1
00:00:00,140 --> 00:00:07,867
.:. مهدی :ترجمه از .:.
.:. Tel ID: @neme3i3 .:.
2
00:00:11,640 --> 00:00:16,760
هیل، هیل! امشب باهامون میای؟"
3
00:00:16,840 --> 00:00:19,200
،یه جشن شادی توی جنگل هست
4
00:00:19,280 --> 00:00:21,360
... و من به مرد سیاه پوست قول دادم که
5
00:00:21,440 --> 00:00:25,200
".تو هم باهامون میای
ناتانیل هاثورن
6
00:00:32,720 --> 00:00:38,080
اِما لارسیمون، یه حماسه رو خلق کرده درست مثل مال شما
7
00:00:38,160 --> 00:00:41,400
بعضی ها میگن این یه فیلم خشن ـه، همونطور که خودتون میدونید
8
00:00:41,480 --> 00:00:45,360
اشتباهه، متاسفم، اما من ده سال روی لیزی لارک کار کردم، ده سال افتخار
9
00:00:45,440 --> 00:00:46,640
... فکر کنم حق دارم که
10
00:01:01,240 --> 00:01:02,240
مامان؟
11
00:01:09,240 --> 00:01:10,320
مامان، اینجایی؟
12
00:01:12,280 --> 00:01:14,440
یه کم صبر کن
13
00:01:18,040 --> 00:01:19,040
مامان؟
14
00:01:23,040 --> 00:01:24,720
دهن کثیف ـتو باز کن
15
00:01:30,440 --> 00:01:31,800
دیدی؟ کار سختی نبود
16
00:01:34,920 --> 00:01:35,920
... فقط باید
17
00:01:36,960 --> 00:01:38,000
بره اینجا
18
00:01:40,640 --> 00:01:42,000
مامان، تو خوبی؟
19
00:01:47,400 --> 00:01:49,280
کاترین عزیزم
20
00:01:49,920 --> 00:01:51,560
من کارولین ـم مامان
21
00:01:51,960 --> 00:01:52,960
همه چی خوبه
22
00:01:53,680 --> 00:01:54,760
... فقط
23
00:01:56,320 --> 00:01:58,400
... من فقط باید
24
00:02:01,080 --> 00:02:02,200
... درست
25
00:02:04,560 --> 00:02:05,560
ایناهاشش
26
00:02:08,720 --> 00:02:10,640
همینجاست
27
00:02:13,800 --> 00:02:14,800
اینجا
28
00:02:16,160 --> 00:02:17,680
این بخاطر اِما ـست
29
00:02:31,680 --> 00:02:32,840
... لیزی فریاد میزد"
30
00:02:33,640 --> 00:02:36,720
... تو پدرم نیستی، تو ماریان هستی، جادوگر
31
00:02:36,800 --> 00:02:38,480
"و نمیتونی اسم ـت رو مخفی کنی
32
00:02:39,520 --> 00:02:41,800
صدای خنده هزاران نفر فضای کلیسا را پر کرد
33
00:02:41,880 --> 00:02:45,120
پدر به دخترش نگاه کرد
اون لباس ـش در اورد
34
00:02:45,760 --> 00:02:50,200
روی تمام مفاصل بدنش دهان های کثیفی بود
35
00:02:51,120 --> 00:02:55,160
من ماریان هستم، زن جادوگر، من پدرت رو تا ابد نگه میدارم
36
00:02:55,720 --> 00:03:00,600
لیزی سرود را خواند و خفاش چوبی را با کمان نابود کرد
37
00:03:00,760 --> 00:03:03,360
این مبارزه اوست، فداکاری او
38
00:03:03,440 --> 00:03:07,640
بخاطر این، مرز جهان شکسته شد،موجی از موجودات چندش آور ازاد شدند، وحشت های خزنده
39
00:03:08,840 --> 00:03:12,120
ماریان از بدن پدرفریاد زد
40
00:03:12,520 --> 00:03:14,680
میدونید که من هیچوقت دست خالی نمیرم"
41
00:03:15,160 --> 00:03:16,160
"هیچوقت
42
00:03:17,320 --> 00:03:20,680
ولی لیزی لارک خندید
... چون میتونست
43
00:03:20,760 --> 00:03:24,840
ببینه که سایه ها اون و دشمن ـش رو احاطه کردند
44
00:03:26,520 --> 00:03:28,200
لیزی لارک و تاریکی درون
45
00:03:34,840 --> 00:03:36,520
شما الان پایان داستان رو خوندید
46
00:03:37,000 --> 00:03:39,840
شما خواستین که بخش مورد علاقه ـم رو بخونم
47
00:03:39,920 --> 00:03:41,840
چرا کتاب رو بخریم؟ -
من سوتی دادم -
48
00:03:43,120 --> 00:03:45,520
پول ـتون رو صرفه جویی میکنید
49
00:03:45,720 --> 00:03:48,320
اِما لارسیمون چندتا سوال دیگه رو جواب میدن
50
00:03:50,120 --> 00:03:51,480
اونجا، اون که عینک زده
51
00:03:51,560 --> 00:03:55,720
فهمیدیم که در آخر ماریان و لیزی گرفتار سایه ها شدن
52
00:03:56,360 --> 00:03:57,600
ولی واقعا این پایان ماجرا بود؟
53
00:03:57,680 --> 00:03:58,680
اینجا چی نوشته؟
54
00:03:58,760 --> 00:03:59,880
فصل آخر
55
00:04:02,280 --> 00:04:05,160
ده سال از عمر من صرف لیزی و ماریان شد
56
00:04:05,240 --> 00:04:07,440
من به سختی به دبیرستان میرفتم
57
00:04:07,520 --> 00:04:09,600
درحالی که لیزی توی سرم بود
58
00:04:10,240 --> 00:04:12,760
وقتشه یه چیز دیگه بنویسم
59
00:04:13,120 --> 00:04:15,040
برای مثال یه رمان واقعی
60
00:04:15,120 --> 00:04:16,560
این یه پایان واقعی نیست
61
00:04:16,640 --> 00:04:18,560
آخرش با خواننده ـست که چجوری تمومش کنه
62
00:04:18,640 --> 00:04:20,920
خانم لارسیمون، کی با پیری ازدواج میکنید؟
63
00:04:21,000 --> 00:04:22,760
سوال شخصی نپرسین -
... ولی من -
64
00:04:22,840 --> 00:04:23,840
...راستش
65
00:04:23,920 --> 00:04:25,520
یه کم دیگه معطل ـش میکنم
66
00:04:25,600 --> 00:04:28,000
و بعد باهاش ازدواج میکنم
