1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 اسـکویید گـیــم 2 : بازی ماهی مرکب -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam -sns 2 00:00:15,000 --> 00:00:25,000 تلگرام و اینستاگرام -❤@moonriverteam_sns ❤- 3 00:00:27,590 --> 00:00:54,270 پیکو ساب-مرجع تخصصی دانلود زیرنویس فارسی ...::: Https://pikosub.ir :::... 4 00:01:04,270 --> 00:01:06,310 !حرومزاده مادربه خطا 5 00:01:06,390 --> 00:01:07,520 !لعنتی 6 00:01:10,570 --> 00:01:13,940 !حرومی! بی همه چیزای ایکس 7 00:01:14,490 --> 00:01:15,450 !خدا لعنتت کنه 8 00:01:19,410 --> 00:01:21,660 !گندت بزنن! بیشرف دیوث 9 00:01:21,740 --> 00:01:23,790 !حرومی- !بی بته عوضی! بمیر- 10 00:02:00,030 --> 00:02:03,870 اسـکویید گـیــم 2 : بازی ماهی مرکب -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam -sns 11 00:02:05,870 --> 00:02:09,920 اسـکویید گـیــم 2 : بازی ماهی مرکب قسمت هفت: دوست یا دشمن -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam -sns 12 00:02:19,130 --> 00:02:21,930 بازیکنان ذیل حذف شدند 13 00:02:22,010 --> 00:02:25,850 بازیکنان 230، 268 14 00:02:25,930 --> 00:02:31,310 بازیکنان 299، 331 و 401 15 00:02:32,020 --> 00:02:33,570 !پایان لیست 16 00:03:07,770 --> 00:03:08,850 چه خبر شده؟ 17 00:03:22,280 --> 00:03:24,240 !گروه دایره، گوش کنین 18 00:03:24,320 --> 00:03:25,870 ...ما 19 00:03:26,660 --> 00:03:28,290 وقتی توی دستشویی بودیم 20 00:03:28,370 --> 00:03:33,210 اون حرومیای ایکس سعی کردن همه ـمونو بکشن 21 00:03:33,290 --> 00:03:36,040 بعضیامونو کشتن ...از جمله دوستم 22 00:03:36,130 --> 00:03:38,050 شرو ور تفت نده 23 00:03:38,130 --> 00:03:40,380 خودتون اول شروع کردین 24 00:03:40,470 --> 00:03:41,550 !ای تو روحت 25 00:03:42,430 --> 00:03:45,760 اونا داشتن یکی که سمت ما ... بود رو تهدید میکردن 26 00:03:45,850 --> 00:03:48,430 !بهمون حمله کردن تا رای‌گیری دوم رو ببرن 27 00:03:48,510 --> 00:03:49,350 !راست میگه 28 00:03:49,430 --> 00:03:50,270 !هی، هی 29 00:03:51,390 --> 00:03:53,270 اول شماها یکی از ماها رو کشتین 30 00:03:53,770 --> 00:03:57,110 شما سعی داشتین با کشتن ما !رای گیری رو ببرین 31 00:03:57,190 --> 00:03:59,940 کون لقتون، شما هم بعضی از ماها رو کشتین 32 00:04:00,030 --> 00:04:02,900 فکر کردین بخواین ما رو بکشید همینطوری میگیم بفرما؟ 33 00:04:04,570 --> 00:04:05,450 خب؟ -❤@moonriverteam_sns ❤- 34 00:04:06,780 --> 00:04:08,700 کدوم طرف آدمای بیشتری از دست داده؟ 35 00:04:12,330 --> 00:04:13,330 چی؟ 36 00:04:13,870 --> 00:04:18,250 !خیلی خب، همگی !بیاین تعداد رو بشمریم 37 00:04:18,340 --> 00:04:21,880 !آره، درسته !بیاید خودمونو بشماریم! بیاین پایین 38 00:04:21,970 --> 00:04:25,260 !همگی! جمع بشید 39 00:04:25,340 --> 00:04:28,550 !همه باید بیان پایین! یالا 40 00:04:28,640 --> 00:04:31,270 !بیاین پایین، همین حالا- !جمع بشین- 41 00:04:31,350 --> 00:04:32,640 یالا- بیاین پایین- 42 00:04:32,730 --> 00:04:35,650 جمع بشین- به خط بشین- 43 00:04:35,730 --> 00:04:39,730 لطفا بیاین پایین- !به خط شین- 44 00:05:21,520 --> 00:05:23,070 کاپیتان؟- ها؟- 45 00:05:24,900 --> 00:05:26,780 داری چیکار میکنی اونجا؟ 46 00:05:27,360 --> 00:05:29,530 ...اوه، خب 47 00:05:31,490 --> 00:05:32,910 اون پهپاد من نیست؟ 48 00:05:33,700 --> 00:05:36,210 چی؟ اوه، این؟ 49 00:05:36,290 --> 00:05:39,710 خب، چون نمیتونستم بخوابم دنبال یه چیزی میگشتم 50 00:05:39,790 --> 00:05:41,540 و یهو اینو پیدا کردم 51 00:05:44,670 --> 00:05:46,470 بلایی سرش آوردی؟ 52 00:05:47,510 --> 00:05:50,180 نه، فقط داشتم نگاه میکردم 53 00:05:50,260 --> 00:05:53,810 مونده بودم چطوری میتونه تو هوا، پرواز کنه 54 00:05:53,890 --> 00:05:57,390 خیلی خب، من کارم تمومه 55 00:05:57,480 --> 00:05:58,810 خیلی باحاله 56 00:05:59,770 --> 00:06:02,070 ای خدا، بو مشروب میدی 57 00:06:02,150 --> 00:06:03,980 یکم بخواب، باشه؟ 58 00:06:08,240 --> 00:06:09,070 !صبرکن 59 00:06:11,240 --> 00:06:12,080 تو واقعا کی هستی؟ 60 00:06:13,910 --> 00:06:14,950 !حرومزاده بیشرف 61 00:06:31,180 --> 00:06:32,140 کی اونجاست؟ 62 00:06:35,430 --> 00:06:37,850 چوی، تویی؟ 