238 00:12:43,980 --> 00:12:45,939 Thanks for the tour, but I'll show 239 00:12:45,982 --> 00:12:47,767 myself around for a while. 240 00:12:47,810 --> 00:12:50,030 No, wait. I know Mr. Masrani 241 00:12:50,073 --> 00:12:52,206 really wanted to meet you in person. 242 00:12:54,034 --> 00:12:56,819 What's that? You say attendance 243 00:12:56,863 --> 00:12:59,648 at Jurassic World is way up? 244 00:12:59,691 --> 00:13:03,043 And customer dissatisfaction and dinosaur rampages 245 00:13:03,086 --> 00:13:04,566 are way down? 246 00:13:07,525 --> 00:13:10,224 What a splendid report! 247 00:13:11,703 --> 00:13:14,402 Now then, you must be Larson Mitchell. 248 00:13:14,445 --> 00:13:15,664 And you are... 249 00:13:15,707 --> 00:13:17,231 Not here? 250 00:13:17,274 --> 00:13:19,276 Oh, no. He must have sneaked away 251 00:13:19,320 --> 00:13:20,930 to take his own tour of the park! 252 00:13:20,974 --> 00:13:22,889 If he sees anything to criticize, 253 00:13:22,932 --> 00:13:24,847 Or if anything happens to him... 254 00:13:24,891 --> 00:13:26,370 Nothing's going to happen, 255 00:13:26,414 --> 00:13:28,372 because we're going to find him. 256 00:13:33,813 --> 00:13:35,162 Notes for review. 257 00:13:35,205 --> 00:13:37,512 Time for a real overview of Jurassic World, 258 00:13:37,555 --> 00:13:40,210 free from corporate flunkies. 259 00:13:53,963 --> 00:13:57,662 Well, well. Looks like Mr. Theme-Park-Critic 260 00:13:57,706 --> 00:13:59,969 wants to go for a little ride. 261 00:14:17,944 --> 00:14:19,032 Hm. 262 00:14:19,075 --> 00:14:21,077 Skytram ride is very smooth. 263 00:14:21,121 --> 00:14:22,687 Eight Mitchell Merits. 264 00:14:24,994 --> 00:14:28,693 Let's see what we can do to ensure a bad review. 265 00:14:29,738 --> 00:14:30,870 Glass bottom. 266 00:14:30,913 --> 00:14:32,828 Ideal for viewing dinosaurs. 267 00:14:32,872 --> 00:14:34,525 Four Mitchell Merits. 268 00:14:48,235 --> 00:14:49,758 I spoke too soon. 269 00:14:49,801 --> 00:14:51,934 Minus fifteen Mitchell Merits. 270 00:14:59,899 --> 00:15:00,856 There. 271 00:15:00,900 --> 00:15:02,162 He's on the Gondola ride. 272 00:15:05,469 --> 00:15:07,080 That Gondola ride was supposed 273 00:15:07,123 --> 00:15:08,820 to be closed for cable repairs. 274 00:15:08,864 --> 00:15:10,474 How long have you been watching? 275 00:15:10,518 --> 00:15:13,260 Junior Park Utility Specialist Danny Nedermayer, sir. 276 00:15:13,303 --> 00:15:15,349 I just saw it. I was about to call. 277 00:15:15,392 --> 00:15:18,047 Well, Mitchell shouldn't be in any danger. 278 00:15:18,091 --> 00:15:19,440 As long as that cable holds. 279 00:15:19,483 --> 00:15:21,181 Oh, what a relief. 280 00:15:26,012 --> 00:15:30,233 And, of course, there's no emergency call button. 281 00:15:30,277 --> 00:15:32,757 I have to use my phone to call for help. 282 00:15:32,801 --> 00:15:34,455 Minus five more merits. 283 00:15:47,033 --> 00:15:50,036 I am no longer relieved. 284 00:16:09,838 --> 00:16:11,231 Danny, call security. 285 00:16:11,274 --> 00:16:12,797 Have Vic Hoskins get his team 286 00:16:12,841 --> 00:16:14,277 to the T. rex paddock. 287 00:16:14,321 --> 00:16:16,105 No, don't. Zapping T. Rex with Tasers 288 00:16:16,149 --> 00:16:17,846 will make her angry. 