1 00:00:36,541 --> 00:00:41,375 {\an8}PULAU LAMPEDUSA LAUT MEDITERANIA 2 00:01:03,791 --> 00:01:05,000 Di kelompok pertama, 3 00:01:05,750 --> 00:01:07,458 ada 20 pengungsi. 4 00:01:09,000 --> 00:01:10,166 Semua gadis muda. 5 00:01:10,916 --> 00:01:12,666 Silakan pilih satu. 6 00:01:15,333 --> 00:01:17,333 Kurasa kau salah alamat. 7 00:01:17,750 --> 00:01:20,666 Tapi barangnya luar biasa. Sangat murah. 8 00:01:21,750 --> 00:01:23,916 Beberapa baru berumur 12 tahun. 9 00:01:25,083 --> 00:01:26,291 Itu jumlah yang banyak. 10 00:01:27,583 --> 00:01:29,958 Kau hanya perlu mengantar mereka kemari. 11 00:01:32,500 --> 00:01:35,000 Keluargaku tak pernah terlibat bisnis ini. 12 00:01:36,041 --> 00:01:37,500 Aku tak perlu lakukan apa pun. 13 00:01:38,916 --> 00:01:40,708 Kalian hanya membuang waktuku. 14 00:01:41,458 --> 00:01:43,916 Maaf. Aku tak bermaksud menyinggungmu. 15 00:01:44,916 --> 00:01:46,000 Pikirkanlah. 16 00:01:47,166 --> 00:01:48,833 Kau akan dapat potongan bagus. 17 00:01:51,916 --> 00:01:52,750 Mario. 18 00:02:12,666 --> 00:02:14,000 Orang-orang berengsek. 19 00:02:16,791 --> 00:02:18,958 Namun, dia calon mitra bisnis. 20 00:02:19,041 --> 00:02:20,041 Harus dihormati. 21 00:02:20,833 --> 00:02:22,041 Walau dia berengsek. 22 00:02:24,125 --> 00:02:24,958 Kau lihat apa? 23 00:02:30,250 --> 00:02:32,958 Putraku. Kau harus berhati-hati. 24 00:02:34,041 --> 00:02:37,375 Wanita cantik itu surga di mata, neraka di jiwa. 25 00:02:37,458 --> 00:02:38,791 Dan pengering kantong. 26 00:02:42,666 --> 00:02:43,625 Dengarkan aku. 27 00:02:45,208 --> 00:02:49,083 Saatnya kau berhenti memikirkan kesenangan dan kenikmatan. 28 00:02:49,416 --> 00:02:51,333 Kau harus bertanggung jawab. 29 00:02:52,166 --> 00:02:53,000 Paham? 30 00:02:54,083 --> 00:02:58,625 Suatu hari, semua ini akan jadi milikmu. 31 00:04:37,833 --> 00:04:43,541 {\an8}LIMA TAHUN KEMUDIAN 32 00:04:44,208 --> 00:04:45,375 {\an8}SAN FRANSISCO 33 00:04:45,458 --> 00:04:46,875 {\an8}Kami sangat menyesal, 34 00:04:47,250 --> 00:04:51,250 {\an8}tapi kami hanya bisa mendapatkan kembali 12 persen aset keluargamu. 35 00:04:51,833 --> 00:04:56,125 Untuk ke depannya, kami merekomendasikan investasi yang lebih heterogen. 36 00:04:56,458 --> 00:04:57,583 Kau rekomendasikan? 37 00:04:59,041 --> 00:05:01,916 Investasi ini juga sangat kau rekomendasikan. 38 00:05:02,750 --> 00:05:05,208 Selamat malam. 39 00:05:05,791 --> 00:05:07,500 Kau sudah mengemasi barangmu? 40 00:05:09,041 --> 00:05:13,208 Tolong, bisa beri tahu apa yang terjadi di sini kemarin? 41 00:05:13,583 --> 00:05:15,000 Aku meminta pengembalian dana 42 00:05:16,000 --> 00:05:17,375 dan bunga 5 persen. 43 00:05:17,791 --> 00:05:20,333 - Itu mustahil. - Pengembalian dana dan bunga 10 persen. 44 00:05:22,583 --> 00:05:24,000 Sampai akhir bulan. 45 00:05:25,166 --> 00:05:27,041 Pertanyaanku, 46 00:05:27,125 --> 00:05:29,208 bagaimana bisa 47 00:05:30,875 --> 00:05:31,833 itu terjadi? 48 00:05:33,291 --> 00:05:34,666 Tanyakan pada Nn. Biel. 49 00:05:34,750 --> 00:05:35,875 Maaf jika lancang, 50 00:05:35,958 --> 00:05:38,458 tapi kau harus punya keberanian untuk melakukan ini. 51 00:05:38,791 --> 00:05:41,375 Percakapan ini selesai. 52 00:05:46,083 --> 00:05:47,166 Ini Amerika. 53 00:05:52,291 --> 00:05:53,166 Nona Biel? 54 00:05:54,000 --> 00:05:56,416 - Pertama, ini bukan salahku. - Dengar. 55 00:05:56,500 --> 00:05:58,375 Aku belum selesai. 56 00:05:58,958 --> 00:06:01,416 Bukan tugasku juga mengurus pelanggan yang marah. 57 00:06:01,500 --> 00:06:04,291 Kurasa kau harus beri tahu kami kenapa 58 00:06:04,375 --> 00:06:09,666 di seluruh gedung hanya ada dua penjaga. 59 00:06:11,000 --> 00:06:11,833 Bahasa. 60 00:06:13,250 --> 00:06:16,250 Ini soal bahasamu yang kau berikan pada keluargaku. 61 00:06:20,541 --> 00:06:21,500 Apa ini? 62 00:06:22,041 --> 00:06:24,250 Ada permainan ini di Amerika, bukan? 63 00:06:24,916 --> 00:06:25,750 Trick or treat. 64 00:06:26,083 --> 00:06:30,375 Aku sengaja memesan kamar di hotel kita. 65 00:06:31,041 --> 00:06:35,000 Karena insiden kemarin, kita diliput media dari AS hingga Jepang. 66 00:06:38,541 --> 00:06:41,666 Aku mengira jika menyangkut preferensi seksual, 67 00:06:42,125 --> 00:06:43,541 aku tak akan terkejut. 68 00:06:46,041 --> 00:06:46,875 Tapi kau... 69 00:06:48,708 --> 00:06:50,208 Suamimu akan bilang apa? 70 00:06:52,041 --> 00:06:54,000 Anak-anakmu? Para pemegang saham? 71 00:06:56,333 --> 00:06:57,250 Mau kuteruskan? 72 00:06:59,250 --> 00:07:01,916 Kau mempermalukan kita di mata seluruh dunia. 73 00:07:02,458 --> 00:07:05,458 Kita tahu bagaimana reaksi media dan pasar saham 74 00:07:05,541 --> 00:07:07,083 saat aku mengumumkannya. 75 00:07:07,958 --> 00:07:09,875 Ada begitu banyak reservasi 76 00:07:09,958 --> 00:07:12,625 dan kita penuh untuk empat akhir minggu ke depan. 77 00:07:13,333 --> 00:07:14,208 Setelah seminggu, 78 00:07:16,083 --> 00:07:17,791 saham bank akan turun setengahnya. 79 00:07:18,166 --> 00:07:20,208 Itu terjadi berkat strategiku. 80 00:07:20,291 --> 00:07:22,375 Usia dan gender tak ada hubungannya. 81 00:07:22,458 --> 00:07:24,958 Setelah sebulan, aku akan beli sedikit saham, 82 00:07:25,041 --> 00:07:25,916 hanya untuk... 83 00:07:26,625 --> 00:07:28,375 Karena inilah kau harus berani. 84 00:07:28,458 --> 00:07:29,875 ...memecat kalian semua. 85 00:07:31,500 --> 00:07:33,875 Di kantorku. Segera. 86 00:07:36,750 --> 00:07:38,250 Lalu, uangku bagaimana? 87 00:08:59,958 --> 00:09:00,958 Hai, Sayang. 88 00:09:03,208 --> 00:09:04,875 Aku harus menyelesaikan ini. 89 00:09:07,333 --> 00:09:09,250 Beri aku waktu setengah jam. 90 00:09:09,916 --> 00:09:11,916 Kau tak bisa istirahat sebentar? 91 00:09:13,333 --> 00:09:14,541 Ya, tentu. 92 00:09:17,041 --> 00:09:18,541 Kau pasti lelah. 93 00:09:20,625 --> 00:09:22,166 Kita berangkat besok pagi. 94 00:09:24,625 --> 00:09:27,000 Jangan paksakan diri, jantungmu lemah. 95 00:09:47,416 --> 00:09:50,541 Kau juga belum mengemas pakaian kita, bukan? 96 00:10:03,291 --> 00:10:04,500 Akan kubunuh mereka. 97 00:10:25,125 --> 00:10:26,083 Ada apa? 98 00:10:28,500 --> 00:10:33,541 Ada yang mengambil kontainer berisi kokaina milik kita. 99 00:13:42,291 --> 00:13:47,041 KEBERANGKATAN 100 00:14:02,041 --> 00:14:06,750 Mari minum untuk kesehatan wanita terseksi, terbaik, dan terhebat 101 00:14:06,833 --> 00:14:08,166 di seluruh dunia, 102 00:14:08,958 --> 00:14:10,125 ibuku. 103 00:14:12,041 --> 00:14:14,458 Aku hanya bercanda! Maafkan aku. 104 00:14:14,541 --> 00:14:20,416 Maksudku, untuk Laura-ku tersayang yang sebentar lagi akan berusia 29 tahun. 105 00:14:20,500 --> 00:14:22,375 Kau membuatku merasa tua. 106 00:14:22,458 --> 00:14:23,833 Tua, tapi menawan. 107 00:14:24,375 --> 00:14:27,166 Sebentar. 