63 00:06:38,430 --> 00:06:39,690 منم، کاپیتان پارک 64 00:06:42,020 --> 00:06:45,570 کاپیتان، فکر کردم خوابیدی این بیرون چیکار میکنی؟ 65 00:06:45,650 --> 00:06:46,940 بارون خیلی شدیده 66 00:06:47,030 --> 00:06:49,780 نتونستم بخوابم همش داشتم غلت میزدم 67 00:06:49,860 --> 00:06:51,570 بعد یه صدایی شنیدم 68 00:06:51,660 --> 00:06:53,160 منم شنیدم 69 00:06:53,240 --> 00:06:55,870 فکر کنم صدای فریاد یه نفر و بعدشم افتادن یه چیزی رو شنیدم 70 00:06:55,950 --> 00:06:58,410 منم واسه همین اومدم یه نگاهی بندازم 71 00:06:58,500 --> 00:07:02,790 فکر کنم صدای موجا بود که میخوردن به عرشه 72 00:07:02,880 --> 00:07:04,210 ببین چه اوضاعیه 73 00:07:05,290 --> 00:07:07,460 اوه، درسته 74 00:07:09,170 --> 00:07:12,760 این بیرون زیر بارون خطرناکه برگرد داخل یکم بخواب 75 00:07:12,840 --> 00:07:16,310 کشتی خیلی تکون میخوره واقعا خوابم نمیبره 76 00:07:16,390 --> 00:07:20,440 بازم، باید صبح زود پاشی سعی کن یکم بخوابی 77 00:07:22,060 --> 00:07:23,480 وگرنه فردا خسته میشی ها 78 00:07:37,830 --> 00:07:42,460 41, 42, 43, 44, 45 79 00:07:43,120 --> 00:07:44,540 46 80 00:07:45,380 --> 00:07:46,540 47 81 00:07:50,380 --> 00:07:51,880 سه نفر مرده 82 00:07:52,840 --> 00:07:53,760 مطمئنی؟ 83 00:07:53,840 --> 00:07:55,090 سه بار شمردم 84 00:07:55,180 --> 00:07:56,300 اونا چی؟ 85 00:07:58,010 --> 00:08:03,850 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48 86 00:08:05,480 --> 00:08:07,150 دو نفر از طرف ما مرده 87 00:08:07,730 --> 00:08:11,860 دو از پنج! یعنی اونا سه نفر رو از دست دادن 88 00:08:13,240 --> 00:08:16,910 پس ما شانس بیشتری برای بردن رای‌گیری فردا داریم 89 00:08:19,830 --> 00:08:22,370 هی، 48 در برابر 47 ئه 90 00:08:22,460 --> 00:08:25,370 تا زمانی که نظرمونو عوض نکنیم !با یه رای‌گیری میبریم 91 00:08:25,460 --> 00:08:26,630 همینه 92 00:08:26,710 --> 00:08:29,210 ما میبریم- میتونیم فردا از اینجا بزنیم بیرون- 93 00:08:32,130 --> 00:08:37,300 لطفا، همگی توجه کنید چراغها تا سی دقیقه دیگر خاموش میشوند 94 00:08:37,390 --> 00:08:41,770 تمام بازیکنان، لطفا همگی به تخت خواب هایتان برگردید و برای خواب آماده شوید 95 00:08:41,850 --> 00:08:43,730 گوش کنین، نباید نظرتونو عوض کنین ها -❤@moonriverteam_sns ❤- 96 00:08:44,310 --> 00:08:48,270 ما باید رای‌گیری دوم رو برنده شیم و فردا از اینجا بزنیم بیرون، باشه؟ 97 00:08:48,360 --> 00:08:51,190 نگران نباش، ما هم میخوایم بزنیم بیرون 98 00:08:51,280 --> 00:08:54,320 درسته، باید بزنیم بیرون 99 00:08:54,400 --> 00:08:55,950 آره، بیاین همین کارو بکنیم 100 00:08:56,030 --> 00:08:59,620 خیلی خب، حالا بریم بخوابیم، نه؟ 101 00:09:31,440 --> 00:09:32,860 تیم تحویل، حرکت کردن 102 00:09:33,650 --> 00:09:34,780 اندام ها در چه وضعین؟ 103 00:09:35,820 --> 00:09:37,360 این بار توی بهترین شرایط هستن 104 00:09:39,490 --> 00:09:40,410 و شماره 011؟ 105 00:09:40,490 --> 00:09:43,700 اون زنیکه آدم شده دیگه واسمون دردسر نمیشه 106 00:09:44,370 --> 00:09:45,660 خوب مراقبش باش 107 00:09:46,540 --> 00:09:47,370 بله، قربان 108 00:09:58,630 --> 00:09:59,890 آماده شید 109 00:10:05,680 --> 00:10:09,400 بازی ویژه تا لحظاتی دیگر آغاز می شود 110 00:10:09,900 --> 00:10:13,230 ...مدیران، سربازان و کارکنان 111 00:10:13,320 --> 00:10:17,030 لطفا به مکان های تعیین شده بروید 112 00:10:18,030 --> 00:10:20,360 مجدداَ تکرار میکنم 113 00:10:20,450 --> 00:10:24,040 بازی ویژه تا لحظاتی دیگر آغاز می شود 114 00:10:24,620 --> 00:10:28,160 ...مدیران، سربازان و کارکنان 115 00:10:28,250 --> 00:10:31,960 لطفا به مکان های تعیین شده بروید 116 00:10:41,800 --> 00:10:44,350 چراغ ها تا 20 دقیقه دیگر خاموش میشوند 117 00:10:45,060 --> 00:10:49,270 همه بازیکنان، لطفا آماده خواب شوید 118 00:10:53,270 --> 00:10:55,440 اون دایره های حرومی، رفتارشون مشکوک میزنه 119 00:10:55,520 --> 00:10:57,780 انگار یه کاسه ای زیر نیم کاسه شونه 120 00:10:58,740 --> 00:11:01,200 هرکاری که اون عوضیا میکنن ... وقتی فردا رای‌گیری رو ببریم 121 00:11:01,280 --> 00:11:02,870 همه چی تمومه 122 00:11:02,950 --> 00:11:04,160 فکر میکنی بتونیم؟ 