1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:14,934 --> 00:00:24,533 [instrumental version of "Joy To the World" plays] ♪ 6 00:00:24,667 --> 00:00:27,467 (Nick) Way up north, nestled in the heart of Vermont, 7 00:00:27,600 --> 00:00:30,400 there's a little town called Evergreen. 8 00:00:30,533 --> 00:00:32,700 Oh, but you know all about Evergreen. 9 00:00:32,834 --> 00:00:33,767 It's where... 10 00:00:33,900 --> 00:00:35,333 (Katie) Excuse me, I can take it from here, 11 00:00:35,467 --> 00:00:36,667 if that's okay. 12 00:00:36,800 --> 00:00:39,567 (Male Narrator) Oh, ho ho ho. By all means. Be my guest. 13 00:00:39,700 --> 00:00:41,333 (Female Narrator) And so there's Evergreen, Vermont. 14 00:00:41,467 --> 00:00:43,567 The place that knows how to shake a snow globe, 15 00:00:43,700 --> 00:00:46,367 send a letter to Santa, and where Christmas trees 16 00:00:46,500 --> 00:00:48,900 are often delivered in a big red truck. 17 00:00:50,166 --> 00:00:52,567 My story started on the train. 18 00:00:52,700 --> 00:00:55,000 Come to think of it, that's where it ended, too. 19 00:00:55,133 --> 00:00:56,233 Let's not get ahead of ourselves. 20 00:00:56,367 --> 00:00:57,266 [shutter snaps] 21 00:01:03,900 --> 00:01:05,734 Oh. 22 00:01:05,867 --> 00:01:07,166 Hmm. 23 00:01:14,867 --> 00:01:15,867 [rumbling sound] 24 00:01:16,000 --> 00:01:16,967 Oh, wow, I am so sorry! 25 00:01:17,100 --> 00:01:17,967 You okay? 26 00:01:18,100 --> 00:01:20,533 Yes, I was just, uh, looking for a plug. 27 00:01:20,667 --> 00:01:21,900 Right. Okay. 28 00:01:22,033 --> 00:01:22,867 [laughs] 29 00:01:23,000 --> 00:01:24,300 Sit. 30 00:01:24,433 --> 00:01:26,033 Uh, well, good luck with that. 31 00:01:26,166 --> 00:01:27,767 This train's been running long before the... 32 00:01:27,900 --> 00:01:29,300 anyone needed to plug anything in. 33 00:01:29,433 --> 00:01:30,567 Well, that makes sense. 34 00:01:30,700 --> 00:01:33,567 Yeah, this train is like The Polar Express 35 00:01:33,700 --> 00:01:35,800 combined with the Hogwarts Express and ended up... 36 00:01:35,934 --> 00:01:37,133 The Evergreen Express. 37 00:01:37,266 --> 00:01:39,233 Yeah, we do a pretty good job of promoting Christmas cheer. 38 00:01:39,367 --> 00:01:41,233 We? Are you from Evergreen? 39 00:01:41,367 --> 00:01:42,233 Born and raised. 40 00:01:42,367 --> 00:01:43,400 [gasps] Wow. 41 00:01:43,533 --> 00:01:44,700 I've been reading a lot about it. 42 00:01:44,834 --> 00:01:46,800 It's getting a lot of press! 43 00:01:46,934 --> 00:01:47,433 Mmmhmm. 44 00:01:47,567 --> 00:01:48,867 Yes, yes, yes, look. 45 00:01:49,000 --> 00:01:51,100 "With its world-renowned Christmas festival, 46 00:01:51,233 --> 00:01:54,100 "Evergreen, Vermont has become a must-see destination 47 00:01:54,233 --> 00:01:58,133 "for anyone seeking the magic of the Christmas season." 48 00:01:58,266 --> 00:01:59,100 All true. 49 00:01:59,233 --> 00:02:00,433 Okay, so what, 50 00:02:00,567 --> 00:02:03,266 does this town just magically disappear after Christmas, 51 00:02:03,400 --> 00:02:07,867 and then magically reappear at the first snowfall? 52 00:02:08,000 --> 00:02:08,834 Like Brigadoon? 53 00:02:08,967 --> 00:02:10,166 Yes! 54 00:02:10,300 --> 00:02:12,467 No. They're the next town over, but they're our competition 55 00:02:12,600 --> 00:02:14,667 because we do fewer musical numbers than them. 56 00:02:14,800 --> 00:02:16,367 But our football team is better. 57 00:02:16,500 --> 00:02:18,767 [laughs] 58 00:02:18,900 --> 00:02:20,333 I'm Ben Baxter. 59 00:02:20,467 --> 00:02:22,633 Hi. Katie Connell. 60 00:02:22,767 --> 00:02:25,100 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 61 00:02:25,233 --> 00:02:26,033 You too. 62 00:02:26,166 --> 00:02:27,033 [laughs] 63 00:02:27,166 --> 00:02:28,467 What brings you to Evergreen? 64 00:02:28,600 --> 00:02:30,200 Some time off, actually. 65 00:02:30,333 --> 00:02:32,767 I published a novel a few years ago, 66 00:02:32,900 --> 00:02:34,700 and since then I've been working as a freelance writer. 67 00:02:34,834 --> 00:02:38,600 I've been doing a lot of reading and I read about your town, 68 00:02:38,734 --> 00:02:39,667 thought I should come check it out. 69 00:02:39,800 --> 00:02:42,767 Are you also going to be writing about this place? 70 00:02:42,900 --> 00:02:46,934 No, you know, I plan on experiencing Evergreen. 71 00:02:47,066 --> 00:02:49,767 See, at some point, I have to work on my second novel, 72 00:02:49,900 --> 00:02:52,834 and I think it might be good for me to take a break. 73 00:02:52,967 --> 00:02:54,266 Clear my head. 74 00:02:54,400 --> 00:02:55,433 Change of scenery. 75 00:02:55,567 --> 00:02:59,000 Well, you're in luck, because scenery we do have. 76 00:02:59,133 --> 00:03:01,033 Oh, wow! 77 00:03:02,567 --> 00:03:12,367 [whimsical Christmas music] ♪ 78 00:03:12,500 --> 00:03:15,467 [train bell dings] 79 00:03:17,467 --> 00:03:19,633 Next stop Evergreen Vermont. 80 00:03:21,400 --> 00:03:22,867 Thank you. 81 00:03:24,467 --> 00:03:25,533 Wow. 82 00:03:27,200 --> 00:03:28,467 Look at this. 83 00:03:30,367 --> 00:03:31,667 Can I offer you a ride to town? 84 00:03:31,800 --> 00:03:32,867 Oh, thank you. 85 00:03:33,000 --> 00:03:35,533 But everything I read mentions it's a beautiful walk. 86 00:03:35,667 --> 00:03:36,900 It is a nice walk. 87 00:03:37,033 --> 00:03:39,734 So, the centre of town is pretty much that way, 88 00:03:39,867 --> 00:03:41,900 and that's where all the action takes place. 89 00:03:42,033 --> 00:03:43,533 All right. 90 00:03:43,667 --> 00:03:44,533 Okay, see ya. 91 00:03:44,667 --> 00:03:46,500 Well, I guess, Merry Christmas. 92 00:03:46,633 --> 00:03:47,934 [crowd chants] Merry Christmas! 93 00:03:48,066 --> 00:03:49,367 Oh my goodness, wow. 94 00:03:49,500 --> 00:03:51,567 Welcome to Evergreen. 95 00:03:51,700 --> 00:03:53,567 [phone rings] 96 00:03:53,700 --> 00:03:54,700 Oh. 97 00:03:55,533 --> 00:03:56,700 Hey Mom. 98 00:03:56,834 --> 00:03:58,834 Katie, hi. You made it okay? 99 00:03:58,967 --> 00:04:00,333 I did. 100 00:04:00,467 --> 00:04:03,900 Smells like pine, there's light snow falling. 101 00:04:04,033 --> 00:04:06,400 Not going to lie, already feel pretty relaxed. 102 00:04:06,533 --> 00:04:07,433 How are you? 103 00:04:07,567 --> 00:04:10,133 Well, I wouldn't say it's been my best day. 104 00:04:10,266 --> 00:04:12,633 I need to find a writer to help fill the cover story 105 00:04:12,767 --> 00:04:13,934 for our next issue. 106 00:04:14,066 --> 00:04:16,066 Wait, I thought you had that sports reporter 107 00:04:16,200 --> 00:04:18,667 doing the story about inventing a new sport. 108 00:04:18,800 --> 00:04:21,767 I did. He broke both of his hands. 109 00:04:21,900 --> 00:04:23,000 Yikes. 110 00:04:23,133 --> 00:04:24,934 Okay, so you're?... 111 00:04:25,066 --> 00:04:28,300 I'm wondering if you wanted to throw your hat in. 112 00:04:28,433 --> 00:04:30,467 To write a cover story? 113 00:04:30,600 --> 00:04:33,000 But I just started a vacation. 114 00:04:33,133 --> 00:04:36,667 I know, but it possibly could lead to something bigger. 115 00:04:36,800 --> 00:04:39,400 We're going to be hiring some new staff in the new year, 116 00:04:39,533 --> 00:04:43,166 and this would help move you to the front of the line. 117 00:04:43,300 --> 00:04:46,333 But Mom, I really, really love freelancing, 118 00:04:46,467 --> 00:04:49,000 and I am so excited to write my second novel. 119 00:04:49,133 --> 00:04:50,967 I know, but you're really good at this. 120 00:04:51,100 --> 00:04:53,000 And it would be nice to get you something, 121 00:04:53,133 --> 00:04:55,133 you know, stable. 122 00:04:55,266 --> 00:04:56,300 Mom. 123 00:04:56,433 --> 00:04:59,233 Thank you, but I... I don't think I can right now. 124 00:04:59,367 --> 00:05:02,900 Take a few hours and see if an idea occurs to you. 125 00:05:03,033 --> 00:05:05,066 -Hello? Mom? -Katie are you there? 126 00:05:05,200 --> 00:05:06,867 [groans] 127 00:05:12,433 --> 00:05:13,867 Oh man. 128 00:05:15,433 --> 00:05:16,400 [sighs] 129 00:05:16,533 --> 00:05:20,667 [Jazzy version of "Deck The Halls] █ ♪ 130 00:05:20,800 --> 00:05:22,500 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 131 00:05:22,633 --> 00:05:24,567 ♪ 132 00:05:24,700 --> 00:05:26,567 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 133 00:05:26,700 --> 00:05:28,834 ♪ 134 00:05:28,967 --> 00:05:30,800 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 135 00:05:30,934 --> 00:05:32,734 ♪ 136 00:05:32,867 --> 00:05:34,967 ♪ Troll the ancient yuletide carol ♪ 137 00:05:35,100 --> 00:05:41,400 ♪ 138 00:05:41,533 --> 00:05:43,333 ♪ See the blazing yule before us ♪ 139 00:05:43,467 --> 00:05:45,467 ♪ 140 00:05:45,600 --> 00:05:47,533 ♪ Strike the harp and join the chorus ♪ 141 00:05:47,667 --> 00:05:49,633 ♪ 142 00:05:49,767 --> 00:05:51,700 ♪ Follow me in merry measure ♪ 143 00:05:51,834 --> 00:05:53,633 ♪ 144 00:05:53,767 --> 00:05:56,200 ♪ Well I tell of yuletide treasure ♪ 145 00:05:56,333 --> 00:06:00,367 ♪ 146 00:06:00,500 --> 00:06:03,467 Excuse me. Hi. I'm just looking for a... wow. 147 00:06:03,600 --> 00:06:05,367 50 years, huh? 148 00:06:05,500 --> 00:06:06,467 Yeah. 149 00:06:06,600 --> 00:06:08,200 That the town has managed to pull it off that long 150 00:06:08,333 --> 00:06:11,367 feels like a miracle sometimes. 151 00:06:11,500 --> 00:06:12,233 Crooked? 152 00:06:12,367 --> 00:06:13,367 You say that every year, Ezra. 153 00:06:13,500 --> 00:06:15,467 And every year, I'm right. 154 00:06:15,600 --> 00:06:18,567 Which is the most frustrating part. 155 00:06:18,700 --> 00:06:19,767 Yeah, it's crooked. 156 00:06:19,900 --> 00:06:23,100 Well, if Thomas was here, he'd have it done in no time. 157 00:06:23,233 --> 00:06:24,400 Yeah, don't remind me. 158 00:06:24,533 --> 00:06:26,800 They're racing to close that logging camp before Christmas. 159 00:06:26,934 --> 00:06:28,533 Before that storm rolls in. 160 00:06:28,667 --> 00:06:31,233 So for now, we can just keep with tradition 161 00:06:31,367 --> 00:06:34,266 and hang it on a weird angle. 162 00:06:34,400 --> 00:06:36,400 You know Ezra, it's not going to be the same around here 163 00:06:36,533 --> 00:06:37,533 without you. 164 00:06:37,667 --> 00:06:40,800 It helps that the new mayor won by a landslide. 165 00:06:40,934 --> 00:06:43,467 Stop saying "landslide." I was the only one running. 166 00:06:43,600 --> 00:06:45,367 Well, that's because nobody wanted to run against 167 00:06:45,500 --> 00:06:48,266 the woman who had the best plans on how to run a town. 168 00:06:48,400 --> 00:06:49,333 All right you two. 169 00:06:49,467 --> 00:06:52,867 Can we just take this side up a little bit? 170 00:06:53,000 --> 00:06:53,967 Oh, you needed something. 171 00:06:54,100 --> 00:06:55,400 Oh, I just need a phone charger. 172 00:06:55,533 --> 00:06:58,567 But congratulations, Madam Mayor. 173 00:06:58,700 --> 00:06:59,934 Call me Michelle, it's fine. 174 00:07:00,133 --> 00:07:00,800 I'm Katie. 175 00:07:00,934 --> 00:07:01,767 Hey Katie. 176 00:07:01,900 --> 00:07:03,467 You want Daisy's Country Store. 177 00:07:03,600 --> 00:07:05,367 Just across the square. They sell everything. 178 00:07:05,500 --> 00:07:07,600 Phone chargers, wool socks, you name it. 179 00:07:07,734 --> 00:07:08,700 (Ezra) How's that? 180 00:07:08,834 --> 00:07:12,600 Well, if it were perfect, it wouldn't be charming. 181 00:07:12,734 --> 00:07:14,266 Katie, her store's right over there. 182 00:07:14,400 --> 00:07:15,533 Oh, thank you so much. 183 00:07:15,667 --> 00:07:17,000 You're welcome. 184 00:07:19,900 --> 00:07:21,133 So this is Brutus. 185 00:07:21,266 --> 00:07:24,266 Brutus has a touch of arthritis so I wrote you a prescription. 186 00:07:24,400 --> 00:07:25,433 Putting it in your pocket. 187 00:07:25,567 --> 00:07:27,100 And then this is Max. 188 00:07:27,233 --> 00:07:29,000 Now Max has a clean bill of health, 189 00:07:29,133 --> 00:07:30,767 but he just needs a lot of cuddles. 190 00:07:30,900 --> 00:07:32,834 Oh, well I love cuddles too, Max. 191 00:07:32,967 --> 00:07:33,934 Aww. 192 00:07:34,066 --> 00:07:35,166 Well, I hope you guys are going to love being 193 00:07:35,300 --> 00:07:36,533 with your foster mom. 194 00:07:36,667 --> 00:07:38,667 And if you need anything while I'm gone, 195 00:07:38,800 --> 00:07:40,266 Doctor Meyers... 196 00:07:40,400 --> 00:07:42,967 [talking simultaneously] in Montpellier will handle all of your patients... 197 00:07:43,100 --> 00:07:44,100 ... cows that will go into labour. 198 00:07:44,233 --> 00:07:44,633 We got it. 199 00:07:44,767 --> 00:07:45,734 Yes, we got it. 200 00:07:45,867 --> 00:07:46,867 Okay. And you also have my cell phone number. 201 00:07:47,000 --> 00:07:49,700 You have to stop worrying. You're going to Paris! 202 00:07:49,834 --> 00:07:52,100 And Ryan is going to be so excited to see you there 203 00:07:52,233 --> 00:07:53,700 when he accepts that award. 204 00:07:53,834 --> 00:07:54,834 I know. 205 00:07:54,967 --> 00:07:56,633 I've just never been out of Evergreen for Christmas 206 00:07:56,767 --> 00:07:57,667 and it's going to be tough 207 00:07:57,800 --> 00:07:59,467 saying goodbye to my parents later, and... 208 00:07:59,600 --> 00:08:01,667 And you talk about how big the world is 209 00:08:01,800 --> 00:08:03,767 and how you want to go see it, so seriously, 210 00:08:03,900 --> 00:08:05,834 Allie, go be with Ryan and Zoey. 211 00:08:05,967 --> 00:08:09,066 I've got your truck keys and I'll feed your fish. 212 00:08:09,200 --> 00:08:10,200 That's right, 213 00:08:10,333 --> 00:08:11,667 and I've got these two good little boys, right? 214 00:08:11,800 --> 00:08:13,000 We're going to have fun, guys. 215 00:08:13,133 --> 00:08:14,567 You know she's going to end up adopting them. 216 00:08:14,700 --> 00:08:15,667 1,000 percent. 217 00:08:15,800 --> 00:08:16,934 Excuse me. 218 00:08:17,066 --> 00:08:18,200 Hi. 219 00:08:18,333 --> 00:08:20,433 Sorry, here. 220 00:08:20,567 --> 00:08:22,400 Hi. Welcome to Daisy's Country Store. 221 00:08:22,533 --> 00:08:23,500 Thank you. 222 00:08:23,633 --> 00:08:26,834 Uh, I'm... I'm actually looking for a charger. 223 00:08:26,967 --> 00:08:28,700 Uh, just a charger? 224 00:08:28,834 --> 00:08:29,700 Sure. Nothing else? 225 00:08:29,834 --> 00:08:32,734 Because we are just filled with all kinds of 226 00:08:32,867 --> 00:08:35,066 cute little quaint things made right here in Evergreen. 227 00:08:35,200 --> 00:08:36,767 Like, do you see those hats right there? 228 00:08:36,900 --> 00:08:38,066 How cute are they, right? 229 00:08:38,200 --> 00:08:39,100 Hannah made those hats. 230 00:08:39,233 --> 00:08:40,166 Yeah. 231 00:08:40,300 --> 00:08:41,667 And they are so cute. 232 00:08:41,800 --> 00:08:43,200 But um... 233 00:08:43,333 --> 00:08:44,767 Like everybody that comes to a general store, 234 00:08:44,900 --> 00:08:47,166 you're looking for something practical and general. 235 00:08:47,300 --> 00:08:48,233 Oh Lisa, don't worry. 236 00:08:48,367 --> 00:08:50,500 Tourist season is just right around the corner. 237 00:08:50,633 --> 00:08:53,500 Well, that's true. Um, actual tourist. 238 00:08:53,633 --> 00:08:54,500 Well, careful now. 239 00:08:54,633 --> 00:08:56,100 A lot of people come in here as tourists 240 00:08:56,233 --> 00:08:57,266 and end up as residents. 241 00:08:57,400 --> 00:08:58,133 Mmmhmm. 242 00:08:58,266 --> 00:09:00,300 Yeah, that's true. Actual resident. 243 00:09:00,433 --> 00:09:01,400 [laughs] 244 00:09:01,533 --> 00:09:02,300 I'll go get you that charger. 245 00:09:02,433 --> 00:09:03,433 Thank you. 246 00:09:03,567 --> 00:09:05,900 Um, would you guys, uh, happen to have directions 247 00:09:06,033 --> 00:09:08,500 to Barbara's Country Inn? 248 00:09:08,633 --> 00:09:09,500 [laughs] Yeah. 249 00:09:09,633 --> 00:09:11,266 I'm dropping off decorations over there. 250 00:09:11,400 --> 00:09:12,934 Do you want a lift? 251 00:09:13,066 --> 00:09:14,233 Are, are you sure? 252 00:09:14,367 --> 00:09:15,367 Welcome to Evergreen. 253 00:09:15,500 --> 00:09:17,467 People are a lot friendlier than you'd imagine. 254 00:09:17,600 --> 00:09:18,667 Yeah. 255 00:09:18,800 --> 00:09:21,300 All right. Here is your charger, here are the decorations. 256 00:09:21,433 --> 00:09:22,333 Okay. 257 00:09:22,467 --> 00:09:23,800 And the hat's on me. 258 00:09:23,934 --> 00:09:25,300 Oh. Wow. 259 00:09:25,433 --> 00:09:25,934 Thanks. 260 00:09:26,066 --> 00:09:27,266 You guys really are nice. 261 00:09:27,400 --> 00:09:29,066 [laughing] 262 00:09:29,200 --> 00:09:29,667 Thank you. 263 00:09:29,800 --> 00:09:30,333 (Hannah) Come on. 264 00:09:30,467 --> 00:09:31,166 (Katie) Bye. 265 00:09:31,300 --> 00:09:32,266 Thank you. 266 00:09:33,233 --> 00:09:34,767 That's a terrible way to run a business. 267 00:09:34,900 --> 00:09:37,834 Whatever. Be nice. It's Christmas. 268 00:09:41,533 --> 00:09:42,333 (Elliot) Hey. 269 00:09:42,467 --> 00:09:43,233 -Hi! -Hey! 270 00:09:43,367 --> 00:09:44,633 Just in time to turn on the lights. 271 00:09:44,767 --> 00:09:47,333 Yeah, well Lisa has some snowflakes for you. 272 00:09:47,467 --> 00:09:48,567 Katie, this is Elliot. 273 00:09:48,700 --> 00:09:49,900 He runs the art centre in town. 274 00:09:50,033 --> 00:09:50,867 Hi. 275 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 I told you I'd like to keep calling it 276 00:09:52,133 --> 00:09:53,266 the Turner Tinker Shop. 277 00:09:53,400 --> 00:09:55,467 That's really sweet of you, but it's an art centre too. 278 00:09:55,600 --> 00:09:58,633 I mean, the Turner Tinker Shop used to be my parents store 279 00:09:58,767 --> 00:10:00,266 where people went to go get things repaired. 280 00:10:00,400 --> 00:10:02,133 And I still like fixing things, 281 00:10:02,266 --> 00:10:03,600 plus there's so much history in the name. 282 00:10:03,734 --> 00:10:04,834 You should stop by and see. 283 00:10:04,967 --> 00:10:06,333 I just set up a new area for crafts 284 00:10:06,467 --> 00:10:08,734 and a glass blowing studio. 285 00:10:08,867 --> 00:10:10,800 Plus the rumour around town is that the place 286 00:10:10,934 --> 00:10:13,734 has something to do with a secret Christmas time capsule. 287 00:10:13,867 --> 00:10:16,100 A Christmas time capsule? Really? 288 00:10:16,233 --> 00:10:17,100 Really. 289 00:10:17,233 --> 00:10:18,767 I used to hear my parents talking about it, 290 00:10:18,900 --> 00:10:19,734 but it's one of those things 291 00:10:19,867 --> 00:10:23,633 that people aren't sure actually exists. 292 00:10:23,767 --> 00:10:25,233 Uh, little help? 293 00:10:25,367 --> 00:10:26,400 Oh, yeah. 294 00:10:26,533 --> 00:10:27,433 Excuse me a minute. 295 00:10:27,567 --> 00:10:28,567 Welcome to Evergreen. 296 00:10:28,700 --> 00:10:29,734 Thanks. 297 00:10:29,867 --> 00:10:33,567 Well, you two are the cutest couple I've ever seen. 298 00:10:33,700 --> 00:10:34,300 Huh? 299 00:10:34,433 --> 00:10:35,834 You! 300 00:10:35,967 --> 00:10:37,266 -Oh! Us? -How's this? 301 00:10:37,400 --> 00:10:39,467 No, we're just friends. 302 00:10:39,600 --> 00:10:40,700 Oh, sorry. 303 00:10:40,834 --> 00:10:42,967 I just, the banter and the back and forth, and the... 304 00:10:43,100 --> 00:10:43,767 Nah- 305 00:10:43,900 --> 00:10:44,567 Just the overall... 306 00:10:44,700 --> 00:10:45,400 Nah- 307 00:10:45,533 --> 00:10:46,166 Demeanour, it felt... 308 00:10:46,300 --> 00:10:47,333 -Nah. -Okay. 309 00:10:47,467 --> 00:10:48,900 You know, um... Oh, we should get you checked in. 310 00:10:49,033 --> 00:10:49,800 Yeah. 311 00:10:49,934 --> 00:10:51,767 Uh, Megan? A guest needs to check in. 312 00:10:51,900 --> 00:10:52,934 -Yes. -Yes. 313 00:10:53,700 --> 00:10:58,934 [Instrumental version of "Jingle Bells"] █ ♪ 314 00:10:59,066 --> 00:11:00,633 ♪ 315 00:11:00,767 --> 00:11:03,467 [phone rings] 316 00:11:03,600 --> 00:11:04,266 Hi, Mom. 317 00:11:04,400 --> 00:11:05,667 So, I don't mean to rush you, 318 00:11:05,800 --> 00:11:07,700 but I have reached out to just about 319 00:11:07,834 --> 00:11:09,667 everyone I normally rely on. 320 00:11:09,800 --> 00:11:14,300 You know, I was thinking there might actually be a story here. 321 00:11:14,433 --> 00:11:15,867 In Vermont? 322 00:11:16,000 --> 00:11:19,667 Well, this town, every business has a Christmas theme. 323 00:11:19,800 --> 00:11:22,633 There's even this Christmas time capsule. 324 00:11:22,767 --> 00:11:25,166 You are hired. 325 00:11:25,300 --> 00:11:26,734 Okay, Mom, slow down. 326 00:11:26,867 --> 00:11:28,233 At least let me send you a pitch or something, 327 00:11:28,367 --> 00:11:29,500 see if you like it. 328 00:11:29,633 --> 00:11:31,033 I already like it. 329 00:11:31,166 --> 00:11:34,467 Christmas town turns Christmas profit. 330 00:11:34,600 --> 00:11:37,166 Well uh, that's not the angle entirely, 331 00:11:37,300 --> 00:11:39,200 but I can try to... 332 00:11:39,333 --> 00:11:42,367 Honey, just send me something as soon as you can. 333 00:11:42,500 --> 00:11:43,567 Katie, thank you. 334 00:11:43,700 --> 00:11:46,734 You really are helping me out of a bind. 335 00:11:46,867 --> 00:11:48,500 Oh, you're welcome Mom. 336 00:11:48,967 --> 00:11:49,500 Just do your best. 337 00:11:49,633 --> 00:11:51,834 Okay. Bye. 338 00:11:55,300 --> 00:12:05,333 ♪ 339 00:12:08,834 --> 00:12:10,800 [inhales] 340 00:12:12,200 --> 00:12:14,900 "A Merry Christmas, Bob," said Scrooge, 341 00:12:15,033 --> 00:12:18,266 with an earnestness that could not be mistaken. 342 00:12:18,400 --> 00:12:19,333 As he clapped him on the back, 343 00:12:19,467 --> 00:12:23,467 "And a merry Christmas Bob, my good fellow." 344 00:12:23,600 --> 00:12:26,533 Now Ebenezer Scrooge, this time of year... 345 00:12:26,667 --> 00:12:28,700 [whispering] Not my favourite Christmas story, 346 00:12:28,834 --> 00:12:30,734 but it is a crowd pleaser. 347 00:12:30,867 --> 00:12:33,967 Louisa May Alcott's is much better. 348 00:12:34,100 --> 00:12:36,533 Now Ebenezer... 349 00:12:36,667 --> 00:12:38,734 Can I help you find anything in particular? 350 00:12:38,867 --> 00:12:40,767 Yes, actually. 351 00:12:40,900 --> 00:12:42,600 Um, I'm looking for some local history. 352 00:12:42,734 --> 00:12:44,233 Oh, yes. Come here. 353 00:12:44,367 --> 00:12:45,467 Okay. 354 00:12:45,600 --> 00:12:49,934 We have a whole section of Vermonters from Rudy Valley 355 00:12:50,066 --> 00:12:52,800 to Allison Bechdel, Robert Frost... 356 00:12:52,934 --> 00:12:53,633 Ben and Jerry. 357 00:12:53,767 --> 00:12:55,066 [laughs] 358 00:12:55,200 --> 00:12:58,033 But what about Evergreen specifically? 359 00:12:58,166 --> 00:13:01,367 Oh. Well, we do have a lot of newspapers. 360 00:13:01,500 --> 00:13:03,667 Look at that. 361 00:13:03,800 --> 00:13:05,667 So old and beautiful. 362 00:13:05,800 --> 00:13:08,166 And we have one hat 363 00:13:08,300 --> 00:13:12,166 from the very famous Evergreen Hat Factory. 364 00:13:12,300 --> 00:13:16,100 It was our first industry, which changed of course. 365 00:13:16,233 --> 00:13:19,600 You know, I think there might be a good article here. 366 00:13:19,734 --> 00:13:21,300 You are a reporter. 367 00:13:21,433 --> 00:13:23,333 Oh, well, um... 368 00:13:24,900 --> 00:13:27,934 It's hard to say. 369 00:13:28,066 --> 00:13:29,100 Except for on the train, 370 00:13:29,233 --> 00:13:33,200 you said that you weren't writing about Evergreen, so. 371 00:13:33,333 --> 00:13:36,033 'Cause on the train, I wasn't. 372 00:13:36,166 --> 00:13:38,200 But with all the Christmas goings on 373 00:13:38,333 --> 00:13:40,934 and this rumoured time capsule, I... 374 00:13:41,066 --> 00:13:43,867 Oh, you should see our choir. 375 00:13:44,000 --> 00:13:45,033 [sighs] 376 00:13:45,166 --> 00:13:46,934 These articles people write, they make us all seem 377 00:13:47,066 --> 00:13:48,033 like we're all just a bunch of... 378 00:13:48,166 --> 00:13:51,433 Oh, my grandson is very protective of Evergreen, 379 00:13:51,567 --> 00:13:53,433 and I keep telling him 380 00:13:53,567 --> 00:13:57,834 Evergreen is a town who takes pride in what it is. 381 00:13:57,967 --> 00:13:59,266 Ah. David. 382 00:13:59,400 --> 00:14:00,166 Hi Ben. 383 00:14:00,300 --> 00:14:01,033 Hi Mrs. Baxter. 384 00:14:01,166 --> 00:14:02,100 Hi. 385 00:14:02,233 --> 00:14:03,400 David, you're early. 386 00:14:03,533 --> 00:14:05,667 Carol wanted to know if it was okay to have today's meeting 387 00:14:05,800 --> 00:14:07,066 at the Kringle Kitchen. 388 00:14:07,200 --> 00:14:08,266 So she can see Allie off. 389 00:14:08,400 --> 00:14:10,867 It depends, I don't... I don't know if Nan can spare me. 390 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 Oh, of course I can. 391 00:14:12,133 --> 00:14:15,500 Go off to your stuffy old historical society meeting 392 00:14:15,633 --> 00:14:19,934 and, um, bring back pie, please and thank you. 393 00:14:20,066 --> 00:14:21,934 Historical society, huh? 394 00:14:22,066 --> 00:14:23,266 Can I come along? 395 00:14:23,400 --> 00:14:27,166 It's more of a members only society. 396 00:14:27,300 --> 00:14:31,567 I see. Do you know how one becomes a member? 397 00:14:31,700 --> 00:14:32,433 Just go to the meeting. 398 00:14:32,567 --> 00:14:33,700 Ah! 399 00:14:35,000 --> 00:14:36,900 We've been trying to get more people to participate all year. 400 00:14:37,033 --> 00:14:39,000 Great. Lead the way. 401 00:14:39,133 --> 00:14:40,066 Great. 402 00:14:45,300 --> 00:14:46,533 You gonna come along? 403 00:14:46,667 --> 00:14:48,967 I don't want to be late, and I hear there's pie. 404 00:15:00,700 --> 00:15:01,767 It's the Kringle Kitchen. 405 00:15:01,900 --> 00:15:02,500 Oh hey! 406 00:15:02,633 --> 00:15:03,233 Hi. 407 00:15:03,367 --> 00:15:04,433 How's it going? 408 00:15:04,567 --> 00:15:06,900 24 hours in Evergreen and I'm already joining societies. 409 00:15:07,033 --> 00:15:07,800 [laughs] 410 00:15:07,934 --> 00:15:08,834 Oh, is this the famous snow globe? 411 00:15:08,967 --> 00:15:09,633 It is. 412 00:15:09,767 --> 00:15:10,567 Want to make a wish? 413 00:15:10,700 --> 00:15:12,033 Yes, thanks. 414 00:15:14,300 --> 00:15:15,266 [sighs] 415 00:15:15,400 --> 00:15:16,800 I know there's a second book in me, snow globe. 416 00:15:16,934 --> 00:15:18,433 Don't let me down. 417 00:15:20,600 --> 00:15:23,800 [magical music] ♪ 418 00:15:29,200 --> 00:15:29,967 [whispers] Magic. 419 00:15:30,100 --> 00:15:30,834 [whispers] I hope so. 420 00:15:30,967 --> 00:15:32,100 Should we come to order? 421 00:15:32,233 --> 00:15:32,967 David brought a guest. 422 00:15:33,100 --> 00:15:34,166 We have a new face. 423 00:15:34,300 --> 00:15:35,266 This is Katie. 424 00:15:35,400 --> 00:15:38,967 Hi Katie, I'm Carol, and that's my husband Joe. 425 00:15:39,100 --> 00:15:40,000 Hello. 426 00:15:40,133 --> 00:15:41,333 Thank you for letting me crash your meeting. 427 00:15:41,467 --> 00:15:42,667 Glad to have you aboard. 428 00:15:42,800 --> 00:15:45,500 Ben has just been telling us you're writing about Evergreen? 429 00:15:45,633 --> 00:15:48,066 Uh, I'm not entirely sure just yet what I'm... 430 00:15:48,200 --> 00:15:49,600 -Sit here. -Thank you. 431 00:15:49,734 --> 00:15:50,333 Uh, writing about. 432 00:15:50,467 --> 00:15:51,967 But I'm taking a few notes. 433 00:15:52,100 --> 00:15:52,934 Thank you. 434 00:15:53,066 --> 00:15:55,266 I keep hearing about this time capsule. 435 00:15:55,400 --> 00:15:58,467 Oh ho, we haven't talked about that for a while. 436 00:15:58,600 --> 00:16:01,467 But maybe some fresh eyes can help us figure it out. 437 00:16:01,600 --> 00:16:06,033 And now we have two journalists for the price of one. 438 00:16:06,166 --> 00:16:08,233 Ben has a journalism degree. 439 00:16:08,367 --> 00:16:10,333 Wrote for a paper in Chicago 440 00:16:10,467 --> 00:16:11,967 before coming back here and work... 441 00:16:12,100 --> 00:16:13,567 Okay, okay. 442 00:16:13,700 --> 00:16:14,867 Okay, well. 443 00:16:15,000 --> 00:16:18,233 My parents used to run this diner when it was just a bakery, 444 00:16:18,367 --> 00:16:20,500 and they were best friends with... 445 00:16:20,633 --> 00:16:23,166 My parents, who of course ran the town tinker shop. 446 00:16:23,300 --> 00:16:25,066 Which is also the town art centre. 447 00:16:25,200 --> 00:16:26,266 Yes. 448 00:16:27,500 --> 00:16:28,700 (Hannah) When we were kids, 449 00:16:28,834 --> 00:16:32,800 we'd always hear this talk about a Christmas time capsule. 450 00:16:32,934 --> 00:16:34,400 But then every time we'd ask our parents about it, 451 00:16:34,533 --> 00:16:35,834 they'd just kind of smile and say 452 00:16:35,967 --> 00:16:37,233 "oh, you know, one day." 453 00:16:37,367 --> 00:16:40,133 [laughing] 454 00:16:40,266 --> 00:16:41,800 And then a few years ago, 455 00:16:41,934 --> 00:16:44,467 we found this archive of newspapers 456 00:16:44,600 --> 00:16:46,400 and found this article. 457 00:16:46,533 --> 00:16:49,533 Yes. The Christmas blizzard. 458 00:16:49,667 --> 00:16:52,400 50 years ago, a blizzard kept everyone in town 459 00:16:52,533 --> 00:16:54,734 for almost the entire month of December. 460 00:16:54,867 --> 00:16:57,000 If you read right there. 461 00:16:57,133 --> 00:16:58,333 Right. 462 00:16:58,467 --> 00:16:59,734 (David) "Some residents of Evergreen also passed the time 463 00:16:59,867 --> 00:17:01,700 "by making a surprise time capsule 464 00:17:01,834 --> 00:17:03,600 "to be opened in 50 years." 465 00:17:03,734 --> 00:17:04,967 Meaning this year. 466 00:17:05,100 --> 00:17:06,567 Mm-hmm. 467 00:17:06,700 --> 00:17:07,667 Yes, but the problem is, 468 00:17:07,800 --> 00:17:10,467 there hasn't been any other articles written. 469 00:17:10,600 --> 00:17:12,266 And our parents have passed. 470 00:17:12,400 --> 00:17:14,567 There's nobody really that remembers anything. 471 00:17:14,700 --> 00:17:16,300 Wow, nobody? 472 00:17:16,433 --> 00:17:18,066 Well, Nan said there might be another box 473 00:17:18,200 --> 00:17:19,800 to look through at the library. 474 00:17:19,934 --> 00:17:22,467 Keep at it, buddy. 475 00:17:22,600 --> 00:17:23,967 Is there anything else that you'd like to discuss? 476 00:17:24,100 --> 00:17:26,100 Yes, well let's start the meeting 477 00:17:26,233 --> 00:17:28,867 and talk about our plans for... 478 00:17:29,000 --> 00:17:31,967 Oh, that's Allie, that's our daughter. 479 00:17:32,100 --> 00:17:33,400 Michelle is driving her to the... 480 00:17:33,533 --> 00:17:34,300 [tears up] 481 00:17:34,433 --> 00:17:37,800 We can be brave about this. Probably. 482 00:17:39,166 --> 00:17:39,867 Allie! 483 00:17:40,000 --> 00:17:40,967 Allie! 484 00:17:41,100 --> 00:17:41,633 Honey! 485 00:17:41,767 --> 00:17:43,800 The great world awaits. 486 00:17:45,166 --> 00:17:46,033 Mom. 487 00:17:46,166 --> 00:17:47,300 Just have the best time. 488 00:17:47,433 --> 00:17:48,166 Thanks. 489 00:17:48,300 --> 00:17:49,567 Tell Ryan and Zoey Merry Christmas. 490 00:17:49,700 --> 00:17:51,200 I will, and I'll be back after New Year's. 491 00:17:51,333 --> 00:17:53,767 Everything's going to be fine, I promise. 492 00:17:53,900 --> 00:17:54,967 I mean, I hope. 493 00:17:55,100 --> 00:17:57,033 Oh, it will... 494 00:17:57,166 --> 00:17:57,934 You guys. 495 00:17:58,066 --> 00:17:58,800 Love you too. 496 00:17:58,934 --> 00:17:59,867 I love you. 497 00:18:00,066 --> 00:18:00,800 Merry Christmas. 498 00:18:00,934 --> 00:18:01,667 Have such a good time. 499 00:18:01,800 --> 00:18:02,467 Thank you. 500 00:18:02,600 --> 00:18:03,266 I'll bring you some croissants. 501 00:18:03,400 --> 00:18:03,934 Please! 502 00:18:04,066 --> 00:18:05,200 [laughs] 503 00:18:05,667 --> 00:18:06,734 Thank you. 504 00:18:07,333 --> 00:18:09,200 Have a great adventure. 505 00:18:09,333 --> 00:18:10,934 I'm sure you'll have easy travels 506 00:18:11,066 --> 00:18:14,100 and all kinds of fun Christmas surprises. 