1
00:00:12,012 --> 00:00:14,014
[dark music]
2
00:00:22,480 --> 00:00:23,772
[Gyeong-seok groans]
3
00:00:23,773 --> 00:00:26,025
[breathing heavily]
4
00:00:28,027 --> 00:00:29,362
Wait. Please, don't.
5
00:00:30,405 --> 00:00:31,740
I'm not one of the guards.
6
00:00:33,783 --> 00:00:35,284
I was trying to escape.
7
00:00:35,285 --> 00:00:37,120
That's why they were chasing me.
8
00:00:40,540 --> 00:00:41,416
[Gyeong-seok groans]
9
00:00:44,669 --> 00:00:46,671
[Jun-ho] Don't move
while I check something.
10
00:00:50,717 --> 00:00:51,718
[scanner beeps]
11
00:00:55,513 --> 00:00:58,600
That means... you played in those games.
12
00:01:00,769 --> 00:01:01,770
Yeah.
13
00:01:03,104 --> 00:01:04,481
I just barely got away from there.
14
00:01:05,690 --> 00:01:06,691
From where?
15
00:01:07,525 --> 00:01:08,693
Show me.
16
00:01:15,533 --> 00:01:16,576
[Gyeong-seok] There.
17
00:01:22,373 --> 00:01:24,375
[dramatic music]
18
00:01:32,175 --> 00:01:35,845
SQUID GAME 3
19
00:01:38,306 --> 00:01:43,019
EPISODE 6
HUMANS ARE...
20
00:01:50,652 --> 00:01:52,445
[Gi-hun breathing heavily]
21
00:01:53,029 --> 00:01:54,530
[baby fussing]
22
00:01:54,531 --> 00:01:55,782
Is the kid okay?
23
00:02:04,791 --> 00:02:05,792
[sighs]
24
00:02:07,001 --> 00:02:10,588
[woman on PA] All players,
please proceed quickly to the next round.
25
00:02:20,140 --> 00:02:22,142
- [dark music]
- [footsteps approaching]
26
00:02:49,669 --> 00:02:50,587
[pole scraping]
27
00:02:55,216 --> 00:02:57,676
[ominous music]
28
00:02:57,677 --> 00:02:58,928
Hand the baby over.
29
00:03:01,890 --> 00:03:03,474
You're going to stay put.
30
00:03:05,894 --> 00:03:07,604
[VIP 1] What the hell is he doing?
31
00:03:10,648 --> 00:03:11,649
Are you sure?
32
00:03:14,485 --> 00:03:15,945
You know the rules, right?
33
00:03:18,072 --> 00:03:20,700
That means in the next round,
you're gonna have to
34
00:03:22,201 --> 00:03:24,537
choose to kill yourself or your own child.
35
00:03:26,915 --> 00:03:28,082
I know that.
36
00:03:30,501 --> 00:03:31,502
Don't tell me...
37
00:03:36,883 --> 00:03:38,968
You'd seriously kill this little child?
38
00:03:41,346 --> 00:03:43,723
Just so you could have the cash
all to yourself?
39
00:03:46,100 --> 00:03:47,185
Hand the kid over.
40
00:03:50,188 --> 00:03:53,107
[woman on PA]
The bridge will close in five minutes.
41
00:03:53,608 --> 00:03:54,566
All players,
42
00:03:54,567 --> 00:03:58,321
please proceed to the next pillar
in the next five minutes.
43
00:04:03,910 --> 00:04:07,079
Looks like 333 has found the safest
and surest way to win this game.
44
00:04:07,080 --> 00:04:10,374
- [VIP 3] This is a hard choice for 456.
- [VIP 1] Take that baby and my money!
45
00:04:10,375 --> 00:04:12,335
[masked manager]
Sir, we need you for a moment.
46
00:04:14,879 --> 00:04:15,880
[No-eul groans]
47
00:04:22,762 --> 00:04:23,763
[sucks teeth]
48
00:04:25,348 --> 00:04:28,559
246
PARK GYEONG-SEOK
49
00:04:34,565 --> 00:04:36,567
[dark music]
50
00:04:51,040 --> 00:04:52,041
[groans in pain]
51
00:04:53,793 --> 00:04:55,795
[breath trembling]
52
00:05:08,308 --> 00:05:10,310
[fire flares]
53
00:05:26,826 --> 00:05:29,328
[woman on PA]
There are four minutes remaining.
54
00:05:29,329 --> 00:05:30,913
[breathing heavily]
55
00:05:31,748 --> 00:05:32,915
Give the kid to me now!
56
00:05:35,168 --> 00:05:37,002
[tense music]
57
00:05:37,003 --> 00:05:38,379
[exhales]
58
00:05:45,136 --> 00:05:46,345
[breathing heavily]
59
00:05:48,931 --> 00:05:50,850
If we don't make it across the bridge...
60
00:05:53,436 --> 00:05:54,812
you're screwed too.
61
00:05:57,815 --> 00:05:59,567
Then why don't we all die together.
62
00:06:08,451 --> 00:06:09,534
[Front Man] Where are they?
63
00:06:09,535 --> 00:06:12,080
[manager] They're on a boat
about a kilometer north of here.
64
00:06:12,830 --> 00:06:15,666
According to the radar,
they're approaching slowly.
65
00:06:29,180 --> 00:06:30,722
I called the Coast Guard.
66
00:06:30,723 --> 00:06:33,518
I gave them our current location.
They'll be here in a couple hours.
