1
00:00:15,450 --> 00:00:17,669
Welcome to Isla Nublar,
2
00:00:17,713 --> 00:00:20,368
and welcome to Jurassic World.
3
00:00:42,477 --> 00:00:44,174
This fossilized tree sap,
4
00:00:44,218 --> 00:00:45,523
which we call amber...
5
00:00:47,264 --> 00:00:48,831
Nothing to worry about.
6
00:00:48,874 --> 00:00:50,006
Just needs an adjustment.
7
00:01:22,256 --> 00:01:23,648
Whoop, coffee break.
8
00:01:25,694 --> 00:01:26,956
Okeydokey.
9
00:01:26,999 --> 00:01:28,262
Claire!
10
00:01:28,305 --> 00:01:29,698
I have something to tell you!
11
00:01:29,741 --> 00:01:31,395
Something very urgent!
12
00:01:31,439 --> 00:01:33,136
What is it today, Mr. Masrani?
13
00:01:33,180 --> 00:01:35,791
I'm sure your newly-promoted
assistant manager
14
00:01:35,834 --> 00:01:37,532
of park operations
can handle it.
15
00:01:37,575 --> 00:01:39,969
You want bigger egg
cups for the Spinner ride?
16
00:01:40,012 --> 00:01:42,406
A Stegosaurus kick
line stage show?
17
00:01:42,450 --> 00:01:45,148
No,
but those are all excellent ideas.
18
00:01:45,192 --> 00:01:48,020
Claire,
someone is coming to Jurassic World.
19
00:01:48,064 --> 00:01:49,761
Someone with the power
20
00:01:49,805 --> 00:01:51,807
to destroy us all.
21
00:02:10,304 --> 00:02:11,870
All of my dreams...
22
00:02:11,914 --> 00:02:14,003
Following in John
Hammond's footsteps,
23
00:02:14,046 --> 00:02:16,571
building an even bigger,
better, more successful
24
00:02:16,614 --> 00:02:19,008
dinosaur theme
park than he ever did.
25
00:02:19,051 --> 00:02:20,749
Ooh. Coffee.
26
00:02:22,751 --> 00:02:25,145
It could all be
going up in smoke!
27
00:02:25,188 --> 00:02:27,234
Sir, what are you talking about?
28
00:02:27,277 --> 00:02:28,800
Who's coming to Jurassic World?
29
00:02:28,844 --> 00:02:30,585
Larson Mitchell!
30
00:02:30,628 --> 00:02:31,716
Oh.
31
00:02:31,760 --> 00:02:32,717
Who?
32
00:02:32,761 --> 00:02:34,197
The most influential
33
00:02:34,241 --> 00:02:35,677
theme-park critic.
34
00:02:35,720 --> 00:02:37,287
He wants to see
our new features,
35
00:02:37,331 --> 00:02:40,029
like my secret exhibit,
the Dinosaur Carousel
36
00:02:40,072 --> 00:02:41,987
One negative review
from him could sink
37
00:02:42,031 --> 00:02:43,598
everything I've accomplished.
38
00:02:43,641 --> 00:02:45,208
It can't be that bad.
39
00:02:45,252 --> 00:02:47,210
Do you know how many parks
40
00:02:47,254 --> 00:02:49,604
Mitchell's reviews have closed?
41
00:02:49,647 --> 00:02:51,258
Cheeseland.
42
00:02:51,301 --> 00:02:52,433
Smelltown.
43
00:02:52,476 --> 00:02:53,956
Tooth Fairy Mountain.
44
00:02:53,999 --> 00:02:55,087
Euro-Cheeseland.
45
00:02:55,131 --> 00:02:56,437
Okay, okay.
46
00:02:56,480 --> 00:02:57,960
It's no problem.
47
00:02:58,003 --> 00:03:00,049
We'll just make
sure Larson Mitchell
48
00:03:00,092 --> 00:03:02,486
sees Jurassic World in
the best possible light.
49
00:03:02,530 --> 00:03:04,619
Excellent. You'll give
him a private tour,
50
00:03:04,662 --> 00:03:07,883
and show him only the cool
stuff about Jurassic World.