108 00:14:37,416 --> 00:14:40,125 Hari ini adalah hari ulang tahun... 109 00:14:41,541 --> 00:14:44,125 pacarku yang cantik, Laura. 110 00:14:45,916 --> 00:14:49,041 Tolong bantu aku. 111 00:14:50,000 --> 00:14:51,291 Apa rencanamu? 112 00:14:52,541 --> 00:14:53,416 Ya? 113 00:14:55,708 --> 00:14:59,958 Selamat ulang tahun! 114 00:15:00,916 --> 00:15:04,791 Selamat ulang tahun! 115 00:15:04,875 --> 00:15:06,000 Ya, terima kasih. 116 00:15:06,083 --> 00:15:10,250 Selamat ulang tahun, Laura 117 00:15:10,750 --> 00:15:15,291 Selamat ulang tahun! 118 00:15:15,375 --> 00:15:19,000 Hebat! 119 00:15:23,041 --> 00:15:24,041 Bersulang. 120 00:15:24,458 --> 00:15:25,958 Martin, kau bodoh sekali. 121 00:15:35,458 --> 00:15:37,125 Kesukaanku. Kau ingat. 122 00:15:37,541 --> 00:15:38,791 - Tapi... - Tapi apa? 123 00:15:38,875 --> 00:15:40,916 Sejujurnya. Aku tak memesannya. 124 00:15:41,250 --> 00:15:43,000 Mungkin ini gratis? 125 00:15:43,791 --> 00:15:46,166 Baik, mungkin kita harus minum untuk... 126 00:15:46,250 --> 00:15:49,000 Tidak. Tunggu, aku harus ke toilet. 127 00:15:50,208 --> 00:15:54,375 Tak bisa melawan Piramida Maslow. 128 00:16:11,041 --> 00:16:12,541 Kau tersesat, Sayang? 129 00:16:35,083 --> 00:16:36,791 - Seperti dia. - Ya. 130 00:16:41,333 --> 00:16:44,208 Lihat! Anggur kita datang. Itu maksudku. 131 00:16:45,708 --> 00:16:47,000 Terima kasih. 132 00:16:48,041 --> 00:16:49,708 Baik, terima kasih. 133 00:16:55,541 --> 00:16:58,041 Astaga, kenapa burung camar begitu berisik? 134 00:17:00,000 --> 00:17:01,541 Di mana Michaelangelo? 135 00:17:03,458 --> 00:17:06,791 Seperti yang kau lihat, dia bermain di kolam anak-anak. 136 00:17:07,750 --> 00:17:08,625 Kalau Martin? 137 00:17:09,583 --> 00:17:11,708 Entah. Dia tak ada saat aku bangun. 138 00:17:11,791 --> 00:17:13,791 Entah di mana dia. Teleponku tak dijawab. 139 00:17:14,333 --> 00:17:16,250 Kenapa? Ini hari ulang tahunmu. 140 00:17:16,416 --> 00:17:17,416 Begitu? 141 00:17:17,791 --> 00:17:19,791 Yang berikutnya cuma setahun lagi. 142 00:17:21,333 --> 00:17:23,333 Aku bukan yang terpenting baginya. 143 00:17:23,833 --> 00:17:27,166 Dalam hierarki Martin, aku jauh di belakang teman dan karyanya. 144 00:17:27,458 --> 00:17:29,333 Dan tentu, jauh di belakangnya. 145 00:17:31,541 --> 00:17:32,458 Hai, Sayang. 146 00:17:34,333 --> 00:17:35,833 Apa kabar? Sudah makan siang? 147 00:17:37,750 --> 00:17:40,375 Makan siang? Tentu. Dari mana kau? 148 00:17:40,916 --> 00:17:41,750 Gunung Etna. 149 00:17:42,916 --> 00:17:45,333 Tidurmu lelap. Membangunkanmu hanya membuang waktu. 150 00:17:46,000 --> 00:17:48,125 Ya, benar. Apa kau bersenang-senang? 151 00:17:48,500 --> 00:17:50,875 Astaga. Luar biasa. 152 00:17:50,958 --> 00:17:51,958 Kau pasti suka. 153 00:17:52,041 --> 00:17:54,458 Kau bisa lihat laut dan salju sekaligus. Keren! 154 00:17:55,083 --> 00:17:57,708 Bodoh! Kau lupa? Kita seharusnya pergi bersama. 155 00:17:57,791 --> 00:18:00,041 Kenapa kau meninggalkanku di hari ulang tahunku? 156 00:18:00,125 --> 00:18:01,750 Astaga. Jangan marah. 157 00:18:01,833 --> 00:18:03,666 Jantungmu lemah, jangan begitu. 158 00:18:03,750 --> 00:18:05,625 Persetan dengan jantungku. 159 00:18:05,708 --> 00:18:08,000 Kau hanya peduli diri sendiri. 160 00:18:08,083 --> 00:18:10,958 - Apa arti aku bagimu? - Kau kira aku tak peduli? 161 00:18:11,375 --> 00:18:12,916 Satu jam lebih aku mencari ini. 162 00:18:14,000 --> 00:18:14,833 Lihat? 163 00:18:15,708 --> 00:18:16,666 Ini untukmu. 164 00:18:20,583 --> 00:18:21,833 Terima kasih banyak. 165 00:18:22,291 --> 00:18:23,541 Enyahlah! 166 00:19:18,458 --> 00:19:19,375 Selamat malam. 167 00:21:13,666 --> 00:21:14,833 Sial. 168 00:21:29,541 --> 00:21:30,791 Kau tersesat, Sayang? 169 00:21:33,541 --> 00:21:34,375 Kau. 170 00:21:43,541 --> 00:21:44,458 Isap ini. 171 00:21:46,625 --> 00:21:48,875 Reaksimu buruk terhadap obat penenang. 172 00:21:50,625 --> 00:21:52,583 Aku tak tahu kau punya masalah jantung. 173 00:21:55,458 --> 00:21:56,708 Isap saja sendiri. 174 00:21:59,625 --> 00:22:02,958 Kenapa aku di sini? Siapa kau? Kenapa menyekapku di sini? 175 00:22:03,875 --> 00:22:04,791 Jawab aku. 176 00:22:05,125 --> 00:22:07,375 - Duduk. Aku tak mau kau pingsan lagi. - Jawab. 177 00:22:07,458 --> 00:22:09,291 - Duduklah. - Aku bukan milikmu! 178 00:22:09,375 --> 00:22:10,833 Duduk! 179 00:22:12,375 --> 00:22:14,208 Mau tahu kenapa kau di sini? 180 00:22:22,666 --> 00:22:23,500 Terima kasih. 181 00:22:24,208 --> 00:22:25,083 Minumlah. 182 00:22:36,833 --> 00:22:39,375 Yang akan kukatakan sangat luar biasa dan aku... 183 00:22:40,708 --> 00:22:43,708 Aku tak percaya itu sampai aku melihatmu di bandara. 184 00:22:47,000 --> 00:22:48,500 Saat itu aku menyadari... 185 00:22:49,833 --> 00:22:51,250 itu bukan imajinasiku. 186 00:22:56,458 --> 00:22:59,416 Lima tahun lalu, seluruh hidupku berubah. 187 00:23:02,916 --> 00:23:04,375 Ayahku meninggal... 188 00:23:05,375 --> 00:23:06,750 di depanku. 189 00:23:09,125 --> 00:23:11,166 Peluru menembus jantungnya... 190 00:23:11,750 --> 00:23:13,125 dan mengenaiku. 191 00:23:16,250 --> 00:23:17,916 Aku kira aku juga akan mati. 192 00:23:22,708 --> 00:23:24,333 Saat itulah aku melihatmu. 193 00:23:28,291 --> 00:23:31,458 Setiap hari, wajahmu muncul di depan mataku. 194 00:23:36,333 --> 00:23:38,375 Aku mencarimu ke seluruh dunia. 195 00:23:41,666 --> 00:23:45,250 Di dalam diriku, aku merasa yakin... 196 00:23:46,375 --> 00:23:49,083 suatu hari kau akan datang dan menjadi milikku. 197 00:23:51,125 --> 00:23:52,333 Kau pasti bercanda. 198 00:23:53,333 --> 00:23:55,833 Tak ada yang memilikiku. Aku bukan benda. 199 00:23:58,416 --> 00:24:02,375 Kau tak bisa memilikiku begitu saja, menculikku dan berpikir aku milikmu. 200 00:24:04,000 --> 00:24:04,833 Aku tahu. 201 00:24:07,083 --> 00:24:10,000 Sebab itu aku memberimu kesempatan untuk jatuh cinta padaku. 202 00:24:11,458 --> 00:24:13,166 Bukan karena aku memaksamu, 203 00:24:14,125 --> 00:24:15,416 tapi karena kau mau. 204 00:24:16,708 --> 00:24:19,041 Aku punya pacar yang akan mencariku. 205 00:24:19,125 --> 00:24:22,416 Aku punya keluarga, teman, dan hidupku sendiri. 206 00:24:22,500 --> 00:24:24,833 Aku tak butuh kesempatan untuk cinta darimu! 207 00:24:25,250 --> 00:24:28,583 Jadi, kumohon, biarkan aku pergi! 208 00:24:52,916 --> 00:24:54,666 Pacarmu tak pantas untukmu. 209 00:24:58,375 --> 00:25:00,708 Anak buahku sudah mengambil barangmu... 210 00:25:02,708 --> 00:25:05,208 dan tinggalkan pesan untuk Martin yang menjelaskan... 211 00:25:06,625 --> 00:25:08,625 kau kembali ke Polandia, pindah... 212 00:25:10,458 --> 00:25:12,166 dan menghilang dari hidupnya. 213 00:25:13,958 --> 00:25:15,000 Kau tahu? 214 00:25:15,916 --> 00:25:16,958 Enyahlah. 