1 00:00:10,222 --> 00:00:17,222 Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick § 2 00:00:36,542 --> 00:00:41,375 THE ISLAND OF LAMPEDUSA MEDITERRANEAN SEA 3 00:01:03,792 --> 00:01:05,292 In the first batch, 4 00:01:05,750 --> 00:01:07,458 we've got 20 refugees. 5 00:01:09,000 --> 00:01:10,167 All young girls. 6 00:01:10,917 --> 00:01:12,875 Feel free to keep one. 7 00:01:15,333 --> 00:01:17,333 I'm afraid you've got the wrong address. 8 00:01:17,750 --> 00:01:20,667 But the merchandise is excellent. A real bargain. 9 00:01:21,750 --> 00:01:23,917 Some of them are barely 12. 10 00:01:25,083 --> 00:01:26,542 It's a lot of money. 11 00:01:27,625 --> 00:01:29,958 All you need to do is to help us get them here. 12 00:01:32,500 --> 00:01:35,125 My family has never been into this sort of business. 13 00:01:36,042 --> 00:01:37,500 I don't have to do anything. 14 00:01:38,958 --> 00:01:40,667 You're only wasting my time. 15 00:01:41,458 --> 00:01:44,125 I'm sorry. I didn't mean to offend you. 16 00:01:44,917 --> 00:01:46,000 Think it over. 17 00:01:47,167 --> 00:01:48,833 You'll get a good cut. 18 00:01:51,917 --> 00:01:52,750 Mario. 19 00:02:12,667 --> 00:02:13,750 Fucking assholes. 20 00:02:16,792 --> 00:02:18,958 However, he's a potential business partner. 21 00:02:19,042 --> 00:02:20,375 He deserves our respect. 22 00:02:20,833 --> 00:02:22,375 Even if he is an asshole. 23 00:02:24,125 --> 00:02:25,542 What were you looking at? 24 00:02:30,250 --> 00:02:32,958 Oh, my son. You have to be careful. 25 00:02:34,042 --> 00:02:36,208 Beautiful women are heaven for the eyes 26 00:02:36,292 --> 00:02:38,792 -and hell for the soul. -And purgatory for the wallet. 27 00:02:42,667 --> 00:02:43,625 Listen to me. 28 00:02:45,208 --> 00:02:49,083 It's time for you to stop thinking about fun and pleasure. 29 00:02:49,417 --> 00:02:52,458 You have to take on your responsibilities, okay? 30 00:02:54,083 --> 00:02:58,625 One day, all of this... will be yours. 31 00:04:01,208 --> 00:04:03,500 ♪ You keep telling me I'm free to go♪ 32 00:04:03,875 --> 00:04:06,125 ♪ But I'm addicted to you♪ 33 00:04:07,125 --> 00:04:09,667 ♪ It's a lie, it's a lie, it's a lie♪ 34 00:04:12,792 --> 00:04:15,292 ♪ When I'm not here, you're alone♪ 35 00:04:15,750 --> 00:04:17,750 ♪ And you walk by your own♪ 36 00:04:18,792 --> 00:04:21,667 ♪ Don't you lie, won't you lie Don't you lie ♪ 37 00:04:21,750 --> 00:04:24,208 ♪ And I think you should know♪ 38 00:04:24,667 --> 00:04:27,167 That I won't let it go♪ 39 00:04:27,542 --> 00:04:29,458 ♪ It was like a million times♪ 40 00:04:29,542 --> 00:04:30,708 365 DAYS 41 00:04:30,792 --> 00:04:32,875 ♪ I'm singing a lullaby ♪ 42 00:04:33,250 --> 00:04:35,958 ♪ And I think you should know♪ 43 00:04:36,292 --> 00:04:38,917 ♪ That I won't let it go♪ 44 00:04:39,250 --> 00:04:40,917 ♪ I thought that it was enough♪ 45 00:04:41,000 --> 00:04:42,333 5 YEARS LATER 46 00:04:42,417 --> 00:04:44,833 ♪ But I don't want to say goodbye... ♪ 47 00:04:45,458 --> 00:04:48,667 We are terribly sorry, but it was possible to regain 48 00:04:48,750 --> 00:04:51,250 only 12 percent of your family's assets. 49 00:04:51,833 --> 00:04:56,125 In the future, we recommend a more heterogeneous investment portfolio. 50 00:04:56,458 --> 00:04:57,583 You recommend? 51 00:04:59,042 --> 00:05:01,917 This investment was also highly recommended by you. 52 00:05:02,750 --> 00:05:04,542 -Good evening. -Good evening. 53 00:05:04,625 --> 00:05:05,708 WARSAW 54 00:05:05,792 --> 00:05:07,542 Have you packed your shit already? 55 00:05:09,042 --> 00:05:13,208 Please, could anyone tell me what the hell happened here yesterday? 56 00:05:13,625 --> 00:05:14,792 I expect a refund 57 00:05:16,000 --> 00:05:17,375 and five percent interest. 58 00:05:17,792 --> 00:05:18,667 It's impossible. 59 00:05:18,750 --> 00:05:20,833 Refund, and ten percent interest. 60 00:05:22,583 --> 00:05:24,000 Until the end of the month. 61 00:05:25,167 --> 00:05:27,042 My question is: 62 00:05:27,125 --> 00:05:29,208 How the fuck... 63 00:05:30,917 --> 00:05:31,833 did it happen? 64 00:05:31,917 --> 00:05:32,750 Hmm? 65 00:05:33,333 --> 00:05:34,667 You should ask Ms. Biel. 66 00:05:34,750 --> 00:05:35,875 Excuse my language, 67 00:05:35,958 --> 00:05:38,458 but you need to have balls to do this job. 68 00:05:38,792 --> 00:05:41,375 This conversation is over. 69 00:05:46,083 --> 00:05:48,167 This is America. 70 00:05:52,292 --> 00:05:53,167 Ms. Biel? 71 00:05:54,000 --> 00:05:56,417 -First of all, it's not my fault. -Listen, ma'am-- 72 00:05:56,500 --> 00:05:58,375 I haven't finished yet. 73 00:05:58,958 --> 00:06:01,417 And it's not my job to temper rowdy customers. 74 00:06:01,500 --> 00:06:04,292 And I think you should rather tell us 75 00:06:04,375 --> 00:06:06,750 why, in the entire building, 76 00:06:06,833 --> 00:06:09,667 there were only two security guards. 77 00:06:11,000 --> 00:06:15,958 Word... It is all about word that you've given to my family. 78 00:06:20,542 --> 00:06:21,500 What is it? 79 00:06:22,042 --> 00:06:24,250 You have this game in America, right? 80 00:06:24,917 --> 00:06:25,750 Trick or treat. 81 00:06:26,083 --> 00:06:30,375 I checked in the band at our hotel on purpose. 82 00:06:31,042 --> 00:06:35,000 And because of yesterday's incident, we are in media from the US to Japan. 83 00:06:38,542 --> 00:06:41,667 I thought that when it comes to sexual preferences, 84 00:06:42,125 --> 00:06:43,542 nothing would surprise me, 85 00:06:46,042 --> 00:06:47,000 but you... 86 00:06:48,708 --> 00:06:50,792 What would your loving husband say about that? 87 00:06:52,042 --> 00:06:53,792 Your kids? Shareholders? 88 00:06:56,333 --> 00:06:57,250 Shall I continue? 89 00:06:59,250 --> 00:07:01,917 You've embarrassed us in the eyes of entire world. 90 00:07:02,458 --> 00:07:05,458 We all know how the media and the stock market will react 91 00:07:05,542 --> 00:07:07,083 when I make it all public. 92 00:07:07,750 --> 00:07:09,875 There have been so many reservations 93 00:07:09,958 --> 00:07:12,625 that we are overbooked for the next four weekends. 94 00:07:13,458 --> 00:07:14,833 After a week... 95 00:07:16,083 --> 00:07:17,708 bank shares will fall by half. 96 00:07:18,167 --> 00:07:20,208 It was possible because of my strategy. 97 00:07:20,292 --> 00:07:22,375 Age and sex had nothing to do with it. 98 00:07:22,458 --> 00:07:24,958 After a month, I will buy it for peanuts, 99 00:07:25,042 --> 00:07:25,917 only to... 100 00:07:26,375 --> 00:07:28,375 This is exactly what you need balls for. 101 00:07:28,458 --> 00:07:29,792 ...fire you all. 102 00:07:31,500 --> 00:07:33,875 In my office. Right away. 103 00:07:36,750 --> 00:07:38,458 What are you gonna do about my money? 104 00:07:42,667 --> 00:07:45,167 ♪ Every time you wanna walk out the door♪ 105 00:07:45,833 --> 00:07:47,500 ♪ I don't blame you♪ 106 00:07:48,750 --> 00:07:51,417 ♪ I don't blame you♪ 107 00:07:51,500 --> 00:07:54,000 ♪ And I think you should know♪ 108 00:07:54,625 --> 00:07:57,042 ♪ That I won't let it go♪ 109 00:07:57,333 --> 00:07:59,833 ♪ It was like a million times♪ 110 00:08:00,292 --> 00:08:02,500 ♪ I'm singing a lullaby♪ 111 00:08:03,125 --> 00:08:05,708 ♪ And I think you should know♪ 112 00:08:06,042 --> 00:08:08,625 ♪ That I won't let you go♪ 113 00:08:09,000 --> 00:08:11,500 ♪ I thought that it was enough♪ 114 00:08:11,875 --> 00:08:14,583 ♪ But I don't want to say goodbye♪ 115 00:08:14,667 --> 00:08:19,167 ♪ And I think you should know♪ 116 00:08:26,458 --> 00:08:30,792 ♪ And I think you should know♪ 117 00:08:40,458 --> 00:08:42,917 ♪ And it's hard for me♪ 118 00:08:43,000 --> 00:08:45,583 ♪ Hard for me, hard for me♪ 119 00:08:46,958 --> 00:08:49,875 ♪ And it's hard for me, hard for me ♪ 120 00:08:50,292 --> 00:08:51,708 ♪ Hard for me♪ 121 00:08:52,792 --> 00:08:54,542 ♪ Yeah, it's hard for me ♪ 122 00:08:59,958 --> 00:09:01,083 Hi, honey. 123 00:09:03,208 --> 00:09:04,875 Damn, I have to finish this. 124 00:09:07,333 --> 00:09:09,250 Give me like half an hour, okay? 125 00:09:09,917 --> 00:09:11,917 Can't you just take a small break? 126 00:09:13,333 --> 00:09:14,542 Yeah, sure. 127 00:09:17,042 --> 00:09:18,542 You must be tired. 128 00:09:20,625 --> 00:09:22,458 We have a plane to catch in the morning. 129 00:09:24,625 --> 00:09:27,292 You shouldn't strain yourself with that weak heart of yours. 130 00:09:31,208 --> 00:09:32,042 Hmm? 131 00:09:47,417 --> 00:09:50,833 Besides, you probably haven't packed for us yet, right? 132 00:10:03,292 --> 00:10:04,792 I'm going to kill them. 133 00:10:25,083 --> 00:10:26,375 What's the matter? 134 00:10:28,500 --> 00:10:33,375 Somebody has taken our container with the cocaine. 135 00:11:08,708 --> 00:11:11,333 ♪ Rings and rosies♪ 136 00:11:12,042 --> 00:11:16,292 ♪ Everybody's falling down♪ 137 00:11:21,667 --> 00:11:24,833 ♪ I've got your posies♪ 138 00:11:24,917 --> 00:11:29,042 ♪ Stuff your pockets, turn around♪ 139 00:11:33,917 --> 00:11:36,917 ♪ Ashes, ashes♪ 140 00:11:37,000 --> 00:11:44,000 ♪ We all go home ♪ 141 00:11:46,125 --> 00:11:49,875 ♪ I am the fire burning♪ 142 00:11:50,500 --> 00:11:52,375 ♪ I rise with the flames♪ 143 00:11:52,458 --> 00:11:56,292 ♪ I am the fire burning♪ 144 00:11:57,000 --> 00:11:58,958 ♪ I rise with the flames♪ 145 00:11:59,042 --> 00:12:01,875 ♪ I am the fire ♪ 146 00:12:09,667 --> 00:12:13,417 ♪ Take me to the fire burning ♪ 147 00:12:14,500 --> 00:12:16,083 ♪ I rise with the flames♪ 148 00:12:16,167 --> 00:12:19,958 ♪ I am the fire burning♪ 149 00:12:20,875 --> 00:12:22,625 ♪ I rise with the flames♪ 150 00:12:22,708 --> 00:12:26,583 ♪ Take me to the fire burning ♪ 151 00:12:27,375 --> 00:12:29,167 ♪ I rise with the flames♪ 152 00:12:29,250 --> 00:12:32,958 ♪ I am the fire burning♪ 153 00:12:33,875 --> 00:12:35,625 ♪ I rise with the flames♪ 154 00:12:35,708 --> 00:12:39,458 ♪ I am the fire ♪ 155 00:12:48,625 --> 00:12:50,417 ♪ I am the fire ♪ 156 00:12:55,125 --> 00:12:56,708 ♪ I am the fire ♪ 157 00:12:56,792 --> 00:12:59,500 ♪ I am the fire, I am the fire ♪ 158 00:12:59,917 --> 00:13:04,958 ♪ I am the fire, I am the fire ♪ 159 00:13:17,042 --> 00:13:19,042 ♪ Ashes, ashes♪ 160 00:13:20,042 --> 00:13:24,917 -♪ Ashes, ashes ♪ -♪ We all go home ♪ 161 00:13:25,000 --> 00:13:29,958 - ♪ We all go home ♪ - ♪ Ashes, ashes♪ 162 00:13:30,042 --> 00:13:34,625 -♪ Ashes, ashes ♪ -♪ We all go home ♪ 163 00:14:02,042 --> 00:14:05,542 Let's drink to the health of the sexiest, the best, 164 00:14:05,625 --> 00:14:08,042 and most wonderful woman in the world... 