1 00:00:00,140 --> 00:00:07,867 .:. مهدی :ترجمه از .:. .:. Tel ID: @neme3i3 .:. 2 00:00:11,640 --> 00:00:16,760 هیل، هیل! امشب باهامون میای؟" 3 00:00:16,840 --> 00:00:19,200 ،یه جشن شادی توی جنگل هست 4 00:00:19,280 --> 00:00:21,360 ... و من به مرد سیاه پوست قول دادم که 5 00:00:21,440 --> 00:00:25,200 ".تو هم باهامون میای ناتانیل هاثورن 6 00:00:32,720 --> 00:00:38,080 اِما لارسیمون، یه حماسه رو خلق کرده درست مثل مال شما 7 00:00:38,160 --> 00:00:41,400 بعضی ها میگن این یه فیلم خشن ـه، همونطور که خودتون میدونید 8 00:00:41,480 --> 00:00:45,360 اشتباهه، متاسفم، اما من ده سال روی لیزی لارک کار کردم، ده سال افتخار 9 00:00:45,440 --> 00:00:46,640 ... فکر کنم حق دارم که 10 00:01:01,240 --> 00:01:02,240 مامان؟ 11 00:01:09,240 --> 00:01:10,320 مامان، اینجایی؟ 12 00:01:12,280 --> 00:01:14,440 یه کم صبر کن 13 00:01:18,040 --> 00:01:19,040 مامان؟ 14 00:01:23,040 --> 00:01:24,720 دهن کثیف ـتو باز کن 15 00:01:30,440 --> 00:01:31,800 دیدی؟ کار سختی نبود 16 00:01:34,920 --> 00:01:35,920 ... فقط باید 17 00:01:36,960 --> 00:01:38,000 بره اینجا 18 00:01:40,640 --> 00:01:42,000 مامان، تو خوبی؟ 19 00:01:47,400 --> 00:01:49,280 کاترین عزیزم 20 00:01:49,920 --> 00:01:51,560 من کارولین ـم مامان 21 00:01:51,960 --> 00:01:52,960 همه چی خوبه 22 00:01:53,680 --> 00:01:54,760 ... فقط 23 00:01:56,320 --> 00:01:58,400 ... من فقط باید 24 00:02:01,080 --> 00:02:02,200 ... درست 25 00:02:04,560 --> 00:02:05,560 ایناهاشش 26 00:02:08,720 --> 00:02:10,640 همینجاست 27 00:02:13,800 --> 00:02:14,800 اینجا 28 00:02:16,160 --> 00:02:17,680 این بخاطر اِما ـست 29 00:02:31,680 --> 00:02:32,840 ... لیزی فریاد میزد" 30 00:02:33,640 --> 00:02:36,720 ... تو پدرم نیستی، تو ماریان هستی، جادوگر 31 00:02:36,800 --> 00:02:38,480 "و نمیتونی اسم ـت رو مخفی کنی 32 00:02:39,520 --> 00:02:41,800 صدای خنده هزاران نفر فضای کلیسا را پر کرد 33 00:02:41,880 --> 00:02:45,120 پدر به دخترش نگاه کرد اون لباس ـش در اورد 34 00:02:45,760 --> 00:02:50,200 روی تمام مفاصل بدنش دهان های کثیفی بود 35 00:02:51,120 --> 00:02:55,160 من ماریان هستم، زن جادوگر، من پدرت رو تا ابد نگه میدارم 36 00:02:55,720 --> 00:03:00,600 لیزی سرود را خواند و خفاش چوبی را با کمان نابود کرد 37 00:03:00,760 --> 00:03:03,360 این مبارزه اوست، فداکاری او 38 00:03:03,440 --> 00:03:07,640 بخاطر این، مرز جهان شکسته شد،موجی از موجودات چندش آور ازاد شدند، وحشت های خزنده 39 00:03:08,840 --> 00:03:12,120 ماریان از بدن پدرفریاد زد 40 00:03:12,520 --> 00:03:14,680 میدونید که من هیچوقت دست خالی نمیرم" 41 00:03:15,160 --> 00:03:16,160 "هیچوقت 42 00:03:17,320 --> 00:03:20,680 ولی لیزی لارک خندید ... چون میتونست 43 00:03:20,760 --> 00:03:24,840 ببینه که سایه ها اون و دشمن ـش رو احاطه کردند 44 00:03:26,520 --> 00:03:28,200 لیزی لارک و تاریکی درون 45 00:03:34,840 --> 00:03:36,520 شما الان پایان داستان رو خوندید 46 00:03:37,000 --> 00:03:39,840 شما خواستین که بخش مورد علاقه ـم رو بخونم 47 00:03:39,920 --> 00:03:41,840 چرا کتاب رو بخریم؟ - من سوتی دادم - 48 00:03:43,120 --> 00:03:45,520 پول ـتون رو صرفه جویی میکنید 49 00:03:45,720 --> 00:03:48,320 اِما لارسیمون چندتا سوال دیگه رو جواب میدن 50 00:03:50,120 --> 00:03:51,480 اونجا، اون که عینک زده 51 00:03:51,560 --> 00:03:55,720 فهمیدیم که در آخر ماریان و لیزی گرفتار سایه ها شدن 52 00:03:56,360 --> 00:03:57,600 ولی واقعا این پایان ماجرا بود؟ 53 00:03:57,680 --> 00:03:58,680 اینجا چی نوشته؟ 54 00:03:58,760 --> 00:03:59,880 فصل آخر 55 00:04:02,280 --> 00:04:05,160 ده سال از عمر من صرف لیزی و ماریان شد 56 00:04:05,240 --> 00:04:07,440 من به سختی به دبیرستان میرفتم 57 00:04:07,520 --> 00:04:09,600 درحالی که لیزی توی سرم بود 58 00:04:10,240 --> 00:04:12,760 وقتشه یه چیز دیگه بنویسم 59 00:04:13,120 --> 00:04:15,040 برای مثال یه رمان واقعی 60 00:04:15,120 --> 00:04:16,560 این یه پایان واقعی نیست 61 00:04:16,640 --> 00:04:18,560 آخرش با خواننده ـست که چجوری تمومش کنه 62 00:04:18,640 --> 00:04:20,920 خانم لارسیمون، کی با پیری ازدواج میکنید؟ 63 00:04:21,000 --> 00:04:22,760 سوال شخصی نپرسین - ... ولی من - 64 00:04:22,840 --> 00:04:23,840 ...