51
00:03:07,926 --> 00:03:09,450
Not the stuff that doesn't work,
52
00:03:09,493 --> 00:03:10,625
or still needs fixing
53
00:03:10,668 --> 00:03:12,235
But sir,
54
00:03:12,279 --> 00:03:14,281
tours aren't really
part of my job. Claire,
55
00:03:14,324 --> 00:03:16,457
you're assistant manager
of park operations.
56
00:03:16,500 --> 00:03:19,068
This situation needs managing.
57
00:03:21,636 --> 00:03:25,117
And make sure your tour
brings him to my office.
58
00:03:25,161 --> 00:03:27,250
Something cool, some...
59
00:03:29,078 --> 00:03:30,601
Eyes on me.
60
00:03:30,645 --> 00:03:31,689
One more time, girls.
61
00:03:31,733 --> 00:03:33,082
Blue. Charlie. Delta.
62
00:03:33,125 --> 00:03:34,605
Echo. Echo?
63
00:03:34,649 --> 00:03:36,259
Single file!
64
00:03:36,303 --> 00:03:38,392
Come on.
65
00:03:38,435 --> 00:03:40,524
All I'm asking is
for you to line up.
66
00:03:40,568 --> 00:03:42,265
Just once.
67
00:03:45,834 --> 00:03:48,010
Hey, it worked.
68
00:03:48,053 --> 00:03:49,053
You did it!
69
00:03:51,492 --> 00:03:54,059
No, Owen. You did it.
70
00:03:54,103 --> 00:03:55,713
Oh, hey, Dr. Hernandez.
71
00:03:55,757 --> 00:03:57,976
You've actually
trained dinosaurs.
72
00:03:58,020 --> 00:04:00,501
And you were only
hired two weeks ago.
73
00:04:00,544 --> 00:04:01,806
It's amazing.
74
00:04:01,850 --> 00:04:03,591
Yeah, I can't believe it,
either.
75
00:04:03,634 --> 00:04:05,723
Apparently,
the key is to forcefully show
76
00:04:05,767 --> 00:04:07,725
a young theropod
pack you're the alpha,
77
00:04:07,769 --> 00:04:09,161
and you're in charge.
78
00:04:11,076 --> 00:04:13,470
We, uh,
still have some work to do.
79
00:04:13,514 --> 00:04:15,298
I'm a long way from trying this
80
00:04:15,342 --> 00:04:18,432
on larger,
more mature dinosaurs.
81
00:04:18,475 --> 00:04:20,912
But the principle
should be the same.
82
00:04:20,956 --> 00:04:23,263
You want to try feeding them?
83
00:04:23,306 --> 00:04:25,482
Uh, for now, I'll stick to
84
00:04:25,526 --> 00:04:26,966
making them better
when they're sick.
85
00:04:27,876 --> 00:04:30,052
Owen! Come on.
It's an emergency.
86
00:04:31,880 --> 00:04:32,837
What's the matter?
87
00:04:32,881 --> 00:04:34,448
No time! Let's go.
88
00:04:34,491 --> 00:04:36,145
Stella, can I borrow your jeep?
89
00:04:36,188 --> 00:04:37,233
Uh, of course.
90
00:04:47,199 --> 00:04:48,199
Yikes.
91
00:04:49,854 --> 00:04:51,465
Okay.
92
00:04:51,508 --> 00:04:54,729
Call me if you wind
up with indigestion.
93
00:05:14,575 --> 00:05:16,968
Mr. Mitchell, welcome.
94
00:05:17,012 --> 00:05:19,841
Will you please tell me
what the emergency is?
95
00:05:20,798 --> 00:05:22,191
I'm Claire Dearing,
96
00:05:22,234 --> 00:05:25,237
assistant manager
for park operations.
97
00:05:25,281 --> 00:05:28,240
This is Owen Grady,
our lead animal behaviorist.
98
00:05:28,284 --> 00:05:29,981
I hope you had a nice journey.
99
00:05:30,025 --> 00:05:31,331
I did not.
100
00:05:31,374 --> 00:05:34,203
There is no VIP
cabin on your ferry.
