1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,971 --> 00:00:18,801 ♪ Hark! The herald angels sing 4 00:00:18,844 --> 00:00:22,761 ♪ Glory to the new-born King! 5 00:00:22,805 --> 00:00:26,678 ♪ Peace on earth And mercy mild ♪ 6 00:00:26,722 --> 00:00:30,856 ♪ God and sinners reconciled 7 00:00:30,900 --> 00:00:34,860 ♪ Joyful, all ye nations, rise 8 00:00:34,904 --> 00:00:38,690 ♪ Join the triumph Of the skies ♪ 9 00:00:38,734 --> 00:00:42,042 ♪ With th' angelic host Proclaim ♪ 10 00:00:42,085 --> 00:00:44,218 Helen, will you grab the ham, please, honey? 11 00:00:44,261 --> 00:00:45,393 I got it, I'll get it. 12 00:00:45,436 --> 00:00:47,134 Oh, good Thank you so much. 13 00:00:47,177 --> 00:00:49,266 -Okay. Anybody seen Alice? -I hear them coming. 14 00:00:52,139 --> 00:00:54,097 Hey, boys. You've been good? 15 00:00:54,141 --> 00:00:55,707 -Yeah. -Yeah? 16 00:00:55,751 --> 00:00:56,621 Don't break anything, all right? 17 00:00:56,665 --> 00:00:57,579 Here. Give me that. 18 00:00:57,622 --> 00:00:58,667 Hey, boys. 19 00:00:58,710 --> 00:01:00,277 Hey, Charlie and Mickey, 20 00:01:00,321 --> 00:01:02,062 would you mind just grabbing those last two dishes over there 21 00:01:02,105 --> 00:01:03,150 and bringing them over, please? 22 00:01:03,193 --> 00:01:04,890 Where will two more dishes fit? 23 00:01:04,934 --> 00:01:05,935 I'll find room. She'll find room. 24 00:01:10,026 --> 00:01:13,638 ...Next thing you know, he was doing the laundry. 25 00:01:13,682 --> 00:01:15,205 Well, just because the holidays are busy 26 00:01:15,249 --> 00:01:17,120 doesn't mean you have to do all the work. 27 00:01:17,164 --> 00:01:18,382 Your husband has to chip in. 28 00:01:18,426 --> 00:01:19,731 That's what I said. 29 00:01:19,775 --> 00:01:21,559 This is the first Christmas you're spending 30 00:01:21,603 --> 00:01:23,518 with your new daughter-in-law, right? 31 00:01:23,561 --> 00:01:27,174 Yeah, and I don't know how that's gonna go. 32 00:01:27,217 --> 00:01:28,566 Nervous? 33 00:01:28,610 --> 00:01:29,741 A little. 34 00:01:29,785 --> 00:01:33,180 Uh, we haven't exactly seen eye-to-eye. 35 00:01:33,223 --> 00:01:36,705 Mm, well, loving your son is common ground, right? 36 00:01:36,748 --> 00:01:38,794 True. 37 00:01:38,837 --> 00:01:41,971 But we've barely seen them since the wedding and-and... 38 00:01:42,014 --> 00:01:43,103 pfft, I don't know. 39 00:01:44,452 --> 00:01:47,237 You are a wonderful, loving mother 40 00:01:47,281 --> 00:01:49,152 and you have raised a great kid. 41 00:01:49,196 --> 00:01:51,241 It's natural 42 00:01:51,285 --> 00:01:54,157 that they want to spend time by themselves-- 43 00:01:54,201 --> 00:01:58,901 and maybe you don't quite know where you fit in anymore. 44 00:01:58,944 --> 00:01:59,945 Maybe. 45 00:01:59,989 --> 00:02:01,686 I'm sure that she's nervous, too. 46 00:02:01,730 --> 00:02:04,472 Just, uh... be open with her. 47 00:02:04,515 --> 00:02:07,214 And that way, you'll find out why your son loves her, 48 00:02:07,257 --> 00:02:09,651 and she'll find out why her husband loves you. 49 00:02:10,913 --> 00:02:13,176 Thanks, Alice. I'll give it a try. 50 00:02:13,220 --> 00:02:15,222 I have total faith in you. 51 00:02:15,265 --> 00:02:16,571 -Okay. 52 00:02:17,746 --> 00:02:19,008 I brought karaoke. 53 00:02:19,051 --> 00:02:21,097 Of course you did. My favorite nephew! 54 00:02:21,141 --> 00:02:23,143 Fill this house up with music, okay? 55 00:02:23,186 --> 00:02:24,318 Hey, have you seen Alice? 56 00:02:24,361 --> 00:02:26,015 I thought she was staying to close up shop. 57 00:02:26,058 --> 00:02:27,190 I heard she was closing early. 58 00:02:27,234 --> 00:02:28,800 It's three weeks till Christmas. 59 00:02:28,844 --> 00:02:30,976 We can't close a retail store early. 60 00:02:31,020 --> 00:02:32,630 You know what I'd like you to do, sir? 61 00:02:32,674 --> 00:02:34,937 I'd like you to go help those children untangle some lights. 62 00:02:34,980 --> 00:02:37,766 Thank you. 63 00:02:37,809 --> 00:02:38,984 Told you she'd be mad. 64 00:02:39,028 --> 00:02:39,985 I'm not mad! 65 00:02:45,730 --> 00:02:48,820 Hey. I just closed up now. 66 00:02:48,864 --> 00:02:51,083 Oh, good, sweetheart. Okay, get here quickly, okay? 67 00:02:51,127 --> 00:02:52,476 We're having so much fun already. 68 00:02:52,520 --> 00:02:54,696 You do remember what tonight is, right? 69 00:02:54,739 --> 00:02:57,438 Yes, I know, and I'm on my way. 70 00:02:57,481 --> 00:02:59,440 I just don't want you to miss anything. 71 00:02:59,483 --> 00:03:00,702 See you soon. Love you. 72 00:03:00,745 --> 00:03:03,008 Love you, too. Bye. 73 00:03:03,052 --> 00:03:04,706 Hi, Mrs. Laurent. 74 00:03:04,749 --> 00:03:05,837 Hi. 75 00:03:07,143 --> 00:03:08,275 I'd try to lease the place myself, 76 00:03:08,318 --> 00:03:09,450 if I didn't want to retire soon. 77 00:03:09,493 --> 00:03:10,581 You always say 78 00:03:10,625 --> 00:03:12,757 you're gonna retire, and you never do. 79 00:03:12,801 --> 00:03:15,020 And what would we do without your amazing cookies and cakes? 80 00:03:16,239 --> 00:03:17,719 You guys going for it? 81 00:03:17,762 --> 00:03:19,808 Yeah, we'd love to expand. 82 00:03:19,851 --> 00:03:21,679 I just need to crunch the numbers. 83 00:03:21,723 --> 00:03:24,116 I heard the Beans & Brew chain was looking to rent it. 84 00:03:24,160 --> 00:03:26,728 Well, no matter how much I love coffee, 85 00:03:26,771 --> 00:03:29,339 I mean, this is a mom-and-pop street, 86 00:03:29,383 --> 00:03:32,081 with stores that have been here for decades, like ours. 87 00:03:32,124 --> 00:03:34,649 Your family's lucky to have you keep up the tradition. 88 00:03:34,692 --> 00:03:35,867 Yeah, well... 89 00:03:35,911 --> 00:03:37,347 If I don't go to the tree-trimming, 90 00:03:37,391 --> 00:03:39,784 they're gonna throw me out of the family. 91 00:03:39,828 --> 00:03:41,830 Merry Christmas. 92 00:03:41,873 --> 00:03:43,310 Merry Christmas, Alice. 93 00:03:49,751 --> 00:03:52,014 And those are my fourth-quarter numbers. 94 00:03:52,057 --> 00:03:53,755 I think that covers the year-end. 95 00:03:53,798 --> 00:03:55,235 Great job, Jack. 96 00:03:55,278 --> 00:03:56,845 Your sales have almost doubled from last year. 97 00:03:56,888 --> 00:03:58,281 Well, you know what they say-- 98 00:03:58,325 --> 00:03:59,935 "Do what you love, never work a day in your life." 99 00:03:59,978 --> 00:04:01,719 And I am not the only one who's noticed, either. 100 00:04:01,763 --> 00:04:04,244 And I didn't come all the way up here 101 00:04:04,287 --> 00:04:06,507 just to year-end the regional sales books. 102 00:04:06,550 --> 00:04:09,510 It hasn't been officially announced, but... 103 00:04:09,553 --> 00:04:11,251 I will be moving to the Chicago office 104 00:04:11,294 --> 00:04:12,295 first quarter next year. 105 00:04:12,339 --> 00:04:15,559 Oh! Congratulations. 106 00:04:15,603 --> 00:04:16,778 Well, you know you're gonna be missed here. 107 00:04:16,821 --> 00:04:18,040 Thanks. 108 00:04:18,083 --> 00:04:19,346 Jon and I wanted to be closer to the kids 109 00:04:19,389 --> 00:04:21,217 while they're at college, so it's a win-win. 110 00:04:21,261 --> 00:04:23,959 And the board is thinking of promoting someone from within. 111 00:04:24,002 --> 00:04:25,874 They want to approve their replacement 112 00:04:25,917 --> 00:04:27,832 by the end of December. 113 00:04:27,876 --> 00:04:30,226 Would they consider hiring outside of headquarters? 114 00:04:30,270 --> 00:04:32,968 Why, do you know somebody interested? 115 00:04:33,011 --> 00:04:35,449 Well, maybe. 116 00:04:36,624 --> 00:04:38,060 I'm heading back to Minneapolis tonight 117 00:04:38,103 --> 00:04:39,670 for bi-monthly sales calls, 118 00:04:39,714 --> 00:04:41,498 and I need to finally close that university hospital deal. 119 00:04:41,542 --> 00:04:43,979 Great. So you can attend the corporate holiday party. 120 00:04:44,022 --> 00:04:45,807 -We can talk more about it then. -Sure! 121 00:04:45,850 --> 00:04:47,243 Are you driving straight there now? 122 00:04:47,287 --> 00:04:50,202 Uh, no, I need to finish up a few things here first, 123 00:04:50,246 --> 00:04:52,596 and then a tree-trimming stop on my way. 124 00:04:52,640 --> 00:04:54,511 Say hi to Nabeh from me. 125 00:04:54,555 --> 00:04:56,078 And Jack... 126 00:04:56,121 --> 00:04:58,863 Remember my secret. Find the balance. 127 00:05:00,735 --> 00:05:01,605 See you in Minneapolis. 128 00:05:06,654 --> 00:05:11,485 ♪ O, Christmas tree O, Christmas tree... ♪ 129 00:05:11,528 --> 00:05:14,662 -Oh, there's my girl. -Hey, everyone! 130 00:05:14,705 --> 00:05:16,533 Sorry I'm late. 131 00:05:16,577 --> 00:05:17,795 We had last-minute customers. 132 00:05:17,839 --> 00:05:19,580 Mwah. 133 00:05:19,623 --> 00:05:21,756 Tell your mother a retail store needs to stay open in December. 134 00:05:21,799 --> 00:05:24,889 "A retail store needs to stay open in December." 135 00:05:24,933 --> 00:05:26,195 Enough about that. 136 00:05:26,238 --> 00:05:28,023 Just tell your mother what you want to eat. 137 00:05:28,066 --> 00:05:29,677 -Oh, I ate before I left. -What? 138 00:05:29,720 --> 00:05:32,375 Kidding! You think I'd come here not starving? 139 00:05:32,419 --> 00:05:34,290 Works every time. 140 00:05:34,334 --> 00:05:36,161 Now you're both on lights duty. 141 00:05:36,205 --> 00:05:37,337 What? 142 00:05:37,380 --> 00:05:39,948 I want to feed you. Wait till you see. 143 00:05:39,991 --> 00:05:41,819 Liz says "hello," Uncle Nabeh. 144 00:05:41,863 --> 00:05:45,040 It sounds like she's predicting big things. 145 00:05:45,083 --> 00:05:48,043 -Yeah, well... let's hope so. 146 00:05:48,086 --> 00:05:49,653 You could finally move back to Minneapolis. 147 00:05:50,915 --> 00:05:52,787 Which would leave you here by yourself. 148 00:05:52,830 --> 00:05:54,702 Oh, come on, it's been two years. 149 00:05:54,745 --> 00:05:56,573 Your parents' estate has been settled. 150 00:05:56,617 --> 00:05:58,706 It's time. 151 00:05:58,749 --> 00:06:00,229 But you have to come back for every Christmas. 152 00:06:00,272 --> 00:06:01,665 Oh, you know I'm not missing Christmas. 153 00:06:02,927 --> 00:06:04,407 I'm gonna put some Christmas music on. 154 00:06:04,451 --> 00:06:05,756 Yeah. 155 00:06:08,629 --> 00:06:10,587 They're not gonna let some big coffee company 156 00:06:10,631 --> 00:06:12,154 take over the empty store. 157 00:06:12,197 --> 00:06:14,025 Well, if a chain with a proven track record 158 00:06:14,069 --> 00:06:15,070 brings some reliable traffic, 159 00:06:15,113 --> 00:06:17,202 maybe the stores will support it. 160 00:06:17,246 --> 00:06:19,204 And if one chain comes in, what's stopping others? 161 00:06:19,248 --> 00:06:21,642 Next thing you know, we got a glorified strip mall, 162 00:06:21,685 --> 00:06:23,731 and everything we've built over the last decade is gone. 163 00:06:23,774 --> 00:06:26,037 When I tell you what your father and I weathered 164 00:06:26,081 --> 00:06:27,387 putting that store together-- 165 00:06:27,430 --> 00:06:29,911 Oh, yeah, trudging through the snow every day, 166 00:06:29,954 --> 00:06:31,434 uphill both directions! 167 00:06:31,478 --> 00:06:32,609 My go-getter son. 168 00:06:32,653 --> 00:06:34,524 Climbing the corporate accounting ladder 169 00:06:34,568 --> 00:06:36,744 instead of coming into the family business. 170 00:06:36,787 --> 00:06:38,963 Every bit of ambition I have, I got directly from you. 171 00:06:39,007 --> 00:06:40,051 Thank you. 172 00:06:40,095 --> 00:06:42,532 And you... keep it up. 173 00:06:42,576 --> 00:06:43,533 Okay. 174 00:06:43,577 --> 00:06:45,230 As for me, as soon as we get 175 00:06:45,274 --> 00:06:46,841 this store expansion resolved 176 00:06:46,884 --> 00:06:48,277 I am finally going to retire. 177 00:06:48,320 --> 00:06:50,018 No one believes you 178 00:06:50,061 --> 00:06:51,715 when you say that, you know that, right? 179 00:06:51,759 --> 00:06:53,195 Yeah. 180 00:06:54,762 --> 00:06:56,807 Well, if anyone can make him retire, 181 00:06:56,851 --> 00:06:58,113 it's my favorite cousin. 182 00:06:58,156 --> 00:07:00,115 Well, don't let the other cousins hear you. 183 00:07:00,158 --> 00:07:01,638 Oh, yeah, they're not my favorites. 184 00:07:01,682 --> 00:07:03,771 You've been rightful heir to the store since you were-- 185 00:07:03,814 --> 00:07:05,207 What, 17... 16? When'd you start working there? 186 00:07:05,250 --> 00:07:06,469 -15. -See? 187 00:07:06,513 --> 00:07:07,731 Race you! 188 00:07:07,775 --> 00:07:09,472 No fair. You got a head start. 189 00:07:09,516 --> 00:07:11,953 Hey! Hey! No running in the house! 190 00:07:11,996 --> 00:07:13,433 Oh, you cuties. 191 00:07:13,476 --> 00:07:15,086 Those "cuties" just tried to shove 192 00:07:15,130 --> 00:07:16,784 the rest of the reindeer cookies into their pockets. 193 00:07:16,827 --> 00:07:18,176 Yum! 194 00:07:18,220 --> 00:07:19,961 Should we get them home soon? 195 00:07:20,004 --> 00:07:21,092 Uh, yeah, can you? 196 00:07:21,136 --> 00:07:22,224 I promised the office 197 00:07:22,267 --> 00:07:24,095 I'd go back and finish that proposal. 198 00:07:24,139 --> 00:07:26,446 You have to go back to the office tonight? 199 00:07:26,489 --> 00:07:29,274 Yeah, I mean, we're gone all weekend for the wedding, so... 200 00:07:29,318 --> 00:07:32,364 -Ohh, there are those "cuties." 201 00:07:32,408 --> 00:07:34,279 Boys! 202 00:07:34,323 --> 00:07:38,414 Hey, maybe you two can, uh, squeeze a little karaoke duet 203 00:07:38,458 --> 00:07:39,502 before you go. 204 00:07:39,546 --> 00:07:42,244 If only. It's been ages. 205 00:07:42,287 --> 00:07:43,767 Okay, everybody. 206 00:07:43,811 --> 00:07:46,988 The ornaments are sorted, so who's ready to trim a tree? 207 00:07:47,031 --> 00:07:48,380 Me! 208 00:07:48,424 --> 00:07:49,817 All right. 209 00:07:51,993 --> 00:07:53,516 So you're driving all the way to the wedding? 210 00:07:53,560 --> 00:07:55,213 That's a long ride. 211 00:07:55,257 --> 00:07:57,433 Yeah, well, I'll be able to get all my calls done uninterrupted, 212 00:07:57,477 --> 00:07:58,521 it'll be great. 213 00:07:58,565 --> 00:08:00,001 All work and no play, huh? 214 00:08:00,044 --> 00:08:01,524 When was the last time you had a girlfriend? 215 00:08:01,568 --> 00:08:04,092 Ask the guy who hasn't been with anyone since Aunt Rae. 216 00:08:04,135 --> 00:08:06,398 Hey! I had my great love. 217 00:08:06,442 --> 00:08:07,878 You haven't had yours yet. 218 00:08:09,358 --> 00:08:11,926 Ah, wouldn't be fair to connect with someone right now, 219 00:08:11,969 --> 00:08:13,014 work being so hectic. 220 00:08:13,057 --> 00:08:15,016 I don't even know where I'm gonna. 221 00:08:15,059 --> 00:08:17,235 Ah, that's just an excuse, Jack. 222 00:08:19,542 --> 00:08:21,065 You dad loved this one. 223 00:08:23,067 --> 00:08:25,069 Take it. 224 00:08:26,418 --> 00:08:27,550 I don't have a tree. 225 00:08:28,812 --> 00:08:30,597 And I'm not going home tonight. 