1 00:00:50,592 --> 00:00:55,389 He moves through this town unseen, like a ghost, 2 00:00:55,472 --> 00:00:59,601 and he kills at will every year. 3 00:00:59,685 --> 00:01:03,856 The Blissfield Butcher started his reign of terror in 1977, 4 00:01:03,939 --> 00:01:06,108 and it continues to this day. 5 00:01:06,191 --> 00:01:07,901 A geriatric serial killer? 6 00:01:07,985 --> 00:01:09,194 Really? 7 00:01:09,361 --> 00:01:12,781 Don't underestimate a straight white man's propensity for violence, Isaac. 8 00:01:12,865 --> 00:01:14,658 I don't care how fucking old they are. 9 00:01:14,741 --> 00:01:17,744 And your story... it's bullshit, Evan. 10 00:01:17,828 --> 00:01:19,705 The Butcher killed some kids, like, in the '90s, 11 00:01:19,830 --> 00:01:21,123 and then 20 years ago, he disappeared. 12 00:01:21,331 --> 00:01:22,583 The rest is just local folklore. 13 00:01:22,666 --> 00:01:24,793 Yeah, but didn't the Butcher, like, also kill 14 00:01:24,877 --> 00:01:26,003 a bunch of kids at prom way back when? 15 00:01:26,086 --> 00:01:27,796 Not prom. Homecoming. 16 00:01:28,213 --> 00:01:30,883 All the Blissfield Butcher stories are centered around homecoming. 17 00:01:31,300 --> 00:01:33,927 And a new legend pops up every year 18 00:01:34,011 --> 00:01:36,096 during homecoming week to warn Blissfield's teenagers 19 00:01:36,180 --> 00:01:38,557 of the dangers of "underage debauchery." 20 00:01:39,349 --> 00:01:41,643 What will this year's story be? 21 00:01:43,228 --> 00:01:46,523 Oh, my God, Isaac! 22 00:01:47,482 --> 00:01:48,984 I smell like cheap beer now. 23 00:01:49,067 --> 00:01:51,486 Hey, there's some soda water in the bar. That usually helps. 24 00:02:11,423 --> 00:02:12,799 What is all this shit? 25 00:02:13,634 --> 00:02:15,260 Ginny's dad's an art collector. 26 00:02:16,094 --> 00:02:17,763 That's pretty cool. 27 00:02:20,474 --> 00:02:21,475 Hmm. 28 00:02:31,527 --> 00:02:33,070 {\an8}Wow. 29 00:02:35,781 --> 00:02:36,949 The fuck's La Dola? 30 00:02:38,033 --> 00:02:39,493 Hey, there's no way to open this thing. 31 00:02:41,286 --> 00:02:42,538 Are you gonna help me or not? 32 00:02:42,955 --> 00:02:46,291 Uh, not with that attitude. 33 00:02:52,005 --> 00:02:53,549 Mmm-hmm! 34 00:03:43,682 --> 00:03:46,894 Now, that's what I'm talking about. 35 00:03:56,028 --> 00:03:57,446 Mon... 36 00:03:57,529 --> 00:04:00,157 Montra... Montrach... 37 00:04:00,240 --> 00:04:01,783 Montrachet? 38 00:04:06,371 --> 00:04:07,623 Oh, shit. 39 00:04:10,083 --> 00:04:11,960 Yeah, nice one, Sandra. You made me drop it. 40 00:04:13,212 --> 00:04:14,588 God. 41 00:04:15,088 --> 00:04:16,964 God, they're gonna kill me. 42 00:04:25,224 --> 00:04:27,476 This looks so expensive. 43 00:04:27,559 --> 00:04:29,061 Damn it. 44 00:04:36,485 --> 00:04:39,780 You know, you could at least come down and help me clean this up. 45 00:04:58,882 --> 00:05:00,509 "Not with that attitude." 46 00:05:00,592 --> 00:05:02,094 Whatever, Isaac. 47 00:05:05,889 --> 00:05:07,766 One moment, please. 48 00:05:10,853 --> 00:05:14,314 Aggro-knocking won't make me move any faster. 49 00:05:53,812 --> 00:05:54,980 Wait. What about me? 50 00:05:55,063 --> 00:05:56,732 You're taking too long. 51 00:05:56,815 --> 00:05:59,443 It's a vagina, not an all-night drive-through. 52 00:05:59,526 --> 00:06:02,070 Can we go three more minutes? That's all I need. 53 00:06:02,154 --> 00:06:03,864 You know, that's really inconsiderate. 54 00:06:04,031 --> 00:06:05,991 Yeah, 'cause guys are always so considerate. 55 00:06:06,074 --> 00:06:07,075 Maybe a handy? 56 00:06:22,424 --> 00:06:23,800 Help! 57 00:08:26,673 --> 00:08:27,883 Daddy. 58 00:09:03,544 --> 00:09:05,754 Did you see the car at the end of the driveway? 59 00:09:05,838 --> 00:09:07,256 - No. - I did. 60 00:09:08,048 --> 00:09:10,092 She better not have boys over. 61 00:09:10,175 --> 00:09:11,927 Oh, if she does, I'm gonna fucking... 62 00:09:13,720 --> 00:09:15,931 Oh, my God! 63 00:09:54,428 --> 00:09:55,929 Millie, breakfast! 64 00:10:03,061 --> 00:10:04,521 - Good morning. - Morning. 65 00:10:04,605 --> 00:10:06,398 It smells so good. 66 00:10:06,481 --> 00:10:09,234 Banana pancakes, Kessler family recipe. 67 00:10:09,318 --> 00:10:10,402 Mmm. 68 00:10:15,782 --> 00:10:17,117 - I'll take mine to go. - Hey. No, no, no. 69 00:10:17,201 --> 00:10:18,452 Come sit down. 70 00:10:18,744 --> 00:10:20,120 Let's eat like a family for a change. 71 00:10:20,495 --> 00:10:22,164 Family. Right. 72 00:10:29,922 --> 00:10:31,089 See? Isn't this nice? 73 00:10:31,965 --> 00:10:34,009 It feels like we hardly ever do this anymore 74 00:10:34,092 --> 00:10:35,302 since your-your dad... 75 00:10:35,385 --> 00:10:36,929 So, Millie, 76 00:10:37,429 --> 00:10:38,972 do you have a date for homecoming tomorrow? 77 00:10:39,056 --> 00:10:41,767 I, um... I'm not... I'm not going. 78 00:10:41,850 --> 00:10:43,143 She has a date with me. 79 00:10:43,227 --> 00:10:45,729 We're going to see Wicked at the Anus Theater. 80 00:10:46,271 --> 00:10:47,272 "Ann-is." 81 00:10:48,857 --> 00:10:49,858 Wow. 82 00:10:49,942 --> 00:10:50,943 What? 83 00:10:51,026 --> 00:10:52,027 Nothing. 84 00:10:53,028 --> 00:10:56,949 It just seems a little weird to miss out on a seminal high school experience 85 00:10:57,032 --> 00:10:59,159 to go see shit regional theater with your mom. 86 00:10:59,243 --> 00:11:02,162 Oh, I'm sorry. Aren't you supposed to discourage her 87 00:11:02,246 --> 00:11:03,413 from things like that? 88 00:11:03,997 --> 00:11:06,583 You know it's just underage drinking 89 00:11:06,667 --> 00:11:09,503 and God knows what else that can end in tragedy. 90 00:11:09,586 --> 00:11:13,215 Oh, her night is still ending in tragedy. 91 00:11:13,298 --> 00:11:14,633 Charlene. 92 00:11:14,925 --> 00:11:17,219 Yeah, I mean, you want to go. You're excited, right, Millie? 93 00:11:18,220 --> 00:11:19,680 Yeah. Of course. 94 00:11:26,395 --> 00:11:28,063 I got to go. The sheriff says it's urgent. 95 00:11:45,330 --> 00:11:46,498 Mmm. 96 00:11:47,499 --> 00:11:49,209 Pancakes are really good, Mom. 97 00:11:49,543 --> 00:11:51,962 Oh. Thanks, honey. 98 00:12:00,470 --> 00:12:01,847 Keep up, ladies. 99 00:12:08,770 --> 00:12:10,939 Morning, Millie. 100 00:12:11,481 --> 00:12:13,317 Hi, Mr. Daniels. 101 00:12:13,901 --> 00:12:15,027 Say hello. 102 00:12:15,110 --> 00:12:18,113 Hello. You're so cute. 103 00:12:19,656 --> 00:12:22,784 I love your black wiener, Mr. Daniels. 104 00:12:24,286 --> 00:12:25,287 Joshua. 105 00:12:25,370 --> 00:12:26,830 The dog is black, Nyla. 106 00:12:27,414 --> 00:12:28,540 Let's go far. 107 00:12:28,624 --> 00:12:30,042 Oh, my God. 108 00:12:32,586 --> 00:12:34,588 - I-I couldn't. - Millie, you promised. 109 00:12:34,671 --> 00:12:37,007 I know, but she made me feel so bad. 110 00:12:37,090 --> 00:12:39,218 Your mom's superpower is guilt. 111 00:12:39,301 --> 00:12:41,303 Now you're gonna miss the homecoming dance 112 00:12:41,386 --> 00:12:43,889 to go watch some hag in green face hanging from a wire? 113 00:12:43,972 --> 00:12:45,390 Come on. Tit up. 114 00:12:45,474 --> 00:12:47,309 It's just a stupid dance. Why do you want to go, anyway? 115 00:12:47,476 --> 00:12:49,186 I have to shoot it for yearbook. 116 00:12:49,269 --> 00:12:52,064 I'm in it for the drunk straight boys who will suddenly realize they're fluid. 117 00:12:52,356 --> 00:12:54,650 - That sounds kind of rapey. - Good. 118 00:12:54,733 --> 00:12:57,152 Have you seen what's on the menu in this town? 119 00:12:58,820 --> 00:13:00,656 - Is that the mailman? - Oh, my God. 120 00:13:00,739 --> 00:13:03,200 Welcome to Tragicstan. 121 00:13:03,283 --> 00:13:05,160 - And hello. - Oh, my... 122 00:13:05,244 --> 00:13:07,329 Booker is gonna be at the dance. 123 00:13:07,412 --> 00:13:09,414 This is your chance to land that plane. 124 00:13:09,498 --> 00:13:12,251 I'm not landing that plane or any plane. 125 00:13:12,334 --> 00:13:14,461 He hardly knows I exist. 126 00:13:14,586 --> 00:13:17,214 Are you serious? You're a fucking piece, girl. 127 00:13:17,297 --> 00:13:19,049 - Oh, I'm a piece? - Uh-huh. 128 00:13:19,132 --> 00:13:22,135 Okay, barf choice of words or not, Joshua's right. 129 00:13:22,219 --> 00:13:24,221 You got it, Mill. You just need to own it. 130 00:13:24,304 --> 00:13:26,265 See? Even Miss Word Police agrees. 131 00:13:26,348 --> 00:13:27,975 You're going. That's final. 132 00:13:29,059 --> 00:13:31,103 Hey, Mill, hold on a sec. 133 00:13:33,480 --> 00:13:34,648 It's been a year. 134 00:13:36,066 --> 00:13:38,193 You can't keep living your life for someone else. 135 00:13:38,277 --> 00:13:40,362 You've got to start doing things for you. 136 00:13:41,405 --> 00:13:43,031 Yeah, it's just... 137 00:13:43,824 --> 00:13:45,242 It's not that easy. 138 00:13:46,743 --> 00:13:47,995 My dad was her whole world. 139 00:13:48,078 --> 00:13:50,998 I get it. I really do. 140 00:13:51,081 --> 00:13:52,583 You don't want to hurt your mom's feelings. 141 00:13:52,666 --> 00:13:54,835 It's why I love you. 142 00:13:55,752 --> 00:13:58,922 I just... I don't want you to wake up one morning 143 00:13:59,006 --> 00:14:04,219 and realize your whole life passed you by 'cause you were busy being everything 144 00:14:04,303 --> 00:14:06,013 to everyone but you. 145 00:14:10,058 --> 00:14:11,310 I'll see you at lunch, okay? 146 00:14:12,477 --> 00:14:14,188 - I love you. - I love you. 147 00:14:34,291 --> 00:14:38,128 Whoo! 148 00:14:42,466 --> 00:14:44,176 Millie, hi. 149 00:14:46,011 --> 00:14:47,262 Hi, Ryler. 150 00:14:48,055 --> 00:14:50,015 I love your dress. 151 00:14:50,933 --> 00:14:52,392 - Thanks. - Where'd you get it? 152 00:14:52,476 --> 00:14:54,895 I... don't know. 153 00:14:54,978 --> 00:14:57,314 I, um... I've had it a long time. 154 00:14:58,315 --> 00:15:00,108 I think I saw it at Discount Bonanza. 155 00:15:00,817 --> 00:15:02,694 I had to pee. 156 00:15:02,778 --> 00:15:04,404 Did your mom use her employee discount? 157 00:15:07,699 --> 00:15:10,327 Anyway, you look adorbs, seriously. 158 00:15:15,874 --> 00:15:17,125 God. 159 00:15:31,098 --> 00:15:33,517 Oh, my... 160 00:15:36,019 --> 00:15:38,021 And I did a common A-frame, 161 00:15:38,146 --> 00:15:41,024 but with delicate detail to the window framing. 