165 00:14:08,958 --> 00:14:10,125 my mother. 166 00:14:12,042 --> 00:14:15,625 I was just kidding! I'm sorry. I meant my lovely Laura, 167 00:14:15,708 --> 00:14:20,667 who will, in a second, turn... 29. 168 00:14:20,750 --> 00:14:22,375 Come on, you make me feel old. 169 00:14:22,458 --> 00:14:23,833 Old, but still kicking. 170 00:14:24,375 --> 00:14:27,167 One moment. 171 00:14:37,417 --> 00:14:40,125 Today is the birthday... 172 00:14:41,542 --> 00:14:44,125 of my beautiful girlfriend, Laura. 173 00:14:44,917 --> 00:14:45,833 Ah... 174 00:14:45,917 --> 00:14:49,042 Please, give me a hand. 175 00:14:50,000 --> 00:14:51,292 What are you up to? 176 00:14:52,542 --> 00:14:53,417 Yes? 177 00:14:55,708 --> 00:14:59,958 ♪ Happy birthday to you ♪ 178 00:15:00,042 --> 00:15:00,875 Whoo! 179 00:15:00,958 --> 00:15:04,792 ♪ Happy birthday to you ♪ 180 00:15:04,875 --> 00:15:06,000 Yes, thank you. 181 00:15:06,083 --> 00:15:10,250 ♪ Happy birthday, Laura ♪ 182 00:15:10,750 --> 00:15:15,292 ♪ Happy birthday to you ♪ 183 00:15:15,375 --> 00:15:19,000 Bravo! 184 00:15:23,125 --> 00:15:24,042 Cheers. 185 00:15:24,458 --> 00:15:25,958 Jesus, Martin, you are such a dumbass. 186 00:15:35,458 --> 00:15:37,458 -My favorite. You remembered. -Aww. 187 00:15:37,542 --> 00:15:38,792 - But... - What? 188 00:15:38,875 --> 00:15:40,792 To be honest... I didn't order it. 189 00:15:41,250 --> 00:15:43,000 Maybe it's on the house? 190 00:15:43,833 --> 00:15:46,167 All right, so we probably should drink to-- 191 00:15:46,250 --> 00:15:49,000 No. Wait, I have to go to the bathroom. 192 00:15:50,208 --> 00:15:53,958 Can't fight Maslow's pyramid. 193 00:16:11,042 --> 00:16:12,583 Are you lost, baby girl? 194 00:16:35,083 --> 00:16:36,792 -It was just like him. -Yeah. 195 00:16:41,333 --> 00:16:44,208 Look! Our wine is here. That's what I'm talking about. 196 00:16:45,708 --> 00:16:47,000 Grazie. 197 00:16:48,042 --> 00:16:49,708 Okay, thank you. 198 00:16:55,542 --> 00:16:58,167 God, why do these seagulls have to be so loud? 199 00:17:00,000 --> 00:17:01,542 Where is Michał-angelo? 200 00:17:03,500 --> 00:17:06,458 As you can see, the child is playing in the wading pool. 201 00:17:07,750 --> 00:17:08,958 What about Martin? 202 00:17:09,583 --> 00:17:11,708 I don't know. He wasn't there when I woke up. 203 00:17:11,792 --> 00:17:14,042 I don't know where he is. He doesn't answer his phone. 204 00:17:14,333 --> 00:17:16,125 What? But it's your birthday. 205 00:17:16,417 --> 00:17:17,625 You don't say. 206 00:17:17,833 --> 00:17:19,792 The next one is just a year away. 207 00:17:21,375 --> 00:17:23,542 You know what? I'm not the most important thing to him. 208 00:17:23,833 --> 00:17:27,167 In Martin's hierarchy, I'm way behind his buddies and his work. 209 00:17:27,458 --> 00:17:29,333 And most importantly, way behind him. 210 00:17:31,542 --> 00:17:32,458 Hi, honey. 211 00:17:34,375 --> 00:17:35,833 How are you? How about lunch? 212 00:17:37,750 --> 00:17:40,375 Lunch? Sure. Where were you? 213 00:17:40,708 --> 00:17:45,333 Etna. You were sleeping like a log. Didn't want to wake you. Time's a-wasting. 214 00:17:46,000 --> 00:17:48,125 Yeah, time's a-wasting. Did you have fun? 215 00:17:48,500 --> 00:17:50,875 Jesus. It was fucking awesome. 216 00:17:50,958 --> 00:17:51,958 You would have liked it. 217 00:17:52,042 --> 00:17:54,458 You can experience the sea and snow at the same time. Cool! 218 00:17:55,083 --> 00:17:57,708 Idiot! Don't you remember? We were supposed to go there together! 219 00:17:57,792 --> 00:18:00,042 Why have you left me all alone on my birthday? 220 00:18:00,125 --> 00:18:01,750 Jesus. Don't get so worked up. 221 00:18:01,833 --> 00:18:03,625 With your weak heart, you shouldn't do that. 222 00:18:03,708 --> 00:18:05,625 Fuck off with that heart argument again. 223 00:18:05,708 --> 00:18:08,000 Do you care about anything other than yourself? 224 00:18:08,083 --> 00:18:10,958 -What am I to you? -You think I don't care about you? 225 00:18:11,375 --> 00:18:13,042 I've been looking for this for over an hour. 226 00:18:14,042 --> 00:18:14,875 Huh? 227 00:18:15,708 --> 00:18:16,667 See? It's for you. 228 00:18:16,750 --> 00:18:17,625 Hmm? 229 00:18:20,000 --> 00:18:21,750 Mmm. Thank you very much. 230 00:18:22,292 --> 00:18:23,542 Now, fuck off! 231 00:18:32,083 --> 00:18:35,083 ♪ They come with bows and arrows♪ 232 00:18:35,167 --> 00:18:37,958 ♪ They come with their swords drawn♪ 233 00:18:38,042 --> 00:18:40,833 ♪ They come with pistols at their sides♪ 234 00:18:40,917 --> 00:18:43,500 ♪ And torches lit with fire♪ 235 00:18:43,583 --> 00:18:46,333 ♪ They're stormin' every castle♪ 236 00:18:46,417 --> 00:18:49,208 ♪ Hoping to steal our gold♪ 237 00:18:49,292 --> 00:18:54,625 ♪ Envious of the way We have what they can never hold ♪ 238 00:18:56,167 --> 00:18:58,167 ♪ We are the hunted♪ 239 00:18:58,917 --> 00:19:01,750 ♪ We are the chosen ones ♪ 240 00:19:01,833 --> 00:19:03,625 ♪ We are the wanted♪ 241 00:19:03,708 --> 00:19:06,000 ♪ We are what they can't touch ♪ 242 00:19:18,417 --> 00:19:19,583 Good evening. 243 00:21:13,667 --> 00:21:14,833 Fuck me. 244 00:21:29,542 --> 00:21:31,083 Are you lost, baby girl? 245 00:21:33,542 --> 00:21:34,500 You... 246 00:21:43,542 --> 00:21:44,458 Suck it. 247 00:21:46,625 --> 00:21:48,958 You had a bad reaction to the sedative. 248 00:21:50,625 --> 00:21:52,583 I didn't know you have a heart problem. 249 00:21:55,458 --> 00:21:56,708 Suck it yourself. 250 00:21:59,625 --> 00:22:03,125 Why am I here? Who the fuck you are? And why are you keeping me here? 251 00:22:03,875 --> 00:22:04,792 Answer me. 252 00:22:05,125 --> 00:22:07,375 -Sit. I don't want you to faint again. -Answer me. 253 00:22:07,458 --> 00:22:09,292 -Sit down. -I'm not your property! 254 00:22:09,375 --> 00:22:10,833 Sit the fuck down. 255 00:22:12,375 --> 00:22:14,208 Do you wanna know why you are here, or not? 256 00:22:22,667 --> 00:22:25,083 Thank you. I think you should have a drink. 257 00:22:36,833 --> 00:22:39,583 What I am about to tell you is so incredible that I... 258 00:22:40,708 --> 00:22:43,708 I wouldn't have believed it's true until I saw you at the airport. 259 00:22:47,042 --> 00:22:49,083 In that moment, I understood that... 260 00:22:49,833 --> 00:22:51,250 it wasn't only my imagination. 261 00:22:56,458 --> 00:22:59,417 Five years ago, my whole life was changed. 262 00:23:02,917 --> 00:23:04,375 My father died... 263 00:23:05,375 --> 00:23:06,750 in front of my eyes. 264 00:23:09,125 --> 00:23:11,167 The bullet went through his heart... 265 00:23:11,750 --> 00:23:13,125 and hit me. 266 00:23:16,250 --> 00:23:17,917 I thought I would die too. 267 00:23:22,750 --> 00:23:24,417 When my heart stop, I saw you. 268 00:23:28,292 --> 00:23:31,458 Every day, I had this image in front of my eyes. 269 00:23:36,333 --> 00:23:38,375 I was looking for you around the world. 270 00:23:41,667 --> 00:23:43,125 Somewhere inside me, 271 00:23:43,208 --> 00:23:45,250 I had this feeling of certainty that... 272 00:23:46,417 --> 00:23:48,958 one day you would stand in front of me and be mine. 273 00:23:51,125 --> 00:23:52,542 You must be kidding. 274 00:23:53,333 --> 00:23:55,750 Nobody owns me. I'm not an object. 275 00:23:58,417 --> 00:24:02,042 You can't have me just like that; kidnap me and think that I'm all yours. 276 00:24:04,000 --> 00:24:04,833 I know. 277 00:24:06,958 --> 00:24:10,083 But that's why I'm giving you a chance to fall in love with me. 278 00:24:11,458 --> 00:24:13,167 Not because I made you do it, 279 00:24:14,125 --> 00:24:15,375 because you will want to. 280 00:24:16,708 --> 00:24:19,042 But I've got a boyfriend who is going to look for me. 281 00:24:19,125 --> 00:24:20,583 I've got family, friends... 282 00:24:20,667 --> 00:24:22,417 I've got my own life. 283 00:24:22,500 --> 00:24:24,833 I don't need a chance for love from you! 284 00:24:25,250 --> 00:24:28,583 So, I kindly ask you to let me the fuck out! 285 00:24:52,917 --> 00:24:54,667 Your boyfriend doesn't deserve you. 286 00:24:58,375 --> 00:25:00,833 My people have taken your stuff from the room... 287 00:25:02,708 --> 00:25:04,125 and left a note for Martin. 288 00:25:04,292 --> 00:25:05,167 It says that... 289 00:25:06,375 --> 00:25:08,625 you're coming back to Poland, moving out... 290 00:25:10,500 --> 00:25:11,875 disappearing from his life. 291 00:25:13,958 --> 00:25:15,000 You know what? 292 00:25:15,917 --> 00:25:16,958 Fuck off. 293 00:25:32,500 --> 00:25:34,750 I won't do anything without your permission. 294 00:25:37,333 --> 00:25:38,750 I'll wait until you want me, 295 00:25:40,250 --> 00:25:42,292 you desire me, and come to me yourself. 296 00:25:44,542 --> 00:25:45,667 I won't tie you up, 297 00:25:46,208 --> 00:25:47,292 but don't provoke me. 298 00:25:47,625 --> 00:25:48,750 I can't be gentle. 299 00:25:49,833 --> 00:25:52,208 I'm not used to tolerating disobedience. 300 00:26:06,000 --> 00:26:07,833 You have 365 days. 301 00:26:09,917 --> 00:26:12,167 I'd do anything so you can fall in love with me. 302 00:26:13,583 --> 00:26:16,625 If next year, on your birthday, nothing change, I'll set you free. 303 00:26:29,875 --> 00:26:30,833 Okay. 304 00:26:31,708 --> 00:26:33,458 Now, you put down the gun... 305 00:26:34,750 --> 00:26:36,500 or this will be stop being funny. 306 00:26:43,375 --> 00:26:44,917 Do you really wanna kill me? 307 00:26:45,583 --> 00:26:47,708 Many have tried. It's not that easy. 308 00:26:48,250 --> 00:26:49,583 Excuse me. 309 00:26:50,417 --> 00:26:51,875 There's been a delivery. 310 00:26:52,667 --> 00:26:54,208 You need to sign. 311 00:27:02,583 --> 00:27:03,667 Take her to her room. 312 00:27:12,625 --> 00:27:13,958 Okay, let's go. 313 00:27:20,875 --> 00:27:23,000 Massimo. There will be problems. 314 00:27:23,083 --> 00:27:24,792 The conflict with the Gattuso family 315 00:27:25,375 --> 00:27:26,750 might ruin the business. 316 00:27:27,375 --> 00:27:28,542 Mind your own business. 317 00:27:29,083 --> 00:27:34,833 I'm doing it. It is my duty to protect the family and you. 318 00:27:35,042 --> 00:27:36,667 Even from yourself. 319 00:27:38,875 --> 00:27:39,833 Shoot me. 320 00:27:42,125 --> 00:27:43,542 Get everyone here. 321 00:28:42,375 --> 00:28:44,042 Here comes Massimo the Great. 322 00:28:45,042 --> 00:28:48,250 What are you going to do to me? Beat me? Cut off my balls? 