67
00:06:34,227 --> 00:06:35,353
I am in your debt.
68
00:06:46,781 --> 00:06:48,491
You okay going solo?
69
00:06:49,951 --> 00:06:52,411
When they arrive,
tell the Coast Guard everything.
70
00:06:53,287 --> 00:06:56,123
I'll take full responsibility
when it's all over.
71
00:06:56,124 --> 00:06:59,127
Don't worry about that.
Finish what you came here for.
72
00:07:04,590 --> 00:07:06,591
[ominous music]
73
00:07:06,592 --> 00:07:08,719
[Myung-gi] I said hand over the baby!
74
00:07:09,387 --> 00:07:10,972
[Myung-gi breathing heavily]
75
00:07:14,142 --> 00:07:15,143
[Gi-hun] I tell you what...
76
00:07:19,105 --> 00:07:20,773
I'll let you kill me instead.
77
00:07:30,032 --> 00:07:31,451
Screw you, man!
78
00:07:32,452 --> 00:07:34,245
You think I'll buy your bullshit?
79
00:07:34,954 --> 00:07:36,580
The second you're over the bridge,
80
00:07:36,581 --> 00:07:39,167
you'll push me off
and take the prize money yourself.
81
00:07:40,376 --> 00:07:41,377
[Myung-gi scoffs]
82
00:07:41,878 --> 00:07:43,087
You said you won before.
83
00:07:44,422 --> 00:07:45,798
No wonder. You're good.
84
00:07:46,841 --> 00:07:48,968
I almost fell for your stupid little act
just now.
85
00:07:49,552 --> 00:07:50,761
I meant it.
86
00:07:52,138 --> 00:07:53,931
That's total shit, man.
87
00:07:54,557 --> 00:07:57,310
Do you know why I chose to go
to this fucking hellhole?
88
00:07:58,769 --> 00:08:01,480
'Cause I was constantly getting
fucked over by guys like you.
89
00:08:01,481 --> 00:08:02,815
{\an8}Trust me, please.
90
00:08:03,566 --> 00:08:04,650
{\an8}Save yourself,
91
00:08:05,151 --> 00:08:06,401
{\an8}and save your child.
92
00:08:06,402 --> 00:08:08,487
Yeah? Why should I
fucking believe you, huh?
93
00:08:08,488 --> 00:08:09,614
[Gi-hun] I made a promise.
94
00:08:12,033 --> 00:08:12,950
{\an8}I swore...
95
00:08:15,077 --> 00:08:16,578
the child would be safe.
96
00:08:16,579 --> 00:08:17,830
You swore?
97
00:08:19,665 --> 00:08:20,791
To who? Jun-hee?
98
00:08:24,504 --> 00:08:26,422
Why were you so obsessed with Jun-hee?
99
00:08:27,215 --> 00:08:28,883
Did you know her outside of here?
100
00:08:30,885 --> 00:08:32,469
[Gi-hun breathing shakily]
101
00:08:32,470 --> 00:08:34,722
Did something happen
between the two of you?
102
00:08:36,807 --> 00:08:37,934
Yeah!
103
00:08:38,518 --> 00:08:39,726
Fuck me.
104
00:08:39,727 --> 00:08:43,063
So that's why the two of you
were fucking inseparable!
105
00:08:43,064 --> 00:08:45,232
From the start,
you two were hiding something.
106
00:08:45,233 --> 00:08:46,817
Come on, there's no time left!
107
00:08:47,860 --> 00:08:49,194
We gotta move!
108
00:08:49,195 --> 00:08:52,406
{\an8}So then quit stalling,
and put the kid down right fucking now!
109
00:09:04,168 --> 00:09:06,462
{\an8}[eerie music]
110
00:09:14,095 --> 00:09:15,887
{\an8}11
KANG NO-EUL
111
00:09:15,888 --> 00:09:17,974
[breath trembling]
112
00:09:27,316 --> 00:09:28,442
[sighs]
113
00:09:32,446 --> 00:09:33,447
Do it now!
114
00:09:37,076 --> 00:09:38,911
[breathing heavily]
115
00:09:41,247 --> 00:09:42,248
[breath trembling]
116
00:09:44,375 --> 00:09:46,377
[baby fussing]
117
00:09:53,593 --> 00:09:55,094
Now step back.
118
00:10:03,477 --> 00:10:04,353
Further!
119
00:10:11,110 --> 00:10:12,111
Further.
120
00:10:15,698 --> 00:10:17,658
[breathing shakily]
121
00:10:20,494 --> 00:10:22,079
[baby fussing]
122
00:10:25,541 --> 00:10:27,543
[Myung-gi straining]
123
00:10:46,771 --> 00:10:47,772
[Myung-gi grunts]
124
00:10:49,482 --> 00:10:51,275
- [tense music]
- [baby fussing]
125
00:10:53,778 --> 00:10:54,779
[breath trembling]
126
00:10:58,115 --> 00:10:59,825
[timer beeps]
127
00:11:02,620 --> 00:11:03,788
[gasps]
128
00:11:04,622 --> 00:11:06,624
[intense music]
129
00:11:25,267 --> 00:11:27,269
[dark music]
130
00:11:42,243 --> 00:11:45,246
DETAILS
DEFECTED FROM NORTH KOREA ALONE IN 2017
131
00:11:47,164 --> 00:11:48,541
{\an8}IMMEDIATELY AFTER DEFECTING
132
00:11:50,835 --> 00:11:53,546
{\an8}WORKED PART-TIME AT SEOUL LAND
AS A CHARACTER PERFORMER
133
00:11:56,966 --> 00:11:57,967
{\an8}[breath trembles]
134
00:11:59,510 --> 00:12:01,761
{\an8}KANG NO-EUL WITH HER HUSBAND
AND DAUGHTER
135
00:12:01,762 --> 00:12:03,304
{\an8}HUSBAND EXECUTED
136
00:12:03,305 --> 00:12:04,849
{\an8}DAUGHTER DEAD
137
00:12:06,392 --> 00:12:08,394
[sobbing]
138
00:12:10,646 --> 00:12:12,815
[Myung-gi] You said
you'd sacrifice yourself.
