1 00:00:01,697 --> 00:00:04,439 [bright music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,569 --> 00:00:08,008 ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,138 --> 00:00:09,661 - You do have two double red strobe lights? 6 00:00:09,792 --> 00:00:11,794 That's amazing. 7 00:00:11,924 --> 00:00:13,535 Yes, both would be great. 8 00:00:13,665 --> 00:00:17,278 ♪ 9 00:00:17,408 --> 00:00:19,889 Could I get them delivered by, say, noon? 10 00:00:20,020 --> 00:00:21,456 Does that work? 11 00:00:21,586 --> 00:00:24,198 Oh, thank you. You're the best. 12 00:00:24,328 --> 00:00:26,026 Uh, can I call you back? 13 00:00:26,156 --> 00:00:28,028 Merry Christmas. 14 00:00:28,158 --> 00:00:29,942 Dad, hi. 15 00:00:30,073 --> 00:00:31,727 It's a nice early-morning surprise. 16 00:00:31,857 --> 00:00:33,294 - How's my favorite window designer, 17 00:00:33,424 --> 00:00:35,209 and when's she gonna visit her old man? 18 00:00:35,339 --> 00:00:37,080 - I will be there Christmas morning, bright and early. 19 00:00:37,211 --> 00:00:39,126 Hi, Rosie. Can I just get the usual? 20 00:00:39,256 --> 00:00:41,606 - Actually, I was hoping you might come down this weekend. 21 00:00:41,737 --> 00:00:42,868 - Wait, this weekend? 22 00:00:42,999 --> 00:00:45,480 Like, as in tomorrow? 23 00:00:45,610 --> 00:00:46,611 Is something wrong? Are you okay? 24 00:00:46,742 --> 00:00:48,352 - Mia, I'm fine. 25 00:00:48,483 --> 00:00:50,528 It's your sister. 26 00:00:50,659 --> 00:00:52,704 You know, she's running the Snowflake Festival and-- 27 00:00:52,835 --> 00:00:54,271 - Yeah, she told me. 28 00:00:54,402 --> 00:00:55,794 Some Kate woman broke her leg, 29 00:00:55,925 --> 00:00:59,276 so Sarah stepped in, no pun intended. 30 00:00:59,407 --> 00:01:00,886 She said everything was going great. 31 00:01:01,017 --> 00:01:02,584 - Well, maybe so, 32 00:01:02,714 --> 00:01:03,846 but between the festival, 33 00:01:03,976 --> 00:01:06,153 family, teaching... you know, 34 00:01:06,283 --> 00:01:07,980 she's got a lot on her plate. 35 00:01:08,111 --> 00:01:09,286 She'd never ask you this herself, 36 00:01:09,417 --> 00:01:10,983 but she really could use your help. 37 00:01:11,114 --> 00:01:13,682 I mean, after all, you are the design expert. 38 00:01:13,812 --> 00:01:16,076 - Well, I wouldn't say expert, but-- 39 00:01:16,206 --> 00:01:18,730 - Two days, kiddo, that's all it'll take. 40 00:01:18,861 --> 00:01:22,169 I know it'll mean the world to her and to us. 41 00:01:22,299 --> 00:01:23,953 - [sighs] 42 00:01:24,084 --> 00:01:25,911 Uh, yeah. Yeah, okay. 43 00:01:26,042 --> 00:01:27,522 I will drive down tomorrow, 44 00:01:27,652 --> 00:01:28,784 but I have to be back by Monday morning. 45 00:01:28,914 --> 00:01:30,220 - Oh, that's great. 46 00:01:30,351 --> 00:01:32,004 Uh, well, drive carefully. 47 00:01:32,135 --> 00:01:34,094 Love you. 48 00:01:34,224 --> 00:01:35,530 - I love you, too, Dad. 49 00:01:41,101 --> 00:01:43,886 [stirring music] 50 00:01:44,016 --> 00:01:50,893 ♪ 51 00:01:55,332 --> 00:01:59,162 [dramatic music] 52 00:01:59,293 --> 00:02:00,685 [quirky music] 53 00:02:00,816 --> 00:02:02,774 - I am so sorry, Mia. 54 00:02:02,905 --> 00:02:04,385 I should have spotted that as soon as I got here. 55 00:02:04,515 --> 00:02:05,690 - Relax, Emily. You're doing great. 56 00:02:05,821 --> 00:02:06,909 Best new assistant ever. 57 00:02:07,039 --> 00:02:08,954 - Oh, really? 58 00:02:09,085 --> 00:02:10,173 That is so sweet of you. 59 00:02:10,304 --> 00:02:11,870 I am learning so much from you. 60 00:02:12,001 --> 00:02:14,264 You are so talented and so creative. 61 00:02:14,395 --> 00:02:15,787 - Aww, well, thank you. 62 00:02:15,918 --> 00:02:17,137 Now say it a little louder 63 00:02:17,267 --> 00:02:18,660 so Mrs. Barrington can hear you. 64 00:02:18,790 --> 00:02:20,444 - Oh, please. She's lucky to have you. 65 00:02:20,575 --> 00:02:22,098 If she doesn't make you national window designer, 66 00:02:22,229 --> 00:02:23,317 it's her loss. 67 00:02:23,447 --> 00:02:25,101 - Mm, actually, it's my loss, 68 00:02:25,232 --> 00:02:27,234 but I'm keeping my fingers crossed. 69 00:02:27,364 --> 00:02:30,280 Oh, hey. So cute. 70 00:02:30,411 --> 00:02:31,716 Wait until you see the double red strobe lights 71 00:02:31,847 --> 00:02:32,978 I got for in here. 72 00:02:33,109 --> 00:02:34,371 - Let me guess. 73 00:02:34,502 --> 00:02:35,981 The beating heart of Christmas, right? 74 00:02:36,112 --> 00:02:37,940 - Wow, you are good. 75 00:02:38,070 --> 00:02:39,724 - [chuckles] 76 00:02:39,855 --> 00:02:40,725 - But don't you go getting better than me. 77 00:02:40,856 --> 00:02:43,467 - Um, that would be impossible. 78 00:02:43,598 --> 00:02:46,122 The window looks perfect. 79 00:02:46,253 --> 00:02:48,255 I bet your own tree is amazing too. 80 00:02:48,385 --> 00:02:50,779 - Amazingly invisible. [scoffs] 81 00:02:50,909 --> 00:02:53,651 Works' been so crazy, I just--I haven't had time. 82 00:02:53,782 --> 00:02:55,566 Besides, I get to enjoy my dad and sister's 83 00:02:55,697 --> 00:02:57,307 every time I go home, 84 00:02:57,438 --> 00:02:58,961 which reminds me. 85 00:02:59,091 --> 00:03:00,615 I totally forgot. 86 00:03:00,745 --> 00:03:02,269 I have to go back to Connecticut this weekend. 87 00:03:02,399 --> 00:03:03,792 Could you do me a huge favor 88 00:03:03,922 --> 00:03:04,749 and check in on the windows, just in case? 89 00:03:04,880 --> 00:03:06,316 - Me? 90 00:03:06,447 --> 00:03:09,058 You mean, like, be in charge? - Yeah. 91 00:03:09,189 --> 00:03:10,364 I mean, if that works for you. 92 00:03:10,494 --> 00:03:11,539 - Absolutely. 93 00:03:11,669 --> 00:03:13,062 It would be an honor. 94 00:03:13,193 --> 00:03:15,369 ♪ 95 00:03:15,499 --> 00:03:17,153 - Oh, Mrs. Barrington, hi. 96 00:03:17,284 --> 00:03:19,373 How are you today? 97 00:03:19,503 --> 00:03:21,462 - Sales are down, costs are up, 98 00:03:21,592 --> 00:03:22,811 the internet's killing us, 99 00:03:22,941 --> 00:03:25,640 and my sciatica hurts like hell. 100 00:03:25,770 --> 00:03:27,294 Who are you again? 101 00:03:27,424 --> 00:03:29,252 - Emily, Emily Chan, Mia's new assistant. 102 00:03:29,383 --> 00:03:30,601 Lovely to see you, Mrs. Barrington. 103 00:03:30,732 --> 00:03:32,995 So sorry about the sciatica. 104 00:03:33,125 --> 00:03:34,823 - I don't know if you've seen, but our windows 105 00:03:34,953 --> 00:03:36,999 are getting a lot of buzz on social media. 106 00:03:37,129 --> 00:03:38,479 - Yesterday we were trending 107 00:03:38,609 --> 00:03:40,394 for a whole six minutes. - Mm-hmm. 108 00:03:40,524 --> 00:03:43,179 - All I care is that people trend into the store 109 00:03:43,310 --> 00:03:45,616 and vote for our windows. 110 00:03:45,747 --> 00:03:48,097 We have one more week to go, ladies. 111 00:03:48,228 --> 00:03:52,101 Then we'll see how successful your work has been. 112 00:03:52,232 --> 00:03:56,453 And let's get more mannequins up in the windows, yes? 113 00:03:56,584 --> 00:03:59,674 We're selling clothes, not sleighs and tinsel. 114 00:03:59,804 --> 00:04:00,979 ♪ 115 00:04:01,110 --> 00:04:02,590 - Why do I see my promotion 116 00:04:02,720 --> 00:04:06,028 flying out the window, like, literally? 117 00:04:06,158 --> 00:04:07,769 - Connecticut weekend weather 118 00:04:07,899 --> 00:04:09,684 is expected to be bright sun and cold temps. 119 00:04:09,814 --> 00:04:10,989 Meanwhile, as winter storm Megan 120 00:04:11,120 --> 00:04:12,077 moves down from Canada... 121 00:04:12,208 --> 00:04:14,297 - Okay, no storms, please. 122 00:04:14,428 --> 00:04:16,517 - ♪ Housetop, reindeer paws ♪ 123 00:04:16,647 --> 00:04:19,607 - ♪ Out jumps good old Santa Claus ♪ 124 00:04:19,737 --> 00:04:22,523 ♪ Down through the chimney with lots of toys ♪ 125 00:04:22,653 --> 00:04:25,526 ♪ All for the little ones' Christmas joys ♪ 126 00:04:25,656 --> 00:04:28,659 ♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go? ♪ 127 00:04:28,790 --> 00:04:31,923 ♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go? ♪ 128 00:04:32,054 --> 00:04:35,144 ♪ Oh, up on the housetop, click, click, click ♪ 129 00:04:35,275 --> 00:04:38,147 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 130 00:04:38,278 --> 00:04:41,281 - ♪ First comes the stocking of little Nell ♪ 131 00:04:41,411 --> 00:04:44,458 ♪ Oh, dear Santa, fill it well ♪ 132 00:04:44,588 --> 00:04:47,374 ♪ Give her a dolly that laughs and cries ♪ 133 00:04:47,504 --> 00:04:50,072 ♪ One that can open and shut its eyes ♪ 134 00:04:55,817 --> 00:04:58,602 [enchanting music] 135 00:04:58,733 --> 00:05:01,257 ♪ 136 00:05:01,388 --> 00:05:02,867 - Merry Christmas. 137 00:05:02,998 --> 00:05:04,304 You're joining us for breakfast. 138 00:05:04,434 --> 00:05:05,479 - Uh, actually, no. 139 00:05:05,609 --> 00:05:07,219 My dad just texted me 140 00:05:07,350 --> 00:05:08,090 to stop by here and pick up a raspberry pie. 141 00:05:08,220 --> 00:05:09,874 - [gasps] 142 00:05:10,005 --> 00:05:12,224 You're Mia, Harry's daughter from Boston. 143 00:05:12,355 --> 00:05:14,270 - Boy, this is a small town. 144 00:05:14,401 --> 00:05:16,098 - Your dad stopped in yesterday and asked to make 145 00:05:16,228 --> 00:05:17,752 a raspberry pie special for his daughter 146 00:05:17,882 --> 00:05:19,144 who was coming visit, and this time of year, 147 00:05:19,275 --> 00:05:20,581 I usually just do pumpkin or apple, 148 00:05:20,711 --> 00:05:21,886 but for Harry, I will do anything. 149 00:05:22,017 --> 00:05:24,062 - I know. He is very persuasive. 150 00:05:24,193 --> 00:05:25,412 Well, thank you so much for doing that. 151 00:05:25,542 --> 00:05:28,328 Raspberry is totally my favorite. 152 00:05:28,458 --> 00:05:30,982 Wait, so that must make you Claire. 153 00:05:31,113 --> 00:05:32,244 - Guilty as charged. 154 00:05:32,375 --> 00:05:33,942 Why don't you pull up a chair, 155 00:05:34,072 --> 00:05:35,639 and I'll go check and see if your pie's ready, 156 00:05:35,770 --> 00:05:37,119 and do you want a hot chocolate while you wait? 157 00:05:37,249 --> 00:05:39,121 My treat. - Hot cocoa, raspberry pie. 158 00:05:39,251 --> 00:05:40,470 I may never leave. 159 00:05:40,601 --> 00:05:41,515 Thanks, Claire. 160 00:05:47,259 --> 00:05:49,392 Oh, I'm--I'm sorry. 161 00:05:49,523 --> 00:05:51,655 Do you know how many things I bump into while texting? 162 00:05:51,786 --> 00:05:53,483 I should be banned from most public places. 163 00:05:53,614 --> 00:05:54,528 - Thanks for the warning. 164 00:05:54,658 --> 00:05:55,746 I'll be sure to steer clear. 165 00:05:55,877 --> 00:05:58,227 [laughs] 166 00:05:58,358 --> 00:06:00,272 Here, please sit. It's all yours. 167 00:06:00,403 --> 00:06:01,883 - Thanks. 168 00:06:02,013 --> 00:06:04,755 [light music] 169 00:06:04,886 --> 00:06:07,541 ♪ 170 00:06:07,671 --> 00:06:09,107 - [groans, clears throat] 171 00:06:09,238 --> 00:06:14,374 ♪ 172 00:06:14,504 --> 00:06:16,941 - Wait. Is that actually a newspaper? 173 00:06:17,072 --> 00:06:18,639 I didn't know people still read those. 174 00:06:18,769 --> 00:06:20,423 - I never stopped. 175 00:06:20,554 --> 00:06:22,338 And how do you get your news? 176 00:06:22,469 --> 00:06:23,992 Wait, don't tell me. 177 00:06:24,122 --> 00:06:27,604 Facebook, Twitter, Instagram? 178 00:06:27,735 --> 00:06:30,912 - Yeah, just as the news happens. 179 00:06:31,042 --> 00:06:32,914 I guess I don't need to ask you where you stand on ebooks. 180 00:06:33,044 --> 00:06:34,306 - You mean the end of all 181 00:06:34,437 --> 00:06:36,047 civilized society as we know it? 182 00:06:36,178 --> 00:06:39,660 - One hot cocoa... with all the fixin's, 183 00:06:39,790 --> 00:06:40,922 and your pie is almost ready. 184 00:06:41,052 --> 00:06:42,271 - Thanks, Claire. 185 00:06:42,402 --> 00:06:43,751 Ooh, and I love your presentation. 186 00:06:43,881 --> 00:06:45,927 - Well, I see you met my pal Adam. 187 00:06:46,057 --> 00:06:47,494 - Well, not officially. Hi. 188 00:06:47,624 --> 00:06:49,147 - Mia, Adam. Adam, Mia. - Pleasure. 189 00:06:49,278 --> 00:06:51,149 - Uh, you want your usual? 190 00:06:51,280 --> 00:06:52,803 - That'd be great, Claire. Thank you. 191 00:06:52,934 --> 00:06:54,152 - Banana muffin, two poached eggs, 192 00:06:54,283 --> 00:06:55,458 one black coffee coming right up. 193 00:06:55,589 --> 00:06:56,851 You could set your clock by that one. 194 00:06:56,981 --> 00:06:59,680 [both chuckle] 195 00:06:59,810 --> 00:07:01,029 - Sure you don't want to trade that coffee in 196 00:07:01,159 --> 00:07:03,031 for some hot cocoa? 197 00:07:03,161 --> 00:07:04,772 It is Christmastime. 198 00:07:04,902 --> 00:07:06,643 - Thank you, but I love my morning coffee. 199 00:07:06,774 --> 00:07:07,862 - Well, I could bring you both. 200 00:07:07,992 --> 00:07:11,343 ♪ 201 00:07:11,474 --> 00:07:12,736 - Wow. 202 00:07:12,867 --> 00:07:14,042 Beverage pressure. 203 00:07:15,870 --> 00:07:18,133 Okay, fine, but no add-ins. 204 00:07:18,263 --> 00:07:20,657 Just the cocoa. Thank you. 205 00:07:20,788 --> 00:07:22,442 ♪ 206 00:07:22,572 --> 00:07:24,487 - You do not know what you're missing. 207 00:07:24,618 --> 00:07:26,184 ♪ 208 00:07:26,315 --> 00:07:27,838 - [clears throat] 209 00:07:27,969 --> 00:07:28,839 Did you ever hear the expression, 210 00:07:28,970 --> 00:07:30,841 "Less is more"? 211 00:07:30,972 --> 00:07:32,364 - Actually, no. 212 00:07:32,495 --> 00:07:35,106 ♪ 213 00:07:35,237 --> 00:07:37,195 - [chuckles softly] 214 00:07:37,326 --> 00:07:41,504 ♪ 215 00:07:41,635 --> 00:07:45,247 - Is that a masterpiece, or what? 216 00:07:45,377 --> 00:07:47,292 - I'm thinking "or what." 217 00:07:47,423 --> 00:07:49,164 - I haven't made it this way since I was ten, 218 00:07:49,294 --> 00:07:50,295 but I used to love it. 219 00:07:50,426 --> 00:07:52,428 - And now? 220 00:07:54,343 --> 00:07:55,910 - Mmm. 221 00:07:56,040 --> 00:07:57,346 Oh, my God. 222 00:07:57,477 --> 00:07:59,304 That is, like, disgustingly good. 223 00:07:59,435 --> 00:08:01,481 I can feel the cavities forming on my teeth. 224 00:08:01,611 --> 00:08:03,221 - I'll bet. [laughs] 225 00:08:03,352 --> 00:08:06,529 - Okay, one cocoa, no frills, 226 00:08:06,660 --> 00:08:08,792 and one specialty raspberry pie. 227 00:08:08,923 --> 00:08:10,838 - Thanks, Claire. 228 00:08:10,968 --> 00:08:12,883 - Oh, you wanna take that cuckoo cocoa with you to go? 229 00:08:13,014 --> 00:08:14,842 Bring back the cup whenever you want. 230 00:08:14,972 --> 00:08:17,540 - Well, in that case, yes. 231 00:08:17,671 --> 00:08:20,108 Thank you so much for your hospitality, 232 00:08:20,238 --> 00:08:22,153 and you know, it's not too late 233 00:08:22,284 --> 00:08:24,895 to turn that boring drink into a sugary thrill ride. 234 00:08:25,026 --> 00:08:26,767 - Wait. Are you calling me boring? 235 00:08:26,897 --> 00:08:29,857 - I mean, if the adjective fits. 236 00:08:29,987 --> 00:08:31,598 Merry Christmas! 237 00:08:31,728 --> 00:08:33,774 - Merry Christmas. 238 00:08:33,904 --> 00:08:36,254 - Well, she's a breath of fresh air. 239 00:08:36,385 --> 00:08:39,214 [bright music] 240 00:08:39,344 --> 00:08:46,134 ♪ 241 00:08:49,137 --> 00:08:49,964 [doorbell rings] 242 00:08:51,748 --> 00:08:52,749 - Can I help you? 243 00:08:52,880 --> 00:08:54,098 - Did somebody order pie? 244 00:08:54,229 --> 00:08:56,013 - Come in here, you. 245 00:08:56,144 --> 00:08:57,232 - Hi, Dad. 246 00:08:57,362 --> 00:08:59,321 - Oh, it's so good to see you. 247 00:08:59,451 --> 00:09:01,541 - [laughs] I can't believe it. 248 00:09:01,671 --> 00:09:02,890 It's not even noon, 249 00:09:03,020 --> 00:09:04,631 and I'm already scarfing down pie. 250 00:09:04,761 --> 00:09:06,415 You're a terrible influence, by the way. 251 00:09:06,546 --> 00:09:07,982 - I know. Isn't it great? 252 00:09:08,112 --> 00:09:10,419 - [chuckles] 253 00:09:10,550 --> 00:09:12,682 Speaking of which, you look great. 254 00:09:12,813 --> 00:09:14,641 I think retirement's really working for you, Dad. 255 00:09:14,771 --> 00:09:16,556 - Well, life's pretty good down here, kiddo. 256 00:09:16,686 --> 00:09:18,775 Yeah, the people are nice, I stay busy, 257 00:09:18,906 --> 00:09:20,168 and I can see Sarah and my gorgeous granddaughter 258 00:09:20,298 --> 00:09:22,649 whenever I want, 259 00:09:22,779 --> 00:09:25,477 and there's none of that Boston traffic. 