اینطوری بهتره
67
00:04:29,120 --> 00:04:31,400
... میشه به سوالات مربوط به
68
00:04:33,880 --> 00:04:35,200
اینجا قایم شدی
69
00:04:35,360 --> 00:04:37,120
امضا نمیدی؟ -
باید استراحت کنم -
70
00:04:37,200 --> 00:04:38,520
زودباش، بریم قدم بزنیم
71
00:04:39,800 --> 00:04:42,040
قرار با لیلی، لیون و مونتپلیر رو کنسل کردم
72
00:04:42,200 --> 00:04:44,440
موگن ناراحته، میخوان بری به لندن
73
00:04:45,040 --> 00:04:46,200
نه، لندن نه
74
00:04:48,560 --> 00:04:50,320
باید بری، گفته بودی که میری
75
00:04:50,680 --> 00:04:52,160
از کجا فهمیدی چی میخوام؟
76
00:04:52,520 --> 00:04:54,120
دقیقا همینو میخواستم
77
00:04:59,080 --> 00:05:00,080
باشه، میرم لندن
78
00:05:00,160 --> 00:05:02,920
این شد مسئولیت پذیری -
درصورتی که امشب باهام بیای بیرون -
79
00:05:03,000 --> 00:05:04,040
چی؟ نه
80
00:05:04,120 --> 00:05:05,920
بعد از امضا دادن، دیگه کاری ندارم
81
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
درسته،کاری نداری
82
00:05:07,080 --> 00:05:10,400
برو خونه، لباس قشنگ ـت رو بپوش و با من بیا بیرون
83
00:05:10,480 --> 00:05:11,640
من خسته ـم
84
00:05:12,000 --> 00:05:14,920
دو هفته بدون استراحت کار کردم
خسته ـم، باید بخوابم
85
00:05:17,200 --> 00:05:18,200
خب پس
86
00:05:21,440 --> 00:05:22,360
داری چیکار میکنی؟
87
00:05:22,440 --> 00:05:24,360
از ریچل میپرسیم ببینم میاد
88
00:05:25,200 --> 00:05:26,040
چرا؟
89
00:05:26,200 --> 00:05:27,760
چون اون معاون منه
90
00:05:28,800 --> 00:05:30,320
من برای معاونت کار میکنم
91
00:05:31,000 --> 00:05:33,120
نمیخوای خودت یه معاون باشی؟
92
00:05:35,280 --> 00:05:37,880
ترجیح میدم با تو برم بیرون
... ولی از اونجایی که تو نمیای
93
00:05:42,040 --> 00:05:45,240
داری تهدید روحی میکنی؟ -
نه تهدید شخصی -
94
00:05:50,440 --> 00:05:51,440
باشه
95
00:05:52,720 --> 00:05:54,720
فقط یه نوشیدنی -
خوشگذرونی دخترونه -
96
00:05:56,040 --> 00:05:58,240
بخاطر این کارا سنت زیاد نیست؟ -
اول تو امضا کن -
97
00:05:58,320 --> 00:05:59,920
زیاد طول ـش نمیدم
98
00:06:02,680 --> 00:06:04,360
بعدی. بفرما
99
00:06:05,080 --> 00:06:06,280
بفرما
100
00:06:07,240 --> 00:06:08,360
بفرما. بعدی؟
101
00:06:08,440 --> 00:06:09,960
الکساندرا
102
00:06:10,040 --> 00:06:11,040
الکساندرا
103
00:06:11,320 --> 00:06:12,360
من شمارو تحسین میکنم
104
00:06:12,440 --> 00:06:14,520
بی رحمانه ـست که ما رو بدون یه پایان رها کنید
105
00:06:14,600 --> 00:06:16,000
خودت یه پایان بساز
106
00:06:16,120 --> 00:06:18,520
یه تصور باحال
بدون این که کسی قبلا نوشته باشه
107
00:06:19,240 --> 00:06:20,240
بعدی
108
00:06:24,280 --> 00:06:25,280
بفرما
109
00:06:26,720 --> 00:06:28,080
!بعدی -
این تو چیه؟ -
110
00:06:28,160 --> 00:06:29,200
نگاش کن
111
00:06:30,920 --> 00:06:31,920
ساعت یک ظهره
112
00:06:32,640 --> 00:06:33,960
رفیق، تو راز منو میدونی
113
00:06:34,760 --> 00:06:36,080
اسمت چیه؟ -
جوزف-
114
00:06:39,320 --> 00:06:40,320
خب، جوزف
115
00:06:42,280 --> 00:06:44,080
این باید بین خودمون بمونه، باشه؟
116
00:06:44,960 --> 00:06:46,840
یدونه خواهر داری؟ دوتا؟
117
00:06:50,920 --> 00:06:52,200
میتونی به اونا بفروشیش
118
00:06:52,520 --> 00:06:53,920
این امضا شده و خیلی ارزش داره
119
00:06:54,000 --> 00:06:55,240
تو بهترینی
120
00:06:55,320 --> 00:06:56,600
نه، خودت بهترینی
121
00:06:57,640 --> 00:06:58,640
!بعدی
122
00:07:01,680 --> 00:07:03,000
برای کیه؟ -
مادرم -
123
00:07:03,480 --> 00:07:04,840
جالبه. اسمش چیه؟
124
00:07:05,360 --> 00:07:06,520
منو نمیشناسی؟
125
00:07:08,920 --> 00:07:09,920
کارو
126
00:07:10,080 --> 00:07:14,000
فصل اول
کارولین
127
00:07:15,080 --> 00:07:17,160
... کارولین دوگرون، واو
128
00:07:17,240 --> 00:07:18,240
پانزده سال گذشته
129
00:07:19,520 --> 00:07:20,720
هنوز توی اِلدِن زندگی میکنی؟
130
00:07:20,800 --> 00:07:21,800
آره
131
00:07:22,200 --> 00:07:24,360
گروه کشتی شکسته، هنوز اوتارو میبینی؟
132
00:07:24,960 --> 00:07:26,160
مامانم بهم گفت که بیام
133
00:07:26,240 --> 00:07:27,840
اون تمام کتاب های شمارو ده بار خونده
134
00:07:28,960 --> 00:07:30,080
درای چاپلوسی میکنی
135
00:07:30,160 --> 00:07:31,320
تو متوجه نیستی
136
00:07:31,720 --> 00:07:34,040
اون داستان های ترسناک شمارو بیش تر از ده بار خونده
137
00:07:34,440 --> 00:07:36,080
خب، پس اون یه طرفدار پروپا قرصه