162 00:15:42,442 --> 00:15:45,112 Any dog would kill to call this their home. 163 00:15:45,529 --> 00:15:47,197 If you installed some speakers, 164 00:15:47,865 --> 00:15:50,951 threw down a rug, it'd be the ultimate pooch pad. 165 00:15:54,037 --> 00:15:56,039 Sorry, Mr. Bernardi. 166 00:15:56,123 --> 00:15:59,418 - Late again, Miss Kessler. - It won't happen again. 167 00:15:59,501 --> 00:16:01,962 I doubt that. Just sit down. 168 00:16:04,339 --> 00:16:05,591 It's very nice. 169 00:16:05,674 --> 00:16:08,510 This woodwork is exceptional. 170 00:16:08,719 --> 00:16:10,220 - Thanks, Mr. B. - Hey. 171 00:16:10,304 --> 00:16:13,056 Pro tip: always set your watch five minutes ahead. 172 00:16:13,140 --> 00:16:14,349 It saves my ass, like, every time. 173 00:16:15,976 --> 00:16:16,977 Thanks. 174 00:16:17,853 --> 00:16:19,146 Château Fido. 175 00:16:19,813 --> 00:16:20,898 Come on. 176 00:16:21,273 --> 00:16:22,649 Great work, Phil. 177 00:16:22,983 --> 00:16:24,943 Once again, setting the class standard. 178 00:16:26,528 --> 00:16:29,072 Next up is... 179 00:16:29,489 --> 00:16:32,034 Oh, Millie Kessler. 180 00:16:33,118 --> 00:16:34,620 Time to present your doghouse. 181 00:16:35,037 --> 00:16:39,458 Uh, my presentation isn't scheduled till next week. 182 00:16:39,541 --> 00:16:41,126 This isn't debate class. 183 00:16:41,460 --> 00:16:44,630 But you said the 16th. 184 00:16:44,713 --> 00:16:47,132 Um, it's not ready yet. 185 00:16:49,510 --> 00:16:53,555 Once again, Miss Kessler is holding up the class. 186 00:16:53,639 --> 00:16:57,726 And once again, Miss Kessler is unprepared. 187 00:16:59,061 --> 00:17:00,270 Dick. 188 00:17:00,354 --> 00:17:01,939 Something to add, Booker? 189 00:17:02,731 --> 00:17:03,899 Nope. 190 00:17:06,108 --> 00:17:09,029 Can I just... do it the 16th? 191 00:17:09,112 --> 00:17:10,696 Can I just do it the 16th? 192 00:17:10,781 --> 00:17:11,781 Speak up. 193 00:17:13,659 --> 00:17:18,747 Oh, crocodile tear doesn't excuse your poor planning, Miss Kessler. 194 00:17:32,010 --> 00:17:33,345 My God. 195 00:17:34,972 --> 00:17:37,766 This is completely bonkers. 196 00:17:38,475 --> 00:17:40,102 I'm in shock. 197 00:17:40,978 --> 00:17:44,398 I just saw Sandra two days ago in PE. 198 00:17:44,481 --> 00:17:45,816 And now she's... 199 00:17:46,358 --> 00:17:48,735 Oh, my God. It's a slaughterhouse. 200 00:17:49,444 --> 00:17:50,946 Are you smiling? 201 00:17:51,029 --> 00:17:52,906 Everybody is freaking out. 202 00:17:53,699 --> 00:17:54,700 Check it out. 203 00:17:55,158 --> 00:17:58,871 Ginny was one of my best friends. 204 00:17:59,037 --> 00:18:00,080 Why? 205 00:18:00,163 --> 00:18:01,748 Bitch, please. 206 00:18:01,832 --> 00:18:03,417 Ginny hated Ryler 207 00:18:03,500 --> 00:18:05,210 after she started that rumor about Ginny getting a carrot 208 00:18:05,294 --> 00:18:07,212 - stuck in her pussy. - Don't say that word. 209 00:18:07,296 --> 00:18:09,173 Whatever. Vagina. 210 00:18:09,256 --> 00:18:11,091 Who would do something like this? 211 00:18:11,175 --> 00:18:12,342 The Blissfield Butcher. 212 00:18:12,926 --> 00:18:15,262 He's just an urban legend. He's not real. 213 00:18:15,345 --> 00:18:16,805 Mmm, four very dead teens. 214 00:18:16,972 --> 00:18:19,183 It seems pretty real to me. 215 00:18:19,266 --> 00:18:20,642 They're gonna have to cancel homecoming. 216 00:18:21,268 --> 00:18:22,394 Please. 217 00:18:22,477 --> 00:18:24,605 Homecoming is like Christmas around here. 218 00:18:24,813 --> 00:18:26,356 They're not canceling it. 219 00:18:33,655 --> 00:18:34,990 Told ya. 220 00:18:35,073 --> 00:18:36,533 Hail, hail, Blissfield High! 221 00:18:36,617 --> 00:18:38,744 Chomp, chomp, chomp, our battle cry! 222 00:18:38,827 --> 00:18:39,912 Yo, guys, check this, check this. 223 00:18:39,995 --> 00:18:44,124 When our Beavers come to fight, feel our glory and our might! 224 00:18:45,584 --> 00:18:47,461 Only beaver nobody would touch! 225 00:18:48,921 --> 00:18:52,299 I mean, if you brown-bag her face, she's sort of doable. 226 00:19:01,141 --> 00:19:02,809 I smell like orange soda. 227 00:19:02,893 --> 00:19:04,686 It's not that bad. 228 00:19:04,770 --> 00:19:07,564 You should quit. It is not worth it. 229 00:19:07,648 --> 00:19:10,108 Extracurriculars look good on applications. 230 00:19:10,192 --> 00:19:12,861 As if your mom would ever let you go away to college. 231 00:19:13,695 --> 00:19:14,905 Hey. 232 00:19:15,989 --> 00:19:18,617 She's late. Again. 233 00:19:18,700 --> 00:19:21,286 - You sure you don't want a ride? - Yeah. 234 00:19:21,537 --> 00:19:23,789 Yeah, she'll be here. She probably just stopped for gas. 235 00:19:23,872 --> 00:19:25,749 - You want us to wait with you? - Mmm-mmm. 236 00:19:25,832 --> 00:19:28,877 There is a psycho roaming free. 237 00:19:28,961 --> 00:19:30,587 No. 238 00:19:30,671 --> 00:19:33,006 I'm good. There's plenty of people around. 239 00:19:33,090 --> 00:19:34,508 And she'll be here any minute. 240 00:19:35,676 --> 00:19:37,344 I'm good. Just go. 241 00:19:39,721 --> 00:19:41,056 Okay. 242 00:19:45,727 --> 00:19:46,979 Bye, Mill. 243 00:19:47,062 --> 00:19:49,189 - Bye. Love you. - Bye-bye. Love you, poodle. 244 00:19:49,273 --> 00:19:51,358 Thank you very much. 245 00:19:51,441 --> 00:19:53,277 - Love you. - Love you. 246 00:19:54,570 --> 00:19:57,406 - Bye. - Bye! 247 00:20:21,889 --> 00:20:25,767 And it's yours, right now, for only 46... 248 00:20:40,240 --> 00:20:41,783 Goddamn it. 249 00:20:46,997 --> 00:20:47,998 Shit. 250 00:20:51,710 --> 00:20:52,711 Hi. 251 00:20:52,794 --> 00:20:55,923 She's passed out on the couch again. 252 00:20:56,006 --> 00:20:57,424 Can you come get... 253 00:20:57,508 --> 00:20:59,301 You've got to be kidding me right now. 254 00:21:20,697 --> 00:21:22,407 She'll be 255 00:21:22,491 --> 00:21:26,119 Comin' round the mountain when she comes 256 00:21:26,203 --> 00:21:30,791 She'll be comin' round The mountain when she comes 257 00:21:30,874 --> 00:21:33,085 She'll be comin' round the mountain 258 00:21:33,168 --> 00:21:35,712 She'll be comin' round the mountain 259 00:21:37,005 --> 00:21:39,800 He'll be comin'... 260 00:21:44,721 --> 00:21:46,223 Please don't be the Butcher. 261 00:21:46,306 --> 00:21:47,724 Please don't be the Butcher. Please don't be the Butcher. 262 00:21:53,814 --> 00:21:56,275 My sister's gonna be here any second! 263 00:21:56,358 --> 00:21:57,568 She's a cop! 264 00:22:01,822 --> 00:22:03,240 With a gun! 265 00:22:15,919 --> 00:22:17,379 Shit. 266 00:22:19,173 --> 00:22:22,843 Help! Help me! 267 00:22:23,177 --> 00:22:25,179 Help! 268 00:22:25,262 --> 00:22:27,347 No! 269 00:22:28,891 --> 00:22:29,892 No! 270 00:22:30,976 --> 00:22:32,019 No! 271 00:24:06,822 --> 00:24:08,740 No! No! 272 00:24:10,951 --> 00:24:12,452 No! 273 00:24:12,536 --> 00:24:15,289 No! No! No! No! 274 00:24:16,832 --> 00:24:18,834 No! 275 00:24:27,509 --> 00:24:29,011 No! 276 00:24:42,733 --> 00:24:44,234 Get away from her! 277 00:24:48,071 --> 00:24:50,616 Millie! Millie! 278 00:24:50,699 --> 00:24:52,326 Oh, my God! 279 00:24:53,160 --> 00:24:55,078 6542 to dispatch. 280 00:24:55,162 --> 00:24:57,706 I need an ambulance at my location ASAP! 281 00:24:59,166 --> 00:25:00,292 Hey. 282 00:25:00,375 --> 00:25:02,127 You're okay. You're okay. 283 00:25:02,211 --> 00:25:05,047 - It hurt him, too. - You're in shock. It's okay. 284 00:25:05,130 --> 00:25:06,840 - Help's coming, okay? - It hurt him, too. 285 00:25:06,924 --> 00:25:08,300 It's okay. It's okay. Help's coming. 286 00:25:08,383 --> 00:25:09,468 Help's on the way. 287 00:25:09,551 --> 00:25:11,678 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 288 00:25:22,606 --> 00:25:24,816 You want us to wait with you? 289 00:25:24,900 --> 00:25:27,236 There is a psycho roaming free. 290 00:25:27,319 --> 00:25:29,029 There's plenty of people around. 291 00:25:29,112 --> 00:25:30,447 She'll be here any minute. 292 00:25:41,708 --> 00:25:44,795 Millie! Millie! 293 00:25:44,878 --> 00:25:46,713 Oh, my God! What happened? 294 00:25:46,797 --> 00:25:48,590 What happened to you? 295 00:25:48,674 --> 00:25:51,343 Oh, my God! 296 00:26:12,573 --> 00:26:15,117 No, it wasn't my fault! 297 00:26:15,200 --> 00:26:17,703 I know. But I was just coming home. 298 00:26:17,786 --> 00:26:20,205 I was gonna sleep until 4:30. 299 00:26:20,289 --> 00:26:22,249 I was so tired. I had one glass of wine. 300 00:26:22,332 --> 00:26:23,959 You did not have one glass of wine! 301 00:26:24,042 --> 00:26:25,836 No, you had an entire bottle of wine to drink. 302 00:26:25,919 --> 00:26:28,380 - It was one glass of wine! - Yeah, right. 303 00:26:48,192 --> 00:26:50,485 Sleep till morning. 304 00:26:50,569 --> 00:26:52,571 Rest. Sleep. 305 00:26:54,990 --> 00:26:57,159 La Dola. 306 00:27:45,457 --> 00:27:47,376 Hey. 307 00:27:47,709 --> 00:27:49,086 Good. You're up. 308 00:27:49,670 --> 00:27:51,129 How are you feeling? 309 00:27:54,466 --> 00:27:55,467 Okay, then. 310 00:27:57,678 --> 00:27:58,971 How's your shoulder? 311 00:28:06,770 --> 00:28:08,313 You know what? 312 00:28:08,397 --> 00:28:10,148 Let's go get manicures after work, huh? 313 00:28:13,610 --> 00:28:15,362 Okay, then. Well, I'm gonna give you a minute. 314 00:28:15,445 --> 00:28:19,825 And, uh, I made French toast, with your favorite: 315 00:28:20,075 --> 00:28:22,411 caramelized bananas. 316 00:28:25,873 --> 00:28:26,874 Okay. 317 00:29:03,452 --> 00:29:05,078 Mill, come on. 318 00:29:05,162 --> 00:29:07,080 Food's getting cold. 319 00:29:30,145 --> 00:29:31,688 Where am I? 320 00:29:33,398 --> 00:29:34,650 Hello? 321 00:29:36,944 --> 00:29:39,279 Oh, my God. Why do I sound like that? 322 00:30:05,430 --> 00:30:08,392 What the fuck? Oh, Jesus. 323 00:30:12,855 --> 00:30:15,190 Okay. You are just hallucinating. 324 00:30:15,274 --> 00:30:17,609 - Hey! You got any jelly beans? - I'm sorry. 325 00:30:17,693 --> 00:30:19,486 - Do I have jelly beans? - You know, ice cubes. 326 00:30:19,570 --> 00:30:21,655 Uh, crunch and munch. You got some drugs, man? 327 00:30:21,738 --> 00:30:23,365 Oh, my God. No, I don't have any drugs. 328 00:30:23,448 --> 00:30:24,575 I'm not a drug person. 329 00:30:24,741 --> 00:30:25,826 Uh, may I ask you a question? 330 00:30:25,951 --> 00:30:27,619 - What? - Yeah. Just, you know, 331 00:30:27,703 --> 00:30:29,329 I'm just curious. What do I look like? 332 00:30:29,663 --> 00:30:31,832 Like, when you're seeing me right now? 333 00:30:32,165 --> 00:30:35,002 Do I look like a, um, you know, do I look like a girl? 334 00:30:35,836 --> 00:30:37,296 - Girl? - Yeah. 335 00:30:37,379 --> 00:30:40,841 You know, like, five-foot-five. Very petite blond. 336 00:30:41,216 --> 00:30:43,760 You're fucking lying, man. 337 00:30:43,844 --> 00:30:46,430 You, you, you got drugs. You're high right now. 338 00:30:46,513 --> 00:30:47,681 Oh, no, no. I don't have the drugs. 339 00:30:47,764 --> 00:30:48,807 Come on, man. Give me some of those. 340 00:30:48,891 --> 00:30:49,975 - That's good stuff. - Please don't. Please don't. 341 00:30:50,058 --> 00:30:51,560 I want to feel like a teenage girl. I want to feel like a girl. 342 00:30:51,643 --> 00:30:53,061 I said... Help me! 343 00:30:53,312 --> 00:30:55,314 Come on! Come back! Come back! 344 00:30:55,397 --> 00:30:56,940 I'll suck your dick! 345 00:30:58,233 --> 00:30:59,234 All of it! 346 00:31:02,279 --> 00:31:05,532 {\an8}I'm here just outside Blissfield Valley High School, 347 00:31:05,616 --> 00:31:08,243 where a teenage girl was viciously attacked. 348 00:31:08,327 --> 00:31:10,621 The survivor, whose name is being withheld... 349 00:31:10,704 --> 00:31:12,247 Oh, hey, sweetie. 350 00:31:12,748 --> 00:31:14,374 I didn't see you there. 351 00:31:15,292 --> 00:31:16,835 You're like a little ninja. 352 00:31:16,919 --> 00:31:18,420 Come on. 353 00:31:18,504 --> 00:31:20,631 Come on, I made you breakfast. 354 00:31:21,089 --> 00:31:23,050 Sit, silly. 355 00:31:23,133 --> 00:31:24,384 Come on. 356 00:31:25,802 --> 00:31:27,095 Here you go. 357 00:31:27,721 --> 00:31:30,390 I really want you to try to eat, okay? 358 00:31:35,229 --> 00:31:38,524 Got you some fresh pineapple. 359 00:31:38,607 --> 00:31:40,400 I know how much you love it. 360 00:31:40,484 --> 00:31:42,444 It's a good juicy one, too. 361 00:31:48,742 --> 00:31:50,035 Oh. 362 00:31:52,746 --> 00:31:54,248 Mama forgot the syrup. 363 00:31:56,542 --> 00:31:57,793 There you go. 364 00:31:57,876 --> 00:31:59,419 Try to eat something, okay? 365 00:32:01,046 --> 00:32:02,339 Mmm. 366 00:32:04,299 --> 00:32:06,093 Crispy, like you like it. 367 00:32:06,176 --> 00:32:07,427 Mmm. 368 00:32:08,428 --> 00:32:09,596 Mmm. 369 00:32:09,680 --> 00:32:12,224 Oh. Oh, my word. 370 00:32:12,307 --> 00:32:14,643 Yeah, okay. All right. I guess you are hungry. 371 00:32:15,894 --> 00:32:17,813 Who on earth is... 372 00:32:23,068 --> 00:32:24,111 Hey, Mrs. K. 373 00:32:24,194 --> 00:32:25,362 Hi, Frank. 374 00:32:25,445 --> 00:32:29,867 I was gonna stick this in your box, but I figured I better check on y'all. 375 00:32:29,950 --> 00:32:31,660 Oh, okay. Well, thank you. 376 00:32:31,743 --> 00:32:33,579 How... how's Millie? 377 00:32:34,371 --> 00:32:35,956 I heard. It's just awful. 378 00:32:36,707 --> 00:32:37,958 Well... 379 00:32:38,041 --> 00:32:41,587 I think she's a little bit in shock, but she's gonna be okay. 380 00:32:45,132 --> 00:32:48,385 Mom, this house smells like a fucking Denny's. 381 00:32:49,344 --> 00:32:50,888 Hey. 382 00:32:50,971 --> 00:32:53,015 I thought you were still sleeping. 383 00:32:57,811 --> 00:32:59,021 Good morning? 384 00:33:01,440 --> 00:33:02,774 Okay. 385 00:33:14,244 --> 00:33:15,829 I got it, sweetie. 386 00:33:17,956 --> 00:33:19,666 - Bye. - Have a good day, honey. 387 00:33:19,750 --> 00:33:20,959 - Be safe. - Thanks, Mom. 388 00:33:21,043 --> 00:33:22,211 Okay. 389 00:33:23,045 --> 00:33:25,839 Honey, I think you should go and get some more rest. 390 00:33:27,799 --> 00:33:30,260 You're not thinking of going to school, are you? 391 00:33:31,386 --> 00:33:32,471 School? 392 00:33:32,554 --> 00:33:35,516 I mean, I know your friends must be worried about you, but... 393 00:33:38,143 --> 00:33:39,353 Friends. 394 00:33:43,440 --> 00:33:45,442 The suspect, now identified as 395 00:33:45,526 --> 00:33:48,195 {\an8}Quentin Shermer, escaped the Avondale Sanatorium, 396 00:33:48,278 --> 00:33:51,740 {\an8}a maximum-security facility for the criminally insane. 397 00:33:51,823 --> 00:33:54,952 Shermer, also known by locals as the Blissfield Butcher, 398 00:33:55,035 --> 00:33:57,371 murdered his mother and infamously left 399 00:33:57,454 --> 00:34:00,666 her severed head outside a Dairy Queen in 1992. 400 00:34:28,235 --> 00:34:29,570 Mr. Daniels? 401 00:34:30,571 --> 00:34:31,697 Mr. Daniels, it's... 402 00:34:31,780 --> 00:34:33,447 Who are you? 403 00:34:33,532 --> 00:34:35,117 - It's okay. Oh! - Oh! 404 00:34:35,242 --> 00:34:36,451 Oh, my God, I'm so sorry. 405 00:34:36,534 --> 00:34:37,661 Are you okay? 406 00:34:37,744 --> 00:34:38,829 It's you. 407 00:34:38,911 --> 00:34:40,414 - No. - It's him! 408 00:34:40,496 --> 00:34:41,831 It's him! 409 00:36:32,317 --> 00:36:34,194 Is that... 410 00:36:35,237 --> 00:36:37,531 Does she look cute? 411 00:36:44,997 --> 00:36:47,958 What's with the outfit, Mill? 412 00:36:48,041 --> 00:36:51,253 Uh, I can't believe your mom let you come to school today. 413 00:36:52,504 --> 00:36:53,839 Are you okay? 414 00:36:53,922 --> 00:36:56,049 - Ow. - Smile for Insta. 415 00:36:57,885 --> 00:37:01,388 Millie, you're Blissfield's victim. We love you. 416 00:37:01,471 --> 00:37:03,473 - Can you not, Ryler? - Piss off, Ryler. 417 00:37:03,557 --> 00:37:05,058 This is not about you. 418 00:37:05,142 --> 00:37:08,020 Fuck off. 419 00:37:10,564 --> 00:37:13,317 And that police sketch... of course that guy's a killer. 420 00:37:13,400 --> 00:37:15,736 That gross, bloated, sweaty face and brown teeth. 421 00:37:15,819 --> 00:37:18,614 I mean, I don't think I've ever seen anyone as hideous as that. 422 00:37:18,697 --> 00:37:20,657 - Take me. - Uh, where? 423 00:37:22,826 --> 00:37:24,453 Someplace... 424 00:37:25,329 --> 00:37:26,371 private. 425 00:37:26,872 --> 00:37:28,207 Oh, my God. 426 00:37:28,290 --> 00:37:29,833 Something else happened last night, didn't it? 427 00:37:29,917 --> 00:37:32,044 You can totally tell me. I'm, like, the most trustworthy person. 428 00:37:40,677 --> 00:37:44,264 Smells like hot dog water. 429 00:37:47,643 --> 00:37:49,561 Fudge! 430 00:37:51,522 --> 00:37:54,066 I'm a giant. I'm a giant. 431 00:38:06,578 --> 00:38:08,622 Okay. Tell me everything. 432 00:38:14,002 --> 00:38:15,254 Did he... 433 00:38:16,171 --> 00:38:17,339 You know. 434 00:38:20,133 --> 00:38:21,927 I've seen "SVU." I know the signs. 435 00:38:25,514 --> 00:38:27,432 Uh, hello. 436 00:38:42,990 --> 00:38:44,241 Oh. 437 00:38:45,784 --> 00:38:47,119 Wait, are you... 438 00:38:48,662 --> 00:38:51,039 I mean, it's fine if you are. 439 00:38:54,793 --> 00:38:58,589 What? Honestly, Millie, I'm missing AP bio. 440 00:38:58,672 --> 00:39:00,465 I didn't come here to clam-jam with you. 441 00:39:04,887 --> 00:39:07,014 I've had, like, ten kombuchas today, 442 00:39:07,097 --> 00:39:09,391 so I'm gonna go pee, and when I get back, 443 00:39:09,474 --> 00:39:12,144 you're either spilling the tea or I'm out. 444 00:39:13,604 --> 00:39:14,980 Freak. 445 00:39:26,658 --> 00:39:27,743 Hello? 446 00:39:38,629 --> 00:39:40,088 Hello? 447 00:39:53,769 --> 00:39:55,062 Millie? 448 00:40:19,294 --> 00:40:21,255 Oh. Oh, my God. 449 00:40:21,338 --> 00:40:22,673 Millie, The Butcher's here. 450 00:40:22,756 --> 00:40:25,467 - He's here. We need to go. - You need to hide. 451 00:40:30,848 --> 00:40:32,599 Wha... 452 00:40:32,683 --> 00:40:34,768 - Are you sure this is safe? - No. 453 00:40:36,103 --> 00:40:37,229 No! 454 00:40:39,523 --> 00:40:40,774 What was that? 455 00:40:40,858 --> 00:40:43,777 Millie! Millie! Millie! 456 00:40:43,861 --> 00:40:45,445 Millie, come back! 457 00:40:45,529 --> 00:40:48,448 Millie! Millie! 458 00:40:48,532 --> 00:40:50,075 Millie! 459 00:40:52,828 --> 00:40:55,873 Much better. 460 00:41:22,941 --> 00:41:24,193 Ryler. 461 00:41:36,121 --> 00:41:38,373 Due to the continued attacks on our students, 462 00:41:38,457 --> 00:41:40,709 together with the school board and Sheriff Larkin, 463 00:41:40,792 --> 00:41:43,003 I have decided to indefinitely postpone 464 00:41:43,086 --> 00:41:44,713 tonight's homecoming dance. 465 00:41:44,796 --> 00:41:46,465 - What? - City-wide curfew 466 00:41:46,548 --> 00:41:48,509 is in effect, starting at 8:00 p.m. 467 00:41:48,592 --> 00:41:52,054 As police continue the manhunt for the Blissfield Butcher... 468 00:41:52,137 --> 00:41:53,931 Miss Kessler. 469 00:41:54,014 --> 00:41:55,933 I'm speaking to you, Miss Kessler. 470 00:41:56,016 --> 00:41:57,518 Stay safe, Beavers. 471 00:42:05,859 --> 00:42:06,902 Hey. 472 00:42:09,363 --> 00:42:10,948 Hey, how are you holding up? 473 00:42:12,241 --> 00:42:13,617 Aah! 474 00:42:25,462 --> 00:42:26,463 Hot. 475 00:42:27,005 --> 00:42:28,882 Goddamn it, Millie. 476 00:42:30,342 --> 00:42:33,345 I am so sick of your constant need for attention. 477 00:42:33,428 --> 00:42:35,556 If only you would spend a little less time flirting 478 00:42:35,639 --> 00:42:36,723 and a little more time learning, 479 00:42:36,807 --> 00:42:39,351 you might actually make something out of yourself. 480 00:42:47,276 --> 00:42:49,987 - Still nothing? - I don't think she's coming. 481 00:42:50,070 --> 00:42:51,113 She's acting weird. 482 00:42:51,196 --> 00:42:53,782 She was almost killed last night, Ny. 483 00:42:53,866 --> 00:42:56,451 Maybe we let her be weird for a day. 484 00:42:56,535 --> 00:42:57,744 I'm just worried about her. 485 00:42:57,828 --> 00:42:59,872 Nyla, don't freak out. 486 00:43:01,081 --> 00:43:02,749 Guys. 487 00:43:05,085 --> 00:43:06,795 Guys! 488 00:43:09,631 --> 00:43:12,092 Guys, guys, listen. It's not what you think. 489 00:43:13,552 --> 00:43:14,928 Come on! 490 00:43:15,721 --> 00:43:18,765 Balls. I got balls. 491 00:43:21,894 --> 00:43:23,478 - He's still following us! - Guys! 492 00:43:23,562 --> 00:43:26,190 You're Black! I'm gay! We are so dead! 493 00:43:26,982 --> 00:43:28,901 Somebody help us, please! 494 00:43:28,984 --> 00:43:30,444 Nyla! Josh! 495 00:43:30,527 --> 00:43:32,446 Stop running. I'm not gonna hurt you. 496 00:43:32,529 --> 00:43:33,655 It's me. It's Millie. 497 00:43:33,739 --> 00:43:37,075 - What kind of sick fuck are you? - How does he know our names? 498 00:43:37,159 --> 00:43:39,244 - Stop running, please. - You stay the fuck away from us! 499 00:43:39,328 --> 00:43:41,705 Nyla, will you listen to me for a second? 500 00:43:42,956 --> 00:43:44,041 Fuck! 501 00:43:46,251 --> 00:43:48,045 Oh, God, I'm strong. 502 00:43:48,128 --> 00:43:52,090 - Come on! - Nyla, I'm so sorry. Let's just talk. 503 00:43:52,174 --> 00:43:54,176 Guys. No, don't, don't! 504 00:43:54,760 --> 00:43:56,803 Really? 505 00:43:57,554 --> 00:44:00,432 Josh! Guys, stop! Will you stop, Josh? 506 00:44:01,683 --> 00:44:03,477 What, are you nuts? 507 00:44:03,560 --> 00:44:06,688 - Ow! Will you stop throwing things at me? - Josh, get him! 508 00:44:06,772 --> 00:44:08,649 You got to stop! 509 00:44:09,650 --> 00:44:11,443 Josh! 510 00:44:13,278 --> 00:44:15,364 Guys! Okay, listen to me. Ow! 511 00:44:17,324 --> 00:44:18,867 Stop it! Stop it. 512 00:44:18,951 --> 00:44:20,369 Stop it. 513 00:44:21,912 --> 00:44:24,164 Okay. Back up. Back up. 514 00:44:24,248 --> 00:44:25,457 Guys, listen to me. 515 00:44:25,541 --> 00:44:27,125 I am not trying to hurt you, okay? 516 00:44:27,209 --> 00:44:30,254 If I was, would I drop my weapon? 517 00:44:30,337 --> 00:44:31,713 I'm your friend. 518 00:44:34,424 --> 00:44:36,802 Ow! Ow! Ow! 519 00:44:37,553 --> 00:44:39,513 Stop hitting me. 520 00:44:39,596 --> 00:44:41,557 Hitting's not okay, Josh. 521 00:44:41,640 --> 00:44:42,975 Ow! 522 00:44:43,851 --> 00:44:45,811 Take the shot! 523 00:44:45,894 --> 00:44:48,897 - I don't have one! - Just do it! Just take the... 524 00:44:55,821 --> 00:44:59,157 Okay. Everyone's tired. We've done lots of hitting. 525 00:44:59,241 --> 00:45:01,326 It's time to talk. 526 00:45:10,836 --> 00:45:13,005 Hail, hail, Blissfield High. 527 00:45:13,088 --> 00:45:16,049 Chomp, chomp, chomp's our battle cry. 528 00:45:16,133 --> 00:45:18,468 When our Beavers come to fight, 529 00:45:18,552 --> 00:45:20,637 feel our glory and our might. 530 00:45:21,930 --> 00:45:23,098 Yeah? 531 00:45:28,061 --> 00:45:29,146 What's your favorite movie? 532 00:45:29,229 --> 00:45:30,772 I tell people it's Eternal Sunshine, 533 00:45:30,856 --> 00:45:31,899 but it's Pitch Perfect 2. 534 00:45:33,650 --> 00:45:35,194 - TV show? - Sabrina. 535 00:45:37,738 --> 00:45:39,948 - Favorite snack. - Triple Berry Gushers. 536 00:45:42,659 --> 00:45:43,785 Who's your biggest crush? 537 00:45:45,621 --> 00:45:48,165 The Booker Hooker. 538 00:45:51,543 --> 00:45:52,794 Shake, bitches. 539 00:45:59,259 --> 00:46:00,636 Right? 540 00:46:00,719 --> 00:46:02,763 - Oh, my God! - Yes. 541 00:46:03,639 --> 00:46:05,015 Oh, my God. 542 00:46:05,098 --> 00:46:07,226 - Wait a minute. How did this happen? - How is that even possible? 543 00:46:07,309 --> 00:46:09,186 And guess what, I need a friend right now, 544 00:46:09,269 --> 00:46:12,523 and it's like, you guys are smashing the shit out of me. 545 00:46:13,482 --> 00:46:15,943 {\an8}He stabbed me with this, like, weird, old-looking dagger, 546 00:46:16,026 --> 00:46:17,861 but when he stabbed me, we both got hurt. 547 00:46:17,945 --> 00:46:18,946 What do you mean? 548 00:46:19,029 --> 00:46:20,948 Standing and peeing is kind of rad. 549 00:46:21,573 --> 00:46:22,908 - Millie, focus. - Sorry? What? 550 00:46:24,243 --> 00:46:26,995 - You both got hurt? - Oh. Yeah. 551 00:46:27,079 --> 00:46:30,249 So, when he stabbed me, he instantly got a wound, too, 552 00:46:30,332 --> 00:46:32,876 but in the exact same spot, the left shoulder. 553 00:46:32,960 --> 00:46:34,503 And then, late last night, I kept hearing 554 00:46:34,586 --> 00:46:36,004 the dagger's name, like, this weird, 555 00:46:36,088 --> 00:46:38,465 like, whispering in my head: "La Dola, La Dola." 556 00:46:38,549 --> 00:46:40,175 I think the Dola caused this. 557 00:46:40,259 --> 00:46:44,137 This is, like, three gallons of pee. This guy's bladder is huge. 558 00:46:44,221 --> 00:46:45,806 - Is everything huge? - Joshua. 559 00:46:46,515 --> 00:46:48,851 Wha... You know this is the boys' room, right? 560 00:46:48,934 --> 00:46:51,645 She's got a dick in her hand, and you're wearing Chanel No. 5. 561 00:46:51,728 --> 00:46:54,398 Think we're past labels. 562 00:46:54,481 --> 00:46:55,691 This is ridiculous. 563 00:46:55,774 --> 00:46:58,443 You guys got to see this. This is like a floppy anteater. 564 00:46:58,527 --> 00:46:59,570 This it? 565 00:47:02,614 --> 00:47:04,324 Yes, that's it. 566 00:47:04,408 --> 00:47:05,742 That's the dagger. 567 00:47:06,368 --> 00:47:09,371 "La Dola, an ancient Aztecan dagger 568 00:47:09,454 --> 00:47:11,832 "used in ritual sacrifice"? 569 00:47:11,915 --> 00:47:13,750 - Do I wipe? - There's writing on it. 570 00:47:13,834 --> 00:47:15,961 I think it's Spanish. 571 00:47:17,129 --> 00:47:18,589 I can't read it. 572 00:47:18,672 --> 00:47:20,674 Aren't you in Spanish Three? 573 00:47:20,757 --> 00:47:21,842 And your point? 574 00:47:21,925 --> 00:47:24,720 You should be able to read Spanish. 575 00:47:24,803 --> 00:47:26,972 Nobody pays attention in that class. 576 00:47:27,055 --> 00:47:29,183 Why don't we get Señora Cayenes to translate it? 577 00:47:36,440 --> 00:47:37,733 What does it say? 578 00:47:51,872 --> 00:47:53,207 Uh... 579 00:47:55,959 --> 00:47:58,587 Señor Detmer, you are in my class. 580 00:47:58,670 --> 00:47:59,880 Well, I'm dyslexic. 581 00:48:00,797 --> 00:48:02,174 I have a doctor's note. 582 00:48:04,968 --> 00:48:07,888 It says here, if the sacrifice is not successful, 583 00:48:07,971 --> 00:48:09,765 the souls of the two persons are swapped 584 00:48:09,848 --> 00:48:14,102 and the change becomes permanente after 24 hours. 585 00:48:14,603 --> 00:48:16,063 Permanent? 586 00:48:18,148 --> 00:48:19,274 Sí. 587 00:48:26,114 --> 00:48:27,741 Boys are so gross. 588 00:48:40,712 --> 00:48:42,923 Oh, my God. Are you serious? 589 00:48:43,006 --> 00:48:44,508 I'm not a cock gobbler. 590 00:48:44,591 --> 00:48:47,010 Hurry up, loser. I got to take a dump. 591 00:48:52,057 --> 00:48:54,560 Uh, I'm sorry, sir. I didn't mean to interrupt. 592 00:48:54,643 --> 00:48:58,564 I... I was... I was looking for, for someone else. I... 593 00:48:58,647 --> 00:48:59,648 Boo! 594 00:49:00,232 --> 00:49:01,233 Boo! 595 00:49:02,067 --> 00:49:04,361 How's that feel? 596 00:49:04,444 --> 00:49:06,113 You like being scared? 597 00:49:06,196 --> 00:49:08,073 No. I'm s... I'm sorry. I di... I thought 598 00:49:08,156 --> 00:49:10,951 it was gonna be... 599 00:49:11,034 --> 00:49:12,578 Please. 600 00:49:13,912 --> 00:49:16,206 If you ever mess with Millie Kessler 601 00:49:16,290 --> 00:49:19,751 or any other kid again, I swear, 602 00:49:19,835 --> 00:49:24,256 I'll make you wish your buggy, wormy, stupid face 603 00:49:24,339 --> 00:49:26,425 was never born. Do you got it? 604 00:49:29,178 --> 00:49:30,804 Oh, my God. Did you just pee yourself? 605 00:49:30,888 --> 00:49:32,264 - Yes! - Ew! 606 00:49:33,390 --> 00:49:34,766 That's disgusting. 607 00:49:35,309 --> 00:49:37,477 So you're saying if I don't stab him with the Dola 608 00:49:37,561 --> 00:49:39,605 by midnight, I'm gonna be stuck in this body forever? 609 00:49:39,688 --> 00:49:41,315 - Yep. - That's in, like, nine hours. 610 00:49:41,398 --> 00:49:44,401 - Uh, it's doable. Adjacent. - Where's the Dola? 611 00:49:44,484 --> 00:49:46,195 It's at the police station in the evidence locker. 612 00:49:46,278 --> 00:49:49,031 Then we better get going over there now. 613 00:49:49,114 --> 00:49:52,367 Guys, he's here somewhere. 614 00:49:52,451 --> 00:49:54,536 And he's wearing my body and he's wearing my face. 615 00:49:54,620 --> 00:49:57,289 He's like a wolf in sheep's clothing. 616 00:49:57,372 --> 00:49:58,957 And if we don't capture him first, 617 00:50:01,084 --> 00:50:03,045 God knows how many people he's gonna kill. 618 00:50:03,253 --> 00:50:05,047 What kind of a name is that? 619 00:50:05,964 --> 00:50:07,257 Stupid name. 620 00:50:12,596 --> 00:50:13,805 Miss Kessler. 621 00:50:15,182 --> 00:50:17,434 You got some nerve stepping back in this classroom. 622 00:50:37,621 --> 00:50:39,414 I'm not here for your games. 623 00:50:43,544 --> 00:50:44,711 Turn that off! 624 00:50:50,175 --> 00:50:52,177 No! 625 00:50:55,722 --> 00:50:57,182 Ah! 626 00:51:03,605 --> 00:51:06,066 Self-defense. I had to do it. 627 00:51:07,651 --> 00:51:09,444 I'll see you in the principal's office. 628 00:51:40,392 --> 00:51:43,729 That's what you get for fucking with me, missy. 629 00:52:33,487 --> 00:52:35,239 Ma'am. 630 00:52:40,869 --> 00:52:43,080 Fuck off, piggies. 631 00:52:43,163 --> 00:52:44,581 - Is this where he is? - Yeah. 632 00:52:44,665 --> 00:52:46,500 He'll be getting out of woodshop. 633 00:52:48,752 --> 00:52:51,088 Whoa. What am I wearing? 634 00:52:52,840 --> 00:52:54,049 Stop right there. 635 00:52:54,758 --> 00:52:58,637 Help! Help! Oh, my God! It's the Blissfield Butcher! 636 00:52:58,720 --> 00:52:59,888 - Help me! Help! - Freeze! 637 00:52:59,972 --> 00:53:02,808 - Run! - Please help! It's him! 638 00:53:05,686 --> 00:53:07,896 - Go, go, go, go, go, go, go! - Where's the car? 639 00:53:07,980 --> 00:53:10,315 - Run! - Hurry! Hurry! 640 00:53:10,399 --> 00:53:13,193 - Go, go, go, go, go! - Get in the car! 641 00:53:16,071 --> 00:53:18,532 What's wrong with it? 642 00:53:18,615 --> 00:53:20,158 It's a piece of shit! What do you want from me? 643 00:53:20,242 --> 00:53:21,618 Uh, guys... 644 00:53:21,702 --> 00:53:24,246 - Hey! Whoa, whoa, whoa! - Hurry! 645 00:53:24,329 --> 00:53:25,914 - Go. Go. Go now. - Go, go! 646 00:53:25,998 --> 00:53:28,542 Go, go, go, go, go, go! Watch out! 647 00:53:33,380 --> 00:53:35,966 Suspect-suspect spotted in a shit heap! 648 00:53:36,049 --> 00:53:37,176 Headed west from the high school! 649 00:53:37,259 --> 00:53:39,720 Why can't I just have a normal life? 650 00:53:39,803 --> 00:53:41,680 - Calm down. - Don't tell me to calm down, Nyla. 651 00:53:41,763 --> 00:53:43,473 I just turned 18. I could go to prison. 