راستش 65 00:04:23,920 --> 00:04:25,520 یه کم دیگه معطل ـش میکنم 66 00:04:25,600 --> 00:04:28,000 و بعد باهاش ازدواج میکنم اینطوری بهتره 67 00:04:29,120 --> 00:04:31,400 ... میشه به سوالات مربوط به 68 00:04:33,880 --> 00:04:35,200 اینجا قایم شدی 69 00:04:35,360 --> 00:04:37,120 امضا نمیدی؟ - باید استراحت کنم - 70 00:04:37,200 --> 00:04:38,520 زودباش، بریم قدم بزنیم 71 00:04:39,800 --> 00:04:42,040 قرار با لیلی، لیون و مونتپلیر رو کنسل کردم 72 00:04:42,200 --> 00:04:44,440 موگن ناراحته، میخوان بری به لندن 73 00:04:45,040 --> 00:04:46,200 نه، لندن نه 74 00:04:48,560 --> 00:04:50,320 باید بری، گفته بودی که میری 75 00:04:50,680 --> 00:04:52,160 از کجا فهمیدی چی میخوام؟ 76 00:04:52,520 --> 00:04:54,120 دقیقا همینو میخواستم 77 00:04:59,080 --> 00:05:00,080 باشه، میرم لندن 78 00:05:00,160 --> 00:05:02,920 این شد مسئولیت پذیری - درصورتی که امشب باهام بیای بیرون - 79 00:05:03,000 --> 00:05:04,040 چی؟ نه 80 00:05:04,120 --> 00:05:05,920 بعد از امضا دادن، دیگه کاری ندارم 81 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 درسته،کاری نداری 82 00:05:07,080 --> 00:05:10,400 برو خونه، لباس قشنگ ـت رو بپوش و با من بیا بیرون 83 00:05:10,480 --> 00:05:11,640 من خسته ـم 84 00:05:12,000 --> 00:05:14,920 دو هفته بدون استراحت کار کردم خسته ـم، باید بخوابم 85 00:05:17,200 --> 00:05:18,200 خب پس 86 00:05:21,440 --> 00:05:22,360 داری چیکار میکنی؟ 87 00:05:22,440 --> 00:05:24,360 از ریچل میپرسیم ببینم میاد 88 00:05:25,200 --> 00:05:26,040 چرا؟ 89 00:05:26,200 --> 00:05:27,760 چون اون معاون منه 90 00:05:28,800 --> 00:05:30,320 من برای معاونت کار میکنم 91 00:05:31,000 --> 00:05:33,120 نمیخوای خودت یه معاون باشی؟ 92 00:05:35,280 --> 00:05:37,880 ترجیح میدم با تو برم بیرون ... ولی از اونجایی که تو نمیای 93 00:05:42,040 --> 00:05:45,240 داری تهدید روحی میکنی؟ - نه تهدید شخصی - 94 00:05:50,440 --> 00:05:51,440 باشه 95 00:05:52,720 --> 00:05:54,720 فقط یه نوشیدنی - خوشگذرونی دخترونه - 96 00:05:56,040 --> 00:05:58,240 بخاطر این کارا سنت زیاد نیست؟ - اول تو امضا کن - 97 00:05:58,320 --> 00:05:59,920 زیاد طول ـش نمیدم 98 00:06:02,680 --> 00:06:04,360 بعدی. بفرما 99 00:06:05,080 --> 00:06:06,280 بفرما 100 00:06:07,240 --> 00:06:08,360 بفرما. بعدی؟ 101 00:06:08,440 --> 00:06:09,960 الکساندرا 102 00:06:10,040 --> 00:06:11,040 الکساندرا 103 00:06:11,320 --> 00:06:12,360 من شمارو تحسین میکنم 104 00:06:12,440 --> 00:06:14,520 بی رحمانه ـست که ما رو بدون یه پایان رها کنید 105 00:06:14,600 --> 00:06:16,000 خودت یه پایان بساز 106 00:06:16,120 --> 00:06:18,520 یه تصور باحال بدون این که کسی قبلا نوشته باشه 107 00:06:19,240 --> 00:06:20,240 بعدی 108 00:06:24,280 --> 00:06:25,280 بفرما 109 00:06:26,720 --> 00:06:28,080 !بعدی - این تو چیه؟ - 110 00:06:28,160 --> 00:06:29,200 نگاش کن 111 00:06:30,920 --> 00:06:31,920 ساعت یک ظهره 112 00:06:32,640 --> 00:06:33,960 رفیق، تو راز منو میدونی 113 00:06:34,760 --> 00:06:36,080 اسمت چیه؟ - جوزف- 114 00:06:39,320 --> 00:06:40,320 خب، جوزف 115 00:06:42,280 --> 00:06:44,080 این باید بین خودمون بمونه، باشه؟ 116 00:06:44,960 --> 00:06:46,840 یدونه خواهر داری؟ دوتا؟ 117 00:06:50,920 --> 00:06:52,200 میتونی به اونا بفروشیش 118 00:06:52,520 --> 00:06:53,920 این امضا شده و خیلی ارزش داره 119 00:06:54,000 --> 00:06:55,240 تو بهترینی 120 00:06:55,320 --> 00:06:56,600 نه، خودت بهترینی 121 00:06:57,640 --> 00:06:58,640 !بعدی 122 00:07:01,680 --> 00:07:03,000 برای کیه؟ - مادرم - 123 00:07:03,480 --> 00:07:04,840 جالبه. اسمش چیه؟ 124 00:07:05,360 --> 00:07:06,520 منو نمیشناسی؟ 125 00:07:08,920 --> 00:07:09,920 کارو 126 00:07:10,080 --> 00:07:14,000 فصل اول کارولین 127 00:07:15,080 --> 00:07:17,160 ... کارولین دوگرون، واو 128 00:07:17,240 --> 00:07:18,240 پانزده سال گذشته 129 00:07:19,520 --> 00:07:20,720 هنوز توی اِلدِن زندگی میکنی؟ 130 00:07:20,800 --> 00:07:21,800 آره 131 00:07:22,200 --> 00:07:24,360 گروه کشتی شکسته، هنوز اوتارو میبینی؟ 