1 00:00:12,012 --> 00:00:14,014 [dark music] 2 00:00:22,480 --> 00:00:23,772 [Gyeong-seok groans] 3 00:00:23,773 --> 00:00:26,025 [breathing heavily] 4 00:00:28,027 --> 00:00:29,362 Wait. Please, don't. 5 00:00:30,405 --> 00:00:31,740 I'm not one of the guards. 6 00:00:33,783 --> 00:00:35,284 I was trying to escape. 7 00:00:35,285 --> 00:00:37,120 That's why they were chasing me. 8 00:00:40,540 --> 00:00:41,416 [Gyeong-seok groans] 9 00:00:44,669 --> 00:00:46,671 [Jun-ho] Don't move while I check something. 10 00:00:50,717 --> 00:00:51,718 [scanner beeps] 11 00:00:55,513 --> 00:00:58,600 That means... you played in those games. 12 00:01:00,769 --> 00:01:01,770 Yeah. 13 00:01:03,104 --> 00:01:04,481 I just barely got away from there. 14 00:01:05,690 --> 00:01:06,691 From where? 15 00:01:07,525 --> 00:01:08,693 Show me. 16 00:01:15,533 --> 00:01:16,576 [Gyeong-seok] There. 17 00:01:22,373 --> 00:01:24,375 [dramatic music] 18 00:01:32,175 --> 00:01:35,845 SQUID GAME 3 19 00:01:38,306 --> 00:01:43,019 EPISODE 6 HUMANS ARE... 20 00:01:50,652 --> 00:01:52,445 [Gi-hun breathing heavily] 21 00:01:53,029 --> 00:01:54,530 [baby fussing] 22 00:01:54,531 --> 00:01:55,782 Is the kid okay? 23 00:02:04,791 --> 00:02:05,792 [sighs] 24 00:02:07,001 --> 00:02:10,588 [woman on PA] All players, please proceed quickly to the next round. 25 00:02:20,140 --> 00:02:22,142 - [dark music] - [footsteps approaching] 26 00:02:49,669 --> 00:02:50,587 [pole scraping] 27 00:02:55,216 --> 00:02:57,676 [ominous music] 28 00:02:57,677 --> 00:02:58,928 Hand the baby over. 29 00:03:01,890 --> 00:03:03,474 You're going to stay put. 30 00:03:05,894 --> 00:03:07,604 [VIP 1] What the hell is he doing? 31 00:03:10,648 --> 00:03:11,649 Are you sure? 32 00:03:14,485 --> 00:03:15,945 You know the rules, right? 33 00:03:18,072 --> 00:03:20,700 That means in the next round, you're gonna have to 34 00:03:22,201 --> 00:03:24,537 choose to kill yourself or your own child. 35 00:03:26,915 --> 00:03:28,082 I know that. 36 00:03:30,501 --> 00:03:31,502 Don't tell me... 37 00:03:36,883 --> 00:03:38,968 You'd seriously kill this little child? 38 00:03:41,346 --> 00:03:43,723 Just so you could have the cash all to yourself? 39 00:03:46,100 --> 00:03:47,185 Hand the kid over. 40 00:03:50,188 --> 00:03:53,107 [woman on PA] The bridge will close in five minutes. 41 00:03:53,608 --> 00:03:54,566 All players, 42 00:03:54,567 --> 00:03:58,321 please proceed to the next pillar in the next five minutes. 43 00:04:03,910 --> 00:04:07,079 Looks like 333 has found the safest and surest way to win this game. 44 00:04:07,080 --> 00:04:10,374 - [VIP 3] This is a hard choice for 456. - [VIP 1] Take that baby and my money! 45 00:04:10,375 --> 00:04:12,335 [masked manager] Sir, we need you for a moment. 46 00:04:14,879 --> 00:04:15,880 [No-eul groans] 47 00:04:22,762 --> 00:04:23,763 [sucks teeth] 48 00:04:25,348 --> 00:04:28,559 246 PARK GYEONG-SEOK 49 00:04:34,565 --> 00:04:36,567 [dark music] 50 00:04:51,040 --> 00:04:52,041 [groans in pain] 51 00:04:53,793 --> 00:04:55,795 [breath trembling] 52 00:05:08,308 --> 00:05:10,310 [fire flares] 53 00:05:26,826 --> 00:05:29,328 [woman on PA] There are four minutes remaining. 54 00:05:29,329 --> 00:05:30,913 [breathing heavily] 55 00:05:31,748 --> 00:05:32,915 Give the kid to me now! 56 00:05:35,168 --> 00:05:37,002 [tense music] 57 00:05:37,003 --> 00:05:38,379 [exhales] 58 00:05:45,136 --> 00:05:46,345 [breathing heavily] 59 00:05:48,931 --> 00:05:50,850 If we don't make it across the bridge... 60 00:05:53,436 --> 00:05:54,812 you're screwed too. 61 00:05:57,815 --> 00:05:59,567 Then why don't we all die together. 62 00:06:08,451 --> 00:06:09,534 [Front Man] Where are they? 63 00:06:09,535 --> 00:06:12,080 [manager] They're on a boat about a kilometer north of here. 64 00:06:12,830 --> 00:06:15,666 According to the radar, they're approaching slowly. 65 00:06:29,180 --> 00:06:30,722 I called the Coast Guard. 