289 00:16:17,889 --> 00:16:19,543 We have to do something. 290 00:16:19,587 --> 00:16:21,023 Then, let's get over there 291 00:16:21,067 --> 00:16:23,025 and see if we can't handle this ourselves. 292 00:16:30,076 --> 00:16:31,381 Aw, this is gonna be fun. 293 00:16:33,470 --> 00:16:35,733 Red, you and Mr. Masrani stay here, 294 00:16:35,777 --> 00:16:37,909 and don't let anyone up to this platform. 295 00:16:41,304 --> 00:16:43,045 She's very good, don't you think? 296 00:16:49,356 --> 00:16:52,054 Shall I get us some snow cones? 297 00:16:52,098 --> 00:16:53,490 Very well. 298 00:16:55,492 --> 00:16:58,278 I've got the experience with dinosaurs. I'll handle this. 299 00:16:58,321 --> 00:16:59,888 I made you part of this problem. 300 00:16:59,931 --> 00:17:02,021 I'm going to help you solve it. 301 00:17:04,153 --> 00:17:06,895 Minus twenty Mitchell Merits. 302 00:17:06,938 --> 00:17:09,767 Minus twenty-five. 303 00:17:09,811 --> 00:17:11,030 Minus thirty. 304 00:17:13,119 --> 00:17:16,165 Minus a hundred-y billion! 305 00:17:16,209 --> 00:17:17,993 We have to get down there. 306 00:17:18,037 --> 00:17:19,212 But how? 307 00:17:21,823 --> 00:17:22,823 Come on. 308 00:17:25,870 --> 00:17:27,568 Grab on, and hold tight. 309 00:17:27,611 --> 00:17:28,917 Okay, but what's the 310 00:17:28,960 --> 00:17:31,615 plan? 311 00:17:36,185 --> 00:17:38,274 Daring rescue. We'd better get a bunch 312 00:17:38,318 --> 00:17:40,102 of Mitchell Merits for this. 313 00:17:40,146 --> 00:17:43,105 No one's been rescued yet. 314 00:17:43,149 --> 00:17:44,846 The Gondola is too damaged. 315 00:17:44,889 --> 00:17:46,543 The cable can't take the stress. 316 00:17:46,587 --> 00:17:47,718 Do something heroic! 317 00:17:47,762 --> 00:17:49,329 What, like, go down there 318 00:17:49,372 --> 00:17:51,113 and tell the T. Rex to knock it off? 319 00:17:51,157 --> 00:17:52,680 Yeah. Could you do that? 320 00:17:55,204 --> 00:17:56,771 I've never tried this before, 321 00:17:56,814 --> 00:17:58,729 so if anything happens, 322 00:17:58,773 --> 00:18:00,340 will you take care of Red for me? 323 00:18:00,383 --> 00:18:02,864 Oh, that inspires confidence 324 00:18:02,907 --> 00:18:04,822 Okay, then. 325 00:18:10,306 --> 00:18:11,786 Look at me, girl. 326 00:18:13,396 --> 00:18:15,137 Calm down. 327 00:18:17,400 --> 00:18:19,228 Forcefully. Forcefully. 328 00:18:19,272 --> 00:18:20,272 Knock it off! 329 00:18:21,535 --> 00:18:23,406 You're not the alpha here. I am! 330 00:18:27,018 --> 00:18:28,324 Hey! 331 00:18:28,368 --> 00:18:31,936 Do not mess with me! 332 00:18:34,287 --> 00:18:37,594 Unbelievable.Whoa. 333 00:18:37,638 --> 00:18:39,944 She's listening to him. 334 00:18:39,988 --> 00:18:41,859 Back off. 335 00:18:48,257 --> 00:18:50,607 She shouldn't threaten us anymore. 336 00:18:50,651 --> 00:18:52,218 At least, not for a little while. 337 00:18:52,261 --> 00:18:54,220 We'll take those Mitchell Merits now. 338 00:18:54,263 --> 00:18:57,397 Fine, fine. You've got them. 339 00:19:01,575 --> 00:19:03,316 Curses! 340 00:19:03,359 --> 00:19:07,102 Don't worry, Uncle Dennis. 341 00:19:07,146 --> 00:19:10,584 Maybe this plan to bring down Jurassic World in your name 342 00:19:10,627 --> 00:19:14,022 didn't work, but I've got lots of others. 