1 00:00:07,083 --> 00:00:10,916 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:33,333 --> 00:00:35,666 Nie ruszy, jak nie włożysz. 3 00:00:37,708 --> 00:00:39,125 Sierżant Ricci. 4 00:00:39,875 --> 00:00:41,250 Dokąd jedziemy, majorze? 5 00:00:44,458 --> 00:00:45,750 No... 6 00:00:47,041 --> 00:00:48,208 Nie wiem... 7 00:00:48,708 --> 00:00:49,958 Ty tu rządzisz. 8 00:00:50,666 --> 00:00:53,166 Tak jest. 9 00:00:53,250 --> 00:00:55,791 Pokazałeś Ayazowi, kto jest górą. 10 00:00:58,833 --> 00:01:01,625 - To był wypadek. - Czyżby? 11 00:01:02,125 --> 00:01:03,916 Nie przepraszaj za siłę. 12 00:01:05,416 --> 00:01:07,291 - Przepraszam... - Co mówiłam? 13 00:01:08,958 --> 00:01:10,083 Dobrze. 14 00:01:12,750 --> 00:01:13,791 Boli. 15 00:01:13,875 --> 00:01:15,458 Bo jesteś słaby, Terenzio. 16 00:01:31,416 --> 00:01:32,750 Wszyscy za wyrzuceniem Terenzia? 17 00:01:36,125 --> 00:01:39,833 Pierdolcie się! Otwierać! 18 00:01:46,791 --> 00:01:48,083 Czego się dowiedziałeś? 19 00:01:48,166 --> 00:01:50,750 Dobre wieści są takie, że współrzędne... 20 00:01:50,833 --> 00:01:52,375 Tylko tyle mówili generałowie. 21 00:01:52,458 --> 00:01:55,166 Współrzędne z NATO odpowiadają 22 00:01:55,250 --> 00:01:57,541 elektrowni wodnej w okręgu Stara. 23 00:01:58,583 --> 00:01:59,875 To ma sens. 24 00:01:59,958 --> 00:02:05,416 Jeśli sowieci budowali tajny bunkier, bliskość tamy... 25 00:02:05,500 --> 00:02:09,291 Tamę i tak trzeba chronić. 26 00:02:09,375 --> 00:02:14,000 Podwodny bunkier ochroni nas przed słońcem. 27 00:02:14,625 --> 00:02:18,250 A dobre wieści? 28 00:02:28,541 --> 00:02:29,458 Świetnie. 29 00:02:30,416 --> 00:02:32,958 - Rozdasz posiłki. - Tylko się odleję. 30 00:02:33,041 --> 00:02:36,291 „Odleję”? Tak teraz mówią młode damy? 31 00:02:36,375 --> 00:02:38,375 Nie wiem, jak mówią damy. 32 00:02:39,625 --> 00:02:40,666 Zajęte? 33 00:02:42,791 --> 00:02:43,958 Ayaz już wyszedł? 34 00:02:51,375 --> 00:02:53,791 - Wszystko gra? - Czekaj. 35 00:03:12,583 --> 00:03:13,583 Chwileczkę. 36 00:03:18,833 --> 00:03:23,166 Współrzędne, które usłyszał Rik... 37 00:03:23,250 --> 00:03:25,708 - Tylko tyle powiedzieli. - Nie winimy cię. 38 00:03:25,791 --> 00:03:28,000 Podali dwa miejsca po przecinku. 39 00:03:29,666 --> 00:03:33,458 Horst mówi, że to dokładność do 250 metrów. 40 00:03:33,541 --> 00:03:35,791 Żaden problem, jeśli wiemy, czego szukać, 41 00:03:35,875 --> 00:03:38,625 - jak mamy opis... - Ale nie mamy. 42 00:03:39,125 --> 00:03:40,333 - Właśnie. - Właśnie. 43 00:03:41,041 --> 00:03:45,250 Prowadziłem szkolenia z rekonesansu. Znajdę bunkier. 44 00:03:45,333 --> 00:03:47,000 Już dość nam pomogłeś. Milcz. 45 00:03:47,708 --> 00:03:49,125 Powiadomię Mathieu. 46 00:03:49,208 --> 00:03:51,083 Ty szukaj w sieci. 47 00:03:51,583 --> 00:03:54,083 Spróbuj zlokalizować bunkier. 48 00:03:54,666 --> 00:03:57,750 Jest ukryty od jakichś 70 lat. 49 00:03:57,833 --> 00:04:01,250 Mamy go znaleźć dzięki zdjęciom z sieci? 50 00:04:01,333 --> 00:04:04,833 Oby. Inaczej będzie po nas. 51 00:04:12,416 --> 00:04:14,875 Wylądujemy w bazie wojskowej 15 kilometrów od bunkra. 52 00:04:14,958 --> 00:04:15,916 Na Białorusi? 53 00:04:16,458 --> 00:04:18,291 - W Bułgarii. - Gdzie to jest? 54 00:04:18,375 --> 00:04:20,416 - Obok Turcji. - Co za różnica? 55 00:04:20,916 --> 00:04:22,000 Ważne, 56 00:04:23,958 --> 00:04:25,791 że mamy pół godziny, 57 00:04:25,875 --> 00:04:29,833 by dotrzeć z bazy do bunkra przed świtem. 58 00:04:29,916 --> 00:04:30,958 Jak to zrobimy? 59 00:04:31,041 --> 00:04:33,083 - Dominik nie może tyle chodzić. - Mogę! 60 00:04:33,166 --> 00:04:36,166 W bazie wojskowej są jakieś pojazdy. 61 00:04:36,250 --> 00:04:37,875 - A jak nie będzie? - Zaniosę go. 62 00:04:37,958 --> 00:04:40,041 - Nie ma czasu. - To... 63 00:04:40,125 --> 00:04:41,166 Musimy... 