215 00:25:32,500 --> 00:25:34,833 Aku tak akan lakukan apa pun tanpa izinmu. 216 00:25:37,291 --> 00:25:39,083 Kutunggu sampai kau menginginkanku, 217 00:25:40,250 --> 00:25:42,333 mendambakanku dan datang kepadaku. 218 00:25:44,541 --> 00:25:45,750 Aku tak akan mengikatmu, 219 00:25:46,166 --> 00:25:47,583 tapi jangan memancingku. 220 00:25:47,666 --> 00:25:49,000 Aku tak bisa bersikap lembut. 221 00:25:49,833 --> 00:25:52,416 Aku tak terbiasa menoleransi pembangkangan. 222 00:26:06,000 --> 00:26:07,833 Waktumu 365 hari. 223 00:26:09,916 --> 00:26:12,166 Akan kulakukan semua agar kau jatuh cinta padaku. 224 00:26:13,583 --> 00:26:16,625 Jika ultahmu tahun depan tak ada yang berubah, kau kubebaskan. 225 00:26:29,875 --> 00:26:30,833 Baiklah. 226 00:26:31,708 --> 00:26:33,458 Letakkan senjata itu... 227 00:26:34,750 --> 00:26:36,583 atau ini tak akan lucu lagi. 228 00:26:43,375 --> 00:26:45,041 Kau sungguh mau membunuhku? 229 00:26:45,583 --> 00:26:48,083 Banyak yang sudah mencoba. Tak semudah itu. 230 00:26:48,250 --> 00:26:49,083 Permisi. 231 00:26:50,416 --> 00:26:51,875 Ada kiriman. 232 00:26:52,666 --> 00:26:54,208 Harus kau tanda tangani. 233 00:27:02,583 --> 00:27:03,833 Bawa dia ke kamarnya. 234 00:27:12,625 --> 00:27:13,625 Baiklah, ayo. 235 00:27:20,875 --> 00:27:23,000 Massimo. Akan ada masalah. 236 00:27:23,083 --> 00:27:24,791 Konflik dengan keluarga Gattuso 237 00:27:25,375 --> 00:27:26,750 bisa merusak bisnis. 238 00:27:27,375 --> 00:27:28,541 Jangan ikut campur. 239 00:27:29,041 --> 00:27:30,250 Aku sedang mengurusnya. 240 00:27:30,583 --> 00:27:34,833 Tugasku adalah melindungi keluarga dan kau. 241 00:27:35,041 --> 00:27:36,666 Bahkan dari dirimu sendiri. 242 00:27:38,875 --> 00:27:39,833 Tembak aku. 243 00:27:42,125 --> 00:27:43,541 Suruh semuanya kemari. 244 00:28:42,375 --> 00:28:44,041 Ini dia Massimo yang Agung. 245 00:28:45,041 --> 00:28:48,250 Akan kau apakan aku? Memukulku? Memotong buah zakarku? 246 00:28:59,000 --> 00:29:01,500 Jika hanya mencuri dariku, kau aman. 247 00:29:02,083 --> 00:29:04,291 Tapi kau menjual anak-anak ke rumah bordil. 248 00:29:09,416 --> 00:29:11,208 Kau pikir aku tidak akan tahu? 249 00:29:12,625 --> 00:29:15,083 - Kita semua punya rahasia... - Diam. 250 00:29:17,625 --> 00:29:19,958 Kau menodai nama keluarga ini, Alfredo. 251 00:29:20,708 --> 00:29:21,541 Keluarga apa? 252 00:29:22,333 --> 00:29:23,166 Nilai apa? 253 00:29:24,041 --> 00:29:26,041 Hentikan semua ini dan tembak aku. 254 00:29:34,958 --> 00:29:35,958 Kau akan dihapus. 255 00:29:36,208 --> 00:29:38,291 Tak ada jejak yang tersisa darimu, 256 00:29:39,250 --> 00:29:40,791 seolah kau tak pernah ada. 257 00:29:44,166 --> 00:29:45,666 Itu hukumanmu. 258 00:30:28,916 --> 00:30:30,500 Kau lihat tanda itu? 259 00:30:30,583 --> 00:30:32,375 - Sulit dipercaya. - Berengsek! 260 00:30:37,375 --> 00:30:38,250 Sial. 261 00:30:53,541 --> 00:30:54,625 Bagaimana kabarmu? 262 00:30:58,500 --> 00:30:59,875 Seharusnya kau tak melihatnya. 263 00:31:01,416 --> 00:31:03,500 Tapi ketahuilah, dia pantas mendapatkannya. 264 00:31:04,625 --> 00:31:06,125 Dia menyakiti anak-anak. 265 00:31:06,666 --> 00:31:08,791 Menipu dan mencuri dari keluarganya. 266 00:31:09,166 --> 00:31:10,333 Kami tak menoleransinya. 267 00:31:11,708 --> 00:31:13,875 Dia bunuh diri dengan perbuatannya. 268 00:31:19,791 --> 00:31:22,250 Bukan aku yang mengganti bajumu, tapi pelayan. 269 00:31:23,166 --> 00:31:25,083 Kau punya orang untuk segalanya. 270 00:31:27,000 --> 00:31:30,625 Itu salah satu keuntungan menjadi bos. 271 00:31:37,625 --> 00:31:41,083 Suruh salah satu pelayanmu membawakan ponsel dan laptopku. 272 00:31:43,833 --> 00:31:45,500 Kulihat kau sudah kuat lagi. 273 00:31:47,458 --> 00:31:50,958 Kau akan mendapatkan ponsel dan laptopmu di saat yang tepat. 274 00:31:52,833 --> 00:31:53,666 Sekarang, 275 00:31:54,625 --> 00:31:57,250 Jika butuh sesuatu, Domenico akan membantumu. 276 00:32:02,333 --> 00:32:05,833 Bersiaplah, dua jam lagi kita harus beli sesuatu sebelum berangkat. 277 00:32:05,916 --> 00:32:09,333 Berangkat? Ke mana? Apa maksudmu? 278 00:32:09,583 --> 00:32:12,083 Aku tak akan pergi ke mana pun, kecuali ke Polandia. 279 00:32:14,250 --> 00:32:15,583 Ini bukan tawaran. 280 00:32:16,208 --> 00:32:18,416 - Ini perintah. - Dengar. 281 00:32:18,500 --> 00:32:22,125 Aku bukan sekarung kentang yang bisa kau pindahkan sesukamu. 282 00:32:22,208 --> 00:32:25,458 Jika begini caramu agar aku bisa mencintaimu, kau salah. 283 00:32:36,958 --> 00:32:39,041 - Jika kau memukulku lagi... - Apa? 284 00:32:39,708 --> 00:32:40,916 Kau akan membunuhku? 285 00:32:46,708 --> 00:32:48,333 Apa begini amarahmu? 286 00:32:49,333 --> 00:32:51,041 Yakin kau bukan orang Italia? 287 00:32:51,375 --> 00:32:53,375 Berapa banyak wanita Polandia yang kau kenal? 288 00:32:54,708 --> 00:32:56,916 Sepertinya aku hanya perlu tahu satu. 289 00:33:01,333 --> 00:33:02,708 Tahun ini akan seru. 290 00:33:04,416 --> 00:33:05,541 Hanya harus lebih cepat 291 00:33:05,625 --> 00:33:08,000 sebab aku kehilangan kewaspadaanku saat bersamamu. 292 00:33:13,333 --> 00:33:14,791 Domenico membawa semua barangmu. 293 00:33:17,333 --> 00:33:20,166 Sepatu yang cukup banyak untuk liburan lima hari. 294 00:33:44,708 --> 00:33:46,250 Sarapan sudah siap. 295 00:33:50,333 --> 00:33:51,791 Akan kubantu sebisaku. 296 00:33:54,166 --> 00:33:56,583 Kurasa bosmu mau aku menambah berat badan. 297 00:33:56,666 --> 00:34:00,166 Kurasa dia hanya mau menjagamu. 298 00:34:01,083 --> 00:34:04,750 Tapi kurasa kau di sini untuk membantuku dengan semua yang kubutuhkan. 299 00:34:05,000 --> 00:34:06,208 Jadi, duduklah 300 00:34:07,208 --> 00:34:08,500 dan bantu aku makan. 301 00:34:10,166 --> 00:34:11,000 Baiklah. 302 00:34:22,416 --> 00:34:24,541 Hari ini aku ada urusan. 303 00:34:25,916 --> 00:34:27,250 Kau akan menemaniku. 304 00:34:27,625 --> 00:34:29,625 Kubilang, aku tak akan ke mana-mana. 305 00:34:40,833 --> 00:34:41,708 Etna. 306 00:34:42,750 --> 00:34:44,333 Disebut juga "Mongibello", 307 00:34:45,416 --> 00:34:46,625 "gunung yang indah." 308 00:34:48,250 --> 00:34:51,416 Menurut legenda, Zeus menyembunyikan Tifon di sana, 309 00:34:53,041 --> 00:34:56,625 monster berkepala seratus dan masih berusaha kabur. 310 00:34:58,416 --> 00:35:02,750 Jadi, Tifon tak jatuh cinta pada Zeus dalam 365 hari. 311 00:35:58,750 --> 00:35:59,625 Keluar! 312 00:35:59,875 --> 00:36:01,833 - Keluar, atau aku... - Apa? 313 00:36:17,625 --> 00:36:20,666 Atau kujamin, ini kali terakhir kau melihatnya. 314 00:36:28,916 --> 00:36:30,375 Aku sudah memesannya, 315 00:36:31,500 --> 00:36:34,291 dan aku yang putuskan kapan aku akan melihatnya. 316 00:36:46,041 --> 00:36:47,458 Lihat sendiri. 317 00:36:50,708 --> 00:36:51,791 Tidak, tunggu. 318 00:37:09,333 --> 00:37:11,375 Aku butuh bantuan. Bisa bantu aku? 319 00:37:11,750 --> 00:37:13,750 Aku diculik dan aku butuh bantuan. 320 00:37:14,041 --> 00:37:15,000 Bisa bantu aku? 321 00:37:17,416 --> 00:37:18,458 Selamat pagi, Pak. 322 00:37:28,333 --> 00:37:29,708 Kau tersesat, Sayang? 323 00:37:39,333 --> 00:37:42,333 Jika ingin lari, pakai sepatu yang lain. 324 00:37:44,916 --> 00:37:47,000 Terkadang, melawan itu sia-sia. 325 00:37:48,333 --> 00:37:50,125 Kau harus menerima situasinya. 326 00:37:51,125 --> 00:37:52,708 Lebih cepat, lebih baik. 327 00:37:54,833 --> 00:37:58,458 Kau bisa mempersulit kita berdua hingga tahun depan... 328 00:37:59,083 --> 00:37:59,916 atau... 329 00:38:00,500 --> 00:38:03,000 ikut petualangan yang adalah takdirmu. 330 00:38:03,208 --> 00:38:04,291 Bukan takdir. 331 00:38:05,000 --> 00:38:05,916 Tapi kau. 332 00:38:07,541 --> 00:38:09,625 Terkadang, kita harus berusaha. 333 00:38:14,916 --> 00:38:16,875 Benarkah yang kau katakan tadi? 334 00:38:21,333 --> 00:38:22,250 Apa maksudmu? 335 00:38:24,000 --> 00:38:26,541 Bahwa kau tak akan menyentuhku tanpa izinku. 336 00:38:28,375 --> 00:38:30,375 Aku bukan monster seperti yang kau kira. 337 00:38:33,916 --> 00:38:35,791 Aku mau ponsel dan laptopku. 338 00:38:36,166 --> 00:38:37,000 Sekarang. 339 00:38:38,375 --> 00:38:40,208 Juga makanan normal untuk makan malam. 340 00:38:41,250 --> 00:38:42,208 Pierogi. 341 00:39:26,625 --> 00:39:28,333 - Kau tampak... - Aku lapar. 342 00:39:43,875 --> 00:39:44,875 Sesuai permintaanmu, 343 00:39:46,416 --> 00:39:47,250 pierogi. 344 00:39:56,375 --> 00:39:57,208 Enak? 345 00:39:58,708 --> 00:40:00,333 Buatan nenekku lebih enak. 346 00:40:02,583 --> 00:40:04,291 Tapi tak perlu membunuhnya. 347 00:40:05,500 --> 00:40:07,375 Aku akan mengajarinya. 348 00:40:16,458 --> 00:40:18,458 Jadi, apa sebenarnya pekerjaanmu? 349 00:40:22,791 --> 00:40:24,041 ANNA KENAPA TAK KAU JAWAB? 350 00:40:24,125 --> 00:40:25,125 AKU TAK AKAN MENYERAH 351 00:40:25,208 --> 00:40:26,083 Aku punya... 352 00:40:27,958 --> 00:40:28,791 bisnis. 353 00:40:31,416 --> 00:40:32,708 Massimo, aku serius. 354 00:40:33,708 --> 00:40:36,541 Kau ingin aku menerima pernyataan selama setahun, 355 00:40:37,416 --> 00:40:39,416 aku berhak tahu apa yang menungguku. 356 00:40:39,500 --> 00:40:41,333 Kau akan tahu yang perlu kau tahu. 357 00:40:43,541 --> 00:40:45,250 Aku punya beberapa... 358 00:40:46,041 --> 00:40:46,875 perusahaan... 359 00:40:48,416 --> 00:40:50,625 hotel, kelab, restoran. 360 00:40:53,000 --> 00:40:55,000 Seperti korporasi. 361 00:40:55,458 --> 00:40:56,833 Aku Direktur Utama-nya. 362 00:40:59,291 --> 00:41:01,500 Semua itu bagian dari operasi yang lebih besar. 363 00:41:02,125 --> 00:41:03,708 Detailnya tak berguna... 364 00:41:05,083 --> 00:41:06,041 dan berbahaya. 365 00:41:07,541 --> 00:41:10,541 Aku dipilih sebagai kepala keluarga menggantikan ayahku. 366 00:41:12,625 --> 00:41:14,166 Bukan ini yang kuharapkan. 367 00:41:14,750 --> 00:41:15,958 Aku tak punya pilihan. 368 00:41:18,666 --> 00:41:19,875 Persis sepertiku. 369 00:41:20,916 --> 00:41:23,000 Aku tak akan mau datang ke Sisilia. 370 00:41:26,875 --> 00:41:28,083 Kau akan berubah pikiran. 371 00:41:29,833 --> 00:41:31,458 Kau hanya perlu... 372 00:41:32,541 --> 00:41:33,833 sedikit membantuku. 373 00:41:34,333 --> 00:41:35,166 Membantu? 374 00:41:56,625 --> 00:41:58,791 Aku ingin kau... 375 00:42:00,416 --> 00:42:01,291 mengajariku... 376 00:42:03,083 --> 00:42:04,458 cara bersikap lembut... 377 00:42:06,958 --> 00:42:07,833 padamu. 378 00:43:09,541 --> 00:43:10,375 Ibu. 379 00:43:11,541 --> 00:43:13,041 Ya, semua baik-baik saja. 380 00:43:13,416 --> 00:43:14,916 Ada yang mau kuberi tahu. 381 00:43:15,333 --> 00:43:17,666 Aku ditawari pekerjaan baru di Sisilia. 382 00:43:18,375 --> 00:43:19,916 Hotel terbaik di pulau ini. 383 00:43:20,000 --> 00:43:22,000 Aku diberi kontrak setahun. 384 00:43:23,125 --> 00:43:25,291 Jangan khawatir. Ibu akan lihat. 385 00:43:25,375 --> 00:43:28,166 Ibu akan kemari dan suka tempatnya, sepertiku. 386 00:45:00,833 --> 00:45:02,041 Kita pergi hari ini. 387 00:45:02,750 --> 00:45:05,166 Kita akan mendatangi beberapa pesta lepas pantai, 388 00:45:05,250 --> 00:45:07,666 jadi pertimbangkan itu saat berkemas. 389 00:45:14,416 --> 00:45:16,916 Kau mau sesuatu dariku, atau hanya melihat? 390 00:45:30,541 --> 00:45:31,875 Kenapa kau menatapnya? 391 00:45:35,750 --> 00:45:37,000 Kau mau menyentuhnya? 392 00:46:17,250 --> 00:46:18,208 Sayang... 393 00:46:19,458 --> 00:46:22,791 saat kau terbiasa mendapatkan sesuatu dengan kekerasan, 394 00:46:22,875 --> 00:46:25,291 sulit untuk bereaksi dengan cara berbeda. 395 00:46:25,875 --> 00:46:29,541 Terutama jika seseorang mengambil kesenangan yang kau dambakan. 396 00:46:32,833 --> 00:46:34,166 Jangan memancingku. 397 00:46:36,458 --> 00:46:37,500 Atau apa? 398 00:47:07,125 --> 00:47:08,375 Dia memang pemarah. 399 00:47:13,291 --> 00:47:14,875 Setidaknya aku tak akan bosan. 400 00:47:15,916 --> 00:47:18,250 Semoga berhasil, Massimo. 401 00:47:22,833 --> 00:47:23,875 Ayo. 402 00:47:32,958 --> 00:47:34,125 Kau cukup nyaman? 403 00:47:35,041 --> 00:47:38,458 Lepaskan aku, akan kutunjukkan... 404 00:47:38,541 --> 00:47:39,791 Pakai bahasa Inggris. 405 00:48:21,750 --> 00:48:23,791 Kau harus berusaha demi kesenangannya. 406 00:48:58,250 --> 00:48:59,083 Laura. 407 00:49:44,541 --> 00:49:45,666 Masalahnya, 408 00:49:46,625 --> 00:49:48,791 setelah pemilu... 409 00:49:51,958 --> 00:49:53,500 seluruh kesepakatan bisa hancur. 410 00:49:55,875 --> 00:49:57,541 Tinggal dibayar lebih. 411 00:50:01,000 --> 00:50:03,041 Kau menemukannya, ya? 412 00:50:03,625 --> 00:50:05,416 Bagaimana dia? 413 00:50:06,416 --> 00:50:07,541 Kau senang? 414 00:50:09,291 --> 00:50:10,500 Seperti semuanya. 415 00:50:11,750 --> 00:50:12,666 Sulit. 416 00:50:17,208 --> 00:50:18,291 Selalu begitu. 417 00:50:24,750 --> 00:50:26,458 Apa kalian membicarakanku? 418 00:50:28,458 --> 00:50:32,416 Aku baru beri tahu sepupuku kau wanita yang baik dan lembut. 419 00:50:32,541 --> 00:50:33,666 - Ya. - Ya. 420 00:50:38,916 --> 00:50:40,000 Bisa kau hentikan? 421 00:50:44,750 --> 00:50:45,583 Aku bosan. 422 00:50:47,833 --> 00:50:49,333 - Aku kotor. - Hentikan. 423 00:51:02,541 --> 00:51:04,208 Dia mau mandi di air mancur? 424 00:51:04,916 --> 00:51:05,750 Tidak. 425 00:51:06,625 --> 00:51:07,500 Sungguh? 426 00:51:08,583 --> 00:51:10,125 - Tidak. - Mau bertaruh? 427 00:51:11,583 --> 00:51:12,958 Dia tak akan melakukannya. 428 00:51:21,000 --> 00:51:22,583 Tak bisa ke toilet saja? 429 00:51:22,916 --> 00:51:24,291 Air mancur lebih dekat. 430 00:51:25,750 --> 00:51:26,625 Tentu saja. 431 00:52:22,125 --> 00:52:22,958 Sial! 432 00:52:25,791 --> 00:52:26,958 Era yang mana itu? 433 00:52:27,041 --> 00:52:29,416 Michelangelo awal atau Caravaggio akhir? 