260 00:09:25,608 --> 00:09:28,350 You know, that alone has knocked ten years off my age. 261 00:09:28,480 --> 00:09:30,874 Oh, I almost forgot. 262 00:09:31,005 --> 00:09:34,617 I baked your favorite Christmas cookies. 263 00:09:34,748 --> 00:09:36,184 - Maple cinnamon stars? - Mm-hmm. 264 00:09:37,315 --> 00:09:39,143 - [laughs] 265 00:09:39,274 --> 00:09:41,145 Wait, you did these all by yourself? 266 00:09:41,276 --> 00:09:42,712 - Well, I used your mother's recipe, 267 00:09:42,843 --> 00:09:44,671 and some of my stars look a little like Texas, 268 00:09:44,801 --> 00:09:46,107 but otherwise, they're not bad. 269 00:09:46,237 --> 00:09:47,499 - Yeah. - Try one. 270 00:09:47,630 --> 00:09:49,240 - Dad, no. 271 00:09:49,371 --> 00:09:50,241 You're gonna have to roll me back to Boston. 272 00:09:50,372 --> 00:09:52,113 - Come on. 273 00:09:52,243 --> 00:09:53,767 - Okay, twist my arm. 274 00:09:53,897 --> 00:09:57,379 [soft music] 275 00:09:57,509 --> 00:10:00,948 Mmm. [laughs] 276 00:10:01,078 --> 00:10:03,951 They taste just like the ones Mom and I used to make. 277 00:10:04,081 --> 00:10:05,692 She really loved herself some Christmas, didn't she? 278 00:10:05,822 --> 00:10:07,607 - Oh, always did, 279 00:10:07,737 --> 00:10:09,260 even when we were first married, 280 00:10:09,391 --> 00:10:10,784 and then when you and Sarah came along, 281 00:10:10,914 --> 00:10:12,002 she really went to town. 282 00:10:12,133 --> 00:10:13,917 - Especially decorating. 283 00:10:14,048 --> 00:10:16,572 She could have been the window designer, easily. 284 00:10:18,618 --> 00:10:20,968 - We had some great family Christmases, didn't we? 285 00:10:21,098 --> 00:10:23,797 - Yeah, we did, 286 00:10:23,927 --> 00:10:25,625 and we still do. 287 00:10:25,755 --> 00:10:28,236 They're just different. 288 00:10:28,366 --> 00:10:31,108 You know, things change. People get busy. 289 00:10:31,239 --> 00:10:34,721 Life gets crazy, but it's progress, right? 290 00:10:34,851 --> 00:10:36,984 - Right. 291 00:10:37,114 --> 00:10:39,377 ♪ 292 00:10:39,508 --> 00:10:41,597 Sarah misses you, you know. 293 00:10:43,251 --> 00:10:44,513 - Dad... 294 00:10:46,776 --> 00:10:48,648 The truth-- 295 00:10:48,778 --> 00:10:51,128 does Sarah know that I'm here right now? 296 00:10:51,259 --> 00:10:53,522 - She's gonna be so happy to see her big sister. 297 00:10:53,653 --> 00:10:55,698 choir: ♪ Joy to the world 298 00:10:55,829 --> 00:10:58,570 ♪ The Lord has come 299 00:10:58,701 --> 00:11:03,010 ♪ Let Earth receive her King 300 00:11:03,140 --> 00:11:05,273 - Dad, I'm impressed. 301 00:11:05,403 --> 00:11:08,232 I mean, Sarah has sent me photos, but in person? 302 00:11:08,363 --> 00:11:10,060 Wow. 303 00:11:10,191 --> 00:11:11,801 She's channeling Mom, that's for sure. 304 00:11:11,932 --> 00:11:13,542 - What can I say? 305 00:11:13,673 --> 00:11:14,848 I have two wonderfully talented daughters, 306 00:11:14,978 --> 00:11:16,110 no fault of my own. 307 00:11:19,722 --> 00:11:22,420 - Dad, what does Sarah need me here for? 308 00:11:24,031 --> 00:11:25,510 - You can ask her yourself. 309 00:11:25,641 --> 00:11:26,598 [enchanting music] 310 00:11:26,729 --> 00:11:27,991 - Sarah! 311 00:11:28,122 --> 00:11:29,427 - Mia? 312 00:11:29,558 --> 00:11:31,908 ♪ 313 00:11:32,039 --> 00:11:33,562 What are you doing here? 314 00:11:33,693 --> 00:11:35,999 Why aren't you in Boston? - Hi. 315 00:11:36,130 --> 00:11:38,219 - Oh, no. You didn't get fired, did you? 316 00:11:38,349 --> 00:11:39,916 I know you said Mrs. Barrington was a beast, but-- 317 00:11:40,047 --> 00:11:42,571 - Well, I don't think I exactly called her a beast. 318 00:11:42,702 --> 00:11:44,399 - I think you did. [chuckles] 319 00:11:44,529 --> 00:11:46,227 - Well, no, I have not been fired. 320 00:11:46,357 --> 00:11:48,142 Dad told me you needed some help with the festival, 321 00:11:48,272 --> 00:11:49,491 so I got in my car and drove down here 322 00:11:49,621 --> 00:11:52,015 for the weekend, thought I'd lend a hand. 323 00:11:52,146 --> 00:11:55,149 - Dad, did you ask her to give up her weekend 324 00:11:55,279 --> 00:11:58,108 during her busiest season to help me? 325 00:11:58,239 --> 00:12:00,545 I--Mia, I am so sorry. 326 00:12:00,676 --> 00:12:02,417 I-I mean, I would love for you to help. 327 00:12:02,547 --> 00:12:03,940 I would love for us to do anything together, 328 00:12:04,071 --> 00:12:07,509 but it's completely not necessary. 329 00:12:07,639 --> 00:12:10,599 - Look at this, my two girls together 330 00:12:10,730 --> 00:12:11,774 at the start of Christmas week. 331 00:12:11,905 --> 00:12:13,602 Isn't this fantastic? 332 00:12:13,733 --> 00:12:16,779 - Mom, I know you're gonna say this is too much, 333 00:12:16,910 --> 00:12:20,261 but I really--Aunt Mia? 334 00:12:20,391 --> 00:12:23,438 I didn't know you were coming. 335 00:12:23,568 --> 00:12:24,787 Are you here for Christmas? 336 00:12:24,918 --> 00:12:26,876 Are you staying all week? 337 00:12:27,007 --> 00:12:29,705 Wanna have a sleepover? - Hey, Jellybean. 338 00:12:29,836 --> 00:12:31,620 Well, I'm only here for the weekend, 339 00:12:31,751 --> 00:12:33,840 but abso-tively on that sleepover, 340 00:12:33,970 --> 00:12:35,842 if it's okay with your boss over here. 341 00:12:35,972 --> 00:12:38,453 - Oh, Mom, can we, please, please? 342 00:12:38,583 --> 00:12:40,498 - Honey, we'll see, okay? 343 00:12:40,629 --> 00:12:43,066 - Hey, Grace, how about you and I go check out the games, 344 00:12:43,197 --> 00:12:44,154 and we'll let your mom and Aunt Mia catch up? 345 00:12:44,285 --> 00:12:45,329 Deal? 346 00:12:45,460 --> 00:12:46,591 - Can we play that Christmas 347 00:12:46,722 --> 00:12:48,332 Wheel of Fortune thingy? 348 00:12:48,463 --> 00:12:49,681 - Abso-tively. Come on. 349 00:12:49,812 --> 00:12:51,379 ♪ 350 00:12:51,509 --> 00:12:53,555 - Dad, don't let her eat all that stuff, okay? 351 00:12:53,685 --> 00:12:55,426 ♪ 352 00:12:55,557 --> 00:12:57,037 He's so good with her. 353 00:12:57,167 --> 00:12:58,473 - He seems to be doing really well. 354 00:12:58,603 --> 00:13:00,083 - Yeah, he's doing better 355 00:13:00,214 --> 00:13:02,085 now that his second-favorite daughter's here. 356 00:13:02,216 --> 00:13:04,131 [both laugh] 357 00:13:05,480 --> 00:13:07,351 Thank you. 358 00:13:07,482 --> 00:13:09,876 So you do know that I didn't ask you 359 00:13:10,006 --> 00:13:11,399 to drop everything and drive down, right? 360 00:13:11,529 --> 00:13:12,922 - I know. 361 00:13:13,053 --> 00:13:14,794 I think it was Dad's subtle ploy 362 00:13:14,924 --> 00:13:17,448 to get us to spend some extra holiday time together. 363 00:13:17,579 --> 00:13:18,623 But, you know, it wouldn't be a bad thing 364 00:13:18,754 --> 00:13:20,321 if you did ask for help. 365 00:13:20,451 --> 00:13:22,323 - Mia, come on. 366 00:13:22,453 --> 00:13:23,803 Every time we talk, it's like you're juggling 367 00:13:23,933 --> 00:13:25,848 three chainsaws and a tiki torch. 368 00:13:25,979 --> 00:13:27,241 - Come on. It's not that bad. 369 00:13:30,635 --> 00:13:32,072 Okay, point taken. 370 00:13:32,202 --> 00:13:33,813 - [laughs] 371 00:13:33,943 --> 00:13:38,382 - I guess between my job and...my job, 372 00:13:38,513 --> 00:13:41,385 I just--I don't have a lot of downtime, 373 00:13:41,516 --> 00:13:44,345 which I know is no excuse, 374 00:13:44,475 --> 00:13:46,695 because you have a house and a husband 375 00:13:46,826 --> 00:13:48,610 and a child and your students. 376 00:13:48,740 --> 00:13:51,221 - And our father. 377 00:13:51,352 --> 00:13:53,136 - Dad? I thought he'd be a big help. 378 00:13:53,267 --> 00:13:54,921 - He's a huge help. 379 00:13:55,051 --> 00:13:58,489 He's also a little needy, which is fine. 380 00:13:58,620 --> 00:14:01,492 I want to be there for him, and I am there for him. 381 00:14:01,623 --> 00:14:03,843 It just adds up is all. 382 00:14:03,973 --> 00:14:05,975 - Well, what can I do? - Nothing. 383 00:14:06,106 --> 00:14:07,411 Forget it. It's all good. 384 00:14:07,542 --> 00:14:09,065 Let's just enjoy the weekend, okay? 385 00:14:11,502 --> 00:14:12,764 I'm glad you're here, Mimi. 386 00:14:14,679 --> 00:14:17,030 - You haven't called me that in ages. 387 00:14:17,160 --> 00:14:18,640 - I haven't, have I? 388 00:14:20,468 --> 00:14:23,297 - You know, Dad got me one of those raspberry pies 389 00:14:23,427 --> 00:14:26,300 and made Mom's famous maple cinnamon cookies. 390 00:14:26,430 --> 00:14:28,650 - Wow, bribing you with your favorite Christmas treats. 391 00:14:28,780 --> 00:14:31,000 The man is subtle as a brick. - Say what you want. 392 00:14:31,131 --> 00:14:34,134 Those cookies were pretty great, and you know it. 393 00:14:34,264 --> 00:14:35,439 - Yeah. 394 00:14:35,570 --> 00:14:36,701 Adam? 395 00:14:36,832 --> 00:14:38,790 [enchanting music] 396 00:14:38,921 --> 00:14:39,879 - Boring guy? 397 00:14:40,009 --> 00:14:41,793 I mean, Adam. 398 00:14:41,924 --> 00:14:43,447 ♪ 399 00:14:43,578 --> 00:14:44,796 - So you do think I'm boring. 400 00:14:44,927 --> 00:14:46,233 - Wait, you two know each other? 401 00:14:46,363 --> 00:14:47,625 - We met at Claire's. 402 00:14:47,756 --> 00:14:48,975 - You two know each other? 403 00:14:49,105 --> 00:14:50,846 - She's my sister. - Adam's my boss. 404 00:14:50,977 --> 00:14:52,587 - Your boss? - Yeah, he's Kate's son. 405 00:14:52,717 --> 00:14:54,284 He's filling in for her while she recuperates. 406 00:14:54,415 --> 00:14:55,198 - I thought you were filling in. 407 00:14:55,329 --> 00:14:56,417 - I am, 408 00:14:56,547 --> 00:14:57,418 but it's Kate and Adam's 409 00:14:57,548 --> 00:14:59,028 whole family festival, so... 410 00:14:59,159 --> 00:15:01,770 - So let's play who's the boss a little later. 411 00:15:01,901 --> 00:15:02,858 Right now we have a giant problem. 412 00:15:02,989 --> 00:15:04,251 - What's wrong? 413 00:15:04,381 --> 00:15:05,513 - We might have to cancel the dance. 414 00:15:05,643 --> 00:15:06,818 - What dance? - What happened? 415 00:15:06,949 --> 00:15:08,342 - What dance? 416 00:15:08,472 --> 00:15:09,691 - It's the Snowflake Festival dance. 417 00:15:09,821 --> 00:15:11,519 It's our Christmas Eve fundraiser. 418 00:15:11,649 --> 00:15:12,259 Tell me what happened. - Why don't I just show you? 419 00:15:12,389 --> 00:15:14,783 Come with me. 420 00:15:14,914 --> 00:15:16,176 You too, Candy Cane Lane. Let's go. 421 00:15:20,354 --> 00:15:22,747 - And they have no idea who set the fire? 422 00:15:22,878 --> 00:15:25,185 - Not who. What. 423 00:15:25,315 --> 00:15:28,318 Transformer blew, burned through a mess of old wiring, 424 00:15:28,449 --> 00:15:31,669 killed all the power in Fraser High, 425 00:15:31,800 --> 00:15:35,021 but not before the whole gym went up in smoke. 426 00:15:38,198 --> 00:15:40,722 Exhibit A. 427 00:15:40,852 --> 00:15:43,551 - And there's no way that it can be fixed on time? 428 00:15:43,681 --> 00:15:44,987 I mean, the dance isn't for another five days. 429 00:15:45,118 --> 00:15:46,510 - Are you kidding me? 430 00:15:46,641 --> 00:15:48,382 The school needs complete rewiring. 431 00:15:48,512 --> 00:15:49,861 They'll be lucky if they open up on time 432 00:15:49,992 --> 00:15:51,167 after the holiday. 433 00:15:51,298 --> 00:15:53,300 - So what now? - Not a clue. 434 00:15:53,430 --> 00:15:56,216 The dance has been held at that gym for 60 years. 435 00:15:56,346 --> 00:15:58,000 - Well, there's gotta be another place in town 436 00:15:58,131 --> 00:15:59,523 where we can throw a simple dance. 437 00:15:59,654 --> 00:16:01,525 - A, it's not so simple, 438 00:16:01,656 --> 00:16:05,312 and B... you just don't get it. 439 00:16:05,442 --> 00:16:07,357 - Okay, so enlighten me. 440 00:16:07,488 --> 00:16:08,837 - Adam's grandfather was the school's 441 00:16:08,968 --> 00:16:10,534 very first principal, and his grandma 442 00:16:10,665 --> 00:16:12,406 was Fraser High's nurse for years. 443 00:16:12,536 --> 00:16:14,712 It's tradition. 444 00:16:14,843 --> 00:16:17,193 - Like newspapers and print books. 445 00:16:17,324 --> 00:16:18,934 - Exactly. - Okay. 446 00:16:19,065 --> 00:16:22,503 Well, canceling is definitely not an option. 447 00:16:22,633 --> 00:16:24,070 I know Fraser's a small town, 448 00:16:24,200 --> 00:16:26,507 but there's got to be somewhere else. 449 00:16:26,637 --> 00:16:27,856 Wait, what about your school? 450 00:16:27,987 --> 00:16:29,162 There's a gym there, right? 451 00:16:29,292 --> 00:16:30,772 - Fraser Elementary? 452 00:16:30,902 --> 00:16:32,426 No, there's too much red tape, not enough time. 453 00:16:32,556 --> 00:16:34,732 - Well, is there a VFW hall or a church space? 454 00:16:34,863 --> 00:16:37,213 - VFW's three towns over. 455 00:16:37,344 --> 00:16:40,260 Both our churches do their own Christmas Eve thing. 456 00:16:40,390 --> 00:16:41,652 The gym is it-- 457 00:16:41,783 --> 00:16:44,438 well, was it. 458 00:16:46,135 --> 00:16:48,181 - Wait, I may have an idea. - What? 459 00:16:48,311 --> 00:16:50,531 - Follow me. I'll show you. 460 00:16:50,661 --> 00:16:52,098 You too, Old School. 461 00:16:52,228 --> 00:16:53,273 Come on. 462 00:16:53,403 --> 00:16:57,886 ♪ 463 00:17:02,760 --> 00:17:03,631 Wow. 464 00:17:05,241 --> 00:17:06,025 [laughs] 465 00:17:21,040 --> 00:17:22,954 - This is your solution? 466 00:17:23,085 --> 00:17:26,393 Two words: don't quit your day job. 467 00:17:26,523 --> 00:17:28,743 - Well, A, that's five words, 468 00:17:28,873 --> 00:17:32,007 and B, this stuff is my day job. 469 00:17:32,138 --> 00:17:34,401 - Mia designs store windows in Boston. 470 00:17:34,531 --> 00:17:37,056 She's kind of amazing. 471 00:17:37,186 --> 00:17:38,709 - You can't seriously think 472 00:17:38,840 --> 00:17:40,842 we could hold the dance in a dump like this. 473 00:17:40,972 --> 00:17:42,235 - What, country boy, 474 00:17:42,365 --> 00:17:43,671 you've never heard of a barn dance? 475 00:17:43,801 --> 00:17:45,020 - Yes, city girl, it's called a hoedown. 476 00:17:45,151 --> 00:17:46,935 This is Christmas. 477 00:17:47,066 --> 00:17:48,415 - Well, in that case, it'll be a "ho-ho-ho-down." 478 00:17:48,545 --> 00:17:50,895 - Okay, okay, guys, guys, both of you relax. 479 00:17:51,026 --> 00:17:52,854 We don't even know if this place is available. 480 00:17:52,984 --> 00:17:55,248 - Really? I mean, we just walked right in. 481 00:17:55,378 --> 00:17:58,381 I don't think anyone's stepped foot in this place for years. 482 00:17:58,512 --> 00:18:00,166 - That still doesn't mean we can legally use it. 483 00:18:00,296 --> 00:18:01,384 - Adam's a lawyer. 484 00:18:01,515 --> 00:18:02,777 - He is? 485 00:18:02,907 --> 00:18:04,561 Well, that's handy. 486 00:18:04,692 --> 00:18:06,302 So what if you can use it? 487 00:18:08,217 --> 00:18:11,090 - Why don't I call Debbie at the clerk's office 488 00:18:11,220 --> 00:18:13,309 and see what she knows? 489 00:18:13,440 --> 00:18:15,137 [chuckles] There's no signal. 490 00:18:15,268 --> 00:18:18,097 Surprise. Um, I will be right back. 491 00:18:22,840 --> 00:18:25,887 - Adam, look at the beautiful vaulted ceilings 492 00:18:26,017 --> 00:18:27,758 and the old wood. 493 00:18:27,889 --> 00:18:29,760 You like tradition, right? 494 00:18:29,891 --> 00:18:33,068 This is history. This is Fraser's history. 495 00:18:35,462 --> 00:18:38,900 Imagine a dance floor right where you're standing. 496 00:18:39,030 --> 00:18:41,729 We can put the band over there. 497 00:18:41,859 --> 00:18:43,731 [gasps] 498 00:18:43,861 --> 00:18:46,516 Oh, and a giant Christmas tree right in the middle 499 00:18:46,647 --> 00:18:48,562 to tie the entire room together. 500 00:18:48,692 --> 00:18:50,955 It's perfect. 501 00:18:51,086 --> 00:18:53,132 - Yeah, a perfect mess. 502 00:18:53,262 --> 00:18:57,092 - [scoffs] Okay. Adam, look at this. 503 00:18:57,223 --> 00:19:00,226 This was my last Christmas window, okay? 504 00:19:00,356 --> 00:19:03,142 It first started as a big empty box. 505 00:19:03,272 --> 00:19:06,667 Now...look. 506 00:19:06,797 --> 00:19:09,670 - Well, we don't have department store money. 507 00:19:09,800 --> 00:19:13,326 In fact, we don't have any money left for new decorations. 508 00:19:15,458 --> 00:19:18,244 - Can I just say, you were a lot more fun-- 509 00:19:18,374 --> 00:19:20,855 you were a little more fun at Claire's. 510 00:19:22,509 --> 00:19:25,207 - Sorry. Reality got in the way. 511 00:19:25,338 --> 00:19:26,600 - Don't you hate when that happens? 