64 00:04:41,250 --> 00:04:43,083 - Nawet jeśli... - Dość! 65 00:04:45,583 --> 00:04:48,083 Może i Mathieu uważa, że musi was motywować 66 00:04:48,958 --> 00:04:49,958 i chronić, 67 00:04:52,750 --> 00:04:56,000 ale ja nie muszę. Nie dowodzę tu. 68 00:04:57,291 --> 00:05:00,333 Powiem jedynie, że jeśli to nie wypali, 69 00:05:00,416 --> 00:05:04,500 nie wystarczy nam czasu ani paliwa na plan B. 70 00:05:12,208 --> 00:05:15,500 Wszyscy musicie być gotowi. 71 00:05:23,208 --> 00:05:24,666 Tama może być oświetlona. 72 00:05:25,416 --> 00:05:27,083 Może ją zobaczymy, przelatując. 73 00:05:27,666 --> 00:05:30,375 Dobrze, jak dolecimy do bazy. Lecimy pod wiatr. 74 00:05:30,458 --> 00:05:31,708 Zabraliśmy za mało paliwa. 75 00:05:32,833 --> 00:05:35,125 Jakub zatankował całą cysternę. 76 00:05:35,208 --> 00:05:36,458 Trzeba było wziąć dwie. 77 00:05:36,541 --> 00:05:40,291 Sylvie, zrobiłaś, co mogłaś. 78 00:05:40,375 --> 00:05:41,375 To za mało. 79 00:05:41,458 --> 00:05:43,916 Nie ma czasu na użalanie się nad sobą. 80 00:05:44,000 --> 00:05:45,291 Nie użalam się. 81 00:05:47,125 --> 00:05:48,958 Tylko im współczuję. 82 00:05:49,041 --> 00:05:52,666 Są ci wdzięczni. Dobrze dowodzisz. 83 00:05:52,750 --> 00:05:53,833 Jasne... 84 00:05:53,916 --> 00:05:58,000 Nie wiem, czemu lotnictwo tego nie dostrzegło. 85 00:06:01,625 --> 00:06:04,041 Mówiłam, że mnie wyrzucili. To nieprawda. 86 00:06:06,000 --> 00:06:06,916 Co? 87 00:06:10,458 --> 00:06:11,625 Możemy pogadać? 88 00:06:13,208 --> 00:06:15,708 - Jasne. - Nie przy Dominiku. 89 00:06:22,958 --> 00:06:26,250 Nie da się nieść kogoś 15 kilometrów, i to w pół godziny. 90 00:06:27,666 --> 00:06:29,458 Coś wymyślisz. Jesteś twarda. 91 00:06:30,208 --> 00:06:32,333 Nie muszę ci tego mówić. 92 00:06:33,750 --> 00:06:36,583 Kto stawił czoła Terenziowi? 93 00:06:39,791 --> 00:06:41,416 Muszę ci coś wyznać. 94 00:06:44,208 --> 00:06:45,708 Miesiąc temu przeszłam operację. 95 00:06:49,041 --> 00:06:50,125 Nie mnie to oceniać. 96 00:06:50,208 --> 00:06:51,125 Nie taką. 97 00:06:51,625 --> 00:06:54,958 Potrzebowałam pieniędzy dla Dominika. 98 00:06:59,083 --> 00:07:00,625 Sprzedałam nerkę. 99 00:07:04,541 --> 00:07:09,333 Była odpowiedniej wielkości, zdrowa, nie ćpałam... 100 00:07:09,416 --> 00:07:10,750 Dostałam 15000 euro. 101 00:07:16,875 --> 00:07:21,583 Teraz wiem, czemu tak chciałaś lecieć do Moskwy. 102 00:07:22,125 --> 00:07:25,083 Nigdy nie chodziło o mnie. 103 00:07:25,791 --> 00:07:28,583 Nie tylko Dominik jest osłabiony. 104 00:07:30,708 --> 00:07:34,875 Też daleko nie dobiegnę. 105 00:07:36,958 --> 00:07:38,291 Więc ciebie też zaniosę. 106 00:07:39,208 --> 00:07:40,875 Nie o to proszę. 107 00:07:41,708 --> 00:07:46,166 Jeśli nie nadążę, obiecaj mi... 108 00:07:47,125 --> 00:07:48,625 że zaniesiesz mojego syna. 109 00:07:51,750 --> 00:07:54,666 Obiecuję. 110 00:07:56,250 --> 00:07:57,958 Możesz na mnie liczyć. 111 00:08:00,208 --> 00:08:01,208 Wiem. 112 00:08:04,250 --> 00:08:05,583 Wybaczcie. 113 00:08:07,208 --> 00:08:10,958 Ayaz, możemy pogadać? 114 00:08:14,125 --> 00:08:16,750 Przez pierwsze osiem miesięcy mało się widywaliśmy. 115 00:08:16,833 --> 00:08:19,375 Jego wysłali do Mali, mnie do Afganistanu. 116 00:08:21,416 --> 00:08:23,666 Potem oboje trafiliśmy do Belgii. 117 00:08:25,458 --> 00:08:26,500 To było coś... 118 00:08:32,125 --> 00:08:34,041 Pewnego dnia zaczął się skarżyć 119 00:08:35,708 --> 00:08:37,791 na zmęczenie i utratę wagi. 120 00:08:41,041 --> 00:08:42,458 Kazałam mu się nie martwić. 121 00:08:47,666 --> 00:08:49,166 Śmiałam się, 122 00:08:49,250 --> 00:08:51,916 że niepotrzebnie wziął sobie cztery lata młodszą. 123 00:08:54,375 --> 00:08:57,500 Przeze mnie tygodniami ignorował ból. 124 00:09:04,833 --> 00:09:05,750 Rak trzustki. 