1 00:01:24,543 --> 00:01:25,812 Hello. 2 00:01:25,845 --> 00:01:27,446 Hi, Kate. I have Amy Kim and Jay Lowry for you. 3 00:01:28,480 --> 00:01:30,248 - It's adorable. - Hi, guys. 4 00:01:30,282 --> 00:01:31,751 - Kate. - Hi, Kate! 5 00:01:31,784 --> 00:01:32,852 Hi! 6 00:01:32,885 --> 00:01:35,287 How are you feeling about the release? 7 00:01:35,320 --> 00:01:36,455 I, uh, great. 8 00:01:36,488 --> 00:01:38,423 Everyone here loves the book. 9 00:01:38,457 --> 00:01:40,358 I sent it to my mom. Did I tell you that? 10 00:01:40,392 --> 00:01:42,327 - Oh! - She loved it. 11 00:01:42,360 --> 00:01:45,330 And we're all so excited about the New York Times review. 12 00:01:45,363 --> 00:01:46,598 Great. 13 00:01:46,632 --> 00:01:50,036 But, listen, we got the first numbers in today. 14 00:01:50,069 --> 00:01:53,438 Unfortunately, Kate, they are a little lower than expected. 15 00:01:53,472 --> 00:01:54,807 Wait, how low? 16 00:01:54,841 --> 00:01:56,776 I still think they're very respectable, don't you, Amy? 17 00:01:56,809 --> 00:01:59,578 Yes, especially for a first-time writer. 18 00:01:59,611 --> 00:02:01,114 - Uh-huh. - But we're actually calling you 19 00:02:01,147 --> 00:02:05,383 because we talked to Foxtrot this morning and we have some bad news. 20 00:02:05,417 --> 00:02:07,787 And we are 100 percent in disagreement with this, Kate... 21 00:02:07,820 --> 00:02:09,756 But they want to cancel the book tour. 22 00:02:09,789 --> 00:02:11,323 Wait, what? 23 00:02:11,356 --> 00:02:12,925 Honestly, Jay, I just feel like this is a symptom of the time. 24 00:02:12,959 --> 00:02:16,028 I totally agree. This never would have happened 10 years ago. 25 00:02:16,062 --> 00:02:21,566 No. Wait, isn't the book tour supposed to promote the book so that you can get more orders? 26 00:02:21,600 --> 00:02:25,337 - This is so frustrating. - It's the market. 27 00:02:25,370 --> 00:02:26,639 It's just a very difficult climate these days. 28 00:02:26,672 --> 00:02:28,641 No one wants to spend the money to promote. 29 00:02:28,674 --> 00:02:30,810 I feel like we can point the finger at e-books here. 30 00:02:30,843 --> 00:02:33,411 E-books, yes. Always with the e-books. 31 00:02:33,445 --> 00:02:34,513 - Yeah. - But, listen, 32 00:02:34,546 --> 00:02:37,382 Amy and I think we can reopen this conversation 33 00:02:37,415 --> 00:02:38,851 if we get a good review in the Times. 34 00:02:38,885 --> 00:02:41,754 Yes, a good New York Times review could change everything. 35 00:02:41,788 --> 00:02:43,388 We've both seen it happen, Kate. 36 00:02:43,823 --> 00:02:46,391 - Yeah. - The most important thing is that 37 00:02:46,424 --> 00:02:49,561 you wrote an amazing book, okay? Now, hang in there. 38 00:02:49,594 --> 00:02:50,663 We'll talk soon. 39 00:02:50,696 --> 00:02:51,798 Okay. Bye. 40 00:02:51,831 --> 00:02:53,465 - Bye. - Bye! 41 00:03:20,927 --> 00:03:22,094 This is Michael's voicemail. 42 00:03:22,128 --> 00:03:24,496 I won't listen to it, but I'll see that you called. 43 00:03:24,529 --> 00:03:29,101 Hey, Michael, um, I just wanted to give you a call 44 00:03:29,135 --> 00:03:35,440 because it looks like you're still getting some pretty important mail, uh, here 45 00:03:35,473 --> 00:03:36,876 and I want to figure out how to get it to you. 46 00:03:36,909 --> 00:03:41,848 So, um, and it would just be nice to talk to you. 47 00:03:41,881 --> 00:03:46,719 So, give me a call when you get a chance. Okay. Bye. 48 00:04:26,859 --> 00:04:29,161 Oh, my gosh! 49 00:04:29,195 --> 00:04:32,832 - So cute. Oh, my gosh! - Ooh, I love it. Okay, what else? 50 00:04:32,865 --> 00:04:34,499 Janessa, is this you? 51 00:04:34,532 --> 00:04:36,534 All right, girls, let's take some pictures please. 52 00:04:37,502 --> 00:04:39,537 Oh, my God! Okay. 53 00:04:40,640 --> 00:04:41,674 Is this good? 54 00:04:43,809 --> 00:04:45,645 Ladies. 55 00:04:45,678 --> 00:04:46,913 Wait, Kate get in here. 56 00:04:46,946 --> 00:04:48,714 Oh, yeah. Come on, you have to. 57 00:04:48,748 --> 00:04:50,850 Get... I couldn't... I'm not pregnant. 58 00:04:50,883 --> 00:04:51,918 Get in here. 59 00:04:53,986 --> 00:04:55,620 To be in this picture. 60 00:04:55,655 --> 00:04:56,822 - I love it. - Okay. 61 00:04:56,856 --> 00:05:00,592 All right, now turn and show me your bump, your baby bump. 62 00:05:00,626 --> 00:05:02,828 Oh, God! I can't... No, I can't be in. 63 00:05:02,862 --> 00:05:04,797 Get in here. 64 00:05:04,830 --> 00:05:05,698 I know. 65 00:05:06,933 --> 00:05:08,000 Look what I got. 66 00:05:08,868 --> 00:05:10,069 - Yes. - Oh, I don't... 67 00:05:10,102 --> 00:05:13,471 - Open it. - Is that your new book? I haven't even seen it. 68 00:05:13,505 --> 00:05:14,572 - Look at this. - Oh, my God! 69 00:05:14,606 --> 00:05:17,209 - Cover is horrible. - No, it's great. 70 00:05:17,243 --> 00:05:18,678 Look at that. 71 00:05:18,711 --> 00:05:19,845 Okay, ready? 72 00:05:19,879 --> 00:05:20,780 Oh. 73 00:05:21,247 --> 00:05:22,614 Smile. 74 00:05:27,987 --> 00:05:29,554 Perfect. 75 00:05:48,540 --> 00:05:52,878 Hey, Kate. This is a voice from your past. It's David Kirkpatrick from IU. 76 00:05:52,912 --> 00:05:57,917 It's been a long time since we chatted, I know, uh, too long. I hope you're well. 77 00:05:57,950 --> 00:06:03,255 I know your book just came out which is wonderful by the way and I know it's last-minute, 78 00:06:03,289 --> 00:06:06,558 but I'm wondering if you'd be willing to come down to your alma mater 79 00:06:06,591 --> 00:06:07,592 and do a reading. 80 00:06:08,728 --> 00:06:10,730 I'd love the chance to catch up. Give me a call back. 81 00:06:27,947 --> 00:06:30,783 Miss Conklin. Miss Conklin. 82 00:06:30,816 --> 00:06:32,818 It's me, Elliot Mobono. 83 00:06:32,852 --> 00:06:34,720 We've been communicating over a text message. 84 00:06:34,754 --> 00:06:36,989 - I'm the graduate assistant here. - Yes, hi, Elliot. 85 00:06:37,023 --> 00:06:40,926 Welcome to Carbondale, or I guess welcome back, right? 86 00:06:40,960 --> 00:06:42,594 Because you went here, right? 87 00:06:42,628 --> 00:06:44,697 - Obviously, that's why you're here. - Yeah. 88 00:06:44,997 --> 00:06:47,900 I'm here for whatever you need this weekend, 89 00:06:47,933 --> 00:06:50,669 tour guide, chauffeur, general companionship, 90 00:06:50,703 --> 00:06:52,838 and I have your itinerary printed out right here. 91 00:06:52,872 --> 00:06:54,306 Oh, great, great. 92 00:06:54,340 --> 00:06:56,308 I'm a big fan of yours. 93 00:06:56,342 --> 00:06:57,777 I bought your book. 94 00:06:57,810 --> 00:06:59,712 I haven't read it yet, but I will. 95 00:06:59,745 --> 00:07:01,579 Oh, cool! Thanks for buying it. 96 00:07:01,613 --> 00:07:03,949 I thought it would be awkward if I didn't. 97 00:07:03,983 --> 00:07:05,985 - Yeah, yeah. I guess. - Oh, this is me. 98 00:07:06,018 --> 00:07:09,889 I... I'm gonna take you to the bed-and-breakfast first, if that's okay. 99 00:07:09,922 --> 00:07:11,724 - Sure. - Great, great. 100 00:07:16,128 --> 00:07:17,730 - Oh, thank you. - There you go. 101 00:07:17,763 --> 00:07:18,898 Thank you. Oh, I got it. 102 00:07:18,931 --> 00:07:20,666 - I got it. Yeah. - You sure? Oh! 103 00:07:21,167 --> 00:07:22,334 - You good? - Yes. 104 00:07:53,199 --> 00:07:54,900 Oh, man. 105 00:07:56,168 --> 00:07:58,704 - That was my old house. - Yeah? 106 00:08:09,982 --> 00:08:12,051 I kinda remember this place. Yeah? 107 00:08:26,765 --> 00:08:29,068 Okay, you're here. 108 00:08:31,437 --> 00:08:32,938 Come on. I'll show you your room. 109 00:08:41,113 --> 00:08:44,016 Wow, this place is perfect! 110 00:08:44,049 --> 00:08:46,018 Fresh towels in the bathroom, 111 00:08:46,051 --> 00:08:50,055 there's an extra blanket in case you get cold, breakfast at 9:00 a.m. 112 00:08:50,089 --> 00:08:52,992 Oh, wow! I didn't expect there to actually be breakfast. 113 00:08:53,025 --> 00:08:55,661 I'm not really a breakfast person. 114 00:08:56,128 --> 00:08:59,031 What did you think bed-and-breakfast meant? 115 00:08:59,064 --> 00:09:01,934 I thought it's more like an Airbnb. 116 00:09:03,769 --> 00:09:06,906 Here are your keys. It's the only set you're gonna get, 117 00:09:06,939 --> 00:09:08,073 so, you better wear them around your neck. 118 00:09:08,107 --> 00:09:09,208 Got it. 119 00:09:16,182 --> 00:09:18,751 Well, I'll leave you to it. 120 00:09:20,553 --> 00:09:24,890 I'll be back in a little bit to pick you up for the reading, unless you want me to stay. 121 00:09:26,192 --> 00:09:28,060 Oh, no. I'm fine. 122 00:09:28,093 --> 00:09:30,229 - Of course. Okay. - Thank you so much, Elliot. 123 00:09:30,262 --> 00:09:32,064 - Bye. - Bye. 124 00:09:43,509 --> 00:09:45,244 Hey, you're wearing the same blazer. 125 00:09:46,979 --> 00:09:47,880 Yeah. 126 00:09:50,115 --> 00:09:50,983 Ready? 127 00:09:59,992 --> 00:10:01,093 And here we are. 128 00:10:02,828 --> 00:10:03,762 Oh, wow. 129 00:10:06,298 --> 00:10:10,002 - Kate! - I'm gonna go sit up closer. 130 00:10:10,035 --> 00:10:11,237 - Hello. - David! 131 00:10:11,270 --> 00:10:14,273 Wow. Welcome back. 132 00:10:15,007 --> 00:10:16,976 - It's great to see you. - No, it's good to see you, too. 133 00:10:17,009 --> 00:10:20,179 Thank you for having me. I... I was so excited to hear you're still teaching. 134 00:10:20,212 --> 00:10:21,880 Yeah, I'm still at it. 135 00:10:21,914 --> 00:10:24,917 Hopefully, I'm better at this whole professor thing than when you were in my class. 136 00:10:24,950 --> 00:10:27,820 Come on, you blew everyone away that first year. 137 00:10:27,853 --> 00:10:30,990 You were this young writer who came out of nowhere, you were so enthusiastic. 