138
00:07:36,160 --> 00:07:38,040
نه، اون مریض ـه
139
00:07:38,440 --> 00:07:39,440
بخاطر تو
140
00:07:39,880 --> 00:07:41,280
اون به پدرم آسیب زد
141
00:07:41,720 --> 00:07:44,000
مادرم گفت دعوا کردن و اون گذاشته رفته، ولی این دروغه
142
00:07:44,080 --> 00:07:45,240
مادرم بهش آسیب زد
143
00:07:45,960 --> 00:07:49,320
خب کارولین، آروم باش
نمیدونم داری چی میگی
144
00:07:50,160 --> 00:07:52,600
مادرم گفت اون (پدرِ) ماریان بوده
145
00:07:56,120 --> 00:07:59,080
ماریان وجود نداره، اینو از خودم ساختم
146
00:07:59,440 --> 00:08:01,160
اون میخواد بری الدن بببینی ـش
147
00:08:02,560 --> 00:08:05,840
منو فرستاد تا اینو بهت بگم
و میری، درسته؟
148
00:08:05,960 --> 00:08:07,960
میری چون تو اینارو ساختی
149
00:08:08,040 --> 00:08:09,760
ماریان بخاطر تو وجود داره
150
00:08:11,920 --> 00:08:13,480
این یه داستانه، کارولین
151
00:08:13,560 --> 00:08:15,840
مجبور نیستم توضیح بدم. من اینکارو برای پول کردم
152
00:08:15,920 --> 00:08:17,160
تو اینو نساختی
153
00:08:17,480 --> 00:08:18,720
توی رویا دیدی ـش
154
00:08:21,880 --> 00:08:25,080
تو دبیرستان جونیور، خودت بهمون گفتی
فانوس دریایی رو یادته، کابوس هارو؟
155
00:08:25,160 --> 00:08:26,200
مسخره ـست
156
00:08:26,880 --> 00:08:27,880
مسخره نیست
157
00:08:32,280 --> 00:08:33,280
نگاه کن
158
00:08:38,160 --> 00:08:39,880
مادرم اینو داد که بدم به تو
159
00:08:41,200 --> 00:08:42,240
این آشغال چیه؟
160
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
!بازش کن
161
00:09:00,080 --> 00:09:01,520
لعنت بهش
162
00:09:02,800 --> 00:09:03,800
میشه حراست رو صدا کنی؟
163
00:09:03,880 --> 00:09:05,720
شب، وقتی خوابیدم منو نگاه میکنه
164
00:09:10,840 --> 00:09:14,680
در اتاق رو باز میکنه و پشت ـش وایمسیه، ساعت ها منو تماشا میکنه
165
00:09:15,200 --> 00:09:16,680
همیشه این کارو میکنه
166
00:09:26,040 --> 00:09:27,640
من هربار فقط چشمام رو میبندم
167
00:09:44,880 --> 00:09:46,160
اون اینکارو باهام کرده
168
00:09:49,840 --> 00:09:52,480
با ما بیا خانم -
من ترسیدم -
169
00:09:52,680 --> 00:09:55,320
برگرد، مگرنه کاری که شروع کرده رو ادامه میده
170
00:09:55,400 --> 00:09:56,800
میدونی معنی ـش چیه؟
171
00:09:58,040 --> 00:09:59,480
میدونی معنی ـش چیه؟
172
00:09:59,560 --> 00:10:01,120
من نفر بعدی ـم
173
00:10:01,520 --> 00:10:02,520
نمیخوام اینطوری بشه
174
00:10:02,680 --> 00:10:03,680
منصفانه نیست
175
00:10:06,280 --> 00:10:08,960
!این کابوس توئه، نه من
176
00:10:09,040 --> 00:10:11,120
!برگرد اونجا، لطفا
177
00:10:21,320 --> 00:10:22,680
پیری منتظرته
178
00:10:22,760 --> 00:10:24,360
آره، ولی باید اینو بخورم
179
00:10:24,560 --> 00:10:25,920
اون دختره که صبح اومد کی بود؟
180
00:10:26,520 --> 00:10:27,840
یه دوست از دبیرستان جونیور
181
00:10:30,360 --> 00:10:32,000
یه گروه بچه بودیم
182
00:10:33,400 --> 00:10:35,640
وقتی بزرگ میشی دوستای واقعی نداری
183
00:10:36,920 --> 00:10:38,280
فقط چندتا آشنا داری
184
00:10:38,920 --> 00:10:40,080
و چندتا رابط
185
00:10:41,040 --> 00:10:42,320
کابوس هات چی؟
186
00:10:42,680 --> 00:10:45,320
وقتی بچه بودم همینطور کابوس میدیدم
187
00:10:48,240 --> 00:10:50,240
توی همه ـشون فقط یه چیز بود
188
00:10:50,680 --> 00:10:51,680
چه چیزی؟
189
00:10:53,080 --> 00:10:54,080
ماریان
190
00:10:57,560 --> 00:10:59,440
وقتی شروع به نوشتن کردم متوقف شدن
191
00:10:59,520 --> 00:11:02,440
بعدش لیزی لارک رو ساختم تا اونارو (کابوس هارو) ازبین ببره
192
00:11:03,720 --> 00:11:05,040
و من پولدار بشم
193
00:11:05,240 --> 00:11:06,240
نه ممنون
194
00:11:09,040 --> 00:11:12,000
پیری منتظرته -
میرم با پیری شام بخورم -
195
00:11:14,920 --> 00:11:16,000
... بعد از این یکی
196
00:11:17,080 --> 00:11:18,200
میرم پیری رو ببینم
197
00:11:52,360 --> 00:11:54,640
اِما منو معطل کردی
تو اینجا نیستی
198
00:11:54,720 --> 00:11:57,000
احتمالا مست کردی، بیدارم نکن
پیری
199
00:11:58,440 --> 00:11:59,800
من مست نیستم
200
00:12:16,720 --> 00:12:17,760
ببخشید
201
00:12:19,600 --> 00:12:20,640
متاسفم
202
00:12:22,000 --> 00:12:23,440
من خیلی کوچیک شدم
203
00:13:22,360 --> 00:13:24,600
اِما
204
00:13:28,640 --> 00:13:30,920
اِما
205
00:13:55,480 --> 00:13:57,520
اِما
206
00:13:57,600 --> 00:13:58,760
پیری، بیدار شو
207
00:14:00,400 --> 00:14:01,400
!پیری
208