66 00:06:30,723 --> 00:06:33,518 I gave them our current location. They'll be here in a couple hours. 67 00:06:34,227 --> 00:06:35,353 I am in your debt. 68 00:06:46,781 --> 00:06:48,491 You okay going solo? 69 00:06:49,951 --> 00:06:52,411 When they arrive, tell the Coast Guard everything. 70 00:06:53,287 --> 00:06:56,123 I'll take full responsibility when it's all over. 71 00:06:56,124 --> 00:06:59,127 Don't worry about that. Finish what you came here for. 72 00:07:04,590 --> 00:07:06,591 [ominous music] 73 00:07:06,592 --> 00:07:08,719 [Myung-gi] I said hand over the baby! 74 00:07:09,387 --> 00:07:10,972 [Myung-gi breathing heavily] 75 00:07:14,142 --> 00:07:15,143 [Gi-hun] I tell you what... 76 00:07:19,105 --> 00:07:20,773 I'll let you kill me instead. 77 00:07:30,032 --> 00:07:31,451 Screw you, man! 78 00:07:32,452 --> 00:07:34,245 You think I'll buy your bullshit? 79 00:07:34,954 --> 00:07:36,580 The second you're over the bridge, 80 00:07:36,581 --> 00:07:39,167 you'll push me off and take the prize money yourself. 81 00:07:40,376 --> 00:07:41,377 [Myung-gi scoffs] 82 00:07:41,878 --> 00:07:43,087 You said you won before. 83 00:07:44,422 --> 00:07:45,798 No wonder. You're good. 84 00:07:46,841 --> 00:07:48,968 I almost fell for your stupid little act just now. 85 00:07:49,552 --> 00:07:50,761 I meant it. 86 00:07:52,138 --> 00:07:53,931 That's total shit, man. 87 00:07:54,557 --> 00:07:57,310 Do you know why I chose to go to this fucking hellhole? 88 00:07:58,769 --> 00:08:01,480 'Cause I was constantly getting fucked over by guys like you. 89 00:08:01,481 --> 00:08:02,815 {\an8}Trust me, please. 90 00:08:03,566 --> 00:08:04,650 {\an8}Save yourself, 91 00:08:05,151 --> 00:08:06,401 {\an8}and save your child. 92 00:08:06,402 --> 00:08:08,487 Yeah? Why should I fucking believe you, huh? 93 00:08:08,488 --> 00:08:09,614 [Gi-hun] I made a promise. 94 00:08:12,033 --> 00:08:12,950 {\an8}I swore... 95 00:08:15,077 --> 00:08:16,578 the child would be safe. 96 00:08:16,579 --> 00:08:17,830 You swore? 97 00:08:19,665 --> 00:08:20,791 To who? Jun-hee? 98 00:08:24,504 --> 00:08:26,422 Why were you so obsessed with Jun-hee? 99 00:08:27,215 --> 00:08:28,883 Did you know her outside of here? 100 00:08:30,885 --> 00:08:32,469 [Gi-hun breathing shakily] 101 00:08:32,470 --> 00:08:34,722 Did something happen between the two of you? 102 00:08:36,807 --> 00:08:37,934 Yeah! 103 00:08:38,518 --> 00:08:39,726 Fuck me. 104 00:08:39,727 --> 00:08:43,063 So that's why the two of you were fucking inseparable! 105 00:08:43,064 --> 00:08:45,232 From the start, you two were hiding something. 106 00:08:45,233 --> 00:08:46,817 Come on, there's no time left! 107 00:08:47,860 --> 00:08:49,194 We gotta move! 108 00:08:49,195 --> 00:08:52,406 {\an8}So then quit stalling, and put the kid down right fucking now! 109 00:09:04,168 --> 00:09:06,462 {\an8}[eerie music] 110 00:09:14,095 --> 00:09:15,887 {\an8}11 KANG NO-EUL 111 00:09:15,888 --> 00:09:17,974 [breath trembling] 112 00:09:27,316 --> 00:09:28,442 [sighs] 113 00:09:32,446 --> 00:09:33,447 Do it now! 114 00:09:37,076 --> 00:09:38,911 [breathing heavily] 115 00:09:41,247 --> 00:09:42,248 [breath trembling] 116 00:09:44,375 --> 00:09:46,377 [baby fussing] 117 00:09:53,593 --> 00:09:55,094 Now step back. 118 00:10:03,477 --> 00:10:04,353 Further! 119 00:10:11,110 --> 00:10:12,111 Further. 120 00:10:15,698 --> 00:10:17,658 [breathing shakily] 121 00:10:20,494 --> 00:10:22,079 [baby fussing] 122 00:10:25,541 --> 00:10:27,543 [Myung-gi straining] 123 00:10:46,771 --> 00:10:47,772 [Myung-gi grunts] 124 00:10:49,482 --> 00:10:51,275 - [tense music] - [baby fussing] 125 00:10:53,778 --> 00:10:54,779 [breath trembling] 126 00:10:58,115 --> 00:10:59,825 [timer beeps] 127 00:11:02,620 --> 00:11:03,788 [gasps] 128 00:11:04,622 --> 00:11:06,624 [intense music] 129 00:11:25,267 --> 00:11:27,269 [dark music] 130 00:11:42,243 --> 00:11:45,246 DETAILS DEFECTED FROM NORTH KOREA ALONE IN 2017 131 00:11:47,164 --> 00:11:48,541 {\an8}IMMEDIATELY AFTER DEFECTING 132 00:11:50,835 --> 00:11:53,546 {\an8}WORKED PART-TIME AT SEOUL LAND AS A CHARACTER PERFORMER 133 00:11:56,966 --> 00:11:57,967 {\an8}[breath trembles] 134 00:11:59,510 --> 00:12:01,761 {\an8}KANG NO-EUL WITH HER HUSBAND AND DAUGHTER 135 00:12:01,762 --> 00:12:03,304 {\an8}HUSBAND EXECUTED 136 00:12:03,305 --> 00:12:04,849 {\an8}DAUGHTER DEAD 137 00:12:06,392 --> 00:12:08,394 [sobbing] 138 00:12:10,646 --> 00:12:12,815 [Myung-gi] You said you'd sacrifice yourself. 