132 00:07:24,960 --> 00:07:26,160 مامانم بهم گفت که بیام 133 00:07:26,240 --> 00:07:27,840 اون تمام کتاب های شمارو ده بار خونده 134 00:07:28,960 --> 00:07:30,080 درای چاپلوسی میکنی 135 00:07:30,160 --> 00:07:31,320 تو متوجه نیستی 136 00:07:31,720 --> 00:07:34,040 اون داستان های ترسناک شمارو بیش تر از ده بار خونده 137 00:07:34,440 --> 00:07:36,080 خب، پس اون یه طرفدار پروپا قرصه 138 00:07:36,160 --> 00:07:38,040 نه، اون مریض ـه 139 00:07:38,440 --> 00:07:39,440 بخاطر تو 140 00:07:39,880 --> 00:07:41,280 اون به پدرم آسیب زد 141 00:07:41,720 --> 00:07:44,000 مادرم گفت دعوا کردن و اون گذاشته رفته، ولی این دروغه 142 00:07:44,080 --> 00:07:45,240 مادرم بهش آسیب زد 143 00:07:45,960 --> 00:07:49,320 خب کارولین، آروم باش نمیدونم داری چی میگی 144 00:07:50,160 --> 00:07:52,600 مادرم گفت اون (پدرِ) ماریان بوده 145 00:07:56,120 --> 00:07:59,080 ماریان وجود نداره، اینو از خودم ساختم 146 00:07:59,440 --> 00:08:01,160 اون میخواد بری الدن بببینی ـش 147 00:08:02,560 --> 00:08:05,840 منو فرستاد تا اینو بهت بگم و میری، درسته؟ 148 00:08:05,960 --> 00:08:07,960 میری چون تو اینارو ساختی 149 00:08:08,040 --> 00:08:09,760 ماریان بخاطر تو وجود داره 150 00:08:11,920 --> 00:08:13,480 این یه داستانه، کارولین 151 00:08:13,560 --> 00:08:15,840 مجبور نیستم توضیح بدم. من اینکارو برای پول کردم 152 00:08:15,920 --> 00:08:17,160 تو اینو نساختی 153 00:08:17,480 --> 00:08:18,720 توی رویا دیدی ـش 154 00:08:21,880 --> 00:08:25,080 تو دبیرستان جونیور، خودت بهمون گفتی فانوس دریایی رو یادته، کابوس هارو؟ 155 00:08:25,160 --> 00:08:26,200 مسخره ـست 156 00:08:26,880 --> 00:08:27,880 مسخره نیست 157 00:08:32,280 --> 00:08:33,280 نگاه کن 158 00:08:38,160 --> 00:08:39,880 مادرم اینو داد که بدم به تو 159 00:08:41,200 --> 00:08:42,240 این آشغال چیه؟ 160 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 !بازش کن 161 00:09:00,080 --> 00:09:01,520 لعنت بهش 162 00:09:02,800 --> 00:09:03,800 میشه حراست رو صدا کنی؟ 163 00:09:03,880 --> 00:09:05,720 شب، وقتی خوابیدم منو نگاه میکنه 164 00:09:10,840 --> 00:09:14,680 در اتاق رو باز میکنه و پشت ـش وایمسیه، ساعت ها منو تماشا میکنه 165 00:09:15,200 --> 00:09:16,680 همیشه این کارو میکنه 166 00:09:26,040 --> 00:09:27,640 من هربار فقط چشمام رو میبندم 167 00:09:44,880 --> 00:09:46,160 اون اینکارو باهام کرده 168 00:09:49,840 --> 00:09:52,480 با ما بیا خانم - من ترسیدم - 169 00:09:52,680 --> 00:09:55,320 برگرد، مگرنه کاری که شروع کرده رو ادامه میده 170 00:09:55,400 --> 00:09:56,800 میدونی معنی ـش چیه؟ 171 00:09:58,040 --> 00:09:59,480 میدونی معنی ـش چیه؟ 172 00:09:59,560 --> 00:10:01,120 من نفر بعدی ـم 173 00:10:01,520 --> 00:10:02,520 نمیخوام اینطوری بشه 174 00:10:02,680 --> 00:10:03,680 منصفانه نیست 175 00:10:06,280 --> 00:10:08,960 !این کابوس توئه، نه من 176 00:10:09,040 --> 00:10:11,120 !برگرد اونجا، لطفا 177 00:10:21,320 --> 00:10:22,680 پیری منتظرته 178 00:10:22,760 --> 00:10:24,360 آره، ولی باید اینو بخورم 179 00:10:24,560 --> 00:10:25,920 اون دختره که صبح اومد کی بود؟ 180 00:10:26,520 --> 00:10:27,840 یه دوست از دبیرستان جونیور 181 00:10:30,360 --> 00:10:32,000 یه گروه بچه بودیم 182 00:10:33,400 --> 00:10:35,640 وقتی بزرگ میشی دوستای واقعی نداری 183 00:10:36,920 --> 00:10:38,280 فقط چندتا آشنا داری 184 00:10:38,920 --> 00:10:40,080 و چندتا رابط 185 00:10:41,040 --> 00:10:42,320 کابوس هات چی؟ 186 00:10:42,680 --> 00:10:45,320 وقتی بچه بودم همینطور کابوس میدیدم 187 00:10:48,240 --> 00:10:50,240 توی همه ـشون فقط یه چیز بود 188 00:10:50,680 --> 00:10:51,680 چه چیزی؟ 189 00:10:53,080 --> 00:10:54,080 ماریان 190 00:10:57,560 --> 00:10:59,440 وقتی شروع به نوشتن کردم متوقف شدن 191 00:10:59,520 --> 00:11:02,440 بعدش لیزی لارک رو ساختم تا اونارو (کابوس هارو) ازبین ببره 192 00:11:03,720 --> 00:11:05,040 و من پولدار بشم 193 00:11:05,240 --> 00:11:06,240 نه ممنون 194 00:11:09,040 --> 00:11:12,000 پیری منتظرته - میرم با پیری شام بخورم - 195 00:11:14,920 --> 00:11:16,000 ... بعد از این یکی 196 00:11:17,080 --> 00:11:18,200 میرم پیری رو ببینم 197 00:11:52,360 --> 00:11:54,640 اِما منو معطل کردی تو اینجا نیستی 198 00:11:54,720 --> 00:11:57,000 احتمالا مست کردی، بیدارم نکن پیری 199 00:11:58,440 --> 00:11:59,800 من مست نیستم 200 00:12:16,720 --> 00:12:17,760 ببخشید 201 00:12:19,600 --> 00:12:20,640 متاسفم 202 00:12:22,000 --> 00:12:23,440 من خیلی کوچیک شدم 203 00:13:22,360 --> 00:13:24,600 اِما 204 00:13:28,640 --> 00:13:30,920 اِما 205 00:13:55,480 --> 00:13:57,520 اِما 206 00:13:57,600 --> 00:13:58,760 پیری، بیدار شو 207 00:14:00,400 --> 00:14:01,400 !