138 00:10:31,023 --> 00:10:33,325 Well, I'm older now, but thanks, Kate. 139 00:10:33,359 --> 00:10:35,160 That's such a... That's such a big compliment. Thank you. 140 00:10:35,194 --> 00:10:37,830 - Hi. - Oh, hi, Alexis. 141 00:10:37,863 --> 00:10:41,033 Uh, oh, Kate, this is my wife Alexis. 142 00:10:41,900 --> 00:10:43,135 You have a wife! 143 00:10:43,168 --> 00:10:44,270 I do. 144 00:10:44,303 --> 00:10:46,905 I got one about five years ago. 145 00:10:46,939 --> 00:10:49,141 Well, it is so nice to meet you. 146 00:10:49,174 --> 00:10:51,810 So nice to meet you. David talks about you all the time. 147 00:10:51,844 --> 00:10:53,012 Oh, really? 148 00:10:53,045 --> 00:10:54,813 No, not all the time. 149 00:10:54,847 --> 00:10:56,081 Not all the time. 150 00:10:57,783 --> 00:10:59,852 - Hello, everyone. We're about to get started. - I'm gonna go find a seat. 151 00:10:59,885 --> 00:11:01,587 - Please take your seats. - Nice to meet you. 152 00:11:01,620 --> 00:11:03,022 Nice to meet you. 153 00:11:03,055 --> 00:11:04,189 Not all the time. 154 00:11:06,925 --> 00:11:08,560 My name is April Vavani. 155 00:11:08,594 --> 00:11:13,999 I am this year's student editor of the Crab Orchard Review, our literary magazine. 156 00:11:16,902 --> 00:11:19,305 - Kate, let's get a drink later, yeah? - Yeah, yeah. 157 00:11:19,338 --> 00:11:20,906 I am so excited to welcome you all to the last speaker... 158 00:11:20,939 --> 00:11:23,375 Oh, uh... I love this by the way. 159 00:11:24,076 --> 00:11:25,477 Very cool. 160 00:11:25,511 --> 00:11:27,079 Professor David Kirkpatrick will be introducing tonight's author. 161 00:11:27,112 --> 00:11:29,615 Please welcome Professor Kirkpatrick. 162 00:11:33,352 --> 00:11:38,824 Well, and everyone, a big thanks to April for organizing this evening. 163 00:11:39,325 --> 00:11:40,592 I mean, applause, yeah, an applaud... 164 00:11:41,827 --> 00:11:44,897 Tonight's author comes to us all the way from Chicago... 165 00:11:44,930 --> 00:11:48,233 - Oh, thank you. - ...and has just published her first novel. 166 00:11:48,267 --> 00:11:52,171 She also happens to be one of my former students, 167 00:11:52,204 --> 00:11:57,009 although I do seem to remember you falling asleep during one of my lectures, Kate. 168 00:12:01,246 --> 00:12:06,118 And now we have the pleasure of hearing an excerpt from her novel, Seasons Past. 169 00:12:06,151 --> 00:12:08,287 Please welcome, Kate Conklin. 170 00:12:16,028 --> 00:12:16,929 Thank you. 171 00:12:19,098 --> 00:12:24,970 Wow, thank you, everyone. Ugh. It is such a pleasure to be back here 172 00:12:25,003 --> 00:12:27,640 and I'm so excited to share my book with you. 173 00:12:27,674 --> 00:12:28,675 It just came out. 174 00:12:30,943 --> 00:12:32,444 Oh, thank you. Thank you. 175 00:12:32,478 --> 00:12:36,949 Um, yeah, I'm... I am pretty proud of it, even though, I... 176 00:12:36,982 --> 00:12:42,221 I don't love the cover, um, but anyway, let's... Okay. 177 00:12:42,254 --> 00:12:45,190 Let's get into it. Okay. All right. 178 00:12:45,224 --> 00:12:47,226 Um... 179 00:12:48,227 --> 00:12:50,663 But this morning felt different. 180 00:12:50,697 --> 00:12:54,266 The clouds seemed to be moving faster than he had ever noticed before. 181 00:12:54,299 --> 00:12:56,268 Oh, wait! Sorry, just for context, 182 00:12:56,301 --> 00:13:01,240 this is when the main character Calvin meets his love interest Willoughby. 183 00:13:03,509 --> 00:13:05,978 But this morning felt different. 184 00:13:06,011 --> 00:13:10,149 The clouds seemed to be moving faster than he had ever noticed before, 185 00:13:10,182 --> 00:13:13,018 faster than he thought maybe he'd ever seen 186 00:13:13,051 --> 00:13:17,690 and the Sun was so bright that as he walked along the familiar shore, 187 00:13:17,724 --> 00:13:20,993 it felt as though he was walking under a strobe light, 188 00:13:21,026 --> 00:13:26,098 pulsing almost as often as the cold waves licked his toes. 189 00:13:26,465 --> 00:13:30,402 And just then, as he took note of all that, 190 00:13:30,436 --> 00:13:37,209 he started out toward the mossy rock and found that it was occupied. 191 00:13:40,412 --> 00:13:41,280 Yeah! 192 00:13:42,214 --> 00:13:44,349 - The students adored you. - Oh, shut up. 193 00:13:44,383 --> 00:13:46,753 I will not shut up and I will never shut up. 194 00:13:46,786 --> 00:13:49,087 I was surprised they weren't asking for autographs. 195 00:13:49,121 --> 00:13:52,291 Well, a few of them did ask for my personal emails. 196 00:13:52,324 --> 00:13:55,461 Oh, wow. Your personal email address, even better. 197 00:13:58,798 --> 00:14:00,332 Alexis didn't like it. 198 00:14:02,034 --> 00:14:03,435 That's not true. 199 00:14:03,469 --> 00:14:06,438 She's become quite the critic since marrying me. 200 00:14:06,472 --> 00:14:09,341 Come on, it's fine, Kate can handle it. 201 00:14:09,374 --> 00:14:11,343 It's good for her. It's good to hear criticism. 202 00:14:11,376 --> 00:14:15,347 It's just... I had a hard time connecting, is all I said. 203 00:14:15,380 --> 00:14:16,348 Oh! 204 00:14:16,381 --> 00:14:18,217 It's okay, it's not for everyone. 205 00:14:20,419 --> 00:14:23,121 I thought it was fantastic. 206 00:14:24,490 --> 00:14:27,493 Well, on that awkward note, I'm going to use the restroom. 207 00:14:27,526 --> 00:14:30,128 - Come on, it's okay? - No, it's okay. 208 00:14:30,162 --> 00:14:31,396 I actually just have to go. 209 00:14:33,833 --> 00:14:34,600 Asshole. 210 00:14:43,075 --> 00:14:45,511 Well, that's just a cute little name she has for me. 211 00:14:45,544 --> 00:14:48,514 - Hmm, for when you're being an asshole? - For when I'm being an asshole. 212 00:14:50,817 --> 00:14:54,152 Yeah, so what's next for you, Miss Conklin? 213 00:14:55,287 --> 00:14:56,455 Tell me all of your plans. 214 00:14:56,488 --> 00:15:02,294 Oh, well, I'm in sort of limbo right now. 215 00:15:02,327 --> 00:15:04,429 - I'm writing some. - Good. 216 00:15:05,264 --> 00:15:06,231 How's your book doing? 217 00:15:06,265 --> 00:15:11,470 Um, well, not as good as I would have hoped. 218 00:15:11,503 --> 00:15:14,039 I guess the sales are sort of low. 219 00:15:15,374 --> 00:15:16,643 I cancelled my book tour. 220 00:15:17,376 --> 00:15:21,079 Well, I'm glad we got you down here then. 221 00:15:21,113 --> 00:15:23,081 Yeah, me, too. 222 00:15:23,448 --> 00:15:24,349 Hmm. 223 00:15:25,350 --> 00:15:27,252 Listen, Kate. I wanted to ask you something. 224 00:15:28,120 --> 00:15:32,491 Um, what would you think about teaching here? 225 00:15:33,660 --> 00:15:37,129 - Teaching here? - Teaching here. 226 00:15:37,162 --> 00:15:38,230 - Teaching here. - Mm-Hm. 227 00:15:39,531 --> 00:15:42,467 We just formed a search committee to hire someone for the fall 228 00:15:42,501 --> 00:15:44,503 and I immediately thought of you. 229 00:15:45,337 --> 00:15:48,307 Uh, what? I don't even have an MFA. 230 00:15:48,340 --> 00:15:51,410 That's something I think the committee could look past for a published alum. 231 00:15:57,249 --> 00:15:59,318 It would be nice to have you here again, Kate. 232 00:16:06,224 --> 00:16:08,427 - Have a good night. - Bye! Thanks again. 233 00:16:23,241 --> 00:16:24,142 Oh, God! 234 00:16:25,912 --> 00:16:27,379 Oh, shit! 235 00:16:31,550 --> 00:16:33,218 Oh! 236 00:16:56,709 --> 00:16:58,310 Oh, my God! 237 00:16:59,812 --> 00:17:06,318 I am so sorry. I did not mean to wake you up. I... I can't find my keys. 238 00:17:06,351 --> 00:17:08,520 I did have it around my neck, but I'm gonna be honest. 239 00:17:08,553 --> 00:17:11,356 It was a little embarrassing, so I put it in my bag and I now... 240 00:17:11,390 --> 00:17:15,662 I... I will... I... I will pay for more keys. I am so sorry. 241 00:17:19,699 --> 00:17:20,633 Okay. 242 00:17:25,972 --> 00:17:26,706 Hmm. 243 00:17:30,375 --> 00:17:31,110 What up? 244 00:17:31,144 --> 00:17:33,746 Laura, guess where I am? 245 00:17:33,780 --> 00:17:36,716 - Where? - In Carbondale. 246 00:17:36,749 --> 00:17:38,450 On your book tour? 247 00:17:38,483 --> 00:17:40,419 Uh, not exactly. 248 00:17:40,452 --> 00:17:42,955 David Kirkpatrick brought me down to do a reading. 249 00:17:42,989 --> 00:17:46,693 Whoa, I haven't heard about that dude in a while. 250 00:17:46,726 --> 00:17:48,161 Oh, remember how he used to be so into you. 251 00:17:48,193 --> 00:17:53,966 He was not. He's married now. Also, the point is, I'm in Carbondale. 252 00:17:54,000 --> 00:17:57,302 Wow, Carbondale. That's wild. 253 00:17:57,335 --> 00:18:00,439 And I'm staying at that bed-and-breakfast on our old street. 254 00:18:00,472 --> 00:18:03,009 Does it still smell like weed? 255 00:18:03,042 --> 00:18:04,010 Yes. 256 00:18:05,745 --> 00:18:10,248 Oh, my God, I love it here. I forgot how cozy this place is. 257 00:18:10,615 --> 00:18:11,550 Oh, my God! 258 00:18:12,451 --> 00:18:14,654 I am standing right in front of our old house. 259 00:18:14,687 --> 00:18:16,689 Man, I loved that house. 260 00:18:16,723 --> 00:18:20,592 We had all those like little Tibetan prayer flags everywhere. 261 00:18:20,626 --> 00:18:24,731 Actually, I'm realizing now that that was probably some fucked up cultural appropriation... 262 00:18:24,764 --> 00:18:26,733 Okay, I love you. I gotta go. Okay, goodbye. 263 00:18:27,499 --> 00:18:28,533 Okay, send me a pic of the house. 264 00:18:28,567 --> 00:18:30,268 Okay, I will. Bye, bye. 265 00:18:33,405 --> 00:18:34,573 This is Michael's voicemail. 266 00:18:34,606 --> 00:18:36,676 I won't listen to it, but I'll see that you called. 