139
00:12:13,566 --> 00:12:14,984
Changed your mind already?
140
00:12:15,609 --> 00:12:17,111
You're not worth that much.
141
00:12:18,070 --> 00:12:19,238
[grunts]
142
00:12:21,031 --> 00:12:22,199
[Gi-hun groans]
143
00:12:23,242 --> 00:12:24,201
[Gi-hun groans]
144
00:12:25,202 --> 00:12:26,954
[grunting]
145
00:12:28,247 --> 00:12:29,623
- [Gi-hun groans]
- [knife clatters]
146
00:12:30,583 --> 00:12:32,459
- [yells]
- [woman on PA] Please press the button
147
00:12:32,460 --> 00:12:35,504
at the center of the pillar
to begin the final round.
148
00:12:37,673 --> 00:12:38,548
[Myung-gi] Shit.
149
00:12:38,549 --> 00:12:40,426
- [Gi-hun grunts]
- [Myung-gi gasps]
150
00:12:42,595 --> 00:12:43,762
[both breathing heavily]
151
00:12:47,433 --> 00:12:48,517
[Myung-gi groans]
152
00:12:49,768 --> 00:12:51,770
[music intensifies]
153
00:12:55,316 --> 00:12:56,399
Stay the fuck away!
154
00:12:56,400 --> 00:12:57,943
[baby crying]
155
00:13:02,907 --> 00:13:04,158
If you get near me...
156
00:13:08,621 --> 00:13:10,664
then I'll just drop the kid, I swear!
157
00:13:11,624 --> 00:13:12,791
Don't do it.
158
00:13:15,586 --> 00:13:16,461
Don't, please.
159
00:13:16,462 --> 00:13:18,380
You fucking think I won't do it?
160
00:13:21,926 --> 00:13:23,928
- [dark music]
- [baby crying]
161
00:13:25,638 --> 00:13:26,639
[sniffles]
162
00:13:27,306 --> 00:13:28,766
I'll just let go!
163
00:13:31,810 --> 00:13:32,811
[sobbing]
164
00:13:34,271 --> 00:13:35,730
[breathing heavily]
165
00:13:35,731 --> 00:13:36,982
I'll do it!
166
00:13:41,195 --> 00:13:42,530
{\an8}Throw the knife here!
167
00:13:43,697 --> 00:13:44,698
[knife clatters]
168
00:13:46,534 --> 00:13:47,576
Move away!
169
00:13:51,622 --> 00:13:52,748
Further than that!
170
00:13:59,922 --> 00:14:02,049
- [Myung-gi yelling]
- [tense music]
171
00:14:04,301 --> 00:14:05,928
- [Gi-hun groans]
- [Myung-gi yelling]
172
00:14:06,595 --> 00:14:07,930
[Gi-hun screaming in pain]
173
00:14:08,764 --> 00:14:10,724
[both straining]
174
00:14:18,566 --> 00:14:19,567
[both screaming]
175
00:14:22,695 --> 00:14:24,697
- [Myung-gi gasping]
- [chilling music]
176
00:14:26,615 --> 00:14:28,242
[straining]
177
00:14:35,165 --> 00:14:36,791
- [cloth rips]
- [Myung-gi yells]
178
00:14:36,792 --> 00:14:39,044
[Gi-hun breathing heavily]
179
00:14:39,670 --> 00:14:40,880
[Myung-gi groaning]
180
00:14:44,884 --> 00:14:46,886
[music intensifies]
181
00:15:00,482 --> 00:15:02,067
[Myung-gi screaming]
182
00:15:04,361 --> 00:15:05,236
[body thuds]
183
00:15:05,237 --> 00:15:07,489
[panting]
184
00:15:08,157 --> 00:15:11,492
[woman on PA] Player 333, eliminated.
185
00:15:11,493 --> 00:15:13,579
[dark music]
186
00:15:28,761 --> 00:15:30,763
Oh, putain! Someone is climbing back up.
187
00:15:31,680 --> 00:15:33,724
[gasps] That's 456.
188
00:15:38,771 --> 00:15:40,606
No one's ever won it twice before.
189
00:15:41,357 --> 00:15:42,232
Right?
190
00:15:45,152 --> 00:15:47,154
[music intensifies]
191
00:15:48,989 --> 00:15:50,991
- [baby crying]
- [dark music]
192
00:15:54,328 --> 00:15:55,746
[breathing heavily]
193
00:16:12,054 --> 00:16:14,056
[siren wailing in the distance]
194
00:16:17,101 --> 00:16:18,894
[Kim grunts]
195
00:16:20,688 --> 00:16:21,689
Come on.
196
00:16:31,532 --> 00:16:32,825
That's a Coast Guard vessel.