پیری 208 00:14:01,840 --> 00:14:02,840 پیری، بیدار شو 209 00:14:24,480 --> 00:14:25,480 پا ـتو بیار 210 00:14:50,040 --> 00:14:51,040 کابوس دیدی؟ 211 00:14:51,360 --> 00:14:52,360 آره 212 00:14:58,520 --> 00:14:59,840 خیلی وقت بود ندیده بودم 213 00:15:00,840 --> 00:15:02,120 خوب شد، حقت بود 214 00:15:03,560 --> 00:15:04,680 متاسفم 215 00:15:09,680 --> 00:15:10,760 پیری، بچرخ 216 00:15:12,080 --> 00:15:13,320 میخوای بچرخم؟ 217 00:15:13,400 --> 00:15:14,920 آره؟ - مطمئنی؟ - 218 00:15:19,760 --> 00:15:20,760 آره 219 00:15:21,960 --> 00:15:23,360 پس، بفرما 220 00:15:41,440 --> 00:15:43,080 باید بیدار بشم 221 00:15:43,360 --> 00:15:45,800 وقتی من تصمیم بگیرم بیدار میشی 222 00:15:55,200 --> 00:15:56,600 برگرد 223 00:15:56,880 --> 00:15:58,800 بیا منو ببین 224 00:16:14,080 --> 00:16:15,080 پیری؟ 225 00:16:21,880 --> 00:16:24,600 اِما، من چیزای ضروری ـم رو برداشتم 226 00:16:24,680 --> 00:16:28,200 بزار بقیه چیزا بمونن، فعلا از اینجا میرم پیری 227 00:17:08,720 --> 00:17:10,080 افتتاحیه موگن 228 00:17:11,920 --> 00:17:13,560 شب خوبی داشتی؟ - بدک نبود - 229 00:17:13,640 --> 00:17:14,840 بخاطر پیری؟ 230 00:17:14,920 --> 00:17:15,760 نه فقط اون 231 00:17:15,920 --> 00:17:17,720 دختر دیروزی اینجاست 232 00:17:18,360 --> 00:17:20,280 کی؟ - دختری که دندون رو آورده بوده - 233 00:17:21,120 --> 00:17:23,160 چی؟ گذاشتی بیاد داخل؟ 234 00:17:23,520 --> 00:17:25,200 اون قبل از من ساعت 7 اینجا بود 235 00:17:25,280 --> 00:17:26,920 لعنتی، اون دیوونه ـست 236 00:17:27,160 --> 00:17:29,360 نه به اندازه ی امریکایی هایی که منتظر ما هستن 237 00:17:29,680 --> 00:17:30,520 لعنتی 238 00:17:30,640 --> 00:17:32,520 به پذیرش گفته تو میشناسی ـش 239 00:17:32,600 --> 00:17:33,600 !اِما 240 00:17:38,760 --> 00:17:39,760 !من اینجام 241 00:17:42,600 --> 00:17:44,560 گندش بزنن. کارو 242 00:18:02,200 --> 00:18:03,200 اِما 243 00:18:05,920 --> 00:18:07,640 اون میخواد به نوشتن ادامه بدی 244 00:18:08,640 --> 00:18:10,760 اون گفت والدینت رو میبره 245 00:18:11,560 --> 00:18:12,560 بعد از اینکه منو برد 246 00:18:14,480 --> 00:18:15,480 باشه 247 00:18:15,840 --> 00:18:17,920 باهاش حرف میزنم، بیا پایین، باشه؟ 248 00:18:18,840 --> 00:18:20,600 همون اول اینو گفت 249 00:18:20,760 --> 00:18:22,560 توی فانوس دریایی، از همون اول 250 00:18:35,640 --> 00:18:37,200 لطفا تمومش کن، بیا پایین 251 00:18:38,600 --> 00:18:39,680 میشنوی؟ 252 00:18:40,920 --> 00:18:42,720 بیا پایین، چیزیت نمیشه 253 00:18:45,760 --> 00:18:46,760 ... اینو ببر 254 00:18:48,440 --> 00:18:49,440 پیش مادرم 255 00:18:50,440 --> 00:18:51,480 باشه؟ 256 00:18:54,080 --> 00:18:55,080 نه، کارو 257 00:18:55,320 --> 00:18:56,320 لطفا صبر کن 258 00:18:58,520 --> 00:19:00,120 !اون هیچوقت دست خالی نمیره 259 00:19:24,760 --> 00:19:27,280 پلیس اینجاست شاید بهتر باشه به والدینت زنگ بزنی 260 00:19:29,160 --> 00:19:31,680 قبل از اینکه بپره والدین ـت رو تهدید کرد 261 00:19:32,200 --> 00:19:34,040 نه، نه. مطمئنم حال ـشون خوبه 262 00:19:34,560 --> 00:19:35,720 میتونی بهشون زنگ بزنی 263 00:19:35,800 --> 00:19:36,880 فکر نمیکنم کار درستی باشه 264 00:19:37,520 --> 00:19:39,080 منظورت چیه؟ 265 00:19:39,560 --> 00:19:41,120 متاسفم ولی متوجه نشدم 266 00:19:41,760 --> 00:19:43,240 میدونم که خوب هستن 267 00:19:43,640 --> 00:19:46,240 بهشون زنگ نمیزنم لازم نیست بیخودی نگران بشن 268 00:19:47,240 --> 00:19:48,520 میدونم که خوبن 269 00:19:49,240 --> 00:19:50,920 نگرانی کمکی نمیکنه 270 00:20:16,080 --> 00:20:17,560 تماس با دارونز 271 00:20:36,680 --> 00:20:37,680 مامان؟ 272 00:20:37,840 --> 00:20:41,600 سلام. شما به پیغام گیر لاریسمون وصل شدید 273 00:20:41,680 --> 00:20:45,320 اگر پیامی بگذارید ما با شما تماس خواهیم گرفت. بزودی با شما صحبت میکنیم 274 00:21:11,880 --> 00:21:13,200 این تانک چیه؟ 275 00:21:13,560 --> 00:21:14,560 ماشین پدرمه 276 00:21:14,640 --> 00:21:16,080 باید یکی کرایه کنی 277 00:21:16,160 --> 00:21:18,640 قرار بود استراحت کنم - وسایل منو برداشتی؟ - 278 00:21:22,160 --> 00:21:23,160 جالبه 279 00:21:23,680 --> 00:21:24,960 چی وارد کنم؟ - ... اِ - 280 00:21:25,960 --> 00:21:27,640 ... لـ ـد 281 00:21:27,720 --> 00:21:29,280 ـن 282 00:21:30,320 --> 00:21:31,320 اِلدن 283 00:21:31,400 --> 00:21:32,640 ما میریم الدن 284 00:21:32,920 --> 00:21:34,560 فصل 2 الدن 285 00:21:34,640 --> 00:21:36,680 سلام. شما به پوست صوتی لارسیمونس وصل شدین 286 00:21:38,920 --> 00:21:39,760 همسایه ها؟ 