267 00:18:37,677 --> 00:18:40,012 Hey, Michael. It's Kate. 268 00:18:40,046 --> 00:18:41,781 Uh, I just missed a call from you. 269 00:18:41,814 --> 00:18:46,418 Um, I don't know if you're calling to get together or whatever, 270 00:18:46,451 --> 00:18:50,355 but I'm actually out of town, uh, on my book tour. 271 00:18:50,857 --> 00:18:53,793 So, maybe we could get a drink when I'm back in town. 272 00:18:53,826 --> 00:18:57,496 Great, okay. So, give me a call back. Okay, bye. 273 00:19:10,743 --> 00:19:13,478 - Hey! - Oh, hi. 274 00:19:13,512 --> 00:19:16,581 S... Um, sorry. I used to live here. 275 00:19:17,116 --> 00:19:19,685 Aren't you the visiting author? 276 00:19:19,719 --> 00:19:24,523 Yeah, I'm... I'm Kate. Hi. Hi. I'm staying right across the street. 277 00:19:24,556 --> 00:19:26,726 Cool, cool. Yeah. I'm Animal. 278 00:19:29,629 --> 00:19:31,097 Did you want to see the whole place? 279 00:19:31,130 --> 00:19:33,633 Yes, yeah. 280 00:19:36,102 --> 00:19:37,302 That's Hugo. 281 00:19:39,404 --> 00:19:40,740 - Hey. - Hi. 282 00:19:40,773 --> 00:19:42,340 Kate used to live here. 283 00:19:42,842 --> 00:19:46,444 - Really? - Like 15 years ago. 284 00:19:46,478 --> 00:19:48,547 Now she's like a super successful author. 285 00:19:49,414 --> 00:19:51,884 - Cool. - Well, I wouldn't say super. 286 00:19:51,918 --> 00:19:53,418 You wrote a book. 287 00:19:53,451 --> 00:19:54,687 She wrote a book. 288 00:19:54,720 --> 00:19:57,556 Hey, did they used to call this the Writer's Retreat back then? 289 00:19:57,589 --> 00:19:59,424 Do you guys still call it the Writer's Retreat? 290 00:19:59,792 --> 00:20:02,762 - I named it the Writer's Retreat. - Seriously? 291 00:20:02,795 --> 00:20:05,798 Yes, we were all creative writing majors. 292 00:20:05,832 --> 00:20:08,868 Man, you're like our forefathers then. 293 00:20:11,469 --> 00:20:12,638 That's Tall Brandon. 294 00:20:13,639 --> 00:20:14,740 Hey. 295 00:20:16,676 --> 00:20:18,376 Can I see my old room? 296 00:20:19,444 --> 00:20:24,116 - I put those stars up there. - Wow, I look at those. 297 00:20:24,150 --> 00:20:26,652 Hmm, I used to look at them, too. 298 00:20:32,191 --> 00:20:35,560 Man, I feel so far away from the person I was when I lived in this room. 299 00:20:35,594 --> 00:20:38,363 I can't wait to feel far away from this room. 300 00:20:38,764 --> 00:20:40,498 I remember that feeling too. 301 00:20:41,634 --> 00:20:42,735 And now you're back. 302 00:20:42,768 --> 00:20:44,904 Yes. I'm back at college. 303 00:20:46,438 --> 00:20:47,940 Do you know Professor Kirkpatrick? 304 00:20:47,974 --> 00:20:49,608 He's the one who invited me here. 305 00:20:49,642 --> 00:20:53,578 - I don't have him, but my girlfriend's in his class. - Oh, yeah. He's incredible. 306 00:20:53,612 --> 00:20:55,681 I mean, he's pretty much the reason I'm a writer. 307 00:20:56,649 --> 00:20:58,651 Yeah, no, everyone seems to really like him. 308 00:20:59,785 --> 00:21:00,720 Hey. 309 00:21:04,589 --> 00:21:06,826 Do you still want to get the kegs? 310 00:21:06,859 --> 00:21:09,862 Tall Brandon, you want to maybe put some clothes on? 311 00:21:11,831 --> 00:21:13,531 I'm not fully dry yet. 312 00:21:16,534 --> 00:21:18,738 We're having a party tonight. 313 00:21:18,771 --> 00:21:20,873 We used to have incredible parties here. 314 00:21:21,908 --> 00:21:23,175 You should come. 315 00:21:23,209 --> 00:21:24,644 Yeah, maybe. 316 00:21:49,702 --> 00:21:51,938 Chris lunged at me with unimaginable speed 317 00:21:51,971 --> 00:21:55,675 and plunged his sword past my third arm toward... 318 00:21:56,676 --> 00:21:58,576 Carry on. 319 00:21:58,610 --> 00:22:00,578 ...directly into my heart. 320 00:22:00,947 --> 00:22:04,549 Strangely, as I began bleeding to death in the middle of the park, 321 00:22:04,582 --> 00:22:06,953 all I could think about was whether this was the fastest 322 00:22:06,986 --> 00:22:09,454 that anyone had ever died in sword combat. 323 00:22:09,989 --> 00:22:11,424 I was torn about it. 324 00:22:11,456 --> 00:22:13,626 On the one hand, it didn't seem like anyone could have ever died faster, 325 00:22:13,659 --> 00:22:15,895 but then again, whenever you think something like that, 326 00:22:15,928 --> 00:22:18,631 there's always someone ready to defy your expectation. 327 00:22:18,998 --> 00:22:22,702 Oh, wow, well, much improved, much improved. 328 00:22:24,270 --> 00:22:26,839 I think I may only add one small, small note. I think you know what it is. 329 00:22:26,872 --> 00:22:28,040 I want you to chop off the beginning. 330 00:22:28,774 --> 00:22:30,743 First page, gone. 331 00:22:30,776 --> 00:22:31,844 Okay, yeah. 332 00:22:31,877 --> 00:22:34,280 I know it's difficult, but we should just be in it. 333 00:22:34,313 --> 00:22:35,715 Yeah, thank you. 334 00:22:35,748 --> 00:22:36,782 Be in it already. 335 00:22:37,984 --> 00:22:40,485 All right, so you may have noticed that we have a visitor. 336 00:22:41,687 --> 00:22:44,657 Uh, some of you were in her reading last night 337 00:22:44,690 --> 00:22:47,693 and for those of you who were not, this is Kate Conklin. 338 00:22:47,727 --> 00:22:51,563 Uh, it may interest you to know that long ago in ancient history, 339 00:22:51,596 --> 00:22:55,067 Kate was in my very first class ever as a professor. 340 00:22:55,801 --> 00:22:59,705 And I think, that year, I was younger than you are now if you can believe it? 341 00:22:59,739 --> 00:23:00,873 I can't. 342 00:23:00,906 --> 00:23:02,742 I know. It does seem unbelievable. 343 00:23:02,775 --> 00:23:05,277 All right, well, Miss Conklin is here to observe, 344 00:23:05,311 --> 00:23:06,712 so, let's give her something to observe. 345 00:23:06,746 --> 00:23:07,646 Who's up next? 346 00:23:08,114 --> 00:23:09,015 I'll go. 347 00:23:09,048 --> 00:23:10,582 April. Fantastic. 348 00:23:20,893 --> 00:23:22,028 This is called Duvet. 349 00:23:25,064 --> 00:23:29,802 I imagine you stepping into this dream wearing your own body and saying, 350 00:23:29,835 --> 00:23:33,139 "What the fuck?" Like you already know what the fuck? 351 00:23:35,074 --> 00:23:39,011 I don't mean to sound crass, but where your teeth meet my flesh is a pressure point. 352 00:23:40,079 --> 00:23:43,082 I go limp when out buying groceries, 353 00:23:44,650 --> 00:23:46,919 the burning orange chicken in your beard 354 00:23:46,952 --> 00:23:49,889 smells like a pesticide and it kills me. 355 00:23:51,724 --> 00:23:54,827 Tired now, I unbutton your skin and slip inside 356 00:23:55,161 --> 00:23:59,799 where everything is white and only I exist. 357 00:24:06,005 --> 00:24:08,741 I lost a bunch of library books and I didn't know if that would affect my grade. 358 00:24:09,742 --> 00:24:14,680 That's... That's something you'll have to talk about with the librarian, you know. 359 00:24:14,713 --> 00:24:15,915 - Okay. - Yeah. 360 00:24:15,948 --> 00:24:19,018 Kate, thanks for coming. Did you enjoy it? 361 00:24:19,051 --> 00:24:21,353 Oh, oh, my gosh. Yeah, I loved it. 362 00:24:21,387 --> 00:24:28,360 All right. Okay, well, it's actually my office hour now, so I can't hang out, but, um... 363 00:24:28,394 --> 00:24:30,663 Oh, yeah, of course. 364 00:24:30,696 --> 00:24:33,966 But I... I was thinking, uh, perhaps we could get dinner tomorrow, yeah? 365 00:24:33,999 --> 00:24:34,800 Yes. 366 00:24:34,834 --> 00:24:37,602 - Okay, right. - Yeah, with Alexis? 367 00:24:38,003 --> 00:24:42,408 Oh, uh, no. She... She'll be out of town. 368 00:24:42,441 --> 00:24:43,375 Oh. 369 00:24:43,409 --> 00:24:44,677 - In Kentucky. - Bummer! 370 00:24:44,710 --> 00:24:46,112 Visiting her sister. 371 00:24:46,145 --> 00:24:46,979 Cool. 372 00:24:47,012 --> 00:24:49,148 - Yeah, but you and me, yeah? - Yeah. 373 00:24:49,882 --> 00:24:51,616 Thank you again for having me. 374 00:24:51,984 --> 00:24:53,618 Thank you for being had. 375 00:24:55,754 --> 00:24:58,858 - Sorry, inappropriate probably. - Yeah, it's all right. 376 00:25:00,126 --> 00:25:01,727 - I'm not allowed to say this kind of thing anymore. - No. 377 00:25:01,760 --> 00:25:03,729 But all right, I'll see you tomorrow. 378 00:25:03,762 --> 00:25:05,064 - Yes. - Yeah, okay great. 379 00:25:05,764 --> 00:25:06,699 Okay. 380 00:25:30,456 --> 00:25:31,223 Kate Conklin? 381 00:25:32,958 --> 00:25:35,661 - It's me. It's Brad. - Brad? 382 00:25:36,128 --> 00:25:38,731 Oh, my God! Bradley Cooper. 383 00:25:38,764 --> 00:25:42,902 - Hi. - Oh, you're like a man now. 384 00:25:42,935 --> 00:25:46,138 Thanks. Thank... You too. I mean, a woman, I mean. 385 00:25:46,172 --> 00:25:51,177 Wow. Bradley Cooper, crazy! It's been so long. 386 00:25:51,210 --> 00:25:53,946 Yeah, I... I... I actually just go by Brad now. 387 00:25:53,979 --> 00:25:55,814 - Really? - Yeah. 388 00:25:57,016 --> 00:25:58,784 So, what are you doing here? 389 00:25:58,817 --> 00:26:01,787 Oh, right. Oh, I'm just in town for a few days. 390 00:26:01,820 --> 00:26:04,957 The university brought me down to do a reading for my new book. 391 00:26:04,990 --> 00:26:08,160 No ways! So, you actually became a writer? That's so cool. 392 00:26:08,194 --> 00:26:10,095 Yeah, I guess it is. 393 00:26:18,170 --> 00:26:20,906 Oh, my God! What fun thing are you doing right now? 394 00:26:20,940 --> 00:26:23,943 You're never gonna fucking believe who I'm getting drinks with. 395 00:26:23,976 --> 00:26:26,078 - Who? - Bradley Cooper. 396 00:26:26,111 --> 00:26:28,080 From Smith Halls? 397 00:26:28,113 --> 00:26:30,149 Yes, except for he's like really cool now. 398 00:26:31,317 --> 00:26:34,053 Do you remember when we saw him crying? 399 00:26:34,086 --> 00:26:36,822 Oh, my God! Yes. In the Jimmy John's. 400 00:26:36,855 --> 00:26:38,157 You should sneak me a pic of him. 401 00:26:38,190 --> 00:26:40,125 No, I'm not doing that. 402 00:26:40,159 --> 00:26:41,961 Come on, I want to see him. 403 00:26:41,994 --> 00:26:45,030 No, you always make me do that and I always get caught. 404 00:26:45,064 --> 00:26:47,933 I want to see him, Kate, come on. 405 00:26:47,967 --> 00:26:48,867 - No. - Katie. 