323 00:28:59,000 --> 00:29:01,500 If you'd only stolen from me, you'd be off the hook now. 324 00:29:02,083 --> 00:29:04,292 But you decided to sell children to a brothel. 325 00:29:09,417 --> 00:29:11,208 Did you think I wouldn't find out? 326 00:29:12,625 --> 00:29:15,208 -We all have skeletons in the closet-- -Shut up. 327 00:29:17,667 --> 00:29:19,917 You have smeared the name of this family, Alfredo. 328 00:29:20,708 --> 00:29:21,542 What family? 329 00:29:22,333 --> 00:29:23,167 What values? 330 00:29:24,042 --> 00:29:25,917 Spare me this bullshit, and shoot me. 331 00:29:34,958 --> 00:29:36,000 You will be erased. 332 00:29:36,208 --> 00:29:38,292 No trace will be left of you... 333 00:29:39,250 --> 00:29:40,542 as if you never existed. 334 00:29:44,167 --> 00:29:45,667 That's your punishment. 335 00:30:28,917 --> 00:30:30,500 You see those marks? 336 00:30:30,583 --> 00:30:32,167 -Unbelievable. -The scumbag. 337 00:30:37,375 --> 00:30:38,250 Fuck. 338 00:30:53,542 --> 00:30:54,917 How are you feeling? 339 00:30:58,500 --> 00:30:59,875 You shouldn't have seen it. 340 00:31:01,417 --> 00:31:03,500 But you have to know that he deserved it. 341 00:31:04,625 --> 00:31:06,125 He had been hurting children. 342 00:31:06,667 --> 00:31:08,625 Cheating and stealing on his family. 343 00:31:09,167 --> 00:31:10,292 We don't forgive it. 344 00:31:11,708 --> 00:31:13,875 He killed himself with what he'd been doing. 345 00:31:19,792 --> 00:31:22,292 It wasn't me who changed your clothes. It was the maid. 346 00:31:23,250 --> 00:31:24,833 You have people for everything. 347 00:31:27,000 --> 00:31:30,625 It's... It's one of the advantages of being a boss. 348 00:31:37,625 --> 00:31:40,875 So, tell one of your butlers to bring my cell phone and laptop. 349 00:31:43,833 --> 00:31:45,500 I can see you've got your strength back. 350 00:31:47,458 --> 00:31:49,333 You will have your cell phone and your laptop 351 00:31:49,417 --> 00:31:50,708 when it's the right time. 352 00:31:52,833 --> 00:31:53,667 Now... 353 00:31:54,667 --> 00:31:57,250 if you need anything, Domenico is here to help you. 354 00:32:02,333 --> 00:32:04,625 Be ready in two hours, because we need to buy some stuff 355 00:32:04,708 --> 00:32:05,833 before we depart. 356 00:32:05,917 --> 00:32:09,333 Depart? Where to? What are you talking about? 357 00:32:09,417 --> 00:32:11,792 I'm not flying anywhere, unless it's Poland. 358 00:32:14,250 --> 00:32:15,583 It wasn't an offer; 359 00:32:16,208 --> 00:32:18,417 -it was an order. -Listen to me, 360 00:32:18,500 --> 00:32:19,792 I'm not a bag of potatoes 361 00:32:19,875 --> 00:32:22,125 that you can transfer without my permission. 362 00:32:22,208 --> 00:32:24,417 If that's your idea of how falling in love with you looks, 363 00:32:24,500 --> 00:32:25,458 you're fucking wrong. 364 00:32:36,833 --> 00:32:38,292 If you hit me again... 365 00:32:38,375 --> 00:32:40,708 What? You will kill me? 366 00:32:46,708 --> 00:32:48,333 This is what you call a temper? 367 00:32:49,333 --> 00:32:51,042 How come you're not Italian? 368 00:32:51,375 --> 00:32:53,125 How many Polish girls do you know? 369 00:32:54,750 --> 00:32:56,875 It looks like one is all I need to know. 370 00:33:01,375 --> 00:33:02,625 It will be a good year. 371 00:33:04,375 --> 00:33:05,542 I just need to react quicker, 372 00:33:05,625 --> 00:33:08,000 'cause I lose my vigilance when I'm around you. 373 00:33:13,333 --> 00:33:14,792 Domenico brought all of your stuff. 374 00:33:17,375 --> 00:33:19,833 Impressive amount of shoes for a five-day holiday. 375 00:33:29,958 --> 00:33:32,917 ♪ The radio The radio's about to explode ♪ 376 00:33:33,000 --> 00:33:37,042 ♪ Oh, baby Don't waste your time or our lives♪ 377 00:33:37,125 --> 00:33:40,000 ♪ The radio The radio's about to explode♪ 378 00:33:40,083 --> 00:33:43,625 ♪ I have to have my dose now Or I'll die♪ 379 00:33:44,708 --> 00:33:46,250 Breakfast is ready, miss. 380 00:33:50,333 --> 00:33:51,792 I'll do my best to help you. 381 00:33:54,167 --> 00:33:56,583 I think your boss wants me to gain weight. 382 00:33:56,667 --> 00:34:00,167 I think he just wants to take good care of you, you know? 383 00:34:01,083 --> 00:34:04,417 But I think you're here to help me with everything what I need. 384 00:34:04,958 --> 00:34:06,208 So, I need you to sit down... 385 00:34:07,208 --> 00:34:08,500 and help me to eat. 386 00:34:10,167 --> 00:34:11,000 Okay. 387 00:34:11,083 --> 00:34:14,125 ♪ Love me, love me Love me now♪ 388 00:34:14,708 --> 00:34:17,583 ♪ Touch me, touch me Touch me now ♪ 389 00:34:18,042 --> 00:34:20,208 ♪ Let me check inside you♪ 390 00:34:22,458 --> 00:34:24,667 Today, I have some business to take care of. 391 00:34:25,917 --> 00:34:27,250 You will accompany me. 392 00:34:27,708 --> 00:34:29,292 I said, I'm not going anywhere. 393 00:34:30,125 --> 00:34:33,125 ♪ Baby, my mind is on ready now♪ 394 00:34:33,583 --> 00:34:36,625 ♪ Baby, my mind is on ready now♪ 395 00:34:37,042 --> 00:34:40,250 ♪ Lady, tell me something 'Cause I need somebody...♪ 396 00:34:40,833 --> 00:34:41,708 Etna. 397 00:34:42,750 --> 00:34:44,333 Known also as "Mongibello," 398 00:34:45,417 --> 00:34:46,500 "beautiful mountain." 399 00:34:48,250 --> 00:34:51,417 Legend says that Zeus used to hide Typhon there-- 400 00:34:53,042 --> 00:34:54,583 a monster of 100 heads-- 401 00:34:54,667 --> 00:34:56,625 and that it's still trying to escape. 402 00:34:58,417 --> 00:35:02,750 So, Typhon didn't fall in love with Zeus in 365 days. 403 00:35:10,125 --> 00:35:11,667 ♪ Yeah♪ 404 00:35:13,333 --> 00:35:15,625 ♪ Whoa, yeah♪ 405 00:35:17,500 --> 00:35:20,542 ♪ Lady, tell me something 'Cause I need somebody ♪ 406 00:35:20,625 --> 00:35:24,042 ♪ Treat me as your boo, treat Little child ♪ 407 00:35:24,125 --> 00:35:27,333 ♪ Lady, tell me something 'Cause I need somebody ♪ 408 00:35:27,417 --> 00:35:31,417 ♪ Treat me as your boo, treat Little child ♪ 409 00:35:31,500 --> 00:35:33,625 ♪ Livin' in the dark room♪ 410 00:35:33,708 --> 00:35:36,625 ♪ Yes, I'm livin' in the dark room♪ 411 00:35:37,208 --> 00:35:40,417 ♪ 'Cause I'm livin' in the dark room ♪ 412 00:35:40,500 --> 00:35:43,917 ♪ Save me from this fucking dark room♪ 413 00:35:44,000 --> 00:35:45,333 ♪ Yeah♪ 414 00:35:45,417 --> 00:35:47,458 ♪ Livin' in the dark room♪ 415 00:35:47,542 --> 00:35:51,042 ♪ Yes, I'm livin' in the dark room♪ 416 00:35:51,125 --> 00:35:54,333 ♪ 'Cause I'm livin' in the dark room ♪ 417 00:35:54,708 --> 00:35:57,708 ♪ Save me from this fucking dark room♪ 418 00:35:58,750 --> 00:35:59,625 Get out! 419 00:35:59,875 --> 00:36:01,833 -Get out, or else I-- -Else what? 420 00:36:17,625 --> 00:36:20,667 Or I guarantee you, this is the last time you'll see it. 421 00:36:28,917 --> 00:36:30,375 I've order it, 422 00:36:31,542 --> 00:36:34,167 and I'm gonna decide when I'm going to see it. 423 00:36:46,042 --> 00:36:47,458 See it on yourself. 424 00:36:50,708 --> 00:36:51,875 No, wait. 425 00:37:09,333 --> 00:37:11,667 Please, I need help. Can you help me? 426 00:37:11,750 --> 00:37:13,958 Someone kidnapped me, and I need help. 427 00:37:14,042 --> 00:37:15,000 Can you help me? 428 00:37:17,250 --> 00:37:18,458 Good morning, sir. 429 00:37:28,333 --> 00:37:30,000 Are you lost, baby girl? 430 00:37:39,333 --> 00:37:42,333 If you feel like running, you should wear a different kind of shoes. 431 00:37:44,917 --> 00:37:46,875 Sometimes, fighting is futile. 432 00:37:48,333 --> 00:37:50,042 You have to accept the situation. 433 00:37:51,125 --> 00:37:52,708 The faster, the better for you. 434 00:37:54,833 --> 00:37:59,667 You can either make it hard for both of us for the next year, or... 435 00:38:00,500 --> 00:38:03,000 take part in an adventure that fate has given you. 436 00:38:03,208 --> 00:38:04,292 It wasn't fate; 437 00:38:05,000 --> 00:38:05,917 it was you. 438 00:38:07,542 --> 00:38:09,750 Sometimes, we have to make our own luck. 439 00:38:14,917 --> 00:38:16,625 Is it true what you said earlier? 440 00:38:21,333 --> 00:38:22,250 What do you mean? 441 00:38:24,000 --> 00:38:26,417 That you won't touch me without my permission. 442 00:38:28,458 --> 00:38:30,333 I'm not the monster you think I am. 443 00:38:33,917 --> 00:38:37,000 I want my cell phone and laptop. Now. 444 00:38:38,458 --> 00:38:40,125 And something normal for dinner. 445 00:38:41,250 --> 00:38:42,208 Pierogi. 446 00:38:46,792 --> 00:38:49,833 ♪ You made a monster♪ 447 00:38:53,292 --> 00:38:55,042 ♪ You made a ♪ 448 00:38:55,417 --> 00:38:59,500 - ♪ You made a monster♪ - ♪ Stitch by stitch♪ 449 00:38:59,583 --> 00:39:00,750 ♪ You made a ♪ 450 00:39:00,833 --> 00:39:03,625 ♪ You patch me up then tear me down♪ 451 00:39:03,708 --> 00:39:08,208 - ♪ You made a monster♪ - ♪ Stitch by stitch♪ 452 00:39:08,292 --> 00:39:09,833 ♪ You made a ♪ 453 00:39:11,833 --> 00:39:15,708 - ♪ Stitch by stitch♪ - ♪ You made a monster♪ 454 00:39:16,542 --> 00:39:17,708 ♪ Monster♪ 455 00:39:26,625 --> 00:39:28,375 - You look-- -I'm starving. 456 00:39:43,875 --> 00:39:44,750 As you wished... 457 00:39:46,417 --> 00:39:47,250 pierogi. 458 00:39:56,375 --> 00:39:57,208 Is it good? 459 00:39:58,708 --> 00:40:00,333 My grandma makes them better. 460 00:40:02,625 --> 00:40:04,292 But you don't have to kill him. 461 00:40:05,500 --> 00:40:07,375 I will give him couple of lessons. 462 00:40:16,500 --> 00:40:18,083 So, what do you actually do? 463 00:40:22,792 --> 00:40:24,042 ANNA WHY ARE YOU NOT REPLYING? 464 00:40:24,125 --> 00:40:25,125 I'M NOT GIVING UP! 465 00:40:25,208 --> 00:40:26,083 I do... 466 00:40:27,958 --> 00:40:28,792 business. 467 00:40:29,958 --> 00:40:30,792 Hmm. 468 00:40:31,417 --> 00:40:32,583 Massimo, I'm serious. 469 00:40:33,708 --> 00:40:36,458 You want me to accept a year-long declaration, 470 00:40:37,417 --> 00:40:39,417 I have rights to know what's waiting for me. 471 00:40:39,500 --> 00:40:41,333 You will know exactly what you need to know. 472 00:40:43,542 --> 00:40:45,250 I have few... 473 00:40:46,042 --> 00:40:47,042 companies, 474 00:40:48,417 --> 00:40:50,625 hotels, clubs, restaurants. 475 00:40:53,000 --> 00:40:55,000 It's like a corporation, 476 00:40:55,542 --> 00:40:56,417 and I'm the CEO. 477 00:40:59,292 --> 00:41:01,417 The whole is a part of a bigger operation. 478 00:41:01,500 --> 00:41:03,708 But the details are useless... 479 00:41:05,083 --> 00:41:06,042 and dangerous. 480 00:41:07,542 --> 00:41:10,417 I was chosen the head of this family after my dad's death. 481 00:41:12,625 --> 00:41:14,167 It was not what I wished for. 482 00:41:14,792 --> 00:41:15,792 I had no choice. 