00:14:01,840 --> 00:14:02,840
پیری، بیدار شو
209
00:14:24,480 --> 00:14:25,480
پا ـتو بیار
210
00:14:50,040 --> 00:14:51,040
کابوس دیدی؟
211
00:14:51,360 --> 00:14:52,360
آره
212
00:14:58,520 --> 00:14:59,840
خیلی وقت بود ندیده بودم
213
00:15:00,840 --> 00:15:02,120
خوب شد، حقت بود
214
00:15:03,560 --> 00:15:04,680
متاسفم
215
00:15:09,680 --> 00:15:10,760
پیری، بچرخ
216
00:15:12,080 --> 00:15:13,320
میخوای بچرخم؟
217
00:15:13,400 --> 00:15:14,920
آره؟ -
مطمئنی؟ -
218
00:15:19,760 --> 00:15:20,760
آره
219
00:15:21,960 --> 00:15:23,360
پس، بفرما
220
00:15:41,440 --> 00:15:43,080
باید بیدار بشم
221
00:15:43,360 --> 00:15:45,800
وقتی من تصمیم بگیرم بیدار میشی
222
00:15:55,200 --> 00:15:56,600
برگرد
223
00:15:56,880 --> 00:15:58,800
بیا منو ببین
224
00:16:14,080 --> 00:16:15,080
پیری؟
225
00:16:21,880 --> 00:16:24,600
اِما، من چیزای ضروری ـم رو برداشتم
226
00:16:24,680 --> 00:16:28,200
بزار بقیه چیزا بمونن، فعلا از اینجا میرم
پیری
227
00:17:08,720 --> 00:17:10,080
افتتاحیه موگن
228
00:17:11,920 --> 00:17:13,560
شب خوبی داشتی؟ -
بدک نبود -
229
00:17:13,640 --> 00:17:14,840
بخاطر پیری؟
230
00:17:14,920 --> 00:17:15,760
نه فقط اون
231
00:17:15,920 --> 00:17:17,720
دختر دیروزی اینجاست
232
00:17:18,360 --> 00:17:20,280
کی؟ -
دختری که دندون رو آورده بوده -
233
00:17:21,120 --> 00:17:23,160
چی؟ گذاشتی بیاد داخل؟
234
00:17:23,520 --> 00:17:25,200
اون قبل از من ساعت 7 اینجا بود
235
00:17:25,280 --> 00:17:26,920
لعنتی، اون دیوونه ـست
236
00:17:27,160 --> 00:17:29,360
نه به اندازه ی امریکایی هایی که منتظر ما هستن
237
00:17:29,680 --> 00:17:30,520
لعنتی
238
00:17:30,640 --> 00:17:32,520
به پذیرش گفته تو میشناسی ـش
239
00:17:32,600 --> 00:17:33,600
!اِما
240
00:17:38,760 --> 00:17:39,760
!من اینجام
241
00:17:42,600 --> 00:17:44,560
گندش بزنن. کارو
242
00:18:02,200 --> 00:18:03,200
اِما
243
00:18:05,920 --> 00:18:07,640
اون میخواد به نوشتن ادامه بدی
244
00:18:08,640 --> 00:18:10,760
اون گفت والدینت رو میبره
245
00:18:11,560 --> 00:18:12,560
بعد از اینکه منو برد
246
00:18:14,480 --> 00:18:15,480
باشه
247
00:18:15,840 --> 00:18:17,920
باهاش حرف میزنم، بیا پایین، باشه؟
248
00:18:18,840 --> 00:18:20,600
همون اول اینو گفت
249
00:18:20,760 --> 00:18:22,560
توی فانوس دریایی، از همون اول
250
00:18:35,640 --> 00:18:37,200
لطفا تمومش کن، بیا پایین
251
00:18:38,600 --> 00:18:39,680
میشنوی؟
252
00:18:40,920 --> 00:18:42,720
بیا پایین، چیزیت نمیشه
253
00:18:45,760 --> 00:18:46,760
... اینو ببر
254
00:18:48,440 --> 00:18:49,440
پیش مادرم
255
00:18:50,440 --> 00:18:51,480
باشه؟
256
00:18:54,080 --> 00:18:55,080
نه، کارو
257
00:18:55,320 --> 00:18:56,320
لطفا صبر کن
258
00:18:58,520 --> 00:19:00,120
!اون هیچوقت دست خالی نمیره
259
00:19:24,760 --> 00:19:27,280
پلیس اینجاست
شاید بهتر باشه به والدینت زنگ بزنی
260
00:19:29,160 --> 00:19:31,680
قبل از اینکه بپره والدین ـت رو تهدید کرد
261
00:19:32,200 --> 00:19:34,040
نه، نه. مطمئنم حال ـشون خوبه
262
00:19:34,560 --> 00:19:35,720
میتونی بهشون زنگ بزنی
263
00:19:35,800 --> 00:19:36,880
فکر نمیکنم کار درستی باشه
264
00:19:37,520 --> 00:19:39,080
منظورت چیه؟
265
00:19:39,560 --> 00:19:41,120
متاسفم ولی متوجه نشدم
266
00:19:41,760 --> 00:19:43,240
میدونم که خوب هستن
267
00:19:43,640 --> 00:19:46,240
بهشون زنگ نمیزنم
لازم نیست بیخودی نگران بشن
268
00:19:47,240 --> 00:19:48,520
میدونم که خوبن
269
00:19:49,240 --> 00:19:50,920
نگرانی کمکی نمیکنه
270
00:20:16,080 --> 00:20:17,560
تماس با دارونز
271
00:20:36,680 --> 00:20:37,680
مامان؟
272
00:20:37,840 --> 00:20:41,600
سلام. شما به پیغام گیر لاریسمون وصل شدید
273
00:20:41,680 --> 00:20:45,320
اگر پیامی بگذارید ما با شما تماس خواهیم گرفت. بزودی با شما صحبت میکنیم
274
00:21:11,880 --> 00:21:13,200
این تانک چیه؟
275
00:21:13,560 --> 00:21:14,560
ماشین پدرمه
276
00:21:14,640 --> 00:21:16,080
باید یکی کرایه کنی
277
00:21:16,160 --> 00:21:18,640
قرار بود استراحت کنم -
وسایل منو برداشتی؟ -
278
00:21:22,160 --> 00:21:23,160
جالبه
279
00:21:23,680 --> 00:21:24,960
چی وارد کنم؟ -
... اِ -
280
00:21:25,960 --> 00:21:27,640
... لـ ـد
281
00:21:27,720 --> 00:21:29,280
ـن
282
00:21:30,320 --> 00:21:31,320
اِلدن
283
00:21:31,400 --> 00:21:32,640
ما میریم الدن