406 00:26:48,901 --> 00:26:50,069 No, I'm not doing it. 407 00:26:50,102 --> 00:26:51,036 - Katie. - I'm not doing it. I'm not doing it. 408 00:26:51,070 --> 00:26:51,837 I gotta go. I'm here. I love you. Goodbye. 409 00:26:51,870 --> 00:26:53,739 I gotta go. I love you. 410 00:26:58,210 --> 00:27:01,981 I got a pitcher of beer coming. I hope that's okay. I took the liberty of choosing. 411 00:27:02,014 --> 00:27:03,249 Oh, yeah. That's fine. 412 00:27:04,016 --> 00:27:06,518 Uh, sorry, this is a work thing. 413 00:27:06,552 --> 00:27:08,554 I have to answer this real quick. I'm sorry. 414 00:27:18,163 --> 00:27:19,999 Oh, what was that? 415 00:27:20,032 --> 00:27:23,035 Oh, God, my phone just keeps flashing. 416 00:27:23,569 --> 00:27:24,937 Oh, weird. 417 00:27:24,970 --> 00:27:25,871 Yes. 418 00:27:27,339 --> 00:27:29,174 I'm so glad that you came. 419 00:27:30,576 --> 00:27:35,781 This is weird, but I used to jerk off to you in college. 420 00:27:36,582 --> 00:27:37,751 Really? 421 00:27:37,783 --> 00:27:41,320 Yes, like you were my number one... number one jerk off. 422 00:27:42,254 --> 00:27:43,289 Wow. 423 00:27:44,290 --> 00:27:46,892 Yeah, and then when I saw you today, I just... 424 00:27:46,925 --> 00:27:51,163 It all came rushing back and I was like, "Oh, my God! I forgot about that girl." 425 00:27:51,964 --> 00:27:53,165 Totally! 426 00:27:53,198 --> 00:27:55,267 Sorry that took forever. 427 00:27:55,301 --> 00:27:57,169 The bartender was so slow. 428 00:27:57,202 --> 00:28:01,173 Oh, that's okay. Uh, do we order food with you, or up at the bar? 429 00:28:01,206 --> 00:28:03,575 Oh, no. I don't work here. 430 00:28:03,609 --> 00:28:05,611 Oh, yeah. No, Kate, this is my friend Rachel. 431 00:28:05,645 --> 00:28:08,080 - She's an old friend. - Oh, I'm so sorry. 432 00:28:08,113 --> 00:28:09,848 Oh, that's... It's great. 433 00:28:09,882 --> 00:28:10,416 Yeah. 434 00:28:14,019 --> 00:28:16,388 - So, were you already here? - Mm-Hm. 435 00:28:16,422 --> 00:28:18,090 Brad invited me. 436 00:28:18,957 --> 00:28:20,159 Yeah, I thought we could all hang out together. 437 00:28:21,360 --> 00:28:22,828 Totally. 438 00:28:25,097 --> 00:28:26,865 - Kate, you want to vape? - Oh! 439 00:28:27,366 --> 00:28:29,335 - It's weed. - No, I'm... I'm good. 440 00:28:29,368 --> 00:28:31,303 - Oh, come on. - You just press the button. 441 00:28:31,337 --> 00:28:32,271 - Press the button. - Yeah. 442 00:28:33,673 --> 00:28:35,040 So, what's your book you wrote? 443 00:28:35,074 --> 00:28:36,342 Oh, yeah, tell us about it. 444 00:28:36,375 --> 00:28:37,910 Oh, yeah, oh. 445 00:28:37,943 --> 00:28:40,045 Um, so it takes place in New England, 446 00:28:40,079 --> 00:28:44,116 on this island off the coast of Connecticut called Manchester Island 447 00:28:44,149 --> 00:28:47,152 and the main character is this guy called Calvin. 448 00:28:47,186 --> 00:28:48,987 And he's really wealthy, 449 00:28:49,021 --> 00:28:51,890 but he has this like really strained relationship with his parents 450 00:28:51,924 --> 00:28:55,961 because he's adopted and he's always felt out of place, you know. 451 00:28:55,994 --> 00:28:57,963 And, um, so, okay. 452 00:28:57,996 --> 00:29:00,099 So, anyway, every day, he goes for a walk 453 00:29:00,132 --> 00:29:01,967 and he sits on this really specific rock 454 00:29:02,000 --> 00:29:04,169 and then one day, he goes there and there's this woman there. 455 00:29:04,203 --> 00:29:08,974 And he's never seen her before, but she's beautiful and she's wild. 456 00:29:09,007 --> 00:29:09,942 - And she's... - Do they fuck? 457 00:29:10,677 --> 00:29:12,044 They actually don't. 458 00:29:12,077 --> 00:29:16,649 He loves her, of course, but the whole thing is very restrained. 459 00:29:16,683 --> 00:29:19,385 Yeah, I could go for a little restraint. 460 00:29:19,418 --> 00:29:20,586 Exactly. 461 00:29:20,619 --> 00:29:23,255 So, could I, but you know, people don't usually want that. 462 00:29:23,288 --> 00:29:26,659 They want something dramatic and exciting, bold. 463 00:29:26,693 --> 00:29:29,995 But I don't think that life is bold like it is stories. 464 00:29:30,028 --> 00:29:33,098 I think real life is just very restrained. 465 00:29:48,113 --> 00:29:50,349 Oh, my God! I'm not doing this anymore. 466 00:29:51,316 --> 00:29:52,918 Get up, Meredith. 467 00:29:53,285 --> 00:29:55,220 Meredith, get up. 468 00:29:55,254 --> 00:29:58,123 I'm getting seriously pissed off with you right now. 469 00:29:58,725 --> 00:30:00,259 My legs are broken. 470 00:30:00,292 --> 00:30:02,928 Your legs are not broken. Get up. 471 00:30:06,198 --> 00:30:09,001 Oh, God! 472 00:30:09,034 --> 00:30:10,068 Fuck! 473 00:30:12,304 --> 00:30:13,972 Oh, my God! 474 00:30:49,408 --> 00:30:51,143 Who the fuck is that? 475 00:31:15,067 --> 00:31:16,268 Write back. 476 00:31:18,370 --> 00:31:20,405 Write back, you fucking asshole. 477 00:31:39,826 --> 00:31:40,559 Hey. 478 00:31:43,195 --> 00:31:46,298 - Hey. - Laura, I'm at our house. 479 00:31:46,331 --> 00:31:48,400 What are you doing at our house? 480 00:31:48,433 --> 00:31:50,168 They're having a party. 481 00:31:50,202 --> 00:31:51,838 Wait, what happened to Bradley Cooper? 482 00:31:51,871 --> 00:31:54,339 Oh, that was the worst. Oh, my God, I'll tell you about it later. 483 00:31:54,874 --> 00:31:57,543 - What's it like? - It seems cool. 484 00:31:57,576 --> 00:32:00,112 Like way cooler than our parties. 485 00:32:00,145 --> 00:32:01,513 - Oh! - What are you doing? 486 00:32:03,282 --> 00:32:08,387 Oh. Well, I guess I was peeing, but now I'm just sitting on the toilet with my pants down. 487 00:32:08,420 --> 00:32:12,391 Okay, so Michael posted a new photo and this one is with a girl. 488 00:32:12,424 --> 00:32:14,627 You have to stop looking at his Instagram. 489 00:32:14,661 --> 00:32:20,198 I know. I only look at it when I'm sad and I texted him. 490 00:32:20,232 --> 00:32:21,366 Kate! 491 00:32:21,400 --> 00:32:23,135 Oh, shit! I think he's ringing me back. 492 00:32:24,303 --> 00:32:25,872 It's just my battery. I gotta go. 493 00:32:25,905 --> 00:32:29,575 Okay, well, I probably wet my vagina now. 494 00:32:29,608 --> 00:32:30,609 Call me in the morning. 495 00:32:31,911 --> 00:32:32,845 She's gone. 496 00:32:41,620 --> 00:32:43,388 Hey, Tall Brandon. 497 00:32:43,422 --> 00:32:46,391 Oh, hey. You came to our party. 498 00:32:46,425 --> 00:32:48,226 - Mm-Hm. - This is so crazy. 499 00:32:48,628 --> 00:32:50,362 Do you want some weed? 500 00:32:51,563 --> 00:32:57,235 Um, do you think it's like ethical for me to do drugs with you? 501 00:32:58,403 --> 00:32:59,504 I don't know. 502 00:33:06,244 --> 00:33:09,481 I used to dance in this room like 15 years ago. 503 00:33:10,515 --> 00:33:13,185 I was in kindergarten 15 years ago. 504 00:34:01,600 --> 00:34:03,402 - Hey, you came. - What? 505 00:34:03,435 --> 00:34:04,671 I said, hey you came. 506 00:34:04,704 --> 00:34:05,705 Hold on. 507 00:34:08,975 --> 00:34:11,276 - You came. - Oh, yeah. 508 00:34:11,309 --> 00:34:12,712 - Yeah. - Is it weird? 509 00:34:13,545 --> 00:34:15,347 Yes, it's super weird. 510 00:34:15,380 --> 00:34:17,582 - Really? - Yeah, I'm kidding. It's fine. 511 00:34:17,616 --> 00:34:19,184 No one thinks it's weird. 512 00:34:19,686 --> 00:34:21,353 Trust me, it's awesome. 513 00:34:21,754 --> 00:34:23,622 I mean you're like an actual writer. 514 00:34:25,323 --> 00:34:27,727 I mean, technically, you're an actual writer, too. 515 00:34:29,561 --> 00:34:31,430 Technically, yes. That's true. 516 00:34:34,399 --> 00:34:35,467 April! 517 00:34:41,406 --> 00:34:44,342 I'm... I'm going to go dance. 518 00:34:44,376 --> 00:34:46,679 - Okay. - Okay. 519 00:34:57,622 --> 00:34:58,490 Cool party. 520 00:35:00,325 --> 00:35:01,259 Yeah. 521 00:35:12,304 --> 00:35:13,238 Oh, my God! 522 00:35:18,543 --> 00:35:22,682 Hey, Tall Brandon. Do you have an iPhone charger? 523 00:35:22,715 --> 00:35:26,351 - What? - Do you have an iPhone charger? 524 00:35:26,384 --> 00:35:28,020 Oh, I'm a Galaxy boy. 525 00:35:28,054 --> 00:35:29,756 You got to talk to Animal, he's upstairs. 526 00:35:29,789 --> 00:35:31,023 - Animal? - Yeah, Animal. 527 00:35:31,057 --> 00:35:32,424 Oh, yeah. Cool. 528 00:35:38,097 --> 00:35:38,831 Animal. 529 00:36:10,897 --> 00:36:11,798 Oh, no! 530 00:36:14,466 --> 00:36:15,600 Did you buy more condoms? 531 00:36:16,535 --> 00:36:17,804 - Good. - Yep. 532 00:36:17,837 --> 00:36:19,806 Don't rip my skirt. 533 00:36:21,107 --> 00:36:22,474 Don't do it. 534 00:36:23,910 --> 00:36:24,811 You got it. 535 00:36:24,844 --> 00:36:26,813 Mm-Mm, good. 536 00:36:28,114 --> 00:36:33,451 Whoa, whoa, whoa. 537 00:36:33,485 --> 00:36:36,088 - Help me. Help me with my shirt. Okay. - Okay. 538 00:36:36,122 --> 00:36:38,724 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 539 00:36:39,926 --> 00:36:41,794 Yeah, yeah, yeah. That's it. 540 00:36:45,798 --> 00:36:47,099 What? 541 00:36:51,938 --> 00:36:53,673 Wait. Go to the last one. 542 00:36:55,507 --> 00:36:58,845 Hmm, that's definitely attention-seeking behavior. 543 00:36:58,878 --> 00:37:00,847 Okay, go to the one with the girl. 544 00:37:03,683 --> 00:37:04,851 I think she's just a friend. 545 00:37:04,884 --> 00:37:06,618 Hold on. See if she's tagged. 546 00:37:06,652 --> 00:37:08,955 Okay. Oh, she's tagged. 547 00:37:19,632 --> 00:37:21,901 My God! He has a girlfriend. 548 00:37:22,635 --> 00:37:24,637 Oh, I'm so pathetic. 549 00:37:26,471 --> 00:37:28,674 Were you hoping you guys would get back together? 