1 00:00:18,260 --> 00:00:28,070 Translation: neet21 [these subtitles may contain inaccuracies and grammar mistakes] 2 00:01:06,860 --> 00:01:09,870 My wife has passed away. 3 00:01:15,140 --> 00:01:21,480 (Romance Doll) 4 00:01:23,240 --> 00:01:28,480 (10 years ago) 5 00:01:46,560 --> 00:01:47,530 Excuse me. 6 00:01:54,760 --> 00:01:56,110 Ah, as I thought I shouldn't have to. 7 00:01:56,740 --> 00:01:57,940 You scared the hell out of me. 8 00:01:58,050 --> 00:01:59,160 Can I help you? 9 00:02:00,700 --> 00:02:02,730 Well ... 10 00:02:03,120 --> 00:02:04,600 Kato sent me here. 11 00:02:04,600 --> 00:02:06,100 Oh, it's you. 12 00:02:06,290 --> 00:02:08,260 The freelancer who graduated from U.S. University. 13 00:02:08,800 --> 00:02:09,720 Come on in. 14 00:02:12,370 --> 00:02:13,520 Excuse me. 15 00:02:18,460 --> 00:02:19,960 - Come on in. - All right. 16 00:02:26,560 --> 00:02:28,350 - Come on in. - All right. 17 00:02:45,520 --> 00:02:46,750 These are ... 18 00:02:48,060 --> 00:02:48,920 What's wrong? 19 00:02:50,270 --> 00:02:51,610 These are ... 20 00:02:52,420 --> 00:02:54,310 Well ... 21 00:02:55,040 --> 00:02:56,250 Dolls. 22 00:02:56,250 --> 00:02:57,850 The bodies of love dolls. 23 00:02:58,410 --> 00:03:00,600 Love dolls? Bodies? 24 00:03:02,640 --> 00:03:05,120 What? Your senior didn't tell you anything? 25 00:03:05,660 --> 00:03:08,530 Yeah, he just told me to come here. 26 00:03:11,480 --> 00:03:12,830 You really have a nice senior. 27 00:03:14,010 --> 00:03:16,380 They used to call it dutch wife. 28 00:03:16,640 --> 00:03:17,840 Dutch wife? 29 00:03:18,760 --> 00:03:20,640 They now called it, love doll. 30 00:03:22,760 --> 00:03:25,950 It's not filled with air. 31 00:03:26,150 --> 00:03:28,110 The inflatable doll was an old model. 32 00:03:44,950 --> 00:03:45,890 Ah, yes. 33 00:03:46,240 --> 00:03:48,030 You have to put a hole in it. 34 00:03:49,250 --> 00:03:50,030 Hole? 35 00:03:50,630 --> 00:03:52,500 In other words, a woman's ... 36 00:03:54,100 --> 00:03:54,860 Get it? 37 00:03:55,710 --> 00:04:00,870 In this country, these can only be sold as sex toys. 38 00:04:03,010 --> 00:04:05,510 Kinkin, the new employee is here. 39 00:04:07,580 --> 00:04:08,940 Oh, god. 40 00:04:10,040 --> 00:04:11,590 Kinkin. 41 00:04:12,070 --> 00:04:13,180 The new employee has arrived. 42 00:04:17,860 --> 00:04:18,960 Welcome. 43 00:04:19,580 --> 00:04:21,790 This is Aikawa Kinji. 44 00:04:22,080 --> 00:04:23,290 The modeler here. 45 00:04:23,750 --> 00:04:24,880 Modeler? 46 00:04:25,390 --> 00:04:27,220 Who's in charge of making the dolls. 47 00:04:28,870 --> 00:04:31,120 And this is ... 48 00:04:32,020 --> 00:04:33,400 I'm Kitamura Tetsuo. 49 00:04:33,760 --> 00:04:35,480 He was tricked into coming here. 50 00:04:35,820 --> 00:04:37,030 It's no big deal. 51 00:04:37,310 --> 00:04:39,630 That's pretty much how most new people came here. 52 00:04:43,690 --> 00:04:46,730 All I know is inflatable dolls. 53 00:04:47,880 --> 00:04:48,800 This one? 54 00:04:49,850 --> 00:04:50,980 Yeah, that's the one. 55 00:04:51,990 --> 00:04:54,450 It's a bit like the aunt just now, isn't it? 56 00:04:55,860 --> 00:04:57,280 May I touch it? 57 00:04:57,280 --> 00:04:58,350 Yes, that's okay. 58 00:05:02,290 --> 00:05:04,110 Eh? There are still any jellies left? 59 00:05:04,110 --> 00:05:05,610 I hid it. 60 00:05:06,540 --> 00:05:08,160 - Have you washed your hands? - I have. 61 00:05:08,390 --> 00:05:10,300 But this one can't be washed out. 62 00:05:11,060 --> 00:05:12,880 It's from when we used to make PVC dolls 63 00:05:13,220 --> 00:05:15,890 because the PVC needed to be heat-treated. 64 00:05:17,450 --> 00:05:18,180 You want some? 65 00:05:18,700 --> 00:05:20,660 I'm sorry, my hands aren't all clean. 66 00:05:20,830 --> 00:05:21,710 Thank you. 67 00:05:22,880 --> 00:05:23,680 You know. 68 00:05:24,440 --> 00:05:27,000 I want to make a perfect doll. 69 00:05:30,920 --> 00:05:33,780 This is made of latexes. 70 00:05:34,250 --> 00:05:36,400 It's just latex rubbers. 71 00:05:36,640 --> 00:05:39,790 But it's a big step up from the inflatable ones. 72 00:05:40,210 --> 00:05:43,440 But it's not durable and it's hard to clean. 73 00:05:44,300 --> 00:05:47,370 This is made of PVC. 74 00:05:48,240 --> 00:05:51,790 It's more resistant to dirt and more durable. 75 00:05:52,450 --> 00:05:54,080 The texture of the skin 76 00:05:54,290 --> 00:05:56,840 also looks prettier than the latex one. 77 00:05:57,530 --> 00:05:59,400 But, you know. 78 00:06:00,240 --> 00:06:05,140 When you touch it, feels like something's not perfect. 79 00:06:05,360 --> 00:06:08,700 I want to make dolls that are closer to the feel of human skin. 80 00:06:09,540 --> 00:06:12,840 And that's how we got this silicone doll. 81 00:06:13,490 --> 00:06:17,340 It took me three years just to develop it. 82 00:06:18,760 --> 00:06:21,190 You touch her thighs. 83 00:06:24,560 --> 00:06:26,440 It's completely different from the previous one. 84 00:06:26,440 --> 00:06:27,370 Right? 85 00:06:28,340 --> 00:06:29,420 But you know. 86 00:06:30,240 --> 00:06:34,250 That's not even close to my goal. 87 00:06:35,680 --> 00:06:37,790 Perfect doll 88 00:06:38,450 --> 00:06:40,890 has to have the feel of human skin. 89 00:06:41,460 --> 00:06:44,620 Sexy and has attractive looks. 90 00:06:44,970 --> 00:06:48,190 Unibody with no seams. 91 00:06:49,440 --> 00:06:50,920 I think that kind of doll 92 00:06:51,630 --> 00:06:54,870 can even host souls. 93 00:06:56,600 --> 00:06:57,730 Is that so? I see. 94 00:06:58,900 --> 00:07:00,740 What do you think? 95 00:07:00,740 --> 00:07:02,040 Do you want to try this job? 96 00:07:05,340 --> 00:07:08,210 There's a lot of competing companies now. 97 00:07:08,870 --> 00:07:10,520 If we don't have a good modeler 98 00:07:10,890 --> 00:07:13,380 we're going to lose orders, too. 99 00:07:15,120 --> 00:07:18,080 The only modeler we have is Kinkin. 100 00:07:19,170 --> 00:07:22,280 This factory is like an oldster cemetery. 101 00:07:22,700 --> 00:07:25,650 - Hey, why did you say that? - I didn't say that. 102 00:07:27,840 --> 00:07:28,590 What do you think? 103 00:07:29,260 --> 00:07:30,530 Would you like to try it? 104 00:07:34,040 --> 00:07:34,990 I will give it a try. 105 00:07:35,810 --> 00:07:36,720 What? 106 00:07:36,720 --> 00:07:37,720 Really? 107 00:07:38,400 --> 00:07:40,150 That's great. 108 00:07:40,150 --> 00:07:42,350 So, the average age goes down a little bit. 109 00:07:42,350 --> 00:07:44,960 It goes down a little bit. 110 00:07:45,760 --> 00:07:47,540 That's great. 111 00:07:47,800 --> 00:07:50,740 I feel a little sorry for them. 112 00:07:51,590 --> 00:07:53,940 Even if you told me to pursue “perfection” 113 00:07:54,260 --> 00:07:59,090 I still don't have much interest in making dolls myself. 114 00:07:59,520 --> 00:08:03,260 There's no desire to bring this remote factory back to life. 115 00:08:04,880 --> 00:08:07,460 This just because I need money. 116 00:08:07,590 --> 00:08:10,920 (The 1980s doll; made of latex) 117 00:08:18,490 --> 00:08:19,980 You seem so good at it. 118 00:08:21,070 --> 00:08:22,640 You're quite talented. 119 00:08:24,340 --> 00:08:25,890 - It's fun, right? - Yeah. 120 00:08:27,220 --> 00:08:31,800 Do you know what the weight ratio of silicone to water is? 121 00:08:31,950 --> 00:08:33,920 1:1.1 122 00:08:34,020 --> 00:08:34,810 That's right. 123 00:08:35,160 --> 00:08:39,200 That's why dolls have to be made a little smaller than humans. 124 00:08:39,200 --> 00:08:40,970 Or they'll be too heavy. 125 00:08:41,820 --> 00:08:45,100 The so-called neutron is equivalent to a human visceral. 126 00:08:45,500 --> 00:08:49,910 There's a technique to reduce the weight of the neutron. 127 00:08:49,910 --> 00:08:50,910 I know. 128 00:08:52,350 --> 00:08:54,160 Don't you need to take notes? 129 00:08:55,100 --> 00:08:55,770 Okay. 130 00:09:05,800 --> 00:09:07,180 - Yes, like that. - Yeah. 131 00:09:41,280 --> 00:09:42,960 It's not good. Not good at all. 132 00:09:43,300 --> 00:09:45,630 - Eh? - Don't give me that reaction, Tetsuo. 133 00:09:46,320 --> 00:09:48,480 Are you really a sculpture major? 134 00:09:49,450 --> 00:09:51,290 Let's start with the breasts. 135 00:09:51,290 --> 00:09:52,390 They don't look real at all. 136 00:09:52,740 --> 00:09:54,580 It's not like the bigger the breasts, the better. 137 00:09:56,510 --> 00:09:57,390 Listen up. 138 00:09:58,070 --> 00:10:00,640 The most important thing is authenticity. 139 00:10:01,370 --> 00:10:04,190 I don't want big breasts, I want nice breasts. 140 00:10:05,600 --> 00:10:07,460 Beautiful breasts. 141 00:10:08,740 --> 00:10:10,690 I don't think the customers will be satisfied with this. 142 00:10:12,080 --> 00:10:12,860 Redo it. 143 00:10:16,060 --> 00:10:18,200 It's a matter of the company's future. 144 00:10:18,920 --> 00:10:19,510 Get it. 145 00:10:28,360 --> 00:10:33,060 When was the last time you touched a woman's breasts? 146 00:10:33,060 --> 00:10:34,990 Why do you ask that all of a sudden? 147 00:10:34,990 --> 00:10:36,430 Answer me first. When was it? 148 00:10:37,920 --> 00:10:42,510 I broke up with my last girlfriend about three years ago. 149 00:10:42,510 --> 00:10:46,830 You haven't touched a woman's breasts in so long? 150 00:10:46,830 --> 00:10:48,670 Watch your voice. You're too loud. 151 00:10:48,670 --> 00:10:50,430 You can't. 152 00:10:50,430 --> 00:10:54,490 How can you make a doll that will surprise boss with that? 153 00:10:54,490 --> 00:10:56,250 And when did the last time you touch it? 154 00:10:56,250 --> 00:10:57,180 Not long ago 155 00:10:57,740 --> 00:11:01,160 I touched Tashiro's breasts through her clothes. 156 00:11:01,910 --> 00:11:04,020 Are you guys in that kind of relationship?  157 00:11:04,020 --> 00:11:05,080 I'm joking. 158 00:11:06,370 --> 00:11:08,180 I'm glad you're joking about it. 159 00:11:08,180 --> 00:11:10,930 I'm sure she'd be thrilled if I did. 160 00:11:11,130 --> 00:11:12,180 I'm good at it. 161 00:11:12,180 --> 00:11:14,000 That's not easy to say. 162 00:11:24,330 --> 00:11:25,430 What's wrong? 163 00:11:28,160 --> 00:11:31,980 How about making dolls out of the real human body? 164 00:11:32,880 --> 00:11:35,060 Somebody's got to be willing to do that. 165 00:11:36,270 --> 00:11:36,980 That's true. 166 00:11:37,530 --> 00:11:41,350 You can't take Tashiro as your archetype. 167 00:11:43,480 --> 00:11:45,860 But, since we're going to do it. 168 00:11:46,090 --> 00:11:47,390 How do I put it. 169 00:11:47,390 --> 00:11:51,090 Wouldn't it be better if we could make it more realistic? 170 00:11:51,580 --> 00:11:52,900 Since we're going to do it. 171 00:11:54,220 --> 00:11:55,440 I think so. 172 00:11:56,560 --> 00:11:57,870 Since we're going to do it. 173 00:12:02,930 --> 00:12:05,210 - Ah, how about live models. - Yeah? 174 00:12:06,010 --> 00:12:08,400 You use live models for sculpture and painting. 175 00:12:08,570 --> 00:12:10,230 But I don't think it's good. 176 00:12:10,230 --> 00:12:12,830 Even the sculptures don't directly use a human body. 177 00:12:13,520 --> 00:12:14,960 And it's not easy to explain. 