507 00:18:14,233 --> 00:18:15,734 Thank you, Nick. 508 00:18:17,066 --> 00:18:18,333 [truck door closes] 509 00:18:18,467 --> 00:18:19,800 All right, moment of truth. 510 00:18:19,934 --> 00:18:22,000 [engine starts] 511 00:18:22,133 --> 00:18:24,433 I guess the truck says we're a go! 512 00:18:24,567 --> 00:18:26,667 [cheering] 513 00:18:26,800 --> 00:18:28,500 Joyeaux Noel! 514 00:18:28,633 --> 00:18:30,867 Merry Christmas! 515 00:18:33,433 --> 00:18:34,600 Ooh. 516 00:18:34,734 --> 00:18:36,066 It's freezing. 517 00:18:38,233 --> 00:18:39,200 Bye. 518 00:18:40,433 --> 00:18:42,767 So, did you learn everything you needed about Evergreen? 519 00:18:42,900 --> 00:18:45,166 If I'm being totally honest, 520 00:18:45,300 --> 00:18:47,467 feels a little too good to be true. 521 00:18:47,600 --> 00:18:49,300 Okay, which part? I'm just curious. 522 00:18:49,433 --> 00:18:50,533 Well first off, 523 00:18:50,667 --> 00:18:53,500 you have a guy who looks exactly like Santa on vacation. 524 00:18:53,633 --> 00:18:55,433 Yeah, Nick. 525 00:18:55,567 --> 00:18:56,967 He splits his time between Evergreen and... 526 00:18:57,100 --> 00:18:57,867 The North Pole? 527 00:18:58,000 --> 00:19:00,767 Burlington. He comes for December. 528 00:19:00,900 --> 00:19:02,900 Look, I... I get it. 529 00:19:03,033 --> 00:19:06,233 Even alleyways are decorated for Christmas. 530 00:19:06,367 --> 00:19:08,266 It makes sense, I'm for it. 531 00:19:08,400 --> 00:19:10,000 You have to put on a good show. 532 00:19:10,133 --> 00:19:10,834 Nah, it's... 533 00:19:10,967 --> 00:19:11,467 It's for the tourists. 534 00:19:11,600 --> 00:19:13,567 It's not that, it's... 535 00:19:13,700 --> 00:19:16,233 People love to get out of the city and enjoy a real Christmas. 536 00:19:16,367 --> 00:19:17,667 Wait, wait, wait. 537 00:19:17,800 --> 00:19:20,700 Are you saying that city Christmases aren't real? 538 00:19:20,834 --> 00:19:23,934 I mean, we're just not cynical here. 539 00:19:24,066 --> 00:19:25,867 Who says we are? 540 00:19:26,000 --> 00:19:26,667 [glass shatters] 541 00:19:26,800 --> 00:19:27,767 (Hannah) Ahhhh!!! 542 00:19:31,700 --> 00:19:33,100 Oh, no! 543 00:19:40,300 --> 00:19:42,300 I was just trying to make a wish. 544 00:19:56,800 --> 00:19:58,100 I'm partially to blame myself. 545 00:19:58,233 --> 00:20:00,533 I... I bumped into Hannah, and... 546 00:20:00,667 --> 00:20:02,166 No, no, I should've had a better grip on it. 547 00:20:02,300 --> 00:20:03,433 I'm so sorry, guys. 548 00:20:03,567 --> 00:20:04,700 Accidents happen. 549 00:20:04,834 --> 00:20:08,367 No. This globe has been an Evergreen tradition, and now? 550 00:20:08,500 --> 00:20:10,600 Now we'll just focus on getting it fixed. 551 00:20:10,734 --> 00:20:11,734 Yeah. 552 00:20:14,734 --> 00:20:16,600 Do you think Elliot might be able to do something about it? 553 00:20:16,734 --> 00:20:19,567 It's worth a shot. 554 00:20:19,700 --> 00:20:23,100 I should probably get back to the library and check on Nan. 555 00:20:23,233 --> 00:20:27,867 So you're masquerading as a mild-mannered librarian 556 00:20:28,000 --> 00:20:30,166 when underneath it all, 557 00:20:30,300 --> 00:20:32,367 you're actually a mild-mannered reporter? 558 00:20:32,500 --> 00:20:36,600 Yes, I used to be a journalist but it's not what I do now. 559 00:20:36,734 --> 00:20:37,934 Why not? 560 00:20:39,533 --> 00:20:40,500 What, too nosy? 561 00:20:40,633 --> 00:20:42,166 Yes. 562 00:20:42,300 --> 00:20:44,867 But it also means you're good at your job. 563 00:20:45,000 --> 00:20:49,500 I used to be a journalist and I was actually pretty good at it. 564 00:20:49,633 --> 00:20:53,200 Then I came back here to help out for a little bit and... 565 00:20:53,333 --> 00:20:54,800 And? 566 00:20:56,834 --> 00:21:02,667 The library is sort of like my family. 567 00:21:02,800 --> 00:21:06,467 After my parents died, Nan raised me. 568 00:21:07,467 --> 00:21:13,667 Oh, sorry. Just... follow-up questions. 569 00:21:13,800 --> 00:21:17,100 Hey, so if I wanted know about town history, who would I ask? 570 00:21:17,233 --> 00:21:18,600 That would be David. 571 00:21:18,734 --> 00:21:19,633 Oh! 572 00:21:19,767 --> 00:21:22,233 That kid's the eyes and ears of this place. 573 00:21:22,367 --> 00:21:24,133 I will keep that in mind. 574 00:21:24,266 --> 00:21:26,000 He's usually in the library though, 575 00:21:26,133 --> 00:21:28,867 so I'll probably see you around. 576 00:21:32,033 --> 00:21:32,900 [chuckles] 577 00:21:33,033 --> 00:21:34,734 So, what were you wishing for? 578 00:21:34,867 --> 00:21:37,266 Oh, I've had a complicated relationship with this globe. 579 00:21:37,400 --> 00:21:38,266 Mmm. 580 00:21:38,400 --> 00:21:39,467 It hasn't granted your wishes? 581 00:21:39,600 --> 00:21:42,000 I mean, sometimes I think I'm not being specific enough, 582 00:21:42,133 --> 00:21:43,967 sometimes I'm being too specific. 583 00:21:44,100 --> 00:21:45,633 Honestly, I don't know. 584 00:21:45,767 --> 00:21:47,166 Yeah. 585 00:21:49,066 --> 00:21:50,767 So, remember. 586 00:21:50,900 --> 00:21:52,834 A good Christmas ornament has colour. 587 00:21:52,967 --> 00:21:54,834 It evokes a feeling of nostalgia. 588 00:21:54,967 --> 00:21:58,767 And it's made with care. 589 00:21:58,900 --> 00:22:00,133 What are you making? 590 00:22:00,266 --> 00:22:01,133 Oh, this? 591 00:22:01,266 --> 00:22:03,400 It's a key ornament for my Aunt Hannah. 592 00:22:03,533 --> 00:22:06,967 I really want her to know how much fun I think she is. 593 00:22:07,100 --> 00:22:07,967 She definitely is that. 594 00:22:08,100 --> 00:22:09,200 Elliot! 595 00:22:09,333 --> 00:22:10,400 Oh, hi David. 596 00:22:10,533 --> 00:22:11,567 Hi. 597 00:22:11,700 --> 00:22:12,700 I was just leading a workshop on ornament making. 598 00:22:12,834 --> 00:22:14,133 You can join if... 599 00:22:14,266 --> 00:22:15,800 Woah! 600 00:22:15,934 --> 00:22:16,867 Yeah. 601 00:22:17,000 --> 00:22:18,567 Oh no. 602 00:22:18,700 --> 00:22:20,467 Do you think you can fix it? 603 00:22:20,600 --> 00:22:24,200 Uh... Absolutely. 604 00:22:25,467 --> 00:22:27,133 Let's see what we got. 605 00:22:27,266 --> 00:22:29,500 Okay, let's have a look at this. 606 00:22:29,633 --> 00:22:31,467 Hmm. 607 00:22:31,600 --> 00:22:35,200 Well, the two pine trees are intact. 608 00:22:35,333 --> 00:22:36,900 That's good. 609 00:22:37,033 --> 00:22:39,633 The horse is fine. 610 00:22:39,767 --> 00:22:43,166 [magical music] ♪ 611 00:22:43,300 --> 00:22:47,400 There's a little key carved under the sleigh. 612 00:22:47,533 --> 00:22:49,200 But? 613 00:22:49,333 --> 00:22:50,333 (Both) Why? 614 00:22:56,333 --> 00:22:57,100 [clears throat] 615 00:22:57,233 --> 00:22:58,166 I'll get to work on this right away. 616 00:22:58,300 --> 00:22:59,266 Great. 617 00:22:59,400 --> 00:23:01,734 If you'd like to help, you can come by tomorrow. 618 00:23:01,867 --> 00:23:02,767 Yes. 619 00:23:02,900 --> 00:23:04,333 It's a date. 620 00:23:09,533 --> 00:23:11,033 I'll see you tomorrow. 621 00:23:11,166 --> 00:23:12,100 [clears throat nervously] 622 00:23:12,233 --> 00:23:13,700 Okay. See you tomorrow. 623 00:23:13,834 --> 00:23:14,433 Bye. 624 00:23:14,567 --> 00:23:15,066 Bye David. 625 00:23:15,200 --> 00:23:16,233 Bye. 626 00:23:19,066 --> 00:23:20,867 [Jazzy Christmas music] ♪ 627 00:23:21,000 --> 00:23:25,433 Oh Megan, I have something for you. 628 00:23:25,567 --> 00:23:27,200 Look at this. 629 00:23:27,333 --> 00:23:29,800 [laughing] 630 00:23:29,934 --> 00:23:33,266 We don't often have published authors in town. 631 00:23:33,400 --> 00:23:35,700 You have my book. 632 00:23:35,834 --> 00:23:39,433 Well, I have a library, so I have a lot of books. 633 00:23:39,567 --> 00:23:40,133 Here, sweetie. 634 00:23:40,266 --> 00:23:42,100 Thank you. 635 00:23:42,233 --> 00:23:45,533 So, how is the article going? 636 00:23:45,667 --> 00:23:46,533 Tricky. 637 00:23:46,667 --> 00:23:47,600 Oh. 638 00:23:47,734 --> 00:23:49,100 You know, my Mom works for a business magazine, 639 00:23:49,233 --> 00:23:51,433 but honestly, I would rather write about 640 00:23:51,567 --> 00:23:53,367 the Christmas time capsule. 641 00:23:53,500 --> 00:23:56,734 Don't give up hope on being able to. 642 00:23:56,867 --> 00:24:00,667 That time capsule was intended to be a surprise, 643 00:24:00,800 --> 00:24:02,033 and this town... 644 00:24:02,166 --> 00:24:04,166 I thought nobody remembered anything 645 00:24:04,300 --> 00:24:06,567 about the Christmas time capsule. 646 00:24:07,967 --> 00:24:09,934 [nervously] Well... I guess... 647 00:24:10,066 --> 00:24:11,200 Ho, ho, ho! 648 00:24:11,333 --> 00:24:12,800 I was beginning to think you weren't coming. 649 00:24:12,934 --> 00:24:14,200 Oh, we wouldn't miss it. 650 00:24:14,333 --> 00:24:15,867 It's my favourite tradition. 651 00:24:16,000 --> 00:24:17,633 Well, with more guests coming for this weekend, 652 00:24:17,767 --> 00:24:19,767 I'm going to need my first round of cookies. 653 00:24:19,900 --> 00:24:21,934 If you'd like to help, we can always use more hands. 654 00:24:22,066 --> 00:24:23,266 Oh, I... 655 00:24:23,400 --> 00:24:24,967 Hey everybody. 656 00:24:25,734 --> 00:24:28,367 Yeah. Sure. I'd love to help. 657 00:24:28,500 --> 00:24:29,967 Yeah, cookie time. 658 00:24:30,100 --> 00:24:34,433 David, I found a few new news clippings in the archive, 659 00:24:34,567 --> 00:24:36,533 and I know you're on another search, 660 00:24:36,667 --> 00:24:39,300 so maybe this will be helpful. 661 00:24:41,900 --> 00:24:43,166 Wow. 662 00:24:43,300 --> 00:24:44,800 Thank you, Mrs. Baxter. 663 00:24:44,934 --> 00:24:45,934 Yeah. 664 00:24:46,066 --> 00:24:47,000 You're welcome. 665 00:24:47,133 --> 00:24:48,100 [giggles] 666 00:24:48,233 --> 00:24:52,367 [Jazzy version of "Deck the Halls"] ♪ 667 00:24:52,500 --> 00:24:53,333 No room? 668 00:24:53,467 --> 00:24:54,967 No problem. 669 00:24:55,100 --> 00:25:00,166 ♪ 670 00:25:00,300 --> 00:25:02,867 ♪ 671 00:25:03,000 --> 00:25:05,266 I picked out the perfect tree for out in front of the library. 672 00:25:05,400 --> 00:25:06,133 Oh, great. 673 00:25:06,266 --> 00:25:07,400 Yeah, if you'd come by tomorrow. 674 00:25:07,533 --> 00:25:08,333 Yeah, yeah. Great. 675 00:25:08,467 --> 00:25:10,433 I'll ask Hannah for the truck and... 676 00:25:10,567 --> 00:25:11,867 and, uh, pop by sometime tomorrow. 677 00:25:12,000 --> 00:25:13,967 Yeah, it's getting busy out there, so. 678 00:25:15,567 --> 00:25:16,567 Awesome. 679 00:25:19,000 --> 00:25:22,367 People come from miles around to see the folksy charm 680 00:25:22,500 --> 00:25:25,767 of Henry Miller's Christmas Tree Farm. 681 00:25:25,900 --> 00:25:28,934 Well, you are just writing that article right in front of me. 682 00:25:29,066 --> 00:25:30,667 I am that good. 683 00:25:30,800 --> 00:25:33,734 [Upbeat Christmas music] ♪ 684 00:25:33,867 --> 00:25:35,734 ♪ There's a chill in the air ♪ 685 00:25:35,867 --> 00:25:37,400 ♪ so crisp and so fresh ♪ 686 00:25:37,533 --> 00:25:40,567 ♪ That Frosty himself would be proud ♪ 687 00:25:40,700 --> 00:25:42,333 ♪ There's a cheer everywhere, ♪ 688 00:25:42,467 --> 00:25:43,934 ♪ for time's drawing close ♪ 689 00:25:44,066 --> 00:25:47,166 ♪ When loved ones and friends gather round ♪ 690 00:25:47,300 --> 00:25:50,333 ♪ It's a feeling of joy in every girl, every boy ♪ 691 00:25:50,467 --> 00:25:53,500 ♪ knowing Santa soon will be here ♪ 692 00:25:53,633 --> 00:25:55,100 ♪ It's the time ♪ 693 00:25:55,233 --> 00:25:56,834 ♪ What a time ♪ 694 00:25:56,967 --> 00:26:00,333 ♪ The most magical time of year ♪ 695 00:26:00,467 --> 00:26:01,834 ♪ It's the time ♪ 696 00:26:01,967 --> 00:26:03,633 ♪ What a time ♪ 697 00:26:03,767 --> 00:26:06,967 ♪ And it's finally here ♪ 698 00:26:07,100 --> 00:26:10,300 ♪ The most magical time ♪ 699 00:26:10,433 --> 00:26:13,467 ♪ The most magical time! ♪ 700 00:26:13,600 --> 00:26:22,500 ♪ The most magical time of the year ♪ 701 00:26:22,633 --> 00:26:23,767 -Don't worry about it. -Have a good night. 702 00:26:23,900 --> 00:26:26,633 Bye, thanks for coming. 703 00:26:26,767 --> 00:26:27,734 Okay, you make sure to share those. 704 00:26:27,867 --> 00:26:29,166 Nan, I can drive you home, it's... 705 00:26:29,300 --> 00:26:30,567 No, no. I am fine. 706 00:26:30,700 --> 00:26:32,400 I want to walk, it's good for me. 707 00:26:32,533 --> 00:26:33,934 Yeah. I can walk with her. 708 00:26:34,066 --> 00:26:35,633 Nana always has the best stories. 709 00:26:35,767 --> 00:26:37,000 Okay. 710 00:26:37,133 --> 00:26:39,567 So, tomorrow when you go to get the tree. 711 00:26:39,700 --> 00:26:41,834 I should come along, yes? 712 00:26:41,967 --> 00:26:45,433 I mean, what better way to prove that this isn't all some, like, 713 00:26:45,567 --> 00:26:49,467 Christmas hallucination then to see it for myself, right? 714 00:26:49,600 --> 00:26:52,600 You say it's authentic, I say prove it. 715 00:26:52,734 --> 00:26:55,066 Okay, fine. Tomorrow then. 716 00:26:55,200 --> 00:26:57,934 Right here. 717 00:26:58,066 --> 00:26:59,600 Okay. 718 00:27:01,433 --> 00:27:05,600 ♪ 719 00:27:14,066 --> 00:27:15,033 Thank you. 720 00:27:16,667 --> 00:27:18,166 Hey Ben, Katie. 721 00:27:18,300 --> 00:27:19,300 Come on in. 722 00:27:19,433 --> 00:27:20,266 (Ben) Morning, everyone. 723 00:27:20,400 --> 00:27:22,600 I was just at the library looking for you. 724 00:27:22,734 --> 00:27:25,300 I've been going through these things Nan found. 725 00:27:25,433 --> 00:27:26,767 Look. 726 00:27:26,900 --> 00:27:29,600 (David) Do you know where Grandma and Grandpa are standing? 727 00:27:29,734 --> 00:27:31,100 (Ben) I've never seen that mural before. 728 00:27:31,233 --> 00:27:32,200 Where'd you get this? 729 00:27:32,333 --> 00:27:34,800 It was in the stack of papers Nan brought me. 730 00:27:34,934 --> 00:27:35,734 Oh. 731 00:27:35,867 --> 00:27:39,033 That's Kringle Alley, right outside. 732 00:27:39,166 --> 00:27:41,133 You can see the old bakery sign in the photo, 733 00:27:41,266 --> 00:27:43,200 it's where I park the cocoa cart. 734 00:27:45,300 --> 00:27:47,166 (Katie) Wow, this truck really makes the rounds. 735 00:27:47,300 --> 00:27:49,433 He may not like look like it, or always act like it, 736 00:27:49,567 --> 00:27:52,166 but he's one of the more reliable things in town. 737 00:27:52,300 --> 00:27:55,133 I'm sorry, "he?" 738 00:27:55,266 --> 00:27:56,834 Yeah, Allie's truck. 739 00:27:56,967 --> 00:27:59,767 She loans him out, so you're really an Evergreen someone 740 00:27:59,900 --> 00:28:01,767 if you've driven the red truck. 741 00:28:01,900 --> 00:28:05,100 And what's more picturesque and appealing to tourists 742 00:28:05,233 --> 00:28:08,033 than a big red truck hauling Christmas trees? 743 00:28:08,166 --> 00:28:10,367 Yeah, that's one way of looking at it. 744 00:28:10,500 --> 00:28:12,834 What's the other? 745 00:28:12,967 --> 00:28:15,867 Truck's a good way to haul a tree. 746 00:28:16,400 --> 00:28:26,333 ♪ 747 00:28:26,467 --> 00:28:27,200 [laughing] 748 00:28:27,333 --> 00:28:28,033 There you are. 749 00:28:28,166 --> 00:28:28,800 Hey, guys. 750 00:28:28,934 --> 00:28:29,767 Put that big tree in the back. 751 00:28:29,900 --> 00:28:30,967 Yeah, I picked out a real winner for ya. 752 00:28:31,100 --> 00:28:34,867 Wow. Looks like you've got a good operation out here. 753 00:28:35,000 --> 00:28:36,500 Yeah, well, just ask him. 754 00:28:36,633 --> 00:28:38,834 He's... What, you worked here three winters in high school? 755 00:28:38,967 --> 00:28:40,066 Everybody worked here in high school. 756 00:28:40,200 --> 00:28:41,233 Wow. 757 00:28:41,367 --> 00:28:42,900 My jobs in high school involved a lot more filing. 758 00:28:43,033 --> 00:28:43,633 Ah. 759 00:28:43,767 --> 00:28:44,600 I'm sure yours was more fun. 760 00:28:44,734 --> 00:28:46,367 That's right. 761 00:28:46,500 --> 00:28:48,400 (Katie) That smells amazing. 762 00:28:48,533 --> 00:28:49,934 Terpenes. 