125 00:09:08,041 --> 00:09:09,583 Wyżarł go od środka. 126 00:09:10,250 --> 00:09:12,333 Odeszłam dzień po jego śmierci. 127 00:09:18,958 --> 00:09:22,041 Nikt nie powinien mnie słuchać. 128 00:09:33,000 --> 00:09:34,500 Współczuję ci. 129 00:09:36,958 --> 00:09:37,958 Naprawdę. 130 00:09:42,250 --> 00:09:43,291 Ale... 131 00:09:46,125 --> 00:09:48,416 W całym życiu 132 00:09:50,791 --> 00:09:53,250 nie słyszałem czegoś równie głupiego. 133 00:09:55,666 --> 00:09:57,208 Musisz sobie wybaczyć. 134 00:09:59,416 --> 00:10:03,791 Jeśli masz umrzeć, to nie z taką myślą. 135 00:10:07,875 --> 00:10:11,375 Ciężko tu o prywatność. 136 00:10:12,375 --> 00:10:13,750 Możesz iść do Terenzia. 137 00:10:16,625 --> 00:10:19,625 - Powinienem. - Co? 138 00:10:21,375 --> 00:10:24,000 Powinienem siedzieć tam z nim. 139 00:10:25,416 --> 00:10:26,250 Ayaz... 140 00:10:28,041 --> 00:10:32,500 Musisz mi wybaczyć, że cię tam zostawiłem. 141 00:10:37,375 --> 00:10:39,458 Terenzio ci powiedział, że odjechałem. 142 00:10:39,958 --> 00:10:41,666 - Skąd miałeś wiedzieć? - Widziałem. 143 00:10:44,458 --> 00:10:47,166 Na monitorze. 144 00:10:47,750 --> 00:10:50,291 Przez sekundę, nie byłem pewny... 145 00:10:50,375 --> 00:10:51,833 I nic nie powiedziałeś? 146 00:10:54,875 --> 00:11:01,041 Gdybyś wtedy zginął, 147 00:11:01,791 --> 00:11:04,208 nie musiałbym z tobą rozmawiać po tym, 148 00:11:05,833 --> 00:11:09,916 jak chciałem cię wyrzucić. 149 00:11:25,083 --> 00:11:26,208 Wybaczam ci. 150 00:11:32,833 --> 00:11:35,208 - Tak po prostu? - Nie tego chciałeś? 151 00:11:35,291 --> 00:11:36,583 Tak, ale... 152 00:11:39,083 --> 00:11:40,666 „oko za oko”. 153 00:11:40,750 --> 00:11:42,541 - Co? - Musimy być kwita. 154 00:11:43,791 --> 00:11:44,625 Przywal mi. 155 00:11:44,708 --> 00:11:46,833 - Rik... - Poważnie. 156 00:11:47,750 --> 00:11:48,625 Uderz mnie. 157 00:12:02,375 --> 00:12:04,333 Dwadzieścia lat temu trafiłem za kratki. 158 00:12:05,583 --> 00:12:09,166 Nie chciałem odwiedzin żony i dzieci. 159 00:12:10,458 --> 00:12:11,583 Obiecałem im, 160 00:12:12,375 --> 00:12:15,875 że jak wyjdę, będziemy żyć, jak gdyby nic się nie stało. 161 00:12:18,500 --> 00:12:19,416 Trzy lata później 162 00:12:19,500 --> 00:12:23,666 wyszedłem i nie wróciłem już do domu. 163 00:12:24,166 --> 00:12:26,250 Nigdy już nie wrócę. 164 00:12:32,625 --> 00:12:37,416 Przyznanie się do błędu wymaga odwagi. Wykazałeś ją. 165 00:12:38,916 --> 00:12:42,458 Zapomnijmy o tym. 166 00:12:43,750 --> 00:12:44,583 Dobrze. 167 00:12:47,083 --> 00:12:47,916 Zgoda. 168 00:12:50,791 --> 00:12:53,083 Skoro wyznajemy prawdę, 169 00:12:55,458 --> 00:12:58,416 to skłamałem w sprawie lotu do Rosji. 170 00:13:01,333 --> 00:13:03,833 Nie leciałem na konferencję. 171 00:13:06,083 --> 00:13:08,208 Poznałem w sieci kobietę. 172 00:13:10,000 --> 00:13:12,625 Wiem, wstyd. 173 00:13:12,708 --> 00:13:13,958 Czemu wstyd? 174 00:13:14,041 --> 00:13:18,125 Może i nie. 175 00:13:18,875 --> 00:13:20,000 Zakochałeś się? 176 00:13:22,333 --> 00:13:26,791 Nie trwało to długo, ale takiej kobiety szukałem. 177 00:13:27,375 --> 00:13:31,541 Była dobra i honorowa, do tego ciężko pracowała. 178 00:13:32,291 --> 00:13:34,791 Miała salon kosmetyczny. 179 00:13:39,166 --> 00:13:41,708 - Piękna. - To prawda. 180 00:13:47,791 --> 00:13:48,750 Zaraz lądujemy. 181 00:13:49,333 --> 00:13:52,083 Pomożecie czy kupujecie kolczyki? 182 00:13:53,625 --> 00:13:54,625 Co? 183 00:13:56,500 --> 00:13:58,041 To reklama kolczyków. 184 00:13:58,750 --> 00:14:02,166 Poznałam tę modelkę. Straszna zdzira. 185 00:14:15,333 --> 00:14:16,333 Dziękuję, Ines. 186 00:14:18,416 --> 00:14:19,833 Co z nim? 187 00:14:20,833 --> 00:14:25,333 Szybciej obniżymy pułap, żeby zyskać na czasie. 