1 00:00:05,506 --> 00:00:07,591 You know what all of this is, right? 2 00:00:07,614 --> 00:00:09,199 Mm-hmm. 3 00:00:09,283 --> 00:00:11,410 And you know what we have to do? 4 00:00:11,493 --> 00:00:13,412 Mm-hmm. 5 00:00:13,495 --> 00:00:15,372 We can't do anything stupid. 6 00:00:15,456 --> 00:00:16,790 No. 7 00:00:16,874 --> 00:00:18,459 No. You're absolutely right. 8 00:00:18,542 --> 00:00:19,877 We have to do the right thing. 9 00:00:19,960 --> 00:00:21,587 Exactly. 10 00:00:21,670 --> 00:00:23,672 The right thing. 11 00:00:30,429 --> 00:00:32,222 Barry, can I see the crane shot again? 12 00:00:32,306 --> 00:00:33,599 Sure thing. 13 00:00:33,682 --> 00:00:35,350 Yeah, Barry... 14 00:00:35,434 --> 00:00:36,935 I don't know if it's lighting or whatever, 15 00:00:37,019 --> 00:00:38,979 but it's coming off a little flat. 16 00:00:39,062 --> 00:00:40,856 Hey, uh, Bare-Bare? 17 00:00:40,939 --> 00:00:43,108 Can we be a bit more artful with it? 18 00:00:43,192 --> 00:00:44,818 This is our money shot, 19 00:00:44,902 --> 00:00:47,821 and we really need it to fly off the screen. 20 00:00:47,905 --> 00:00:48,905 Copy. 21 00:00:48,906 --> 00:00:49,990 Resetting. 22 00:00:52,785 --> 00:00:54,411 Now, that's what I'm talking about. 23 00:00:54,495 --> 00:00:55,871 Great adjustment, Bare. 24 00:00:55,954 --> 00:00:57,039 Mm-hmm. 25 00:01:06,256 --> 00:01:08,634 How's it going down there, Carl? 26 00:01:08,717 --> 00:01:09,927 Hey, Mrs. Melfi. 27 00:01:10,010 --> 00:01:11,345 We've made some progress. 28 00:01:11,428 --> 00:01:12,679 Uh, as soon as we finish excavating, 29 00:01:12,763 --> 00:01:14,932 you should be able to fit a hundred bottles down here. 30 00:01:15,015 --> 00:01:16,266 - A hundred? - Mm-mm, no. 31 00:01:16,350 --> 00:01:18,811 No. Here... here's the thing, Carl. 32 00:01:18,894 --> 00:01:20,854 Southern Home magazine explains that 33 00:01:20,938 --> 00:01:22,731 the most requested newest home amenity 34 00:01:22,815 --> 00:01:24,817 is a thousand-bottle wine cellar. 35 00:01:24,900 --> 00:01:27,778 See, no one's gonna ask for a hundred-bottle wine cellar. 36 00:01:27,861 --> 00:01:29,363 No one's gonna buy a place 37 00:01:29,446 --> 00:01:31,031 - with a hundred B-W-C, Carl. - No! 38 00:01:31,115 --> 00:01:32,991 My fear is if... if we keep digging, 39 00:01:33,075 --> 00:01:34,827 we're gonna undermine the house. 40 00:01:34,910 --> 00:01:36,370 And by "undermine," you mean... 41 00:01:36,453 --> 00:01:38,122 Yeah, I don't think we're following you, bud. 42 00:01:38,205 --> 00:01:39,540 The house is gonna fall into the hole. 43 00:01:39,623 --> 00:01:41,917 The hole that I'm digging right now. 44 00:01:44,044 --> 00:01:45,963 Is this about money, Carl? 45 00:01:46,046 --> 00:01:48,006 Uh, no, it's pretty much just about gravity. 46 00:01:48,090 --> 00:01:49,716 'Cause we're not afraid to throw money at this. 47 00:01:49,800 --> 00:01:52,094 Carl, tell us what you need to come up with a plan B. 48 00:01:52,177 --> 00:01:54,221 Yeah, there's no, there's no plan B! 49 00:01:54,304 --> 00:01:55,973 This is part of the process. 50 00:01:56,056 --> 00:01:57,724 - Yeah. - The part I hate. 51 00:01:57,808 --> 00:01:59,643 Well, sure, sure, but I tell you what. 52 00:01:59,726 --> 00:02:01,061 You got to stand your ground 53 00:02:01,145 --> 00:02:02,437 if you want to see your vision through. 