101
00:05:34,246 --> 00:05:35,944
Note for Jurassic World review,
102
00:05:35,987 --> 00:05:37,685
minus three Mitchell Merits.
103
00:05:37,728 --> 00:05:39,904
Well,
you're really here for the park,
104
00:05:39,948 --> 00:05:41,471
not the ferry, right?
105
00:05:43,386 --> 00:05:46,737
Okay,
shall we start your private VIP tour?
106
00:05:46,781 --> 00:05:48,565
Tour?
107
00:05:48,609 --> 00:05:50,393
A guided tour means I'd see only
108
00:05:50,437 --> 00:05:52,308
what the park wants me to see.
109
00:05:52,352 --> 00:05:54,789
I'd prefer to explore on my own.
110
00:05:54,832 --> 00:05:56,486
Of course. Let us at least
111
00:05:56,530 --> 00:05:58,880
give you a ride to
the park's main area.
112
00:05:58,923 --> 00:06:00,621
If you insist.
113
00:06:02,536 --> 00:06:05,060
Hm. Muddy jeep.
114
00:06:05,103 --> 00:06:07,758
Minus two Mitchell Merits.
115
00:06:07,802 --> 00:06:09,717
You pulled me away from my work
116
00:06:09,760 --> 00:06:11,545
to help you give a tour? Just
117
00:06:11,588 --> 00:06:14,069
call it a favor to Mr. Masrani.
118
00:06:14,112 --> 00:06:15,505
This means a lot to him.
119
00:06:15,549 --> 00:06:17,159
Sorry,
gonna need a better reason
120
00:06:17,202 --> 00:06:18,508
than that. Come on, Red.
121
00:06:18,552 --> 00:06:20,205
How about because I'm the person
122
00:06:20,249 --> 00:06:21,859
who signs your paycheck.
123
00:06:23,078 --> 00:06:24,558
Guess it's almost
124
00:06:24,601 --> 00:06:26,821
time for a lunch break, anyway.
125
00:06:26,864 --> 00:06:27,864
Whew.
126
00:06:41,531 --> 00:06:43,098
Sinjin Prescott here.
127
00:06:43,141 --> 00:06:44,447
I've arrived.
128
00:06:44,491 --> 00:06:46,057
Haven't seen an island like this
129
00:06:46,101 --> 00:06:48,495
since that little dust-up
over the Lost Salad Fork
130
00:06:48,538 --> 00:06:51,541
of Lower Slobovia,
on the island of Boola-Boola.
131
00:06:53,761 --> 00:06:56,851
Anyway, without the third
piece to the map you sent me,
132
00:06:56,894 --> 00:06:59,680
how do you expect me to
find this lost treasure of yours?
133
00:06:59,723 --> 00:07:02,944
You're the
renowned explorer and fortune hunter.
134
00:07:02,987 --> 00:07:05,294
Start exploring and hunting.
135
00:07:05,337 --> 00:07:08,515
I'm working on finding us
an accomplice inside the park.
136
00:07:08,558 --> 00:07:10,386
I'll meet up with you later.
137
00:07:13,389 --> 00:07:16,436
I just need to
stop at our security complex
138
00:07:16,479 --> 00:07:18,481
You know,
we've made huge strides
139
00:07:18,525 --> 00:07:20,788
in efficiency and
crisis response time.
140
00:07:20,831 --> 00:07:24,618
I should hope so,
after the Jurassic Park fiasco.
141
00:07:24,661 --> 00:07:27,925
We don't talk about that.
142
00:07:30,537 --> 00:07:31,581
Tasers ready?
143
00:07:31,625 --> 00:07:32,756
Hup, hup, hup.
144
00:07:32,800 --> 00:07:34,976
Hup, hup, hup!
145
00:07:35,019 --> 00:07:36,499
Pilot, ready capture net.
146
00:07:40,198 --> 00:07:41,678
Hup!
147
00:07:41,722 --> 00:07:44,289
Oh,
looks like Security Director Hoskins
148
00:07:44,333 --> 00:07:45,943
is running a training exercise
149
00:07:45,987 --> 00:07:47,771
with his highly-trained team.
