1 00:00:09,020 --> 00:00:14,796 Nu blir jag i alla fall osäker. Hade Hans och Lisbeth lämnat återbud? 2 00:00:14,820 --> 00:00:18,316 - De kommer. - Så jag tror faktiskt alla kommer. 3 00:00:18,340 --> 00:00:23,156 Det är ju min födelsedag. Den vill de inte missa. 4 00:00:23,180 --> 00:00:27,716 Jag ligger och undrar om jag skulle ha beställt fyrverkeri. 5 00:00:27,740 --> 00:00:31,716 Ja, det kunde gott ha stått "Frank 50 år" med raketer. 6 00:00:31,740 --> 00:00:36,220 - Nej. Det är för mycket, tycker jag. - Det tycker inte jag. 7 00:00:38,260 --> 00:00:43,116 Ska vi mysmysa lite innan vi sover? Vad säger du om det? 8 00:00:43,140 --> 00:00:46,596 Jamen, alltså, om du... 9 00:00:46,620 --> 00:00:50,620 ...tycker att det är för länge sen så måste vi ju göra nåt. 10 00:00:53,340 --> 00:00:55,836 - Är du redo? - Ja. 11 00:00:55,860 --> 00:00:58,780 - Då kör jag igång. - Ja. 12 00:01:06,140 --> 00:01:09,140 Det är så skönt. Det är så bra. 13 00:01:12,020 --> 00:01:15,020 Älskling, vad händer? 14 00:01:16,660 --> 00:01:20,516 - Du knäcker ju ryggen på mig. - Det måste jag. 15 00:01:20,540 --> 00:01:24,476 Jag kan ta ner den lite. Annars får jag sura uppstötningar. 16 00:01:24,500 --> 00:01:29,220 - Jag kan inte när vi ligger. - Ja, ja. Jag drar ut mig lite. 17 00:01:31,140 --> 00:01:34,596 - Jag kan inte i den ställningen. - Varför inte? 18 00:01:34,620 --> 00:01:37,596 Det är en omöjlig arbetsställning. 19 00:01:37,620 --> 00:01:41,196 Ska jag sätta mig på dig i stället? Va? 20 00:01:41,220 --> 00:01:45,420 Jag har precis ätit. Jag har hela maggen full. 21 00:01:48,620 --> 00:01:54,156 Det vore ju trevligt att vara frisk när folk kommer för att fira mig. 22 00:01:54,180 --> 00:01:56,876 Man blir ju bara 50 en gång. 23 00:01:56,900 --> 00:01:59,796 Jag längtar, älskling. Det gör jag. 24 00:01:59,820 --> 00:02:04,276 - Nej... - Får jag inte ta på dig? 25 00:02:04,300 --> 00:02:08,940 Nej, inget muspill. Jag vill fokusera på festen, älskling. 26 00:03:29,020 --> 00:03:33,596 Därför har jag bestämt att du och jag ska på en liten killtur. 27 00:03:33,620 --> 00:03:38,820 Vi ska till Island och fiska lax uppe i Selá River. Grattis, Frank! 28 00:03:48,460 --> 00:03:51,716 - Fett. - Va? Selá River. - Vad bra du var, älskling. 29 00:03:51,740 --> 00:03:55,156 Laxresa till Island. Va? Det är den bästa presenten. 30 00:03:55,180 --> 00:03:58,396 Är du inte glad för vår present också? 31 00:03:58,420 --> 00:04:01,396 - Åkgräsklipparen. - Jo, den var ju fin. 32 00:04:01,420 --> 00:04:05,660 Jag längtar tills du fyller 50. Då ska du få en dammsugare. 33 00:04:07,820 --> 00:04:10,620 Det blir bra till mig. 34 00:04:23,020 --> 00:04:27,340 - Vill du dansa med mig? - Det vill jag gärna. 35 00:04:40,060 --> 00:04:42,916 Hallå. Ursäkta att jag avbryter. 36 00:04:42,940 --> 00:04:48,956 Som vissa av er vet så sjunger jag nu i en kör som heter Bare Damer. 37 00:04:48,980 --> 00:04:53,516 Och därför vill jag gärna sjunga en sång - 38 00:04:53,540 --> 00:04:56,820 - till min egen lille stupid man. 39 00:05:06,380 --> 00:05:10,476 - Frank, har du fem minuter? - Va? Nu? 40 00:05:10,500 --> 00:05:13,500 - Jag ska bara... - Nej, bussen går nu. 41 00:05:21,300 --> 00:05:25,756 Jag har ett kanontips till dig. Det kommer in jättemycket till mig. 42 00:05:25,780 --> 00:05:29,500 - Självklart. - Det kom nåt som är perfekt för dig. 43 00:05:30,500 --> 00:05:33,716 Jag fick in ett lekland ute i Ishøj. 44 00:05:33,740 --> 00:05:37,076 - Är det nåt jag ska investera i? - Ja. Vad tänker du om det? 45 00:05:37,100 --> 00:05:40,396 - Det är framtiden? - Vi snackar inte bara ett lekland. 46 00:05:40,420 --> 00:05:44,436 Det är början. Sen blir det Kolding, Vejle, Fredericia, Aalborg. 47 00:05:44,460 --> 00:05:49,676 Jag har själv tänkt lite på om jag inte ska få ut lite mer av det. 48 00:05:49,700 --> 00:05:53,756 Om du går in i det så kommer det inte att försvinna för dig. 49 00:05:53,780 --> 00:05:59,236 Nu kör vi översta hyllan, okej? Se det som en födelsedagspresent. 50 00:05:59,260 --> 00:06:03,180 - Det är galet generöst av dig. - Det tycker jag också. 51 00:06:09,980 --> 00:06:13,516 Är det slut? Är det slut?! 52 00:06:13,540 --> 00:06:16,140 Jag hörde inte ett skit! 53 00:06:20,860 --> 00:06:25,356 - Du har inte missat nåt stort. - Vad fan är det? Gråter du? 54 00:06:25,380 --> 00:06:31,076 Nej, nej, nej. Det är ögondroppar. Jag känner inte ett skit längre. 55 00:06:31,100 --> 00:06:34,356 Jag har ögondroppar så tjejerna ser att jag är känslig. 56 00:06:34,380 --> 00:06:37,780 "Åh, Casper är känslig." 57 00:06:39,620 --> 00:06:42,836 - Hej, du. - Vad händer? Var det Mias sång? 58 00:06:42,860 --> 00:06:46,780 - Nej, jag blev bara skitrörd. - Är det sant? Gullis... 59 00:06:57,980 --> 00:07:00,996 Vad bra det går. Folk är jätteglada. 60 00:07:01,020 --> 00:07:04,796 Nå, älskling? Tyckte du om min present? 61 00:07:04,820 --> 00:07:08,036 - Åkgräsklipparen? - Nej, sången. 62 00:07:08,060 --> 00:07:11,196 Jaha, sången. Det var också en present? 63 00:07:11,220 --> 00:07:14,436 Jaha, okej. Jo, det var jättefint. 64 00:07:14,460 --> 00:07:18,316 Det var det visst. Det var roligt med... Ja, ja, ja. 65 00:07:18,340 --> 00:07:22,236 Det gillade jag jättemycket. Och kul att... - Hej, Mogens. 66 00:07:22,260 --> 00:07:26,116 - Frank, jag drar hemåt nu. - Nu? Det var tidigt. 67 00:07:26,140 --> 00:07:30,556 Jag passar inte in i sällskapet, så jag tycker du ska ta den här. 68 00:07:30,580 --> 00:07:35,076 - Jag får den inte sjungen. - Du ska ha den ändå. 69 00:07:35,100 --> 00:07:39,436 - Festen är slut strax. - Jo, men det är från familjen. 70 00:07:39,460 --> 00:07:44,596 Ta bara med den hem, för... Jag spelar inte badminton längre. 71 00:07:44,620 --> 00:07:48,916 Mogens, självklart... Vet du vad? Vi tar den där sången, okej? 72 00:07:48,940 --> 00:07:51,516 Vi ska nog få den sjungen också. 73 00:07:51,540 --> 00:07:54,876 - Var det dålig stämning? - Vad gör du? 74 00:07:54,900 --> 00:07:59,700 - Alltså... Jag sa hej då. - Fy fan, alltså. 75 00:08:04,580 --> 00:08:08,900 - Frank, Frank, Frank. - Hej, Andreas. Hej. 76 00:08:09,740 --> 00:08:13,876 - Det är verkligen en kul fest. - Ja, det är det. 77 00:08:13,900 --> 00:08:16,516 Låt mig få säga tusen tack. 78 00:08:16,540 --> 00:08:21,836 Om det är så att du och Mia kommer fram till att ni ändå ska skilja er - 79 00:08:21,860 --> 00:08:26,516 - så ska du bara veta att jag följer dig som din läkare - 80 00:08:26,540 --> 00:08:28,996 - och jag kan dina journaler... 81 00:08:29,020 --> 00:08:31,956 - Du har blivit full. - Nej, nej, nej. 82 00:08:31,980 --> 00:08:35,916 - Mia, Andreas har blivit full. - Jaså, minsann? 83 00:08:35,940 --> 00:08:41,260 Det måste du höra. Han påstår att vi två ska skilja oss. Va? 84 00:08:42,220 --> 00:08:45,620 Andreas säger att du har sagt till honom att... 85 00:08:48,340 --> 00:08:51,140 Riktigt bra fest. 86 00:08:53,980 --> 00:08:56,396 Har du sagt det till honom? 87 00:08:56,420 --> 00:09:00,116 Jag har bara sagt att jag hade tänkt på det. 88 00:09:00,140 --> 00:09:03,716 Men inte så att jag hade beslutat det. 89 00:09:03,740 --> 00:09:08,876 Tänkt, beslutat? Varför har du tänkt på det? 90 00:09:08,900 --> 00:09:11,796 Ja, för att... Det vet jag inte. 91 00:09:11,820 --> 00:09:15,236 Jag har börjat tänka på vad jag ska ägna mitt liv åt. 92 00:09:15,260 --> 00:09:17,916 Nu har Malte och Fie flyttat hemifrån. 93 00:09:17,940 --> 00:09:22,836 Och jag känner bara att jag ibland inte riktigt känner mig sedd. 94 00:09:22,860 --> 00:09:26,956 Jag tittar på dig hela tiden. Jag tittar på dig varje morgon. 95 00:09:26,980 --> 00:09:30,636 - Du hörde mig inte ens sjunga. - Jo, det gjorde jag visst. 96 00:09:30,660 --> 00:09:35,236 - Vad var det jag sjöng? - Då kan vi korsförhöra varandra. 97 00:09:35,260 --> 00:09:40,196 - Vad har jag för skor på mig? - Vad var det jag sjöng? Svara. 98 00:09:40,220 --> 00:09:42,636 Vad har jag för skor på mig? 99 00:09:42,660 --> 00:09:47,860 Du hörde mig inte ens sjunga. Nej. Du ser mig inte, Frank. Okej? 100 00:09:48,700 --> 00:09:52,060 Vi tar det en annan gång. Okej? 101 00:09:54,980 --> 00:09:57,340 Alltså... 102 00:10:21,660 --> 00:10:24,636 - God morgon, Frank. - Hej, Lars. 103 00:10:24,660 --> 00:10:28,556 Tack för i går. Det var en riktigt fin fest. 104 00:10:28,580 --> 00:10:32,676 Ja, det var... Det var fint, ja. 105 00:10:32,700 --> 00:10:36,900 Lars, vad var det för sång som Mia uppträdde med i går? 106 00:10:39,300 --> 00:10:42,460 - Hon sjöng "Stupid Man". - Tack. 107 00:10:43,540 --> 00:10:46,860 Alltså, menade du det du sa i går eller...? 108 00:10:48,220 --> 00:10:50,876 Var är vi nånstans? 109 00:10:50,900 --> 00:10:55,956 Allt går ju framåt. Vi fick lagt på nytt tak i fjol. 110 00:10:55,980 --> 00:10:59,980 - Du förstår vad jag menar, va? - Ja. 111 00:11:04,980 --> 00:11:09,156 - Älskar du mig överhuvudtaget? - Det kan du tro att jag gör. 112 00:11:09,180 --> 00:11:12,556 Jag vill ha en man som begär mig. 113 00:11:12,580 --> 00:11:15,260 Ska du ha en kram, musis? 114 00:11:19,900 --> 00:11:23,556 Leklandet är en skitbra idé och vi ska till Island i morgon. 115 00:11:23,580 --> 00:11:27,396 - Kan Island skjutas upp 14 dar? - Nej, vi åker i morgon. 116 00:11:27,420 --> 00:11:29,876 Resan är köpt, Frank. 117 00:11:29,900 --> 00:11:33,396 Jag brottas lite med nåt där hemma. Med Mia. 118 00:11:33,420 --> 00:11:36,236 - Hon vill skiljas. - Vad? 119 00:11:36,260 --> 00:11:39,476 Jag har haft några små olyckor på sistone. 120 00:11:39,500 --> 00:11:43,436 Jag råkade skita i byxorna. Det är nåt med bakteriebalansen. 121 00:11:43,460 --> 00:11:47,836 - Jag tror att jag måste fisa och... - Får jag stoppa dig där? 122 00:11:47,860 --> 00:11:51,876 Vi ska till Island i morgon. Av flera anledningar. 123 00:11:51,900 --> 00:11:54,476 Måste det vara i morgon eller om 14 dar? 124 00:11:54,500 --> 00:11:57,196 Det kan inte vara nån annan gång. 125 00:11:57,220 --> 00:12:00,556 Det var ett jätteprojekt att få ihop. 126 00:12:00,580 --> 00:12:05,076 Det vore en katastrof mot Mia om du gör det. Nu ska hon på is. 127 00:12:05,100 --> 00:12:08,316 - Vad ska hon? - På is. Hon ska gå och sakna dig. 128 00:12:08,340 --> 00:12:14,196 Sen kommer du hem och ger henne en kräm och så blir hon glad igen. 129 00:12:14,220 --> 00:12:17,580 Ja, ja. Mia på is. 130 00:12:20,660 --> 00:12:25,676 - Får vi stå på handikapplatsen? - De behöver inga handikapplatser. 