1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,740 --> 00:00:11,740 Allô? 4 00:00:11,820 --> 00:00:15,100 Bonjour, monsieur. Je suis Jolanta Level d'Internetex. 5 00:00:15,180 --> 00:00:18,180 Vous êtes l'un de nos principaux clients, 6 00:00:18,260 --> 00:00:20,820 et grâce à notre compagnie Internetex, 7 00:00:20,900 --> 00:00:23,540 vous avez accès à l'Internet que vous aimez tant. 8 00:00:23,620 --> 00:00:24,820 Oui, je sais. 9 00:00:24,900 --> 00:00:27,860 Merci beaucoup, mais là, je suis en plein combat 10 00:00:27,940 --> 00:00:29,340 et je ne peux pas parler. 11 00:00:29,420 --> 00:00:31,580 "Combat" ? Mais où êtes-vous ? 12 00:00:31,659 --> 00:00:34,740 À la maison, mais je ne peux pas parce que je vais mourir. 13 00:00:34,820 --> 00:00:36,780 "Mourir" ? J'appelle la police ? 14 00:00:36,860 --> 00:00:41,020 Mais non ! Je joue à un jeu vidéo ! 15 00:00:41,100 --> 00:00:44,380 Je comprends mieux. Vous m'avez fait une peur bleue. 16 00:00:44,980 --> 00:00:49,900 J'aimerais alors vous offrir un nouvel abonnement Internet 17 00:00:49,980 --> 00:00:51,300 avec Internet mobile. 18 00:00:51,380 --> 00:00:52,220 Quoi ? 19 00:00:52,300 --> 00:00:56,020 Internet mobile. Voulez-vous Internet sur votre portable ? 20 00:00:56,980 --> 00:00:57,820 Non ! 21 00:00:57,900 --> 00:01:00,540 Comment ça, non ? Vous utilisez beaucoup Internet. 22 00:01:00,620 --> 00:01:04,500 Vous ne voulez pas avoir accès à Internet partout où vous allez ? 23 00:01:04,580 --> 00:01:05,780 - Partout ? - Oui ! 24 00:01:05,860 --> 00:01:08,780 Partout où vous irez, vous aurez Internet. 25 00:01:08,860 --> 00:01:10,300 C'est tentant… 26 00:01:10,380 --> 00:01:13,380 Mais pas maintenant, je suis en train de me battre ! 27 00:01:13,460 --> 00:01:15,500 Ça ne vous prendra qu'un instant. 28 00:01:15,580 --> 00:01:17,340 Non, je suis en plein combat ! 29 00:01:17,420 --> 00:01:19,140 Et puis je ne sors pas souvent. 30 00:01:19,220 --> 00:01:22,100 - Je ne sors jamais. C'est non. - Arrêtez de plaisanter. 31 00:01:22,180 --> 00:01:23,780 - C'est non ! - Monsieur ! 32 00:01:23,860 --> 00:01:26,020 Non ! 33 00:02:23,820 --> 00:02:24,820 Allô ? 34 00:02:28,940 --> 00:02:29,820 Salut. 35 00:02:35,140 --> 00:02:36,020 Non, 36 00:02:36,100 --> 00:02:37,220 tu sais… 37 00:02:37,300 --> 00:02:39,580 Je suis très occupé en ce moment. 38 00:02:41,380 --> 00:02:42,300 Non, 39 00:02:42,380 --> 00:02:44,420 je ne pouvais pas venir te voir. 40 00:02:48,740 --> 00:02:50,100 Aujourd'hui, non plus. 41 00:02:50,180 --> 00:02:51,500 C'est dur pour moi. 42 00:02:51,580 --> 00:02:53,380 Je n'ai pas envie de sortir. 43 00:02:55,180 --> 00:02:56,820 J'ai plein de trucs… 44 00:03:00,020 --> 00:03:02,860 Quoi ? Tu veux dire quoi par "être amis" ? 45 00:03:05,140 --> 00:03:06,820 Ne sois pas triste, fiston. 46 00:03:06,900 --> 00:03:09,100 Toi aussi, tu pourras l'acheter. 47 00:03:11,100 --> 00:03:13,300 Quand tu dis "amis", tu veux dire… 48 00:03:14,220 --> 00:03:15,420 sans pénétration ? 49 00:03:21,180 --> 00:03:22,180 Allô ? 50 00:03:45,100 --> 00:03:47,180 IDENTIFIANT : NORBERT 51 00:03:47,820 --> 00:03:49,340 MOT DE PASSE 52 00:03:49,420 --> 00:03:50,900 MOT DE PASSE INCORRECT 53 00:03:53,340 --> 00:03:54,780 MOT DE PASSE INCORRECT 54 00:03:56,740 --> 00:03:58,020 MOT DE PASSE INCORRECT 55 00:03:58,100 --> 00:03:59,620 NOMBRE D'ESSAIS RESTANTS : 1 56 00:04:52,740 --> 00:04:54,940 MAMIE 57 00:04:57,740 --> 00:05:00,980 Pas maintenant, putain ! 58 00:05:01,060 --> 00:05:04,700 Je t'ai dit de ne pas m'appeler ! Ne me dérange pas ! 59 00:05:16,100 --> 00:05:16,980 Allô ? 60 00:05:17,060 --> 00:05:19,100 Bonjour, mon poussin. Ça va ? 61 00:05:19,700 --> 00:05:20,540 Oui. 62 00:05:21,180 --> 00:05:23,980 J'ai préparé un bon petit repas. T'es content ? 63 00:05:27,660 --> 00:05:28,620 Non. 64 00:05:29,660 --> 00:05:33,140 J'AURAIS DÛ FAIRE DES CÔTES DE PORC. 65 00:05:36,660 --> 00:05:38,220 J'ai déjà mangé. 66 00:05:38,300 --> 00:05:41,260 Mais mon poussin, ça passera tout seul. 67 00:05:41,980 --> 00:05:42,980 Mais… 68 00:05:44,700 --> 00:05:45,540 Non… 69 00:05:53,140 --> 00:05:54,580 C'est non. 70 00:05:55,300 --> 00:05:57,540 C'est juste que je n'ai pas faim. 71 00:05:57,620 --> 00:05:59,780 Je ne peux pas parler, je suis occupé. 72 00:05:59,860 --> 00:06:01,260 Je mangerai seule, alors. 73 00:07:07,060 --> 00:07:09,020 PAS BESOIN DE CERVEAU, JE SUIS UN VEINARD. 74 00:07:13,460 --> 00:07:17,580 IL M'A ACHETÉ UN PORTABLE. IL DOIT ÊTRE AMOUREUX. 75 00:07:52,140 --> 00:07:53,500 Allô ? 76 00:07:54,220 --> 00:07:55,260 Allô ? 77 00:07:55,340 --> 00:07:56,740 Marian, c'est Norbert. 78 00:07:56,820 --> 00:07:59,140 Norbert, mon frère. Ça roule ? 79 00:07:59,700 --> 00:08:02,500 J'ai une commande importante, alors écoute bien. 80 00:08:03,620 --> 00:08:05,660 Mon clavier et deux souris m'ont lâché. 81 00:08:06,660 --> 00:08:07,660 Des souris. 82 00:08:07,740 --> 00:08:11,740 La souris est l'élément clé de toute activité, surtout informatique. 83 00:08:11,820 --> 00:08:15,580 C'est urgent, il me faut deux piles 84 00:08:15,660 --> 00:08:19,300 AAA et trois piles AA. 85 00:08:19,380 --> 00:08:23,220 Les AA ne sont pas de vraies piles, elles manquent d'énergie. 86 00:08:23,300 --> 00:08:27,260 Mais vu la situation exceptionnelle, elles feront l'affaire. 87 00:08:27,340 --> 00:08:28,260 T'as tout noté ? 88 00:08:28,340 --> 00:08:30,260 Trois piles AA et deux piles AAA. 89 00:08:30,340 --> 00:08:31,740 Ça marche. 90 00:08:31,820 --> 00:08:34,299 Et du papier pour m'essuyer les fesses. 91 00:08:34,820 --> 00:08:38,020 D'accord, je te livrerai aussi du papier toilette 92 00:08:38,100 --> 00:08:40,340 pour tes petites fesses d'ermite. 93 00:08:40,419 --> 00:08:41,620 À toute ! 94 00:09:28,980 --> 00:09:29,980 Messieurs ! 95 00:09:30,900 --> 00:09:34,180 On s'est méticuleusement préparés pour ce jour. 96 00:09:35,580 --> 00:09:38,180 On surveille cette femme depuis des jours. 97 00:09:39,220 --> 00:09:42,820 Ne vous laissez pas berner par son apparence innocente. 98 00:09:42,900 --> 00:09:44,980 Elle viole l'ordre social. 99 00:09:46,940 --> 00:09:47,940 Ce qu'on fait 100 00:09:48,660 --> 00:09:49,900 est très important. 101 00:09:51,100 --> 00:09:53,580 Sans nous, Internet disparaîtrait ! 102 00:09:53,660 --> 00:09:54,820 Necky ! 103 00:09:55,620 --> 00:09:56,580 Oui ? 104 00:09:56,660 --> 00:09:59,660 Cessez de vous empiffrer et répondez à la question ! 105 00:10:02,420 --> 00:10:03,700 Mais quelle question ? 106 00:10:03,780 --> 00:10:06,420 On ne répond pas à une question par une question. 107 00:10:06,980 --> 00:10:08,060 C'est malpoli. 108 00:10:10,100 --> 00:10:11,300 Kwiatkowski, 109 00:10:11,380 --> 00:10:14,140 répondez, on peut toujours compter sur vous. 110 00:10:14,220 --> 00:10:17,220 Notre boulot est important parce que sans nous, 111 00:10:17,300 --> 00:10:19,300 personne ne paierait pour avoir Internet. 112 00:10:19,380 --> 00:10:21,580 C'est bien ! C'est exactement ça ! 113 00:10:21,660 --> 00:10:23,700 Incroyablement bien ! Excellent ! 114 00:10:23,780 --> 00:10:25,540 Comment tu sais ça ? 115 00:10:26,980 --> 00:10:28,460 C'est toujours la même question. 116 00:10:28,540 --> 00:10:29,900 Vous avez pigé, Necky ? 117 00:10:29,980 --> 00:10:31,340 Oui. 118 00:10:31,420 --> 00:10:34,300 Les gens ne paient pas leur accès Internet 119 00:10:34,380 --> 00:10:35,980 parce qu'ils sont honnêtes, 120 00:10:36,060 --> 00:10:38,980 mais parce qu'ils ont peur de nous. 121 00:10:39,060 --> 00:10:40,860 Et qui sommes-nous, Necky ? 122 00:10:42,620 --> 00:10:43,820 Des agents de recouvrement ? 123 00:10:44,420 --> 00:10:46,740 Necky, ne soyez pas si grossier. 124 00:10:46,820 --> 00:10:50,900 Je vous ai déjà dit de ne pas insulter notre profession respectable. 125 00:10:52,340 --> 00:10:53,340 Kwiatkowski, 126 00:10:54,060 --> 00:10:57,260 dites-nous qui on est et de quoi les gens ont peur. 127 00:11:01,380 --> 00:11:02,500 On est la… 128 00:11:02,580 --> 00:11:08,100 "Conséquence" ! 