123 00:11:04,740 --> 00:11:08,370 میگن یکم پیش، اوضاع توی دستشویی اصلا شوخی بردار نبوده 124 00:11:11,080 --> 00:11:12,290 وقتی چراغا خاموش بشن 125 00:11:13,790 --> 00:11:16,050 آدمای اون طرف، بهمون حمله میکنن 126 00:11:17,050 --> 00:11:18,260 واقعا؟ 127 00:11:18,920 --> 00:11:23,680 چون اگه ما رو بکشن، میتونن رای‌گیری رو ببرن و میزان جایزه رو بالا ببرن 128 00:11:25,140 --> 00:11:26,180 خب چیکار کنیم؟ 129 00:11:27,350 --> 00:11:28,640 بیاین اول ما بهشون حمله کنیم 130 00:11:31,980 --> 00:11:36,770 احتمالا فکر میکنن ما فقط منتظر رای‌گیری دوم میمونیم 131 00:11:37,690 --> 00:11:39,780 میتونیم از این قضیه به نفع خودمون استفاده کنیم 132 00:11:39,860 --> 00:11:42,150 وقتی چراغا خاموش شدن ما زودتر بهشون حمله میکنیم 133 00:11:42,240 --> 00:11:45,160 درسته بهتره که ما اول بهشون حمله کنیم 134 00:11:45,240 --> 00:11:47,580 تو گروه ما، زنا و آدمای مسن بیشترن 135 00:11:47,660 --> 00:11:50,040 اگه بهمون حمله بشه ما بیشتر تلفات میدیم 136 00:11:50,910 --> 00:11:54,420 اگه زودتر بهشون حمله کنیم شانس برنده شدنمون بالا میره 137 00:11:54,500 --> 00:11:56,670 قبول دارم- نمیتونیم این کارو بکنیم- 138 00:11:59,510 --> 00:12:01,170 باید هر جوری شده، از اینجا بریم بیرون 139 00:12:03,050 --> 00:12:04,300 خودت گفتی 140 00:12:05,050 --> 00:12:07,300 الان آروم موندن، سودی به حالمون نداره 141 00:12:07,390 --> 00:12:10,680 بازم، نباید بیافتیم جون هم همدیگه رو بکشیم 142 00:12:12,100 --> 00:12:14,190 این دقیقا همون چیزیه که اون عوضیا میخوان 143 00:12:15,480 --> 00:12:16,480 "اون عوضیا؟" 144 00:12:20,480 --> 00:12:22,280 کسایی که این بازی رو ساختن 145 00:12:23,200 --> 00:12:25,740 کسایی که بازیای ما رو تماشا میکنن 146 00:12:26,620 --> 00:12:30,540 اگه قراره با کسی بجنگیم باید با اونا بجنگیم 147 00:12:33,910 --> 00:12:36,880 اونا کجان؟ 148 00:12:42,130 --> 00:12:43,260 اون بالا 149 00:12:47,640 --> 00:12:49,470 تو طبقات بالاتر 150 00:12:49,560 --> 00:12:52,560 یه سری اتاق هست که از اونجا بازی رو کنترل میکنن 151 00:12:53,520 --> 00:12:55,940 رهبرشون همون مردیه که ماسک سیاه میزنه 152 00:12:56,940 --> 00:13:00,690 اگه بگیریمش، میتونیم بازی رو ببریم 153 00:13:04,990 --> 00:13:06,320 چطور قراره باهاشون بجنگی؟ 154 00:13:08,950 --> 00:13:10,370 اونا تفنگ دارن 155 00:13:15,500 --> 00:13:20,000 تمام سربازان مسلح، لطفا به موقعیت های تعیین شده بروید 156 00:13:20,750 --> 00:13:24,880 بازی ویژه به زودی آغاز می شود 157 00:13:26,840 --> 00:13:28,470 ما هم، با اسلحه باهاشون میجنگیم 158 00:13:29,470 --> 00:13:31,260 ما که اسلحه نداریم 159 00:13:33,220 --> 00:13:34,310 اسلحه هاشونو میگیریم 160 00:13:38,770 --> 00:13:41,520 از اون ماسکیا؟ 161 00:13:45,360 --> 00:13:46,450 خیلی خطرناکه 162 00:13:47,610 --> 00:13:51,160 حتی اگه بتونیم چند تا اسلحه بگیریم بازم تعدادمون کمه 163 00:13:51,240 --> 00:13:52,620 پس چیکار کنیم؟ 164 00:13:53,200 --> 00:13:57,960 میخوان به امید زنده موندن تموم شب، همدیگه رو بکشیم؟ 165 00:13:59,710 --> 00:14:03,250 واقعا همینو میخوای، یونگ ایل؟ 166 00:14:08,010 --> 00:14:09,130 ...ما 167 00:14:10,590 --> 00:14:11,720 شانسی داریم؟ 168 00:14:12,300 --> 00:14:14,060 داریم، اگه غافلگیرشون کنیم 169 00:14:15,270 --> 00:14:16,770 ...اون بیشرفا 170 00:14:16,850 --> 00:14:20,310 اصلا انتظار ندارن که اول به اونا حمله کنیم 171 00:14:21,400 --> 00:14:22,310 ...این 172 00:14:23,520 --> 00:14:28,610 آخرین شانسمون برای تموم کردن این بازی ها، یکبار برای همیشه ست 173 00:14:31,870 --> 00:14:33,740 چطوری قراره تفنگاشونو بگیری؟ -❤@moonriverteam_sns ❤- 174 00:14:37,290 --> 00:14:40,960 امشب، وقتی جنگ شروع بشه 175 00:14:43,380 --> 00:14:44,960 شانسشو پیدا می کنیم 176 00:14:53,220 --> 00:14:55,390 چراغ ها تا پنج دقیقه دیگر خاموش میشوند 177 00:15:10,990 --> 00:15:13,450 تانوس، آشغال حرومزاده 178 00:15:13,530 --> 00:15:16,990 مرتیکه لعنتی، عین حیوون باهام رفتار میکرد 179 00:15:53,360 --> 00:15:54,370 لی میونگ گی 180 00:15:58,080 --> 00:15:59,910 وقتی چراغا خاموش شدن، قایم شو 181 00:16:02,120 --> 00:16:04,380 هر اتفاقی بیفته، هیچ کاری نکن 182 00:16:07,670 --> 00:16:08,500 باشه 183 00:16:10,760 --> 00:16:12,680 و اون خون رو پاک کن 184 00:16:22,310 --> 00:16:24,400 چراغ ها تا ده ثانیه دیگر خاموش میشوند 185 00:16:25,270 --> 00:16:26,230 ده 186 00:16:26,310 --> 00:16:27,270 نه 187 00:16:27,360 --> 00:16:28,320 هشت 188 00:16:28,400 --> 00:16:29,320 هفت 189 00:16:29,400 --> 00:16:30,360 شش 190 00:16:30,440 --> 00:16:31,320 پنج 191 00:16:31,400 --> 00:16:32,320 چهار 192 00:16:32,400 --> 00:16:33,320 سه 193 00:16:33,400 --> 00:16:34,320 دو 194 00:16:34,410 --> 00:16:35,280 یک 195 00:16:55,430 --> 00:16:57,510 وقتی چراغ ها خاموش شدن 196 00:16:57,590 --> 00:17:00,850 بی صدا برید زیر تختاتون 197 00:17:01,930 --> 00:17:07,350 نباید به دست اونا که برنامه ریختن تا بهمون حمله کنن، گیر بیفتین 198 00:17:23,700 --> 00:17:25,040 !بمیر 199 00:17:27,080 --> 00:17:28,000 !بمیر 200 00:18:20,050 --> 00:18:24,220 باید تا وقتی درگیری تموم میشه مخفی بشیم 201 00:18:25,270 --> 00:18:27,730 به هیچ عنوان، قاطی درگیری نشید 202 00:18:28,390 --> 00:18:32,820 ولی این به ضرر کسایی میشه که تو تیم ما هستن 203 00:18:34,020 --> 00:18:38,150 اگه ما تو درگیری نباشیم تعداد اونا خیلی بیشتر میشه 204 00:18:38,240 --> 00:18:39,070 میدونم 205 00:18:40,950 --> 00:18:43,280 ...ولی اگه باهاشون بجنگیم 206 00:18:43,990 --> 00:18:46,620 ...و چند نفرمون بمیره یا زخمی بشه 207 00:18:46,700 --> 00:18:48,830 کل نقشه ـمون خراب میشه 208 00:18:49,620 --> 00:18:54,340 اگه تعدادمون کم باشه از پس اون بیشرفا برنمیایم 209 00:18:54,420 --> 00:18:55,960 ...یعنی میگی 210 00:18:57,210 --> 00:18:59,800 به خاطر یه هدف بزرگتر چیزای بی اهمیت تر رو قربانی کنیم؟ 211 00:19:04,600 --> 00:19:06,350 ...اگه این فرصتو از دست بدیم 212 00:19:07,810 --> 00:19:09,940 باید بیشتر از اینا، قربانی بدیم 213 00:19:12,770 --> 00:19:15,070 ...حتی اگه به قیمت قربانی دادن باشه 214 00:19:16,150 --> 00:19:19,280 این دفعه باید به این بازی، خاتمه بدیم 215 00:19:25,530 --> 00:19:26,830 ...اگه اینطوری 216 00:19:28,410 --> 00:19:30,210 من باهاتم 217 00:19:44,970 --> 00:19:46,890 درگیری زیاد طول نمیکشه 218 00:19:47,470 --> 00:19:50,640 چون اگه هممون زخمی بشیم یا بمیریم 219 00:19:50,730 --> 00:19:53,730 این جوری دیگه بازی بعدی وجود نداره و اونا اینو نمیخوان 220 00:20:18,750 --> 00:20:19,880 سه می 221 00:20:20,840 --> 00:20:22,550 !زنیکه‌ی عوضی 222 00:20:28,680 --> 00:20:29,810 !نکبت حرومی 223 00:20:32,980 --> 00:20:34,270 !آشغال حرومزاده 224 00:20:36,980 --> 00:20:38,570 !هرزه خانوم 225 00:20:41,530 --> 00:20:43,610 فکر کردی از پس من برمیای؟ 226 00:21:04,880 --> 00:21:05,930 !سرکوبشون کنین 227 00:21:06,010 --> 00:21:07,300 آماده 228 00:21:08,350 --> 00:21:09,180 !سرکوب 229 00:21:10,430 --> 00:21:11,770 ...وقتی چراغا روشن بشن 230 00:21:11,850 --> 00:21:16,850 سربازا میان تا اوضاع رو آروم کنن 231 00:21:17,520 --> 00:21:19,110 دستا بالا، برگردید 232 00:21:19,190 --> 00:21:21,110 اول سعی می‌کنن دعوا رو بخوابونن 233 00:21:21,190 --> 00:21:22,190 اسلحه‌هاتون رو بندازید 234 00:21:22,280 --> 00:21:25,070 کاری به کار مرده ها ندارن 235 00:21:27,570 --> 00:21:30,780 ...واسه شناسایی مرده ها - هویت مرده‌ها رو چک کنید - 236 00:21:30,870 --> 00:21:32,830 با دستگاه، ماها رو اسکن میکنن 237 00:21:39,500 --> 00:21:41,630 و این، فرصت ماست 238 00:21:44,630 --> 00:21:45,630 !ته هو 239 00:22:52,120 --> 00:22:54,120 بگو همه عقب نشینی کنن و در رو ببندن 240 00:22:56,290 --> 00:22:58,540 !عقب نشینی 241 00:23:14,600 --> 00:23:17,470 !ایست! تیراندازی نکنید 242 00:23:18,770 --> 00:23:20,190 !هیچ کسی تیراندازی نکنه 243 00:23:22,060 --> 00:23:23,110 !دستاتو ببر بالا 244 00:23:25,440 --> 00:23:26,400 !زانو بزن 245 00:23:28,570 --> 00:23:30,200 !حرومزاده های بیشرف 246 00:23:31,150 --> 00:23:32,200 !نه 247 00:23:32,780 --> 00:23:36,740 برو کنار! مگه نمی‌بینی؟ 248 00:23:36,830 --> 00:23:39,120 اونا آدم نیستن 249 00:23:39,200 --> 00:23:41,790 اونا چند تا جونور عوضی هستن که !