131 00:12:25,700 --> 00:12:30,060 Folk som inte kan gå ska inte prova en klätterställning. 132 00:12:31,380 --> 00:12:34,036 - Där är han ju. - Välkomna. 133 00:12:34,060 --> 00:12:38,156 - Hej, Christian. - Hej, Christian. - Hej, Kurt. 134 00:12:38,180 --> 00:12:41,956 Det är "vidunderland". Det är inte alls dumt. 135 00:12:41,980 --> 00:12:44,876 Jesper Buch sa att det var översta hyllan. 136 00:12:44,900 --> 00:12:49,436 - Det är en ren guldkalv. - Det är ordet. En guldkalv. 137 00:12:49,460 --> 00:12:54,900 Vi hämtar Muddi... Hamuddi och så får vi en rundvisning, okej? 138 00:12:55,900 --> 00:12:58,516 Bra att du följde med, va? 139 00:12:58,540 --> 00:13:03,236 - Hejsan. Ett tvättmärke stack upp. - Jaså, för fan. 140 00:13:03,260 --> 00:13:05,676 Jag kom gående och tänkte: 141 00:13:05,700 --> 00:13:09,436 "Vad snygg hon är. Vad är det för fult märke?" 142 00:13:09,460 --> 00:13:14,396 - Det var snällt av dig. - Ha en bra dag, okej? Hej. 143 00:13:14,420 --> 00:13:17,116 - Var det en du kände? - Inte än. 144 00:13:17,140 --> 00:13:20,116 - Vad händer? - Det är ett gammalt trick. 145 00:13:20,140 --> 00:13:24,996 Trycka ner tjejens tvättmärke. Då rör man lite vid nacken här. 146 00:13:25,020 --> 00:13:29,236 Då ryser de till, okej? Det är som en pytteliten orgasm. 147 00:13:29,260 --> 00:13:35,756 Det här stället. Kolla vad många ensamma, skitläckra... 148 00:13:35,780 --> 00:13:39,716 30-35 är en kvinnas bästa ålder. Många gillar unga. 149 00:13:39,740 --> 00:13:43,596 Jag gillar de gamla på 30. Det är min grej. 150 00:13:43,620 --> 00:13:47,516 - Är det därför du köper in dig? - Jag vill träffa kvinnor. 151 00:13:47,540 --> 00:13:49,676 Då är vi här. 152 00:13:49,700 --> 00:13:52,836 - Det här är Hamuddi. - God dag. Hamuddi. 153 00:13:52,860 --> 00:13:55,196 - God dag. Hamuddi. - Frank. 154 00:13:55,220 --> 00:14:01,316 Det är vårt kafé. Där kan du köpa slush i olika färger. 155 00:14:01,340 --> 00:14:05,916 - Det är pricken över i:et. - Exakt. Det är vår vulkan. 156 00:14:05,940 --> 00:14:08,556 - Bra kvalitet? - Jättebra kvalitet. 157 00:14:08,580 --> 00:14:14,020 Pingisbord, bordsfotboll. Det finns nåt för alla smaker. 158 00:14:18,860 --> 00:14:20,860 Jamen...! 159 00:14:21,740 --> 00:14:24,556 Vad bra du är. 160 00:14:24,580 --> 00:14:27,076 - Det är bra. - Vad tänker du? 161 00:14:27,100 --> 00:14:30,716 - Det har potential. - Ja, det är en guldkalv. 162 00:14:30,740 --> 00:14:33,516 - Vi fortsätter. - Då fortsätter vi. 163 00:14:33,540 --> 00:14:37,716 Här är objektbeskrivningen. Vi har kommit fram till ett bra pris. 164 00:14:37,740 --> 00:14:41,356 Det måste jag säga. Fem miljoner. 165 00:14:41,380 --> 00:14:44,916 Det är fem miljoner som kan komma inom en vecka. 166 00:14:44,940 --> 00:14:49,156 - Det är en snabb affär. - Det är ett magert bud. 167 00:14:49,180 --> 00:14:51,356 Ett realistiskt bud. 168 00:14:51,380 --> 00:14:55,116 - Du tycker budet är magert? - Ni stjäl det för fem miljoner. 169 00:14:55,140 --> 00:14:59,516 Det sker under ordnade förhållanden. Vi kommer inte med pengar i en väska. 170 00:14:59,540 --> 00:15:02,156 Vad menar du med det? 171 00:15:02,180 --> 00:15:06,636 Det är inget lurt med det. Du får pengarna. 172 00:15:06,660 --> 00:15:11,196 - Ge mig tre dars betänketid. - Tre dar. Vad säger ni? 173 00:15:11,220 --> 00:15:14,996 - Jo, det tycker jag. - Jag har en liten fråga. 174 00:15:15,020 --> 00:15:17,956 Har ni nån statistik på - 175 00:15:17,980 --> 00:15:23,276 - vilken tid på dagen det är flest singelkvinnor här på Dinos lekland? 176 00:15:23,300 --> 00:15:26,876 - Det är flest kvinnor här. - Det är mest på eftermiddan. 177 00:15:26,900 --> 00:15:31,220 Flest kvinnor, mest på eftermiddan? Tack. Då har jag inga fler frågor. 178 00:15:33,300 --> 00:15:35,476 Varsågod, herrn. 179 00:15:35,500 --> 00:15:39,116 Läckert, det där leklandet. Det ska vi bara ha. 180 00:15:39,140 --> 00:15:44,036 - Vi ses i morgon, Frank. - Ja, det är bra. Det ska bli kul. 181 00:15:44,060 --> 00:15:48,356 - Och Franke! Handbagage. - Ja, ja, självklart. 182 00:15:48,380 --> 00:15:52,556 - Och ta med en smoking. - Varför måste vi ha med smoking? 183 00:15:52,580 --> 00:15:56,996 Det är en överraskning som kräver att du har med dig smoking. 184 00:15:57,020 --> 00:16:01,700 - Sen säger jag inte mer. Vi ses. - Okej. Ja, hej. 185 00:16:05,420 --> 00:16:09,636 - Ska du ha med smoking till Island? - Ja, Casper sa det. 186 00:16:09,660 --> 00:16:13,236 - Han har en överraskning. - Jag trodde ni skulle fiska. 187 00:16:13,260 --> 00:16:16,756 Det ska jag, men dygnet har massor av timmar. 188 00:16:16,780 --> 00:16:20,356 - Vi ska träffa bankmänniskor. - Dumma dig inte där uppe. 189 00:16:20,380 --> 00:16:23,036 Varför skulle jag dumma mig? 190 00:16:23,060 --> 00:16:27,180 Varför... Får man inte vara snygg när man är på Island? 191 00:16:47,860 --> 00:16:52,836 Mia? Jag är visst inte den enda som har haft en liten olycka. 192 00:16:52,860 --> 00:16:57,716 - Jaha, du har gäster? - Vi är Bare Damer. Kören. 193 00:16:57,740 --> 00:17:01,876 - Vi hade bara det här... - Jag visste inte att du hade gäster. 194 00:17:01,900 --> 00:17:06,556 Jag hittade dem i tvättkorgen och ville bara visa dig att... 195 00:17:06,580 --> 00:17:11,676 Ja, att det händer. Jag har också råkat ut för en liten olycka - 196 00:17:11,700 --> 00:17:16,596 - och så ville jag bara visa att så ovanligt är det faktiskt inte. 197 00:17:16,620 --> 00:17:21,196 Kan du gå ner och klä på dig och lägga dem i tvättkorgen? 198 00:17:21,220 --> 00:17:23,540 Jomen, alltså... 199 00:17:31,860 --> 00:17:34,476 - Hej, pappa! - Hej, Malte. 200 00:17:34,500 --> 00:17:37,596 - Vart ska du? - Jag ska till Island nu. 201 00:17:37,620 --> 00:17:40,116 - Nu? - Vi ska upp och fiska lax. 202 00:17:40,140 --> 00:17:43,396 Har du två minuter för att fika och prata lite? 203 00:17:43,420 --> 00:17:46,916 Jag har inte tid nu. Jag ska hämta Casper. 204 00:17:46,940 --> 00:17:51,380 Jag vill gärna höra vad du har att säga, men det kan inte bli nu. 205 00:17:53,180 --> 00:17:55,676 Kan du ha det bra nu, älskling? 206 00:17:55,700 --> 00:17:59,516 Så avtalar vi nåt och tar ett bra snack när pappa kommer hem. 207 00:17:59,540 --> 00:18:02,980 Hälsa mamma. Nej, du får inte hälsa mamma! 208 00:18:17,540 --> 00:18:22,316 Hejsan. Jag tror inte att vi har träffats. Hej. Frank. 209 00:18:22,340 --> 00:18:27,396 - Betina. Fnugs mamma. - Ja. Jag har hört talas om dig. 210 00:18:27,420 --> 00:18:31,180 - Vilken häftig motorcykel, va? - Ja. 211 00:18:32,940 --> 00:18:35,860 Jag hämtar CC. Vi ska ju till Island. 212 00:18:36,900 --> 00:18:39,476 - Hallå, CC? - Hej, Frank. 213 00:18:39,500 --> 00:18:41,620 Hej, Fnug. 214 00:18:42,620 --> 00:18:48,516 Hej, Frank. Nej, vad grymt det var sist. Vilken grym fest. 215 00:18:48,540 --> 00:18:53,036 Jag visste inte att Mia kunde sjunga så bra. Det var helt galet. 216 00:18:53,060 --> 00:18:55,796 Ja, ja. Hon håller på med sång. 217 00:18:55,820 --> 00:18:58,756 Jag kilar nu. Är du rädd om dig? 218 00:18:58,780 --> 00:19:01,556 - Och lillfisen. - Och lillfisen. 219 00:19:01,580 --> 00:19:04,676 Kan du ta hand om mamma? - Okej, älskling. Vi ses. 220 00:19:04,700 --> 00:19:07,996 - Du ringer när ni kommer fram. - Ja. 221 00:19:08,020 --> 00:19:12,356 Är din mamma borta när jag kommer hem? 222 00:19:12,380 --> 00:19:15,516 Nej, det tror jag inte. 223 00:19:15,540 --> 00:19:19,156 - Cool. Det är grymt, tycker jag. - Ja, det tycker jag också. 224 00:19:19,180 --> 00:19:22,356 Hur länge vill hon stanna här då? 225 00:19:22,380 --> 00:19:26,156 - Det har hon inte tänkt på än. - Det har hon inte tänkt på? 226 00:19:26,180 --> 00:19:29,676 - Vi myser bara lite längre. - Vi myser. Älskar dig. 227 00:19:29,700 --> 00:19:32,100 - Hej då! - Yes! 228 00:19:33,100 --> 00:19:35,820 - Vi åker! - Yes! 229 00:19:40,260 --> 00:19:42,796 - Vad är det? - Det är min... 230 00:19:42,820 --> 00:19:45,676 - Det är en kavaj. - Det är en smoking. 231 00:19:45,700 --> 00:19:49,276 - Ja, en smokingkavaj. - Varför har ni med smoking? 232 00:19:49,300 --> 00:19:54,556 Vi är ju inte bönder. Vi är vuxna män som far iväg och upplever saker. 233 00:19:54,580 --> 00:19:57,556 Ha det bra nu, Betina. Vi ses! 234 00:19:57,580 --> 00:20:01,596 - Du har gjort min dotter gravid. - Det är jag mycket lycklig för. 235 00:20:01,620 --> 00:20:06,036 Jag vet hur såna kåtbockar är. Jag har kört hoj i hela världen. 236 00:20:06,060 --> 00:20:10,916 Jag är inte lastbilschaffisen som du mötte på en rastplats i Dresden. 237 00:20:10,940 --> 00:20:13,156 Jag är en bildad man. 238 00:20:13,180 --> 00:20:18,956 - Ska du ha ett litet handjobb? - Vad är det du säger till mig? 239 00:20:18,980 --> 00:20:23,476 - Ska du ha ett handjobb? - Jag ska inte ha nåt handjobb. 240 00:20:23,500 --> 00:20:27,396 - Så uppför du dig ordentligt. - Men jag uppför mig ordentligt. 241 00:20:27,420 --> 00:20:31,436 - Det kan inte bli här i bilen. - Det går inte alls. 242 00:20:31,460 --> 00:20:34,476 Nu måste vi hinna med flyget. 243 00:20:34,500 --> 00:20:38,020 - Varför säger hon sånt? - Hon är helt galen. 244 00:20:39,940 --> 00:20:42,940 - Nu händer det. - Nu ska vi iväg. 245 00:20:45,620 --> 00:20:47,820 Välkommen. 246 00:20:49,140 --> 00:20:53,236 - Är du inte glad att Mia är på is? - Jo, jag hoppas det funkar. 247 00:20:53,260 --> 00:20:56,476 Åh nej. Åh, där är ett tvättmärke. 248 00:20:56,500 --> 00:20:58,796 - Vill du ta det? - Nej. 249 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 - Är det inte lite tidigt? - Nej. 250 00:21:03,980 --> 00:21:08,556 - Ja, ja. Precis. Oj. - Ett tvättmärke stack upp. 251 00:21:08,580 --> 00:21:12,796 Jag kommer gående in med min vän och ser två vackra tjejer - 252 00:21:12,820 --> 00:21:15,596 - och så sticker ett fult märke upp. 253 00:21:15,620 --> 00:21:18,596 Ska ni ut och resa lite? Vart ska ni? 254 00:21:18,620 --> 00:21:23,196 - Vi ska en snabbtur till Berlin. - Det ska jag också. Nej då. 255 00:21:23,220 --> 00:21:28,036 - Vi ska till Island. - Va? - Ja, vi ska till Island. 256 00:21:28,060 --> 00:21:33,116 Ska vi inte ta ett glas där inne när vi kommer över på andra sidan? 257 00:21:33,140 --> 00:21:36,316 Jag har ett guldkort till SAS Lounge. 