178 00:12:14,960 --> 00:12:16,370 It's still a little impolite to say that for the production of adult products. 179 00:12:16,370 --> 00:12:18,710 No, let's just try it. 180 00:12:18,710 --> 00:12:21,140 Did you hear what I just said? How do you explain it? 181 00:12:21,320 --> 00:12:23,630 It might be a little risky for us to do this. 182 00:12:24,590 --> 00:12:28,400 Aren't there breast implants for medical use? 183 00:12:28,920 --> 00:12:29,920 Yes, I guess. 184 00:12:31,090 --> 00:12:34,350 Let's just say that's what we do, what do you think? 185 00:12:34,660 --> 00:12:36,720 That's a real risk. 186 00:12:36,720 --> 00:12:37,470 Right? 187 00:12:37,830 --> 00:12:38,760 Right what? 188 00:12:39,360 --> 00:12:40,420 But, you know. 189 00:12:41,230 --> 00:12:44,260 I'm at the end of the rope here. 190 00:12:44,930 --> 00:12:49,540 I want to make a perfect doll. 191 00:12:51,010 --> 00:12:52,660 I'm going to spend the rest of my life on it. 192 00:13:02,200 --> 00:13:04,540 This looks too suspicious. 193 00:13:04,540 --> 00:13:05,700 Not at all. 194 00:13:06,260 --> 00:13:08,840 If we don't look like medical staff, we will get caught. 195 00:13:09,060 --> 00:13:11,610 No one wears a lab coat in a remote factory. 196 00:13:11,610 --> 00:13:13,790 It'd rather look normal in work clothes. 197 00:13:14,190 --> 00:13:16,780 It cost me 4,309 yen. 198 00:13:16,780 --> 00:13:17,680 That's expensive. 199 00:13:17,960 --> 00:13:19,780 Mr. Aikawa, why is this one waisted? 200 00:13:19,780 --> 00:13:20,350 What? 201 00:13:20,350 --> 00:13:22,650 This is for women. 202 00:13:22,650 --> 00:13:23,360 Really? 203 00:13:23,710 --> 00:13:27,130 No wonder I didn't think it was easy to button up. 204 00:13:27,470 --> 00:13:28,430 What the hell? 205 00:13:29,030 --> 00:13:32,040 You look good. It suits you. 206 00:13:32,040 --> 00:13:33,670 No, I'd rather take it off. 207 00:13:34,020 --> 00:13:34,760 Don't take off. 208 00:13:34,970 --> 00:13:37,660 - What? But it's hard to move. - It's an order from your superior. 209 00:13:37,660 --> 00:13:38,860 What are you talking about? 210 00:13:38,860 --> 00:13:41,410 Not everything in the world needs to be explained. 211 00:13:41,410 --> 00:13:43,920 Don't put a big label on it. Stop it. 212 00:13:43,920 --> 00:13:46,140 - Loosen your grip a little. - No. 213 00:13:46,390 --> 00:13:47,020 Let go of me. 214 00:13:47,020 --> 00:13:47,520 Excuse me. 215 00:13:51,040 --> 00:13:52,210 Excuse me. 216 00:13:53,970 --> 00:13:54,690 Coming. 217 00:13:56,680 --> 00:13:59,140 I'll open the door for you right now. 218 00:14:05,850 --> 00:14:09,420 I'm the live model, Ozawa Sonoko. 219 00:14:10,570 --> 00:14:12,270 - You're the model who applied. - Right. 220 00:14:13,480 --> 00:14:14,260 Ah, I see. 221 00:14:15,300 --> 00:14:17,470 - It's a pleasure to work with you. - Thank you for having me. 222 00:14:17,870 --> 00:14:18,630 Please come in. 223 00:14:19,690 --> 00:14:20,890 This way. 224 00:14:22,040 --> 00:14:22,730 Come on in. 225 00:14:29,010 --> 00:14:30,170 The room is upstairs. 226 00:14:38,170 --> 00:14:40,640 I'm sorry, this is the only room left. 227 00:14:40,920 --> 00:14:42,630 - Would you please change here? - Okay. 228 00:14:53,740 --> 00:14:55,760 I'm counting on you. 229 00:14:55,940 --> 00:14:57,460 Thank you for having me. 230 00:15:05,410 --> 00:15:08,440 It's a great deal. 231 00:15:08,440 --> 00:15:09,570 Who's doing it? 232 00:15:09,890 --> 00:15:10,850 What are you talking about? 233 00:15:11,100 --> 00:15:11,920 What am I talking about? 234 00:15:11,920 --> 00:15:12,460 We're going to make a mold, right? 235 00:15:12,460 --> 00:15:13,600 That's why we brought the model here. 236 00:15:14,840 --> 00:15:17,920 Of course, it must be me. 237 00:15:17,920 --> 00:15:20,980 Isn't your hand gesture suspicious? 238 00:15:22,040 --> 00:15:24,310 Let's have jankenpon and the winner goes. 239 00:15:24,310 --> 00:15:26,640 Well, that's fine. 240 00:15:26,800 --> 00:15:27,770 Come on, then. 241 00:15:27,770 --> 00:15:31,260 Fists first! 242 00:15:31,260 --> 00:15:32,410 Wait a minute. 243 00:15:33,890 --> 00:15:35,870 Starting with rock! 244 00:15:38,720 --> 00:15:39,470 Go on. 245 00:15:39,470 --> 00:15:41,500 Starting with rock! 246 00:15:41,500 --> 00:15:42,790 I win! 247 00:15:43,840 --> 00:15:45,550 Boobs! Boobs! 248 00:15:45,550 --> 00:15:46,440 Yes? 249 00:15:47,390 --> 00:15:48,590 I'm ready. 250 00:15:50,090 --> 00:15:51,940 All right, I'm counting on you. 251 00:16:09,270 --> 00:16:09,990 Here you go. 252 00:16:16,120 --> 00:16:17,460 Actually, I still can't do it. 253 00:16:18,420 --> 00:16:19,260 It's too intense. 254 00:16:20,390 --> 00:16:21,900 But, we just dealt with it. 255 00:16:42,660 --> 00:16:44,340 Should the earrings be taken off? 256 00:16:45,250 --> 00:16:46,480 Ah, yes. 257 00:16:51,730 --> 00:16:51,830 You can put it on this. 258 00:16:51,830 --> 00:16:53,370 - Thank you. - No problem. 259 00:17:00,800 --> 00:17:03,780 - Let's do this. - Let's do it. 260 00:17:25,370 --> 00:17:27,380 It's going to be a little cold. 261 00:17:29,110 --> 00:17:30,210 Then I'll start. 262 00:18:07,060 --> 00:18:09,540 - Then I'll take it off. - Okay. 263 00:18:10,100 --> 00:18:11,180 Excuse me. 264 00:18:16,460 --> 00:18:20,400 It seems it should be taken off by yourself. 265 00:18:20,400 --> 00:18:21,360 You can do it? 266 00:18:21,350 --> 00:18:23,510 - Yeah, I think I can. - Good. 267 00:18:34,920 --> 00:18:35,670 What's wrong? 268 00:18:36,020 --> 00:18:37,530 I'm sweating a lot. 269 00:18:43,470 --> 00:18:46,220 Then I'll change my clothes first. 270 00:18:47,730 --> 00:18:49,300 Are you okay? You're sweating so much. 271 00:18:49,300 --> 00:18:51,250 It's okay. It'll go away soon. 272 00:18:52,590 --> 00:18:54,720 I'm sorry, we don't have a shower here. 273 00:18:55,170 --> 00:18:56,420 Don't worry. 274 00:18:57,770 --> 00:19:00,700 - Thank you for your hard work. - Good work. 275 00:19:13,210 --> 00:19:14,450 How's it going? 276 00:19:15,350 --> 00:19:16,990 I was a little nervous, but I got it done. 277 00:19:17,820 --> 00:19:20,210 - Did you touch it? - How could I touch it? 278 00:19:20,830 --> 00:19:22,380 Don't you want to touch it? 279 00:19:22,380 --> 00:19:24,770 I'd love to touch it, but that's a crime. 280 00:19:25,380 --> 00:19:26,910 I'll go ask her. 281 00:19:28,340 --> 00:19:29,570 Wait a minute. 282 00:19:30,250 --> 00:19:31,820 What are you doing? 283 00:19:32,910 --> 00:19:34,300 Nothing, I just going to ask her. 284 00:19:34,300 --> 00:19:36,000 Wait a minute. 285 00:19:36,000 --> 00:19:37,620 With all due respect, are you stupid? 286 00:19:37,810 --> 00:19:40,160 I'll ask her, and there's no extra charge. 287 00:19:40,160 --> 00:19:41,630 If you don't pay, you'll more likely get caught. What will you do next? 288 00:19:41,630 --> 00:19:43,700 Everything is about opportunities and challenges. 289 00:19:43,700 --> 00:19:46,160 I don't think we should take this challenge to kill ourselves. 290 00:19:46,160 --> 00:19:48,370 We were lucky if she didn't call the police. 291 00:19:48,370 --> 00:19:51,980 You just poured a mold and didn't touch it. 292 00:19:51,980 --> 00:19:54,460 Do you think that's how you get the perfect breasts? 293 00:19:55,930 --> 00:19:57,700 Don't look down on the breasts. 294 00:20:02,390 --> 00:20:04,820 - Excuse me. - Wait a second. 295 00:20:15,500 --> 00:20:18,990 Well, it's very hard to talk about, though. 296 00:20:19,180 --> 00:20:22,480 But I'd like to discuss it with you. 297 00:20:23,160 --> 00:20:23,880 Go ahead. 298 00:20:25,300 --> 00:20:30,990 Since a long time ago, our goal is to recreate the proper breast implants. 299 00:20:31,820 --> 00:20:36,180 You know, if we just make a reverse silicone mold. 300 00:20:36,180 --> 00:20:37,470 It's still not quite enough. 301 00:20:37,880 --> 00:20:39,370 So, I mean ... 302 00:20:41,320 --> 00:20:48,780 Can I have my assistant, Kitamura, touch your breasts? 303 00:20:50,680 --> 00:20:53,010 It's like palpation. 304 00:20:53,270 --> 00:20:54,310 Is that okay? 305 00:20:54,310 --> 00:20:56,270 I'm sorry, Ms. Model. 306 00:20:56,270 --> 00:20:58,120 This man has just recovered from a serious illness. 307 00:20:58,120 --> 00:20:59,190 But he hasn't fully recovered yet. 308 00:20:59,190 --> 00:21:01,890 Because this man, no matter what, wants to recreate一 309 00:21:01,890 --> 00:21:03,520 What are you talking about? 310 00:21:03,520 --> 00:21:04,960 I'm really sorry about this. 311 00:21:04,960 --> 00:21:06,960 Just pretend you've never heard of it. 312 00:21:07,150 --> 00:21:08,110 I'm so sorry, excuse us. 313 00:21:08,110 --> 00:21:09,170 It's okay, I can. 314 00:21:11,080 --> 00:21:11,580 What? 315 00:21:13,340 --> 00:21:14,220 I understood. 316 00:21:18,090 --> 00:21:21,780 As long as my breasts can help people, that's okay. 317 00:21:40,900 --> 00:21:41,920 Well, then ... 318 00:21:43,920 --> 00:21:44,610 That's ... 319 00:21:46,430 --> 00:21:49,340 - Thank you for your support. - Thank you for having me. 320 00:22:21,160 --> 00:22:23,320 “This is heaven on earth” 321 00:22:23,320 --> 00:22:27,720 That was what I thought when I touched it. 322 00:22:28,970 --> 00:22:31,430 The sensation of the breasts in my hand has changed. 323 00:22:31,890 --> 00:22:33,320 In short, the nipples ... 324 00:22:33,800 --> 00:22:35,060 No, it's more like ... 325 00:22:36,510 --> 00:22:39,640 It's like “Heidi: Clara Stands” moment. 326 00:22:39,640 --> 00:22:41,810 No, probably not quite like. 327 00:22:41,810 --> 00:22:44,850 I couldn't explain it, but that's how it felt. 328 00:22:53,670 --> 00:22:54,840 A-are you done? 329 00:22:58,720 --> 00:22:59,340 Yes. 330 00:23:01,270 --> 00:23:02,610 Thank you, I'm going out first. 331 00:23:21,570 --> 00:23:24,590 - Thank you for your hard work. - Thank you very much. 332 00:23:25,280 --> 00:23:27,660 - You've worked hard, bye. - Thank you. 333 00:23:32,720 --> 00:23:35,040 - Thank you. - Thank you so much. 334 00:23:39,200 --> 00:23:40,730 She's leaving. 335 00:23:42,570 --> 00:23:45,150 Hey, what's wrong with you? 336 00:23:46,360 --> 00:23:48,130 Did she say anything? 337 00:23:48,130 --> 00:23:49,330 You know, sue you or something? 338 00:23:49,420 --> 00:23:50,960 No, that's not it. 339 00:23:51,650 --> 00:23:52,640 Then what's wrong? 340 00:23:52,940 --> 00:23:54,630 Nothing's wrong. 341 00:23:54,630 --> 00:23:57,930 But why are you so down in the dumps? 342 00:23:58,040 --> 00:23:58,970 It's nothing. 343 00:24:15,230 --> 00:24:16,390 He's going in the opposite direction. 344 00:24:37,610 --> 00:24:38,420 Wait up! 345 00:24:39,820 --> 00:24:40,650 Excuse me. 346 00:24:41,820 --> 00:24:43,690 You forgot your earrings. 347 00:24:45,220 --> 00:24:47,820 Ah, thank you for bringing it to me. 348 00:24:47,820 --> 00:24:50,870 No, I think it's very expensive. 349 00:24:52,280 --> 00:24:53,550 It's just 500 yen. 350 00:24:53,930 --> 00:24:55,210 500 yen? 351 00:24:55,210 --> 00:24:57,970 That's not as expensive as the bus fare to get here. 352 00:24:57,970 --> 00:24:58,990 Yeah. 353 00:24:58,990 --> 00:25:00,660 The bus fare is still expensive. 