129 00:11:11,020 --> 00:11:15,140 Pendant des générations, les gens ont rusé pour ne pas payer leur Internet. 130 00:11:16,060 --> 00:11:18,220 Désormais, ils savent qu'ils auront affaire… 131 00:11:19,700 --> 00:11:20,820 Au pouvoir ! 132 00:11:20,900 --> 00:11:23,580 À la détermination ! 133 00:11:23,660 --> 00:11:26,300 Aux conséquences ! 134 00:11:30,260 --> 00:11:33,740 Qui ne paie pas son Internet perdra aussi sa culotte. 135 00:11:33,820 --> 00:11:34,660 CONSÉQUENCE 136 00:11:34,740 --> 00:11:36,180 OK, messieurs. 137 00:11:36,260 --> 00:11:37,700 Trêve de bavardages. 138 00:11:38,500 --> 00:11:40,660 Donnez-moi un truc contre les spasmes. 139 00:11:42,860 --> 00:11:44,500 - Necky ! - Oui ? 140 00:11:44,580 --> 00:11:45,820 Appelez la fraudeuse. 141 00:11:56,940 --> 00:11:58,260 C'est bon, hein ? 142 00:11:58,340 --> 00:12:00,020 Qu'est-ce qui se passe ? 143 00:12:01,020 --> 00:12:02,740 Non, c'est impossible. 144 00:12:02,820 --> 00:12:05,420 Non, c'est pas vrai. 145 00:12:05,500 --> 00:12:07,060 Tom, qu'est-ce que… 146 00:12:11,380 --> 00:12:12,700 Allô ? C'est qui ? 147 00:12:12,780 --> 00:12:14,180 Bonjour ! 148 00:12:14,820 --> 00:12:18,580 Je suis l'agent Woody de l'agence de recouvrement Conséquence. 149 00:12:18,660 --> 00:12:20,700 Je travaille pour le compte d'Internetex. 150 00:12:20,780 --> 00:12:22,460 Quelle conséquence ? 151 00:12:22,540 --> 00:12:23,980 Notre client, Internetex, 152 00:12:24,060 --> 00:12:26,700 votre fournisseur d'accès à Internet, 153 00:12:26,780 --> 00:12:29,020 nous a informés de votre dû. 154 00:12:29,100 --> 00:12:30,740 Vous n'avez pas payé. 155 00:12:30,820 --> 00:12:33,500 Non, c'est faux. 156 00:12:33,580 --> 00:12:36,300 C'est une erreur. Oui, mais… 157 00:12:36,380 --> 00:12:38,300 Il y a erreur, croyez-moi. 158 00:12:38,380 --> 00:12:40,980 Oui, mon dernier paiement était en retard, 159 00:12:41,060 --> 00:12:43,140 mais c'était un accident ! 160 00:12:43,220 --> 00:12:45,180 C'est bon maintenant. 161 00:12:45,260 --> 00:12:47,100 Ce que je veux dire, 162 00:12:47,180 --> 00:12:48,340 c'est qu'en fait… 163 00:12:48,420 --> 00:12:50,020 Kwiatkowski, 164 00:12:50,100 --> 00:12:51,460 allumez le laser. 165 00:12:52,100 --> 00:12:54,180 Ce n'est pas vraiment très clair. 166 00:12:54,260 --> 00:12:56,180 Tommy, où es-tu ? 167 00:12:56,260 --> 00:12:59,660 Ne changez pas de sujet ! On vous a en ligne de mire ! 168 00:12:59,740 --> 00:13:00,940 Quelle ligne de mire ? 169 00:13:01,020 --> 00:13:02,340 Vous ne voyez rien ? 170 00:13:02,420 --> 00:13:03,500 Quoi ? 171 00:13:03,580 --> 00:13:04,980 De quoi vous parlez ? 172 00:13:05,060 --> 00:13:06,380 Quelle ligne de mire ? 173 00:13:06,460 --> 00:13:07,660 Kwiatkowski ! 174 00:13:07,740 --> 00:13:09,820 Vise là où elle peut voir le point rouge. 175 00:13:09,900 --> 00:13:11,660 - Ne me distrais pas ! - OK. 176 00:13:11,740 --> 00:13:12,580 Vous êtes fou ? 177 00:13:15,900 --> 00:13:16,940 Vous êtes fou ? 178 00:13:17,740 --> 00:13:18,980 Tommy ! 179 00:13:19,060 --> 00:13:21,100 Vous allez tuer mon chat ! 180 00:13:21,180 --> 00:13:23,220 Je vous en supplie, ne tirez pas ! 181 00:13:23,300 --> 00:13:24,380 Ne tirez pas ! 182 00:13:25,460 --> 00:13:27,500 Monsieur ! J'ai payé ! 183 00:13:30,020 --> 00:13:33,420 Je vous jure sur ma mère que j'ai payé ! 184 00:13:33,500 --> 00:13:36,020 Je jure sur la tête de mon chat adoré ! 185 00:13:36,100 --> 00:13:38,860 - J'ai payé ! - Vous pensez pouvoir me berner ? 186 00:13:38,940 --> 00:13:40,740 Vous n'êtes pas la première. 187 00:13:40,820 --> 00:13:45,220 Mon assistant vérifie toujours l'intervention avant qu'on agisse. 188 00:13:45,300 --> 00:13:47,460 N'est-ce pas, Necky ? 189 00:13:47,540 --> 00:13:49,940 Presque toujours. Je vais vérifier. 190 00:13:50,020 --> 00:13:51,420 Necky ! 191 00:13:51,500 --> 00:13:52,540 Où êtes-vous ? 192 00:13:52,620 --> 00:13:53,900 Vous avez vérifié ? 193 00:13:53,980 --> 00:13:55,500 Oui, j'ai vérifié. 194 00:13:55,580 --> 00:13:56,460 Quand ça ? 195 00:13:56,540 --> 00:13:57,780 Tout à l'heure. 196 00:13:58,700 --> 00:14:00,380 Alors, elle est valide ? 197 00:14:01,980 --> 00:14:03,340 Non, chef. 198 00:14:08,140 --> 00:14:09,940 Vous êtes un taré ! 199 00:14:10,020 --> 00:14:11,300 Vous êtes taré ! 200 00:14:11,380 --> 00:14:14,100 Vous allez stresser mon chat. 201 00:14:14,180 --> 00:14:15,660 Vous allez me stresser. 202 00:14:15,740 --> 00:14:16,660 Excusez-moi, madame. 203 00:14:17,180 --> 00:14:19,980 Au nom d'Internetex et Conséquence, 204 00:14:20,060 --> 00:14:23,100 nous aimerions vous remercier pour votre paiement. 205 00:14:24,260 --> 00:14:25,300 J'avais pas raison ? 206 00:14:25,380 --> 00:14:26,300 C'est un scandale. 207 00:14:26,380 --> 00:14:28,620 On ne traite pas les gens comme ça. 208 00:14:28,700 --> 00:14:30,420 Ni les chats, d'ailleurs. 209 00:14:30,500 --> 00:14:33,420 On ne fait pas ça aux gens et aux animaux ! 210 00:14:33,500 --> 00:14:35,140 Je paie des impôts pour ça ? 211 00:14:35,220 --> 00:14:38,820 Je vais appeler le Président. 212 00:14:39,340 --> 00:14:40,900 Quel scandale ! 213 00:14:42,300 --> 00:14:43,540 Merci pour votre patience. 214 00:14:44,140 --> 00:14:46,060 Tommy, où es-tu ? 215 00:14:46,940 --> 00:14:48,460 Tommy ! T'es vivant ? 216 00:14:54,820 --> 00:14:56,020 Kwiatkowski… 217 00:14:58,220 --> 00:15:00,780 Donnez-moi un Valium. Non, deux. 218 00:15:11,420 --> 00:15:12,580 Necky ! 219 00:15:21,740 --> 00:15:25,060 C'est la première fois que vous faites du bon boulot. 220 00:15:26,700 --> 00:15:27,540 Grâce à vous, 221 00:15:27,620 --> 00:15:32,180 cette fraudeuse paiera enfin ses factures à temps ! 222 00:15:43,820 --> 00:15:47,260 C'est à moi. T'es à moi maintenant ! 223 00:15:56,700 --> 00:15:59,340 Et tu vas faire quoi maintenant ? 224 00:16:07,860 --> 00:16:09,500 Enfoirés. 225 00:16:18,860 --> 00:16:20,100 Non. 226 00:16:20,180 --> 00:16:21,380 Non. 227 00:16:23,060 --> 00:16:24,420 Non ! 228 00:16:26,260 --> 00:16:27,300 Non ! 229 00:16:28,100 --> 00:16:29,100 Non ! 230 00:16:29,860 --> 00:16:30,860 Non ! 231 00:16:37,900 --> 00:16:40,020 Non ! 232 00:17:48,460 --> 00:17:50,860 Bonjour, Norbert à l'appareil. 233 00:17:52,180 --> 00:17:55,100 J'aimerais commander une pizza. 234 00:17:55,180 --> 00:17:56,340 Une extra-large. 235 00:17:56,860 --> 00:17:58,020 Et plein de fromage. 236 00:17:58,980 --> 00:18:00,740 Non, à emporter. 237 00:18:02,180 --> 00:18:04,340 Mon chauffeur de taxi ira la chercher. 238 00:18:05,140 --> 00:18:06,740 Je ne sais pas à quoi il ressemble. 239 00:18:06,820 --> 00:18:08,700 Il laisse mes commandes à la porte. 240 00:18:08,780 --> 00:18:10,220 Il est normal, j'imagine. 241 00:18:10,300 --> 00:18:12,300 Les Chevaliers Nakanaka. 242 00:18:12,380 --> 00:18:15,300 Épisode 3448. 243 00:18:19,100 --> 00:18:21,980 Je n'ai jamais affronté de rival aussi fort. 244 00:18:22,620 --> 00:18:27,540 Glarton n'a jamais affronté de rival aussi fort que Mementus. 245 00:18:28,860 --> 00:18:31,100 Attendez ! C'est incroyable ! 246 00:18:32,260 --> 00:18:33,220 Je n'y crois pas ! 247 00:18:33,300 --> 00:18:35,020 Glarton perd sa peau ! 248 00:18:35,820 --> 00:18:37,820 Mon Dieu ! Je perds ma peau ! 249 00:18:41,060 --> 00:18:43,380 Il lui arrive un truc bizarre ! 250 00:18:49,740 --> 00:18:51,260 Il m'arrive un truc bizarre. 251 00:18:52,260 --> 00:18:55,540 Glarton se transforme en Nigiri ! 252 00:19:00,620 --> 00:19:01,700 Tu sais, Marian, 253 00:19:03,020 --> 00:19:04,340 c'est la récession. 254 00:19:04,420 --> 00:19:08,860 Oui, la crise perpétuelle des factures impayées. 255 00:19:08,940 --> 00:19:11,780 Mais ça nous touche là où ça fait mal. 256 00:19:11,860 --> 00:19:14,140 On a de moins en moins de travail 257 00:19:14,220 --> 00:19:16,700 et davantage de gens paient leurs factures à temps. 258 00:19:16,780 --> 00:19:19,620 Mais si davantage de gens paient à temps, 259 00:19:19,700 --> 00:19:21,700 alors il n'y a pas de crise. 