258 00:21:36,340 --> 00:21:40,076 Jag vill höra om er resa och jag har fina tips till Berlin. 259 00:21:40,100 --> 00:21:42,396 Ska vi säga det? Kanon! 260 00:21:42,420 --> 00:21:45,700 Då ses vi där uppe. Härligt. Hej, hej. 261 00:21:47,980 --> 00:21:51,436 - Är du helt galen? - Det funkar varje gång. 262 00:21:51,460 --> 00:21:55,660 - Det är fantastiskt. - Det där har jag inte sett förut. 263 00:22:11,460 --> 00:22:14,796 - Vad gör du? - Jag stack ner ditt tvättmärke. 264 00:22:14,820 --> 00:22:18,476 Ditt tvättmärke stack upp, så jag tryckte ner det. 265 00:22:18,500 --> 00:22:22,476 Varför har du händerna nere i mina byxor? 266 00:22:22,500 --> 00:22:26,116 Jag tror att du missförstår. Jag ville bara vara hövlig. 267 00:22:26,140 --> 00:22:29,036 Hövlig? Du tog mig på röven! 268 00:22:29,060 --> 00:22:31,556 - Förklara för henne. - Vad händer? 269 00:22:31,580 --> 00:22:36,236 Vem är du? Och varför tar du mig på röven när jag checkar in? 270 00:22:36,260 --> 00:22:39,636 Lugn, lugn. Det är ingen som tar dig på röven. 271 00:22:39,660 --> 00:22:43,036 Det är ingen som tar mig på röven? 272 00:22:43,060 --> 00:22:47,596 - Vad försiggår här? - Han stack in ett finger i min röv! 273 00:22:47,620 --> 00:22:50,036 Fattar du hur rädd jag blev? 274 00:22:50,060 --> 00:22:53,300 - Vi kommer inte vidare här. - Är du snäll och följer med? 275 00:22:56,060 --> 00:22:59,196 Låt mig ta det här. - Hallå. Hejsan. 276 00:22:59,220 --> 00:23:04,476 Vilken grej, va? Sicken röra. Missförstånd och röra. 277 00:23:04,500 --> 00:23:08,836 - Vad är det som har hänt? - Det är faktiskt mycket enkelt. 278 00:23:08,860 --> 00:23:14,676 Jag ser ett tvättmärke som sticker upp och så sticker jag ner det. 279 00:23:14,700 --> 00:23:19,396 Det tricket använder jag när jag ser en tjej vars tvättmärke sticker upp. 280 00:23:19,420 --> 00:23:23,516 Det är för att det är fult. Jag gillar inte tvättmärken. 281 00:23:23,540 --> 00:23:29,436 Det är inte skillnad på att trycka ner ett märke i nacken och byxorna? 282 00:23:29,460 --> 00:23:32,476 Jo, det har jag fått klarlagt i dag. 283 00:23:32,500 --> 00:23:36,676 Jag går ut och pratar med henne och hör vad hon säger. 284 00:23:36,700 --> 00:23:40,516 Får jag säga nåt? Inte för att förstöra ditt fina arbete. 285 00:23:40,540 --> 00:23:45,276 Vi har ett flyg som går strax. Vi vill jättegärna komma med det. 286 00:23:45,300 --> 00:23:48,956 Det förstår jag, men så blir det inte. 287 00:23:48,980 --> 00:23:52,796 - Det menar du inte. - Incheckningen är stängd. 288 00:23:52,820 --> 00:23:56,516 Vi ska till Reykjavik. Vet du vem Bent Fabricius-Bjerre är? 289 00:23:56,540 --> 00:24:02,036 Den fina äldre herrn har en bordell med 75 fnask från hela världen! 290 00:24:02,060 --> 00:24:06,316 Det ska jag uppleva! Jag vill inte se på dig som inte släpper in mig! 291 00:24:06,340 --> 00:24:08,956 Är det Castello Alleycat? 292 00:24:08,980 --> 00:24:12,996 Och nu har du förstört en stor överraskning för min kompis. 293 00:24:13,020 --> 00:24:18,556 Nu sitter Mick Øgendahl och Bertelsen där uppe och roar sig med fnasken. 294 00:24:18,580 --> 00:24:21,156 Vi sitter här med dig. 295 00:24:21,180 --> 00:24:25,236 Jag skiter totalt i vad ni ska göra i Reykjavik. 296 00:24:25,260 --> 00:24:27,836 Ni flyger inte härifrån i dag. 297 00:24:27,860 --> 00:24:31,836 - Jag tror att jag svimmar. - Vem ska betala biljetterna då? 298 00:24:31,860 --> 00:24:37,316 - Är det hon som anklagar mig? - Skit i biljetterna nu, Frank! 299 00:24:37,340 --> 00:24:40,316 Det handlar om de jävla fnasken! 300 00:24:40,340 --> 00:24:44,916 - Jag ska upp till den bordellen nu! - Nu tar du det jävligt lugnt. 301 00:24:44,940 --> 00:24:48,340 Jag ska knulla nån och du ska hjälpa mig med det! 302 00:24:50,780 --> 00:24:52,780 Alltså... 303 00:24:59,540 --> 00:25:03,476 Sa jag att det var fitta från fem kontinenter? 304 00:25:03,500 --> 00:25:08,060 Värst att missa är flyg och fitta och vi har precis missat båda. 305 00:25:09,860 --> 00:25:15,076 - Jag kan inte åka hem. - Nej, det kan inte jag heller. 306 00:25:15,100 --> 00:25:19,740 - Ska vi åka till Málaga då? - Vi kommer inte in på flygplatsen. 307 00:25:20,740 --> 00:25:24,476 Nu säger jag nåt fullständigt galet. 308 00:25:24,500 --> 00:25:29,396 Ska vi flytta in i Lars och Tinas hus i två dar? Han är i Toscana. 309 00:25:29,420 --> 00:25:33,196 De är borta i en månad. Vi kan sitta där i två dar och ha kul. 310 00:25:33,220 --> 00:25:38,676 Jag skulle knulla en tjej från Kongo och nu ska jag sitta i Lars hus? 311 00:25:38,700 --> 00:25:43,236 Det är lite annorlunda, va? Jag håller på att köpa det. 312 00:25:43,260 --> 00:25:45,476 Så lagar vi god mat. 313 00:25:45,500 --> 00:25:49,076 Mia är på is. Du slipper träffa din svärmor och vi myser. 314 00:25:49,100 --> 00:25:53,140 - Vi gör det. Det är din födelsedag. - Det är ju roligt. 315 00:25:58,580 --> 00:26:01,980 - Ducka. - Mia är i tebutiken. 316 00:26:22,380 --> 00:26:25,876 - Det finns vin. - Och champagne. Vad är det? 317 00:26:25,900 --> 00:26:29,300 Herrejävlar. Lars gillar vårrullar. 318 00:26:31,940 --> 00:26:36,316 - Jag står och ser ut över havet. - Är det vackert där uppe? 319 00:26:36,340 --> 00:26:41,476 Ja, jag kan se en liten val som vältrar sig ute i vågorna. 320 00:26:41,500 --> 00:26:44,540 Skål. Det är så bra. Det är så bra. 321 00:26:46,020 --> 00:26:49,516 Jag har hittat vinkällaren! 322 00:26:49,540 --> 00:26:53,396 Konsten är att hela tiden hålla dem lite i rörelse. 323 00:26:53,420 --> 00:26:56,876 - Är det inte bara vårrullar? - Jag vill ha det gott. 324 00:26:56,900 --> 00:26:59,420 Reykjavik! 325 00:27:15,220 --> 00:27:18,196 - CC? - Ja? 326 00:27:18,220 --> 00:27:22,436 - Fy fan, alltså. - Jaha, du la pussel, ser jag. 327 00:27:22,460 --> 00:27:26,780 Tur att vi inte var på Alleycat. Då hade det gått helt överstyr. 328 00:27:29,140 --> 00:27:34,396 Fy fan, alltså. När du har gått upp är jag kåt och går ut på Facebook. 329 00:27:34,420 --> 00:27:38,036 Minns du Pannkaks-Ronja? 330 00:27:38,060 --> 00:27:41,756 - Från Skanderborg? - Du stack ett finger i rumpan. 331 00:27:41,780 --> 00:27:48,116 - Jag börjar messa med henne. - Lägg av. Varför gör du det? 332 00:27:48,140 --> 00:27:53,396 Hon var fortfarande galen i mig. Lång historia kort: hon älskar mig. 333 00:27:53,420 --> 00:27:56,676 - Vad är det? - Det har pågått hela morgonen. 334 00:27:56,700 --> 00:28:01,156 Nu kommer du att skratta. Du skrattar ihjäl dig. Kolla nu. 335 00:28:01,180 --> 00:28:06,116 Vulkanutbrottet har sänt upp aska i luften runt Keflavíkflygplatsen - 336 00:28:06,140 --> 00:28:10,356 - som försämrar sikten och försvårar start och landning. 337 00:28:10,380 --> 00:28:14,436 Myndigheterna har ställt in all flygtrafik på obestämd tid. 338 00:28:14,460 --> 00:28:18,196 Det betyder att inga plan kommer till eller från Island. 339 00:28:18,220 --> 00:28:20,916 Är det inte genialt? 340 00:28:20,940 --> 00:28:23,916 - Då kan vi inte komma hem. - Vi är hemma. 341 00:28:23,940 --> 00:28:28,796 - Inte i Mia och Fnugs huvuden. - Du har ju inte förstått det alls. 342 00:28:28,820 --> 00:28:32,876 Vi hade inte kommit upp om det hade varit det där i går. 343 00:28:32,900 --> 00:28:36,676 - Nu kan vi inte komma hem. - Vad ska du göra då? 344 00:28:36,700 --> 00:28:41,356 Ska du prata med Mia nu och säga att vi är i Lars och Tinas hus? 345 00:28:41,380 --> 00:28:44,156 Vi rider ut det. Det är en, två dar. 346 00:28:44,180 --> 00:28:47,476 Du kommer hem på måndag. Det överlever du nog. 347 00:28:47,500 --> 00:28:51,996 Skulle inte Mia på is? Då tror jag att en dag extra är jättebra. 348 00:28:52,020 --> 00:28:55,796 - Ja, det är Frank här. Hej. - Hej. Bra att du ringde. 349 00:28:55,820 --> 00:29:00,236 - Jag har ringt många gånger. - Jag såg det. Är ni hemma nu? 350 00:29:00,260 --> 00:29:05,836 Ja. Vi har varit ganska oroliga. Varför svarade du inte på telefon? 351 00:29:05,860 --> 00:29:10,420 Jamen, det var lite... evakuering. 352 00:29:11,420 --> 00:29:14,316 Det gick lite vilt till plötsligt. 353 00:29:14,340 --> 00:29:17,916 Det kom säkerhetsfolk och fick ut oss från hotellet. 354 00:29:17,940 --> 00:29:22,436 - Är du okej? - Ja, ja. Det är inte lava på gatorna. 355 00:29:22,460 --> 00:29:26,796 Ja, det var visst en hund som brann i utkanten av Reykjavik. 356 00:29:26,820 --> 00:29:31,076 Jag kommer att sakna dig. Du har tagit min tandborste. 357 00:29:31,100 --> 00:29:34,996 - Det är lite irriterande. - Jag hittade inte min egen. 358 00:29:35,020 --> 00:29:39,516 - Men sköt om er då. - Ja. Vi hörs. Hej. 359 00:29:39,540 --> 00:29:43,076 - Hon saknar mig redan. - Va? 360 00:29:43,100 --> 00:29:46,956 - Mia saknar mig redan, sa jag. - Det är ju genialt. 361 00:29:46,980 --> 00:29:51,716 - Två dar, så är allt som förut. - Perfekt. Vulkanen toppar det. 362 00:29:51,740 --> 00:29:54,236 Jag håller på att göra... 363 00:29:54,260 --> 00:29:57,916 Det är faktiskt vårrullar som jag våfflar här. 364 00:29:57,940 --> 00:30:01,356 - Hur vill du ha dem? - Jag vill ha dem well done. 365 00:30:01,380 --> 00:30:05,156 Då tar jag en medium. Så kan vi smaka på varandras. 366 00:30:05,180 --> 00:30:07,500 Hey, Frank. 367 00:30:11,500 --> 00:30:14,676 - Får jag låna din tandborste? - Har du ingen egen? 368 00:30:14,700 --> 00:30:19,076 Jag glömde den. Det är därför jag inte har borstat tänderna. 369 00:30:19,100 --> 00:30:23,076 - Får jag låna din? - Det är faktiskt Mias tandborste. 370 00:30:23,100 --> 00:30:28,196 Kan du inte bara ta lite tandkräm och skölja munnen? 371 00:30:28,220 --> 00:30:33,260 Men jag... Men får jag låna Mias tandborste, tror du? 372 00:30:34,540 --> 00:30:39,300 Vi lånar inte ut tandborstar i vår familj. Det är en princip. 373 00:30:42,900 --> 00:30:46,876 - Ja, det är jag. - Hur är det? 374 00:30:46,900 --> 00:30:52,196 Den dumma vulkanen fortsätter att spruta. Hur är det hos dig? 375 00:30:52,220 --> 00:30:56,516 - Jättebra, förutom en sak. - Jaha, vad är det? 376 00:30:56,540 --> 00:31:01,436 Jag har fått springmask. Det kliar så jag håller på att bli galen. 377 00:31:01,460 --> 00:31:05,516 Jag går på behandling hos kusin Andreas. 378 00:31:05,540 --> 00:31:09,956 Han har ringt in nåt till dig till apoteket i Reykjavik. 379 00:31:09,980 --> 00:31:13,476 Om man har springmask får man inte klia sig i rumpan - 380 00:31:13,500 --> 00:31:17,356 - för då får man äggen under naglarna och sticker in dem i munnen. 381 00:31:17,380 --> 00:31:19,996 Jag står inte ut, Frank. 382 00:31:20,020 --> 00:31:24,356 Jag måste sluta, för jag ska vattna blommor hos Lars och Tina. 383 00:31:24,380 --> 00:31:27,076 Nej, stopp! 384 00:31:27,100 --> 00:31:32,836 Mia är på väg hit! Hon ska vattna de jävla orkidéerna. 385 00:31:32,860 --> 00:31:35,796 - Städa, städa. - Vad tror du jag gör? 386 00:31:35,820 --> 00:31:37,940 Akta, akta, akta. 387 00:32:01,140 --> 00:32:03,460 Det är Mia. 388 00:32:04,660 --> 00:32:07,116 Hej, Lille Christian. 389 00:32:07,140 --> 00:32:12,196 Jag är bara och vattnar blommor hos Lars och Tina. 390 00:32:12,220 --> 00:32:17,756 Frank är ju inte hemma, så då måste jag göra det. 391 00:32:17,780 --> 00:32:23,676 Nej, han är ju strandsatt där uppe på Island ju. Det är typiskt Frank. 392 00:32:23,700 --> 00:32:28,236 Det är faktiskt jätteskönt att vara lite ensam nu. 393 00:32:28,260 --> 00:32:31,276 Det vore trevligt, Christian. 394 00:32:31,300 --> 00:32:34,676 Jaha, okej. Nej, vad snäll du är. Tack. 395 00:32:34,700 --> 00:32:37,420 Jag är där om sju minuter. 396 00:32:43,420 --> 00:32:46,636 Har hon gått? Har hon gått? 397 00:32:46,660 --> 00:32:50,996 Ja. Har du stått där hela tiden? Såg hon dig inte? 398 00:32:51,020 --> 00:32:55,300 - Nej, jag står ju med ryggen till. - Alltså... 399 00:32:56,340 --> 00:32:58,180 Hej, Frank. 400 00:33:00,740 --> 00:33:05,676 Jag gör några vårrullar till dig. Låt mig få den där tandborsten nu. 401 00:33:05,700 --> 00:33:10,340 Det betyder att all flygtrafik till och från Island ännu är inställd. 402 00:33:12,820 --> 00:33:16,796 Jag har goda nyheter. Dinos lekland är ert. Fem miljoner. 403 00:33:16,820 --> 00:33:18,676 Fantastiskt! 404 00:33:18,700 --> 00:33:22,076 - Funny, funny... - Funny, Happy. Happyland. 405 00:33:22,100 --> 00:33:24,820 Du blir happy när du går på Happyland. 406 00:33:27,540 --> 00:33:29,740 Jag sa nej! 407 00:33:33,300 --> 00:33:36,316 När hade du tänkt vattna blommor? 408 00:33:36,340 --> 00:33:39,356 Jag gav Kamma nycklarna. 409 00:33:39,380 --> 00:33:43,476 Du kan inte ge alla människor nycklar till Tinas och Lars hus. 410 00:33:43,500 --> 00:33:45,500 Det är min moster. 411 00:34:12,860 --> 00:34:15,060 Jag bajsar. 412 00:34:17,860 --> 00:34:20,876 Nej. Nej. Nej, CC! Nej! 413 00:34:20,900 --> 00:34:24,540 Jag har sagt nej. Jag har sagt nej, så det så! 414 00:34:31,460 --> 00:34:34,420 Casper, jag har en skitkass nyhet. 415 00:34:36,900 --> 00:34:41,036 Vi måste angripa springmasken lite mer rationellt. 416 00:34:41,060 --> 00:34:44,316 - Jag sover med strumpor på. - Du kliar dig inte med fötterna. 417 00:34:44,340 --> 00:34:49,060 På händerna. Jag hittade ett par av Lars strumpor och tog på dem. 418 00:35:06,340 --> 00:35:08,340 Casper! 419 00:35:27,020 --> 00:35:31,876 - Casper, Casper! - Skojar du, Frank? 420 00:35:31,900 --> 00:35:35,740 - In med dig! - Fy fan, alltså. 421 00:35:37,300 --> 00:35:41,100 - Vad gör du? - Det är en maskkur. 422 00:35:42,060 --> 00:35:47,556 Steno Apotek. För helvete, kusin Andreas hade ju ringt in. 423 00:35:47,580 --> 00:35:51,500 - Jag stod inte ut längre. - Det får du aldrig göra igen. 424 00:35:52,900 --> 00:35:57,436 - Jag tror att Malte skolkar. - Du har bra koll på honom, va? 425 00:35:57,460 --> 00:36:01,020 Får jag titta? Ser man så mycket? 426 00:36:02,020 --> 00:36:04,436 Ja, ja. Jaja. 427 00:36:04,460 --> 00:36:08,516 - Varför är han i ert sovrum? - Ingen aning. 428 00:36:08,540 --> 00:36:11,956 - Han har tagit på sig Mias behå. - Får jag se? 429 00:36:11,980 --> 00:36:15,636 - Han är utklädd till kvinna. - Är det nån maskerad? 430 00:36:15,660 --> 00:36:21,476 Vad fan händer där borta? Får jag se? Jag vill se Mias behå. 431 00:36:21,500 --> 00:36:26,356 Åh, åh! Nej! Nej, nu är det en kille där, Frank. 432 00:36:26,380 --> 00:36:29,860 - Vad då? - Fy fan. Titta. 433 00:36:30,820 --> 00:36:34,636 - Ser du det? - Nämen, det är Bög-Noah. 434 00:36:34,660 --> 00:36:37,396 - Vem? - En av hans kompisar. 435 00:36:37,420 --> 00:36:42,196 En jättehomosexuell kille. Det har han varit sen folkhögskolan. 436 00:36:42,220 --> 00:36:45,676 - Nu ska det knullas. - Nu slutar du. 437 00:36:45,700 --> 00:36:49,876 De har dragit för. De drog precis för, så... 438 00:36:49,900 --> 00:36:52,716 - Vad såg du? - Ingenting. 439 00:36:52,740 --> 00:36:57,276 De drog för och då tänkte jag att det är möjligt. Vad fan vet jag? 440 00:36:57,300 --> 00:37:01,356 Stod de och kramades eller vad gjorde de? 441 00:37:01,380 --> 00:37:04,156 - Jag kan bara gissa. - Vad såg du? 442 00:37:04,180 --> 00:37:07,516 Två män kramas och sen dras det för. 443 00:37:07,540 --> 00:37:11,036 - Det är ju vad det är, Frank. - Vad är vad? 444 00:37:11,060 --> 00:37:14,436 Det verkar som om det skulle bögas. 445 00:37:14,460 --> 00:37:16,940 Ska jag laga mat till dig? Vårrulle? 446 00:37:21,700 --> 00:37:27,636 Det var det han försökte säga. Han ville ha ett man till man-snack. 447 00:37:27,660 --> 00:37:31,036 Det är ju inte så farligt. Seriöst. 448 00:37:31,060 --> 00:37:36,036 De har ju också kärlek och sex och passion. Det är bara nåt annat. 449 00:37:36,060 --> 00:37:41,836 Vi gillar tjejer, men Malte gillar en varm snopp. 450 00:37:41,860 --> 00:37:45,236 - Måste du gå in på detaljer? - Det får jag väl säga. 451 00:37:45,260 --> 00:37:49,516 - Varför en varm snopp? - Få tänder på en kall snopp. 452 00:37:49,540 --> 00:37:52,836 "Tänk att komma hem till en iskall snopp!" 453 00:37:52,860 --> 00:37:55,636 Vänj dig vid det, Frank. 454 00:37:55,660 --> 00:38:00,436 Vi tittar på lite bögporr, så vet du vad det är. 455 00:38:00,460 --> 00:38:03,676 - Har du med en bögporrfilm? - Vi kan gå ut på nätet. 456 00:38:03,700 --> 00:38:07,196 Gillar du Narnia? Det finns en grym Narnia-bögfilm. 457 00:38:07,220 --> 00:38:11,756 - Jag gillar inte det Narnia. - "In i skåpet, ut ur skåpet." 458 00:38:11,780 --> 00:38:14,740 Med skitsnygg ljussättning. 459 00:38:18,540 --> 00:38:21,556 - Det är ju bara det, Frank. - Ja. 460 00:38:21,580 --> 00:38:26,460 - Det är ju inte så farligt. - Nej, nej, det är ju det det är. 461 00:38:27,540 --> 00:38:30,940 Jag går ut och tar lite frisk luft. 462 00:38:33,980 --> 00:38:38,556 - Frank? Får jag se klart den? - Ja, du kan bara se klart den. 463 00:38:38,580 --> 00:38:42,420 Jag vill veta vem som är vem eller vad som händer. 464 00:38:50,180 --> 00:38:53,436 Hej, det är jag. Jag skulle bara höra... 465 00:38:53,460 --> 00:38:58,116 - Har du sett Malte på sistone? - Det är några dar sen. 466 00:38:58,140 --> 00:39:01,916 Jag måste berätta nåt. Bare Damer har fått ett jobb. 467 00:39:01,940 --> 00:39:06,836 Så vi ska till Den Blå Planet den 5 september och sjunga. 468 00:39:06,860 --> 00:39:12,116 Ja, då ska jag sjunga solo. Det har jag precis fått veta. 469 00:39:12,140 --> 00:39:14,476 På en Helmig-låt. 470 00:39:14,500 --> 00:39:17,836 Det blir spännande. Jag är lite nervös. 471 00:39:17,860 --> 00:39:21,556 Jag blev bara så glad för att vi fick det. 472 00:39:21,580 --> 00:39:24,636 Och så där ute. Det är jätteroligt. 473 00:39:24,660 --> 00:39:28,100 Frank, häng kvar lite. Det knackar på dörren. 474 00:39:39,940 --> 00:39:42,556 Hej, då var jag här igen. 475 00:39:42,580 --> 00:39:47,236 Jag lägger på nu, för att... Jag fick precis besök. 476 00:39:47,260 --> 00:39:52,196 Susan kom nu. Vi ska äta sushi och se en film. Vi hörs. 477 00:39:52,220 --> 00:39:55,500 Ursäkta, sa du att Susan kom? 478 00:40:03,980 --> 00:40:07,596 Jag vill inte ha med Christian på leklandet. 479 00:40:07,620 --> 00:40:11,076 Han hånar mig med det där beteendet. 480 00:40:11,100 --> 00:40:16,476 Jag ger honom en unik chans att få vara med i ett projekt. 481 00:40:16,500 --> 00:40:19,396 - Och så kommer han smygande. - Fimpa honom. 482 00:40:19,420 --> 00:40:23,596 - Säg inte att det är för längden. - Varför skulle jag säga det? 483 00:40:23,620 --> 00:40:28,236 - Efter vuxna, mogna överväganden... - Se upp med "vuxna" och "mogna". 484 00:40:28,260 --> 00:40:32,356 - Han kan tro att han är för liten. - Jag säger att han inte får vara med. 485 00:40:32,380 --> 00:40:36,796 Nu ska du få höra, Christian. Casper och jag pratade om leklandet. 486 00:40:36,820 --> 00:40:41,796 Vi har faktiskt beslutat oss för att vi vill driva det själv. 487 00:40:41,820 --> 00:40:44,316 Ja, det betyder utan dig. 488 00:40:44,340 --> 00:40:48,276 Det beror lite på ditt engagemang. Du har inte varit med helt. 489 00:40:48,300 --> 00:40:53,260 Vi är också rädda att du förvirrar barnen. Christian? 490 00:40:55,460 --> 00:40:58,556 - Jag gillar dem. - Långtidsstekta. 491 00:40:58,580 --> 00:41:01,436 Åtta timmar på lägsta värmen. 492 00:41:01,460 --> 00:41:05,116 - Skål. - All variation hyllar jag. 493 00:41:05,140 --> 00:41:09,940 - Mer salt också kanske faktiskt. - Nej, jag tycker den är salt... 494 00:41:14,860 --> 00:41:18,356 - Pappa? - Hej, Malte. 495 00:41:18,380 --> 00:41:22,756 Vad... Vad gör du här? 496 00:41:22,780 --> 00:41:26,996 - Du skulle vara på Island. - Ja, men det är jag också. 497 00:41:27,020 --> 00:41:31,180 - Varför är du inte på Island? - Jamen, det... 498 00:41:33,260 --> 00:41:36,316 - Jamen... - Du äter vårrullar här? 499 00:41:36,340 --> 00:41:42,476 Flyget gick inte och då åkte vi till det här huset i stället. 500 00:41:42,500 --> 00:41:46,356 - Mamma och jag har varit oroliga. - Var inte det. 501 00:41:46,380 --> 00:41:51,556 - Och så satt du i det här huset? - Vi myser. Det är inget fel i det. 502 00:41:51,580 --> 00:41:55,836 - Varför kom du inte hem då? - För att det är vulkanutbrott. 503 00:41:55,860 --> 00:42:00,836 - Ja, men det påverkar ju inte dig. - Men vi är ju på Island. 504 00:42:00,860 --> 00:42:02,700 Va? 505 00:42:03,740 --> 00:42:10,156 Det som egentligen är viktigt är att du inte säger nåt till mamma. 506 00:42:10,180 --> 00:42:15,036 - Jag vill inte ljuga för mamma. - Jag ber dig inte ljuga. 507 00:42:15,060 --> 00:42:19,236 Jag säger bara att du ska låta bli att säga att du såg oss. 508 00:42:19,260 --> 00:42:21,556 Det kan jag ju inte. 509 00:42:21,580 --> 00:42:27,276 Allt är lite komplicerat mellan mig och din mamma och... 510 00:42:27,300 --> 00:42:29,956 Det här pallar jag inte med. 511 00:42:29,980 --> 00:42:33,356 Malte, Malte, Malte, gå inte. 512 00:42:33,380 --> 00:42:36,676 Vi måste prata om det här. - Jag tar det. 513 00:42:36,700 --> 00:42:41,636 Malte. Nej, Malte! För helvete. Jag ber dig att stanna. 