حرص پول، کورشون کرده 250 00:23:45,130 --> 00:23:47,880 ما اسلحه دست نگرفتیم که این کارو بکنیم 251 00:23:48,590 --> 00:23:52,550 اگه این کارو بکنیم، هیچ فرقی با اون حرومزاده ای نقابدار نداریم 252 00:24:04,770 --> 00:24:05,860 !رفقا 253 00:24:07,190 --> 00:24:08,940 اصلا نترسید 254 00:24:09,030 --> 00:24:11,070 !لطفا جمع شید 255 00:24:11,150 --> 00:24:12,900 چیزی نیست بیاین بیرون 256 00:24:13,410 --> 00:24:15,870 !ما نمی‌خوایم بهتون صدمه بزنیم 257 00:24:16,740 --> 00:24:21,000 سلاح و مهمات مرده‌ها رو بردارید - !بیاین بیرون! باید یه چیزی بهتون بگم - 258 00:24:29,420 --> 00:24:31,340 همه سربازها رو جمع کن -❤@moonriverteam_sns ❤- 259 00:24:33,050 --> 00:24:38,680 همه سربازها، لطفاً همراه با اسلحه به سمت سالن اجتماعات، حرکت کنید 260 00:24:39,180 --> 00:24:40,970 تکرار می‌کنم 261 00:24:41,060 --> 00:24:46,610 همه سربازها، لطفاً همراه با اسلحه به سمت سالن اجتماعات، حرکت کنید 262 00:25:08,290 --> 00:25:09,250 ...همگی 263 00:25:11,050 --> 00:25:11,880 ...الان ما 264 00:25:13,130 --> 00:25:17,470 به مرکز فرماندهی مردهای ماسک دار میریم 265 00:25:18,640 --> 00:25:21,310 کسایی که ما رو اینجا حبس کردن، گیر میندازیم 266 00:25:21,390 --> 00:25:23,060 و به این بازی، خاتمه میدیم 267 00:25:23,930 --> 00:25:25,560 و کاری می‌کنیم تاوان کارشونو بدن 268 00:25:28,440 --> 00:25:30,770 ...هر کی استفاده از اسلحه رو بلده 269 00:25:32,230 --> 00:25:35,740 و میخواد بهمون ملحق شه یه قدم بیاد جلوتر 270 00:25:56,590 --> 00:25:57,510 هی 271 00:25:59,300 --> 00:26:00,800 میدونم ترسیدین 272 00:26:02,890 --> 00:26:04,390 منم خیلی ترسیدم 273 00:26:05,350 --> 00:26:06,690 ...ولی اگه الان نشه 274 00:26:07,730 --> 00:26:11,060 ممکنه دیگه شانس زنده بیرون رفتن از اینجا رو نداشته باشیم 275 00:26:12,650 --> 00:26:13,940 ...بیاین با هم مبارزه کنیم 276 00:26:15,240 --> 00:26:16,570 تا بتونیم با هم برگردیم خونه 277 00:26:18,240 --> 00:26:19,070 !همگی با هم 278 00:26:23,830 --> 00:26:25,370 من کنارتون مبارزه میکنم 279 00:26:26,250 --> 00:26:27,080 بیا 280 00:26:28,670 --> 00:26:30,040 منم میام 281 00:26:30,130 --> 00:26:31,000 توام بیا 282 00:27:06,290 --> 00:27:09,210 لطفاً اسلحه‌ها و مهماتتون رو بررسی کنین 283 00:27:10,250 --> 00:27:12,210 هر کسی یه بی سیم برمیداره 284 00:27:13,290 --> 00:27:15,420 از کانال 7 استفاده می‌کنیم عدد شانس 285 00:27:22,390 --> 00:27:23,390 بابت یکم پیش، ممنونم 286 00:27:27,600 --> 00:27:30,890 وقتی رفتیم بیرون میتونی برام سوجو بخری 287 00:27:30,890 --> 00:27:41,570 زیرنویس چسبیده این سریال با ترجمه مون ریور را از کانال میو مدیا دریافت کنید .:::@MiooMedia:::. 288 00:27:41,570 --> 00:27:42,570 همه توجه کنین 289 00:27:44,280 --> 00:27:46,740 این ام پی 5 هستش یه مسلسل دستی 290 00:27:47,370 --> 00:27:50,910 اول از همه، اگه این اهرم وسطی رو فشار بدید و خشاب رو بکشید 291 00:27:51,000 --> 00:27:52,830 اینطوری میاد بیرون 292 00:27:52,920 --> 00:27:56,590 اگه این کلید به سمت پایین باشه یعنی رو حالت تمام خودکاره 293 00:27:56,670 --> 00:27:58,250 بالا باشه یعنی یه بار شکلیک میکنه 294 00:27:58,340 --> 00:28:03,300 ما الان زیاد خشاب نداریم پس روی حالت تک شلیکی بذاریدش 295 00:28:03,390 --> 00:28:05,760 و در نهایت، خشاب رو قرار بدید 296 00:28:05,850 --> 00:28:08,430 دسته رو بکشید و آزادش کنید 297 00:28:08,520 --> 00:28:11,430 اینطوری پُرش می‌کنید، متوجه شدید؟ 298 00:28:11,520 --> 00:28:12,940 بله - بله - 299 00:28:16,310 --> 00:28:18,650 از کجا سلاح‌ها رو انقدر خوب میشناسی؟ 300 00:28:21,440 --> 00:28:24,660 من گروهبان یکم نیروهای ویژه‌ی ارتش بودم 301 00:28:30,250 --> 00:28:31,200 درش بیار 302 00:28:43,170 --> 00:28:44,510 اونم در بیار 303 00:28:51,350 --> 00:28:52,640 ای خدا 304 00:28:53,890 --> 00:28:56,350 پدر و مادرت میدونن داری اینجا چیکار میکنی؟ 305 00:29:01,990 --> 00:29:04,700 ما رو ببر پیش فرمانده‌ات 306 00:29:51,160 --> 00:29:55,710 بازیکنان، وقت خواب می باشد 307 00:29:55,790 --> 00:29:59,630 لطفاً به خوابگاه خود برگردید 308 00:29:59,710 --> 00:30:04,170 در غیر این صورت، از بازی حذف خواهید شد 309 00:30:04,800 --> 00:30:06,380 تکرار میکنم 310 00:30:07,300 --> 00:30:09,640 بازیکنان، وقت خواب می باشد 311 00:30:09,720 --> 00:30:13,140 فکر کنم قراره این صدا رو تو خواب هم بشنوم، نه؟ 