354 00:25:03,650 --> 00:25:06,000 Thank you so much. 355 00:25:06,690 --> 00:25:07,600 Goodbye, then. 356 00:25:12,410 --> 00:25:13,760 I'm in love with you. 357 00:25:17,170 --> 00:25:18,770 I fell in love with you at first sight. 358 00:25:22,730 --> 00:25:24,150 Be my girlfriend. 359 00:25:28,700 --> 00:25:32,720 It was the first time in my life 360 00:25:33,260 --> 00:25:35,770 that I'd ever told someone how I felt. 361 00:25:36,120 --> 00:25:39,290 And it's probably the last time in my life. 362 00:25:49,070 --> 00:25:51,330 Are you kidding me? 363 00:25:52,500 --> 00:25:55,400 Why did Sonoko say yes so easily? 364 00:25:55,500 --> 00:25:57,230 How do I know? 365 00:25:57,900 --> 00:26:01,040 But it's a blessing in disguise. 366 00:26:03,040 --> 00:26:03,940 It's just ... 367 00:26:05,450 --> 00:26:08,030 Just? Just what? 368 00:26:09,360 --> 00:26:10,930 My job. 369 00:26:12,090 --> 00:26:14,050 She thinks I'm in a medical-related profession. 370 00:26:14,050 --> 00:26:15,720 How do I explain it to her afterward? 371 00:26:17,350 --> 00:26:21,370 Why don't you just tell her the truth? 372 00:26:22,560 --> 00:26:24,960 But, you know, she's ... 373 00:26:25,550 --> 00:26:27,640 She's coming over to get her breasts modeled. 374 00:26:27,660 --> 00:26:30,310 She thought she was helping people who lost their breasts. 375 00:26:30,310 --> 00:26:32,290 If she found out it's actually for adult products 376 00:26:32,290 --> 00:26:33,640 what would she think? 377 00:26:35,260 --> 00:26:39,260 In that case, maybe you're going to break up. 378 00:26:40,020 --> 00:26:41,540 You can still laugh. 379 00:26:42,090 --> 00:26:43,920 It was you who made up such a lie. 380 00:26:43,920 --> 00:26:45,420 You blaming me? 381 00:26:45,420 --> 00:26:47,170 Am I wrong? 382 00:26:47,900 --> 00:26:49,880 What? I get it. 383 00:26:50,180 --> 00:26:52,740 I will explain it to her for you. 384 00:26:53,920 --> 00:26:56,310 You can't even move a bit when you're being modeled, can you? 385 00:26:56,310 --> 00:26:57,510 Yeah. 386 00:26:57,510 --> 00:26:58,840 I guess it's okay to close your eyes. 387 00:26:58,840 --> 00:26:59,840 That's okay. 388 00:26:59,840 --> 00:27:00,590 Right? 389 00:27:00,590 --> 00:27:02,120 Or you'll burst into tears. 390 00:27:03,760 --> 00:27:04,810 What? 391 00:27:07,370 --> 00:27:08,210 Ah, you know ... 392 00:27:10,100 --> 00:27:11,410 I'm sorry, you go first. 393 00:27:11,410 --> 00:27:12,610 It's okay, you go first. 394 00:27:13,730 --> 00:27:18,590 That thing, the one that you were working on. How's it going? 395 00:27:19,930 --> 00:27:22,760 It went well because of your help. 396 00:27:22,760 --> 00:27:23,450 Right? 397 00:27:24,900 --> 00:27:29,160 I actually turned down the job when I first got it. 398 00:27:29,570 --> 00:27:35,040 The location was not in the research institute but in the factory. 399 00:27:35,040 --> 00:27:37,260 And I was worried about being cheated. 400 00:27:38,150 --> 00:27:39,660 But I made up my mind. 401 00:27:39,870 --> 00:27:42,720 And thought, “this would be more meaningful 402 00:27:42,720 --> 00:27:49,720 than I usually do as a live model for sculptures or paintings.” 403 00:27:51,260 --> 00:27:52,030 But ... 404 00:27:52,460 --> 00:27:55,000 our job isn't that great. 405 00:27:55,000 --> 00:27:55,970 - Right? - No. 406 00:27:55,970 --> 00:27:58,010 I really think you're both amazing. 407 00:27:59,420 --> 00:28:03,060 And I, though only indirectly. 408 00:28:03,060 --> 00:28:06,290 When I think of the good work you're doing for others, it's ... 409 00:28:06,770 --> 00:28:08,970 such a special, special pleasure. 410 00:28:12,710 --> 00:28:14,260 No, I can't. 411 00:28:17,430 --> 00:28:19,130 - I'm gonna go to the toilet. - You go. 412 00:28:22,220 --> 00:28:23,550 - Here. - Thank you. 413 00:28:23,550 --> 00:28:25,540 - Can I ask you something? - Yes, go ahead. 414 00:28:26,660 --> 00:28:30,130 What is it about him that you like? 415 00:28:32,300 --> 00:28:34,660 - Well, that's ... - What? 416 00:28:35,310 --> 00:28:37,840 - Do I have to say it? - Yes. 417 00:28:38,490 --> 00:28:41,300 Otherwise, I won't be able to sleep all night. 418 00:28:45,150 --> 00:28:47,420 I like him because ... 419 00:28:49,020 --> 00:28:51,850 This may sound a little strange to you. 420 00:28:55,740 --> 00:28:57,340 - It was him, right? - Yeah? 421 00:28:57,970 --> 00:29:00,520 - While he was touching my breasts ... - What? 422 00:29:01,170 --> 00:29:01,920 What? 423 00:29:04,540 --> 00:29:06,690 It's really weird, isn't it? 424 00:29:07,000 --> 00:29:08,110 At the time I thought ... 425 00:29:09,180 --> 00:29:11,490 this guy's a little clumsy, though. 426 00:29:11,490 --> 00:29:14,730 But he must be a gentle person. 427 00:29:15,100 --> 00:29:16,400 That's what my gut tells me. 428 00:29:16,760 --> 00:29:20,240 Of course, that's the first time I've ever liked a person in such a strange way. 429 00:29:20,490 --> 00:29:24,280 So, I had been thought “what's wrong with me?” 430 00:29:24,280 --> 00:29:27,040 That's why I wanted to go back home right away. 431 00:29:27,620 --> 00:29:29,430 I see. 432 00:29:29,740 --> 00:29:30,430 Breasts. 433 00:29:32,550 --> 00:29:36,330 - You owe it to me. - It hurts. 434 00:29:37,820 --> 00:29:38,420 Right? 435 00:29:39,500 --> 00:29:40,840 - That hurts. - That's great. 436 00:29:52,880 --> 00:29:53,770 Not bad. 437 00:29:58,040 --> 00:29:59,000 It's good. 438 00:30:01,220 --> 00:30:03,000 All right, pass. 439 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 Take the orders. 440 00:30:05,940 --> 00:30:08,120 Love dolls made from a mold of Sonoko's breasts (The model was taken from a real woman, Sachiko) 441 00:30:08,260 --> 00:30:09,760 had a huge impact. (The model was taken from a real woman, Sachiko) 442 00:30:09,940 --> 00:30:13,060 A new group of people called the marionettist was born. (Love Doll Heals Heart) 443 00:30:13,220 --> 00:30:16,580 They role-play dolls by giving them personalities. (Exploring hidden worlds and living with love dolls) 444 00:30:16,840 --> 00:30:19,640 It's gotten tremendous media attention. 445 00:30:19,820 --> 00:30:20,600 However ... 446 00:30:20,900 --> 00:30:24,260 - What does a love doll mean to you? - Most importantly, she's modeled after a real woman. 447 00:30:25,000 --> 00:30:28,200 And her breasts are real. 448 00:30:29,420 --> 00:30:30,220 And now ... 449 00:30:32,160 --> 00:30:34,080 I can't go back to a real woman. 450 00:30:37,380 --> 00:30:39,920 Sachiko has taken over my heart. 451 00:30:40,540 --> 00:30:45,600 The more I think about it, the more I can't tell Sonoko about this job. 452 00:30:46,540 --> 00:30:48,860 I'm just carrying around a secret. 453 00:30:50,140 --> 00:30:57,860 On this auspicious day 454 00:30:58,900 --> 00:31:08,620 Kitamura Tetsuo and Ozawa Sonoko will be wed in a marriage 455 00:31:08,860 --> 00:31:15,700 The wedding ceremony continues 456 00:31:15,880 --> 00:31:19,260 please offer the letter 457 00:31:38,840 --> 00:31:39,920 Tetsuo! 458 00:31:40,740 --> 00:31:41,840 Tetsuo! 459 00:31:42,160 --> 00:31:43,440 Put it on my finger. 460 00:31:47,500 --> 00:31:48,540 What a fool. 461 00:32:13,160 --> 00:32:14,620 I'm exhausted. 462 00:32:14,740 --> 00:32:16,800 That's great. It went well. 463 00:32:16,980 --> 00:32:20,320 It went well? 464 00:32:25,760 --> 00:32:27,660 I'm now being your wife. 465 00:32:30,360 --> 00:32:32,200 Please treat me well. 466 00:32:32,300 --> 00:32:33,420 I'm also now being your husband. 467 00:32:33,420 --> 00:32:35,360 Please look after me. 468 00:32:40,060 --> 00:32:41,660 Want to clean up? 469 00:32:46,480 --> 00:32:48,960 Let's just do it tomorrow. 470 00:33:22,240 --> 00:33:24,500 - I put it here. - Okay 471 00:33:29,740 --> 00:33:31,080 Please put this in. 472 00:33:32,800 --> 00:33:34,300 I'll put it here. 473 00:33:35,080 --> 00:33:36,600 - Tetsuo, you ... - What? 474 00:33:36,700 --> 00:33:38,700 Newly married and already so busy. 475 00:33:38,840 --> 00:33:40,460 Isn't Sonoko angry? 476 00:33:40,580 --> 00:33:42,080 She's not. 477 00:33:42,320 --> 00:33:43,860 Oh, she's a good wife. 478 00:33:44,020 --> 00:33:45,820 If it were me I would have complained. 479 00:33:48,360 --> 00:33:49,400 It's delicious. 480 00:33:50,440 --> 00:33:52,480 The salads you made are also delicious. 481 00:33:52,620 --> 00:33:54,700 I just put some sauce on it. 482 00:33:55,900 --> 00:33:58,200 You cut the lettuce beautifully. 483 00:33:58,360 --> 00:34:01,240 Ah, it's just encouragement tactics. 484 00:34:03,300 --> 00:34:04,340 You get caught. 485 00:34:05,440 --> 00:34:08,380 Although I'd like to do it again if you'd give me a compliment. 486 00:34:08,540 --> 00:34:10,820 But I might be late back home these days. 487 00:34:10,940 --> 00:34:12,680 Yeah, that's okay. 488 00:34:13,560 --> 00:34:14,940 Don't force it. 489 00:34:15,580 --> 00:34:16,340 Okay. 490 00:34:17,200 --> 00:34:19,940 It's not fair. I ate the same amount, but I gained weight. 491 00:34:19,940 --> 00:34:21,220 You're still skinny. 492 00:34:21,380 --> 00:34:22,460 Did you chew it? 493 00:34:22,580 --> 00:34:25,060 - I chewed it. - Or you just swallowed it? 494 00:34:25,500 --> 00:34:28,220 Eat slowly. 495 00:34:28,360 --> 00:34:29,960 It's a meal made by your wife, right? 496 00:34:30,120 --> 00:34:31,840 That's right. 497 00:34:31,960 --> 00:34:33,980 Just take your time with the food. 498 00:34:35,300 --> 00:34:38,740 By the way, when can I retire? 499 00:34:38,880 --> 00:34:41,220 If you aren't here, I'll be exhausted. 500 00:34:42,340 --> 00:34:44,120 What? Hey, wait. What are you doing? 501 00:34:44,120 --> 00:34:46,360 Hey, I'm saving that for last. 502 00:34:46,360 --> 00:34:47,480 Okay, here we go. 503 00:34:47,480 --> 00:34:49,000 - Give it back to me. - What are you doing? 504 00:34:49,000 --> 00:34:51,020 - Join! - Okay, pose. 505 00:35:27,980 --> 00:35:29,200 Tetsuo? 506 00:35:31,340 --> 00:35:32,580 Tetsuo? 507 00:35:36,020 --> 00:35:37,200 Sorry. 508 00:35:37,360 --> 00:35:39,660 We need to stop it, you're tired. 509 00:35:40,180 --> 00:35:41,200 Let's sleep tight tonight. 510 00:35:44,980 --> 00:35:46,040 I'm sorry. 511 00:35:46,680 --> 00:35:47,680 It's okay. 512 00:35:48,500 --> 00:35:49,860 Good night. 513 00:35:50,000 --> 00:35:51,080 Good night. 514 00:35:52,980 --> 00:35:54,780 The product continued to sell like hotcakes. 515 00:35:54,940 --> 00:35:58,080 Those kinds of busyness lasted for four years. 516 00:36:18,860 --> 00:36:21,400 Where's Mr. Aikawa? 517 00:36:22,360 --> 00:36:24,600 He lost money at a pachinko parlor, and went to bed. 518 00:36:24,600 --> 00:36:26,880 Ah, I know. 519 00:36:27,680 --> 00:36:29,660 I'll go shopping and check on him. 520 00:36:29,820 --> 00:36:30,540 Okay. 521 00:36:34,260 --> 00:36:35,160 What's going on? 522 00:36:35,280 --> 00:36:37,920 Tetsuo, boss calling you. 523 00:36:40,520 --> 00:36:44,220 I actually want to challenge the new raw material. 524 00:36:44,640 --> 00:36:46,640 - New raw material? - Yeah. 525 00:36:47,620 --> 00:36:49,440 It's called elastomer. 526 00:36:50,340 --> 00:36:53,180 It's flexible and low cost. 527 00:36:54,380 --> 00:36:59,060 I just don't know how durable and recyclable it is. 528 00:36:59,060 --> 00:37:00,680 But, it's worth a try. 529 00:37:04,920 --> 00:37:06,640 Is silicone not good? 530 00:37:08,120 --> 00:37:11,900 No, I like silicone too. 531 00:37:12,500 --> 00:37:15,920 But other new companies have emerged one after another. 532 00:37:16,700 --> 00:37:19,020 We have to come up with something special. 533 00:37:20,260 --> 00:37:21,000 Get it. 534 00:37:22,160 --> 00:37:24,380 Go study it with Mr. Aikawa. 535 00:37:24,820 --> 00:37:26,680 If we don't have enough people, we'll hire more. 536 00:37:26,680 --> 00:37:27,660 Okay. 537 00:37:36,160 --> 00:37:37,700 I'll pick it up. 538 00:37:38,160 --> 00:37:39,600 - Sorry. - It's okay. 539 00:37:43,280 --> 00:37:44,660 Hello, this is the Kubota Chamber of Commerce. 540 00:37:44,660 --> 00:37:45,960 Oh, yes, Tashiro. 541 00:38:01,600 --> 00:38:04,920 I couldn't reach his family. 542 00:38:06,460 --> 00:38:08,900 I should have had their contacts, but I didn't. 543 00:38:11,640 --> 00:38:13,360 There's nothing you can do about it. 544 00:38:13,360 --> 00:38:14,940 Tashiro, he has done enough. 545 00:38:18,320 --> 00:38:21,020 Damn, they're dirty. 546 00:38:21,160 --> 00:38:23,260 These are expensive shoes. 547 00:38:24,080 --> 00:38:25,360 The rain is so dull. 548 00:38:25,560 --> 00:38:27,040 It's annoying. 549 00:38:30,580 --> 00:38:32,860 No one cares about what kind of people who came to see him off. 550 00:38:32,860 --> 00:38:35,160 So, Mr. Aikawa must be happy now. 551 00:39:12,060 --> 00:39:13,140 Tetsuo. 552 00:39:15,160 --> 00:39:16,360 He's Morizumi. 553 00:39:17,040 --> 00:39:18,220 He's here to help. 554 00:39:18,860 --> 00:39:22,300 Boss says it's too hard for you to work alone. 555 00:39:24,380 --> 00:39:25,840 I'm Morizumi. 556 00:39:26,300 --> 00:39:27,840 Nice to meet you. 557 00:39:29,940 --> 00:39:31,440 Nice to meet you. 558 00:39:35,560 --> 00:39:37,600 This didn't work as I thought. 559 00:39:38,920 --> 00:39:41,960 The elastomer is fine and smooth, though. 560 00:39:42,140 --> 00:39:43,360 Right? 561 00:40:16,600 --> 00:40:17,640 Isn't it hard? 562 00:40:18,940 --> 00:40:20,320 Honestly ... 563 00:40:20,700 --> 00:40:21,540 yes. 564 00:40:22,020 --> 00:40:24,900 I think it's pretty close to ideal data figures. 565 00:40:27,340 --> 00:40:31,000 It reminds me of the days when Kinkin struggled with silicone. 566 00:40:31,240 --> 00:40:33,420 Ah, when it went from PVC to silicone. 567 00:40:33,620 --> 00:40:34,460 Yes. 568 00:40:35,700 --> 00:40:36,640 Somehow ... 569 00:40:38,840 --> 00:40:41,020 what you doing now 570 00:40:41,020 --> 00:40:42,560 is exactly like he did back then. 571 00:41:10,540 --> 00:41:12,560 Never seen it before. 572 00:41:12,720 --> 00:41:14,160 Neither do I. 573 00:41:15,400 --> 00:41:16,800 - Really? - Come on. 574 00:41:17,420 --> 00:41:18,440 Where did you see it? 575 00:41:18,540 --> 00:41:19,400 I saw it there. 576 00:41:20,280 --> 00:41:21,240 I'm serious. 577 00:41:21,520 --> 00:41:23,920 Tetsuo, you've got no eyes. 578 00:41:43,100 --> 00:41:44,840 Almost there. 579 00:41:46,560 --> 00:41:48,080 Still not good enough? 580 00:41:48,220 --> 00:41:48,920 Not that. 581 00:41:50,440 --> 00:41:54,180 Turn this value up a little more. 582 00:41:54,740 --> 00:41:57,420 I think it can be more flexible. 583 00:42:01,720 --> 00:42:04,440 - Then I'll type it in. - Thank you. 584 00:42:14,240 --> 00:42:15,900 Something good happens? 585 00:42:16,220 --> 00:42:17,480 Why do you ask that? 586 00:42:17,760 --> 00:42:19,380 Because you look so happy. 587 00:42:20,220 --> 00:42:21,220 Is it? 588 00:42:21,740 --> 00:42:25,640 You've been thinking about things lately. 589 00:42:27,760 --> 00:42:31,640 The formula for the new material has finally come to light. 590 00:42:33,580 --> 00:42:37,400 Improved quality of breast implants will help more people. 591 00:42:37,900 --> 00:42:39,180 Ah ... 592 00:42:39,320 --> 00:42:40,480 Well, yeah. 593 00:42:45,140 --> 00:42:46,320 You know ... 594 00:42:47,840 --> 00:42:48,720 What are you trying to say? 595 00:42:49,040 --> 00:42:51,840 - This is delicious. - That's good then. 596 00:42:52,060 --> 00:42:53,780 Recipes taught on TV. 597 00:42:55,660 --> 00:42:59,120 It feels like it's been so long since I ate at a decent hour. 598 00:42:59,260 --> 00:43:00,260 Seems so. 599 00:43:02,720 --> 00:43:03,980 What are you trying to say? 600 00:43:06,020 --> 00:43:09,080 Ah, it's on the tip of my tongue. 601 00:43:09,820 --> 00:43:11,800 - I'll try to think of it. - Yeah. 602 00:43:21,200 --> 00:43:22,420 Good morning. 603 00:43:24,640 --> 00:43:26,000 Morning, Tetsuo. 604 00:43:27,140 --> 00:43:30,060 The data was stolen by Morizumi. 605 00:43:30,440 --> 00:43:31,140 What? 606 00:43:36,300 --> 00:43:37,160 The heck? 607 00:43:37,840 --> 00:43:41,140 I was so careless. 608 00:43:41,740 --> 00:43:45,860 Hired him without a proper background check. 609 00:43:46,520 --> 00:43:50,680 We'll check the new employee's background out properly thus. 610 00:43:51,500 --> 00:43:53,380 This is also a sign of how today's era works, isn't it? 611 00:43:53,380 --> 00:43:55,540 You're still in the mood talking nonsense? 612 00:43:56,020 --> 00:43:57,560 What should we do? 613 00:44:00,860 --> 00:44:01,800 Tetsuo. 614 00:44:02,300 --> 00:44:05,200 Do we have any chance of winning with elastomer? 615 00:44:05,200 --> 00:44:08,620 We'll launch elastomer dolls. 616 00:44:08,620 --> 00:44:10,260 Even if it's not new anymore. 617 00:44:11,220 --> 00:44:12,080 What do you think? 618 00:44:13,780 --> 00:44:14,900 Let me ... 619 00:44:16,220 --> 00:44:17,660 Let me think of it. 620 00:45:40,320 --> 00:45:41,460 Sonoko? 621 00:45:44,400 --> 00:45:45,380 Sonoko? 622 00:45:47,900 --> 00:45:49,180 You're back. 623 00:45:49,960 --> 00:45:51,420 I fell asleep. 624 00:45:51,420 --> 00:45:52,440 You should sleep in the bedroom. 625 00:45:52,440 --> 00:45:53,740 You'll catch a cold. 626 00:45:53,700 --> 00:45:54,480 Yes. 627 00:45:55,800 --> 00:45:56,500 You want dinner? 628 00:45:56,620 --> 00:45:57,520 No. 629 00:45:59,160 --> 00:46:01,220 - Want me to warm it up for you? - I said no. 630 00:46:02,900 --> 00:46:03,920 Eh? 631 00:46:04,020 --> 00:46:06,500 You don't have to. 632 00:46:07,980 --> 00:46:09,960 You don't have to wait for me. 633 00:46:15,000 --> 00:46:16,080 Sorry. 634 00:46:18,400 --> 00:46:21,200 Things aren't going well at work. I'm tired. 635 00:46:24,740 --> 00:46:25,840 Okay. 636 00:46:26,760 --> 00:46:27,820 I'm sorry. 637 00:46:30,100 --> 00:46:31,820 I'll go to bed first. 638 00:46:31,960 --> 00:46:32,820 Okay. 639 00:46:33,200 --> 00:46:34,260 Good night. 640 00:46:34,620 --> 00:46:35,680 Good night. 641 00:46:55,320 --> 00:47:00,640 I'd like to talk to you about something Will you be back later today? From: Sonoko 642 00:47:11,860 --> 00:47:13,940 Look at the softness. 643 00:47:14,120 --> 00:47:18,440 This is the latest material elastomer developed by our company. 644 00:47:19,760 --> 00:47:22,540 Not bad, right? Don't you want to try it? 645 00:47:22,900 --> 00:47:26,160 It's going to be the era of elastomers. 646 00:47:26,800 --> 00:47:29,120 Look at the way it feels. It's amazing. 647 00:47:29,320 --> 00:47:29,820 Yeah. 648 00:47:29,920 --> 00:47:33,700 I've worked so hard to develop this softness. 649 00:47:33,880 --> 00:47:35,120 Ah, yes. 650 00:47:35,120 --> 00:47:37,780 It's me who developed it. 651 00:47:48,660 --> 00:47:51,480 Why? What a dumb arcade game! 652 00:47:53,980 --> 00:47:55,840 - What's the matter? Is she all right? - She's crazy. 653 00:47:56,020 --> 00:47:58,040 What a shame, she's cute. 654 00:47:59,540 --> 00:48:01,960 You can't hit it that hard. 655 00:48:04,200 --> 00:48:05,960 No, no. Stop it. 656 00:48:06,360 --> 00:48:06,980 Stop it. 657 00:48:06,980 --> 00:48:08,480 What are you doing? 658 00:48:08,480 --> 00:48:10,720 - Stop it. - I'm calling the police. 659 00:48:12,960 --> 00:48:14,700 - Dumbass. - No, come on. 660 00:48:14,840 --> 00:48:16,320 - Dumbass. - Let's go. 661 00:48:27,320 --> 00:48:28,420 I'm sorry. 662 00:48:28,640 --> 00:48:29,780 I got you into this mess. 663 00:48:29,880 --> 00:48:31,140 Ah, nothing. 664 00:48:32,920 --> 00:48:35,180 I've never caught a doll once. 665 00:48:37,180 --> 00:48:39,820 Neither have I. I've never gotten one in my life. 666 00:48:49,540 --> 00:48:50,600 Are you okay? 667 00:48:56,360 --> 00:48:57,240 Well ... 668 00:48:59,280 --> 00:49:02,180 As compensation, let's go to the karaoke bar. 669 00:49:04,860 --> 00:49:11,700 When love blooms 670 00:49:11,860 --> 00:49:15,200 it feels a little lonely 671 00:49:15,200 --> 00:49:18,100 when I'm with you 672 00:49:23,960 --> 00:49:30,980 What I want to ask you is 673 00:49:32,360 --> 00:49:39,420 how to forget this perfect relationship 674 00:50:08,340 --> 00:50:16,980 My dad is unwell I'm going to see him I'll be back in a few days 675 00:50:22,240 --> 00:50:23,240 What happened? 676 00:50:23,740 --> 00:50:25,040 Did you have a fight? 677 00:50:26,060 --> 00:50:27,520 No, I didn't. 678 00:50:28,520 --> 00:50:30,480 Then, what's it? 679 00:50:55,000 --> 00:50:55,980 Hello, this is the Kitamura residence. 680 00:50:55,980 --> 00:50:58,260 Oh, Tetsuo, how have you been? 681 00:50:58,420 --> 00:51:01,120 Ah, mom, hello. 682 00:51:01,240 --> 00:51:02,880 How's dad? 683 00:51:03,940 --> 00:51:07,200 He's fine as usual. 684 00:51:07,800 --> 00:51:08,580 Eh? 685 00:51:10,300 --> 00:51:12,260 I can't reach Sonoko's cell phone. 686 00:51:12,260 --> 00:51:13,860 That's why I'm calling. 687 00:51:14,120 --> 00:51:15,360 Is Sonoko there? 688 00:51:16,960 --> 00:51:18,240 Well, now ... 689 00:51:19,180 --> 00:51:21,280 She's not here right now. 690 00:51:21,400 --> 00:51:22,720 I see. 691 00:51:23,160 --> 00:51:24,400 Talk to Sonoko for me. 692 00:51:24,400 --> 00:51:27,560 I need to talk to her about the congratulatory gift for her cousin's new son. 693 00:51:27,560 --> 00:51:28,380 Yes. 694 00:51:28,620 --> 00:51:31,220 So, Tetsuo, take care of yourself, too. 695 00:51:31,400 --> 00:51:32,700 Yes, thank you. 696 00:51:32,920 --> 00:51:33,840 I hang up the phone, bye. 697 00:51:33,840 --> 00:51:35,020 Thank you, bye. 698 00:52:03,720 --> 00:52:07,080 The number you are calling can't be reached. 699 00:52:07,360 --> 00:52:10,920 Please leave your name and一 700 00:52:40,260 --> 00:52:41,640 - Grab the one in the front. - No, is this okay? 701 00:52:41,720 --> 00:52:43,540 See? You'll never catch them. 702 00:52:43,540 --> 00:52:44,820 No, is this okay? 703 00:52:44,980 --> 00:52:47,580 - No, it's too fast. - Eh? Really? 704 00:52:47,800 --> 00:52:48,440 You'll see. 705 00:52:48,580 --> 00:52:50,340 - It doesn't work. - See? 706 00:53:10,100 --> 00:53:11,000 Listen up. 707 00:53:11,700 --> 00:53:12,500 Yes? 708 00:53:13,620 --> 00:53:15,660 Can you divorce your wife? 709 00:53:17,520 --> 00:53:18,180 Eh? 710 00:53:20,120 --> 00:53:21,700 Well, that's ... 711 00:53:22,760 --> 00:53:24,100 You're panicking, aren't you? 712 00:53:26,040 --> 00:53:27,080 I'm kidding. 713 00:53:28,020 --> 00:53:29,300 Let's not see each other again. 714 00:53:31,100 --> 00:53:32,440 Okay. 715 00:53:33,740 --> 00:53:36,380 That's a bit sad, isn't it? 716 00:53:37,060 --> 00:53:38,300 Not really. 717 00:53:40,600 --> 00:53:42,520 I'm lonely. 718 00:53:43,960 --> 00:53:46,420 Do you despise a hopelessly stupid woman like me? 719 00:53:47,440 --> 00:53:48,220 I don't. 720 00:53:50,780 --> 00:53:51,920 I'm stupid, too. 721 00:53:54,760 --> 00:53:57,100 Yeah, I know. 722 00:54:00,620 --> 00:54:01,920 We are stupid. 723 00:54:06,560 --> 00:54:07,880 We are stupid. 724 00:54:20,640 --> 00:54:23,140 Goodbye. 725 00:54:34,600 --> 00:54:35,520 Goodbye. 726 00:55:09,060 --> 00:55:10,600 You are Sonoko's husband? 727 00:55:10,920 --> 00:55:12,340 She's your wife, right? 728 00:55:12,520 --> 00:55:14,280 Oh, I'm sorry. 729 00:55:15,000 --> 00:55:17,720 What's going on, Sonoko? 730 00:55:18,380 --> 00:55:20,960 Hey, why is this happening? 731 00:55:21,120 --> 00:55:22,500 What did she do? 732 00:55:22,980 --> 00:55:24,720 There's a class reunion today. 733 00:55:24,820 --> 00:55:26,160 You didn't know? 734 00:55:26,480 --> 00:55:28,880 Ah, I see. 735 00:55:29,480 --> 00:55:31,140 - Here's her thing. - Thank you. 736 00:55:31,280 --> 00:55:33,160 Then I'm going back. 737 00:55:33,380 --> 00:55:34,460 Excuse me. 738 00:55:34,880 --> 00:55:36,780 Sorry to ask, what's your name? 739 00:55:36,940 --> 00:55:38,160 I'm Yoshimura. 740 00:55:38,620 --> 00:55:40,320 The taxi fare一 741 00:55:40,320 --> 00:55:42,520 It's okay, I'm in a hurry. 742 00:55:42,760 --> 00:55:44,040 I'm leaving. 743 00:55:44,360 --> 00:55:45,160 Thank you. 744 00:55:45,480 --> 00:55:47,120 I'm sorry to have troubled you. Thank you so much. 745 00:55:48,380 --> 00:55:49,980 I'm sorry, Kazuya. 746 00:55:50,700 --> 00:55:52,200 I'm gonna throw up. 747 00:56:05,960 --> 00:56:07,360 Where have you been? 748 00:56:07,820 --> 00:56:08,760 Why are you asking? 749 00:56:10,340 --> 00:56:11,900 Hometown. 750 00:56:13,540 --> 00:56:15,120 What about the reunion? 751 00:56:15,800 --> 00:56:16,680 Was it a lie? 752 00:56:21,520 --> 00:56:23,340 I forgot to tell you, I'm sorry. 753 00:56:24,480 --> 00:56:25,640 How's your dad? 754 00:56:26,240 --> 00:56:27,360 He's ... 755 00:56:27,840 --> 00:56:29,600 much better than I thought. 756 00:56:29,780 --> 00:56:31,220 Why did you lie? 757 00:56:31,500 --> 00:56:32,540 Eh? 758 00:56:33,140 --> 00:56:36,040 Your mom called the day before yesterday. 759 00:56:36,460 --> 00:56:38,640 Because your cell phone is not working. 760 00:56:44,060 --> 00:56:46,640 I forgot my charger. 761 00:56:47,060 --> 00:56:48,940 That's not what I asked. 762 00:56:48,940 --> 00:56:50,940 Where have you been? 763 00:56:53,620 --> 00:56:54,920 Sonoko! 764 00:56:57,720 --> 00:56:59,640 Don't be so loud. 765 00:57:01,960 --> 00:57:04,860 Tetsuo, did you ever tell me when you came back late? 766 00:57:06,680 --> 00:57:09,420 That's not the same as a three-day stayed overnight. 767 00:57:22,860 --> 00:57:24,280 I want to ask you a favor. 768 00:57:29,800 --> 00:57:31,380 I'll be honest with you. 769 00:57:32,240 --> 00:57:34,240 But please wait a week. 770 00:57:40,180 --> 00:57:41,660 What do you mean? 771 00:57:43,820 --> 00:57:44,940 I'm sorry. 772 00:57:47,840 --> 00:57:49,640 I've had a long day. 773 00:58:13,920 --> 00:58:18,840 It was nice to meet you Can I see you again? From: Yoshimura Kazuya 774 00:59:06,860 --> 00:59:07,960 Thanks. 775 00:59:17,160 --> 00:59:18,700 One week is up. 776 00:59:19,500 --> 00:59:20,320 Yes. 777 00:59:30,180 --> 00:59:31,660 Tetsuo 778 00:59:32,520 --> 00:59:35,460 what kind of married couple did you want us to be? 779 00:59:37,860 --> 00:59:38,900 What is that? 780 00:59:39,960 --> 00:59:42,200 What kind of married couple did you want us to be? 781 00:59:45,920 --> 00:59:51,040 A cheerful and warm married couple. 782 00:59:51,040 --> 00:59:52,760 Is that kind of thing what we're talking about now? 783 00:59:52,760 --> 00:59:53,980 I wanted us 784 00:59:55,540 --> 00:59:58,400 to be a talkative married couple that honest each other about everything. 785 01:00:02,050 --> 01:00:03,410 But that's hard, isn't it? 786 01:00:03,410 --> 01:00:06,340 Some things are kept unsaid for the sake of the other person. 787 01:00:07,820 --> 01:00:09,020 What are you trying to say? 788 01:00:10,670 --> 01:00:11,630 Tetsuo. 789 01:00:14,150 --> 01:00:16,150 Is there something you're not telling me? 790 01:00:17,810 --> 01:00:18,460 Eh? 791 01:00:21,060 --> 01:00:21,880 Is there any? 792 01:00:24,100 --> 01:00:24,870 Well ... 793 01:00:26,390 --> 01:00:28,200 That's ... 794 01:00:30,100 --> 01:00:32,880 How to say that, it can ... 795 01:00:34,130 --> 01:00:34,990 It can be counted as something一 796 01:00:34,990 --> 01:00:35,990 There's not? 797 01:00:35,990 --> 01:00:37,060 There is. 798 01:00:44,310 --> 01:00:45,550 Well. 799 01:00:46,450 --> 01:00:47,670 Actually, my job ... 800 01:00:48,850 --> 01:00:53,620 is not medical or mannequin related. 801 01:00:55,640 --> 01:00:58,240 It's a job to make dolls for adult use. 802 01:00:58,240 --> 01:00:59,560 Love dolls. 803 01:01:05,750 --> 01:01:08,560 Sorry, I've tried to be honest with you so many times. 804 01:01:08,850 --> 01:01:10,540 But it never came out. 805 01:01:11,550 --> 01:01:14,370 I'm afraid you'll look down on me if I confess. 806 01:01:14,930 --> 01:01:17,480 Do you look down on Mr. Aikawa? 807 01:01:18,370 --> 01:01:19,920 How's that possible? 808 01:01:19,920 --> 01:01:21,280 So do I. 809 01:01:21,880 --> 01:01:24,530 I wouldn't look down on you either. 810 01:01:28,120 --> 01:01:33,500 You still don't trust me after all these years. 811 01:01:38,610 --> 01:01:41,220 I'm so sorry. 812 01:01:44,680 --> 01:01:45,680 Is that all? 813 01:01:47,880 --> 01:01:48,540 What? 814 01:01:52,040 --> 01:01:53,930 That's not all you didn't tell me, right? 815 01:02:07,730 --> 01:02:10,280 I have done it just once, that ... 816 01:02:11,670 --> 01:02:15,910 I cheated on you. 817 01:02:19,830 --> 01:02:20,940 I'm so sorry. 818 01:02:24,470 --> 01:02:25,530 I see. 819 01:02:31,940 --> 01:02:33,360 I see. 820 01:02:37,140 --> 01:02:38,320 I'm so sorry. 821 01:02:39,040 --> 01:02:40,150 Don't apologize. 822 01:02:40,690 --> 01:02:41,940 I did it, too. 823 01:02:42,780 --> 01:02:43,240 What? 824 01:02:48,800 --> 01:02:49,760 I cheated 825 01:02:51,410 --> 01:02:52,440 on you. 826 01:02:53,950 --> 01:02:55,200 I have done it just once. 827 01:02:57,650 --> 01:02:58,670 I'm so sorry. 828 01:03:00,180 --> 01:03:00,840 What? 829 01:03:02,610 --> 01:03:03,210 What? 830 01:03:03,460 --> 01:03:04,120 What? 831 01:03:04,770 --> 01:03:05,370 What? 832 01:03:05,480 --> 01:03:06,770 Hey? Why? 833 01:03:06,900 --> 01:03:09,760 - Why are you so angry? - Of course I'm angry. 834 01:03:09,760 --> 01:03:11,200 Didn't you cheat on me, too? 835 01:03:16,480 --> 01:03:18,450 I was lonely and was in a trance. 836 01:03:19,860 --> 01:03:21,340 People make mistakes. 837 01:03:30,210 --> 01:03:33,420 I kept wondering if I've become a burden to you. 838 01:03:35,350 --> 01:03:36,540 I had been thought about that. 839 01:03:38,400 --> 01:03:40,030 And got sick of it. 840 01:03:45,530 --> 01:03:49,150 Even so, you shouldn't have lied like that. 841 01:03:49,400 --> 01:03:51,030 And stayed overnight. 842 01:03:53,310 --> 01:03:55,000 It had nothing to do with that. 843 01:03:55,890 --> 01:03:57,450 It wasn't about cheating. 844 01:03:59,060 --> 01:04:01,240 Although you wouldn't believe it either. 845 01:04:02,400 --> 01:04:03,570 What's that about? 846 01:04:06,260 --> 01:04:06,970 Well ... 847 01:04:09,660 --> 01:04:10,320 That's ... 848 01:04:12,720 --> 01:04:14,450 You don't need to know. 849 01:04:17,080 --> 01:04:18,100 Why? 850 01:04:19,710 --> 01:04:20,700 That's because 851 01:04:23,690 --> 01:04:25,650 we're going to get a divorce, right? 852 01:04:32,600 --> 01:04:36,220 Don't you want to be with your cheating partner? 853 01:04:36,350 --> 01:04:39,020 Of course not, I did it just once. 854 01:04:39,360 --> 01:04:41,220 That's outrageous. 855 01:04:41,380 --> 01:04:44,170 You're the one who wants to be with him. 856 01:04:44,430 --> 01:04:45,600 You are wrong. 857 01:04:45,600 --> 01:04:47,150 What am I wrong about? 858 01:04:47,620 --> 01:04:48,650 Wrong. 859 01:04:59,560 --> 01:05:00,640 I want ... 860 01:05:03,380 --> 01:05:04,970 I want to live alone happily. 861 01:05:56,290 --> 01:05:57,470 What are you doing? 862 01:05:59,200 --> 01:06:00,040 What's wrong? 863 01:06:01,550 --> 01:06:03,550 You are ... 864 01:06:04,860 --> 01:06:06,900 You're in such a hurry to move out. 865 01:06:08,260 --> 01:06:09,350 No, that's ... 866 01:06:12,130 --> 01:06:14,240 There's a place I have to go. 867 01:06:15,060 --> 01:06:18,190 I'll be back in about two weeks. 868 01:06:19,340 --> 01:06:21,670 We'll have to go to the Civil Affairs Bureau by then. 869 01:06:22,370 --> 01:06:24,730 I'm going to hand my divorce petition. 870 01:06:25,650 --> 01:06:27,690 Oh, my God. 871 01:06:28,000 --> 01:06:30,700 I don't understand anything you're saying or doing. 872 01:06:30,700 --> 01:06:32,160 I've already filled it out. 873 01:06:34,140 --> 01:06:36,500 No, no, that's not what I meant. 874 01:06:38,500 --> 01:06:40,480 If you really want to get a divorce 875 01:06:41,410 --> 01:06:42,970 I can't help it. 876 01:06:42,970 --> 01:06:46,520 But we didn't even really talk about it. 877 01:06:50,260 --> 01:06:52,430 There was something you wanted to tell me before, wasn't there? 878 01:06:52,430 --> 01:06:54,530 What are you hiding from me? 879 01:06:54,530 --> 01:06:56,160 It's none of your business. I don't want to talk about it. 880 01:06:56,160 --> 01:06:57,740 I won't let you go until you tell me. 881 01:07:03,760 --> 01:07:04,810 Okay. 882 01:07:06,580 --> 01:07:07,470 I will tell you. 883 01:07:11,110 --> 01:07:13,470 I've got cancer. 884 01:07:18,290 --> 01:07:18,980 What? 885 01:07:21,840 --> 01:07:25,480 I went to the hospital for a checkup at the nights I stayed over. 886 01:07:28,250 --> 01:07:30,210 It would make my parents feel worse if I told them 887 01:07:30,210 --> 01:07:31,610 I had to deal with it alone. 888 01:07:32,760 --> 01:07:35,810 I never thought they'd call home. 889 01:07:37,870 --> 01:07:38,660 And ... 890 01:07:40,300 --> 01:07:42,560 The results came in recently. 891 01:07:43,200 --> 01:07:45,290 I need surgery. 892 01:07:45,290 --> 01:07:46,590 I'm going to the hospital now. 893 01:07:51,570 --> 01:07:52,370 What? 894 01:07:53,040 --> 01:07:53,700 What do you mean? 895 01:07:55,300 --> 01:07:57,550 Cancer? What the heck? 896 01:07:58,680 --> 01:08:01,510 I didn't feel very well. 897 01:08:01,810 --> 01:08:04,680 I started going to hospital. 898 01:08:05,190 --> 01:08:06,880 They let me get checked out right away. 899 01:08:15,200 --> 01:08:17,650 Why didn't you tell me? 900 01:08:18,080 --> 01:08:19,910 I've wanted to say it so many times. 