763 00:28:50,066 --> 00:28:51,100 Well, each year, 764 00:28:51,233 --> 00:28:53,433 someone asks me why Christmas trees smell so nice. 765 00:28:53,567 --> 00:28:55,734 So I went to the library, and guess what? 766 00:28:55,867 --> 00:28:56,667 Terpenes. 767 00:28:56,800 --> 00:28:58,433 The... the tree gives off this scent 768 00:28:58,567 --> 00:29:01,800 to protect themselves from bugs and some people believe 769 00:29:01,934 --> 00:29:04,633 that the scent floats up and seeds the clouds. 770 00:29:04,767 --> 00:29:06,133 It brings snowfall. 771 00:29:06,266 --> 00:29:08,066 Wait, is that true? 772 00:29:08,200 --> 00:29:09,734 Well, leave the science to the scientists. 773 00:29:09,867 --> 00:29:10,967 But all of it working together 774 00:29:11,100 --> 00:29:12,500 in a circle like that, just imagine. 775 00:29:12,633 --> 00:29:13,166 It's amazing. 776 00:29:13,300 --> 00:29:15,300 Christmas trees. Who knew? 777 00:29:15,433 --> 00:29:16,133 Henry knew. 778 00:29:16,266 --> 00:29:16,900 Ah. 779 00:29:17,033 --> 00:29:17,900 Ben, would you mind? 780 00:29:18,033 --> 00:29:19,166 I've got a library book I need to return. 781 00:29:19,300 --> 00:29:20,033 You bet. 782 00:29:20,166 --> 00:29:21,166 Oh uh, I'll catch up to you guys. 783 00:29:21,300 --> 00:29:22,700 -'Kay. -Okay. 784 00:29:23,767 --> 00:29:25,133 Hi, Mom. 785 00:29:25,266 --> 00:29:27,400 So how's the article coming? 786 00:29:27,533 --> 00:29:28,266 Pretty good. 787 00:29:28,400 --> 00:29:30,333 I'm actually at a... 788 00:29:30,467 --> 00:29:32,100 Great, because I'm excited about it 789 00:29:32,233 --> 00:29:34,433 and so is our editorial board. 790 00:29:34,567 --> 00:29:37,333 But I'm calling to invite you to our Christmas party 791 00:29:37,467 --> 00:29:39,000 at the magazine. 792 00:29:39,133 --> 00:29:39,967 Mom. 793 00:29:40,100 --> 00:29:42,500 I know, I know, I invite you every year 794 00:29:42,633 --> 00:29:44,633 and every year you say the same thing. 795 00:29:44,767 --> 00:29:46,967 Well, I like our Christmas traditions, 796 00:29:47,100 --> 00:29:49,100 I like that we keep them small. 797 00:29:49,233 --> 00:29:51,433 You're RSVP no again. 798 00:29:51,567 --> 00:29:53,266 I understand. 799 00:29:53,400 --> 00:29:57,000 So, when am I going to see something about this article? 800 00:29:57,133 --> 00:29:59,433 You can expect an email with some first story ideas 801 00:29:59,567 --> 00:30:01,333 within the next day. 802 00:30:01,467 --> 00:30:02,800 I appreciate that. 803 00:30:02,934 --> 00:30:04,100 Thank you, honey. 804 00:30:04,233 --> 00:30:05,667 Thanks, Mom. 805 00:30:05,800 --> 00:30:07,066 [laughing] 806 00:30:07,200 --> 00:30:08,333 Henry picks these up from the tree lot 807 00:30:08,467 --> 00:30:09,800 and brings them here to make wreaths. 808 00:30:09,934 --> 00:30:12,300 Why do mine always turn out lopsided? 809 00:30:12,433 --> 00:30:14,934 It's why Allie always hangs mine at the vet's office. 810 00:30:15,066 --> 00:30:16,233 The cats don't seem to mind. 811 00:30:16,367 --> 00:30:17,433 [laughs] 812 00:30:17,567 --> 00:30:18,767 They're so cute. Thank you. 813 00:30:18,900 --> 00:30:21,467 That sleigh is beautiful. 814 00:30:21,600 --> 00:30:23,934 Yeah, we used to hook a couple of horses up to it 815 00:30:24,066 --> 00:30:25,734 and take it through the town square. 816 00:30:25,867 --> 00:30:28,800 All these years looking at the sleigh in the snow globe, 817 00:30:28,934 --> 00:30:31,400 I always wondered if it was based on this one. 818 00:30:31,533 --> 00:30:32,900 You should see if there's a key under it, 819 00:30:33,033 --> 00:30:34,400 like the one in the snow globe. 820 00:30:34,533 --> 00:30:35,467 What key? 821 00:30:35,600 --> 00:30:36,667 I can look. 822 00:30:36,800 --> 00:30:38,900 Underneath the miniature sleigh in the snow globe... 823 00:30:39,033 --> 00:30:40,033 There's a key. 824 00:30:40,166 --> 00:30:43,467 If there's one under there, then maybe I can... 825 00:30:43,600 --> 00:30:45,233 Well, go for it. 826 00:30:45,367 --> 00:30:46,867 Yeah, go for it. 827 00:30:51,700 --> 00:30:54,667 I don't see a... Wait, hold on. 828 00:30:56,867 --> 00:30:57,967 [metal clinks] 829 00:31:01,600 --> 00:31:03,233 Wow! I can't believe that. 830 00:31:03,367 --> 00:31:05,166 All these years. 831 00:31:05,300 --> 00:31:06,333 What? 832 00:31:08,667 --> 00:31:11,367 But this looks different than the one we found last year. 833 00:31:11,500 --> 00:31:13,233 The one that got the church bells ringing again? 834 00:31:13,367 --> 00:31:17,400 Yeah, but what does this one go to? 835 00:31:35,934 --> 00:31:37,333 Oh! 836 00:31:44,033 --> 00:31:47,567 I can't tell you how much I appreciate this, Elliot. 837 00:31:47,700 --> 00:31:50,700 It's my pleasure. 838 00:31:50,834 --> 00:31:53,333 Now all that's left is to let the glue dry, 839 00:31:53,467 --> 00:31:55,834 then Megan says she'll help us get the glass blown. 840 00:31:55,967 --> 00:31:57,033 You're a lifesaver. 841 00:31:57,166 --> 00:31:59,066 [laughs] 842 00:31:59,200 --> 00:32:02,400 I have so many fond memories. 843 00:32:02,533 --> 00:32:06,867 Thomas and I, we would go on all kinds of treasure hunts. 844 00:32:07,000 --> 00:32:08,033 Treasure hunts? 845 00:32:08,166 --> 00:32:11,867 Yeah, well, my mom, she lost her wedding ring here. 846 00:32:12,000 --> 00:32:12,800 Oh no. 847 00:32:12,934 --> 00:32:14,200 Yeah. 848 00:32:14,333 --> 00:32:17,133 We spent weeks looking for it. 849 00:32:17,266 --> 00:32:19,100 Where'd you find it? 850 00:32:19,233 --> 00:32:20,400 Never did. 851 00:32:20,533 --> 00:32:22,100 No. 852 00:32:22,233 --> 00:32:23,567 She ended up replacing it, 853 00:32:23,700 --> 00:32:26,433 but she said the ring would be here 854 00:32:26,567 --> 00:32:29,100 somewhere in the store, but... 855 00:32:29,233 --> 00:32:30,233 Somewhere? 856 00:32:33,500 --> 00:32:34,633 Um. 857 00:32:34,767 --> 00:32:38,867 Should I call you when we're ready to take the next step? 858 00:32:39,000 --> 00:32:41,300 The next step? 859 00:32:41,433 --> 00:32:42,667 Yeah. 860 00:32:45,400 --> 00:32:46,400 Oh, right. 861 00:32:46,533 --> 00:32:48,400 Yes. Please. Do. 862 00:32:48,533 --> 00:32:49,600 [laughs] 863 00:32:49,734 --> 00:32:51,133 Okay. 864 00:32:52,367 --> 00:32:54,066 Calvin Coolidge. 865 00:32:54,200 --> 00:32:55,200 Was from Evergreen? 866 00:32:55,333 --> 00:32:56,633 No. Plymouth, Vermont. 867 00:32:56,767 --> 00:32:58,767 But he was the first American president to light 868 00:32:58,900 --> 00:32:59,767 the national Christmas tree. 869 00:32:59,900 --> 00:33:01,967 1923. 870 00:33:02,100 --> 00:33:04,300 He ordered a balsam fir not too far from here. 871 00:33:04,433 --> 00:33:06,600 Just a fun little fact. 872 00:33:06,734 --> 00:33:07,633 Calvin Coolidge. 873 00:33:07,767 --> 00:33:09,633 Super into Christmas trees. 874 00:33:09,767 --> 00:33:10,767 Got it. 875 00:33:10,900 --> 00:33:11,934 Is that your article? 876 00:33:12,066 --> 00:33:12,567 Yeah. 877 00:33:12,700 --> 00:33:13,533 Oh, it will be, yeah. 878 00:33:13,667 --> 00:33:16,967 I like to get it down on paper first. 879 00:33:17,100 --> 00:33:18,867 Ah. I am the same way. 880 00:33:19,000 --> 00:33:21,333 Paper, pen, old school. 881 00:33:21,467 --> 00:33:23,667 I just like the feel of it. 882 00:33:23,800 --> 00:33:26,033 Yeah, but as I'm typing it and getting ready to send it out, 883 00:33:26,166 --> 00:33:27,967 something about it just isn't working. 884 00:33:28,100 --> 00:33:30,300 Do you mind if I print it again, see if I can figure it out? 885 00:33:30,433 --> 00:33:31,133 Be my guest. 886 00:33:31,266 --> 00:33:32,667 Thank you. 887 00:33:33,400 --> 00:33:35,000 So, did you get the Christmas tree all set up? 888 00:33:35,133 --> 00:33:38,266 Yep, all that's left is to decorate it. 889 00:33:38,400 --> 00:33:41,700 And when will you be doing that? 890 00:33:41,834 --> 00:33:43,033 Tomorrow sometime, if you'd like to help. 891 00:33:43,166 --> 00:33:45,166 We're also going to clear off the pond for some ice skating 892 00:33:45,300 --> 00:33:46,266 if you want to help with that. 893 00:33:46,400 --> 00:33:46,967 Oh, no. 894 00:33:47,100 --> 00:33:48,700 No, no, no, no. 895 00:33:48,834 --> 00:33:49,834 What do you mean "no, no?" 896 00:33:49,967 --> 00:33:51,033 You didn't even let me finish what I was saying. 897 00:33:51,166 --> 00:33:54,000 They talk about this super cute, charming winter thing, 898 00:33:54,133 --> 00:33:56,767 but then your feet are freezing and... 899 00:33:56,900 --> 00:33:58,000 Mm-hmm. Okay. 900 00:33:58,133 --> 00:34:00,100 What happened to the "let me explore everything in town 901 00:34:00,233 --> 00:34:01,867 "so I can write about it" girl? 902 00:34:02,000 --> 00:34:06,333 Using my words against me is low, but effective. 903 00:34:06,467 --> 00:34:09,767 Can't promise winter sports, but decorating I can. 904 00:34:09,900 --> 00:34:10,700 Oh, here. 905 00:34:10,834 --> 00:34:11,600 Don't forget your bag. 906 00:34:11,734 --> 00:34:12,500 Yes. 907 00:34:12,633 --> 00:34:14,100 -Okay. -After you. 908 00:34:25,166 --> 00:34:27,166 ♪ 909 00:34:30,300 --> 00:34:31,533 Hey. 910 00:34:31,667 --> 00:34:32,166 Good morning. 911 00:34:32,300 --> 00:34:33,734 You're out here early. 912 00:34:33,867 --> 00:34:36,133 Well, David insisted we take yet another look 913 00:34:36,266 --> 00:34:37,700 at the Kringle Alley. 914 00:34:37,834 --> 00:34:38,900 When I was a little girl, 915 00:34:39,033 --> 00:34:41,734 my dad used to take his breaks from the bakery out here. 916 00:34:41,867 --> 00:34:44,000 And sometimes I'd come out with my chalks 917 00:34:44,133 --> 00:34:47,233 and I would write all over this wall. 918 00:34:47,367 --> 00:34:49,667 He'd put a milk crate down and I would stand on it 919 00:34:49,800 --> 00:34:53,133 and I would design the diner that I would have someday 920 00:34:53,266 --> 00:34:54,633 when I grew up. 921 00:34:54,767 --> 00:34:58,200 I would put the door right here, because see, 922 00:34:58,333 --> 00:35:01,867 there's that little knot in the wood right there. 923 00:35:02,000 --> 00:35:03,266 Oh. 924 00:35:03,600 --> 00:35:04,533 Wait. 925 00:35:04,667 --> 00:35:05,633 [gasps] 926 00:35:07,100 --> 00:35:08,800 [tea pouring] 927 00:35:08,934 --> 00:35:11,367 Yes, just a few more tweaks, 928 00:35:11,500 --> 00:35:14,433 but I wanted to start fresh this morning. 929 00:35:14,567 --> 00:35:15,867 Well, I can't wait to read it. 930 00:35:16,000 --> 00:35:18,200 Mm-hmm. 931 00:35:18,333 --> 00:35:20,800 ...Except that I grabbed the wrong paper off the copier. 932 00:35:20,934 --> 00:35:22,233 Oh, my goodness. 933 00:35:22,367 --> 00:35:23,467 Sorry, what? 934 00:35:23,600 --> 00:35:24,367 Oh, no. 935 00:35:24,500 --> 00:35:26,500 Mom. I'm gonna have to call you back. 936 00:35:30,867 --> 00:35:34,367 (Ben) Katie! Katie, come over here! 937 00:35:34,500 --> 00:35:35,433 Huh? 938 00:35:36,166 --> 00:35:37,100 What is going on? 939 00:35:37,233 --> 00:35:38,200 I... I absolutely don't know. 940 00:35:38,333 --> 00:35:39,400 I just walked up and everyone's talking about 941 00:35:39,533 --> 00:35:43,200 there's something they've found, they found something? 942 00:35:43,333 --> 00:35:45,433 Okay. 943 00:35:45,567 --> 00:35:47,533 I don't know about all this, it's a long shot, 944 00:35:47,667 --> 00:35:50,633 but I just have a feeling. 945 00:35:50,767 --> 00:35:52,467 Come on. 946 00:35:52,600 --> 00:35:58,066 [triumphant music] ♪ 947 00:35:58,200 --> 00:36:02,166 [gasping] 948 00:36:02,300 --> 00:36:03,367 This is the... 949 00:36:03,500 --> 00:36:04,767 The, the... Is it, is it? 950 00:36:04,900 --> 00:36:05,700 Is this the time capsule? 951 00:36:05,834 --> 00:36:06,767 Yes! 952 00:36:06,900 --> 00:36:07,867 Finally. 953 00:36:08,000 --> 00:36:12,000 I cannot tell you how many hints we had to drop, 954 00:36:12,133 --> 00:36:15,467 and how perfectly we had to time this. 955 00:36:15,600 --> 00:36:16,633 You knew about this? 956 00:36:16,767 --> 00:36:18,800 We've been dropping hints for years. 957 00:36:18,934 --> 00:36:20,200 What? 958 00:36:20,333 --> 00:36:24,867 The timing had to be just right so that you'd all be curious... 959 00:36:25,000 --> 00:36:27,600 ...But not too curious. 960 00:36:27,734 --> 00:36:31,667 Until today, December 1st, of this year. 961 00:36:31,800 --> 00:36:37,934 Carol, Hannah, this was built by your parents 50 years ago, 962 00:36:38,066 --> 00:36:39,800 during the Christmas blizzard. 963 00:36:39,934 --> 00:36:41,633 (Nick) That storm lasted for weeks, 964 00:36:41,767 --> 00:36:44,667 and since there's only one road in and out of town... 965 00:36:44,800 --> 00:36:47,533 We were, for most of December, 966 00:36:47,667 --> 00:36:49,333 hunkered down together. 967 00:36:49,467 --> 00:36:51,133 (Nick) And after a while, 968 00:36:51,266 --> 00:36:55,200 we were surprised to find we were really enjoying ourselves. 969 00:36:55,333 --> 00:36:59,100 It was more like Christmas than it had ever been before. 970 00:36:59,233 --> 00:37:03,834 It was so rare to have a town come together like that. 971 00:37:03,967 --> 00:37:05,333 We read books aloud. 972 00:37:05,467 --> 00:37:08,867 We talked, we laughed. 973 00:37:09,000 --> 00:37:12,867 Well, since we had a lot of time on our hands... 974 00:37:13,000 --> 00:37:15,700 (Nick) We decided to build a time capsule. 975 00:37:15,834 --> 00:37:25,800 [old-time Christmas music] ♪ 976 00:37:30,734 --> 00:37:38,600 [old-time Christmas music] ♪ 977 00:37:38,734 --> 00:37:40,567 Why didn't you just tell us? 978 00:37:40,700 --> 00:37:43,600 That was your father's idea. 979 00:37:43,734 --> 00:37:48,066 He wanted us to lead you all to it 980 00:37:48,200 --> 00:37:51,400 but then have you find it on your own. 981 00:37:51,533 --> 00:37:52,500 And look at this. 982 00:37:52,633 --> 00:37:58,266 It's not just a time capsule, it is 24 boxes. 983 00:37:58,400 --> 00:37:59,700 It's an advent calendar. 984 00:37:59,834 --> 00:38:00,633 Mm-hmm. 985 00:38:00,767 --> 00:38:01,767 A Christmas countdown. 986 00:38:01,900 --> 00:38:03,667 One box for each date between now and Christmas. 987 00:38:03,800 --> 00:38:04,967 [laughs] Yeah! 988 00:38:05,100 --> 00:38:08,100 I don't know if I've ever used the phrase "Christmas magic" 989 00:38:08,233 --> 00:38:12,233 un-ironically in my entire life, but this, I mean... 990 00:38:12,367 --> 00:38:14,066 Should we open the first box? 991 00:38:14,200 --> 00:38:15,433 (All) Yeah! 992 00:38:15,567 --> 00:38:16,567 Michelle. 993 00:38:16,700 --> 00:38:18,433 Care to do the honours? 994 00:38:18,567 --> 00:38:19,834 Come on, mayor. 995 00:38:21,567 --> 00:38:22,967 I'm going to go help. 996 00:38:33,567 --> 00:38:35,166 Okay. 997 00:38:35,300 --> 00:38:37,100 "To the people of Evergreen. 998 00:38:37,233 --> 00:38:38,934 "Now that you've found this calendar, 999 00:38:39,066 --> 00:38:42,266 "it is our great hope that you will enjoy the gifts inside. 1000 00:38:42,400 --> 00:38:43,967 "The first being..." 1001 00:38:47,100 --> 00:38:49,800 Carol, this is from your mom and dad. 1002 00:38:49,934 --> 00:38:51,266 [tearfully] Really? 1003 00:39:04,000 --> 00:39:09,133 "The first being original Kringle recipes. 1004 00:39:09,266 --> 00:39:12,133 "We placed them here for our daughter Carol, 1005 00:39:12,266 --> 00:39:15,133 "so she's always has a part of us close. 1006 00:39:15,266 --> 00:39:17,633 "May the rest of you enjoy the Christmas surprises 1007 00:39:17,767 --> 00:39:19,734 "for the next 24 days. 1008 00:39:19,867 --> 00:39:24,633 "Merry Christmas, with love, Mark and Sue Fenwick." 1009 00:39:24,767 --> 00:39:27,700 [applause] 1010 00:39:27,834 --> 00:39:30,133 Guess I have some new recipes to try out. 1011 00:39:30,266 --> 00:39:31,734 So everybody come down to the café 1012 00:39:31,867 --> 00:39:33,533 and get some Christmas Kringles. 1013 00:39:33,667 --> 00:39:34,300 (All) Yes. 1014 00:39:34,433 --> 00:39:35,367 Ready? 