54 00:02:02,521 --> 00:02:03,981 - Yeah, we're the quarterback. - Mm-hmm. 55 00:02:04,064 --> 00:02:06,608 And the quarterback of an American sports team 56 00:02:06,692 --> 00:02:09,445 has to be able to take the, you know, the thing, 57 00:02:09,528 --> 00:02:12,197 and throw the, throw it, uh... 58 00:02:12,281 --> 00:02:14,867 down in the direction of the other g... 59 00:02:14,950 --> 00:02:17,703 the guys that are on the same team as you 60 00:02:17,786 --> 00:02:20,205 and they're, and the other people are trying to catch it 61 00:02:20,289 --> 00:02:22,749 at the same time, but you're trying to throw it 62 00:02:22,833 --> 00:02:26,336 to the same color and then they are... 63 00:02:26,420 --> 00:02:28,547 You know, everyone's playing the game. 64 00:02:28,630 --> 00:02:30,007 - Mm-hmm. - Yeah. 65 00:02:30,090 --> 00:02:31,508 Everyone's playing the game. 66 00:02:34,428 --> 00:02:36,138 I got some bad news today. 67 00:02:36,221 --> 00:02:38,015 The septic tank is rusted through, 68 00:02:38,098 --> 00:02:39,475 and we have to replace it. 69 00:02:39,558 --> 00:02:41,143 Now, unfortunately, that puts us 70 00:02:41,226 --> 00:02:43,687 about $3,000 over budget, 71 00:02:43,770 --> 00:02:45,189 which means I have to call the owners 72 00:02:45,272 --> 00:02:46,857 and break the bad news. 73 00:02:46,940 --> 00:02:49,109 Never a call I like to make. 74 00:02:52,029 --> 00:02:53,197 Hello. 75 00:02:53,280 --> 00:02:54,782 Hi, there! It's Cricket. 76 00:02:54,865 --> 00:02:56,325 From your home renovation. 77 00:02:56,408 --> 00:02:58,869 Hey, how's everything going? 78 00:02:58,952 --> 00:03:00,704 Okay, now, I know you're the techno whiz, 79 00:03:00,788 --> 00:03:02,122 but why are we making this phone call 80 00:03:02,206 --> 00:03:04,082 standing directly next to each other? 81 00:03:04,166 --> 00:03:06,794 Because in editing I'm gonna split screen this 82 00:03:06,877 --> 00:03:08,712 so it looks like we're in two different locations. 83 00:03:08,796 --> 00:03:10,923 Oh, I always forget about editing. 84 00:03:11,006 --> 00:03:12,257 One last thing. 85 00:03:12,341 --> 00:03:14,009 Won't they recognize that you're Jann 86 00:03:14,092 --> 00:03:15,636 and not the client? 87 00:03:15,719 --> 00:03:17,095 That's a good point. 88 00:03:17,179 --> 00:03:18,514 Okay, I got a fix... 89 00:03:18,597 --> 00:03:20,390 Still rolling, still rolling! 90 00:03:20,474 --> 00:03:22,017 Ooh-ooh! 91 00:03:22,100 --> 00:03:23,644 Good. 92 00:03:23,727 --> 00:03:25,813 We got some bad news. 93 00:03:25,896 --> 00:03:28,482 Unfortunately, we need to replace the septic tank. 94 00:03:28,565 --> 00:03:31,360 Oh, boy, now, how much is this gonna set me back? 95 00:03:31,443 --> 00:03:33,028 About $3,000. 96 00:03:33,112 --> 00:03:35,072 Oh, yikes. Well, Cricket, 97 00:03:35,155 --> 00:03:37,116 I trust your judgement. I say we do it. 98 00:03:37,199 --> 00:03:39,493 Thank you so much. Thank you for your trust. 99 00:03:39,576 --> 00:03:43,122 And I know you're gonna love your new septic tank. 100 00:03:43,205 --> 00:03:44,206 Great job. 101 00:03:44,289 --> 00:03:45,791 Thank you. 102 00:03:45,874 --> 00:03:48,252 Well, that went a lot better than anticipated. 103 00:03:48,335 --> 00:03:50,337 Look, I never like to make those calls 104 00:03:50,420 --> 00:03:52,172 or go over budget, but in this case, 105 00:03:52,256 --> 00:03:55,092 I just didn't have any other choice. 106 00:03:55,175 --> 00:03:56,593 And cut. 107 00:03:56,677 --> 00:03:58,971 Cricket and I are new to the desert, 108 00:03:59,054 --> 00:04:01,640 so it was important for us to include the culture 109 00:04:01,723 --> 00:04:04,476 and spirit of the land into our new home. 110 00:04:04,560 --> 00:04:07,104 Oh, yeah. And Jann is the artist of the family, 111 00:04:07,187 --> 00:04:09,398 so when he wanted to craft recovered objects 112 00:04:09,481 --> 00:04:11,191 from the desert into a mantelpiece, 113 00:04:11,275 --> 00:04:14,153 I said, "You get to work, Picasso." 114 00:04:17,114 --> 00:04:19,116 Voilà! 