652 00:53:43,557 --> 00:53:45,434 Nyla, can you scooch your seat up just a little bit? 653 00:53:45,517 --> 00:53:47,144 Okay, we need a plan. 654 00:53:47,227 --> 00:53:49,396 They saw us with her, so they're gonna be looking for us now. 655 00:53:49,479 --> 00:53:52,191 - Ny, can you move up a little more? - We need to get you a disguise, Mill. 656 00:53:52,274 --> 00:53:54,276 You can't be walking around in those clothes with that face. 657 00:53:54,359 --> 00:53:55,694 - Everyone knows who you are. - Good plan. 658 00:53:55,777 --> 00:53:58,488 Nyla, could you just do just a little, teeny, teeny, 659 00:53:58,572 --> 00:54:00,407 teeny, teeny, just a little bit more? 660 00:54:00,490 --> 00:54:03,869 - You good, Mill? - Yeah. Much better. 661 00:54:03,952 --> 00:54:05,621 Suspect spotted with two youths. 662 00:54:05,704 --> 00:54:09,291 Teenagers. One Black, female, one white, uh, excited. 663 00:54:09,374 --> 00:54:11,043 Heading towards the northwest corner of town. 664 00:54:12,252 --> 00:54:14,129 Hey, what the fuck? Are you kidding me? 665 00:54:18,050 --> 00:54:19,092 Shit. 666 00:54:19,176 --> 00:54:20,802 - What? - It's the police. 667 00:54:23,430 --> 00:54:25,766 - Oh, my God. It's Char. - Um... 668 00:54:27,351 --> 00:54:28,894 Ooh! Up ahead, turn left. 669 00:54:28,977 --> 00:54:30,938 - We can mix into the parking lot. - No, that's my mom's... 670 00:54:31,021 --> 00:54:33,482 - It's our best chance! Go! - Turn! 671 00:54:38,862 --> 00:54:41,114 Holy shit! 672 00:54:41,198 --> 00:54:42,324 Come on! 673 00:54:49,831 --> 00:54:52,334 Discount Bonanza just wanted to welcome 674 00:54:52,417 --> 00:54:54,753 all shoppers to our new... 675 00:54:54,837 --> 00:54:56,380 Oh, my God. We're dead. 676 00:54:56,463 --> 00:54:57,881 Come on. We got to keep moving. 677 00:54:57,965 --> 00:54:59,383 Oh. 678 00:55:11,645 --> 00:55:13,939 - Shit. - Let's go. 679 00:55:14,022 --> 00:55:16,817 Go. Go, go, go, go, go. 680 00:55:16,900 --> 00:55:18,527 Millie, hide in here. Quick. 681 00:55:19,570 --> 00:55:21,196 Do not come out until we get you. 682 00:55:21,280 --> 00:55:22,698 Look, come on. Come on, come on. 683 00:55:28,787 --> 00:55:30,998 Ladieswear to register four. 684 00:55:32,165 --> 00:55:33,417 - Oh! - Oh! Oh! 685 00:55:33,500 --> 00:55:36,253 - Oh, I'm so sorry. I... - Sorry. So sorry. 686 00:55:36,336 --> 00:55:37,546 I didn't know anybody was in there. 687 00:55:37,629 --> 00:55:39,006 - So sorry. - No problem. Okay. 688 00:55:39,089 --> 00:55:40,174 You all good in there? 689 00:55:40,257 --> 00:55:41,925 Yeah, uh, uh, great, actually. 690 00:55:42,009 --> 00:55:43,177 - Thank you. Thank you. - Sure, sure. 691 00:55:43,260 --> 00:55:46,513 Just, uh, trying on, uh, polos. 692 00:55:46,597 --> 00:55:48,348 Wow. 693 00:55:48,432 --> 00:55:52,561 I happen to be a professional at helping men pick out polos. 694 00:55:52,644 --> 00:55:54,146 - What do you say? - Nope. 695 00:55:54,229 --> 00:55:56,148 - No, actually, I'm all good. - Don't be silly. 696 00:55:56,231 --> 00:55:59,151 Everybody needs a second opinion. How is the fit? 697 00:55:59,234 --> 00:56:01,820 Because we have lots of sizes here. 698 00:56:01,904 --> 00:56:03,947 Oh, you know what? It's so funny. 699 00:56:04,031 --> 00:56:08,660 I bought my husband a pink polo one year for Christmas, 700 00:56:08,744 --> 00:56:13,081 and he about died. "Pink?" He's so macho. 701 00:56:13,373 --> 00:56:15,792 But guess what. It looked great on him. 702 00:56:17,544 --> 00:56:19,838 Brought out his eyes. 703 00:56:19,922 --> 00:56:22,925 He had these... these blue eyes. 704 00:56:24,593 --> 00:56:25,844 I bet he loved it. 705 00:56:28,722 --> 00:56:30,307 I bet it was his favorite shirt. 706 00:56:33,101 --> 00:56:34,645 He passed away a year ago. 707 00:56:36,939 --> 00:56:39,274 Oh, my God. I'm so sorry. 708 00:56:39,942 --> 00:56:43,028 Listen to me. Debbie Downer. I'm sorry. 709 00:56:43,111 --> 00:56:45,030 I didn't mean to share all that with you. 710 00:56:45,113 --> 00:56:48,200 I just... You're just... You're trying to buy a polo, 711 00:56:48,283 --> 00:56:50,494 - for God's sake. I... - No, no, no, no. No. 712 00:56:50,577 --> 00:56:53,121 No, it's okay. It's okay. 713 00:56:53,205 --> 00:56:56,667 I, um... I lost somebody, too. 714 00:56:56,750 --> 00:56:58,335 - Really? - Yeah. 715 00:57:01,296 --> 00:57:03,298 - I lost my dad. - I'm so sorry. 716 00:57:05,509 --> 00:57:07,094 You must miss him so much. 717 00:57:07,678 --> 00:57:09,805 Yeah, I do. 718 00:57:09,888 --> 00:57:14,685 Nothing prepares you for this stuff, right? 719 00:57:14,768 --> 00:57:18,105 I mean, we're all just left here... 720 00:57:19,398 --> 00:57:22,651 ...to pick up the pieces and... 721 00:57:22,734 --> 00:57:26,238 My oldest, she shut down. She retreated into work. 722 00:57:26,321 --> 00:57:30,868 And my other daughter, Millie, she's so quiet now. 723 00:57:32,077 --> 00:57:34,997 I can't figure out what's going on inside her head. 724 00:57:35,455 --> 00:57:38,959 Maybe she just needs some... some space. 725 00:57:42,296 --> 00:57:44,047 Just some time to figure out who she is. 726 00:57:44,923 --> 00:57:46,175 Yeah. 727 00:57:47,801 --> 00:57:49,928 I guess I do smother her. 728 00:57:50,012 --> 00:57:54,892 I don't mean to. But I am scared. 729 00:57:55,726 --> 00:57:56,894 She'll be graduating high school 730 00:57:57,019 --> 00:58:00,772 and running off to college, and then I'll be left here. 731 00:58:05,402 --> 00:58:06,445 All by myself. 732 00:58:08,322 --> 00:58:09,698 But that-that's never gonna happen. 733 00:58:11,658 --> 00:58:13,911 She's your daughter, and... 734 00:58:16,038 --> 00:58:17,164 ...she loves you. 735 00:58:19,958 --> 00:58:21,251 Thank you for that. 736 00:58:21,710 --> 00:58:24,880 - You're so easy to talk to. - Yeah, you're great. You're just... 737 00:58:25,422 --> 00:58:28,967 Your voice, it's so... comforting 738 00:58:29,051 --> 00:58:31,929 and... very manly. 739 00:58:33,555 --> 00:58:36,058 I know this is awkward, uh, but... 740 00:58:37,226 --> 00:58:38,769 I've had such a good time talking to you. 741 00:58:38,852 --> 00:58:40,395 - Yeah, it's been... - We hardly know each other. 742 00:58:40,479 --> 00:58:41,647 - I know, I know. - Yeah. 743 00:58:41,730 --> 00:58:43,607 And I, I haven't even seen you yet 744 00:58:43,690 --> 00:58:47,110 but I think we have a connection, and... 745 00:58:47,194 --> 00:58:50,113 I would like to know if maybe you would like to 746 00:58:50,197 --> 00:58:51,949 grab a coffee with me sometime. 747 00:58:53,659 --> 00:58:55,369 Ew. God, no. 748 00:58:56,703 --> 00:58:59,831 - No, I wouldn't, um... - I should never have asked you. 749 00:58:59,915 --> 00:59:02,292 - That was totally inappropriate. - And so what I'm saying is, 750 00:59:02,376 --> 00:59:04,253 you know, um, "Oh, no." 751 00:59:04,336 --> 00:59:06,463 Like, I've missed out because we've had a connection. 752 00:59:06,547 --> 00:59:07,714 You share so beautiful. 753 00:59:07,798 --> 00:59:10,801 And I just would love to do more than a coffee. 754 00:59:11,510 --> 00:59:14,513 Um, even, even, have a dinner? 755 00:59:14,596 --> 00:59:17,307 - Oh. Dinner? - Yeah, I would love that, 756 00:59:17,391 --> 00:59:19,226 'cause I feel like we know each other so well. 757 00:59:19,309 --> 00:59:21,436 - You know what I mean? So it's like... - I feel that, too. 758 00:59:21,520 --> 00:59:24,147 A coffee wouldn't be enough for us. But I'm married. 759 00:59:25,065 --> 00:59:26,984 - Oh. - So I'm a married man. 760 00:59:27,067 --> 00:59:28,485 - Mom! - What? 761 00:59:28,569 --> 00:59:29,736 Have you talked to Millie today? 762 00:59:29,820 --> 00:59:31,238 - No, I haven't. - Okay. Where's your phone? 763 00:59:31,321 --> 00:59:32,573 - No, it's in my purse. - Go get it. 764 00:59:32,656 --> 00:59:34,157 - Call her and make sure she's okay. - I will! 765 00:59:34,241 --> 00:59:35,576 The killer was just sighted again. 766 00:59:35,659 --> 00:59:37,786 - Go. Let's go. Come on. - Good luck to you! 767 00:59:45,043 --> 00:59:46,086 What the hell is that? 768 00:59:46,170 --> 00:59:48,380 Quick, put it on. You're scary Aaron Rodgers now. 769 00:59:49,256 --> 00:59:50,299 - Who? - Famous quarterback. 770 00:59:50,382 --> 00:59:51,967 - Green Bay Packers. - Even I know that. 771 00:59:52,050 --> 00:59:53,468 You know I hate sports. 772 00:59:56,555 --> 00:59:58,140 This is terrifying. I can't breathe. 773 00:59:58,223 --> 01:00:00,267 It's all we had time to grab. Your sister's on our ass. 774 01:00:00,350 --> 01:00:01,602 - Let's go. - Come on. 775 01:00:03,312 --> 01:00:04,938 I can't see shit. 776 01:00:05,022 --> 01:00:07,065 How do killers do this? 777 01:00:07,149 --> 01:00:08,942 Nyla, drive. 778 01:00:09,026 --> 01:00:10,360 I'm trolling Insta. 779 01:00:10,444 --> 01:00:11,904 Somebody's got to know where The Butcher is. 780 01:00:11,987 --> 01:00:13,530 Got it. 781 01:00:14,489 --> 01:00:16,200 Oh! Fuck! 782 01:00:20,287 --> 01:00:22,915 Oh! Sorry. Oh, that's your face. Okay. 783 01:00:22,998 --> 01:00:24,625 Okay, I'm getting this off. I can't see anything. 784 01:00:24,708 --> 01:00:26,084 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Stop, stop. 785 01:00:26,168 --> 01:00:28,629 If you get recognized, we are screwed. 786 01:00:28,712 --> 01:00:30,214 - Bingo. - Oh, my God. What? 787 01:00:30,297 --> 01:00:31,590 - Suffocating. Who's this one? - Mill. 788 01:00:31,673 --> 01:00:33,884 {\an8}- Which one's who? Who's that? - Coming at you live, 789 01:00:33,967 --> 01:00:37,513 {\an8}Blissfield's unofficial homecoming queen. 790 01:00:41,934 --> 01:00:42,976 This sucks. 791 01:00:43,727 --> 01:00:45,729 - I want to party. - We should throw our own homecoming. 792 01:00:45,812 --> 01:00:47,648 - Fuck The Butcher. - Okay, sure. 793 01:00:47,731 --> 01:00:49,942 And where are we gonna pull that off with Larkin's curfew? 794 01:00:50,609 --> 01:00:51,610 The old mill. 795 01:00:52,402 --> 01:00:54,154 No one would look there. 796 01:00:55,239 --> 01:00:57,491 - Hell yeah. That's genius. - Not bad. 797 01:00:57,658 --> 01:01:01,203 Who knew little Millie Kessler could be such a crafty beaver? 