434 00:52:31,625 --> 00:52:32,666 Itu hadiah. 435 00:52:33,583 --> 00:52:34,708 Ya, tentu. 436 00:52:35,541 --> 00:52:37,541 Bukan berarti kau megalomania. 437 00:52:42,958 --> 00:52:44,541 Massimo yang agung, 438 00:52:45,208 --> 00:52:47,416 pembunuh singa dan wanita mungil. 439 00:52:48,958 --> 00:52:49,875 Hentikan. 440 00:53:04,958 --> 00:53:06,666 Mungkin aku tak mau berhenti. 441 00:53:22,916 --> 00:53:23,791 Peganglah. 442 00:53:25,708 --> 00:53:26,875 Dalam mimpimu. 443 00:53:28,041 --> 00:53:29,125 Kau menolak? 444 00:53:30,750 --> 00:53:32,416 Kau punya orang untuk segalanya. 445 00:53:32,833 --> 00:53:34,125 Jadi, mereka saja. 446 00:53:36,333 --> 00:53:37,291 Kau yakin? 447 00:53:57,916 --> 00:53:59,791 Buka pintunya. Aku ingin pergi. 448 00:54:00,750 --> 00:54:02,916 Biarkan aku keluar. Buka pintunya. 449 00:54:05,625 --> 00:54:07,083 Buka pintunya! 450 00:54:23,541 --> 00:54:24,583 Duduk di ranjang. 451 00:54:43,375 --> 00:54:44,208 Sial! 452 00:54:52,750 --> 00:54:53,583 Sial! 453 00:55:17,041 --> 00:55:19,041 Akan kulakukan apa pun yang kumau. 454 00:55:24,208 --> 00:55:26,000 Aku berharap kau melakukannya. 455 00:55:28,833 --> 00:55:30,375 Ini tabung teleskopik. 456 00:55:32,791 --> 00:55:35,500 Setiap kali kau bergerak, itu semakin melebar. 457 00:55:49,750 --> 00:55:51,833 Akan kutunjukkan yang kau lewatkan. 458 00:57:31,083 --> 00:57:32,000 Kau tahu, Laura... 459 00:57:41,458 --> 00:57:42,458 saat ini. 460 00:57:43,666 --> 00:57:44,875 kau tak bisa bergerak... 461 00:57:46,458 --> 00:57:48,375 dan kau tak bisa menolakku lagi. 462 00:57:53,208 --> 00:57:54,625 Pada saat yang sama, 463 00:57:56,750 --> 00:58:00,791 aku punya akses ke setiap bagian tubuhmu. 464 00:58:13,166 --> 00:58:14,125 Kumohon... 465 00:58:21,625 --> 00:58:23,041 Kau memintaku memulai? 466 00:58:34,125 --> 00:58:35,958 Aku akan bercinta denganmu... 467 00:58:37,250 --> 00:58:39,416 hingga teriakanmu terdengar di Warsawa. 468 00:58:39,500 --> 00:58:40,750 Kumohon. 469 00:59:07,791 --> 00:59:08,708 Berdandanlah. 470 00:59:09,333 --> 00:59:12,041 Kita harus ke salah satu kelabku dua jam lagi. 471 00:59:43,708 --> 00:59:44,750 Dengar. 472 00:59:45,500 --> 00:59:46,791 Dia akan membunuhmu. 473 00:59:47,291 --> 00:59:49,458 Lalu, dia akan membunuhku. 474 00:59:49,541 --> 00:59:50,666 Bisa kita pergi? 475 01:00:06,083 --> 01:00:07,083 Dengar, Laura. 476 01:00:07,708 --> 01:00:09,125 Kita tak akan sendirian. 477 01:00:09,250 --> 01:00:10,500 Beberapa orang akan datang 478 01:00:10,583 --> 01:00:12,541 dan kita harus membahas beberapa hal. 479 01:00:13,416 --> 01:00:14,875 "Beberapa orang, beberapa hal." 480 01:00:15,625 --> 01:00:17,541 Kau akan bermain Mafia, bukan? 481 01:00:21,500 --> 01:00:22,791 Dengar, Laura. 482 01:00:23,416 --> 01:00:25,666 Ini bukan lelucon, paham? 483 01:00:26,250 --> 01:00:27,750 Jangan menarik perhatian. 484 01:00:39,333 --> 01:00:40,291 Hai, cantik. 485 01:00:41,750 --> 01:00:44,791 Baiklah, tunggu di sini. Sebentar. 486 01:01:33,416 --> 01:01:34,791 Apa yang kau pakai? 487 01:01:35,541 --> 01:01:37,458 Beberapa ribu euro uangmu. 488 01:01:49,875 --> 01:01:51,083 Jangan memancingku! 489 01:01:52,791 --> 01:01:53,666 Kenapa? 490 01:01:55,625 --> 01:01:57,666 Kau takut aku terlalu mahir? 491 01:01:59,500 --> 01:02:01,333 Bajuku sangat pendek, 492 01:02:01,416 --> 01:02:04,041 kau bisa bercinta denganku tanpa melepasnya. 493 01:02:10,416 --> 01:02:12,833 Kau akan jadi milikku. Aku jamin. 494 01:02:13,833 --> 01:02:16,041 Lalu aku akan lakukan semua yang kumau, 495 01:02:16,125 --> 01:02:18,125 kapan pun aku mau denganmu. 496 01:02:19,333 --> 01:02:20,583 Teruslah bermimpi. 497 01:04:03,000 --> 01:04:04,625 Akhirnya, pelacur sejati. 498 01:04:05,875 --> 01:04:10,208 Aku akan bercinta denganmu hingga kau tak akan bisa duduk. 499 01:04:10,833 --> 01:04:11,833 Kemarilah. 500 01:04:13,166 --> 01:04:14,666 Kemarilah. 501 01:04:16,041 --> 01:04:16,916 Sial! 502 01:04:19,000 --> 01:04:20,083 Keluar! 503 01:04:33,916 --> 01:04:36,000 Sudah kubilang seribu kali. 504 01:04:36,375 --> 01:04:37,333 Cukup! 505 01:04:38,125 --> 01:04:39,666 Kerjakan saja tugasmu. 506 01:04:41,958 --> 01:04:45,041 Kau tahu siapa yang kau tembak, Massimo? 507 01:04:46,291 --> 01:04:48,500 Kau tahu perbuatanmu? 508 01:04:49,583 --> 01:04:51,041 Aku tak bisa diam saja. 509 01:04:51,458 --> 01:04:54,708 Ini berarti perang. Perang antara dua keluarga berkuasa. 510 01:04:54,791 --> 01:04:55,625 Kau paham? 511 01:04:58,833 --> 01:05:03,250 Satu-satunya hal yang bisa kau lakukan adalah menyingkirkan Laura. 512 01:05:03,708 --> 01:05:05,875 Lakukan, lalu minta maaf pada Anna. 513 01:05:07,041 --> 01:05:09,541 Singkirkan kapal ini juga. 514 01:05:11,083 --> 01:05:12,833 Hei! Hati-hati bicara! 515 01:05:14,041 --> 01:05:15,000 Maaf. 516 01:05:18,541 --> 01:05:19,541 Kau minta maaf? 517 01:05:22,041 --> 01:05:23,750 Maaf, aku tak berpikir... 518 01:05:23,833 --> 01:05:25,291 Ya, kau tak berpikir. 519 01:05:27,750 --> 01:05:29,416 Ada apa? Kau membunuhnya? 520 01:05:29,791 --> 01:05:30,875 Bukan urusanmu. 521 01:05:30,958 --> 01:05:31,833 Kau membunuhnya? 522 01:05:31,916 --> 01:05:33,125 Kutembak tangannya. 523 01:05:33,875 --> 01:05:37,625 Itu tak akan terjadi jika kau tak berpakaian minim dan menggodanya. 524 01:05:39,000 --> 01:05:41,791 Jadi, salahku jika temanmu mencoba memerkosaku? 525 01:05:41,875 --> 01:05:43,041 Itu salahku? 526 01:05:43,875 --> 01:05:44,750 Enyahlah. 527 01:05:45,291 --> 01:05:46,166 Cukup. 528 01:05:58,166 --> 01:05:59,000 Laura. 529 01:05:59,083 --> 01:06:01,208 - Enyahlah! - Kau mau ke mana? 530 01:06:01,291 --> 01:06:02,125 Jangan ganggu aku. 531 01:06:02,208 --> 01:06:04,416 - Hentikan. Mau ke mana? - Lepaskan aku. 532 01:06:04,583 --> 01:06:05,875 Laura, mau ke mana? 533 01:06:05,958 --> 01:06:06,833 Persetan kau. 534 01:06:06,916 --> 01:06:08,125 - Bisa berhenti? - Sial! 535 01:06:08,208 --> 01:06:09,041 Hentikan! 536 01:06:09,125 --> 01:06:10,666 - Jangan sentuh aku! - Kembali! 537 01:06:11,291 --> 01:06:12,291 - Kau mau apa? - Sial! 538 01:06:14,458 --> 01:06:15,500 Sial! 539 01:06:29,000 --> 01:06:29,833 Laura! 540 01:06:30,916 --> 01:06:32,500 Laura, bernapaslah! 541 01:06:33,125 --> 01:06:34,250 Hei. 542 01:06:35,916 --> 01:06:36,875 Kau tak apa-apa? 543 01:07:00,875 --> 01:07:02,666 Aku bersyukur kau masih hidup. 544 01:07:03,041 --> 01:07:05,041 Tapi aku juga ingin membunuhmu. 545 01:07:06,541 --> 01:07:07,750 Kau menyelamatkanku. 546 01:07:08,041 --> 01:07:09,666 Syukurlah aku sangat dekat. 547 01:07:11,958 --> 01:07:13,500 Kenapa kau tak patuh? 548 01:07:14,833 --> 01:07:15,791 Maaf. 549 01:07:19,750 --> 01:07:21,000 Kau harus mengerti... 