139 00:12:13,566 --> 00:12:14,984 Changed your mind already? 140 00:12:15,609 --> 00:12:17,111 You're not worth that much. 141 00:12:18,070 --> 00:12:19,238 [grunts] 142 00:12:21,031 --> 00:12:22,199 [Gi-hun groans] 143 00:12:23,242 --> 00:12:24,201 [Gi-hun groans] 144 00:12:25,202 --> 00:12:26,954 [grunting] 145 00:12:28,247 --> 00:12:29,623 - [Gi-hun groans] - [knife clatters] 146 00:12:30,583 --> 00:12:32,459 - [yells] - [woman on PA] Please press the button 147 00:12:32,460 --> 00:12:35,504 at the center of the pillar to begin the final round. 148 00:12:37,673 --> 00:12:38,548 [Myung-gi] Shit. 149 00:12:38,549 --> 00:12:40,426 - [Gi-hun grunts] - [Myung-gi gasps] 150 00:12:42,595 --> 00:12:43,762 [both breathing heavily] 151 00:12:47,433 --> 00:12:48,517 [Myung-gi groans] 152 00:12:49,768 --> 00:12:51,770 [music intensifies] 153 00:12:55,316 --> 00:12:56,399 Stay the fuck away! 154 00:12:56,400 --> 00:12:57,943 [baby crying] 155 00:13:02,907 --> 00:13:04,158 If you get near me... 156 00:13:08,621 --> 00:13:10,664 then I'll just drop the kid, I swear! 157 00:13:11,624 --> 00:13:12,791 Don't do it. 158 00:13:15,586 --> 00:13:16,461 Don't, please. 159 00:13:16,462 --> 00:13:18,380 You fucking think I won't do it? 160 00:13:21,926 --> 00:13:23,928 - [dark music] - [baby crying] 161 00:13:25,638 --> 00:13:26,639 [sniffles] 162 00:13:27,306 --> 00:13:28,766 I'll just let go! 163 00:13:31,810 --> 00:13:32,811 [sobbing] 164 00:13:34,271 --> 00:13:35,730 [breathing heavily] 165 00:13:35,731 --> 00:13:36,982 I'll do it! 166 00:13:41,195 --> 00:13:42,530 {\an8}Throw the knife here! 167 00:13:43,697 --> 00:13:44,698 [knife clatters] 168 00:13:46,534 --> 00:13:47,576 Move away! 169 00:13:51,622 --> 00:13:52,748 Further than that! 170 00:13:59,922 --> 00:14:02,049 - [Myung-gi yelling] - [tense music] 171 00:14:04,301 --> 00:14:05,928 - [Gi-hun groans] - [Myung-gi yelling] 172 00:14:06,595 --> 00:14:07,930 [Gi-hun screaming in pain] 173 00:14:08,764 --> 00:14:10,724 [both straining] 174 00:14:18,566 --> 00:14:19,567 [both screaming] 175 00:14:22,695 --> 00:14:24,697 - [Myung-gi gasping] - [chilling music] 176 00:14:26,615 --> 00:14:28,242 [straining] 177 00:14:35,165 --> 00:14:36,791 - [cloth rips] - [Myung-gi yells] 178 00:14:36,792 --> 00:14:39,044 [Gi-hun breathing heavily] 179 00:14:39,670 --> 00:14:40,880 [Myung-gi groaning] 180 00:14:44,884 --> 00:14:46,886 [music intensifies] 181 00:15:00,482 --> 00:15:02,067 [Myung-gi screaming] 182 00:15:04,361 --> 00:15:05,236 [body thuds] 183 00:15:05,237 --> 00:15:07,489 [panting] 184 00:15:08,157 --> 00:15:11,492 [woman on PA] Player 333, eliminated. 185 00:15:11,493 --> 00:15:13,579 [dark music] 186 00:15:28,761 --> 00:15:30,763 Oh, putain! Someone is climbing back up. 187 00:15:31,680 --> 00:15:33,724 [gasps] That's 456. 188 00:15:38,771 --> 00:15:40,606 No one's ever won it twice before. 189 00:15:41,357 --> 00:15:42,232 Right? 190 00:15:45,152 --> 00:15:47,154 [music intensifies] 191 00:15:48,989 --> 00:15:50,991 - [baby crying] - [dark music] 192 00:15:54,328 --> 00:15:55,746 [breathing heavily] 193 00:16:12,054 --> 00:16:14,056 [siren wailing in the distance] 194 00:16:17,101 --> 00:16:18,894 [Kim grunts] 195 00:16:20,688 --> 00:16:21,689 Come on. 196 00:16:31,532 --> 00:16:32,825 That's a Coast Guard vessel. 197 00:16:44,086 --> 00:16:46,088 [panting] 198 00:17:09,236 --> 00:17:11,238 [melancholy music] 199 00:17:34,595 --> 00:17:36,305 - [button clicks] - [buzzing] 200 00:17:36,805 --> 00:17:38,849 [woman on PA] The final round has begun. 201 00:17:39,808 --> 00:17:42,102 You now have ten minutes. 202 00:17:48,776 --> 00:17:50,778 [breath trembles] 203 00:17:53,238 --> 00:17:55,240 [baby fussing] 204 00:18:04,917 --> 00:18:06,335 [breathing shakily] 205 00:18:23,268 --> 00:18:24,269 [breath trembles] 206 00:18:26,021 --> 00:18:29,608 [baby crying] 207 00:18:51,839 --> 00:18:53,841 [dark music] 208 00:19:15,445 --> 00:19:17,822 [VIP 1] What are you waiting for, 456? 209 00:19:17,823 --> 00:19:19,533 Just end it already. 210 00:19:21,034 --> 00:19:22,035 I get it. 211 00:19:22,661 --> 00:19:24,621 Some good-byes take time. 212 00:19:34,214 --> 00:19:36,216 [breathing shakily] 213 00:19:37,301 --> 00:19:39,303 [somber music] 214 00:20:17,216 --> 00:20:18,217 [baby fussing] 215 00:20:44,701 --> 00:20:45,702 [kisses] 216 00:21:19,611 --> 00:21:20,612 [breath trembling] 217 00:21:52,352 --> 00:21:54,021 [music fades] 218 00:22:00,986 --> 00:22:02,487 We are not horses. 219 00:22:08,285 --> 00:22:09,536 We are humans. 220 00:22:10,996 --> 00:22:12,664 [melancholy music] 221 00:22:19,087 --> 00:22:20,380 And humans are... 222 00:23:04,508 --> 00:23:05,884 [baby fussing] 223 00:23:16,144 --> 00:23:20,023 [woman on PA] Player 456, eliminated. 224 00:23:44,756 --> 00:23:47,008 The game has ended. 225 00:23:48,468 --> 00:23:51,012 [masked manager] The Coast Guard ship is approaching the island. 226 00:23:51,680 --> 00:23:53,348 [Front Man] Start the evacuation. 227 00:23:53,890 --> 00:23:55,892 {\an8}[dark music] 228 00:23:58,520 --> 00:24:00,020 [siren wailing] 229 00:24:00,021 --> 00:24:03,566 [woman on PA] All personnel, please halt your duties 230 00:24:03,567 --> 00:24:06,987 and immediately assemble at the evacuation point. 231 00:24:08,780 --> 00:24:10,991 I repeat. This is an emergency. 232 00:24:11,783 --> 00:24:14,827 All personnel, please halt your duties 233 00:24:14,828 --> 00:24:18,874 and immediately assemble at the evacuation point. 234 00:24:30,635 --> 00:24:32,637 - [panting] - [timer beeping] 235 00:24:42,689 --> 00:24:43,607 [grunts] 236 00:24:45,567 --> 00:24:47,569 [siren wailing] 237 00:25:01,917 --> 00:25:04,585 [dramatic music] 238 00:25:04,586 --> 00:25:06,921 [scanner trilling] 239 00:25:06,922 --> 00:25:08,882 [automated voice] Identity confirmed. 240 00:25:56,930 --> 00:25:58,932 [breath trembles] 241 00:26:04,813 --> 00:26:05,814 [straining] 242 00:26:11,111 --> 00:26:13,113 [breathing heavily] 243 00:26:23,331 --> 00:26:24,332 [gasping] 244 00:26:35,302 --> 00:26:37,304 [straining] 245 00:27:01,828 --> 00:27:02,912 [breathing heavily] 246 00:27:11,671 --> 00:27:13,673 [music intensifies] 247 00:27:21,264 --> 00:27:23,266 [baby fussing] 248 00:27:38,114 --> 00:27:40,116 [breathing heavily] 249 00:27:45,538 --> 00:27:46,873 In-ho! 250 00:27:49,501 --> 00:27:50,502 Why? 251 00:27:52,170 --> 00:27:53,004 Why'd you do it? 252 00:27:56,091 --> 00:27:57,092 [mechanism whirring] 253 00:27:59,469 --> 00:28:00,470 In-ho! 254 00:28:07,769 --> 00:28:08,770 [breath trembling] 255 00:28:40,009 --> 00:28:41,010 [chilling music] 256 00:28:52,021 --> 00:28:54,023 [mysterious music] 257 00:29:21,259 --> 00:29:24,219 [woman on PA] Ten, nine, eight, 258 00:29:24,220 --> 00:29:28,182 seven, six, five, four, 259 00:29:28,183 --> 00:29:30,769 three, two, one. 260 00:29:31,478 --> 00:29:33,480 [distant explosions] 261 00:29:42,530 --> 00:29:44,532 [ship horn blaring] 262 00:29:58,379 --> 00:30:00,381 [music fades] 263 00:30:21,528 --> 00:30:23,530 [dark music] 264 00:30:38,002 --> 00:30:39,711 [carnival music playing over loudspeakers] 265 00:30:39,712 --> 00:30:41,714 6 MONTHS LATER 266 00:30:46,761 --> 00:30:48,805 [people screaming] 267 00:31:09,909 --> 00:31:11,411 Mind if I ask you a question? 268 00:31:14,080 --> 00:31:16,207 You from Bongcheon-dong or around there? 269 00:31:17,625 --> 00:31:18,710 I'm not. 270 00:31:19,294 --> 00:31:22,547 Before now, was there some other time that I drew your caricature? 