512 00:19:26,730 --> 00:19:27,557 [birds flapping] 513 00:19:27,688 --> 00:19:29,124 [laughs] 514 00:19:29,255 --> 00:19:31,257 - Okay, say we can use this place. 515 00:19:33,302 --> 00:19:35,043 Are you gonna stick around and help us decorate it? 516 00:19:37,045 --> 00:19:39,656 - I--yeah. 517 00:19:39,787 --> 00:19:41,441 I can help until I leave. 518 00:19:41,571 --> 00:19:43,617 - Which is when? - Monday morning. 519 00:19:45,314 --> 00:19:46,663 - [scoffs] - Don't worry. 520 00:19:46,794 --> 00:19:48,491 We can get a ton of stuff done tomorrow, 521 00:19:48,622 --> 00:19:51,102 and then I'll leave you and Sarah in charge. 522 00:19:52,887 --> 00:19:55,150 Come on, dude. Take a chance. 523 00:19:57,587 --> 00:19:59,981 - Let's just see what Sarah has to say. 524 00:20:00,111 --> 00:20:03,114 And for the record, I'm plenty fun. 525 00:20:03,245 --> 00:20:04,812 - Mm-kay. 526 00:20:04,942 --> 00:20:05,987 - No, that's great. Thank you. 527 00:20:06,117 --> 00:20:08,511 Okay, bye. Okay. 528 00:20:08,642 --> 00:20:10,774 So technically it belongs to the Webbs, 529 00:20:10,905 --> 00:20:11,906 but they moved to Maine. 530 00:20:12,036 --> 00:20:14,038 They couldn't find a buyer, 531 00:20:14,169 --> 00:20:16,998 and then they left it for the town, at least for now. 532 00:20:17,128 --> 00:20:19,000 Bottom line, it's ours if we want it. 533 00:20:19,130 --> 00:20:20,436 - We want it. 534 00:20:20,567 --> 00:20:22,482 Well, I mean, Adam wants it, doesn't he? 535 00:20:22,612 --> 00:20:25,354 [upbeat music] 536 00:20:25,485 --> 00:20:26,529 ♪ 537 00:20:26,660 --> 00:20:28,923 - Fine. 538 00:20:29,053 --> 00:20:31,882 Meet me at the public storage on Cedar, 8:00 a.m. sharp, 539 00:20:32,013 --> 00:20:35,973 and uh, you can see our decorations and go from there. 540 00:20:36,104 --> 00:20:38,193 - Wait, does this mean that you're gonna decorate the barn? 541 00:20:38,324 --> 00:20:40,108 I--are you sure about this? 542 00:20:40,239 --> 00:20:41,805 - I'm sure about one thing. 543 00:20:41,936 --> 00:20:43,154 It's gonna be a really busy Sunday. 544 00:20:43,285 --> 00:20:45,418 ♪ 545 00:20:45,548 --> 00:20:47,898 Don't worry. It's gonna look great. 546 00:20:48,029 --> 00:20:50,074 I'm so excited. 547 00:20:50,205 --> 00:20:52,338 - Yeah, no, this is good. This is gonna be good. 548 00:20:57,038 --> 00:20:59,040 - So, Mia, Sarah tells me you're up for a big promotion. 549 00:20:59,170 --> 00:21:00,476 How's it looking? 550 00:21:00,607 --> 00:21:01,825 - You know, that really depends. 551 00:21:01,956 --> 00:21:03,436 If the sales do well and if I win 552 00:21:03,566 --> 00:21:06,265 the Christmas window contest, I have a shot. 553 00:21:06,395 --> 00:21:08,789 If we tank, I'll be lucky to keep the job I have now. 554 00:21:08,919 --> 00:21:10,573 - Oh. - You know, 555 00:21:10,704 --> 00:21:12,706 you could always move here and decorate windows. 556 00:21:12,836 --> 00:21:15,578 We have lots of stores, like Claire's. 557 00:21:15,709 --> 00:21:16,971 - I love Claire's. 558 00:21:17,101 --> 00:21:18,973 I went there today, actually. 559 00:21:19,103 --> 00:21:20,888 She makes the best hot chocolate. 560 00:21:21,018 --> 00:21:23,543 - I know, right? - Mm-hmm. 561 00:21:23,673 --> 00:21:25,066 - I'm gonna gather the troops tomorrow. 562 00:21:25,196 --> 00:21:26,937 We're gonna clean out that barn. 563 00:21:27,068 --> 00:21:29,549 We're gonna get it all ready for you to work your magic, 564 00:21:29,679 --> 00:21:31,333 but Monday morning you're out of here, okay? 565 00:21:31,464 --> 00:21:33,292 - Ooh, I love it when you're in charge. 566 00:21:33,422 --> 00:21:34,641 - But if you want to stay through Christmas, 567 00:21:34,771 --> 00:21:36,207 no one's gonna stop you. 568 00:21:36,338 --> 00:21:37,731 I'm planning on spending as much time 569 00:21:37,861 --> 00:21:39,210 as I can this week on Christmas cheer. 570 00:21:39,341 --> 00:21:43,127 Ornament-making, tree-trimming, baking. 571 00:21:43,258 --> 00:21:44,477 - That does sound nice, Dad. 572 00:21:44,607 --> 00:21:47,175 - Well, I welcome all helpers. 573 00:21:47,306 --> 00:21:49,395 - Like I said, subtle as a brick. 574 00:21:49,525 --> 00:21:51,222 [laughter] 575 00:21:51,353 --> 00:21:53,703 all: ♪ Jingle bells, jingle bells 576 00:21:53,834 --> 00:21:56,532 ♪ Jingle all the way 577 00:21:56,663 --> 00:22:01,668 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 578 00:22:01,798 --> 00:22:04,366 - Wow. - Yay! 579 00:22:04,497 --> 00:22:05,454 - Hey, you really rock the keys. 580 00:22:05,585 --> 00:22:06,716 I had no idea. 581 00:22:06,847 --> 00:22:08,414 - I was kinda surprised myself. 582 00:22:08,544 --> 00:22:10,111 I haven't touched the piano in forever. 583 00:22:10,241 --> 00:22:11,417 - You know, growing up, Mia was the one 584 00:22:11,547 --> 00:22:13,419 who actually liked taking piano lessons, 585 00:22:13,549 --> 00:22:16,204 unlike me, who thought guitar was way cooler. 586 00:22:16,335 --> 00:22:17,771 - You play guitar? 587 00:22:17,901 --> 00:22:20,077 - Not a chord. 588 00:22:20,208 --> 00:22:21,688 - Mia even used to write her own music 589 00:22:21,818 --> 00:22:23,472 back then, didn't you, Mia? 590 00:22:23,603 --> 00:22:25,996 - Yeah, sappy love songs and Beyoncé rip-offs. 591 00:22:26,127 --> 00:22:27,389 They were classics. 592 00:22:27,520 --> 00:22:28,956 - Well, I thought they were great. 593 00:22:29,086 --> 00:22:30,261 - You were also ten, and you thought Beanie Babies 594 00:22:30,392 --> 00:22:32,263 were gonna help you pay for college. 595 00:22:32,394 --> 00:22:34,178 [laughter] 596 00:22:34,309 --> 00:22:35,658 - Okay, so who wants dessert? 597 00:22:35,789 --> 00:22:37,965 I have icebox cake and gingerbread cookies. 598 00:22:38,095 --> 00:22:39,836 - Oh, gingerbread cookies. - Yes. 599 00:22:39,967 --> 00:22:41,708 - Let's go. 600 00:22:41,838 --> 00:22:44,624 [soft music] 601 00:22:44,754 --> 00:22:51,413 ♪ 602 00:22:51,544 --> 00:22:53,284 - Mom... 603 00:22:53,415 --> 00:22:55,722 no, you don't just swirl it around. 604 00:22:55,852 --> 00:22:57,767 You're supposed to write the alphabet with it. 605 00:22:57,898 --> 00:23:01,467 - Oh, I know, honey, but it's boring. 606 00:23:01,597 --> 00:23:04,034 - Then write "Merry Christmas and a Happy New Year" 607 00:23:04,165 --> 00:23:05,166 if that's more exciting. 608 00:23:05,296 --> 00:23:06,776 Come on. 609 00:23:06,907 --> 00:23:07,560 The stronger your leg is, the better 610 00:23:07,690 --> 00:23:09,300 when the cast comes off. 611 00:23:09,431 --> 00:23:10,911 - I swear, I wish I could sue my front steps 612 00:23:11,041 --> 00:23:13,304 for tripping on them. 613 00:23:13,435 --> 00:23:15,176 You're a lawyer. What you think? 614 00:23:15,306 --> 00:23:16,917 - I think you are a terrible patient, 615 00:23:17,047 --> 00:23:18,701 but I love you anyway. 616 00:23:18,832 --> 00:23:22,009 - All I know is this cast better be off on schedule. 617 00:23:22,139 --> 00:23:24,968 I would really hate to miss the Snowflake Dance. 618 00:23:25,099 --> 00:23:27,493 It was your dad's favorite. Mine too. 619 00:23:27,623 --> 00:23:29,190 - I'm glad we didn't have to cancel, too, 620 00:23:29,320 --> 00:23:32,411 but I just keep thinking what Grandpa would say 621 00:23:32,541 --> 00:23:35,109 if he knew we were having it at the old Webb barn. 622 00:23:35,239 --> 00:23:36,850 The place is grim. 623 00:23:36,980 --> 00:23:39,069 - If Sarah's sister is as capable as Sarah, 624 00:23:39,200 --> 00:23:42,072 I'm sure it'll end up looking absolutely wonderful. 625 00:23:42,203 --> 00:23:46,468 - Sarah's sister is kind of a force of nature, 626 00:23:46,599 --> 00:23:48,339 but she seems talented. 627 00:23:48,470 --> 00:23:50,820 - Besides, honey, let's face it. 628 00:23:50,951 --> 00:23:53,083 The gym was never the Ritz. - I know. 629 00:23:53,214 --> 00:23:55,434 I just don't want people to be disappointed. 630 00:23:55,564 --> 00:23:56,391 - Please. They're gonna love it. 631 00:23:56,522 --> 00:23:58,132 And who knows? 632 00:23:58,262 --> 00:24:00,613 You could be starting a whole new tradition. 633 00:24:00,743 --> 00:24:02,179 ♪ 634 00:24:02,310 --> 00:24:03,790 - All right-- - You ask me to write 635 00:24:03,920 --> 00:24:04,965 one more thing with this bum foot of mine, 636 00:24:05,095 --> 00:24:05,792 and I will rewrite my will. 637 00:24:05,922 --> 00:24:07,054 - You need a lawyer? 638 00:24:07,184 --> 00:24:08,447 Let me know. 639 00:24:08,577 --> 00:24:11,580 ♪ 640 00:24:11,711 --> 00:24:14,540 [soft music] 641 00:24:14,670 --> 00:24:21,547 ♪ 642 00:24:21,677 --> 00:24:24,463 [fire crackling] 643 00:24:29,380 --> 00:24:32,209 [bright music] 644 00:24:32,340 --> 00:24:33,863 ♪ 645 00:24:33,994 --> 00:24:35,735 - Mia. 646 00:24:35,865 --> 00:24:37,258 You're up bright and early on a Sunday morning. 647 00:24:37,388 --> 00:24:38,520 - Morning, Claire. Yeah. 648 00:24:38,651 --> 00:24:39,913 We've got a big day ahead of us. 649 00:24:40,043 --> 00:24:42,045 I'm actually heading to meet Adam, 650 00:24:42,176 --> 00:24:43,656 and I need some jet fuel. 651 00:24:43,786 --> 00:24:44,961 - Okay, well, why don't you try the special? 652 00:24:46,876 --> 00:24:47,877 - Oh, my gosh. - Your creation's a huge hit. 653 00:24:48,008 --> 00:24:49,357 I sold ten of them yesterday. 654 00:24:49,488 --> 00:24:51,925 - This is amazing. I feel so honored. 655 00:24:52,055 --> 00:24:54,667 Well, in that case, I will take-- 656 00:24:54,797 --> 00:24:57,713 I will take two cuckoo cocoas to go. 657 00:24:57,844 --> 00:24:59,062 [knocks on door] Knock, knock. 658 00:24:59,193 --> 00:25:00,499 - Come in. 659 00:25:00,629 --> 00:25:03,502 Oh, greetings, 660 00:25:03,632 --> 00:25:06,635 and welcome to our humble holiday storehouse. 661 00:25:06,766 --> 00:25:08,681 - I--I love what you've done with the place. 662 00:25:08,811 --> 00:25:10,465 - What you got there? 663 00:25:10,596 --> 00:25:13,990 - Oh, one cuckoo cocoa and two carrot cake muffins, 664 00:25:14,121 --> 00:25:15,905 courtesy of Claire. 665 00:25:16,036 --> 00:25:18,517 - That's a lot of Cs, and thank you, 666 00:25:18,647 --> 00:25:20,344 but I think you know this isn't what I usually get. 667 00:25:20,475 --> 00:25:22,477 - I know. Enjoy. 668 00:25:25,741 --> 00:25:29,223 - Okay, well, uh, this is everything. 669 00:25:29,353 --> 00:25:31,007 It's always worked great for the gym. 670 00:25:31,138 --> 00:25:33,444 Can't vouch for the barn, so you tell me. 671 00:25:33,575 --> 00:25:35,751 ♪ 672 00:25:35,882 --> 00:25:37,927 One starry sky coming right up. 673 00:25:38,058 --> 00:25:40,930 ♪ 674 00:25:41,061 --> 00:25:42,323 - What other treasures do we have 675 00:25:42,453 --> 00:25:44,238 around here for me to work with? 676 00:25:44,368 --> 00:25:47,546 [quirky music] 677 00:25:47,676 --> 00:25:49,504 - Authentic and classic, 678 00:25:49,635 --> 00:25:51,506 just the way we like things around here. 679 00:25:51,637 --> 00:25:53,116 - Yup. - Mm-hmm. 680 00:25:53,247 --> 00:25:55,336 ♪ 681 00:25:55,466 --> 00:25:57,077 Okay... [chuckles] 682 00:25:57,207 --> 00:25:58,426 On the plus side, we do have 683 00:25:58,557 --> 00:25:59,993 a budget for tape and glue. 684 00:26:00,123 --> 00:26:01,734 - That's good. - Yeah. 685 00:26:01,864 --> 00:26:03,692 ♪ 686 00:26:03,823 --> 00:26:05,215 - Oh. - What? 687 00:26:05,346 --> 00:26:07,348 ♪ 688 00:26:07,478 --> 00:26:09,785 See? - Two points for the home team. 689 00:26:09,916 --> 00:26:11,134 - Why don't we get the barn figured out 690 00:26:11,265 --> 00:26:12,832 and then come back for all of this stuff, 691 00:26:12,962 --> 00:26:16,183 or as much of it as you would like? 692 00:26:16,313 --> 00:26:17,576 How's that sound? 693 00:26:17,706 --> 00:26:19,447 - Sounds swell. 694 00:26:19,578 --> 00:26:21,536 - Okay. 695 00:26:21,667 --> 00:26:23,843 - Now drink that and pretend like you like it. 696 00:26:23,973 --> 00:26:30,719 ♪ 697 00:26:38,422 --> 00:26:41,251 [bright music] 698 00:26:41,382 --> 00:26:42,731 ♪ 699 00:26:42,862 --> 00:26:43,776 - Hey. 700 00:26:43,906 --> 00:26:45,995 ♪ 701 00:26:46,126 --> 00:26:47,649 - Hey. Grab a shovel, you two. 702 00:26:47,780 --> 00:26:49,172 It's all hands on deck. 703 00:26:49,303 --> 00:26:51,000 - Sarah, it's incredible. 704 00:26:51,131 --> 00:26:52,219 How did you get everyone here so early? 705 00:26:52,349 --> 00:26:53,655 - You know our town. 706 00:26:53,786 --> 00:26:54,961 Last night I put out a call 707 00:26:55,091 --> 00:26:56,005 to help save the Christmas Eve dance, 708 00:26:56,136 --> 00:26:57,441 and this morning, 709 00:26:57,572 --> 00:27:00,357 they were all lined up when I got here. 710 00:27:00,488 --> 00:27:03,578 - It's so awesome it still means so much to everyone. 711 00:27:03,709 --> 00:27:05,406 Sarah, thank you. 712 00:27:06,755 --> 00:27:08,017 - Don't thank me. 713 00:27:08,148 --> 00:27:09,410 This place was all Mia's idea. 714 00:27:09,540 --> 00:27:11,151 - How can I forget? 715 00:27:11,281 --> 00:27:13,022 - You can hug her too. 716 00:27:13,153 --> 00:27:15,459 - Uh. - Yeah. 717 00:27:15,590 --> 00:27:17,287 - [chuckles] Thank you. 718 00:27:17,418 --> 00:27:18,985 [both chuckle] 719 00:27:19,115 --> 00:27:20,682 - Hey. 720 00:27:20,813 --> 00:27:22,553 How about we turn up the volume 721 00:27:22,684 --> 00:27:24,120 on this cleaning party with a little... 722 00:27:24,251 --> 00:27:25,905 - Christmas music! 723 00:27:26,035 --> 00:27:27,210 - Great minds think alike. 724 00:27:30,083 --> 00:27:31,650 - I can't believe you still have that thing, Dad. 725 00:27:31,780 --> 00:27:33,434 It must be older than I am. 726 00:27:33,564 --> 00:27:36,611 - Don't knock old. It's as good as new. 727 00:27:36,742 --> 00:27:39,092 - ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 728 00:27:39,222 --> 00:27:40,963 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 729 00:27:41,094 --> 00:27:43,313 - ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 730 00:27:43,444 --> 00:27:45,489 ♪ And a Happy New Year 731 00:27:45,620 --> 00:27:52,453 ♪ 732 00:28:20,829 --> 00:28:26,966 ♪ 733 00:28:27,096 --> 00:28:29,272 - ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 734 00:28:29,403 --> 00:28:31,797 ♪ And a Happy New Year 735 00:28:31,927 --> 00:28:34,364 ♪ 736 00:28:34,495 --> 00:28:35,278 - What are you doing? What are you doing? 737 00:28:36,453 --> 00:28:37,890 - Yeah! - Whoo! 738 00:28:38,020 --> 00:28:41,632 [all cheering] 739 00:28:41,763 --> 00:28:43,069 - Take care. 740 00:28:45,680 --> 00:28:48,291 Oh, that's a dedicated bunch if I've ever seen one. 741 00:28:48,422 --> 00:28:50,076 - [chuckles] No question. 742 00:28:50,206 --> 00:28:51,599 A group of them are on their way to the storeroom 743 00:28:51,730 --> 00:28:54,384 right now to bring over all the decorations. 744 00:28:54,515 --> 00:28:55,777 Didn't even have to ask. 745 00:28:55,908 --> 00:28:58,998 - About those decorations... - Uh-oh. 746 00:28:59,128 --> 00:29:01,609 Were there three dots at the end of that sentence? 747 00:29:01,740 --> 00:29:04,699 'Cause, you know, nothing good ever ends with three dots. 748 00:29:04,830 --> 00:29:07,093 - You know, I don't know if that's entirely true, 749 00:29:07,223 --> 00:29:08,616 but I worked on some new designs, 750 00:29:08,747 --> 00:29:09,965 and I can't wait to show you. 751 00:29:13,490 --> 00:29:14,361 Here. 752 00:29:17,668 --> 00:29:18,452 What do you think? 753 00:29:25,459 --> 00:29:27,330 - Is that a champagne fountain? - Mm-hmm. 754 00:29:27,461 --> 00:29:30,464 Yeah. It's very Christmas classy. 755 00:29:30,594 --> 00:29:32,640 - We usually just serve punch. 756 00:29:32,771 --> 00:29:35,121 - And you can still serve punch but with champagne in it. 757 00:29:38,994 --> 00:29:40,474 - Huh. 758 00:29:40,604 --> 00:29:42,302 - You--you don't like it? 759 00:29:42,432 --> 00:29:45,261 - Actually, I love it. 760 00:29:45,392 --> 00:29:49,004 They're gorgeous and--and creative and unique. 761 00:29:49,135 --> 00:29:51,267 - Am I sensing three dots here? 762 00:29:51,398 --> 00:29:53,748 - Like I told you, 763 00:29:53,879 --> 00:29:55,924 we don't have the money for any new decorations. 