514 00:42:41,660 --> 00:42:45,476 - Ta det lugnt, Frank. - Jag ber dig att stanna. 515 00:42:45,500 --> 00:42:49,996 Kan inte jag få prata med Malte? Nu är diskussionen lite hetsig. 516 00:42:50,020 --> 00:42:54,196 - Det är ovärdigt. Ställ dig där. - Han ska vara tyst. 517 00:42:54,220 --> 00:42:58,596 - Jag vill inte ljuga för mamma. - Som om du inte har ljugit förut. 518 00:42:58,620 --> 00:43:02,196 Det där hjälper inte. Nu pratar jag med Malte. 519 00:43:02,220 --> 00:43:06,156 Du ska inte vara rädd. Bara om du börjar prata. 520 00:43:06,180 --> 00:43:11,716 Tre goda vänner som är serber sitter i Værebroparken och sniffar kola. 521 00:43:11,740 --> 00:43:15,276 Jag kan ringa dem nu och då kommer de och hittar dig. 522 00:43:15,300 --> 00:43:18,636 Då tar de en hobbykniv och så tar de dina fotsulor. 523 00:43:18,660 --> 00:43:22,396 Det händer om du säger att jag har varit i det här huset. 524 00:43:22,420 --> 00:43:25,196 - Är det förstått? - Ja, det är förstått. 525 00:43:25,220 --> 00:43:27,596 Det var bra. Ha en bra dag. 526 00:43:27,620 --> 00:43:32,140 Det är inget som kommer att hända, Malte. Det kommer inte... 527 00:43:41,140 --> 00:43:45,636 Det mörka är aubergine. Nej, det är det inte. Smaka. 528 00:43:45,660 --> 00:43:50,476 Vad är det? Jag kan faktiskt inte pinpointa det helt. 529 00:43:50,500 --> 00:43:57,076 Det isländska askmolnet ser ut att bli kvar längre än man trodde. 530 00:43:57,100 --> 00:44:01,276 Passagerare är strandsatta i stora delar av Europa - 531 00:44:01,300 --> 00:44:04,116 - och särskilt i... 532 00:44:04,140 --> 00:44:06,980 Jag vill hem, Casper. 533 00:44:09,300 --> 00:44:11,860 Jag orkar inte mer, Casper. 534 00:44:13,700 --> 00:44:17,156 Mia fick besök av Christian igen i går. 535 00:44:17,180 --> 00:44:21,996 De satt och myste där hela kvällen och åt sushi igen. 536 00:44:22,020 --> 00:44:25,756 Tänk då vilken tur vi har som inte sitter fast på Island. 537 00:44:25,780 --> 00:44:31,036 Då hade vi i tre veckor tvingats kliva över en kåt Mick Øgendahl. 538 00:44:31,060 --> 00:44:34,580 Det är ju där de prostituerade är. 539 00:44:35,740 --> 00:44:40,716 Jag klarar inte mer, Frank. Nej, då kan vi lika gärna ge upp. 540 00:44:40,740 --> 00:44:43,276 Jag vill inte mer. Vi går hem nu. 541 00:44:43,300 --> 00:44:46,236 Då blir man utskälld. Det har vi blivit förut. 542 00:44:46,260 --> 00:44:50,660 Röjer du undan det där? Så tar jag och fixar min väska. 543 00:44:56,540 --> 00:45:00,836 - Har du inte duschat här i huset? - Nej, jag har inte hunnit. 544 00:45:00,860 --> 00:45:04,156 När du nu kommer hem så säger vi samma sak. 545 00:45:04,180 --> 00:45:10,196 Kom ihåg att du har angett dig själv. Det måste ge credit! 546 00:45:10,220 --> 00:45:14,740 När man erkänner ska man ha lägre straff. Om du först... 547 00:45:22,540 --> 00:45:24,676 Vad är det? 548 00:45:24,700 --> 00:45:29,420 Nu kommer jag. Ja. Titta nu där. 549 00:45:30,420 --> 00:45:35,220 Då kan jag nog inte göra mer för er i dag. Ha det bra så länge. 550 00:45:36,860 --> 00:45:39,300 Karamell, karamell, karamell. 551 00:45:40,780 --> 00:45:43,420 Suga, suga. 552 00:45:55,660 --> 00:45:59,356 - Har hon satt nåt i halsen? - Det vet väl inte jag. 553 00:45:59,380 --> 00:46:02,796 Jag tror att hon har bronkit. 554 00:46:02,820 --> 00:46:07,156 - Det är ju inget vi kan... - Hon är ju en gammal kvinna. 555 00:46:07,180 --> 00:46:10,076 - Har hon gått? - Jag hörde inte dörren. 556 00:46:10,100 --> 00:46:13,716 Men hörde vi den gå igen? Har hon inte bara gått ut? 557 00:46:13,740 --> 00:46:16,780 Hon måste vara borta. Okej. 558 00:46:17,740 --> 00:46:19,860 Då går vi. 559 00:46:37,260 --> 00:46:41,156 Kamma? Nej, nej, nej, nej. 560 00:46:41,180 --> 00:46:43,300 Kamma? Kamma? 561 00:46:50,420 --> 00:46:54,140 Jag tror att hon är död. Jag tror att hon är död. 562 00:46:55,300 --> 00:46:58,740 Jag sa ju att hon hade satt i halsen. 563 00:46:59,700 --> 00:47:02,420 Nej, nej, nej, nej, Casper. 564 00:47:03,940 --> 00:47:05,940 Nej, nej, nej, nej. 565 00:47:07,660 --> 00:47:13,260 Det kan jag inte alls få grepp om. Nu rasar allting, det gör det. 566 00:47:14,500 --> 00:47:18,236 - Casper? - Va? 567 00:47:18,260 --> 00:47:21,196 - Vad gör du? - Vad jag gör? 568 00:47:21,220 --> 00:47:24,940 - Kollar om hon andas. - Under klänningen? 569 00:47:26,060 --> 00:47:29,300 Ja, det gjorde jag lite kvickt. 570 00:47:31,500 --> 00:47:35,380 - Det är ju sjukt oturligt. - Eländesotur är värsta sorten. 571 00:47:36,340 --> 00:47:39,956 - Då är vi på Island igen. - Vi är tillbaka i Reykjavik. 572 00:47:39,980 --> 00:47:42,180 Vi var så nära. 573 00:47:51,540 --> 00:47:57,156 Keflavíks flygplats är återigen öppen efter ett vulkanutbrott. 574 00:47:57,180 --> 00:48:00,036 - Det är goda nyheter för... - Ja! 575 00:48:00,060 --> 00:48:03,076 Islands luftrum har öppnats, Casper! 576 00:48:03,100 --> 00:48:07,636 De har öppnat på Island! Det har de! Flygplatsen är öppen! 577 00:48:07,660 --> 00:48:11,436 Casper! De har öppnat flygplatsen. Vi kan komma hem! 578 00:48:11,460 --> 00:48:16,156 - Ja! - Det är helt fantastiskt. 579 00:48:16,180 --> 00:48:18,876 Vi kan inte komma hem så här. 580 00:48:18,900 --> 00:48:22,220 Vad gör vi? Ska vi tvätta kläder? Smokings. 581 00:48:28,020 --> 00:48:31,396 - Bra jobbat, mannen. - Bra jobbat själv. 582 00:48:31,420 --> 00:48:37,276 Du måste kasta din tandborste. Jag hade den uppe i rumphålet. 583 00:48:37,300 --> 00:48:40,116 Det är för att du var så taskig. 584 00:48:40,140 --> 00:48:44,476 - Stack du min tandborste i rumpan? - Så fick du dig en läxa. Där är de. 585 00:48:44,500 --> 00:48:47,396 - Okej, in... - Så låtsas vi bara att... 586 00:48:47,420 --> 00:48:51,196 - Naturligt, naturligt, Frank. - Där är de! 587 00:48:51,220 --> 00:48:53,876 - Hej! - Hej. 588 00:48:53,900 --> 00:48:55,796 Hej. 589 00:48:55,820 --> 00:48:59,356 Flytta dig. - Hej, hej! 590 00:48:59,380 --> 00:49:02,636 - Ska vi bara gå in? - Härligt att ni hämtar oss. 591 00:49:02,660 --> 00:49:06,636 - Vad tycker ni om oss? Ser vi bra ut? - Varför ser ni ut så där? 592 00:49:06,660 --> 00:49:11,300 Vi måste vara lite fina. Det var därför vi tog med smoking. 593 00:49:12,980 --> 00:49:16,396 Hej, Casper. Har ni också precis landat? 594 00:49:16,420 --> 00:49:18,676 - Hejsan. - Hej. Fnug. 595 00:49:18,700 --> 00:49:22,956 - Var har ni varit? - Vi har varit på Island. 596 00:49:22,980 --> 00:49:27,516 - Ni har också... - Vi har precis landat från Reykjavik. 597 00:49:27,540 --> 00:49:30,316 Har ni också varit på Island? 598 00:49:30,340 --> 00:49:34,676 Då måste ni nästan ha varit på samma flyg, inte sant? 599 00:49:34,700 --> 00:49:38,636 - Satt ni där framme eller? - Var satt ni? 600 00:49:38,660 --> 00:49:42,036 - Vi satt på 23 och 24. - Vi satt längst fram. 601 00:49:42,060 --> 00:49:45,516 - Har ni bara varit i Reykjavik? - Vi måste gå. 602 00:49:45,540 --> 00:49:50,036 Vi har en... Vi har nåt vi ska göra. Hej, hej, allihop! 603 00:49:50,060 --> 00:49:54,196 Jag är ledsen att jag inte fick med nåt hem till dig, älskling. 604 00:49:54,220 --> 00:49:58,340 Vi hade helt fullt upp med att packa väskor och komma hem. 605 00:50:00,340 --> 00:50:02,380 Den är här. 606 00:50:04,140 --> 00:50:06,796 Så. 607 00:50:06,820 --> 00:50:11,396 23000? Det är ju helt vansinnigt. 608 00:50:11,420 --> 00:50:15,436 - Du har stått här i fyra veckor. - Det ska de inte tjäna pengar på. 609 00:50:15,460 --> 00:50:20,196 - Vad kan vi hjälpa till med? - Jag står på P8, plan 1. 610 00:50:20,220 --> 00:50:24,076 - Eller första... Vad heter det? - Första parkett. 611 00:50:24,100 --> 00:50:28,316 - Vi har fått en räkning på 23000. - Den är du snäll och betalar. 612 00:50:28,340 --> 00:50:33,476 Min man har varit fast på Island på grund av den där vulkanen. 613 00:50:33,500 --> 00:50:37,756 Det kan ju inte vara rätt att han ska betala 23000. 614 00:50:37,780 --> 00:50:41,196 Ni måste betala. Eller reklamera på nätet. 615 00:50:41,220 --> 00:50:44,996 Jag vägrar betala 23000! Det kommer inte att hända! 616 00:50:45,020 --> 00:50:51,556 - Vad är det för bemötande? - Jag skickar ett par medarbetare. 617 00:50:51,580 --> 00:50:57,276 Ja tack. Vad är det för välkomnande? Det är ju rena pengamaskinen. 618 00:50:57,300 --> 00:51:00,460 Nu kommer de. 619 00:51:02,580 --> 00:51:06,316 - Det spelar ingen roll. - Det var vi som hörde av oss. 620 00:51:06,340 --> 00:51:11,836 Min man har varit strandsatt på Island på grund av vulkanen. 621 00:51:11,860 --> 00:51:16,196 - Falskt alarm! - Vi har fått en räkning på 23000. 622 00:51:16,220 --> 00:51:21,116 Slappna av. Varför kunde vi inte bara prata med dem och förklara? 623 00:51:21,140 --> 00:51:24,356 - De hade inte lyssnat. - Det är totaldumt. 624 00:51:24,380 --> 00:51:27,620 Jag stod där i fyra veckor och får betala priset. 625 00:51:30,820 --> 00:51:35,676 Det är skönt att vara hemma igen, älskling. Det måste jag säga. 626 00:51:35,700 --> 00:51:38,100 Jag kom faktiskt att sakna dig. 627 00:51:42,180 --> 00:51:46,156 Det är också härligt att ha fått tillbaka sin tandborste. 628 00:51:46,180 --> 00:51:50,516 Nej, borsta inte tänderna med den! Casper har satt skit på den. 629 00:51:50,540 --> 00:51:54,556 - Vad har han? - Ja, han har haft den uppe i röven. 630 00:51:54,580 --> 00:51:58,140 Varför i helvete har han det? Va? 631 00:52:00,180 --> 00:52:06,316 - Varför hade han den i rumpan? - Ja, det är verkligen konstigt. 632 00:52:06,340 --> 00:52:11,196 - Varför har han gjort det? - Det vet jag faktiskt inte. 633 00:52:11,220 --> 00:52:15,516 - Det är verkligen konstigt gjort. - Ja, ja, ja. 634 00:52:15,540 --> 00:52:19,636 Men vi har ju varit på Island. Vi har haft tråkigt där uppe. 635 00:52:19,660 --> 00:52:22,876 - Jag har haft hans uppe i anus. - Vad har du? 636 00:52:22,900 --> 00:52:28,316 Förr eller senare tröttnar man på brädspel och börjar reta varandra. 637 00:52:28,340 --> 00:52:31,516 Vad fan har ni gjort där uppe? 638 00:52:31,540 --> 00:52:34,836 Vad vi har gjort? Det har jag ju sagt. 639 00:52:34,860 --> 00:52:39,036 Vi har varit ute och tittat på lunnefåglar - 640 00:52:39,060 --> 00:52:44,316 - och varit på valsafari och vi har varit på Blue Lagoon. 