188 00:14:26,250 --> 00:14:29,791 A po wylądowaniu nie będziemy szukać schodów, 189 00:14:29,875 --> 00:14:31,958 wyjdziemy lukiem bagażowym. 190 00:14:32,541 --> 00:14:34,875 Przejdziemy przez wycięty otwór. 191 00:14:35,875 --> 00:14:37,583 Jak będę oddychać? 192 00:14:37,666 --> 00:14:39,208 Nie możemy zabrać bagażu. 193 00:14:39,291 --> 00:14:41,000 Weźmiesz koncentrator. 194 00:14:41,083 --> 00:14:43,083 Bez wyjątków. Nie ma czasu. 195 00:14:43,166 --> 00:14:44,291 Jedziemy na jednym wózku. 196 00:14:46,541 --> 00:14:47,375 Paliwo. 197 00:14:49,166 --> 00:14:52,166 - Nie możemy niczego wziąć. - Wiem. 198 00:14:54,416 --> 00:14:57,291 Ale ty jesteś wyjątkiem. 199 00:14:57,791 --> 00:14:58,750 Dobrze? 200 00:14:59,333 --> 00:15:00,333 Dolecimy. 201 00:15:02,291 --> 00:15:06,291 Lecimy na oparach, ale dolecimy. Wkrótce się odezwę. 202 00:15:11,708 --> 00:15:14,750 Gdy wylądujemy, nie będę mógł szybko... 203 00:15:14,833 --> 00:15:17,375 Pomogę ci. Horst i Jakub też. 204 00:15:17,458 --> 00:15:19,583 Pomóżcie słabszym pasażerom. 205 00:15:19,666 --> 00:15:22,291 - Ale... - Nie mówię, że się poddaję. 206 00:15:23,666 --> 00:15:26,791 Ale jeśli będę was spowalniał, obiecaj, 207 00:15:26,875 --> 00:15:28,958 - że zostawicie... - Nie myśl o tym. 208 00:15:29,041 --> 00:15:32,791 Muszę. Nie wiem, co nas czeka. 209 00:15:32,875 --> 00:15:34,625 - Obiecaj. - Przestań. 210 00:15:38,791 --> 00:15:40,041 Inaczej... 211 00:15:40,708 --> 00:15:41,916 równie dobrze 212 00:15:42,416 --> 00:15:44,250 - mogę rozbić samolot. - Co? 213 00:15:44,333 --> 00:15:47,833 Jak mam wszystkich zabić, to bezboleśnie. 214 00:15:47,916 --> 00:15:50,208 Dobrze. 215 00:15:51,458 --> 00:15:52,625 Ale nie będzie potrzeby. 216 00:15:55,500 --> 00:15:56,666 Zaraz wrócę. 217 00:16:05,833 --> 00:16:06,916 Ayaz? Rik? 218 00:16:12,458 --> 00:16:15,041 - Zegarki zsynchronizowane? - Mamy 39 minut. 219 00:16:15,666 --> 00:16:17,208 - Zgadza się. - Tak. 220 00:16:17,750 --> 00:16:18,708 A lokalizacja? 221 00:16:18,791 --> 00:16:22,041 Ja i Ayaz mamy współrzędne. 222 00:16:22,125 --> 00:16:22,958 Jeszcze jedno. 223 00:16:23,750 --> 00:16:26,750 Przechodząc przez luk, miniemy Terenzia. 224 00:16:27,875 --> 00:16:29,125 Co z nim zrobimy? 225 00:16:33,625 --> 00:16:36,750 Ja bym go tam zostawił. 226 00:16:37,625 --> 00:16:40,083 Mógł pokazać, że nie jest dupkiem. 227 00:16:40,583 --> 00:16:42,791 - Nie udało mu się. - Jest niebezpieczny. 228 00:16:43,708 --> 00:16:45,583 Niech Ayaz zdecyduje. 229 00:16:48,375 --> 00:16:50,166 To ciebie chciał zabić. 230 00:16:52,333 --> 00:16:53,375 Nie wiem. 231 00:16:55,000 --> 00:16:59,916 Nie wiem, co nas czeka po śmierci, ale jeśli mam umrzeć, 232 00:17:00,500 --> 00:17:03,750 nie chcę, by moją ostatnią decyzją było skazanie kogoś na śmierć. 233 00:17:06,875 --> 00:17:07,708 Dobrze. 234 00:17:11,708 --> 00:17:13,041 Ale zostanie w kajdankach. 235 00:17:14,125 --> 00:17:18,375 Wybaczyć a zapomnieć to co innego. 236 00:17:26,791 --> 00:17:28,291 Co mówił Jakub o bunkrze? 237 00:17:28,375 --> 00:17:30,458 Niczego konkretnego nie znaleźli. 238 00:17:33,083 --> 00:17:34,291 Po kolei. 239 00:17:38,291 --> 00:17:41,458 Pasażerowie lotu 21, zaraz lądujemy. 240 00:17:41,541 --> 00:17:45,500 Pamiętajcie, że mamy 30 minut. Niczego nie zabierajcie. 241 00:17:45,583 --> 00:17:48,166 Wszystko będzie dobrze. Obiecuję. Słyszysz? 242 00:17:48,250 --> 00:17:49,625 Gdy znajdziemy pojazdy, 243 00:17:49,708 --> 00:17:52,041 podzielimy się na grupy i znajdziemy bunkier. 244 00:17:52,125 --> 00:17:53,583 Spróbujemy. 245 00:17:53,666 --> 00:17:58,083 Cokolwiek nas czeka, cieszę się, 246 00:17:58,166 --> 00:18:00,500 że dotarliśmy tu razem. 247 00:18:03,083 --> 00:18:04,375 To Globemaster? 