284
00:21:32,920 --> 00:21:34,560
فصل 2 الدن
285
00:21:34,640 --> 00:21:36,680
سلام. شما به پوست صوتی لارسیمونس وصل شدین
286
00:21:38,920 --> 00:21:39,760
همسایه ها؟
287
00:21:39,840 --> 00:21:42,520
من همه رو اخر هفته امتحان کردم حتی همسایه ها
288
00:21:43,040 --> 00:21:45,320
اون برسی کرده
خونه خالیه
289
00:21:45,800 --> 00:21:48,040
نگران نباش
من مطمئنم اونا یه جای دیگه رفتن
290
00:21:48,160 --> 00:21:50,000
اونا رو سالم و امن پیدا میکنیم
291
00:21:51,720 --> 00:21:53,760
به پست صوتی لارسیمونس وصل شدین
292
00:21:55,480 --> 00:21:58,040
این اولین باریه که از دیدنشون خوشحال میشم
293
00:21:58,840 --> 00:22:01,440
خب خیالم راحت میشه
خوشحال میشم یکمی اغراق امیز
294
00:22:02,440 --> 00:22:05,240
اونا غیر قابل تحملن
اخرین بار کی بود؟
295
00:22:07,520 --> 00:22:10,440
کریسمس نه اخرین مورد نبود
فکر کنم دو سال پیش
296
00:22:10,920 --> 00:22:12,320
باید دلشون برات تنگ شده باشه
297
00:22:14,280 --> 00:22:17,040
اگه بچه خودت
رو به مدرسه شبانه روزی 300 مایل دورتر بفرستی
298
00:22:17,120 --> 00:22:18,880
خیلیم دلت براش تنگ نمیشه
299
00:22:21,440 --> 00:22:23,720
خب میخوام یه چرتی بزنم
300
00:22:24,160 --> 00:22:26,040
خیلی خب میکشم کنار
301
00:22:26,640 --> 00:22:29,160
چیکار میکنی؟
...پاهات رو میزاری روی
302
00:22:29,240 --> 00:22:30,440
لعنت بهت
303
00:22:31,936 --> 00:22:33,256
نگران نباش
304
00:22:34,560 --> 00:22:36,480
اگه سرت تکون خورد یه تلنگر بهت میزنم
چی؟
305
00:22:36,560 --> 00:22:37,640
یه تلنگر بهت میزنم
306
00:22:40,680 --> 00:22:42,040
!باشه بس کن
307
00:22:44,760 --> 00:22:46,720
باشه فهمیدم
308
00:22:52,760 --> 00:22:53,760
!بس کن دیگه
309
00:23:12,160 --> 00:23:13,440
ماریان مثل چیه؟
310
00:23:14,120 --> 00:23:15,120
توی کتاب هات؟
311
00:23:15,560 --> 00:23:16,680
تو اونا رو نمیخونی؟
312
00:23:16,760 --> 00:23:18,120
من چیزای ترسناک رو دوست ندارم
313
00:23:18,680 --> 00:23:21,680
تو شیش ماه برام کار کردی یکی هم از اونا نخوندی؟
314
00:23:21,760 --> 00:23:23,240
اونا شب منو بیدار نگه میدارن
315
00:23:24,280 --> 00:23:26,600
ماریان مثل تو و من به نظر میرسه
316
00:23:27,200 --> 00:23:28,200
اون یه جادوگره
317
00:23:29,840 --> 00:23:34,280
اون خالی از بدنه و سرگردانه
اون وارد بدنت میشه و بدنت رو پیچده میکنه
318
00:23:35,240 --> 00:23:36,960
اون تو رو میبره و صاحبت میشه
319
00:23:39,000 --> 00:23:42,400
تنها کاری که ماریانا
نمی تونه بکنه دروغ گفتن درباره اسمشه
320
00:23:43,560 --> 00:23:45,880
اون میتونه از این سوال در بره و موضوع رو عوض کنه
321
00:23:46,440 --> 00:23:48,520
اما نمیتونه درباره نامش دروغ بگه
322
00:23:49,360 --> 00:23:51,160
اون همسر یه دیوه
323
00:23:54,440 --> 00:23:56,600
و چطوری لیزی از شر ماریانا خلاص میشه؟
324
00:23:57,360 --> 00:23:58,400
اون میمیره
325
00:24:00,440 --> 00:24:02,000
به الدن خوش اومدی
326
00:24:02,480 --> 00:24:04,480
به الدن خوش امدین
327
00:25:00,160 --> 00:25:04,440
برگرد به دیدنم
328
00:25:14,040 --> 00:25:17,840
ماریان سه شنبه به دنیا اومد
329
00:25:18,120 --> 00:25:21,560
چهارشنبه خوشحال بود
330
00:25:22,200 --> 00:25:25,600
پنجشنبه ازدواج کرد
331
00:25:26,240 --> 00:25:29,520
جمعه جادوگر بود
332
00:25:29,760 --> 00:25:30,760
مزخرفه
333
00:25:35,000 --> 00:25:38,800
اما
334
00:25:44,120 --> 00:25:45,320
....اینو برگردون
335
00:25:46,400 --> 00:25:47,400
به مادرم
336
00:26:07,760 --> 00:26:08,920
اما لارسیمون
337
00:26:09,000 --> 00:26:10,040
کشیش
338
00:26:11,360 --> 00:26:12,200
این مال تو نیست
339
00:26:12,280 --> 00:26:13,600
چطوری میدونی؟
340
00:26:13,680 --> 00:26:14,840
من اونو به کارولین دادم
341
00:26:14,920 --> 00:26:16,120
برای محافظت ازش
342
00:26:16,200 --> 00:26:17,640
واقعا خیلی خوب کار کرد
343
00:26:18,720 --> 00:26:20,600
از دیدنت توی اینجا سوپرایز نشدم
344
00:26:21,280 --> 00:26:22,560
چرا؟
345
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
هر وقت اتفاق وحشتناکی اینجا میوفته
346
00:26:25,680 --> 00:26:26,720
تو این اطرافی
347
00:26:26,800 --> 00:26:29,320
من مدتیه که اینجا نبودم
348
00:26:29,400 --> 00:26:30,400
دقیقا
349
00:26:30,600 --> 00:26:31,720
چی تو رو کشوند اینجا؟
350
00:26:32,680 --> 00:26:33,960
اونو ازم دور کن
351
00:26:34,840 --> 00:26:36,720
نمیتونم کمکی بکنم
این غریزه اونه
352