1015 00:39:35,500 --> 00:39:36,066 You know what, I think I'm going to stay behind 1016 00:39:36,200 --> 00:39:36,834 and take a few more notes. 1017 00:39:36,967 --> 00:39:37,734 -All right. -It's amazing. 1018 00:39:37,867 --> 00:39:38,867 I'm going to go help with the lights. 1019 00:39:39,000 --> 00:39:39,734 Okay. 1020 00:39:39,867 --> 00:39:40,700 I'm the guy that puts lights up. 1021 00:39:40,834 --> 00:39:41,533 Yeah! 1022 00:39:41,667 --> 00:39:42,567 Stop by later. 1023 00:39:43,867 --> 00:39:45,333 Oh! Ben! 1024 00:39:45,467 --> 00:39:46,867 Wait! 1025 00:39:47,500 --> 00:39:51,500 ♪ 1026 00:39:51,633 --> 00:39:54,734 ♪ 1027 00:39:58,667 --> 00:40:02,467 Uh, Ben, there is a paper that I left on the printer, that... 1028 00:40:02,600 --> 00:40:04,467 "Despite the warmth and honest connection 1029 00:40:04,600 --> 00:40:06,467 "these people feel, 1030 00:40:06,600 --> 00:40:10,066 "it's hard not to wonder how much of Evergreen is an act." 1031 00:40:10,200 --> 00:40:11,867 First of all, those are just notes, 1032 00:40:12,000 --> 00:40:14,500 and they're for my mom, who is also my editor. 1033 00:40:14,633 --> 00:40:16,533 I get it. I get how easy it is to say 1034 00:40:16,667 --> 00:40:18,533 look at those oddballs wandering around 1035 00:40:18,667 --> 00:40:20,333 a Christmas village. 1036 00:40:20,467 --> 00:40:22,200 That's not what I was doing. 1037 00:40:22,333 --> 00:40:24,867 Do you really think this is all an act? 1038 00:40:25,000 --> 00:40:26,533 You have to trust me. 1039 00:40:26,667 --> 00:40:30,200 I am not out to write a hit piece about your town. 1040 00:40:30,333 --> 00:40:31,066 Right. 1041 00:40:31,200 --> 00:40:32,767 [knocking at door] 1042 00:40:34,633 --> 00:40:36,734 Welcome, everybody. Welcome to story hour. 1043 00:40:36,867 --> 00:40:38,333 Please have a seat. 1044 00:40:38,467 --> 00:40:39,867 Hi, hi. 1045 00:40:40,000 --> 00:40:41,200 Hi Ben. 1046 00:40:41,333 --> 00:40:45,600 Get settled in and I promise to do my most hilarious voices. 1047 00:40:48,433 --> 00:40:49,233 Ben, I... 1048 00:40:49,367 --> 00:40:50,734 I should um, I should get in there. 1049 00:40:50,867 --> 00:40:53,967 Look, I really have enjoyed my time here. 1050 00:40:54,100 --> 00:40:58,200 Despite my vacation turning into a work trip, 1051 00:40:58,333 --> 00:41:02,600 I really like the peppermint hot cocoa 1052 00:41:02,734 --> 00:41:04,767 and the way the whole town rallies 1053 00:41:04,900 --> 00:41:08,333 to put up Christmas decorations, and I really like... 1054 00:41:11,433 --> 00:41:12,867 [sighs] 1055 00:41:13,000 --> 00:41:15,266 Write the article you want to write. 1056 00:41:15,834 --> 00:41:18,233 I hope it turns out. 1057 00:41:19,500 --> 00:41:23,700 Okay. Gather round. 1058 00:41:23,834 --> 00:41:24,800 This way. 1059 00:41:24,934 --> 00:41:25,900 Ha, ha. 1060 00:41:26,033 --> 00:41:27,200 [clears throat] 1061 00:41:27,333 --> 00:41:31,266 "Christmas Eve on the long, long day 1062 00:41:31,400 --> 00:41:33,934 "that was the 24th of December..." 1063 00:41:40,467 --> 00:41:41,734 Well, good morning everyone, 1064 00:41:41,867 --> 00:41:45,400 and thank you for coming out to see what is in our second box. 1065 00:41:45,533 --> 00:41:48,233 She's doing an excellent job of mayoring. 1066 00:41:48,367 --> 00:41:49,333 Don't you think? 1067 00:41:49,467 --> 00:41:50,667 Like she was born for it. 1068 00:41:50,800 --> 00:41:53,166 Now I know it's going to be hard to choose who's going to open 1069 00:41:53,300 --> 00:41:55,567 these boxes every day, but I have a plan for that. 1070 00:41:55,700 --> 00:41:56,867 Voting system. 1071 00:41:57,000 --> 00:41:58,233 That's what I'd do. 1072 00:41:58,367 --> 00:42:03,400 Nan has been so kind to lend us this beautiful snowman's hat. 1073 00:42:03,533 --> 00:42:07,400 It is from the original Evergreen hat factory. 1074 00:42:07,533 --> 00:42:09,000 So if you're interested in participating, 1075 00:42:09,133 --> 00:42:12,433 write your name down on a piece of paper and drop it in the hat. 1076 00:42:12,567 --> 00:42:15,767 So, each day, I will draw a different name from it. 1077 00:42:15,900 --> 00:42:19,333 But I think we can all agree that for the second box, 1078 00:42:19,467 --> 00:42:21,633 it should be opened by the two people who kept the secret 1079 00:42:21,767 --> 00:42:24,567 the longest, Nick and Nan. 1080 00:42:24,700 --> 00:42:27,133 [applause] 1081 00:42:33,934 --> 00:42:36,000 Ah! 1082 00:42:36,133 --> 00:42:36,900 Number 2. 1083 00:42:37,033 --> 00:42:37,734 There you go. 1084 00:42:37,867 --> 00:42:39,633 Yes, thank you. 1085 00:42:39,767 --> 00:42:41,834 Oh, I remember this. 1086 00:42:41,967 --> 00:42:45,066 We know there won't be enough for everyone, 1087 00:42:45,200 --> 00:42:48,767 but may you all enjoy the skating. 1088 00:42:48,900 --> 00:42:52,667 Inside this box are some Evergreen scarves 1089 00:42:52,800 --> 00:42:54,967 to keep you all warm. 1090 00:42:55,100 --> 00:42:57,900 Love Mike and Masha Stahl. 1091 00:42:58,033 --> 00:42:59,233 Well then. 1092 00:42:59,367 --> 00:43:01,300 Everyone, please remember that the volunteer fire department 1093 00:43:01,433 --> 00:43:03,500 is still clearing off the skating pond, 1094 00:43:03,633 --> 00:43:05,066 making sure everything's safe. 1095 00:43:05,200 --> 00:43:08,300 So we'll see everybody down there a little later on. 1096 00:43:08,433 --> 00:43:14,367 [Jazzy Christmas music] ♪ 1097 00:43:14,500 --> 00:43:15,900 ♪ 1098 00:43:16,033 --> 00:43:26,000 ♪ 1099 00:43:30,967 --> 00:43:31,967 ♪ 1100 00:43:32,100 --> 00:43:33,633 These decorations, Megan. 1101 00:43:33,767 --> 00:43:35,200 They're so beautiful. 1102 00:43:35,333 --> 00:43:36,667 Thank you. 1103 00:43:36,800 --> 00:43:39,233 Hot glass is like honey. 1104 00:43:39,367 --> 00:43:41,033 Coordination is key. 1105 00:43:41,166 --> 00:43:47,900 It's like a dance between heat, gravity, and centrifugal force. 1106 00:43:48,033 --> 00:43:50,066 So, where did you learn how to do this? 1107 00:43:50,200 --> 00:43:51,467 My mother taught me. 1108 00:43:51,600 --> 00:43:54,834 Okay. Time to put the globe 1109 00:43:54,967 --> 00:43:56,734 [together] back in snow globe. 1110 00:43:56,867 --> 00:43:59,066 I have never seen this process before, 1111 00:43:59,200 --> 00:44:01,367 it's absolutely mesmerizing. 1112 00:44:01,500 --> 00:44:02,533 Yeah. 1113 00:44:02,667 --> 00:44:07,266 ♪ 1114 00:44:07,400 --> 00:44:08,533 Oh, you're a natural at this. 1115 00:44:08,667 --> 00:44:11,633 [laughs] Well, I want it to be special, 1116 00:44:11,767 --> 00:44:14,133 just like the snow globe always was. 1117 00:44:17,333 --> 00:44:17,767 Hey. 1118 00:44:17,900 --> 00:44:18,433 Oh, hey. 1119 00:44:18,567 --> 00:44:19,734 Hey. 1120 00:44:20,567 --> 00:44:21,533 And ready? 1121 00:44:21,667 --> 00:44:22,533 Yep. 1122 00:44:22,667 --> 00:44:25,300 Now we let it cool and sand down the bottom. 1123 00:44:25,433 --> 00:44:26,633 Word is Daisy's Country Store 1124 00:44:26,767 --> 00:44:28,600 could use a little help with their tree. 1125 00:44:28,734 --> 00:44:30,834 Yeah! Let's go. 1126 00:44:31,734 --> 00:44:33,467 Okay. We'll see you tomorrow night. 1127 00:44:33,600 --> 00:44:35,266 Oh, the tree looks so good. 1128 00:44:35,400 --> 00:44:36,700 What do you think? 1129 00:44:36,834 --> 00:44:37,700 [barking] 1130 00:44:37,834 --> 00:44:39,700 [laughing] 1131 00:44:39,834 --> 00:44:40,734 I think he agrees. 1132 00:44:40,867 --> 00:44:42,467 [laughing] Yeah. 1133 00:44:42,600 --> 00:44:43,133 All right, guys. 1134 00:44:43,266 --> 00:44:44,900 Oh, my god. 1135 00:44:45,667 --> 00:44:46,233 [laughs] 1136 00:44:46,367 --> 00:44:47,133 Here you go. 1137 00:44:47,266 --> 00:44:48,633 Oh, thank you. 1138 00:44:48,767 --> 00:44:50,467 So. 1139 00:44:50,600 --> 00:44:55,367 You came here on vacation and ended up staying for good? 1140 00:44:55,500 --> 00:44:57,533 Yeah, I did. 1141 00:44:57,667 --> 00:44:59,266 It's the best decision I ever made. 1142 00:44:59,400 --> 00:45:00,100 Really? 1143 00:45:00,233 --> 00:45:01,266 Yeah. 1144 00:45:01,400 --> 00:45:05,767 And you don't, like, miss the, I don't know, the city 1145 00:45:05,900 --> 00:45:06,767 and that kind of life? 1146 00:45:06,900 --> 00:45:08,333 Oh yeah, I mean sometimes. 1147 00:45:08,467 --> 00:45:10,533 But you know what, to be honest with you, 1148 00:45:10,667 --> 00:45:12,700 I had to learn how to be surprised. 1149 00:45:12,834 --> 00:45:16,000 Like, for instance, I never thought in a million years 1150 00:45:16,133 --> 00:45:17,834 that I would be dating a guy 1151 00:45:17,967 --> 00:45:20,767 who essentially is running a logging camp. 1152 00:45:20,900 --> 00:45:22,000 Okay? 1153 00:45:22,133 --> 00:45:25,100 Or... or that I would own my own store, 1154 00:45:25,233 --> 00:45:26,467 or better yet, that I'd be hanging out 1155 00:45:26,600 --> 00:45:27,533 with these two little dogs 1156 00:45:27,667 --> 00:45:29,166 that I am probably most definitely keeping, 1157 00:45:29,300 --> 00:45:30,500 -Do not tell anybody that. -Oh, yeah. 1158 00:45:30,633 --> 00:45:33,867 All I'm saying is it's just been one big surprise after the next. 1159 00:45:34,000 --> 00:45:35,867 And that doesn't get exhausting? 1160 00:45:36,000 --> 00:45:37,000 Surprises? 1161 00:45:37,133 --> 00:45:38,000 Yeah. 1162 00:45:38,133 --> 00:45:39,266 No, no. Surprises are great. 1163 00:45:39,400 --> 00:45:40,500 I mean, think about it. 1164 00:45:40,633 --> 00:45:43,166 That's why we wrap gifts, right? 1165 00:45:43,300 --> 00:45:45,266 We don't just hand them to people. 1166 00:45:45,400 --> 00:45:49,266 Surprises are, you know, they're exciting. 1167 00:45:49,400 --> 00:45:52,000 I don't know, I think they add a little bit of magic. 1168 00:45:53,467 --> 00:45:54,133 Oh! 1169 00:45:54,266 --> 00:45:56,700 [laughs] 1170 00:45:56,834 --> 00:45:58,500 See, it gets your heart racing, doesn't it? 1171 00:45:58,633 --> 00:46:01,934 Actually, it did. It really did. 1172 00:46:02,066 --> 00:46:06,900 [whistling "Up On The Housetop"] 1173 00:46:10,900 --> 00:46:13,567 "Ben. Winter sports attempt at the skating pond? 1174 00:46:13,700 --> 00:46:16,133 "7:00 PM. Katie." 1175 00:46:29,967 --> 00:46:37,700 ♪ 1176 00:46:37,834 --> 00:46:39,400 Ready to give this a try? 1177 00:46:39,533 --> 00:46:43,433 I am telling you, no matter how many dance classes, 1178 00:46:43,567 --> 00:46:46,333 gymnastics, even rigorous pilates practice, 1179 00:46:46,467 --> 00:46:48,066 I am going to fall down. 1180 00:46:48,200 --> 00:46:49,600 [laughs] 1181 00:46:51,133 --> 00:46:53,667 So I was kind of tough on you yesterday. 1182 00:46:53,800 --> 00:46:55,433 Yeah, me too. 1183 00:46:55,567 --> 00:46:57,767 I'm sorry about that. 1184 00:46:57,900 --> 00:46:59,567 You really love this place. 1185 00:46:59,700 --> 00:47:01,834 I get why you'd be protective of it. 1186 00:47:01,967 --> 00:47:04,433 Yeah, but I also get if someone's not from here 1187 00:47:04,567 --> 00:47:06,400 how it would look. 1188 00:47:06,533 --> 00:47:10,266 And I don't believe that people who live in the city are... 1189 00:47:10,400 --> 00:47:11,100 Cynical. 1190 00:47:11,233 --> 00:47:12,333 Yeah. 1191 00:47:12,467 --> 00:47:13,333 Cold? 1192 00:47:13,467 --> 00:47:16,166 [laughs] 1193 00:47:16,300 --> 00:47:17,467 I love it, actually. 1194 00:47:17,600 --> 00:47:18,567 I used to live in the city. 1195 00:47:18,700 --> 00:47:20,467 Five years in Chicago. 1196 00:47:20,600 --> 00:47:22,300 So why did you leave? 1197 00:47:22,433 --> 00:47:23,900 -Oh, hey guys. -Hey. 1198 00:47:24,033 --> 00:47:26,300 Hey. Headed down to the ice? 1199 00:47:26,433 --> 00:47:27,066 Yes. 1200 00:47:27,200 --> 00:47:29,633 About to face my worst fears. 1201 00:47:29,767 --> 00:47:30,734 Are you joining us? 1202 00:47:30,867 --> 00:47:31,967 Uh, yeah. 1203 00:47:32,100 --> 00:47:33,834 I have to bring David his hat, he keeps forgetting it. 1204 00:47:33,967 --> 00:47:36,834 Usually Thomas brings it to him, but... 1205 00:47:36,967 --> 00:47:37,967 Michelle! 1206 00:47:38,934 --> 00:47:40,066 Thomas? 1207 00:47:40,200 --> 00:47:42,934 Thomas, what... You're early! 1208 00:47:43,066 --> 00:47:46,667 Well, I wanted to surprise you. Surprise! 1209 00:47:48,567 --> 00:47:52,667 Okay, Thomas, wait right there. Wait right there. 1210 00:47:52,800 --> 00:47:53,967 Come on, let's go. 1211 00:47:54,100 --> 00:47:55,333 Yeah. 1212 00:47:55,800 --> 00:47:57,133 [laughs] 1213 00:47:57,767 --> 00:47:59,400 Hey. 1214 00:47:59,533 --> 00:48:00,367 Hey! 1215 00:48:00,500 --> 00:48:01,567 Ohh. 1216 00:48:03,533 --> 00:48:04,567 I was worried you wouldn't make it. 1217 00:48:04,700 --> 00:48:05,667 Well, I almost didn't. 1218 00:48:05,800 --> 00:48:08,400 I got here right before they closed the roads. 1219 00:48:08,533 --> 00:48:09,867 Dad! 1220 00:48:10,000 --> 00:48:11,000 Hey! 1221 00:48:11,133 --> 00:48:11,867 [laughs] 1222 00:48:12,000 --> 00:48:12,834 You're back. 1223 00:48:12,967 --> 00:48:14,000 Wow, look at you, huh. 1224 00:48:14,133 --> 00:48:16,066 You're taller than when I saw you a few weeks ago. 1225 00:48:16,200 --> 00:48:16,967 [laughs] 1226 00:48:17,100 --> 00:48:17,734 Huh. 1227 00:48:17,867 --> 00:48:18,867 Who wants some hot chocolate? 1228 00:48:19,000 --> 00:48:19,867 -Me! -Me! 1229 00:48:20,000 --> 00:48:21,166 Come on. 1230 00:48:23,300 --> 00:48:25,133 [laughs] 1231 00:48:25,266 --> 00:48:26,000 There you go. 1232 00:48:26,133 --> 00:48:26,867 Told you I'm not very good at this. 1233 00:48:27,000 --> 00:48:28,633 Yeah, nobody's really good at it. 1234 00:48:28,767 --> 00:48:31,066 They are. They're great at it. 1235 00:48:31,200 --> 00:48:33,800 Yeah, they're pretty good at it, yeah. 1236 00:48:33,934 --> 00:48:35,066 Woah. 1237 00:48:35,600 --> 00:48:36,600 Woah! 1238 00:48:37,333 --> 00:48:40,367 You left Chicago because? 1239 00:48:40,500 --> 00:48:41,700 I needed a change. 1240 00:48:41,834 --> 00:48:45,734 I uh, was at a job I didn't love and I'd just gotten divorced. 1241 00:48:45,867 --> 00:48:47,367 Wow. 1242 00:48:47,500 --> 00:48:48,500 Breaking news. 1243 00:48:48,633 --> 00:48:52,000 So I came home for a visit and while I was there, 1244 00:48:52,133 --> 00:48:55,800 Nan broke her foot, so I stuck around to help her out 1245 00:48:55,934 --> 00:48:59,000 and figure out what was next after, so. 1246 00:48:59,133 --> 00:49:02,767 Begs the question, what is the dating scene like in Evergreen? 1247 00:49:02,900 --> 00:49:06,467 Is there a magical snow globe that comes out 1248 00:49:06,600 --> 00:49:08,266 at Valentine's Day too? 1249 00:49:08,400 --> 00:49:09,367 Are you kidding me? 1250 00:49:09,500 --> 00:49:11,266 We're still singing Christmas carols by then, 1251 00:49:11,400 --> 00:49:14,133 and we don't take our trees down until Easter. 1252 00:49:14,266 --> 00:49:17,200 Our dating scene is small, which is a shame, 1253 00:49:17,333 --> 00:49:21,266 because it's... it's fairly romantic around here. 1254 00:49:21,400 --> 00:49:22,433 Yeah. 1255 00:49:22,567 --> 00:49:26,100 It's a nice place to build a snowman with someone. 1256 00:49:26,233 --> 00:49:28,400 Sit by the fire after. 1257 00:49:35,867 --> 00:49:38,600 Sorry, you have a... 1258 00:49:38,734 --> 00:49:40,600 Oh! 1259 00:49:40,734 --> 00:49:42,467 -Great. -Great. 1260 00:49:44,900 --> 00:49:46,166 -Thank you. -Mmmhmm. 1261 00:49:54,533 --> 00:49:55,533 Henry Miller. 1262 00:49:55,667 --> 00:49:59,266 ♪ I'm so happy that Santa's on his way ♪ 1263 00:49:59,400 --> 00:50:02,533 ♪ Been waitin' all year long for Christmas Day ♪ 1264 00:50:02,667 --> 00:50:05,066 ♪ 1265 00:50:05,200 --> 00:50:10,133 ♪ I feel alive when I look up to the sky ♪ 1266 00:50:10,266 --> 00:50:13,233 ♪ Knowing I might see him on his sleigh ♪ 1267 00:50:13,367 --> 00:50:15,433 ♪ 1268 00:50:15,567 --> 00:50:20,567 ♪ Soon I will see lots of presents by the tree ♪ 1269 00:50:20,700 --> 00:50:24,033 ♪ I think of all the joy that's on its way ♪ 1270 00:50:24,166 --> 00:50:25,800 ♪ 1271 00:50:25,934 --> 00:50:29,266 ♪ I dream of Santa's long white beard and reindeer ♪ 1272 00:50:29,400 --> 00:50:32,934 ♪ flying through the air I know it's almost time ♪ 1273 00:50:33,066 --> 00:50:34,734 ♪ for Christmas Day ♪ 1274 00:50:34,867 --> 00:50:44,834 ♪ 1275 00:50:49,767 --> 00:50:50,000 ♪ 1276 00:50:50,133 --> 00:50:51,100 Okay. 1277 00:50:51,233 --> 00:50:52,867 I added in the thing about Eisenhower inventing 1278 00:50:53,000 --> 00:50:54,100 the Christmas calendar. 