260 00:19:21,780 --> 00:19:22,740 Necky ! 261 00:19:23,460 --> 00:19:25,580 Quand vous ne pourrez plus acheter de donuts, 262 00:19:25,660 --> 00:19:27,740 vous saurez qu'il y a une crise. 263 00:19:28,460 --> 00:19:30,140 Kwiatkowski, expliquez-lui. 264 00:19:30,220 --> 00:19:33,820 Si les gens paient régulièrement leurs factures Internet, 265 00:19:33,900 --> 00:19:37,580 on n'aura plus besoin de nous et Internetex nous virera. 266 00:19:37,660 --> 00:19:38,900 Vous avez raison. 267 00:19:38,980 --> 00:19:40,220 Calmez-vous, messieurs. 268 00:19:40,300 --> 00:19:41,980 Allez boire un coup. 269 00:19:42,060 --> 00:19:44,900 Vous verrez que le temps est un concept relatif. 270 00:19:44,980 --> 00:19:47,180 Ce n'est pas le temps, le problème. 271 00:19:47,260 --> 00:19:50,700 On est des gens avec une certaine vocation. 272 00:19:50,780 --> 00:19:53,620 On est des passionnés, on adore ce qu'on fait. 273 00:19:54,340 --> 00:19:56,580 Moi, ma passion est différente. 274 00:19:56,660 --> 00:19:58,500 OK, Marian. Arrête-toi ici. 275 00:20:01,300 --> 00:20:03,500 - Il y a quoi, ici ? - Un hotspot. 276 00:20:03,580 --> 00:20:05,300 Internetex nous envoie ici 277 00:20:05,380 --> 00:20:08,980 quand il n'y a pas de paiements à réclamer. 278 00:20:09,060 --> 00:20:10,620 Hein ? 279 00:20:10,700 --> 00:20:13,260 Kwiatkowski, expliquez-lui ce qu'on fait. 280 00:20:13,340 --> 00:20:17,860 Un hotspot est un lieu où les gens peuvent utiliser Internet gratuitement. 281 00:20:17,940 --> 00:20:21,580 Et nous, grâce à cet appareil, 282 00:20:21,660 --> 00:20:23,340 on brouille le signal 283 00:20:23,420 --> 00:20:26,340 pour les dissuader et les pousser 284 00:20:26,420 --> 00:20:30,180 à utiliser les services offerts par Internetex. 285 00:20:30,260 --> 00:20:33,700 Le wifi est horrible ici. 286 00:20:34,420 --> 00:20:35,500 Tu sais quoi ? 287 00:20:36,820 --> 00:20:37,900 On devrait souscrire 288 00:20:38,460 --> 00:20:41,500 un forfait Internet mobile chez Internetex. 289 00:20:42,900 --> 00:20:43,980 Bonne idée ? 290 00:20:46,980 --> 00:20:47,940 CONSÉQUENCE 291 00:20:48,540 --> 00:20:49,540 Tu comprends ? 292 00:20:49,620 --> 00:20:52,100 Génial ! Où trouve-t-on un tel appareil ? 293 00:21:03,020 --> 00:21:03,860 Encore ? 294 00:21:05,460 --> 00:21:06,460 Allô ? 295 00:21:06,540 --> 00:21:07,380 Allô ? 296 00:21:09,140 --> 00:21:10,180 Bonjour, maman. 297 00:21:14,460 --> 00:21:15,420 Allez… 298 00:21:16,140 --> 00:21:17,700 Mais je suis très occupé. 299 00:21:18,300 --> 00:21:20,300 Je te dis que… Bon sang ! 300 00:21:20,860 --> 00:21:22,820 Non, je n'ai besoin de rien. 301 00:21:22,900 --> 00:21:24,820 Tu sais, peut-être que… 302 00:21:24,900 --> 00:21:26,180 Je te rappelle, OK ? 303 00:21:27,980 --> 00:21:29,820 Oui, salut. 304 00:21:42,060 --> 00:21:42,900 Allô ? 305 00:21:46,060 --> 00:21:47,340 Allô, maman ? 306 00:21:48,300 --> 00:21:49,740 Tu sais, comme… 307 00:21:49,820 --> 00:21:53,220 Je viens de réaliser que j'ai besoin d'une nouvelle photo. 308 00:21:54,180 --> 00:21:56,700 De moi quand j'étais petit. 309 00:22:00,420 --> 00:22:02,740 L'autre ne fait plus l'affaire. 310 00:22:02,820 --> 00:22:04,180 Il m'en faut une nouvelle. 311 00:22:05,260 --> 00:22:06,340 Mais… 312 00:22:06,980 --> 00:22:08,260 Et merde ! 313 00:22:08,340 --> 00:22:11,860 Je te dis que c'est bon. C'est légal. 314 00:22:11,940 --> 00:22:14,260 Mais c'est vraiment moi sur cette photo. 315 00:22:14,340 --> 00:22:15,540 Ils vont me faire quoi ? 316 00:22:16,420 --> 00:22:17,340 Je ne mens pas. 317 00:22:18,340 --> 00:22:19,820 C'est mon gagne-pain. 318 00:22:21,060 --> 00:22:22,700 OK, envoie-la-moi. 319 00:22:24,060 --> 00:22:24,900 Salut. 320 00:22:49,300 --> 00:22:50,660 Le petit Norbert 321 00:22:52,540 --> 00:22:53,540 vit tout seul 322 00:22:55,380 --> 00:22:56,380 dans un désert. 323 00:23:09,500 --> 00:23:11,100 Ne soyez pas indifférent ! 324 00:23:13,580 --> 00:23:17,660 Versez 1 % de vos impôts pour aider le petit Norbert. 325 00:23:17,740 --> 00:23:22,380 Numéro de compte 69966996. 326 00:23:22,460 --> 00:23:24,140 Il compte sur votre générosité. 327 00:23:28,700 --> 00:23:30,300 Le pauvre petit Norbert. 328 00:23:31,300 --> 00:23:32,820 C'est horrible. 329 00:23:34,580 --> 00:23:38,100 - Je vais lui envoyer du cash. - Non, attends. 330 00:23:39,500 --> 00:23:41,340 On n'a pas d'argent. 331 00:23:43,740 --> 00:23:44,740 Ah oui. 332 00:23:48,140 --> 00:23:50,580 C'est sûrement une arnaque. 333 00:23:51,940 --> 00:23:52,940 Comment ça ? 334 00:23:53,660 --> 00:23:54,660 C'est facile. 335 00:23:56,340 --> 00:23:59,900 Le mec a récupéré une photo de lui quand il était petit 336 00:24:01,300 --> 00:24:02,300 et il a… 337 00:24:04,660 --> 00:24:09,220 Il l'a intégrée dans une vidéo et mise en ligne pour se faire des sous. 338 00:24:09,940 --> 00:24:11,660 T'as sûrement raison. 339 00:24:11,740 --> 00:24:12,820 Ça doit être ça. 340 00:24:12,900 --> 00:24:13,980 Ouais. 341 00:24:15,580 --> 00:24:16,620 Écoute, mec, 342 00:24:17,340 --> 00:24:19,620 pourquoi on ne ferait pas la même chose ? 343 00:24:22,380 --> 00:24:23,780 On est trop feignants. 344 00:24:27,980 --> 00:24:29,180 Ouais. 345 00:24:29,260 --> 00:24:30,180 C'est vrai. 346 00:24:40,580 --> 00:24:41,740 Tu vois… 347 00:24:41,820 --> 00:24:42,900 À la tienne. 348 00:24:46,380 --> 00:24:48,060 Il faut investir intelligemment. 349 00:24:48,820 --> 00:24:49,860 Comme moi. 350 00:24:50,700 --> 00:24:53,900 Une fois, j'ai investi, 351 00:24:54,540 --> 00:24:55,580 écoute bien, 352 00:24:56,820 --> 00:24:58,180 dans deux mecs et une armoire. 353 00:24:59,700 --> 00:25:00,700 Tu comprends ? 354 00:25:01,460 --> 00:25:03,300 Ils ont transporté l'armoire. 355 00:25:04,340 --> 00:25:06,420 Ils l'ont posée devant la bijouterie, 356 00:25:06,940 --> 00:25:08,940 comme s'ils faisaient une pause, 357 00:25:09,020 --> 00:25:10,900 et dans l'armoire se trouvait… 358 00:25:12,380 --> 00:25:13,420 Marian le futé. 359 00:25:14,860 --> 00:25:15,700 Génial. 360 00:25:15,780 --> 00:25:17,860 Il a fait un petit trou 361 00:25:17,940 --> 00:25:20,540 et vidé la vitrine. 362 00:25:21,100 --> 00:25:22,140 À ton avis, 363 00:25:22,660 --> 00:25:24,340 comment j'ai eu mon taxi ? 364 00:25:25,580 --> 00:25:26,660 Réfléchis bien. 365 00:25:28,500 --> 00:25:29,980 Réfléchis bien. 366 00:25:32,860 --> 00:25:34,940 Taxi ! Allez-y ! 367 00:25:35,020 --> 00:25:35,900 Et on va où ? 368 00:25:35,980 --> 00:25:38,300 S'il vous plaît, ma femme va accoucher ! 369 00:25:39,380 --> 00:25:41,420 Tu vas voir. 370 00:25:41,500 --> 00:25:44,420 Un enfant est un très bon investissement. 371 00:25:44,500 --> 00:25:46,580 Surtout ces temps-ci. 372 00:26:24,340 --> 00:26:26,340 Je ne veux pas être désagréable, 373 00:26:26,420 --> 00:26:27,580 mais on attend quoi ? 374 00:26:27,660 --> 00:26:29,300 Le feu. 375 00:26:29,380 --> 00:26:30,500 Quel feu ? 376 00:26:30,580 --> 00:26:31,620 Le feu rouge. 377 00:26:31,700 --> 00:26:34,020 Vous pouvez conduire au lieu de boire ? 378 00:26:34,100 --> 00:26:36,540 C'est d'un chauffeur dont j'ai besoin. 379 00:26:37,620 --> 00:26:38,740 À votre bébé ! 380 00:26:39,700 --> 00:26:40,780 Merci. 381 00:26:41,980 --> 00:26:45,300 Je suis très heureux, même si je ne suis pas encore père. 382 00:26:45,380 --> 00:26:46,900 Allez-y, s'il vous plaît ! 383 00:26:46,980 --> 00:26:48,540 Je vous en supplie ! 384 00:26:48,620 --> 00:26:50,540 Je suis très heureux pour vous, 385 00:26:50,620 --> 00:26:52,660 mais je vous emmènerai en un seul morceau. 386 00:26:52,740 --> 00:26:54,540 Je n'enfreindrai pas la loi pour vous. 387 00:26:54,620 --> 00:26:56,900 Vous vous dépêchez trop lentement. 388 00:26:57,580 --> 00:27:00,940 C'est pour ça que je vis aussi longtemps ! 389 00:27:05,300 --> 00:27:07,740 MAMAN 390 00:27:12,140 --> 00:27:13,140 Allô ? 391 00:27:14,700 --> 00:27:15,940 Salut, maman. 392 00:27:18,220 --> 00:27:19,860 Mamie est malade ? 393 00:27:22,940 --> 00:27:25,740 Pourquoi tu veux que j'aille là-bas ? 