312 00:30:13,220 --> 00:30:16,430 لطفاً فوراً به خوابگاه خود برگردید ...در غیر این صورت 313 00:30:19,020 --> 00:30:19,980 !بخوابین رو زمین -❤@moonriverteam_sns ❤- 314 00:30:30,320 --> 00:30:32,450 !ساعت یک، ساعت یک 315 00:30:34,240 --> 00:30:35,700 !منو پوشش بده 316 00:30:35,790 --> 00:30:37,160 !پوشش 317 00:31:08,650 --> 00:31:09,990 !تیراندازی نکنید 318 00:31:10,070 --> 00:31:11,360 !تیراندازی نکنید 319 00:31:11,910 --> 00:31:12,820 !تیراندازی نکنید 320 00:31:18,290 --> 00:31:20,750 همه حالشون خوبه؟ 321 00:31:20,830 --> 00:31:22,500 بله - !بله من خوبم - 322 00:31:22,580 --> 00:31:24,840 !خیلی خب، پس بریم بالا 323 00:31:44,020 --> 00:31:46,860 به هیچ وجه اجازه ندید به بخش مدیریت نزدیک بشن 324 00:32:14,300 --> 00:32:15,680 چقدر دیگه مونده؟ 325 00:32:19,390 --> 00:32:20,980 داری مسیر درست رو میری؟ 326 00:32:23,060 --> 00:32:26,650 از اینجا برین، به ورودی بخش مدیریت می‌رسین 327 00:32:27,690 --> 00:32:29,530 اتاق کنترل هم دقیقاً بالاشه 328 00:32:30,940 --> 00:32:31,780 پس راه بیافت 329 00:32:31,860 --> 00:32:32,990 یه لحظه 330 00:32:34,700 --> 00:32:35,870 داری چیکار میکنی؟ 331 00:32:35,950 --> 00:32:37,830 برای عبور از نگهبانی به ماسکم نیاز دارم 332 00:33:24,410 --> 00:33:26,420 !من میرم دنبال بخش مدیریت میگردم 333 00:33:26,500 --> 00:33:28,630 میتونی پیداش کنی؟ باهات بیام؟ 334 00:33:28,710 --> 00:33:30,500 با جونگ به میرم 335 00:33:30,590 --> 00:33:32,880 !باید یکمی زمان برامون بخری 336 00:33:34,170 --> 00:33:35,720 !جونگ به، بریم 337 00:33:40,260 --> 00:33:41,180 !بریم 338 00:34:04,120 --> 00:34:05,000 !بگیر 339 00:34:07,370 --> 00:34:10,630 !همین جوری مهماتت رو هدر نده !زود تموم میشه 340 00:34:36,240 --> 00:34:37,530 هویت شما تایید شد 341 00:34:56,590 --> 00:34:58,930 چرا به جای یونگ ایل منو با خودت آوردی؟ 342 00:34:59,010 --> 00:35:01,760 چون تو دوست منی 343 00:35:03,050 --> 00:35:05,010 فقط وقتی تو دردسر میافتی، اینو میگی 344 00:35:06,640 --> 00:35:08,230 ما تو بخش مدیریت هستیم 345 00:35:08,850 --> 00:35:10,560 داریم میریم بالا 346 00:35:46,390 --> 00:35:48,520 تو جیباشون خشاب اضافه دارن 347 00:36:03,490 --> 00:36:04,780 از کدوم طرف باید بریم؟ 348 00:36:07,950 --> 00:36:09,660 از طرفی که اونا اومدن 349 00:36:20,380 --> 00:36:22,180 !از پله‌های اتاق کنترل محافظت کنید 350 00:37:15,600 --> 00:37:18,690 !این کار فایده‌ای نداره !بیا تا طبقه بالا دنبالشون بریم 351 00:37:21,070 --> 00:37:23,950 اگه بدون نقشه با هم حرکت کنیم !ممکنه محاصره بشیم 352 00:37:25,280 --> 00:37:28,820 !بیا صبر کنیم تا اتاق کنترلو پیدا کنن 353 00:38:07,530 --> 00:38:09,820 !همگی خشاب‌هاتون رو چک کنید 354 00:38:11,240 --> 00:38:12,700 مال من نصف شده 355 00:38:13,370 --> 00:38:14,830 مال من کمتر از نصفه 356 00:38:15,410 --> 00:38:16,370 منم 357 00:38:16,460 --> 00:38:17,920 برای من دو سومش مونده 358 00:38:18,000 --> 00:38:19,210 من تقریبا خالیم 359 00:38:20,290 --> 00:38:21,420 مال من خالیه 360 00:38:24,010 --> 00:38:25,130 مال منم خالیه 361 00:38:28,220 --> 00:38:30,220 یونگ ایل، ته هو، صدامو می شنوین؟ 362 00:38:31,550 --> 00:38:32,720 !بگو 363 00:38:32,810 --> 00:38:34,890 فکر کنم درست زیر اتاق کنترل هستیم 364 00:38:34,970 --> 00:38:38,020 ولی پشتیبان و مهمات بیشتری احتیاج داریم 365 00:38:38,690 --> 00:38:40,440 مهمات ما هم داره تموم میشه 366 00:38:40,520 --> 00:38:44,070 تو جیب سربازایی که اونجا بودن باید خشاب اضافی باشه 367 00:38:44,150 --> 00:38:45,610 برید بیاریشون 368 00:38:45,690 --> 00:38:46,690 فهمیدم 369 00:38:47,490 --> 00:38:51,070 همگی شنیدین؟ اونا پشتیبانی لازم دارن 370 00:38:51,160 --> 00:38:54,540 سه نفرمون میره، بقیه می مونن 371 00:38:54,620 --> 00:38:57,160 وقتی خشاب ها رو آوردین، برگردین پیشمون 372 00:38:57,250 --> 00:38:58,370 کی میخواد با من بیاد؟ 