901 01:08:20,630 --> 01:08:22,580 But you always weren't home. 902 01:08:23,820 --> 01:08:26,410 And you would hate it if I waited for you. 903 01:08:29,720 --> 01:08:31,600 Sorry, Taxi's coming. 904 01:08:45,750 --> 01:08:48,040 You haven't had any serious illnesses so far? 905 01:08:48,040 --> 01:08:48,790 I haven't. 906 01:08:49,250 --> 01:08:51,390 And no history of allergies? 907 01:08:51,390 --> 01:08:52,050 Yes. 908 01:08:52,050 --> 01:08:54,950 Will your family come when the time to explain your condition comes up? 909 01:08:54,950 --> 01:08:57,420 I don't have a family. I live alone. 910 01:08:58,880 --> 01:09:00,530 But there's a name written in the spouse column. 911 01:09:00,530 --> 01:09:01,810 We're getting a divorce. 912 01:09:02,170 --> 01:09:03,900 I see. 913 01:09:04,330 --> 01:09:05,900 No, we're not getting a divorce. 914 01:09:06,230 --> 01:09:07,620 Tetsu, what are you doing? 915 01:09:07,750 --> 01:09:09,410 What's next? 916 01:09:09,780 --> 01:09:11,110 That's ... 917 01:09:12,260 --> 01:09:13,890 We'll take you to your room. 918 01:09:13,890 --> 01:09:16,890 There the nurse will explain the precautions. 919 01:09:17,040 --> 01:09:17,970 Got it. 920 01:09:18,300 --> 01:09:19,770 - This way, please. - Okay. 921 01:09:22,400 --> 01:09:23,650 This way, please. 922 01:09:28,400 --> 01:09:30,500 Even though I'm incompetent as a husband 923 01:09:30,500 --> 01:09:33,650 it's strange that I don't know what kind of cancer my wife has. 924 01:09:38,410 --> 01:09:40,570 Stage 2 of Gastric Cancer. 925 01:09:41,030 --> 01:09:44,440 Two-thirds of the stomach has to be removed. 926 01:09:55,420 --> 01:09:57,120 Mr. Aikawa, I'm going to eat my lunch. 927 01:10:12,820 --> 01:10:14,550 What should I do? 928 01:10:23,020 --> 01:10:26,820 After I graduated from college 929 01:10:27,060 --> 01:10:28,910 I went to a toy factory. 930 01:10:29,490 --> 01:10:31,150 Making toys for the kids. 931 01:10:32,240 --> 01:10:36,470 Married at 26, got a kid. 932 01:10:38,000 --> 01:10:39,180 You have a kid? 933 01:10:39,830 --> 01:10:41,460 Yeah, a girl. 934 01:10:42,600 --> 01:10:47,670 After I got a kid, I made up my mind to start my own company with my colleague. 935 01:10:49,150 --> 01:10:52,330 I wanted to make plastic dolls for kids. 936 01:10:53,220 --> 01:10:56,980 I didn't expect my colleague to take the money 937 01:10:58,370 --> 01:11:00,430 and run when we were about to start it. 938 01:11:01,740 --> 01:11:03,280 Ah, that colleague. 939 01:11:05,180 --> 01:11:08,500 And my wife ran away, too. 940 01:11:10,660 --> 01:11:11,820 I see. 941 01:11:13,280 --> 01:11:18,760 When I saw my daughter again after a long separation 942 01:11:19,050 --> 01:11:21,140 she was seven years old. 943 01:11:21,140 --> 01:11:22,750 I took her to the zoo. 944 01:11:26,400 --> 01:11:29,540 I asked her, “Is there anything you want, Mayu?” 945 01:11:32,400 --> 01:11:36,160 She said, “Mr. Aikawa, I want a doll” 946 01:11:37,180 --> 01:11:40,490 She called me by my surname. 947 01:11:41,970 --> 01:11:44,020 My wife remarried. 948 01:11:44,020 --> 01:11:47,090 I guess they made her call me like that. 949 01:11:49,420 --> 01:11:53,070 No matter how many times I said, “Mayu, I'm your dad” 950 01:11:53,070 --> 01:11:55,410 she would bow her head in embarrassment. 951 01:11:55,910 --> 01:11:58,020 I lost my temper and told her 952 01:11:58,870 --> 01:12:02,280 “If you don't call me dad, I won't buy you a doll” 953 01:12:03,610 --> 01:12:07,010 But then she said, “Forget it” 954 01:12:08,830 --> 01:12:12,630 I said, “I'm lying, I'll buy it for you” 955 01:12:12,920 --> 01:12:15,400 but she shook her head stubbornly. 956 01:12:17,800 --> 01:12:23,050 When we parted, I wanted to give her the doll I secretly bought for her. 957 01:12:25,380 --> 01:12:29,200 But her eyes started to tear up while saying 958 01:12:30,140 --> 01:12:33,350 “Mr. Aikawa, I'm sorry” 959 01:12:36,230 --> 01:12:38,770 She was only a seven years old kid. 960 01:12:41,580 --> 01:12:43,990 I couldn't take it anymore, so I went out for a drink 961 01:12:45,170 --> 01:12:49,200 and the customer sitting next to me said 962 01:12:50,600 --> 01:12:54,340 “My daughter has a doll that looks like that” 963 01:12:58,030 --> 01:13:02,380 That happy-go-lucky guy looked so annoying. 964 01:13:02,570 --> 01:13:04,370 So I made a scene in the shop. 965 01:13:04,370 --> 01:13:07,370 The police came and I was put in custody. 966 01:13:09,890 --> 01:13:14,050 That's where I met our current boss. 967 01:13:15,370 --> 01:13:17,360 Eh? You guys met in the detention center? 968 01:13:17,540 --> 01:13:20,710 It's not like you think. He's an ex-cop. 969 01:13:21,320 --> 01:13:22,120 Really? 970 01:13:23,380 --> 01:13:26,920 And for some reason, he wanted to start a business. 971 01:13:27,540 --> 01:13:29,190 And then here we are. 972 01:13:31,750 --> 01:13:38,520 We've been working together for almost 30 years. 973 01:13:40,530 --> 01:13:43,740 30 years, that's a long time. 974 01:13:45,040 --> 01:13:48,460 My daughter is 37 years old now. 975 01:13:50,360 --> 01:13:54,940 Maybe I have grandchildren somewhere. 976 01:13:58,270 --> 01:13:59,010 You boy. 977 01:14:00,340 --> 01:14:02,550 You should take good care of your wife. 978 01:14:04,320 --> 01:14:06,120 Mistakes ... 979 01:14:08,190 --> 01:14:09,940 Mistakes can be made as we're human. 980 01:14:17,810 --> 01:14:19,800 How's the research on elastomers going? 981 01:14:21,110 --> 01:14:25,130 It's pretty close to the ideal data figures. 982 01:14:26,360 --> 01:14:27,120 But ... 983 01:14:29,270 --> 01:14:30,070 But what? 984 01:14:31,710 --> 01:14:33,770 Honestly, I'm still not sure. 985 01:14:34,190 --> 01:14:39,260 Even if it's close to ideal, is it really better than silicone? 986 01:14:40,500 --> 01:14:42,870 Of course, elastomers have their advantages, too. 987 01:14:43,820 --> 01:14:45,370 It's stretchable. 988 01:14:45,370 --> 01:14:48,320 The arm won't break even if you lift it over its shoulder. 989 01:14:48,320 --> 01:14:49,680 And it's cheap. 990 01:14:50,910 --> 01:14:59,490 But the elasticity, the transparency of the skin, the tactility, the beauty of the doll. 991 01:15:01,060 --> 01:15:02,800 If it's for our company 992 01:15:02,800 --> 01:15:05,170 which material is more suitable for our dolls? 993 01:15:06,350 --> 01:15:08,610 I think we'll see the results in the next experiment. 994 01:15:14,900 --> 01:15:17,810 If it doesn't work, do you have any other options? 995 01:15:20,640 --> 01:15:21,970 Let me think about it. 996 01:15:34,340 --> 01:15:36,230 Coming over at this hour, does it okay? 997 01:15:37,110 --> 01:15:38,270 I sneaking in here. 998 01:15:43,010 --> 01:15:44,240 How do you feel? 999 01:15:46,600 --> 01:15:47,440 I'm good. 1000 01:15:48,690 --> 01:15:49,900 Thank goodness. 1001 01:15:50,670 --> 01:15:51,460 Yeah. 1002 01:15:59,690 --> 01:16:01,990 Any place you'd like to go after discharge? 1003 01:16:04,670 --> 01:16:06,260 Why do you ask? 1004 01:16:07,160 --> 01:16:09,360 Is it too cold to go to the beach? 1005 01:16:09,360 --> 01:16:10,520 How about the hot spring? 1006 01:16:10,520 --> 01:16:13,020 Tetsuo, we're going ... 1007 01:16:13,020 --> 01:16:13,970 Sonoko. 1008 01:16:18,730 --> 01:16:20,600 I don't want to be apart from you. 1009 01:16:22,750 --> 01:16:24,170 I don't want a divorce. 1010 01:16:36,520 --> 01:16:40,950 Ever since the last time I got angry, I've been thinking ... 1011 01:16:40,950 --> 01:16:41,910 I'm sorry. 1012 01:16:42,760 --> 01:16:44,760 No, I was just mad at myself. 1013 01:16:46,940 --> 01:16:48,690 I was angry and I'm ashamed. 1014 01:16:50,510 --> 01:16:54,380 If you're sympathetic and can't leave your sick wife behind, forget it. 1015 01:16:56,130 --> 01:17:00,700 Who I should sympathize with, I'm not that smart. 1016 01:17:01,860 --> 01:17:03,870 It would hurt me if you were around. 1017 01:17:07,130 --> 01:17:08,010 After all ... 1018 01:17:12,440 --> 01:17:14,690 After all, I can't have kids anymore. 1019 01:17:16,460 --> 01:17:17,360 So ... 1020 01:17:18,340 --> 01:17:21,990 you're better off having kids with someone else. 1021 01:17:28,860 --> 01:17:33,160 I should have known better that you like kids that much. 1022 01:17:33,160 --> 01:17:34,240 I'm sorry. 1023 01:17:35,440 --> 01:17:36,340 No. 1024 01:17:38,940 --> 01:17:40,740 I don't like kids. 1025 01:17:45,350 --> 01:17:47,300 But if they were your kids 1026 01:17:48,660 --> 01:17:50,060 I would like them. 1027 01:17:52,180 --> 01:17:53,730 It's okay ... 1028 01:17:56,650 --> 01:17:58,660 if I can't have kids. 1029 01:18:01,970 --> 01:18:02,850 So ... 1030 01:18:04,670 --> 01:18:09,170 divorce is the result of my careful consideration. 1031 01:18:33,370 --> 01:18:36,780 I didn't marry you because I wanted kids. 1032 01:18:46,630 --> 01:18:48,630 I want to be with you. 1033 01:18:53,340 --> 01:18:54,980 I want to start over. 1034 01:19:08,160 --> 01:19:09,750 What have I done? 1035 01:19:09,750 --> 01:19:13,230 What have I done since we got married? 1036 01:19:29,280 --> 01:19:31,480 I want to be with you. 1037 01:19:44,570 --> 01:19:45,170 Okay. 1038 01:19:56,350 --> 01:19:58,640 Let me use silicone, please. 1039 01:20:00,220 --> 01:20:02,010 You're giving up on elastomer? 1040 01:20:02,620 --> 01:20:04,700 So far as I can tell 1041 01:20:04,790 --> 01:20:07,950 I think it's better to go with silicone than elastomer. 1042 01:20:08,490 --> 01:20:10,640 Because I believe in the power of silicone. 1043 01:20:14,310 --> 01:20:16,260 Using silicone means 1044 01:20:17,000 --> 01:20:20,320 continuing the strategy we've always used. 1045 01:20:21,240 --> 01:20:23,660 If we look at it from the customer's point of view, it's not good for us. 1046 01:20:24,750 --> 01:20:26,340 Is there anything we could do? 1047 01:20:27,870 --> 01:20:29,670 I'll take my chances. 1048 01:20:32,860 --> 01:20:35,800 You're not going to say something like “the dolls with no seams,” are you? 1049 01:20:37,400 --> 01:20:38,000 Huh? 1050 01:20:38,000 --> 01:20:39,780 Don't give me that reaction. 1051 01:20:41,180 --> 01:20:45,250 That's what you all craftsmen want, isn't it? 1052 01:20:46,240 --> 01:20:51,160 He tried it before, but he gave up. 1053 01:20:51,890 --> 01:20:53,820 - Do you mean, Mr. Aikawa? - Yes. 1054 01:20:54,740 --> 01:20:56,480 You weren't here then. 1055 01:20:58,210 --> 01:20:58,870 Yes. 1056 01:21:00,490 --> 01:21:03,700 Well, let's give it a try. 1057 01:21:03,940 --> 01:21:05,100 It seems interesting too. 1058 01:21:05,710 --> 01:21:07,420 Eh? Is it okay? 1059 01:21:07,950 --> 01:21:09,060 What's the big deal? 1060 01:21:09,980 --> 01:21:12,530 I thought you all craftsmen always said. 1061 01:21:12,530 --> 01:21:13,950 “Do the best you can” 1062 01:21:16,100 --> 01:21:17,280 Thank you so much. 1063 01:21:19,020 --> 01:21:20,220 Let's just do it. 1064 01:21:25,840 --> 01:21:29,250 The seamless dolls could be groundbreaking, right? 