248 00:18:05,708 --> 00:18:08,083 - Tak. - To dobry znak. 249 00:18:08,166 --> 00:18:10,625 Czyli to właściwe lotnisko. 250 00:18:16,041 --> 00:18:17,541 Podzielcie się na dwie grupy. 251 00:18:17,625 --> 00:18:19,833 Słyszeliście? Nie ma czasu. 252 00:18:19,916 --> 00:18:23,083 - Kto ma klucz? - Co za różnica? Kajdanki zostają. 253 00:18:24,666 --> 00:18:26,125 Sprawdź poziom paliwa. 254 00:18:26,708 --> 00:18:27,708 Kiepsko wyglądasz. 255 00:18:28,208 --> 00:18:30,750 Ty też, nic nowego. 256 00:18:30,833 --> 00:18:32,625 Nie będę narzekał, 257 00:18:32,708 --> 00:18:35,791 skoro ty tu rządzisz i mnie nie zostawiasz. 258 00:18:36,541 --> 00:18:39,750 Nie ja cię ocaliłem, tylko Ayaz. 259 00:18:40,250 --> 00:18:42,166 Ktoś, kogo zostawiłeś na pastwę losu. 260 00:18:44,458 --> 00:18:45,541 Jaki czas? 261 00:18:46,458 --> 00:18:47,500 Mamy 34 minuty. 262 00:18:47,583 --> 00:18:48,583 I pełny bak paliwa. 263 00:18:48,666 --> 00:18:51,041 - A u ciebie? - Też. 264 00:18:52,541 --> 00:18:53,916 Martw się o siebie. 265 00:18:54,000 --> 00:18:55,500 Nie robię tego dla siebie. 266 00:18:55,583 --> 00:18:58,333 Będziesz musiał przyznać, że mechanik ocalił pilota. 267 00:18:58,416 --> 00:19:00,125 To mnie trzyma przy życiu. 268 00:19:00,208 --> 00:19:02,166 Szybko! 269 00:19:05,708 --> 00:19:08,375 - Znasz drogę? - Wszystko mam tutaj. 270 00:19:12,000 --> 00:19:13,291 Wszyscy są? 271 00:19:13,375 --> 00:19:14,208 Dobra! 272 00:19:21,625 --> 00:19:26,333 Jeśli już się nie spotkamy, to była dobra robota. Dziękuję. 273 00:19:33,916 --> 00:19:35,291 - Widzisz ich? - Tak. 274 00:19:35,375 --> 00:19:37,250 Czasem mi znikają na zakrętach. 275 00:19:37,333 --> 00:19:38,375 Jeszcze trzy kilometry. 276 00:19:38,458 --> 00:19:39,458 Nie ma zasięgu. 277 00:19:39,541 --> 00:19:40,916 - Kurwa! - Co? 278 00:19:42,083 --> 00:19:44,625 - Nic. - To ma być „nic”? 279 00:19:47,125 --> 00:19:49,416 Spieszyliśmy się, miało nie być bagażu... 280 00:19:50,458 --> 00:19:51,708 Nie wzięłam prochów Henriego. 281 00:19:54,583 --> 00:19:56,916 Wrócimy po nie z bunkra, 282 00:19:57,000 --> 00:19:58,208 jak znów zapadnie noc. 283 00:19:58,833 --> 00:20:00,708 - Dobrze. - Jasne. 284 00:20:02,916 --> 00:20:04,000 Nie wierć się. 285 00:20:04,833 --> 00:20:07,250 Chętnie zobaczę, jak trzymasz równowagę 286 00:20:07,333 --> 00:20:08,625 w kajdankach. 287 00:20:08,708 --> 00:20:11,875 - No pewnie. - Daj mu spokój. 288 00:20:13,583 --> 00:20:15,416 Nie myślę tak o tobie. 289 00:20:15,500 --> 00:20:17,125 Pewnie, nie zdążyłbyś, 290 00:20:18,125 --> 00:20:20,291 bo albo chcesz kogoś zabić, albo puknąć Ines. 291 00:20:20,375 --> 00:20:21,333 Kogo? 292 00:20:21,416 --> 00:20:22,916 Ślinisz się do niej. 293 00:20:23,000 --> 00:20:24,291 Laura, proszę. 294 00:20:24,791 --> 00:20:28,541 Mniejsza o twój charakter, ale jesteś dwa razy starszy. 295 00:20:28,625 --> 00:20:30,125 To mniejsza różnica niż u ciebie. 296 00:20:31,416 --> 00:20:34,208 - O co ta kłótnia? - Był moim pracodawcą. 297 00:20:34,291 --> 00:20:37,000 - Tak, jasne. - Może wysiądziesz? 298 00:20:37,083 --> 00:20:39,833 Nikt cię tu nie chce. Tylko nam przeszkadzasz. 299 00:20:40,333 --> 00:20:42,875 Jak wtedy, gdy was ocaliłem? 300 00:20:42,958 --> 00:20:45,916 Co? Tylko dlatego, że byliśmy już na pokładzie. 301 00:20:46,000 --> 00:20:47,041 Jasne. 302 00:20:47,125 --> 00:20:51,041 Przyszło ci do głowy, że nie chcieliśmy ratunku? 303 00:20:55,416 --> 00:20:59,083 Może niektórzy woleliby zostać z bliskimi. 304 00:21:06,875 --> 00:21:07,875 Wszystko gra? 305 00:21:09,291 --> 00:21:10,333 Na razie tak. 306 00:21:10,416 --> 00:21:11,666 Masz sygnał? 307 00:21:12,375 --> 00:21:13,375 Ile zostało? 308 00:21:13,458 --> 00:21:14,791 Nie, to dzicz. 309 00:21:14,875 --> 00:21:16,875 Do świtu mamy 24 minuty. 