226 00:08:30,640 --> 00:08:32,512 I think you should have it. 227 00:08:32,555 --> 00:08:33,730 As a reminder. 228 00:08:41,608 --> 00:08:42,739 Ahem. 229 00:08:42,783 --> 00:08:43,914 I should get going. 230 00:08:43,958 --> 00:08:45,350 Meetings in the morning. 231 00:08:45,394 --> 00:08:47,135 Why didn't you just drive from the office? 232 00:08:47,178 --> 00:08:49,137 I couldn't miss this. 233 00:08:49,180 --> 00:08:51,400 Besides... I promised. 234 00:08:51,443 --> 00:08:52,706 "And a promise..." 235 00:08:52,749 --> 00:08:54,577 "...Is a promise." 236 00:08:54,621 --> 00:08:55,926 Come here, come here. 237 00:08:55,970 --> 00:08:58,233 Don't worry, I'll get there by 11:00, all right? 238 00:08:58,276 --> 00:08:59,451 All right. Drive carefully, all right? 239 00:08:59,495 --> 00:09:01,105 Will do! 240 00:09:03,368 --> 00:09:04,805 Oh, no, no. Honey, leave that. 241 00:09:04,848 --> 00:09:05,980 Edgar and I will get all that. 242 00:09:06,023 --> 00:09:07,895 And take some food. 243 00:09:09,113 --> 00:09:12,290 Mom... look. It was Dad's favorite. 244 00:09:12,334 --> 00:09:13,248 Yeah. 245 00:09:13,291 --> 00:09:14,597 Should I put it up on the tree? 246 00:09:14,641 --> 00:09:16,817 No, baby. You keep it. 247 00:09:16,860 --> 00:09:18,035 Put it on your tree. 248 00:09:18,079 --> 00:09:19,515 Okay. 249 00:09:19,559 --> 00:09:21,343 Hey, I had a thought-- Friday night. 250 00:09:21,386 --> 00:09:23,040 You and I should go out on the town. 251 00:09:23,084 --> 00:09:25,042 Put on a pretty dress, high heels. 252 00:09:25,086 --> 00:09:26,435 I don't know. 253 00:09:26,478 --> 00:09:27,915 We have to drive to the wedding in the morning. 254 00:09:27,958 --> 00:09:30,091 It's the Christmas Schooner Gala. 255 00:09:30,134 --> 00:09:32,049 Remember? You used to love it, and you haven't been in years. 256 00:09:32,093 --> 00:09:33,616 Okay, this isn't one of those 257 00:09:33,660 --> 00:09:36,010 "surprise Alice with a charity gala 258 00:09:36,053 --> 00:09:37,533 that's really a way 259 00:09:37,577 --> 00:09:40,362 for her to meet a man and settle down" things, is it? 260 00:09:40,405 --> 00:09:42,146 What kind of a mother does that? 261 00:09:42,190 --> 00:09:43,757 You. Every three or four months. 262 00:09:43,800 --> 00:09:47,064 Well, I'm right on schedule, aren't I? 263 00:09:48,544 --> 00:09:49,850 Listen, honey. 264 00:09:49,893 --> 00:09:51,982 I know Neal hurt you so bad when he moved away-- 265 00:09:52,026 --> 00:09:53,375 He took a job. 266 00:09:53,418 --> 00:09:55,420 Yeah, but it's been over a year. 267 00:09:55,464 --> 00:09:57,118 You need to get yourself out there again. 268 00:09:57,161 --> 00:09:58,772 She's been on one or two dates. 269 00:09:58,815 --> 00:10:02,340 And I have enough things keeping me busy, so... 270 00:10:02,384 --> 00:10:05,474 So? Perfect! Friday night. 271 00:10:06,823 --> 00:10:08,433 'Cause I already bought the tickets. 272 00:11:07,101 --> 00:11:09,103 Hey, girls... 273 00:11:09,146 --> 00:11:11,322 How was your night? 274 00:12:18,912 --> 00:12:21,088 Didn't get enough last night, huh? 275 00:12:21,131 --> 00:12:23,264 Well, are there enough decorations 276 00:12:23,307 --> 00:12:24,613 when it comes to your family? 277 00:12:26,223 --> 00:12:29,836 So we might try to lease the space next door? 278 00:12:29,879 --> 00:12:32,447 Well, if we can put together a strong proposal, 279 00:12:32,490 --> 00:12:34,449 but the owner is a real-estate conglomerate, 280 00:12:34,492 --> 00:12:36,494 so it's not like when Dad and Charlie 281 00:12:36,538 --> 00:12:38,932 bought our space with a handshake 40 years ago. 282 00:12:38,975 --> 00:12:40,368 Well, if I can do anything to help more... 283 00:12:40,411 --> 00:12:41,891 Are you kidding me? 284 00:12:41,935 --> 00:12:45,503 You working here this past year has been a huge help. 285 00:12:45,547 --> 00:12:47,331 Well, I do have an accounting degree 286 00:12:47,375 --> 00:12:49,812 I could dust off, if it helps with the expansion. 287 00:12:49,856 --> 00:12:51,814 It's all really exciting, right? 288 00:12:51,858 --> 00:12:54,208 Yeah. Absolutely. 289 00:12:55,296 --> 00:12:56,514 Alice? 290 00:12:57,951 --> 00:13:00,214 Oh, we have that big delivery later today. 291 00:13:00,257 --> 00:13:02,477 Do you think you can stay longer tonight? 292 00:13:02,520 --> 00:13:03,826 Ooh. I'll check, 293 00:13:03,870 --> 00:13:05,828 but I think Mickey's working late... 294 00:13:05,872 --> 00:13:07,003 as usual. 295 00:13:08,178 --> 00:13:09,136 Is everything okay? 296 00:13:09,179 --> 00:13:10,137 Sure. 297 00:13:10,180 --> 00:13:11,747 Oh, you know, 298 00:13:11,791 --> 00:13:13,314 you need to pick out a dress for that Schooner thing tonight. 299 00:13:13,357 --> 00:13:15,229 I'm just gonna wear the navy blue one. 300 00:13:15,272 --> 00:13:16,796 Again? 301 00:13:16,839 --> 00:13:19,015 Hey, what good is having a family store 302 00:13:19,059 --> 00:13:21,104 if you don't go shopping in it? 303 00:13:21,148 --> 00:13:22,976 I've got the perfect dress. 304 00:13:26,631 --> 00:13:28,111 And finally, 305 00:13:28,155 --> 00:13:30,157 if we combine these territories, 306 00:13:30,200 --> 00:13:33,769 we'll streamline deliveries and cut costs by 10%. 307 00:13:33,813 --> 00:13:34,944 I like it, Jack. 308 00:13:34,988 --> 00:13:36,163 I think the board will, too. 309 00:13:36,206 --> 00:13:37,817 -You think so? -Definitely. 310 00:13:37,860 --> 00:13:39,949 But you need to show them that you're ready to take this on. 311 00:13:39,993 --> 00:13:41,821 Think about spending the better part of December 312 00:13:41,864 --> 00:13:43,039 here in Minneapolis. 313 00:13:43,083 --> 00:13:44,301 -That'd be my pleasure. -Good. 314 00:13:44,345 --> 00:13:46,260 Now, enough shop talk. 315 00:13:46,303 --> 00:13:47,696 I'll see you at the party tonight, right? 316 00:13:47,739 --> 00:13:49,045 Absolutely. Thanks again, Liz. 317 00:13:49,089 --> 00:13:50,481 Don't thank me. 318 00:13:50,525 --> 00:13:52,440 I just want to make sure the best person for the job 319 00:13:52,483 --> 00:13:53,441 has a fighting chance. 320 00:14:21,991 --> 00:14:24,341 Maybe I should just go. 321 00:14:24,385 --> 00:14:26,126 Oh, no, no! Absolutely not! 322 00:14:26,169 --> 00:14:27,736 Sean's mother is having trouble with the caterer 323 00:14:27,779 --> 00:14:28,911 for the rehearsal dinner. 324 00:14:28,955 --> 00:14:30,130 -But I'm on my w-- 325 00:14:30,173 --> 00:14:31,305 Wait, wait. That's probably her. Okay. 326 00:14:31,348 --> 00:14:32,480 Go. Go, meet people. 327 00:14:32,523 --> 00:14:33,524 I'll be there soon! Bye! 328 00:14:33,568 --> 00:14:35,091 ...They'll truly save lives. 329 00:14:35,135 --> 00:14:38,094 Yes, I'm just heading into my company holiday party now, 330 00:14:38,138 --> 00:14:39,313 why don't we set up a show-and-tell 331 00:14:39,356 --> 00:14:40,314 for later this week-- 332 00:14:40,357 --> 00:14:41,968 -Oh! -Oh... 333 00:14:42,011 --> 00:14:43,447 I'm... sorry. 334 00:14:43,491 --> 00:14:44,666 No, I-- I'm sorry. 335 00:14:45,667 --> 00:14:47,060 I'm Jack. 336 00:14:48,191 --> 00:14:49,323 Uh, I'm Alice. 337 00:14:50,802 --> 00:14:53,588 Um, you're still holding my hands. 338 00:14:53,631 --> 00:14:54,937 Oh! 339 00:14:54,981 --> 00:14:56,808 Yes. Yes, I am. 340 00:14:59,246 --> 00:15:00,421 You headed inside? 341 00:15:00,464 --> 00:15:02,553 Tch... uh, yeah. Yeah. 342 00:15:02,597 --> 00:15:03,815 -Well... -Okay. 343 00:15:08,342 --> 00:15:09,256 Thank you. 344 00:15:09,299 --> 00:15:11,040 Sure. 345 00:15:11,084 --> 00:15:12,824 Wow. 346 00:15:12,868 --> 00:15:14,478 Some party. 347 00:15:14,522 --> 00:15:16,480 Yeah, I love "the Christmas Schooner" story. 348 00:15:16,524 --> 00:15:18,569 I'm not familiar. 349 00:15:18,613 --> 00:15:20,223 A ship captain transported fir trees 350 00:15:20,267 --> 00:15:22,138 down the Great Lakes on a schooner 351 00:15:22,182 --> 00:15:25,402 for homesick immigrants during the 1800s and 1900s. 352 00:15:25,446 --> 00:15:27,013 Oh. Never heard that before. 353 00:15:27,056 --> 00:15:30,930 They usually have stations with crafts and wreath-making, 354 00:15:30,973 --> 00:15:32,714 and I think there's an "ugly sweater" contest, too. 355 00:15:32,757 --> 00:15:34,150 -Wow! -Mm. 356 00:15:34,194 --> 00:15:36,936 How good are you at wrapping presents? 357 00:15:36,979 --> 00:15:42,028 Well, uh, not my strong suit, but, uh, how hard can it be? 358 00:15:43,464 --> 00:15:45,988 So, uh, what department are you in? 359 00:15:46,032 --> 00:15:48,556 Oh, I didn't have anything to do with this. 360 00:15:48,599 --> 00:15:49,644 I'm just visiting. 361 00:15:49,687 --> 00:15:50,775 Oh, from out of town? 362 00:15:50,819 --> 00:15:52,255 No, just right here in Minneapolis. 363 00:15:52,299 --> 00:15:53,561 I work in retail. 364 00:15:53,604 --> 00:15:55,737 That's why we haven't met. 365 00:15:55,780 --> 00:15:56,781 I'm in sales. 366 00:15:56,825 --> 00:15:58,870 Oh, what kind of sales? 367 00:15:58,914 --> 00:16:01,221 Digital-imaging technology for hospitals. 368 00:16:03,136 --> 00:16:05,312 Oh, now I've blown it. 369 00:16:11,231 --> 00:16:13,015 It was definitely about the patient-care aspect 370 00:16:13,059 --> 00:16:14,495 in the beginning. 371 00:16:14,538 --> 00:16:16,758 Lately, it's probably been more about the logistics-- 372 00:16:16,801 --> 00:16:19,152 and I've been talking non-stop for way too long. 373 00:16:19,195 --> 00:16:20,805 Haven't I? No, not at all. 374 00:16:20,849 --> 00:16:23,199 I love hearing about what people do, 375 00:16:23,243 --> 00:16:25,549 especially when they're as good at it as you are. 376 00:16:25,593 --> 00:16:26,855 Well, it helps to have a good listener. 377 00:16:29,075 --> 00:16:32,208 So, uh, we should probably go mingle. 378 00:16:32,252 --> 00:16:34,036 I haven't met with half the people I'm supposed to. 379 00:16:34,080 --> 00:16:35,777 Who are you supposed to meet? 380 00:16:35,820 --> 00:16:37,474 Cameron, Bill, and Jackie. 381 00:16:37,518 --> 00:16:39,781 Hmm. 382 00:16:39,824 --> 00:16:41,739 Company board members? 383 00:16:41,783 --> 00:16:43,045 Mm, what company? 384 00:16:43,089 --> 00:16:44,046 Willis Medical. 385 00:16:44,090 --> 00:16:46,353 Is that who you work for? 386 00:16:46,396 --> 00:16:47,615 Yeah. 387 00:16:47,658 --> 00:16:48,616 I mean, don't you? 388 00:16:48,659 --> 00:16:50,052 No. 389 00:16:50,096 --> 00:16:51,184 You said you work retail. 390 00:16:51,227 --> 00:16:53,186 At my family's store. 391 00:16:53,229 --> 00:16:55,492 Then what're you doing at the Willis office party? 392 00:16:55,536 --> 00:16:57,320 We're not at the Willis office party. 393 00:16:57,364 --> 00:16:58,452 Yeah, we are. We're at-- 394 00:16:58,495 --> 00:17:00,541 We're at the Christmas Schooner Gala... 395 00:17:00,584 --> 00:17:01,803 that raises money for the lakes? 396 00:17:01,846 --> 00:17:03,109 Minneapolis, 397 00:17:03,152 --> 00:17:05,285 the land of 10,000, but really 15,000, lakes? 398 00:17:05,328 --> 00:17:06,721 -Oh...kay. -The ships-- 399 00:17:06,764 --> 00:17:08,592 So you're saying I've been at the wrong party 400 00:17:08,636 --> 00:17:10,203 this entire time? 401 00:17:10,246 --> 00:17:13,162 Does your company usually host gift-wrapping 402 00:17:13,206 --> 00:17:15,425 and wreath-making at its Christmas party? 403 00:17:15,469 --> 00:17:17,645 I keep suggesting it, but... 404 00:17:17,688 --> 00:17:19,734 You know what? This is all your fault. 405 00:17:19,777 --> 00:17:21,301 Mine? 406 00:17:21,344 --> 00:17:22,563 Yes. You're too distracting. 407 00:17:24,347 --> 00:17:26,393 Well, I think you're really just talking about your phone. 408 00:17:26,436 --> 00:17:28,656 Um... guilty as charged. 409 00:17:31,615 --> 00:17:34,183 Well, I don't-- I don't want to keep you. 410 00:17:34,227 --> 00:17:36,055 You should probably get to your party 411 00:17:36,098 --> 00:17:39,493 and see Cameron and Bill and, uh... 412 00:17:39,536 --> 00:17:40,842 -Jackie. -Mm. 413 00:17:42,365 --> 00:17:44,759 I really should probably go... 414 00:17:44,802 --> 00:17:45,934 Yeah. 415 00:17:45,977 --> 00:17:48,850 It was really nice meeting you, Alice. 416 00:17:48,893 --> 00:17:50,939 Nice meeting you too, Jack. 417 00:17:50,982 --> 00:17:52,201 Merry Christmas. 418 00:17:58,294 --> 00:18:00,296 Oh... no. 419 00:18:02,559 --> 00:18:04,474 "Oh, no," what? 420 00:18:04,518 --> 00:18:06,607 Oh, uh... 421 00:18:06,650 --> 00:18:10,045 I just-- I lost my ride for Iowa tomorrow. 422 00:18:11,177 --> 00:18:12,526 What's in Iowa? 423 00:18:12,569 --> 00:18:15,006 I'm going to a wedding at the Silver Center Resort. 424 00:18:15,964 --> 00:18:17,966 I have a wedding to go to at the Silver Center Resort. 425 00:18:19,185 --> 00:18:21,187 My cousin, Sean, is marrying a doctor. 426 00:18:21,230 --> 00:18:23,232 My second cousin, Regina, is a doctor. 427 00:18:23,276 --> 00:18:24,494 What? 428 00:18:27,018 --> 00:18:29,020 Uh... 429 00:18:31,893 --> 00:18:34,113 Do you need a ride to the wedding? 430 00:18:34,156 --> 00:18:36,289 Oh, n-- That's kind, 431 00:18:36,332 --> 00:18:37,855 but I-I don't want to put you out. 432 00:18:37,899 --> 00:18:40,119 I was just gonna make some calls, but... 433 00:18:42,425 --> 00:18:45,167 Maybe a different kind of distraction 434 00:18:45,211 --> 00:18:46,647 is exactly what I need. 435 00:18:46,690 --> 00:18:48,605 Okay! 436 00:18:48,649 --> 00:18:49,824 I don't even know your last name. 437 00:18:49,867 --> 00:18:52,435 Oh, uh, it's "Marina." 438 00:18:52,479 --> 00:18:54,350 -Ah. -Alice Marina. 439 00:18:54,394 --> 00:18:56,091 Jack. Jack Totah. 440 00:18:58,180 --> 00:19:02,097 Well, Alice, I'll, uh... see you tomorrow. 441 00:19:02,141 --> 00:19:03,925 Looks like we've got a plan! 442 00:19:06,884 --> 00:19:08,190 I had your hand there again. 443 00:19:16,720 --> 00:19:17,982 This was a terrible idea. 444 00:19:18,026 --> 00:19:19,506 I don't know what I was thinking. 445 00:19:19,549 --> 00:19:21,769 No, it's good you got somebody to go with. 446 00:19:21,812 --> 00:19:23,640 Except he's a total stranger! 447 00:19:23,684 --> 00:19:24,989 ...But she's a total stranger. 448 00:19:25,033 --> 00:19:26,513 I mean, what if we have nothing to talk about 449 00:19:26,556 --> 00:19:27,688 for hours on end? 450 00:19:27,731 --> 00:19:29,168 Well, talk about the wedding. 451 00:19:29,211 --> 00:19:32,214 We're not gonna talk about the wedding for six hours! 452 00:19:32,258 --> 00:19:35,217 I called Sean's mother, who called Regina's mother, 453 00:19:35,261 --> 00:19:37,698 and she said that Jack's a really sweet guy. 454 00:19:37,741 --> 00:19:39,221 What if his car smells? 455 00:19:39,265 --> 00:19:40,353 What if she doesn't like my music? 456 00:19:40,396 --> 00:19:41,876 What if he doesn't say anything? 