271 00:31:23,131 --> 00:31:24,173 [No-eul] No. 272 00:31:25,091 --> 00:31:26,091 Why? 273 00:31:26,092 --> 00:31:27,427 Uh... 274 00:31:28,219 --> 00:31:31,180 I just feel like we've met before or I've seen you. 275 00:31:36,352 --> 00:31:37,395 Oh! Uh... 276 00:31:38,271 --> 00:31:40,648 I didn't mean for that to sound weird or anything like that. 277 00:31:41,691 --> 00:31:43,400 I used to work here a little while ago. 278 00:31:43,401 --> 00:31:45,486 Ah! Oh, yeah, that's it. 279 00:31:46,529 --> 00:31:49,198 I just couldn't shake the feeling that I knew you. 280 00:31:50,825 --> 00:31:51,826 [Na-yeon] Daddy! 281 00:31:53,786 --> 00:31:54,912 [Gyeong-seok] There you are! 282 00:31:54,913 --> 00:31:57,248 Dad, the bunny and I got a photo together. 283 00:31:58,750 --> 00:32:02,003 Let's see. Oh, that's a great photo. [laughs] 284 00:32:03,880 --> 00:32:04,923 Hello, Na-yeon. 285 00:32:07,300 --> 00:32:08,676 Hello. How are you? 286 00:32:10,136 --> 00:32:12,472 Uh, how do you know Na-yeon? 287 00:32:14,432 --> 00:32:17,435 When I was working here, I heard about her illness. 288 00:32:18,019 --> 00:32:19,938 Ah. I see. 289 00:32:23,107 --> 00:32:24,316 She looks better now. 290 00:32:24,317 --> 00:32:25,525 [Gyeong-seok] She is. 291 00:32:25,526 --> 00:32:29,322 Thanks to everyone's help, she's been getting a lot better. 292 00:32:33,076 --> 00:32:34,077 [plastic rustling] 293 00:32:38,122 --> 00:32:39,624 Thank you very much. 294 00:32:42,168 --> 00:32:43,753 You just keep being strong now. 295 00:32:44,587 --> 00:32:45,588 'kay. 296 00:32:52,095 --> 00:32:53,096 Hey, wait. 297 00:32:53,888 --> 00:32:55,431 Your portrait's not done just yet. 298 00:32:56,766 --> 00:32:58,101 I'll come back later. 299 00:33:04,315 --> 00:33:05,316 [Na-yeon] Daddy. 300 00:33:06,734 --> 00:33:08,360 Can you open this? 301 00:33:08,361 --> 00:33:09,445 I'm happy to. 302 00:33:10,571 --> 00:33:11,572 There. 303 00:33:12,949 --> 00:33:14,491 [Gyeong-seok chuckles] 304 00:33:14,492 --> 00:33:16,077 - You like it? - Mmm-hmm. 305 00:33:17,912 --> 00:33:18,997 [phone buzzing] 306 00:33:24,669 --> 00:33:26,462 - Hello? - [broker] No-eul, it's me. 307 00:33:27,422 --> 00:33:29,297 Why did you change your number? 308 00:33:29,298 --> 00:33:32,468 Do you have any idea how hard it was for me to track you down? 309 00:33:33,344 --> 00:33:35,554 - [engine starts] - Who's this? 310 00:33:35,555 --> 00:33:37,807 Forgot my voice already? That kinda hurts. 311 00:33:38,933 --> 00:33:40,351 It's Park Man-cheol. 312 00:33:42,103 --> 00:33:44,230 Remember? From South Men, North Women? 313 00:33:45,356 --> 00:33:47,399 The guy helping you look for your daughter. 314 00:33:47,400 --> 00:33:48,483 [tires screech] 315 00:33:48,484 --> 00:33:50,736 [dark music] 316 00:33:50,737 --> 00:33:52,905 Now, don't freak out, okay? 317 00:33:53,489 --> 00:33:56,617 Someone said they might have seen your daughter in China. 318 00:33:58,036 --> 00:34:00,203 It hasn't been totally confirmed yet. 319 00:34:00,204 --> 00:34:02,915 But I gotta say a lot of the details do line up. 320 00:34:03,541 --> 00:34:05,168 Her name's Han Song-i, right? 321 00:34:10,715 --> 00:34:12,383 No-eul, are you listening to me? 322 00:34:15,011 --> 00:34:17,012 MOOJIN PENITENTIARY 323 00:34:17,013 --> 00:34:19,098 [indistinct conversations] 324 00:34:34,363 --> 00:34:35,364 [woman] Gyeong-taek! 325 00:34:37,450 --> 00:34:39,243 - See ya. - Good luck. See you later. 326 00:34:39,827 --> 00:34:40,787 [chuckles] 327 00:34:41,287 --> 00:34:42,288 [Jun-ho] Mr. Choi! 328 00:34:42,872 --> 00:34:44,082 Oh, Hwang! [laughs] 329 00:34:52,882 --> 00:34:55,133 Mmm! This is the shit. 330 00:34:55,134 --> 00:34:56,385 Where did you get it? 331 00:34:57,011 --> 00:34:58,053 Check this out. 332 00:34:58,054 --> 00:35:00,305 It's from this famous place that sells handmade tofu. 333 00:35:00,306 --> 00:35:01,432 It's run by this old lady. 334 00:35:02,016 --> 00:35:05,435 Hey, you think delicious tofu can erase what you did? Huh? 335 00:35:05,436 --> 00:35:06,561 You pass out in the car 336 00:35:06,562 --> 00:35:08,688 when you're supposed to be watching my back. 337 00:35:08,689 --> 00:35:09,606 I'm sorry, man. 338 00:35:09,607 --> 00:35:12,067 Ah, there's no justice anymore, honestly. 