373 00:38:58,460 --> 00:38:59,460 من میام 374 00:38:59,540 --> 00:39:00,370 منم میام 375 00:39:00,460 --> 00:39:01,380 بریم 376 00:39:06,130 --> 00:39:08,300 من میرم خشاب ها رو بیارم 377 00:39:08,380 --> 00:39:11,680 هر چی بتونم سریع تر برمیگردم پس تا اون موقع، طاقت بیارین 378 00:39:11,760 --> 00:39:12,970 هیون جو -❤@moonriverteam_sns ❤- 379 00:39:13,930 --> 00:39:15,010 من میرم 380 00:39:22,230 --> 00:39:24,360 من...خشابم خالی شده 381 00:39:24,440 --> 00:39:25,900 راهو بلدی؟ 382 00:39:25,980 --> 00:39:27,280 آره 383 00:39:27,360 --> 00:39:30,740 دوربین های توی راه رو از کار انداختیم اونا رو دنبال کن 384 00:39:30,820 --> 00:39:31,740 باشه 385 00:39:32,780 --> 00:39:36,240 اینو بگیر، ممکنه تو راه به اون ماسکیا، بربخوری 386 00:39:36,950 --> 00:39:37,790 ممنون 387 00:39:37,870 --> 00:39:39,750 من پوششت میدم، برو 388 00:39:40,540 --> 00:39:41,460 پوشش بده 389 00:40:06,520 --> 00:40:11,360 !خشاب های توی جیب 390 00:40:14,950 --> 00:40:16,200 ته هو 391 00:40:16,280 --> 00:40:19,330 صدامو می شنوی؟ خشاب ها کجان؟ 392 00:40:20,830 --> 00:40:23,540 بله، هیونگ نیم توی راهم 393 00:40:23,620 --> 00:40:25,540 باشه، ته هو ما روت حساب می کنیم 394 00:40:26,710 --> 00:40:29,800 آره، میتونی رو من حساب کنی هیونگ نیم زودی برمی گردم 395 00:40:36,470 --> 00:40:38,390 جونگ به، پوششم بده 396 00:40:38,470 --> 00:40:39,640 میخوای چیکار کنی؟ 397 00:40:39,720 --> 00:40:40,680 میرم خشاب اضافه شونو بیارم 398 00:40:40,770 --> 00:40:42,310 نه، خیلی خطرناکه 399 00:40:42,390 --> 00:40:44,190 من دیگه مهماتم داره تموم میشه 400 00:40:44,270 --> 00:40:46,270 اگه بفهمن، نزدیک تر میان 401 00:40:46,360 --> 00:40:49,730 باید مهمات بیشتری داشته باشیم تا وقت اومدن ته هو، دووم بیاریم 402 00:41:48,920 --> 00:41:50,210 گی هون، عجله کن 403 00:41:57,590 --> 00:41:59,010 زود باش برگرد اینجا 404 00:42:10,440 --> 00:42:12,230 ... خشاب ها 405 00:42:12,320 --> 00:42:14,530 ... خشاب ها 406 00:42:15,740 --> 00:42:18,240 !خشاب های توی جیب 407 00:42:25,790 --> 00:42:26,870 چه مرگشه؟ 408 00:42:28,120 --> 00:42:29,170 نمی دونم 409 00:42:34,960 --> 00:42:37,630 ته هو، چی شده؟ 410 00:42:38,340 --> 00:42:40,260 چرا خودت تنهایی برگشتی؟ 411 00:42:40,340 --> 00:42:41,260 !خشاب ها 412 00:42:41,760 --> 00:42:46,020 خشاب ها رو از جیب اون آشغال ها بردار، عجله کن 413 00:42:46,100 --> 00:42:47,310 اوه، باشه 414 00:42:49,900 --> 00:42:51,060 حالت خوبه؟ 415 00:42:52,480 --> 00:42:54,190 چیزی نیست، یه خراشه 416 00:42:54,280 --> 00:42:57,240 اگه قبل من بمیری، می کشمت 417 00:42:57,320 --> 00:42:59,450 نگران نباش، بیشتر از تو عمر می کنم 418 00:43:01,910 --> 00:43:04,870 گی هون! اتاق کنترل رو پیدا کردی؟ 419 00:43:04,950 --> 00:43:07,710 فکر کنم همین بالاست ولی نمیتوانیم از این راه بریم 420 00:43:07,790 --> 00:43:09,710 ازتون میخوام یه راه دیگه پیدا کنین 421 00:43:09,790 --> 00:43:12,000 یه نگاه سریع به چیدمان اینجا انداختم 422 00:43:12,080 --> 00:43:14,090 مطمئنم یه راهی برای دور زدنشون هست 423 00:43:14,170 --> 00:43:17,090 ازتون میخوام یه کاری کنین حواسشون به شما پرت بشه 424 00:43:17,170 --> 00:43:18,470 ما از پشت میزنیمشون 425 00:43:18,550 --> 00:43:19,470 باشه 426 00:43:19,970 --> 00:43:20,880 صبر کن 427 00:43:20,970 --> 00:43:23,720 بیا، اینو بگیر 428 00:43:23,800 --> 00:43:25,260 لازمت میشه 429 00:43:26,560 --> 00:43:27,730 مطمئنی؟ 430 00:43:29,770 --> 00:43:31,650 ته هو داره برامون میاره 431 00:43:45,660 --> 00:43:47,410 فقط همینا رو پیدا کردیم 432 00:44:30,500 --> 00:44:32,620 لعنتی، چرا انقدر طول داده؟ 433 00:44:34,710 --> 00:44:36,210 به نظرت راه رو گم کرده؟ 434 00:44:36,290 --> 00:44:37,500 ته هو، صدامو می شنوی؟ 435 00:44:38,550 --> 00:44:40,210 ته هو کجایی؟ صدامو می شنوی؟ 436 00:44:41,130 --> 00:44:43,930 خشاب ها رو پیدا کردی؟ الان تو راهی؟ 437 00:44:44,680 --> 00:44:46,760 ته هو، جوابمو بده 438 00:44:49,430 --> 00:44:52,690 ته هو، اونجایی؟ 439 00:44:54,520 --> 00:44:57,360 ته هو، خواهشاً جوابمو بده 440 00:44:58,190 --> 00:45:00,110 !