457 00:19:41,919 --> 00:19:43,965 What if she talks non-stop? 458 00:19:44,008 --> 00:19:45,575 I don't even know why I said "yes." 459 00:19:45,619 --> 00:19:47,229 Why did I even invite her? 460 00:19:47,273 --> 00:19:49,188 Honey, you're going to have a wonderful time. 461 00:19:49,231 --> 00:19:50,189 You'll have a wonderful time. 462 00:19:51,799 --> 00:19:53,148 Bye. 463 00:19:57,935 --> 00:20:01,200 So I figured caffeine for the road, 464 00:20:01,243 --> 00:20:03,898 and I'm slightly co-dependent. 465 00:20:03,941 --> 00:20:06,509 Well, uh... great minds. 466 00:20:06,553 --> 00:20:08,032 Oh! 467 00:20:08,076 --> 00:20:10,339 We'll probably get there in about four hours. 468 00:20:10,383 --> 00:20:12,123 Uh, not accounting for bathroom breaks. 469 00:20:12,167 --> 00:20:14,213 Yeah. 470 00:20:16,127 --> 00:20:18,826 So, I'm gonna stow my phone for the ride. 471 00:20:18,869 --> 00:20:20,828 There is one work call that I couldn't move, 472 00:20:20,871 --> 00:20:21,916 hope that's okay. 473 00:20:21,959 --> 00:20:24,440 Oh, yeah, no problem at all. 474 00:20:24,484 --> 00:20:27,791 Great. So, uh... what music do you listen to? 475 00:20:27,835 --> 00:20:29,619 Christmas music? 476 00:20:31,317 --> 00:20:32,666 ♪ ...Ho, ho, ho Who wouldn't go? ♪ 477 00:20:32,709 --> 00:20:34,537 I start the day after Halloween. 478 00:20:34,581 --> 00:20:36,322 You too? 479 00:20:36,365 --> 00:20:37,366 ♪ Down through the chimney... 480 00:20:47,855 --> 00:20:49,509 You okay with the heat? 481 00:20:49,552 --> 00:20:51,554 No, it's, uh, it's comfortable. Thanks. 482 00:20:54,296 --> 00:20:55,776 I could've picked you up at your place, 483 00:20:55,819 --> 00:20:57,299 if that was easier. 484 00:20:57,343 --> 00:21:00,346 Oh, no, I wanted to get some work done before we left. 485 00:21:00,389 --> 00:21:02,261 I've always been on the corporate side. 486 00:21:02,304 --> 00:21:04,872 How do you find the small-business world? 487 00:21:04,915 --> 00:21:06,482 Is it exciting? 488 00:21:06,526 --> 00:21:09,137 Ah, it has its ups and downs. 489 00:21:09,180 --> 00:21:12,140 Right now, I'm trying to lease the space next door to us, 490 00:21:12,183 --> 00:21:14,142 and it's... 491 00:21:14,185 --> 00:21:16,144 This is probably so boring. 492 00:21:16,187 --> 00:21:17,580 No! No, are you kidding? 493 00:21:17,624 --> 00:21:18,538 I love talking shop. 494 00:21:19,843 --> 00:21:21,889 Ooh, uh, speaking of shop... 495 00:21:21,932 --> 00:21:23,673 This is the work call I got to take. 496 00:21:23,717 --> 00:21:25,545 -Oh. Yeah. -I'll be quick. 497 00:21:25,588 --> 00:21:26,589 Hey, Liz. 498 00:21:29,549 --> 00:21:31,638 I know, it's a problem. 499 00:21:31,681 --> 00:21:32,769 What would happen 500 00:21:32,813 --> 00:21:34,162 if we broke down in the middle of nowhere 501 00:21:34,205 --> 00:21:35,772 with no caffeine for miles? 502 00:21:35,816 --> 00:21:38,122 Uh, that would be a fate worse than death. 503 00:21:38,166 --> 00:21:39,559 Correct. 504 00:21:39,602 --> 00:21:41,561 Ah, I love just getting out of the city 505 00:21:41,604 --> 00:21:43,258 and breathing in the country air. 506 00:21:43,302 --> 00:21:45,173 I actually wish I could spend more time in the city. 507 00:21:45,216 --> 00:21:47,001 Because you travel for work so much? 508 00:21:47,044 --> 00:21:48,742 Actually, I'm only there twice a month. 509 00:21:48,785 --> 00:21:50,874 Oh. Wait. What? 510 00:21:50,918 --> 00:21:53,224 Yeah, I don't live in Minneapolis. 511 00:21:53,268 --> 00:21:54,791 I'm up for a promotion, and if I get it, 512 00:21:54,835 --> 00:21:57,751 I'll be there more permanently, but... 513 00:21:57,794 --> 00:21:59,056 oh, no. 514 00:21:59,100 --> 00:22:01,320 "Oh, no," you're getting a promotion? 515 00:22:01,363 --> 00:22:03,409 "Oh no... the tire's flat." 516 00:22:05,411 --> 00:22:07,456 What was that thing you said about breaking down? 517 00:22:07,500 --> 00:22:10,372 Could be worse. At least we have lots of coffee. 518 00:22:10,416 --> 00:22:11,591 And tires. 519 00:22:11,634 --> 00:22:12,940 And bears. 520 00:22:12,983 --> 00:22:14,550 "Oh, my!" 521 00:22:15,899 --> 00:22:18,380 I am so sorry about this. 522 00:22:18,424 --> 00:22:20,208 No worries. 523 00:22:20,251 --> 00:22:21,557 How long did they say? 524 00:22:21,601 --> 00:22:23,472 45 minutes. They'll text. 525 00:22:24,560 --> 00:22:25,474 Okay. 526 00:22:27,389 --> 00:22:28,782 Wanna go exploring? 527 00:22:28,825 --> 00:22:30,392 Great idea. 528 00:22:30,436 --> 00:22:31,611 Okay. 529 00:22:34,222 --> 00:22:36,572 -Shall we? -Sure. 530 00:22:37,834 --> 00:22:39,009 This looks like a cute store. 531 00:22:40,402 --> 00:22:41,360 Oh! 532 00:22:42,709 --> 00:22:44,406 You okay? 533 00:22:44,450 --> 00:22:45,929 Yeah, I think I tripped on... 534 00:22:47,191 --> 00:22:48,671 Nothing. 535 00:22:48,715 --> 00:22:51,282 Too much, uh, caffeine, I bet. 536 00:22:51,326 --> 00:22:52,283 Yeah. 537 00:22:52,327 --> 00:22:53,937 Okay. Thanks. 538 00:22:53,981 --> 00:22:56,984 Yeah. 539 00:22:58,333 --> 00:23:00,944 Oh... look at this. 540 00:23:00,988 --> 00:23:02,903 You should wear this to the wedding. 541 00:23:02,946 --> 00:23:04,339 I'm gonna buy it for you. 542 00:23:04,383 --> 00:23:06,646 Only if... you wear this. 543 00:23:06,689 --> 00:23:08,430 Aw, yeah. 544 00:23:08,474 --> 00:23:11,781 Oh! Oh! 545 00:23:11,825 --> 00:23:14,784 I am so obsessed with chocolate Santas! 546 00:23:14,828 --> 00:23:16,960 -What? -I'm totally getting these. 547 00:23:17,004 --> 00:23:19,528 -My dad loved ships. -Bells were my dad's favorite. 548 00:23:20,573 --> 00:23:21,791 "Were"? 549 00:23:21,835 --> 00:23:23,271 Uh... 550 00:23:23,314 --> 00:23:26,100 my dad passed away when I was little. 551 00:23:26,143 --> 00:23:29,016 Oh, Alice. I'm so sorry. 552 00:23:32,236 --> 00:23:34,935 My parents both passed in a car accident 553 00:23:34,978 --> 00:23:36,110 a couple years ago. 554 00:23:36,153 --> 00:23:38,547 Oh, Jack, that's awful. 555 00:23:38,591 --> 00:23:41,985 Must've been pretty tough for you, being so young. 556 00:23:42,029 --> 00:23:46,425 Yeah, but... I have a very big family. 557 00:23:47,817 --> 00:23:49,689 And they were there for us. 558 00:23:49,732 --> 00:23:51,168 I always had someone to talk to. 559 00:23:52,300 --> 00:23:53,388 What about you? 560 00:23:53,432 --> 00:23:56,696 My uncle. We were always really close. 561 00:23:57,914 --> 00:23:59,568 Tell me more about this family. 562 00:23:59,612 --> 00:24:02,484 Ah. Well, my mom remarried 563 00:24:02,528 --> 00:24:05,356 when me and my sisters were teens. 564 00:24:05,400 --> 00:24:06,532 My poor stepdad! 565 00:24:07,707 --> 00:24:09,839 But he really smoothed the rough seas. 566 00:24:09,883 --> 00:24:11,972 So, we're pretty lucky. 567 00:24:12,015 --> 00:24:15,018 I have a ridiculously large family. 568 00:24:15,062 --> 00:24:17,543 So do I get to meet this ridiculously large family 569 00:24:17,586 --> 00:24:18,979 at the wedding? 570 00:24:19,022 --> 00:24:21,460 Uh, well, they're kinda loud and overbearing and-- 571 00:24:21,503 --> 00:24:23,244 Sounds perfect to me. 572 00:24:24,854 --> 00:24:27,291 I've never been to one of those large family gatherings 573 00:24:27,335 --> 00:24:28,379 you see in movies. 574 00:24:28,423 --> 00:24:29,424 It'll be fun. 575 00:24:32,819 --> 00:24:34,647 The tire fixed? 576 00:24:34,690 --> 00:24:36,518 Another 30 minutes. 577 00:24:36,562 --> 00:24:37,606 Hmm. 578 00:24:37,650 --> 00:24:39,173 More chocolate Santas? 579 00:24:39,216 --> 00:24:40,783 Actually... 580 00:24:41,958 --> 00:24:43,482 I have a better idea. 581 00:24:44,961 --> 00:24:46,310 What's going on? 582 00:24:46,354 --> 00:24:47,660 You ready? 583 00:24:47,703 --> 00:24:50,010 I don't know what you're planning, but... 584 00:24:50,053 --> 00:24:51,490 Hey! 585 00:24:51,533 --> 00:24:53,056 Whoo! 586 00:24:54,188 --> 00:24:55,276 Snow angels! 587 00:24:55,319 --> 00:24:56,756 Come on! What are you waiting for? 588 00:24:56,799 --> 00:24:58,540 The water's fine. 589 00:24:58,584 --> 00:25:01,151 It looks a little cold, but... 590 00:25:01,195 --> 00:25:03,937 Ahh! Oh, my gosh! 591 00:25:03,980 --> 00:25:05,721 Oh, ho, ho, ho. 592 00:25:05,765 --> 00:25:07,418 This is the most fun I've ever had 593 00:25:07,462 --> 00:25:08,681 getting a tire changed. 594 00:25:08,724 --> 00:25:10,683 Well, you definitely have to make the most 595 00:25:10,726 --> 00:25:12,293 of every situation. 596 00:25:21,998 --> 00:25:24,174 Yeah, I think I'm just gonna turn in. 597 00:25:24,218 --> 00:25:25,567 Thanks, Mom. 598 00:25:25,611 --> 00:25:27,613 I love you, too. Bye. 599 00:25:27,656 --> 00:25:28,744 Hey. 600 00:25:28,788 --> 00:25:31,138 So we missed the rehearsal dinner, 601 00:25:31,181 --> 00:25:35,403 but I was able to rustle us up a little something-something. 602 00:25:35,446 --> 00:25:38,624 Ooh! Dessert for dinner. Okay. 603 00:25:38,667 --> 00:25:41,017 I think the elevator is down that way. 604 00:25:41,061 --> 00:25:43,150 Yeah. 605 00:25:45,369 --> 00:25:47,415 Well, I am at 302. 606 00:25:47,458 --> 00:25:49,591 And I'm 312. 607 00:25:50,853 --> 00:25:52,725 This is just gonna keep happening, isn't it? 608 00:25:52,768 --> 00:25:54,727 Apparently. 609 00:25:54,770 --> 00:25:56,598 Well, thanks again for the ride. 610 00:25:56,642 --> 00:25:58,078 Yeah, anytime. 611 00:25:58,121 --> 00:25:59,601 I'll, uh, see you at the wedding. 612 00:25:59,645 --> 00:26:01,560 See you then. 613 00:26:29,892 --> 00:26:32,286 -Hi. -Hey. 614 00:26:32,329 --> 00:26:35,071 So my crazy mom was afraid I wouldn't have eaten. 615 00:26:35,115 --> 00:26:36,943 I figured... half for you. 616 00:26:36,986 --> 00:26:39,293 Ah, well, now I have to meet your family 617 00:26:39,336 --> 00:26:40,381 to thank them. 618 00:26:40,424 --> 00:26:41,687 For what? 619 00:26:41,730 --> 00:26:43,558 Preventing me from turning into a sugar cookie. 620 00:26:45,821 --> 00:26:49,216 Okay, well, uh... goodnight. 621 00:26:49,259 --> 00:26:50,260 Goodnight. 622 00:26:50,304 --> 00:26:51,218 -Again. 0...Again. 623 00:26:51,261 --> 00:26:53,176 -Okay. -Okay. Thanks. 624 00:27:18,027 --> 00:27:19,333 I hope he does that... 625 00:27:20,943 --> 00:27:22,379 Good morning. 626 00:27:22,423 --> 00:27:23,990 -Good morning. -Oh! There you are! 627 00:27:24,033 --> 00:27:25,948 What a day you had, huh? 628 00:27:25,992 --> 00:27:28,559 Flat tire, missed the rehearsal dinner. 629 00:27:28,603 --> 00:27:29,909 It was fine. 630 00:27:29,952 --> 00:27:31,127 Actually, it was fun. 631 00:27:31,171 --> 00:27:32,215 Really? 632 00:27:32,259 --> 00:27:35,262 It's not like that, I told you. 633 00:27:35,305 --> 00:27:36,698 Well, you wouldn't even have met 634 00:27:36,742 --> 00:27:39,527 if I hadn't bailed out on that gala, 635 00:27:39,570 --> 00:27:42,225 and then this man just happens to walk into the "wrong" party, 636 00:27:42,269 --> 00:27:45,011 and then the two of you just happen to figure out 637 00:27:45,054 --> 00:27:46,795 that you're going to the exact same place-- 638 00:27:46,839 --> 00:27:47,927 right here. 639 00:27:47,970 --> 00:27:49,624 Which means they could've met here. 640 00:27:49,668 --> 00:27:51,452 It's not like that! The both of you. 641 00:27:51,495 --> 00:27:52,540 Well, we look forward 642 00:27:52,583 --> 00:27:54,498 to meeting this young man very soon. 643 00:27:54,542 --> 00:27:56,675 -Mm-hmm. -Do you have to? 644 00:28:13,213 --> 00:28:14,867 What's his name again? 645 00:28:14,910 --> 00:28:17,217 Oh, just tell me what his name is. 646 00:28:17,260 --> 00:28:18,653 Jack. 647 00:28:18,697 --> 00:28:19,741 Totah. 648 00:28:19,785 --> 00:28:20,786 Hi. 649 00:28:22,178 --> 00:28:23,136 Hi! 650 00:28:23,179 --> 00:28:24,311 Hey, hey, hey! 651 00:28:24,354 --> 00:28:25,704 He's so cute! -What did we say? 652 00:28:25,747 --> 00:28:27,270 Why did they have to sit him on the bride's side 653 00:28:27,314 --> 00:28:28,489 during the ceremony? 654 00:28:28,532 --> 00:28:30,056 Nobody got the chance to talk to him. 655 00:28:30,099 --> 00:28:31,884 Mom, please. 656 00:28:31,927 --> 00:28:33,233 I've told you, it's not-- 657 00:28:33,276 --> 00:28:34,190 "...Like that". 658 00:28:34,234 --> 00:28:35,452 I know, I heard you. 659 00:28:35,496 --> 00:28:37,150 Oh, there's Bryce. I'll be back. 660 00:28:37,193 --> 00:28:38,586 Hey, Mom, where are you going? I'll be back! I'll be back. 661 00:28:40,022 --> 00:28:41,937 Don't worry, we won't embarrass you. 662 00:28:41,981 --> 00:28:43,504 I know, at least you won't. 663 00:28:43,547 --> 00:28:45,593 That's one down, only 40 Marinas to go. 664 00:28:46,550 --> 00:28:47,595 So where are we sitting? 665 00:28:47,638 --> 00:28:49,423 They are place cards for everyone. 666 00:28:49,466 --> 00:28:52,252 Our table is just over there. 667 00:28:58,127 --> 00:29:00,695 So... I hear you met somebody. 668 00:29:00,739 --> 00:29:03,176 Are you kidding me, Mom? 669 00:29:03,219 --> 00:29:04,960 I thought, after Neal, you... 670 00:29:05,004 --> 00:29:06,875 She's ready to move forward now. 671 00:29:06,919 --> 00:29:08,790 Don't we have anything else to talk about as a family? 672 00:29:08,834 --> 00:29:09,835 Thank you! 673 00:29:09,878 --> 00:29:11,401 He is just a man that I met-- 674 00:29:11,445 --> 00:29:13,577 Oh, so you admit you did meet someone? 675 00:29:13,621 --> 00:29:17,886 Okay. Shall we just move on with the reception now? 676 00:29:17,930 --> 00:29:20,062 Uh... where am I sitting? 677 00:29:20,106 --> 00:29:21,194 Where's my place? 678 00:29:21,237 --> 00:29:22,848 Oh, you're at the little kids' table 679 00:29:22,891 --> 00:29:24,327 with all the little kids. 680 00:29:24,371 --> 00:29:25,938 The one night that me and Sal could've used a break. 681 00:29:25,981 --> 00:29:26,939 It's gonna be fun. 682 00:29:26,982 --> 00:29:29,202 Mom, did you switch these? 683 00:29:29,245 --> 00:29:30,812 There he is. Excuse me! 684 00:29:30,856 --> 00:29:32,292 -Aren't you Jack? -Hi! 685 00:29:33,423 --> 00:29:34,729 I am so happy to meet you. 686 00:29:34,773 --> 00:29:36,339 I'm Olga, I'm Alice's mom. 687 00:29:36,383 --> 00:29:37,776 It's nice to meet you. 688 00:29:37,819 --> 00:29:39,516 Uh, thank you for dinner last night. 689 00:29:39,560 --> 00:29:41,257 -Oh, my pleasure. -Speaking of which-- 690 00:29:41,301 --> 00:29:44,086 I'm having trouble finding my place card. 691 00:29:44,130 --> 00:29:46,262 Oh, you know what, you're actually right here. 692 00:29:50,310 --> 00:29:52,225 Next to... Alice. 693 00:29:52,268 --> 00:29:53,792 -Imagine that. -Lucky you. 694 00:29:54,923 --> 00:29:56,142 Kids, what did I say about running? 695 00:29:56,185 --> 00:29:57,273 Jack. It's nice to meet you. 696 00:29:57,317 --> 00:29:58,405 Likewise. 697 00:29:58,448 --> 00:30:00,450 Uh, shall we all sit down? 698 00:30:00,494 --> 00:30:01,321 -Mm-hmm. -Yes. 699 00:30:03,627 --> 00:30:04,933 Prepare yourself. 700 00:30:04,977 --> 00:30:06,108 Got it. 701 00:30:07,849 --> 00:30:09,242 So, Jack... 702 00:30:09,285 --> 00:30:12,114 tell us whatever you want to tell us about yourself. 703 00:30:12,158 --> 00:30:13,942 He's in the medical sales field. 