394 00:27:26,500 --> 00:27:28,420 Je suis pas docteur. 395 00:27:30,700 --> 00:27:33,660 Je ne peux pas l'emmener chez le docteur 396 00:27:33,740 --> 00:27:35,180 parce que je suis occupé ! 397 00:27:37,300 --> 00:27:39,740 Je te l'ai dit, je suis toujours occupé ! 398 00:27:40,380 --> 00:27:41,900 Allô ? 399 00:27:41,980 --> 00:27:43,220 Salut, tonton. 400 00:27:44,140 --> 00:27:47,940 Non, j'ai déjà dit à maman que je n'irais pas ! 401 00:27:48,020 --> 00:27:50,100 Laissez-moi tranquille ! 402 00:27:50,180 --> 00:27:52,700 Je n'en ai pas envie ! Je ne peux pas ! 403 00:27:52,780 --> 00:27:54,420 Je n'ai pas le temps ! 404 00:27:56,380 --> 00:27:58,100 Je ne sors jamais ! 405 00:27:58,180 --> 00:28:00,780 Qu'est-ce qu'elle a, mamie, aujourd'hui ? 406 00:28:02,820 --> 00:28:04,860 Je l'ai déjà dit à tout le monde ! 407 00:28:04,940 --> 00:28:06,820 Je n'irai pas ! 408 00:28:09,940 --> 00:28:10,940 D'accord. 409 00:28:12,340 --> 00:28:13,500 D'accord, j'irai. 410 00:28:15,020 --> 00:28:16,020 J'irai. 411 00:28:25,300 --> 00:28:26,380 Allez-y. 412 00:28:26,460 --> 00:28:29,380 C'est vert. Allez, c'est parti ! 413 00:28:29,460 --> 00:28:30,900 Marian est prêt. 414 00:28:30,980 --> 00:28:33,340 Ne vous inquiétez pas, tout ira bien. 415 00:28:33,420 --> 00:28:36,620 Votre femme accouchera comme il faut et sans douleur. 416 00:28:36,700 --> 00:28:39,620 Oui, vous êtes le chauffeur, mais dépêchez-vous ! 417 00:28:39,700 --> 00:28:41,540 Chérie, tu peux tenir ça ? 418 00:28:41,620 --> 00:28:42,660 Allez plus vite. 419 00:28:43,540 --> 00:28:44,380 Allô ? 420 00:28:45,020 --> 00:28:46,220 Marian ? 421 00:28:46,300 --> 00:28:47,300 Marian ? 422 00:28:47,820 --> 00:28:48,820 C'est Norbert. 423 00:28:49,900 --> 00:28:52,660 Écoute, c'est une question de vie ou de mort. 424 00:28:52,740 --> 00:28:56,340 Je ne fais que des courses à haute priorité. 425 00:28:56,420 --> 00:28:58,060 Vas-y, envoie ! 426 00:28:58,860 --> 00:29:00,060 Ma mamie est malade. 427 00:29:00,140 --> 00:29:01,740 Quoi ? 428 00:29:01,820 --> 00:29:03,300 Ma mamie est malade ! 429 00:29:03,380 --> 00:29:05,700 J'ai compris, pas besoin de répéter. 430 00:29:05,780 --> 00:29:07,660 Mes synapses fonctionnent. 431 00:29:07,740 --> 00:29:09,980 Qu'est-ce que je peux faire ? 432 00:29:10,060 --> 00:29:12,020 Emmène-la chez le docteur. 433 00:29:12,100 --> 00:29:14,820 Mais avec plaisir ! Norbi ? 434 00:29:14,900 --> 00:29:16,900 Va la chercher maintenant. 435 00:29:17,460 --> 00:29:18,540 OK. 436 00:29:18,620 --> 00:29:20,700 Et quand tu sonnes à l'interphone, 437 00:29:20,780 --> 00:29:22,220 dis-lui que tu es moi. 438 00:29:22,300 --> 00:29:23,260 T'as compris ? 439 00:29:23,340 --> 00:29:25,260 Sinon elle ne te laissera pas entrer. 440 00:29:25,340 --> 00:29:26,780 - Alors, j'y vais ? - Allez ! 441 00:29:26,860 --> 00:29:27,740 Allez ! 442 00:29:27,820 --> 00:29:29,300 - OK. - Allez-y, alors ! 443 00:29:29,380 --> 00:29:30,740 J'y vais ! 444 00:29:30,820 --> 00:29:32,540 Mais vous n'y allez pas. 445 00:29:32,620 --> 00:29:33,860 À cause du feu. 446 00:29:50,740 --> 00:29:52,580 Allez, on est presque arrivés. 447 00:29:54,300 --> 00:29:55,460 C'est l'hôpital ! 448 00:29:58,460 --> 00:30:00,660 Juste là ! Vous êtes passé devant ! 449 00:30:00,740 --> 00:30:02,300 La mamie d'abord. 450 00:30:02,380 --> 00:30:03,780 Quoi ? Quelle mamie ? 451 00:30:03,860 --> 00:30:06,700 Je ne vais pas faire le même trajet deux fois. 452 00:30:06,780 --> 00:30:09,420 Stressez pas, c'est pas vous qui accouchez ! 453 00:30:33,460 --> 00:30:34,700 C'est Norbert. 454 00:30:39,620 --> 00:30:41,740 Surprise ! 455 00:30:42,300 --> 00:30:44,860 Joyeux anniversaire ! 456 00:30:44,940 --> 00:30:49,100 Joyeux anniversaire ! 457 00:30:50,260 --> 00:30:52,500 Où est Norbert ? 458 00:30:56,340 --> 00:30:57,620 Où est mamie ? 459 00:30:57,700 --> 00:31:04,060 Norbert n'est pas venu célébrer Son anniversaire 460 00:31:04,140 --> 00:31:07,580 Mais toute sa famille est réunie 461 00:31:07,660 --> 00:31:14,380 Il y a papi et mamie Władzia Même Marian boit de la vodka 462 00:31:18,580 --> 00:31:22,220 Tout le monde s'amuse 463 00:31:24,140 --> 00:31:26,540 Il m'a laissé tout seul avec cette putain ! 464 00:31:26,620 --> 00:31:27,820 Putain ! 465 00:31:27,900 --> 00:31:29,100 Super ! 466 00:31:30,060 --> 00:31:31,820 Je vais rayer sa voiture. 467 00:31:32,980 --> 00:31:33,820 C'est vrai. 468 00:31:38,900 --> 00:31:40,260 Allô ? 469 00:31:40,340 --> 00:31:44,260 Quoi ? Non ! 470 00:31:44,340 --> 00:31:46,060 Sérieux ? 471 00:31:47,700 --> 00:31:49,260 J'ai un fils ! 472 00:31:49,820 --> 00:31:50,940 J'ai un fils, cool. 473 00:31:51,020 --> 00:31:53,740 J'arrive bientôt. 474 00:31:53,820 --> 00:31:54,900 Merci. 475 00:31:57,220 --> 00:32:00,220 Il n'est pas venu à son anniversaire 476 00:32:00,740 --> 00:32:03,900 Il n'est pas là 477 00:32:05,660 --> 00:32:08,500 Vous êtes vraiment des gens géniaux. 478 00:32:09,420 --> 00:32:10,860 Et c'est pourquoi… 479 00:32:11,780 --> 00:32:12,900 je vais ouvrir 480 00:32:13,940 --> 00:32:15,420 ce champagne 481 00:32:16,300 --> 00:32:19,780 et lever mon verre à votre santé. 482 00:32:19,860 --> 00:32:24,180 - Et surtout à notre mamie bien-aimée. - Merci. 483 00:32:24,260 --> 00:32:27,980 Et à cette famille absolument adorable. 484 00:32:28,820 --> 00:32:30,180 Allez, buvons. 485 00:32:31,380 --> 00:32:32,780 La vie est trop courte. 486 00:32:34,940 --> 00:32:35,780 Donc… 487 00:32:37,740 --> 00:32:38,860 à la vôtre ! 488 00:32:40,580 --> 00:32:41,700 Une minute. 489 00:32:41,780 --> 00:32:42,860 Allez-y, buvez. 490 00:32:45,780 --> 00:32:47,060 Allô ? 491 00:32:47,140 --> 00:32:48,420 Norbi ? 492 00:32:48,500 --> 00:32:50,540 Ça va, mon frère ? 493 00:32:50,620 --> 00:32:53,420 Où je suis ? Mais je suis à la fête ! 494 00:32:53,500 --> 00:32:55,060 Quoi ? 495 00:32:56,060 --> 00:32:58,420 Aujourd'hui, c'est mon anniversaire ? 496 00:33:02,380 --> 00:33:04,180 Donc mamie n'est pas malade. 497 00:33:04,260 --> 00:33:07,540 Mamie va bien. Elle est assise à côté de moi. 498 00:33:07,620 --> 00:33:09,380 Mec, tu devrais venir. 499 00:33:09,460 --> 00:33:11,500 Comment ils ont pu me faire ça ! 500 00:33:11,580 --> 00:33:13,140 Écoute, Norbi. 501 00:33:14,100 --> 00:33:15,980 Cette fois-ci, tu te trompes. 502 00:33:16,700 --> 00:33:18,100 Tu dois me croire 503 00:33:19,220 --> 00:33:20,860 quand je te dis ça. 504 00:33:21,500 --> 00:33:23,780 Je sais de quoi je parle. 505 00:33:23,860 --> 00:33:26,380 Les relations interpersonnelles font partie intégrante 506 00:33:26,460 --> 00:33:30,180 de la vie d'une communauté normale. 507 00:33:31,300 --> 00:33:33,260 N'importe quelle communauté normale. 508 00:33:34,300 --> 00:33:36,220 Crois-moi, Norbi. 509 00:33:37,060 --> 00:33:39,980 Ta maman veut te parler. 510 00:33:40,060 --> 00:33:42,100 Elle pourra t'expliquer tout ça. 511 00:33:42,180 --> 00:33:43,340 Tenez. 512 00:33:44,420 --> 00:33:45,260 Quoi ? 513 00:33:46,900 --> 00:33:49,100 Je me faisais du souci ! 514 00:33:49,660 --> 00:33:51,380 Je suis en train… 515 00:33:51,460 --> 00:33:56,020 Je me mets en quatre pour vous aider alors que ce n'est qu'un bobard ? 516 00:33:59,380 --> 00:34:02,100 Je ne pouvais pas venir. J'étais très occupé ! 517 00:34:05,500 --> 00:34:06,500 Ah ouais ? 518 00:34:07,900 --> 00:34:09,739 Tu penses en avoir fini avec moi ? 519 00:34:09,820 --> 00:34:11,380 Non, c'est moi ! 520 00:34:13,139 --> 00:34:15,020 Ouais, on va voir ! 521 00:34:15,100 --> 00:34:16,300 Non. 522 00:34:16,380 --> 00:34:20,659 Je ne veux plus que personne m'appelle ! 523 00:34:20,739 --> 00:34:23,699 Plus jamais ! Ne venez pas, ne m'appelez pas ! 524 00:34:25,380 --> 00:34:26,980 C'est fini. 525 00:34:27,739 --> 00:34:30,620 À partir de maintenant, je suis moi et tu es toi. 526 00:34:32,739 --> 00:34:33,739 Oui. 527 00:34:34,420 --> 00:34:35,500 C'est fini. 528 00:34:43,940 --> 00:34:46,020 Alors, elle n'a pas raison ? 529 00:34:48,179 --> 00:34:49,100 Hein ? 