1279 00:50:54,233 --> 00:50:56,400 Also mentioned that in addition to the tourism growth, 1280 00:50:56,533 --> 00:50:57,867 there's also been population growth, 1281 00:50:58,000 --> 00:50:59,400 and I think... 1282 00:50:59,533 --> 00:51:02,100 You're done. 1283 00:51:02,233 --> 00:51:03,633 And it's due tomorrow, but there's something 1284 00:51:03,767 --> 00:51:04,834 that doesn't feel quite right. 1285 00:51:04,967 --> 00:51:07,467 What, you're worried that they're not going to like it? 1286 00:51:07,600 --> 00:51:09,867 No, I think I'm afraid they will. 1287 00:51:10,000 --> 00:51:13,200 What? Their liking it is a bad thing? 1288 00:51:13,333 --> 00:51:16,633 I want to write my second novel, but it's harder. 1289 00:51:16,767 --> 00:51:18,633 Oh, when are you going to start working on that? 1290 00:51:18,767 --> 00:51:20,700 When I turn this in, I guess. 1291 00:51:20,834 --> 00:51:21,867 You know, what's interesting to me is 1292 00:51:22,000 --> 00:51:25,767 how many people have told me so many good stories. 1293 00:51:25,900 --> 00:51:28,834 I even talked to the twins that live on the farm 1294 00:51:28,967 --> 00:51:29,467 outside of town. 1295 00:51:29,600 --> 00:51:31,867 Twin Pines Farm, yeah. 1296 00:51:32,000 --> 00:51:34,200 So I guess I just need to do a final pass on this 1297 00:51:34,333 --> 00:51:36,133 tomorrow morning on the train. 1298 00:51:36,266 --> 00:51:37,333 Tomorrow? 1299 00:51:41,400 --> 00:51:43,100 That was my plan, yeah. 1300 00:51:43,233 --> 00:51:44,633 Yes. 1301 00:51:44,767 --> 00:51:50,600 So I guess, um... I should go get packed and... wow. 1302 00:51:50,734 --> 00:51:51,700 Wow! 1303 00:51:51,834 --> 00:51:52,767 [laughs] 1304 00:51:52,900 --> 00:51:53,633 Hi. 1305 00:51:53,767 --> 00:51:54,600 Hey. 1306 00:51:54,734 --> 00:51:56,200 Ah. 1307 00:51:56,333 --> 00:52:02,000 Well, you know, this is my mother's carolling scarf and... 1308 00:52:02,133 --> 00:52:03,700 and her angel pin. 1309 00:52:03,834 --> 00:52:06,367 The Christmas calendar has everyone so excited 1310 00:52:06,500 --> 00:52:11,166 about traditions that we even fired up a few from long ago. 1311 00:52:11,300 --> 00:52:14,200 Well you look, and that sounds amazing. 1312 00:52:14,333 --> 00:52:15,200 [laughs] 1313 00:52:15,333 --> 00:52:16,867 Thanks. 1314 00:52:17,000 --> 00:52:19,600 So I guess I should get back to the inn. 1315 00:52:19,734 --> 00:52:22,900 Oh, you know we're going to be carolling right that way. 1316 00:52:23,033 --> 00:52:24,734 Why don't you come and join us? 1317 00:52:24,867 --> 00:52:25,433 You should come. 1318 00:52:25,567 --> 00:52:27,934 Really? Okay, yeah sure. 1319 00:52:28,066 --> 00:52:29,900 Do I need to know all the words? 1320 00:52:30,033 --> 00:52:31,900 We know all of the words very well. 1321 00:52:32,033 --> 00:52:33,900 You can just hum along. 1322 00:52:34,033 --> 00:52:35,200 Okay, well I'll meet you outside. 1323 00:52:35,333 --> 00:52:36,600 I just need to re-shelf these. 1324 00:52:36,734 --> 00:52:38,033 Great. 1325 00:52:40,867 --> 00:52:48,433 So the secret is to get just the right mixture of water and oil. 1326 00:52:50,734 --> 00:52:56,533 And then, oh, I saw some white glitter somewhere in a jar. 1327 00:52:56,667 --> 00:52:58,333 Over there, would you mind looking in the bottom cabinet? 1328 00:52:58,467 --> 00:52:59,734 Yeah, sure. 1329 00:53:04,200 --> 00:53:07,667 Some of this stuff must be decades old. 1330 00:53:07,800 --> 00:53:09,433 Wait, do we think glitter goes bad? 1331 00:53:09,567 --> 00:53:10,567 Ha ha. 1332 00:53:10,700 --> 00:53:13,233 [laughing] 1333 00:53:13,367 --> 00:53:14,967 Oh. 1334 00:53:15,100 --> 00:53:18,333 I remember when my mom would use this stuff. 1335 00:53:19,266 --> 00:53:23,066 Okay, so... Just? 1336 00:53:23,200 --> 00:53:24,500 Yeah. 1337 00:53:25,900 --> 00:53:26,600 Nice. 1338 00:53:26,734 --> 00:53:27,967 Wow. 1339 00:53:29,367 --> 00:53:32,266 Oh, I think... I think a little bit more. 1340 00:53:33,533 --> 00:53:34,834 Okay. 1341 00:53:37,400 --> 00:53:38,633 Woah! 1342 00:53:40,266 --> 00:53:41,367 Elliot? 1343 00:53:43,266 --> 00:53:44,300 Woah. 1344 00:53:45,467 --> 00:53:46,266 Woah. 1345 00:53:46,400 --> 00:53:48,333 We just found my mother's wedding ring. 1346 00:53:48,467 --> 00:53:49,467 Oh, ho, ho. 1347 00:53:49,600 --> 00:53:50,800 She must've lost it in here all these years ago. 1348 00:53:50,934 --> 00:53:51,867 Oh my gosh! 1349 00:53:52,000 --> 00:53:53,166 Elliot, we just found my mother's wedding ring! 1350 00:53:53,300 --> 00:53:54,633 I can't believe this! 1351 00:53:54,767 --> 00:53:58,066 I gotta go tell my brother about it and... 1352 00:53:58,200 --> 00:54:08,233 [romantic music] ♪ 1353 00:54:12,266 --> 00:54:13,667 I... 1354 00:54:15,667 --> 00:54:18,734 I... I gotta go, I gotta go lead the carolling. 1355 00:54:18,867 --> 00:54:21,033 Now? 1356 00:54:21,166 --> 00:54:22,734 You should come. 1357 00:54:22,867 --> 00:54:25,000 No, uh... You don't want to hear me sing. 1358 00:54:25,133 --> 00:54:25,967 Yes I do. Come on. 1359 00:54:26,100 --> 00:54:26,800 It'll be fun. 1360 00:54:26,934 --> 00:54:27,567 It'll be fun, come on. 1361 00:54:27,700 --> 00:54:28,800 Okay. 1362 00:54:28,934 --> 00:54:30,166 [Jazzy version of "Up on the Housetop"] █ ♪ 1363 00:54:30,300 --> 00:54:35,500 ♪ 1364 00:54:36,433 --> 00:54:38,834 ♪ Up on the house top, reindeer pause ♪ 1365 00:54:38,967 --> 00:54:41,500 ♪ Out jumps good ol' Santa Claus ♪ 1366 00:54:41,633 --> 00:54:44,133 ♪ Down through the chimney with lots of toys ♪ 1367 00:54:44,266 --> 00:54:46,967 ♪ All for the little ones, Christmas joys ♪ 1368 00:54:47,100 --> 00:54:48,333 ♪ Ho, Ho, Ho! 1369 00:54:48,467 --> 00:54:49,734 ♪ Who wouldn't go? 1370 00:54:49,867 --> 00:54:51,066 ♪ Ho, Ho, Ho! 1371 00:54:51,200 --> 00:54:52,467 ♪ Who wouldn't go? 1372 00:54:52,600 --> 00:54:55,200 ♪ Up on the housetop, click, click, click ♪ 1373 00:54:55,333 --> 00:54:57,867 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 1374 00:54:58,000 --> 00:54:59,533 [laughing] 1375 00:54:59,667 --> 00:55:00,533 Thank you very much. 1376 00:55:00,667 --> 00:55:01,600 Look at how crispy. 1377 00:55:01,734 --> 00:55:02,300 I think they're done. █ 1378 00:55:02,433 --> 00:55:03,066 Crispy. 1379 00:55:03,200 --> 00:55:03,934 Oh, they're good. 1380 00:55:04,066 --> 00:55:06,767 [laughs] 1381 00:55:06,900 --> 00:55:10,900 So many people I interviewed said the same thing. 1382 00:55:11,033 --> 00:55:14,533 They came here for Christmas and Evergreen captured their hearts. 1383 00:55:14,667 --> 00:55:15,967 They stayed forever. 1384 00:55:16,100 --> 00:55:18,633 You could stick around too, you know. 1385 00:55:18,767 --> 00:55:21,533 Oh, I'm looking forward to spending Christmas with my mom. 1386 00:55:21,667 --> 00:55:27,266 I think it's just, if we start changing our traditions, 1387 00:55:27,400 --> 00:55:30,567 do they then become less... special? 1388 00:55:30,700 --> 00:55:32,633 Like, the ones we always have? 1389 00:55:32,767 --> 00:55:34,934 No, not as long as you keep some of them. 1390 00:55:35,066 --> 00:55:37,567 You know, the ones that you really love. 1391 00:55:37,700 --> 00:55:38,266 Mm. 1392 00:55:38,400 --> 00:55:39,266 Yeah. 1393 00:55:39,400 --> 00:55:40,367 Our traditions are amazing? 1394 00:55:40,500 --> 00:55:41,266 Really? 1395 00:55:41,400 --> 00:55:42,600 Yes. 1396 00:55:42,734 --> 00:55:44,700 We watch Christmas movies and we have these blueberry pancakes 1397 00:55:44,834 --> 00:55:47,800 from this restaurant in town, we have them all season long. 1398 00:55:49,033 --> 00:55:51,200 So good. 1399 00:55:51,333 --> 00:55:52,734 You want to know a secret? 1400 00:55:52,867 --> 00:55:53,533 Hm? 1401 00:55:53,667 --> 00:55:54,900 The day I met you on the train, 1402 00:55:55,033 --> 00:55:58,300 I had just come from a job interview. 1403 00:55:58,433 --> 00:56:00,600 I just applied on a whim. 1404 00:56:00,734 --> 00:56:01,500 How did it go? 1405 00:56:01,633 --> 00:56:02,367 Terrible. 1406 00:56:02,500 --> 00:56:03,467 It was the worst. 1407 00:56:03,600 --> 00:56:05,033 All my bylines were too old. 1408 00:56:05,166 --> 00:56:06,767 Well, are you going to try again? 1409 00:56:06,900 --> 00:56:07,467 Oh, no. 1410 00:56:07,600 --> 00:56:09,166 We need a fire extinguisher. 1411 00:56:09,834 --> 00:56:12,266 [laughing] 1412 00:56:12,400 --> 00:56:15,100 The other day I was walking by the library. 1413 00:56:15,233 --> 00:56:17,934 and the town tree was up. 1414 00:56:18,066 --> 00:56:21,700 It was snowing a little bit. 1415 00:56:21,834 --> 00:56:23,367 I just heard "Do You Hear What I Hear." 1416 00:56:23,500 --> 00:56:26,433 You know that's my favourite song. 1417 00:56:26,567 --> 00:56:30,467 And you know, I thought to myself, 1418 00:56:30,600 --> 00:56:34,633 why am I so happy? 1419 00:56:34,767 --> 00:56:39,100 And then I saw you. 1420 00:56:39,233 --> 00:56:40,867 And it hit me. 1421 00:56:46,834 --> 00:56:49,834 I realized I had fallen completely head over heels 1422 00:56:49,967 --> 00:56:51,834 in love with you. 1423 00:56:54,667 --> 00:56:57,633 I think I fell in love with you the moment I saw you. 1424 00:56:57,767 --> 00:57:03,333 ♪ 1425 00:57:03,467 --> 00:57:08,567 You could... stay. 1426 00:57:08,700 --> 00:57:10,233 I mean, for a day. 1427 00:57:10,367 --> 00:57:11,900 Like, you could stay 1428 00:57:12,033 --> 00:57:16,233 and find out what's missing from your article. 1429 00:57:16,367 --> 00:57:17,934 Stay in Evergreen another day? 1430 00:57:18,066 --> 00:57:19,066 Yeah. 1431 00:57:19,700 --> 00:57:21,333 Yeah. 1432 00:57:21,467 --> 00:57:23,367 I can do that. 1433 00:57:31,133 --> 00:57:35,233 ♪ 1434 00:57:35,367 --> 00:57:38,200 So, once I started reading my Dad's recipes, 1435 00:57:38,333 --> 00:57:41,500 I changed just a few little things. 1436 00:57:41,633 --> 00:57:45,000 I never thought I would learn so much about Kringles, 1437 00:57:45,133 --> 00:57:47,233 but I am so glad I did. 1438 00:57:47,367 --> 00:57:48,300 Thank you. 1439 00:57:48,433 --> 00:57:50,734 Thank you so much for doing this interview. 1440 00:57:50,867 --> 00:57:53,667 Dun-dun-dun-dun! 1441 00:57:53,800 --> 00:57:55,033 [joyful squealing] 1442 00:57:55,166 --> 00:57:56,633 Ahhh! It's perfect! 1443 00:57:56,767 --> 00:57:57,867 Thank you. 1444 00:57:58,000 --> 00:57:58,734 Whew! 1445 00:57:58,867 --> 00:58:00,467 [laughing] 1446 00:58:04,433 --> 00:58:07,734 Well, that was determined. 1447 00:58:07,867 --> 00:58:10,734 Can't help knowing what it is I want, I guess. 1448 00:58:10,867 --> 00:58:12,567 Um, I'll catch up with you later. 1449 00:58:12,700 --> 00:58:13,767 Okay. 1450 00:58:13,900 --> 00:58:15,266 [door bells jingle] 1451 00:58:15,400 --> 00:58:17,800 Oh, Allie would've loved this. 1452 00:58:17,934 --> 00:58:20,233 Everyone ready to open another calendar box? 1453 00:58:20,367 --> 00:58:21,200 Yes! 1454 00:58:21,333 --> 00:58:22,200 Yeah. 1455 00:58:22,333 --> 00:58:23,266 Get your coats, let's go. 1456 00:58:23,400 --> 00:58:24,033 Get our coats. 1457 00:58:24,166 --> 00:58:24,800 Yes! 1458 00:58:24,934 --> 00:58:25,600 Good as new. 1459 00:58:25,734 --> 00:58:26,200 Mmmhmm. 1460 00:58:26,333 --> 00:58:27,133 Yay! 1461 00:58:27,266 --> 00:58:29,200 Thank you again, thank you, thank you. 1462 00:58:29,333 --> 00:58:30,967 Of course. 1463 00:58:31,100 --> 00:58:31,600 What a relief. 1464 00:58:31,734 --> 00:58:32,767 I know, right? 1465 00:58:32,900 --> 00:58:34,166 Yeah. 1466 00:58:36,266 --> 00:58:37,300 [sighs] 1467 00:58:40,934 --> 00:58:44,233 Okay, you. I've made a few wishes in the past, 1468 00:58:44,367 --> 00:58:47,033 and they've sort of come true 1469 00:58:47,166 --> 00:58:51,633 and then kept not working out, so... 1470 00:58:51,767 --> 00:58:55,033 Just surprise me. 1471 00:58:55,166 --> 00:58:58,600 [magical music] ♪ 1472 00:58:58,734 --> 00:59:00,867 [laughs] 1473 00:59:01,000 --> 00:59:02,867 Wait up, guys! 1474 00:59:05,400 --> 00:59:06,300 Katie. 1475 00:59:06,433 --> 00:59:07,166 [cheering] 1476 00:59:07,300 --> 00:59:08,300 I didn't even put my name in there. 1477 00:59:08,433 --> 00:59:09,633 That's the name that came out. 1478 00:59:09,767 --> 00:59:11,000 Go get 'em! 1479 00:59:11,133 --> 00:59:11,967 Good luck. 1480 00:59:12,100 --> 00:59:13,500 Okay, 15! 1481 00:59:16,600 --> 00:59:19,133 [applause] 1482 00:59:21,433 --> 00:59:23,800 "Dear Evergreenians, 1483 00:59:23,934 --> 00:59:26,967 "one of the nicest gifts of building this calendar 1484 00:59:27,100 --> 00:59:29,967 "was how nice it was to spend time together. 1485 00:59:30,100 --> 00:59:34,433 "And so, today's gift is a little bit different. 1486 00:59:34,567 --> 00:59:38,166 "Whoever opens today's box should name the Christmas activity 1487 00:59:38,300 --> 00:59:41,633 "they love the most, but do the least. 1488 00:59:41,767 --> 00:59:43,834 "It's our humble request that the whole town spend 1489 00:59:43,967 --> 00:59:47,834 "a few hours together doing that activity." 1490 00:59:47,967 --> 00:59:50,667 Okay, that's a lot of pressure. 1491 00:59:50,800 --> 00:59:54,100 I don't know, that red letter does look legally binding. 1492 00:59:54,233 --> 00:59:58,467 There is one thing I really love doing, 1493 00:59:58,600 --> 01:00:01,367 and definitely not often enough. 1494 01:00:01,500 --> 01:00:02,767 -Ready? -Yeah. 1495 01:00:02,900 --> 01:00:03,400 You got it? 1496 01:00:03,533 --> 01:00:04,533 Okay, there's the middle. 1497 01:00:04,667 --> 01:00:05,400 Looks great. 1498 01:00:05,533 --> 01:00:06,800 I've gotta hand it to you, Katie. 1499 01:00:06,934 --> 01:00:09,333 Building a snowman as a whole town? 1500 01:00:09,467 --> 01:00:10,633 Great way to spend the morning. 1501 01:00:10,767 --> 01:00:12,700 Ah, it used to be my favourite thing. 1502 01:00:12,834 --> 01:00:14,367 I would run down to Prospect Park 1503 01:00:14,500 --> 01:00:16,000 at the first sign of the snowfall. 1504 01:00:16,133 --> 01:00:17,934 Oh, I haven't done it in years. 1505 01:00:18,066 --> 01:00:19,500 Hey, do you want to help me roll the head? 1506 01:00:19,633 --> 01:00:20,467 Definitely. 1507 01:00:22,433 --> 01:00:23,500 Look at that. 1508 01:00:23,633 --> 01:00:26,266 Ooh, it turned out to be a... a beautiful day, huh? 1509 01:00:26,400 --> 01:00:27,800 Ezra? 1510 01:00:27,934 --> 01:00:28,767 Yeah. 1511 01:00:28,900 --> 01:00:29,834 I've never seen you like this. 1512 01:00:29,967 --> 01:00:30,867 It's like you're floating. 1513 01:00:31,000 --> 01:00:33,333 I am factually very happy. 1514 01:00:33,467 --> 01:00:36,033 One day, Lisa introduced me to someone, 1515 01:00:36,166 --> 01:00:38,533 and wham, I'm moving to Boston. 1516 01:00:38,667 --> 01:00:40,967 My long distance romance is two blocks away, 1517 01:00:41,100 --> 01:00:44,033 and all because I took a little risk. 1518 01:00:44,166 --> 01:00:44,967 [chuckles] 1519 01:00:45,100 --> 01:00:45,934 Oh. 1520 01:00:46,066 --> 01:00:47,700 Heads will roll! 1521 01:00:47,834 --> 01:00:51,633 Do you ever wonder how much risk is too much? 1522 01:00:51,767 --> 01:00:53,467 Well, what's too much? 1523 01:00:53,600 --> 01:00:56,967 I mean, even if you don't know how something is going to end, 1524 01:00:57,100 --> 01:00:58,900 it's worth a try. 1525 01:01:07,400 --> 01:01:08,033 Hey. 1526 01:01:08,166 --> 01:01:08,767 Hmm? 1527 01:01:08,900 --> 01:01:09,867 What? 1528 01:01:10,000 --> 01:01:11,433 Merry Christmas. 1529 01:01:11,567 --> 01:01:12,400 What's this? 1530 01:01:12,533 --> 01:01:13,433 It's an early present. 