704 00:30:13,986 --> 00:30:15,422 He loves his job, 705 00:30:15,465 --> 00:30:16,902 he has an uncle he's close with, 706 00:30:16,945 --> 00:30:18,642 and he adores Minneapolis. 707 00:30:18,686 --> 00:30:20,253 And can he speak? 708 00:30:21,602 --> 00:30:23,038 Well, uh, everything Alice said is true. 709 00:30:23,082 --> 00:30:24,779 I-I come from a small family, 710 00:30:24,823 --> 00:30:26,215 I love my job, 711 00:30:26,259 --> 00:30:28,304 and my uncle is very special. 712 00:30:28,348 --> 00:30:29,871 Uncles are the best. 713 00:30:29,915 --> 00:30:31,655 They are the best! 714 00:30:36,443 --> 00:30:38,706 Cream and green sprinkles. 715 00:30:38,749 --> 00:30:40,577 Ooh. I got some red ones here. 716 00:30:40,621 --> 00:30:42,101 Ooh! Ooh, give me some. 717 00:30:42,144 --> 00:30:43,624 Hey, guys! Can I get a picture? 718 00:30:43,667 --> 00:30:45,713 Um... 719 00:30:45,756 --> 00:30:47,454 -Yeah. -Lean in. 720 00:30:47,497 --> 00:30:49,499 Um... 721 00:30:51,197 --> 00:30:52,241 Come on. 722 00:30:52,285 --> 00:30:53,503 ♪ Get closer 723 00:30:55,157 --> 00:30:56,506 All right. 724 00:30:59,770 --> 00:31:01,381 Beautiful. 725 00:31:03,774 --> 00:31:07,778 So, uh, you didn't want to bring a plus-one? 726 00:31:07,822 --> 00:31:09,519 No. I, uh... 727 00:31:09,563 --> 00:31:10,869 you mean--? 728 00:31:10,912 --> 00:31:13,523 Oh, yeah, but if, you know, if it's a thing-- 729 00:31:13,567 --> 00:31:14,437 -No. It-- -'Cause I didn't... 730 00:31:14,481 --> 00:31:15,786 -It-- It-- -Not a thing? 731 00:31:17,049 --> 00:31:18,050 There was someone, 732 00:31:18,093 --> 00:31:20,269 but it ended a year ago. 733 00:31:20,313 --> 00:31:23,185 He moved away for a job, and I... 734 00:31:24,404 --> 00:31:25,927 Uh, what, uh, what about you? 735 00:31:25,971 --> 00:31:29,452 Well, work's been so crazy these days, I... 736 00:31:29,496 --> 00:31:31,715 Hasn't been someone for a while. 737 00:31:39,071 --> 00:31:40,202 Hey, um... 738 00:31:40,246 --> 00:31:41,856 do you want to... 739 00:31:41,900 --> 00:31:43,336 dance? 740 00:31:44,641 --> 00:31:45,599 Okay. 741 00:31:57,002 --> 00:31:58,394 I love Christmas trees. 742 00:31:58,438 --> 00:31:59,830 Me too. 743 00:31:59,874 --> 00:32:01,267 It's a shame I can't have one this year. 744 00:32:01,310 --> 00:32:04,313 No way! Says the guy who listens to Christmas music 745 00:32:04,357 --> 00:32:05,967 the day after Halloween. 746 00:32:06,011 --> 00:32:07,708 I know, I know, 747 00:32:07,751 --> 00:32:09,449 but I'm spending so much time in Minneapolis, 748 00:32:09,492 --> 00:32:10,493 I just won't be home much. 749 00:32:10,537 --> 00:32:11,407 That's fair enough. 750 00:32:12,626 --> 00:32:14,584 Hey, you didn't wear your tie. 751 00:32:14,628 --> 00:32:17,500 Yeah, I thought I'd save it for a special occasion... 752 00:32:17,544 --> 00:32:19,676 like, when we get a flat on the way home. 753 00:32:19,720 --> 00:32:20,982 Wait. 754 00:32:21,026 --> 00:32:23,158 You're gonna give me a ride back? 755 00:32:23,202 --> 00:32:24,899 Do you not want a ride back? 756 00:32:24,943 --> 00:32:25,944 Oh, no, that-- 757 00:32:25,987 --> 00:32:27,380 that sou... 758 00:32:27,423 --> 00:32:28,424 Thank you. 759 00:32:28,468 --> 00:32:29,948 That sounds good. 760 00:32:32,037 --> 00:32:34,996 Um, will you excuse me for a moment? 761 00:32:35,040 --> 00:32:36,955 -Sure. -Okay. 762 00:32:44,658 --> 00:32:47,095 Haven't seen you dance for a while. 763 00:32:47,139 --> 00:32:48,967 Uh-huh. 764 00:32:49,010 --> 00:32:50,969 So you think the two of you are gonna see each other again? 765 00:32:52,927 --> 00:32:54,624 You know, usually when I get into the range of 766 00:32:54,668 --> 00:32:55,974 "Do you think you're gonna date this guy?" 767 00:32:56,017 --> 00:32:57,323 I get a little pushback from you. 768 00:32:57,366 --> 00:32:58,411 It's okay. 769 00:32:58,454 --> 00:33:00,891 Uh, no, he's a nice guy, 770 00:33:00,935 --> 00:33:03,764 I just don't think I'm ready for something right now. 771 00:33:03,807 --> 00:33:05,722 Maybe in the new year. 772 00:33:05,766 --> 00:33:07,115 What's going on here? 773 00:33:07,159 --> 00:33:09,291 There's nothing going on, but I'm-- 774 00:33:09,335 --> 00:33:10,510 You're a terrible liar. 775 00:33:10,553 --> 00:33:12,555 Tell me. 776 00:33:12,599 --> 00:33:14,775 I'm just-- I've been having 777 00:33:14,818 --> 00:33:16,951 some weird numbness in my fingers, 778 00:33:16,995 --> 00:33:18,953 and I've been... tripping a lot. 779 00:33:18,997 --> 00:33:20,999 I thought I was tired-- I-I am tired-- 780 00:33:21,042 --> 00:33:22,391 Well, you need to go to the doctor. 781 00:33:22,435 --> 00:33:23,958 I will. I mean, as soon as we get back. 782 00:33:24,002 --> 00:33:25,090 You need to make an appointment. 783 00:33:25,133 --> 00:33:27,092 I've just been doing too much... 784 00:33:28,223 --> 00:33:30,269 But... you're right. 785 00:33:30,312 --> 00:33:31,313 What? 786 00:33:32,401 --> 00:33:33,315 You're right. 787 00:33:33,359 --> 00:33:35,926 Come here! 788 00:33:35,970 --> 00:33:37,232 Ah, you're choking me. 789 00:33:37,276 --> 00:33:38,886 But you said three words mothers love to hear. 790 00:33:38,929 --> 00:33:39,887 "You are right." 791 00:33:41,062 --> 00:33:43,021 Jack offered to drive me back. 792 00:33:43,064 --> 00:33:44,457 That's good. Right? 793 00:33:44,500 --> 00:33:45,980 But he doesn't live there. 794 00:33:46,024 --> 00:33:48,635 He lives in Dublin, Wisconsin, that's 90 minutes away. 795 00:33:48,678 --> 00:33:50,158 So he comes into town. 796 00:33:50,202 --> 00:33:51,768 Yeah, twice a month. 797 00:33:51,812 --> 00:33:53,509 I did the long-distance thing with Neal, 798 00:33:53,553 --> 00:33:54,989 and we all know how that worked out. 799 00:33:55,033 --> 00:33:56,208 Honey... 800 00:33:56,251 --> 00:33:58,079 that's not the only reason that didn't work. 801 00:33:58,123 --> 00:34:01,082 This connection that you and Jack have-- 802 00:34:01,126 --> 00:34:04,390 so many coincidences like that just don't happen. 803 00:34:04,433 --> 00:34:07,393 All right? I feel like there are Godwinks afoot. 804 00:34:08,655 --> 00:34:10,222 Okay, I have to admit 805 00:34:10,265 --> 00:34:12,485 there are some unlikely coincidences... 806 00:34:12,528 --> 00:34:15,662 Yes! And we need to listen to them when they happen. 807 00:34:15,705 --> 00:34:18,317 You need to open up your heart again. 808 00:34:18,360 --> 00:34:20,493 Ring your bell out loud! 809 00:34:21,885 --> 00:34:24,105 Listen to your mother for once. 810 00:34:24,149 --> 00:34:25,454 Love you. 811 00:34:25,498 --> 00:34:27,108 I love you. 812 00:34:27,152 --> 00:34:29,241 Thank you. 813 00:34:32,722 --> 00:34:34,681 Oh, yeah, and the little flower girl! 814 00:34:34,724 --> 00:34:37,162 The father-daughter dance was the highlight. 815 00:34:37,205 --> 00:34:39,686 So cute. 816 00:34:39,729 --> 00:34:43,603 I had a really nice time with you tonight. 817 00:34:43,646 --> 00:34:45,866 So, um, head back after breakfast? 818 00:34:45,909 --> 00:34:47,737 Yeah. 819 00:34:51,219 --> 00:34:53,003 Well... uh-- 820 00:34:53,047 --> 00:34:54,353 Goodnight. 821 00:34:54,396 --> 00:34:55,876 -...Alice. -...Jack. 822 00:35:08,758 --> 00:35:12,240 Living in a hotel must not be the most festive of locations. 823 00:35:12,284 --> 00:35:14,460 No. No, it is definitely not. 824 00:35:14,503 --> 00:35:16,592 Although I did stop at my uncle's on the way through. 825 00:35:16,636 --> 00:35:17,767 Got a little tree-decorating in. 826 00:35:17,811 --> 00:35:18,942 -Oh. -Yeah. 827 00:35:18,986 --> 00:35:21,510 Why did you leave Minneapolis? 828 00:35:23,121 --> 00:35:25,166 Don't answer, if it's too personal. 829 00:35:25,210 --> 00:35:26,820 No, no. I just... 830 00:35:26,863 --> 00:35:29,562 never really talk about it, is all. 831 00:35:29,605 --> 00:35:32,173 I went back to Dublin to settle my parents' estate. 832 00:35:32,217 --> 00:35:35,437 I was the only-- the only child that could do it. 833 00:35:35,481 --> 00:35:38,310 That's a lot of responsibility. 834 00:35:38,353 --> 00:35:40,007 That was never really the question. 835 00:35:40,050 --> 00:35:42,270 I would've done anything for them. 836 00:35:42,314 --> 00:35:45,230 Willis let me transfer to the nearby local office, 837 00:35:45,273 --> 00:35:48,407 and the plan was to move back to Minneapolis after that. 838 00:35:48,450 --> 00:35:50,539 You don't want to stay in Dublin? 839 00:35:50,583 --> 00:35:52,976 That was a beautiful place to grow up, 840 00:35:53,020 --> 00:35:54,587 but I love living in the city. 841 00:35:54,630 --> 00:35:56,110 Oh! 842 00:35:56,154 --> 00:35:59,287 We need to make one last stop. 843 00:35:59,331 --> 00:36:01,289 You can't want another coffee. 844 00:36:03,291 --> 00:36:05,902 You know, I don't think my residence hotel 845 00:36:05,946 --> 00:36:08,253 will appreciate me having a full-sized tree in my room. 846 00:36:08,296 --> 00:36:10,255 Not full-sized. 847 00:36:10,298 --> 00:36:12,474 They had them last year, I swear. 848 00:36:12,518 --> 00:36:14,737 Maybe this should be your family business. 849 00:36:18,959 --> 00:36:20,830 You know, every time I mention the store, 850 00:36:20,874 --> 00:36:22,005 you get quiet. 851 00:36:22,049 --> 00:36:24,573 No, I... do I? 852 00:36:24,617 --> 00:36:27,533 How do you feel about all this? You know, taking over the store? 853 00:36:27,576 --> 00:36:29,926 Well, I'm the heir. 854 00:36:29,970 --> 00:36:32,277 That's not what I asked. 855 00:36:32,320 --> 00:36:34,714 My dad and my uncle started the store 856 00:36:34,757 --> 00:36:37,673 when they were just off the boat from Italy, literally, 857 00:36:37,717 --> 00:36:38,848 they were teens, 858 00:36:38,892 --> 00:36:40,937 and I started working for them at 15. 859 00:36:40,981 --> 00:36:42,374 My sisters-- 860 00:36:42,417 --> 00:36:44,376 one of them's in Germany with her lieutenant husband, 861 00:36:44,419 --> 00:36:45,855 and the other's in Texas with her career-- 862 00:36:45,899 --> 00:36:47,944 Is there something... 863 00:36:47,988 --> 00:36:50,120 else you've dreamed of doing? 864 00:36:50,164 --> 00:36:51,470 What? I-I didn't say that. 865 00:36:51,513 --> 00:36:53,428 I work with a lot of business people. 866 00:36:53,472 --> 00:36:55,865 It's clear who wants to be there and who belongs somewhere else. 867 00:36:55,909 --> 00:36:57,171 I can't think about that. 868 00:36:57,215 --> 00:36:59,260 Even if I did, 869 00:36:59,304 --> 00:37:02,263 I've never done any other job. 870 00:37:02,307 --> 00:37:03,873 When my sisters were gone, 871 00:37:03,917 --> 00:37:05,353 it was just assumed that I would do this, 872 00:37:05,397 --> 00:37:06,311 so I never... 873 00:37:06,354 --> 00:37:07,616 ...Thought of your own dream? 874 00:37:10,358 --> 00:37:13,187 Close your eyes for a second. 875 00:37:13,231 --> 00:37:14,754 If there's one thing you could do in this world, 876 00:37:14,797 --> 00:37:15,798 what would it be? 877 00:37:15,842 --> 00:37:17,235 -Jack. -No, I'm serious. 878 00:37:17,278 --> 00:37:18,236 Close your eyes. 879 00:37:23,502 --> 00:37:25,417 What's the one thing in the world 880 00:37:25,460 --> 00:37:26,983 you like more than anything else? 881 00:37:28,507 --> 00:37:30,944 Connecting with people. 882 00:37:30,987 --> 00:37:32,554 Listening to them. 883 00:37:34,077 --> 00:37:38,168 Walking people through tough times. 884 00:37:38,212 --> 00:37:41,084 Being someone that... 885 00:37:41,128 --> 00:37:43,478 they come to for advice. 886 00:37:51,443 --> 00:37:53,619 But... what does that even mean? 887 00:37:53,662 --> 00:37:54,924 Your family is so loving. 888 00:37:54,968 --> 00:37:56,448 Don't you think they'd support you 889 00:37:56,491 --> 00:37:57,666 through figuring out what it is? 890 00:37:57,710 --> 00:38:00,321 Yeah. Maybe. 891 00:38:02,715 --> 00:38:03,846 There it is! 892 00:38:03,890 --> 00:38:04,891 What? 893 00:38:04,934 --> 00:38:06,458 -Wait a second. -Alice? 894 00:38:10,375 --> 00:38:11,332 Ta-dah! 895 00:38:11,376 --> 00:38:13,334 -Wow! -It's portable! 896 00:38:13,378 --> 00:38:16,163 It's the perfect solution for my mobile situation. 897 00:38:16,206 --> 00:38:17,773 Mm. 898 00:38:19,035 --> 00:38:20,689 We're actually really close to my apartment. 899 00:38:20,733 --> 00:38:22,038 Do you mind dropping me off? 900 00:38:22,082 --> 00:38:22,865 Sure, what's your address? 901 00:38:22,909 --> 00:38:25,128 2632 Pauline Street. 902 00:38:25,172 --> 00:38:27,870 Seriously? Seriously? 903 00:38:27,914 --> 00:38:30,264 So... 904 00:38:30,308 --> 00:38:32,745 2635 is where my company puts me up 905 00:38:32,788 --> 00:38:34,094 every time I'm in town. 906 00:38:34,137 --> 00:38:35,791 You're joking. 907 00:38:35,835 --> 00:38:37,663 Nope. 908 00:38:38,968 --> 00:38:42,015 You know, my mom would say that this is a "Godwink." 909 00:38:42,058 --> 00:38:43,408 A Godwink? 910 00:38:43,451 --> 00:38:46,889 It's a coincidence that isn't really a coincidence. 911 00:38:46,933 --> 00:38:49,370 Huh. 912 00:38:49,414 --> 00:38:50,980 So, um, 913 00:38:51,024 --> 00:38:53,722 maybe you and I could, you know, 914 00:38:53,766 --> 00:38:56,203 run into each other again, on purpose? 915 00:38:56,246 --> 00:38:58,031 Do something... 916 00:38:58,074 --> 00:38:59,424 Christmassy? 917 00:38:59,467 --> 00:39:01,469 Sounds great. 918 00:39:01,513 --> 00:39:03,036 -See you then. -I'll be over here. 919 00:39:03,079 --> 00:39:04,516 Okay, and I'll be here. 920 00:39:04,559 --> 00:39:05,604 -Okay. -Okay. 921 00:39:05,647 --> 00:39:06,909 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 922 00:39:12,567 --> 00:39:14,395 There you are. 923 00:39:14,439 --> 00:39:15,527 Mom. 924 00:39:15,570 --> 00:39:17,790 What have I told you about doing this? 925 00:39:17,833 --> 00:39:19,269 I knew you'd be getting home late, 926 00:39:19,313 --> 00:39:20,575 I knew you wouldn't have any food, 927 00:39:20,619 --> 00:39:22,185 and I knew you wouldn't have any time to shop. 928 00:39:22,229 --> 00:39:24,579 Okay, you have got to stop doing this. 929 00:39:24,623 --> 00:39:26,364 I also brought Christmas treats. 930 00:39:26,407 --> 00:39:28,975 You have got to stop doing this... 931 00:39:29,018 --> 00:39:30,193 unless it's Christmas treats. 932 00:39:30,237 --> 00:39:31,281 Good. 933 00:39:31,325 --> 00:39:32,587 Go. Sit. Eat. 934 00:39:32,631 --> 00:39:34,067 Okay? I want to hear everything. 935 00:39:34,110 --> 00:39:36,286 Oh, and I also brought some more Christmas decorations, 936 00:39:36,330 --> 00:39:38,593 'cause you just don't have enough in here. 937 00:39:45,078 --> 00:39:46,166 Hey. 938 00:39:46,209 --> 00:39:47,559 I thought you were gonna check in with me 939 00:39:47,602 --> 00:39:49,299 during the ride. Is everything all right? 940 00:39:49,343 --> 00:39:50,953 Everything's fine, yeah. 941 00:39:50,997 --> 00:39:52,868 They asked me to stay over for a meeting in the morning. 942 00:39:52,912 --> 00:39:54,957 Oh, well, that's good news, right? 943 00:39:55,001 --> 00:39:56,002 It is. 944 00:39:56,045 --> 00:39:58,091 And how'd it go with Alice? 