798 01:01:03,622 --> 01:01:06,542 Your touch makes this pussy drier than sandpaper, 799 01:01:06,625 --> 01:01:08,085 you fucking monkey. 800 01:01:09,962 --> 01:01:11,839 I can't wait to kill you. 801 01:01:19,721 --> 01:01:21,056 She fucking wants me. 802 01:01:32,150 --> 01:01:33,986 I'm gonna take a piss. 803 01:01:34,069 --> 01:01:35,571 Okay. Sure. 804 01:01:40,826 --> 01:01:42,661 Okay, I'll go check the back. 805 01:01:42,744 --> 01:01:43,912 Okay. 806 01:01:45,873 --> 01:01:47,249 Oh, my God. 807 01:01:52,462 --> 01:01:53,463 - He's gonna kill him. - What? 808 01:01:53,547 --> 01:01:56,550 - He's gonna kill him! - I literally can't understand you. 809 01:01:56,633 --> 01:01:59,136 Here. Divide and survive. You go that way. 810 01:02:16,445 --> 01:02:17,863 Hey. 811 01:02:20,240 --> 01:02:21,283 Hey, Millie. 812 01:02:22,367 --> 01:02:23,785 Where'd you go? 813 01:02:27,539 --> 01:02:28,665 Millie? 814 01:02:33,962 --> 01:02:35,714 Booker? 815 01:02:39,176 --> 01:02:40,427 Booker? 816 01:02:47,684 --> 01:02:49,186 Fucking... 817 01:03:04,409 --> 01:03:06,578 Oh! 818 01:03:08,872 --> 01:03:10,207 I fucking hate this place. 819 01:03:33,021 --> 01:03:34,439 Hey, Millie? 820 01:03:36,108 --> 01:03:37,651 Hey, where are you? 821 01:03:40,279 --> 01:03:42,030 I just w... I just want to talk. 822 01:03:44,449 --> 01:03:45,659 Make sure you're okay. 823 01:03:54,209 --> 01:03:55,544 Booker! 824 01:03:59,965 --> 01:04:01,008 Oh, my God. 825 01:04:02,342 --> 01:04:04,428 Don't let him get away! He'll call the cops! 826 01:04:05,596 --> 01:04:08,015 Help! Help! Help! 827 01:04:13,812 --> 01:04:14,855 Oh, my God. 828 01:04:20,694 --> 01:04:22,529 Where the hell did you learn how to do that? 829 01:04:23,572 --> 01:04:25,032 Dad was an Eagle Scout. 830 01:04:26,241 --> 01:04:27,326 Found these. 831 01:04:29,494 --> 01:04:30,537 Ah. 832 01:04:35,959 --> 01:04:38,170 Uh-huh. Okay. 833 01:04:45,928 --> 01:04:47,804 He's even gorgeous when he's unconscious. 834 01:04:58,857 --> 01:05:00,192 - Hey. - Jesus Chr... 835 01:05:00,275 --> 01:05:01,818 Easy, easy, easy. 836 01:05:01,902 --> 01:05:03,779 It's okay. It's okay. 837 01:05:03,862 --> 01:05:06,448 Look, I know I look like The Butcher, but it's Millie. 838 01:05:07,282 --> 01:05:10,452 - This is gonna sound really strange. - Booker. 839 01:05:10,536 --> 01:05:12,412 Booker, look at me. He's crazy. 840 01:05:12,496 --> 01:05:14,248 Okay. Booker, can you look at me, please? 841 01:05:14,331 --> 01:05:16,375 Please. Booker, please. Can you look at me? 842 01:05:16,458 --> 01:05:17,668 Just for a second? 843 01:05:17,751 --> 01:05:20,796 Okay, so last night, our consciousness or our spirit, 844 01:05:20,879 --> 01:05:22,422 whatever you want to call it... 845 01:05:22,506 --> 01:05:23,841 Okay? It traded places. 846 01:05:23,924 --> 01:05:26,426 - She's telling the truth. - So, he stabbed me with the Dola, 847 01:05:26,510 --> 01:05:29,096 which is, like, this ancient mystical dagger. 848 01:05:29,179 --> 01:05:31,390 And now I have, like, less than six hours to swap back, 849 01:05:31,473 --> 01:05:33,225 or I'm gonna be stuck in his body forever. 850 01:05:33,308 --> 01:05:36,228 You're all going to jail for this. You, too, Booker. 851 01:05:36,311 --> 01:05:38,730 Unless you help me. Booker. 852 01:05:38,814 --> 01:05:42,025 - Dry up, bitch. - Booker, help! Booker! 853 01:05:42,109 --> 01:05:44,319 - Will you shut up? - Booker. 854 01:05:44,403 --> 01:05:47,281 Look, I know this is crazy, okay? And there's a lot of voices competing. 855 01:05:47,364 --> 01:05:48,991 You see my friends, you know Nyla and Josh, 856 01:05:49,074 --> 01:05:50,951 and they're on my side, okay? And this is clearly not me. 857 01:05:51,034 --> 01:05:52,369 Have you ever seen me dressed like that? 858 01:05:52,452 --> 01:05:55,122 I mean, I kind of like a lot of what he's doing 859 01:05:55,205 --> 01:05:57,416 with it, but it's... The point is that you've never seen me 860 01:05:57,499 --> 01:05:59,126 dressed like that, right? Do you like that? 861 01:05:59,209 --> 01:06:01,461 It doesn't matter. Like, look, I'm giving you a lot of information, 862 01:06:01,545 --> 01:06:02,921 and you literally just woke up. 863 01:06:03,922 --> 01:06:05,757 Whew. You look great. 864 01:06:06,758 --> 01:06:08,802 - I need to get out of here. - Booker. Booker, please. 865 01:06:08,886 --> 01:06:10,637 - Please. Please, Booker. - No, I need to go right now. 866 01:06:10,721 --> 01:06:12,389 You're not gonna stop me. I'm gonna freak out, okay? 867 01:06:12,472 --> 01:06:13,765 "I'm not yours, 868 01:06:14,391 --> 01:06:15,434 "not lost in you. 869 01:06:16,185 --> 01:06:18,520 "Not lost, although I long to be. 870 01:06:20,898 --> 01:06:23,817 "Lost as a candle lit at noon. 871 01:06:24,610 --> 01:06:28,113 "Lost as a snowflake in the sea. 872 01:06:29,698 --> 01:06:32,701 "You love me, and I find you 873 01:06:33,702 --> 01:06:37,331 "still a spirit, beautiful and bright. 874 01:06:38,248 --> 01:06:39,958 "Yet I am, who long to be 875 01:06:41,043 --> 01:06:45,088 "lost as light is lost in light. 876 01:06:47,132 --> 01:06:49,718 "Plunge me deep into love. 877 01:06:50,302 --> 01:06:53,263 "Put away my senses. 878 01:06:53,347 --> 01:06:54,932 "Leave me deaf and blind, 879 01:06:56,391 --> 01:06:59,102 "swept by the tempest of your love... 880 01:07:01,730 --> 01:07:03,148 "...a taper... 881 01:07:05,192 --> 01:07:06,735 in the rushing wind." 882 01:07:08,362 --> 01:07:09,488 How? 883 01:07:11,198 --> 01:07:12,824 I told you it was a curse. 884 01:07:14,201 --> 01:07:15,285 Um... 885 01:07:16,036 --> 01:07:17,246 What the hell was that? 886 01:07:18,372 --> 01:07:21,208 A few weeks ago, I found a poem in my locker. 887 01:07:23,502 --> 01:07:24,628 It was anonymous. 888 01:07:26,088 --> 01:07:28,465 I don't know why I did it. I just was... 889 01:07:30,133 --> 01:07:32,010 You know, it was... 890 01:07:32,886 --> 01:07:34,096 It was just stupid. 891 01:07:37,182 --> 01:07:38,892 You sad fucking cunt. 892 01:07:42,563 --> 01:07:45,065 A poem in his locker? 893 01:07:46,358 --> 01:07:49,778 You pathetic coward. 894 01:07:56,285 --> 01:08:00,664 {\an8}- That's quite enough of that. - This should be his new mug shot. 895 01:08:00,747 --> 01:08:02,291 {\an8}Mmm. 896 01:08:02,374 --> 01:08:04,751 Stop messing around. 897 01:08:09,631 --> 01:08:11,550 {\an8}So the Dola's here at the station. 898 01:08:11,633 --> 01:08:13,385 We're gonna have to figure out how to steal it 899 01:08:13,468 --> 01:08:14,553 and then get it back here. 900 01:08:14,636 --> 01:08:16,095 That's, like, 40 minutes round-trip. 901 01:08:17,514 --> 01:08:19,725 There's plenty of time, right? 902 01:08:19,808 --> 01:08:21,518 Uh, that's assuming there's someone at the station. 903 01:08:21,602 --> 01:08:22,685 Hmm. 904 01:08:22,769 --> 01:08:24,938 I mean, with them looking for us and the party tonight, 905 01:08:25,022 --> 01:08:27,064 - the cops could have their hands full. - Hmm. 906 01:08:27,149 --> 01:08:29,109 - Where's the party? - It's at the old mill. 907 01:08:29,193 --> 01:08:31,278 That's where I woke up in this body. 908 01:08:31,904 --> 01:08:34,823 He's luring them there. That's a trap. 909 01:08:34,907 --> 01:08:37,408 - Then we better get moving. - And what about her? 910 01:08:37,618 --> 01:08:39,453 - Pronouns. - Christ, what about him? 911 01:08:39,703 --> 01:08:41,078 My mom's out of town until Monday. 912 01:08:41,162 --> 01:08:42,747 Yeah. No, I don't think it's a good idea 913 01:08:42,831 --> 01:08:44,457 - to leave him here alone. - No, he's right. 914 01:08:44,541 --> 01:08:46,251 Someone needs to stay behind and keep an eye on him 915 01:08:46,335 --> 01:08:48,295 - just in case. - Mmm-hmm. 916 01:08:52,006 --> 01:08:54,176 - What? Me? - It's your house. 917 01:08:54,259 --> 01:08:55,301 Definitely gonna die this time. 918 01:08:55,385 --> 01:08:56,886 Chill out. You'll be fine. 919 01:09:00,307 --> 01:09:01,767 Wait. Wait, guys. 920 01:09:03,560 --> 01:09:05,437 Great. 921 01:09:05,520 --> 01:09:07,147 Leave me alone with Murder Barbie. 922 01:09:17,616 --> 01:09:18,992 Okay, guys. He's gone. 923 01:09:20,827 --> 01:09:23,497 - That's Char's car. - You guys stay here. 924 01:09:23,580 --> 01:09:25,666 Honk the horn twice if you see anything, okay? 925 01:09:25,749 --> 01:09:27,792 What's your plan? 926 01:09:27,876 --> 01:09:29,795 Don't worry about it. 927 01:09:29,877 --> 01:09:31,462 I got this. Yeah. 928 01:09:37,511 --> 01:09:41,390 I've never been so stressed and excited at the same time in my life. 929 01:09:42,933 --> 01:09:44,475 Hashtag "stress-cited." 930 01:09:46,395 --> 01:09:47,938 Hashtag "nerves of steel." 931 01:09:49,606 --> 01:09:51,358 Hashtag "What's she doing?" 932 01:09:52,442 --> 01:09:54,111 Oh, my God. Char, help me! 933 01:09:54,194 --> 01:09:56,405 Nyla. What the hell is going on? 934 01:09:56,488 --> 01:09:57,990 You were spotted with The Butcher. 935 01:09:58,073 --> 01:09:59,908 He kidnapped us. He made us drive him. I... 936 01:10:00,784 --> 01:10:02,703 I escaped, but he followed me here. 937 01:10:03,203 --> 01:10:04,746 - Wait. He's here? - Outside, behind the station. 938 01:10:04,830 --> 01:10:07,332 Okay, okay. Just, just stay here, okay? 939 01:10:07,416 --> 01:10:08,417 - Hide under my desk. - Okay. 940 01:10:08,500 --> 01:10:09,668 Go! Go, go, go! 941 01:10:15,132 --> 01:10:16,550 That's so crazy. 942 01:10:17,718 --> 01:10:21,388 But, you know, I have to admit, in a really strange way, 943 01:10:21,471 --> 01:10:23,307 that it hasn't been all bad. 944 01:10:23,390 --> 01:10:24,725 - What do you mean? - I don't know. 945 01:10:24,808 --> 01:10:26,560 It's just, you know, 946 01:10:27,603 --> 01:10:30,063 I felt oddly empowered being in this body. 947 01:10:31,481 --> 01:10:33,775 Like, invincible 948 01:10:33,859 --> 01:10:35,903 or kind of badass. 