550 00:37:28,708 --> 00:37:31,143 No. Not. 551 00:37:31,177 --> 00:37:34,747 Maybe. Oh, God! Oh, my God! Maybe I was. 552 00:37:35,882 --> 00:37:37,683 Breakups are hard, man. 553 00:37:38,885 --> 00:37:40,286 Do you want us to walk you home? 554 00:37:40,319 --> 00:37:44,489 No, I can't even get in. I lost the key and that old lady is so mean. 555 00:37:57,535 --> 00:38:00,873 I can make up a little, um, bed on the couch if you want. 556 00:38:01,606 --> 00:38:02,507 Oh! 557 00:38:06,979 --> 00:38:08,881 I'll go make it. Right. 558 00:38:26,799 --> 00:38:27,700 What's up? 559 00:38:29,802 --> 00:38:30,937 Oh, my God! 560 00:38:33,973 --> 00:38:35,942 Hey, how are you feeling? 561 00:38:36,976 --> 00:38:37,910 Great. 562 00:38:37,944 --> 00:38:40,578 Is it... Thank you for... 563 00:38:40,947 --> 00:38:43,015 Hey, we should clean up before we head out. 564 00:38:45,751 --> 00:38:47,552 Oh, my God! Oh, my God! 565 00:38:47,585 --> 00:38:49,554 Hey, when are we leaving? 566 00:38:49,587 --> 00:38:51,724 In like, 30. 567 00:38:52,590 --> 00:38:55,728 - Hey. - Hi. 568 00:38:56,594 --> 00:38:57,595 You're still here. 569 00:38:59,065 --> 00:39:01,834 Yeah, I... I kind of slept here. 570 00:39:01,867 --> 00:39:05,004 Cool. What are you doing today? 571 00:39:05,805 --> 00:39:11,844 Um, I think I'm meeting with students later this afternoon. 572 00:39:11,877 --> 00:39:13,813 Do you want to hang out before? 573 00:39:13,846 --> 00:39:16,514 Emma got her roommate's car and we're going to the lake. 574 00:39:16,548 --> 00:39:18,951 Oh, my God! I've not thought about that lake in forever. 575 00:39:18,985 --> 00:39:20,485 Yeah, it'll be fun. 576 00:39:29,328 --> 00:39:30,730 I think I'm gonna take a shower. 577 00:39:43,642 --> 00:39:44,977 Oh, God! 578 00:40:08,934 --> 00:40:10,903 - Hey. - Hi. 579 00:40:12,905 --> 00:40:14,073 Nice shirt. 580 00:40:15,941 --> 00:40:16,942 Oh, yeah. 581 00:40:19,779 --> 00:40:21,013 - Hey. - Hi. 582 00:40:34,827 --> 00:40:35,961 You want one? 583 00:40:36,362 --> 00:40:37,562 Oh, are those drugs? 584 00:40:38,596 --> 00:40:41,667 Yeah, it's a weed gummy, but it's pretty chill. 585 00:40:52,711 --> 00:40:56,082 Oh, I don't have a swimsuit or anything. 586 00:40:57,416 --> 00:40:58,717 Just wear your bra. 587 00:41:04,657 --> 00:41:05,357 Um. 588 00:41:18,938 --> 00:41:19,839 Sup? 589 00:41:20,940 --> 00:41:22,208 Sup? 590 00:41:23,876 --> 00:41:25,644 - Hey. - Hi. 591 00:41:26,011 --> 00:41:26,946 You want to come in? 592 00:41:46,165 --> 00:41:49,201 Oh, man, I don't think these gummies are working. 593 00:41:49,235 --> 00:41:50,136 Yeah. 594 00:41:51,770 --> 00:41:53,973 Yeah, not really doing anything. 595 00:41:54,006 --> 00:41:55,875 Maybe a dud. 596 00:41:55,908 --> 00:41:58,944 Mm-Hm, yeah. 597 00:41:58,978 --> 00:42:01,847 Hey, I think I read something of yours from when you were here. 598 00:42:02,481 --> 00:42:03,883 - You did? - Yeah. 599 00:42:03,916 --> 00:42:05,151 The one about your brother. 600 00:42:06,919 --> 00:42:07,887 You read that? 601 00:42:07,920 --> 00:42:10,156 Yeah, it was really good. 602 00:42:13,759 --> 00:42:15,027 Try saying that to my parents. 603 00:42:15,060 --> 00:42:17,062 They hardly talked to me after I wrote it. 604 00:42:19,765 --> 00:42:20,966 Did your brother really die? 605 00:42:21,500 --> 00:42:22,234 Yeah. 606 00:42:24,236 --> 00:42:25,938 Was he really an asshole? 607 00:42:28,140 --> 00:42:29,108 Yeah. 608 00:42:32,211 --> 00:42:33,913 I wish I could write stuff like that. 609 00:42:36,115 --> 00:42:38,684 I don't know, it didn't really pan out for me. 610 00:42:39,218 --> 00:42:41,153 I think it was too sad or something, 611 00:42:41,187 --> 00:42:43,189 you know, made people uncomfortable. 612 00:42:45,524 --> 00:42:49,728 It's not really my style anymore, you know, it's out of fashion. 613 00:42:49,762 --> 00:42:51,096 Personal essay is dead. 614 00:42:53,199 --> 00:42:54,099 Right. 615 00:43:09,114 --> 00:43:14,520 Yeah, I think, um... I think those gummies are starting to work. 616 00:43:16,288 --> 00:43:19,825 It's like as soon as you think you're not stoned 617 00:43:19,858 --> 00:43:21,961 that's when you realize you're definitely stoned. 618 00:43:21,994 --> 00:43:25,898 Yeah, it's like your body knows before your mind knows, 619 00:43:25,931 --> 00:43:31,337 but your body is sending signals to your mind saying, "Hey, check in on yourself." 620 00:43:32,538 --> 00:43:35,274 Yeah, it's like your brain is too stupid to catch up, 621 00:43:35,307 --> 00:43:37,910 so, you feel it before you know it. 622 00:43:39,812 --> 00:43:41,247 You feel it before you know it. 623 00:43:42,548 --> 00:43:43,282 Cool. 624 00:43:45,117 --> 00:43:46,118 Very cool. 625 00:43:47,553 --> 00:43:50,522 You're supposed to catch it. Come on. 626 00:43:52,024 --> 00:43:53,259 - You want to play? - Sure. 627 00:43:55,294 --> 00:43:56,795 All right, all right. 628 00:43:58,163 --> 00:43:59,031 Wow. 629 00:44:00,966 --> 00:44:02,534 Hey, watch out. Emma has a hell of an arm. 630 00:44:02,568 --> 00:44:03,402 - Oh, shit! - Ready? 631 00:44:03,435 --> 00:44:05,271 - Yeah. - We're ready. Yeah, we're ready. 632 00:44:05,304 --> 00:44:08,307 Oh, schnikes! 633 00:44:20,586 --> 00:44:21,920 Hey, what's going on? 634 00:44:23,155 --> 00:44:24,056 April's here. 635 00:44:25,157 --> 00:44:27,926 Oh, yeah. I think I saw her at the party last night. 636 00:44:28,193 --> 00:44:31,063 Yeah, we haven't seen her in a while though. 637 00:44:32,898 --> 00:44:34,900 She read a poem in class yesterday. 638 00:44:34,933 --> 00:44:37,236 Yeah, she's like the star of the English department. 639 00:44:41,206 --> 00:44:43,075 Animal thinks she's cheating on him. 640 00:44:45,110 --> 00:44:46,145 Really? 641 00:44:48,414 --> 00:44:50,983 Brandon, get in the water. 642 00:44:56,989 --> 00:44:58,390 Oh, I think I gotta go. 643 00:44:59,759 --> 00:45:04,863 - Elliot, I'm so sorry. - Not a problem. It was a beautiful drive. 644 00:45:22,682 --> 00:45:23,849 Austin. 645 00:45:27,119 --> 00:45:28,020 Austin. 646 00:45:30,155 --> 00:45:31,890 Hi, excuse me. 647 00:45:33,158 --> 00:45:35,194 I am looking for an Austin. 648 00:45:36,328 --> 00:45:38,163 I... I don't know about that person. 649 00:45:38,197 --> 00:45:40,999 Oh, damn, I'm supposed to have a meeting with him. 650 00:45:41,033 --> 00:45:44,370 There was a guy here waiting around earlier, but he left. 651 00:45:44,403 --> 00:45:46,138 Oh, damn it. Do you think that was Austin? 652 00:45:47,106 --> 00:45:49,274 - What does he look like? - I don't know. 653 00:46:42,261 --> 00:46:43,328 Yeah, that's a good one. 654 00:46:46,465 --> 00:46:47,366 Hey. 655 00:46:51,336 --> 00:46:53,505 I really liked your reading in class, by the way. 656 00:46:54,473 --> 00:46:57,943 - Thanks. - You're really lucky to have David as a professor. 657 00:46:58,477 --> 00:47:00,212 He was a huge influence on me. 658 00:47:00,747 --> 00:47:03,482 Yeah, he's... He's awesome. 659 00:47:07,386 --> 00:47:09,354 So, do you want to talk about your work? 660 00:47:10,055 --> 00:47:14,326 Yeah, for sure, I mean, that's why I'm here. 661 00:47:14,359 --> 00:47:15,527 Okay. 662 00:47:15,561 --> 00:47:17,730 Well, I think if you cut down on the length of this one 663 00:47:17,764 --> 00:47:19,732 and reformat it, it would really help. 664 00:47:19,766 --> 00:47:22,067 Plus, I would probably change the title. 665 00:47:23,535 --> 00:47:25,070 What's wrong with the title? 666 00:47:25,103 --> 00:47:27,105 One-word titles aren't really in Vogue right now. 667 00:47:27,139 --> 00:47:29,241 They're seen as kind of grandiose. 668 00:47:30,209 --> 00:47:35,113 Oh, but, uh, I don't think I want to change it. 669 00:47:35,815 --> 00:47:38,984 - What do you mean? - I mean, I already really like it. 670 00:47:39,786 --> 00:47:42,221 I wrote it about something that's really important to me. 671 00:47:42,521 --> 00:47:44,223 I don't want to fuck with that, you know. 672 00:47:44,590 --> 00:47:45,925 Okay, yeah. 673 00:47:45,959 --> 00:47:49,228 But that's part of being a working writer, you gotta make a living. 674 00:47:50,062 --> 00:47:53,098 I don't know. I just... I don't love the idea of making changes 675 00:47:53,131 --> 00:47:55,501 for like some random editor in New York or whatever. 676 00:47:56,368 --> 00:47:57,336 Okay, sure. 677 00:47:58,570 --> 00:47:59,471 What? 678 00:48:00,372 --> 00:48:02,407 No, I just think that's a little naive. 679 00:48:03,442 --> 00:48:07,179 You don't get to be difficult starting out, especially as a woman. 680 00:48:07,212 --> 00:48:09,147 You got to play the game, or they're never gonna publish you. 681 00:48:11,583 --> 00:48:14,353 Didn't your publisher just cancel your book tour though? 682 00:48:14,386 --> 00:48:15,521 How do you know that? 683 00:48:16,288 --> 00:48:19,157 - Did David tell you that? - Yeah. 684 00:48:20,092 --> 00:48:22,327 Okay, obviously, I told that to him in confidence, 685 00:48:22,361 --> 00:48:24,596 but, yes, they did just cancel my tour. 686 00:48:24,631 --> 00:48:28,100 But that's more about the state of the publishing industry than my book. 687 00:48:28,500 --> 00:48:32,037 You can't just keep all your work in a binder and never try to get it published. 688 00:48:32,571 --> 00:48:34,039 I am not gonna do that. 689 00:48:34,506 --> 00:48:36,074 I'm gonna start my own press. 690 00:48:36,108 --> 00:48:38,544 Start your own press? 691 00:48:40,579 --> 00:48:47,286 Yeah, um, I've been gathering my friend's work and, uh... 692 00:48:56,328 --> 00:49:00,399 And it'll be properly bound and everything, obviously, 693 00:49:00,432 --> 00:49:03,335 but, yeah, I wanted to know what you thought. 694 00:49:15,314 --> 00:49:17,349 Uh, yeah. It's cool. 695 00:49:23,555 --> 00:49:24,623 How'd it go? 696 00:49:27,225 --> 00:49:29,361 Oh, uh, it was fine. 697 00:49:29,394 --> 00:49:34,366 Well, we're off to your next stop, dinner with Professor Kirkpatrick. 