339 00:35:12,068 --> 00:35:14,569 You're the one who messed up, but I get thrown in jail. 340 00:35:14,570 --> 00:35:17,155 Look, I am sorry I let you down. 341 00:35:17,156 --> 00:35:18,949 I just wanna keep one thing straight here. 342 00:35:18,950 --> 00:35:20,700 It's your fault you went to prison, dude. 343 00:35:20,701 --> 00:35:21,743 You little shit! 344 00:35:21,744 --> 00:35:23,203 - Hey, chill out, man. - Dude, sorry. 345 00:35:23,204 --> 00:35:24,664 We're happy you're out, okay? 346 00:35:26,249 --> 00:35:28,126 You don't look half bad, considering. 347 00:35:29,168 --> 00:35:30,628 Yeah? [chuckles] 348 00:35:31,546 --> 00:35:34,172 Six months in there basically felt like a vacation. 349 00:35:34,173 --> 00:35:36,591 Prison's changed since back in the day. 350 00:35:36,592 --> 00:35:38,969 The facilities are better than most motels out there. 351 00:35:38,970 --> 00:35:41,347 - And meals are kinda decent. - [Mu-dong] Mmm. 352 00:35:41,973 --> 00:35:43,056 So what's next? 353 00:35:43,057 --> 00:35:46,018 [breathes deeply] Can't say. 354 00:35:47,019 --> 00:35:49,312 My life revolved around looking for that ddakji guy, 355 00:35:49,313 --> 00:35:51,231 but now that that's done... [scoffs] 356 00:35:51,232 --> 00:35:52,483 ...I'm kinda lost. 357 00:35:53,025 --> 00:35:54,152 Back to square one. 358 00:35:56,696 --> 00:35:58,446 Hwang, what about you, huh? 359 00:35:58,447 --> 00:35:59,407 Detective Hwang? 360 00:36:00,449 --> 00:36:01,450 You serious? 361 00:36:02,034 --> 00:36:03,161 After all that shit? 362 00:36:05,079 --> 00:36:06,164 Yeah, I guess not. 363 00:36:08,082 --> 00:36:09,082 Wanna work together? 364 00:36:09,083 --> 00:36:12,669 Hey, so moneylending isn't so bad, if you look at it. 365 00:36:12,670 --> 00:36:16,756 You're just making money at the same time as helping people who are in need. 366 00:36:16,757 --> 00:36:18,550 [Mu-dong] That's not exactly true. 367 00:36:18,551 --> 00:36:20,886 You're not really helping those people at all. 368 00:36:20,887 --> 00:36:22,345 - You shithead! - Hey. 369 00:36:22,346 --> 00:36:24,640 Dude, can't be a loan shark without money. 370 00:36:25,641 --> 00:36:27,393 Yeah. [clicks tongue] 371 00:36:28,019 --> 00:36:29,187 Money sure is nice. 372 00:36:32,523 --> 00:36:35,026 You're sure it's gone, all of the money in the hotel? 373 00:36:36,611 --> 00:36:39,113 Yeah, there was nothing left by the time I got there. 374 00:36:41,032 --> 00:36:42,324 Who could've taken it? 375 00:36:42,325 --> 00:36:44,285 The only ones who know about it were... 376 00:36:46,537 --> 00:36:47,538 Wait a minute. 377 00:36:50,041 --> 00:36:51,209 What if it's Seong? 378 00:36:55,713 --> 00:36:57,048 I really hope it was. 379 00:37:07,391 --> 00:37:08,517 [door lock beeps open] 380 00:37:13,689 --> 00:37:15,566 - [door lock beeps closed] - [exhales] 381 00:37:20,947 --> 00:37:22,949 [solemn music] 382 00:37:56,107 --> 00:37:57,900 PLAYER 222 WINNER 383 00:38:19,338 --> 00:38:20,755 {\an8}BALANCE INQUIRY 384 00:38:20,756 --> 00:38:24,217 YOUR CARD IS BEING PROCESSED 385 00:38:24,218 --> 00:38:25,970 ENTER YOUR 4-DIGIT PIN 386 00:38:30,808 --> 00:38:31,809 [pocket rustling] 387 00:38:34,895 --> 00:38:38,107 PLAYER 222 WINNER 388 00:38:54,999 --> 00:38:56,000 [exhales] 389 00:39:01,672 --> 00:39:04,842 BALANCE: 45,600,000,000 WON 390 00:39:07,011 --> 00:39:08,012 [scoffs] 391 00:39:09,513 --> 00:39:10,639 INTERNATIONAL ARRIVALS 392 00:39:17,521 --> 00:39:18,856 Oh. Here she comes! 393 00:39:19,523 --> 00:39:20,607 We're over here! 394 00:39:20,608 --> 00:39:23,109 [indistinct announcement on PA] 395 00:39:23,110 --> 00:39:25,904 You must be Sae-byeok's mom. Welcome. 