1065 01:21:29,420 --> 01:21:30,600 Well, yeah. 1066 01:21:31,570 --> 01:21:34,740 But it's hard. 1067 01:21:35,430 --> 01:21:36,690 Especially the hole part. 1068 01:21:37,100 --> 01:21:37,940 Hole? 1069 01:21:39,340 --> 01:21:40,360 That's ... 1070 01:21:40,800 --> 01:21:42,610 Well, it's ... 1071 01:21:43,180 --> 01:21:44,400 It's a woman's ... 1072 01:21:44,400 --> 01:21:45,700 This part ... 1073 01:21:45,700 --> 01:21:46,840 Ah, that's. 1074 01:21:47,460 --> 01:21:48,850 - I get it. - Yeah. 1075 01:21:50,070 --> 01:21:52,550 By the way, it's so cold. 1076 01:21:53,030 --> 01:21:54,600 It's a nice day. 1077 01:21:54,850 --> 01:21:55,690 Thanks. 1078 01:22:00,300 --> 01:22:02,780 Here comes a fluffy dog. 1079 01:22:02,780 --> 01:22:04,630 Where did you come from? 1080 01:22:07,160 --> 01:22:10,510 - Yoko. - Ah, there she is. 1081 01:22:10,510 --> 01:22:11,990 - Yoko, come here. - Come here. 1082 01:22:11,990 --> 01:22:14,860 - Yoko, Yoko. - Come here, Yoko. 1083 01:22:14,860 --> 01:22:17,810 You ran off when we didn't pay attention. 1084 01:22:19,210 --> 01:22:20,490 We're sorry. 1085 01:22:20,490 --> 01:22:22,320 She's a glutton. 1086 01:22:22,320 --> 01:22:25,600 The smell of your meal must have attracted her. 1087 01:22:25,600 --> 01:22:28,100 - She's not giving you any trouble, right? - Not at all. 1088 01:22:28,100 --> 01:22:29,940 That's good, then. 1089 01:22:29,940 --> 01:22:33,250 What a nice cooked meal. 1090 01:22:33,410 --> 01:22:35,920 - It smells good. - It's cold today. 1091 01:22:36,180 --> 01:22:38,970 It's really cold today. 1092 01:22:40,300 --> 01:22:44,080 Can't wait until spring when the cherry blossoms bloom. 1093 01:22:44,500 --> 01:22:46,620 The cherry blossoms are beautiful, aren't they? 1094 01:22:47,110 --> 01:22:48,390 You know ... 1095 01:22:48,650 --> 01:22:52,730 some of the flower watchers get drunk and break branches. 1096 01:22:53,770 --> 01:22:55,040 Cherry blossoms are a bit squeamish. 1097 01:22:55,040 --> 01:22:57,740 They get sick soon after they're broken off. 1098 01:22:57,740 --> 01:23:04,390 That's why many of the cherry trees here have withered. 1099 01:23:04,900 --> 01:23:07,860 But even if it withers 1100 01:23:08,190 --> 01:23:11,980 it still produces beautiful flowers every year. 1101 01:23:12,750 --> 01:23:16,260 Even if I don't know what for. 1102 01:23:16,560 --> 01:23:18,160 - Let's go. - Ah, yes. 1103 01:23:18,490 --> 01:23:21,800 It's cold and I'm talking nonsense. I'm sorry. 1104 01:23:21,800 --> 01:23:23,360 - No, that's not a problem. - Goodbye. 1105 01:23:23,360 --> 01:23:25,200 - Thank you. - Thank you. 1106 01:23:25,200 --> 01:23:28,370 - See you later, fluffy. - Thank you. 1107 01:23:28,370 --> 01:23:30,020 - Let's go. - Okay. 1108 01:23:30,340 --> 01:23:31,790 - It's cold. - Yeah. 1109 01:23:32,930 --> 01:23:34,840 - Which one is better? - What do you want to eat? 1110 01:23:40,960 --> 01:23:43,140 Cherry tree can bloom even if it withers. 1111 01:23:45,360 --> 01:23:46,160 Yeah. 1112 01:23:58,310 --> 01:24:01,280 When I learned that Sonoko had relapsed 1113 01:24:01,280 --> 01:24:03,310 it was the time when the cherry blossoms were in full bloom. 1114 01:24:05,210 --> 01:24:08,550 Metastases to the lymph nodes and liver were observed. 1115 01:24:09,330 --> 01:24:12,210 Mrs. Sonoko has progressive gastric cancer. 1116 01:24:12,540 --> 01:24:14,370 Even though she's been examined 1117 01:24:14,450 --> 01:24:17,050 it's going faster than we thought. 1118 01:24:18,640 --> 01:24:21,160 And in a case like Mrs. Sonoko's, it should be QOL 1119 01:24:21,540 --> 01:24:27,650 which means the quality of life is your top priority. 1120 01:24:32,460 --> 01:24:34,010 Can't it be cured? 1121 01:24:36,190 --> 01:24:37,360 There's nothing you can do? 1122 01:24:42,300 --> 01:24:44,330 I can help her relieve her pain. 1123 01:25:23,210 --> 01:25:24,230 Tetsuo. 1124 01:25:25,350 --> 01:25:26,090 What? 1125 01:25:26,760 --> 01:25:27,720 You know 1126 01:25:29,170 --> 01:25:30,820 there's something I'd like to tell you. 1127 01:25:34,490 --> 01:25:35,160 Yes? 1128 01:25:38,900 --> 01:25:39,800 That's ... 1129 01:25:59,390 --> 01:26:00,550 I want ... 1130 01:26:04,080 --> 01:26:06,490 I want you to make a doll out of my body. 1131 01:26:11,960 --> 01:26:12,640 Eh? 1132 01:26:15,490 --> 01:26:16,250 That's ... 1133 01:26:18,640 --> 01:26:21,290 You haven't made your love doll yet, have you? 1134 01:26:23,270 --> 01:26:25,230 Hole? 1135 01:26:27,420 --> 01:26:30,340 As you said before, it's hard to make the hole part. 1136 01:26:32,010 --> 01:26:32,660 Is it? 1137 01:26:38,320 --> 01:26:40,610 I wonder if there's anything I can do to help you. 1138 01:26:43,490 --> 01:26:45,110 You want to help me. 1139 01:26:45,110 --> 01:26:46,040 Why? 1140 01:26:51,540 --> 01:26:52,430 Is it okay? 1141 01:26:54,590 --> 01:26:55,220 It's okay. 1142 01:27:00,670 --> 01:27:01,730 What about your body? 1143 01:27:02,020 --> 01:27:03,510 My body is fine. 1144 01:27:03,810 --> 01:27:05,160 It doesn't hurt either. 1145 01:27:07,720 --> 01:27:08,890 More than that. 1146 01:27:19,840 --> 01:27:21,790 I want to make love to you. 1147 01:27:40,130 --> 01:27:41,490 Your hands are shaking. 1148 01:27:43,650 --> 01:27:45,330 I haven't done it in a long time. 1149 01:27:48,650 --> 01:27:50,420 I'm more nervous than I thought. 1150 01:27:51,460 --> 01:27:53,140 It remains me of the wedding day. 1151 01:27:53,860 --> 01:27:55,770 You kept shaking. 1152 01:27:57,040 --> 01:27:58,890 You wore the bride's ring on your finger. 1153 01:28:00,320 --> 01:28:02,310 At the time, I was like, “What's going on here?” 1154 01:28:02,310 --> 01:28:05,360 “Why did I wear the bride's ring on my finger?” 1155 01:30:50,140 --> 01:30:53,040 Spread your legs a little. 1156 01:30:54,920 --> 01:30:56,900 It's so embarrassing. 1157 01:30:57,840 --> 01:30:59,500 What are you ashamed of? We're an old married couple. 1158 01:30:59,680 --> 01:31:01,620 No, it's not because of that. 1159 01:31:01,860 --> 01:31:03,400 Then, what's wrong? 1160 01:31:03,800 --> 01:31:05,540 Spread your legs. 1161 01:31:06,300 --> 01:31:08,580 - No. - I can't draw you this way. 1162 01:31:12,760 --> 01:31:14,540 Don't. 1163 01:32:38,840 --> 01:32:40,640 Is it good? 1164 01:32:41,380 --> 01:32:42,540 Yes. 1165 01:32:43,300 --> 01:32:44,620 But ... 1166 01:32:46,700 --> 01:32:48,220 What? 1167 01:32:50,160 --> 01:32:51,820 I don't know, somehow 1168 01:32:52,700 --> 01:32:55,440 It's not the same as before. 1169 01:32:56,100 --> 01:32:58,140 It's extremely good, though. 1170 01:32:59,660 --> 01:33:02,460 I'm a little scared. 1171 01:33:04,040 --> 01:33:07,260 Is it because of the infidelity? 1172 01:33:07,820 --> 01:33:09,260 I guess so. 1173 01:33:14,280 --> 01:33:15,720 What are you doing? 1174 01:33:17,280 --> 01:33:20,160 What's that smile for? 1175 01:33:23,340 --> 01:33:28,200 It wasn't long before I had to face reality. 1176 01:33:29,400 --> 01:33:33,720 It's like a quid pro quo, as the doll got closer and closer to completion. 1177 01:33:34,100 --> 01:33:39,960 Sonoko's body was getting thinner. 1178 01:34:15,260 --> 01:34:17,600 Sonoko, It'd be better if we stop doing it today. 1179 01:34:18,120 --> 01:34:20,980 No, I'm begging you, don't stop. 1180 01:34:21,920 --> 01:34:24,480 Keep going on and make a doll out of my body. 1181 01:35:01,960 --> 01:35:04,820 Do you remember when we went to Birds Hill Park? 1182 01:35:05,200 --> 01:35:06,560 I do. 1183 01:35:08,440 --> 01:35:11,560 There must be a lot of cicadas there by now. 1184 01:35:14,140 --> 01:35:17,160 Let's go see cherry blossoms next year. 1185 01:35:26,560 --> 01:35:28,500 By the way. 1186 01:35:29,120 --> 01:35:31,300 There was a dog. 1187 01:35:31,940 --> 01:35:34,080 It was all furry. 1188 01:35:35,620 --> 01:35:38,200 What was the dog's name again? 1189 01:35:40,320 --> 01:35:42,140 Pomeranian dog? 1190 01:35:42,700 --> 01:35:45,220 I'm not talking about the breed. 1191 01:35:45,520 --> 01:35:48,800 I'm talking about the dog's name. 1192 01:35:50,140 --> 01:35:52,660 It sounded like a person's name. 1193 01:35:54,760 --> 01:35:56,300 I can't remember it. 1194 01:35:56,940 --> 01:35:58,960 It's on the tip of my tongue. 1195 01:35:59,660 --> 01:36:01,840 It's just I can't remember it. 1196 01:36:04,820 --> 01:36:08,360 Everything doesn't need to be remembered. 1197 01:36:11,060 --> 01:36:12,800 Eh? 1198 01:36:13,920 --> 01:36:15,480 Because ... 1199 01:36:19,680 --> 01:36:22,060 if you can remember everything 1200 01:36:26,440 --> 01:36:28,960 you'll have sad memories, too. 1201 01:38:09,420 --> 01:38:10,740 Sonoko. 1202 01:38:11,360 --> 01:38:12,360 Yes? 1203 01:38:13,420 --> 01:38:15,080 I love you. 1204 01:38:16,260 --> 01:38:17,580 I really ... 1205 01:38:18,940 --> 01:38:21,080 I really love you. 1206 01:38:22,360 --> 01:38:23,600 Yes. 1207 01:38:24,460 --> 01:38:26,260 Tetsuo. 1208 01:38:27,920 --> 01:38:29,960 I love you, too. 1209 01:38:30,480 --> 01:38:32,140 I love you very much. 1210 01:39:29,060 --> 01:39:31,240 If I let you go now 1211 01:39:31,620 --> 01:39:35,760 I'll never be able to get inside your body forever. 1212 01:39:36,700 --> 01:39:42,220 I find that “forever” is the right word for it. 1213 01:39:43,860 --> 01:39:46,880 Nothing lasts forever. 1214 01:39:47,960 --> 01:39:52,380 The thing I lost will stay lost, forever. 1215 01:40:02,440 --> 01:40:04,040 I love you. 1216 01:40:05,760 --> 01:40:07,560 Sonoko. 1217 01:41:28,420 --> 01:41:30,200 It's so cold. 1218 01:46:14,460 --> 01:46:16,840 I have to try it. 1219 01:46:17,760 --> 01:46:18,820 If I try it 1220 01:46:18,820 --> 01:46:22,820 means I have to do it. 1221 01:47:11,080 --> 01:47:12,800 Tetsuo. 1222 01:48:36,640 --> 01:48:38,260 Sonoko. 1223 01:48:45,220 --> 01:48:46,600 Sonoko. 1224 01:49:15,420 --> 01:49:17,860 Sonoko, I remember it now. 1225 01:49:20,480 --> 01:49:22,680 That dog's name was 1226 01:49:26,120 --> 01:49:27,640 Yoko. 1227 01:50:10,300 --> 01:50:13,240 It's a real touch. 1228 01:50:14,560 --> 01:50:16,740 Body with beautiful shapes. 1229 01:50:19,100 --> 01:50:21,740 And without splices. 1230 01:50:23,100 --> 01:50:25,800 Seems there's a soul inside. 1231 01:50:27,240 --> 01:50:29,820 It's exactly as Mr. Aikawa said. 1232 01:50:38,720 --> 01:50:41,920 It's like Sonoko is alive again. 1233 01:50:46,000 --> 01:50:47,960 We were so worried about you. 1234 01:50:48,440 --> 01:50:50,360 You didn't eat anything. 1235 01:50:50,640 --> 01:50:53,900 We didn't know what you were doing. 1236 01:50:55,020 --> 01:50:58,480 I'm sorry I made you all worried. 1237 01:51:00,960 --> 01:51:03,260 We will name it, Sonoko No.1 1238 01:51:05,340 --> 01:51:06,840 Can I ... 1239 01:51:07,480 --> 01:51:11,740 Can I use hiragana for the doll's name? 1240 01:51:15,060 --> 01:51:19,820 It's not a real Sonoko, but it's Sonoko nonetheless. 1241 01:51:27,800 --> 01:51:29,360 I understood. 1242 01:51:29,660 --> 01:51:31,600 You've worked so hard for it. 1243 01:51:37,300 --> 01:51:39,040 All right. 1244 01:51:40,160 --> 01:51:42,660 Let's sell it for the highest price ever. 1245 01:51:43,040 --> 01:51:45,260 Limited to 100 units. 