483 00:41:18,667 --> 00:41:19,875 Exactly like me. 484 00:41:20,917 --> 00:41:22,708 I would never have come to Sicily. 485 00:41:26,875 --> 00:41:28,083 You'll change your mind. 486 00:41:29,833 --> 00:41:31,458 You just have to... 487 00:41:32,542 --> 00:41:33,833 help me a little. 488 00:41:34,292 --> 00:41:35,167 Help? 489 00:41:56,625 --> 00:41:58,792 I'd like you... 490 00:42:00,417 --> 00:42:01,292 to teach me... 491 00:42:03,125 --> 00:42:04,167 how to be gentle... 492 00:42:06,958 --> 00:42:07,833 for you. 493 00:42:13,917 --> 00:42:16,208 ♪ You♪ 494 00:42:17,958 --> 00:42:20,208 ♪ You♪ 495 00:42:21,958 --> 00:42:24,333 ♪ You♪ 496 00:42:24,667 --> 00:42:26,833 ♪ Ooh-ooh♪ 497 00:42:30,125 --> 00:42:35,250 ♪ I feel the weight upon my chest♪ 498 00:42:38,000 --> 00:42:43,708 ♪ Suffocating of my lies♪ 499 00:42:46,083 --> 00:42:51,000 ♪ How do I know it's life? ♪ 500 00:42:53,625 --> 00:42:59,167 ♪ I get it every time you're near♪ 501 00:43:01,833 --> 00:43:04,458 ♪ You♪ 502 00:43:05,833 --> 00:43:08,500 ♪ You... ♪ 503 00:43:09,500 --> 00:43:10,625 Mom. 504 00:43:11,375 --> 00:43:13,042 Yeah, everything is fine. 505 00:43:13,417 --> 00:43:17,583 I have to tell you something, though. I was offered a new job in Sicily. 506 00:43:18,375 --> 00:43:19,917 It's the best hotel on the island. 507 00:43:20,000 --> 00:43:22,000 I was given a yearly contract. 508 00:43:23,125 --> 00:43:25,292 Come on, stop worrying. You'll see. 509 00:43:25,375 --> 00:43:28,167 You'll come to visit and fall in love with the place as I have. 510 00:45:00,833 --> 00:45:02,167 We're leaving today. 511 00:45:02,750 --> 00:45:05,167 We'll be guests at a few offshore parties, 512 00:45:05,250 --> 00:45:07,958 so take that under consideration while packing your bag. 513 00:45:14,417 --> 00:45:16,958 Do you want anything from me, or you're just looking? 514 00:45:30,542 --> 00:45:32,042 Why are you looking at it? 515 00:45:35,750 --> 00:45:36,958 Do you wanna touch it? 516 00:45:38,042 --> 00:45:41,000 ♪ Say what you think♪ 517 00:45:43,333 --> 00:45:46,292 ♪ Oh, baby, I could lose my mind Yeah ♪ 518 00:45:46,833 --> 00:45:49,542 ♪ You know that I can lose my mind Yeah ♪ 519 00:45:49,625 --> 00:45:51,917 ♪ What do you want me to be?♪ 520 00:45:52,917 --> 00:45:56,292 - ♪ Headlight, hold tight♪ - ♪ No, no, no, no♪ 521 00:45:56,708 --> 00:45:59,875 ♪ Oh, baby You know I've been thinking about it♪ 522 00:46:00,625 --> 00:46:03,542 ♪ You know that I've been dreaming about it♪ 523 00:46:05,667 --> 00:46:09,792 ♪ You know the deal Don't make any promises♪ 524 00:46:10,125 --> 00:46:11,417 ♪ Promises♪ 525 00:46:11,875 --> 00:46:13,458 -♪ Got me ♪ -♪ Got me ♪ 526 00:46:13,542 --> 00:46:15,083 -♪ Flyin' ♪ -♪ Flyin' ♪ 527 00:46:15,167 --> 00:46:16,542 ♪ High♪ 528 00:46:17,042 --> 00:46:18,208 Baby girl... 529 00:46:19,458 --> 00:46:22,792 when your entire life is based on taking everything with force, 530 00:46:22,875 --> 00:46:25,000 it's hard to react in a different way. 531 00:46:25,875 --> 00:46:29,500 Especially if someone is taking away a pleasure you really desire... 532 00:46:32,833 --> 00:46:34,167 Don't provoke me. 533 00:46:36,458 --> 00:46:37,500 Or what? 534 00:47:07,083 --> 00:47:08,792 She's got quite a temper. 535 00:47:13,292 --> 00:47:14,750 At least I won't get bored. 536 00:47:15,917 --> 00:47:18,250 Good luck, Massimo. 537 00:47:22,833 --> 00:47:23,875 Let's go. 538 00:47:32,917 --> 00:47:34,375 You comfortable enough? 539 00:47:35,042 --> 00:47:38,458 Just untie me, you fucking wop, and I'll show you... 540 00:47:38,542 --> 00:47:39,750 English, please. 541 00:48:21,750 --> 00:48:23,417 You have to earn the pleasure. 542 00:48:58,250 --> 00:48:59,375 Laura. 543 00:49:05,083 --> 00:49:08,417 ♪ Good things are boring I get antsy inside♪ 544 00:49:08,500 --> 00:49:09,792 ♪ It's all right♪ 545 00:49:10,583 --> 00:49:11,875 ♪ It's all right♪ 546 00:49:13,583 --> 00:49:17,083 ♪ But I need the sounds of birds So I can feel alive♪ 547 00:49:17,167 --> 00:49:18,542 ♪ It's all right♪ 548 00:49:19,292 --> 00:49:20,625 ♪ It's all right♪ 549 00:49:22,833 --> 00:49:25,958 ♪ Something's changing Something we can't see♪ 550 00:49:26,458 --> 00:49:29,417 ♪ 'Cause I'm from another world♪ 551 00:49:31,292 --> 00:49:34,375 ♪ This thing is darker Than the deep blue sea ♪ 552 00:49:35,292 --> 00:49:38,083 ♪ I don't think I can be your girl... ♪ 553 00:49:44,542 --> 00:49:46,542 The problem is, 554 00:49:46,625 --> 00:49:48,792 after the elections... 555 00:49:51,958 --> 00:49:53,500 the whole deal might blow up. 556 00:49:55,875 --> 00:49:57,542 We just need to pay them more. 557 00:50:00,750 --> 00:50:03,042 Did you find her? Did you? 558 00:50:03,625 --> 00:50:05,417 And how is she? 559 00:50:06,417 --> 00:50:07,542 Are you happy? 560 00:50:09,292 --> 00:50:10,500 Like everything. 561 00:50:11,750 --> 00:50:12,667 It's difficult. 562 00:50:17,208 --> 00:50:18,292 It always is. 563 00:50:24,750 --> 00:50:26,500 Are you talking about me? 564 00:50:28,042 --> 00:50:32,417 I've just said to my cousin that you're a marvelous, gentle woman. 565 00:50:32,542 --> 00:50:33,667 -Yeah. -Yeah. 566 00:50:34,000 --> 00:50:34,958 Mm-hmm. 567 00:50:38,917 --> 00:50:40,000 Can you stop it? 568 00:50:42,542 --> 00:50:43,375 Mmm. 569 00:50:44,750 --> 00:50:45,708 I'm bored. 570 00:50:47,833 --> 00:50:49,333 -I'm dirty. -Stop it. 571 00:51:02,542 --> 00:51:04,500 Is she going to bathe in the fountain? 572 00:51:04,917 --> 00:51:07,500 -No, she isn't. -Is she? 573 00:51:08,583 --> 00:51:10,125 -No. -Wanna bet? 574 00:51:11,333 --> 00:51:12,875 No, she won't do it. 575 00:51:21,000 --> 00:51:22,833 Couldn't you use the bathroom? 576 00:51:22,917 --> 00:51:24,083 Fountain was closer. 577 00:51:25,750 --> 00:51:26,625 Of course. 578 00:52:21,750 --> 00:52:22,958 Fuck! 579 00:52:25,792 --> 00:52:29,417 Which period is that? Early Michelangelo or late Caravaggio? 580 00:52:31,625 --> 00:52:32,667 It was a gift. 581 00:52:33,583 --> 00:52:34,708 Yeah, sure. 582 00:52:35,542 --> 00:52:37,542 Not that you're a megalomaniac. 583 00:52:42,750 --> 00:52:44,542 The great Massimo, 584 00:52:45,208 --> 00:52:47,417 the slayer of lions and tiny women. 585 00:52:48,958 --> 00:52:49,875 Stop it. 586 00:53:04,958 --> 00:53:06,375 Maybe I don't want to stop. 587 00:53:22,917 --> 00:53:24,625 Take it. 588 00:53:25,708 --> 00:53:26,875 In your dreams. 589 00:53:28,042 --> 00:53:29,125 Are you saying no? 590 00:53:30,750 --> 00:53:32,417 You have people for everything. 591 00:53:32,833 --> 00:53:34,125 So, let them to this. 592 00:53:36,333 --> 00:53:37,292 Are you sure? 593 00:53:57,917 --> 00:53:59,667 Open the door. I want to leave. 594 00:54:00,750 --> 00:54:02,917 Let me out. Open the door. 595 00:54:05,625 --> 00:54:07,417 -Open this fucking door. -Shh... 596 00:54:23,542 --> 00:54:25,167 Sit on the bed. 597 00:54:43,000 --> 00:54:44,208 Fuck! 598 00:54:53,167 --> 00:54:54,167 Fuck! 599 00:55:17,042 --> 00:55:18,792 I'll do anything I want with you. 600 00:55:24,208 --> 00:55:25,875 I was hoping you would do that. 601 00:55:28,833 --> 00:55:30,375 It's a telescopic tube. 602 00:55:32,792 --> 00:55:35,292 Every time you move, it widens more and more. 603 00:55:49,750 --> 00:55:51,792 I'm gonna show you what you're missing. 604 00:57:31,333 --> 00:57:32,583 You see, Laura... 605 00:57:41,458 --> 00:57:42,458 at this moment, 606 00:57:43,667 --> 00:57:45,458 you're immobilized enough... 607 00:57:46,458 --> 00:57:48,250 that you can't resist me anymore. 608 00:57:53,208 --> 00:57:54,625 At the same time... 609 00:57:56,750 --> 00:58:00,792 I have access to absolutely every bit of your body. 610 00:58:13,167 --> 00:58:14,208 Please... 611 00:58:21,625 --> 00:58:23,042 Are you asking me to begin? 612 00:58:34,125 --> 00:58:35,958 I'm gonna fuck you so hard... 613 00:58:37,250 --> 00:58:39,417 that they will hear you scream in Warsaw. 614 00:58:39,500 --> 00:58:40,750 I'm begging you. 615 00:59:07,792 --> 00:59:08,708 Dress up. 616 00:59:09,417 --> 00:59:11,750 We need to be in one of my clubs in two hours. 617 00:59:36,292 --> 00:59:38,708 ♪ Here she comes again♪ 618 00:59:39,667 --> 00:59:42,417 ♪ With worries she can't hide... ♪ 619 00:59:43,708 --> 00:59:44,750 Listen to me. 620 00:59:45,500 --> 00:59:46,667 He's gonna kill you. 621 00:59:47,292 --> 00:59:49,458 And then, he's gonna kill me. 622 00:59:49,542 --> 00:59:50,667 Shall we? 623 00:59:51,333 --> 00:59:53,750 ♪ Who can keep her sane?♪ 624 00:59:54,625 --> 00:59:57,500 ♪ Give her peace of mind?♪ 625 01:00:06,083 --> 01:00:07,083 Listen, Laura. 626 01:00:07,708 --> 01:00:08,917 We won't be alone, okay? 627 01:00:09,250 --> 01:00:10,500 Some people will join us, 628 01:00:10,583 --> 01:00:12,542 and we will have to discuss some matters with them. 629 01:00:13,417 --> 01:00:14,875 "Some people, some matters." 630 01:00:15,375 --> 01:00:17,542 You are going to play Mafia, aren't you? 631 01:00:21,667 --> 01:00:22,792 Listen, Laura. 632 01:00:23,417 --> 01:00:25,667 This is not a fucking joke, okay? 633 01:00:26,250 --> 01:00:27,500 Just keep your head down. 634 01:00:39,292 --> 01:00:40,542 Hi, gorgeous. 635 01:00:41,750 --> 01:00:44,792 Okay, you wait here. Just one minute. 636 01:01:33,417 --> 01:01:34,792 What the hell are you wearing? 637 01:01:35,542 --> 01:01:37,458 A couple thousand euro of yours. 638 01:01:49,875 --> 01:01:50,917 Don't provoke me. 639 01:01:52,792 --> 01:01:53,667 Why? 640 01:01:55,625 --> 01:01:57,958 Are you afraid that I am too good at it? 641 01:01:59,500 --> 01:02:01,083 My dress is so short, 642 01:02:01,167 --> 01:02:03,875 and could get inside me without taking it off. 643 01:02:10,417 --> 01:02:12,833 You will be mine. I guarantee it. 644 01:02:13,833 --> 01:02:15,667 Then I'll do anything I want, 645 01:02:16,125 --> 01:02:18,125 anytime I want with you. 646 01:02:19,333 --> 01:02:20,583 Keep on dreaming. 647 01:02:38,917 --> 01:02:41,292 ♪ You heard the beat Got the world on a string♪ 648 01:02:41,625 --> 01:02:43,958 ♪ To live forever You'll do anything♪ 649 01:02:44,375 --> 01:02:46,667 ♪ Hatch your eggs Grab the diamond ring♪ 650 01:02:47,083 --> 01:02:49,375 ♪ This is our night To do everything♪ 651 01:02:50,542 --> 01:02:51,417 ♪ Oh♪ 652 01:02:53,333 --> 01:02:55,417 ♪ It's the time of our lives♪ 653 01:03:00,625 --> 01:03:03,000 ♪ I like the way that your looking at me♪ 654 01:03:03,375 --> 01:03:05,750 ♪ I like the way it falls in between♪ 655 01:03:06,250 --> 01:03:08,417 ♪ Getting lost, get lost in me♪ 656 01:03:08,958 --> 01:03:11,375 ♪ Take a ride And you'll start to believe♪ 657 01:03:11,792 --> 01:03:14,333 ♪ Ohh♪ 658 01:03:14,417 --> 01:03:17,875 ♪ This is the time of our lives♪ 659 01:03:44,167 --> 01:03:46,167 ♪ Music, music, music, cigarette... ♪ 660 01:03:56,083 --> 01:03:58,292 ♪ It's all over, yeah♪ 661 01:03:58,792 --> 01:04:01,125 ♪ It's the time of our lives♪ 662 01:04:02,792 --> 01:04:04,625 Finally, a real whore. 