ته هو، جواب بده 441 00:45:00,190 --> 00:45:03,610 نمیتونیم بیشتر از این دووم بیاریم همین الان اون خشاب ها رو لازم داریم 442 00:45:03,700 --> 00:45:06,200 حتما یه اتفاقی افتاده میرم پایین چک کنم 443 00:45:07,070 --> 00:45:07,910 لطف میکنی 444 00:45:09,280 --> 00:45:10,410 منو پوشش بدین 445 00:45:39,730 --> 00:45:42,190 گی هون، ما پیداش کردیم 446 00:45:42,280 --> 00:45:44,990 از اون طرف حواسشونو پرت کنین 447 00:45:45,070 --> 00:45:46,610 تا ما از پشت به حسابشون برسیم 448 00:45:46,700 --> 00:45:48,370 باشه، فهمیدم -❤@moonriverteam_sns ❤- 449 00:46:52,930 --> 00:46:56,180 یونگ ایل، چه خبره؟ داری حمله می کنی؟ 450 00:47:05,110 --> 00:47:06,320 گی هون، ببخشید 451 00:47:07,820 --> 00:47:08,900 دیگه همه چی تموم شده 452 00:47:10,410 --> 00:47:11,780 اونا گیرمون انداختن 453 00:47:13,160 --> 00:47:16,950 یونگ ایل، چی شده؟ حالت خوبه؟ 454 00:47:25,460 --> 00:47:26,420 یونگ ایل 455 00:47:27,880 --> 00:47:29,590 یونگ ایل! جوابمو بده 456 00:47:31,510 --> 00:47:32,680 یونگ ایل 457 00:47:37,720 --> 00:47:39,890 یونگ ایل 458 00:47:41,230 --> 00:47:42,440 یونگ ایل 459 00:47:48,690 --> 00:47:49,900 همه چیو جمع کنین 460 00:48:02,790 --> 00:48:05,710 ته هو 461 00:48:05,790 --> 00:48:07,960 !ته هو، کجایی؟ ته هو 462 00:48:13,970 --> 00:48:15,050 !ته هو 463 00:48:19,270 --> 00:48:20,310 ته هو 464 00:48:21,770 --> 00:48:22,770 چی شده؟ 465 00:48:24,020 --> 00:48:26,020 ببخشید 466 00:48:26,610 --> 00:48:27,440 خشاب ها؟ 467 00:48:29,030 --> 00:48:31,900 متاسفم 468 00:48:32,820 --> 00:48:33,820 ... من 469 00:48:37,660 --> 00:48:38,870 متاسفم 470 00:48:41,410 --> 00:48:43,040 متاسفم 471 00:48:48,630 --> 00:48:49,710 !بخوابید رو زمین 472 00:49:00,890 --> 00:49:01,730 نه 473 00:49:07,060 --> 00:49:08,400 نمیتونی این جوری بمیری 474 00:49:20,160 --> 00:49:22,000 دارن حرکت می کنن 475 00:49:24,210 --> 00:49:25,670 دارن از این طرف میان 476 00:49:41,560 --> 00:49:42,980 باید عقب نشینی کنیم 477 00:49:44,140 --> 00:49:45,770 این طرفم بسته ست 478 00:49:52,190 --> 00:49:56,070 بازیکنان، وقت خواب می باشد 479 00:49:56,820 --> 00:49:58,990 لطفا به خوابگاه خود برگردید 480 00:49:59,570 --> 00:50:03,000 در غیر این صورت، از بازی حذف خواهید شد 481 00:50:03,080 --> 00:50:04,160 !نه -❤@moonriverteam_sns ❤- 482 00:50:04,790 --> 00:50:06,500 تکرار میکنم 483 00:50:07,790 --> 00:50:12,250 بازیکنان، وقت خواب می باشد 484 00:50:12,340 --> 00:50:15,090 لطفا به خوابگاه خود برگردید 485 00:50:15,170 --> 00:50:16,260 ...در غیر این صورت 486 00:50:16,340 --> 00:50:17,930 بیا تسلیم شیم 487 00:50:18,800 --> 00:50:20,220 باید یه جوری زنده بمونیم 488 00:50:29,310 --> 00:50:30,650 تیم پیشرو، میشنوید؟ 489 00:50:31,770 --> 00:50:33,360 مهماتمون تموم شده 490 00:50:34,230 --> 00:50:35,440 ما محاصره شدیم 491 00:50:55,130 --> 00:50:56,090 ... خواهش می کنم منو نکشیـ 492 00:51:04,680 --> 00:51:06,020 خواهش می کنم منو نکشین 493 00:51:06,810 --> 00:51:08,230 دخترم خیلی مریضه 494 00:51:11,150 --> 00:51:12,230 من تسلیم میشم 495 00:51:41,970 --> 00:51:43,350 بازیکن 456 496 00:51:48,980 --> 00:51:51,060 قهرمان بازی خوش گذشت؟ 497 00:51:59,820 --> 00:52:01,280 ... خوب ببین 498 00:52:01,360 --> 00:52:05,200 !عاقبت قهرمان بازیت، چیه 499 00:52:11,000 --> 00:52:12,290 گی هون 500 00:52:24,140 --> 00:52:25,100 !نه! وای 501 00:52:25,100 --> 00:52:55,290 پیکو ساب-مرجع تخصصی دانلود زیرنویس فارسی ...::: Https://pikosub.ir :::... 502 00:52:55,290 --> 00:52:57,090 !جونگ به 503 00:53:12,930 --> 00:53:15,730 !جونگ به 504 00:53:15,810 --> 00:53:18,730 بازیکن 390 حذف شد 505 00:53:18,800 --> 00:53:22,800 اسـکویید گـیــم 2 : بازی ماهی مرکب -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam -sns 506 00:53:22,800 --> 00:56:42,730 ترجمه و ادیت : Mah، Mrym PokI, HJR, NjMe -❤ @moonriverteam _sns ❤- 507 00:56:42,730 --> 00:57:12,730 تلگرام و اینستاگرام -❤@moonriverteam_sns ❤- 508 00:57:12,730 --> 01:00:15,880 برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -❤@moonriverteam_sns ❤-