287 00:21:39,840 --> 00:21:42,520 من همه رو اخر هفته امتحان کردم حتی همسایه ها 288 00:21:43,040 --> 00:21:45,320 اون برسی کرده خونه خالیه 289 00:21:45,800 --> 00:21:48,040 نگران نباش من مطمئنم اونا یه جای دیگه رفتن 290 00:21:48,160 --> 00:21:50,000 اونا رو سالم و امن پیدا میکنیم 291 00:21:51,720 --> 00:21:53,760 به پست صوتی لارسیمونس وصل شدین 292 00:21:55,480 --> 00:21:58,040 این اولین باریه که از دیدنشون خوشحال میشم 293 00:21:58,840 --> 00:22:01,440 خب خیالم راحت میشه خوشحال میشم یکمی اغراق امیز 294 00:22:02,440 --> 00:22:05,240 اونا غیر قابل تحملن اخرین بار کی بود؟ 295 00:22:07,520 --> 00:22:10,440 کریسمس نه اخرین مورد نبود فکر کنم دو سال پیش 296 00:22:10,920 --> 00:22:12,320 باید دلشون برات تنگ شده باشه 297 00:22:14,280 --> 00:22:17,040 اگه بچه خودت رو به مدرسه شبانه روزی 300 مایل دورتر بفرستی 298 00:22:17,120 --> 00:22:18,880 خیلیم دلت براش تنگ نمیشه 299 00:22:21,440 --> 00:22:23,720 خب میخوام یه چرتی بزنم 300 00:22:24,160 --> 00:22:26,040 خیلی خب میکشم کنار 301 00:22:26,640 --> 00:22:29,160 چیکار میکنی؟ ...پاهات رو میزاری روی 302 00:22:29,240 --> 00:22:30,440 لعنت بهت 303 00:22:31,936 --> 00:22:33,256 نگران نباش 304 00:22:34,560 --> 00:22:36,480 اگه سرت تکون خورد یه تلنگر بهت میزنم چی؟ 305 00:22:36,560 --> 00:22:37,640 یه تلنگر بهت میزنم 306 00:22:40,680 --> 00:22:42,040 !باشه بس کن 307 00:22:44,760 --> 00:22:46,720 باشه فهمیدم 308 00:22:52,760 --> 00:22:53,760 !بس کن دیگه 309 00:23:12,160 --> 00:23:13,440 ماریان مثل چیه؟ 310 00:23:14,120 --> 00:23:15,120 توی کتاب هات؟ 311 00:23:15,560 --> 00:23:16,680 تو اونا رو نمیخونی؟ 312 00:23:16,760 --> 00:23:18,120 من چیزای ترسناک رو دوست ندارم 313 00:23:18,680 --> 00:23:21,680 تو شیش ماه برام کار کردی یکی هم از اونا نخوندی؟ 314 00:23:21,760 --> 00:23:23,240 اونا شب منو بیدار نگه میدارن 315 00:23:24,280 --> 00:23:26,600 ماریان مثل تو و من به نظر میرسه 316 00:23:27,200 --> 00:23:28,200 اون یه جادوگره 317 00:23:29,840 --> 00:23:34,280 اون خالی از بدنه و سرگردانه اون وارد بدنت میشه و بدنت رو پیچده میکنه 318 00:23:35,240 --> 00:23:36,960 اون تو رو میبره و صاحبت میشه 319 00:23:39,000 --> 00:23:42,400 تنها کاری که ماریانا نمی تونه بکنه دروغ گفتن درباره اسمشه 320 00:23:43,560 --> 00:23:45,880 اون میتونه از این سوال در بره و موضوع رو عوض کنه 321 00:23:46,440 --> 00:23:48,520 اما نمیتونه درباره نامش دروغ بگه 322 00:23:49,360 --> 00:23:51,160 اون همسر یه دیوه 323 00:23:54,440 --> 00:23:56,600 و چطوری لیزی از شر ماریانا خلاص میشه؟ 324 00:23:57,360 --> 00:23:58,400 اون میمیره 325 00:24:00,440 --> 00:24:02,000 به الدن خوش اومدی 326 00:24:02,480 --> 00:24:04,480 به الدن خوش امدین 327 00:25:00,160 --> 00:25:04,440 برگرد به دیدنم 328 00:25:14,040 --> 00:25:17,840 ماریان سه شنبه به دنیا اومد 329 00:25:18,120 --> 00:25:21,560 چهارشنبه خوشحال بود 330 00:25:22,200 --> 00:25:25,600 پنجشنبه ازدواج کرد 331 00:25:26,240 --> 00:25:29,520 جمعه جادوگر بود 332 00:25:29,760 --> 00:25:30,760 مزخرفه 333 00:25:35,000 --> 00:25:38,800 اما 334 00:25:44,120 --> 00:25:45,320 ....اینو برگردون 335 00:25:46,400 --> 00:25:47,400 به مادرم 336 00:26:07,760 --> 00:26:08,920 اما لارسیمون 337 00:26:09,000 --> 00:26:10,040 کشیش 338 00:26:11,360 --> 00:26:12,200 این مال تو نیست 339 00:26:12,280 --> 00:26:13,600 چطوری میدونی؟ 340 00:26:13,680 --> 00:26:14,840 من اونو به کارولین دادم 341 00:26:14,920 --> 00:26:16,120 برای محافظت ازش 342 00:26:16,200 --> 00:26:17,640 واقعا خیلی خوب کار کرد 343 00:26:18,720 --> 00:26:20,600 از دیدنت توی اینجا سوپرایز نشدم 344 00:26:21,280 --> 00:26:22,560 چرا؟ 345 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 هر وقت اتفاق وحشتناکی اینجا میوفته 346 00:26:25,680 --> 00:26:26,720 تو این اطرافی 347 00:26:26,800 --> 00:26:29,320 من مدتیه که اینجا نبودم 348 00:26:29,400 --> 00:26:30,400 دقیقا 349 00:26:30,600 --> 00:26:31,720 چی تو رو کشوند اینجا؟ 350 00:26:32,680 --> 00:26:33,960 اونو ازم دور کن 351 00:26:34,840 --> 00:26:36,720 نمیتونم کمکی بکنم این غریزه اونه 352 00:26:40,840 --> 00:26:43,000 تو برای مراسم خاکسپاری اومدی؟ 353 00:26:43,088 --> 00:26:44,368 اینجا کسی تو رو نمیخواد 354 00:26:44,440 --> 00:26:46,840 اروم باش کشیش من دو ساعت دیگه از اینجا میرم خیلی خوب 355 00:26:48,080 --> 00:26:49,800 درست مثل 15 سال پیش 356 00:26:49,880 --> 00:26:51,200 و دیگه برنگرد 357 00:26:53,400 --> 00:26:55,680 !برو به جهنم کشیش عوضی 358 00:27:03,400 --> 00:27:04,400 !برو 359 00:27:04,480 --> 00:27:05,480 چی؟ 360 00:27:07,360 --> 00:27:09,240 دیوونه شدی؟ این امریکایی ها بودن 361 00:27:09,320 --> 00:27:10,640 میدونم دوباره بهشون زنگ میزنیم 362 00:27:10,760 --> 00:27:13,160 بیا فلنگ رو ببندیم و از اینجا بریم 363 00:27:16,800 --> 00:27:18,680 میریم جای پدر و مادرت؟ 364 00:27:18,760 --> 00:27:20,280 اول مادر کارو 365 00:27:49,840 --> 00:27:51,080 اینجا منتظرت میمونم 366 00:27:51,160 --> 00:27:53,320 امکان نداره تو با من میای 367 00:28:42,360 --> 00:28:43,440 هیچکی اینجا نیست 368 00:28:53,200 --> 00:28:54,200 سلام 369 00:28:56,000 --> 00:28:57,360 اما 370 00:28:57,440 --> 00:29:00,440 خدای من از دیدنت خیلی خوشحالم 371 00:29:01,120 --> 00:29:02,400 خیلی طول کشید 372 00:29:04,320 --> 00:29:05,880 خب چی شده؟ 373 00:29:08,760 --> 00:29:09,880 ...خانم 374 00:29:09,960 --> 00:29:12,400 ما اینجاییم تا بهتون تسلیت بگیم 375 00:29:12,960 --> 00:29:13,960 برای چی؟ 376 00:29:16,160 --> 00:29:17,400 برای دخترتون 377 00:29:18,800 --> 00:29:22,760 آه اره غم انگیزه این توی شهر های بزرگ برای شما 378 00:29:25,120 --> 00:29:28,120 بیا داخل اما من یکم چایی برات درست کردم 379 00:29:53,680 --> 00:29:54,880 بفرما 380 00:29:55,480 --> 00:29:57,920 هر دوتاتون اینجا بشینین 381 00:29:58,000 --> 00:29:59,040 اینجا 382 00:30:00,000 --> 00:30:05,120 باور نکردنیه همه خرت و پرتا رو نگه میدارم الان جمعش میکنم 383 00:30:05,920 --> 00:30:07,640 جمع میکنم 384 00:30:07,720 --> 00:30:08,800 ...خانم 385 00:30:09,480 --> 00:30:10,480 خانم دوگرون؟ 386 00:30:10,920 --> 00:30:12,000 اینجا 387 00:30:17,200 --> 00:30:18,200 بگیرین 388 00:30:20,800 --> 00:30:22,160 چرا؟ 389 00:30:22,240 --> 00:30:24,120 کارولین از من خواست 390 00:30:24,200 --> 00:30:25,640 اون گفت شما باید اینو داشته باشین 391 00:30:25,880 --> 00:30:27,280 به خاطر این ما اومدیم اینجا 392 00:30:27,440 --> 00:30:29,160 خیلی ممنونم اما 393 00:30:29,520 --> 00:30:30,800 ...تو خیلی لطف داری 394 00:30:32,440 --> 00:30:35,720 تا اخرین ارزوی دختر مردمو براورده کنی 395 00:30:42,720 --> 00:30:43,960 اون کاملا دیوونه هست 396 00:30:45,400 --> 00:30:47,320 نمیدونم بیا از اینجا بریم 397 00:31:03,160 --> 00:31:05,640 کاترین خیلی تو رو تحسین میکرد 398 00:31:08,720 --> 00:31:10,640 کاترین؟ دختر من 399 00:31:11,200 --> 00:31:13,120 اون کتاب های تو رو خونده 400 00:31:18,360 --> 00:31:21,120 باید اعتراف کنم که دوست داشتم اونا رو بخونم 401 00:31:21,800 --> 00:31:25,880 همه اینا در حین حال ترسناک و هیجان انگیزه 402 00:31:25,952 --> 00:31:28,912 نمیدونم اونا منو زنده نگه میدارن 403 00:31:29,560 --> 00:31:31,400 میخواین یه نسخه رو امضا کنم؟ 404 00:31:33,111 --> 00:31:34,391 اینکار رو میکنی؟ 405 00:31:35,160 --> 00:31:36,680 این خیلی خوبه 406 00:31:37,320 --> 00:31:38,320 البته 407 00:31:39,600 --> 00:31:40,600 این یکی؟ 408 00:31:43,120 --> 00:31:44,120 ...من 409 00:31:45,560 --> 00:31:46,640 با کی اینو امضا کنم؟ 410 00:31:47,720 --> 00:31:49,320 با ماریان اما 411 00:31:49,960 --> 00:31:51,640 این عالیه 412 00:31:53,040 --> 00:31:54,160 این برای منه 413 00:32:04,480 --> 00:32:07,560 نمیتونم صبر کنم تا ببینم بعد چی میشه 414 00:32:16,200 --> 00:32:19,880 هیچ چی.من با لیزی لارک انجام دادم میخوام یه چیز دیگه بنویسم 415 00:32:19,960 --> 00:32:21,360 تو میتونی؟ 416 00:32:22,560 --> 00:32:24,120 حقیقت رو بهم بگو اما 417 00:32:24,840 --> 00:32:27,240 کابوس های تو برگشتن درسته؟ 418 00:32:28,960 --> 00:32:31,080 من خیلی وقته میشناسمت 419 00:32:31,607 --> 00:32:35,167 به عنوان بچه تو جیغ میزنی و یه قتل آبی رو فریاد میزنی 420 00:32:35,440 --> 00:32:38,040 وقتی اومدی اینجا تا با کاترین بازی کنی 421 00:32:38,120 --> 00:32:39,000 اون کارولینه 422 00:32:39,080 --> 00:32:41,560 اون بود خودش رو دار زد 423 00:32:43,720 --> 00:32:46,200 ما باید بریم !بشین 424 00:32:49,760 --> 00:32:51,880 من ضیافتی ترتیب دادم 425 00:33:01,800 --> 00:33:03,240 خانم شما خوبین؟ 