663 01:04:05,875 --> 01:04:10,208 I'm going to fuck you so hard, you won't be able to sit. 664 01:04:10,667 --> 01:04:11,750 Come here. 665 01:04:12,417 --> 01:04:14,667 Come here. 666 01:04:15,125 --> 01:04:16,917 Fuck! 667 01:04:19,000 --> 01:04:20,083 Get out! 668 01:04:33,875 --> 01:04:36,292 I told you a thousand times. 669 01:04:36,375 --> 01:04:37,333 Enough! 670 01:04:38,125 --> 01:04:39,667 Just do your fucking duty. 671 01:04:41,958 --> 01:04:45,042 Are you aware who you have shot, Massimo? 672 01:04:46,292 --> 01:04:48,500 Do you know what you've done? 673 01:04:49,292 --> 01:04:51,042 I couldn't just sit there and watch. 674 01:04:51,458 --> 01:04:54,792 This means war. A war between two powerful families. 675 01:04:54,875 --> 01:04:55,792 Do you get that? 676 01:04:58,833 --> 01:05:03,250 The only thing you can do is to get rid of Laura. 677 01:05:03,708 --> 01:05:05,875 Do that and ask Anna for forgiveness. 678 01:05:07,042 --> 01:05:09,542 And get rid of this damn boat, too. 679 01:05:11,083 --> 01:05:12,833 Hey! Watch your fucking mouth! 680 01:05:14,042 --> 01:05:15,417 I'm sorry. 681 01:05:18,542 --> 01:05:19,542 You're sorry? 682 01:05:22,042 --> 01:05:23,750 I'm sorry, I didn't think... 683 01:05:23,833 --> 01:05:25,292 Yeah, you didn't think. 684 01:05:27,750 --> 01:05:29,625 What's going on? Did you kill him? 685 01:05:29,708 --> 01:05:31,833 - It's none of your business. - You killed him? 686 01:05:31,917 --> 01:05:34,917 I shot his hands. I wouldn't have had to do it 687 01:05:35,000 --> 01:05:37,625 if you didn't dress like a whore and put on your little show. 688 01:05:39,000 --> 01:05:41,792 So, that's my fault that your friend tried to rape me? 689 01:05:41,875 --> 01:05:43,042 That's my fault? 690 01:05:43,875 --> 01:05:44,750 Fuck off. 691 01:05:45,292 --> 01:05:46,167 Enough. 692 01:05:58,167 --> 01:05:59,875 - Laura. - Fuck off! 693 01:05:59,958 --> 01:06:02,125 - Fuck off! Leave me alone. - Where you going? 694 01:06:02,208 --> 01:06:04,500 -Stop it. Where are you going? -No. Get off me. 695 01:06:04,583 --> 01:06:05,875 Laura, where are you going? 696 01:06:05,958 --> 01:06:06,833 Fuck you. 697 01:06:06,917 --> 01:06:08,125 -Can you stop that? -Fuck! 698 01:06:08,208 --> 01:06:09,042 Stop it! 699 01:06:09,125 --> 01:06:10,667 -Don't touch me! Fuck you! -Stop it! 700 01:06:11,125 --> 01:06:12,292 -What are you doing? -Fuck! 701 01:06:14,458 --> 01:06:15,500 Fuck! 702 01:06:29,375 --> 01:06:30,417 Laura! 703 01:06:30,917 --> 01:06:32,792 Laura, breathe! Breathe. 704 01:06:33,125 --> 01:06:34,375 Hey. Hey. 705 01:06:35,917 --> 01:06:36,750 Okay? 706 01:07:00,875 --> 01:07:02,958 I'm so grateful that you're alive. 707 01:07:03,042 --> 01:07:05,042 But in the same time, I wanna kill you. 708 01:07:06,542 --> 01:07:07,500 You saved me. 709 01:07:08,042 --> 01:07:09,500 Thank God I was so close. 710 01:07:11,958 --> 01:07:13,500 Why are you so disobedient? 711 01:07:14,833 --> 01:07:15,792 I'm sorry. 712 01:07:19,750 --> 01:07:20,917 You have to understand... 713 01:07:24,542 --> 01:07:26,042 I won't do it anymore. 714 01:07:29,042 --> 01:07:31,458 I can't lose you. I don't want to. 715 01:07:39,500 --> 01:07:40,625 You have to rest. 716 01:07:56,917 --> 01:07:57,875 You're wet. 717 01:08:06,250 --> 01:08:07,292 Don't play with me. 718 01:08:07,375 --> 01:08:09,375 ♪ Did you really think♪ 719 01:08:10,042 --> 01:08:12,958 ♪ I'd just forgive and forget?♪ 720 01:08:14,292 --> 01:08:15,458 ♪ No♪ 721 01:08:16,208 --> 01:08:18,417 ♪ After catching you with her♪ 722 01:08:18,500 --> 01:08:21,083 ♪ Your blood should run cold♪ 723 01:08:21,500 --> 01:08:23,917 ♪ So cold♪ 724 01:08:24,625 --> 01:08:28,208 ♪ You ♪ 725 01:08:29,000 --> 01:08:32,708 ♪ You two-timing, cheap, lying wannabe ♪ 726 01:08:33,000 --> 01:08:36,917 ♪ You're a fool♪ 727 01:08:38,000 --> 01:08:41,833 ♪ If you thought That I'd just let this go ♪ 728 01:08:41,917 --> 01:08:43,958 ♪ I see red♪ 729 01:08:45,333 --> 01:08:46,458 ♪ Red♪ 730 01:08:46,750 --> 01:08:49,375 ♪ Oh, red♪ 731 01:08:50,667 --> 01:08:53,292 ♪ A gun to your head ♪ 732 01:08:54,417 --> 01:08:55,833 ♪ Head♪ 733 01:08:55,917 --> 01:08:58,083 ♪ To your head♪ 734 01:08:59,375 --> 01:09:02,292 ♪ Now all I see is red♪ 735 01:09:02,375 --> 01:09:04,667 ♪ Red, red♪ 736 01:09:06,667 --> 01:09:08,917 ♪ Did you really just say♪ 737 01:09:09,875 --> 01:09:13,125 ♪ She didn't mean anything?♪ 738 01:09:16,208 --> 01:09:18,042 ♪ I'll remember those words♪ 739 01:09:18,125 --> 01:09:20,792 ♪ When I come for your soul ♪ 740 01:09:21,125 --> 01:09:23,125 ♪ Your soul♪ 741 01:09:23,458 --> 01:09:27,375 ♪ Know that you ♪ 742 01:09:28,542 --> 01:09:30,667 ♪ You dug your own grave♪ 743 01:09:30,750 --> 01:09:32,458 ♪ Now lie in it♪ 744 01:09:32,542 --> 01:09:36,542 ♪ You're so cruel♪ 745 01:09:37,500 --> 01:09:41,708 ♪ But revenge is a dish best served cold ♪ 746 01:09:41,792 --> 01:09:43,500 ♪ I see red♪ 747 01:09:44,875 --> 01:09:46,125 ♪ Red♪ 748 01:09:46,208 --> 01:09:49,375 ♪ Oh, red♪ 749 01:09:50,708 --> 01:09:53,042 ♪ A gun to your head♪ 750 01:09:53,875 --> 01:09:55,417 ♪ Head♪ 751 01:09:55,500 --> 01:09:57,333 ♪ To your head♪ 752 01:09:58,958 --> 01:10:00,125 ♪ Oh, red♪ 753 01:10:00,208 --> 01:10:02,750 ♪ Executioner-style♪ 754 01:10:02,833 --> 01:10:05,000 ♪ And there won't be no trial♪ 755 01:10:05,083 --> 01:10:08,500 ♪ Don't you know That you're better off dead?♪ 756 01:10:08,583 --> 01:10:11,125 ♪ All I see is red♪ 757 01:10:12,333 --> 01:10:13,583 ♪ Red♪ 758 01:10:13,917 --> 01:10:15,375 ♪ Oh, red♪ 759 01:10:17,333 --> 01:10:19,417 ♪ Now all I see is♪ 760 01:10:38,833 --> 01:10:39,958 ♪ Red♪ 761 01:10:42,542 --> 01:10:44,542 ♪ I...♪ 762 01:10:45,167 --> 01:10:49,208 ♪ Oh, you're so done ♪ 763 01:10:50,500 --> 01:10:55,125 ♪ You better sleep With one eye open tonight ♪ 764 01:10:55,208 --> 01:10:57,208 ♪ I see red♪ 765 01:10:58,083 --> 01:10:59,333 ♪ Red♪ 766 01:10:59,667 --> 01:11:02,250 ♪ Oh, red♪ 767 01:11:02,833 --> 01:11:05,958 ♪ Oh, a gun to your head♪ 768 01:11:07,458 --> 01:11:08,583 ♪ Head♪ 769 01:11:09,292 --> 01:11:12,375 ♪ To your head♪ 770 01:11:12,458 --> 01:11:13,458 ♪ Oh♪ 771 01:11:13,542 --> 01:11:15,750 ♪ Executioner-style♪ 772 01:11:15,833 --> 01:11:18,625 ♪ And there won't be no trial♪ 773 01:11:18,708 --> 01:11:21,625 ♪ Don't you know That you're better off dead?♪ 774 01:11:21,708 --> 01:11:24,833 ♪ All I see is red♪ 775 01:11:25,667 --> 01:11:27,000 ♪ Red ♪ 776 01:11:27,083 --> 01:11:28,958 ♪ Oh, red♪ 777 01:11:30,833 --> 01:11:32,958 ♪ Now all I see is♪ 778 01:11:33,958 --> 01:11:34,875 ♪ Red♪ 779 01:11:36,125 --> 01:11:37,167 ♪ Red♪ 780 01:12:08,875 --> 01:12:09,792 Mmm. 781 01:12:09,875 --> 01:12:11,167 I want more. 782 01:12:12,417 --> 01:12:13,958 We slept only one hour. 783 01:12:14,750 --> 01:12:16,042 Are you tired already? 784 01:12:17,167 --> 01:12:18,042 No. 785 01:12:19,167 --> 01:12:22,417 I just wonder if you aren't too tired for an evening surprise. 786 01:12:24,125 --> 01:12:26,583 I'm afraid of your surprises. 787 01:12:26,667 --> 01:12:27,708 You'll like it. 788 01:12:28,917 --> 01:12:29,917 What is it? 789 01:12:32,750 --> 01:12:34,042 We're going to a ball. 790 01:12:35,708 --> 01:12:36,667 A ball? 791 01:12:39,917 --> 01:12:41,625 With the nice, long dresses? 792 01:12:42,292 --> 01:12:43,208 Uh-huh. 793 01:12:43,875 --> 01:12:45,958 Are you fucking crazy? I have nothing to wear! 794 01:12:46,042 --> 01:12:47,458 Fuck! 795 01:13:43,667 --> 01:13:44,583 So... 796 01:13:45,750 --> 01:13:47,875 do you mind if I ask you to dance with me? 797 01:13:49,625 --> 01:13:51,417 Don Massimo, you're asking? 798 01:13:54,000 --> 01:13:55,208 How surprising. 799 01:15:37,625 --> 01:15:38,542 Bravo. 800 01:15:40,750 --> 01:15:41,875 Bravo. 801 01:15:42,292 --> 01:15:44,042 Beautiful dance. 802 01:15:45,583 --> 01:15:46,667 Thank you. 803 01:15:47,125 --> 01:15:49,042 So, you've found her? 804 01:15:50,375 --> 01:15:51,333 Laura. 805 01:15:57,708 --> 01:15:58,542 Anna. 806 01:15:59,542 --> 01:16:01,917 The first and real love of Massimo. 807 01:16:03,458 --> 01:16:04,792 What do you want? 808 01:16:06,042 --> 01:16:07,833 I expected better. 809 01:16:09,875 --> 01:16:10,792 Enough. 810 01:16:13,833 --> 01:16:15,000 Shall I kill her? 811 01:16:15,083 --> 01:16:17,833 I'll take the most precious thing you have. 812 01:16:19,083 --> 01:16:21,250 Like you did to me. 813 01:16:33,167 --> 01:16:34,292 Well? 814 01:16:34,750 --> 01:16:35,917 I'm waiting. 815 01:16:37,042 --> 01:16:37,958 Anna... 816 01:16:38,458 --> 01:16:39,500 is quite recent. 817 01:16:39,958 --> 01:16:41,000 How recent? 818 01:16:42,167 --> 01:16:44,208 I left her the day you landed in Sicily. 819 01:16:45,250 --> 01:16:46,542 I never lied to her. 820 01:16:47,417 --> 01:16:50,250 Your portraits have been hanging in my house for years. 821 01:16:52,083 --> 01:16:54,417 Nobody believed that I will ever find you. 822 01:16:55,542 --> 01:16:57,583 And... she didn't believe at all. 823 01:16:57,667 --> 01:16:58,583 What did she say? 824 01:16:58,667 --> 01:16:59,667 It doesn't matter. 825 01:17:00,458 --> 01:17:01,458 I want to know. 826 01:17:04,958 --> 01:17:06,000 She said that... 827 01:17:06,417 --> 01:17:07,375 she will kill you. 828 01:17:10,083 --> 01:17:11,000 Laura... 829 01:17:13,250 --> 01:17:15,125 I will never let anyone hurt you. 830 01:17:15,458 --> 01:17:16,792 I'll take care of her. 831 01:17:19,000 --> 01:17:20,083 I want to leave. 