764 00:29:56,055 --> 00:29:57,578 - Which is why I was thinking I could call 765 00:29:57,708 --> 00:29:59,362 some vendors I use and pull some favors. 766 00:29:59,493 --> 00:30:01,147 We love to help each other out, 767 00:30:01,277 --> 00:30:03,540 and one has a warehouse, like, 20 miles away from here. 768 00:30:03,671 --> 00:30:05,978 - Mia, look, people here like their Christmas 769 00:30:06,108 --> 00:30:10,373 the way that it's always been: simple, predictable, familiar. 770 00:30:10,504 --> 00:30:12,767 The holiday equivalent to comfort food. 771 00:30:12,898 --> 00:30:15,117 It's already enough we're using the barn. 772 00:30:15,248 --> 00:30:17,424 I don't want to shake things up any more than that. 773 00:30:17,554 --> 00:30:20,557 [somber music] 774 00:30:20,688 --> 00:30:23,430 - So you're saying my designs are toast? 775 00:30:23,560 --> 00:30:25,258 - [chuckles softly] 776 00:30:25,388 --> 00:30:26,607 Tell you what. 777 00:30:26,737 --> 00:30:28,957 I'll consider your new ideas 778 00:30:29,088 --> 00:30:30,916 if you let me show you around the festival first, 779 00:30:31,046 --> 00:30:32,874 get a sense of our traditions. 780 00:30:33,005 --> 00:30:34,745 - Adam, I would love to go with you, 781 00:30:34,876 --> 00:30:36,051 but I've already seen the festival. 782 00:30:36,182 --> 00:30:38,140 - Not through my eyes, you haven't. 783 00:30:38,271 --> 00:30:40,882 ♪ 784 00:30:41,013 --> 00:30:43,711 I want you to look past the decorations, 785 00:30:43,842 --> 00:30:47,193 past the design, and at the people. 786 00:30:47,323 --> 00:30:50,413 - Okay, I'm listening... 787 00:30:50,544 --> 00:30:53,155 and looking. 788 00:30:53,286 --> 00:30:55,984 - That's Penny, although I still remember her 789 00:30:56,115 --> 00:30:59,988 as my ninth grade history teacher, Ms. Latimere. 790 00:31:00,119 --> 00:31:02,251 She's been making and selling those popcorn balls 791 00:31:02,382 --> 00:31:04,645 for as long as most of us can remember. 792 00:31:04,775 --> 00:31:06,690 - My little niece, Grace, loves them, 793 00:31:06,821 --> 00:31:09,650 and for a quarter each, I mean, that's a deal. 794 00:31:09,780 --> 00:31:11,652 - That price hasn't changed since day one, 795 00:31:11,782 --> 00:31:13,306 and do you know why? 796 00:31:13,436 --> 00:31:15,438 - She has a really forgiving supplier? 797 00:31:15,569 --> 00:31:17,876 - [chuckles] For one week a year, 798 00:31:18,006 --> 00:31:20,574 she wants people to remember things the way they used to be: 799 00:31:20,704 --> 00:31:22,924 simple, cheap, homemade treats. 800 00:31:23,055 --> 00:31:25,405 None of that gourmet stuff. 801 00:31:25,535 --> 00:31:27,233 - I don't know, Adam. 802 00:31:27,363 --> 00:31:28,451 There's people out there that love their kettle corn 803 00:31:28,582 --> 00:31:29,626 and their chocolate Moose Munch. 804 00:31:29,757 --> 00:31:31,498 - Hmm. Yeah. 805 00:31:31,628 --> 00:31:34,501 Well, come Christmastime here, people want Penny's. 806 00:31:36,329 --> 00:31:40,289 Over there, Fraser Christmas Tea, 807 00:31:40,420 --> 00:31:42,988 my old pal Brian's been making his grandma's secret recipe 808 00:31:43,118 --> 00:31:44,946 since he was 16, 809 00:31:45,077 --> 00:31:46,295 took the booth over from his mom 810 00:31:46,426 --> 00:31:47,906 and hasn't changed one thing. 811 00:31:48,036 --> 00:31:50,212 Sells out every year. 812 00:31:50,343 --> 00:31:51,431 Oh, watch out. 813 00:31:51,561 --> 00:31:53,694 [laughs] 814 00:31:53,824 --> 00:31:56,044 - Don't tell me that's the original Santa Claus 815 00:31:56,175 --> 00:31:57,437 from the North Pole. 816 00:31:57,567 --> 00:31:59,613 - No, that's Doug McKenna. 817 00:31:59,743 --> 00:32:02,181 Runs the hardware shop over on Baker. 818 00:32:02,311 --> 00:32:04,096 Yeah, he's been our Santa for the last five years 819 00:32:04,226 --> 00:32:06,794 because his brother Jeff moved away. 820 00:32:06,925 --> 00:32:10,450 - See? Something did change, and everyone is totally fine. 821 00:32:10,580 --> 00:32:11,973 They look as happy as can be. 822 00:32:12,104 --> 00:32:13,844 - Yeah, well, Doug and Jeff are twins, 823 00:32:13,975 --> 00:32:17,239 so it was a pretty easy transition. 824 00:32:17,370 --> 00:32:19,154 Look, the point is, 825 00:32:19,285 --> 00:32:20,895 I'm not the only one who gets nostalgic 826 00:32:21,026 --> 00:32:23,593 about the Christmas they've always known. 827 00:32:23,724 --> 00:32:26,988 I mean, I think that was you yesterday who got all 828 00:32:27,119 --> 00:32:31,297 blast-from-the-past about their candy canes, wasn't it? 829 00:32:31,427 --> 00:32:33,212 - Honestly, it's been a lot of fun remembering things 830 00:32:33,342 --> 00:32:35,649 the way they used to be this weekend, 831 00:32:35,779 --> 00:32:39,958 but there are also new ways to celebrate Christmas too. 832 00:32:40,088 --> 00:32:41,829 Thank you for the tour 833 00:32:41,960 --> 00:32:43,918 and for showing me your Fraser. 834 00:32:44,049 --> 00:32:45,964 - My pleasure. 835 00:32:46,094 --> 00:32:49,097 ♪ 836 00:32:49,228 --> 00:32:51,186 All right, um, 837 00:32:51,317 --> 00:32:53,493 we should probably get back to the barn. 838 00:32:53,623 --> 00:32:55,408 I think you have a design to finish. 839 00:32:55,538 --> 00:32:57,453 - Yeah, about that design. 840 00:32:57,584 --> 00:32:58,977 Where do we stand? 841 00:32:59,107 --> 00:33:00,935 - I don't know, Boston. 842 00:33:01,066 --> 00:33:03,764 In Christmas lingo, I think the popcorn ball is in your court. 843 00:33:03,894 --> 00:33:05,461 [both laugh] 844 00:33:05,592 --> 00:33:07,811 [phone ringing] 845 00:33:07,942 --> 00:33:08,943 - One sec. - Sure. 846 00:33:09,074 --> 00:33:09,988 - Emily, hi. 847 00:33:10,118 --> 00:33:10,989 How are our windows? 848 00:33:11,119 --> 00:33:11,990 Is everything okay? 849 00:33:12,120 --> 00:33:13,817 - Everything is perfect. 850 00:33:13,948 --> 00:33:15,602 People have been lined up all day taking selfies, 851 00:33:15,732 --> 00:33:17,386 loving our windows, and promising to vote for them. 852 00:33:17,517 --> 00:33:19,040 - Oh, my gosh, that's terrific news. 853 00:33:19,171 --> 00:33:20,824 How's store traffic? Any idea? 854 00:33:22,913 --> 00:33:25,133 - From what I'm seeing, it's gonna be a banner day. 855 00:33:25,264 --> 00:33:26,787 - I guess I should leave town more often. 856 00:33:26,917 --> 00:33:29,311 [laughs] Uh, okay. 857 00:33:29,442 --> 00:33:31,444 Well, I--I gotta go, but keep up the great work, 858 00:33:31,574 --> 00:33:33,402 and keep me posted on everything, okay? 859 00:33:33,533 --> 00:33:35,013 - Absolutely, Mia. Have a super day. 860 00:33:35,143 --> 00:33:35,970 - All right, you too. 861 00:33:36,101 --> 00:33:37,276 Bye. - Bye. 862 00:33:39,495 --> 00:33:42,281 [dramatic music] 863 00:33:42,411 --> 00:33:45,197 ♪ 864 00:33:48,983 --> 00:33:50,637 - Harry Donovan, 865 00:33:50,767 --> 00:33:51,986 what a nice surprise. 866 00:33:52,117 --> 00:33:53,161 Merry Christmas. 867 00:33:53,292 --> 00:33:54,597 - Am I interrupting? 868 00:33:54,728 --> 00:33:56,121 - Yeah, my samba lessons. 869 00:33:56,251 --> 00:33:58,514 Just can't seem to get the hang of it today. 870 00:33:58,645 --> 00:34:00,821 Oh, white poinsettias. 871 00:34:00,951 --> 00:34:03,258 I love them, but really, you shouldn't have. 872 00:34:03,389 --> 00:34:05,565 - Oh, I can take them back, along with these terrible 873 00:34:05,695 --> 00:34:07,306 coconut snowmen I got at Claire's. 874 00:34:07,436 --> 00:34:08,829 - Don't you dare; you get in here 875 00:34:08,959 --> 00:34:10,309 this very second and hand over those snowmen. 876 00:34:10,439 --> 00:34:12,398 - [laughs] 877 00:34:12,528 --> 00:34:16,097 - Okay, so based on Adam's very persuasive show-and-tell, 878 00:34:16,228 --> 00:34:18,230 why don't we try and salvage 879 00:34:18,360 --> 00:34:23,670 as many of these...classic decorations as we can? 880 00:34:23,800 --> 00:34:26,194 Keep the old spirit alive. That's a no. 881 00:34:26,325 --> 00:34:28,892 - Persuasive? I should be a lawyer. 882 00:34:29,023 --> 00:34:30,677 - Hey, just say the word, Mia. 883 00:34:30,807 --> 00:34:32,200 I will line up the patch, paste, and paint squad. 884 00:34:32,331 --> 00:34:33,114 - Go for it. 885 00:34:35,334 --> 00:34:39,642 We still need a theme or a style, a spark, something. 886 00:34:39,773 --> 00:34:41,079 - Are we back in Chandelier Land? 887 00:34:41,209 --> 00:34:42,515 - What's Chandelier Land? 888 00:34:45,039 --> 00:34:48,912 - This is my beautiful design, 889 00:34:49,043 --> 00:34:51,785 and I can get all of that stuff for free from my vendors, 890 00:34:51,915 --> 00:34:55,528 and it'll look amazing... 891 00:34:55,658 --> 00:34:57,225 but I'm getting some serious pushback 892 00:34:57,356 --> 00:34:58,618 from the Ghost of Christmas Past over here. 893 00:34:58,748 --> 00:35:01,925 - Okay, not so persuasive after all. 894 00:35:02,056 --> 00:35:04,537 - No, this is just me with the ball in my court. 895 00:35:04,667 --> 00:35:06,104 How am I doing? 896 00:35:06,234 --> 00:35:10,325 - She shoots, she misses! 897 00:35:10,456 --> 00:35:12,936 - Actually, I was thinking 898 00:35:13,067 --> 00:35:14,764 maybe we could combine it all together, you know? 899 00:35:14,895 --> 00:35:17,332 Do a--a retro chic thing. 900 00:35:17,463 --> 00:35:19,421 Remind people what they used to love 901 00:35:19,552 --> 00:35:21,728 and then make it new and memorable and beautiful, 902 00:35:21,858 --> 00:35:23,512 made just for them. 903 00:35:23,643 --> 00:35:25,688 - Well, I think that sounds like a great idea 904 00:35:25,819 --> 00:35:29,257 and very fair, doesn't it, Adam? 905 00:35:32,565 --> 00:35:34,915 - I don't know, maybe, 906 00:35:35,045 --> 00:35:36,482 but the clock is seriously ticking, 907 00:35:36,612 --> 00:35:38,745 and Mia leaves tomorrow, so. 908 00:35:38,875 --> 00:35:40,573 - So tell you what. 909 00:35:40,703 --> 00:35:41,443 I will meet you at Claire's at 7:00 a.m. sharp 910 00:35:41,574 --> 00:35:43,184 with my new designs. 911 00:35:43,315 --> 00:35:45,143 If you like them, they're yours, 912 00:35:45,273 --> 00:35:47,014 and I will come up with a game plan for you and Sarah 913 00:35:47,145 --> 00:35:49,582 and all the good people of Fraser to put together. 914 00:35:49,712 --> 00:35:51,932 - And if I don't like them? 915 00:35:52,062 --> 00:35:54,848 - Well, then you're gonna have to start practicing your layup. 916 00:35:57,372 --> 00:35:59,635 ♪ 917 00:35:59,766 --> 00:36:02,595 - Spiced Christmas leaf tea 918 00:36:02,725 --> 00:36:05,380 and the last of the maple cinnamon stars, 919 00:36:05,511 --> 00:36:07,513 even if now they all look like Texas. 920 00:36:07,643 --> 00:36:09,471 - I'm so stuffed from dinner. 921 00:36:09,602 --> 00:36:10,951 - You want one? 922 00:36:11,081 --> 00:36:13,040 - Yeah. [laughs] 923 00:36:13,171 --> 00:36:14,259 ♪ 924 00:36:14,389 --> 00:36:15,521 Ooh. 925 00:36:15,651 --> 00:36:17,392 ♪ 926 00:36:17,523 --> 00:36:19,394 So you and Kate Anderson? 927 00:36:19,525 --> 00:36:21,091 - What? 928 00:36:21,222 --> 00:36:23,181 She was stuck in her house for a month. 929 00:36:23,311 --> 00:36:24,617 I had a few hours. 930 00:36:24,747 --> 00:36:26,053 I thought I'd be a good neighbor 931 00:36:26,184 --> 00:36:28,098 and pay her a Christmastime visit. 932 00:36:28,229 --> 00:36:29,709 - Do you like her? 933 00:36:29,839 --> 00:36:32,712 - Nothing not to like. 934 00:36:32,842 --> 00:36:35,758 She's a lovely woman, funny too. 935 00:36:35,889 --> 00:36:37,891 What? 936 00:36:38,021 --> 00:36:40,110 - Nothing. I think it's good. 937 00:36:40,241 --> 00:36:41,677 I approve. 938 00:36:41,808 --> 00:36:44,376 - Of what? - Of whatever. 939 00:36:44,506 --> 00:36:46,900 Dad, it's been almost three years since Mom passed. 940 00:36:47,030 --> 00:36:48,293 ♪ 941 00:36:48,423 --> 00:36:49,903 It's okay. 942 00:36:51,731 --> 00:36:53,733 - Speaking of your wonderful mother, 943 00:36:53,863 --> 00:36:56,779 I have something to show you. 944 00:36:56,910 --> 00:37:00,522 I found this old Christmas album just the other day. 945 00:37:00,653 --> 00:37:03,656 This is when you were ten and Sarah was about eight. 946 00:37:03,786 --> 00:37:07,181 Look at this. - Oh, my gosh, this is amazing. 947 00:37:07,312 --> 00:37:10,271 - There's your mother and you and Sarah caroling, 948 00:37:10,402 --> 00:37:11,838 and look, here we are trimming the tree. 949 00:37:11,968 --> 00:37:13,753 You remember how tall that thing was? 950 00:37:13,883 --> 00:37:14,971 - And it was always kinda bent, right? 951 00:37:15,102 --> 00:37:16,277 - Mm-hmm. 952 00:37:16,408 --> 00:37:17,496 - No matter which way we turned it, 953 00:37:17,626 --> 00:37:18,801 it was just always slightly tilted. 954 00:37:18,932 --> 00:37:21,239 Oh, wow. 955 00:37:21,369 --> 00:37:23,284 Oh, my gosh, look. 956 00:37:23,415 --> 00:37:25,765 There I am playing Mom's piano. 957 00:37:25,895 --> 00:37:27,375 both: "Deck the Halls." 958 00:37:27,506 --> 00:37:30,813 - Over and over. 959 00:37:30,944 --> 00:37:33,033 Wow, this is crazy. 960 00:37:33,163 --> 00:37:34,643 Do you remember we used to take a picture 961 00:37:34,774 --> 00:37:36,254 in front of Barrington's every year? 962 00:37:36,384 --> 00:37:38,995 And now I do their window displays. 963 00:37:39,126 --> 00:37:41,520 - Destiny. 964 00:37:41,650 --> 00:37:45,524 - Wow, that was such a happy day... 965 00:37:45,654 --> 00:37:48,135 and that was such a beautiful, simple display. 966 00:37:48,266 --> 00:37:49,789 Do you mind if I keep this one? 967 00:37:49,919 --> 00:37:51,965 - What's mine is yours, kiddo. 968 00:37:52,095 --> 00:37:53,096 - Thanks. 969 00:37:54,881 --> 00:37:57,666 [light music] 970 00:37:57,797 --> 00:38:04,630 ♪ 971 00:38:50,806 --> 00:38:57,596 ♪ 972 00:39:02,644 --> 00:39:04,516 This way we honor your grandparents 973 00:39:04,646 --> 00:39:06,692 and the festival and the way it was all designed, 974 00:39:06,822 --> 00:39:08,650 and then we enhance it 975 00:39:08,781 --> 00:39:11,610 by adding a new, exciting look, but we can still use 976 00:39:11,740 --> 00:39:13,089 the same old decorations you love so much. 977 00:39:13,220 --> 00:39:14,830 - Okay. 978 00:39:14,961 --> 00:39:16,223 - I was thinking we could name the entire thing 979 00:39:16,354 --> 00:39:18,573 Snowflake Wishes, Christmas Kisses, 980 00:39:18,704 --> 00:39:20,575 and then I thought the people at the dance 981 00:39:20,706 --> 00:39:22,664 could write down their wishes on, like, 982 00:39:22,795 --> 00:39:25,014 little paper snowflakes and hang them on the tree. 983 00:39:25,145 --> 00:39:27,408 It would be an incredible social media tease. 984 00:39:27,539 --> 00:39:29,149 Oh, by the way, do we have a hashtag for the festival yet? 985 00:39:29,279 --> 00:39:30,324 - Mia, Mia, slow down, slow down. 986 00:39:30,455 --> 00:39:31,673 How do you know about that? 987 00:39:31,804 --> 00:39:33,283 - Hashtags? 988 00:39:33,414 --> 00:39:35,242 I mean, every-- - No, no, no. 989 00:39:35,373 --> 00:39:37,026 Snowflake Wishes, Christmas Kisses. 990 00:39:37,157 --> 00:39:38,332 How do you know about that? 991 00:39:38,463 --> 00:39:40,421 - Well, it's on the website, 992 00:39:40,552 --> 00:39:42,902 which I wanted to talk to you about. 993 00:39:45,644 --> 00:39:47,428 It could really use a new redesign. 994 00:39:47,559 --> 00:39:49,212 - I forgot we even had a website. 995 00:39:49,343 --> 00:39:51,127 - That explains it. 996 00:39:53,521 --> 00:39:55,393 Hey, is everything okay? 997 00:39:55,523 --> 00:40:00,049 - Yeah, yeah, it's just, um... 998 00:40:00,180 --> 00:40:02,965 that was this poem that my grandpa wrote for my grandma 999 00:40:03,096 --> 00:40:05,664 about the night they met. 1000 00:40:05,794 --> 00:40:08,406 - Your grandpa sounds like a really special man. 1001 00:40:08,536 --> 00:40:10,582 - He always wanted to put the poem to music for her, 1002 00:40:10,712 --> 00:40:12,975 but he never got around to it. 1003 00:40:13,106 --> 00:40:15,325 - Okay, you two ready to order, 1004 00:40:15,456 --> 00:40:17,023 or should I just put in your usuals? 1005 00:40:17,153 --> 00:40:18,807 -Maybe just two more minutes, please, Claire. 1006 00:40:18,938 --> 00:40:20,374 Thank you. 1007 00:40:22,637 --> 00:40:24,639 - I also really loved the pathway of trees 1008 00:40:24,770 --> 00:40:26,119 where your grandparents exchanged vows. 1009 00:40:26,249 --> 00:40:29,078 - It was really beautiful. 