150
00:07:50,034 --> 00:07:52,297
Grr, bite, bite, bite.
151
00:07:52,341 --> 00:07:53,429
Zap him!
152
00:07:56,519 --> 00:07:58,782
Good. Move in and keep zapping!
153
00:08:17,671 --> 00:08:20,891
Note for review... No wait,
uh...
154
00:08:20,935 --> 00:08:23,633
This is a two-part exercise.
155
00:08:23,677 --> 00:08:27,594
First, crisis occurs. Then,
the crisis is solved.
156
00:08:27,637 --> 00:08:30,422
They're just
practicing the first part.
157
00:08:31,946 --> 00:08:34,078
Come on,
guys. That was great.
158
00:08:34,122 --> 00:08:36,559
Let's do it again. Vic Hoskins.
159
00:08:36,603 --> 00:08:37,865
Meet our guest,
160
00:08:37,908 --> 00:08:40,215
theme park reviewer
Larson Mitchell.
161
00:08:40,258 --> 00:08:42,347
Oh hey, I read your takedown
162
00:08:42,391 --> 00:08:45,350
of Euro-Cheesetown. Nice one,
ha-ha-ha-ha.
163
00:08:45,394 --> 00:08:47,396
Claire tell you about
our new Tasers?
164
00:08:47,439 --> 00:08:48,832
Pretty sweet, right?
165
00:08:48,876 --> 00:08:51,226
Any relic of a reptile
looks at us cross-eyed,
166
00:08:51,269 --> 00:08:53,184
and we'll zap him with 36,000...
167
00:08:55,839 --> 00:08:56,884
Mommy.
168
00:08:56,927 --> 00:08:59,321
Oh, um, I'm sure
169
00:08:59,364 --> 00:09:00,931
Vic did that on purpose.
170
00:09:00,975 --> 00:09:03,412
As part of the exercise.
171
00:09:03,455 --> 00:09:05,153
He'll explain when he wakes up.
172
00:09:09,505 --> 00:09:10,680
What is it, boy?
173
00:09:13,814 --> 00:09:16,164
Oh. Awesome.
174
00:09:18,732 --> 00:09:20,603
Whoa!
175
00:09:25,521 --> 00:09:27,175
What was that all about?
176
00:09:28,437 --> 00:09:30,265
Note for review... Oh, I wanted
177
00:09:30,308 --> 00:09:33,268
to give you a better view
of the command post.
178
00:09:33,311 --> 00:09:36,053
Isn't the, um,
architecture stunning?
179
00:09:36,097 --> 00:09:38,490
Now, let's get you
180
00:09:38,534 --> 00:09:40,536
to the park's center
like you wanted.
181
00:09:40,580 --> 00:09:41,972
This is the worst tour ever.
182
00:09:49,414 --> 00:09:52,287
You'll notice one of
our state-of-the-art monorails.
183
00:09:55,159 --> 00:09:59,424
Looks like our Gyrosphere
ride is especially popular today.
184
00:10:01,383 --> 00:10:02,950
The Gondola sky
ride gives guests
185
00:10:02,993 --> 00:10:05,909
a bird's-eye view of the park.
186
00:10:05,953 --> 00:10:08,172
And you'll notice the
increasingly cranky
187
00:10:08,216 --> 00:10:10,174
animal behaviorist
in the next Jeep over.
188
00:10:10,218 --> 00:10:13,787
Ahem. Just going to
take a little shortcut now.
189
00:10:13,830 --> 00:10:18,792
Can't you at least pretend
we're on the same team?
190
00:10:18,835 --> 00:10:21,664
I thought I was pretending.
191
00:10:21,708 --> 00:10:25,537
All right, all right.
192
00:10:25,581 --> 00:10:26,800
Hm.
193
00:10:26,843 --> 00:10:29,193
The park seems
to have everything.
194
00:10:29,237 --> 00:10:32,022
Everything but dinosaurs.
195
00:10:32,066 --> 00:10:34,808
Note for review...
You might want to wait
196
00:10:34,851 --> 00:10:37,375
before making that note,
Mr. Mitchell.