310 00:21:16,958 --> 00:21:18,333 Czego szukamy? 311 00:21:23,875 --> 00:21:25,291 Niestandardowej formacji... 312 00:21:27,125 --> 00:21:28,000 Co? 313 00:21:28,083 --> 00:21:29,250 - Mamo! - Co jest? 314 00:21:29,333 --> 00:21:30,500 - Ayaz? - Ayaz! 315 00:21:30,583 --> 00:21:32,083 Mamo! 316 00:21:32,166 --> 00:21:33,166 Uważaj! 317 00:21:33,250 --> 00:21:35,500 Patrz na drogę! 318 00:21:45,666 --> 00:21:47,458 Coś ich nie widać. Może zwolnij. 319 00:21:47,541 --> 00:21:49,166 Znają drogę. 320 00:21:49,250 --> 00:21:51,125 Jest rozwidlenie. 321 00:21:51,708 --> 00:21:52,916 Jeszcze kilometr. 322 00:21:53,000 --> 00:21:54,833 Świetnie. 323 00:21:54,916 --> 00:21:56,791 - Którędy teraz? - W prawo. 324 00:22:04,875 --> 00:22:06,208 Moja głowa. 325 00:22:06,291 --> 00:22:07,708 - Wysiadamy! - Dobra. 326 00:22:07,791 --> 00:22:09,000 Szybko! 327 00:22:11,416 --> 00:22:12,333 - Co się stało? - Nie wiem. 328 00:22:12,416 --> 00:22:13,541 Dominik! 329 00:22:15,375 --> 00:22:16,333 Mój łeb! 330 00:22:16,416 --> 00:22:18,791 - Co się stało? - Nie wiem, nie rusza się. 331 00:22:19,333 --> 00:22:20,333 Jesteś cały, Ayaz? 332 00:22:20,958 --> 00:22:22,125 Znowu to samo? 333 00:22:22,208 --> 00:22:23,541 Jak to znowu? 334 00:22:23,625 --> 00:22:24,958 Ocknij się. Słyszysz mnie? 335 00:22:25,041 --> 00:22:28,625 Słyszysz? 336 00:22:30,958 --> 00:22:33,125 Omówimy to po drodze, ale wygląda na to, 337 00:22:33,208 --> 00:22:35,041 - że musimy iść pieszo. - Co? 338 00:22:35,125 --> 00:22:38,250 - Odpalaj! - Nie ma szans. Idziemy. 339 00:22:38,333 --> 00:22:39,833 - Oszalałeś? - Nie ma czasu. 340 00:22:39,916 --> 00:22:41,666 W drogę. Nie ma czasu. 341 00:22:42,250 --> 00:22:43,125 Idziemy! 342 00:22:48,375 --> 00:22:49,666 Brama jest otwarta! 343 00:22:49,750 --> 00:22:51,583 Osiemnaście minut do świtu! 344 00:22:55,833 --> 00:22:57,541 Brama! Stój! 345 00:22:57,625 --> 00:22:59,291 - Co? - Brama. Stój! 346 00:23:00,125 --> 00:23:00,958 Co jest? 347 00:23:02,208 --> 00:23:03,625 Pozostali muszą wjechać. 348 00:23:03,708 --> 00:23:04,958 Zepchnijmy ją z prowadnicy. 349 00:23:09,791 --> 00:23:10,625 Boże! 350 00:23:10,708 --> 00:23:12,458 Nie dotykajcie, jest pod napięciem! 351 00:23:13,666 --> 00:23:14,833 Osman, ocknij się! 352 00:23:14,916 --> 00:23:16,333 Trzeba ją otworzyć! 353 00:23:16,416 --> 00:23:18,000 - Gdzieś musi być panel. - Osman! 354 00:23:21,833 --> 00:23:23,791 - Ja go zaniosę. - Po tym, co mówiłaś? 355 00:23:23,875 --> 00:23:26,583 - Ponoć jestem twarda. - Tak. 356 00:23:26,666 --> 00:23:30,708 To ciebie ktoś powinien zanieść. 357 00:23:31,333 --> 00:23:32,375 Od dawna tak masz? 358 00:23:33,541 --> 00:23:35,791 Od wczoraj. Parę razy. 359 00:23:35,875 --> 00:23:37,666 Zabiję Terenzia. 360 00:23:37,750 --> 00:23:38,583 Ayaz! 361 00:23:38,666 --> 00:23:39,541 - Chodźmy. - Idziemy. 362 00:23:40,458 --> 00:23:41,583 Którędy? 363 00:23:42,958 --> 00:23:44,041 Dzwoń po resztę! 364 00:23:44,125 --> 00:23:45,166 Nie ma sygnału. 365 00:23:45,250 --> 00:23:47,375 - Cholera. - Myśl, Ayaz. 366 00:23:47,458 --> 00:23:49,875 - Nie pamiętasz? - Chyba w prawo. 367 00:23:49,958 --> 00:23:52,291 - Chyba? - Albo w lewo. 368 00:23:52,375 --> 00:23:54,333 - Co teraz? - Wybieraj. 369 00:23:54,416 --> 00:23:56,416 - Nie pamiętam. - A jak ci się wydaje? 370 00:23:56,500 --> 00:23:58,375 - Przepraszam. - Nie ma co naciskać. 371 00:23:58,458 --> 00:23:59,541 Nie mamy czasu! 372 00:24:00,250 --> 00:24:02,000 - W lewo. - W lewo? 373 00:24:02,083 --> 00:24:03,291 - Tak myślę. - Dobrze. 374 00:24:03,375 --> 00:24:06,041 - Idziemy. Nie ma czasu. - Ile zostało? 375 00:24:06,125 --> 00:24:08,750 - Mieliśmy 35 minut, tak? - Dwadzieścia pięć! 376 00:24:08,833 --> 00:24:11,875 Dobrze. Ruszajmy. 