530 00:34:51,179 --> 00:34:52,100 Il a raccroché. 531 00:35:01,660 --> 00:35:03,940 Je suis libre maintenant. 532 00:35:05,380 --> 00:35:07,340 Liberté ! 533 00:37:49,500 --> 00:37:50,540 Bon sang. 534 00:37:52,180 --> 00:37:54,020 Ce wifi ne marche pas du tout. 535 00:37:57,900 --> 00:38:00,380 Tommy, tu vois ce que je vois ? 536 00:38:00,460 --> 00:38:01,460 Tu le vois ? 537 00:38:03,700 --> 00:38:04,780 On va souscrire 538 00:38:05,300 --> 00:38:06,900 un forfait Internet 539 00:38:07,820 --> 00:38:08,860 chez Internetex. 540 00:38:10,140 --> 00:38:11,420 T'en penses quoi ? 541 00:38:11,500 --> 00:38:12,580 T'es d'accord ? 542 00:38:15,900 --> 00:38:16,940 CONSÉQUENCE 543 00:38:54,260 --> 00:38:55,180 Hé. 544 00:39:01,420 --> 00:39:02,300 Hé ! 545 00:39:07,260 --> 00:39:08,340 C'est quoi, ça ? 546 00:39:11,380 --> 00:39:12,380 Internet. 547 00:39:21,460 --> 00:39:22,460 Internet ! 548 00:39:24,060 --> 00:39:25,060 Allez ! 549 00:39:28,020 --> 00:39:30,620 Pourquoi ça marche pas ? 550 00:39:31,940 --> 00:39:32,940 Internet… 551 00:39:33,860 --> 00:39:34,860 Hein ? 552 00:39:36,180 --> 00:39:38,020 Ça, c'est bon. 553 00:39:56,060 --> 00:39:57,300 Vérifions les câbles. 554 00:40:30,660 --> 00:40:31,660 Allô ? 555 00:40:32,460 --> 00:40:33,380 Bonjour. 556 00:40:33,460 --> 00:40:34,620 C'est Norbert. 557 00:40:35,140 --> 00:40:36,540 Madame, j'ai… 558 00:40:36,620 --> 00:40:40,100 J'ai vérifié tous les câbles et toutes les prises, 559 00:40:40,180 --> 00:40:42,180 mais mon Internet ne marche pas. 560 00:40:42,260 --> 00:40:43,820 Je ne sais pas ce qu'il y a. 561 00:40:44,460 --> 00:40:45,580 Vous pouvez vérifier ? 562 00:40:49,860 --> 00:40:51,300 Vous n'avez pas eu le paiement ? 563 00:40:53,140 --> 00:40:54,980 L'Internet n'a pas été payé ? 564 00:40:55,060 --> 00:40:56,260 Ça doit être une erreur. 565 00:40:56,340 --> 00:40:59,540 Je vous ai viré l'argent. Comment je peux vérifier ? 566 00:40:59,620 --> 00:41:01,340 Je n'ai pas pu oublier. 567 00:41:01,420 --> 00:41:03,580 Je ne peux pas venir en personne. 568 00:41:03,660 --> 00:41:06,660 Reconnectez mon Internet et je vais vérifier. 569 00:41:06,740 --> 00:41:09,660 Comment je peux virer l'argent si j'ai pas Internet ? 570 00:41:10,220 --> 00:41:12,420 Madame, s'il vous plaît. 571 00:41:12,500 --> 00:41:15,940 Je vous en supplie, reconnectez mon Internet. 572 00:41:16,020 --> 00:41:17,260 Juste une seconde. 573 00:41:17,340 --> 00:41:21,940 Je vais faire un virement et tout rentrera dans l'ordre. 574 00:41:24,700 --> 00:41:27,780 Redonnez-moi accès à mon Internet maintenant ! 575 00:41:28,380 --> 00:41:29,860 Je m'en souviendrai. 576 00:41:30,940 --> 00:41:32,740 Je ne vous pardonnerai jamais ! 577 00:41:32,820 --> 00:41:34,220 Et je m'en souviendrai ! 578 00:41:36,060 --> 00:41:37,060 Bonjour, maman. 579 00:41:38,980 --> 00:41:40,380 Comment vas-tu, maman ? 580 00:41:43,340 --> 00:41:44,820 Écoute, 581 00:41:44,900 --> 00:41:48,820 je sais qu'entre nous, ça ne va pas fort. 582 00:41:48,900 --> 00:41:51,260 J'ai peut-être réagi de façon excessive, 583 00:41:51,340 --> 00:41:52,260 mais… 584 00:41:52,340 --> 00:41:55,860 Il faut qu'on reste soudés, non ? 585 00:41:56,700 --> 00:41:57,660 Oui, 586 00:41:57,740 --> 00:41:59,700 la famille, c'est ça qui compte. 587 00:42:00,900 --> 00:42:02,700 On doit s'entraider. 588 00:42:02,780 --> 00:42:04,780 D'ailleurs, j'ai… 589 00:42:04,860 --> 00:42:06,820 J'ai un gros service à te demander. 590 00:42:06,900 --> 00:42:08,980 Ils ont déconnecté mon Internet. 591 00:42:09,580 --> 00:42:10,860 Tu pourrais… 592 00:42:11,580 --> 00:42:12,860 aller payer la facture ? 593 00:42:15,540 --> 00:42:17,060 Je ne peux pas sortir, là. 594 00:42:21,620 --> 00:42:23,980 Quoi ? Pourquoi tu ne vas pas y aller ? 595 00:42:27,660 --> 00:42:28,500 Merde. 596 00:42:29,780 --> 00:42:30,820 Dis-moi pourquoi… 597 00:42:30,900 --> 00:42:32,420 Je suis dans le besoin ! 598 00:42:32,500 --> 00:42:33,900 Mais aide-moi ! 599 00:42:34,500 --> 00:42:37,060 J'ai pas Internet. Je ne peux pas. 600 00:42:37,140 --> 00:42:39,100 Tu sais bien que je ne sors pas. 601 00:42:40,500 --> 00:42:41,580 Et… 602 00:42:41,660 --> 00:42:42,780 Alors, c'est comme ça 603 00:42:42,860 --> 00:42:44,780 que tu me traites, ton propre fils ? 604 00:42:45,340 --> 00:42:46,260 Quoi ? 605 00:42:47,620 --> 00:42:48,460 Et… 606 00:42:52,100 --> 00:42:53,380 Putain ! Tu sais quoi ? 607 00:42:53,460 --> 00:42:56,300 Si tu ne veux pas m'aider, laisse-moi tranquille ! 608 00:42:56,820 --> 00:42:58,180 Bonjour, mamie. 609 00:43:00,620 --> 00:43:02,460 Oui, c'est Norbert. 610 00:43:04,340 --> 00:43:05,740 Écoute, 611 00:43:05,820 --> 00:43:08,060 je sais que les choses entre nous 612 00:43:08,140 --> 00:43:10,780 sont un petit peu… 613 00:43:10,860 --> 00:43:13,980 Je ne suis pas allé te voir parce que j'étais occupé, 614 00:43:14,060 --> 00:43:16,100 mais je pense 615 00:43:16,180 --> 00:43:18,380 qu'on devrait toujours s'entraider, 616 00:43:18,460 --> 00:43:20,340 parce que tu sais… 617 00:43:21,180 --> 00:43:23,580 La famille et tout ça. 618 00:43:24,260 --> 00:43:25,900 Et j'aimerais… 619 00:43:25,980 --> 00:43:28,500 J'aimerais d'abord m'excuser 620 00:43:28,580 --> 00:43:32,420 pour ne pas avoir pu déjeuner avec toi. 621 00:43:33,420 --> 00:43:37,620 Je vais changer ça et essayer de venir te voir. 622 00:43:37,700 --> 00:43:41,180 J'ai juste besoin d'un petit service. 623 00:43:42,140 --> 00:43:44,780 Je me demandais si tu pouvais… 624 00:43:44,860 --> 00:43:46,740 si tu pouvais payer mon Internet. 625 00:43:48,460 --> 00:43:49,540 Non, 626 00:43:49,620 --> 00:43:51,700 Internet, c'est pas une clinique. 627 00:43:55,340 --> 00:43:56,580 Pourquoi tu ne peux pas ? 628 00:43:58,180 --> 00:43:59,940 Pourquoi t'as pas d'argent ? 629 00:44:03,300 --> 00:44:05,340 Pourquoi tu ne peux pas m'aider ? 630 00:44:07,340 --> 00:44:10,020 C'est comme ça que tu traites ton petit-fils ? 631 00:44:12,020 --> 00:44:14,900 C'est ça, l'amour que tu me portes ? 632 00:44:15,740 --> 00:44:17,140 Merci. 633 00:44:17,220 --> 00:44:18,620 Merci beaucoup ! 634 00:44:23,620 --> 00:44:25,180 Marian, 635 00:44:25,260 --> 00:44:27,700 décroche ton téléphone. 636 00:44:27,780 --> 00:44:29,180 Marian, décroche. 637 00:44:29,260 --> 00:44:31,420 J'ai plus que jamais besoin de toi. 638 00:44:37,460 --> 00:44:38,620 Attendez. 639 00:44:50,020 --> 00:44:50,940 Allô ? 640 00:44:52,580 --> 00:44:53,540 Allô ? 641 00:44:55,220 --> 00:44:58,460 Pourquoi es-tu silencieuse, ma chérie ? 642 00:44:58,540 --> 00:45:01,180 Tes larmes font briller tes yeux 643 00:45:01,260 --> 00:45:02,260 Allô ? 644 00:45:04,500 --> 00:45:06,060 Je crois que c'est pour toi. 645 00:45:29,380 --> 00:45:30,380 Non. 646 00:45:30,460 --> 00:45:31,300 Non. 647 00:45:31,980 --> 00:45:34,220 Non ! 648 00:46:26,140 --> 00:46:27,100 Impossible. 649 00:46:28,140 --> 00:46:30,460 Tommy, tu vois ce qui se passe ? 650 00:46:30,540 --> 00:46:32,820 Regarde-moi ça ! Ça ne marche pas ! 651 00:46:32,900 --> 00:46:35,740 À quoi sert l'Internet gratuit si ça ne marche pas ? 652 00:46:35,820 --> 00:46:36,780 Tu comprends ? 653 00:46:37,500 --> 00:46:41,220 Tommy, on va souscrire un forfait Internet chez Internetex. 654 00:46:42,060 --> 00:46:42,900 D'accord ? 655 00:46:44,220 --> 00:46:45,060 D'accord. 656 00:46:45,980 --> 00:46:46,820 D'accord ! 657 00:47:15,260 --> 00:47:16,300 Co… 658 00:47:17,420 --> 00:47:18,300 Conséquence. 659 00:47:20,540 --> 00:47:21,380 Oui, monsieur. 660 00:47:22,540 --> 00:47:23,380 Bien sûr. 661 00:47:24,500 --> 00:47:25,380 Bien reçu. 662 00:47:29,540 --> 00:47:31,180 Conséquence ! 663 00:47:31,260 --> 00:47:32,660 Oui, chef ! 664 00:47:32,740 --> 00:47:34,500 On a une nouvelle mission. 665 00:47:40,980 --> 00:47:42,620 CONSÉQUENCE 666 00:48:15,860 --> 00:48:18,620 On a perdu notre bien le plus précieux. 667 00:48:20,740 --> 00:48:23,020 Ils ont supprimé notre liberté. 