115 00:04:19,199 --> 00:04:20,993 And this is why I married him. 116 00:04:21,076 --> 00:04:23,203 It's beautiful. Walk me through it. 117 00:04:23,287 --> 00:04:25,664 Okay, well, it all started when I found 118 00:04:25,747 --> 00:04:27,624 an indigenous animal skull. 119 00:04:27,708 --> 00:04:30,210 I... I believe it's several hundred years old. 120 00:04:30,294 --> 00:04:32,129 - Ooh! Maybe an ancient coyote? - Yeah. 121 00:04:32,212 --> 00:04:34,089 It's a dog. 122 00:04:34,173 --> 00:04:35,424 Lots of dead dogs out here. 123 00:04:35,507 --> 00:04:37,259 Uh-oh, no. 124 00:04:37,342 --> 00:04:38,677 No, no. We'll cut that out. 125 00:04:38,760 --> 00:04:40,220 - Yeah. - Yeah. 126 00:04:40,304 --> 00:04:42,014 You guys don't talk. It's just Jann and me. 127 00:04:42,097 --> 00:04:43,724 - Yeah. Thank you, though. - Thank you. 128 00:04:43,807 --> 00:04:46,018 Mm-hmm, yeah. Now, I love the look 129 00:04:46,101 --> 00:04:48,687 of this antique glass I found in the sand. 130 00:04:48,770 --> 00:04:51,106 It catches the light so beautifully. 131 00:04:51,190 --> 00:04:53,275 Oh, it certainly does. It's reminiscent 132 00:04:53,358 --> 00:04:56,069 of an old Edison-style light bulb. 133 00:04:56,153 --> 00:04:57,905 It's a meth pipe. Crystal meth. 134 00:04:57,988 --> 00:04:59,323 What are you... ? 135 00:04:59,406 --> 00:05:01,700 I just got done saying no chitchat! 136 00:05:01,784 --> 00:05:02,993 - Yeah. - Okay? 137 00:05:03,076 --> 00:05:04,453 You're just here to fill up the space. 138 00:05:04,536 --> 00:05:05,871 We'll get your reaction shots in a moment. 139 00:05:05,954 --> 00:05:07,206 - Thank you. - At which point, you still 140 00:05:07,289 --> 00:05:09,458 - won't talk... got it? - Yeah. 141 00:05:09,541 --> 00:05:12,127 And these beautiful brass fittings... 142 00:05:12,211 --> 00:05:14,046 they're from the railroad era, I think. 143 00:05:14,129 --> 00:05:16,590 Back when this was a major railway hub. 144 00:05:16,673 --> 00:05:18,425 Bullet casings... .22s. 145 00:05:18,509 --> 00:05:20,594 Yeah, people come out here to shoot their dogs all the time. 146 00:05:20,677 --> 00:05:21,970 Usually when they're on meth. 147 00:05:22,054 --> 00:05:24,765 What the holy hell are you two doing?! 148 00:05:24,848 --> 00:05:26,183 Okay, let's cut. 149 00:05:26,266 --> 00:05:28,560 Hey, guys, great work. Thank you so much. 150 00:05:28,644 --> 00:05:30,479 "Great work"?! They ruined the whole thing! 151 00:05:30,562 --> 00:05:31,730 Well, take your water bottles! 152 00:05:59,591 --> 00:06:01,260 Which shot do you like best? 153 00:06:01,343 --> 00:06:03,887 I really like my smile in this one, 154 00:06:03,971 --> 00:06:05,722 but the lighting's pretty good in this one. 155 00:06:05,806 --> 00:06:07,015 I've got my love goggles on, 156 00:06:07,099 --> 00:06:09,226 so I think you look great in both. 157 00:06:09,309 --> 00:06:12,229 Well, that was the perfect answer. 158 00:06:12,312 --> 00:06:13,689 To us. 159 00:06:13,772 --> 00:06:15,107 To our vision. 160 00:06:15,190 --> 00:06:16,567 To destiny. 161 00:06:16,650 --> 00:06:19,236 And screw you, Chazz and Tiffany Connelly. 162 00:06:19,319 --> 00:06:21,321 Oh, you two are going down. 163 00:06:49,266 --> 00:06:52,144 Ah, I get it, I get it. 164 00:06:52,227 --> 00:06:53,562 No, I see what you've done here. 165 00:06:53,645 --> 00:06:54,897 It's very cool. 166 00:06:56,857 --> 00:06:59,359 Oh, you know I'm gonna have to kill you, though, right? 167 00:07:04,865 --> 00:07:06,784 Mmm. 168 00:07:06,867 --> 00:07:08,494 Is it organic? 169 00:07:09,870 --> 00:07:11,038 It makes such a diff... Javi, 170 00:07:11,121 --> 00:07:12,247 I tell you, it makes a difference. 171 00:07:12,331 --> 00:07:14,333 Very good. Oh, no. Please tie them up. 172 00:07:15,000 --> 00:07:18,104 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -