1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 ایان تیم با همکاری فلیکس دراما تقدیم می‌کنند https://flixdrama.sbs Tel:@ianTeam 2 00:00:30,000 --> 00:00:40,000 Fateme, YasiG7, Nazaninrjb :مترجمین Tara :سرپرست مترجمین 3 00:01:04,272 --> 00:01:06,316 !ننه خراب 4 00:01:06,399 --> 00:01:07,525 !لعنتی 5 00:01:10,570 --> 00:01:13,948 !مادر خراب! ریدم دهنت حروم زاده 6 00:01:14,491 --> 00:01:15,450 !ریدم بهت 7 00:01:19,412 --> 00:01:21,664 !ریدم بهت! بازنده‌ی بدبخت 8 00:01:21,748 --> 00:01:23,792 !بدبخت- !عوضی! بمیر- 9 00:02:00,036 --> 00:02:03,873 (اسکویید گیم فصل دوم) 10 00:02:05,875 --> 00:02:09,921 (قسمت هفتم) (دوست یا دشمن) 11 00:02:19,139 --> 00:02:21,933 بازیکنان زیر حذف شدن 12 00:02:22,016 --> 00:02:25,854 ،بازیکن ۲۳۰، ۲۶۸ 13 00:02:25,937 --> 00:02:31,317 ۲۹۹، ۳۳۱، ۴۰۱ 14 00:02:32,026 --> 00:02:33,570 اتمام لیست 15 00:03:07,770 --> 00:03:08,855 چه خبره؟ 16 00:03:22,285 --> 00:03:24,245 !تیم دایره، گوش بدین 17 00:03:24,329 --> 00:03:25,872 ...ما 18 00:03:26,664 --> 00:03:28,291 ،وقتی دستشویی بودیم 19 00:03:28,374 --> 00:03:33,213 !اون حروم‌زاده‌های گروه ضربدر می‌خواستن همه‌ی ما رو بکشن 20 00:03:33,296 --> 00:03:36,049 ،بعضی از ما رو کشتن ...مثل دوستم 21 00:03:36,132 --> 00:03:38,051 چرت و پرت نگو 22 00:03:38,134 --> 00:03:40,386 شما بودین که شروع کردین 23 00:03:40,470 --> 00:03:41,554 لعنتی 24 00:03:42,430 --> 00:03:45,767 !اون‌ها یکی از افراد طرف ما رو تهدید کردن 25 00:03:45,850 --> 00:03:48,436 !برای بردن رای دهی دوم به ما حمله کردن 26 00:03:48,519 --> 00:03:49,354 !درسته 27 00:03:49,437 --> 00:03:50,271 هی 28 00:03:51,397 --> 00:03:53,274 شما اول یکی از ما رو کشتین 29 00:03:53,775 --> 00:03:57,111 !میخواستین با کشتن ما رأی گیری رو ببرین 30 00:03:57,195 --> 00:03:59,948 لعنت بهتون. شما بعضی از افراد ما رو هم کشتین 31 00:04:00,031 --> 00:04:02,909 فکر کردی می‌ذاریم بقیه‌امون رو هم بکشین؟ 32 00:04:04,577 --> 00:04:05,453 پس؟ 33 00:04:06,788 --> 00:04:08,706 کدوم طرف افرادش بیشتر مردن؟ 34 00:04:12,335 --> 00:04:13,336 چی؟ 35 00:04:13,878 --> 00:04:18,258 !خیلی خب، همگی !بیاین تعداد رو بشمریم 36 00:04:18,341 --> 00:04:21,886 !آره، درسته !بیاین خودمون بشمریم! بیاین پایین 37 00:04:21,970 --> 00:04:25,265 !همگی! جمع بشین 38 00:04:25,348 --> 00:04:28,559 !ما این پایین به همه نیاز داریم! بیاین 39 00:04:28,643 --> 00:04:31,271 !همین الان بیاین پایین- !جمع شین- 40 00:04:31,354 --> 00:04:32,647 !بدویین- !این پایین- 41 00:04:32,730 --> 00:04:35,650 !جمع شین- !صف بکشین- 42 00:04:35,733 --> 00:04:39,737 !لطفا بیاین پایین- !صف بکشین- 43 00:05:21,529 --> 00:05:23,072 کاپیتان؟- ها؟- 44 00:05:24,907 --> 00:05:26,784 اینجا چیکار می‌کنین؟ 45 00:05:27,368 --> 00:05:29,537 ...اوه، خب 46 00:05:31,497 --> 00:05:32,915 اون پهپاد من نیست؟ 47 00:05:33,708 --> 00:05:36,210 چی؟ اوه، این؟ 48 00:05:36,294 --> 00:05:39,714 راستش، چون خوابم نمی‌برد ،داشتم دنبال یه چیزی میگشتم 49 00:05:39,797 --> 00:05:41,549 تصادفی با این مواجه شدم 50 00:05:44,677 --> 00:05:46,471 کاری کردی؟ 51 00:05:47,513 --> 00:05:50,183 نه، فقط داشتم نگاه می‌کردم 52 00:05:50,266 --> 00:05:53,811 دوست دارم بدونم که چطوری این‌ها توی آسمون پرواز می‌کنن 53 00:05:53,895 --> 00:05:57,398 خیلی خب. کارم تموم شد 54 00:05:57,482 --> 00:05:58,816 خیلی خوشم اومد 55 00:05:59,776 --> 00:06:02,070 بوی الکل میدی 56 00:06:02,153 --> 00:06:03,988 برو یکم بخواب، باشه؟ 57 00:06:08,242 --> 00:06:09,077 !وایسا 58 00:06:11,245 --> 00:06:12,080 تو کی هستی؟ 59 00:06:13,915 --> 00:06:14,957 !حروم زاده 60 00:06:31,182 --> 00:06:32,141 کی اونجاست؟ 61 00:06:35,436 --> 00:06:37,855 چوی، تویی؟ 62 00:06:38,439 --> 00:06:39,690 منم، کاپیتان پارک 63 00:06:42,026 --> 00:06:45,571 کاپیتان، فکر کردم خوابیدین این بیرون چیکار می‌کنین؟ 64 00:06:45,655 --> 00:06:46,948 داره بارون میاد 65 00:06:47,031 --> 00:06:49,784 نتونستم بخوابم ،هی داشتم غلت می‌زدم 66 00:06:49,867 --> 00:06:51,577 بعد یه صدایی شنیدم 67 00:06:51,661 --> 00:06:53,162 من هم شنیدم 68 00:06:53,246 --> 00:06:55,873 فکر کنم صدای جیغ شنیدم و بعدش یه صدای آرومی اومد 69 00:06:55,957 --> 00:06:58,418 واسه همین اومدم که نگاه کنم 70 00:06:58,501 --> 00:07:02,797 فکر کنم صدای موجه که میخوره به عرشه 71 00:07:02,880 --> 00:07:04,215 این بهم ریختگی رو ببین 72 00:07:05,299 --> 00:07:07,468 اوه، راستی میگین 73 00:07:09,178 --> 00:07:12,765 بیرون بودن توی بارون خطرناکه برو داخل و بخواب 74 00:07:12,849 --> 00:07:16,310 کشتی خیلی تکون می‌خوره اصلا نمی‌تونم بخوابم 75 00:07:16,394 --> 00:07:20,440 باز هم باید زود بیدار شی برو یکم بخواب 76 00:07:22,066 --> 00:07:23,484 وگرنه فردا خسته میشی 77 00:07:37,832 --> 00:07:42,462 ۴۱، ۴۲، ۴۳، ۴۴، ۴۵ 78 00:07:43,129 --> 00:07:44,547 ،۴۶ 79 00:07:45,381 --> 00:07:46,549 ۴۷ 80 00:07:50,386 --> 00:07:51,888 سه نفر مردن 81 00:07:52,847 --> 00:07:53,764 مطمئنی؟ 82 00:07:53,848 --> 00:07:55,099 سه بار شمردم 83 00:07:55,183 --> 00:07:56,309 اون‌ها چی؟ 84 00:07:58,019 --> 00:08:03,858 ۴۲، ۴۳، ۴۴، ۴۵، ۴۶، ۴۷، ۴۸ 85 00:08:05,485 --> 00:08:07,153 سمت ما هم دو نفر مردن 86 00:08:07,737 --> 00:08:11,866 دو تا از پنج نفر یعنی اون‌ها سه نفر رو از دست دادن 87 00:08:13,242 --> 00:08:16,913 پس ما شانس بیشتری توی بردن رای دهی فردا داریم 88 00:08:19,832 --> 00:08:22,376 هی، ۴۸ در مقابل ۴۷ 89 00:08:22,460 --> 00:08:25,379 ،تا وقتی نظرمون رو تغییر ندیم !با اختلاف یه رأی می‌بریم 90 00:08:25,463 --> 00:08:26,631 !همینه 91 00:08:26,714 --> 00:08:29,217 می‌بریم- فردا می‌تونیم از اینجا بزنیم بیرون- 92 00:08:32,136 --> 00:08:37,308 لطفا توجه کنین تا نیم ساعت دیگه چراغ‌ها خاموش میشن 93 00:08:37,391 --> 00:08:41,771 همه‌ی بازیکن‌ها، لطفا برین تو تخت خوابتون و برای خوابیدن آماده بشین 94 00:08:41,854 --> 00:08:43,731 گوش کنین، نمی‌تونین نظرتون رو عوض کنین 95 00:08:44,315 --> 00:08:48,277 باید دومین رای دهی رو ببریم تا فردا از اینجا بریم بیرون. فهمیدین؟ 96 00:08:48,361 --> 00:08:51,197 نگران نباش. مطمئنیم میریم بیرون 97 00:08:51,280 --> 00:08:54,325 درسته واقعا باید الان بزنیم بیرون 98 00:08:54,408 --> 00:08:55,952 آره، بیاین همین کار رو کنیم 99 00:08:56,035 --> 00:08:59,622 خیلی خب الان بخوابیم، باشه؟ 100 00:09:31,445 --> 00:09:32,863 تیم تحویل کارشون رو شروع کردن 101 00:09:33,656 --> 00:09:34,782 کالاها چطورن؟ 102 00:09:35,825 --> 00:09:37,368 این دفعه تو بهترین حالتن 103 00:09:39,495 --> 00:09:40,413 و شماره ۰۱۱ چطور؟ 104 00:09:40,496 --> 00:09:43,708 اون عوضی رام شده دیگه مشکلی پیش نمیاد 105 00:09:44,375 --> 00:09:45,668 حواست بهش باشه 106 00:09:46,544 --> 00:09:47,378 چشم، قربان 107 00:09:58,639 --> 00:09:59,890 آماده باشین 108 00:10:05,688 --> 00:10:09,400 بازی ویژه تا لحظات دیگه شروع میشه 109 00:10:09,900 --> 00:10:13,237 ،مدیرها، سربازها و کارگرها 110 00:10:13,321 --> 00:10:17,033 لطفا به محل تعیین شده‌اتون برین 111 00:10:18,034 --> 00:10:20,369 دوباره تکرار می‌کنم 112 00:10:20,453 --> 00:10:24,040 بازی ویژه تا لحظات دیگه شروع میشه 113 00:10:24,624 --> 00:10:28,169 ،مدیرها، سربازها و کارگرها 114 00:10:28,252 --> 00:10:31,964 لطفا به محل تعیین شده‌اتون برین 115 00:10:41,807 --> 00:10:44,352 تا ۲۰ دقیقه دیگه چراغ‌ها خاموش میشه 116 00:10:45,061 --> 00:10:49,273 همه‌ی بازیکن‌ها، لطفا برای خواب آماده بشین 117 00:10:53,277 --> 00:10:55,446 اون حروم زاده‌ها مشکوکن 118 00:10:55,529 --> 00:10:57,782 انگار می‌خوان یه غلطی کنن 119 00:10:58,741 --> 00:11:01,202 ،هر غلطی اون احمق‌ها کنن ،وقتی فردا رأی گیری رو ببریم 120 00:11:01,285 --> 00:11:02,870 همه چی تموم میشه 121 00:11:02,953 --> 00:11:04,163 فکر می‌کنی سالم می‌مونیم؟ 122 00:11:04,747 --> 00:11:08,376 میگن اون موقعی توی دستشویی اوضاع خیلی داغون بوده 123 00:11:11,087 --> 00:11:12,296 ،وقتی چراغ خاموش میشه 124 00:11:13,798 --> 00:11:16,050 افراد اون طرف به ما حمله می‌کنن 125 00:11:17,051 --> 00:11:18,260 واقعا؟ 126 00:11:18,928 --> 00:11:23,683 چون اگه ما رو بکشن، می‌تونن رأی دهی رو ببرن و جایزه رو افزایش بدن 127 00:11:25,142 --> 00:11:26,185 خب پس چی کار کنیم؟ 128 00:11:27,353 --> 00:11:28,646 بیاین اول ما بهشون حمل کنیم 129 00:11:31,982 --> 00:11:36,779 احتمالا فکر می‌کنن ما فقط منتظر رای گیری دوم می‌مونیم 130 00:11:37,697 --> 00:11:39,782 می‌تونیم از این قضیه به نفع خودمون استفاده کنیم 131 00:11:39,865 --> 00:11:42,159 وقتی چراغ‌ها خاموش شد ما اول بهشون حمله می‌کنیم 132 00:11:42,243 --> 00:11:45,162 درسته بهتره ما اول بهشون حمله کنیم 133 00:11:45,246 --> 00:11:47,581 سمت ما بیشتر خانم و افراد مسن هست 134 00:11:47,665 --> 00:11:50,042 ،اگه بهمون حمله بشه ما بیشتر ضرر می‌کنیم 135 00:11:50,918 --> 00:11:54,422 اگه اول بهشون حمله کنیم شانس بردن بیشتری داریم 136 00:11:54,505 --> 00:11:56,674 موافقم- نباید این کار رو کنیم- 137 00:11:59,510 --> 00:12:01,178 ولی باید از اینجا بزنیم بیرون 138 00:12:03,055 --> 00:12:04,306 خودت گفتی 139 00:12:05,057 --> 00:12:07,309 الان خونسرد بودن ما رو به جایی نمی‌رسونه 140 00:12:07,393 --> 00:12:10,688 به این معنی نیست که باید همدیگه رو بکشیم 141 00:12:12,106 --> 00:12:14,191 اون ها دقیقا می‌خوان ما این کار رو کنیم 142 00:12:15,484 --> 00:12:16,485 اون‌ها"؟" 143 00:12:20,489 --> 00:12:22,283 اونایی که این بازی رو ساختن 144 00:12:23,200 --> 00:12:25,745 اونایی که دارن تماشامون می‌کنن 145 00:12:26,620 --> 00:12:30,541 اگه قراره با کسی بجنگیم باید اونا باشن 146 00:12:33,919 --> 00:12:36,881 اونا کجان؟ 147 00:12:42,136 --> 00:12:43,262 اون بالا 148 00:12:47,641 --> 00:12:49,477 طبقات بالایی 149 00:12:49,560 --> 00:12:52,563 اتاق‌هایی هست که بازی‌ها رو از اونجا کنترل می‌کنن 150 00:12:53,522 --> 00:12:55,941 اون مردی که ماسک سیاه داره رئیس‌شونه 151 00:12:56,942 --> 00:13:00,696 اگه بگیریمش می‌تونیم پیروز بشیم 152 00:13:04,992 --> 00:13:06,327 چجوری می‌خوای باهاشون بجنگی؟ 153 00:13:08,954 --> 00:13:10,372 اونا اسلحه دارن 154 00:13:15,503 --> 00:13:20,007 همه سربازای مسلح به محل‌های تعیین‌شده‌تون برین 155 00:13:20,758 --> 00:13:24,887 بازی ویژه به‌زودی شروع می‌شه 156 00:13:26,847 --> 00:13:28,474 ما هم با اسلحه می‌جنگیم 157 00:13:29,475 --> 00:13:31,268 ولی ما اسلحه نداریم 158 00:13:33,229 --> 00:13:34,313 اسلحه‌هاشون رو می‌گیریم 159 00:13:38,776 --> 00:13:41,529 از اون آدمای ماسک‌دار؟ 160 00:13:45,366 --> 00:13:46,450 خیلی خطرناکه 161 00:13:47,618 --> 00:13:51,163 حتی اگه چندتا اسلحه هم بگیریم بازم تعدادمون کمتره 162 00:13:51,247 --> 00:13:52,623 پس چی؟ 163 00:13:53,207 --> 00:13:57,962 می‌خواین تا صبح همدیگه رو بکشین و امیدوار باشین زنده بمونین؟ 164 00:13:59,713 --> 00:14:03,259 تو این رو می‌خوای، یونگ‌ایل؟ 165 00:14:08,013 --> 00:14:09,139 ...اصلا ما 166 00:14:10,599 --> 00:14:11,725 شانسی داریم؟ 167 00:14:12,309 --> 00:14:14,061 اگه غافلگیرشون کنیم آره 168 00:14:15,271 --> 00:14:16,772 بین همه ما 169 00:14:16,856 --> 00:14:20,317 اون ها کسایی ان که کمتر از بقیه توقع اول حمله کردن ما رو دارن 170 00:14:21,402 --> 00:14:22,319 این 171 00:14:23,529 --> 00:14:28,617 آخرین شانسمونه که این بازی‌ها رو برای همیشه تموم کنیم 172 00:14:31,871 --> 00:14:33,747 چطوری می‌خواین اسلحه‌هاشون رو بگیرین؟ 173 00:14:37,293 --> 00:14:40,963 وقتی جنگ امشب شروع شه 174 00:14:43,382 --> 00:14:44,967 شانس بهمون رو می‌کنه 175 00:14:53,225 --> 00:14:55,394 خاموشی تا پنج دقیقه دیگه 176 00:15:10,993 --> 00:15:13,454 اون تانوس حرومزاده 177 00:15:13,537 --> 00:15:16,999 اون مادرصلواتی باهام مثل یه کودن رفتار کرد 178 00:15:53,369 --> 00:15:54,370 میونگ‌گی 179 00:15:58,082 --> 00:15:59,917 وقتی چراغ ها خاموش شد قایم شو 180 00:16:02,127 --> 00:16:04,380 هر چی هم شد تو کاری نکن 181 00:16:07,675 --> 00:16:08,509 باشه 182 00:16:10,761 --> 00:16:12,680 اون خون رو هم پاک کن 183 00:16:22,314 --> 00:16:24,400 خاموشی تا ده ثانیه دیگه 184 00:16:25,275 --> 00:16:26,235 ده 185 00:16:26,318 --> 00:16:27,277 نه 186 00:16:27,361 --> 00:16:28,320 هشت 187 00:16:28,404 --> 00:16:29,321 هفت 188 00:16:29,405 --> 00:16:30,364 شش 189 00:16:30,447 --> 00:16:31,323 پنج 190 00:16:31,407 --> 00:16:32,324 چهار 191 00:16:32,408 --> 00:16:33,325 سه 192 00:16:33,409 --> 00:16:34,326 دو 193 00:16:34,410 --> 00:16:35,285 یک 194 00:16:55,431 --> 00:16:57,516 وقتی چراغ ها خاموش شد 195 00:16:57,599 --> 00:17:00,853 آروم برید زیر تخت‌های پایین قایم شین 196 00:17:01,937 --> 00:17:07,359 نباید گیر اونایی بیفتین که قصد حمله بهمون رو دارن 197 00:17:23,709 --> 00:17:25,044 !خفه شو 198 00:17:27,087 --> 00:17:28,005 !بمیر 199 00:18:20,057 --> 00:18:24,228 باید قایم بشیم تا جنگ تموم شه 200 00:18:25,270 --> 00:18:27,731 درگیر بزن بزن نشین 201 00:18:28,398 --> 00:18:32,820 اما اینجوری به آدم‌های خودمون خیلی ضربه می‌زنیم 202 00:18:34,029 --> 00:18:38,158 اگه ما نریم تو دل ماجرا، تعدادشون خیلی کم میشه 203 00:18:38,242 --> 00:18:39,076 می‌دونم 204 00:18:40,953 --> 00:18:43,288 ولی اگه باهاشون بجنگیم 205 00:18:43,997 --> 00:18:46,625 و چندتاییمون کشته یا زخمی بشن 206 00:18:46,708 --> 00:18:48,836 کل نقشه‌مون خراب می‌شه 207 00:18:49,628 --> 00:18:54,341 با تعداد کمتر نمی‌تونیم اون لعنتیا رو شکست بدیم 208 00:18:54,424 --> 00:18:55,968 داری می‌گی 209 00:18:57,219 --> 00:18:59,805 یه قربانی کوچیک برای یه هدف بزرگ‌تر؟ 210 00:19:04,601 --> 00:19:06,353 اگه این فرصت رو از دست بدیم 211 00:19:07,813 --> 00:19:09,940 قربانی‌ها بیشتر می‌شن 212 00:19:12,776 --> 00:19:15,070 حتی اگه لازم به قربانی کردن باشه 213 00:19:16,155 --> 00:19:19,283 باید همین حالا این بازی رو تموم کنیم 214 00:19:25,539 --> 00:19:26,832 اگه اینجوریه 215 00:19:28,417 --> 00:19:30,210 من کنارتم 216 00:19:44,975 --> 00:19:46,894 دعوا زیاد طول نمی‌کشه 217 00:19:47,477 --> 00:19:50,647 چون اگه همه‌مون زخمی یا کشته شیم 218 00:19:50,731 --> 00:19:53,734 بازی بعدی‌ای نمی‌تونه باشه و اونا اینو نمی‌خوان 219 00:20:18,759 --> 00:20:19,885 سه‌می نونا 220 00:20:20,844 --> 00:20:22,554 لعنت بهت دیوث 221 00:20:28,685 --> 00:20:29,811 پفیوز 222 00:20:32,981 --> 00:20:34,274 پدرسگ 223 00:20:36,985 --> 00:20:38,570 دهنت رو ساییدم 224 00:20:41,531 --> 00:20:43,617 فکر می‌کنی از من سری؟ 225 00:21:04,888 --> 00:21:05,931 سرکوبشون کنین 226 00:21:06,014 --> 00:21:07,307 آماده 227 00:21:08,350 --> 00:21:09,184 سرکوب 228 00:21:10,435 --> 00:21:11,770 وقتی چراغا روشن شه 229 00:21:11,853 --> 00:21:16,858 سربازها میان که اوضاع رو آروم کنن 230 00:21:17,526 --> 00:21:19,111 دستا بالا برو عقب 231 00:21:19,194 --> 00:21:21,113 اول سعی می‌کنن از هم جداشون کنن 232 00:21:21,196 --> 00:21:22,197 اسلحه رو بنداز دستات رو ببر بالا 233 00:21:22,281 --> 00:21:25,075 به مرده‌ها توجهی نمی‌کنن 234 00:21:27,577 --> 00:21:30,789 برای شناسایی ما- مرده‌ها رو شناسایی کن- 235 00:21:30,872 --> 00:21:32,833 ردیاب هامون رو چک می‌کنن 236 00:21:39,506 --> 00:21:41,633 اون موقع نوبت ماست 237 00:21:44,636 --> 00:21:45,637 !ده‌هو 238 00:22:52,120 --> 00:22:54,122 بگین عقب نشینی کنن و دروازه رو ببندین 239 00:22:56,291 --> 00:22:58,543 عقب‌نشینی کنین 240 00:23:14,601 --> 00:23:17,479 بس کنین شلیک نکنین 241 00:23:18,772 --> 00:23:20,190 هیچ‌کس شلیک نکنه 242 00:23:22,067 --> 00:23:23,110 دست‌هات رو ببر بالا 243 00:23:25,445 --> 00:23:26,405 زانو بزن 244 00:23:28,573 --> 00:23:30,200 آشغال های لعنتی 245 00:23:31,159 --> 00:23:32,202 نکن 246 00:23:32,786 --> 00:23:36,748 برو کنار نمی‌بینی چیشده؟ 247 00:23:36,832 --> 00:23:39,126 اینا آدم نیستن 248 00:23:39,209 --> 00:23:41,795 مثل حیوونایی شدن که با پول کور شدن 249 00:23:45,132 --> 00:23:47,884 ما بخاطر این تفنگ به دست نشدیم 250 00:23:48,593 --> 00:23:52,556 اگه این کار رو کنیم هیچ فرقی با اون آدمای ماسک‌دار نداریم 251 00:24:04,776 --> 00:24:05,861 !ای مردم 252 00:24:07,195 --> 00:24:08,947 نترسین 253 00:24:09,030 --> 00:24:11,074 بیاین نزدیک لطفا 254 00:24:11,158 --> 00:24:12,909 اشکالی نداره بیاین بیرون 255 00:24:13,410 --> 00:24:15,871 ما نمی‌خوایم بهتون آسیب بزنیم 256 00:24:16,746 --> 00:24:21,001 اسلحه‌ها و مهمات کشته‌شده‌ها رو جمع کنید- بیاین بیرون! باید یه چیزی بگم- 257 00:24:29,426 --> 00:24:31,344 همه سربازها رو جمع کنین 258 00:24:33,054 --> 00:24:38,685 همه سربازا لطفاً همراه اسلحه‌هاتون به محل تجمع برین 259 00:24:39,186 --> 00:24:40,979 دوباره تکرار می‌کنم 260 00:24:41,062 --> 00:24:46,610 همه سربازا لطفاً همراه اسلحه‌هاتون به محل تجمع برین 261 00:25:08,298 --> 00:25:09,257 دوستان 262 00:25:11,051 --> 00:25:11,885 الان ما 263 00:25:13,136 --> 00:25:17,474 به سمت مقر آدم‌های ماسک‌دار می‌ریم 264 00:25:18,642 --> 00:25:21,311 کسانی که ما رو گرفتن دستگیر می‌کنیم 265 00:25:21,394 --> 00:25:23,063 این بازی رو تموم می‌کنیم 266 00:25:23,939 --> 00:25:25,565 و ازشون انتقام می‌گیریم 267 00:25:28,443 --> 00:25:30,779 هر کی کار با اسلحه رو بلده 268 00:25:32,239 --> 00:25:35,742 و می‌خواد به ما ملحق شه بیاد جلو 269 00:25:56,596 --> 00:25:57,514 ببینید 270 00:25:59,307 --> 00:26:00,809 می‌دونم ترسیدید 271 00:26:02,894 --> 00:26:04,396 منم ترسیدم 272 00:26:05,355 --> 00:26:06,690 ولی شاید این 273 00:26:07,732 --> 00:26:11,069 آخرین فرصت ما باشه که زنده از اینجا بریم 274 00:26:12,654 --> 00:26:13,947 کنار ما بجنگین 275 00:26:15,240 --> 00:26:16,575 تا بتونیم با هم برگردیم خونه 276 00:26:18,243 --> 00:26:19,077 همه با هم 277 00:26:23,832 --> 00:26:25,375 منم کنار شما می‌جنگم 278 00:26:26,251 --> 00:26:27,085 بیا 279 00:26:28,670 --> 00:26:30,046 منم میام باهاتون 280 00:26:30,130 --> 00:26:31,006 بیاین به ما ملحق شین 281 00:27:06,291 --> 00:27:09,210 لطفاً اسلحه‌هاتون و مهمات رو چک کنین 282 00:27:10,253 --> 00:27:12,213 هر نفر یه بی‌سیم برداره 283 00:27:13,298 --> 00:27:15,425 از کانال ۷، شماره شانس استفاده می‌کنیم 284 00:27:22,390 --> 00:27:23,391 ممنون بابت یکم پیش 285 00:27:27,604 --> 00:27:30,899 رفتیم بیرون یه سوجو مهمونم کن 286 00:27:41,576 --> 00:27:42,577 توجه کنید 287 00:27:44,287 --> 00:27:46,748 این اسلحه یه مسلسل ام‌پی‌۵ هست 288 00:27:47,374 --> 00:27:50,919 اول اگه این اهرم رو از وسط فشار بدین و خشاب رو بکشین 289 00:27:51,002 --> 00:27:52,837 این‌طوری درمیاد 290 00:27:52,921 --> 00:27:56,591 اگر کلید تنظیم پایین باشه حالت شلیک خودکار فعال می‌شه 291 00:27:56,675 --> 00:27:58,259 بالا مخصوص تک تیره 292 00:27:58,343 --> 00:28:03,306 ما خشاب زیادی نداریم پس رو حالت تک تیر تنظیم کنید 293 00:28:03,390 --> 00:28:05,767 در آخر خشاب رو جا بزنید 294 00:28:05,850 --> 00:28:08,436 اهرم رو بکشین و بعد رهاش کنید 295 00:28:08,520 --> 00:28:11,439 این‌طوری پر می‌شه فهمیدین؟ 296 00:28:11,523 --> 00:28:12,941 بله- بله- 297 00:28:16,319 --> 00:28:18,655 چطور اینقدر درباره اسلحه بلدی؟ 298 00:28:21,449 --> 00:28:24,661 من گروهبان اول تو نیروهای ویژه کره بودم 299 00:28:30,250 --> 00:28:31,209 درش بیار 300 00:28:43,179 --> 00:28:44,514 اونم دربیار 301 00:28:51,354 --> 00:28:52,647 خدای من 302 00:28:53,898 --> 00:28:56,359 ننه بابات می‌دونن اینجا چه غلطی می‌کنی؟ 303 00:29:01,990 --> 00:29:04,701 ما رو ببر پیش فرمانده‌تون 304 00:29:04,701 --> 00:29:34,701 برای دانلود رایگان سریال های کره ای با زیرنویس چسبیده، به ما بپیوندید - @ianTeam - https://flixdrama.sbs 305 00:29:51,164 --> 00:29:55,710 بازیکن ها وقت خواب شد 306 00:29:55,794 --> 00:29:59,631 لطفاً فوراً به اتاق‌هاتون برگردین 307 00:29:59,714 --> 00:30:04,177 در غیر این صورت از بازی حذف می‌شید 308 00:30:04,803 --> 00:30:06,387 دوباره تکرار می‌کنم 309 00:30:07,305 --> 00:30:09,641 بازیکن‌ها وقت خوابه 310 00:30:09,724 --> 00:30:13,144 دیگه تو خوابم هم این صدا رو می‌شنوم تو چی؟ 311 00:30:13,228 --> 00:30:16,439 لطفاً فوراً به اتاق‌هاتون برگردین در غیر این صورت 312 00:30:19,025 --> 00:30:19,984 !بخوابید رو زمین 313 00:30:30,328 --> 00:30:32,455 !ساعت یک 314 00:30:34,249 --> 00:30:35,708 من رو پوشش بده 315 00:30:35,792 --> 00:30:37,168 !پوشش 316 00:31:08,658 --> 00:31:09,993 !شلیک نکنین 317 00:31:10,076 --> 00:31:11,369 شلیک نکنین! 318 00:31:11,911 --> 00:31:12,829 دست نگه دارین 319 00:31:18,293 --> 00:31:20,753 همگی حالتون خوبه؟ 320 00:31:20,837 --> 00:31:22,505 آره- من خوبم- 321 00:31:22,589 --> 00:31:24,841 پس بزنین بریم بالا 322 00:31:44,027 --> 00:31:46,863 نذارین نزدیک بخش مدیریت بشن 323 00:32:14,307 --> 00:32:15,683 چقدر مونده؟ 324 00:32:19,395 --> 00:32:20,980 اصلا داریم راه رو درست میریم؟ 325 00:32:23,066 --> 00:32:26,653 ورودی بخش مدیریت حدودا اون گوشه‌ست 326 00:32:27,695 --> 00:32:29,530 اتاق کنترل دقیقاً بالای اونه 327 00:32:30,949 --> 00:32:31,783 راه بیوفت ببینم 328 00:32:31,866 --> 00:32:32,992 صبر کن 329 00:32:34,702 --> 00:32:35,870 چی کار می‌کنی؟ 330 00:32:35,954 --> 00:32:37,830 ماسکم لازمه برای عبور از سیستم امنیتی 331 00:33:24,419 --> 00:33:26,421 من میرم سمت بخش مدیریتی 332 00:33:26,504 --> 00:33:28,631 مطمئنی پیداش می‌کنی؟ بیام کمکت؟ 333 00:33:28,715 --> 00:33:30,508 با جونگ‌به میرم 334 00:33:30,591 --> 00:33:32,885 تو وقت بخر برامون 335 00:33:34,178 --> 00:33:35,722 جونگ‌به بریم 336 00:33:40,268 --> 00:33:41,185 وایسا تا بیام 337 00:34:04,125 --> 00:34:05,001 اینجاست 338 00:34:07,378 --> 00:34:10,631 الکی مهمات حروم نکن! سریع تموم می‌شن 339 00:34:36,240 --> 00:34:37,533 هویت تأیید شد 340 00:34:56,594 --> 00:34:58,930 چرا به جای یونگ‌ایل من رو آوردی با خودت؟ 341 00:34:59,013 --> 00:35:01,766 چون تو رفیقمی 342 00:35:03,059 --> 00:35:05,019 فقط وقتی کارت گیره این رو می‌گی 343 00:35:06,646 --> 00:35:08,231 الآن تو بخش مدیریتیم 344 00:35:08,856 --> 00:35:10,566 داریم می‌ریم به سمت بالا 345 00:35:46,394 --> 00:35:48,521 تو جیباشون خشاب دارن 346 00:36:03,494 --> 00:36:04,787 از کدوم طرف باید بریم؟ 347 00:36:07,957 --> 00:36:09,667 از این طرف که اومدن 348 00:36:20,386 --> 00:36:22,180 !مسیر پله تا اتاق کنترل رو پوشش بدین 349 00:37:15,608 --> 00:37:18,694 !این جوری نمیشه !بیاین دنبالشون بریم طبقه بالا 350 00:37:21,072 --> 00:37:23,950 !اگه بدون برنامه با هم بریم محاصره میشیم 351 00:37:25,284 --> 00:37:28,829 صبر کنیم تا اتاق کنترل رو پیدا کنن 352 00:38:07,535 --> 00:38:09,829 !همگی !خشاباتونو چک کنین 353 00:38:11,247 --> 00:38:12,707 واسه من نصفش مونده 354 00:38:13,374 --> 00:38:14,834 من از نصف هم کمتر دارم 355 00:38:15,418 --> 00:38:16,377 !منم همین طور 356 00:38:16,460 --> 00:38:17,920 واسه من دو سومش مونده 357 00:38:18,004 --> 00:38:19,213 !مال من تقریبا تموم شده 358 00:38:20,298 --> 00:38:21,424 !واسه من خالیه 359 00:38:24,010 --> 00:38:25,136 !مال منم داره تموم میشه 360 00:38:28,222 --> 00:38:30,224 یونگ‌ایل، ده‌هو، صدامو می‌شنوین؟ 361 00:38:31,559 --> 00:38:32,727 !بگو میشنوم 362 00:38:32,810 --> 00:38:34,895 !فکر کنم ما دقیقا زیر اتاق کنترلیم 363 00:38:34,979 --> 00:38:38,024 ولی نیروی کمکی و مهمات لازم داریم 364 00:38:38,691 --> 00:38:40,443 !مهمات ما هم داره تموم میشه 365 00:38:40,526 --> 00:38:44,071 باید خشابایی که تو جیب سربازا هست رو بین خودمون تقسیم کنیم 366 00:38:44,155 --> 00:38:45,614 !برین برشون دارین 367 00:38:45,698 --> 00:38:46,699 !فهمیدم 368 00:38:47,491 --> 00:38:51,078 !شنیدین؟ نیروی کمکی می‌خوان 369 00:38:51,162 --> 00:38:54,540 سه نفر از ما میره !بقیه همین جا می‌مونن 370 00:38:54,623 --> 00:38:57,168 !هر وقت خشاب‌ها رو برداشتین، بیاین پیش ما 371 00:38:57,251 --> 00:38:58,377 کی میخواد با من بیاد؟ 372 00:38:58,461 --> 00:38:59,462 !من میام 373 00:38:59,545 --> 00:39:00,379 !