641 00:52:44,340 --> 00:52:48,260 Jag tyckte att Fnug sa att Blue Lagoon var stängt. 642 00:52:50,260 --> 00:52:53,716 Nej. Varför skulle det vara stängt? 643 00:52:53,740 --> 00:52:57,876 Det vet väl inte jag. Det sa hon till mig på flygplatsen. 644 00:52:57,900 --> 00:53:03,156 Just det. Det var ju... Det var för att hon pratade om Blue Lagoon. 645 00:53:03,180 --> 00:53:07,476 Det var stängt. Ja, det är klart. På grund av askan och det. 646 00:53:07,500 --> 00:53:12,036 - Vi var på Lagoon Lagoon. - Vad då för nåt? 647 00:53:12,060 --> 00:53:17,660 Turisterna är på Blue Lagoon. Men de infödda använder Lagoon Lagoon. 648 00:53:18,940 --> 00:53:23,556 Kan du inte göra mig en tjänst? Och få ordnat det där med Kamma. 649 00:53:23,580 --> 00:53:26,316 Det är det sista vi måste avsluta. 650 00:53:26,340 --> 00:53:29,796 Gör det, Frank. Det är vi skyldiga henne. 651 00:53:29,820 --> 00:53:33,076 Hon offrade sig så vi kan stå här i dag. 652 00:53:33,100 --> 00:53:37,836 - Hon kvävdes i en olycka. - En olycka? Eller offrade hon sig? 653 00:53:37,860 --> 00:53:42,676 Tänk efter lite. Om hon inte hade dött så hade vi gått ut - 654 00:53:42,700 --> 00:53:48,996 - och då hade du fått tjafsa om att du hade ljugit och var ett kräk. 655 00:53:49,020 --> 00:53:54,436 Men eftersom hon dog tvingades vi stanna och därför är vi fria män. 656 00:53:54,460 --> 00:53:56,780 Tack vare Kamma. Det är snyggt. 657 00:54:01,300 --> 00:54:03,756 Den där dör ju helt! 658 00:54:03,780 --> 00:54:08,716 Ska vi inte investera i en bollkalle? - Kurt! 659 00:54:08,740 --> 00:54:12,476 - Det ser bra ut. - Hej, Kurt. 660 00:54:12,500 --> 00:54:15,516 - Jag har goda nyheter. - Får vi höra? 661 00:54:15,540 --> 00:54:19,676 Det är två månader tills ni tar över Happyland - 662 00:54:19,700 --> 00:54:23,116 - och det har redan kommit in pengar på kontot. 663 00:54:23,140 --> 00:54:27,236 - Gött! Det är guldkalven. - Hur då? 664 00:54:27,260 --> 00:54:31,156 Jag har sålt handikapp-parkeringsplatserna. 665 00:54:31,180 --> 00:54:34,556 - Dem kan ni strunta i nu. - Vem har köpt dem? 666 00:54:34,580 --> 00:54:40,636 - Det har er nya granne: Fun City. - Fun City. Vad fan är det? 667 00:54:40,660 --> 00:54:45,396 Det är inte byggt än, men det är ett jättestort tyskt lekland. 668 00:54:45,420 --> 00:54:49,796 - Det blir dubbelt så stort som ert. - Kommer det ett lekland till? 669 00:54:49,820 --> 00:54:53,116 Ja. De har 35 lekländer i hela Europa. 670 00:54:53,140 --> 00:54:56,476 Är det inte en tveksam investering - 671 00:54:56,500 --> 00:55:00,396 - med fem miljoner i hoppbollar om det finns ett större bollhav? 672 00:55:00,420 --> 00:55:03,916 - Absolut. - Varför har du inte sagt det? 673 00:55:03,940 --> 00:55:07,556 - Jag är ju inte fastighetsmäklare. - Kurt, för helvete! 674 00:55:07,580 --> 00:55:12,996 Det beror på hur ert lekland blir. Happyland. Märk väl ordet "happy". 675 00:55:13,020 --> 00:55:16,316 - "Fun" är också bra. - Det är kanske mer internationellt. 676 00:55:16,340 --> 00:55:19,836 - Vill du inte hellre ha "fun"? - Jag vill hellre ha "happy". 677 00:55:19,860 --> 00:55:23,796 Lägg av! Varför har du inte gjort en deep scan av det projektet? 678 00:55:23,820 --> 00:55:27,916 - Jag trodde ni undersökte marknaden. - Vi undersöker aldrig nåt. 679 00:55:27,940 --> 00:55:32,796 Herr Muddi måste ju ha vetat det. Det har han vetat hela tiden. 680 00:55:32,820 --> 00:55:36,460 - Han är skurken. - Det tolererar jag inte, Casper. 681 00:55:50,380 --> 00:55:54,116 - Muddi, köpet måste hävas. - Varför? 682 00:55:54,140 --> 00:55:56,956 - För att... - Vi har fått springmask. 683 00:55:56,980 --> 00:56:01,236 Och för att det öppnas ett lekland här precis intill. 684 00:56:01,260 --> 00:56:04,076 Du har spelat med falska kort. 685 00:56:04,100 --> 00:56:07,396 - Muddi, köpet ska hävas. - Helt lugn nu. 686 00:56:07,420 --> 00:56:11,876 - Hamuddi heter han, inte Muddi. - Jag kallar honom inte "herr Muddi". 687 00:56:11,900 --> 00:56:15,420 Håll käften nu, Frank. Jag heter Hamuddi. H-A-M-U-D-D-I. 688 00:56:16,540 --> 00:56:20,716 Okej. Jag tänker i alla fall inte kalla dig "herr Hamuddi". 689 00:56:20,740 --> 00:56:23,956 Det är ett lekland. Ni måste gå nu. 690 00:56:23,980 --> 00:56:26,756 Vi känner serber i Værebroparken. 691 00:56:26,780 --> 00:56:31,276 - Så ni hotar oss nu? - Vi är inte så snälla som... 692 00:56:31,300 --> 00:56:34,796 - Vad säger du? - Vi stannar här. 693 00:56:34,820 --> 00:56:37,820 Däråt. Däråt! Hey! 694 00:56:38,780 --> 00:56:42,156 Du ska fanimej inte sitta där! Stick ut! 695 00:56:42,180 --> 00:56:44,636 Hallå! 696 00:56:44,660 --> 00:56:47,036 - Kom ner! - Jag stannar här. 697 00:56:47,060 --> 00:56:52,316 - Vad ska du göra nu? Va? - Jag vet inte, men kom ner nu. 698 00:56:52,340 --> 00:56:54,836 Jävlar. 699 00:56:54,860 --> 00:56:58,956 Aj som fan. Jag föll ner från toppen av vulkanen där. 700 00:56:58,980 --> 00:57:01,100 Ut med dig. Kom igen. 701 00:57:04,180 --> 00:57:06,500 Vi har blivit blåsta, älskling. 702 00:57:07,980 --> 00:57:09,980 Vad då för nåt? 703 00:57:11,460 --> 00:57:15,716 Det var ingenting. - Hej, Christian. 704 00:57:15,740 --> 00:57:19,100 Allt okej... på leklandet? 705 00:57:20,020 --> 00:57:24,100 Ja, det var synd att vi inte kunde... få plats med dig. 706 00:57:27,620 --> 00:57:31,620 Det är Mia. Ja, ett ögonblick. Jag går ut. 707 00:57:33,380 --> 00:57:37,436 Va? Vad säger du? 708 00:57:37,460 --> 00:57:39,860 Är du okej? 709 00:57:42,580 --> 00:57:46,676 - Jag vet vad du har i kikaren. - Jag har inget särskilt i kikaren. 710 00:57:46,700 --> 00:57:51,436 - Har du ätit sushi i mitt hus? - Det har jag nog nån gång. 711 00:57:51,460 --> 00:57:53,860 - Frank. - Ja? 712 00:57:54,900 --> 00:57:57,220 Kamma - hon är död. 713 00:57:59,860 --> 00:58:04,676 - Hur kan du veta det? - Tina ringde mig precis. 714 00:58:04,700 --> 00:58:08,196 De kom precis hem och hittade Kamma död. 715 00:58:08,220 --> 00:58:13,420 - Nej, vad fruktansvärt. Så synd. - Min moster är död. 716 00:58:16,020 --> 00:58:20,436 Jag vet inte hur det gick till. De kom hem och hittade henne död. 717 00:58:20,460 --> 00:58:23,436 Det var hemskt tråkigt att höra. 718 00:58:23,460 --> 00:58:28,476 Det var verkligen tråkigt att höra. Jag är hemskt ledsen för det. 719 00:58:28,500 --> 00:58:31,356 Jag tycker att det är så hemskt. 720 00:58:31,380 --> 00:58:35,316 Det var verkligen tråkigt att höra. Det är verkligen synd. 721 00:58:35,340 --> 00:58:37,436 Gå bort. 722 00:58:37,460 --> 00:58:43,276 Vi har samlats här för att ta farväl av Kamma Ingeborg Rasmussen. 723 00:58:43,300 --> 00:58:46,916 - Er kära Kamma... - Vi måste sälja leklandet. 724 00:58:46,940 --> 00:58:50,756 Innan det kommer ut att det kommer ett annat lekland. 725 00:58:50,780 --> 00:58:54,196 - Frank, ärligt talat. - Kan ni sluta? 726 00:58:54,220 --> 00:58:59,036 Jag har sagt till honom tre gånger att han ska vara tyst. 727 00:58:59,060 --> 00:59:03,356 Har du pratat med Kurt om det? Prata med Kurt... 728 00:59:03,380 --> 00:59:06,740 - Jag ska sälja till Lille Christian. - Christian? 729 00:59:21,660 --> 00:59:24,756 - Stackars Andreas. - Beklagar sorgen. 730 00:59:24,780 --> 00:59:27,716 Så trist det är. Det är så tråkigt. 731 00:59:27,740 --> 00:59:30,156 - Beklagar sorgen. - Tack, Lars. 732 00:59:30,180 --> 00:59:34,716 - Ja, det gör vi alla, älskling. - Vad bra att ni kom hem i förtid. 733 00:59:34,740 --> 00:59:38,956 Mina blommor är också döda. Nu när vi beklagar sorgen. 734 00:59:38,980 --> 00:59:42,076 Du skulle vattna. Hur ofta har du varit där? 735 00:59:42,100 --> 00:59:46,116 Jag har inte varit där alls, för Casper och jag var på Island. 736 00:59:46,140 --> 00:59:49,436 Vi fastnade där uppe i ett vulkanutbrott. 737 00:59:49,460 --> 00:59:54,396 - Orkidéerna är dränkta, ruttna. - Kamma måste ha övervattnat dem. 738 00:59:54,420 --> 00:59:58,076 - Du har inte varit hos oss? - Nej, han har varit på Island. 739 00:59:58,100 --> 01:00:01,996 Vår granne har nämligen sett dig ute i vår trädgård. 740 01:00:02,020 --> 01:00:05,396 - När såg han det? - För en vecka sen. 741 01:00:05,420 --> 01:00:08,876 Där har jag inte varit. Jag vet inte vad han pratar om. 742 01:00:08,900 --> 01:00:13,156 - Det har försvunnit 250 vårrullar. - Det kunde kanske vara Kamma. 743 01:00:13,180 --> 01:00:16,196 - 250? - Det är helt ologiskt. 744 01:00:16,220 --> 01:00:20,556 Vänta lite nu. Det är sant. Det är så det är. 745 01:00:20,580 --> 01:00:26,156 Precis innan Casper och jag åker till Island så vattnar vi orkidéerna. 746 01:00:26,180 --> 01:00:29,716 - Då tar vi ett par vårrullar. - 250 vårrullar? 747 01:00:29,740 --> 01:00:33,076 - När var ni där? - Jag har inte varit där. 748 01:00:33,100 --> 01:00:35,716 Det är mycket konstigt. 749 01:00:35,740 --> 01:00:39,940 Har du varit där och vattnat eller har du inte varit där och vattnat? 750 01:00:40,940 --> 01:00:44,636 - Vad händer? - Det är det där trycket igen. 751 01:00:44,660 --> 01:00:48,236 - Vad menar du, Frank? - Ett tryck. 752 01:00:48,260 --> 01:00:50,836 - Är du sjuk? - Jag vet inte. 753 01:00:50,860 --> 01:00:55,516 Om jag har fått nåt i huvudet. En tumör eller en blödning. 754 01:00:55,540 --> 01:00:59,356 - Det har jag brottats med. - Varför har du inte sagt nåt? 755 01:00:59,380 --> 01:01:02,316 Jag ville inte oroa dig. 756 01:01:02,340 --> 01:01:04,716 Du måste skannas direkt. 757 01:01:04,740 --> 01:01:07,596 - Det förklarar en hel del. - Vi åker. 758 01:01:07,620 --> 01:01:12,516 - Var har du ställt bilen? - Det minns jag ju inte, älskling. 759 01:01:12,540 --> 01:01:14,676 Det är här borta. 760 01:01:14,700 --> 01:01:17,980 Nu får vi kollat det, okej? 761 01:01:19,780 --> 01:01:23,916 Jag undrar varför Malte inte dök upp på begravningen. 762 01:01:23,940 --> 01:01:28,660 - Det ska du inte tolka in nåt i. - Det är som om han undviker mig. 763 01:01:30,380 --> 01:01:33,436 - Hej. - Vad fan? Hej. 764 01:01:33,460 --> 01:01:38,156 - Vad är det med dig, Fnug? - Det är inte jag. Det är Casper. 765 01:01:38,180 --> 01:01:41,756 - Det är jag. - Vi har fått hans huvud skannat. 766 01:01:41,780 --> 01:01:44,476 - Har du skannats? - Ja. Huvudet. 767 01:01:44,500 --> 01:01:47,756 Vi är rädda att han kanske har en tumör. 768 01:01:47,780 --> 01:01:50,356 - Va? - Ja, det stämmer. 