832 01:17:22,333 --> 01:17:23,167 Now. 833 01:18:26,000 --> 01:18:29,042 ♪ I'm gonna light like fire♪ 834 01:18:29,417 --> 01:18:31,792 ♪ I'm coming down like rain♪ 835 01:18:32,458 --> 01:18:35,292 ♪ I'm gonna break down barriers♪ 836 01:18:35,708 --> 01:18:38,167 ♪ I'm gonna play through the pain♪ 837 01:18:38,833 --> 01:18:41,958 ♪ I'm gonna rise like a phoenix♪ 838 01:18:42,042 --> 01:18:44,667 ♪ I'm gonna fight through the flame♪ 839 01:18:46,458 --> 01:18:48,875 ♪ Devil won't drag me down♪ 840 01:18:49,250 --> 01:18:50,917 ♪ 'Cause I'm done ♪ 841 01:18:51,333 --> 01:18:54,083 ♪ I'm all done playing games♪ 842 01:18:54,833 --> 01:18:57,708 ♪ I'm gonna light like fire♪ 843 01:18:58,083 --> 01:19:00,500 ♪ I'm coming down like rain♪ 844 01:19:01,375 --> 01:19:04,167 ♪ I'm gonna break down barriers♪ 845 01:19:04,583 --> 01:19:06,917 ♪ I'm gonna play through the pain♪ 846 01:19:07,667 --> 01:19:10,583 ♪ I'm gonna rise like a phoenix♪ 847 01:19:10,875 --> 01:19:13,250 ♪ I'm gonna fight through the flame♪ 848 01:19:20,417 --> 01:19:23,417 ♪ I'm gonna rise like a phoenix♪ 849 01:19:23,667 --> 01:19:26,083 ♪ I'm gonna fight through the flame♪ 850 01:19:28,125 --> 01:19:30,500 ♪ Devil won't drag me down♪ 851 01:19:30,875 --> 01:19:32,458 ♪ 'Cause I'm done ♪ 852 01:19:33,000 --> 01:19:36,042 ♪ I'm all done playing games♪ 853 01:20:09,625 --> 01:20:12,042 Domenico will take you to the airport tomorrow. 854 01:20:14,125 --> 01:20:15,583 Your flight is at 8:00. 855 01:20:16,875 --> 01:20:17,792 What? 856 01:20:18,708 --> 01:20:19,625 What flight? 857 01:20:21,208 --> 01:20:22,167 To Poland. 858 01:20:22,958 --> 01:20:24,375 What are you talking about? 859 01:20:27,542 --> 01:20:29,708 You said that you want to visit your family. 860 01:20:31,583 --> 01:20:33,667 -Yes, but-- -There's an apartment waiting for you 861 01:20:33,750 --> 01:20:34,583 in Warsaw. 862 01:20:36,292 --> 01:20:37,667 I'll join you there soon. 863 01:20:57,208 --> 01:20:58,292 I love you. 864 01:21:09,792 --> 01:21:11,292 I mean, come on. 865 01:21:12,625 --> 01:21:14,083 Forget about Anna. 866 01:21:16,250 --> 01:21:17,500 She's the past. 867 01:21:18,875 --> 01:21:19,750 Is she? 868 01:21:19,833 --> 01:21:20,708 Yes. 869 01:21:21,750 --> 01:21:23,083 And you, my darling, 870 01:21:24,542 --> 01:21:26,000 you are the fucking future. 871 01:21:27,917 --> 01:21:29,208 Where exactly is she? 872 01:21:32,208 --> 01:21:33,958 Well... Sorry. 873 01:21:34,625 --> 01:21:35,667 Hello? 874 01:21:44,833 --> 01:21:45,750 Stop. 875 01:21:46,333 --> 01:21:47,667 What's going on? 876 01:21:49,000 --> 01:21:50,375 Domenico, what happened? 877 01:21:51,542 --> 01:21:52,917 Wait in Warsaw. 878 01:21:53,333 --> 01:21:54,292 What? 879 01:21:55,458 --> 01:21:57,375 Wait in Warsaw. 880 01:22:06,667 --> 01:22:07,708 Domenico? 881 01:22:10,708 --> 01:22:14,500 ♪ Braced cords as you turn♪ 882 01:22:17,542 --> 01:22:21,042 ♪ To this course you set upon♪ 883 01:22:24,375 --> 01:22:28,000 ♪ The sea coming all alive♪ 884 01:22:31,208 --> 01:22:35,125 ♪ And every ray when it arrives♪ 885 01:22:37,125 --> 01:22:40,958 ♪ 'Cause I know you won't be♪ 886 01:22:43,750 --> 01:22:45,333 ♪ Coming back♪ 887 01:22:47,375 --> 01:22:49,250 ♪ Coming back♪ 888 01:23:03,333 --> 01:23:05,083 Laura, no fucking way! 889 01:23:05,542 --> 01:23:07,375 I wasn't talking to you. I'll call you back. 890 01:23:09,083 --> 01:23:10,708 I am going to kill you! 891 01:23:12,125 --> 01:23:13,583 I thought you were kidnapped! 892 01:23:16,125 --> 01:23:18,125 Just tell me one thing, okay? 893 01:23:18,208 --> 01:23:20,292 What happened in fucking Sicily? 894 01:23:20,375 --> 01:23:23,833 -Martin. I had enough of him. -Did he piss you off? 895 01:23:25,417 --> 01:23:26,417 I fell in love. 896 01:23:29,958 --> 01:23:30,792 What the fuck? 897 01:23:30,875 --> 01:23:34,667 Jesus, I know it sounds ridiculous. I didn't want it, but things happened. 898 01:23:37,083 --> 01:23:38,292 Fucking great. 899 01:23:41,042 --> 01:23:44,417 Don't make me force it out of you. Tell me, who is it? 900 01:23:44,667 --> 01:23:46,333 He is... special. 901 01:23:46,458 --> 01:23:48,958 What do you mean? He's got special needs? Is he sick? 902 01:23:49,042 --> 01:23:50,333 I know, he has flat feet. 903 01:23:50,500 --> 01:23:51,875 Olga, shut up! 904 01:23:51,958 --> 01:23:53,125 Tell me! 905 01:23:55,250 --> 01:23:58,375 Imagine a strong alpha male, who always knows what he wants. 906 01:23:58,792 --> 01:24:01,542 He is your caretaker and your defender. 907 01:24:02,500 --> 01:24:05,000 When you are with him, you feel like a little girl. 908 01:24:05,750 --> 01:24:08,708 He makes all your sexual fantasies come true. 909 01:24:09,792 --> 01:24:10,833 Um... 910 01:24:10,917 --> 01:24:13,458 What's more, he is one meter, 90 centimeters tall, 911 01:24:13,542 --> 01:24:16,667 has absolutely no body fat, and has been molded by God himself. 912 01:24:17,833 --> 01:24:19,583 Did God mold his dick, too? 913 01:24:28,750 --> 01:24:29,750 The devil did. 914 01:24:37,708 --> 01:24:39,458 Fuck me. 915 01:24:41,417 --> 01:24:42,375 So, what about him? 916 01:24:44,833 --> 01:24:45,708 Mmm. 917 01:24:45,792 --> 01:24:47,792 -We have to think this through. -Mm-hmm. 918 01:24:50,083 --> 01:24:52,875 He comes from a rich, traditional Sicilian family. 919 01:24:54,000 --> 01:24:55,917 They don't take foreigners for wives. 920 01:25:02,583 --> 01:25:04,875 Right, now spare me the bullshit. 921 01:25:05,875 --> 01:25:07,292 Tell me the truth. 922 01:25:23,000 --> 01:25:25,542 Olga, I'm fucked up. 923 01:25:25,917 --> 01:25:28,917 I was kidnapped by a gangster, and then I fell in love with him. 924 01:25:29,000 --> 01:25:32,875 And the worst thing is that they keep me in the dark. 925 01:25:32,958 --> 01:25:35,417 They treat me like some kind of doll. 926 01:25:35,500 --> 01:25:38,000 They sent me to Poland, and I still don't know a single thing. 927 01:25:38,083 --> 01:25:41,000 That's why you need to fucking back out. Do you understand? 928 01:25:41,083 --> 01:25:44,250 Fuck all the Massimos, Martins, and all the other mozzarellas. 929 01:25:47,333 --> 01:25:48,542 It's time for a change. 930 01:25:50,875 --> 01:25:51,958 A change of undies. 931 01:25:52,292 --> 01:25:53,667 -We are going out. -What? 932 01:25:58,833 --> 01:26:00,333 What are you doing? 933 01:26:00,750 --> 01:26:02,875 I'm conditioning my neighbors. 934 01:26:07,333 --> 01:26:09,042 Hi, bitches! 935 01:26:09,125 --> 01:26:13,833 Darius, just fucking look at you! Please, don't leave, though. 936 01:26:14,083 --> 01:26:17,958 Can you tell me why you woke me up in the middle of the night? It's 1:00 p.m. 937 01:26:18,208 --> 01:26:20,042 Fucking rejuvenation time! 938 01:26:20,250 --> 01:26:21,375 Just look at her! 939 01:26:24,542 --> 01:26:25,917 - Yeah, bad. - Mmm. 940 01:26:27,667 --> 01:26:29,250 How about some glasses? 941 01:26:29,667 --> 01:26:32,042 Greg, I want some volume here. 942 01:26:32,125 --> 01:26:33,208 Hello? 943 01:26:39,958 --> 01:26:42,333 What? Did you suddenly have a stroke? 944 01:26:50,500 --> 01:26:53,417 I was offered the position of general manager at Preston. 945 01:26:55,792 --> 01:26:57,958 You will be fucking General Preston! 946 01:26:58,042 --> 01:26:59,250 Fucking shit! 947 01:27:02,542 --> 01:27:07,583 Great. Mozzarella turned her brain into pesto. 948 01:27:09,000 --> 01:27:10,958 Now, that is some serious volume. 949 01:27:14,375 --> 01:27:16,750 You're right. I'm not going to just lie down and smell nice. 950 01:27:21,833 --> 01:27:23,333 I'd like to lie down and smell nice... 951 01:27:31,000 --> 01:27:31,917 Hey. 952 01:27:33,583 --> 01:27:35,042 Hey! Stand in line! 953 01:27:35,125 --> 01:27:36,625 There is a line to your ass. 954 01:27:37,292 --> 01:27:39,792 ♪ Don't call me up I'm going out tonight♪ 955 01:27:39,875 --> 01:27:41,750 ♪ Feeling good now you're outta my life♪ 956 01:27:41,833 --> 01:27:43,583 ♪ Don't wanna talk about us♪ 957 01:27:43,667 --> 01:27:46,208 ♪ Gotta leave it behind One drink and you're outta my mind♪ 958 01:27:46,292 --> 01:27:48,000 ♪ Now, now, take it up♪ 959 01:27:48,083 --> 01:27:50,958 ♪ Baby, I'm on a high You're alone, going out of your mind♪ 960 01:27:51,042 --> 01:27:52,792 Did you hurt yourself? 961 01:27:54,000 --> 01:27:55,708 ♪ And I don't wanna talk♪ 962 01:27:55,792 --> 01:27:57,292 When falling down from heaven? 963 01:27:57,875 --> 01:28:00,083 - Bye. - ♪ 'Cause I'm here looking fine, babe♪ 964 01:28:00,167 --> 01:28:02,500 ♪ And I got eyes looking my way♪ 965 01:28:02,583 --> 01:28:04,375 ♪ And everybody's on my vibe, babe♪ 966 01:28:04,458 --> 01:28:07,458 ♪ Now, now, now, now Don't call me up... ♪ 967 01:28:12,208 --> 01:28:14,500 It's for you. From that gentleman. 968 01:28:18,375 --> 01:28:19,583 -No. -Mm-hmm. 969 01:28:19,667 --> 01:28:20,500 Uh-uh. 970 01:28:22,125 --> 01:28:23,375 -Mm-hmm. -Uh-uh. 971 01:28:23,458 --> 01:28:25,167 -Mm-hmm. -No. 972 01:28:46,500 --> 01:28:47,458 Laura. 973 01:28:50,917 --> 01:28:52,333 Hi. 974 01:28:54,542 --> 01:28:56,000 Where were you all this time? 975 01:28:58,125 --> 01:28:59,208 Can we talk? 976 01:28:59,292 --> 01:29:00,833 I have nothing to say to you. 977 01:29:00,917 --> 01:29:04,792 Laura, please. At least let me explain, and then I'll leave. 978 01:29:05,125 --> 01:29:07,625 Explain how your dick ended up in a different girl's ass? 979 01:29:07,958 --> 01:29:09,958 The moment you ran off from that pool... 980 01:29:10,250 --> 01:29:13,583 I thought this through. You were right. I ran after you, but you weren't there. 981 01:29:14,125 --> 01:29:16,750 I started looking for you. It got dark, so I went back to the hotel. 982 01:29:16,833 --> 01:29:20,542 I found your letter, read it... and lost my mind. 983 01:29:20,625 --> 01:29:22,708 I decided I needed to get fucked up. I called Michał... 984 01:29:23,042 --> 01:29:24,792 And please, believe me... 985 01:29:25,208 --> 01:29:27,667 that fucking first drink was the last thing that I remember 986 01:29:27,750 --> 01:29:28,958 from that evening. 987 01:29:29,042 --> 01:29:30,208 When I woke up... 988 01:29:34,042 --> 01:29:36,167 It doesn't change a thing if you remember or not. 989 01:29:36,250 --> 01:29:37,750 You slept with another girl. 990 01:29:38,708 --> 01:29:40,042 But... 991 01:29:40,333 --> 01:29:43,792 There are no "buts," Martin! 992 01:29:43,875 --> 01:29:49,792 We belong to two different worlds. There is no room for a woman in your life. 993 01:29:49,875 --> 01:29:52,125 And I am not going to be your toy. Do you understand? 994 01:29:52,208 --> 01:29:53,458 It's all true, Laura. 995 01:29:54,292 --> 01:29:55,958 But that is in the past. 996 01:29:57,042 --> 01:29:59,042 I came to realize that... 997 01:29:59,875 --> 01:30:00,917 I really love you. 998 01:30:01,000 --> 01:30:02,583 I think I'm gonna puke. 999 01:30:03,000 --> 01:30:04,208 I'm going home. 1000 01:30:39,167 --> 01:30:41,042 -Just five minutes. -Goodbye! 