197
00:10:53,653 --> 00:10:54,871
Uh.
198
00:10:54,915 --> 00:10:56,699
Note for review.
199
00:10:56,743 --> 00:11:00,529
Fifty Mitchell
Merits... for dinosaurs.
200
00:11:07,971 --> 00:11:09,103
Wow, look.
201
00:11:09,146 --> 00:11:10,582
It's Dr. Henry Wu
202
00:11:10,626 --> 00:11:12,062
and Dr. Allison Miles,
203
00:11:12,106 --> 00:11:13,803
two of our lead scientists,
204
00:11:13,847 --> 00:11:16,458
working in sync in
our cutting-edge lab
205
00:11:16,501 --> 00:11:18,460
to perfect creating
our dinosaurs.
206
00:11:21,550 --> 00:11:24,596
Are the different DNA samples bonding,
Dr. Wu?
207
00:11:24,640 --> 00:11:27,904
Dr. Wu, Dr. Miles,
this is Larson Mitchell.
208
00:11:27,948 --> 00:11:31,778
Maybe you've seen his
theme-park reviews site.
209
00:11:31,821 --> 00:11:34,345
They are bonding,
just as I theorized.
210
00:11:34,389 --> 00:11:36,304
Actually, Dr. Wu, you theorized
211
00:11:36,347 --> 00:11:39,133
the modified DNA samples
wouldn't combine. Remember?
212
00:11:39,176 --> 00:11:40,308
Heh, no, no, no, no, no.
213
00:11:40,351 --> 00:11:41,309
I'm quite sure
214
00:11:41,352 --> 00:11:42,745
you didn't hear me correctly.
215
00:11:42,789 --> 00:11:45,443
I said they wouldn't
not not combine.
216
00:11:47,184 --> 00:11:49,621
Maybe
you doctors could tell us...
217
00:11:49,665 --> 00:11:51,188
I could write a groundbreaking
218
00:11:51,232 --> 00:11:53,190
paper on this. I
could really show
219
00:11:53,234 --> 00:11:55,323
my old classmate Schweitzenbaum
220
00:11:55,366 --> 00:11:56,803
who the better biogeneticist is
221
00:11:56,846 --> 00:11:58,282
with this discovery.
222
00:11:58,326 --> 00:12:00,763
But... But you haven't
proven anything yet.
223
00:12:00,807 --> 00:12:03,679
I've prepared a battery of
tests I think we should run.
224
00:12:03,723 --> 00:12:05,376
That could take weeks, Allison.
225
00:12:05,420 --> 00:12:06,900
If I don't publish quickly,
226
00:12:06,943 --> 00:12:09,163
Schweitzenbaum might
beat me to the discovery!
227
00:12:09,206 --> 00:12:11,295
Some great advancements
have come from
228
00:12:11,339 --> 00:12:12,949
disagreements in the lab.
229
00:12:12,993 --> 00:12:15,169
As a fellow geneticist,
I remind you
230
00:12:15,212 --> 00:12:18,041
it's test, prove, then publish.
231
00:12:18,085 --> 00:12:20,391
We'll let you get back to work.
232
00:12:25,179 --> 00:12:26,702
Ugh.
233
00:12:26,746 --> 00:12:29,096
Will you please
stop fooling around?
234
00:12:31,533 --> 00:12:33,056
I want to make sure my keyboard
235
00:12:33,100 --> 00:12:35,755
is clean before I
compose. Find us
236
00:12:35,798 --> 00:12:37,626
some moist towelettes, please.
237
00:12:40,498 --> 00:12:41,804
Hm.
238
00:12:43,980 --> 00:12:45,939
Thanks for the tour,
but I'll show
239
00:12:45,982 --> 00:12:47,767
myself around for a while.
240
00:12:47,810 --> 00:12:50,030
No, wait. I know Mr. Masrani
241
00:12:50,073 --> 00:12:52,206
really wanted to
meet you in person.
242
00:12:54,034 --> 00:12:56,819
What's that? You say attendance
243
00:12:56,863 --> 00:12:59,648
at Jurassic World is way up?