197
00:16:44,086 --> 00:16:46,088
[panting]
198
00:17:09,236 --> 00:17:11,238
[melancholy music]
199
00:17:34,595 --> 00:17:36,305
- [button clicks]
- [buzzing]
200
00:17:36,805 --> 00:17:38,849
[woman on PA] The final round has begun.
201
00:17:39,808 --> 00:17:42,102
You now have ten minutes.
202
00:17:48,776 --> 00:17:50,778
[breath trembles]
203
00:17:53,238 --> 00:17:55,240
[baby fussing]
204
00:18:04,917 --> 00:18:06,335
[breathing shakily]
205
00:18:23,268 --> 00:18:24,269
[breath trembles]
206
00:18:26,021 --> 00:18:29,608
[baby crying]
207
00:18:51,839 --> 00:18:53,841
[dark music]
208
00:19:15,445 --> 00:19:17,822
[VIP 1] What are you waiting for, 456?
209
00:19:17,823 --> 00:19:19,533
Just end it already.
210
00:19:21,034 --> 00:19:22,035
I get it.
211
00:19:22,661 --> 00:19:24,621
Some good-byes take time.
212
00:19:34,214 --> 00:19:36,216
[breathing shakily]
213
00:19:37,301 --> 00:19:39,303
[somber music]
214
00:20:17,216 --> 00:20:18,217
[baby fussing]
215
00:20:44,701 --> 00:20:45,702
[kisses]
216
00:21:19,611 --> 00:21:20,612
[breath trembling]
217
00:21:52,352 --> 00:21:54,021
[music fades]
218
00:22:00,986 --> 00:22:02,487
We are not horses.
219
00:22:08,285 --> 00:22:09,536
We are humans.
220
00:22:10,996 --> 00:22:12,664
[melancholy music]
221
00:22:19,087 --> 00:22:20,380
And humans are...
222
00:23:04,508 --> 00:23:05,884
[baby fussing]
223
00:23:16,144 --> 00:23:20,023
[woman on PA] Player 456, eliminated.
224
00:23:44,756 --> 00:23:47,008
The game has ended.
225
00:23:48,468 --> 00:23:51,012
[masked manager] The Coast Guard ship
is approaching the island.
226
00:23:51,680 --> 00:23:53,348
[Front Man] Start the evacuation.
227
00:23:53,890 --> 00:23:55,892
{\an8}[dark music]
228
00:23:58,520 --> 00:24:00,020
[siren wailing]
229
00:24:00,021 --> 00:24:03,566
[woman on PA]
All personnel, please halt your duties
230
00:24:03,567 --> 00:24:06,987
and immediately assemble
at the evacuation point.
231
00:24:08,780 --> 00:24:10,991
I repeat. This is an emergency.
232
00:24:11,783 --> 00:24:14,827
All personnel, please halt your duties
233
00:24:14,828 --> 00:24:18,874
and immediately assemble
at the evacuation point.
234
00:24:30,635 --> 00:24:32,637
- [panting]
- [timer beeping]
235
00:24:42,689 --> 00:24:43,607
[grunts]
236
00:24:45,567 --> 00:24:47,569
[siren wailing]
237
00:25:01,917 --> 00:25:04,585
[dramatic music]
238
00:25:04,586 --> 00:25:06,921
[scanner trilling]
239
00:25:06,922 --> 00:25:08,882
[automated voice] Identity confirmed.
240
00:25:56,930 --> 00:25:58,932
[breath trembles]
241
00:26:04,813 --> 00:26:05,814
[straining]
242
00:26:11,111 --> 00:26:13,113
[breathing heavily]
243
00:26:23,331 --> 00:26:24,332
[gasping]
244
00:26:35,302 --> 00:26:37,304
[straining]
245
00:27:01,828 --> 00:27:02,912
[breathing heavily]
246
00:27:11,671 --> 00:27:13,673
[music intensifies]
247
00:27:21,264 --> 00:27:23,266
[baby fussing]
248
00:27:38,114 --> 00:27:40,116
[breathing heavily]
249
00:27:45,538 --> 00:27:46,873
In-ho!
250
00:27:49,501 --> 00:27:50,502
Why?
251
00:27:52,170 --> 00:27:53,004
Why'd you do it?
252
00:27:56,091 --> 00:27:57,092
[mechanism whirring]
253
00:27:59,469 --> 00:28:00,470
In-ho!
254
00:28:07,769 --> 00:28:08,770
[breath trembling]
255
00:28:40,009 --> 00:28:41,010
[chilling music]
256
00:28:52,021 --> 00:28:54,023
[mysterious music]
257
00:29:21,259 --> 00:29:24,219
[woman on PA] Ten, nine, eight,
258
00:29:24,220 --> 00:29:28,182
seven, six, five, four,
259
00:29:28,183 --> 00:29:30,769
three, two, one.
260
00:29:31,478 --> 00:29:33,480
[distant explosions]
261
00:29:42,530 --> 00:29:44,532
[ship horn blaring]
262
00:29:58,379 --> 00:30:00,381
[music fades]
263
00:30:21,528 --> 00:30:23,530
[dark music]
264
00:30:38,002 --> 00:30:39,711
[carnival music playing over loudspeakers]
265
00:30:39,712 --> 00:30:41,714
6 MONTHS LATER
266
00:30:46,761 --> 00:30:48,805
[people screaming]
267
00:31:09,909 --> 00:31:11,411
Mind if I ask you a question?