1010 00:40:29,209 --> 00:40:31,080 The pathway of trees was pretty famous around here 1011 00:40:31,211 --> 00:40:34,040 for a very long time, until, um... 1012 00:40:34,170 --> 00:40:36,216 - Until what? 1013 00:40:36,346 --> 00:40:38,479 - I think it's time for another show-and-tell. 1014 00:40:40,568 --> 00:40:42,614 - Wait, I--I don't get it. 1015 00:40:42,744 --> 00:40:45,181 This place looks like it was built last Tuesday. 1016 00:40:45,312 --> 00:40:47,227 How does this connect to your past? 1017 00:40:47,357 --> 00:40:51,144 - You're looking at the former site of the Anderson tree farm. 1018 00:40:51,274 --> 00:40:52,450 - As in Christmas tree farm? 1019 00:40:52,580 --> 00:40:54,190 - Yup. 1020 00:40:54,321 --> 00:40:56,932 It was in my family for four generations. 1021 00:40:57,063 --> 00:40:59,457 Everyone worked it at one point or another, 1022 00:40:59,587 --> 00:41:02,895 my granddad, my dad, me. 1023 00:41:03,025 --> 00:41:04,636 The place meant the world to me. 1024 00:41:04,766 --> 00:41:07,552 I practically grew up on it. 1025 00:41:07,682 --> 00:41:10,685 - And now it's gone. 1026 00:41:10,816 --> 00:41:13,296 Must be pretty strange for you to be back here. 1027 00:41:13,427 --> 00:41:16,386 - Well, let's just say it brings up a lot of old stuff. 1028 00:41:16,517 --> 00:41:19,520 It's complicated. 1029 00:41:19,651 --> 00:41:22,958 My family did their best, but the economy shifted. 1030 00:41:23,089 --> 00:41:25,134 Farm changed hands. 1031 00:41:25,265 --> 00:41:28,355 The last owner sold out to a developer, made a killing, 1032 00:41:28,486 --> 00:41:32,141 and here we are, offices. 1033 00:41:32,272 --> 00:41:33,969 - It sounds like you had a lot of great memories here. 1034 00:41:34,100 --> 00:41:36,972 - I always pictured my own kid growing up on it one day, 1035 00:41:37,103 --> 00:41:41,847 learning, seeing, smelling everything that I did. 1036 00:41:41,977 --> 00:41:44,327 It was practically a way of life, 1037 00:41:44,458 --> 00:41:49,419 and it's also how our family's Snowflake Festival began. 1038 00:41:49,550 --> 00:41:51,770 Right here was the pathway of trees. 1039 00:41:51,900 --> 00:41:53,946 It's where my Grandpa Tom met my Grandma June 1040 00:41:54,076 --> 00:41:56,426 61 years ago this Christmas Eve. 1041 00:41:56,557 --> 00:41:57,819 - They met on Christmas Eve? - Mm-hmm. 1042 00:41:57,950 --> 00:41:59,517 - I love that. 1043 00:41:59,647 --> 00:42:00,648 - Right after he helped my grandma 1044 00:42:00,779 --> 00:42:01,954 find the perfect tree, 1045 00:42:02,084 --> 00:42:05,523 it started to snow, so she says, 1046 00:42:05,653 --> 00:42:08,700 "Every year I make a Christmas wish on a snowflake, 1047 00:42:08,830 --> 00:42:10,963 and you need to make one too." 1048 00:42:11,093 --> 00:42:12,573 They both wished for love, 1049 00:42:12,704 --> 00:42:15,924 and a year later at this exact spot, 1050 00:42:16,055 --> 00:42:18,753 Tom Anderson married June Miller. 1051 00:42:18,884 --> 00:42:20,668 - The first Snowflake Festival? 1052 00:42:20,799 --> 00:42:22,714 - It was really more to celebrate their wedding, 1053 00:42:22,844 --> 00:42:24,759 but it was such a hit, 1054 00:42:24,890 --> 00:42:26,108 they decided to celebrate every year 1055 00:42:26,239 --> 00:42:27,893 and invite the whole town. 1056 00:42:28,023 --> 00:42:30,852 - And a tradition was born. - You got it. 1057 00:42:30,983 --> 00:42:33,028 We used to light the old pathway of trees here 1058 00:42:33,159 --> 00:42:35,553 each Christmas Eve in honor of my grandparents, 1059 00:42:35,683 --> 00:42:38,033 and I really miss that. 1060 00:42:38,164 --> 00:42:39,513 - You know, why don't we have our own pathway of trees 1061 00:42:39,644 --> 00:42:41,254 at the Snowflake Dance? 1062 00:42:41,384 --> 00:42:44,518 It would be really easy to implement into everything. 1063 00:42:44,649 --> 00:42:47,739 - Mia, as much as I hate to say this, 1064 00:42:47,869 --> 00:42:51,525 your ideas for the barn design couldn't be more perfect. 1065 00:42:51,656 --> 00:42:53,527 - Wow, thank you, Adam. 1066 00:42:53,658 --> 00:42:55,485 - But we can't do it. 1067 00:42:55,616 --> 00:42:57,139 - Why not? 1068 00:42:57,270 --> 00:42:59,402 - I mean, we can't do it without you. 1069 00:42:59,533 --> 00:43:01,491 It's too special, too elaborate. 1070 00:43:01,622 --> 00:43:03,058 - Adam, look, I would love to stay. 1071 00:43:03,189 --> 00:43:05,539 I really would, but I have to get back to Boston. 1072 00:43:05,670 --> 00:43:07,149 I'll lay everything out for you and Sarah, 1073 00:43:07,280 --> 00:43:08,063 and I'll have my vendors drop off every-- 1074 00:43:08,194 --> 00:43:09,978 - No, no, it's okay. 1075 00:43:10,109 --> 00:43:11,850 We'll just make do with what we have. 1076 00:43:11,980 --> 00:43:15,680 I mean, I really do appreciate all that you've done, 1077 00:43:15,810 --> 00:43:16,985 and maybe I'll see you when you come back 1078 00:43:17,116 --> 00:43:19,118 on Christmas Day, okay? 1079 00:43:20,772 --> 00:43:22,121 - I think you're making a mistake. 1080 00:43:22,251 --> 00:43:25,037 - No, actually, I'm trying not to. 1081 00:43:33,175 --> 00:43:35,917 [bright music] 1082 00:43:36,048 --> 00:43:37,266 ♪ 1083 00:43:37,397 --> 00:43:39,007 - ♪ Boughs of holly 1084 00:43:39,138 --> 00:43:42,924 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 1085 00:43:43,055 --> 00:43:47,799 ♪ 'Tis the season to be...jolly ♪ 1086 00:43:47,929 --> 00:43:49,583 ♪ Fa-la-la-la-la... 1087 00:43:49,714 --> 00:43:52,760 ♪ 1088 00:43:52,891 --> 00:43:55,720 [upbeat music] 1089 00:43:55,850 --> 00:44:00,463 ♪ 1090 00:44:00,594 --> 00:44:02,204 Two days, and that's my best offer. 1091 00:44:02,335 --> 00:44:03,858 - Mia. 1092 00:44:03,989 --> 00:44:04,990 - I'm a human being. 1093 00:44:05,120 --> 00:44:06,382 I'm allowed sick days 1094 00:44:06,513 --> 00:44:09,690 or...pretend sick days or whatever. 1095 00:44:09,821 --> 00:44:11,474 - Can't you just tell your boss the truth, 1096 00:44:11,605 --> 00:44:13,781 that you're desperately needed out of town for 48 hours? 1097 00:44:13,912 --> 00:44:15,609 - This week, no. 1098 00:44:15,740 --> 00:44:18,656 It's a white lie, or I'm back on the I-90 ASAP. 1099 00:44:18,786 --> 00:44:20,875 Please don't make me feel guiltier than I already do. 1100 00:44:21,006 --> 00:44:22,834 - No further questions, Your Honor. 1101 00:44:22,964 --> 00:44:24,662 - Well, thank you, counselor. Ready whenever you are. 1102 00:44:24,792 --> 00:44:26,489 - Okay, one cuckoo cocoa 1103 00:44:26,620 --> 00:44:27,926 and a carrot cake muffin. 1104 00:44:28,056 --> 00:44:29,188 [quirky music] 1105 00:44:29,318 --> 00:44:30,929 - What? 1106 00:44:31,059 --> 00:44:33,366 Can't a guy change things up every once in a while? 1107 00:44:33,496 --> 00:44:36,499 - No, I know, it shocked the shoes off me too. 1108 00:44:36,630 --> 00:44:38,676 - Well, I'll have what he's having. 1109 00:44:38,806 --> 00:44:40,852 - [laughs] 1110 00:44:40,982 --> 00:44:43,593 - No! A cold and a fever? 1111 00:44:43,724 --> 00:44:45,770 - Yeah, I just-- I feel really awful, 1112 00:44:45,900 --> 00:44:47,249 so I think I'm gonna stay here one more day 1113 00:44:47,380 --> 00:44:49,382 and, uh--and hope to get better. 1114 00:44:49,512 --> 00:44:51,253 - Of course, Mia, absolutely. 1115 00:44:51,384 --> 00:44:53,255 You just stay down there and-- 1116 00:44:53,386 --> 00:44:55,605 and do not worry about a thing. 1117 00:44:55,736 --> 00:44:57,738 ♪ 1118 00:44:57,869 --> 00:44:59,653 - Like I said, best new assistant ever. 1119 00:44:59,784 --> 00:45:01,481 ♪ 1120 00:45:01,611 --> 00:45:04,353 Emily? 1121 00:45:04,484 --> 00:45:05,485 Emily, is everything okay? 1122 00:45:05,615 --> 00:45:06,921 - 100% perfect. 1123 00:45:07,052 --> 00:45:09,054 I will text you later, Mia. 1124 00:45:09,184 --> 00:45:10,969 Bye. 1125 00:45:11,099 --> 00:45:18,150 ♪ 1126 00:45:19,804 --> 00:45:20,979 - Okay, my vendor from East Hartford's 1127 00:45:21,109 --> 00:45:23,111 delivering everything before noon. 1128 00:45:23,242 --> 00:45:24,417 I'm gonna have to owe him big-time, 1129 00:45:24,547 --> 00:45:26,419 but it'll be worth it. 1130 00:45:26,549 --> 00:45:28,116 - Well, like I always say, it's not what you know. 1131 00:45:28,247 --> 00:45:30,075 It's who you know. - Dad. 1132 00:45:30,205 --> 00:45:32,642 In, like, 30 years, I have never heard you say that once. 1133 00:45:32,773 --> 00:45:34,209 - Then I should have. - Okay. 1134 00:45:34,340 --> 00:45:35,645 Once we get all the big pieces in place, 1135 00:45:35,776 --> 00:45:37,299 we can start setting up a stage, 1136 00:45:37,430 --> 00:45:38,692 figure out the sound and lighting, 1137 00:45:38,823 --> 00:45:40,650 and then we can hang the stash of tinsel, 1138 00:45:40,781 --> 00:45:42,914 and then we can put up our snowflake 1139 00:45:43,044 --> 00:45:44,916 Christmas wish tree right here. 1140 00:45:45,046 --> 00:45:46,613 And don't even think about 1141 00:45:46,744 --> 00:45:48,006 pawning off one of your fake ones. 1142 00:45:48,136 --> 00:45:50,008 We need a showstopper. - Really? 1143 00:45:50,138 --> 00:45:52,575 And who exactly is paying for this showstopper? 1144 00:45:52,706 --> 00:45:54,664 - I am. both: You are? 1145 00:45:54,795 --> 00:45:56,666 - I am now. 1146 00:45:56,797 --> 00:45:58,930 Consider it my contribution to the Snowflake Festival. 1147 00:45:59,060 --> 00:46:00,540 - Dad. - Now, you two 1148 00:46:00,670 --> 00:46:02,063 go tree shopping, and I'll stick around here 1149 00:46:02,194 --> 00:46:03,978 in case your vendor comes back early. 1150 00:46:04,109 --> 00:46:06,067 - Harry, that's completely not necessary. 1151 00:46:06,198 --> 00:46:08,113 - All the more reason to do it then. 1152 00:46:08,243 --> 00:46:09,592 - No wonder my mom likes you. 1153 00:46:09,723 --> 00:46:11,986 - She does, does she? - Okay, then. 1154 00:46:12,117 --> 00:46:14,902 Now, you two go, and bring back a beauty. 1155 00:46:15,033 --> 00:46:17,862 [light music] 1156 00:46:17,992 --> 00:46:22,692 ♪ 1157 00:46:22,823 --> 00:46:26,305 [dramatic music] 1158 00:46:26,435 --> 00:46:28,350 - At ease, Eloise. I don't bite. 1159 00:46:28,481 --> 00:46:30,613 - Oh, I know that, Mrs. Barrington, 1160 00:46:30,744 --> 00:46:33,225 and, uh, it's Emily? 1161 00:46:33,355 --> 00:46:34,835 - Ask your parents, dear, not me. 1162 00:46:34,966 --> 00:46:37,490 I got a voicemail from Mia. 1163 00:46:37,620 --> 00:46:38,970 She's out sick, I gather? 1164 00:46:39,100 --> 00:46:41,363 - Yes, dreadful cold and fever. 1165 00:46:41,494 --> 00:46:43,365 Personally, I like to load up on Echinacea whenever I get-- 1166 00:46:43,496 --> 00:46:45,933 - Darling, just do me a favor. 1167 00:46:46,064 --> 00:46:48,675 While you're in charge, 1168 00:46:48,806 --> 00:46:51,156 try not to blow any more fuses. 1169 00:46:51,286 --> 00:46:53,636 Things are dicey enough around here as it is. 1170 00:46:53,767 --> 00:46:55,203 - Absolutely, Mrs. Barrington. 1171 00:46:55,334 --> 00:46:57,815 I'm so sorry. It won't happen again. 1172 00:46:57,945 --> 00:46:59,468 - Good to know. 1173 00:47:04,125 --> 00:47:05,953 - Wow. 1174 00:47:06,084 --> 00:47:08,260 When you said showstopper, you were not playing. 1175 00:47:08,390 --> 00:47:11,045 - I'm telling you, Adam, this event is gonna be so fine, 1176 00:47:11,176 --> 00:47:12,873 you're gonna have to turn people away. 1177 00:47:13,004 --> 00:47:15,354 - I'll just be glad if we sell our usual 100 tickets 1178 00:47:15,484 --> 00:47:18,444 'cause sales right now are still a little light. 1179 00:47:18,574 --> 00:47:20,272 - You wanna know why? - Why? 1180 00:47:20,402 --> 00:47:21,447 - Can I give you some honest feedback? 1181 00:47:21,577 --> 00:47:22,883 - Oh, please, please. 1182 00:47:23,014 --> 00:47:26,147 - Your site, it's--it's really weak, 1183 00:47:26,278 --> 00:47:28,367 and you have zero social media presence, 1184 00:47:28,497 --> 00:47:32,458 and there's not a single poster in the Christmas market. 1185 00:47:32,588 --> 00:47:34,547 How do you get the word out? Smoke signals? 1186 00:47:34,677 --> 00:47:36,810 - This has been an annual event for 60 years. 1187 00:47:36,941 --> 00:47:38,594 Trust me, everyone knows about it. 1188 00:47:38,725 --> 00:47:40,901 - Everybody in Fraser, maybe. 1189 00:47:41,032 --> 00:47:42,076 Has Sarah talked to you about this? 1190 00:47:42,207 --> 00:47:43,861 - Yeah, a little, but... 1191 00:47:43,991 --> 00:47:45,950 there've been a million other priorities, so. 1192 00:47:46,080 --> 00:47:49,083 - Well, now you have a million and one. 1193 00:47:49,214 --> 00:47:50,998 Shall we get this beast on the road? 1194 00:47:51,129 --> 00:47:53,958 [light music] 1195 00:47:54,088 --> 00:47:57,700 ♪ 1196 00:47:57,831 --> 00:47:59,833 Turns out we make a pretty good tree hauling team. 1197 00:47:59,964 --> 00:48:02,662 ♪ 1198 00:48:02,792 --> 00:48:05,491 - Actually, you're stronger than you look. 1199 00:48:05,621 --> 00:48:07,145 ♪ 1200 00:48:07,275 --> 00:48:09,060 It's a compliment. - It better be. 1201 00:48:09,190 --> 00:48:10,539 [phone pings] 1202 00:48:10,670 --> 00:48:16,763 ♪ 1203 00:48:16,894 --> 00:48:19,679 Oh, wow, look at that view. 1204 00:48:19,809 --> 00:48:21,115 Can we stop so I can take a picture? 1205 00:48:21,246 --> 00:48:23,204 - Do I have to be in it? 1206 00:48:23,335 --> 00:48:25,250 - Not anymore. 1207 00:48:25,380 --> 00:48:27,208 - No, of course we can. 1208 00:48:27,339 --> 00:48:34,172 ♪ 1209 00:48:38,219 --> 00:48:39,873 - What? 1210 00:48:40,004 --> 00:48:42,354 - Just admiring the view. 1211 00:48:42,484 --> 00:48:45,313 [soft music] 1212 00:48:45,444 --> 00:48:52,059 ♪ 1213 00:48:52,190 --> 00:48:53,278 You cold? 1214 00:48:53,408 --> 00:48:55,062 - Uh, a little bit, yeah. 1215 00:48:55,193 --> 00:48:56,977 - Here, here, here, here. 1216 00:48:57,108 --> 00:48:59,066 - Oh. [chuckles] 1217 00:48:59,197 --> 00:49:00,546 - Better? 1218 00:49:00,676 --> 00:49:03,288 - Uh, much. Thank you, kind sir. 1219 00:49:03,418 --> 00:49:06,247 - Don't mention it. 1220 00:49:06,378 --> 00:49:08,075 - [sighs] 1221 00:49:08,206 --> 00:49:10,295 ♪ 1222 00:49:10,425 --> 00:49:14,255 - So, um, does Mia have a better half in Boston, 1223 00:49:14,386 --> 00:49:16,997 or is she...one of those 1224 00:49:17,128 --> 00:49:20,261 married-to-your-work kind of girls? 1225 00:49:20,392 --> 00:49:23,395 - Mia would love to be married to her job and a man, 1226 00:49:23,525 --> 00:49:26,572 but right now, she is flying solo. 1227 00:49:26,702 --> 00:49:29,792 - Ah, so has she ever had a serious copilot 1228 00:49:29,923 --> 00:49:32,578 or mostly been winging it? 1229 00:49:32,708 --> 00:49:34,275 - Um... 1230 00:49:34,406 --> 00:49:35,929 she's all out of aeronautic puns. 1231 00:49:36,060 --> 00:49:38,323 - [chuckles] No worries. 1232 00:49:38,453 --> 00:49:40,629 We can drop the third person thing if you want to. 1233 00:49:40,760 --> 00:49:43,197 - Phewewat's a relief. 1234 00:49:43,328 --> 00:49:49,247 The truth is I've had some really wonderful relationships, 1235 00:49:49,377 --> 00:49:51,727 but I guess not wonderful enough. 1236 00:49:51,858 --> 00:49:53,033 ♪ 1237 00:49:53,164 --> 00:49:53,991 - Right. 1238 00:49:57,951 --> 00:49:59,997 [clears throat] 1239 00:50:00,127 --> 00:50:02,521 - I think the tree is slipping. 1240 00:50:02,651 --> 00:50:04,827 - So much for my Boy Scout knots. 1241 00:50:04,958 --> 00:50:07,787 I need your help. 1242 00:50:07,917 --> 00:50:09,180 - Okay, I'll untie it. You straighten it out. 1243 00:50:09,310 --> 00:50:10,355 - Got it. 1244 00:50:10,485 --> 00:50:12,618 See? You were right. 1245 00:50:12,748 --> 00:50:14,533 We do make a good team. 1246 00:50:14,663 --> 00:50:16,796 - All right, Adam, your turn to be on the hot seat. 1247 00:50:16,926 --> 00:50:18,885 - Uh-oh. [both laugh] 1248 00:50:19,016 --> 00:50:20,713 - What's your stance on romance? 1249 00:50:20,843 --> 00:50:23,585 - Oh, I'm all for it. 1250 00:50:23,716 --> 00:50:25,761 I even felt like I met the one when I was living in New York. 1251 00:50:25,892 --> 00:50:27,459 - Wait, you lived in New York? - Mm-hmm. 1252 00:50:27,589 --> 00:50:29,374 - I had no idea. - Five years. 