769 01:01:50,380 --> 01:01:54,956 - Frank ska också få huvudet skannat. - Ska du också in och skannas? 770 01:01:54,980 --> 01:01:59,356 - Varför ska du skannas? - Ja, för att han är helt konfys. 771 01:01:59,380 --> 01:02:02,436 Casper har varit exakt likadan. 772 01:02:02,460 --> 01:02:06,236 Han har varit helt förvirrad om allt som hände på Island. 773 01:02:06,260 --> 01:02:10,196 - Det har Frank också. - Jo, men det har jag också varit. 774 01:02:10,220 --> 01:02:14,676 Han tror att de var på Blue Lagoon och det var ju stängt. 775 01:02:14,700 --> 01:02:18,236 Var det inte Lagoon Lagoon ni hade varit på, sa du? 776 01:02:18,260 --> 01:02:20,716 Var det inte Lagoon Lagoon? 777 01:02:20,740 --> 01:02:24,316 - Det finns det inget som heter. - Lagoon Lagoon? 778 01:02:24,340 --> 01:02:28,436 - Frank sa ni var på Lagoon Lagoon. - Att jag var på Lagoon Lagoon? 779 01:02:28,460 --> 01:02:33,556 - Var jag det? Det är möjligt. - Jamen, du har varit helt förvirrad. 780 01:02:33,580 --> 01:02:36,676 - Fy fan, alltså. - Jag är riktigt rädd nu. 781 01:02:36,700 --> 01:02:39,996 Bra att vi skannas. Så får vi se vem som är sjuk. 782 01:02:40,020 --> 01:02:42,396 - Krya på dig. - Detsamma. 783 01:02:42,420 --> 01:02:45,156 - Frank Hvam? - Vi får hoppas att det inte är nåt. 784 01:02:45,180 --> 01:02:49,356 - Kom. Nu går vi. - Usch, vad läskigt. 785 01:02:49,380 --> 01:02:51,916 Lycka till, Frank, okej? 786 01:02:51,940 --> 01:02:55,796 - Det är inget som ni har hittat på? - Älskling? 787 01:02:55,820 --> 01:03:01,396 Det är lite konstigt att Casper också har varit in en sväng i skannern. 788 01:03:01,420 --> 01:03:06,156 Jag vet bara att jag kan ha nåt. Det är nåt fel på mitt huvud. 789 01:03:06,180 --> 01:03:09,980 - Ja, det förstår jag. - Om du följer med mig ut. 790 01:03:10,980 --> 01:03:14,476 Du kan inte bara sno min cancerhistoria. 791 01:03:14,500 --> 01:03:18,396 Jag kan för fan inte veta hur dags du ska skannas. 792 01:03:18,420 --> 01:03:21,836 Jag är en enkel människa som också har problem. 793 01:03:21,860 --> 01:03:24,876 Med det sagt så tror jag faktiskt - 794 01:03:24,900 --> 01:03:28,476 - att vi har nått botten och nu kan det bara gå framåt. 795 01:03:28,500 --> 01:03:33,276 Betina ska köra jorden runt på mc. Jag slipper snart ur den knipan. 796 01:03:33,300 --> 01:03:38,916 - Hon far iväg helt enkelt? - Hon ska runt på den där skithojen. 797 01:03:38,940 --> 01:03:42,940 - Malte har ringt. Han vill fika. - Positivt. 798 01:03:50,540 --> 01:03:53,876 - Hej, pappa. - Jaha, där är du. Hej. 799 01:03:53,900 --> 01:03:55,916 Bra att du kom. 800 01:03:55,940 --> 01:04:01,556 Vad händer? Du kommer inte på begravningen och ringer inte mamma. 801 01:04:01,580 --> 01:04:05,836 - Folk blir ju nervösa. - Allt har bara varit lite kaotiskt. 802 01:04:05,860 --> 01:04:09,356 Just därför måste vi bete oss helt normalt. 803 01:04:09,380 --> 01:04:14,516 Vi måste skydda vår hemlighet. Du har inte sagt det till nån? 804 01:04:14,540 --> 01:04:18,556 Bra. Det var det jag ville höra. Vi kan bevara en hemlighet. 805 01:04:18,580 --> 01:04:24,540 Det kan vi. Därför tänkte jag också att det vore en upplagd möjlighet. 806 01:04:26,740 --> 01:04:32,596 - Man till man-snacket? - Hey, Frank. Kom lite. Skynda dig. 807 01:04:32,620 --> 01:04:36,556 - Vad händer? - Vi ska till Reykjavik nu. 808 01:04:36,580 --> 01:04:40,556 - Ska vi till Island? - Jag behöver inte tröjan i Málaga. 809 01:04:40,580 --> 01:04:44,436 - Vad händer? - Betina vill se bilder från Island. 810 01:04:44,460 --> 01:04:48,436 Jag har inga bilder från Island och då ringer hon Mia. 811 01:04:48,460 --> 01:04:52,236 Hon har inte sett några bilder, för vi har inte varit på Island! 812 01:04:52,260 --> 01:04:55,756 Därför har jag bokat flygbiljetter till Reykjavik nu. 813 01:04:55,780 --> 01:04:58,876 - Nu, Frank! - Har hon pratat med Mia? 814 01:04:58,900 --> 01:05:02,476 Hon har pratat med Mia och nu vill de se bilder. 815 01:05:02,500 --> 01:05:08,140 Jag vet vad du brottas med. Det är kanske en fas. Slå ner det. 816 01:05:27,660 --> 01:05:31,476 - Var fan är han? Vad är detta? - Vad har du sagt? 817 01:05:31,500 --> 01:05:35,876 Jag har sagt att vi har skitbråttom. Jag har bokat VIP. 818 01:05:35,900 --> 01:05:40,516 - Frank och Jesper? - Frank och Casper. Du är sen. 819 01:05:40,540 --> 01:05:43,636 - En VIP-tur? - Nu åker vi. 820 01:05:43,660 --> 01:05:47,876 - Jag kan ändra det med tuschpenna. - Det hinner jag inte. 821 01:05:47,900 --> 01:05:51,356 - Vi går till bilen. - Det är den vita jeepen. 822 01:05:51,380 --> 01:05:55,396 - Bara första bokstaven? - Det är okej. Men vi har bråttom. 823 01:05:55,420 --> 01:05:58,916 - Vi är lite stressade. - VIP-tur. 824 01:05:58,940 --> 01:06:01,420 Nej, den här. 825 01:06:04,580 --> 01:06:08,116 - Den? - Den är överraskande stor invändigt. 826 01:06:08,140 --> 01:06:11,276 - Du slår på stort, va? - Den är mycket rymlig. 827 01:06:11,300 --> 01:06:16,260 Du ska inte skylla det på mig. Då tar jag nästa flyg hem. 828 01:06:20,780 --> 01:06:25,420 - Vänta. Jag har inte stannat än. - Ja, det är okej. 829 01:06:29,980 --> 01:06:33,540 - Ni ser det bättre härifrån. - Vi hinner inte. 830 01:06:37,300 --> 01:06:39,860 Vänta tills vi står stilla. 831 01:06:41,580 --> 01:06:44,940 Okej. Le, Frank! 832 01:06:54,380 --> 01:06:58,476 - Ni kan få masker där borta. - Vi är klara. 833 01:06:58,500 --> 01:07:02,900 Casper, kom ihåg att det här heter Lagoon Lagoon. 834 01:07:05,060 --> 01:07:06,660 Vänta. 835 01:07:08,180 --> 01:07:09,186 Valsafari. 836 01:07:12,300 --> 01:07:14,436 Jag måste stanna först. 837 01:07:14,460 --> 01:07:16,460 Är det här uppe? 838 01:07:20,500 --> 01:07:24,060 - Vi kan vänta på nästa. - Kom nu! 839 01:07:26,180 --> 01:07:29,356 - Kan ni flytta ihop? - Nej, ta bilden. 840 01:07:29,380 --> 01:07:34,436 - Den känner om man är rädd. - Ta bilden nu, för helvete. 841 01:07:34,460 --> 01:07:38,340 - Casper, Casper, sch. Det är Mia. - Hey. 842 01:07:39,860 --> 01:07:43,556 - Ja, hej, älskling. - Är du med Casper nu? 843 01:07:43,580 --> 01:07:48,596 - Kom till Fnug om en halvtimme. - Vad pratar du om, älskling? 844 01:07:48,620 --> 01:07:53,956 Du har ju inte varit på Island. Så vi ses om en halvtimme. 845 01:07:53,980 --> 01:07:57,716 - Vi kan vara där i kväll. - Varför kan du inte komma nu? 846 01:07:57,740 --> 01:08:01,196 - Var är du? - Jag är på Island. 847 01:08:01,220 --> 01:08:05,196 - Nu får du ge dig. - Det är sant. Den här gången... 848 01:08:05,220 --> 01:08:10,036 Vad fan gör du? Varför säger du "på Island"? Har du blivit galen? 849 01:08:10,060 --> 01:08:15,180 Vi är avslöjade. De vet att vi inte har varit på Island. 850 01:08:21,180 --> 01:08:26,756 Vet du vad det här är, Frank? Det är din journal. 851 01:08:26,780 --> 01:08:30,116 Och jag skrev ett recept... 852 01:08:30,140 --> 01:08:37,236 ...till dig på Vermox mot springmask som skulle hämtas ut i Reykjavik. 853 01:08:37,260 --> 01:08:43,476 Och vet du var det hämtades? På Steno Apotek på Vesterbro. 854 01:08:43,500 --> 01:08:47,276 - Var fan har ni varit? - Vi har varit i Danmark. 855 01:08:47,300 --> 01:08:51,676 - Ni har varit i Danmark? - Och inte alls på Island? 856 01:08:51,700 --> 01:08:58,236 - Varför kom du inte bara hem? - Det gjorde jag inte, för att... 857 01:08:58,260 --> 01:09:03,876 - Jag var faktiskt på Island. - Sluta nu. Alltså, Casper... 858 01:09:03,900 --> 01:09:07,876 Jag är lika chockad som ni över vad Frank håller på med. 859 01:09:07,900 --> 01:09:12,316 På flygplatsen stack Frank fingret upp i rumpan på nån. 860 01:09:12,340 --> 01:09:15,916 Och så går jag ombord på planet och ser ett tomt säte. 861 01:09:15,940 --> 01:09:19,676 Du hämtade maskmedlet. Casper hade också springmask. 862 01:09:19,700 --> 01:09:21,836 Jag lägger mig lite. 863 01:09:21,860 --> 01:09:26,900 Jag kommer ner och förklarar allting och så går vi ut och äter ensamma. 864 01:09:27,860 --> 01:09:32,716 Kan du titta på mig lite? Du har ljugit och ljugit och ljugit. 865 01:09:32,740 --> 01:09:36,116 Jag har ljugit om Island. Det är sant. 866 01:09:36,140 --> 01:09:38,540 I fyra veckor! 867 01:09:39,940 --> 01:09:44,596 Alltså... Nu vill jag inte sitta här på åtalsbänken själv. 868 01:09:44,620 --> 01:09:48,636 Jag är ju inte den enda som ljuger. Hur ärlig är du själv? 869 01:09:48,660 --> 01:09:53,276 Ja, du bjöd ju hem Christian. Ni åt sushi och flörtade. 870 01:09:53,300 --> 01:09:56,180 Men han ser mig åtminstone! 871 01:10:12,140 --> 01:10:16,916 - Hur är det där hemma? - Jag har inget hem, alltså. 872 01:10:16,940 --> 01:10:22,236 - Vi har faktiskt glidit isär lite. - Vad väntade du dig med den skiten? 873 01:10:22,260 --> 01:10:25,516 Så måste det bli. - Hej. 874 01:10:25,540 --> 01:10:27,740 Kom in. 875 01:10:28,740 --> 01:10:31,676 - Hej, Christian. - Hej, Frank. 876 01:10:31,700 --> 01:10:36,356 Vi fick faktiskt inget grepp om det där leklandet. 877 01:10:36,380 --> 01:10:42,540 Ja. Ska vi ge Casper fem minuter innan vi skriver på? 878 01:10:45,660 --> 01:10:48,596 - Där är han. - Sorry, killar. 879 01:10:48,620 --> 01:10:51,556 - Sitt. - Jag har blivit utkastad hemifrån. 880 01:10:51,580 --> 01:10:54,516 Har du blivit utkastad? Hur då? 881 01:10:54,540 --> 01:10:59,876 Jag skulle från min svärmor ta emot ett handjobb en gång i veckan. 882 01:10:59,900 --> 01:11:04,836 - Då sa jag "no way". - Varför säger du "no way"? 883 01:11:04,860 --> 01:11:07,876 Jag ska inte ha ett handjobb av min svärmor. 884 01:11:07,900 --> 01:11:12,676 - Herregud. Om det är priset. - Ska vi inte skriva på nu? 885 01:11:12,700 --> 01:11:15,956 Vi är överens om att ni säljer Happyland - 886 01:11:15,980 --> 01:11:19,116 - till Christian för fyra miljoner kronor? 887 01:11:19,140 --> 01:11:23,196 Ni förlorar alltså en miljon. Det är det vi skriver under på. 888 01:11:23,220 --> 01:11:26,556 - Då skriver du, Frank. - Ja. 889 01:11:26,580 --> 01:11:30,556 - Jag grämer mig verkligen. - Jag är glad att ni säljer till mig. 890 01:11:30,580 --> 01:11:34,796 Då är affären klar. Christian, Happyland är ditt. 891 01:11:34,820 --> 01:11:37,756 Det är jag jätteglad för. Tack. 892 01:11:37,780 --> 01:11:41,756 - Där gjorde du bort dig. - Det är en fantastisk affär. 893 01:11:41,780 --> 01:11:46,316 Vet du att det kommer ett Fun City vid sidan av vårt lekland - 894 01:11:46,340 --> 01:11:50,996 - som kommer ruinera dig helt? Ett större lekland med nya bollar. 