945 00:39:58,134 --> 00:40:00,398 Actually, she turns out to be pretty great. 946 00:40:00,441 --> 00:40:03,139 Yeah. I'm not sure... 947 00:40:03,183 --> 00:40:05,838 it's not a definite, but... 948 00:40:05,881 --> 00:40:08,449 I think I might be working too much. 949 00:40:08,493 --> 00:40:12,279 And maybe should be doing more Christmassy things. 950 00:40:12,322 --> 00:40:13,454 Really? 951 00:40:13,498 --> 00:40:16,326 She got me a mini-tree, so... 952 00:40:16,370 --> 00:40:20,374 I'm just gonna start small and see where things go. 953 00:40:20,418 --> 00:40:22,594 And you know what, anybody who can convince you to do that, 954 00:40:22,637 --> 00:40:23,943 I have to meet her. 955 00:40:23,986 --> 00:40:26,728 Well, hopefully, I'll be seeing a lot of her soon. 956 00:40:26,772 --> 00:40:27,860 I hope so. 957 00:40:27,903 --> 00:40:28,817 See you, Jack. 958 00:40:40,612 --> 00:40:43,005 Oh. Hey! 959 00:40:43,049 --> 00:40:45,399 Your shift isn't until 11:00. 960 00:40:45,443 --> 00:40:46,966 Yeah, it's the last few days 961 00:40:47,009 --> 00:40:48,750 before the boys are on Christmas break, 962 00:40:48,794 --> 00:40:51,274 so I want to use the time while I still have it. 963 00:40:51,318 --> 00:40:53,494 Is that the loan application from the bank? 964 00:40:53,538 --> 00:40:55,322 I need your help. 965 00:40:55,365 --> 00:40:58,020 So, if the property management company 966 00:40:58,064 --> 00:40:59,935 is looking for a stronger bottom line, 967 00:40:59,979 --> 00:41:01,676 it's because they're trying to mitigate risks, 968 00:41:01,720 --> 00:41:04,113 so we have to show why we're a better risk. 969 00:41:04,157 --> 00:41:06,202 Coffee shops opened and closed multiple times, 970 00:41:06,246 --> 00:41:08,509 but you've lasted 40 years, 971 00:41:08,553 --> 00:41:11,207 so what's a bigger risk? 972 00:41:12,470 --> 00:41:14,515 That's a good way to frame it. 973 00:41:14,559 --> 00:41:16,735 Hey, um... 974 00:41:16,778 --> 00:41:18,824 I have to run to a doctor's appointment. 975 00:41:18,867 --> 00:41:21,870 And FYI, I told Mrs. Marks no more credit extensions. 976 00:41:21,914 --> 00:41:23,524 I know she's gonna try with you 977 00:41:23,568 --> 00:41:25,483 because she knows she can't with me anymore. 978 00:41:26,614 --> 00:41:28,790 -Hi, Alice. -Hey, Mrs. Hart. 979 00:41:28,834 --> 00:41:31,358 I just wanted to bring these for you. 980 00:41:31,401 --> 00:41:32,751 Thanks to our chat the other day, 981 00:41:32,794 --> 00:41:35,057 I spent the whole morning on the phone with Stacey, 982 00:41:35,101 --> 00:41:36,624 and it went so well. 983 00:41:36,668 --> 00:41:38,931 Well, I'm sure it's onwards and upwards. 984 00:41:38,974 --> 00:41:40,019 Thanks again. 985 00:41:40,062 --> 00:41:41,063 Bye. Thank you. 986 00:41:41,107 --> 00:41:42,935 Tsk. Oh... 987 00:41:42,978 --> 00:41:45,067 You're so good with people. 988 00:41:45,111 --> 00:41:46,329 What's your secret? 989 00:41:46,373 --> 00:41:48,114 Uh... 990 00:41:48,157 --> 00:41:49,681 Just be curious. 991 00:41:49,724 --> 00:41:51,030 Listen. 992 00:41:51,073 --> 00:41:52,771 That's most of it. 993 00:41:52,814 --> 00:41:55,382 Um, I'll at least finish up these documents 994 00:41:55,425 --> 00:41:57,427 and then we'll tackle the rest together? 995 00:41:57,471 --> 00:41:59,299 Okay. Thank you. 996 00:42:23,018 --> 00:42:25,064 Alice Marina? 997 00:42:27,719 --> 00:42:29,372 Some numbness in your fingers? 998 00:42:29,416 --> 00:42:31,592 Only numbness? 999 00:42:31,636 --> 00:42:35,683 Uh, well, I've kind of had, like, these... tremors. 1000 00:42:35,727 --> 00:42:39,295 Like, I can't quite get them to work right sometimes. 1001 00:42:39,339 --> 00:42:40,775 Anywhere else? 1002 00:42:40,819 --> 00:42:43,604 And my legs sometimes, too. 1003 00:42:43,648 --> 00:42:47,086 I've been having these spasms. 1004 00:42:47,129 --> 00:42:49,871 Like, I've been quite clumsy lately. 1005 00:42:49,915 --> 00:42:51,264 Okay, well, 1006 00:42:51,307 --> 00:42:53,396 I want to take some blood and run a few tests, 1007 00:42:53,440 --> 00:42:54,746 and if you're okay with it, 1008 00:42:54,789 --> 00:42:56,791 let's take an MRI to rule some things out. 1009 00:42:56,835 --> 00:42:58,619 -Okay? -Okay. 1010 00:43:07,454 --> 00:43:11,676 So I think I'm just gonna get back to the lease documents-- 1011 00:43:11,719 --> 00:43:13,591 ...And make dinner with the groceries you're carrying? 1012 00:43:13,634 --> 00:43:15,027 Hi. 1013 00:43:15,070 --> 00:43:16,768 Hey. 1014 00:43:16,811 --> 00:43:19,205 What are you doing here? 1015 00:43:19,248 --> 00:43:22,164 I was hoping you'd want to chat, you know, 1016 00:43:22,208 --> 00:43:24,340 the old-fashioned way, face-to-face. 1017 00:43:24,384 --> 00:43:25,733 You busy right now? 1018 00:43:25,777 --> 00:43:27,996 No. 1019 00:43:29,302 --> 00:43:31,347 I didn't know that you were still here. 1020 00:43:31,391 --> 00:43:32,958 Don't you have to be in Dublin in the morning? 1021 00:43:33,001 --> 00:43:34,046 8:00 a.m., 1022 00:43:34,089 --> 00:43:36,439 but I'll just get an early start. 1023 00:43:36,483 --> 00:43:38,528 Pastry dinner? 1024 00:43:38,572 --> 00:43:40,618 It's got my mom's cookie exchange night. 1025 00:43:40,661 --> 00:43:42,576 I can't bake, so it's torture, 1026 00:43:42,620 --> 00:43:43,621 and then nobody wants mine. 1027 00:43:43,664 --> 00:43:46,449 Well, lucky for you, I can bake. 1028 00:43:46,493 --> 00:43:49,627 Of course you can. 1029 00:43:49,670 --> 00:43:52,673 Okay, so you only need a little flour on the pin, 1030 00:43:52,717 --> 00:43:53,805 and then if it's still sticky, 1031 00:43:53,848 --> 00:43:55,197 you just add a little more to the mix. 1032 00:43:55,241 --> 00:43:57,983 So you're saying I just can't roll with it? 1033 00:43:58,026 --> 00:43:59,898 Whoa... 1034 00:44:01,290 --> 00:44:02,814 How's the family? 1035 00:44:02,857 --> 00:44:04,729 Uh, well, Sally Ann, Mickey's wife, 1036 00:44:04,772 --> 00:44:06,818 has some great ideas for the expansion. 1037 00:44:06,861 --> 00:44:07,993 Alice. 1038 00:44:08,036 --> 00:44:09,690 Yeah, we're slammed right now 1039 00:44:09,734 --> 00:44:11,213 because the deadline to submit the paperwork-- 1040 00:44:11,257 --> 00:44:13,041 Alice. ...Is around the corner. 1041 00:44:13,085 --> 00:44:14,695 You still haven't talked to anybody about this, have you? 1042 00:44:14,739 --> 00:44:18,003 I can't have that conversation, I told you. 1043 00:44:18,046 --> 00:44:19,700 The conversation where you talk about 1044 00:44:19,744 --> 00:44:20,832 what you should be doing? 1045 00:44:20,875 --> 00:44:22,311 That I'm not sure of. 1046 00:44:22,355 --> 00:44:25,140 Somewhere, deep inside, you know... 1047 00:44:25,184 --> 00:44:27,316 and when you do, 1048 00:44:27,360 --> 00:44:28,927 I'm all ears. 1049 00:44:39,589 --> 00:44:40,721 Hey, Charlie. 1050 00:44:40,765 --> 00:44:43,115 What're you still doing here? 1051 00:44:43,158 --> 00:44:45,683 Alice and I were talking expansion issues earlier. 1052 00:44:45,726 --> 00:44:47,162 I'm trying to focus our strategy 1053 00:44:47,206 --> 00:44:48,816 and finish the loan application. 1054 00:44:48,860 --> 00:44:50,209 What are you doing? 1055 00:44:50,252 --> 00:44:52,820 I've come to look at the loan application. 1056 00:44:52,864 --> 00:44:54,126 May I join? 1057 00:44:54,169 --> 00:44:55,823 Yeah, of course. 1058 00:44:55,867 --> 00:44:56,824 Oh! 1059 00:44:56,868 --> 00:44:59,087 Almost done. 1060 00:44:59,131 --> 00:45:02,177 So, tell me, how did you wind up in the medical field? 1061 00:45:02,221 --> 00:45:04,005 Oh, you're changing the subject. 1062 00:45:04,049 --> 00:45:07,748 No. I just want to know what inspires you to do what you do. 1063 00:45:09,315 --> 00:45:11,056 Well, uh... 1064 00:45:11,099 --> 00:45:13,711 I had an older brother named Eddie. 1065 00:45:13,754 --> 00:45:15,756 He died when he was 13. 1066 00:45:15,800 --> 00:45:18,237 I'm-I'm so sorry, Jack. 1067 00:45:18,280 --> 00:45:19,717 It was a brain tumor. 1068 00:45:19,760 --> 00:45:24,025 He was an athlete, the funniest guy I ever knew. 1069 00:45:24,069 --> 00:45:28,421 And when things started to go downhill, 1070 00:45:28,464 --> 00:45:30,684 I was the only one that could get him to take his medicine, 1071 00:45:30,728 --> 00:45:31,729 eat, 1072 00:45:31,772 --> 00:45:33,078 even tell a joke. 1073 00:45:33,121 --> 00:45:35,689 I'm sure he appreciated you so much. 1074 00:45:36,821 --> 00:45:38,083 Caring for him 1075 00:45:38,126 --> 00:45:40,781 changed my entire life. 1076 00:45:42,087 --> 00:45:44,045 There's not a single day that goes by 1077 00:45:44,089 --> 00:45:46,004 that I don't miss him. 1078 00:45:46,047 --> 00:45:50,008 That's why you push yourself at your job so hard... 1079 00:45:50,051 --> 00:45:52,140 to give people the resources 1080 00:45:52,184 --> 00:45:55,143 so that they can care for their loved ones. 1081 00:45:55,187 --> 00:45:57,711 It certainly started out that way. 1082 00:45:59,408 --> 00:46:01,846 Yeah. And you know, if I can make things easier 1083 00:46:01,889 --> 00:46:04,239 just for one person, 1084 00:46:04,283 --> 00:46:06,894 all of it will be worth it. 1085 00:46:06,938 --> 00:46:09,201 That is an amazing tribute. 1086 00:46:10,680 --> 00:46:13,683 He did also make me promise one thing-- 1087 00:46:13,727 --> 00:46:15,685 that I wouldn't just live a big life, 1088 00:46:15,729 --> 00:46:18,297 but a full one. 1089 00:46:29,917 --> 00:46:31,745 Ah... cookies. 1090 00:46:31,789 --> 00:46:33,878 All right, where did the oven mitts go? 1091 00:46:36,054 --> 00:46:38,404 So, there is one option we haven't thought of 1092 00:46:38,447 --> 00:46:41,363 for leveraging against the chain and guaranteeing the loan. 1093 00:46:41,407 --> 00:46:43,235 Putting up the store up as collateral. 1094 00:46:43,278 --> 00:46:44,584 I didn't want to say it. 1095 00:46:44,627 --> 00:46:47,369 I've been thinking it, too. 1096 00:46:47,413 --> 00:46:50,068 You know... 1097 00:46:50,111 --> 00:46:53,245 maybe what Skyway Properties is looking for 1098 00:46:53,288 --> 00:46:55,334 is variety in the neighborhood. 1099 00:46:55,377 --> 00:46:57,249 Is there a way that we can expand, 1100 00:46:57,292 --> 00:46:59,729 and diversify what we sell? 1101 00:47:02,254 --> 00:47:03,864 What? 1102 00:47:03,908 --> 00:47:05,910 Does your husband know you're some kind of a genius? 1103 00:47:08,434 --> 00:47:10,740 These turned out pretty great, huh? 1104 00:47:10,784 --> 00:47:13,395 I don't know how I'll pay you back for this, 1105 00:47:13,439 --> 00:47:15,441 but I promise you I will. 1106 00:47:15,484 --> 00:47:18,487 Oh, my! It's, uh, it's 2:00 a.m. 1107 00:47:18,531 --> 00:47:20,402 -I should-- -No! No way. 1108 00:47:20,446 --> 00:47:21,882 -Yeah! -What? 1109 00:47:21,926 --> 00:47:23,405 I've got to be in Dublin in six hours. 1110 00:47:23,449 --> 00:47:26,278 Oh! Well, go on, go to your home across the street, 1111 00:47:26,321 --> 00:47:27,279 and back to Dublin. 1112 00:47:27,322 --> 00:47:28,410 You know, every time I say that, 1113 00:47:28,454 --> 00:47:29,934 it sounds like you're going to Ireland. 1114 00:47:29,977 --> 00:47:32,240 Well, maybe we could 1115 00:47:32,284 --> 00:47:34,590 arrange for you to see Dublin sometime. 1116 00:47:34,634 --> 00:47:36,549 Maybe we could. 1117 00:47:38,681 --> 00:47:40,770 -Goodnight. -Goodnight. 1118 00:48:14,369 --> 00:48:15,893 Oh! Hey! 1119 00:48:15,936 --> 00:48:17,329 Hey. 1120 00:48:17,372 --> 00:48:20,593 I thought you might want some caffeine this morning. 1121 00:48:20,636 --> 00:48:21,768 Well, thank you. 1122 00:48:21,811 --> 00:48:23,901 I thought you were supposed to work. 1123 00:48:23,944 --> 00:48:26,251 I decided to take a personal day. 1124 00:48:26,294 --> 00:48:29,819 You did say I should visit Dublin, right? 1125 00:48:29,863 --> 00:48:30,777 I did say that. 1126 00:48:30,820 --> 00:48:32,039 Well... 1127 00:48:32,083 --> 00:48:34,520 should we visit Dublin? 1128 00:48:34,563 --> 00:48:35,956 Let's do it. 1129 00:48:36,000 --> 00:48:37,871 I'll follow you. 1130 00:48:46,053 --> 00:48:47,402 So, uh... 1131 00:48:47,446 --> 00:48:49,187 a lot of great shopping on this street. 1132 00:48:49,230 --> 00:48:52,233 Oh, my favorite lunch spot is right over there. 1133 00:48:52,277 --> 00:48:53,452 -Ooh... -Oh! 1134 00:48:53,495 --> 00:48:55,889 There's Uncle Nabeh to escort you around 1135 00:48:55,933 --> 00:48:57,978 while I go to two hopefully quick meetings, 1136 00:48:58,022 --> 00:48:59,893 before I play hooky for the rest of the day. 1137 00:48:59,937 --> 00:49:01,025 I know that this is last minute, 1138 00:49:01,068 --> 00:49:02,113 so if you can't fit it in... 1139 00:49:02,156 --> 00:49:03,766 No, no, no! Come on! 1140 00:49:03,810 --> 00:49:05,681 You're in Dublin. Let's live it up. 1141 00:49:06,769 --> 00:49:09,642 Uncle, Nabeh, thanks for coming. 1142 00:49:09,685 --> 00:49:11,122 This is Alice. 1143 00:49:11,165 --> 00:49:13,254 Hello, Alice. I've heard so much about you. 1144 00:49:13,298 --> 00:49:15,865 You don't mind spending some time with a total stranger 1145 00:49:15,909 --> 00:49:17,041 this afternoon? 1146 00:49:17,084 --> 00:49:19,652 Well, we were strangers not too long ago. 1147 00:49:19,695 --> 00:49:21,045 -I guess that's right. -That we were. 1148 00:49:21,088 --> 00:49:23,743 So, start this way and then work your way back. 1149 00:49:23,786 --> 00:49:24,657 -Okay. -Shouldn't take too long. 1150 00:49:24,700 --> 00:49:25,788 Thank you again. 1151 00:49:25,832 --> 00:49:27,007 -Okay, have fun! -Bye. 1152 00:49:27,051 --> 00:49:28,922 All right, let's go. 1153 00:49:30,315 --> 00:49:32,491 She didn't say where she was going? 1154 00:49:32,534 --> 00:49:35,276 No. Just asked me to cover for the day. 1155 00:49:35,320 --> 00:49:37,322 I'm gonna see if she's home. 1156 00:49:37,365 --> 00:49:39,628 You sure you're gonna be okay here all day, alone? 1157 00:49:39,672 --> 00:49:41,021 Yeah, I've got this. 1158 00:49:41,065 --> 00:49:43,284 -Okay, see you later. -Bye. 1159 00:49:43,328 --> 00:49:45,025 It's just so lovely here. 1160 00:49:45,069 --> 00:49:46,505 You know, my wife, Rae, 1161 00:49:46,548 --> 00:49:48,768 she used to run that candy store right there. 1162 00:49:48,811 --> 00:49:50,030 -Oh. -She could hardly wait 1163 00:49:50,074 --> 00:49:52,076 every year, to dress it up for the holidays. 1164 00:49:52,119 --> 00:49:54,687 Jack said she was very special. 1165 00:49:54,730 --> 00:49:56,645 So is someone who could convince him 1166 00:49:56,689 --> 00:49:58,169 to take half a day off work. 1167 00:49:59,431 --> 00:50:00,910 So what do you do here? 1168 00:50:00,954 --> 00:50:02,390 I'm retired, mostly. 1169 00:50:02,434 --> 00:50:03,913 Still got a handful of clients. 1170 00:50:03,957 --> 00:50:05,176 Oh, what kind of clients? 1171 00:50:05,219 --> 00:50:06,742 I'm a family therapist. 