1001 01:30:41,125 --> 01:30:42,250 Laura, I really miss you. 1002 01:30:42,333 --> 01:30:45,458 -But I don't miss you. -So, it was all fake? 1003 01:30:45,542 --> 01:30:46,708 There was nothing between us? 1004 01:30:46,792 --> 01:30:48,875 It wasn't fake, but it wasn't a healthy relationship. 1005 01:30:48,958 --> 01:30:51,167 -Honey, let's talk. -We have nothing to talk about! 1006 01:30:51,250 --> 01:30:53,083 -Don't you get it? Nothing! -We do. 1007 01:30:53,167 --> 01:30:55,375 No! You have already told me what you had to say. 1008 01:30:55,458 --> 01:30:57,125 No, leave me alone! 1009 01:30:57,208 --> 01:30:58,083 -Bye! -Wait! 1010 01:30:58,167 --> 01:30:59,250 -Bye! -Wait! 1011 01:30:59,333 --> 01:31:02,250 I don't understand what you two are saying, 1012 01:31:03,625 --> 01:31:06,250 but it's rather clear that she wants you to leave. 1013 01:31:07,875 --> 01:31:09,958 Do I have to say it so you'll understand? 1014 01:31:12,417 --> 01:31:14,917 Martin. Massimo. 1015 01:31:15,000 --> 01:31:16,208 Meet each other. 1016 01:31:17,417 --> 01:31:19,333 But I think you've already met Martin. 1017 01:31:20,958 --> 01:31:23,708 Martin, come in! Come in, please! 1018 01:31:23,792 --> 01:31:25,458 You are drunk. 1019 01:31:25,542 --> 01:31:26,583 We'll keep in touch. 1020 01:31:44,708 --> 01:31:46,375 Where have you been? 1021 01:31:47,833 --> 01:31:50,500 Do you have any idea what I've been through? 1022 01:31:54,458 --> 01:31:55,917 You look stunning, baby girl. 1023 01:31:56,625 --> 01:31:58,250 "You look stunning, baby girl." 1024 01:31:58,833 --> 01:32:00,375 You're a fucking egoist. 1025 01:32:01,542 --> 01:32:02,583 How could you? 1026 01:32:04,250 --> 01:32:07,083 How could you? You fuck! 1027 01:32:07,167 --> 01:32:09,417 ♪ Closed eyes never feel safe♪ 1028 01:32:09,500 --> 01:32:11,500 ♪ I'm tongue-tied♪ 1029 01:32:11,583 --> 01:32:14,500 ♪ Never let out my rage♪ 1030 01:32:14,583 --> 01:32:19,208 ♪ Try to break in this cage But where would I go?♪ 1031 01:32:20,167 --> 01:32:21,792 ♪ I'm stuck♪ 1032 01:32:21,875 --> 01:32:24,917 ♪ Living a life of bad luck♪ 1033 01:32:25,292 --> 01:32:28,417 ♪ Giving me nothing Doors shut♪ 1034 01:32:28,500 --> 01:32:32,750 ♪ Alone in my head I'm out of control♪ 1035 01:32:35,167 --> 01:32:37,875 ♪ Am I losing my sanity?♪ 1036 01:32:37,958 --> 01:32:41,625 ♪ I'm over my head I'm in a dark dream♪ 1037 01:32:42,042 --> 01:32:47,542 ♪ I'm a prisoner here They'll never let me leave♪ 1038 01:32:47,625 --> 01:32:48,792 ♪ No♪ 1039 01:32:48,875 --> 01:32:51,708 ♪ Losing grip on reality♪ 1040 01:32:51,792 --> 01:32:55,375 ♪ I'm over the edge I yell and I scream♪ 1041 01:32:55,750 --> 01:32:59,000 ♪ I'm a prisoner here Come get me♪ 1042 01:32:59,083 --> 01:33:01,500 ♪ Set me free♪ 1043 01:33:21,833 --> 01:33:24,625 ♪ Hurt me, do what you want♪ 1044 01:33:24,708 --> 01:33:26,708 ♪ I'm thirsty♪ 1045 01:33:27,000 --> 01:33:28,625 ♪ Feeding me bones♪ 1046 01:33:28,708 --> 01:33:34,833 ♪ Hunger is all that I know I'm starving for air♪ 1047 01:33:35,542 --> 01:33:38,958 ♪ Trapped here Sinking in deeper ♪ 1048 01:33:39,042 --> 01:33:42,333 ♪ Cold sweat Wet from a fever ♪ 1049 01:33:42,417 --> 01:33:48,500 ♪ I'm kept locked in a box And nobody cares♪ 1050 01:33:50,833 --> 01:33:53,000 ♪ Am I losing my sanity?♪ 1051 01:33:53,458 --> 01:33:57,042 ♪ I'm over my head I'm in a dark dream♪ 1052 01:33:57,375 --> 01:34:03,167 ♪ I'm a prisoner here They'll never let me leave♪ 1053 01:34:04,333 --> 01:34:07,042 ♪ Losing grip on reality♪ 1054 01:34:07,125 --> 01:34:10,708 ♪ I'm over the edge I yell and I scream♪ 1055 01:34:11,167 --> 01:34:14,333 ♪ I'm a prisoner here Come get me♪ 1056 01:34:14,417 --> 01:34:16,667 ♪ Set me free♪ 1057 01:34:16,750 --> 01:34:21,042 ♪ Dark dreams Every time I close my eyes♪ 1058 01:34:21,125 --> 01:34:24,333 ♪ Demons coming after me I'm tired♪ 1059 01:34:24,417 --> 01:34:30,375 ♪ Please, every time I close my eyes I see them coming after me, these... ♪ 1060 01:34:39,042 --> 01:34:40,083 What's this? 1061 01:34:43,333 --> 01:34:44,333 Nothing. 1062 01:34:45,167 --> 01:34:46,417 I solved it. 1063 01:34:49,958 --> 01:34:50,958 What's going on? 1064 01:34:53,417 --> 01:34:54,375 What's going on? 1065 01:34:57,875 --> 01:35:01,000 I don't need 365 days. 1066 01:35:02,542 --> 01:35:03,750 Because? 1067 01:35:06,417 --> 01:35:07,458 'Cause I love you. 1068 01:35:17,208 --> 01:35:18,292 Say it again. 1069 01:35:21,625 --> 01:35:22,625 I love you. 1070 01:35:28,083 --> 01:35:30,750 ♪ Am I losing my sanity?♪ 1071 01:35:30,833 --> 01:35:34,458 ♪ I'm over my head I'm in a dark dream♪ 1072 01:35:38,417 --> 01:35:40,792 ♪ Let me leave ♪ 1073 01:35:41,833 --> 01:35:44,125 ♪ Let me leave ♪ 1074 01:35:45,125 --> 01:35:46,292 Will you marry me? 1075 01:35:55,792 --> 01:35:57,708 Fuck. 1076 01:35:57,792 --> 01:35:59,208 Does it mean "yes"? 1077 01:36:04,333 --> 01:36:05,250 Yes. 1078 01:36:10,500 --> 01:36:11,458 ♪ Oh♪ 1079 01:36:19,667 --> 01:36:20,625 ♪ Oh♪ 1080 01:36:21,958 --> 01:36:22,917 ♪ Oh♪ 1081 01:36:24,667 --> 01:36:26,167 ♪ Almost the weekend♪ 1082 01:36:26,500 --> 01:36:28,750 ♪ Putting in these hours every day♪ 1083 01:36:28,833 --> 01:36:30,375 ♪ I'ma get what I'm seeking♪ 1084 01:36:31,083 --> 01:36:33,250 ♪ Beeline to the top, I'm on my way♪ 1085 01:36:33,333 --> 01:36:35,625 ♪ You should've figured it out by now♪ 1086 01:36:35,708 --> 01:36:37,917 ♪ Here for the long run Won't back down ♪ 1087 01:36:38,000 --> 01:36:39,625 ♪ I'm doing me♪ 1088 01:36:40,167 --> 01:36:41,958 ♪ You're gonna see♪ 1089 01:36:43,375 --> 01:36:46,958 ♪ Know your role 'Cause I know mine♪ 1090 01:36:47,042 --> 01:36:47,875 ♪ Yeah♪ 1091 01:36:47,958 --> 01:36:51,500 ♪ If you're sleeping on me I wouldn't advise♪ 1092 01:36:51,583 --> 01:36:52,417 ♪ No♪ 1093 01:36:52,500 --> 01:36:55,583 ♪ Blazed my path a long, long time ago♪ 1094 01:36:56,792 --> 01:37:00,000 ♪ Making really big moves Sending haters right out the door♪ 1095 01:37:01,083 --> 01:37:05,583 ♪ All this magic in the air Got me on another wave♪ 1096 01:37:05,667 --> 01:37:09,792 ♪ Keep up with me if you dare Get this money, set the pace♪ 1097 01:37:09,875 --> 01:37:11,875 ♪ I'm on a roll Already know♪ 1098 01:37:11,958 --> 01:37:13,583 ♪ Which way to go ♪ 1099 01:37:14,875 --> 01:37:16,917 -♪ All this magic in the air ♪ -No. 1100 01:37:17,000 --> 01:37:19,250 ♪ Got me on another wave♪ 1101 01:37:19,333 --> 01:37:20,750 ♪ Hate it or love it♪ 1102 01:37:21,167 --> 01:37:23,583 - Wanna bet? - ♪ Secured my place, I'm here to stay♪ 1103 01:37:23,667 --> 01:37:25,542 ♪ Climbing like it's nothing♪ 1104 01:37:25,958 --> 01:37:28,458 ♪ I came for it all, no time to play♪ 1105 01:37:28,542 --> 01:37:30,833 ♪ All this magic in the air♪ 1106 01:37:30,917 --> 01:37:33,042 ♪ Got me on another wave♪ 1107 01:37:33,125 --> 01:37:37,375 ♪ Keep up with me if you dare Get this money, set the pace♪ 1108 01:37:37,458 --> 01:37:41,292 ♪ Already know which way to go ♪ 1109 01:37:42,250 --> 01:37:46,542 ♪ All this magic in the air Got me on another wave ♪ 1110 01:37:47,125 --> 01:37:48,042 Calm down. 1111 01:37:49,000 --> 01:37:50,500 Everything will be fine. 1112 01:37:51,333 --> 01:37:52,417 I'm calm. 1113 01:37:55,917 --> 01:37:59,125 But do me a favor, and don't tell them exactly what you do. 1114 01:38:00,917 --> 01:38:02,333 What do you want me to say? 1115 01:38:03,583 --> 01:38:04,542 I don't know. 1116 01:38:05,125 --> 01:38:06,208 Improvise. 1117 01:38:07,000 --> 01:38:10,375 Laura! You look great as a blonde! 1118 01:38:14,750 --> 01:38:16,500 You look so pale, though. 1119 01:38:16,583 --> 01:38:17,667 Are you all right? 1120 01:38:17,792 --> 01:38:18,667 Mom... 1121 01:38:20,333 --> 01:38:21,167 Klara Biel. 1122 01:38:21,250 --> 01:38:23,083 Massimo. Nice to meet you. 1123 01:38:24,875 --> 01:38:26,250 Nice to meet you. 1124 01:38:26,333 --> 01:38:28,083 -Tomasz Biel. -My pleasure. Massimo. 1125 01:38:30,417 --> 01:38:32,375 Who is he? And what does he do? 1126 01:38:33,250 --> 01:38:35,625 My mom is asking what do you do for a living. 1127 01:38:38,167 --> 01:38:39,125 I'm a gangster. 1128 01:38:41,083 --> 01:38:42,667 Really? 1129 01:38:43,125 --> 01:38:45,000 You will be the first in our family. 1130 01:38:45,708 --> 01:38:49,208 So, what are your intentions with our daughter? 1131 01:38:50,167 --> 01:38:51,583 Only the evil ones. 1132 01:38:51,750 --> 01:38:53,292 We have to talk seriously. 1133 01:38:53,375 --> 01:38:54,750 -You like vodka? -Yeah. 1134 01:38:55,167 --> 01:38:56,292 -Sure. -Tomek! 1135 01:38:57,625 --> 01:38:59,042 Don't be so rude. 1136 01:39:12,917 --> 01:39:13,833 Well! 1137 01:39:15,625 --> 01:39:17,917 ♪ Here comes the thunder♪ 1138 01:39:18,333 --> 01:39:20,625 ♪ Here comes the thunder, oh ♪ 1139 01:39:22,000 --> 01:39:25,583 ♪ We gon' bring the rain♪ 1140 01:39:26,208 --> 01:39:28,542 ♪ Here comes the thunder♪ 1141 01:39:28,917 --> 01:39:31,625 ♪ Here comes the thunder, oh ♪ 1142 01:39:32,458 --> 01:39:36,292 ♪ I ain't playing games♪ 1143 01:39:36,875 --> 01:39:39,125 ♪ Here comes the thunder♪ 1144 01:39:39,583 --> 01:39:41,958 ♪ Here comes the thunder, oh ♪ 1145 01:39:47,542 --> 01:39:49,792 ♪ Here comes the thunder ♪ 1146 01:39:50,250 --> 01:39:52,917 ♪ Here comes the thunder, oh ♪ 1147 01:39:53,958 --> 01:39:57,625 ♪ I ain't playing games♪ 1148 01:39:58,250 --> 01:40:00,250 ♪ Here comes the thunder ♪ 1149 01:40:00,875 --> 01:40:03,708 ♪ Here comes the thunder, oh ♪ 1150 01:40:26,292 --> 01:40:27,625 Good morning. 1151 01:40:28,417 --> 01:40:29,250 Good morning. 1152 01:40:31,250 --> 01:40:34,708 Sorry we didn't wait for you, but I have to travel to Palermo. 1153 01:40:34,792 --> 01:40:37,167 It's okay. I'm not hungry yet. 1154 01:40:37,667 --> 01:40:38,667 I don't feel well. 1155 01:40:39,625 --> 01:40:41,750 -What's going on? -Well, nothing, really. 1156 01:40:44,250 --> 01:40:46,167 Domenico will take you to the doctor. 1157 01:40:46,375 --> 01:40:47,208 Honey... 1158 01:40:49,333 --> 01:40:50,333 you said that... 1159 01:40:51,375 --> 01:40:54,042 nobody from Poland can come to our wedding. 1160 01:40:55,292 --> 01:40:56,500 Even my parents. 1161 01:40:58,750 --> 01:41:01,917 You said it yourself that you don't want them to know what I do. 1162 01:41:02,000 --> 01:41:02,833 Yes. 1163 01:41:03,625 --> 01:41:06,542 But I would love to have my best friend to be next to me. 1164 01:41:07,042 --> 01:41:09,125 Olga knows everything about you. 1165 01:41:09,708 --> 01:41:10,667 I need her. 1166 01:41:11,667 --> 01:41:12,667 All right. 1167 01:41:13,417 --> 01:41:14,750 She'll be your bridesmaid. 