268
00:31:14,080 --> 00:31:16,207
You from Bongcheon-dong or around there?
269
00:31:17,625 --> 00:31:18,710
I'm not.
270
00:31:19,294 --> 00:31:22,547
Before now, was there some other time
that I drew your caricature?
271
00:31:23,131 --> 00:31:24,173
[No-eul] No.
272
00:31:25,091 --> 00:31:26,091
Why?
273
00:31:26,092 --> 00:31:27,427
Uh...
274
00:31:28,219 --> 00:31:31,180
I just feel like we've met before
or I've seen you.
275
00:31:36,352 --> 00:31:37,395
Oh! Uh...
276
00:31:38,271 --> 00:31:40,648
I didn't mean for that to sound weird
or anything like that.
277
00:31:41,691 --> 00:31:43,400
I used to work here a little while ago.
278
00:31:43,401 --> 00:31:45,486
Ah! Oh, yeah, that's it.
279
00:31:46,529 --> 00:31:49,198
I just couldn't shake the feeling
that I knew you.
280
00:31:50,825 --> 00:31:51,826
[Na-yeon] Daddy!
281
00:31:53,786 --> 00:31:54,912
[Gyeong-seok] There you are!
282
00:31:54,913 --> 00:31:57,248
Dad, the bunny and I got a photo together.
283
00:31:58,750 --> 00:32:02,003
Let's see.
Oh, that's a great photo. [laughs]
284
00:32:03,880 --> 00:32:04,923
Hello, Na-yeon.
285
00:32:07,300 --> 00:32:08,676
Hello. How are you?
286
00:32:10,136 --> 00:32:12,472
Uh, how do you know Na-yeon?
287
00:32:14,432 --> 00:32:17,435
When I was working here,
I heard about her illness.
288
00:32:18,019 --> 00:32:19,938
Ah. I see.
289
00:32:23,107 --> 00:32:24,316
She looks better now.
290
00:32:24,317 --> 00:32:25,525
[Gyeong-seok] She is.
291
00:32:25,526 --> 00:32:29,322
Thanks to everyone's help,
she's been getting a lot better.
292
00:32:33,076 --> 00:32:34,077
[plastic rustling]
293
00:32:38,122 --> 00:32:39,624
Thank you very much.
294
00:32:42,168 --> 00:32:43,753
You just keep being strong now.
295
00:32:44,587 --> 00:32:45,588
'kay.
296
00:32:52,095 --> 00:32:53,096
Hey, wait.
297
00:32:53,888 --> 00:32:55,431
Your portrait's not done just yet.
298
00:32:56,766 --> 00:32:58,101
I'll come back later.
299
00:33:04,315 --> 00:33:05,316
[Na-yeon] Daddy.
300
00:33:06,734 --> 00:33:08,360
Can you open this?
301
00:33:08,361 --> 00:33:09,445
I'm happy to.
302
00:33:10,571 --> 00:33:11,572
There.
303
00:33:12,949 --> 00:33:14,491
[Gyeong-seok chuckles]
304
00:33:14,492 --> 00:33:16,077
- You like it?
- Mmm-hmm.
305
00:33:17,912 --> 00:33:18,997
[phone buzzing]
306
00:33:24,669 --> 00:33:26,462
- Hello?
- [broker] No-eul, it's me.
307
00:33:27,422 --> 00:33:29,297
Why did you change your number?
308
00:33:29,298 --> 00:33:32,468
Do you have any idea
how hard it was for me to track you down?
309
00:33:33,344 --> 00:33:35,554
- [engine starts]
- Who's this?
310
00:33:35,555 --> 00:33:37,807
Forgot my voice already? That kinda hurts.
311
00:33:38,933 --> 00:33:40,351
It's Park Man-cheol.
312
00:33:42,103 --> 00:33:44,230
Remember? From South Men, North Women?
313
00:33:45,356 --> 00:33:47,399
The guy helping you
look for your daughter.
314
00:33:47,400 --> 00:33:48,483
[tires screech]
315
00:33:48,484 --> 00:33:50,736
[dark music]
316
00:33:50,737 --> 00:33:52,905
Now, don't freak out, okay?
317
00:33:53,489 --> 00:33:56,617
Someone said they might have seen
your daughter in China.
318
00:33:58,036 --> 00:34:00,203
It hasn't been totally confirmed yet.
319
00:34:00,204 --> 00:34:02,915
But I gotta say
a lot of the details do line up.
320
00:34:03,541 --> 00:34:05,168
Her name's Han Song-i, right?
321
00:34:10,715 --> 00:34:12,383
No-eul, are you listening to me?
322
00:34:15,011 --> 00:34:17,012
MOOJIN PENITENTIARY
323
00:34:17,013 --> 00:34:19,098
[indistinct conversations]
324
00:34:34,363 --> 00:34:35,364
[woman] Gyeong-taek!
325
00:34:37,450 --> 00:34:39,243
- See ya.
- Good luck. See you later.
326
00:34:39,827 --> 00:34:40,787
[chuckles]
327
00:34:41,287 --> 00:34:42,288
[Jun-ho] Mr. Choi!
328
00:34:42,872 --> 00:34:44,082
Oh, Hwang! [laughs]
329
00:34:52,882 --> 00:34:55,133
Mmm! This is the shit.
330
00:34:55,134 --> 00:34:56,385
Where did you get it?
331
00:34:57,011 --> 00:34:58,053
Check this out.