244
00:12:59,691 --> 00:13:03,043
And customer dissatisfaction
and dinosaur rampages
245
00:13:03,086 --> 00:13:04,566
are way down?
246
00:13:07,525 --> 00:13:10,224
What a splendid report!
247
00:13:11,703 --> 00:13:14,402
Now then,
you must be Larson Mitchell.
248
00:13:14,445 --> 00:13:15,664
And you are...
249
00:13:15,707 --> 00:13:17,231
Not here?
250
00:13:17,274 --> 00:13:19,276
Oh,
no. He must have sneaked away
251
00:13:19,320 --> 00:13:20,930
to take his own
tour of the park!
252
00:13:20,974 --> 00:13:22,889
If he sees
anything to criticize,
253
00:13:22,932 --> 00:13:24,847
Or if anything happens to him...
254
00:13:24,891 --> 00:13:26,370
Nothing's going to happen,
255
00:13:26,414 --> 00:13:28,372
because we're going to find him.
256
00:13:33,813 --> 00:13:35,162
Notes for review.
257
00:13:35,205 --> 00:13:37,512
Time for a real overview
of Jurassic World,
258
00:13:37,555 --> 00:13:40,210
free from corporate flunkies.
259
00:13:53,963 --> 00:13:57,662
Well,
well. Looks like Mr. Theme-Park-Critic
260
00:13:57,706 --> 00:13:59,969
wants to go for a little ride.
261
00:14:17,944 --> 00:14:19,032
Hm.
262
00:14:19,075 --> 00:14:21,077
Skytram ride is very smooth.
263
00:14:21,121 --> 00:14:22,687
Eight Mitchell Merits.
264
00:14:24,994 --> 00:14:28,693
Let's see what we can
do to ensure a bad review.
265
00:14:29,738 --> 00:14:30,870
Glass bottom.
266
00:14:30,913 --> 00:14:32,828
Ideal for viewing dinosaurs.
267
00:14:32,872 --> 00:14:34,525
Four Mitchell Merits.
268
00:14:48,235 --> 00:14:49,758
I spoke too soon.
269
00:14:49,801 --> 00:14:51,934
Minus fifteen Mitchell Merits.
270
00:14:59,899 --> 00:15:00,856
There.
271
00:15:00,900 --> 00:15:02,162
He's on the Gondola ride.
272
00:15:05,469 --> 00:15:07,080
That Gondola ride was supposed
273
00:15:07,123 --> 00:15:08,820
to be closed for cable repairs.
274
00:15:08,864 --> 00:15:10,474
How long have you been watching?
275
00:15:10,518 --> 00:15:13,260
Junior Park Utility Specialist
Danny Nedermayer, sir.
276
00:15:13,303 --> 00:15:15,349
I just saw it. I
was about to call.
277
00:15:15,392 --> 00:15:18,047
Well,
Mitchell shouldn't be in any danger.
278
00:15:18,091 --> 00:15:19,440
As long as that cable holds.
279
00:15:19,483 --> 00:15:21,181
Oh, what a relief.
280
00:15:26,012 --> 00:15:30,233
And, of course,
there's no emergency call button.
281
00:15:30,277 --> 00:15:32,757
I have to use my
phone to call for help.
282
00:15:32,801 --> 00:15:34,455
Minus five more merits.
283
00:15:47,033 --> 00:15:50,036
I am no longer relieved.
284
00:16:09,838 --> 00:16:11,231
Danny, call security.
285
00:16:11,274 --> 00:16:12,797
Have Vic Hoskins get his team
286
00:16:12,841 --> 00:16:14,277
to the T. rex paddock.
287
00:16:14,321 --> 00:16:16,105
No,
don't. Zapping T. Rex with Tasers
288
00:16:16,149 --> 00:16:17,846
will make her angry.
289
00:16:17,889 --> 00:16:19,543
We have to do something.
290
00:16:19,587 --> 00:16:21,023
Then, let's get over there
291
00:16:21,067 --> 00:16:23,025
and see if we can't
handle this ourselves.
292
00:16:30,076 --> 00:16:31,381
Aw, this is gonna be fun.