550 01:07:24,541 --> 01:07:26,041 Aku tak akan begitu lagi. 551 01:07:29,041 --> 01:07:31,458 Aku tak bisa kehilanganmu. Aku tak mau. 552 01:07:39,500 --> 01:07:40,500 Istirahatlah. 553 01:07:56,916 --> 01:07:57,875 Kau basah. 554 01:08:06,250 --> 01:08:07,291 Jangan main-main. 555 01:12:09,750 --> 01:12:11,166 Aku mau lagi. 556 01:12:12,416 --> 01:12:13,958 Kita baru tidur satu jam. 557 01:12:14,750 --> 01:12:16,041 Apa kau sudah lelah? 558 01:12:17,166 --> 01:12:18,041 Tidak. 559 01:12:19,166 --> 01:12:22,416 Aku penasaran apa kau tak terlalu lelah untuk kejutan malam. 560 01:12:24,125 --> 01:12:25,875 Aku takut dengan kejutanmu. 561 01:12:26,666 --> 01:12:27,625 Kau akan suka. 562 01:12:28,916 --> 01:12:29,916 Apa itu? 563 01:12:32,750 --> 01:12:34,041 Kita akan ke pesta dansa. 564 01:12:35,708 --> 01:12:36,666 Pesta dansa? 565 01:12:39,916 --> 01:12:41,750 Dengan gaun panjang yang bagus? 566 01:12:42,291 --> 01:12:43,208 Ya. 567 01:12:43,875 --> 01:12:45,958 Kau gila? Aku tak punya pakaian! 568 01:12:46,041 --> 01:12:47,458 Sial! 569 01:13:43,666 --> 01:13:44,500 Jadi, 570 01:13:45,750 --> 01:13:47,875 mau berdansa denganku? 571 01:13:49,625 --> 01:13:51,416 Don Massimo, kau bertanya? 572 01:13:54,000 --> 01:13:55,208 Mengejutkan sekali. 573 01:15:37,625 --> 01:15:38,541 Hebat. 574 01:15:40,750 --> 01:15:41,875 Hebat. 575 01:15:42,291 --> 01:15:44,041 Tarian yang indah. 576 01:15:45,583 --> 01:15:46,666 Terima kasih. 577 01:15:47,125 --> 01:15:48,791 Jadi, kau menemukannya? 578 01:15:50,375 --> 01:15:51,333 Laura. 579 01:15:57,708 --> 01:15:58,541 Anna. 580 01:15:59,541 --> 01:16:01,541 Cinta pertama dan sejati Massimo. 581 01:16:03,458 --> 01:16:04,291 Apa maumu? 582 01:16:06,041 --> 01:16:07,500 Aku berharap lebih baik. 583 01:16:09,875 --> 01:16:10,791 Cukup. 584 01:16:13,833 --> 01:16:15,000 Perlu kubunuh dia? 585 01:16:15,083 --> 01:16:17,875 Aku akan mengambil milikmu yang paling berharga. 586 01:16:19,083 --> 01:16:21,250 Seperti yang kau lakukan padaku. 587 01:16:33,208 --> 01:16:34,041 Jadi? 588 01:16:34,750 --> 01:16:35,916 Aku menunggu. 589 01:16:37,041 --> 01:16:37,958 Anna... 590 01:16:38,458 --> 01:16:39,666 dia cukup baru. 591 01:16:39,958 --> 01:16:41,000 Seberapa baru? 592 01:16:42,166 --> 01:16:44,416 Kutinggalkan dia saat kau tiba di Sisilia. 593 01:16:45,250 --> 01:16:46,666 Aku tak pernah membohonginya. 594 01:16:47,416 --> 01:16:50,250 Foto-fotomu sudah lama ada di rumahku. 595 01:16:52,083 --> 01:16:54,583 Tak ada yang percaya aku akan menemukanmu. 596 01:16:55,541 --> 01:16:57,583 Dia tak percaya sama sekali. 597 01:16:57,666 --> 01:16:58,583 Apa katanya? 598 01:16:58,666 --> 01:16:59,666 Itu tak penting. 599 01:17:00,458 --> 01:17:01,458 Aku ingin tahu. 600 01:17:04,958 --> 01:17:06,000 Dia bilang 601 01:17:06,416 --> 01:17:07,375 akan membunuhmu. 602 01:17:10,083 --> 01:17:11,000 Laura. 603 01:17:13,250 --> 01:17:15,375 Tak akan kubiarkan siapa pun menyakitimu. 604 01:17:15,458 --> 01:17:16,791 Akan kuurus dia. 605 01:17:19,000 --> 01:17:20,083 Aku ingin pergi. 606 01:17:22,333 --> 01:17:23,166 Sekarang. 607 01:20:09,541 --> 01:20:12,041 Domenico akan mengantarmu ke bandara besok. 608 01:20:14,125 --> 01:20:15,666 Penerbanganmu pukul 08.00. 609 01:20:16,875 --> 01:20:17,708 Apa? 610 01:20:18,708 --> 01:20:19,708 Penerbangan apa? 611 01:20:21,208 --> 01:20:22,166 Ke Polandia. 612 01:20:22,958 --> 01:20:24,375 Apa maksudmu? 613 01:20:27,541 --> 01:20:29,916 Kau bilang ingin mengunjungi keluargamu. 614 01:20:31,583 --> 01:20:34,375 - Ya, tapi... - Ada apartemen di Warsawa. 615 01:20:36,291 --> 01:20:37,791 Aku akan segera menyusul. 616 01:20:57,208 --> 01:20:58,291 Aku mencintaimu. 617 01:21:09,791 --> 01:21:10,833 Ayolah. 618 01:21:12,625 --> 01:21:14,083 Lupakan Anna. 619 01:21:16,250 --> 01:21:17,500 Dia masa lalu. 620 01:21:18,875 --> 01:21:20,583 - Benarkah? - Ya. 621 01:21:21,750 --> 01:21:23,083 Dan kau, Sayangku, 622 01:21:24,541 --> 01:21:26,000 kau adalah masa depan. 623 01:21:27,916 --> 01:21:29,333 Di mana dia sebenarnya? 624 01:21:32,208 --> 01:21:33,958 Yah... Maaf. 625 01:21:34,625 --> 01:21:35,541 Halo? 626 01:21:44,833 --> 01:21:45,750 Berhenti. 627 01:21:46,333 --> 01:21:47,333 Ada apa? 628 01:21:49,000 --> 01:21:50,375 Domenico, ada apa? 629 01:21:51,541 --> 01:21:52,916 Tunggu di Warsawa. 630 01:21:53,333 --> 01:21:54,166 Apa? 631 01:21:55,458 --> 01:21:57,375 Tunggu di Warsawa. 632 01:22:06,666 --> 01:22:07,583 Domenico? 633 01:23:03,333 --> 01:23:05,083 Laura, tidak mungkin! 634 01:23:05,541 --> 01:23:07,458 Bukan denganmu. Nanti kutelepon. 635 01:23:09,333 --> 01:23:10,708 Aku akan membunuhmu! 636 01:23:12,125 --> 01:23:13,583 Kami kira kau diculik! 637 01:23:16,125 --> 01:23:18,125 Katakan sesuatu, oke? 638 01:23:18,208 --> 01:23:20,291 Apa yang terjadi di Sisilia? 639 01:23:20,375 --> 01:23:23,833 - Martin. Aku muak dengannya. - Dia membuatmu marah? 640 01:23:25,416 --> 01:23:26,416 Aku jatuh cinta. 641 01:23:29,958 --> 01:23:30,791 Apa? 642 01:23:30,875 --> 01:23:34,666 Memang terdengar konyol. Aku tak mau, tapi banyak yang terjadi. 643 01:23:37,083 --> 01:23:38,291 Bagus sekali! 644 01:23:41,041 --> 01:23:44,166 Jangan buat aku memaksa. Katakan, ada apa? 645 01:23:44,666 --> 01:23:46,333 Dia istimewa. 646 01:23:46,416 --> 01:23:49,041 Maksudmu? Dia berkebutuhan khusus? Dia sakit? 647 01:23:49,125 --> 01:23:51,875 - Aku tahu, kakinya datar. - Olga, hentikan! 648 01:23:51,958 --> 01:23:53,125 Katakan! 649 01:23:55,125 --> 01:23:58,750 Bayangkan seorang pria kuat yang selalu tahu apa yang dia mau. 650 01:23:58,875 --> 01:24:01,541 Penjagamu dan pembelamu. 651 01:24:02,500 --> 01:24:04,958 Saat bersamanya, kau bagai gadis kecil. 652 01:24:05,750 --> 01:24:08,708 Dia mewujudkan semua fantasi seksualmu. 653 01:24:10,916 --> 01:24:13,458 Terlebih lagi, tingginya 190 cm, 654 01:24:13,541 --> 01:24:16,375 tubuhnya berotot, dan seolah dibentuk oleh Tuhan. 655 01:24:17,833 --> 01:24:19,833 Apa Tuhan membentuk penisnya juga? 656 01:24:28,750 --> 01:24:29,916 Iblis yang membentuknya. 657 01:24:37,708 --> 01:24:38,708 Sial. 658 01:24:41,416 --> 01:24:42,375 Bagaimana dia? 659 01:24:45,791 --> 01:24:47,583 Kita harus pikirkan baik-baik. 660 01:24:50,083 --> 01:24:53,000 Dia dari keluarga Sisilia tradisional yang kaya. 661 01:24:53,916 --> 01:24:55,916 Mereka tak akan memperistri orang asing. 662 01:25:02,583 --> 01:25:04,875 Baiklah, hentikan omong kosongnya. 663 01:25:05,875 --> 01:25:07,291 Katakan sejujurnya. 664 01:25:23,000 --> 01:25:25,541 Olga, aku kacau. 665 01:25:25,916 --> 01:25:28,916 Aku diculik oleh gangster, lalu aku jatuh cinta padanya. 666 01:25:29,000 --> 01:25:32,875 Dan yang terburuk adalah mereka merahasiakan banyak hal dariku. 