332
00:34:58,054 --> 00:35:00,305
It's from this famous place
that sells handmade tofu.
333
00:35:00,306 --> 00:35:01,432
It's run by this old lady.
334
00:35:02,016 --> 00:35:05,435
Hey, you think delicious tofu
can erase what you did? Huh?
335
00:35:05,436 --> 00:35:06,561
You pass out in the car
336
00:35:06,562 --> 00:35:08,688
when you're supposed to be
watching my back.
337
00:35:08,689 --> 00:35:09,606
I'm sorry, man.
338
00:35:09,607 --> 00:35:12,067
Ah, there's no justice anymore, honestly.
339
00:35:12,068 --> 00:35:14,569
You're the one who messed up,
but I get thrown in jail.
340
00:35:14,570 --> 00:35:17,155
Look, I am sorry I let you down.
341
00:35:17,156 --> 00:35:18,949
I just wanna keep one thing straight here.
342
00:35:18,950 --> 00:35:20,700
It's your fault you went to prison, dude.
343
00:35:20,701 --> 00:35:21,743
You little shit!
344
00:35:21,744 --> 00:35:23,203
- Hey, chill out, man.
- Dude, sorry.
345
00:35:23,204 --> 00:35:24,664
We're happy you're out, okay?
346
00:35:26,249 --> 00:35:28,126
You don't look half bad, considering.
347
00:35:29,168 --> 00:35:30,628
Yeah? [chuckles]
348
00:35:31,546 --> 00:35:34,172
Six months in there
basically felt like a vacation.
349
00:35:34,173 --> 00:35:36,591
Prison's changed since back in the day.
350
00:35:36,592 --> 00:35:38,969
The facilities are better
than most motels out there.
351
00:35:38,970 --> 00:35:41,347
- And meals are kinda decent.
- [Mu-dong] Mmm.
352
00:35:41,973 --> 00:35:43,056
So what's next?
353
00:35:43,057 --> 00:35:46,018
[breathes deeply] Can't say.
354
00:35:47,019 --> 00:35:49,312
My life revolved around
looking for that ddakji guy,
355
00:35:49,313 --> 00:35:51,231
but now that that's done... [scoffs]
356
00:35:51,232 --> 00:35:52,483
...I'm kinda lost.
357
00:35:53,025 --> 00:35:54,152
Back to square one.
358
00:35:56,696 --> 00:35:58,446
Hwang, what about you, huh?
359
00:35:58,447 --> 00:35:59,407
Detective Hwang?
360
00:36:00,449 --> 00:36:01,450
You serious?
361
00:36:02,034 --> 00:36:03,161
After all that shit?
362
00:36:05,079 --> 00:36:06,164
Yeah, I guess not.
363
00:36:08,082 --> 00:36:09,082
Wanna work together?
364
00:36:09,083 --> 00:36:12,669
Hey, so moneylending isn't so bad,
if you look at it.
365
00:36:12,670 --> 00:36:16,756
You're just making money at the same time
as helping people who are in need.
366
00:36:16,757 --> 00:36:18,550
[Mu-dong] That's not exactly true.
367
00:36:18,551 --> 00:36:20,886
You're not really
helping those people at all.
368
00:36:20,887 --> 00:36:22,345
- You shithead!
- Hey.
369
00:36:22,346 --> 00:36:24,640
Dude, can't be a loan shark without money.
370
00:36:25,641 --> 00:36:27,393
Yeah. [clicks tongue]
371
00:36:28,019 --> 00:36:29,187
Money sure is nice.
372
00:36:32,523 --> 00:36:35,026
You're sure it's gone,
all of the money in the hotel?
373
00:36:36,611 --> 00:36:39,113
Yeah, there was nothing left
by the time I got there.
374
00:36:41,032 --> 00:36:42,324
Who could've taken it?
375
00:36:42,325 --> 00:36:44,285
The only ones who know about it were...
376
00:36:46,537 --> 00:36:47,538
Wait a minute.
377
00:36:50,041 --> 00:36:51,209
What if it's Seong?
378
00:36:55,713 --> 00:36:57,048
I really hope it was.
379
00:37:07,391 --> 00:37:08,517
[door lock beeps open]
380
00:37:13,689 --> 00:37:15,566
- [door lock beeps closed]
- [exhales]
381
00:37:20,947 --> 00:37:22,949
[solemn music]
382
00:37:56,107 --> 00:37:57,900
PLAYER 222
WINNER
383
00:38:19,338 --> 00:38:20,755
{\an8}BALANCE INQUIRY
384
00:38:20,756 --> 00:38:24,217
YOUR CARD IS BEING PROCESSED
385
00:38:24,218 --> 00:38:25,970
ENTER YOUR 4-DIGIT PIN
386
00:38:30,808 --> 00:38:31,809
[pocket rustling]
387
00:38:34,895 --> 00:38:38,107
PLAYER 222
WINNER
388
00:38:54,999 --> 00:38:56,000
[exhales]
389
00:39:01,672 --> 00:39:04,842
BALANCE: 45,600,000,000 WON
390
00:39:07,011 --> 00:39:08,012
[scoffs]
391
00:39:09,513 --> 00:39:10,639
INTERNATIONAL ARRIVALS
392
00:39:17,521 --> 00:39:18,856
Oh. Here she comes!
393
00:39:19,523 --> 00:39:20,607
We're over here!
394
00:39:20,608 --> 00:39:23,109
[indistinct announcement on PA]
395
00:39:23,110 --> 00:39:25,904
You must be Sae-byeok's mom. Welcome.