396 00:39:25,905 --> 00:39:27,573 I'm so happy to see you. 397 00:39:29,575 --> 00:39:30,951 [melancholy music] 398 00:39:36,874 --> 00:39:39,167 [Sang-woo's mother] Cheol, what are you waiting for? 399 00:39:39,168 --> 00:39:40,461 Say hello to her. 400 00:39:49,512 --> 00:39:50,513 Cheol. 401 00:39:52,431 --> 00:39:54,183 You're bigger than me now. 402 00:39:58,771 --> 00:39:59,772 Sorry, Cheol. 403 00:40:01,315 --> 00:40:02,316 I just... 404 00:40:04,276 --> 00:40:06,195 I'm sorry it took me so long. 405 00:40:11,992 --> 00:40:12,993 [breath trembles] 406 00:40:17,915 --> 00:40:19,834 [sobbing] 407 00:40:27,675 --> 00:40:29,300 Thanks for all your hard work. 408 00:40:29,301 --> 00:40:30,845 Of course. You too, Mr. Park. 409 00:40:31,720 --> 00:40:32,972 Here are her documents. 410 00:40:45,651 --> 00:40:47,193 [airline employee] Have a good flight. 411 00:40:47,194 --> 00:40:49,280 [indistinct announcement on PA] 412 00:40:51,991 --> 00:40:53,325 Good afternoon. 413 00:40:54,702 --> 00:40:58,414 Going to Yanji, China, on T'way Air 215, departing at 2:30 p.m., right? 414 00:40:59,206 --> 00:41:00,207 Yeah. 415 00:41:01,917 --> 00:41:03,918 You'll be leaving from boarding gate 25. 416 00:41:03,919 --> 00:41:06,130 Please be there 30 minutes early to board. 417 00:41:11,302 --> 00:41:12,636 [phone buzzing] 418 00:41:15,848 --> 00:41:16,849 Who is this? 419 00:41:17,349 --> 00:41:20,185 [Man-cheol] It's Park Man-cheol from South Men, North Women. 420 00:41:20,186 --> 00:41:22,061 Is today the day that you're flying out? 421 00:41:22,062 --> 00:41:24,772 - Yes. I'm leaving now. - [solemn music] 422 00:41:24,773 --> 00:41:26,192 [Man-cheol] Ah, I see. 423 00:41:26,984 --> 00:41:30,279 Sorry I'm not there. I had some other work to take care of. 424 00:41:31,113 --> 00:41:35,033 I've arranged it so that someone will be waiting for you at the airport in Yanji, 425 00:41:35,034 --> 00:41:36,827 so there's nothing to worry about. 426 00:41:37,411 --> 00:41:38,412 [No-eul] Okay. 427 00:41:38,996 --> 00:41:40,289 Have a safe flight. 428 00:41:41,207 --> 00:41:44,501 Remember to call me if there's anything else I can do for you. 429 00:41:44,502 --> 00:41:45,586 [No-eul] I will. 430 00:41:46,170 --> 00:41:47,171 Hey. 431 00:41:48,172 --> 00:41:49,673 I hope you actually find her. 432 00:41:50,841 --> 00:41:51,926 Thanks, Mr. Park. 433 00:41:53,135 --> 00:41:54,136 [line disconnects] 434 00:41:55,137 --> 00:41:58,181 [woman on PA] This is a boarding announcement for T'way Air. 435 00:41:58,182 --> 00:42:03,144 Boarding for T'way Air Flight 215 to Yanji, China, has begun. 436 00:42:03,145 --> 00:42:05,189 All passengers departing for Yanji... 437 00:42:06,232 --> 00:42:08,107 Check it out. Not bad, right? 438 00:42:08,108 --> 00:42:10,194 PINK MOTEL 439 00:42:11,153 --> 00:42:12,654 {\an8}We're gonna fix this place up. 440 00:42:12,655 --> 00:42:15,449 {\an8}It'll be fancier than a hotel on the Las Vegas Strip. 441 00:42:15,950 --> 00:42:19,327 {\an8}I'm telling you, there's tons of bars and karaoke places round here. 442 00:42:19,328 --> 00:42:20,538 {\an8}We'll get rich quick. 443 00:42:21,205 --> 00:42:22,038 {\an8}Come on. 444 00:42:22,039 --> 00:42:24,749 {\an8}[Mu-dong] Yeah, but it'll be crazy-expensive to renovate. 445 00:42:24,750 --> 00:42:27,585 It'll be cheaper if we do it ourselves instead of hiring contractors. 446 00:42:27,586 --> 00:42:29,295 You can paint, can't you? 447 00:42:29,296 --> 00:42:31,881 Yeah, totally. I'm a pro. I can do wallpaper too. 448 00:42:31,882 --> 00:42:33,216 Okay, yeah. That's great. 449 00:42:33,217 --> 00:42:36,052 I mean, to make a living at home I learned some mad skills, you know. 450 00:42:36,053 --> 00:42:38,805 Hey, then you should fix this whole place up and run it for me, 451 00:42:38,806 --> 00:42:40,640 as the head manager. 