293
00:16:33,470 --> 00:16:35,733
Red,
you and Mr. Masrani stay here,
294
00:16:35,777 --> 00:16:37,909
and don't let anyone
up to this platform.
295
00:16:41,304 --> 00:16:43,045
She's very good,
don't you think?
296
00:16:49,356 --> 00:16:52,054
Shall I get us some snow cones?
297
00:16:52,098 --> 00:16:53,490
Very well.
298
00:16:55,492 --> 00:16:58,278
I've got the experience with
dinosaurs. I'll handle this.
299
00:16:58,321 --> 00:16:59,888
I made you part of this problem.
300
00:16:59,931 --> 00:17:02,021
I'm going to help you solve it.
301
00:17:04,153 --> 00:17:06,895
Minus twenty Mitchell Merits.
302
00:17:06,938 --> 00:17:09,767
Minus twenty-five.
303
00:17:09,811 --> 00:17:11,030
Minus thirty.
304
00:17:13,119 --> 00:17:16,165
Minus a hundred-y billion!
305
00:17:16,209 --> 00:17:17,993
We have to get down there.
306
00:17:18,037 --> 00:17:19,212
But how?
307
00:17:21,823 --> 00:17:22,823
Come on.
308
00:17:25,870 --> 00:17:27,568
Grab on, and hold tight.
309
00:17:27,611 --> 00:17:28,917
Okay, but what's the
310
00:17:28,960 --> 00:17:31,615
plan?
311
00:17:36,185 --> 00:17:38,274
Daring rescue. We'd
better get a bunch
312
00:17:38,318 --> 00:17:40,102
of Mitchell Merits for this.
313
00:17:40,146 --> 00:17:43,105
No one's been rescued yet.
314
00:17:43,149 --> 00:17:44,846
The Gondola is too damaged.
315
00:17:44,889 --> 00:17:46,543
The cable can't take the stress.
316
00:17:46,587 --> 00:17:47,718
Do something heroic!
317
00:17:47,762 --> 00:17:49,329
What, like, go down there
318
00:17:49,372 --> 00:17:51,113
and tell the T.
Rex to knock it off?
319
00:17:51,157 --> 00:17:52,680
Yeah. Could you do that?
320
00:17:55,204 --> 00:17:56,771
I've never tried this before,
321
00:17:56,814 --> 00:17:58,729
so if anything happens,
322
00:17:58,773 --> 00:18:00,340
will you take care
of Red for me?
323
00:18:00,383 --> 00:18:02,864
Oh, that inspires confidence
324
00:18:02,907 --> 00:18:04,822
Okay, then.
325
00:18:10,306 --> 00:18:11,786
Look at me, girl.
326
00:18:13,396 --> 00:18:15,137
Calm down.
327
00:18:17,400 --> 00:18:19,228
Forcefully. Forcefully.
328
00:18:19,272 --> 00:18:20,272
Knock it off!
329
00:18:21,535 --> 00:18:23,406
You're not the alpha here. I am!
330
00:18:27,018 --> 00:18:28,324
Hey!
331
00:18:28,368 --> 00:18:31,936
Do not mess with me!
332
00:18:34,287 --> 00:18:37,594
Unbelievable.Whoa.
333
00:18:37,638 --> 00:18:39,944
She's listening to him.
334
00:18:39,988 --> 00:18:41,859
Back off.
335
00:18:48,257 --> 00:18:50,607
She shouldn't
threaten us anymore.
336
00:18:50,651 --> 00:18:52,218
At least,
not for a little while.
337
00:18:52,261 --> 00:18:54,220
We'll take those
Mitchell Merits now.
338
00:18:54,263 --> 00:18:57,397
Fine,
fine. You've got them.
339
00:19:01,575 --> 00:19:03,316
Curses!
340
00:19:03,359 --> 00:19:07,102
Don't worry, Uncle Dennis.
341
00:19:07,146 --> 00:19:10,584
Maybe this plan to bring down
Jurassic World in your name
342
00:19:10,627 --> 00:19:14,022
didn't work,
but I've got lots of others.
343
00:19:20,246 --> 00:19:21,682
I'm okay.