667 01:25:32,958 --> 01:25:35,416 Mereka memperlakukanku seperti boneka. 668 01:25:35,500 --> 01:25:38,000 Mereka memulangkanku dan aku masih tak tahu apa-apa. 669 01:25:38,083 --> 01:25:41,000 Karena itu kau harus mundur. Kau mengerti? 670 01:25:41,083 --> 01:25:44,500 Persetan dengan Massimos, Martin, dan semua mozzarela lain. 671 01:25:47,333 --> 01:25:48,541 Saatnya berubah. 672 01:25:50,875 --> 01:25:52,000 Ganti celana dalam. 673 01:25:52,291 --> 01:25:53,666 - Kita pergi. - Apa? 674 01:25:58,833 --> 01:26:00,333 Apa yang kau lakukan? 675 01:26:00,750 --> 01:26:02,875 Membuat tetanggaku terbiasa. 676 01:26:07,333 --> 01:26:09,041 Hei, Jalang! 677 01:26:09,125 --> 01:26:13,833 Darius, lihat dirimu! Tolong, jangan pergi. 678 01:26:14,083 --> 01:26:17,958 Bisa jelaskan kenapa kau membangunkanku begitu awal, pukul 13.00? 679 01:26:18,208 --> 01:26:20,041 Waktunya peremajaan! 680 01:26:20,250 --> 01:26:21,375 Lihat dia. 681 01:26:24,541 --> 01:26:25,916 Ya, buruk. 682 01:26:27,666 --> 01:26:28,958 Mau minum? 683 01:26:29,625 --> 01:26:32,041 Greg, buat rambutku sedikit mengembang. 684 01:26:32,125 --> 01:26:33,208 Halo? 685 01:26:39,958 --> 01:26:42,333 Apa? Kau tiba-tiba terkena stroke? 686 01:26:50,500 --> 01:26:53,416 Aku ditawari posisi manajer umum di Preston. 687 01:26:55,791 --> 01:26:57,958 Kau akan menjadi Jenderal Preston! 688 01:26:58,375 --> 01:26:59,250 Sial! 689 01:27:02,541 --> 01:27:07,583 Bagus. Mozzarella mengubah otaknya menjadi pesto. 690 01:27:09,500 --> 01:27:10,958 Ini baru mengembang. 691 01:27:14,375 --> 01:27:16,750 Kau benar. Aku tak akan diam saja. 692 01:27:21,833 --> 01:27:23,333 Aku ingin diam saja. 693 01:27:33,666 --> 01:27:35,041 Hei! Mengantre! 694 01:27:35,125 --> 01:27:36,541 Kau saja yang mengantre. 695 01:27:51,083 --> 01:27:52,541 Apa kau terluka? 696 01:27:55,500 --> 01:27:57,083 Saat jatuh dari surga? 697 01:27:58,000 --> 01:27:59,000 Sampai jumpa. 698 01:28:12,208 --> 01:28:14,500 Ini untukmu. Dari pria itu. 699 01:28:24,166 --> 01:28:25,166 Tidak. 700 01:28:46,500 --> 01:28:47,333 Laura. 701 01:28:50,916 --> 01:28:51,750 Hai. 702 01:28:54,541 --> 01:28:55,750 Ke mana saja kau? 703 01:28:58,208 --> 01:28:59,208 Bisa kita bicara? 704 01:28:59,291 --> 01:29:00,833 Aku tak mau bicara denganmu. 705 01:29:00,916 --> 01:29:04,791 Laura, tolong. Setidaknya biar kujelaskan, lalu aku pergi. 706 01:29:05,125 --> 01:29:07,625 Jelaskan bagaimana kau bercinta dengan gadis lain? 707 01:29:07,958 --> 01:29:09,958 Saat kau kabur dari kolam itu... 708 01:29:10,250 --> 01:29:13,583 Aku memikirkannya. Kau benar. Aku mengejarmu, tapi kau tak ada. 709 01:29:14,125 --> 01:29:16,958 Aku mencarimu. Hari mulai gelap, jadi aku kembali ke hotel. 710 01:29:17,041 --> 01:29:20,541 Aku menemukan suratmu, membacanya, dan kehilangan akal. 711 01:29:20,625 --> 01:29:22,708 Kuputuskan untuk mabuk. Kutelepon Michal... 712 01:29:23,041 --> 01:29:24,791 Kumohon, percayalah padaku... 713 01:29:25,208 --> 01:29:28,958 Setelah gelas pertama aku tak ingat apa pun lagi malam itu. 714 01:29:29,041 --> 01:29:30,208 Sewaktu bangun... 715 01:29:34,250 --> 01:29:36,166 Ingat atau tidak, tak ada bedanya. 716 01:29:36,250 --> 01:29:37,958 Kau tidur dengan gadis lain. 717 01:29:38,708 --> 01:29:40,041 Tapi... 718 01:29:40,333 --> 01:29:43,791 Tidak ada "tapi", Martin! 719 01:29:43,875 --> 01:29:49,791 Dunia kita berbeda. Tak ada istilah satu wanita dalam hidupmu. 720 01:29:49,875 --> 01:29:52,125 Aku tak akan jadi bonekamu. Paham? 721 01:29:52,208 --> 01:29:53,458 Semua itu benar, Laura. 722 01:29:54,291 --> 01:29:55,958 Tapi itu masa lalu. 723 01:29:57,041 --> 01:29:59,041 Aku menyadari... 724 01:29:59,791 --> 01:30:00,916 Aku sangat mencintaimu. 725 01:30:01,000 --> 01:30:02,583 Kurasa aku mau muntah. 726 01:30:03,000 --> 01:30:04,208 Aku akan pulang. 727 01:30:39,166 --> 01:30:41,041 - Hanya lima menit. - Selamat tinggal! 728 01:30:41,125 --> 01:30:42,250 Laura, aku merindukanmu. 729 01:30:42,333 --> 01:30:45,458 - Tapi aku tak merindukanmu. - Jadi, semua palsu? 730 01:30:45,541 --> 01:30:46,708 Kita bukan apa-apa? 731 01:30:46,791 --> 01:30:48,875 Hubungan kita tak palsu, tapi juga tak sehat. 732 01:30:48,958 --> 01:30:51,166 - Ayo bicara. - Tak ada yang perlu dibicarakan. 733 01:30:51,250 --> 01:30:53,083 - Kau tak paham? Tak ada! - Ya. 734 01:30:53,166 --> 01:30:55,375 Tidak! Kau sudah memberitahuku semua. 735 01:30:55,458 --> 01:30:57,125 Tinggalkan aku sendiri! 736 01:30:57,208 --> 01:30:59,250 - Selamat tinggal! - Tunggu! 737 01:30:59,333 --> 01:31:02,250 Aku tak mengerti apa yang kalian berdua katakan, 738 01:31:03,625 --> 01:31:06,250 tapi jelas dia ingin kau pergi. 739 01:31:07,875 --> 01:31:09,958 Apa harus kukatakan agar kau paham? 740 01:31:12,416 --> 01:31:14,916 Martin. Massimo. 741 01:31:15,166 --> 01:31:16,208 Perkenalkan. 742 01:31:17,416 --> 01:31:19,500 Tapi kurasa kau sudah kenal Martin. 743 01:31:20,958 --> 01:31:23,708 Martin, masuklah. Silakan masuk! 744 01:31:23,791 --> 01:31:25,458 Kau mabuk. 745 01:31:25,541 --> 01:31:26,583 Akan kuhubungi. 746 01:31:44,708 --> 01:31:46,083 Dari mana saja kau? 747 01:31:47,833 --> 01:31:50,500 Kau tahu hal yang baru kualami? 748 01:31:54,458 --> 01:31:55,791 Kau cantik, Sayang. 749 01:31:56,625 --> 01:31:58,250 "Kau cantik, Sayang." 750 01:31:58,833 --> 01:32:00,375 Kau sangat egois. 751 01:32:01,541 --> 01:32:02,583 Teganya kau? 752 01:32:04,250 --> 01:32:07,083 Teganya kau? Sialan! 753 01:34:39,041 --> 01:34:40,083 Apa ini? 754 01:34:43,333 --> 01:34:44,333 Bukan apa-apa. 755 01:34:45,166 --> 01:34:46,500 Aku sudah mengurusnya. 756 01:34:49,958 --> 01:34:50,791 Ada apa? 757 01:34:53,416 --> 01:34:54,375 Ada apa? 758 01:34:57,875 --> 01:35:01,000 Aku tak butuh 365 hari. 759 01:35:02,750 --> 01:35:03,750 Karena? 760 01:35:06,416 --> 01:35:07,500 Karena aku mencintaimu. 761 01:35:17,208 --> 01:35:18,291 Katakan lagi. 762 01:35:21,625 --> 01:35:22,625 Aku mencintaimu. 763 01:35:45,125 --> 01:35:46,291 Kau mau menikah denganku? 764 01:35:55,791 --> 01:35:57,000 Sial. 765 01:35:57,791 --> 01:35:58,916 Apa artinya "ya"? 766 01:36:04,458 --> 01:36:05,291 Ya. 767 01:37:15,375 --> 01:37:16,208 Tidak. 768 01:37:21,250 --> 01:37:22,166 Mau bertaruh? 769 01:37:47,125 --> 01:37:48,041 Tenanglah. 770 01:37:49,000 --> 01:37:50,541 Semua akan baik-baik saja. 771 01:37:51,416 --> 01:37:52,416 Aku tenang. 772 01:37:55,916 --> 01:37:59,000 Tapi tolong, jangan beri tahu mereka pekerjaanmu. 773 01:38:00,916 --> 01:38:02,166 Aku harus bilang apa? 774 01:38:03,583 --> 01:38:04,541 Entahlah. 775 01:38:05,625 --> 01:38:06,458 Karang saja. 776 01:38:07,000 --> 01:38:10,375 Laura! Kau cocok berambut pirang. 777 01:38:14,750 --> 01:38:16,500 Kau tampak sangat pucat. 