452 00:42:40,641 --> 00:42:41,933 - You serious? - Uh-huh. 453 00:42:41,934 --> 00:42:43,936 How many people you planning to hire? 454 00:42:44,853 --> 00:42:45,687 None. 455 00:42:45,688 --> 00:42:47,897 Just owner and head manager. That's it. 456 00:42:47,898 --> 00:42:48,982 Huh? 457 00:42:48,983 --> 00:42:50,567 [Woo-seok] Hey, come on, get in here. 458 00:42:50,568 --> 00:42:53,194 Ah! This is where it was! [clicks tongue] 459 00:42:53,195 --> 00:42:54,904 - Really? This was it? - Ah! 460 00:42:54,905 --> 00:42:56,365 - Yeah! - [gasps] 461 00:42:57,491 --> 00:43:00,159 So this is where the whole bed was stacked with money? 462 00:43:00,160 --> 00:43:01,703 Some asshole took every little bill, 463 00:43:01,704 --> 00:43:04,372 and of course he wiped all the security-camera footage, dude. 464 00:43:04,373 --> 00:43:05,456 God damn it. 465 00:43:05,457 --> 00:43:08,585 Could've been the detective, you know? Just think about it, dude. 466 00:43:08,586 --> 00:43:11,129 He could've just swiped it without telling you. 467 00:43:11,130 --> 00:43:12,298 [Woo-seok] Detective Hwang? 468 00:43:14,675 --> 00:43:15,842 [scoffs] 469 00:43:15,843 --> 00:43:18,344 Nah, man. Come on, look at him. He just... 470 00:43:18,345 --> 00:43:20,930 He's not shady enough to get away with that. 471 00:43:20,931 --> 00:43:25,018 Yeah, well, you two were the only ones who knew about the money. 472 00:43:25,019 --> 00:43:27,187 I mean, I guess besides poor Mr. Seong. 473 00:43:27,771 --> 00:43:28,981 Obviously. 474 00:43:30,232 --> 00:43:32,026 Who the hell took it? [clicks tongue] 475 00:43:33,611 --> 00:43:39,950 {\an8}LOS ANGELES, UNITED STATES 476 00:43:43,203 --> 00:43:44,204 [car door opens] 477 00:43:48,542 --> 00:43:49,543 [car door closes] 478 00:43:56,592 --> 00:43:57,634 [doorbell buzzing] 479 00:43:57,635 --> 00:43:59,636 [girl] Must be the pizza. I'll get it. 480 00:43:59,637 --> 00:44:01,305 [running footsteps approaching] 481 00:44:07,186 --> 00:44:09,730 Is this where Miss Seong Ga-yeong lives? 482 00:44:13,192 --> 00:44:14,193 I'm Ga-yeong. 483 00:44:16,278 --> 00:44:17,279 Who are you? 484 00:44:18,697 --> 00:44:20,491 I'm an acquaintance of your father's. 485 00:44:23,202 --> 00:44:25,704 I have a gift I was instructed to bring you, miss. 486 00:44:33,087 --> 00:44:36,799 - [girl 2] Come on, Jenny, it's your turn! - Just a minute! Be right there! 487 00:44:44,973 --> 00:44:46,392 Is that box from my dad? 488 00:44:50,020 --> 00:44:53,774 Did he send you here so he could see how I've been doing? 489 00:44:56,193 --> 00:44:57,694 Know what you could tell him? 490 00:44:58,862 --> 00:45:01,782 That I stopped waiting to hear from him a long time ago. 491 00:45:03,117 --> 00:45:06,412 I'll pretend my dad doesn't exist, and he can forget about me too. 492 00:45:08,747 --> 00:45:10,916 [In-ho] These were your father's belongings. 493 00:45:16,338 --> 00:45:18,382 Mr. Seong Gi-hun has passed away. 494 00:45:21,510 --> 00:45:23,302 [somber music] 495 00:45:23,303 --> 00:45:24,471 Before he died, 496 00:45:25,597 --> 00:45:27,558 he left these things for you, Ga-yeong. 497 00:46:34,416 --> 00:46:35,918 [panting] 498 00:46:46,929 --> 00:46:48,931 - [siren wailing] - [cars honking] 499 00:47:00,150 --> 00:47:01,151 [clacking] 500 00:47:02,736 --> 00:47:03,946 - [clacking] - [man grunts] 501 00:47:06,490 --> 00:47:07,491 [clacking] 502 00:47:09,952 --> 00:47:11,161 - [slapping] - [man groans] 503 00:47:11,870 --> 00:47:12,955 [man] Shit! 504 00:47:14,164 --> 00:47:15,165 Come on! 505 00:47:19,628 --> 00:47:20,629 [man grunts] 506 00:47:29,972 --> 00:47:30,973 [man yelps] 507 00:47:31,682 --> 00:47:32,683 Fuck! 508 00:47:34,768 --> 00:47:35,727 [grunts] 509 00:47:39,565 --> 00:47:40,941 [tense music] 510 00:47:46,613 --> 00:47:48,991 All right. Let's go again. 511 00:47:50,492 --> 00:47:51,493 As you wish. 512 00:47:56,456 --> 00:47:57,666 - [clacking] - [man grunts] 513 00:47:58,500 --> 00:47:59,710 Motherfucker! 514 00:48:00,335 --> 00:48:02,337 - [suspenseful music] - [clacking] 515 00:48:05,674 --> 00:48:06,967 - [slapping] - [man groans] 516 00:48:11,138 --> 00:48:12,139 [clacking] 517 00:48:20,647 --> 00:48:21,607 [man] Fuck. 518 00:48:24,026 --> 00:48:26,028 [music intensifies]