344
00:19:30,821 --> 00:19:32,388
I don't know why
we couldn't have
345
00:19:32,432 --> 00:19:34,521
zapped that dumb
lizard just a little bit.
346
00:19:34,564 --> 00:19:35,913
Because you don't need to.
347
00:19:35,957 --> 00:19:37,654
She's busy,
if you haven't noticed.
348
00:19:37,698 --> 00:19:39,047
Why have Tasers if you can't
349
00:19:39,090 --> 00:19:40,440
zap dinosaurs with them?
350
00:19:40,483 --> 00:19:42,833
Mr. Mitchell!
351
00:19:42,877 --> 00:19:45,445
Mr. Mitchell!
352
00:19:45,488 --> 00:19:47,882
I-I certainly hope
this experience won't
353
00:19:47,925 --> 00:19:50,058
influence your review,
Mr. Mitchell.
354
00:19:50,101 --> 00:19:53,366
Are you kidding? This place
has so many safety issues,
355
00:19:53,409 --> 00:19:55,324
it makes Jurassic Park look like
356
00:19:55,368 --> 00:19:58,109
Uncle Scribbly's Home
for Wayward Squirrels.
357
00:19:58,153 --> 00:20:00,460
A squirrel park. Genius!
358
00:20:00,503 --> 00:20:03,985
But... I'm convinced
you have the people,
359
00:20:04,028 --> 00:20:06,901
the team,
to keep Jurassic World running smoothly
360
00:20:06,944 --> 00:20:08,990
until all the kinks
are worked out.
361
00:20:09,033 --> 00:20:10,644
Splendid, splendid.
362
00:20:10,687 --> 00:20:13,212
Now, let's take you
somewhere where you can relax.
363
00:20:13,255 --> 00:20:15,823
And we can work on the
rest of your review together.
364
00:20:15,866 --> 00:20:18,695
Well, back to work, I guess.
365
00:20:18,739 --> 00:20:20,741
Thanks for helping out.
366
00:20:20,784 --> 00:20:22,177
Wait, you never told me,
367
00:20:22,221 --> 00:20:24,614
why did you want me
to come on the tour?
368
00:20:24,658 --> 00:20:27,530
Uh,
Mr. Masrani wanted Larson to see
369
00:20:27,574 --> 00:20:30,707
what was cool
about Jurassic World.
370
00:20:30,751 --> 00:20:34,058
And, well,
you were the first thing I thought of.
371
00:20:36,496 --> 00:20:37,497
Hang on.
372
00:20:37,540 --> 00:20:38,802
You think I'm cool?
373
00:20:38,846 --> 00:20:40,717
In what specific ways am I cool?
374
00:20:40,761 --> 00:20:42,502
Is it my confidence? CLAIRE: No.
375
00:20:42,545 --> 00:20:45,069
My coolness under
pressure? Is it my vest?
376
00:20:45,113 --> 00:20:47,420
No. Okay,
relax. - It's the vest.
377
00:20:50,945 --> 00:20:53,382
And can you
please clean all of this up?
378
00:20:53,426 --> 00:20:56,124
Honestly,
I can't be expected to achieve
379
00:20:56,167 --> 00:21:00,259
scientific immortality
in such a messy lab.
380
00:21:01,869 --> 00:21:05,525
Hello,
accomplice. Heh-heh-heh-heh.
381
00:21:07,222 --> 00:21:09,268
Ahem, excuse me.
382
00:21:09,311 --> 00:21:12,749
I just came in to replace
this circuit board, and I
383
00:21:12,793 --> 00:21:15,274
couldn't help
overhearing... Who are you?
384
00:21:15,317 --> 00:21:18,929
I'm Danny,
just another unappreciated cog
385
00:21:18,973 --> 00:21:20,757
in the machine
of Jurassic World.
386
00:21:20,801 --> 00:21:24,892
Like you. I know
exactly how you feel.
387
00:21:26,372 --> 00:21:27,547
And I think we might have
388
00:21:27,590 --> 00:21:30,114
a lot in common.
389
00:21:33,272 --> 00:21:36,272
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org