949 01:10:38,071 --> 01:10:39,615 I know. It's, um... 950 01:10:39,698 --> 01:10:42,075 I mean, it's ridiculous, but, uh... 951 01:10:43,035 --> 01:10:44,912 I guess when you're, uh... 952 01:10:45,579 --> 01:10:48,248 When you're someone like me and you, 953 01:10:48,332 --> 01:10:51,752 you know, you've been bullied most of your life 954 01:10:51,835 --> 01:10:55,714 and, you know, sort of just put down a lot, that, 955 01:10:55,797 --> 01:10:58,967 you know, it does feel kind of good to 956 01:11:00,135 --> 01:11:02,137 just feel strong for once. 957 01:11:04,181 --> 01:11:06,016 Strength doesn't come from size. 958 01:11:07,059 --> 01:11:08,977 It doesn't. It comes from up here 959 01:11:10,020 --> 01:11:11,313 and in there. 960 01:11:11,396 --> 01:11:14,191 And you are a lot stronger than you think. 961 01:11:16,944 --> 01:11:19,738 - Hello. - Oh, whoa! Oh! 962 01:11:19,821 --> 01:11:21,657 Oh! Oh! 963 01:11:26,495 --> 01:11:28,997 - Oh, my God. - What happened? 964 01:11:29,081 --> 01:11:30,499 - Luann, are you okay? - This one's a live one. 965 01:11:30,582 --> 01:11:32,417 - I know. Hold on. - Are you okay? 966 01:11:32,501 --> 01:11:34,711 That nasty stare does not scare me. 967 01:11:34,795 --> 01:11:36,213 He just started trying to buck me off. 968 01:11:37,673 --> 01:11:39,758 The Blissfield Rotary Club presents... 969 01:11:39,842 --> 01:11:43,679 - Ha. - ...WICKED live at the Anis Theater. 970 01:11:43,762 --> 01:11:46,640 Get your tickets before they fly away. 971 01:11:46,723 --> 01:11:48,559 Ladies, we've all been there. 972 01:11:48,642 --> 01:11:50,727 - Just... - Can't get those corns... 973 01:11:50,811 --> 01:11:52,312 - ...don't move. - ...into that new pair of shoes? 974 01:11:52,396 --> 01:11:54,690 Well, introducing Corn Erase. 975 01:11:54,773 --> 01:11:56,441 You apply the cream all over the bunion, 976 01:11:56,525 --> 01:11:58,485 and within minutes, the deep-penetrating... 977 01:12:02,489 --> 01:12:04,491 Hello! 978 01:12:06,493 --> 01:12:07,619 Joshy! 979 01:12:09,872 --> 01:12:11,039 Josh. 980 01:12:12,291 --> 01:12:13,542 Hi, Mom. 981 01:12:13,625 --> 01:12:15,294 You're home early. 982 01:12:15,377 --> 01:12:16,920 My last flight got canceled. 983 01:12:17,004 --> 01:12:20,340 Honey, why is Millie tied to my dining chair? 984 01:12:20,424 --> 01:12:22,467 Um, she... 985 01:12:24,178 --> 01:12:25,470 We, um, 986 01:12:26,388 --> 01:12:27,389 role-play. 987 01:12:28,849 --> 01:12:30,642 - Mmm? - I'm sorry? 988 01:12:31,268 --> 01:12:33,437 - We're role-playing. - Role-playing? 989 01:12:33,520 --> 01:12:35,230 Yes, role-playing. 990 01:12:35,939 --> 01:12:37,399 - Like a game? - Sort of. 991 01:12:39,401 --> 01:12:41,695 She doesn't look like she's enjoying herself. 992 01:12:41,778 --> 01:12:43,030 - No. - Oh. 993 01:12:43,113 --> 01:12:44,948 Oh, um, that, that's the point. 994 01:12:45,032 --> 01:12:46,867 She's, she's supposed to act upset. 995 01:12:48,327 --> 01:12:49,661 Right, Millie? 996 01:12:50,996 --> 01:12:52,915 She's method. Never breaks character. 997 01:12:54,833 --> 01:12:55,834 Naughty girl! 998 01:12:59,421 --> 01:13:00,923 He's eating my bracelet! 999 01:13:01,006 --> 01:13:02,716 I'm a little confused. 1000 01:13:04,092 --> 01:13:06,011 Isn't role-playing... 1001 01:13:06,637 --> 01:13:08,347 ...a sex game? 1002 01:13:10,682 --> 01:13:11,892 - Is it? - Mmm-hmm. 1003 01:13:14,144 --> 01:13:15,521 Yes. Yes, it is. 1004 01:13:15,604 --> 01:13:16,688 Mmm-hmm. Yep. 1005 01:13:17,189 --> 01:13:18,190 So... 1006 01:13:18,941 --> 01:13:20,108 Okay, um, 1007 01:13:20,651 --> 01:13:24,488 Mom, I didn't want to tell you until I was ready, 1008 01:13:27,866 --> 01:13:28,867 but I'm straight. 1009 01:13:33,664 --> 01:13:36,291 Joshua, you are many things, but straight isn't one of them. 1010 01:13:36,375 --> 01:13:38,418 Now, do me a favor and untie her. 1011 01:13:38,502 --> 01:13:39,795 - I can't. - Joshua! 1012 01:13:39,878 --> 01:13:41,129 Mom, I'm sorry. 1013 01:13:41,213 --> 01:13:43,006 I can't explain right now, but I cannot let him go. 1014 01:13:43,090 --> 01:13:44,258 - "Him"? - No. Mom. 1015 01:13:44,341 --> 01:13:45,509 Mom, Mom, Mom, listen to me. 1016 01:13:45,592 --> 01:13:46,802 He's the Blissfield Butcher! 1017 01:13:46,885 --> 01:13:48,929 God! Joshua Michael Detmer, 1018 01:13:49,012 --> 01:13:51,515 I've been slinging peanuts to assholes all week. 1019 01:13:51,598 --> 01:13:52,599 I don't have time for this. 1020 01:13:52,683 --> 01:13:54,017 No. Mom. Mom, Mom, Mom, don't. 1021 01:13:54,101 --> 01:13:55,561 How did you even do this? Ow! 1022 01:13:56,395 --> 01:13:57,521 Run! 1023 01:14:01,775 --> 01:14:04,152 Go, go, go, go, go, go! 1024 01:14:12,369 --> 01:14:13,787 No, no, no, no, no! Go for the windows! 1025 01:14:13,871 --> 01:14:14,872 - Make sure they're locked! - Okay! 1026 01:14:30,470 --> 01:14:32,472 - What? - Nyla, he's escaped! 1027 01:14:32,556 --> 01:14:33,557 What? 1028 01:14:33,640 --> 01:14:35,809 Body's fucking useless! 1029 01:14:39,813 --> 01:14:41,899 I couldn't find him. Are you sure he followed you? 1030 01:14:41,982 --> 01:14:43,567 Yes, I'm sure he did. I swear he... 1031 01:14:43,650 --> 01:14:45,444 He took us, and, and... 1032 01:14:45,527 --> 01:14:46,570 Nyla. 1033 01:14:48,197 --> 01:14:50,949 What the fuck is going on? 1034 01:14:53,285 --> 01:14:55,037 Don't you dare answer that. 1035 01:14:57,331 --> 01:15:00,459 - I can explain. - Nyla, this is serious. 1036 01:15:01,960 --> 01:15:04,379 - Put your hands up. - Please, just let me explain. 1037 01:15:04,463 --> 01:15:06,256 Hands up! Now! 1038 01:15:11,595 --> 01:15:13,305 I want you to slowly set the weapon down. 1039 01:15:18,894 --> 01:15:19,895 Now kick it over to me. 1040 01:15:23,607 --> 01:15:25,651 Hey, do you mind if I come back there? 1041 01:15:27,903 --> 01:15:29,905 - Sure. - Yeah? 1042 01:15:33,325 --> 01:15:34,493 My God. 1043 01:15:37,746 --> 01:15:39,498 Right. I felt so far away. 1044 01:15:44,503 --> 01:15:46,338 - Hmm. - So, 1045 01:15:47,130 --> 01:15:49,383 - about that poem... - Oh, my gosh. 1046 01:15:49,466 --> 01:15:51,635 Please don't bring that up. That was a total mistake. 1047 01:15:51,718 --> 01:15:53,679 That was a mistake? 1048 01:15:53,762 --> 01:15:54,972 What? You accidentally wrote it 1049 01:15:55,055 --> 01:15:57,474 and you were just going by my locker, and you tripped, and it fell in? 1050 01:15:57,558 --> 01:15:59,518 Yes, exactly. That's what happened. 1051 01:16:02,229 --> 01:16:04,106 Well, I thought it was beautiful. 1052 01:16:04,189 --> 01:16:05,440 The poem. 1053 01:16:06,441 --> 01:16:08,402 Probably read it, like, a hundred times. 1054 01:16:08,485 --> 01:16:09,611 Really? 1055 01:16:10,487 --> 01:16:14,157 Yeah. I mean, once I got over how creepy it was finding it, yeah. 1056 01:16:16,243 --> 01:16:17,828 - Sorry. - I'm kidding. 1057 01:16:20,247 --> 01:16:23,000 I actually kind of hoped that it was your poem. 1058 01:16:24,585 --> 01:16:26,044 No, you didn't. 1059 01:16:28,797 --> 01:16:30,299 Millie, 1060 01:16:31,466 --> 01:16:33,260 I've liked you since day one. 1061 01:16:37,806 --> 01:16:39,474 You don't have to say that. 1062 01:16:40,392 --> 01:16:42,603 I know I don't. That's why I did. 1063 01:16:50,694 --> 01:16:53,655 How weird is it that I kind of feel like kissing you right now? 1064 01:17:05,292 --> 01:17:06,793 Technically, 1065 01:17:07,961 --> 01:17:10,714 you'd be kissing a mass murderer with yellow teeth. 1066 01:17:13,050 --> 01:17:14,676 You're still Millie to me. 1067 01:17:24,061 --> 01:17:25,521 Maybe we should wait for when my hand's 1068 01:17:25,604 --> 01:17:27,231 - not bigger than your whole face. - Yeah. No, no, no. 1069 01:17:27,314 --> 01:17:29,483 That's okay. That's... It's, it's whenever you want. 1070 01:17:30,150 --> 01:17:31,568 I'm not going anywhere. 1071 01:17:39,576 --> 01:17:40,786 Fuck! 1072 01:17:42,329 --> 01:17:44,456 Millie, where the fuck have you been? 1073 01:17:44,540 --> 01:17:46,458 - I have been calling you all day. - What? 1074 01:17:47,084 --> 01:17:48,544 I've been calling you, too. 1075 01:17:48,627 --> 01:17:51,255 - That is not your sister. - Nyla, shut the fuck up. 1076 01:17:51,338 --> 01:17:52,339 Okay. 1077 01:17:52,840 --> 01:17:54,299 What is going on here? 1078 01:17:54,383 --> 01:17:55,759 Millie, stay out of this. 1079 01:17:55,843 --> 01:17:57,845 - I'm just trying to help. - I don't need your help, okay? 1080 01:17:57,928 --> 01:17:59,179 - I'm just trying to help! - I don't need your fucking help. 1081 01:17:59,263 --> 01:18:00,347 Back the fuck up. 1082 01:18:01,265 --> 01:18:02,266 Char! 1083 01:18:05,435 --> 01:18:06,436 Run, Millie! 1084 01:18:06,937 --> 01:18:08,480 Get your hands up. Hands up now! 1085 01:18:11,149 --> 01:18:14,653 Come on, Nyla. Pick up the fucking phone! 1086 01:18:17,823 --> 01:18:19,116 Charlene. 1087 01:18:19,199 --> 01:18:20,826 Charlene! Charlene! 1088 01:18:20,909 --> 01:18:22,536 Over here! Charlene! 1089 01:18:23,245 --> 01:18:24,288 Oh, my God! 1090 01:18:25,706 --> 01:18:27,332 Start walking towards the cell. 1091 01:18:28,208 --> 01:18:29,293 Come on! 1092 01:18:34,673 --> 01:18:36,633 - Can you listen to me? - Now! 1093 01:18:43,599 --> 01:18:45,100 Nyla, don't you fucking move! 1094 01:18:57,863 --> 01:18:59,031 Get in. 1095 01:18:59,114 --> 01:19:01,158 - Can you please listen to me? - Move! 1096 01:19:03,160 --> 01:19:04,161 Hey! 1097 01:19:06,455 --> 01:19:07,873 - No! - I'm so sorry. 1098 01:19:07,956 --> 01:19:09,583 - Oh, my God! No! - Char, I'm so sorry. 1099 01:19:09,666 --> 01:19:10,667 No! 1100 01:19:11,835 --> 01:19:13,962 - You motherfucker! Get me out! - I really thought 1101 01:19:14,046 --> 01:19:16,715 your hamster could swim, and I'm so sorry that Regal died. 1102 01:19:16,798 --> 01:19:19,009 But this is all gonna make sense to you later on. 1103 01:19:19,092 --> 01:19:20,719 I got to run. I'm so sorry. I love you! Mwah! 1104 01:19:20,802 --> 01:19:21,803 Guys, we gotta go! 1105 01:19:21,887 --> 01:19:23,180 - We can't let him get away! - Let's go, let's go! 1106 01:19:23,263 --> 01:19:24,389 Your plan's the fucking worst. 1107 01:19:26,183 --> 01:19:29,353 - Are you okay? - Your sister's a shitty driver. 1108 01:19:29,436 --> 01:19:30,854 That's not Char, that's the Butcher 1109 01:19:30,938 --> 01:19:32,481 - and he's got the Dola. - What? 1110 01:19:32,564 --> 01:19:33,565 Come on, guys. Let's go! 1111 01:19:50,123 --> 01:19:52,501 Yo-ho-ho, Millie Vanilli. 