1172 00:50:06,786 --> 00:50:08,614 What's that like? 1173 00:50:15,055 --> 00:50:16,143 What's up, Mick? 1174 00:50:16,187 --> 00:50:17,710 Hey, the school called. 1175 00:50:17,753 --> 00:50:19,799 Mario's sick. Can you get him? 1176 00:50:19,842 --> 00:50:23,411 Would you excuse me for just one second? 1177 00:50:23,455 --> 00:50:26,153 Mickey, I always change my schedule for you. 1178 00:50:26,197 --> 00:50:27,676 Now, I just found out 1179 00:50:27,720 --> 00:50:28,808 that someone from the property management company 1180 00:50:28,851 --> 00:50:30,114 is coming today instead of tomorrow 1181 00:50:30,157 --> 00:50:31,767 to do their evaluation of the store, 1182 00:50:31,811 --> 00:50:33,465 so this time, 1183 00:50:33,508 --> 00:50:35,815 I think you're just gonna have to make it work for me. 1184 00:50:35,858 --> 00:50:37,860 You can bring Mario here. 1185 00:50:37,904 --> 00:50:38,948 He can lie in the back, 1186 00:50:38,992 --> 00:50:40,211 if you've got to go back to work, 1187 00:50:40,254 --> 00:50:42,169 but I gotta go. 1188 00:50:49,524 --> 00:50:52,005 Sweetie, I'm here! 1189 00:50:53,876 --> 00:50:54,964 Ally? 1190 00:51:12,112 --> 00:51:13,983 Where are you? 1191 00:51:22,253 --> 00:51:23,906 Aww, that is so cute. 1192 00:51:23,950 --> 00:51:26,170 -I came over on a boat. -Huh! 1193 00:51:26,213 --> 00:51:29,738 Yeah, I left my family and moved to America. 1194 00:51:29,782 --> 00:51:31,131 And then, when I was able, 1195 00:51:31,175 --> 00:51:33,829 I got my brother and his wife-- 1196 00:51:33,873 --> 00:51:36,005 that's Jack's parents-- to join me. 1197 00:51:36,049 --> 00:51:38,095 I think ships are my lucky charm. 1198 00:51:39,835 --> 00:51:43,491 You know, my dad and his family came from Italy the same way. 1199 00:51:43,535 --> 00:51:45,058 -Really? -Yeah. 1200 00:51:45,102 --> 00:51:46,407 And bells were his favorite. 1201 00:51:46,451 --> 00:51:48,409 You know what? I think your family and my family 1202 00:51:48,453 --> 00:51:49,410 built something beautiful. 1203 00:51:51,238 --> 00:51:52,935 We'll take 'em both. On me. 1204 00:51:52,979 --> 00:51:54,763 Okay. 1205 00:51:54,807 --> 00:51:56,939 Thank you. 1206 00:52:04,904 --> 00:52:06,862 Oh! Liz. What're you doing here? 1207 00:52:06,906 --> 00:52:09,604 I came to tell you we need you back in Minneapolis right away. 1208 00:52:09,648 --> 00:52:11,040 Why? What's wrong? 1209 00:52:11,084 --> 00:52:12,172 Nothing. 1210 00:52:12,216 --> 00:52:16,002 We just can't have our new VP 1211 00:52:16,045 --> 00:52:17,525 living so far away, now, can we? 1212 00:52:17,569 --> 00:52:18,961 Are you serious? 1213 00:52:19,005 --> 00:52:20,702 I came to take you to lunch to celebrate 1214 00:52:20,746 --> 00:52:22,139 and let's talk about the transition! 1215 00:52:22,182 --> 00:52:24,837 Thank you so much for going to bat for me, Liz, 1216 00:52:24,880 --> 00:52:27,274 and I am ready for this. 1217 00:52:27,318 --> 00:52:29,058 I can't go to lunch today. 1218 00:52:29,102 --> 00:52:33,150 I have another lunch that I need to go to. 1219 00:52:33,193 --> 00:52:35,282 I can call you tonight, if that's okay? 1220 00:52:36,501 --> 00:52:37,893 -Of course. -Okay. 1221 00:52:37,937 --> 00:52:39,068 Fine. 1222 00:52:39,112 --> 00:52:40,287 -Thank you! 1223 00:52:40,331 --> 00:52:42,420 -Congratulations. -Yes! 1224 00:52:49,557 --> 00:52:51,820 So the cookies are a bad sign? 1225 00:52:51,864 --> 00:52:55,650 Honey, she's never made cookies this pretty in her life. 1226 00:52:55,694 --> 00:52:56,782 Maybe she bought them. 1227 00:52:56,825 --> 00:52:59,219 There was flour residue in her sink! 1228 00:52:59,263 --> 00:53:00,220 Should we call the FBI? 1229 00:53:00,264 --> 00:53:02,440 Stop it. 1230 00:53:02,483 --> 00:53:03,789 She-- She doesn't bake! 1231 00:53:03,832 --> 00:53:05,486 You know that. She had help. 1232 00:53:05,530 --> 00:53:07,401 Santa? Or one of his elves? 1233 00:53:07,445 --> 00:53:08,533 Jack. 1234 00:53:08,576 --> 00:53:10,099 -So? -So! 1235 00:53:10,143 --> 00:53:12,450 Then she took a day off from the store. Edgar! 1236 00:53:12,493 --> 00:53:14,713 Honey, she's getting herself a life. 1237 00:53:14,756 --> 00:53:15,714 Is that a bad thing? 1238 00:53:15,757 --> 00:53:17,890 No, it's just... 1239 00:53:17,933 --> 00:53:19,370 she loves the store. 1240 00:53:19,413 --> 00:53:22,242 Unless she's finally admitting to herself 1241 00:53:22,286 --> 00:53:23,635 that she doesn't want it. 1242 00:53:25,985 --> 00:53:27,987 Come here. 1243 00:53:29,293 --> 00:53:32,209 These will look really cute on you. 1244 00:53:34,515 --> 00:53:37,736 You said your friend's a fan of the Wild, right? 1245 00:53:37,779 --> 00:53:40,217 What about... this? 1246 00:53:42,044 --> 00:53:43,872 Red, green, and gold? 1247 00:53:45,483 --> 00:53:47,398 Hi. Do you need help finding anything? 1248 00:53:47,441 --> 00:53:48,834 I'm with Skyway Properties. 1249 00:53:48,877 --> 00:53:50,749 Oh, hi. 1250 00:53:50,792 --> 00:53:52,707 Um, usually, Alice Marina... 1251 00:53:52,751 --> 00:53:54,013 I just want to say 1252 00:53:54,056 --> 00:53:55,623 that the owners are entertaining one other offer, 1253 00:53:55,667 --> 00:53:57,886 but your financials are in order, 1254 00:53:57,930 --> 00:54:00,149 and I've seen everything that I need to see today. 1255 00:54:01,629 --> 00:54:05,285 Alice and Charlie sure have a great nose for store managers. 1256 00:54:05,329 --> 00:54:06,243 Thanks. 1257 00:54:10,943 --> 00:54:12,553 Hey. 1258 00:54:12,597 --> 00:54:14,294 Where's Mario? 1259 00:54:14,338 --> 00:54:16,992 Uh, he's in the car, he's lying down. 1260 00:54:17,036 --> 00:54:18,211 He didn't want to move. 1261 00:54:18,255 --> 00:54:19,734 For once. 1262 00:54:19,778 --> 00:54:21,693 Was that the property manager? 1263 00:54:21,736 --> 00:54:23,390 Uh-huh. 1264 00:54:23,434 --> 00:54:25,305 That's a pretty big deal, right? 1265 00:54:25,349 --> 00:54:27,481 Yeah, it kind of was. 1266 00:54:27,525 --> 00:54:29,178 Congratulations, hon. 1267 00:54:29,222 --> 00:54:30,789 Thanks, Mick. 1268 00:54:30,832 --> 00:54:32,443 Uh, I have to get back to everyone, 1269 00:54:32,486 --> 00:54:33,835 but you can bring Mario-- 1270 00:54:33,879 --> 00:54:35,141 Uh, yeah, I'm gonna... 1271 00:54:35,184 --> 00:54:36,882 Gonna take him home. 1272 00:54:36,925 --> 00:54:38,013 Put him to bed. 1273 00:54:38,057 --> 00:54:39,624 You're not going back to work? 1274 00:54:39,667 --> 00:54:41,582 No. 1275 00:54:52,811 --> 00:54:56,684 Your uncle is amazing and this town is so wonderful. 1276 00:54:56,728 --> 00:54:58,077 You should see it in the summertime. 1277 00:54:58,120 --> 00:55:00,906 And, uh, Tuesday is Jazz Night, they have-- 1278 00:55:00,949 --> 00:55:02,864 Well, I can't always play hooky from work 1279 00:55:02,908 --> 00:55:05,389 and drive the long round trip 1280 00:55:05,432 --> 00:55:06,868 or have you drive the-- 1281 00:55:06,912 --> 00:55:07,869 Ahem. 1282 00:55:07,913 --> 00:55:10,394 Yes, you in the sweater? 1283 00:55:10,437 --> 00:55:11,830 There's another option. 1284 00:55:11,873 --> 00:55:13,919 They just offered me the promotion. 1285 00:55:13,962 --> 00:55:14,876 -What? -Yes. 1286 00:55:14,920 --> 00:55:16,182 Jack, that's incredible. 1287 00:55:16,225 --> 00:55:17,314 In Minneapolis! 1288 00:55:17,357 --> 00:55:18,793 I mean, how do you feel about that? 1289 00:55:18,837 --> 00:55:22,144 Oh, but what difference does it make how I feel? 1290 00:55:22,188 --> 00:55:24,321 Well, not how you feel, but if it's... 1291 00:55:24,364 --> 00:55:26,105 interesting to you? 1292 00:55:26,148 --> 00:55:29,674 Alice, I've been wanting to move back to Minneapolis for a while, 1293 00:55:29,717 --> 00:55:31,632 and this job and with you there-- 1294 00:55:31,676 --> 00:55:33,155 Take the job. 1295 00:55:36,158 --> 00:55:38,335 That is... 1296 00:55:38,378 --> 00:55:41,250 I am not the person to blurt things out. 1297 00:55:41,294 --> 00:55:42,513 ...Or ask for what she wants, 1298 00:55:42,556 --> 00:55:43,862 except you seem like this person. 1299 00:55:43,905 --> 00:55:46,343 I am... with you. 1300 00:55:47,648 --> 00:55:50,129 With you, I got into a car with a stranger, 1301 00:55:50,172 --> 00:55:52,566 drove six hours, and then six hours back, 1302 00:55:52,610 --> 00:55:54,481 and then I played hooky, 1303 00:55:54,525 --> 00:55:58,311 and went to Wisconsin to meet... a guy. 1304 00:55:58,355 --> 00:56:00,748 All good though, right? 1305 00:56:00,792 --> 00:56:02,750 Yeah. 1306 00:56:02,794 --> 00:56:05,405 You inspire me to take risks, 1307 00:56:05,449 --> 00:56:08,147 and do things I never dared to do. 1308 00:56:08,190 --> 00:56:11,498 You've opened my eyes to... 1309 00:56:11,542 --> 00:56:13,500 new things. 1310 00:56:14,893 --> 00:56:16,373 Did you figure something out? 1311 00:56:19,245 --> 00:56:22,770 I talked to your uncle about being a therapist. 1312 00:56:24,729 --> 00:56:27,558 And I think it's something that I could do if... 1313 00:56:27,601 --> 00:56:29,647 Oh, thanks. 1314 00:56:33,085 --> 00:56:34,303 -If... -Say it. 1315 00:56:34,347 --> 00:56:36,175 If... 1316 00:56:36,218 --> 00:56:38,960 I could tell my family I don't want to run the store. 1317 00:56:41,093 --> 00:56:42,790 I'm gonna tell them. 1318 00:56:42,834 --> 00:56:44,618 Tonight. 1319 00:56:44,662 --> 00:56:47,578 That isn't crazy, is it? 1320 00:56:47,621 --> 00:56:49,406 No crazier than us being in the wrong place 1321 00:56:49,449 --> 00:56:51,669 at the right time. 1322 00:56:51,712 --> 00:56:53,497 Over and over. 1323 00:56:53,540 --> 00:56:55,455 And over. 1324 00:56:57,892 --> 00:57:00,678 Maybe... 1325 00:57:00,721 --> 00:57:03,332 maybe this is how you find your life. 1326 00:57:12,907 --> 00:57:15,954 My mom figured out I've played hooky. 1327 00:57:15,997 --> 00:57:18,260 Will you excuse me for a moment? 1328 00:57:18,304 --> 00:57:20,262 Sure. 1329 00:57:22,003 --> 00:57:25,398 Hey, Mom. I am fine. I'm in Dublin. 1330 00:57:25,442 --> 00:57:26,486 Dublin? 1331 00:57:26,530 --> 00:57:28,227 You just picked up and went? 1332 00:57:28,270 --> 00:57:30,490 You're the one who told me I should take a risk. 1333 00:57:30,534 --> 00:57:33,667 Yeah, but can you maybe just check in with your mother first? 1334 00:57:33,711 --> 00:57:36,627 I'm not sure that's how risk works, 1335 00:57:36,670 --> 00:57:37,889 but I'll be home tonight, 1336 00:57:37,932 --> 00:57:40,239 in time for the caroling and the exchange. 1337 00:57:40,282 --> 00:57:42,894 I saw your cookies, by the way. 1338 00:57:42,937 --> 00:57:46,114 Mom! Seriously, stop breaking into my apartment. 1339 00:57:46,158 --> 00:57:48,377 I have a key, remember? 1340 00:57:48,421 --> 00:57:49,509 The cookies were incredible, 1341 00:57:49,553 --> 00:57:51,511 so I took 'em. 1342 00:57:51,555 --> 00:57:53,426 I'll see you tonight. 1343 00:57:53,470 --> 00:57:54,732 Okay, love you. 1344 00:57:54,775 --> 00:57:56,777 Love you. 1345 00:58:02,522 --> 00:58:04,002 Hi, Alice. It's Dr. Draper. 1346 00:58:04,045 --> 00:58:05,699 We got your tests back 1347 00:58:05,743 --> 00:58:07,614 and we need to schedule a time for you to come in. 1348 00:58:07,658 --> 00:58:10,225 Will you call us back as soon as possible? 1349 00:58:10,269 --> 00:58:12,010 Thank you. 1350 00:58:19,887 --> 00:58:21,367 Think I'm putting on weight just looking at them. 1351 00:58:26,415 --> 00:58:27,982 Yeah, yeah, it's too bad 1352 00:58:28,026 --> 00:58:29,723 she had to stay at home with Mario tonight. 1353 00:58:29,767 --> 00:58:31,682 I feel terrible about today. 1354 00:58:31,725 --> 00:58:33,640 I left Sally Ann in the lurch. 1355 00:58:33,684 --> 00:58:35,120 No. No. 1356 00:58:35,163 --> 00:58:36,469 She was amazing. 1357 00:58:36,513 --> 00:58:39,124 She had everything under control and then some. 1358 00:58:39,167 --> 00:58:40,473 That's great. 1359 00:58:40,517 --> 00:58:41,996 Yeah. 1360 00:58:42,040 --> 00:58:44,129 Isn't that great? 1361 00:58:45,609 --> 00:58:47,698 I might've dropped the ball with Sal. 1362 00:58:48,786 --> 00:58:50,265 No, I did. 1363 00:58:50,309 --> 00:58:51,484 I dropped the ball. 1364 00:58:51,528 --> 00:58:53,399 Tell me. 1365 00:58:53,442 --> 00:58:56,315 We both graduated with accounting degrees, 1366 00:58:56,358 --> 00:58:59,666 but when we got pregnant with the twins, 1367 00:58:59,710 --> 00:59:01,494 we agreed that she'd step back 1368 00:59:01,538 --> 00:59:03,191 and be the more hands-on parent. 1369 00:59:03,235 --> 00:59:05,193 Supposed to be temporary, 1370 00:59:05,237 --> 00:59:08,109 but then my career took over, and I never... 1371 00:59:09,894 --> 00:59:13,680 She should be tearing up the world. 1372 00:59:13,724 --> 00:59:15,987 How do I prove to her that I want that for her? 1373 00:59:17,118 --> 00:59:18,598 Say that. 1374 00:59:18,642 --> 00:59:19,904 All of that. 1375 00:59:19,947 --> 00:59:21,427 What, you think that's enough? 1376 00:59:21,470 --> 00:59:22,994 Surprise her! 1377 00:59:23,037 --> 00:59:25,823 You two met doing karaoke. 1378 00:59:25,866 --> 00:59:26,998 Yeah. 1379 00:59:27,041 --> 00:59:29,000 Yeah, Christmas night at the bar. 1380 00:59:29,043 --> 00:59:30,610 And we're going caroling tonight... 1381 00:59:30,654 --> 00:59:32,830 We'll be around the corner from your house. 1382 00:59:33,961 --> 00:59:35,310 You are a genius. 1383 00:59:35,354 --> 00:59:37,530 Mm. 1384 00:59:37,574 --> 00:59:39,576 Okay, everybody, grab your cocoa, 1385 00:59:39,619 --> 00:59:42,143 and start to warming up those vocal cords. 1386 00:59:44,755 --> 00:59:47,366 ♪ Jingle bells Jingle bells ♪ 1387 00:59:47,409 --> 00:59:50,064 ♪ Jingle all the way 1388 00:59:50,108 --> 00:59:52,153 ♪ Oh, what fun it is To ride ♪ 1389 00:59:52,197 --> 00:59:53,328 ♪ In a one-horse 1390 00:59:53,372 --> 00:59:55,374 -You aren't singing. -♪ Open sleigh 1391 00:59:55,417 --> 00:59:56,723 And Helen and David are tone deaf, 1392 00:59:56,767 --> 00:59:58,812 but you don't hear them going stone-silent. 1393 00:59:58,856 --> 01:00:00,597 No worries. 1394 01:00:00,640 --> 01:00:02,729 -Play backup. 1395 01:00:02,773 --> 01:00:04,470 Play it out loud. 1396 01:00:07,473 --> 01:00:08,996 Hey, where's Mickey? 1397 01:00:09,040 --> 01:00:10,824 He slipped off a few houses back. 1398 01:00:10,868 --> 01:00:12,652 Said he'd meet us at the last house. 1399 01:00:12,696 --> 01:00:14,915 This is the last house. 1400 01:00:14,959 --> 01:00:18,136 Yeah, we just have, uh, one more "last" stop. 1401 01:00:19,441 --> 01:00:21,530 Hey, kiddo, why are we stopping at your house? 1402 01:00:21,574 --> 01:00:23,750 Just one last carol. 1403 01:00:23,794 --> 01:00:25,970 Oh, okay. 1404 01:00:36,415 --> 01:00:39,636 ♪ I heard the bells On Christmas day ♪ 1405 01:00:39,679 --> 01:00:42,639 ♪ Their old Familiar carols play ♪ 1406 01:00:44,902 --> 01:00:47,818 ♪ And wild And sweet their words repeat ♪ 1407 01:00:47,861 --> 01:00:51,996 ♪ Of peace on Earth Good will to men ♪ 1408 01:00:57,871 --> 01:01:01,135 ♪ And thought how As the day had come ♪ 1409 01:01:01,179 --> 01:01:04,182 ♪ The belfries Of all Christendom ♪ 1410 01:01:05,792 --> 01:01:09,056 ♪ Had rolled along The unbroken song ♪ 1411 01:01:09,100 --> 01:01:14,366 ♪ Of peace on Earth Good will to men ♪ 1412 01:01:16,760 --> 01:01:17,761 You remember this? 1413 01:01:17,804 --> 01:01:19,806 Of course, I remember. 