698 00:49:34,901 --> 00:49:35,902 What dinner? 699 00:49:35,935 --> 00:49:38,503 You had me add it to your itinerary yesterday. 700 00:49:39,304 --> 00:49:41,340 Oh, yeah. Right. 701 00:50:11,403 --> 00:50:13,438 This is why I never read reviews, Kate. 702 00:50:13,472 --> 00:50:15,675 I will not go near them. I won't even look at them. 703 00:50:17,442 --> 00:50:21,380 I Google sometimes and read them... the first line in them. 704 00:50:21,413 --> 00:50:23,382 No, I won't go further in. 705 00:50:25,283 --> 00:50:27,920 Critics are the worst kind of human. 706 00:50:27,954 --> 00:50:29,354 They are the worst kind of human. 707 00:50:32,557 --> 00:50:34,326 - Who wrote it? - I don't know. 708 00:50:34,961 --> 00:50:37,262 Probably Nesbo. I bet it was Nesbo. 709 00:50:37,562 --> 00:50:39,531 That asshole. 710 00:50:39,564 --> 00:50:42,669 You know there was an email circulating a few years back, 711 00:50:42,702 --> 00:50:44,536 they had a story that he wrote in his 20s. 712 00:50:44,569 --> 00:50:46,438 What a piece of shit! 713 00:50:46,471 --> 00:50:48,941 I'll send that to you. That'll make you feel better. 714 00:50:48,975 --> 00:50:50,743 It'll make you feel like a genius. 715 00:50:50,777 --> 00:50:52,712 What did your publisher say? 716 00:50:53,646 --> 00:50:55,180 He didn't say anything. 717 00:50:55,580 --> 00:50:56,581 Cowards! 718 00:50:57,817 --> 00:51:00,720 Publishers are just as bad and you'll find that to be true. 719 00:51:02,587 --> 00:51:06,191 This is exactly the reason I'm gonna self-publish my next novel. 720 00:51:07,660 --> 00:51:09,762 You and I are so similar, Kate. 721 00:51:12,330 --> 00:51:15,500 That's why it'd be great if you came and toured next year. 722 00:51:16,636 --> 00:51:17,804 Would it? 723 00:51:17,837 --> 00:51:20,740 Yes, and if you plan it the way I do, it's not a hard job. 724 00:51:21,573 --> 00:51:24,677 Most of the students don't have a future in writing, let's be honest, 725 00:51:24,711 --> 00:51:28,380 but the few who do, I mean, you heard April reading in class. 726 00:51:28,413 --> 00:51:32,350 - You saw how good she was. - Yes, she's very good. 727 00:51:32,384 --> 00:51:36,789 Well, actually that reminds me, uh, I should get going. 728 00:51:36,823 --> 00:51:39,659 I promised I'd help her with her portfolio tonight so. 729 00:51:45,631 --> 00:51:49,468 Hey, chin up. 730 00:52:11,523 --> 00:52:14,660 - Oh, look who it is. - Sorry, I don't have time for it. 731 00:52:17,663 --> 00:52:20,733 I wasn't sure you were coming back. 732 00:52:20,767 --> 00:52:22,400 Of course, I was coming back. 733 00:52:22,434 --> 00:52:26,438 All my stuff is here and I had to find another place to sleep last night by the way. 734 00:52:26,471 --> 00:52:28,507 If it was important for you to sleep here, 735 00:52:28,540 --> 00:52:30,777 you would have arrived at a decent hour. 736 00:52:30,810 --> 00:52:34,479 I should be able to arrive whenever I want because that's how hotels work. 737 00:52:34,513 --> 00:52:37,549 Well, this is not a hotel, young lady. 738 00:52:37,582 --> 00:52:42,789 This is my home and when you're in my home, you live under my rules. 739 00:52:42,822 --> 00:52:44,090 Just give me another key. 740 00:52:44,123 --> 00:52:45,457 No more keys. 741 00:52:45,490 --> 00:52:47,392 Oh, my God! Jesus. 742 00:52:47,425 --> 00:52:48,426 Fine. 743 00:53:28,466 --> 00:53:29,367 Hi. 744 00:53:30,736 --> 00:53:31,671 I snuck out. 745 00:53:34,606 --> 00:53:35,507 Oh. 746 00:53:38,443 --> 00:53:41,714 Yeah, she was just like only into herself. She never cared about him. 747 00:53:41,747 --> 00:53:43,615 Yeah, she sucks. 748 00:53:44,183 --> 00:53:47,586 So, why'd she break up with him? 749 00:53:47,619 --> 00:53:49,621 - She's banging another dude. - Shh! 750 00:53:51,556 --> 00:53:52,925 She basically admitted to it. 751 00:53:57,697 --> 00:53:59,397 I think I know who it is. 752 00:54:00,565 --> 00:54:01,701 Kirkpatrick? 753 00:54:02,668 --> 00:54:03,568 Yeah. 754 00:54:04,569 --> 00:54:07,606 God, I've always known that guy was a creep. 755 00:54:07,640 --> 00:54:09,507 He gave me a C in freshman comp. 756 00:54:10,176 --> 00:54:11,811 - Hmm. - Yeah, I don't trust him. 757 00:54:11,844 --> 00:54:13,179 Also, isn't he married? 758 00:54:13,212 --> 00:54:16,148 - Yes, he is. I just met his wife. - See! 759 00:54:16,182 --> 00:54:17,950 You should write an article about him. 760 00:54:17,984 --> 00:54:19,752 Expose his ass. 761 00:54:19,785 --> 00:54:21,453 Yeah, maybe I should. 762 00:54:21,486 --> 00:54:22,889 Oh, come on. You don't have any proof. 763 00:54:25,457 --> 00:54:28,426 - He's meeting with her tonight. He told me so. - Really? 764 00:54:28,794 --> 00:54:31,496 - I wonder where. - I know where he lives. 765 00:54:32,965 --> 00:54:33,900 Should we go over there? 766 00:54:37,637 --> 00:54:39,571 We can just go see if her car is there or something. 767 00:54:40,538 --> 00:54:42,642 - And then what? - Then we'll know. 768 00:54:43,843 --> 00:54:45,543 Can you get Chloe's car again? 769 00:54:45,577 --> 00:54:48,613 Oh, shit, no. She's using it tonight. 770 00:54:51,884 --> 00:54:53,886 I think I know someone who can drive. 771 00:54:58,523 --> 00:55:00,425 Hey, guys. 772 00:55:05,998 --> 00:55:07,033 Where are we off to? 773 00:55:08,668 --> 00:55:09,567 Right here. 774 00:55:10,836 --> 00:55:13,571 - Great. - You know the exact address? 775 00:55:13,605 --> 00:55:15,675 It's my mom's house. He lives behind her. 776 00:55:15,708 --> 00:55:16,742 Oh, crazy. 777 00:55:22,982 --> 00:55:25,583 Brandon, what are you doing? 778 00:55:25,617 --> 00:55:26,953 I'm fucking come prepared, man. 779 00:55:26,986 --> 00:55:28,788 Dude, take off the ski mask. 780 00:55:29,587 --> 00:55:31,057 No way. 781 00:55:31,090 --> 00:55:33,626 Thanks for coming, Elliot. I'm glad I caught you before you went to bed. 782 00:55:33,659 --> 00:55:37,930 Oh, I was already sleeping. I took an Ambien, so I was out. 783 00:55:38,998 --> 00:55:43,535 You're on Ambien right now? Are you sure you're not too tired to drive? 784 00:55:43,568 --> 00:55:47,640 Oh, yeah. No problem. I'll sleep when I'm dead. Am I right? 785 00:55:51,543 --> 00:55:53,946 All right. 786 00:56:05,590 --> 00:56:06,959 Okay, it's that one. 787 00:56:07,860 --> 00:56:09,762 Right into that... stop there. 788 00:56:12,064 --> 00:56:14,033 Hold on, hold on. Someone's parking. 789 00:56:15,001 --> 00:56:16,702 Elliot, turn off your lights. 790 00:56:21,573 --> 00:56:22,607 Is that him? 791 00:56:24,609 --> 00:56:27,512 - It's totally him. - He's got someone with him. 792 00:56:28,881 --> 00:56:30,750 - Should I take a picture? - No, Brandon, stop. 793 00:56:30,783 --> 00:56:31,884 Oh, my God! Is that April? 794 00:56:33,853 --> 00:56:35,553 I can't tell. 795 00:56:36,088 --> 00:56:37,622 I can't really see her. 796 00:56:38,991 --> 00:56:40,893 You said your mom lives right behind him, right? 797 00:56:41,660 --> 00:56:43,062 Think we could see anything from the back? 798 00:56:44,030 --> 00:56:44,930 Probably. 799 00:56:45,765 --> 00:56:47,933 So, drive? 800 00:56:47,967 --> 00:56:48,934 Yes, Elliot. Drive. 801 00:56:55,341 --> 00:56:57,810 Wait, I thought you were from St. Louis. 802 00:56:57,843 --> 00:56:59,979 I am. My mom moved here after my parents got divorced. 803 00:57:04,383 --> 00:57:05,117 Why? 804 00:57:06,252 --> 00:57:08,988 I don't know. Maybe she just wanted to be close to me. 805 00:57:11,757 --> 00:57:13,793 Well, how come you never see her then? 806 00:57:13,826 --> 00:57:17,163 I don't know, man. I don't always feel like hanging out with my mom all the time. 807 00:57:19,832 --> 00:57:22,001 - Why? - Hey, that's... That's it right there. 808 00:57:22,835 --> 00:57:26,072 No, no, no. Not really close to the street. I don't want her to see us. 809 00:57:26,105 --> 00:57:27,873 Jeez, man. Get a handle on your relationship. 810 00:57:27,907 --> 00:57:29,842 Shut the fuck up, Brandon. 811 00:57:30,776 --> 00:57:32,144 - Just saying. - Okay. 812 00:57:32,178 --> 00:57:33,112 This is good. 813 00:57:33,846 --> 00:57:35,580 - Let's go. - Okay, all right. 814 00:57:37,850 --> 00:57:40,953 Elliot, I think you should stay here with the car 815 00:57:40,986 --> 00:57:42,855 and I'll call you if anything goes down. 816 00:57:42,888 --> 00:57:43,889 - Okay? - Okay. 817 00:57:44,757 --> 00:57:48,661 I might take a small nap. 818 00:57:52,398 --> 00:57:53,132 Okay. 819 00:57:54,100 --> 00:57:56,836 Brandon, would you take off the ski mask? 820 00:57:56,869 --> 00:57:59,004 No, I like it. 821 00:57:59,905 --> 00:58:03,142 - Would you... - Come on, that's mine. 822 00:58:04,176 --> 00:58:06,979 Why would you bring this anyway? We all have cameras on our phones. 823 00:58:07,012 --> 00:58:10,816 Are you kidding me? Do you think anyone believes anything taken digital anymore? 824 00:58:10,850 --> 00:58:12,785 This offers analog proof. 825 00:58:13,185 --> 00:58:15,788 - Oh, shit. - Oh, my God! Why did he do that? 826 00:58:16,922 --> 00:58:18,891 It's... It... It's motion activated. 827 00:58:19,992 --> 00:58:20,893 Okay. 828 00:58:22,461 --> 00:58:24,396 Tall Brandon, you're so adorable. 829 00:58:24,430 --> 00:58:25,164 Okay, well, shut up. 830 00:58:31,237 --> 00:58:36,742 - That's a really tall fence. - It was a lot shorter in my mind. 831 00:58:36,775 --> 00:58:38,677 Come on, boost me over. 832 00:58:39,145 --> 00:58:40,713 Animal, be careful. 833 00:58:41,714 --> 00:58:43,449 Brandon, calm down. 834 00:58:43,482 --> 00:58:45,117 I feel he's going to hurt his hands. 835 00:58:45,151 --> 00:58:46,152 I got it. 836 00:58:49,188 --> 00:58:50,189 Kate, you ready? 837 00:58:54,026 --> 00:58:56,162 Guys, I don't know. 838 00:58:56,195 --> 00:58:58,030 - I'm doing it. I'm doing it. - Okay, just drop. 839 00:58:58,063 --> 00:58:59,165 You got this. 840 00:58:59,198 --> 00:59:00,866 Yeah, okay. 841 00:59:00,900 --> 00:59:02,768 Okay, here I come. 842 00:59:02,801 --> 00:59:04,770 I got a real bad feeling about this. 843 00:59:07,806 --> 00:59:10,042 - Oh, shit! Someone's coming. - Brandon, come on. 844 00:59:10,075 --> 00:59:11,177 Come on. 845 00:59:11,210 --> 00:59:14,013 I think that was my first time climbing a fence. 846 00:59:15,080 --> 00:59:16,048 You've got it man. 847 00:59:16,081 --> 00:59:17,950 Good job, Hugo. 848 00:59:22,855 --> 00:59:24,056 Is someone out here? 849 00:59:24,089 --> 00:59:25,858 Fuck, man. It's my mom. 850 00:59:27,126 --> 00:59:30,029 Wait, what about Tall Brandon? 851 00:59:30,062 --> 00:59:31,163 Oh, my God! 852 00:59:31,197 --> 00:59:33,098 There's no one to boost me over. 853 00:59:33,766 --> 00:59:35,100 Hello. 854 00:59:35,134 --> 00:59:38,037 This was very poorly planned. I feel totally abandoned right now. 855 00:59:38,070 --> 00:59:39,738 Hey, man. We gotta go. 856 00:59:42,308 --> 00:59:45,110 - Hey, you can be our lookout, okay? - Yeah, let's go. 857 00:59:45,144 --> 00:59:46,045 Okay. 858 00:59:47,012 --> 00:59:48,881 I know you're out here. 859 00:59:51,283 --> 00:59:54,119 You better show yourself or I am calling the police. 860 01:00:00,159 --> 01:00:03,195 - Should we talk about a plan? - Ooh, that's a great idea. 861 01:00:03,229 --> 01:00:06,799 Okay, I feel like we should figure out if it's April first, right? 862 01:00:06,832 --> 01:00:07,600 Yes. 863 01:00:07,634 --> 01:00:08,601 I really feel like it's her though. 864 01:00:08,635 --> 01:00:10,502 - I really feel like it's her, too. - I know. 865 01:00:10,536 --> 01:00:11,770 - But we have to be sure. - Okay. 866 01:00:13,172 --> 01:00:14,773 Down, down, down. 867 01:00:19,211 --> 01:00:20,112 Let's go. 868 01:00:24,183 --> 01:00:26,252 So, you're Hugo's friend? 869 01:00:26,285 --> 01:00:29,121 I am. Yes. 870 01:00:29,588 --> 01:00:34,526 Actually, we're more, uh, roommates than friends, I would say. 871 01:00:34,560 --> 01:00:37,997 And you thought he would be here. 872 01:00:38,030 --> 01:00:39,765 I mean, in... In my house? 873 01:00:40,833 --> 01:00:42,768 In... my backyard? 874 01:00:47,006 --> 01:00:49,308 Honestly, I just can't think of a good lie here. 875 01:00:54,313 --> 01:00:56,081 You want to see something. 876 01:00:57,916 --> 01:00:58,884 Yeah. 877 01:01:02,054 --> 01:01:04,123 A lot of people just have the stickers. 878 01:01:05,924 --> 01:01:08,327 If we hear an alarm, we'll just run away. 879 01:01:08,994 --> 01:01:09,962 Okay. 880 01:01:11,063 --> 01:01:11,997 All right? 881 01:01:28,947 --> 01:01:31,183 This is starting to feel fucking weird. 882 01:01:31,984 --> 01:01:33,052 We're in this dude's house. 883 01:01:33,085 --> 01:01:34,053 It's fine. 884 01:01:34,654 --> 01:01:36,889 Tall Brandon's our lookout now. 885 01:01:36,922 --> 01:01:39,258 If anything goes wrong, we'll... We'll call him. 886 01:01:46,965 --> 01:01:48,867 This is the craziest shit I've ever seen. 887 01:01:48,901 --> 01:01:50,903 Well, wait, wait. Hold on. Here it comes. 888 01:01:52,204 --> 01:01:53,939 Watch the guy in the middle. 889 01:01:56,008 --> 01:01:57,009 Watch that. 890 01:01:57,042 --> 01:01:59,378 - He's going to do it again. - I can't stand it. 891 01:02:06,418 --> 01:02:07,386 I can't. 892 01:02:08,354 --> 01:02:10,322 Oh, my God! 893 01:02:10,356 --> 01:02:12,458 Wait, wait. Let me see another one of these things. 894 01:02:24,036 --> 01:02:25,938 This floor is fucking squeaky. 895 01:02:37,483 --> 01:02:40,119 - There's music upstairs. - We got to go up there. 896 01:02:40,152 --> 01:02:41,353 We should all go up. 897 01:02:41,387 --> 01:02:43,122 What are we going to do up there? 898 01:02:43,155 --> 01:02:45,124 Tall Brandon's right about the photo. 899 01:02:47,292 --> 01:02:48,293 Kate, come on. 900 01:03:01,974 --> 01:03:03,475 Shh, shh, shh! Wait. 901 01:03:06,078 --> 01:03:07,079 Wait, just wait. 902 01:03:15,421 --> 01:03:16,321 Let's go. 903 01:03:18,323 --> 01:03:19,958 Come on. Let's go, let's go. 904 01:03:28,333 --> 01:03:29,968 Should we go in there? 905 01:03:30,002 --> 01:03:31,970 What are we supposed to do when we go in there? 906 01:03:32,004 --> 01:03:33,305 I don't know how to work this thing. 907 01:03:33,338 --> 01:03:34,406 Oh, you just press the button. 908 01:03:35,507 --> 01:03:37,409 Just... just press the button, Animal, right there. 909 01:03:37,443 --> 01:03:38,410 - Where's the button? - It's right there. 910 01:03:38,444 --> 01:03:39,378 It's right there. 911 01:03:43,750 --> 01:03:45,752 Oh, no, no, no. 912 01:03:48,755 --> 01:03:50,122 Z 913 01:03:50,155 --> 01:03:52,324 - What the fuck? Get out of here. Who are you? - What the hell is this? 914 01:03:52,357 --> 01:03:54,359 - What are you doing? - What are you doing? 915 01:03:55,360 --> 01:03:57,362 - Who is this? - It's my boyfriend. 916 01:03:57,396 --> 01:04:00,132 What? Jesus Christ. 917 01:04:00,499 --> 01:04:02,267 What the hell, Kate? 918 01:04:02,568 --> 01:04:04,436 Kate, what are you doing here? 919 01:04:04,470 --> 01:04:06,038 Oh, wow! 920 01:04:11,109 --> 01:04:12,277 I'm sorry. 921 01:04:15,047 --> 01:04:16,749 - Stop doing that. - Come on, man. 922 01:04:16,783 --> 01:04:18,550 And Hugo. 923 01:04:19,384 --> 01:04:20,052 Chamomile. 924 01:04:21,788 --> 01:04:23,222 - It's Emma, isn't it? - Yeah. 925 01:04:23,255 --> 01:04:24,456 - Peppermint. - Thank you. 926 01:04:24,490 --> 01:04:26,358 April, here you go, another peppermint. 927 01:04:28,260 --> 01:04:32,498 Kate, can I speak with you for a moment, please, in the other room? 928 01:04:35,267 --> 01:04:36,168 Excuse me. 929 01:04:50,415 --> 01:04:51,985 What the hell is going on? 930 01:04:52,518 --> 01:04:56,088 Can you please explain to me what you're doing? 931 01:04:56,121 --> 01:04:58,156 Why don't you tell me what the hell you're doing? 932 01:04:58,190 --> 01:04:59,792 I can't believe I walked in on that. 933 01:04:59,826 --> 01:05:04,096 Walked in? You broke in. You broke into my house. 934 01:05:04,129 --> 01:05:07,533 And as for what I was doing, honestly, that's none of your business. 935 01:05:07,566 --> 01:05:11,336 Well, what about your wife? Is it her business? You are married, David. 936 01:05:12,104 --> 01:05:15,173 Alexis and I have an understanding. 937 01:05:15,207 --> 01:05:18,577 Oh, is that why you waited until she was in Kentucky visiting her sister 938 01:05:18,610 --> 01:05:20,813 before inviting a student into your bed? 939 01:05:20,847 --> 01:05:23,816 Yes, because she's not in Kentucky visiting her sister. 940 01:05:23,850 --> 01:05:26,151 She's in Kentucky fucking her ex-husband. 941 01:05:26,184 --> 01:05:27,553 Well, that sounds complicated. 942 01:05:27,586 --> 01:05:28,587 It is. 943 01:05:33,425 --> 01:05:37,563 Well, I... I guess you care about policy less than you used to. 944 01:05:38,363 --> 01:05:39,264 Hmm? 945 01:05:42,134 --> 01:05:45,571 My senior year. I came over to your house for a reading 946 01:05:45,604 --> 01:05:47,306 and I tried to kiss you 947 01:05:48,340 --> 01:05:51,343 and then you just quoted the faculty handbook. 948 01:05:51,376 --> 01:05:52,477 Oh, yeah, right. 949 01:05:54,479 --> 01:05:58,317 Well, I was a new hire. 950 01:05:58,350 --> 01:06:00,853 I don't know. It just... it felt uneven. 951 01:06:00,887 --> 01:06:02,487 Well, what about April? 952 01:06:02,521 --> 01:06:06,325 If there's anything uneven in my relationship with April, it's the other way around. 953 01:06:06,358 --> 01:06:08,393 - Believe me, she's... - Oh, fuck off. 954 01:06:09,629 --> 01:06:13,365 All right, I may have had a... A minor lapse in professional judgment, 955 01:06:14,232 --> 01:06:16,636 but I don't want this to affect you and me, Kate. 956 01:06:16,669 --> 01:06:20,606 You... Your friendship means the world to me. 957 01:06:22,407 --> 01:06:23,710 Did you even read my book? 958 01:06:24,509 --> 01:06:25,410 Of course. 959 01:06:26,211 --> 01:06:29,281 David, I saw it on your shelf. 960 01:06:29,314 --> 01:06:31,316 It looks like no one even cracked it open. 961 01:06:32,719 --> 01:06:36,154 I have another copy in my office. That's just a hard copy. 962 01:06:38,490 --> 01:06:39,726 That sounds like a lie. 963 01:06:41,928 --> 01:06:46,899 All right, I don't have time to read every fucking thing, everybody I know writes, okay? 964 01:06:46,933 --> 01:06:50,469 I have student work to read on a constant basis. 965 01:06:50,502 --> 01:06:54,473 It's never-ending, honestly, and I'm busy. 966 01:06:56,608 --> 01:06:59,578 Okay, you're a dick. 967 01:07:02,581 --> 01:07:05,417 - Come on. - No, I get it now. You're a dick. 968 01:07:11,958 --> 01:07:15,327 Katie, I'm sorry I didn't read your book. 969 01:07:15,360 --> 01:07:21,934 I will... I will get to it, but I was there during your reading 970 01:07:21,968 --> 01:07:23,736 and I thought it sounded so good. 971 01:07:23,770 --> 01:07:29,776 The... you know, Willoughby and the incident on the rock, 972 01:07:30,977 --> 01:07:33,345 very strong, clear imagery. 973 01:07:33,378 --> 01:07:34,613 Shut up. 974 01:07:38,250 --> 01:07:41,754 Though I... I would still like to recommend you for the position here next year. 975 01:07:42,587 --> 01:07:43,622 I would love to work with you. 976 01:07:49,594 --> 01:07:53,198 Thanks, but I don't think so. 977 01:07:55,267 --> 01:07:55,802 Okay. 978 01:08:09,481 --> 01:08:13,720 Shit, we forgot about Tall Brandon. 