00:26:40,840 --> 00:26:43,000
تو برای مراسم خاکسپاری اومدی؟
353
00:26:43,088 --> 00:26:44,368
اینجا کسی تو رو نمیخواد
354
00:26:44,440 --> 00:26:46,840
اروم باش کشیش من دو ساعت دیگه از اینجا میرم
خیلی خوب
355
00:26:48,080 --> 00:26:49,800
درست مثل 15 سال پیش
356
00:26:49,880 --> 00:26:51,200
و دیگه برنگرد
357
00:26:53,400 --> 00:26:55,680
!برو به جهنم کشیش عوضی
358
00:27:03,400 --> 00:27:04,400
!برو
359
00:27:04,480 --> 00:27:05,480
چی؟
360
00:27:07,360 --> 00:27:09,240
دیوونه شدی؟
این امریکایی ها بودن
361
00:27:09,320 --> 00:27:10,640
میدونم
دوباره بهشون زنگ میزنیم
362
00:27:10,760 --> 00:27:13,160
بیا فلنگ رو ببندیم و از اینجا بریم
363
00:27:16,800 --> 00:27:18,680
میریم جای پدر و مادرت؟
364
00:27:18,760 --> 00:27:20,280
اول مادر کارو
365
00:27:49,840 --> 00:27:51,080
اینجا منتظرت میمونم
366
00:27:51,160 --> 00:27:53,320
امکان نداره تو با من میای
367
00:28:42,360 --> 00:28:43,440
هیچکی اینجا نیست
368
00:28:53,200 --> 00:28:54,200
سلام
369
00:28:56,000 --> 00:28:57,360
اما
370
00:28:57,440 --> 00:29:00,440
خدای من از دیدنت خیلی خوشحالم
371
00:29:01,120 --> 00:29:02,400
خیلی طول کشید
372
00:29:04,320 --> 00:29:05,880
خب چی شده؟
373
00:29:08,760 --> 00:29:09,880
...خانم
374
00:29:09,960 --> 00:29:12,400
ما اینجاییم تا بهتون تسلیت بگیم
375
00:29:12,960 --> 00:29:13,960
برای چی؟
376
00:29:16,160 --> 00:29:17,400
برای دخترتون
377
00:29:18,800 --> 00:29:22,760
آه اره غم انگیزه
این توی شهر های بزرگ برای شما
378
00:29:25,120 --> 00:29:28,120
بیا داخل اما
من یکم چایی برات درست کردم
379
00:29:53,680 --> 00:29:54,880
بفرما
380
00:29:55,480 --> 00:29:57,920
هر دوتاتون اینجا بشینین
381
00:29:58,000 --> 00:29:59,040
اینجا
382
00:30:00,000 --> 00:30:05,120
باور نکردنیه همه خرت و پرتا رو نگه میدارم
الان جمعش میکنم
383
00:30:05,920 --> 00:30:07,640
جمع میکنم
384
00:30:07,720 --> 00:30:08,800
...خانم
385
00:30:09,480 --> 00:30:10,480
خانم دوگرون؟
386
00:30:10,920 --> 00:30:12,000
اینجا
387
00:30:17,200 --> 00:30:18,200
بگیرین
388
00:30:20,800 --> 00:30:22,160
چرا؟
389
00:30:22,240 --> 00:30:24,120
کارولین از من خواست
390
00:30:24,200 --> 00:30:25,640
اون گفت شما باید اینو داشته باشین
391
00:30:25,880 --> 00:30:27,280
به خاطر این ما اومدیم اینجا
392
00:30:27,440 --> 00:30:29,160
خیلی ممنونم اما
393
00:30:29,520 --> 00:30:30,800
...تو خیلی لطف داری
394
00:30:32,440 --> 00:30:35,720
تا اخرین ارزوی دختر مردمو براورده کنی
395
00:30:42,720 --> 00:30:43,960
اون کاملا دیوونه هست
396
00:30:45,400 --> 00:30:47,320
نمیدونم
بیا از اینجا بریم
397
00:31:03,160 --> 00:31:05,640
کاترین خیلی تو رو تحسین میکرد
398
00:31:08,720 --> 00:31:10,640
کاترین؟
دختر من
399
00:31:11,200 --> 00:31:13,120
اون کتاب های تو رو خونده
400
00:31:18,360 --> 00:31:21,120
باید اعتراف کنم که دوست داشتم اونا رو بخونم
401
00:31:21,800 --> 00:31:25,880
همه اینا در حین حال ترسناک و هیجان انگیزه
402
00:31:25,952 --> 00:31:28,912
نمیدونم اونا منو زنده نگه میدارن
403
00:31:29,560 --> 00:31:31,400
میخواین یه نسخه رو امضا کنم؟
404
00:31:33,111 --> 00:31:34,391
اینکار رو میکنی؟
405
00:31:35,160 --> 00:31:36,680
این خیلی خوبه
406
00:31:37,320 --> 00:31:38,320
البته
407
00:31:39,600 --> 00:31:40,600
این یکی؟
408
00:31:43,120 --> 00:31:44,120
...من
409
00:31:45,560 --> 00:31:46,640
با کی اینو امضا کنم؟
410
00:31:47,720 --> 00:31:49,320
با ماریان اما
411
00:31:49,960 --> 00:31:51,640
این عالیه
412
00:31:53,040 --> 00:31:54,160
این برای منه
413
00:32:04,480 --> 00:32:07,560
نمیتونم صبر کنم تا ببینم بعد چی میشه
414
00:32:16,200 --> 00:32:19,880
هیچ چی.من با لیزی لارک انجام دادم
میخوام یه چیز دیگه بنویسم
415
00:32:19,960 --> 00:32:21,360
تو میتونی؟
416
00:32:22,560 --> 00:32:24,120
حقیقت رو بهم بگو اما
417
00:32:24,840 --> 00:32:27,240
کابوس های تو برگشتن درسته؟
418
00:32:28,960 --> 00:32:31,080
من خیلی وقته میشناسمت
419
00:32:31,607 --> 00:32:35,167
به عنوان بچه تو جیغ میزنی و یه قتل آبی رو فریاد میزنی
420
00:32:35,440 --> 00:32:38,040
وقتی اومدی اینجا تا با کاترین بازی کنی
421
00:32:38,120 --> 00:32:39,000
اون کارولینه
422
00:32:39,080 --> 00:32:41,560
اون بود
خودش رو دار زد
423
00:32:43,720 --> 00:32:46,200
ما باید بریم
!بشین
424
00:32:49,760 --> 00:32:51,880