343 00:19:20,246 --> 00:19:21,682 I'm okay. 344 00:19:30,821 --> 00:19:32,388 I don't know why we couldn't have 345 00:19:32,432 --> 00:19:34,521 zapped that dumb lizard just a little bit. 346 00:19:34,564 --> 00:19:35,913 Because you don't need to. 347 00:19:35,957 --> 00:19:37,654 She's busy, if you haven't noticed. 348 00:19:37,698 --> 00:19:39,047 Why have Tasers if you can't 349 00:19:39,090 --> 00:19:40,440 zap dinosaurs with them? 350 00:19:40,483 --> 00:19:42,833 Mr. Mitchell! 351 00:19:42,877 --> 00:19:45,445 Mr. Mitchell! 352 00:19:45,488 --> 00:19:47,882 I-I certainly hope this experience won't 353 00:19:47,925 --> 00:19:50,058 influence your review, Mr. Mitchell. 354 00:19:50,101 --> 00:19:53,366 Are you kidding? This place has so many safety issues, 355 00:19:53,409 --> 00:19:55,324 it makes Jurassic Park look like 356 00:19:55,368 --> 00:19:58,109 Uncle Scribbly's Home for Wayward Squirrels. 357 00:19:58,153 --> 00:20:00,460 A squirrel park. Genius! 358 00:20:00,503 --> 00:20:03,985 But... I'm convinced you have the people, 359 00:20:04,028 --> 00:20:06,901 the team, to keep Jurassic World running smoothly 360 00:20:06,944 --> 00:20:08,990 until all the kinks are worked out. 361 00:20:09,033 --> 00:20:10,644 Splendid, splendid. 362 00:20:10,687 --> 00:20:13,212 Now, let's take you somewhere where you can relax. 363 00:20:13,255 --> 00:20:15,823 And we can work on the rest of your review together. 364 00:20:15,866 --> 00:20:18,695 Well, back to work, I guess. 365 00:20:18,739 --> 00:20:20,741 Thanks for helping out. 366 00:20:20,784 --> 00:20:22,177 Wait, you never told me, 367 00:20:22,221 --> 00:20:24,614 why did you want me to come on the tour? 368 00:20:24,658 --> 00:20:27,530 Uh, Mr. Masrani wanted Larson to see 369 00:20:27,574 --> 00:20:30,707 what was cool about Jurassic World. 370 00:20:30,751 --> 00:20:34,058 And, well, you were the first thing I thought of. 371 00:20:36,496 --> 00:20:37,497 Hang on. 372 00:20:37,540 --> 00:20:38,802 You think I'm cool? 373 00:20:38,846 --> 00:20:40,717 In what specific ways am I cool? 374 00:20:40,761 --> 00:20:42,502 Is it my confidence? CLAIRE: No. 375 00:20:42,545 --> 00:20:45,069 My coolness under pressure? Is it my vest? 376 00:20:45,113 --> 00:20:47,420 No. Okay, relax. - It's the vest. 377 00:20:50,945 --> 00:20:53,382 And can you please clean all of this up? 378 00:20:53,426 --> 00:20:56,124 Honestly, I can't be expected to achieve 379 00:20:56,167 --> 00:21:00,259 scientific immortality in such a messy lab. 380 00:21:01,869 --> 00:21:05,525 Hello, accomplice. Heh-heh-heh-heh. 381 00:21:07,222 --> 00:21:09,268 Ahem, excuse me. 382 00:21:09,311 --> 00:21:12,749 I just came in to replace this circuit board, and I 383 00:21:12,793 --> 00:21:15,274 couldn't help overhearing... Who are you? 384 00:21:15,317 --> 00:21:18,929 I'm Danny, just another unappreciated cog 385 00:21:18,973 --> 00:21:20,757 in the machine of Jurassic World. 386 00:21:20,801 --> 00:21:24,892 Like you. I know exactly how you feel. 387 00:21:26,372 --> 00:21:27,547 And I think we might have 388 00:21:27,590 --> 00:21:30,114 a lot in common. 389 00:21:33,272 --> 00:21:36,272 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org