979 01:08:17,757 --> 01:08:20,693 Oh, my God! It's looking so good. 980 01:08:20,727 --> 01:08:22,260 Should we take it out? 981 01:08:22,729 --> 01:08:25,464 - Do you think it's time? - I do. 982 01:08:26,431 --> 01:08:27,767 Okay. 983 01:08:31,536 --> 01:08:32,504 Don't fall. 984 01:08:33,039 --> 01:08:34,239 Don't fall. 985 01:08:35,041 --> 01:08:35,808 Don't fall. 986 01:08:41,346 --> 01:08:42,547 Oh... 987 01:08:44,583 --> 01:08:45,685 It happens. 988 01:08:47,419 --> 01:08:48,788 We can still eat it, though, right? 989 01:08:49,689 --> 01:08:52,457 - Of course. - Oh, yeah, baby. 990 01:08:52,825 --> 01:08:54,326 He's not answering. 991 01:08:55,661 --> 01:08:56,662 Maybe he went home. 992 01:09:00,432 --> 01:09:01,399 He's asleep. 993 01:09:01,801 --> 01:09:03,602 Elliot. 994 01:09:06,773 --> 01:09:08,507 Where's he going? 995 01:09:08,841 --> 01:09:10,042 I don't know. 996 01:09:14,680 --> 01:09:15,648 Sorry. 997 01:09:16,749 --> 01:09:19,051 Sorry, everyone. 998 01:09:19,085 --> 01:09:21,687 It's okay, Elliot. You can just, um, take us home. 999 01:09:24,657 --> 01:09:26,558 Tall Brandon, did you go home? Where are you? 1000 01:09:28,661 --> 01:09:29,561 Nowhere. 1001 01:09:30,663 --> 01:09:31,664 Tell me where you are, Tall Brandon. 1002 01:09:32,698 --> 01:09:35,101 I'm where you left me. 1003 01:09:35,134 --> 01:09:36,702 Get your ass out front. 1004 01:09:42,108 --> 01:09:43,508 I think I have to go. 1005 01:09:44,409 --> 01:09:45,310 It's a shame. 1006 01:09:45,645 --> 01:09:46,746 I know. 1007 01:09:46,779 --> 01:09:48,446 I had such a fun time. 1008 01:09:48,848 --> 01:09:51,383 Well, you'll just have to come back. 1009 01:09:51,918 --> 01:09:52,819 Can I? 1010 01:09:53,451 --> 01:09:54,352 Mm-Hm. 1011 01:09:56,588 --> 01:09:57,857 I'm Jen, by the way. 1012 01:09:59,424 --> 01:10:02,728 Brandon, just Brandon. 1013 01:10:21,681 --> 01:10:26,819 Hey! 1014 01:10:36,195 --> 01:10:38,396 I just had the greatest night of my life. 1015 01:11:04,891 --> 01:11:05,791 Going in? 1016 01:11:06,792 --> 01:11:09,527 Yeah. I think I'm on the couch again tonight. 1017 01:11:09,962 --> 01:11:12,698 No, no, you can sleep on my bed. I'll take the couch. 1018 01:11:12,732 --> 01:11:15,167 Oh, no. No, you don't have to do that. 1019 01:11:15,201 --> 01:11:17,703 Well, technically, it is your room. 1020 01:11:18,804 --> 01:11:20,840 Technically, that's true. 1021 01:11:20,873 --> 01:11:22,975 All right, so you're taking your room. 1022 01:11:23,009 --> 01:11:24,810 Wow, thank you. 1023 01:11:32,584 --> 01:11:33,920 - Here you go. - Oh. 1024 01:11:34,654 --> 01:11:35,553 Thanks. 1025 01:11:42,228 --> 01:11:43,663 She loved those photos. 1026 01:11:43,696 --> 01:11:45,965 I'm sorry. 1027 01:11:56,242 --> 01:11:57,509 What happened with you? 1028 01:11:59,045 --> 01:12:00,478 Your boyfriend? 1029 01:12:04,050 --> 01:12:06,786 You mean my fiancé? 1030 01:12:07,585 --> 01:12:08,486 Fiancé? 1031 01:12:10,256 --> 01:12:11,991 - Damn. - Yeah. 1032 01:12:13,826 --> 01:12:14,994 Nothing happened. 1033 01:12:16,561 --> 01:12:20,900 I mean, nothing dramatic. I mean, I just... No, I didn't want to marry him. 1034 01:12:23,302 --> 01:12:26,471 And I knew it when he proposed to me. 1035 01:12:26,839 --> 01:12:30,876 And I knew it when I told my parents 1036 01:12:30,910 --> 01:12:34,847 and when we picked out the caterer and deejay 1037 01:12:34,880 --> 01:12:38,951 and all that stuff. 1038 01:12:38,985 --> 01:12:42,088 And I was just, you know, 1039 01:12:43,055 --> 01:12:46,926 too much of a coward to do anything about it. 1040 01:12:46,959 --> 01:12:51,897 So, finally he broke up with me. 1041 01:12:54,333 --> 01:13:00,039 And now he's with someone else. 1042 01:13:00,940 --> 01:13:04,043 She seems great, so that's nice. 1043 01:13:06,746 --> 01:13:11,951 And my book is doing so bad 1044 01:13:16,322 --> 01:13:21,127 and the one person who told me that he liked it, didn't even fucking read it. 1045 01:13:26,699 --> 01:13:31,637 You know that story of yours that I said I read about your brother? 1046 01:13:31,670 --> 01:13:32,905 Let me guess, you didn't read it? 1047 01:13:33,706 --> 01:13:37,877 I read it and it was really good. 1048 01:13:41,947 --> 01:13:42,848 Yeah. 1049 01:13:43,382 --> 01:13:44,717 Yeah, it was. 1050 01:13:47,887 --> 01:13:50,756 And it was really fucking sad. 1051 01:13:54,026 --> 01:13:57,730 Yeah, it was. 1052 01:14:17,683 --> 01:14:18,851 Can I play you a song? 1053 01:14:19,718 --> 01:14:20,653 Mm-Hm. 1054 01:15:02,862 --> 01:15:03,996 You know, I've been thinking, 1055 01:15:08,067 --> 01:15:12,204 just because a connection with a person 1056 01:15:12,238 --> 01:15:16,642 doesn't last forever 1057 01:15:19,778 --> 01:15:21,680 doesn't mean it's not real. 1058 01:15:23,716 --> 01:15:24,950 - You know. - Mm-Hm. 1059 01:15:27,987 --> 01:15:30,222 Yeah, I think that's true. 1060 01:17:25,204 --> 01:17:26,305 Hi. 1061 01:17:28,874 --> 01:17:29,775 Hi. 1062 01:17:31,243 --> 01:17:32,978 Did you sleep here? 1063 01:17:33,846 --> 01:17:36,949 - Is that Hugo's shirt? - Um, um... 1064 01:17:36,982 --> 01:17:37,883 Oh, my God! 1065 01:17:38,584 --> 01:17:39,618 I can't believe this. 1066 01:17:39,653 --> 01:17:43,022 - You are such a hypocrite. - Well... I... I don't... 1067 01:17:43,055 --> 01:17:45,257 You know how embarrassing that was for me last night? 1068 01:17:45,891 --> 01:17:46,892 It was humiliating. 1069 01:17:47,627 --> 01:17:49,928 And now you're doing like the same fucking thing. 1070 01:17:49,962 --> 01:17:55,334 Well, it's not exactly the same thing, but it is a very similar thing. 1071 01:17:56,201 --> 01:17:58,003 God! You know what really sucks? 1072 01:17:58,638 --> 01:18:03,309 I was really looking forward to meeting you and you weren't even nice. 1073 01:18:03,342 --> 01:18:08,047 And your book, you know what, your book is just... 1074 01:18:08,080 --> 01:18:10,115 I know my book sucks. 1075 01:18:10,949 --> 01:18:12,384 All right? I know. 1076 01:18:13,319 --> 01:18:15,054 How do you think that feels? 1077 01:18:15,087 --> 01:18:16,422 I didn't want to write a shitty book. 1078 01:18:17,289 --> 01:18:19,124 - Then why did you? - I don't know. 1079 01:18:19,158 --> 01:18:22,361 I'm not good enough to write a good book, I guess, or I was... 1080 01:18:23,630 --> 01:18:24,997 Life is not like school, all right. 1081 01:18:25,030 --> 01:18:29,968 It's not like a safe place to try things out and I was afraid to fail. 1082 01:18:30,002 --> 01:18:32,237 And then I did fail. 1083 01:18:32,271 --> 01:18:39,278 And now I feel pretty fucking stupid. 1084 01:18:44,083 --> 01:18:49,121 But I'm sorry I wasn't more encouraging when we met because I... 1085 01:18:51,658 --> 01:18:53,392 I think I'm just jealous of you. 1086 01:18:54,126 --> 01:18:54,993 What? 1087 01:18:56,328 --> 01:18:59,932 It's all like possibility for you and I've already fucked up. 1088 01:19:03,670 --> 01:19:06,171 I know I'm probably the last person you ever want to see, 1089 01:19:06,205 --> 01:19:08,407 but if there's anything I can ever do to help you... 1090 01:19:11,043 --> 01:19:11,944 Thanks. 1091 01:19:23,455 --> 01:19:27,226 - Checking out? - Uh, no. 1092 01:19:27,259 --> 01:19:31,430 I, uh, I was just hoping for some breakfast. 1093 01:19:34,199 --> 01:19:35,167 Oh! 1094 01:19:38,971 --> 01:19:40,406 This looks amazing. 1095 01:19:41,140 --> 01:19:43,242 - Coffee? - Yes, please. 1096 01:19:47,747 --> 01:19:49,081 Thank you so much. 1097 01:19:56,188 --> 01:19:57,089 Mm. 1098 01:20:09,368 --> 01:20:11,370 Hey, I'm sorry I missed your calls. 1099 01:20:11,403 --> 01:20:14,173 It's been like a crazy 24 hours. 1100 01:20:14,206 --> 01:20:17,176 Hey, that's okay. 1101 01:20:17,209 --> 01:20:18,343 Are you alright? 1102 01:20:18,377 --> 01:20:24,316 Well, I mean, I don't know. I guess I'm like in labor. 1103 01:20:24,349 --> 01:20:28,353 What? Already? Isn't this like really early? 1104 01:20:28,387 --> 01:20:32,257 Yeah, three weeks, um, but they think it's okay. 1105 01:20:32,291 --> 01:20:37,496 Ugh, they told me not to come in until my contractions get worse, so... 1106 01:20:37,529 --> 01:20:40,365 - Where's Matt? - He's still in fucking Belgium. 1107 01:20:40,399 --> 01:20:43,770 Oh, my God, Laura. Okay. Oh, how about your mom? 1108 01:20:43,803 --> 01:20:47,139 She's coming, but she really stresses me out, Kate. 1109 01:20:47,172 --> 01:20:49,274 Fuck. I know she does. 1110 01:20:49,308 --> 01:20:52,344 Okay, I can come straight there if you want me to. 1111 01:20:52,377 --> 01:20:54,781 Yeah, I really want you to. 1112 01:20:54,814 --> 01:20:59,752 Okay, I will see you in approximately six hours. 1113 01:20:59,786 --> 01:21:01,420 Fuck, that sounds like a really long time. 1114 01:21:02,154 --> 01:21:03,088 This is what I'm gonna do. 1115 01:21:03,121 --> 01:21:05,491 I'm gonna call you back in 20 minutes, okay? 1116 01:21:05,524 --> 01:21:07,292 - Okay. - I love you. 1117 01:21:07,326 --> 01:21:08,360 I love you, too. 1118 01:21:08,393 --> 01:21:11,096 You squeeze that cervix shut, okay? 1119 01:21:11,129 --> 01:21:12,331 Okay, I'll try. 1120 01:21:12,364 --> 01:21:14,366 Hey, don't let the baby out. I love you. Bye. 1121 01:21:21,607 --> 01:21:23,008 Good morning. 1122 01:21:23,475 --> 01:21:24,576 Ready to head out? 1123 01:21:32,084 --> 01:21:35,220 By the way, I read your book. 1124 01:21:36,188 --> 01:21:39,091 - You did? - Yep, it's great. 1125 01:21:39,124 --> 01:21:41,393 I love Willoughby. So feisty. 1126 01:21:41,426 --> 01:21:44,229 Yeah. 1127 01:21:46,331 --> 01:21:48,033 How do you feel about it? 1128 01:21:49,434 --> 01:21:50,435 What do you mean? 1129 01:21:51,537 --> 01:21:55,541 You know, now that it's out. All the hoopla's over. 1130 01:21:57,175 --> 01:21:58,143 What do you think? 1131 01:22:00,178 --> 01:22:05,183 I think... it could be better.