من ضیافتی ترتیب دادم
425
00:33:01,800 --> 00:33:03,240
خانم شما خوبین؟
426
00:33:03,320 --> 00:33:04,560
...خب
427
00:33:04,647 --> 00:33:09,647
قضیه اینه که من تصادف کردم
الان من کثیف شدم
428
00:33:10,160 --> 00:33:12,960
حوله ای چیزی دارین؟
من کمک میکنم تا خودتون رو تمیز کنین
429
00:33:13,040 --> 00:33:14,040
!امتحانش کن
430
00:33:14,800 --> 00:33:15,800
دستت رو بزار اینجا
431
00:33:17,040 --> 00:33:19,760
تو ترسیدی؟ من پلید هستم
432
00:33:20,040 --> 00:33:23,960
باور کنین دخترا
شما هیچی از پلیدی نمیدونین پلیدی واقعی
433
00:33:24,240 --> 00:33:26,880
اما تو اینکار رو میکنی اما کوچولوی عزیزم
434
00:33:26,960 --> 00:33:29,560
امیدوارم مدتی توی الدن بمونی
435
00:33:30,080 --> 00:33:33,280
شما میتونین اطلاعات بیشتری درباره ماریان بنویسین
436
00:33:33,600 --> 00:33:36,800
هر چی مردم دربارش بیشتر بخونن احساس بهتری پیدا میکنن
437
00:33:37,360 --> 00:33:38,600
خیلی خوب ما داریم میریم
438
00:33:51,280 --> 00:33:53,040
برو پدر و مادرت رو ببین اما
439
00:33:53,120 --> 00:33:55,400
من اول به دیدن اونا رفتم
440
00:33:55,480 --> 00:33:56,480
!ماشین رو روشن کن
441
00:33:56,560 --> 00:33:57,560
قبل از کاترین
442
00:33:58,327 --> 00:34:00,007
به نوشتن ادامه بدین
443
00:34:00,080 --> 00:34:02,200
وگرنه من دیگران رو ملاقات میکنم
444
00:34:02,280 --> 00:34:03,560
!همه اونا رو
445
00:34:03,640 --> 00:34:05,920
من هرگز دست خالی نمیرم اما
446
00:34:06,920 --> 00:34:07,920
!هرگز
447
00:34:08,061 --> 00:34:08,920
فاک
448
00:34:09,000 --> 00:34:09,880
کجا بریم؟
449
00:34:09,960 --> 00:34:10,960
پیش پدر و مادرم
450
00:34:43,800 --> 00:34:45,160
همینجا بمون سریع میام
451
00:35:04,280 --> 00:35:05,960
چه خبره؟
452
00:35:21,160 --> 00:35:22,160
بابا؟
453
00:35:29,200 --> 00:35:30,200
بابا؟
454
00:35:43,680 --> 00:35:44,920
مامان و بابا؟
455
00:35:46,000 --> 00:35:47,080
منم
456
00:36:35,400 --> 00:36:36,480
مامان؟
457
00:36:42,880 --> 00:36:43,920
مامان؟
458
00:37:02,400 --> 00:37:03,400
مامان؟
459
00:37:09,240 --> 00:37:10,240
اوه لعنتی
460
00:37:11,200 --> 00:37:12,280
اما؟
!مامان
461
00:37:13,280 --> 00:37:15,800
اوه لعنتی
!اما صبر کن
462
00:37:15,880 --> 00:37:16,760
!لعنتی
463
00:37:16,840 --> 00:37:18,960
!اما اما! صبر کن
!لعنتی
464
00:37:19,040 --> 00:37:20,680
!اما صبر کن
465
00:37:21,720 --> 00:37:23,040
!اما
466
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
!اما
467
00:37:27,320 --> 00:37:28,600
!اما صبر کن
468
00:37:28,680 --> 00:37:29,680
!اما
469
00:37:29,720 --> 00:37:30,920
بیا از اینجا بریم
470
00:37:31,400 --> 00:37:32,960
حالشون خوبه؟
تو چی فکر میکنی؟
471
00:37:33,040 --> 00:37:34,120
!بهم گوش کن
472
00:37:34,760 --> 00:37:36,280
...مامان
473
00:37:37,000 --> 00:37:38,440
تو توی حوله لباسیت هستی
474
00:37:39,040 --> 00:37:40,040
متاسفم
475
00:37:40,240 --> 00:37:41,120
شرمنده؟
476
00:37:41,200 --> 00:37:44,200
شرمنده نباش
من نگران این زندگی هستم
477
00:37:44,280 --> 00:37:46,200
ببین ما نمیدونستیم تو میای
478
00:37:46,280 --> 00:37:47,920
متاسفیم که تو اینو دیدی
479
00:37:48,200 --> 00:37:49,840
اما حق با مادرته اما
480
00:37:49,920 --> 00:37:52,480
بیش از یک ساله خبری ازت نیست و یهویی اینجوری میای
481
00:37:52,680 --> 00:37:53,960
ما به زندگیمون میپرداختیم
482
00:37:54,400 --> 00:37:56,360
همه دوست دارن به زندگی بپردازن اما
لعنتی
483
00:37:56,480 --> 00:37:57,960
ممنون میدونم
484
00:38:00,600 --> 00:38:02,600
تموم اخر هفته سعی میکردم زنگ بزنم
485
00:38:02,800 --> 00:38:04,320
ما دور بودیم
486
00:38:04,400 --> 00:38:05,600
چرا زنگ زدی؟
487
00:38:06,040 --> 00:38:07,040
به خاطر کارو
488
00:38:08,200 --> 00:38:09,200
میدونیم
489
00:38:09,400 --> 00:38:10,440
سه شنبه مراسم خاکسپاریه
490
00:38:14,360 --> 00:38:15,720
بیا ناهار بخوریم باشه؟
491
00:38:15,808 --> 00:38:18,448
ما میتونیم سر میز ناهار با هم صحبت کنیم و دوستت هم میتونه بیاد
492
00:38:18,760 --> 00:38:20,120
این کامکام هست دستیار من
493
00:38:20,680 --> 00:38:22,520
تو گورجه فرنگی پر شده دوست داری کامکام؟
494
00:38:23,160 --> 00:38:24,160
اره
495
00:38:39,720 --> 00:38:41,520
اون زنگ نمیزد
چی؟
496
00:38:41,600 --> 00:38:42,800
چون از پریز کشیده شده
497
00:38:43,120 --> 00:38:44,240
چی صدا نمیداد؟
498
00:38:44,320 --> 00:38:45,320