377 00:24:13,500 --> 00:24:15,416 Wyczuwam puls, ale słaby. 378 00:24:15,958 --> 00:24:16,958 Udało się. 379 00:24:18,166 --> 00:24:19,208 Idziemy. 380 00:24:19,291 --> 00:24:21,500 - Co z Osmanem? - Nieprzytomny, ale ma puls. 381 00:24:21,583 --> 00:24:23,083 Połóżmy go z tyłu. 382 00:24:26,166 --> 00:24:27,291 Co się dzieje? 383 00:24:29,041 --> 00:24:31,458 - Trzeba trzymać przycisk. - Nie zablokujemy go? 384 00:24:31,541 --> 00:24:35,166 To zabezpieczenie przed czymś takim. 385 00:24:35,250 --> 00:24:36,291 Co teraz? 386 00:24:36,791 --> 00:24:38,208 Zablokujemy bramę autem? 387 00:24:38,291 --> 00:24:40,541 Inni nie przejdą. Jest pod prądem. 388 00:24:40,625 --> 00:24:43,000 Zostało tylko 16 minut! 389 00:24:43,083 --> 00:24:46,250 - Jak znajdziemy bunkier pieszo? - Jak go przeniesiemy? 390 00:24:46,750 --> 00:24:47,625 Przytrzymam przycisk. 391 00:24:50,875 --> 00:24:52,041 Ja to zrobię. 392 00:24:54,666 --> 00:24:57,000 Jak przyjadą, wsiądę do ich auta. 393 00:24:57,083 --> 00:24:58,291 Nie musisz. 394 00:24:58,375 --> 00:25:01,666 To kwestia paru minut. Przyjadę z nimi. 395 00:25:02,958 --> 00:25:05,250 To moja pokuta. 396 00:25:11,333 --> 00:25:12,250 Dobrze. 397 00:25:13,208 --> 00:25:14,208 Zdejmijcie mu kajdanki. 398 00:25:16,500 --> 00:25:17,333 Jasne. 399 00:25:21,541 --> 00:25:24,708 Jeśli znajdziemy bunkier, zaparkujemy przy wejściu. 400 00:25:24,791 --> 00:25:26,458 Wypatrujcie jeepa. 401 00:25:26,541 --> 00:25:27,708 Dobry plan. 402 00:25:27,791 --> 00:25:29,708 Wsadźcie Osmana. Dajcie kluczyk. 403 00:25:34,958 --> 00:25:38,458 Porzucasz go, ratujesz i jesteście kwita? 404 00:25:39,458 --> 00:25:41,833 Rik mówi, że Bóg wybacza skruszonym. 405 00:25:46,041 --> 00:25:47,083 Daj rękę. 406 00:25:49,166 --> 00:25:50,083 Dzięki. 407 00:25:52,125 --> 00:25:54,250 Co ty robisz? 408 00:25:54,833 --> 00:25:56,166 Jeśli chcesz się ratować, 409 00:25:56,875 --> 00:25:58,916 jak mamy wierzyć, że zaczekasz na resztę? 410 00:26:01,083 --> 00:26:02,250 Zdejmą ci kajdanki. 411 00:26:02,750 --> 00:26:04,125 Wiesz, kim jesteś? 412 00:26:08,208 --> 00:26:10,375 Tak. Dowódcą. 413 00:26:12,125 --> 00:26:15,666 Szmatą! Zwykłą szmatą! 414 00:26:18,458 --> 00:26:19,333 Ogrodzenie! 415 00:26:21,708 --> 00:26:22,833 Łańcuch. Zamknięte. 416 00:26:22,916 --> 00:26:24,958 - A gdzie wejście? - Nie ma. 417 00:26:26,125 --> 00:26:27,333 To nie tędy. 418 00:26:27,416 --> 00:26:30,000 Zawracamy. 419 00:26:35,541 --> 00:26:36,541 Nie ma kierownicy. 420 00:26:36,625 --> 00:26:37,916 I tak nie ma czasu. 421 00:26:38,000 --> 00:26:40,333 Chcesz przejść przez płot? 422 00:26:41,125 --> 00:26:43,750 Pójdę pierwszy. Przerzucę koszulę. 423 00:26:43,833 --> 00:26:44,875 Ayaz, nie! 424 00:26:45,541 --> 00:26:48,208 Spójrz na znak. Jest pod napięciem. 425 00:26:48,291 --> 00:26:50,458 - Kurwa, co teraz? - Wracamy! 426 00:26:50,541 --> 00:26:53,000 Nie! Czekajcie. 427 00:26:53,500 --> 00:26:54,833 Słońce zaraz wzejdzie. 428 00:26:54,916 --> 00:26:56,500 Dajcie mi pomyśleć. 429 00:26:59,583 --> 00:27:01,083 Dziewięć minut i 45 sekund. 430 00:27:02,250 --> 00:27:03,583 Zaraz świta. 431 00:27:03,666 --> 00:27:05,541 Wozy z lotniska. To dobrze. 432 00:27:06,166 --> 00:27:08,208 Masz rację. 433 00:27:25,333 --> 00:27:27,333 Pozostali zobaczą jeepa. 434 00:27:27,958 --> 00:27:28,833 Co to? 435 00:27:29,375 --> 00:27:31,125 Komin wentylacyjny. Dobry znak! 436 00:27:31,208 --> 00:27:33,083 Tu są schody. 437 00:27:41,291 --> 00:27:42,958 Szybciej, Ayaz. 438 00:27:43,041 --> 00:27:44,500 Dawaj. 439 00:27:46,166 --> 00:27:49,708 Słuchajcie. Czysta fizyka. 440 00:27:49,791 --> 00:27:51,916 Staniemy na czymś, co nie przewodzi prądu, 441 00:27:53,333 --> 00:27:57,208 i nie będziemy dotykać przewodów o odwrotnej biegunowości. 