778 01:38:16,583 --> 01:38:17,666 Kau tak apa-apa? 779 01:38:17,791 --> 01:38:18,666 Ibu... 780 01:38:20,333 --> 01:38:21,166 Klara Biel. 781 01:38:21,250 --> 01:38:22,416 Massimo. Senang bertemu. 782 01:38:24,875 --> 01:38:26,250 Senang bertemu denganmu. 783 01:38:26,333 --> 01:38:28,291 - Tomasz Biel. - Senang bertemu. Massimo. 784 01:38:30,416 --> 01:38:32,125 Siapa dia? Apa kerjanya? 785 01:38:33,250 --> 01:38:35,625 Ibuku bertanya apa pekerjaanmu. 786 01:38:38,166 --> 01:38:39,125 Aku seorang gangster. 787 01:38:41,833 --> 01:38:45,000 Sungguh? Kau akan menjadi yang pertama di keluarga kami. 788 01:38:45,708 --> 01:38:49,208 Sebenarnya, apa niatmu terhadap putri kami? 789 01:38:50,166 --> 01:38:51,375 Hanya yang terburuk. 790 01:38:51,750 --> 01:38:53,291 Kita harus bicara serius. 791 01:38:53,375 --> 01:38:54,750 - Kau suka vodka? - Ya. 792 01:38:55,166 --> 01:38:56,291 - Tentu. - Tomek? 793 01:38:57,625 --> 01:38:59,041 Jangan kasar begitu. 794 01:39:13,000 --> 01:39:13,833 Baiklah! 795 01:40:26,291 --> 01:40:27,333 Selamat pagi. 796 01:40:28,416 --> 01:40:29,250 Selamat pagi. 797 01:40:31,250 --> 01:40:34,625 Maaf kami tak menunggumu, tapi aku harus pergi ke Palerno. 798 01:40:34,791 --> 01:40:37,166 Tak masalah. Aku belum lapar. 799 01:40:37,708 --> 01:40:38,833 Aku tak enak badan. 800 01:40:39,625 --> 01:40:41,708 - Ada apa? - Bukan apa-apa. 801 01:40:44,250 --> 01:40:46,166 Domenico akan mengantarkanmu ke dokter. 802 01:40:46,375 --> 01:40:47,208 Sayang... 803 01:40:49,333 --> 01:40:50,333 Kau bilang... 804 01:40:51,375 --> 01:40:54,166 orang Polandia tak boleh datang ke pernikahan kita. 805 01:40:55,291 --> 01:40:56,416 Bahkan orang tuaku. 806 01:40:58,750 --> 01:41:01,750 Kau yang bilang kau tak mau mereka tahu pekerjaanku. 807 01:41:02,000 --> 01:41:02,833 Ya. 808 01:41:03,625 --> 01:41:06,541 Tapi aku ingin sahabatku ada di sampingku. 809 01:41:07,041 --> 01:41:09,125 Olga tahu semua tentangmu. 810 01:41:09,708 --> 01:41:10,666 Aku butuh dia. 811 01:41:11,750 --> 01:41:12,666 Baiklah. 812 01:41:13,416 --> 01:41:14,708 Dia akan jadi pengiringmu. 813 01:41:17,250 --> 01:41:18,250 Aku harus pergi. 814 01:41:21,458 --> 01:41:23,291 - Sampai nanti, Mario. - Segera pulang. 815 01:41:33,791 --> 01:41:35,625 Kurasa kau tak suka aku, Mario. 816 01:41:36,750 --> 01:41:37,791 Itu tak benar. 817 01:41:38,208 --> 01:41:39,791 Hentikan, aku tak buta. 818 01:41:40,625 --> 01:41:42,166 Ini bukan masalah pribadi. 819 01:41:42,916 --> 01:41:44,750 Aku tak suka situasi ini. 820 01:41:47,375 --> 01:41:48,375 Kau tahu... 821 01:41:49,125 --> 01:41:52,583 kau sudah membuat keributan... 822 01:41:53,291 --> 01:41:54,708 di keluarga kami. 823 01:42:02,500 --> 01:42:03,750 Aku akan mengatur... 824 01:42:04,333 --> 01:42:05,791 kedatangan temanmu. 825 01:42:12,333 --> 01:42:13,500 Aku berharap... 826 01:42:14,375 --> 01:42:16,666 dia lebih tenang darimu. 827 01:42:20,125 --> 01:42:21,500 KEDATANGAN 828 01:42:21,583 --> 01:42:22,458 Olga! 829 01:42:26,000 --> 01:42:26,833 Halo. 830 01:42:27,791 --> 01:42:33,166 Perjalanan seru! Sial! 831 01:42:39,625 --> 01:42:41,916 Aku tak percaya! Apakah kau gila? 832 01:42:42,291 --> 01:42:44,375 Kalian baru kenal dua bulan. 833 01:42:44,458 --> 01:42:45,625 Hentikan. Beri aku satu. 834 01:42:45,708 --> 01:42:46,833 Kau hamil. 835 01:42:47,458 --> 01:42:49,916 Aku akan merokok dua demi kau. Sial! 836 01:42:50,958 --> 01:42:53,875 Aku tak mengerti. Dia memaksamu, bukan? 837 01:42:53,958 --> 01:42:56,166 Aku akan membunuhnya saat melihatnya! 838 01:42:56,250 --> 01:42:58,458 Olga, dia tak tahu aku hamil! 839 01:42:58,833 --> 01:43:02,250 Tak tahu. Saat dia melamar, aku bersedia. 840 01:43:02,416 --> 01:43:04,208 Laura, kau terjebak! 841 01:43:04,291 --> 01:43:09,000 Kau tak sadar? Ini sangkar emas, tapi kau tahanan! 842 01:43:09,083 --> 01:43:12,416 Kau tahu siapa lawanmu? 843 01:43:12,791 --> 01:43:16,291 Olga, hentikan! Apa maksudmu? Kandang? 844 01:43:16,375 --> 01:43:17,875 - Aku harus apa? - Entah. 845 01:43:17,958 --> 01:43:21,083 Jangan berteriak. Kau kira aku bodoh? Tak sadar yang kulakukan? 846 01:43:35,375 --> 01:43:36,458 Kemarilah. 847 01:43:40,833 --> 01:43:42,291 Aku menyayangimu, tahu? 848 01:43:46,708 --> 01:43:48,250 Aku akan selalu bersamamu. 849 01:43:53,416 --> 01:43:54,916 Kita besarkan anak itu. 850 01:43:56,166 --> 01:43:58,083 Anak cantik dengan orang tua cantik. 851 01:43:58,166 --> 01:43:59,958 Tidak pintar, tapi tetap saja. 852 01:44:06,833 --> 01:44:07,958 Hei, Nona-nona! 853 01:44:08,583 --> 01:44:09,958 Aku menunggu kalian. 854 01:44:10,375 --> 01:44:12,166 Kami datang! 855 01:44:54,333 --> 01:44:55,791 Berapa lama lagi? 856 01:44:58,125 --> 01:45:00,083 Berapa lama kau bisa memanjakan diri? 857 01:45:16,625 --> 01:45:17,500 Ini... 858 01:45:20,083 --> 01:45:21,000 Kau tahu... 859 01:45:37,250 --> 01:45:38,125 Sial! 860 01:45:46,916 --> 01:45:47,750 Ya... 861 01:45:48,625 --> 01:45:50,625 Aku ingin bersamanya dan menjaga anak itu. 862 01:45:53,083 --> 01:45:53,916 Aku tahu. 863 01:46:07,500 --> 01:46:10,416 Kau bisa tinggal sebentar di Sisilia. 864 01:46:11,791 --> 01:46:14,500 Mobil mewah, perahu motor, makanan enak. 865 01:46:14,583 --> 01:46:16,083 Pria Italia penuh berahi. 866 01:46:16,416 --> 01:46:17,625 Entahlah. 867 01:46:17,708 --> 01:46:19,708 Banyak pria Italia penuh berahi! 868 01:46:20,625 --> 01:46:21,916 Kau kira kenapa aku kemari? 869 01:46:23,041 --> 01:46:24,541 Ya! 870 01:46:27,041 --> 01:46:29,041 Berhenti membujukku. Telepon dia. 871 01:46:30,000 --> 01:46:31,458 - Tapi... - Telepon dia. 872 01:46:43,791 --> 01:46:45,208 Ada apa? 873 01:46:45,875 --> 01:46:47,583 Mereka akan membunuh Laura. 874 01:46:48,166 --> 01:46:49,166 Kau yakin? 875 01:46:49,541 --> 01:46:50,708 Ya, aku yakin. 876 01:46:55,083 --> 01:46:57,333 Marco, cepat. 877 01:46:58,583 --> 01:47:00,000 Cepat, Marco. Cepat! 878 01:47:06,250 --> 01:47:07,083 Hai, Sayang. 879 01:47:07,333 --> 01:47:09,291 Berapa lama untuk mencoba gaun? 880 01:47:09,375 --> 01:47:11,041 Selama yang dibutuhkan. 881 01:47:13,583 --> 01:47:14,458 Aku merindukanmu. 882 01:47:15,375 --> 01:47:16,708 Aku juga merindukanmu. 883 01:47:23,333 --> 01:47:24,416 Sial! 884 01:47:25,500 --> 01:47:26,583 Massimo... 885 01:47:34,250 --> 01:47:35,083 Cepat! 886 01:47:37,791 --> 01:47:39,291 Bisa bicara setelah makan malam? 887 01:47:39,500 --> 01:47:40,375 Tentang apa? 888 01:47:41,333 --> 01:47:42,541 Apa terjadi sesuatu? 889 01:47:47,750 --> 01:47:49,708 - Di mana Bos? - Di kolam renang. 890 01:47:50,833 --> 01:47:51,750 Sial. 891 01:48:02,916 --> 01:48:03,750 Laura? 892 01:48:05,333 --> 01:48:06,166 Laura? 893 01:48:11,083 --> 01:48:11,916 Laura? 894 01:53:50,708 --> 01:53:54,125 Terjemahan subtitle oleh Nurul Permata Sari