1414 01:01:23,854 --> 01:01:26,857 I put you behind the eight-ball with the kids and my job. 1415 01:01:28,249 --> 01:01:29,729 And that is on me... 1416 01:01:30,948 --> 01:01:32,297 That's gonna change. 1417 01:01:33,864 --> 01:01:36,388 I don't want to be the guy who holds you back. 1418 01:01:37,781 --> 01:01:38,999 I wanna be the guy... 1419 01:01:39,043 --> 01:01:41,219 ...who helps you soar. 1420 01:01:47,051 --> 01:01:49,967 I love you so much, Sal. 1421 01:02:07,898 --> 01:02:11,162 Alice, your report of numbness and tingling, 1422 01:02:11,205 --> 01:02:13,599 spasms and clumsiness, 1423 01:02:13,642 --> 01:02:16,863 they're common signs of a particular condition. 1424 01:02:16,907 --> 01:02:19,170 I'm afraid you're in the early stages 1425 01:02:19,213 --> 01:02:20,301 of Multiple Sclerosis. 1426 01:02:20,345 --> 01:02:22,260 I... 1427 01:02:23,609 --> 01:02:24,784 What? 1428 01:02:24,828 --> 01:02:27,091 Well, MS is a progressive disease 1429 01:02:27,134 --> 01:02:28,527 of the central nervous system. 1430 01:02:28,570 --> 01:02:30,529 It occurs when the body's immune system 1431 01:02:30,572 --> 01:02:32,661 mistakenly attacks the healthy nerves 1432 01:02:32,705 --> 01:02:33,750 of the brain and spinal cord. 1433 01:02:35,490 --> 01:02:37,492 But how did I... 1434 01:02:37,536 --> 01:02:39,190 No one knows how it comes on 1435 01:02:39,233 --> 01:02:41,453 or-or why certain people are affected. 1436 01:02:41,496 --> 01:02:44,543 The good news is, you've got an early diagnosis. 1437 01:02:44,586 --> 01:02:46,719 There are therapies and treatments 1438 01:02:46,763 --> 01:02:49,026 to help you manage and slow its progression. 1439 01:02:49,069 --> 01:02:51,071 We'll connect you with a neurologist 1440 01:02:51,115 --> 01:02:52,812 specializing in MS, 1441 01:02:52,856 --> 01:02:54,814 and people living with it. 1442 01:02:54,858 --> 01:02:57,643 There will be challenges... 1443 01:02:57,686 --> 01:03:00,211 but there are reasons to be optimistic. 1444 01:03:27,325 --> 01:03:28,848 Hi. 1445 01:03:28,892 --> 01:03:31,546 Hey, I got called into town for another last-minute meeting. 1446 01:03:31,590 --> 01:03:33,461 Did you want to grab dinner? 1447 01:03:33,505 --> 01:03:35,681 Or are you still full from all the cookies? 1448 01:03:37,117 --> 01:03:40,251 I am, but, um... 1449 01:03:40,294 --> 01:03:42,079 Sure. 1450 01:03:42,122 --> 01:03:44,342 I'd love to grab dinner. 1451 01:03:44,385 --> 01:03:46,300 Great! Well, see you tonight. 1452 01:03:55,701 --> 01:03:57,921 The table will be ready in five. 1453 01:03:57,964 --> 01:04:00,575 This is a nice place. 1454 01:04:00,619 --> 01:04:02,316 I'm glad you like it. 1455 01:04:02,360 --> 01:04:03,622 The food is incredible. 1456 01:04:03,665 --> 01:04:06,364 It'll blow your mind. 1457 01:04:07,887 --> 01:04:10,063 Everything okay? 1458 01:04:10,107 --> 01:04:11,848 Yeah. Fine. 1459 01:04:13,153 --> 01:04:14,807 I'm so excited to be back here for good. 1460 01:04:14,851 --> 01:04:15,764 I've been so busy with work, 1461 01:04:15,808 --> 01:04:16,853 I haven't thought about 1462 01:04:16,896 --> 01:04:17,897 what part of town I want to live in. 1463 01:04:17,941 --> 01:04:19,116 I know. 1464 01:04:19,159 --> 01:04:21,335 The holidays have kept my whole family busy. 1465 01:04:21,379 --> 01:04:22,815 Have you told them yet? 1466 01:04:22,859 --> 01:04:25,905 No, uh, but I will soon. 1467 01:04:25,949 --> 01:04:27,341 I know I have to. 1468 01:04:27,385 --> 01:04:28,952 I can't keep putting it off forever. 1469 01:04:28,995 --> 01:04:30,083 Well, you'll speak from the heart. 1470 01:04:30,127 --> 01:04:30,997 They'll understand. 1471 01:04:33,391 --> 01:04:36,829 Uh, speaking of telling people things... 1472 01:04:36,873 --> 01:04:38,875 Yeah? 1473 01:04:40,833 --> 01:04:43,140 I, uh, wanted to say... 1474 01:04:47,144 --> 01:04:48,536 Thanks again, 1475 01:04:48,580 --> 01:04:52,410 for just making me realize that I needed a change. 1476 01:04:52,453 --> 01:04:55,500 I know that it's for the best, all of it. 1477 01:04:55,543 --> 01:04:58,155 No matter what happens. 1478 01:04:58,198 --> 01:04:59,765 We helped each other. 1479 01:05:01,114 --> 01:05:02,594 Yeah. 1480 01:05:04,465 --> 01:05:06,163 Oh! I'm so sorry. 1481 01:05:06,206 --> 01:05:08,469 No, it's okay. I'll just grab a napkin, 1482 01:05:08,513 --> 01:05:09,949 and then it will be all good. 1483 01:05:09,993 --> 01:05:11,342 I think I need to go home. 1484 01:05:11,385 --> 01:05:12,343 No. Hey. 1485 01:05:12,386 --> 01:05:14,345 It's all right. Really. 1486 01:05:14,388 --> 01:05:16,564 It just comes right out. Are you okay? 1487 01:05:16,608 --> 01:05:18,958 I'm sorry, Jack. I just can't be here right now. 1488 01:05:19,002 --> 01:05:21,221 Alice? Alice! 1489 01:05:40,023 --> 01:05:41,415 Alice. 1490 01:05:41,459 --> 01:05:43,374 Hi, Jack. 1491 01:05:43,417 --> 01:05:45,680 So good to hear your voice. 1492 01:05:45,724 --> 01:05:48,292 Is, uh, everything okay? 1493 01:05:48,335 --> 01:05:49,771 I mean, I know it's busy in Minn-- 1494 01:05:49,815 --> 01:05:52,078 Jack, um... 1495 01:05:52,122 --> 01:05:54,254 I need to tell you something. 1496 01:05:56,039 --> 01:05:58,737 Maybe we moved too fast. 1497 01:05:58,780 --> 01:06:00,521 Maybe, uh... 1498 01:06:00,565 --> 01:06:01,870 Oh. 1499 01:06:01,914 --> 01:06:03,350 Well, we can slow things down-- 1500 01:06:03,394 --> 01:06:04,525 No, I-- 1501 01:06:04,569 --> 01:06:06,484 I think we should, um... 1502 01:06:07,746 --> 01:06:09,661 ...stop seeing each other. 1503 01:06:09,704 --> 01:06:12,011 I was wrong to think 1504 01:06:12,055 --> 01:06:14,448 that I was ready for a relationship right now 1505 01:06:14,492 --> 01:06:16,320 with everything going on at the store... 1506 01:06:16,363 --> 01:06:18,017 The store? 1507 01:06:18,061 --> 01:06:20,280 I thought you said... 1508 01:06:20,324 --> 01:06:22,456 Look, if this is about the long-distance thing, 1509 01:06:22,500 --> 01:06:24,415 I'm gonna be moving there in a couple weeks-- 1510 01:06:24,458 --> 01:06:26,373 No, no. It's not that. 1511 01:06:26,417 --> 01:06:27,896 Um... 1512 01:06:27,940 --> 01:06:29,028 You should take the job. 1513 01:06:30,203 --> 01:06:31,988 I know it's your dream. 1514 01:06:32,031 --> 01:06:33,032 What about your dream? 1515 01:06:34,860 --> 01:06:37,819 Alice, look, this doesn't-- this doesn't make any sense. 1516 01:06:37,863 --> 01:06:39,430 Can I at least see you in person? 1517 01:06:39,473 --> 01:06:41,040 I'm gonna be in Minneapolis and-- 1518 01:06:41,084 --> 01:06:43,608 I'm gonna be really busy. 1519 01:06:43,651 --> 01:06:45,305 Um, I gotta get to the store. 1520 01:06:45,349 --> 01:06:46,915 So, uh... 1521 01:06:46,959 --> 01:06:48,047 I'm sorry. 1522 01:06:48,091 --> 01:06:50,136 I'm really, uh... 1523 01:06:50,180 --> 01:06:51,746 Goodbye, Jack. 1524 01:07:35,877 --> 01:07:37,836 Seriously, Mom, we talked about this. 1525 01:07:37,879 --> 01:07:39,490 You haven't answered your phone. 1526 01:07:39,533 --> 01:07:42,362 You playing hooky again? 1527 01:07:43,972 --> 01:07:45,931 Did you hear from the doctor? 1528 01:07:47,411 --> 01:07:50,022 Oh! Oh, baby. I'm here. 1529 01:07:50,066 --> 01:07:51,110 Oh. 1530 01:07:53,243 --> 01:07:56,072 I'm here. Oh. 1531 01:07:57,247 --> 01:07:59,205 We're gonna get you the best doctors, 1532 01:07:59,249 --> 01:08:01,860 the best support system possible anywhere. 1533 01:08:01,903 --> 01:08:04,515 Anything you need, whenever, we're gonna get it. 1534 01:08:04,558 --> 01:08:06,256 We are here for you. 1535 01:08:06,299 --> 01:08:09,302 Just don't cry. 1536 01:08:09,346 --> 01:08:11,609 I'm just crying because I'm so grateful. 1537 01:08:11,652 --> 01:08:13,001 Well, did you think 1538 01:08:13,045 --> 01:08:15,569 we'd ever let you go through this alone? 1539 01:08:16,788 --> 01:08:18,833 Just tell me you're gonna tell Jack. 1540 01:08:18,877 --> 01:08:21,923 I was about to tell him and... 1541 01:08:21,967 --> 01:08:23,751 I don't want to put him through this. 1542 01:08:23,795 --> 01:08:25,231 He doesn't want this. 1543 01:08:25,275 --> 01:08:26,624 Oh, you don't know that. 1544 01:08:26,667 --> 01:08:28,321 He's moving here for you. 1545 01:08:28,365 --> 01:08:30,628 For a job. 1546 01:08:30,671 --> 01:08:33,065 No! And for the promise of you, too. 1547 01:08:33,109 --> 01:08:35,676 You are still the same person. 1548 01:08:35,720 --> 01:08:37,548 Am I? 1549 01:08:37,591 --> 01:08:39,941 Yes! Yes. You have challenges ahead... 1550 01:08:39,985 --> 01:08:41,595 but we'll get through them together. 1551 01:08:41,639 --> 01:08:45,164 But you are the same beautiful, wonderful person 1552 01:08:45,208 --> 01:08:46,383 you've always been. 1553 01:08:46,426 --> 01:08:48,950 and you are worthy of love. 1554 01:08:50,865 --> 01:08:52,258 Just tell him the truth, though, honey. 1555 01:08:52,302 --> 01:08:53,955 Give the man a chance. 1556 01:08:55,827 --> 01:08:58,221 He had a brother that died when he was a kid 1557 01:08:58,264 --> 01:09:01,311 and his parents died two years ago. 1558 01:09:01,354 --> 01:09:03,791 I don't want to put him through that again. 1559 01:09:05,141 --> 01:09:07,012 He deserves better. 1560 01:09:12,365 --> 01:09:13,540 Honey? 1561 01:09:13,584 --> 01:09:15,673 What happened? 1562 01:09:15,716 --> 01:09:18,806 The people from Skyway Properties just called. 1563 01:09:20,417 --> 01:09:22,027 They're signing with Beans & Brew 1564 01:09:22,070 --> 01:09:23,594 at the end of the week. 1565 01:09:23,637 --> 01:09:25,552 Aw. 1566 01:09:28,120 --> 01:09:30,166 By the end of the week? 1567 01:09:31,384 --> 01:09:34,170 We need to figure out something A.S.A.P. 1568 01:09:35,562 --> 01:09:37,216 Yeah, I'll keep thinking, too. 1569 01:09:38,304 --> 01:09:39,914 Thank you, Sally Ann. 1570 01:09:39,958 --> 01:09:42,047 Okay. Bye. 1571 01:10:22,609 --> 01:10:24,350 Uncle Charlie? 1572 01:10:24,394 --> 01:10:26,091 What are you doing right now? 1573 01:10:28,876 --> 01:10:32,097 An espresso and coffee bar in the expansion? 1574 01:10:32,140 --> 01:10:33,490 That's brilliant. 1575 01:10:33,533 --> 01:10:35,274 Coffee goes with everything. 1576 01:10:35,318 --> 01:10:36,319 We have to tell Skyway 1577 01:10:36,362 --> 01:10:38,016 before they sign with Beans & Brew. 1578 01:10:38,059 --> 01:10:39,278 That way, they can get what they want. 1579 01:10:39,322 --> 01:10:41,324 It was Sally Ann that started it. 1580 01:10:41,367 --> 01:10:43,674 Her idea to diversify? 1581 01:10:43,717 --> 01:10:45,197 Yeah, and we can get Mrs. Laurent 1582 01:10:45,241 --> 01:10:47,504 to provide her amazing pastries, too. 1583 01:10:47,547 --> 01:10:49,114 And maybe she can retire. 1584 01:10:49,157 --> 01:10:50,768 And you can, too. 1585 01:10:50,811 --> 01:10:53,118 I know you've been trying to do it for a while. 1586 01:10:53,161 --> 01:10:54,467 I can hang around as long as you. 1587 01:10:54,511 --> 01:10:57,165 You have put 40-plus years into the store. 1588 01:10:57,209 --> 01:10:59,037 I know it was your dream 1589 01:10:59,080 --> 01:11:00,821 and I will make sure that it stays 1590 01:11:00,865 --> 01:11:04,477 exactly the way that you and dad hoped. 1591 01:11:04,521 --> 01:11:07,045 Your dad and I, when we came over from Italy, 1592 01:11:07,088 --> 01:11:09,656 we met another teenager on the boat. 1593 01:11:09,700 --> 01:11:11,310 He had escaped a pretty bad circumstance 1594 01:11:11,354 --> 01:11:12,485 in Lebanon 1595 01:11:12,529 --> 01:11:13,791 and didn't know what was ahead of him. 1596 01:11:13,834 --> 01:11:18,274 The three of us became really good friends. 1597 01:11:18,317 --> 01:11:20,711 And your father made us all promise-- 1598 01:11:20,754 --> 01:11:22,713 that we would chase our dreams here, 1599 01:11:22,756 --> 01:11:24,628 and whatever we achieved, 1600 01:11:24,671 --> 01:11:26,282 we would share it 1601 01:11:26,325 --> 01:11:28,893 with friends we met and families we built, 1602 01:11:28,936 --> 01:11:30,286 and with each other. 1603 01:11:31,852 --> 01:11:33,985 And that's where "a promise is a promise" came from? 1604 01:11:34,028 --> 01:11:35,639 Mm-hmm. 1605 01:11:35,682 --> 01:11:38,294 And what did the boy on the boat end up doing? 1606 01:11:38,337 --> 01:11:40,034 I don't know. 1607 01:11:40,078 --> 01:11:43,299 We got separated at immigration and never saw each other again. 1608 01:11:44,865 --> 01:11:47,912 But your father never backed down from that promise-- 1609 01:11:47,955 --> 01:11:50,088 to chase his dreams. 1610 01:11:50,131 --> 01:11:51,655 You did, too, Uncle Charlie. 1611 01:11:51,698 --> 01:11:53,831 Ally... 1612 01:11:55,702 --> 01:11:57,356 I'm telling you this 1613 01:11:57,400 --> 01:11:59,924 because if you're doing something out of an obligation, 1614 01:11:59,967 --> 01:12:02,230 and not because it's your dream... 1615 01:12:03,580 --> 01:12:05,799 That's not what your father or me or any of us want. 1616 01:12:09,020 --> 01:12:10,543 And between the two of us... 1617 01:12:13,198 --> 01:12:16,462 I think Sally Ann is more than capable of running the store. 1618 01:12:17,681 --> 01:12:20,336 And I think it's her dream to do just that. 1619 01:12:23,382 --> 01:12:25,515 But first things first. 1620 01:12:25,558 --> 01:12:28,474 We have to get hold of the property manager, A.S.A.P. 1621 01:12:28,518 --> 01:12:30,389 'Kay. 1622 01:12:30,433 --> 01:12:33,479 I texted. I-I left messages. 1623 01:12:33,523 --> 01:12:35,699 She knows I'm gonna be in Minneapolis tomorrow. 1624 01:12:35,742 --> 01:12:37,744 I mean... 1625 01:12:37,788 --> 01:12:39,703 Do I just let it go? 1626 01:12:39,746 --> 01:12:40,878 Forget about her? 1627 01:12:40,921 --> 01:12:43,010 You know, when I lost your Aunt Rae... 1628 01:12:44,490 --> 01:12:46,449 I closed my heart. 1629 01:12:46,492 --> 01:12:48,189 And now I'm hearing you talk about Alice, 1630 01:12:48,233 --> 01:12:50,061 and I'm thinking, "Eh, maybe I made a mistake." 1631 01:12:50,104 --> 01:12:52,063 Hey, no, Uncle N. 1632 01:12:52,106 --> 01:12:54,805 Well, no, no, no, no. Listen to me. 1633 01:12:54,848 --> 01:12:56,067 I've been afraid to love again 1634 01:12:56,110 --> 01:12:57,851 because I didn't want to lose again. 1635 01:12:59,592 --> 01:13:02,116 We lost your parents and Rae and Eddie, 1636 01:13:02,160 --> 01:13:04,554 but we had them, 1637 01:13:04,597 --> 01:13:06,904 and I think the best way of honoring their memory 1638 01:13:06,947 --> 01:13:10,386 is to say loving them was worth it, 1639 01:13:10,429 --> 01:13:12,562 even if we didn't have them for that long. 1640 01:13:13,737 --> 01:13:15,521 Got to grab love when you get the chance. 