1253 00:50:29,504 --> 00:50:33,639 Clerked for a judge, had a cool little place in Brooklyn, 1254 00:50:33,769 --> 00:50:37,860 fell in love, but then out of the blue, 1255 00:50:37,991 --> 00:50:40,776 she decides to go back to her ex, 1256 00:50:40,907 --> 00:50:42,909 and I decide to move back to Fraser. 1257 00:50:43,040 --> 00:50:45,912 - Because of her? I mean, I'm just guessing. 1258 00:50:46,043 --> 00:50:48,219 I think there's more than one eligible lady in New York City. 1259 00:50:48,349 --> 00:50:49,785 - Six. I counted. 1260 00:50:49,916 --> 00:50:51,352 [laughs] 1261 00:50:51,483 --> 00:50:53,354 No, um, a couple years ago, 1262 00:50:53,485 --> 00:50:56,227 my dad got sick right before Christmas, 1263 00:50:56,357 --> 00:50:58,794 so I came home to help my mom keep the festival going. 1264 00:50:58,925 --> 00:51:00,666 It's what my father wanted most. 1265 00:51:00,796 --> 00:51:02,363 - 'Cause he was honoring his father? 1266 00:51:02,494 --> 00:51:04,496 - Exactly. 1267 00:51:04,626 --> 00:51:08,326 But, um, he passed away right after New Year's, so. 1268 00:51:08,456 --> 00:51:10,371 - I'm sorry. - Thank you. 1269 00:51:10,502 --> 00:51:16,638 I stayed on to be with my mom and, well, never left. 1270 00:51:16,769 --> 00:51:21,861 New York was cool, but Fraser's where I belong, 1271 00:51:21,991 --> 00:51:23,776 in case I haven't made that painfully obvious. 1272 00:51:23,906 --> 00:51:25,604 - I totally get it. 1273 00:51:25,734 --> 00:51:27,823 I love cities, I love Boston, 1274 00:51:27,954 --> 00:51:31,218 but Fraser's a really special town. 1275 00:51:31,349 --> 00:51:35,048 ♪ 1276 00:51:35,179 --> 00:51:37,355 Oh, it's my dad. The delivery just arrived. 1277 00:51:37,485 --> 00:51:38,617 - Ah. - We should head back. 1278 00:51:38,747 --> 00:51:40,619 - We've got chandeliers to hang. 1279 00:51:40,749 --> 00:51:42,229 - Oh, hey, can we stop at Claire's on the way? 1280 00:51:42,360 --> 00:51:44,623 - Sure, your dad's gonna need all his strength 1281 00:51:44,753 --> 00:51:45,711 to help us with the showstopper. 1282 00:51:45,841 --> 00:51:46,712 - Yeah. 1283 00:51:51,195 --> 00:51:52,370 - Here you go, you two. Enjoy. - Thank you. 1284 00:51:52,500 --> 00:51:53,936 - And good luck with the barn, Mia. 1285 00:51:54,067 --> 00:51:55,024 I can't wait to see it. - Thanks, Claire. 1286 00:51:55,155 --> 00:51:56,374 And thanks for the speedy service. 1287 00:51:56,504 --> 00:51:58,202 - Hey, Mom, where do you want these? 1288 00:51:58,332 --> 00:52:01,292 - Oh, uh, come stock them behind the counter. 1289 00:52:01,422 --> 00:52:03,207 - Who's this handsome young man? 1290 00:52:03,337 --> 00:52:05,470 - Oh, this is my son Robbie, and I told him, 1291 00:52:05,600 --> 00:52:07,298 "If you think you're gonna sit home tweeting 1292 00:52:07,428 --> 00:52:08,908 "and Instagramming all week just 'cause Fraser High 1293 00:52:09,038 --> 00:52:10,866 closed early, forget about it." 1294 00:52:10,997 --> 00:52:13,391 Plus I like having him around. 1295 00:52:13,521 --> 00:52:14,696 - And I get to eat all the Christmas cookies 1296 00:52:14,827 --> 00:52:17,612 I want, so, you know, win-win. 1297 00:52:17,743 --> 00:52:20,267 - So, Robbie, you're a big social media guy, huh? 1298 00:52:20,398 --> 00:52:23,183 - I'm 16. - Right. 1299 00:52:23,314 --> 00:52:25,185 Well, um, we could use your help on that front 1300 00:52:25,316 --> 00:52:27,144 to promote the Christmas Eve dance. 1301 00:52:27,274 --> 00:52:29,146 You interested? - Sure. 1302 00:52:29,276 --> 00:52:34,194 That'd be cool, if my boss is okay with that. 1303 00:52:34,325 --> 00:52:36,762 - Help the Snowflake Festival? You don't have to twist my arm. 1304 00:52:36,892 --> 00:52:39,547 - Great. So, um, maybe stop by the old Webb barn later? 1305 00:52:39,678 --> 00:52:40,592 We can talk. 1306 00:52:40,722 --> 00:52:43,247 - Yeah. 1307 00:52:43,377 --> 00:52:44,422 - See you guys. - Bye, nice meeting you. 1308 00:52:44,552 --> 00:52:45,336 - Take care. 1309 00:52:47,947 --> 00:52:51,907 [soft music] 1310 00:52:52,038 --> 00:52:54,301 - Hey, you two be careful up there. 1311 00:52:54,432 --> 00:52:56,825 We can't afford to lose any of our best workers. 1312 00:52:56,956 --> 00:52:58,827 - You're all heart, Mia. 1313 00:52:58,958 --> 00:53:02,353 - Okay, gang, I think we're ready to plug this baby in. 1314 00:53:02,483 --> 00:53:04,137 - Ahh. 1315 00:53:04,268 --> 00:53:06,661 - Oh, yes. 1316 00:53:06,792 --> 00:53:09,534 - It looks like the ballroom from "Beauty and the Beast." 1317 00:53:09,664 --> 00:53:11,579 - It does, doesn't it? 1318 00:53:11,710 --> 00:53:13,842 [chuckles] 1319 00:53:13,973 --> 00:53:16,541 - Can I tell you again how glad I am that you're here? 1320 00:53:16,671 --> 00:53:18,412 - And can I tell you again how happy I am to be here? 1321 00:53:18,543 --> 00:53:24,549 ♪ 1322 00:53:26,899 --> 00:53:29,597 [mischievous music] 1323 00:53:29,728 --> 00:53:36,561 ♪ 1324 00:53:41,957 --> 00:53:44,786 - Santa, I have a deal for you. 1325 00:53:44,917 --> 00:53:45,918 ♪ 1326 00:53:50,705 --> 00:53:53,447 [indistinct chatter] 1327 00:54:06,112 --> 00:54:07,983 - It's like Santa's workshop in here, minus the elves. 1328 00:54:08,114 --> 00:54:09,289 - Yeah, just wait. 1329 00:54:09,420 --> 00:54:11,987 I have 20 of Grace's classmates 1330 00:54:12,118 --> 00:54:13,815 and a dozen of my fourth graders 1331 00:54:13,946 --> 00:54:18,080 coming in-- ooh, an hour, yikes-- 1332 00:54:18,211 --> 00:54:21,258 uh, for a pizza and snowflake-making party. 1333 00:54:21,388 --> 00:54:22,824 John is disaster-proofing the house as we speak. 1334 00:54:22,955 --> 00:54:23,912 - You're the best. 1335 00:54:24,043 --> 00:54:25,392 Uh, don't forget we need 1336 00:54:25,523 --> 00:54:26,872 at least 250 snowflakes for full effect. 1337 00:54:27,002 --> 00:54:28,308 - Right, and a bunch of little ones 1338 00:54:28,439 --> 00:54:29,701 for the snowflake Christmas wish tree. 1339 00:54:29,831 --> 00:54:31,703 I got it, Mimi. 1340 00:54:31,833 --> 00:54:32,878 - Oh, did you get the tracing pattern 1341 00:54:33,008 --> 00:54:34,662 I sent for the kids to copy? 1342 00:54:34,793 --> 00:54:36,577 - To think, when we were little I was the efficient one. 1343 00:54:36,708 --> 00:54:40,233 - Well, who do you think I learned it from? 1344 00:54:40,364 --> 00:54:42,322 - By the way, I love that Adam scrounged up 1345 00:54:42,453 --> 00:54:44,629 some extra funds for the materials. 1346 00:54:44,759 --> 00:54:45,804 He really bought into your design 1347 00:54:45,934 --> 00:54:48,937 hook, line, and um, snowflake. 1348 00:54:49,068 --> 00:54:51,200 - Uh, but no, trust me. 1349 00:54:51,331 --> 00:54:52,854 It did not happen just like that. 1350 00:54:52,985 --> 00:54:55,466 He definitely likes what he likes. 1351 00:54:55,596 --> 00:54:57,598 - Uh, maybe he just likes you. 1352 00:54:57,729 --> 00:54:59,513 - Or maybe I'm just likable. 1353 00:54:59,644 --> 00:55:01,733 - Well, so is he. What do you know? 1354 00:55:01,863 --> 00:55:03,909 - Okay, I actually have a Christmas surprise for him, 1355 00:55:04,039 --> 00:55:05,389 but I'm gonna need your help, 1356 00:55:05,519 --> 00:55:07,695 and maybe Dad and John can help too? 1357 00:55:07,826 --> 00:55:09,871 - Yeah, whatever we can do. - We have to work fast. 1358 00:55:10,002 --> 00:55:12,221 Oh--I'll show you later. 1359 00:55:14,093 --> 00:55:16,617 - Ten minutes, and he's already updated our website, 1360 00:55:16,748 --> 00:55:20,360 added a ticket link, and posted two "making of" videos. 1361 00:55:20,491 --> 00:55:24,146 - Three, and we just got 54 likes and 12 retweets. 1362 00:55:24,277 --> 00:55:27,411 #fraserxmasdance 1363 00:55:27,541 --> 00:55:29,674 - Gotta love modern technology. 1364 00:55:29,804 --> 00:55:32,416 - You can't always be wrong. [laughs] 1365 00:55:34,069 --> 00:55:36,333 - Banter and a wink. 1366 00:55:36,463 --> 00:55:38,857 Doesn't take Sherlock Holmes. 1367 00:55:38,987 --> 00:55:40,728 - Don't you have pizza to pick up? 1368 00:55:40,859 --> 00:55:42,774 - Yeah, I really do. 1369 00:55:42,904 --> 00:55:44,776 - Love you. 1370 00:55:44,906 --> 00:55:51,783 ♪ 1371 00:55:54,655 --> 00:55:56,091 - Don't forget to vote. 1372 00:55:56,222 --> 00:55:59,356 ♪ 1373 00:55:59,486 --> 00:56:01,532 - What's all this? 1374 00:56:01,662 --> 00:56:03,185 - A visit from Santa. 1375 00:56:03,316 --> 00:56:06,101 - Is this your doing? 1376 00:56:06,232 --> 00:56:07,799 - I'm so sorry, Mrs. Barrington, 1377 00:56:07,929 --> 00:56:09,583 but I thought it would help. 1378 00:56:09,714 --> 00:56:11,106 - What, the fact that window and store traffic 1379 00:56:11,237 --> 00:56:12,804 is in the crapper? 1380 00:56:12,934 --> 00:56:15,241 - It's just that our windows are so beautiful. 1381 00:56:15,372 --> 00:56:18,636 I want people to see them, and who doesn't love Santa? 1382 00:56:18,766 --> 00:56:25,251 ♪ 1383 00:56:25,382 --> 00:56:28,472 - Be in my office in one hour. 1384 00:56:28,602 --> 00:56:35,304 ♪ 1385 00:56:35,435 --> 00:56:38,917 - Mia, for Christmas' sake, pick up. 1386 00:56:39,047 --> 00:56:40,266 - [laughing] Let me see. 1387 00:56:41,485 --> 00:56:42,834 - Open. 1388 00:56:42,964 --> 00:56:45,750 [stirring music] 1389 00:56:45,880 --> 00:56:46,794 ♪ 1390 00:56:46,925 --> 00:56:47,795 - Mia. 1391 00:56:50,450 --> 00:56:53,148 Mia, this is unbelievable. 1392 00:56:53,279 --> 00:56:55,150 [laughs] 1393 00:56:55,281 --> 00:56:56,935 How did you do this? 1394 00:56:57,065 --> 00:56:58,458 - Really quickly. 1395 00:56:58,589 --> 00:57:01,505 ♪ 1396 00:57:01,635 --> 00:57:04,595 - No wonder your dad suddenly had to take me out for coffee. 1397 00:57:04,725 --> 00:57:06,248 [both laugh] 1398 00:57:06,379 --> 00:57:07,641 I didn't want to be rude, but it was weird. 1399 00:57:07,772 --> 00:57:09,426 - Yeah. - [laughs] 1400 00:57:09,556 --> 00:57:11,340 - While you guys were gone, we went to the tree lot, 1401 00:57:11,471 --> 00:57:13,952 and then we scurried back here and got everything set up. 1402 00:57:14,082 --> 00:57:18,086 The trees are actually on me and Sarah and John, too, 1403 00:57:18,217 --> 00:57:21,829 as a tribute to Tom and June. 1404 00:57:21,960 --> 00:57:27,444 - That's so gracious and thoughtful. 1405 00:57:27,574 --> 00:57:29,271 Mia, thank you so much. 1406 00:57:29,402 --> 00:57:32,100 Oh, my God. 1407 00:57:32,231 --> 00:57:34,102 I can't thank you enough, 1408 00:57:34,233 --> 00:57:35,974 and my grandparents can't thank you enough. 1409 00:57:37,279 --> 00:57:39,586 Mia, this is phenomenal. 1410 00:57:39,717 --> 00:57:42,589 People are going to be floored when they see this. 1411 00:57:42,720 --> 00:57:47,072 ♪ 1412 00:57:47,202 --> 00:57:49,857 We couldn't have done this without you. 1413 00:57:49,988 --> 00:57:54,166 - I hope it's Fraser's best Christmas Eve dance ever. 1414 00:57:54,296 --> 00:57:57,778 - Too bad you won't be here for it. 1415 00:57:57,909 --> 00:57:59,214 Or will you? 1416 00:57:59,345 --> 00:58:02,261 - I'd love to, but every year 1417 00:58:02,391 --> 00:58:04,263 the store does this big thing on Christmas Eve 1418 00:58:04,393 --> 00:58:05,743 that I have to be at, so. 1419 00:58:05,873 --> 00:58:07,614 - Ah, okay. 1420 00:58:07,745 --> 00:58:11,270 In that case, we better test out this dance floor now. 1421 00:58:11,400 --> 00:58:13,011 - What are we gonna dance to? 1422 00:58:13,141 --> 00:58:18,495 ♪ 1423 00:58:18,625 --> 00:58:20,453 [both laugh] 1424 00:58:23,804 --> 00:58:27,895 [bright music plays] 1425 00:58:28,026 --> 00:58:30,289 - May I have this dance? 1426 00:58:30,419 --> 00:58:31,725 - Yeah. 1427 00:58:31,856 --> 00:58:38,602 ♪ 1428 00:58:54,487 --> 00:58:57,490 I, uh...I should go. 1429 00:58:59,318 --> 00:59:02,495 - Yeah, yeah, yeah, I--I should go too. 1430 00:59:02,626 --> 00:59:04,845 Um, believe it or not, I actually have 1431 00:59:04,976 --> 00:59:08,501 some work-work that I have to catch up on, so. 1432 00:59:08,632 --> 00:59:11,025 - I was starting to think this whole "I'm a lawyer" thing 1433 00:59:11,156 --> 00:59:13,245 is just what you tell people to impress them. 1434 00:59:16,378 --> 00:59:18,816 Your grandparents would be really proud of you, Adam. 1435 00:59:18,946 --> 00:59:20,905 - I hope so. 1436 00:59:22,994 --> 00:59:26,998 Oh, um, I have something for you. 1437 00:59:27,128 --> 00:59:28,913 - What is this? 1438 00:59:29,043 --> 00:59:31,959 ♪ 1439 00:59:32,090 --> 00:59:33,874 "Snowflake Wishes, Christmas Kisses"? 1440 00:59:34,005 --> 00:59:35,310 - Mm-hmm. 1441 00:59:35,441 --> 00:59:37,574 - Wait, is this the actual poem? 1442 00:59:37,704 --> 00:59:39,401 - I thought you might want to read it, 1443 00:59:39,532 --> 00:59:41,882 especially now that you're a part of the story, 1444 00:59:42,013 --> 00:59:43,667 their love story. 1445 00:59:43,797 --> 00:59:46,670 - Wow, this is so beautiful. 1446 00:59:49,629 --> 00:59:51,152 Do you mind if I take a picture of this? 1447 00:59:51,283 --> 00:59:53,328 - Of course not. Please do. Here. 1448 00:59:53,459 --> 00:59:54,373 - Okay. 1449 00:59:58,899 --> 01:00:00,858 Great. 1450 01:00:00,988 --> 01:00:02,555 Thank you so much for sharing that with me. 1451 01:00:02,686 --> 01:00:04,122 - Of course. 1452 01:00:04,252 --> 01:00:09,170 ♪ 1453 01:00:13,174 --> 01:00:14,698 - [sighs] 1454 01:00:20,442 --> 01:00:21,530 - Hi, it's Emily. 1455 01:00:21,661 --> 01:00:23,010 I'm either on the other line 1456 01:00:23,141 --> 01:00:24,272 or negotiating world peace. 1457 01:00:24,403 --> 01:00:26,013 Kindly leave a message. 1458 01:00:26,144 --> 01:00:27,667 - Hey, Emily. It's Mia. 1459 01:00:27,798 --> 01:00:29,582 I'm so sorry I missed your calls. 1460 01:00:29,713 --> 01:00:33,194 I was in a barn--uh, part of my dad's house, 1461 01:00:33,325 --> 01:00:36,284 and I had no service. 1462 01:00:36,415 --> 01:00:37,895 Give me a call back when you can, 'kay? 1463 01:00:38,025 --> 01:00:39,070 Thanks. 1464 01:00:49,080 --> 01:00:50,647 - Welcome to Apocalypse Now. 1465 01:00:50,777 --> 01:00:52,561 - [scoffs] 1466 01:00:52,692 --> 01:00:54,999 Oh, my gosh. What happened? 1467 01:00:55,129 --> 01:00:57,218 - Well... - 32 kids, eight pizzas, 1468 01:00:57,349 --> 01:00:59,133 and a million paper snowflakes. 1469 01:00:59,264 --> 01:01:01,092 You do the math. 1470 01:01:01,222 --> 01:01:03,703 - Aunt Mia, it was so much fun. 1471 01:01:03,834 --> 01:01:05,487 It was like we squashed 1472 01:01:05,618 --> 01:01:08,665 the whole entire school into our living room. 1473 01:01:08,795 --> 01:01:10,057 - Careful, Mia. 1474 01:01:10,188 --> 01:01:11,276 There still could be a third grader 1475 01:01:11,406 --> 01:01:13,234 stuck underneath the coffee table. 1476 01:01:13,365 --> 01:01:14,845 - Oh. 1477 01:01:17,630 --> 01:01:19,806 Wow. - Aren't they beautiful? 1478 01:01:19,937 --> 01:01:21,895 These are the ones I made. 1479 01:01:22,026 --> 01:01:24,071 - Those are so cool. - Sorry, little pizza mishap. 1480 01:01:26,421 --> 01:01:27,596 - All right, I'm gonna help you guys clean. 1481 01:01:27,727 --> 01:01:28,728 - Oh, no. 1482 01:01:28,859 --> 01:01:31,949 [phone ringing] 1483 01:01:32,079 --> 01:01:33,690 - Oh, one second. 1484 01:01:33,820 --> 01:01:36,214 Emily, hi. Finally. 1485 01:01:36,344 --> 01:01:38,259 Is everything okay? 1486 01:01:38,390 --> 01:01:40,218 - Depends on how you define okay. 1487 01:01:40,348 --> 01:01:42,307 I was just stuck on the subway for an hour, 1488 01:01:42,437 --> 01:01:43,830 some mechanical failure or something, 1489 01:01:43,961 --> 01:01:47,747 so I couldn't reach you again, but Mia... 1490 01:01:47,878 --> 01:01:50,315 I've been lying to you, and I'm really sorry, 1491 01:01:50,445 --> 01:01:52,186 but I didn't want you to worry while you were away. 1492 01:01:52,317 --> 01:01:53,753 I wanted you to think everything was perfect, 1493 01:01:53,884 --> 01:01:55,624 and I wanted you to trust me to run things, 1494 01:01:55,755 --> 01:01:57,452 and I thought I could, but I really screwed up, 1495 01:01:57,583 --> 01:01:59,106 and if you want to fire me, I totally get it, but I-- 1496 01:01:59,237 --> 01:02:00,978 - Whoa, whoa, no one's firing anybody here. 1497 01:02:01,108 --> 01:02:02,675 Just calm down. Tell me what's going on. 1498 01:02:04,459 --> 01:02:06,635 - Are you sitting down? - I am now. 1499 01:02:06,766 --> 01:02:10,422 ♪ 1500 01:02:10,552 --> 01:02:12,903 - Turns out Mrs. Barrington is not a Santa person, 1501 01:02:13,033 --> 01:02:15,253 so she hated my idea, 1502 01:02:15,383 --> 01:02:17,342 but it all made her realize that we have to do something 1503 01:02:17,472 --> 01:02:19,648 if we want any chance of a contest win. 1504 01:02:19,779 --> 01:02:21,215 Mia, she really wants to win. 1505 01:02:21,346 --> 01:02:23,174 - Wait, wait, so back up. 1506 01:02:23,304 --> 01:02:24,523 Changing out the Christmas windows now? 1507 01:02:24,653 --> 01:02:27,744 Look... 1508 01:02:27,874 --> 01:02:29,093 I'm gonna see if I can reach out to her, 1509 01:02:29,223 --> 01:02:31,051 and maybe she'll change her mind. 1510 01:02:31,182 --> 01:02:32,313 - No, no, no, no. 1511 01:02:32,444 --> 01:02:33,750 Mia, you should have seen her. 1512 01:02:33,880 --> 01:02:35,012 It was scary. 