منم میام 374 00:39:00,463 --> 00:39:01,380 !بریم 375 00:39:06,135 --> 00:39:08,304 !من میرم خشاب‌ها رو بردارم 376 00:39:08,387 --> 00:39:11,682 ،به محض این که بتونم برمیگردم !فقط تا اون موقع مقاومت کنین 377 00:39:11,766 --> 00:39:12,975 !هیون‌جو 378 00:39:13,934 --> 00:39:15,019 !من میرم 379 00:39:22,234 --> 00:39:24,362 من...من مهماتم تموم شده 380 00:39:24,445 --> 00:39:25,905 راهو بلدی؟ 381 00:39:25,988 --> 00:39:27,281 آره 382 00:39:27,365 --> 00:39:30,743 دوربین‌های تو راه رو داغون کردیم اون ها رو دنبال کن 383 00:39:30,826 --> 00:39:31,744 باشه 384 00:39:32,787 --> 00:39:36,248 اینو بگیر ممکنه تو راه به آدم های نقاب‌دار بخوری 385 00:39:36,957 --> 00:39:37,792 ممنون 386 00:39:37,875 --> 00:39:39,752 !پوششت میدم. برو 387 00:39:40,544 --> 00:39:41,462 !پوشش بده 388 00:40:06,529 --> 00:40:11,367 خشاب های تو جیب ها 389 00:40:14,954 --> 00:40:16,205 ده‌هو 390 00:40:16,288 --> 00:40:19,333 صدامو میشنوی؟ خشاب ها کجان؟ 391 00:40:20,835 --> 00:40:23,546 بله هیونگ‌نیم دارم میرم بیارمشون 392 00:40:23,629 --> 00:40:25,548 !باشه ده‌هو !روت حساب میکنیم 393 00:40:26,715 --> 00:40:29,802 !میتونین روم حساب کنین هیونگ‌نیم !زود میام پیشتون 394 00:40:36,475 --> 00:40:38,394 جونگ‌به، منو پوشش بده 395 00:40:38,477 --> 00:40:39,645 میخوای چی کار کنی؟ 396 00:40:39,728 --> 00:40:40,688 میخوام فشنگاشون رو بردارم 397 00:40:40,771 --> 00:40:42,314 نه، خیلی خطرناکه 398 00:40:42,398 --> 00:40:44,191 فشنگام دارن تموم میشن 399 00:40:44,275 --> 00:40:46,277 اگه اونا بفهمن حلقه محاصره رو تنگ‌تر میکنن 400 00:40:46,360 --> 00:40:49,738 فشنگای بیشتری می‌خوایم که تا اومدن ده هو بتونیم مقاومت کنیم 401 00:41:48,923 --> 00:41:50,216 !گی‌هون، عجله کن 402 00:41:57,598 --> 00:41:59,016 !زود باش برگرد اینجا 403 00:42:10,444 --> 00:42:12,238 ...خشاب 404 00:42:12,321 --> 00:42:14,532 ...خشابا 405 00:42:15,741 --> 00:42:18,244 خشابای تو جیباشون 406 00:42:25,793 --> 00:42:26,877 اون چشه؟ 407 00:42:28,128 --> 00:42:29,171 نمیدونم والا 408 00:42:34,969 --> 00:42:37,638 ده هو، چی شده؟ 409 00:42:38,347 --> 00:42:40,266 چرا تنهایی برگشتی؟ 410 00:42:40,349 --> 00:42:41,267 خشاب‌ها 411 00:42:41,767 --> 00:42:46,021 خشاب‌ها رو از تو جیب این حرومزاده‌ها بردار !زود باش 412 00:42:46,105 --> 00:42:47,314 باشه 413 00:42:49,900 --> 00:42:51,068 حالت خوبه؟ 414 00:42:52,486 --> 00:42:54,196 خوبم. یه خراشه فقط 415 00:42:54,280 --> 00:42:57,241 اگه قبل از من بمیری، کشتمت 416 00:42:57,324 --> 00:42:59,451 نگران نباش هر جور شده خودم رو به ختمت می‌رسونم 417 00:43:01,912 --> 00:43:04,873 گی‌هون اتاق کنترل رو پیدا کردی؟ 418 00:43:04,957 --> 00:43:07,710 فکر کنم همین بالا باشه ولی نمیتونیم از این طرف بریم 419 00:43:07,793 --> 00:43:09,712 لطفا یه راه دیگه پیدا کن 420 00:43:09,795 --> 00:43:12,006 من یه نگاه کلی انداختم اینجا‌ها رو 421 00:43:12,089 --> 00:43:14,091 مطمئنم یه راهی هست که دورشون بزنیم 422 00:43:14,174 --> 00:43:17,094 شما یه کاری کنین حواسشون پرت شما بشه 423 00:43:17,177 --> 00:43:18,470 ما از پشت بهشون حمله میکنیم 424 00:43:18,554 --> 00:43:19,471 باشه 425 00:43:19,972 --> 00:43:20,889 وایسا 426 00:43:20,973 --> 00:43:23,726 اینو بگیر 427 00:43:23,809 --> 00:43:25,269 لازمت میشه 428 00:43:26,562 --> 00:43:27,730 مطمئنی؟ 429 00:43:29,773 --> 00:43:31,650 ده هو فشنگای بیشتری برامون میاره 430 00:43:45,664 --> 00:43:47,416 فقط همینا رو پیدا کردیم 431 00:44:30,501 --> 00:44:32,628 تف توش، چرا این قدر لفتش میده؟ 432 00:44:34,713 --> 00:44:36,215 یعنی گم شده؟ 433 00:44:36,298 --> 00:44:37,508 ده‌هو، صدامو میشنوی؟ 434 00:44:38,550 --> 00:44:40,219 کجایی؟ میشنوی صدامو؟ 435 00:44:41,136 --> 00:44:43,931 خشاب‌ها رو پیدا کردی؟ تو راهی؟ 436 00:44:44,682 --> 00:44:46,767 ده هو جواب بده 437 00:44:49,436 --> 00:44:52,690 ده هو، اونجایی؟ 