1246 01:51:46,080 --> 01:51:48,760 Anyone who doesn't understand 1247 01:51:49,120 --> 01:51:50,880 the value of this doll is not our customer. 1248 01:51:51,040 --> 01:51:51,800 Yeah. 1249 01:51:51,920 --> 01:51:54,500 All right. It's a done deal. 1250 01:52:04,930 --> 01:52:06,080 Seamless unibody doll There's a soul inside the doll Limited to 100 Sonoko There's still some left 1251 01:52:06,080 --> 01:52:08,180 Why so fast? 1252 01:52:08,340 --> 01:52:11,560 That's fast. That's fast, isn't it? 1253 01:52:11,560 --> 01:52:13,460 It's only been on sale for a few minutes. 1254 01:52:13,660 --> 01:52:14,700 It's a little over two minutes. 1255 01:52:15,600 --> 01:52:16,350 Look! 1256 01:52:18,800 --> 01:52:20,240 2 1257 01:52:20,960 --> 01:52:22,240 1 1258 01:52:23,680 --> 01:52:26,000 They're all sold out. 1259 01:52:26,200 --> 01:52:28,160 That's amazing, Tetsuo. 1260 01:52:29,680 --> 01:52:31,160 That's great. 1261 01:52:31,480 --> 01:52:31,980 You do it. 1262 01:52:31,980 --> 01:52:33,920 How about 20 to 1? 1263 01:52:34,600 --> 01:52:36,480 - A little more. - Okay. 1264 01:52:37,160 --> 01:52:39,680 - Tetsuo, help me move this. - Okay. 1265 01:52:39,680 --> 01:52:41,040 That's okay, go ahead. 1266 01:52:42,100 --> 01:52:43,240 I'll pick it up. 1267 01:52:43,440 --> 01:52:44,160 Wait a moment. 1268 01:52:44,980 --> 01:52:45,940 I'm coming. 1269 01:52:46,120 --> 01:52:48,320 Be right there. 1270 01:52:51,960 --> 01:52:53,060 Hello? 1271 01:52:53,180 --> 01:52:54,560 This is the Kubota Chamber of Commerce. 1272 01:52:54,780 --> 01:52:57,360 Sorry, they're all sold out. 1273 01:53:03,040 --> 01:53:04,920 - Thank you. - Thank you very much. 1274 01:53:05,020 --> 01:53:06,760 Finally, it's done. 1275 01:53:10,640 --> 01:53:11,740 Take care! 1276 01:53:14,060 --> 01:53:14,720 Great. 1277 01:53:14,720 --> 01:53:16,080 All right, good work, everybody. 1278 01:53:16,320 --> 01:53:18,960 - Let's go to the potluck party. - Barbecue! Barbecue! 1279 01:53:19,140 --> 01:53:22,400 Okay, let's have some barbecue today. 1280 01:53:23,340 --> 01:53:24,780 Excuse me. 1281 01:53:25,220 --> 01:53:29,180 Sorry to interrupt your fun time. 1282 01:53:30,490 --> 01:53:34,060 Arrest warrant Suspect: Kaoru Kubota Criminal Offence Article 175 of the Penal Code Dissemination of obscene materials 1283 01:53:34,060 --> 01:53:36,060 It's coming faster than I thought. 1284 01:53:36,220 --> 01:53:38,560 I think a cop colleague called it in. 1285 01:53:39,140 --> 01:53:41,520 Okay, don't move. 1286 01:53:44,200 --> 01:53:47,820 I really can't sell it in Japan. 1287 01:53:48,040 --> 01:53:50,180 We're already in the 21st century. 1288 01:53:50,360 --> 01:53:51,880 It's so real. 1289 01:53:52,100 --> 01:53:54,000 Why did you have to go that far? 1290 01:53:54,260 --> 01:53:55,580 Are you stupid? 1291 01:53:56,360 --> 01:53:58,680 All right, we're going to have to shut this place down. 1292 01:54:07,020 --> 01:54:08,440 Give me some. 1293 01:54:08,700 --> 01:54:10,380 That one. 1294 01:54:13,400 --> 01:54:14,360 Thanks for your hard work. 1295 01:54:14,560 --> 01:54:15,500 Take care. 1296 01:54:15,720 --> 01:54:17,120 Boss, how could you let them arrest you? 1297 01:54:17,240 --> 01:54:18,440 I took matters into my own hands. 1298 01:54:18,580 --> 01:54:20,680 - I did it on my own一 - Tetsuo! 1299 01:54:21,080 --> 01:54:24,300 Would you please stop trying to be cool? 1300 01:54:24,500 --> 01:54:25,500 Don't worry. 1301 01:54:25,720 --> 01:54:27,500 I'll be back in about three days. 1302 01:54:30,020 --> 01:54:32,920 How many years do you think I've been doing this? 1303 01:54:33,680 --> 01:54:35,740 Boss has been taken away several times. 1304 01:54:36,620 --> 01:54:37,740 He's a veteran. 1305 01:54:38,040 --> 01:54:39,340 I used to be a cop. 1306 01:54:42,280 --> 01:54:44,880 All right, let's all go to the hot spring when I get back. 1307 01:54:46,180 --> 01:54:47,020 Staff trip. 1308 01:54:49,880 --> 01:54:51,060 All right, let's go. 1309 01:54:53,320 --> 01:54:54,620 You have to wear this. 1310 01:54:54,620 --> 01:54:55,490 Come on. 1311 01:54:55,490 --> 01:54:56,360 It's a protocol to wear this. 1312 01:54:59,360 --> 01:55:00,480 Let's go. 1313 01:55:01,900 --> 01:55:03,240 How's Nakamura? 1314 01:55:03,600 --> 01:55:05,140 Come on, cut the crap. 1315 01:55:05,140 --> 01:55:06,640 I'm just asking. 1316 01:55:06,640 --> 01:55:08,200 Shut up. 1317 01:55:12,960 --> 01:55:14,360 Come on, drink your beer. 1318 01:55:14,360 --> 01:55:15,360 Come on, drink it. 1319 01:55:15,500 --> 01:55:17,620 Hot spring here is really nice. 1320 01:55:17,840 --> 01:55:18,820 Indeed. 1321 01:55:19,300 --> 01:55:22,340 If only Kinkin and Sonoko were here. 1322 01:55:23,860 --> 01:55:26,020 Tetsuo, look at this. 1323 01:55:27,400 --> 01:55:29,400 It says here that Kubota's dolls are the best. 1324 01:55:30,460 --> 01:55:31,680 What's up? Let me see. 1325 01:55:31,920 --> 01:55:35,240 “Someone else said they were reported, is that true?” 1326 01:55:35,420 --> 01:55:36,400 Ah, really. 1327 01:55:36,560 --> 01:55:39,160 “Their boss is capable of doing this” 1328 01:55:39,300 --> 01:55:42,400 “Those people are so dumb and wonderful” 1329 01:55:42,480 --> 01:55:43,500 You are all stupid. 1330 01:55:43,660 --> 01:55:45,040 Sonoko is the best. 1331 01:55:45,160 --> 01:55:45,940 The best! 1332 01:55:46,080 --> 01:55:46,780 The best! 1333 01:55:46,960 --> 01:55:49,520 Beer is the best! 1334 01:55:49,520 --> 01:55:50,340 Beer is the best! 1335 01:55:50,340 --> 01:55:52,980 Hot spring is the best, too! 1336 01:55:53,420 --> 01:55:55,200 Alright. 1337 01:55:56,700 --> 01:55:58,000 I've made up my mind. 1338 01:55:59,580 --> 01:56:01,120 Let's do Sonoko No.2 1339 01:56:01,120 --> 01:56:02,640 Sounds good. 1340 01:56:02,860 --> 01:56:05,740 This time we're making dolls that won't be reported. 1341 01:56:08,200 --> 01:56:09,520 Boss, let me ... 1342 01:56:09,720 --> 01:56:11,520 In that case 1343 01:56:12,380 --> 01:56:14,320 I don't want to name it Sonoko. 1344 01:56:14,420 --> 01:56:16,240 Look, a troubled guy's got another problem. 1345 01:56:16,400 --> 01:56:19,180 I'm sorry, I know I sounded a little cocky. 1346 01:56:19,660 --> 01:56:21,060 I understood. 1347 01:56:21,480 --> 01:56:23,140 Can you make me another good one? 1348 01:56:23,460 --> 01:56:24,160 I can. 1349 01:56:24,380 --> 01:56:27,180 Hey, I know, let's do Maria. 1350 01:56:27,300 --> 01:56:28,420 Let's do Rikako, too. 1351 01:56:28,900 --> 01:56:29,860 Rikako is no good. 1352 01:56:30,020 --> 01:56:32,380 I don't want to throw my money down the drain. 1353 01:56:32,720 --> 01:56:33,920 What drain? 1354 01:56:34,040 --> 01:56:35,140 Let's sing. 1355 01:56:35,280 --> 01:56:37,480 I'm gonna sing “Julie” 1356 01:56:37,900 --> 01:56:44,540 Sonoko No.1 became the legendary love doll. 1357 01:57:03,060 --> 01:57:04,200 What's going on? 1358 01:57:05,240 --> 01:57:08,020 There's a thing here that looks like a life preserver. 1359 01:57:09,100 --> 01:57:10,560 - What is this? - What are you doing? 1360 01:57:10,560 --> 01:57:11,260 That's disgusting. 1361 01:57:19,780 --> 01:57:21,440 You know 1362 01:57:23,500 --> 01:57:25,100 It's called a dutch wife. 1363 01:57:25,440 --> 01:57:26,640 Dutch wife? 1364 01:57:26,780 --> 01:57:28,260 What is it? 1365 01:57:29,260 --> 01:57:32,540 It's a sex doll. 1366 01:57:33,080 --> 01:57:35,740 If you inflate it, it'll bulge. 1367 01:57:35,920 --> 01:57:41,120 With this, it's like making love to a woman. 1368 01:57:42,260 --> 01:57:44,160 That's amazing, I want to try it. 1369 01:57:44,400 --> 01:57:45,260 I'd like to try it, too. 1370 01:57:45,260 --> 01:57:47,400 Who would want such an ugly girl? 1371 01:57:47,400 --> 01:57:50,360 Just turn the light off and close your eyes. 1372 01:57:50,360 --> 01:57:53,060 But then you won't know if you're in or not. 1373 01:57:53,060 --> 01:57:53,820 Then turn the light on. 1374 01:57:53,820 --> 01:57:56,740 But if you turn the light on and you'll see it's ugly. 1375 01:57:56,880 --> 01:57:57,680 If it looked like a real beautiful woman 1376 01:57:57,860 --> 01:57:59,480 I'd like to get one. 1377 01:57:59,700 --> 01:58:00,560 Me, too. 1378 01:58:00,560 --> 01:58:02,100 I want a beautiful sex doll. 1379 01:58:02,100 --> 01:58:03,020 Does it exist? 1380 01:58:03,020 --> 01:58:06,020 The beautiful doll that looks like a real woman. 1381 01:58:06,020 --> 01:58:08,140 Yes, it does. 1382 01:58:09,900 --> 01:58:12,160 You'll be able to buy it when you're all grown up. 1383 01:58:13,340 --> 01:58:17,000 There's so much more fun when you're all grown up. 1384 01:58:21,440 --> 01:58:25,640 You guys, what are you doing? 1385 01:58:25,640 --> 01:58:27,840 Oh, no. Coach's got a bamboo sword. 1386 01:58:28,380 --> 01:58:29,860 Don't run. 1387 01:58:53,280 --> 01:58:56,220 We married like impulsive kids 1388 01:58:56,760 --> 01:59:01,680 but yet tried to figure out the best relationship as a married couple. 1389 01:59:11,120 --> 01:59:13,100 It's ugly. 1390 01:59:22,360 --> 01:59:25,440 She was pretty, she cooked well. 1391 01:59:25,560 --> 01:59:29,800 She was a good housewife and supported her husband at all costs. 1392 01:59:30,220 --> 01:59:34,920 That's what people say about my wife. 1393 01:59:35,280 --> 01:59:38,900 “She's a capable wife 1394 01:59:39,220 --> 01:59:41,960 it would be a shame to marry you” 1395 01:59:42,700 --> 01:59:44,580 Indeed. 1396 01:59:45,760 --> 01:59:51,120 But there was one thing no one knew about her. 1397 01:59:52,340 --> 01:59:56,560 The other side of her that only I knew. 1398 02:00:00,720 --> 02:00:05,920 She's a horny and capable wife. 1399 02:00:37,970 --> 02:00:48,320 I know all about your soft spot 1400 02:00:52,070 --> 02:01:02,920 I'll always think of you in the warmth of the sun 1401 02:01:06,110 --> 02:01:12,870 I finally understand your tenderness 1402 02:01:13,330 --> 02:01:16,970 but it might be too late 1403 02:01:19,460 --> 02:01:23,280 What if the weather doesn't cooperate 1404 02:01:23,420 --> 02:01:26,620 and it suddenly rains hard? 1405 02:01:26,750 --> 02:01:30,530 But if it would bring us closer together 1406 02:01:30,660 --> 02:01:33,790 That's enough 1407 02:01:34,240 --> 02:01:38,210 Somehow it made me so happy 1408 02:01:39,870 --> 02:01:49,970 I don't know when the time to touch you will end 1409 02:01:53,850 --> 02:02:00,310 The parts I hated and the parts I liked 1410 02:02:00,780 --> 02:02:04,000 It was all good 1411 02:02:36,170 --> 02:02:46,900 I don't know why I've been thinking about that today 1412 02:02:49,510 --> 02:02:53,380 It's too simple to put that into words 1413 02:02:53,520 --> 02:02:56,580 They'd laugh at me 1414 02:02:56,700 --> 02:03:03,670 I'm sure they'll laugh at me for being so dramatic 1415 02:03:03,810 --> 02:03:07,520 If I close my eyes 1416 02:03:07,660 --> 02:03:10,200 you'll be right in front of me 1417 02:03:10,200 --> 02:03:14,500 you're still there, being kind to me 1418 02:03:14,500 --> 02:03:53,200 Translation: neet21 Thank you for using these subtitles