1168 01:41:17,250 --> 01:41:18,250 I have to go now. 1169 01:41:21,500 --> 01:41:23,208 -Ciao, Mario. -Come back soon. 1170 01:41:33,792 --> 01:41:35,500 I think you don't like me, Mario. 1171 01:41:36,750 --> 01:41:37,917 It's not true. 1172 01:41:38,208 --> 01:41:39,667 Stop it, I'm not blind. 1173 01:41:40,625 --> 01:41:41,958 It's nothing personal. 1174 01:41:42,917 --> 01:41:44,750 I don't like this situation. 1175 01:41:47,375 --> 01:41:48,375 You know... 1176 01:41:49,125 --> 01:41:52,583 that you have caused some commotion... 1177 01:41:53,292 --> 01:41:54,667 in our family. 1178 01:42:02,500 --> 01:42:03,500 I will arrange... 1179 01:42:04,333 --> 01:42:05,792 your friend's arrival. 1180 01:42:10,667 --> 01:42:11,542 Uh... 1181 01:42:12,333 --> 01:42:13,500 I just hope... 1182 01:42:14,375 --> 01:42:16,667 she's calmer than you are. 1183 01:42:21,583 --> 01:42:22,708 Olga! 1184 01:42:26,000 --> 01:42:26,833 Ciao! 1185 01:42:27,833 --> 01:42:33,167 What a ride! Fuck me! 1186 01:42:39,625 --> 01:42:41,917 I can't believe it! Are you fucking out of your mind? 1187 01:42:42,333 --> 01:42:44,375 You have known each other for two months! 1188 01:42:44,458 --> 01:42:45,625 Stop it. Give me one. 1189 01:42:45,708 --> 01:42:46,833 You are pregnant. 1190 01:42:47,458 --> 01:42:48,917 I'll smoke two for your sake. 1191 01:42:49,000 --> 01:42:49,917 Fuck! 1192 01:42:50,958 --> 01:42:53,875 I don't get it. He forced you, right? 1193 01:42:53,958 --> 01:42:56,083 I'll tear him apart when I see him! 1194 01:42:56,167 --> 01:42:58,458 Olga, he doesn't know I'm pregnant! 1195 01:42:58,833 --> 01:43:02,250 He doesn't. And when he proposed, I said yes willingly. 1196 01:43:02,417 --> 01:43:04,208 Laura, you are trapped in a cage! 1197 01:43:04,292 --> 01:43:09,000 Don't you see it? It's a golden cage, but you are still a fucking prisoner! 1198 01:43:09,083 --> 01:43:12,417 Do you know what you are up against? 1199 01:43:12,833 --> 01:43:14,292 Olga, stop it! 1200 01:43:14,375 --> 01:43:16,250 What are you talking about? A cage? 1201 01:43:16,333 --> 01:43:17,875 -What am I supposed to do? -I don't know. 1202 01:43:17,958 --> 01:43:21,167 Stop yelling. Do you take me for a fool? You think I didn't know what I was doing? 1203 01:43:35,458 --> 01:43:36,542 Come here. 1204 01:43:40,833 --> 01:43:42,292 I love you, do you hear me? 1205 01:43:46,708 --> 01:43:48,292 I will always be there for you. 1206 01:43:53,500 --> 01:43:55,167 We will raise the child together. 1207 01:43:56,083 --> 01:43:58,083 It will be a beautiful child with beautiful parents. 1208 01:43:58,167 --> 01:43:59,833 Not smart, though, but still. 1209 01:44:06,625 --> 01:44:07,958 Hey, girls! 1210 01:44:08,583 --> 01:44:09,958 Come on, I'm waiting here! 1211 01:44:10,375 --> 01:44:12,167 We're coming, sir! 1212 01:44:12,250 --> 01:44:15,208 - ♪ Come on, come on, come on♪ - ♪ Oh, nah, nah♪ 1213 01:44:15,292 --> 01:44:17,083 ♪ Come on, come on, come on♪ 1214 01:44:17,167 --> 01:44:20,792 ♪ Oh, son, you better run Before she come around ♪ 1215 01:44:20,875 --> 01:44:24,333 ♪ Her sweet talk will lock you down Knock you down like... ♪ 1216 01:44:24,417 --> 01:44:27,333 - ♪ Come on, come on, come on♪ - ♪ Oh, nah, nah♪ 1217 01:44:27,417 --> 01:44:29,250 ♪ Come on, come on, come on♪ 1218 01:44:29,333 --> 01:44:33,042 ♪ Oh, son, you better run Before she come around ♪ 1219 01:44:33,125 --> 01:44:36,458 ♪ Her sweet talk will lock you down Knock you down like... ♪ 1220 01:44:36,542 --> 01:44:39,500 ♪ Ooh, baby, come a little closer 1221 01:44:39,583 --> 01:44:42,542 ♪ I won't bite I wanna get to know ya ♪ 1222 01:44:42,625 --> 01:44:44,458 ♪ Something I can't deny♪ 1223 01:44:44,542 --> 01:44:48,625 ♪ I'm lost in your eyes♪ 1224 01:44:48,708 --> 01:44:51,833 ♪ Ooh, baby, got my heart racing♪ 1225 01:44:51,917 --> 01:44:54,250 ♪ Don't make a move... ♪ 1226 01:44:54,333 --> 01:44:55,917 How long do we have to wait? 1227 01:44:58,125 --> 01:44:59,875 How long can you pamper yourself? 1228 01:45:00,958 --> 01:45:03,042 ♪ So why'd you still wanna go?♪ 1229 01:45:04,208 --> 01:45:06,792 ♪ You wanna ride full speed Down the road♪ 1230 01:45:06,875 --> 01:45:08,833 ♪ Come on, come on, come on♪ 1231 01:45:09,958 --> 01:45:11,958 ♪ Come on, come on, come on♪ 1232 01:45:16,625 --> 01:45:17,875 It's, uh... 1233 01:45:20,083 --> 01:45:21,833 You know... 1234 01:45:37,250 --> 01:45:38,125 Fuck! 1235 01:45:46,917 --> 01:45:47,875 Yeah... 1236 01:45:48,625 --> 01:45:50,792 I want to be with him and keep the child. 1237 01:45:53,083 --> 01:45:53,917 I know. 1238 01:46:07,500 --> 01:46:10,542 Well, you could stay for a while in Sicily. 1239 01:46:11,792 --> 01:46:14,500 Fast cars, motorboats, good food. 1240 01:46:14,583 --> 01:46:15,958 Horny Italians. 1241 01:46:16,417 --> 01:46:17,625 Well, I don't know. 1242 01:46:17,708 --> 01:46:19,542 A lot of horny Italians! 1243 01:46:20,625 --> 01:46:21,917 What do you think I am here for? 1244 01:46:23,042 --> 01:46:24,708 Hell yeah! 1245 01:46:27,042 --> 01:46:29,208 Okay, stop talking me up. Just call him. 1246 01:46:29,958 --> 01:46:31,542 - But-- -Call him. 1247 01:46:43,583 --> 01:46:45,208 What's up? 1248 01:46:45,875 --> 01:46:47,458 They're about to kill Laura. 1249 01:46:48,167 --> 01:46:49,167 Are you sure? 1250 01:46:49,542 --> 01:46:50,708 Yes, I'm sure. 1251 01:46:55,083 --> 01:46:57,333 Marco... go. 1252 01:46:58,583 --> 01:47:00,000 Go, Marco! Go! 1253 01:47:06,250 --> 01:47:07,250 Hi, honey. 1254 01:47:07,333 --> 01:47:09,292 How long does it take to try on a dress? 1255 01:47:09,375 --> 01:47:11,042 As long as it takes. 1256 01:47:13,583 --> 01:47:14,458 I miss you. 1257 01:47:15,375 --> 01:47:16,583 I miss you too. 1258 01:47:23,292 --> 01:47:24,417 Oh, fuck! 1259 01:47:25,500 --> 01:47:26,583 Massimo... 1260 01:47:33,750 --> 01:47:35,542 Go! 1261 01:47:37,792 --> 01:47:39,417 Can we talk after dinner? 1262 01:47:39,500 --> 01:47:40,375 About what? 1263 01:47:41,333 --> 01:47:42,500 Did something happen? 1264 01:47:47,625 --> 01:47:49,708 - Where is Massimo? - By the swimming pool. 1265 01:47:50,833 --> 01:47:51,875 Of, fuck. 1266 01:48:02,917 --> 01:48:03,875 Laura? 1267 01:48:05,333 --> 01:48:06,167 Laura? 1268 01:48:11,083 --> 01:48:12,042 Laura? 1269 01:49:44,500 --> 01:49:46,750 ♪ I don't want to keep you waiting♪ 1270 01:49:46,833 --> 01:49:50,000 ♪ That's why you blame it on me♪ 1271 01:49:53,792 --> 01:49:56,042 ♪ You just give me your secrets♪ 1272 01:49:57,250 --> 01:49:59,500 ♪ And I want it too♪ 1273 01:50:00,417 --> 01:50:01,333 ♪ Yeah♪ 1274 01:50:01,708 --> 01:50:03,958 ♪ 'Cause this one's on you ♪ 1275 01:50:04,667 --> 01:50:05,750 ♪ Baby♪ 1276 01:50:06,333 --> 01:50:08,708 ♪ And it's only true♪ 1277 01:50:09,292 --> 01:50:10,250 ♪ Yeah♪ 1278 01:50:11,167 --> 01:50:13,375 ♪ I'm gonna feel it♪ 1279 01:50:13,458 --> 01:50:15,583 ♪ Feel it so strong ♪ 1280 01:50:16,292 --> 01:50:18,125 ♪ This is making me alive♪ 1281 01:50:18,208 --> 01:50:20,417 ♪ We don't even have to say goodbye♪ 1282 01:50:20,500 --> 01:50:22,625 ♪ I'm gonna feel it♪ 1283 01:50:22,708 --> 01:50:24,792 ♪ Feel it so strong ♪ 1284 01:50:25,125 --> 01:50:27,333 ♪ This is trying to make me alive♪ 1285 01:50:27,417 --> 01:50:29,667 ♪ We don't even have to say goodbye♪ 1286 01:50:29,750 --> 01:50:33,000 ♪ I want you♪ 1287 01:50:33,292 --> 01:50:35,292 ♪ You♪ 1288 01:50:36,000 --> 01:50:37,833 ♪ This is making me alive♪ 1289 01:50:37,917 --> 01:50:39,458 ♪ We don't even have to say ♪ 1290 01:50:39,542 --> 01:50:42,042 ♪ I want you♪ 1291 01:50:42,542 --> 01:50:44,458 ♪ You♪ 1292 01:50:44,917 --> 01:50:47,125 ♪ This is trying to make me alive♪ 1293 01:50:47,208 --> 01:50:50,375 ♪ We don't even have to say goodbye♪ 1294 01:51:02,583 --> 01:51:05,667 ♪ Mmm, even if I wanna play this♪ 1295 01:51:05,750 --> 01:51:08,833 ♪ That's what they expecting from me ♪ 1296 01:51:10,167 --> 01:51:11,000 ♪ Yeah♪ 1297 01:51:12,667 --> 01:51:14,958 ♪ I will never let you go now♪ 1298 01:51:16,167 --> 01:51:18,292 ♪ This is about you♪ 1299 01:51:20,708 --> 01:51:22,833 ♪ 'Cause this one's on you♪ 1300 01:51:23,667 --> 01:51:24,708 ♪ Baby♪ 1301 01:51:25,292 --> 01:51:27,708 ♪ And it's only true♪ 1302 01:51:28,250 --> 01:51:29,250 ♪ Yeah♪ 1303 01:51:30,125 --> 01:51:32,292 ♪ I'm gonna feel it♪ 1304 01:51:32,375 --> 01:51:34,500 ♪ Feel it so strong♪ 1305 01:51:35,208 --> 01:51:37,083 ♪ This is making me alive♪ 1306 01:51:37,167 --> 01:51:39,333 ♪ We don't even have to say goodbye♪ 1307 01:51:39,417 --> 01:51:41,583 ♪ I'm gonna feel it♪ 1308 01:51:41,667 --> 01:51:43,667 ♪ Feel it so strong♪ 1309 01:51:44,125 --> 01:51:46,333 ♪ This is trying to make me alive♪ 1310 01:51:46,417 --> 01:51:48,667 ♪ We don't even have to say goodbye♪ 1311 01:51:48,750 --> 01:51:51,667 ♪ I want you♪ 1312 01:51:52,250 --> 01:51:54,125 ♪ You♪ 1313 01:51:54,958 --> 01:51:56,792 ♪ This is making me alive♪ 1314 01:51:56,875 --> 01:51:58,333 ♪ We don't even have to say♪ 1315 01:51:58,417 --> 01:52:00,958 ♪ I want you♪ 1316 01:52:01,542 --> 01:52:03,333 ♪ You ♪ 1317 01:52:03,875 --> 01:52:06,083 ♪ This is trying to make me alive♪ 1318 01:52:06,167 --> 01:52:08,875 ♪ We don't even have to say ♪ 1319 01:52:35,000 --> 01:52:36,833 ♪ Did you really think♪ 1320 01:52:37,625 --> 01:52:40,625 ♪ I'd just forgive and forget?♪ 1321 01:52:41,917 --> 01:52:43,042 ♪ No♪ 1322 01:52:43,875 --> 01:52:46,208 ♪ After catching you with her♪ 1323 01:52:46,292 --> 01:52:48,667 ♪ Your blood should run cold♪ 1324 01:52:49,083 --> 01:52:51,375 ♪ So cold♪ 1325 01:52:52,292 --> 01:52:55,708 ♪ You♪ 1326 01:52:56,625 --> 01:53:00,333 ♪ You two-timing, cheap, lying wannabe ♪ 1327 01:53:00,667 --> 01:53:04,625 ♪ You're a fool♪ 1328 01:53:05,583 --> 01:53:09,458 ♪ If you thought That I'd just let this go ♪ 1329 01:53:09,792 --> 01:53:11,792 ♪ I see red♪ 1330 01:53:12,792 --> 01:53:13,917 ♪ Red♪ 1331 01:53:14,292 --> 01:53:17,042 ♪ Oh, red♪ 1332 01:53:18,542 --> 01:53:20,958 ♪ Gun to your head♪ 1333 01:53:21,833 --> 01:53:23,292 ♪ Head♪ 1334 01:53:23,500 --> 01:53:26,875 ♪ To your head♪ 1335 01:53:28,167 --> 01:53:30,708 ♪ Executioner-style♪ 1336 01:53:30,792 --> 01:53:33,000 ♪ And there won't be no trial♪ 1337 01:53:33,083 --> 01:53:36,458 ♪ Don't you know That you're better off dead? ♪ 1338 01:53:36,542 --> 01:53:39,208 ♪ All I see is red♪ 1339 01:53:40,292 --> 01:53:41,542 ♪ Red♪ 1340 01:53:41,625 --> 01:53:44,125 ♪ Oh, red♪ 1341 01:53:45,333 --> 01:53:49,375 ♪ Now all I see is red♪ 1342 01:53:50,583 --> 01:53:51,708 ♪ Red ♪ 1343 01:53:53,708 --> 01:54:00,708 Brought to you by TRiNiTY