426 00:33:03,320 --> 00:33:04,560 ...خب 427 00:33:04,647 --> 00:33:09,647 قضیه اینه که من تصادف کردم الان من کثیف شدم 428 00:33:10,160 --> 00:33:12,960 حوله ای چیزی دارین؟ من کمک میکنم تا خودتون رو تمیز کنین 429 00:33:13,040 --> 00:33:14,040 !امتحانش کن 430 00:33:14,800 --> 00:33:15,800 دستت رو بزار اینجا 431 00:33:17,040 --> 00:33:19,760 تو ترسیدی؟ من پلید هستم 432 00:33:20,040 --> 00:33:23,960 باور کنین دخترا شما هیچی از پلیدی نمیدونین پلیدی واقعی 433 00:33:24,240 --> 00:33:26,880 اما تو اینکار رو میکنی اما کوچولوی عزیزم 434 00:33:26,960 --> 00:33:29,560 امیدوارم مدتی توی الدن بمونی 435 00:33:30,080 --> 00:33:33,280 شما میتونین اطلاعات بیشتری درباره ماریان بنویسین 436 00:33:33,600 --> 00:33:36,800 هر چی مردم دربارش بیشتر بخونن احساس بهتری پیدا میکنن 437 00:33:37,360 --> 00:33:38,600 خیلی خوب ما داریم میریم 438 00:33:51,280 --> 00:33:53,040 برو پدر و مادرت رو ببین اما 439 00:33:53,120 --> 00:33:55,400 من اول به دیدن اونا رفتم 440 00:33:55,480 --> 00:33:56,480 !ماشین رو روشن کن 441 00:33:56,560 --> 00:33:57,560 قبل از کاترین 442 00:33:58,327 --> 00:34:00,007 به نوشتن ادامه بدین 443 00:34:00,080 --> 00:34:02,200 وگرنه من دیگران رو ملاقات میکنم 444 00:34:02,280 --> 00:34:03,560 !همه اونا رو 445 00:34:03,640 --> 00:34:05,920 من هرگز دست خالی نمیرم اما 446 00:34:06,920 --> 00:34:07,920 !هرگز 447 00:34:08,061 --> 00:34:08,920 فاک 448 00:34:09,000 --> 00:34:09,880 کجا بریم؟ 449 00:34:09,960 --> 00:34:10,960 پیش پدر و مادرم 450 00:34:43,800 --> 00:34:45,160 همینجا بمون سریع میام 451 00:35:04,280 --> 00:35:05,960 چه خبره؟ 452 00:35:21,160 --> 00:35:22,160 بابا؟ 453 00:35:29,200 --> 00:35:30,200 بابا؟ 454 00:35:43,680 --> 00:35:44,920 مامان و بابا؟ 455 00:35:46,000 --> 00:35:47,080 منم 456 00:36:35,400 --> 00:36:36,480 مامان؟ 457 00:36:42,880 --> 00:36:43,920 مامان؟ 458 00:37:02,400 --> 00:37:03,400 مامان؟ 459 00:37:09,240 --> 00:37:10,240 اوه لعنتی 460 00:37:11,200 --> 00:37:12,280 اما؟ !مامان 461 00:37:13,280 --> 00:37:15,800 اوه لعنتی !اما صبر کن 462 00:37:15,880 --> 00:37:16,760 !لعنتی 463 00:37:16,840 --> 00:37:18,960 !اما اما! صبر کن !لعنتی 464 00:37:19,040 --> 00:37:20,680 !اما صبر کن 465 00:37:21,720 --> 00:37:23,040 !اما 466 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 !اما 467 00:37:27,320 --> 00:37:28,600 !اما صبر کن 468 00:37:28,680 --> 00:37:29,680 !اما 469 00:37:29,720 --> 00:37:30,920 بیا از اینجا بریم 470 00:37:31,400 --> 00:37:32,960 حالشون خوبه؟ تو چی فکر میکنی؟ 471 00:37:33,040 --> 00:37:34,120 !بهم گوش کن 472 00:37:34,760 --> 00:37:36,280 ...مامان 473 00:37:37,000 --> 00:37:38,440 تو توی حوله لباسیت هستی 474 00:37:39,040 --> 00:37:40,040 متاسفم 475 00:37:40,240 --> 00:37:41,120 شرمنده؟ 476 00:37:41,200 --> 00:37:44,200 شرمنده نباش من نگران این زندگی هستم 477 00:37:44,280 --> 00:37:46,200 ببین ما نمیدونستیم تو میای 478 00:37:46,280 --> 00:37:47,920 متاسفیم که تو اینو دیدی 479 00:37:48,200 --> 00:37:49,840 اما حق با مادرته اما 480 00:37:49,920 --> 00:37:52,480 بیش از یک ساله خبری ازت نیست و یهویی اینجوری میای 481 00:37:52,680 --> 00:37:53,960 ما به زندگیمون میپرداختیم 482 00:37:54,400 --> 00:37:56,360 همه دوست دارن به زندگی بپردازن اما لعنتی 483 00:37:56,480 --> 00:37:57,960 ممنون میدونم 484 00:38:00,600 --> 00:38:02,600 تموم اخر هفته سعی میکردم زنگ بزنم 485 00:38:02,800 --> 00:38:04,320 ما دور بودیم 486 00:38:04,400 --> 00:38:05,600 چرا زنگ زدی؟ 487 00:38:06,040 --> 00:38:07,040 به خاطر کارو 488 00:38:08,200 --> 00:38:09,200 میدونیم 489 00:38:09,400 --> 00:38:10,440 سه شنبه مراسم خاکسپاریه 490 00:38:14,360 --> 00:38:15,720 بیا ناهار بخوریم باشه؟ 491 00:38:15,808 --> 00:38:18,448 ما میتونیم سر میز ناهار با هم صحبت کنیم و دوستت هم میتونه بیاد 492 00:38:18,760 --> 00:38:20,120 این کامکام هست دستیار من 493 00:38:20,680 --> 00:38:22,520 تو گورجه فرنگی پر شده دوست داری کامکام؟ 494 00:38:23,160 --> 00:38:24,160 اره 495 00:38:39,720 --> 00:38:41,520 اون زنگ نمیزد چی؟ 496 00:38:41,600 --> 00:38:42,800 چون از پریز کشیده شده 497 00:38:43,120 --> 00:38:44,240 چی صدا نمیداد؟ 