زنگ
499
00:38:45,640 --> 00:38:47,080
پدرت یه زنگ نصب کرد
500
00:38:49,040 --> 00:38:50,160
تو اینکار رو کردی
کردی؟
501
00:38:51,040 --> 00:38:52,280
تو الان به مردم اعتماد نداری؟
502
00:38:52,360 --> 00:38:53,720
نه به هیچ کس
503
00:38:54,560 --> 00:38:57,400
وقتی اخبار رو میبینم حس میکنم توی یه فیلم ترسناکم
504
00:38:57,680 --> 00:38:58,680
مثل داستان های شما
505
00:38:59,240 --> 00:39:00,880
من از نوشتن چیزای ترسناک دست کشیدم
506
00:39:01,280 --> 00:39:02,720
میخوام چیزای دیگه ای بنویسم
507
00:39:02,800 --> 00:39:04,040
واقعاً؟
508
00:39:04,120 --> 00:39:05,440
در مورد چی میخوای بنویسی؟
509
00:39:07,040 --> 00:39:09,400
نمیدونم منتظر یه مکاشفه هستم
510
00:39:14,840 --> 00:39:19,280
صحبت از مکاشفه شد من کشیش رو دیدم اون ناخوش بود
511
00:39:19,800 --> 00:39:21,840
بعد از کاری که کردی چه انتظاری داری؟
512
00:39:22,680 --> 00:39:25,400
فکر کردم بخشش بخش مهمی از کار اونه
513
00:39:25,960 --> 00:39:28,920
شاید برای امرزش نیاز به نجابت داری که ازش بخوای
514
00:39:29,400 --> 00:39:31,840
با مادرت شروع کن
یکم بزار استراحت کنم
515
00:39:33,320 --> 00:39:36,920
گفتم متاسفم ، نه؟
مامان میدونه من جوون بودم ، باشه؟
516
00:39:38,640 --> 00:39:42,000
مامان میدونه من گفتم متاسفم
بیاین درباره چیز دیگه ای صحبت کنیم
517
00:39:42,440 --> 00:39:44,280
این مال خیلی وقت پیشه
بیاین فراموشش کنیم
518
00:39:44,840 --> 00:39:46,760
هر کسی میتونه اشتباه کنه زندگی همینه
519
00:39:47,320 --> 00:39:50,440
الان مهمه
همه ما اینجاییم
520
00:39:50,920 --> 00:39:52,160
دارم یه وعده غذایی رو میخوریم
521
00:39:52,640 --> 00:39:56,480
من دوست دارم یه مکالمه خوب و بی ضرر
داشته باشم مثل ادمایه دیگه
522
00:39:57,440 --> 00:39:58,640
این چیز خیلی زیادیه؟
523
00:39:59,200 --> 00:40:00,400
نه
نه
524
00:40:01,280 --> 00:40:05,720
کی شروع میکنه صحبت کردن درباره ی یه چیز
خوب و بی ضرر؟
525
00:40:11,280 --> 00:40:12,280
باشه
526
00:40:13,000 --> 00:40:15,160
فکر کنید دربارش تا اون موقع من میرم کیک میوه رو بیارم
527
00:40:16,040 --> 00:40:19,040
برای 10 نفر کافیه
امسال یه عالمه گیلاس داریم
528
00:40:22,320 --> 00:40:25,280
تو گفتی که اونا غیر قابل تحملن
ولی اینجوری نبود
529
00:40:26,160 --> 00:40:27,440
اونا فقط ناراحتن
530
00:40:30,552 --> 00:40:32,872
اونا نمیخواستن که تو بری ولی تو رفتی
531
00:40:37,360 --> 00:40:39,480
به نظر میرسه که باید بخشش زیادی داشته باشن
532
00:40:39,680 --> 00:40:44,040
تو در جایگاهیی نیستی که در زندگی شخصی من دخالت کنی
533
00:40:46,320 --> 00:40:48,240
من کف اتاق دوران کودکیتم
534
00:40:49,360 --> 00:40:51,280
بعد از خوردن شام با والدینت
535
00:40:56,280 --> 00:40:57,600
همه از من فرارین
536
00:40:57,840 --> 00:40:59,320
ولی تو اینجا با منی
537
00:41:04,920 --> 00:41:06,200
ممنون
538
00:41:12,640 --> 00:41:13,640
چراغا رو خاموش کنم؟
539
00:41:30,040 --> 00:41:32,400
این فانوس دریایی قدیمیه
بهش عادت میکنی
540
00:41:37,560 --> 00:41:38,800
شب بخیر
541
00:42:03,960 --> 00:42:05,120
اوه لعنتی
542
00:42:28,600 --> 00:42:29,840
اما؟
543
00:42:33,000 --> 00:42:34,000
خوابی؟
544
00:45:40,000 --> 00:45:41,280
یکی اینجاست ببخشید
545
00:46:02,600 --> 00:46:04,040
!گندش بزنن
546
00:47:45,240 --> 00:47:46,240
خانم؟
547
00:47:46,360 --> 00:47:47,360
...داری
548
00:48:00,880 --> 00:48:01,960
به من نگاه میکنی؟
549
00:48:06,960 --> 00:48:07,960
این ما نیستیم
550
00:48:09,480 --> 00:48:10,480
میفهمی؟
551
00:48:58,160 --> 00:49:01,760
کامیلی منم به من نگاه کن
552
00:49:01,840 --> 00:49:02,880
چی شده؟
553
00:49:05,040 --> 00:49:06,200
...والدینت
554
00:49:06,680 --> 00:49:08,280
والدین من چی؟
555
00:49:52,080 --> 00:49:53,080
مامان
556
00:49:57,400 --> 00:49:58,400
مامان
557
00:49:59,360 --> 00:50:00,560
بابا
558
00:50:01,080 --> 00:50:02,160
مامان
559
00:50:02,720 --> 00:50:04,120
!برای من صبر کنین
560
00:50:05,120 --> 00:50:06,920
بابا
561
00:50:08,680 --> 00:50:09,800
مامان
562
00:50:15,400 --> 00:50:17,040
بابا
563
00:50:25,320 --> 00:50:26,840
!منو فراموش کن
564
00:50:33,680 --> 00:50:34,680
!بنویس
565
00:50:48,648 --> 00:50:50,091
>ماریان<
566
00:50:51,506 --> 00:50:58,716
.:. aliAZ :ترجمه از .:.
.:. Tel ID: @Aliz999999 .:.
567
00:50:58,771 --> 00:51:04,630
ترجمه شده توسط:علی و مهدی
@neme3i3
@Ali999999