668 00:48:24,900 --> 00:48:26,700 On a oublié 669 00:48:26,780 --> 00:48:29,060 qu'on doit la chérir. 670 00:48:29,700 --> 00:48:31,220 On doit la protéger. 671 00:48:33,900 --> 00:48:35,140 Ce jour-ci, 672 00:48:35,860 --> 00:48:37,700 on s'en souviendra 673 00:48:39,100 --> 00:48:41,140 comme étant le jour de la révélation ! 674 00:48:42,700 --> 00:48:43,900 Ça sera le jour 675 00:48:45,260 --> 00:48:47,100 où on risquera tout 676 00:48:49,340 --> 00:48:51,100 pour en avoir plus. 677 00:48:51,900 --> 00:48:54,460 Pour en avoir encore plus ! 678 00:48:59,420 --> 00:49:01,180 Guerriers et guerrières ! 679 00:49:04,780 --> 00:49:07,140 Guerriers et guerrières ! 680 00:49:08,220 --> 00:49:11,940 Pendant longtemps, on a vécu en paix. 681 00:49:13,420 --> 00:49:17,780 Mais on ne peut plus les laisser nous humilier ! 682 00:49:19,140 --> 00:49:22,060 Ne laissons pas le chaos s'installer ! 683 00:49:24,900 --> 00:49:28,260 On doit mettre fin à la tyrannie et à la cruauté. 684 00:49:33,460 --> 00:49:35,940 On doit reconquérir notre dignité ! 685 00:49:36,780 --> 00:49:38,300 Notre liberté ! 686 00:49:39,460 --> 00:49:43,740 Car la liberté n'est pas quelque chose qu'il faut attendre. 687 00:49:44,940 --> 00:49:48,260 Ce n'est pas quelque chose que l'on obtient gratuitement. 688 00:49:53,180 --> 00:49:54,940 Il faut la conquérir. 689 00:49:55,860 --> 00:49:58,180 Il faut se battre pour la liberté ! 690 00:49:58,940 --> 00:50:00,900 Et maintenant, 691 00:50:01,660 --> 00:50:03,060 on va reconquérir 692 00:50:03,620 --> 00:50:06,500 notre liberté ! 693 00:51:00,500 --> 00:51:02,860 Journal du chemin vers la liberté. 694 00:51:02,940 --> 00:51:04,940 Hier, ils ont coupé Internet. 695 00:51:05,460 --> 00:51:07,060 Ce n'est qu'une question de temps 696 00:51:07,140 --> 00:51:08,780 avant qu'on ne nous prenne tout. 697 00:51:10,020 --> 00:51:12,220 Il nous faut une stratégie 698 00:51:12,300 --> 00:51:14,860 qui nous permettra de payer Internet. 699 00:51:14,940 --> 00:51:17,580 Il faut le faire tant qu'on a de l'électricité. 700 00:51:51,100 --> 00:51:52,140 On est ici. 701 00:51:53,700 --> 00:51:54,540 Et là-bas, 702 00:51:55,460 --> 00:51:56,660 se trouve Internetex. 703 00:51:57,500 --> 00:52:00,980 Ils nous fournissaient Internet, mais ils nous l'ont coupé. 704 00:52:03,420 --> 00:52:04,940 À l'échelle de la pièce, 705 00:52:05,820 --> 00:52:07,380 la distance à parcourir 706 00:52:07,460 --> 00:52:08,860 est relativement courte. 707 00:52:08,940 --> 00:52:10,420 Mais ce n'est pas la réalité. 708 00:52:11,460 --> 00:52:13,980 On sait tous que les gens 709 00:52:14,060 --> 00:52:15,460 ne sont pas des ordinateurs. 710 00:52:16,620 --> 00:52:18,820 Les gens font des erreurs. 711 00:52:18,900 --> 00:52:20,660 Ils font des tas d'erreurs. 712 00:52:21,500 --> 00:52:23,740 C'est pour ça qu'ils sont imprévisibles. 713 00:52:24,540 --> 00:52:26,340 Et ce qui est imprévisible 714 00:52:27,500 --> 00:52:28,980 est aussi dangereux. 715 00:52:30,980 --> 00:52:33,900 On contournera alors toute la ville 716 00:52:34,540 --> 00:52:36,500 pour éviter les gens 717 00:52:37,300 --> 00:52:39,380 et s'introduire sans risque 718 00:52:40,260 --> 00:52:42,060 dans les locaux d'Internetex. 719 00:52:43,500 --> 00:52:45,260 Pour accomplir la mission, 720 00:52:45,340 --> 00:52:46,500 il nous faut du matos. 721 00:52:47,260 --> 00:52:48,540 Une part de pizza, 722 00:52:49,500 --> 00:52:50,980 de l'insecticide, 723 00:52:52,180 --> 00:52:53,500 du papier toilette, 724 00:52:54,940 --> 00:52:56,020 du thé, 725 00:52:58,180 --> 00:52:59,180 de la corde, 726 00:53:01,100 --> 00:53:02,580 et le plus important, 727 00:53:04,020 --> 00:53:05,180 un parapluie. 728 00:53:07,940 --> 00:53:09,220 Cinq, 729 00:53:09,300 --> 00:53:10,500 quatre, 730 00:53:10,580 --> 00:53:11,820 trois, 731 00:53:11,900 --> 00:53:12,940 deux, 732 00:53:13,020 --> 00:53:13,900 un. 733 00:53:13,980 --> 00:53:15,140 Décollage ! 734 00:53:18,460 --> 00:53:20,020 Ainsi débute 735 00:53:20,100 --> 00:53:22,140 les aventures d'un jeune geek 736 00:53:22,220 --> 00:53:26,620 à qui l'abstinence technologique a donné une force incroyable. 737 00:53:26,700 --> 00:53:30,700 Il a compris que le bonheur dépendait de l'accès à Internet. 738 00:53:30,780 --> 00:53:33,900 Il a choisi la destination de son périple extraordinaire. 739 00:53:40,140 --> 00:53:41,220 Les gars… 740 00:53:42,780 --> 00:53:45,060 ça ne rigole plus. 741 00:53:45,140 --> 00:53:46,460 C'est un pro. 742 00:53:46,540 --> 00:53:48,340 Comment vous le savez ? 743 00:53:48,420 --> 00:53:49,740 - Necky ? - Quoi ? 744 00:53:50,740 --> 00:53:54,820 Le gamin s'enfuit en douce pour ne pas payer. 745 00:53:57,020 --> 00:53:58,220 Je crois qu'il sait. 746 00:53:59,500 --> 00:54:02,300 Conscient de ce qu'il a perdu, 747 00:54:02,380 --> 00:54:07,500 laissera-t-il un ramoneur capricieux transformer son aventure en lubie ? 748 00:54:07,580 --> 00:54:09,540 C'est tellement haut ! 749 00:54:09,620 --> 00:54:11,260 J'ai tellement peur ! 750 00:54:12,700 --> 00:54:14,020 C'est haut… 751 00:54:16,340 --> 00:54:17,980 mais c'est aussi très sale. 752 00:54:22,500 --> 00:54:23,980 Oh, non. 753 00:54:24,060 --> 00:54:26,140 Norbert ne le laissera pas faire. 754 00:54:26,220 --> 00:54:29,260 Après tout, il a un plan qui le délivrera. 755 00:54:29,340 --> 00:54:30,580 On m'avait dit… 756 00:54:32,460 --> 00:54:34,540 que ça serait pas si terrible. Quel bobard. 757 00:54:40,580 --> 00:54:41,780 Nom d'un chien ! 758 00:54:41,860 --> 00:54:43,700 Mais qu'est-ce que c'est ? 759 00:54:43,780 --> 00:54:44,860 Un fantôme ? 760 00:54:48,980 --> 00:54:50,900 Fais vite et rentre à la maison. 761 00:54:51,980 --> 00:54:53,300 Pourquoi j'ai accepté ? 762 00:54:53,380 --> 00:54:55,460 Je déteste les toits et les cheminées ! 763 00:54:55,540 --> 00:54:56,940 OBJET NON TROUVÉ 764 00:54:57,020 --> 00:54:58,660 Kwiatkowski, 765 00:54:58,740 --> 00:55:01,140 prépare la fléchette tranquillisante. 766 00:55:03,260 --> 00:55:04,980 On doit capturer cet escroc. 767 00:55:05,060 --> 00:55:06,580 Quand on l'aura attrapé, 768 00:55:08,020 --> 00:55:09,940 il arrêtera de payer en retard. 769 00:55:17,660 --> 00:55:21,060 Comme il savait qu'il risquait de passer sa vie en captivité, 770 00:55:21,820 --> 00:55:25,540 il était prêt à tout. 771 00:56:02,380 --> 00:56:04,580 Dans les situations extrêmes, 772 00:56:04,660 --> 00:56:07,460 sa peur des gens a tendance à s'amplifier, 773 00:56:09,620 --> 00:56:13,780 mais Norbert sait que s'il se fait tout petit, 774 00:56:13,860 --> 00:56:15,660 il n'a rien à craindre. 775 00:56:26,580 --> 00:56:29,740 - Ça ne va pas marcher. - Non. 776 00:56:29,820 --> 00:56:32,420 - Ce gamin est trop futé. - Trop futé. 777 00:56:51,980 --> 00:56:56,060 Encore une fois, Norbert a réussi à ne pas perdre son matériel. 778 00:56:56,140 --> 00:56:58,220 Malgré les risques terribles, 779 00:56:58,300 --> 00:57:01,900 il brave sa peur pour réaliser ses rêves. 780 00:57:10,300 --> 00:57:12,700 C'est impossible. Il nous a vus. 781 00:57:13,820 --> 00:57:15,060 C'est certain. 782 00:57:15,860 --> 00:57:17,740 Vous savez ce que ça veut dire ? 783 00:57:18,620 --> 00:57:19,660 Aucune idée. 784 00:57:19,740 --> 00:57:21,460 Il y a une taupe parmi nous. 785 00:57:22,940 --> 00:57:24,300 Comment c'est possible ? 786 00:57:24,380 --> 00:57:25,660 Qui ça pourrait être ? 787 00:57:25,740 --> 00:57:27,540 Je ne sais pas, mais je le trouverai. 788 00:57:27,620 --> 00:57:30,020 - Kwiatkowski ? - Oui, chef ? 789 00:57:30,100 --> 00:57:31,300 Nouvelle mission. 790 00:57:31,380 --> 00:57:33,380 Découvrez qui est la taupe. 791 00:57:33,980 --> 00:57:35,900 Oui, chef. Bien sûr. 792 00:57:36,540 --> 00:57:40,460 Je suis désolé, chef, mais ce n'est pas très juste. 793 00:57:40,540 --> 00:57:42,140 Et si c'était Kwiatkowski ? 794 00:57:42,220 --> 00:57:44,700 Necky, vous ne lui faites pas confiance ? 