498 00:38:44,320 --> 00:38:45,320 زنگ 499 00:38:45,640 --> 00:38:47,080 پدرت یه زنگ نصب کرد 500 00:38:49,040 --> 00:38:50,160 تو اینکار رو کردی کردی؟ 501 00:38:51,040 --> 00:38:52,280 تو الان به مردم اعتماد نداری؟ 502 00:38:52,360 --> 00:38:53,720 نه به هیچ کس 503 00:38:54,560 --> 00:38:57,400 وقتی اخبار رو میبینم حس میکنم توی یه فیلم ترسناکم 504 00:38:57,680 --> 00:38:58,680 مثل داستان های شما 505 00:38:59,240 --> 00:39:00,880 من از نوشتن چیزای ترسناک دست کشیدم 506 00:39:01,280 --> 00:39:02,720 میخوام چیزای دیگه ای بنویسم 507 00:39:02,800 --> 00:39:04,040 واقعاً؟ 508 00:39:04,120 --> 00:39:05,440 در مورد چی میخوای بنویسی؟ 509 00:39:07,040 --> 00:39:09,400 نمیدونم منتظر یه مکاشفه هستم 510 00:39:14,840 --> 00:39:19,280 صحبت از مکاشفه شد من کشیش رو دیدم اون ناخوش بود 511 00:39:19,800 --> 00:39:21,840 بعد از کاری که کردی چه انتظاری داری؟ 512 00:39:22,680 --> 00:39:25,400 فکر کردم بخشش بخش مهمی از کار اونه 513 00:39:25,960 --> 00:39:28,920 شاید برای امرزش نیاز به نجابت داری که ازش بخوای 514 00:39:29,400 --> 00:39:31,840 با مادرت شروع کن یکم بزار استراحت کنم 515 00:39:33,320 --> 00:39:36,920 گفتم متاسفم ، نه؟ مامان میدونه من جوون بودم ، باشه؟ 516 00:39:38,640 --> 00:39:42,000 مامان میدونه من گفتم متاسفم بیاین درباره چیز دیگه ای صحبت کنیم 517 00:39:42,440 --> 00:39:44,280 این مال خیلی وقت پیشه بیاین فراموشش کنیم 518 00:39:44,840 --> 00:39:46,760 هر کسی میتونه اشتباه کنه زندگی همینه 519 00:39:47,320 --> 00:39:50,440 الان مهمه همه ما اینجاییم 520 00:39:50,920 --> 00:39:52,160 دارم یه وعده غذایی رو میخوریم 521 00:39:52,640 --> 00:39:56,480 من دوست دارم یه مکالمه خوب و بی ضرر داشته باشم مثل ادمایه دیگه 522 00:39:57,440 --> 00:39:58,640 این چیز خیلی زیادیه؟ 523 00:39:59,200 --> 00:40:00,400 نه نه 524 00:40:01,280 --> 00:40:05,720 کی شروع میکنه صحبت کردن درباره ی یه چیز خوب و بی ضرر؟ 525 00:40:11,280 --> 00:40:12,280 باشه 526 00:40:13,000 --> 00:40:15,160 فکر کنید دربارش تا اون موقع من میرم کیک میوه رو بیارم 527 00:40:16,040 --> 00:40:19,040 برای 10 نفر کافیه امسال یه عالمه گیلاس داریم 528 00:40:22,320 --> 00:40:25,280 تو گفتی که اونا غیر قابل تحملن ولی اینجوری نبود 529 00:40:26,160 --> 00:40:27,440 اونا فقط ناراحتن 530 00:40:30,552 --> 00:40:32,872 اونا نمیخواستن که تو بری ولی تو رفتی 531 00:40:37,360 --> 00:40:39,480 به نظر میرسه که باید بخشش زیادی داشته باشن 532 00:40:39,680 --> 00:40:44,040 تو در جایگاهیی نیستی که در زندگی شخصی من دخالت کنی 533 00:40:46,320 --> 00:40:48,240 من کف اتاق دوران کودکیتم 534 00:40:49,360 --> 00:40:51,280 بعد از خوردن شام با والدینت 535 00:40:56,280 --> 00:40:57,600 همه از من فرارین 536 00:40:57,840 --> 00:40:59,320 ولی تو اینجا با منی 537 00:41:04,920 --> 00:41:06,200 ممنون 538 00:41:12,640 --> 00:41:13,640 چراغا رو خاموش کنم؟ 539 00:41:30,040 --> 00:41:32,400 این فانوس دریایی قدیمیه بهش عادت میکنی 540 00:41:37,560 --> 00:41:38,800 شب بخیر 541 00:42:03,960 --> 00:42:05,120 اوه لعنتی 542 00:42:28,600 --> 00:42:29,840 اما؟ 543 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 خوابی؟ 544 00:45:40,000 --> 00:45:41,280 یکی اینجاست ببخشید 545 00:46:02,600 --> 00:46:04,040 !گندش بزنن 546 00:47:45,240 --> 00:47:46,240 خانم؟ 547 00:47:46,360 --> 00:47:47,360 ...داری 548 00:48:00,880 --> 00:48:01,960 به من نگاه میکنی؟ 549 00:48:06,960 --> 00:48:07,960 این ما نیستیم 550 00:48:09,480 --> 00:48:10,480 میفهمی؟ 551 00:48:58,160 --> 00:49:01,760 کامیلی منم به من نگاه کن 552 00:49:01,840 --> 00:49:02,880 چی شده؟ 553 00:49:05,040 --> 00:49:06,200 ...والدینت 554 00:49:06,680 --> 00:49:08,280 والدین من چی؟ 555 00:49:52,080 --> 00:49:53,080 مامان 556 00:49:57,400 --> 00:49:58,400 مامان 557 00:49:59,360 --> 00:50:00,560 بابا 558 00:50:01,080 --> 00:50:02,160 مامان 559 00:50:02,720 --> 00:50:04,120 !برای من صبر کنین 560 00:50:05,120 --> 00:50:06,920 بابا 561 00:50:08,680 --> 00:50:09,800 مامان 562 00:50:15,400 --> 00:50:17,040 بابا 563 00:50:25,320 --> 00:50:26,840 !منو فراموش کن 564 00:50:33,680 --> 00:50:34,680 !بنویس 565 00:50:48,648 --> 00:50:50,091 >ماریان< 566 00:50:51,506 --> 00:50:58,716 .:. aliAZ :ترجمه از .:. .:. Tel ID: @Aliz999999 .:. 567 00:50:58,771 --> 00:51:04,630 ترجمه شده توسط:علی و مهدی @neme3i3 @Ali999999