1531 01:01:13,567 --> 01:01:15,133 It's a little early for... 1532 01:01:19,400 --> 01:01:20,400 I found it. 1533 01:01:20,533 --> 01:01:23,700 [laughs] 1534 01:01:23,834 --> 01:01:27,200 I think Mom would've wanted you to have it. 1535 01:01:27,333 --> 01:01:29,533 You know, just in case you were thinking of, 1536 01:01:29,667 --> 01:01:33,133 oh, I don't know, using it sometime or other. 1537 01:01:35,633 --> 01:01:38,633 So, who's got the carrot? 1538 01:01:40,533 --> 01:01:41,400 Always have to have one handy. 1539 01:01:41,533 --> 01:01:42,066 Oh. 1540 01:01:44,300 --> 01:01:47,000 You, um, glad you stayed? 1541 01:01:47,133 --> 01:01:49,400 Yeah, I am. 1542 01:01:49,533 --> 01:01:51,967 Doesn't make it any easier to leave, though. 1543 01:01:55,333 --> 01:01:56,367 You okay? 1544 01:01:56,500 --> 01:01:57,266 Yeah. 1545 01:01:57,400 --> 01:02:01,233 Yeah, absolutely. Just uh, just cold. 1546 01:02:01,367 --> 01:02:02,233 [laughs] 1547 01:02:02,367 --> 01:02:03,734 Thanks so much for choosing this, Katie. 1548 01:02:03,867 --> 01:02:04,900 This has been great. 1549 01:02:05,033 --> 01:02:06,767 Thank all of you. 1550 01:02:06,900 --> 01:02:09,934 You really know how to make a girl feel at home, 1551 01:02:10,066 --> 01:02:13,567 and as much as I would love to miss my train, 1552 01:02:13,700 --> 01:02:15,233 I have to go. 1553 01:02:15,367 --> 01:02:15,967 Bye. 1554 01:02:16,100 --> 01:02:16,967 Merry Christmas! 1555 01:02:17,100 --> 01:02:18,066 [laughing] 1556 01:02:18,200 --> 01:02:18,800 Bye. 1557 01:02:18,934 --> 01:02:19,533 Merry Christmas! 1558 01:02:19,667 --> 01:02:21,567 Merry Christmas! Thank you! 1559 01:02:21,700 --> 01:02:31,667 [gentle piano music] ♪ 1560 01:02:36,600 --> 01:02:40,300 [gentle piano music] ♪ 1561 01:02:40,433 --> 01:02:43,066 [clapping] 1562 01:02:43,200 --> 01:02:46,000 Sorry, I was, uh, just... 1563 01:02:46,133 --> 01:02:48,233 It was beautiful. 1564 01:02:48,367 --> 01:02:50,767 I didn't know you could play so well. 1565 01:02:50,900 --> 01:02:52,900 I figured you've spent so much time at the art centre, 1566 01:02:53,033 --> 01:02:58,066 I thought maybe I should help out with the choir. 1567 01:02:58,200 --> 01:02:59,734 You're incredible. 1568 01:02:59,867 --> 01:03:03,300 [laughs] 1569 01:03:03,433 --> 01:03:06,333 Hey uh, do you remember this one? 1570 01:03:06,467 --> 01:03:09,700 [plays bouncy melody] ♪ 1571 01:03:09,834 --> 01:03:12,467 Do I? Hold on. 1572 01:03:12,600 --> 01:03:22,567 [playing "Oh Christmas Tree"] ♪ 1573 01:03:25,100 --> 01:03:26,567 [laughs] 1574 01:03:30,667 --> 01:03:34,800 [sighs] 1575 01:03:34,934 --> 01:03:39,433 I don't know how to say this, so I'm just going to say it. 1576 01:03:42,300 --> 01:03:44,867 I like you. 1577 01:03:45,000 --> 01:03:48,133 A lot. 1578 01:03:48,266 --> 01:03:50,700 You're on my mind all the time. 1579 01:03:50,834 --> 01:03:52,867 I like you too, Hannah. 1580 01:03:54,133 --> 01:03:55,200 [laughs] 1581 01:03:55,333 --> 01:03:57,567 I've been wanting to tell you that for a long time, 1582 01:03:57,700 --> 01:03:59,467 and I just, I didn't know how. 1583 01:03:59,600 --> 01:04:01,266 [laughs] 1584 01:04:02,200 --> 01:04:03,266 Oh. 1585 01:04:03,400 --> 01:04:04,367 This is... 1586 01:04:04,500 --> 01:04:07,433 [sighs] 1587 01:04:07,567 --> 01:04:09,533 You're my best friend. 1588 01:04:09,667 --> 01:04:11,100 What if things don't work out? 1589 01:04:11,233 --> 01:04:13,066 What happens if they do? 1590 01:04:16,100 --> 01:04:17,367 Then... 1591 01:04:17,500 --> 01:04:23,200 How about we start with some hot cocoa? 1592 01:04:23,333 --> 01:04:24,600 It's a date. 1593 01:04:24,734 --> 01:04:26,767 [laughs] 1594 01:04:26,900 --> 01:04:28,767 I said that to you! Oh, my g... 1595 01:04:29,567 --> 01:04:32,533 Look, if you ever make it to New York, maybe... 1596 01:04:32,667 --> 01:04:33,967 Yeah. Definitely. 1597 01:04:34,100 --> 01:04:35,133 Or if you're ever back in Evergreen, 1598 01:04:35,266 --> 01:04:37,800 you want to spend a Christmas here. 1599 01:04:37,934 --> 01:04:38,734 Don't I have to come back 1600 01:04:38,867 --> 01:04:41,467 for the snowman building event next year? 1601 01:04:41,600 --> 01:04:43,533 Yes, you do. 1602 01:04:43,667 --> 01:04:46,900 If we weren't in such different places in our lives, 1603 01:04:47,033 --> 01:04:50,600 like such different actual locations, 1604 01:04:50,734 --> 01:04:52,467 maybe we would be... 1605 01:04:52,600 --> 01:04:55,734 Sitting by a fire after building a snowman? 1606 01:05:04,133 --> 01:05:05,567 Thank you. 1607 01:05:08,467 --> 01:05:10,333 Merry Christmas, Ben. 1608 01:05:10,467 --> 01:05:12,467 Merry Christmas, Katie. 1609 01:05:13,300 --> 01:05:23,266 ♪ 1610 01:05:28,133 --> 01:05:29,266 [train whistle blows] 1611 01:05:29,400 --> 01:05:32,800 All aboard Evergreen Express fr New York Penn Station. 1612 01:05:50,033 --> 01:05:58,633 ♪ [J█ 1613 01:05:58,767 --> 01:06:07,000 ♪ 1614 01:06:07,133 --> 01:06:08,300 Mom? 1615 01:06:08,433 --> 01:06:11,166 I came to talk to you about your article. 1616 01:06:11,300 --> 01:06:13,967 As my mom, or as my editor? 1617 01:06:14,100 --> 01:06:15,467 Ah, a little of both. 1618 01:06:15,600 --> 01:06:16,300 Hi honey! 1619 01:06:16,433 --> 01:06:18,300 Hi. 1620 01:06:18,433 --> 01:06:21,000 You bought a tree and all of these decorations? 1621 01:06:21,133 --> 01:06:23,867 I did, and have a look at these ornaments. 1622 01:06:24,000 --> 01:06:25,000 [gasps] 1623 01:06:25,133 --> 01:06:26,367 You saved them. 1624 01:06:26,500 --> 01:06:27,500 I did. 1625 01:06:27,633 --> 01:06:29,667 This is from when I was little. 1626 01:06:29,800 --> 01:06:32,533 Some I collected, and some... 1627 01:06:32,667 --> 01:06:33,633 Oh, this you made. 1628 01:06:33,767 --> 01:06:34,734 Oh! 1629 01:06:36,667 --> 01:06:39,734 You know, I keep trying to think of a way to turn this story 1630 01:06:39,867 --> 01:06:40,934 into something I can print, but... 1631 01:06:41,066 --> 01:06:45,700 And I think you should print it, but not in the magazine. 1632 01:06:45,834 --> 01:06:48,033 Honey, those characters. 1633 01:06:48,166 --> 01:06:51,967 The town vet who stayed because she found love, 1634 01:06:52,100 --> 01:06:54,333 the woman who moved there to run the general store? 1635 01:06:54,467 --> 01:06:55,266 Mm-hmm. 1636 01:06:55,400 --> 01:06:58,567 And those competing anxious mayors. 1637 01:06:58,700 --> 01:06:59,633 I know. 1638 01:06:59,767 --> 01:07:01,233 But you know, it wasn't meant to be about... 1639 01:07:01,367 --> 01:07:02,633 I know. 1640 01:07:02,767 --> 01:07:06,367 And don't worry, I already have my eyes out on another article. 1641 01:07:06,500 --> 01:07:10,133 The point is, you were looking for inspiration 1642 01:07:10,266 --> 01:07:12,066 for your next novel, 1643 01:07:12,200 --> 01:07:16,500 and honey, I think you found it. 1644 01:07:19,500 --> 01:07:24,734 So is the invitation still open to your office Christmas party? 1645 01:07:24,867 --> 01:07:27,266 It is. 1646 01:07:27,400 --> 01:07:28,867 'Cause you know I'm coming. 1647 01:07:29,000 --> 01:07:30,467 [laughs] 1648 01:07:30,600 --> 01:07:32,567 That's great, honey. 1649 01:07:39,033 --> 01:07:41,100 -Hi. -Hi. 1650 01:07:41,233 --> 01:07:44,033 -Strangest thing. -Hm? 1651 01:07:44,166 --> 01:07:48,433 Just got requested to interview for that job. 1652 01:07:48,567 --> 01:07:49,200 Oh. 1653 01:07:49,333 --> 01:07:50,533 The one you left on the printer. 1654 01:07:50,667 --> 01:07:51,400 Yeah. 1655 01:07:51,533 --> 01:07:52,633 Huh. 1656 01:07:52,767 --> 01:07:54,600 Except, I never actually applied for it. 1657 01:07:54,734 --> 01:07:55,867 Ooh, that is strange. 1658 01:07:56,000 --> 01:07:56,967 Mmmhmm. 1659 01:07:58,266 --> 01:07:58,967 Nan. 1660 01:07:59,100 --> 01:07:59,934 Mm? 1661 01:08:00,133 --> 01:08:01,567 Did you send it? 1662 01:08:04,633 --> 01:08:05,333 Yes. 1663 01:08:05,467 --> 01:08:06,200 Mm-hmm. 1664 01:08:06,333 --> 01:08:08,166 It was me, I clicked send. 1665 01:08:08,300 --> 01:08:09,667 I am not prepared. 1666 01:08:09,800 --> 01:08:11,700 I haven't written anything serious. 1667 01:08:11,834 --> 01:08:15,266 Well, then you better dust some off and get started. 1668 01:08:15,400 --> 01:08:19,934 Ben, you know this library is my dream. 1669 01:08:20,066 --> 01:08:21,800 It's something I've... 1670 01:08:21,934 --> 01:08:26,100 I've wanted to do for everyone my entire life. 1671 01:08:26,233 --> 01:08:28,166 And you get it from me. 1672 01:08:28,300 --> 01:08:29,533 I get what from you? 1673 01:08:29,667 --> 01:08:34,633 The part that makes you want to stay here with me and help me. 1674 01:08:34,767 --> 01:08:39,867 But Ben, you only owe me 1675 01:08:40,000 --> 01:08:44,000 that you live the life you want lived. 1676 01:08:44,133 --> 01:08:45,100 If I even think about leaving, 1677 01:08:45,233 --> 01:08:46,467 who's going to watch over the?... 1678 01:08:46,600 --> 01:08:47,333 Me, me. 1679 01:08:47,467 --> 01:08:49,467 I'll watch over the place, and... 1680 01:08:49,600 --> 01:08:55,166 and no, I know, I can't do it by myself, but this is Evergreen. 1681 01:08:55,300 --> 01:08:58,367 I bet you we can find someone. 1682 01:08:58,500 --> 01:08:59,333 Ah! 1683 01:08:59,467 --> 01:09:00,333 Okay, okay. 1684 01:09:00,467 --> 01:09:01,500 Okay. Okay. 1685 01:09:01,633 --> 01:09:08,767 [Jazzy Christmas music] ♪ 1686 01:09:08,900 --> 01:09:11,333 ♪ I'm filling up my Christmas list ♪ 1687 01:09:11,467 --> 01:09:14,500 ♪ With gifts for girls and boys ♪ 1688 01:09:14,633 --> 01:09:17,934 ♪ There's frilly things and candy dreams ♪ 1689 01:09:18,066 --> 01:09:21,600 ♪ And every kind of toy ♪ 1690 01:09:21,734 --> 01:09:23,700 ♪ The tree is set up twinkling ♪ 1691 01:09:23,834 --> 01:09:27,567 ♪ with my favourite kind of lights ♪ 1692 01:09:27,700 --> 01:09:30,767 ♪ And faces glow 'cause children know ♪ 1693 01:09:30,900 --> 01:09:34,667 ♪ that Santa soon will fly ♪ 1694 01:09:34,800 --> 01:09:40,934 ♪ All around this happy town, good tidings fill the air ♪ 1695 01:09:41,066 --> 01:09:44,200 ♪ Because everyone knows through the falling snow ♪ 1696 01:09:44,333 --> 01:09:46,600 ♪ A sleigh will soon appear ♪ 1697 01:09:46,734 --> 01:09:48,233 ♪ 1698 01:09:48,367 --> 01:09:49,266 [text alert] 1699 01:09:49,400 --> 01:09:52,166 ♪ I'm filling up my Christmas list ♪ 1700 01:09:52,300 --> 01:09:55,433 ♪ My favourite time of year ♪ 1701 01:09:55,567 --> 01:10:00,000 ♪ For Christmas will soon be here ♪ 1702 01:10:00,133 --> 01:10:06,367 ♪ 1703 01:10:06,500 --> 01:10:07,367 Wow! 1704 01:10:07,500 --> 01:10:08,266 What? 1705 01:10:08,400 --> 01:10:09,100 Hi, Ben. 1706 01:10:09,233 --> 01:10:11,000 Katie, you look so beautiful. 1707 01:10:11,133 --> 01:10:12,367 Oh, look at you! 1708 01:10:12,500 --> 01:10:13,367 Thank you. 1709 01:10:13,500 --> 01:10:14,934 So this is it. 1710 01:10:15,066 --> 01:10:17,667 The famous ramping up to Christmas place 1711 01:10:17,800 --> 01:10:19,400 that has blueberry pancakes all day long. 1712 01:10:19,533 --> 01:10:22,033 Yes, and you owe it to yourself to try them. 1713 01:10:22,166 --> 01:10:24,233 I might be one step ahead of you. 1714 01:10:24,367 --> 01:10:26,767 [gasps] 1715 01:10:26,900 --> 01:10:27,734 Oh! 1716 01:10:27,867 --> 01:10:28,734 Thank you. 1717 01:10:28,867 --> 01:10:29,734 See? 1718 01:10:29,867 --> 01:10:30,734 Huh, look at that. 1719 01:10:30,867 --> 01:10:32,600 That's what I'm saying. 1720 01:10:32,734 --> 01:10:33,500 So. 1721 01:10:33,633 --> 01:10:34,600 So. 1722 01:10:34,734 --> 01:10:37,200 You're applying for jobs in the city. 1723 01:10:37,333 --> 01:10:38,567 How was your interview? 1724 01:10:38,700 --> 01:10:40,867 I think it went pretty great. 1725 01:10:41,000 --> 01:10:43,266 You see, I've got this friend who's really got 1726 01:10:43,400 --> 01:10:44,934 quite the career in freelancing, 1727 01:10:45,066 --> 01:10:48,667 and I might've been just a little bit inspired by her. 1728 01:10:48,800 --> 01:10:50,934 How's the Christmas calendar? 1729 01:10:51,066 --> 01:10:52,000 It's good. 1730 01:10:52,133 --> 01:10:53,000 There's still three days left till the end, 1731 01:10:53,133 --> 01:10:55,333 everyone's still really excited about it. 1732 01:10:55,467 --> 01:10:58,033 But the Cooper sisters, they're giving free piano lessons, 1733 01:10:58,166 --> 01:10:59,033 it's a whole big thing. 1734 01:10:59,166 --> 01:11:00,066 Wow. 1735 01:11:00,200 --> 01:11:01,066 Yeah. 1736 01:11:01,200 --> 01:11:02,300 What about you? 1737 01:11:02,433 --> 01:11:04,767 I don't know, something about this Christmas feels... 1738 01:11:04,900 --> 01:11:06,333 Different. 1739 01:11:06,467 --> 01:11:08,300 Really? Anything I can do? 1740 01:11:11,867 --> 01:11:13,066 When does your train leave? 1741 01:11:13,200 --> 01:11:14,000 Right after this, 1742 01:11:14,133 --> 01:11:15,333 I'm going to make sure I could see you. 1743 01:11:15,467 --> 01:11:19,834 Well, can you take a later one, come to this thing with me? 1744 01:11:19,967 --> 01:11:22,800 What is "this thing?" What is the thing? 1745 01:11:22,934 --> 01:11:32,900 [Jazzy version of "God Rest Ye Merry Gentlemen" plays] ♪ 1746 01:11:37,867 --> 01:11:40,467 [Jazzy version of "God Rest Ye Merry Gentlemen" plays] ♪ 1747 01:11:40,600 --> 01:11:43,000 Hi. Good to see you. 1748 01:11:44,100 --> 01:11:45,500 Can I ask you something? 1749 01:11:45,633 --> 01:11:46,967 Of course. 1750 01:11:47,100 --> 01:11:50,233 That article that you spent so much time writing. 1751 01:11:50,367 --> 01:11:51,667 I haven't read it yet. 1752 01:11:51,800 --> 01:11:53,400 When does it come out? 1753 01:11:53,533 --> 01:11:56,100 It's not, actually. 1754 01:11:56,233 --> 01:11:58,166 Turns out it wasn't right after all. 1755 01:11:58,300 --> 01:12:00,567 But I'm working on something new. 1756 01:12:00,700 --> 01:12:04,233 Great. I'd love to read it. 1757 01:12:04,367 --> 01:12:06,000 Maybe we could swap. 1758 01:12:10,934 --> 01:12:12,333 I figured, what the heck. 1759 01:12:12,467 --> 01:12:14,233 I'd give it a try, right? 1760 01:12:14,367 --> 01:12:16,533 And did some interviews, talked to people. 1761 01:12:16,667 --> 01:12:18,300 This is a great angle! 1762 01:12:18,433 --> 01:12:19,133 Yeah? 1763 01:12:19,266 --> 01:12:20,166 Yeah! 1764 01:12:20,300 --> 01:12:23,166 An entire town run by female business owners? 1765 01:12:23,300 --> 01:12:25,567 I'm kind of bummed I didn't think of it myself. 1766 01:12:25,700 --> 01:12:28,233 You should run this at your new job. 1767 01:12:28,367 --> 01:12:32,700 I actually just got an email from them about a half hour ago. 1768 01:12:32,834 --> 01:12:34,233 I didn't get it. 1769 01:12:34,367 --> 01:12:36,967 Oh, Ben... 1770 01:12:37,100 --> 01:12:37,900 I know. 1771 01:12:38,033 --> 01:12:39,033 I'm so sorry. 1772 01:12:39,166 --> 01:12:40,200 Yeah. 1773 01:12:40,333 --> 01:12:42,633 But you know, there are a lot of other jobs out there. 1774 01:12:42,767 --> 01:12:46,200 Yeah, I'll try again after... after the new year. 1775 01:12:52,600 --> 01:12:56,000 I should, I should probably get going. 1776 01:12:56,133 --> 01:12:57,066 Okay. 1777 01:12:57,200 --> 01:12:58,300 (Katie) Well, come on. 1778 01:12:58,433 --> 01:13:01,033 I'll walk you past my favourite enormous Christmas tree. 1779 01:13:01,166 --> 01:13:01,834 (Ben) Okay. 1780 01:13:01,967 --> 01:13:02,734 (Katie) It's right on the way. 1781 01:13:02,867 --> 01:13:03,667 (Ben) Okay. 1782 01:13:10,233 --> 01:13:13,567 You were right, that tree has a lot of lights. 1783 01:13:13,700 --> 01:13:14,934 This is one of my favourite things 1784 01:13:15,066 --> 01:13:17,900 about living in this city. 1785 01:13:18,033 --> 01:13:20,433 So here we are again. 1786 01:13:20,567 --> 01:13:24,367 About to say goodbye and I'm on my way to a train. 1787 01:13:24,500 --> 01:13:25,533 Yeah. 1788 01:13:25,667 --> 01:13:28,867 Should we say some confusing things about our feelings 1789 01:13:29,000 --> 01:13:31,367 before we walk away again? 