795 00:57:44,780 --> 00:57:47,260 - Si, mais… - "Si, mais…" 796 00:57:47,340 --> 00:57:50,340 Alors, vous n'avez pas confiance en moi non plus. 797 00:57:50,420 --> 00:57:53,620 - C'est peut-être vous, la taupe. - Non, pas du tout. 798 00:57:53,700 --> 00:57:54,860 Exactement. 799 00:57:54,940 --> 00:57:56,220 - Kwiatkowski ? - Oui, chef ? 800 00:57:56,300 --> 00:57:58,020 Procédez à l'enquête. 801 00:57:58,100 --> 00:58:00,180 Tout de suite, chef. 802 00:58:21,940 --> 00:58:26,380 Pendant sa quête, Norbert découvre un monde inconnu. 803 00:58:27,100 --> 00:58:30,860 Cependant, il n'a pas un instant à perdre. 804 00:58:31,620 --> 00:58:35,060 La cruelle tyrannie est toujours présente à son esprit. 805 00:58:35,140 --> 00:58:39,420 Il doit conquérir Internetex pour recouvrer sa liberté. 806 00:58:39,500 --> 00:58:45,220 Mais il lui faudra braver des obstacles pour récupérer ce dont il rêve, 807 00:58:45,300 --> 00:58:47,620 une reconnexion à un serveur. 808 00:59:11,460 --> 00:59:14,820 Il ne sait pas s'il réussira à récupérer Internet. 809 00:59:14,900 --> 00:59:18,660 Heureusement, son ami l'iPod est toujours présent. 810 00:59:18,740 --> 00:59:20,940 Tout se passe comme prévu. 811 00:59:22,180 --> 00:59:26,780 Les inconnus ne semblent pas s'intéresser à ma présence. 812 00:59:28,180 --> 00:59:30,500 On devrait profiter de la situation. 813 00:59:33,180 --> 00:59:34,540 Mais je ne préfère pas. 814 00:59:43,300 --> 00:59:46,060 Comme Vasco de Gama, Christophe Colomb ou Moïse, 815 00:59:46,660 --> 00:59:50,340 l'aventure du jeune Norbert n'est pas sans embûches. 816 00:59:50,420 --> 00:59:55,580 Un rêve de Silicon Valley s'empare de lui. 817 00:59:55,660 --> 00:59:59,540 Pour combattre le mal dans un jeu vidéo, 818 00:59:59,620 --> 01:00:04,380 le pouvoir d'un caméléon, tu dois obtenir. 819 01:00:38,620 --> 01:00:42,500 Pendant un instant, notre brave guerrier baisse sa garde. 820 01:00:42,580 --> 01:00:44,740 Elle l'a remarqué. 821 01:00:44,820 --> 01:00:48,940 Elle était aussi belle que de l'électronique dans sa robe chaste. 822 01:00:49,700 --> 01:00:52,540 D'après Norbert, Dieu est un ordinateur. 823 01:00:52,620 --> 01:00:54,380 Elle n'est pas un ordinateur, 824 01:00:54,460 --> 01:00:55,860 donc Dieu, elle n'est pas. 825 01:01:08,620 --> 01:01:10,180 Il est gay ou il est bourré. 826 01:01:17,740 --> 01:01:20,060 Pour pouvoir payer la facture Internet, 827 01:01:20,140 --> 01:01:21,460 on a besoin d'argent. 828 01:01:21,540 --> 01:01:22,900 Et là-bas, se trouve 829 01:01:22,980 --> 01:01:24,060 un distributeur. 830 01:01:25,140 --> 01:01:26,980 Ça te donne de l'argent. 831 01:01:30,180 --> 01:01:31,700 La voie semble libre. 832 01:01:35,820 --> 01:01:40,380 Une chose familière attend enfin Norbert. Un écran. 833 01:01:40,460 --> 01:01:42,300 Un distributeur est un ordinateur. 834 01:01:42,380 --> 01:01:44,100 Il se sentira donc en confiance. 835 01:01:51,420 --> 01:01:54,580 Comme il passe toujours son temps tout seul, 836 01:01:54,660 --> 01:01:59,100 il fait son possible pour se sentir chez lui partout où il va. 837 01:01:59,180 --> 01:02:01,900 Il ne faut pas oublier d'où l'on vient. 838 01:02:01,980 --> 01:02:04,500 Si on commence à se comporter comme ces aliens, 839 01:02:05,220 --> 01:02:07,820 alors nous aussi, on est des aliens. 840 01:02:21,140 --> 01:02:22,900 Cette fois-ci, on va l'avoir. 841 01:02:23,740 --> 01:02:26,660 Tu vas souffrir comme tu as fait souffrir Internetex 842 01:02:27,220 --> 01:02:28,700 avec tes factures impayées. 843 01:02:30,460 --> 01:02:33,460 Ne distinguant pas la réalité de la fiction, 844 01:02:33,540 --> 01:02:35,380 il fera tout, 845 01:02:35,460 --> 01:02:37,260 jusqu'à faire honte aux singes, 846 01:02:37,340 --> 01:02:40,660 pour se reconnecter à la liberté. 847 01:02:48,900 --> 01:02:51,860 En mimant le mouvement des données informatiques, 848 01:02:51,940 --> 01:02:55,140 Norbert se faufile à travers des giga-octets de forêt 849 01:02:55,220 --> 01:02:57,220 en évitant les rivières. 850 01:03:10,740 --> 01:03:13,740 L'espion n'arrête pas de révéler notre position. 851 01:03:37,740 --> 01:03:39,260 Puis il récupère 852 01:03:39,340 --> 01:03:42,540 des données du haut d'un arbre. 853 01:03:43,580 --> 01:03:49,220 Il sait désormais comment atteindre le nirvana et être libre. 854 01:03:52,140 --> 01:03:54,220 Un obstacle terrifiant apparaît, 855 01:03:54,740 --> 01:03:56,980 la veine urbaine d'un désert. 856 01:03:58,180 --> 01:04:00,180 Mais il faut la traverser 857 01:04:00,260 --> 01:04:03,580 pour que les diodes d'Internet se rallument. 858 01:04:32,140 --> 01:04:33,740 - Kwiatkowski ? - Oui, chef ? 859 01:04:34,300 --> 01:04:36,780 - Vous avez trouvé l'espion ? - Pas encore. 860 01:04:36,860 --> 01:04:40,020 Mais j'ai ma petite idée. 861 01:04:40,940 --> 01:04:42,980 Je suis tout le temps avec vous ! 862 01:05:06,620 --> 01:05:09,940 Le chemin est encore long, 863 01:05:10,020 --> 01:05:12,260 il fait chaud, 864 01:05:12,340 --> 01:05:16,460 et pourtant, Norbert est déterminé 865 01:05:16,540 --> 01:05:19,580 à repartir avec Internet. 866 01:05:48,100 --> 01:05:49,620 La nuit est tombée. 867 01:05:51,060 --> 01:05:54,780 Les bruits nocturnes pourraient mettre fin à sa quête, 868 01:05:55,980 --> 01:05:58,460 mais il est arrivé trop loin 869 01:05:58,540 --> 01:06:01,620 pour revenir en arrière. 870 01:06:10,740 --> 01:06:12,940 On se rapproche de notre objectif. 871 01:06:13,860 --> 01:06:15,740 Ce qui semblait impossible 872 01:06:16,500 --> 01:06:18,140 est désormais à portée de main. 873 01:06:20,180 --> 01:06:22,620 Il faut juste tenir jusqu'à demain matin. 874 01:06:24,060 --> 01:06:25,220 On va y arriver. 875 01:06:26,820 --> 01:06:27,660 Demain… 876 01:06:29,220 --> 01:06:30,540 on atteindra notre but. 877 01:06:31,220 --> 01:06:33,180 Cette fois-ci, c'est bon. 878 01:06:39,300 --> 01:06:40,300 Hein ? 879 01:06:42,100 --> 01:06:43,660 Pourquoi ça ne tire pas ? 880 01:06:43,740 --> 01:06:45,740 Necky, vous êtes en charge du matériel ! 881 01:06:47,500 --> 01:06:48,820 Il n'y a pas de fléchette. 882 01:06:48,900 --> 01:06:51,180 Pourquoi il n'y en a pas ? 883 01:06:51,260 --> 01:06:53,420 C'est Kwiatkowski qui s'en occupe. 884 01:06:53,500 --> 01:06:56,420 Kwiatkowski, pourquoi le fusil est vide ? 885 01:06:56,500 --> 01:06:58,780 J'ai une enquête à mener. 886 01:06:58,860 --> 01:07:03,020 Necky ! Pourquoi vous n'avez pas pris la relève ? 887 01:07:03,100 --> 01:07:05,780 Je ne savais pas que j'étais censé le faire. 888 01:07:05,860 --> 01:07:07,540 OK, messieurs. 889 01:07:08,060 --> 01:07:09,100 OK. 890 01:07:10,180 --> 01:07:12,220 On doit changer de stratégie. 891 01:07:20,540 --> 01:07:24,380 Il y est presque. 892 01:07:25,300 --> 01:07:27,180 Quand le soleil se lèvera, 893 01:07:27,260 --> 01:07:30,860 Norbert sera enfin à nouveau libre. 894 01:09:26,540 --> 01:09:28,140 C'est quoi, ce bordel ? 895 01:09:57,180 --> 01:09:58,860 Nous avons un petit imprévu. 896 01:10:01,020 --> 01:10:02,340 On est dimanche. 897 01:10:15,340 --> 01:10:16,660 La vie est belle. 898 01:10:18,300 --> 01:10:20,340 Tu sais, chérie, 899 01:10:20,420 --> 01:10:21,980 j'aime pas le cinéma. 900 01:10:24,300 --> 01:10:27,500 Ça m'ennuie, tous ces films. 901 01:10:27,580 --> 01:10:29,100 Les films d'action… 902 01:10:30,140 --> 01:10:33,900 Je n'aime pas non plus les films d'anxiété morale 903 01:10:33,980 --> 01:10:36,220 et puis aussi… 904 01:10:37,620 --> 01:10:39,780 le cinéma en général. 905 01:10:42,340 --> 01:10:43,620 Mais… 906 01:10:43,700 --> 01:10:46,220 il y a un film que j'aimerais vraiment voir. 907 01:10:48,180 --> 01:10:50,500 C'est l'adaptation d'un livre. 908 01:10:50,580 --> 01:10:53,740 Il représente bien ma sensibilité, 909 01:10:53,820 --> 01:10:56,500 ma vision de l'amour, et… 910 01:10:58,940 --> 01:11:00,100 mon ego. 911 01:11:00,700 --> 01:11:01,940 C'est quelque chose… 912 01:11:03,260 --> 01:11:05,700 Ça va être magnifique. 913 01:11:07,500 --> 01:11:09,420 J'irai à l'avant-première. 