396
00:39:25,905 --> 00:39:27,573
I'm so happy to see you.
397
00:39:29,575 --> 00:39:30,951
[melancholy music]
398
00:39:36,874 --> 00:39:39,167
[Sang-woo's mother]
Cheol, what are you waiting for?
399
00:39:39,168 --> 00:39:40,461
Say hello to her.
400
00:39:49,512 --> 00:39:50,513
Cheol.
401
00:39:52,431 --> 00:39:54,183
You're bigger than me now.
402
00:39:58,771 --> 00:39:59,772
Sorry, Cheol.
403
00:40:01,315 --> 00:40:02,316
I just...
404
00:40:04,276 --> 00:40:06,195
I'm sorry it took me so long.
405
00:40:11,992 --> 00:40:12,993
[breath trembles]
406
00:40:17,915 --> 00:40:19,834
[sobbing]
407
00:40:27,675 --> 00:40:29,300
Thanks for all your hard work.
408
00:40:29,301 --> 00:40:30,845
Of course. You too, Mr. Park.
409
00:40:31,720 --> 00:40:32,972
Here are her documents.
410
00:40:45,651 --> 00:40:47,193
[airline employee] Have a good flight.
411
00:40:47,194 --> 00:40:49,280
[indistinct announcement on PA]
412
00:40:51,991 --> 00:40:53,325
Good afternoon.
413
00:40:54,702 --> 00:40:58,414
Going to Yanji, China, on T'way Air 215,
departing at 2:30 p.m., right?
414
00:40:59,206 --> 00:41:00,207
Yeah.
415
00:41:01,917 --> 00:41:03,918
You'll be leaving from boarding gate 25.
416
00:41:03,919 --> 00:41:06,130
Please be there 30 minutes early to board.
417
00:41:11,302 --> 00:41:12,636
[phone buzzing]
418
00:41:15,848 --> 00:41:16,849
Who is this?
419
00:41:17,349 --> 00:41:20,185
[Man-cheol] It's Park Man-cheol
from South Men, North Women.
420
00:41:20,186 --> 00:41:22,061
Is today the day that you're flying out?
421
00:41:22,062 --> 00:41:24,772
- Yes. I'm leaving now.
- [solemn music]
422
00:41:24,773 --> 00:41:26,192
[Man-cheol] Ah, I see.
423
00:41:26,984 --> 00:41:30,279
Sorry I'm not there.
I had some other work to take care of.
424
00:41:31,113 --> 00:41:35,033
I've arranged it so that someone will be
waiting for you at the airport in Yanji,
425
00:41:35,034 --> 00:41:36,827
so there's nothing to worry about.
426
00:41:37,411 --> 00:41:38,412
[No-eul] Okay.
427
00:41:38,996 --> 00:41:40,289
Have a safe flight.
428
00:41:41,207 --> 00:41:44,501
Remember to call me
if there's anything else I can do for you.
429
00:41:44,502 --> 00:41:45,586
[No-eul] I will.
430
00:41:46,170 --> 00:41:47,171
Hey.
431
00:41:48,172 --> 00:41:49,673
I hope you actually find her.
432
00:41:50,841 --> 00:41:51,926
Thanks, Mr. Park.
433
00:41:53,135 --> 00:41:54,136
[line disconnects]
434
00:41:55,137 --> 00:41:58,181
[woman on PA] This is a boarding
announcement for T'way Air.
435
00:41:58,182 --> 00:42:03,144
Boarding for T'way Air Flight 215
to Yanji, China, has begun.
436
00:42:03,145 --> 00:42:05,189
All passengers departing for Yanji...
437
00:42:06,232 --> 00:42:08,107
Check it out. Not bad, right?
438
00:42:08,108 --> 00:42:10,194
PINK MOTEL
439
00:42:11,153 --> 00:42:12,654
{\an8}We're gonna fix this place up.
440
00:42:12,655 --> 00:42:15,449
{\an8}It'll be fancier
than a hotel on the Las Vegas Strip.
441
00:42:15,950 --> 00:42:19,327
{\an8}I'm telling you, there's tons of bars
and karaoke places round here.
442
00:42:19,328 --> 00:42:20,538
{\an8}We'll get rich quick.
443
00:42:21,205 --> 00:42:22,038
{\an8}Come on.
444
00:42:22,039 --> 00:42:24,749
{\an8}[Mu-dong] Yeah, but it'll be
crazy-expensive to renovate.
445
00:42:24,750 --> 00:42:27,585
It'll be cheaper if we do it ourselves
instead of hiring contractors.
446
00:42:27,586 --> 00:42:29,295
You can paint, can't you?
447
00:42:29,296 --> 00:42:31,881
Yeah, totally. I'm a pro.
I can do wallpaper too.
448
00:42:31,882 --> 00:42:33,216
Okay, yeah. That's great.
449
00:42:33,217 --> 00:42:36,052
I mean, to make a living at home
I learned some mad skills, you know.
450
00:42:36,053 --> 00:42:38,805
Hey, then you should fix
this whole place up and run it for me,
451
00:42:38,806 --> 00:42:40,640
as the head manager.
452
00:42:40,641 --> 00:42:41,933
- You serious?
- Uh-huh.
453
00:42:41,934 --> 00:42:43,936
How many people you planning to hire?
454
00:42:44,853 --> 00:42:45,687
None.