1513 01:02:35,142 --> 01:02:36,970 She said, "You can change it, 1514 01:02:37,101 --> 01:02:39,407 add to it, set off fireworks in it." 1515 01:02:39,538 --> 01:02:41,758 That one's a direct quote, but she wants it done. 1516 01:02:41,888 --> 01:02:44,630 I tried to remind her that you are still sick, but-- 1517 01:02:44,761 --> 01:02:45,979 - No, I'm not. I'm okay. 1518 01:02:46,110 --> 01:02:48,721 I just--oh, forget it. 1519 01:02:48,852 --> 01:02:49,635 I'll explain later. 1520 01:02:52,507 --> 01:02:55,510 She wants more attention, she'll get more attention. 1521 01:02:55,641 --> 01:02:57,077 Let me think about this tonight, 1522 01:02:57,208 --> 01:02:58,513 and I will call you back in the morning, okay? 1523 01:02:58,644 --> 01:03:00,994 - You still want my help? - I do. 1524 01:03:01,125 --> 01:03:02,735 But Emily, remember, 1525 01:03:02,866 --> 01:03:03,997 you never have to hold anything back from me. 1526 01:03:04,128 --> 01:03:06,783 I don't need protecting, 1527 01:03:06,913 --> 01:03:08,610 except maybe from Mrs. Barrington. 1528 01:03:08,741 --> 01:03:10,134 - [chuckles] 1529 01:03:10,264 --> 01:03:13,702 ♪ 1530 01:03:13,833 --> 01:03:16,662 [soft music] 1531 01:03:16,793 --> 01:03:23,712 ♪ 1532 01:03:23,843 --> 01:03:26,585 [fire crackling] 1533 01:03:31,329 --> 01:03:33,418 [piano playing] 1534 01:03:33,548 --> 01:03:36,334 - [humming] 1535 01:03:58,051 --> 01:04:00,097 [humming] 1536 01:04:04,057 --> 01:04:06,799 [bright music] 1537 01:04:06,930 --> 01:04:13,806 ♪ 1538 01:04:15,895 --> 01:04:17,854 - Mia, you're--great, you're here. 1539 01:04:17,984 --> 01:04:19,464 - Good morning, Robbie. 1540 01:04:19,594 --> 01:04:21,640 You have a lot of energy for 8:00 in the morning. 1541 01:04:21,770 --> 01:04:25,252 - So check this out. 1542 01:04:25,383 --> 01:04:27,080 It blew up overnight. 1543 01:04:27,211 --> 01:04:29,561 2,200 likes, hundreds of comments and retweets. 1544 01:04:29,691 --> 01:04:32,172 People are posting pictures from old Snowflake Festivals, 1545 01:04:32,303 --> 01:04:35,262 and I got a DM from somebody at Channel Six News, 1546 01:04:35,393 --> 01:04:36,611 says they want to interview Adam. 1547 01:04:36,742 --> 01:04:38,526 What should I tell them? - Say yes. 1548 01:04:38,657 --> 01:04:40,572 Uh, just find out a time, and I'll let Adam know. 1549 01:04:42,182 --> 01:04:44,358 Hey, Claire. Your son is a genius. 1550 01:04:44,489 --> 01:04:46,230 [laughs] 1551 01:04:46,360 --> 01:04:48,101 I might just have to take him back to Boston with me, 1552 01:04:48,232 --> 01:04:49,842 and he could do my next window design. 1553 01:04:49,973 --> 01:04:51,888 - Cool. Mom, can I? 1554 01:04:52,018 --> 01:04:53,890 - Uh, no, genius son, 1555 01:04:54,020 --> 01:04:56,457 because you're working with me this week. 1556 01:04:56,588 --> 01:04:59,460 - I will see you guys later. 1557 01:04:59,591 --> 01:05:03,377 Oh, and hey, Robbie, you're the best. 1558 01:05:03,508 --> 01:05:05,205 Bye. - Bye. 1559 01:05:05,336 --> 01:05:06,598 - No, don't put that away. 1560 01:05:06,728 --> 01:05:07,947 I wanna see what you're doing. 1561 01:05:08,078 --> 01:05:10,297 - Channel Six, really? 1562 01:05:10,428 --> 01:05:12,169 Why would they want to interview me? 1563 01:05:12,299 --> 01:05:14,127 - Because you're the face of the festival this year. 1564 01:05:14,258 --> 01:05:16,086 - Okay, let me rephrase that. 1565 01:05:16,216 --> 01:05:18,262 Why would I want them to interview me? 1566 01:05:18,392 --> 01:05:22,179 - To promote the festival and the dance and the town? 1567 01:05:22,309 --> 01:05:24,703 And to tell your story and your family's story. 1568 01:05:24,833 --> 01:05:26,270 I think it's a great human interest piece. 1569 01:05:26,400 --> 01:05:27,358 You should be flattered. 1570 01:05:27,488 --> 01:05:28,707 - I am, I guess. 1571 01:05:28,837 --> 01:05:31,710 It's just kinda personal. 1572 01:05:31,840 --> 01:05:33,538 - Adam, most of it's already on the website, 1573 01:05:33,668 --> 01:05:35,801 especially since Robbie updated it, 1574 01:05:35,932 --> 01:05:37,324 and like you said, this festival's been going on 1575 01:05:37,455 --> 01:05:39,022 for the last 60 years. 1576 01:05:39,152 --> 01:05:40,197 Everybody already knows everything about it. 1577 01:05:40,327 --> 01:05:42,025 - But interviews and stuff? 1578 01:05:42,155 --> 01:05:43,722 That's not how we've always done things. 1579 01:05:43,852 --> 01:05:45,942 - Are we back there? Really? 1580 01:05:46,072 --> 01:05:47,856 [both laugh] 1581 01:05:47,987 --> 01:05:49,815 Okay, I hate to break it to you, Adam, 1582 01:05:49,946 --> 01:05:51,904 but you are already all over social media, 1583 01:05:52,035 --> 01:05:58,041 and that horse is--it's already out of the barn. 1584 01:05:58,171 --> 01:06:00,391 Come on, just have fun with the interviewer 1585 01:06:00,521 --> 01:06:03,785 and really play into the fundraising angle. 1586 01:06:03,916 --> 01:06:07,311 It's a great way to honor your grandparents. 1587 01:06:07,441 --> 01:06:09,878 - Okay, I'll do it. 1588 01:06:10,009 --> 01:06:11,271 - Great, because they will meet you 1589 01:06:11,402 --> 01:06:12,881 at the Christmas market in an hour. 1590 01:06:13,012 --> 01:06:14,883 - [chuckles] 1591 01:06:15,014 --> 01:06:16,842 Will you go with me? 1592 01:06:16,973 --> 01:06:20,150 - Uh, yeah, okay. 1593 01:06:20,280 --> 01:06:22,195 I just--I have to get back to Boston right after. 1594 01:06:22,326 --> 01:06:23,675 - Wait, wait, you're... 1595 01:06:25,851 --> 01:06:27,244 I thought you were here all day. 1596 01:06:27,374 --> 01:06:28,810 Who's gonna finish hanging all these stars 1597 01:06:28,941 --> 01:06:30,551 and oversee the rest? 1598 01:06:30,682 --> 01:06:33,380 Mia, you can't leave yet. We need you. 1599 01:06:33,511 --> 01:06:35,034 - And I appreciate that, 1600 01:06:35,165 --> 01:06:36,688 but there's an emergency at work, 1601 01:06:36,818 --> 01:06:38,385 and I need to be there. 1602 01:06:38,516 --> 01:06:39,821 Not to sound dramatic or anything, 1603 01:06:39,952 --> 01:06:41,736 but my future depends on it. 1604 01:06:41,867 --> 01:06:43,260 I already told Sarah, and she said 1605 01:06:43,390 --> 01:06:44,522 she would organize some after-school help, 1606 01:06:44,652 --> 01:06:46,350 and then my dad said he's coming 1607 01:06:46,480 --> 01:06:48,134 with a bunch of volunteers and will be here by noon. 1608 01:06:48,265 --> 01:06:50,441 You won't even miss me. 1609 01:06:53,487 --> 01:06:55,489 - Mia... - [laughs] 1610 01:06:55,620 --> 01:06:57,404 You ready for your close-up, Mr. Anderson? 1611 01:06:57,535 --> 01:07:04,411 ♪ 1612 01:07:08,502 --> 01:07:10,026 - So even though the market 1613 01:07:10,156 --> 01:07:11,592 has grown over the years, we've always tried 1614 01:07:11,723 --> 01:07:13,203 to keep things feeling as timeless as possible. 1615 01:07:13,333 --> 01:07:14,769 - Well, it sounds like tradition 1616 01:07:14,900 --> 01:07:16,119 has been very important to your family. 1617 01:07:16,249 --> 01:07:18,512 - Oh, totally, and now it's all about 1618 01:07:18,643 --> 01:07:21,037 keeping the memory of my dad and grandparents alive 1619 01:07:21,167 --> 01:07:24,170 through this amazing Christmas festival. 1620 01:07:24,301 --> 01:07:26,259 - I understand you were extremely close with them, 1621 01:07:26,390 --> 01:07:28,218 particularly your grandfather. 1622 01:07:28,348 --> 01:07:30,785 - Yeah, spent a ton of time together when I was a kid, 1623 01:07:30,916 --> 01:07:32,396 and for a few years there, 1624 01:07:32,526 --> 01:07:34,050 my dad had to travel a lot for work, 1625 01:07:34,180 --> 01:07:36,617 so Grandpa Tom kinda stepped in for him. 1626 01:07:36,748 --> 01:07:38,445 He was the best. 1627 01:07:38,576 --> 01:07:42,362 Really loving and patient, super supportive. 1628 01:07:42,493 --> 01:07:43,581 I miss him a lot. 1629 01:07:43,711 --> 01:07:45,235 - That's very special. 1630 01:07:45,365 --> 01:07:47,367 Now, as many of our area viewers may remember, 1631 01:07:47,498 --> 01:07:49,456 your family owned the Anderson Christmas tree farm 1632 01:07:49,587 --> 01:07:51,545 for quite a long time. 1633 01:07:51,676 --> 01:07:55,288 [somber music] 1634 01:07:55,419 --> 01:07:57,334 - Have I mentioned that the, um... 1635 01:07:57,464 --> 01:07:59,684 the Snowflake Dance proceeds 1636 01:07:59,814 --> 01:08:02,165 will go to the Christmas Spirit Foundation? 1637 01:08:02,295 --> 01:08:03,775 Did I tell you-- - We'll get to that. 1638 01:08:03,905 --> 01:08:05,429 But back to the tree farm. 1639 01:08:05,559 --> 01:08:07,474 I understand it was a very big part of the festival 1640 01:08:07,605 --> 01:08:09,346 and Christmas in general around here. 1641 01:08:11,348 --> 01:08:13,001 - It was, mm-hmm. 1642 01:08:13,132 --> 01:08:15,091 - But after your family lost the farm, 1643 01:08:15,221 --> 01:08:16,744 the bank found a new buyer, and now the-- 1644 01:08:16,875 --> 01:08:18,311 - We didn't lose anything. 1645 01:08:18,442 --> 01:08:20,183 It was a very complicated transaction, 1646 01:08:20,313 --> 01:08:21,923 so I don't know where you're getting that-- 1647 01:08:22,054 --> 01:08:23,838 - Thinking back, how would you say this loss 1648 01:08:23,969 --> 01:08:25,884 affected your family, the festival, 1649 01:08:26,014 --> 01:08:27,625 and, well, even your hometown? 1650 01:08:27,755 --> 01:08:28,887 - Barry, I'm sorry. I can't go there with you. 1651 01:08:29,017 --> 01:08:34,327 ♪ 1652 01:08:34,458 --> 01:08:36,503 - Adam, it was public record. 1653 01:08:36,634 --> 01:08:37,852 He was allowed to ask. 1654 01:08:37,983 --> 01:08:39,637 - Yeah? 1655 01:08:39,767 --> 01:08:41,769 What happened to a nice local Christmas story? 1656 01:08:41,900 --> 01:08:43,771 - And it still will be. 1657 01:08:43,902 --> 01:08:46,339 I bet we sell 100 more tickets when it airs tonight. 1658 01:08:46,470 --> 01:08:47,993 - I should have listened to my gut, 1659 01:08:48,124 --> 01:08:51,736 not get roped into this stupid social media stuff. 1660 01:08:51,866 --> 01:08:56,175 - Roped in? - My mom's gonna be so mad. 1661 01:08:56,306 --> 01:08:57,872 She's gonna break my leg. 1662 01:08:58,003 --> 01:09:00,048 - Adam, I'm sorry. I was just trying to help. 1663 01:09:00,179 --> 01:09:02,007 - Mia, you don't understand. 1664 01:09:02,138 --> 01:09:04,618 Look, the foreclosure might have been public record, 1665 01:09:04,749 --> 01:09:06,620 but it was kept private by the town council 1666 01:09:06,751 --> 01:09:10,233 and even the bank in honor of my family. 1667 01:09:10,363 --> 01:09:13,801 As far as anyone knows around here, business slowed up. 1668 01:09:13,932 --> 01:09:16,674 We shut down. End of story. 1669 01:09:16,804 --> 01:09:18,763 - I know the tree farm is important to you 1670 01:09:18,893 --> 01:09:20,852 and important to your family, 1671 01:09:20,982 --> 01:09:22,723 but really, there is no shame in what happened. 1672 01:09:22,854 --> 01:09:25,900 - Maybe not for you, but for me, I-- 1673 01:09:28,251 --> 01:09:29,426 - What? 1674 01:09:32,603 --> 01:09:35,127 - I think it's time for you to get back to Boston. 1675 01:09:35,258 --> 01:09:36,781 I don't want to keep you. 1676 01:09:36,911 --> 01:09:38,913 - Adam, I don't want to leave things this way. 1677 01:09:39,044 --> 01:09:40,698 ♪ 1678 01:09:40,828 --> 01:09:43,962 - Looks like we are. 1679 01:09:44,092 --> 01:09:47,052 I'll see you, Mia. 1680 01:09:47,183 --> 01:09:52,666 ♪ 1681 01:09:52,797 --> 01:09:54,407 - So I've drawn a bunch of new designs, 1682 01:09:54,538 --> 01:09:55,669 but I'm not sure they're any better 1683 01:09:55,800 --> 01:09:57,932 than what's already there. 1684 01:09:58,063 --> 01:10:00,413 [sighs] I just don't get it. 1685 01:10:00,544 --> 01:10:01,893 Our windows are so gorgeous. 1686 01:10:02,023 --> 01:10:03,895 Why aren't more people loving them? 1687 01:10:04,025 --> 01:10:06,114 - I blame everything on global warming, but that's just me. 1688 01:10:06,245 --> 01:10:07,855 [sighs] I don't know, Mia. 1689 01:10:07,986 --> 01:10:09,248 Maybe we should just set off fireworks in here. 1690 01:10:09,379 --> 01:10:10,989 - Fireworks. That's it. 1691 01:10:11,119 --> 01:10:13,252 - Um, I was joking? 1692 01:10:13,383 --> 01:10:15,341 - Something that'll turn heads and turn heads fast. 1693 01:10:15,472 --> 01:10:17,082 - Isn't that why you used the strobes? 1694 01:10:17,213 --> 01:10:20,085 - A strobe's pulse-- we need an explosion, color, 1695 01:10:20,216 --> 01:10:23,306 loud, bright colors, like Christmas meets July 4th. 1696 01:10:23,436 --> 01:10:25,569 I've got an idea. - [groans] 1697 01:10:25,699 --> 01:10:27,397 - Hey, what's with Adam? 1698 01:10:27,527 --> 01:10:28,876 He looks like he just found out there's no Santa Claus. 1699 01:10:29,007 --> 01:10:30,313 - There's not? 1700 01:10:32,097 --> 01:10:34,055 I don't know. Maybe he misses Mia. 1701 01:10:34,186 --> 01:10:35,187 - Hmm. 1702 01:10:37,798 --> 01:10:39,583 - Hey, Dad, thanks for inviting Mia down. 1703 01:10:39,713 --> 01:10:42,194 She's been a big help, 1704 01:10:42,325 --> 01:10:43,978 and it's been a lot of fun to share all this with her. 1705 01:10:49,984 --> 01:10:52,073 - Well, you can't miss it. 1706 01:10:52,204 --> 01:10:54,032 - Or apparently you can. 1707 01:10:55,990 --> 01:10:57,775 I just thought that if we did something 1708 01:10:57,905 --> 01:11:01,169 to grab people's attention, it might force them to look, 1709 01:11:01,300 --> 01:11:04,303 I mean, really look and see how special the windows are. 1710 01:11:04,434 --> 01:11:06,958 - Or perhaps they're just not as special as we seem to think. 1711 01:11:07,088 --> 01:11:09,265 - Mrs. Barrington, this-- 1712 01:11:09,395 --> 01:11:11,049 this wasn't the quick fix I was hoping for. 1713 01:11:11,179 --> 01:11:12,746 I'm really sorry. 1714 01:11:12,877 --> 01:11:14,705 - You should be. It's positively ghastly. 1715 01:11:14,835 --> 01:11:16,010 Take it down, would you, dear? 1716 01:11:16,141 --> 01:11:18,622 We'll just go with what we had. 1717 01:11:18,752 --> 01:11:21,494 It'll be a pity if we lose, 1718 01:11:21,625 --> 01:11:24,497 but I'll adjust accordingly. 1719 01:11:24,628 --> 01:11:27,370 [somber music] 1720 01:11:27,500 --> 01:11:34,333 ♪ 1721 01:11:35,465 --> 01:11:38,250 [uplifting music] 1722 01:11:38,381 --> 01:11:45,257 ♪ 1723 01:11:58,009 --> 01:11:59,663 - By the way, how was Connecticut? 1724 01:11:59,793 --> 01:12:01,273 Besides getting sick. 1725 01:12:01,404 --> 01:12:04,189 - Oh, I actually wasn't sick. 1726 01:12:04,320 --> 01:12:06,887 I felt weird about staying down there to help with one design 1727 01:12:07,018 --> 01:12:09,237 when I should have been up here worried about this one, 1728 01:12:09,368 --> 01:12:13,285 so I tried to cover, and it was stupid. 1729 01:12:15,592 --> 01:12:17,550 See, you're not the only one who's a bad liar. 1730 01:12:17,681 --> 01:12:20,510 - Lucky for us, I guess. 1731 01:12:20,640 --> 01:12:24,383 Should I resuscitate the beating heart of Christmas? 1732 01:12:24,514 --> 01:12:26,603 - It would be the humane thing to do. 1733 01:12:26,733 --> 01:12:29,170 - Okay, but I should warn you, 1734 01:12:29,301 --> 01:12:31,259 the last time I did this, the whole window blacked out. 1735 01:12:31,390 --> 01:12:33,566 - At this point, that might help us. 1736 01:12:35,263 --> 01:12:36,743 [sighs] 1737 01:12:43,533 --> 01:12:46,362 - Oh, look, first window photo of the day. 1738 01:12:48,494 --> 01:12:51,584 - I got it all wrong. - What are you talking about? 