1790 01:13:31,500 --> 01:13:34,033 Sorry about that, I just... 1791 01:13:34,166 --> 01:13:37,100 Got caught up in spending time with you. 1792 01:13:37,233 --> 01:13:38,200 It's okay. 1793 01:13:38,333 --> 01:13:43,200 I think in a lot of ways, no matter where you are, 1794 01:13:43,333 --> 01:13:46,266 some people just feel like... 1795 01:13:46,400 --> 01:13:47,667 Home? 1796 01:13:58,400 --> 01:14:00,633 Are you sure you don't want to come back? 1797 01:14:00,767 --> 01:14:02,834 I can't leave my mom at Christmas. 1798 01:14:04,600 --> 01:14:07,433 Are you sure you don't want to stay? 1799 01:14:07,567 --> 01:14:09,000 As much as I could see myself here, 1800 01:14:09,133 --> 01:14:12,834 I haven't missed a Christmas in Evergreen yet. 1801 01:14:28,567 --> 01:14:32,000 [sighs] Merry Christmas, Ben. 1802 01:14:32,133 --> 01:14:32,867 [clears throat] 1803 01:14:33,000 --> 01:14:34,734 Merry Christmas, Katie. 1804 01:14:51,567 --> 01:14:56,567 ♪ ...And a partridge in a pear tree ♪ 1805 01:14:56,700 --> 01:14:59,567 [cheering and applause] 1806 01:14:59,700 --> 01:15:01,233 Okay. 1807 01:15:01,367 --> 01:15:04,367 So, tonight is our Christmas Eve pick. 1808 01:15:06,133 --> 01:15:07,467 Hannah! 1809 01:15:07,600 --> 01:15:09,000 [laughing] 1810 01:15:09,133 --> 01:15:10,900 [applause] 1811 01:15:11,033 --> 01:15:12,567 All right. 1812 01:15:12,700 --> 01:15:14,400 Let's see. 1813 01:15:14,767 --> 01:15:16,066 Hmm! 1814 01:15:18,433 --> 01:15:21,200 And... Oh. 1815 01:15:21,333 --> 01:15:22,967 What could this be? 1816 01:15:23,100 --> 01:15:24,567 Let's see here. 1817 01:15:26,467 --> 01:15:28,000 [laughs] 1818 01:15:30,266 --> 01:15:32,033 "Dear Evergreen. 1819 01:15:32,166 --> 01:15:34,734 As the mayor of Evergreen, I..." 1820 01:15:38,834 --> 01:15:41,900 Ezra, would you like to read this? 1821 01:15:42,033 --> 01:15:44,333 As outgoing mayor, I think it's only right that you do. 1822 01:15:44,467 --> 01:15:45,500 I'm fine. 1823 01:15:45,633 --> 01:15:48,000 Ezra, get over here. 1824 01:15:48,133 --> 01:15:49,300 [applause] 1825 01:15:49,433 --> 01:15:50,200 Ezra! Woo! 1826 01:15:50,333 --> 01:15:52,700 Dear Evergreen. 1827 01:15:52,834 --> 01:15:56,033 As the mayor of Evergreen, 1828 01:15:56,166 --> 01:15:57,834 I have been granted the honour 1829 01:15:57,967 --> 01:16:01,533 of bestowing both of today's gifts. 1830 01:16:01,667 --> 01:16:05,233 In this box, you will find savings bonds, 1831 01:16:05,367 --> 01:16:07,900 hopefully having now matured these 50 years. 1832 01:16:08,033 --> 01:16:09,100 50 years? 1833 01:16:09,233 --> 01:16:10,100 Well, that must be a lot. 1834 01:16:10,233 --> 01:16:11,066 Wow. 1835 01:16:11,200 --> 01:16:12,333 It's hard to say, 1836 01:16:12,467 --> 01:16:14,600 but I think our town budget just increased considerably. 1837 01:16:14,734 --> 01:16:15,467 [laughs] 1838 01:16:15,600 --> 01:16:17,533 Did you know about this? 1839 01:16:17,667 --> 01:16:20,233 I most definitely did not. 1840 01:16:20,367 --> 01:16:21,867 "Help the needy. 1841 01:16:22,000 --> 01:16:24,734 "Welcome all travellers to Evergreen. 1842 01:16:24,867 --> 01:16:28,700 "Just as the old saying goes, when you have so much, 1843 01:16:28,834 --> 01:16:31,033 "you build a bigger table." 1844 01:16:31,166 --> 01:16:34,767 And hopefully build more than one road in and out of town. 1845 01:16:34,900 --> 01:16:36,433 Yeah. 1846 01:16:36,567 --> 01:16:39,967 "We want to be sure you all get to spend Christmas mornings 1847 01:16:40,100 --> 01:16:41,567 "with your families. 1848 01:16:41,700 --> 01:16:45,300 "And so, we have officially started a Christmas festival 1849 01:16:45,433 --> 01:16:50,233 "to be held on Christmas Eve each year." 1850 01:16:50,367 --> 01:16:52,600 [applause] 1851 01:16:52,734 --> 01:16:57,934 "Tonight on what we hope will be the 50th anniversary 1852 01:16:58,066 --> 01:17:00,300 "of that festival, 1853 01:17:00,433 --> 01:17:04,166 "you are to open the final green envelope 1854 01:17:04,300 --> 01:17:07,967 "with as much of the town present as you can muster." 1855 01:17:08,100 --> 01:17:10,166 [cheering] All right! Yeah! 1856 01:17:10,300 --> 01:17:11,400 Another tune, everyone! 1857 01:17:11,533 --> 01:17:15,533 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way... ♪ 1858 01:17:17,266 --> 01:17:18,533 You know what? Don't give up. 1859 01:17:18,667 --> 01:17:22,367 I have a feeling things may work out. 1860 01:17:22,500 --> 01:17:24,166 Merry Christmas, Ben. 1861 01:17:24,300 --> 01:17:27,000 Meet our new part-time employee. 1862 01:17:27,133 --> 01:17:28,166 Nick? 1863 01:17:28,300 --> 01:17:31,633 When Nan mentioned the library budget was expanding 1864 01:17:31,767 --> 01:17:32,934 to add part-time help, 1865 01:17:33,066 --> 01:17:37,066 I thought it'd be a nice way to spend some more time here. 1866 01:17:37,200 --> 01:17:38,066 In Evergreen. 1867 01:17:38,200 --> 01:17:41,400 Yes. In Evergreen. 1868 01:17:41,533 --> 01:17:43,166 [laughs] Okay. 1869 01:17:43,300 --> 01:17:46,800 And this way, Ben, you would have more time to write. 1870 01:17:46,934 --> 01:17:48,200 Where is everyone? 1871 01:17:48,333 --> 01:17:50,300 Are we not having story hour today? 1872 01:17:50,433 --> 01:17:53,033 Oh, we have someone, but um, we decided, 1873 01:17:53,166 --> 01:17:54,967 since it was Christmas Eve, 1874 01:17:55,100 --> 01:17:57,667 that it would be nicer to have story hour 1875 01:17:57,800 --> 01:17:59,900 at the Christmas Festival. 1876 01:18:00,100 --> 01:18:01,567 Okay. That... that sounds great. 1877 01:18:01,700 --> 01:18:03,934 But who's reading the story? 1878 01:18:04,233 --> 01:18:06,433 Hmm. 1879 01:18:06,567 --> 01:18:10,567 "...and Effie fell asleep with a happy smile on her lips, 1880 01:18:10,700 --> 01:18:13,433 "her one humble gift still in her hand 1881 01:18:13,567 --> 01:18:15,767 "and a new love for Christmas in her heart 1882 01:18:15,900 --> 01:18:17,400 "that never changed 1883 01:18:17,533 --> 01:18:20,734 "through a long life spent in doing good." 1884 01:18:20,867 --> 01:18:22,100 The end. 1885 01:18:22,233 --> 01:18:23,266 [applause] 1886 01:18:23,400 --> 01:18:24,800 Merry Christmas! 1887 01:18:25,333 --> 01:18:27,934 (Children) Merry Christmas! 1888 01:18:28,667 --> 01:18:29,633 (Children) Hi Ben! 1889 01:18:29,767 --> 01:18:31,000 Hi, guys. 1890 01:18:32,700 --> 01:18:33,700 What are you doing here? 1891 01:18:33,834 --> 01:18:36,600 Well, someone had to read them Louisa May Alcott. 1892 01:18:36,734 --> 01:18:40,100 Did you know that she also wrote "A Christmas Carol"? 1893 01:18:40,233 --> 01:18:42,300 Mmmhmm. 1894 01:18:42,433 --> 01:18:45,100 I came back for you, Ben. 1895 01:18:45,233 --> 01:18:47,266 I just kept writing about Evergreen 1896 01:18:47,400 --> 01:18:49,800 and the more I was writing about it, 1897 01:18:49,934 --> 01:18:51,767 the more I kept falling in love with you. 1898 01:18:51,900 --> 01:18:52,800 I didn't... 1899 01:18:52,934 --> 01:18:59,133 [romantic music] ♪ 1900 01:18:59,266 --> 01:19:01,700 Does that mean you're staying here? 1901 01:19:01,834 --> 01:19:04,467 For Christmas, yes. 1902 01:19:04,600 --> 01:19:08,200 Look, the city will always be my home. 1903 01:19:08,333 --> 01:19:10,033 Probably. 1904 01:19:10,166 --> 01:19:16,867 But I wanted to spend Christmas here with my mom and you. 1905 01:19:17,000 --> 01:19:18,800 Well, it is pretty special... Hi! 1906 01:19:18,934 --> 01:19:20,300 There might be something else. 1907 01:19:20,433 --> 01:19:21,166 Hi. 1908 01:19:21,300 --> 01:19:22,133 Hi. 1909 01:19:22,266 --> 01:19:23,600 You were right about this cocoa, Katie. 1910 01:19:23,734 --> 01:19:24,533 Right? 1911 01:19:24,667 --> 01:19:25,667 It's incredible. 1912 01:19:25,800 --> 01:19:26,867 What else? There's something else? 1913 01:19:27,000 --> 01:19:29,500 Um, Ben, I really enjoyed your article 1914 01:19:29,633 --> 01:19:33,200 on the Evergreen female-owned businesses. 1915 01:19:33,333 --> 01:19:35,433 Wait, you read my article? 1916 01:19:35,567 --> 01:19:37,100 On the train. 1917 01:19:37,233 --> 01:19:41,166 And while I have a few notes, I really would like to run it, 1918 01:19:41,300 --> 01:19:42,367 if you wouldn't mind. 1919 01:19:42,500 --> 01:19:43,266 [laughs] 1920 01:19:43,400 --> 01:19:44,133 Wow, really? 1921 01:19:44,266 --> 01:19:45,767 Yes. 1922 01:19:45,900 --> 01:19:46,967 That'd... wow. 1923 01:19:47,100 --> 01:19:49,667 And I'd also like you to come interview at the magazine 1924 01:19:49,800 --> 01:19:52,166 in the new year. 1925 01:19:52,300 --> 01:19:53,867 Um... I don't know what to say. 1926 01:19:54,000 --> 01:19:54,500 Yes. 1927 01:19:54,633 --> 01:19:55,867 Yes! 1928 01:19:56,000 --> 01:19:56,700 Say yes. 1929 01:19:56,834 --> 01:19:57,834 Thank you. 1930 01:19:57,967 --> 01:19:59,834 Hey, Hannah. 1931 01:19:59,967 --> 01:20:01,000 I saw the snow globe. 1932 01:20:01,133 --> 01:20:03,834 You and Elliot did a wonderful job. 1933 01:20:03,967 --> 01:20:06,867 And I'm sure it's still full of magic. 1934 01:20:07,000 --> 01:20:08,700 Thanks, Nick. 1935 01:20:08,834 --> 01:20:10,600 You know, it's the funniest thing. 1936 01:20:10,734 --> 01:20:12,967 I'm kind of glad I dropped it. 1937 01:20:13,100 --> 01:20:18,133 Everything that's happened since has been a wonderful surprise. 1938 01:20:18,266 --> 01:20:20,834 Some things just take a little nudge. 1939 01:20:22,400 --> 01:20:24,033 [laughs] 1940 01:20:27,266 --> 01:20:29,133 Nudge? Wait. 1941 01:20:29,266 --> 01:20:30,800 Nick? 1942 01:20:30,934 --> 01:20:34,033 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1943 01:20:34,166 --> 01:20:38,333 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1944 01:20:38,467 --> 01:20:41,967 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1945 01:20:42,100 --> 01:20:45,133 ♪ And a happy new year 1946 01:20:45,266 --> 01:20:47,166 Hi everybody. Merry Christmas! 1947 01:20:47,300 --> 01:20:49,300 (All) Merry Christmas! 1948 01:20:49,433 --> 01:20:51,000 So before we open the final gift, 1949 01:20:51,133 --> 01:20:53,767 I would love it if you all would raise a glass and join me 1950 01:20:53,900 --> 01:20:57,500 in thanking Ezra Green for all of his years of service 1951 01:20:57,633 --> 01:20:59,767 as the mayor of Evergreen. 1952 01:20:59,900 --> 01:21:00,767 To Ezra. 1953 01:21:00,900 --> 01:21:01,700 (Crowd) To Ezra! 1954 01:21:01,834 --> 01:21:04,700 Yeah, Ezra! 1955 01:21:04,834 --> 01:21:05,734 Are you ready? 1956 01:21:05,867 --> 01:21:08,066 Ready. 1957 01:21:08,200 --> 01:21:11,700 And since he discovered the entire calendar, 1958 01:21:11,834 --> 01:21:15,200 we decided that the person who would open the last gift 1959 01:21:15,333 --> 01:21:16,934 would be David! 1960 01:21:17,066 --> 01:21:17,934 [applause] 1961 01:21:18,066 --> 01:21:19,467 Get up here. 1962 01:21:21,867 --> 01:21:22,734 How's that? Fit good? 1963 01:21:22,867 --> 01:21:23,667 Yeah. 1964 01:21:23,800 --> 01:21:24,867 Okay. 1965 01:21:26,900 --> 01:21:29,166 Oh, uh, Michelle? 1966 01:21:29,300 --> 01:21:30,767 We forgot to ask. 1967 01:21:30,900 --> 01:21:32,900 Ask what? 1968 01:21:33,033 --> 01:21:34,767 Ask you to marry me, Michelle. 1969 01:21:34,900 --> 01:21:36,100 [gasps] 1970 01:21:38,667 --> 01:21:42,200 You are without a doubt the most beautiful, 1971 01:21:42,333 --> 01:21:45,834 special woman I have ever met, 1972 01:21:45,967 --> 01:21:48,567 and I knew that the moment I first laid eyes on you. 1973 01:21:48,700 --> 01:21:49,767 Yes! 1974 01:21:49,900 --> 01:21:51,000 [laughs] 1975 01:21:51,133 --> 01:21:53,000 I mean, I haven't asked yet. 1976 01:21:53,133 --> 01:21:54,166 I know, yes! 1977 01:21:54,300 --> 01:21:55,100 Will you marry me? 1978 01:21:55,233 --> 01:21:57,333 Yes, I will! 1979 01:21:57,467 --> 01:21:58,467 [laughing] Yes. 1980 01:22:01,200 --> 01:22:02,500 [gasps] 1981 01:22:05,967 --> 01:22:13,467 [cheering and applause] 1982 01:22:13,600 --> 01:22:17,633 Oh, um, David, uh, continue! 1983 01:22:17,767 --> 01:22:19,300 What does it say? 1984 01:22:19,433 --> 01:22:22,333 It says "Now fill the boxes back up, 1985 01:22:22,467 --> 01:22:24,300 "seal up the wall, 1986 01:22:24,433 --> 01:22:29,000 "and send a Merry Christmas to Evergreen, 50 more years." 1987 01:22:29,133 --> 01:22:34,433 [cheering] 1988 01:22:36,033 --> 01:22:42,667 ♪ Said the night wind to the little lamb ♪ 1989 01:22:42,800 --> 01:22:48,467 ♪ Do you see what I see ♪ 1990 01:22:48,600 --> 01:22:54,767 ♪ Way up in the sky little lamb ♪ 1991 01:22:54,900 --> 01:23:00,700 ♪ Do you see what I see 1992 01:23:00,834 --> 01:23:03,867 ♪ A star, a star 1993 01:23:04,000 --> 01:23:06,300 ♪ Dancing in the night 1994 01:23:06,433 --> 01:23:12,166 ♪ With a tail as big as a kite ♪ 1995 01:23:12,300 --> 01:23:18,533 ♪ With a tail as big as a kite ♪ 1996 01:23:18,667 --> 01:23:21,467 [barking] 1997 01:23:21,600 --> 01:23:28,000 ♪ Said the little lamb to the shepherd boy ♪ 1998 01:23:28,133 --> 01:23:31,500 ♪ Do you hear what I hear ♪ 1999 01:23:31,633 --> 01:23:34,333 ♪ Do you hear what I hear ♪ 2000 01:23:34,467 --> 01:23:40,166 ♪ Ringing through the sky shepherd boy ♪ 2001 01:23:40,300 --> 01:23:43,633 ♪ Do you hear what I hear ♪ 2002 01:23:43,767 --> 01:23:46,166 ♪ Do you hear what I hear ♪ 2003 01:23:46,300 --> 01:23:48,467 (Katie) A few days after Christmas, 2004 01:23:48,600 --> 01:23:51,033 those of us who were leaving Evergreen 2005 01:23:51,166 --> 01:23:54,367 bound for new adventures boarded the Evergreen Express. 2006 01:23:54,500 --> 01:23:56,300 It's only an interview. 2007 01:23:56,433 --> 01:24:00,767 Oh, I want you to do the very best job you can. 2008 01:24:00,900 --> 01:24:01,867 Of course. 2009 01:24:02,000 --> 01:24:02,967 Okay. 2010 01:24:03,100 --> 01:24:04,033 Hi. 2011 01:24:04,166 --> 01:24:05,066 Hi! 2012 01:24:05,200 --> 01:24:05,734 You made it. 2013 01:24:05,867 --> 01:24:07,900 -Bye. -Bye, sweetie. 2014 01:24:08,033 --> 01:24:08,934 Have a good trip. 2015 01:24:09,066 --> 01:24:09,800 Oh, thank you. 2016 01:24:09,934 --> 01:24:10,734 -Bye! -Bye. 2017 01:24:10,867 --> 01:24:11,300 Thank you all. 2018 01:24:11,433 --> 01:24:11,867 See you. 2019 01:24:12,000 --> 01:24:12,600 Bye. 2020 01:24:12,734 --> 01:24:13,767 Okay. 2021 01:24:13,900 --> 01:24:15,767 (Katie) And those who were just staying behind, 2022 01:24:15,900 --> 01:24:17,734 well, they just kept celebrating. 2023 01:24:17,867 --> 01:24:18,633 Did you make this? 2024 01:24:18,767 --> 01:24:19,633 I did. 2025 01:24:19,767 --> 01:24:20,400 Oh! 2026 01:24:20,533 --> 01:24:21,133 Do you like it? 2027 01:24:21,266 --> 01:24:21,900 I love it. 2028 01:24:22,033 --> 01:24:22,900 Look. 2029 01:24:31,166 --> 01:24:33,266 Ben moved to the city a few months later, 2030 01:24:33,400 --> 01:24:35,700 and I wrote a book about a town in Vermont 2031 01:24:35,834 --> 01:24:39,400 where a veterinarian found love in her hometown 2032 01:24:39,533 --> 01:24:42,900 and a designer re-opened the general store. 2033 01:24:43,033 --> 01:24:47,900 And now I am hard at work on another story for next year 2034 01:24:48,033 --> 01:24:51,934 about twin pine trees, twin sisters, 2035 01:24:52,066 --> 01:24:57,800 and, well, that's another Christmas in Evergreen. 2036 01:24:57,934 --> 01:25:07,367 [romantic music] ♪ 2037 01:25:10,900 --> 01:25:12,767 █ 2038 01:25:12,900 --> 01:25:14,500 ♪ We want some snow globe wishes ♪ 2039 01:25:14,633 --> 01:25:17,200 ♪ We want some snow globe wishes ♪ 2040 01:25:17,333 --> 01:25:20,000 ♪ We want some snow globe wishes ♪ 2041 01:25:20,133 --> 01:25:22,700 ♪ And we want them right now. ♪ 2042 01:25:22,834 --> 01:25:25,133 ♪ We won't leave until we make some ♪ 2043 01:25:25,266 --> 01:25:27,767 ♪ We won't leave until we make some ♪ 2044 01:25:27,900 --> 01:25:30,600 ♪ We won't leave until we make some ♪ 2045 01:25:30,734 --> 01:25:33,133 ♪ And we're wishing right now. ♪