455
00:42:45,688 --> 00:42:47,897
Just owner and head manager. That's it.
456
00:42:47,898 --> 00:42:48,982
Huh?
457
00:42:48,983 --> 00:42:50,567
[Woo-seok] Hey, come on, get in here.
458
00:42:50,568 --> 00:42:53,194
Ah! This is where it was! [clicks tongue]
459
00:42:53,195 --> 00:42:54,904
- Really? This was it?
- Ah!
460
00:42:54,905 --> 00:42:56,365
- Yeah!
- [gasps]
461
00:42:57,491 --> 00:43:00,159
So this is where
the whole bed was stacked with money?
462
00:43:00,160 --> 00:43:01,703
Some asshole took every little bill,
463
00:43:01,704 --> 00:43:04,372
and of course he wiped
all the security-camera footage, dude.
464
00:43:04,373 --> 00:43:05,456
God damn it.
465
00:43:05,457 --> 00:43:08,585
Could've been the detective, you know?
Just think about it, dude.
466
00:43:08,586 --> 00:43:11,129
He could've just swiped it
without telling you.
467
00:43:11,130 --> 00:43:12,298
[Woo-seok] Detective Hwang?
468
00:43:14,675 --> 00:43:15,842
[scoffs]
469
00:43:15,843 --> 00:43:18,344
Nah, man. Come on, look at him. He just...
470
00:43:18,345 --> 00:43:20,930
He's not shady enough
to get away with that.
471
00:43:20,931 --> 00:43:25,018
Yeah, well, you two were the only ones
who knew about the money.
472
00:43:25,019 --> 00:43:27,187
I mean, I guess besides poor Mr. Seong.
473
00:43:27,771 --> 00:43:28,981
Obviously.
474
00:43:30,232 --> 00:43:32,026
Who the hell took it? [clicks tongue]
475
00:43:33,611 --> 00:43:39,950
{\an8}LOS ANGELES, UNITED STATES
476
00:43:43,203 --> 00:43:44,204
[car door opens]
477
00:43:48,542 --> 00:43:49,543
[car door closes]
478
00:43:56,592 --> 00:43:57,634
[doorbell buzzing]
479
00:43:57,635 --> 00:43:59,636
[girl] Must be the pizza. I'll get it.
480
00:43:59,637 --> 00:44:01,305
[running footsteps approaching]
481
00:44:07,186 --> 00:44:09,730
Is this where Miss Seong Ga-yeong lives?
482
00:44:13,192 --> 00:44:14,193
I'm Ga-yeong.
483
00:44:16,278 --> 00:44:17,279
Who are you?
484
00:44:18,697 --> 00:44:20,491
I'm an acquaintance of your father's.
485
00:44:23,202 --> 00:44:25,704
I have a gift
I was instructed to bring you, miss.
486
00:44:33,087 --> 00:44:36,799
- [girl 2] Come on, Jenny, it's your turn!
- Just a minute! Be right there!
487
00:44:44,973 --> 00:44:46,392
Is that box from my dad?
488
00:44:50,020 --> 00:44:53,774
Did he send you here
so he could see how I've been doing?
489
00:44:56,193 --> 00:44:57,694
Know what you could tell him?
490
00:44:58,862 --> 00:45:01,782
That I stopped waiting to hear from him
a long time ago.
491
00:45:03,117 --> 00:45:06,412
I'll pretend my dad doesn't exist,
and he can forget about me too.
492
00:45:08,747 --> 00:45:10,916
[In-ho] These were
your father's belongings.
493
00:45:16,338 --> 00:45:18,382
Mr. Seong Gi-hun has passed away.
494
00:45:21,510 --> 00:45:23,302
[somber music]
495
00:45:23,303 --> 00:45:24,471
Before he died,
496
00:45:25,597 --> 00:45:27,558
he left these things for you, Ga-yeong.
497
00:46:34,416 --> 00:46:35,918
[panting]
498
00:46:46,929 --> 00:46:48,931
- [siren wailing]
- [cars honking]
499
00:47:00,150 --> 00:47:01,151
[clacking]
500
00:47:02,736 --> 00:47:03,946
- [clacking]
- [man grunts]
501
00:47:06,490 --> 00:47:07,491
[clacking]
502
00:47:09,952 --> 00:47:11,161
- [slapping]
- [man groans]
503
00:47:11,870 --> 00:47:12,955
[man] Shit!
504
00:47:14,164 --> 00:47:15,165
Come on!
505
00:47:19,628 --> 00:47:20,629
[man grunts]
506
00:47:29,972 --> 00:47:30,973
[man yelps]
507
00:47:31,682 --> 00:47:32,683
Fuck!
508
00:47:34,768 --> 00:47:35,727
[grunts]
509
00:47:39,565 --> 00:47:40,941
[tense music]
510
00:47:46,613 --> 00:47:48,991
All right. Let's go again.
511
00:47:50,492 --> 00:47:51,493
As you wish.
512
00:47:56,456 --> 00:47:57,666
- [clacking]
- [man grunts]
513
00:47:58,500 --> 00:47:59,710
Motherfucker!
514
00:48:00,335 --> 00:48:02,337
- [suspenseful music]
- [clacking]
515
00:48:05,674 --> 00:48:06,967
- [slapping]
- [man groans]
516
00:48:11,138 --> 00:48:12,139
[clacking]
517
00:48:20,647 --> 00:48:21,607
[man] Fuck.
518
00:48:24,026 --> 00:48:26,028
[music intensifies]