1739 01:12:51,715 --> 01:12:54,065 - The window, the design, the theme. 1740 01:12:54,195 --> 01:12:55,240 - Well, maybe next year you can-- 1741 01:12:55,371 --> 01:12:59,200 - No, no, no, Emily, now. 1742 01:12:59,331 --> 01:13:00,985 I think I just discovered the heart of Christmas. 1743 01:13:04,684 --> 01:13:05,685 [bright music] 1744 01:13:05,816 --> 01:13:07,644 - Mrs. Barrington? 1745 01:13:07,774 --> 01:13:09,863 I want more chance at the window. 1746 01:13:09,994 --> 01:13:11,256 - After all this? 1747 01:13:11,387 --> 01:13:12,823 You have got to be kidding me. 1748 01:13:12,953 --> 01:13:14,302 - Please. 1749 01:13:14,433 --> 01:13:16,740 You can promote me, not promote me, 1750 01:13:16,870 --> 01:13:18,481 fire me, take away my glue gun. 1751 01:13:18,611 --> 01:13:20,352 I don't care. 1752 01:13:20,483 --> 01:13:23,573 Just let me try this. 1753 01:13:23,703 --> 01:13:26,924 - Fine, but only because I'm dripping with Christmas spirit. 1754 01:13:27,054 --> 01:13:28,360 - Thank you, Mrs. Barrington. 1755 01:13:28,491 --> 01:13:31,145 - You know, Mia, in a strange way, 1756 01:13:31,276 --> 01:13:33,539 you remind me of myself when I was your age. 1757 01:13:33,670 --> 01:13:36,281 ♪ 1758 01:13:36,412 --> 01:13:38,979 - Oh, I so hope that's not true. 1759 01:13:39,110 --> 01:13:40,851 - We didn't lose the farm, okay? 1760 01:13:40,981 --> 01:13:42,809 It was a very complicated transaction, and I-- 1761 01:13:42,940 --> 01:13:45,290 - Thinking back, how would you say this loss affected 1762 01:13:45,421 --> 01:13:48,075 your family, the festival, and even your hometown? 1763 01:13:48,206 --> 01:13:49,512 - I'm sorry, Barry, I can't go there with you. 1764 01:13:49,642 --> 01:13:51,339 I hope you can understand that. 1765 01:13:51,470 --> 01:13:52,819 - I can, Adam, but at the same time-- 1766 01:13:52,950 --> 01:13:53,994 - Great, so let me tell you more 1767 01:13:54,125 --> 01:13:55,518 about this Christmas dance. 1768 01:13:55,648 --> 01:13:56,562 I want you-- 1769 01:13:56,693 --> 01:13:59,435 ♪ 1770 01:13:59,565 --> 01:14:01,088 I don't know what to say. 1771 01:14:01,219 --> 01:14:02,046 I'm sorry. 1772 01:14:02,176 --> 01:14:03,439 Um... 1773 01:14:03,569 --> 01:14:06,529 ♪ 1774 01:14:06,659 --> 01:14:08,095 I should have known better. 1775 01:14:08,226 --> 01:14:10,707 - Maybe, but then again, maybe it's time. 1776 01:14:10,837 --> 01:14:12,622 - For what? 1777 01:14:12,752 --> 01:14:16,669 For people to know something so private, so painful? 1778 01:14:16,800 --> 01:14:18,541 Grandpa and Dad made mistakes with the farm, 1779 01:14:18,671 --> 01:14:20,325 but they were honest mistakes, 1780 01:14:20,456 --> 01:14:21,848 and we never wanted anyone to think otherwise. 1781 01:14:21,979 --> 01:14:23,415 - I meant maybe it's time for you. 1782 01:14:23,546 --> 01:14:24,895 - For me? 1783 01:14:25,025 --> 01:14:27,941 - Yes, honey, time to forgive yourself. 1784 01:14:28,072 --> 01:14:34,121 ♪ 1785 01:14:34,252 --> 01:14:37,429 - Okay, so we are right on schedule. 1786 01:14:37,560 --> 01:14:39,779 Designs have all been distributed and executed. 1787 01:14:39,910 --> 01:14:41,259 Windows are being converted. 1788 01:14:41,389 --> 01:14:42,303 Graphic shop worked around the clock 1789 01:14:42,434 --> 01:14:43,783 for a 10:00 a.m. delivery. 1790 01:14:43,914 --> 01:14:45,698 Gill in maintenance is on new tree duty, 1791 01:14:45,829 --> 01:14:47,874 and a release just went out on PR news wire. 1792 01:14:48,005 --> 01:14:49,746 - Fantastic. 1793 01:14:49,876 --> 01:14:51,530 Oh, and look at the photos people are sending in. 1794 01:14:53,184 --> 01:14:54,968 We've struck gold here, Emily. 1795 01:14:55,099 --> 01:14:56,666 - Too bad you didn't think of it sooner, right? 1796 01:14:56,796 --> 01:14:58,276 - It's too bad I didn't go to Connecticut sooner. 1797 01:15:00,321 --> 01:15:03,281 It just made me realize some things, that's all. 1798 01:15:05,239 --> 01:15:07,981 [tender music] 1799 01:15:08,112 --> 01:15:14,945 ♪ 1800 01:15:49,109 --> 01:15:50,763 - Good evening, Mrs. Barrington. 1801 01:15:50,894 --> 01:15:52,025 - So nice to see you, Mrs. Barrington. 1802 01:15:52,156 --> 01:15:55,028 - Mia, Eloise. 1803 01:15:55,159 --> 01:15:56,682 - Looks like it's gonna be a merry Christmas after all. 1804 01:15:56,813 --> 01:15:58,815 - I'll be the judge of that. 1805 01:15:58,945 --> 01:16:00,773 - It's been like this for two hours. 1806 01:16:00,904 --> 01:16:03,036 - All I can say is, this had better be worth 1807 01:16:03,167 --> 01:16:06,387 all the overtime I'm obviously on the hook for. 1808 01:16:06,518 --> 01:16:07,519 - Follow me. 1809 01:16:09,086 --> 01:16:11,784 [indistinct chatter] 1810 01:16:20,271 --> 01:16:23,361 - This is not at all what I expected. 1811 01:16:23,491 --> 01:16:26,233 [uplifting music] 1812 01:16:26,364 --> 01:16:33,197 ♪ 1813 01:16:51,955 --> 01:16:55,393 It's more splendid than I ever could have imagined. 1814 01:16:55,523 --> 01:16:57,221 ♪ 1815 01:16:57,351 --> 01:17:00,180 You captured the true spirit, the essence 1816 01:17:00,311 --> 01:17:02,269 of what I've hoped Barrington's has meant 1817 01:17:02,400 --> 01:17:05,272 to the people of Boston all these years. 1818 01:17:05,403 --> 01:17:09,276 - I've realized that Christmas is not about things. 1819 01:17:09,407 --> 01:17:14,281 It's about family and community and memories, 1820 01:17:14,412 --> 01:17:18,764 about spending it with people that mean the most to you 1821 01:17:18,895 --> 01:17:22,768 and honoring old traditions while creating new ones. 1822 01:17:22,899 --> 01:17:25,945 - Well, you've done a remarkable job. 1823 01:17:26,076 --> 01:17:27,643 Win or lose the window competition, 1824 01:17:27,773 --> 01:17:30,384 the designer position is yours. 1825 01:17:30,515 --> 01:17:32,256 - Thank you, Mrs. Barrington. 1826 01:17:32,386 --> 01:17:34,475 I--I can't wait to get started. 1827 01:17:34,606 --> 01:17:38,523 ♪ 1828 01:17:38,654 --> 01:17:41,047 - You did it. - No, we did it. 1829 01:17:41,178 --> 01:17:47,967 ♪ 1830 01:17:53,451 --> 01:17:54,539 - Okay, Gracie, let's see how high we can get. 1831 01:17:54,670 --> 01:17:56,149 One, two, three, go. 1832 01:17:56,280 --> 01:17:59,022 [jazzy music playing] 1833 01:17:59,152 --> 01:18:01,328 Nice job. - Grace, hey. 1834 01:18:01,459 --> 01:18:07,683 ♪ 1835 01:18:07,813 --> 01:18:09,815 - Well, aren't you the celebrity? 1836 01:18:09,946 --> 01:18:11,251 [laughs] 1837 01:18:11,382 --> 01:18:13,471 You look fantastic, Mom, 1838 01:18:13,601 --> 01:18:15,212 and I'm so happy you could be here tonight. 1839 01:18:15,342 --> 01:18:16,779 - Oh, me too, honey. 1840 01:18:16,909 --> 01:18:18,606 It's so good to be out that damn cast, 1841 01:18:18,737 --> 01:18:19,999 and not a minute too soon either. 1842 01:18:20,130 --> 01:18:22,349 - Just don't overdo it. 1843 01:18:22,480 --> 01:18:24,874 I know you're itching to get on that dance floor. 1844 01:18:25,004 --> 01:18:27,093 - I'll behave, Doctor. Promise. 1845 01:18:27,224 --> 01:18:28,965 - [laughs] 1846 01:18:31,271 --> 01:18:34,013 [stirring music] 1847 01:18:34,144 --> 01:18:40,977 ♪ 1848 01:18:45,372 --> 01:18:47,026 Mia, what are you doing here? 1849 01:18:48,811 --> 01:18:50,943 - I wanted to make a wish on a snowflake, 1850 01:18:51,074 --> 01:18:53,032 and I figured, what better place to do it? 1851 01:18:53,163 --> 01:18:54,555 - So what about work? 1852 01:18:54,686 --> 01:18:55,948 What about your big Christmas emergency? 1853 01:18:56,079 --> 01:18:57,297 - Everything's fine. 1854 01:18:57,428 --> 01:18:59,691 Problem solved, future's intact. 1855 01:18:59,822 --> 01:19:01,562 ♪ 1856 01:19:01,693 --> 01:19:03,651 This is where I wanted to be. 1857 01:19:03,782 --> 01:19:06,219 ♪ 1858 01:19:06,350 --> 01:19:09,657 - Mimi, you made it. 1859 01:19:09,788 --> 01:19:10,963 - Hi. - Hey. Oh, my God. 1860 01:19:11,094 --> 01:19:13,052 - Wait a minute. You knew about this? 1861 01:19:13,183 --> 01:19:15,533 - What's a little secret between sisters? 1862 01:19:15,663 --> 01:19:17,665 - Aunt Mia, I wished you would be here tonight, 1863 01:19:17,796 --> 01:19:18,971 and here you are. 1864 01:19:19,102 --> 01:19:20,843 Wishes really do come true. 1865 01:19:20,973 --> 01:19:22,583 - Aww. 1866 01:19:22,714 --> 01:19:24,455 - Especially at Christmas, right, Gracie-face? 1867 01:19:24,585 --> 01:19:27,937 - Okay, who's ready to join me back on the dance floor? 1868 01:19:28,067 --> 01:19:29,416 - Ooh. Time to twist. 1869 01:19:29,547 --> 01:19:33,116 ♪ 1870 01:19:33,246 --> 01:19:34,682 - So. 1871 01:19:34,813 --> 01:19:36,946 - So. 1872 01:19:37,076 --> 01:19:38,730 Mia, I'm s-- - Adam, I'm-- 1873 01:19:38,861 --> 01:19:40,558 both: You go. 1874 01:19:40,688 --> 01:19:44,518 - Wow. [laughs] 1875 01:19:44,649 --> 01:19:46,085 Come in. 1876 01:19:46,216 --> 01:19:48,392 ♪ 1877 01:19:52,222 --> 01:19:54,659 [indistinct chatter] 1878 01:19:54,790 --> 01:19:59,098 - Mia, I'm really sorry I blew up about the interview. 1879 01:19:59,229 --> 01:20:01,709 It's my issue, not yours. 1880 01:20:01,840 --> 01:20:04,190 You were just trying to help me. 1881 01:20:04,321 --> 01:20:06,105 - How'd I do? - How did you do? 1882 01:20:06,236 --> 01:20:08,281 Look around. [laughs] 1883 01:20:08,412 --> 01:20:09,848 We're a hit. 1884 01:20:14,157 --> 01:20:17,508 Hey, um, would you like some champagne punch? 1885 01:20:17,638 --> 01:20:20,903 You have got to see this awesome fountain we got. 1886 01:20:21,033 --> 01:20:22,730 - That sounds great. - Come on. 1887 01:20:28,127 --> 01:20:30,695 All right, one for you. 1888 01:20:30,826 --> 01:20:32,479 - Thank you. - One for me. 1889 01:20:32,610 --> 01:20:33,829 Cheers. - Cheers. 1890 01:20:37,963 --> 01:20:39,704 - This is delicious. 1891 01:20:39,835 --> 01:20:41,837 - I mean, would I steer you wrong? 1892 01:20:41,967 --> 01:20:44,665 Don't answer that. - [laughs] 1893 01:20:44,796 --> 01:20:47,843 So, um, have you made your snowflake wish? 1894 01:20:47,973 --> 01:20:49,496 - No, I'm--I'm going to. 1895 01:20:49,627 --> 01:20:50,889 I just... 1896 01:20:51,020 --> 01:20:52,630 [people applauding] 1897 01:20:52,760 --> 01:20:55,198 There's something I have to do first. 1898 01:20:55,328 --> 01:20:56,460 Will you excuse me for a second? 1899 01:20:56,590 --> 01:20:57,461 - Sure. 1900 01:21:12,041 --> 01:21:13,520 - Hello, everybody. 1901 01:21:13,651 --> 01:21:16,001 I'm Mia Donovan. 1902 01:21:16,132 --> 01:21:18,786 I am so thrilled 1903 01:21:18,917 --> 01:21:20,701 to be here at this wonderful celebration. 1904 01:21:20,832 --> 01:21:24,140 - Love you, Auntie Mia. crowd: Aww. 1905 01:21:24,270 --> 01:21:26,142 - I love you too, Jellybean. 1906 01:21:26,272 --> 01:21:27,839 That's my biggest fan right there. 1907 01:21:27,970 --> 01:21:31,277 Anyway, this week, 1908 01:21:31,408 --> 01:21:33,279 I learned a lot about Fraser 1909 01:21:33,410 --> 01:21:34,890 and the two wonderful people 1910 01:21:35,020 --> 01:21:37,457 that started the original Snowflake Festival 1911 01:21:37,588 --> 01:21:38,806 and whose 60th wedding anniversary 1912 01:21:38,937 --> 01:21:41,200 we are honoring here tonight, 1913 01:21:41,331 --> 01:21:43,420 Tom and June Anderson. 1914 01:21:43,550 --> 01:21:46,205 [cheers and applause] 1915 01:21:48,642 --> 01:21:52,908 Their grandson Adam was kind enough 1916 01:21:53,038 --> 01:21:56,172 to show me a poem that Tom wrote June 1917 01:21:56,302 --> 01:21:58,870 about the night that they met. 1918 01:21:59,001 --> 01:22:00,828 Tom, his grandpa, always wanted to set it to music 1919 01:22:00,959 --> 01:22:03,135 but never got the chance to, 1920 01:22:03,266 --> 01:22:06,878 so I decided to give it the old Christmas try. 1921 01:22:07,009 --> 01:22:08,967 [laughter] 1922 01:22:09,098 --> 01:22:12,623 Now, I haven't composed anything, as you know, 1923 01:22:12,753 --> 01:22:14,842 since middle school, 1924 01:22:14,973 --> 01:22:16,540 and all the songs I've been singing lately 1925 01:22:16,670 --> 01:22:18,585 are Christmas carols, 1926 01:22:18,716 --> 01:22:20,413 so please do not expect Lady Gaga. 1927 01:22:20,544 --> 01:22:21,849 [laughter] 1928 01:22:21,980 --> 01:22:23,982 I hope you enjoy. 1929 01:22:27,855 --> 01:22:30,510 [soft piano music playing] 1930 01:22:30,641 --> 01:22:35,124 ♪ 1931 01:22:35,254 --> 01:22:38,649 ♪ Sleigh bells ring loud 1932 01:22:38,779 --> 01:22:42,740 ♪ Hear the carolers caroling 1933 01:22:42,870 --> 01:22:46,048 ♪ The trees outside 1934 01:22:46,178 --> 01:22:50,139 ♪ Filled with lights are twinkling ♪ 1935 01:22:50,269 --> 01:22:53,098 ♪ This year 1936 01:22:53,229 --> 01:22:57,537 ♪ Don't want anything for Christmas ♪ 1937 01:22:57,668 --> 01:23:01,889 ♪ You are all that I need 1938 01:23:02,020 --> 01:23:03,717 ♪ 1939 01:23:03,848 --> 01:23:07,330 ♪ Give me snowflake wishes 1940 01:23:07,460 --> 01:23:11,116 ♪ Lots of Christmas kisses 1941 01:23:11,247 --> 01:23:15,033 ♪ Just you and I 1942 01:23:15,164 --> 01:23:18,689 ♪ And a clear winter sky 1943 01:23:18,819 --> 01:23:22,519 ♪ Let's dance a while 1944 01:23:22,649 --> 01:23:26,001 ♪ We'll laugh and smile 1945 01:23:26,131 --> 01:23:30,005 ♪ You'll always be 1946 01:23:30,135 --> 01:23:33,530 ♪ The best gift to me 1947 01:23:33,660 --> 01:23:36,402 ♪ The best gift to me ♪ 1948 01:23:36,533 --> 01:23:38,317 ♪ 1949 01:23:38,448 --> 01:23:41,103 [cheers and applause] 1950 01:23:47,413 --> 01:23:49,067 Yeah. 1951 01:23:49,198 --> 01:23:50,155 I'll come find you guys in a sec. 1952 01:23:50,286 --> 01:23:51,156 - Okay. - Yeah. 1953 01:23:51,287 --> 01:23:53,245 - We'll see you later. 1954 01:23:53,376 --> 01:23:55,900 - Move over, Lady Gaga. [laughs] 1955 01:23:56,031 --> 01:23:57,510 - Did you like it? 1956 01:23:57,641 --> 01:23:58,859 - I loved it. 1957 01:23:58,990 --> 01:24:02,037 You are amazing. 1958 01:24:02,167 --> 01:24:03,603 It's the best Christmas gift 1959 01:24:03,734 --> 01:24:05,214 anyone could have ever given me. 1960 01:24:05,344 --> 01:24:07,607 Thank you, Mia. 1961 01:24:07,738 --> 01:24:10,349 - Well, thank you for inspiring me. 1962 01:24:10,480 --> 01:24:12,395 ♪ 1963 01:24:12,525 --> 01:24:15,398 - So you ready to make that wish? 1964 01:24:15,528 --> 01:24:16,703 - [laughs] Let's do it. 1965 01:24:16,834 --> 01:24:18,488 - Let's do it. 1966 01:24:18,618 --> 01:24:23,623 ♪ 1967 01:24:23,754 --> 01:24:25,190 - Thank you. 1968 01:24:25,321 --> 01:24:26,800 - Okay. - No peeking. 1969 01:24:26,931 --> 01:24:29,151 - All right, all right. [laughs] 1970 01:24:29,281 --> 01:24:32,023 [soft music] 1971 01:24:32,154 --> 01:24:36,549 ♪ 1972 01:24:36,680 --> 01:24:37,768 - Your turn. 1973 01:24:37,898 --> 01:24:40,510 - Oh, I'm way ahead of you. 1974 01:24:40,640 --> 01:24:42,294 ♪ 1975 01:24:42,425 --> 01:24:43,730 - What did you wish for? 1976 01:24:43,861 --> 01:24:45,515 - Okay... 1977 01:24:45,645 --> 01:24:48,866 this is my wish. 1978 01:24:48,996 --> 01:24:55,829 ♪ 1979 01:25:01,879 --> 01:25:04,055 - It's an amazing wish. 1980 01:25:04,186 --> 01:25:06,710 - Thank you. 1981 01:25:06,840 --> 01:25:08,103 And now your turn. 1982 01:25:08,233 --> 01:25:15,066 ♪ 1983 01:25:24,902 --> 01:25:26,251 Now, what are the odds? 1984 01:25:26,382 --> 01:25:28,906 [both laugh] 1985 01:25:29,036 --> 01:25:33,432 Wait, this is your snowflake, right? 1986 01:25:33,563 --> 01:25:36,043 - Definitely. 1987 01:25:41,223 --> 01:25:44,051 [stirring music] 1988 01:25:44,182 --> 01:25:50,971 ♪ 1989 01:26:08,119 --> 01:26:09,164 [chuckles] 1990 01:26:09,294 --> 01:26:10,991 Oh, by the way, 1991 01:26:11,122 --> 01:26:13,168 I got a big promotion at work today. 1992 01:26:13,298 --> 01:26:14,604 - You did? 1993 01:26:14,734 --> 01:26:17,824 Oh, that's great. Congratulations. 1994 01:26:17,955 --> 01:26:20,392 - I'm really excited. 1995 01:26:20,523 --> 01:26:23,700 I've also decided that, from now on, 1996 01:26:23,830 --> 01:26:27,182 I'm gonna spend as much time as I can with my family 1997 01:26:27,312 --> 01:26:30,141 and another certain special somebody. 1998 01:26:30,272 --> 01:26:33,797 - You won't get any argument from me. 1999 01:26:33,927 --> 01:26:35,668 Merry Christmas, Mia. 2000 01:26:35,799 --> 01:26:37,322 - Merry Christmas, Adam. 2001 01:26:37,453 --> 01:26:41,761 ♪ 2002 01:26:41,892 --> 01:26:44,634 [soft music] 2003 01:26:44,764 --> 01:26:48,638 ♪