1112 01:19:52,584 --> 01:19:54,253 Where's my boy Booker? 1113 01:19:54,336 --> 01:19:55,921 Thought you guys were together. 1114 01:19:56,505 --> 01:19:57,673 Okay. 1115 01:20:04,179 --> 01:20:06,932 So, you think you're this hot shit now, huh? 1116 01:20:07,975 --> 01:20:11,061 You know, I've never made anyone's pussy dry. 1117 01:20:11,144 --> 01:20:12,145 I mean, look at me. 1118 01:20:15,315 --> 01:20:16,567 Oh, now you like it. 1119 01:20:18,527 --> 01:20:19,820 All right, come on. 1120 01:20:27,286 --> 01:20:28,287 Wait, wait. 1121 01:20:30,539 --> 01:20:31,915 Looks clear. 1122 01:20:31,999 --> 01:20:33,000 Let's go. 1123 01:20:33,083 --> 01:20:34,751 You guys stay here. 1124 01:20:35,711 --> 01:20:37,045 This is way too dangerous. 1125 01:20:37,129 --> 01:20:39,464 There is no way we're not helping you, Mill. 1126 01:20:39,548 --> 01:20:40,549 We're in this together. 1127 01:20:42,342 --> 01:20:43,385 Thirteen minutes left. 1128 01:20:44,803 --> 01:20:46,054 Or you're the Butcher forever. 1129 01:20:47,222 --> 01:20:48,599 Hey, come here, give me your wrist. 1130 01:20:49,266 --> 01:20:50,267 Let me set a timer. 1131 01:20:51,268 --> 01:20:52,269 Oh, okay. 1132 01:20:58,317 --> 01:21:00,110 Time to stab this asshole. 1133 01:21:12,789 --> 01:21:15,083 Well, what do you know? Looks like we got 1134 01:21:15,167 --> 01:21:16,877 a little private party going here, huh? 1135 01:21:18,378 --> 01:21:20,464 Uh, are you good at math, Millie? 1136 01:21:21,840 --> 01:21:23,509 'Cause the way I see it, 1137 01:21:23,592 --> 01:21:27,679 you have three holes, and it all adds up. 1138 01:21:40,609 --> 01:21:41,902 Will make it easier. 1139 01:21:41,985 --> 01:21:43,195 There we go. 1140 01:21:45,280 --> 01:21:46,323 What the fuck? 1141 01:22:01,171 --> 01:22:04,258 What the fuck did you do to my friends, you fucking bitch? 1142 01:22:10,639 --> 01:22:11,682 What are you doing? 1143 01:22:14,059 --> 01:22:15,102 Whoa, whoa, look. Hey, whoa, whoa. 1144 01:22:16,436 --> 01:22:18,188 What are you doing? Stop. No, no, no. 1145 01:22:19,898 --> 01:22:20,941 Don't. 1146 01:22:21,984 --> 01:22:24,111 Please. I'm sorry. Please, please, please, please, no. 1147 01:22:24,194 --> 01:22:25,279 I'm sorry! 1148 01:22:25,362 --> 01:22:26,738 Look, I'm sorry! 1149 01:22:26,822 --> 01:22:27,906 I'm sorry! Please! 1150 01:22:30,033 --> 01:22:31,702 Shit, it's packed. 1151 01:22:32,828 --> 01:22:35,122 We'll search in pairs. Text if you see him. 1152 01:22:35,205 --> 01:22:36,957 Do not try and be a hero. 1153 01:22:37,040 --> 01:22:39,168 - Be careful, Mill. - You, too. 1154 01:22:48,510 --> 01:22:49,803 Hey, hey, hey. What's up? 1155 01:22:49,887 --> 01:22:51,638 Have you seen Millie? 1156 01:22:51,722 --> 01:22:53,390 Uh, Millie, Millie. 1157 01:22:53,473 --> 01:22:54,516 Millie. 1158 01:22:54,600 --> 01:22:57,269 Oh, yeah. I, uh... I saw her. 1159 01:22:57,352 --> 01:22:59,479 - Really? Where? - Uh, this way. 1160 01:22:59,563 --> 01:23:01,273 Come on. Come on. 1161 01:23:02,399 --> 01:23:03,400 Come on. 1162 01:23:08,071 --> 01:23:09,114 I'm not gonna make it. 1163 01:23:09,198 --> 01:23:11,200 Hey, don't say that. There's still time. 1164 01:23:12,910 --> 01:23:13,911 Sh... 1165 01:23:17,581 --> 01:23:18,665 Oh, my God. 1166 01:23:20,584 --> 01:23:22,794 Hey, hey! He's here! He killed Brett and the others. 1167 01:23:22,878 --> 01:23:25,172 - What? Where's Millie? - Uh, she went to find Joshua. 1168 01:23:28,217 --> 01:23:29,218 Oh, shit. 1169 01:23:35,015 --> 01:23:36,016 Where is she? 1170 01:23:37,059 --> 01:23:38,560 You said you knew where she was. 1171 01:23:38,644 --> 01:23:40,562 She's somewhere. 1172 01:23:42,022 --> 01:23:43,565 Millie, Millie. 1173 01:23:44,441 --> 01:23:46,944 Millie, Millie, Millie. Millie, Millie. 1174 01:23:50,948 --> 01:23:53,158 Phil, I don't have time for this. Where... 1175 01:23:58,497 --> 01:23:59,581 Loser faggot. 1176 01:23:59,665 --> 01:24:00,666 Wow! 1177 01:24:01,166 --> 01:24:02,376 So self-aware. Bravo. 1178 01:24:03,210 --> 01:24:04,878 You tell anybody, I'll fucking kill you. 1179 01:24:16,431 --> 01:24:17,474 Josh! 1180 01:24:21,687 --> 01:24:23,230 - Get out of here. - No! 1181 01:24:23,313 --> 01:24:25,357 - What are you doing? - Go! 1182 01:24:31,655 --> 01:24:33,198 I want my body back. 1183 01:24:34,366 --> 01:24:35,534 Come and get it. 1184 01:24:35,951 --> 01:24:37,828 Hey. Hey. We found him. 1185 01:24:37,911 --> 01:24:39,663 - He's gonna kill Millie. - Right, go help her. 1186 01:24:39,746 --> 01:24:41,415 - I'll slow them down. - Stop right there! 1187 01:24:41,498 --> 01:24:42,583 Come on. 1188 01:25:07,649 --> 01:25:09,109 Stop! I'm trying to stab myself! 1189 01:25:10,068 --> 01:25:11,320 - Drop the knife! - Shoot him! 1190 01:25:16,200 --> 01:25:18,035 Come back with my fucking body! 1191 01:25:38,722 --> 01:25:39,723 Catch! 1192 01:25:41,433 --> 01:25:42,518 Hold him down. 1193 01:25:52,611 --> 01:25:53,904 No. 1194 01:25:59,701 --> 01:26:01,161 You're too late. 1195 01:26:14,508 --> 01:26:15,676 Wait. 1196 01:26:16,260 --> 01:26:18,053 - Where's the bell? - What? 1197 01:26:18,136 --> 01:26:21,014 The bell, uh, it didn't toll. 1198 01:26:25,060 --> 01:26:26,103 Pro tip. 1199 01:26:26,645 --> 01:26:28,605 Always set your watch five minutes ahead. 1200 01:26:28,689 --> 01:26:30,315 Saves my ass, like, every time. 1201 01:26:32,359 --> 01:26:33,527 Hold him down. 1202 01:26:34,778 --> 01:26:37,656 No! No! No! No! 1203 01:27:02,472 --> 01:27:03,473 Millie? 1204 01:27:05,100 --> 01:27:06,143 Who's your favorite athlete? 1205 01:27:06,226 --> 01:27:08,187 - They're over there! - Hey! 1206 01:27:09,521 --> 01:27:11,106 No one. I hate sports. 1207 01:27:12,858 --> 01:27:13,859 Freeze! 1208 01:27:15,152 --> 01:27:16,486 Shoot that motherfucker! 1209 01:27:46,099 --> 01:27:49,811 Um, what the fuck just happened? 1210 01:27:51,313 --> 01:27:52,356 That's real. 1211 01:27:56,944 --> 01:27:58,820 Hey. Sorry to interrupt. 1212 01:28:00,155 --> 01:28:02,115 Time to land that plane, girl. 1213 01:28:04,284 --> 01:28:05,452 Hi. 1214 01:28:07,913 --> 01:28:09,373 How's the shoulder? 1215 01:28:09,998 --> 01:28:12,835 Honestly, the best pain I've ever felt. 1216 01:28:16,338 --> 01:28:19,383 So, what are you gonna tell the cops? 1217 01:28:21,301 --> 01:28:23,303 A version of the truth, I guess. 1218 01:28:26,807 --> 01:28:29,268 Let's just hope nobody ever gets their hands on that thing again. 1219 01:28:34,022 --> 01:28:35,065 What? 1220 01:28:37,484 --> 01:28:38,944 So, 1221 01:28:39,903 --> 01:28:42,155 that thing 1222 01:28:43,240 --> 01:28:45,450 we were trying to do earlier. 1223 01:28:46,118 --> 01:28:47,119 Oh. 1224 01:28:47,202 --> 01:28:48,203 Oh! 1225 01:28:49,371 --> 01:28:52,332 Oh, are we, are we ready to try that again? 1226 01:28:52,416 --> 01:28:54,084 I don't know. Let's see. Let's... 1227 01:29:00,382 --> 01:29:02,176 - That's much better. - Mmm. 1228 01:29:13,270 --> 01:29:14,646 Yeah, Mill! 1229 01:29:17,191 --> 01:29:18,400 Millie! 1230 01:29:19,318 --> 01:29:20,569 - Mom? - Oh. 1231 01:29:22,613 --> 01:29:26,283 Oh, Millie, you're okay. I was so worried. 1232 01:29:41,215 --> 01:29:42,925 His pulse and heart rate are weak. 1233 01:29:43,675 --> 01:29:45,469 I don't think he's gonna make it. 1234 01:29:45,552 --> 01:29:46,970 Good. 1235 01:29:47,054 --> 01:29:48,639 How empathetic. 1236 01:29:48,722 --> 01:29:51,642 If you'd seen the carnage, you'd be glad, too. 1237 01:29:55,354 --> 01:29:57,064 Looks like you got your wish. 1238 01:30:09,493 --> 01:30:11,119 I'm tired. I'm gonna hit the sack. 1239 01:30:11,203 --> 01:30:12,454 Good night, Char. 1240 01:30:13,038 --> 01:30:14,081 Hey. 1241 01:30:15,249 --> 01:30:16,375 I love you, sis. 1242 01:30:17,000 --> 01:30:19,878 I love you, too, stinker. 1243 01:30:22,130 --> 01:30:24,258 - Good night, Mom. - Good night, Charlene. 1244 01:30:32,683 --> 01:30:33,851 So, 1245 01:30:34,852 --> 01:30:37,896 that application to Boston, 1246 01:30:40,816 --> 01:30:42,276 I want you to go. 1247 01:30:47,823 --> 01:30:49,700 It's okay. I don't need to go. 1248 01:30:50,576 --> 01:30:51,869 You're my daughter. 1249 01:30:52,536 --> 01:30:53,829 Nothing will ever change that. 1250 01:30:55,956 --> 01:30:57,708 Live your life, Millie. 1251 01:31:00,919 --> 01:31:02,045 Thanks, Mom. 1252 01:31:45,589 --> 01:31:46,757 Char! 1253 01:31:47,299 --> 01:31:49,176 You left the door open again. 1254 01:31:54,181 --> 01:31:55,182 Char? 1255 01:32:04,191 --> 01:32:05,192 Hello? 1256 01:33:21,185 --> 01:33:22,895 What's the matter, Millie? 1257 01:33:24,062 --> 01:33:25,814 You got what you wanted, right? 1258 01:33:26,732 --> 01:33:28,567 You got your body back. 1259 01:33:29,776 --> 01:33:30,986 Why aren't you happy? 1260 01:33:31,653 --> 01:33:32,905 Freeze! 1261 01:33:37,367 --> 01:33:38,869 Little girls shouldn't play with guns. 1262 01:33:45,292 --> 01:33:46,418 Run, Millie! Run! 1263 01:34:15,072 --> 01:34:16,323 Well, don't stop. 1264 01:34:17,658 --> 01:34:18,700 Keep coming. 1265 01:34:24,748 --> 01:34:26,333 I've been in your body. 1266 01:34:27,167 --> 01:34:29,336 I understand why you feel so weak. 1267 01:34:29,711 --> 01:34:30,963 Why you feel so meager. 1268 01:34:31,755 --> 01:34:33,966 And all that anxiety that you got. 1269 01:34:36,051 --> 01:34:37,344 Clinging to your dead dad. 1270 01:34:38,303 --> 01:34:40,556 You're really just a lesser version of her. 1271 01:34:41,223 --> 01:34:43,934 And having to take all those orders from some drunk mom. 1272 01:34:44,017 --> 01:34:45,894 Ah! God! Ah! 1273 01:34:49,022 --> 01:34:50,315 That's not a life. 1274 01:34:51,149 --> 01:34:52,150 But it's all right. 1275 01:34:53,986 --> 01:34:55,279 It's okay. 1276 01:34:56,071 --> 01:34:57,197 We'll fix it. 1277 01:35:05,205 --> 01:35:06,623 You know... 1278 01:35:11,461 --> 01:35:13,589 I learned something when I was in your body, too. 1279 01:35:13,672 --> 01:35:14,798 What's that? 1280 01:35:17,467 --> 01:35:18,802 Having balls sucks. 1281 01:35:20,888 --> 01:35:22,014 Take my hand! 1282 01:35:24,057 --> 01:35:25,100 Millie! 1283 01:35:49,374 --> 01:35:50,375 Damn, Mill. 1284 01:35:58,008 --> 01:36:00,135 I am a fucking piece.