438 00:44:54,525 --> 00:44:57,361 ده هو خواهش میکنم جواب بده 439 00:44:58,195 --> 00:45:00,114 !ده هو !جواب بده 440 00:45:00,197 --> 00:45:03,617 دیگه بیشتر از این نمیتونیم دووم بیاریم همین الان مهمات میخوایم 441 00:45:03,701 --> 00:45:06,203 حتما یه چیزی شده من میرم پایین ببینم چه خبره 442 00:45:07,079 --> 00:45:07,913 آره لطفا 443 00:45:09,289 --> 00:45:10,416 !پوششم بده 444 00:45:39,737 --> 00:45:42,197 گی‌هون، پیداش کردیم 445 00:45:42,281 --> 00:45:44,992 شروع کنین به حمله که حواسشون پرت بشه 446 00:45:45,075 --> 00:45:46,618 بعدش ما از پشت بهشون حمله میکنیم 447 00:45:46,702 --> 00:45:48,370 باشه فهمیدم 448 00:46:52,935 --> 00:46:56,188 یونگ‌ایل، چه خبره؟ بهتون حمله کردن؟ 449 00:47:05,113 --> 00:47:06,323 گی‌هون، ببخشید 450 00:47:07,825 --> 00:47:08,909 همه چی تموم شد 451 00:47:10,410 --> 00:47:11,787 ما رو هم گرفتن 452 00:47:13,163 --> 00:47:16,959 یونگ‌ایل، چی شده؟ خوبی؟ 453 00:47:25,467 --> 00:47:26,426 یونگ‌ایل 454 00:47:27,886 --> 00:47:29,596 !یونگ‌ایل !جواب بده 455 00:47:31,515 --> 00:47:32,683 یونگ‌ایل 456 00:47:37,729 --> 00:47:39,898 !یونگ‌ایل 457 00:47:41,233 --> 00:47:42,442 !یونگ‌ایل 458 00:47:48,699 --> 00:47:49,908 کم کم جمع و جور کنین 459 00:48:02,796 --> 00:48:05,716 !ده هو 460 00:48:05,799 --> 00:48:07,968 !ده هو، کجایی؟ ده هو 461 00:48:13,974 --> 00:48:15,058 !ده هو 462 00:48:19,271 --> 00:48:20,314 ده هو 463 00:48:21,773 --> 00:48:22,774 چی شده؟ 464 00:48:24,026 --> 00:48:26,028 ببخشید 465 00:48:26,612 --> 00:48:27,446 خشابا؟ 466 00:48:29,031 --> 00:48:31,909 ببخشید 467 00:48:32,826 --> 00:48:33,827 ...من 468 00:48:37,664 --> 00:48:38,874 متاسفم 469 00:48:41,418 --> 00:48:43,045 ببخشید 470 00:48:48,634 --> 00:48:49,718 !بخوابین رو زمین 471 00:49:00,896 --> 00:49:01,730 نه 472 00:49:07,069 --> 00:49:08,403 نباید این جوری بمیری 473 00:49:20,165 --> 00:49:22,000 !دارن میان 474 00:49:24,211 --> 00:49:25,671 !دارن میان این طرف 475 00:49:41,561 --> 00:49:42,980 باید عقب‌نشینی کنیم 476 00:49:44,147 --> 00:49:45,774 این طرفم بسته‌ست 477 00:49:52,197 --> 00:49:56,076 بازیکنا توجه کنن، وقت خوابه 478 00:49:56,827 --> 00:49:58,996 لطفا برگردین به بخش‌های خودتون 479 00:49:59,579 --> 00:50:03,000 وگرنه از بازی حذف میشین 480 00:50:03,083 --> 00:50:04,167 نه 481 00:50:04,793 --> 00:50:06,503 تکرار میکنم 482 00:50:07,796 --> 00:50:12,259 بازیکنا توجه کنن، وقت خوابه 483 00:50:12,342 --> 00:50:15,095 لطفا برگردین به بخش‌های خودتون 484 00:50:15,178 --> 00:50:16,263 ...وگرنه 485 00:50:16,346 --> 00:50:17,931 بیا تسلیم بشیم 486 00:50:18,807 --> 00:50:20,225 بالاخره باید یه جوری زنده بمونیم 487 00:50:29,317 --> 00:50:30,652 تیم بالا، صدامو میشنوین؟ 488 00:50:31,778 --> 00:50:33,363 مهماتمون تموم شده 489 00:50:34,239 --> 00:50:35,449 داریم تسلیم میشیم 490 00:50:55,135 --> 00:50:56,094 ...منو نک 491 00:51:04,686 --> 00:51:06,021 تو رو خدا منو نکشین 492 00:51:06,813 --> 00:51:08,231 دخترم مریضه 493 00:51:11,151 --> 00:51:12,235 تسلیمم 494 00:51:41,973 --> 00:51:43,350 بازیکن 456 495 00:51:48,980 --> 00:51:51,066 قهرمان‌بازی بهت خوش گذشت؟ 496 00:51:59,825 --> 00:52:01,284 خوب نگاه کن 497 00:52:01,368 --> 00:52:05,205 ببین نتیجه‌ی قهرمان‌بازی کوچولوت چی شد 498 00:52:11,002 --> 00:52:12,295 گی‌هون 499 00:52:24,141 --> 00:52:25,100 !نه 500 00:52:55,297 --> 00:52:57,090 !جونگ‌به 501 00:53:12,939 --> 00:53:15,734 ...جونگ‌به 502 00:53:15,817 --> 00:53:18,737 بازیکن 390، حذف شد 503 00:53:18,737 --> 00:53:30,737 ممنون که این سریال رو کنار ما تماشا کردین (چند ثانیه کوتاه جلوتر هست از دستش ندین) 504 00:53:30,737 --> 00:53:40,737 Fateme, YasiG7, Nazaninrjb :مترجمین Tara :سرپرست مترجمین 505 00:53:40,737 --> 00:54:40,737 برای آگاهی از وضعیت ترجمه و حمایت از مترجمین عضو کانال تلگرامی ما شوید - @ianTeam - https://flixdrama.sbs 506 00:56:35,725 --> 00:56:40,730