1641 01:13:18,045 --> 01:13:20,134 You know what, why don't we drive to Minneapolis tonight? 1642 01:13:20,178 --> 01:13:21,571 What? 1643 01:13:21,614 --> 01:13:23,224 You can look at Alice, face to face, 1644 01:13:23,268 --> 01:13:25,096 maybe get some answers you need. 1645 01:13:27,664 --> 01:13:29,666 All right. All right. 1646 01:13:29,709 --> 01:13:31,668 Let's do it. 1647 01:13:31,711 --> 01:13:34,410 'Twas the day before Christmas, 1648 01:13:34,453 --> 01:13:36,760 and all through the hills, the reindeer were playing, 1649 01:13:36,803 --> 01:13:39,197 enjoying the thrills of skating 1650 01:13:39,240 --> 01:13:40,372 and coasting 1651 01:13:40,416 --> 01:13:42,069 and climbing the willows 1652 01:13:42,113 --> 01:13:44,289 and hopscotch and leapfrog, 1653 01:13:44,332 --> 01:13:46,334 protected by pillows... 1654 01:13:46,378 --> 01:13:48,293 The kids settled down enough for some hot chocolate? 1655 01:13:48,336 --> 01:13:51,557 Uh, they may be passed out already. 1656 01:13:51,601 --> 01:13:53,124 Here, let me help with this. 1657 01:13:53,167 --> 01:13:54,430 It's okay. 1658 01:13:54,473 --> 01:13:55,605 Just in case. 1659 01:13:55,648 --> 01:13:56,780 You know. 1660 01:13:58,390 --> 01:14:00,174 Mom told you. 1661 01:14:02,176 --> 01:14:03,177 Okay, look, don't be mad. 1662 01:14:03,221 --> 01:14:05,005 I'm fine. 1663 01:14:05,049 --> 01:14:06,920 I can carry things. 1664 01:14:06,964 --> 01:14:08,444 I won't trip or drop, or... 1665 01:14:08,487 --> 01:14:10,358 I wasn't saying you're going to drop... 1666 01:14:12,012 --> 01:14:15,451 Sorry. I should have started with-- 1667 01:14:15,494 --> 01:14:16,626 I love you. 1668 01:14:18,062 --> 01:14:19,890 I'm sorry you're up against this. 1669 01:14:19,933 --> 01:14:21,544 Whatever you need, 1670 01:14:21,587 --> 01:14:23,023 me and Sal and the kids, 1671 01:14:23,067 --> 01:14:25,199 and every single person in this family, 1672 01:14:25,243 --> 01:14:26,505 we got your back. 1673 01:14:26,549 --> 01:14:28,420 I know. 1674 01:14:28,464 --> 01:14:30,161 Thank you. 1675 01:14:30,204 --> 01:14:32,859 I mean it. 1676 01:14:51,922 --> 01:14:54,054 Wait. Hold on. 1677 01:15:00,539 --> 01:15:02,672 I don't know what we're doing here. 1678 01:15:02,715 --> 01:15:05,196 This is... This is a mistake. 1679 01:15:05,239 --> 01:15:07,372 I'm gonna do my meeting tomorrow and we'll head back. 1680 01:15:07,415 --> 01:15:09,156 So you can pack for the move. 1681 01:15:09,200 --> 01:15:10,375 No. 1682 01:15:10,418 --> 01:15:12,420 No, I'm not gonna take the job. 1683 01:15:12,464 --> 01:15:13,465 Oh, Jack. 1684 01:15:21,821 --> 01:15:23,214 Jack, let's just talk about this. 1685 01:15:23,257 --> 01:15:24,520 It's okay. 1686 01:15:24,563 --> 01:15:25,912 This way, we'll always have Christmas together, 1687 01:15:25,956 --> 01:15:27,305 you and me. 1688 01:15:27,348 --> 01:15:28,175 Well, there's lots of ways we can work that out, 1689 01:15:28,219 --> 01:15:29,568 but if it's something I've done, 1690 01:15:29,612 --> 01:15:31,527 or if there's any reason you can't move back-- 1691 01:15:31,570 --> 01:15:33,137 For the last few years, 1692 01:15:33,180 --> 01:15:35,835 everything I worked for was getting back to Minneapolis. 1693 01:15:35,879 --> 01:15:38,577 Then Alice came along, and she... 1694 01:15:38,621 --> 01:15:41,406 she made me realize just how much more I wanted. 1695 01:15:41,449 --> 01:15:44,801 Not just a big life, but a full one. 1696 01:15:44,844 --> 01:15:47,194 What I promised Eddie. 1697 01:15:47,238 --> 01:15:49,457 That's what Minneapolis represents now, 1698 01:15:49,501 --> 01:15:50,720 and if I can't have that with Alice... 1699 01:15:54,550 --> 01:15:55,942 I'm gonna do this sales call. 1700 01:15:56,726 --> 01:15:58,336 Come back and pick you up in a bit. 1701 01:15:58,379 --> 01:15:59,163 All right. 1702 01:16:07,563 --> 01:16:09,129 Hey! Are you my 3:30? 1703 01:16:09,173 --> 01:16:11,741 Yeah, I was supposed to meet with Rach...el. 1704 01:16:11,784 --> 01:16:13,569 Uh... Mickey? 1705 01:16:13,612 --> 01:16:15,527 Jack, yeah, yeah, yeah, from the wedding. 1706 01:16:15,571 --> 01:16:17,094 -Yeah. -How you doing? 1707 01:16:17,137 --> 01:16:20,184 Uh, I'm-I'm good, thanks. 1708 01:16:20,227 --> 01:16:21,664 Uh, well, Rachel went on maternity leave 1709 01:16:21,707 --> 01:16:22,752 two weeks early, 1710 01:16:22,795 --> 01:16:25,145 but she filled me in before she left, 1711 01:16:25,189 --> 01:16:26,407 so take a seat, 1712 01:16:26,451 --> 01:16:28,018 we can talk. 1713 01:16:30,063 --> 01:16:31,108 They went for it. 1714 01:16:32,196 --> 01:16:33,589 The Skyway guys. 1715 01:16:33,632 --> 01:16:36,243 Coffee bar, inside the shop. 1716 01:16:36,287 --> 01:16:37,462 Best of both worlds. 1717 01:16:37,505 --> 01:16:38,811 They're gonna lease the space to us! 1718 01:16:43,773 --> 01:16:45,426 We'll get the paperwork done by January 15th, 1719 01:16:45,470 --> 01:16:46,602 renovate, 1720 01:16:46,645 --> 01:16:48,429 and we'll be up and running by spring! 1721 01:16:48,473 --> 01:16:49,343 Yes! 1722 01:16:49,387 --> 01:16:51,389 With Sally Ann in charge. 1723 01:16:51,432 --> 01:16:53,521 Wait. Wait. What? 1724 01:16:53,565 --> 01:16:55,306 With Sally Ann in charge. 1725 01:16:55,349 --> 01:16:59,310 I'll stay on as long as needed and tell you everything I know, 1726 01:16:59,353 --> 01:17:00,920 and once we get everything running smoothly, 1727 01:17:00,964 --> 01:17:03,096 Uncle Charlie retires, 1728 01:17:03,140 --> 01:17:04,445 you take over, 1729 01:17:04,489 --> 01:17:06,404 and I bow out. 1730 01:17:10,930 --> 01:17:14,238 This is your dream. 1731 01:17:14,281 --> 01:17:16,022 It's not mine. 1732 01:17:18,938 --> 01:17:20,636 So ring it out loud. 1733 01:17:23,856 --> 01:17:26,250 Yes, I mean, if you really-- 1734 01:17:26,293 --> 01:17:28,382 Like, i-if you both... 1735 01:17:28,426 --> 01:17:29,514 then... 1736 01:17:30,646 --> 01:17:32,473 Yes. Yes! 1737 01:17:32,517 --> 01:17:33,649 Yes! 1738 01:17:35,694 --> 01:17:37,261 I have to call Mick. 1739 01:17:41,700 --> 01:17:43,833 And you be whoever you want to be. 1740 01:17:43,876 --> 01:17:45,399 We're all here for you. 1741 01:17:46,531 --> 01:17:48,054 Mom told you. 1742 01:17:48,098 --> 01:17:49,621 Of course. That's not why I'm saying it. 1743 01:17:51,057 --> 01:17:53,930 You deserve to love whatever you do 1744 01:17:53,973 --> 01:17:55,018 with your whole heart, 1745 01:17:55,061 --> 01:17:56,976 the way your father and I did, 1746 01:17:57,020 --> 01:17:58,935 and the way Sally Ann does. 1747 01:18:02,112 --> 01:18:03,504 Thank you. 1748 01:18:03,548 --> 01:18:05,158 That sounds terrific. 1749 01:18:05,202 --> 01:18:06,594 I'll coordinate with Rachel, 1750 01:18:06,638 --> 01:18:08,858 but I think we can fit a new imaging-machine suite 1751 01:18:08,901 --> 01:18:10,076 into our budget. 1752 01:18:10,120 --> 01:18:11,295 Thanks. That's amazing. 1753 01:18:12,426 --> 01:18:14,211 And, um... 1754 01:18:14,254 --> 01:18:15,865 tell Alice 1755 01:18:15,908 --> 01:18:18,998 Merry Christmas. 1756 01:18:19,042 --> 01:18:20,478 And happy holidays to you and the family. 1757 01:18:20,521 --> 01:18:21,479 Wait, Jack. 1758 01:18:23,350 --> 01:18:25,222 She didn't call you? 1759 01:18:25,265 --> 01:18:27,398 I don't think she's interested anymore. 1760 01:18:28,747 --> 01:18:30,749 You got to know, she is nuts about you. 1761 01:18:32,577 --> 01:18:35,667 I'm nuts about her, but she... 1762 01:18:35,711 --> 01:18:38,148 she won't return my calls and... 1763 01:18:40,324 --> 01:18:42,718 I saw her with someone else last night. 1764 01:18:42,761 --> 01:18:43,806 Last night? 1765 01:18:43,849 --> 01:18:45,590 I was... 1766 01:18:45,633 --> 01:18:47,679 I was just trying to get her to at least talk to me. 1767 01:18:47,723 --> 01:18:48,724 Last night, 1768 01:18:48,767 --> 01:18:50,856 she was at this Christmas eve-Eve 1769 01:18:50,900 --> 01:18:52,118 movie-watching thing at her place 1770 01:18:52,162 --> 01:18:53,903 with me and Sal and the kids. 1771 01:18:55,165 --> 01:18:57,080 That was you...? 1772 01:19:00,039 --> 01:19:01,171 Of course it was! 1773 01:19:01,214 --> 01:19:03,260 Outside her house. 1774 01:19:04,391 --> 01:19:05,436 But why is she... 1775 01:19:05,479 --> 01:19:06,524 Jack. 1776 01:19:06,567 --> 01:19:09,179 Alice may kill me for this, but... 1777 01:19:09,222 --> 01:19:11,007 you need to hear what's going on with her. 1778 01:19:22,758 --> 01:19:24,629 Hey, Mickey. 1779 01:19:24,672 --> 01:19:26,849 Yeah. I'm just here with your dad. 1780 01:19:26,892 --> 01:19:28,807 We're dropping off some dinner at Alice's place. 1781 01:19:28,851 --> 01:19:30,026 Perfect, stay there. 1782 01:19:30,069 --> 01:19:31,549 I just called Sal 1783 01:19:31,592 --> 01:19:33,594 and told her to send Alice home for a made-up emergency. 1784 01:19:33,638 --> 01:19:35,118 What's going on? 1785 01:19:35,161 --> 01:19:36,902 Marina family, all-hands-on-deck. 1786 01:19:36,946 --> 01:19:39,775 Olga... we've got a plan. 1787 01:19:48,218 --> 01:19:49,523 Mom? 1788 01:19:49,567 --> 01:19:52,091 -Uh-- -Hey, what's going on? 1789 01:19:52,135 --> 01:19:54,833 Uh, your landlord called me and said that you had, uh... 1790 01:19:54,877 --> 01:19:55,834 you had an emergency. 1791 01:19:55,878 --> 01:19:57,009 An emergency? 1792 01:19:57,053 --> 01:19:58,010 Yeah, uh... 1793 01:19:58,054 --> 01:19:59,142 Gas leak. 1794 01:19:59,185 --> 01:20:00,839 A gas leak! Gas leak. 1795 01:20:05,888 --> 01:20:06,932 Hey. 1796 01:20:06,976 --> 01:20:08,499 I wasn't expecting you yet. 1797 01:20:08,542 --> 01:20:09,543 Is everything all right? 1798 01:20:09,587 --> 01:20:10,806 I'm not sure yet. 1799 01:20:10,849 --> 01:20:12,590 What's going on? 1800 01:20:12,633 --> 01:20:14,461 A Hail Mary. 1801 01:20:14,505 --> 01:20:16,594 Hail Mary? All right. 1802 01:20:19,902 --> 01:20:21,512 Okay... okay. 1803 01:20:29,563 --> 01:20:31,565 Okay, so here's what's going to happen. 1804 01:20:34,917 --> 01:20:36,440 Okay, he's-he's not picking up. 1805 01:20:36,483 --> 01:20:38,094 And I don't smell any gas. 1806 01:20:38,137 --> 01:20:40,531 Seriously, my landlord called you both? 1807 01:20:41,706 --> 01:20:42,794 Who's tha-- Mickey? 1808 01:20:42,838 --> 01:20:44,013 Hey! How you doing? 1809 01:20:44,056 --> 01:20:47,016 Have you seen the snow? It is beautiful! 1810 01:20:47,059 --> 01:20:48,147 You should come check it out. 1811 01:20:48,191 --> 01:20:49,888 What? What are you... 1812 01:20:49,932 --> 01:20:51,237 Okay... 1813 01:20:53,239 --> 01:20:54,762 Mickey, what's going on? 1814 01:20:55,938 --> 01:20:57,635 I think there's a message for you. 1815 01:21:54,518 --> 01:21:56,302 I can't believe that you... 1816 01:21:56,346 --> 01:21:59,827 Please, don't say anything. 1817 01:22:02,091 --> 01:22:04,006 Alice Marina, 1818 01:22:04,049 --> 01:22:07,052 from the moment we met, my heart was yours. 1819 01:22:07,096 --> 01:22:09,228 Jack. 1820 01:22:09,272 --> 01:22:10,969 MS doesn't change the way I feel about you. 1821 01:22:11,013 --> 01:22:12,449 It just doesn't. 1822 01:22:12,492 --> 01:22:15,234 But you shouldn't be obligated to take care of me. 1823 01:22:15,278 --> 01:22:17,236 We've only known each other for a few weeks. 1824 01:22:17,280 --> 01:22:19,021 The best weeks of my life. 1825 01:22:20,674 --> 01:22:22,633 And I'm not obligated. 1826 01:22:22,676 --> 01:22:24,461 I want to take care of you. 1827 01:22:24,504 --> 01:22:25,549 And you're gonna take care of me. 1828 01:22:25,592 --> 01:22:27,986 That's just how it works! 1829 01:22:28,030 --> 01:22:32,643 Caring for my brother made me a better human being. 1830 01:22:32,686 --> 01:22:34,340 He showed me that... 1831 01:22:34,384 --> 01:22:36,429 being there for someone, loving someone, 1832 01:22:36,473 --> 01:22:38,040 is about all the things you do with them, 1833 01:22:38,083 --> 01:22:40,868 not just the easy ones. 1834 01:22:40,912 --> 01:22:42,827 Whatever you're going through, 1835 01:22:42,870 --> 01:22:44,394 I want to be there for you, 1836 01:22:44,437 --> 01:22:46,309 with you, 1837 01:22:46,352 --> 01:22:48,224 to help you through it, 1838 01:22:48,267 --> 01:22:50,443 to help you, no matter what happens. 1839 01:22:50,487 --> 01:22:51,923 Jack. 1840 01:22:51,967 --> 01:22:55,013 Eddie wanted my life to be full and rich and matter, 1841 01:22:55,057 --> 01:22:56,623 and it does, 1842 01:22:56,667 --> 01:22:58,408 when I'm with you. 1843 01:23:00,627 --> 01:23:02,629 I don't want to lose you, Alice. 1844 01:23:04,066 --> 01:23:06,068 I don't want to lose you, Jack. 1845 01:23:09,810 --> 01:23:12,509 But if you're standing in front of me, 1846 01:23:12,552 --> 01:23:14,554 who was holding up the signs? 1847 01:23:14,598 --> 01:23:15,729 That would've been me. 1848 01:23:17,862 --> 01:23:21,300 Everyone, this is Jack's Uncle Nabeh. 1849 01:23:21,344 --> 01:23:23,041 -"Nabeh?" -Hello. 1850 01:23:23,085 --> 01:23:26,305 This is my mother, Olga, and my cousin Mickey-- 1851 01:23:26,349 --> 01:23:27,654 Did you say Nabeh? 1852 01:23:29,047 --> 01:23:30,048 Nabeh Totah? 1853 01:23:30,092 --> 01:23:31,136 Charlie? 1854 01:23:32,094 --> 01:23:33,008 Charlie? 1855 01:23:33,051 --> 01:23:34,792 No, no, no, no. Nabeh! 1856 01:23:34,835 --> 01:23:36,837 Charlie! It's so good to see you! 1857 01:23:37,795 --> 01:23:39,405 All this time! 1858 01:23:39,449 --> 01:23:40,972 You're Alice's uncle. 1859 01:23:41,016 --> 01:23:42,060 You're Jack's uncle. 1860 01:23:42,104 --> 01:23:43,496 You two know each other? 1861 01:23:43,540 --> 01:23:46,717 Nabeh is the boy on the boat I told you about, Alice. 1862 01:23:46,760 --> 01:23:48,371 No! 1863 01:23:48,414 --> 01:23:51,896 There is so much Godwinking going on around here right now! 1864 01:23:51,939 --> 01:23:53,463 Now, if you'll excuse us, 1865 01:23:53,506 --> 01:23:55,378 we have a few things to catch up on. 1866 01:23:55,421 --> 01:23:56,379 That we do. 1867 01:23:56,422 --> 01:23:58,250 Nice to meet you. 1868 01:24:00,948 --> 01:24:02,428 -We're gonna get out of here. -Okay. 1869 01:24:02,472 --> 01:24:05,127 Love you. 1870 01:24:05,170 --> 01:24:07,085 You wore the tie. 1871 01:24:07,129 --> 01:24:08,260 I did. 1872 01:24:09,870 --> 01:24:12,482 Are you, um, gonna answer that? 1873 01:24:12,525 --> 01:24:14,310 No. 1874 01:24:19,010 --> 01:24:21,360 We're almost underneath it. 1875 01:24:22,709 --> 01:24:23,884 Yeah. 1876 01:24:28,541 --> 01:24:30,456 I love you, Alice. 1877 01:24:30,500 --> 01:24:32,893 I love you, too, Jack. 1878 01:24:49,301 --> 01:24:52,739 The real Alice and Jack danced at their wedding, 1879 01:24:52,783 --> 01:24:58,093 as Uncles Charlie and Nabeh reunited a 50-year friendship. 1880 01:24:58,136 --> 01:25:01,444 Alice did become a professional counselor, 1881 01:25:01,487 --> 01:25:04,142 and has managed her MS, 1882 01:25:04,186 --> 01:25:07,145 with the loving support of her family. 1883 01:25:07,189 --> 01:25:10,583 Today, they encourage you to look for your Godwinks.