442 00:27:57,291 --> 00:27:58,500 Tak wejdziemy na płot. 443 00:27:58,583 --> 00:28:00,833 Zaraz wzejdzie słońce. 444 00:28:00,916 --> 00:28:02,458 Zróbcie coś! 445 00:28:03,041 --> 00:28:05,916 Jak mamy się zabezpieczyć? 446 00:28:07,250 --> 00:28:10,583 Zdejmijmy opony. Staniemy na nich. 447 00:28:11,125 --> 00:28:14,541 - Guma to świetny izolator. - Jak je zdjąć? 448 00:28:14,625 --> 00:28:15,458 Znajdź lewarek! 449 00:28:15,541 --> 00:28:17,208 Zakryjemy drut ubraniami. 450 00:28:25,250 --> 00:28:26,250 Drzwi! 451 00:28:26,875 --> 00:28:29,041 Uważaj, mogą być pod napięciem. 452 00:28:32,041 --> 00:28:32,875 Nie ma czasu. 453 00:28:38,750 --> 00:28:39,708 Zamknięte! 454 00:28:39,791 --> 00:28:42,208 Trzeba jakoś wyłamać zamek. 455 00:28:53,333 --> 00:28:54,708 Dawaj, Ayaz! 456 00:28:57,000 --> 00:28:58,791 Ostrożnie. 457 00:28:58,875 --> 00:29:00,000 Puśćcie. Ostrożnie. 458 00:29:14,375 --> 00:29:17,416 Widzicie? Nie dotykam dwóch przewodów jednocześnie. 459 00:29:24,458 --> 00:29:26,333 Jasne? Po kolei. 460 00:29:29,291 --> 00:29:30,291 Trzymaj. 461 00:29:31,041 --> 00:29:32,833 - Powoli. - Dobra. 462 00:29:34,541 --> 00:29:35,625 Masz. 463 00:29:37,458 --> 00:29:38,500 Stój! 464 00:29:38,583 --> 00:29:39,875 Czekaj! 465 00:29:39,958 --> 00:29:43,291 Uderzaj do wewnątrz, bo zablokujesz zamek. 466 00:29:48,458 --> 00:29:49,333 Dalej. 467 00:29:57,458 --> 00:29:59,416 - Co robisz? - Zaczekam na resztę. 468 00:29:59,500 --> 00:30:00,625 Nie rób tego! 469 00:30:01,208 --> 00:30:03,000 Rik, ile mamy czasu? 470 00:30:03,083 --> 00:30:06,125 - Trzy minuty i 27 sekund. - Zdążę. 471 00:30:06,208 --> 00:30:08,291 - Skąd będziesz wiedzieć? - Idź! To rozkaz. 472 00:30:35,416 --> 00:30:39,208 Zasrana menda! 473 00:30:43,208 --> 00:30:44,250 Biegiem! 474 00:31:00,916 --> 00:31:02,041 Tutaj! 475 00:31:02,125 --> 00:31:03,041 Sylvie! 476 00:31:08,916 --> 00:31:10,125 - Chodźcie! - Dobra! 477 00:31:33,541 --> 00:31:35,208 - Gdzie reszta? - W środku. 478 00:31:35,291 --> 00:31:36,291 A Terenzio? 479 00:31:36,375 --> 00:31:38,291 - Nie ma go z wami? - Nie. Do środka! 480 00:31:39,541 --> 00:31:41,666 - Gdzie macie ciuchy? - Długa historia. 481 00:31:50,333 --> 00:31:51,208 Ayaz. 482 00:31:52,791 --> 00:31:54,291 Chociaż ci pomogę. 483 00:31:55,625 --> 00:31:58,208 Już dobrze. Dominik. 484 00:32:20,791 --> 00:32:24,625 Dalej, pokaż, co potrafisz! 485 00:32:27,208 --> 00:32:28,500 Nie boję się. 486 00:32:31,583 --> 00:32:32,875 Jestem gotów. 487 00:32:39,291 --> 00:32:41,291 Śmiało, wal. 488 00:32:45,791 --> 00:32:47,625 Sukinsyny. 489 00:33:02,083 --> 00:33:04,291 - Gdzie pozostali? - Nie wiem. 490 00:33:05,875 --> 00:33:07,416 Tam są drzwi. Jesteśmy blisko. 491 00:33:14,791 --> 00:33:16,333 Cofnąć się! 492 00:33:22,000 --> 00:33:23,208 Która to Sylvie? 493 00:33:26,083 --> 00:33:26,958 Ja. 494 00:33:30,375 --> 00:33:31,708 Mówiłaś, że ty dowodzisz. 495 00:33:32,750 --> 00:33:35,041 Tak. Gdzie pozostali? 496 00:33:36,250 --> 00:33:37,125 W środku. 497 00:33:38,583 --> 00:33:40,041 Gdzie ten włoski żołnierz? 498 00:33:44,333 --> 00:33:45,166 Nie ma go tu? 499 00:33:46,875 --> 00:33:47,708 Nie. 500 00:34:02,750 --> 00:34:05,875 - Ponoć jesteście wyczerpani. - Tak. 501 00:34:06,458 --> 00:34:07,625 Tu nie odpoczniecie. 502 00:34:13,541 --> 00:34:14,583 Za mną. 503 00:34:16,041 --> 00:34:17,375 - Są. - Udało im się! 504 00:34:17,458 --> 00:34:18,416 To cud! 505 00:34:18,500 --> 00:34:19,791 Co tu robicie? 506 00:34:19,875 --> 00:34:23,000 Wasz pilot mówił, że od tygodnia uciekacie. 507 00:34:23,083 --> 00:34:24,083 Tak. 508 00:34:24,666 --> 00:34:25,791 Cóż... 509 00:34:26,791 --> 00:34:27,833 Rozwiążemy ten problem. 510 00:34:31,333 --> 00:34:32,541 Ale musicie nam pomóc. 511 00:36:39,500 --> 00:36:41,500 Napisy: Konrad Szabowicz