914 01:11:10,900 --> 01:11:12,380 Plein de jolies fem… 915 01:11:14,100 --> 01:11:15,100 Je rigole. 916 01:11:15,740 --> 01:11:17,140 Je rigole. 917 01:11:18,020 --> 01:11:19,820 Plein de jolies femmes. 918 01:11:20,700 --> 01:11:21,780 Doucement. 919 01:11:23,220 --> 01:11:24,420 C'est un film. 920 01:11:25,500 --> 01:11:27,060 Cinquante Nuances de Grey. 921 01:11:33,860 --> 01:11:35,620 Et pour un tel film, 922 01:11:36,420 --> 01:11:37,860 je ferais une exception. 923 01:11:38,580 --> 01:11:39,620 Je me lèverais 924 01:11:39,700 --> 01:11:41,180 et j'irais au cinéma. 925 01:11:43,100 --> 01:11:44,700 Merci beaucoup, mon amour. 926 01:11:46,540 --> 01:11:47,540 On est encore là. 927 01:11:47,620 --> 01:11:48,860 Je vois que… 928 01:11:48,940 --> 01:11:51,900 les témoins de notre bonheur sont toujours là. 929 01:11:53,100 --> 01:11:54,980 L'avant-première a déjà eu lieu. 930 01:11:55,060 --> 01:11:57,060 Mince, je l'ai ratée. 931 01:11:57,140 --> 01:11:58,420 Marian, pas maintenant. 932 01:11:58,500 --> 01:12:01,900 Les gars, on a un plan à mettre en œuvre. 933 01:12:01,980 --> 01:12:03,860 Dommage que ça soit déjà passé. 934 01:12:03,940 --> 01:12:07,540 Le délinquant s'est révélé être un joueur exceptionnel. 935 01:12:08,100 --> 01:12:09,460 Il faut le surprendre. 936 01:12:09,540 --> 01:12:12,020 D'accord, mais comment ? 937 01:12:12,540 --> 01:12:14,180 Comment ça, "comment" ? 938 01:12:14,260 --> 01:12:16,460 Si le criminel ne paie pas lui-même, 939 01:12:16,540 --> 01:12:18,340 on va l'aider. 940 01:12:18,900 --> 01:12:21,460 - Alors on va où ? - Chez le fraudeur. 941 01:12:21,540 --> 01:12:25,420 Un fois là-bas, on prend tout et on le vend à un prêteur sur gages. 942 01:12:25,500 --> 01:12:27,900 Tout ? J'ai un pote qui achète tout. 943 01:12:27,980 --> 01:12:30,420 Mais c'est parfait ! 944 01:12:30,500 --> 01:12:31,700 Parfait ! 945 01:12:31,780 --> 01:12:33,980 On va tout vendre, et l'argent récolté 946 01:12:34,060 --> 01:12:37,300 servira à rembourser tout ce qu'il doit à Internetex. 947 01:12:37,900 --> 01:12:39,100 Et après on dira : 948 01:12:39,180 --> 01:12:42,460 "Messieurs ! Mission accomplie avec succès !" 949 01:13:03,260 --> 01:13:04,100 Non. 950 01:13:04,620 --> 01:13:05,460 Non. 951 01:13:24,580 --> 01:13:25,660 Ils ont tout pris ? 952 01:13:28,140 --> 01:13:29,220 Ils ont tout pris ? 953 01:13:36,380 --> 01:13:38,180 Les putains de voleurs ! 954 01:13:39,380 --> 01:13:41,300 Voleurs ! 955 01:13:42,380 --> 01:13:44,180 Voleurs ! 956 01:13:46,700 --> 01:13:47,700 Voleurs ! 957 01:13:51,900 --> 01:13:52,900 Mes affaires… 958 01:13:53,620 --> 01:13:55,260 Où sont-elles passées ? 959 01:13:57,100 --> 01:14:00,980 Conséquence ! 960 01:14:28,140 --> 01:14:29,500 Mes ordinateurs ! 961 01:15:23,140 --> 01:15:24,140 Plus besoin… 962 01:15:25,780 --> 01:15:27,420 de payer Internet. 963 01:15:34,340 --> 01:15:35,460 Terminé. 964 01:17:19,140 --> 01:17:20,940 On doit récupérer notre liberté. 965 01:17:21,860 --> 01:17:24,020 Défendons notre liberté ! 966 01:17:24,900 --> 01:17:26,300 Et nous, 967 01:17:26,380 --> 01:17:27,540 maintenant, 968 01:17:27,620 --> 01:17:29,420 on va reconquérir 969 01:17:29,500 --> 01:17:30,980 notre… 970 01:17:31,060 --> 01:17:33,060 liberté ! 971 01:17:33,140 --> 01:17:35,620 Non ! 972 01:17:38,340 --> 01:17:40,940 Liberté ! 973 01:20:08,420 --> 01:20:10,900 Norbi, que fais-tu ici, mon frère ? 974 01:20:12,420 --> 01:20:15,380 Je suis mort ? Je suis au paradis ? 975 01:20:15,460 --> 01:20:18,700 Je ne suis pas qualifié pour répondre à cette question. 976 01:20:19,260 --> 01:20:23,140 Si je suis mort et que c'est le paradis, alors tu es… 977 01:20:25,220 --> 01:20:29,060 Dans chaque région du monde, on me vénère sous différents noms. 978 01:20:29,140 --> 01:20:32,020 En Inde, je m'appelle le Serveur. 979 01:20:32,100 --> 01:20:34,220 En Europe, l'Internet. 980 01:20:34,300 --> 01:20:37,020 Aux États-Unis, le Wifi. 981 01:20:37,740 --> 01:20:38,740 Enfin, bref. 982 01:20:41,540 --> 01:20:43,780 Internet ! 983 01:20:43,860 --> 01:20:45,100 C'est ça, mon frère. 984 01:20:45,740 --> 01:20:47,100 Comment ça marche ici ? 985 01:20:48,300 --> 01:20:49,780 Vous avez Internet ici ? 986 01:20:49,860 --> 01:20:52,060 On a tout ici ! 987 01:20:54,020 --> 01:20:55,780 Même l'Internet à haut débit ? 988 01:20:55,860 --> 01:20:57,540 Plus rapide que le train Hyperloop ! 989 01:21:00,100 --> 01:21:01,460 Et de la pizza ? 990 01:21:02,020 --> 01:21:06,580 Végétarienne, mexicaine, peu épicée, très épicée, 991 01:21:06,660 --> 01:21:08,820 deux fromages, trois fromages 992 01:21:08,900 --> 01:21:10,140 et des pâtes. 993 01:21:10,220 --> 01:21:11,900 Tout ce que tu veux ! 994 01:21:11,980 --> 01:21:15,420 Si j'avais su, je serais mort depuis bien longtemps. 995 01:21:15,500 --> 01:21:18,380 Si je savais que j'allais tomber, je me serais allongé. 996 01:21:20,060 --> 01:21:20,940 Mais… 997 01:21:22,340 --> 01:21:23,260 Mais… 998 01:21:23,340 --> 01:21:25,020 C'est tellement beau, mais… 999 01:21:26,180 --> 01:21:27,860 C'est quoi, ces cheveux ? 1000 01:21:27,940 --> 01:21:28,820 Norbi, 1001 01:21:28,900 --> 01:21:30,180 ici, on a tous 1002 01:21:31,460 --> 01:21:32,940 une nouvelle apparence. 1003 01:21:35,140 --> 01:21:36,540 Je peux rester ici ? 1004 01:21:38,340 --> 01:21:39,380 Je vais vérifier. 1005 01:21:45,180 --> 01:21:46,460 J'ai bien peur que non. 1006 01:21:48,900 --> 01:21:49,780 Pourquoi pas ? 1007 01:21:50,380 --> 01:21:51,580 Désolé, Norbi. 1008 01:21:52,260 --> 01:21:53,860 C'est complet. 1009 01:21:55,420 --> 01:21:56,820 Vérifie encore. 1010 01:21:57,980 --> 01:21:59,020 Je l'ai déjà fait. 1011 01:21:59,900 --> 01:22:01,940 Alors, je suis quoi maintenant ? 1012 01:22:02,020 --> 01:22:04,340 Norbi, détends-toi, mon frère. 1013 01:22:05,180 --> 01:22:06,420 Ce n'est… 1014 01:22:06,940 --> 01:22:08,340 qu'une petite démo. 1015 01:22:09,460 --> 01:22:12,380 Une démo du paradis. 1016 01:22:13,180 --> 01:22:14,060 Une démo ! 1017 01:22:14,140 --> 01:22:15,780 C'est ça. 1018 01:22:16,300 --> 01:22:18,780 Si tu veux vraiment rester là-haut, 1019 01:22:19,660 --> 01:22:20,980 tu dois retourner ici-bas 1020 01:22:21,580 --> 01:22:25,060 et terminer tous les niveaux tout seul. 1021 01:22:25,580 --> 01:22:29,220 Si tu réussis, tu auras accès à la version complète. 1022 01:22:30,020 --> 01:22:31,620 À la tienne, Norbi ! 1023 01:22:42,620 --> 01:22:43,940 Merde ! 1024 01:23:24,140 --> 01:23:25,060 Mon garçon ! 1025 01:23:25,620 --> 01:23:26,780 C'est toi, mon chéri. 1026 01:23:26,860 --> 01:23:28,500 T'es sorti, je suis contente. 1027 01:23:30,220 --> 01:23:31,980 Entre ! 1028 01:23:32,060 --> 01:23:34,340 Écoute ! On vient juste de prendre 1029 01:23:34,420 --> 01:23:37,660 un abonnement Internet mobile chez Internetex. 1030 01:23:37,740 --> 01:23:39,020 Je suis trop contente. 1031 01:23:39,100 --> 01:23:41,180 Entre, tout le monde est là. 1032 01:23:41,260 --> 01:23:42,300 Toute la famille. 1033 01:23:42,380 --> 01:23:44,180 J'apporte le quatre-quarts. 1034 01:25:19,260 --> 01:25:24,900 FIN 1035 01:25:24,980 --> 01:25:26,020 Ma chérie, 1036 01:25:26,900 --> 01:25:28,220 c'est tout pour toi. 1037 01:25:28,300 --> 01:25:29,980 Ouah, merci. 1038 01:25:31,860 --> 01:25:33,660 D'abord, on va grignoter, 1039 01:25:35,460 --> 01:25:36,740 et après… 1040 01:25:36,820 --> 01:25:37,940 À mon tour. 1041 01:25:39,860 --> 01:25:42,540 Ton Marian t'a préparé une belle surprise. 1042 01:25:42,620 --> 01:25:43,740 - Regarde. - Ah bon ? 1043 01:25:44,540 --> 01:25:45,380 Regarde. 1044 01:25:46,940 --> 01:25:47,820 Cinq, 1045 01:25:48,900 --> 01:25:49,780 quatre, 1046 01:25:51,260 --> 01:25:52,100 trois, 1047 01:25:53,300 --> 01:25:54,180 deux, 1048 01:25:55,180 --> 01:25:56,100 un… 1049 01:25:58,460 --> 01:26:01,900 C'est pas vrai. C'est énorme ! 1050 01:26:02,500 --> 01:26:03,700 Mon Marian adoré. 1051 01:26:07,980 --> 01:26:09,940 Pour mon rayon de soleil bien-aimé. 1052 01:28:19,020 --> 01:28:21,620 Sous-titres : Emilie Vandapuye