895 01:11:51,020 --> 01:11:57,476 Kurt såg till att det inte kommer. Det blir inga konkurrenter. 896 01:11:57,500 --> 01:12:03,556 Jag har pratat med en kontakt på kommunen och fått det stoppat. 897 01:12:03,580 --> 01:12:09,076 De får inte bygglov för Fun City. Så det blir en ren guldkalv. 898 01:12:09,100 --> 01:12:13,916 Det får inte byggas ett lekland där. Anbud, accept, avtal. 899 01:12:13,940 --> 01:12:18,916 - Businessmen. Så där. - Vi bränner en miljon kronor. 900 01:12:18,940 --> 01:12:24,356 Det var din idé att sälja och Christian sa ja till att köpa. 901 01:12:24,380 --> 01:12:27,436 Ha det bra. - Frank, du ska med mig. 902 01:12:27,460 --> 01:12:30,716 Hoppsan, Frank. Jag glömde det nästan. 903 01:12:30,740 --> 01:12:36,260 Mia gav mig den här. Jag skulle ge dig den om jag träffade dig. 904 01:12:39,300 --> 01:12:43,276 - Hoppas allt är där. - Har du varit med henne? 905 01:12:43,300 --> 01:12:47,476 Inte än. Men dagen är ju inte slut. 906 01:12:47,500 --> 01:12:51,436 - Vi drar i alla fall. Vi ses. - Jag vet inget om det där. 907 01:12:51,460 --> 01:12:53,500 Frank, kom nu. 908 01:12:54,340 --> 01:12:58,156 - Låt oss vara lite positiva. - Inte när han behandlar mig så. 909 01:12:58,180 --> 01:13:01,916 Jag har en taxi stående här. Jag har ett äventyr som väntar. 910 01:13:01,940 --> 01:13:04,356 Nu måste du tänka positivt. 911 01:13:04,380 --> 01:13:07,676 Och nu ska du få se. När vi kommer... Frank? 912 01:13:07,700 --> 01:13:12,500 - Christian? Får jag låna den där? - Vad gör du? 913 01:13:14,300 --> 01:13:17,356 Nu besöker du inte Mia i dag. 914 01:13:17,380 --> 01:13:20,996 Frank, sluta med det där. Det är barnsligt. 915 01:13:21,020 --> 01:13:24,796 - Jag når ju inte. - Kör, kör! 916 01:13:24,820 --> 01:13:26,780 Köp inte en så hög bil. 917 01:13:29,100 --> 01:13:33,956 Man är borta ett litet tag och då är ens fru ihop med en dvärg. 918 01:13:33,980 --> 01:13:38,516 Jag är också utkastad hemifrån. Betina sa att skanningen var lögn. 919 01:13:38,540 --> 01:13:43,276 - Vi sitter här. Vi är på äventyr nu. - Men vart är vi på väg? 920 01:13:43,300 --> 01:13:47,076 Till nåt som heter Tothaven, en liten ekologisk by. 921 01:13:47,100 --> 01:13:51,076 - Där finns getter och kalkoner. - Känner vi nån i Tothaven? 922 01:13:51,100 --> 01:13:55,396 Ja, vi känner en person. En som heter Ronja. 923 01:13:55,420 --> 01:13:58,876 - Sluta nu. - Det handlar om att du ska knulla. 924 01:13:58,900 --> 01:14:02,316 Jag ska knulla där och jag vet inte varför. 925 01:14:02,340 --> 01:14:06,196 Det är konstigt. Det är som om min hjärna har gått i baklås. 926 01:14:06,220 --> 01:14:09,516 En kryssningsrobot som avfyrats och så är det "lock on". 927 01:14:09,540 --> 01:14:14,420 - Vad ska jag göra under tiden? - Äta ekologiska pannkakor. 928 01:14:18,420 --> 01:14:21,396 När vi kommer ut så ska du få se. 929 01:14:21,420 --> 01:14:26,580 Och presentutdelningen fortsätter. Gummistövlar till dig och mig. 930 01:14:28,340 --> 01:14:31,556 Hej, hej. Hej, smaklig spis. 931 01:14:31,580 --> 01:14:35,076 - Hej, Ronja. Hej, min tjej. - Hej, Casper. 932 01:14:35,100 --> 01:14:37,876 - Hej. - Välkommen. Kul att se dig. 933 01:14:37,900 --> 01:14:42,220 - Hej, Frank. Välkommen. - Är det knytkalas? Okej. 934 01:14:44,340 --> 01:14:47,396 Hade du med nåt vi kan äta? 935 01:14:47,420 --> 01:14:50,596 Jag har bara skitiga kalsingar och festsången. 936 01:14:50,620 --> 01:14:54,636 Vi har med oss en festsång. Räcker det? 937 01:14:54,660 --> 01:14:57,356 Där hade vi tur. 938 01:14:57,380 --> 01:14:59,476 Skål. 939 01:14:59,500 --> 01:15:02,596 Stugan? Den måste jag se. Det måste jag fanimej. 940 01:15:02,620 --> 01:15:05,476 Är det ekologiskt? 941 01:15:05,500 --> 01:15:08,436 Ja, min fru drämde till mig. 942 01:15:08,460 --> 01:15:12,436 Jag är i en parrelationskris. 943 01:15:12,460 --> 01:15:18,060 Jag har hittat nåt till dig. Det är kontaktlim. Det måste du prova. 944 01:15:19,780 --> 01:15:21,996 Har alla? 945 01:15:22,020 --> 01:15:27,476 Som yngre var du härlig omsorgsfull och ärlig 946 01:15:27,500 --> 01:15:31,756 en hyvens prick du var och en fantastisk far 947 01:15:31,780 --> 01:15:35,676 du alltid var till nytta för de friska och de lytta 948 01:15:35,700 --> 01:15:39,076 ja, då så var du världens bästa Frank 949 01:15:39,100 --> 01:15:40,980 Skål! 950 01:15:42,620 --> 01:15:45,796 - Skål, Frank. - Nu rodnar jag. 951 01:15:45,820 --> 01:15:50,436 så är det inte längre vi knappt igen dig känner 952 01:15:50,460 --> 01:15:54,396 nu sviker du familjen för att få som du ville 953 01:15:54,420 --> 01:15:58,596 du tror att du har allt men vill inte dela 954 01:15:58,620 --> 01:16:02,900 du har har huvudet i röven på dig själv. 955 01:16:04,340 --> 01:16:08,716 Perfekt! Yes. Grattis på dig, Frank. Skål! 956 01:16:08,740 --> 01:16:11,276 - Skål, gamle vän! - Grattis. 957 01:16:11,300 --> 01:16:13,100 Skål. 958 01:16:53,220 --> 01:16:56,980 - God morgon, Frank. - God morgon, Ronja. 959 01:16:58,620 --> 01:17:02,036 - Har du sovit gott? - Ja, jag har sovit bra. 960 01:17:02,060 --> 01:17:05,556 Jag ska hämta ägg, så jag kan göra mer pannkakor. 961 01:17:05,580 --> 01:17:08,220 Okej. Ja, det måste man ju. 962 01:17:09,380 --> 01:17:14,220 - Ronja? Vad har vi för datum i dag? - 5 september. 963 01:17:25,940 --> 01:17:29,660 Casper? Casper, har du gått upp? 964 01:17:30,820 --> 01:17:34,196 Det är okej. Jag säger tack. Det är bra. Hej. 965 01:17:34,220 --> 01:17:38,116 - Jag har en idé. - Jag har en skitgod nyhet. 966 01:17:38,140 --> 01:17:43,356 Yes, du! Skanningsbilderna som togs på mig. Det finns en skugga. 967 01:17:43,380 --> 01:17:46,756 - Du har cancer i skallen? - Kanske. 968 01:17:46,780 --> 01:17:50,076 - Men då har jag inte ljugit. - Det är mycket roligt. 969 01:17:50,100 --> 01:17:53,996 Jag vill se Mia sjunga solo på Den Blå Planet. 970 01:17:54,020 --> 01:17:56,516 Då kan jag stå längst fram. 971 01:17:56,540 --> 01:18:00,396 Hon har bett mig se henne. Då vet hon att jag älskar henne. 972 01:18:00,420 --> 01:18:03,996 Jag följer med. Vi måste sticka. Jag får klaustrofobi. 973 01:18:04,020 --> 01:18:07,356 Det är djur överallt. Det är ett galet ställe. 974 01:18:07,380 --> 01:18:12,276 - Vi måste sticka när Ronja är borta. - Ja, det är klart. 975 01:18:12,300 --> 01:18:16,156 Du har inte nyckeln till bilen, va? Den hittar jag. Så tar vi bilen. 976 01:18:16,180 --> 01:18:19,276 - Stjäl den? - Ja. Jag ska ta mina kläder. 977 01:18:19,300 --> 01:18:23,236 - Hon är sjuk, Frank! - Ja, ja. Okej. Yes, yes. 978 01:18:23,260 --> 01:18:26,316 Okej. Då är det rock and roll, va? 979 01:18:26,340 --> 01:18:30,460 Ropa om hon kommer. Jag vill inte prata med henne. 980 01:18:34,980 --> 01:18:39,436 Casper, hon kommer. Har du nycklarna? Va? 981 01:18:39,460 --> 01:18:42,996 Låna mig den där. Nu måste vi tänka snabbt. 982 01:18:43,020 --> 01:18:46,396 Vad gör du? Nej, Casper, det är kontaktlim! 983 01:18:46,420 --> 01:18:48,996 Hej, Ronja. Tack för i går. 984 01:18:49,020 --> 01:18:51,980 Jag har fått en jättedålig nyhet. 985 01:19:00,380 --> 01:19:03,996 Vad fan har du kladdat i ögonen på mig, Frank?! 986 01:19:04,020 --> 01:19:06,596 Yes, yes. - Det är kontaktlim. 987 01:19:06,620 --> 01:19:10,836 - Aj! Aj, mina ögon! - Casper, är du okej? Lugn. 988 01:19:10,860 --> 01:19:13,796 - Vi måste skölja ögonen. - Var är bilen? 989 01:19:13,820 --> 01:19:17,516 - Vad ska du göra med bilen? - Vi måste härifrån! Vi åker! 990 01:19:17,540 --> 01:19:20,356 Vänta lite. 991 01:19:20,380 --> 01:19:23,716 - Ja, vi sticker nu. - Det är min bil. 992 01:19:23,740 --> 01:19:27,540 Ja, alltså, det vet jag inte vad ska jag säga om. 993 01:19:38,340 --> 01:19:43,276 - Hade du kört utan mig? - Du har gett mig lim i ögonen. 994 01:19:43,300 --> 01:19:49,476 Jag ser dig inte. Jag går på ljudet som en jävla delfin. 995 01:19:49,500 --> 01:19:52,396 Hjälp till nu, CC. 996 01:19:52,420 --> 01:19:56,196 Du kan inte stå och gråta. Då plockar ingen upp oss. 997 01:19:56,220 --> 01:20:00,020 Jag gråter inte. Mina ögon reagerar naturligt på lim. 998 01:20:02,340 --> 01:20:07,580 - Där kommer en till, Casper. - Låt mig göra det, Frank. 999 01:20:12,460 --> 01:20:14,596 Akta dig nu. 1000 01:20:14,620 --> 01:20:17,396 - God dag, god dag. - Hallå. 1001 01:20:17,420 --> 01:20:20,156 - Vart ska ni? - Köpenhamn. 1002 01:20:20,180 --> 01:20:23,396 - Åk med då. - Det är inte farligt. 1003 01:20:23,420 --> 01:20:26,500 Du vet inte vad det är, för helvete. 1004 01:20:47,900 --> 01:20:50,916 - Tusen tack. - Vilken härlig resa. 1005 01:20:50,940 --> 01:20:54,436 - Puss, puss. - Kanon. Tack. Ja tack. 1006 01:20:54,460 --> 01:20:57,996 - Hej, pappa. - Hej, Malte. Vad gör du här? 1007 01:20:58,020 --> 01:21:02,476 Jag skulle lämna tvätt. Jag ska cykla ut och höra mamma sjunga. 1008 01:21:02,500 --> 01:21:06,116 - Det ska jag också göra. - Kanon. Vem är... 1009 01:21:06,140 --> 01:21:10,636 Ja, det är... Vi fick skjuts. Det här är Malte, min son. 1010 01:21:10,660 --> 01:21:14,476 Säg hej till tjejerna. Eller vad ska vi säga? 1011 01:21:14,500 --> 01:21:17,996 Jag har tänkt på en sak, Malte, länge. 1012 01:21:18,020 --> 01:21:23,596 Jag vet vad du har försökt säga till mig. Och man är som man är. 1013 01:21:23,620 --> 01:21:28,916 Man är född som man är född. Jag vet att du är homosexuell. 1014 01:21:28,940 --> 01:21:34,076 - Jag är inte homosexuell, pappa. - Det är jobbigt att prata om. 1015 01:21:34,100 --> 01:21:38,316 Jag har sett hur du strular runt med Bög-Noah i sovrummet. 1016 01:21:38,340 --> 01:21:42,796 - Du har missförstått det. - Men jag såg det i kikaren. 1017 01:21:42,820 --> 01:21:45,436 Jag vill bli skådespelare. 1018 01:21:45,460 --> 01:21:50,596 Noah har hjälpt mig komma in i en roll som jag vill spela upp. 1019 01:21:50,620 --> 01:21:54,756 - Jamen, är du inte bög då? - Absolut inte. Inte alls. 1020 01:21:54,780 --> 01:21:59,596 Yes, Malte! Du har lurat mig. Jag trodde att du var fikus. 1021 01:21:59,620 --> 01:22:04,236 Pappa har mått skitdåligt. Nej, det är fantastiskt. 1022 01:22:04,260 --> 01:22:07,260 - Vi ses, pappa. - Ja, det gör vi. 1023 01:22:11,300 --> 01:22:15,236 Han var inte homosexuell ändå. Det var en överraskning för mig. 1024 01:22:15,260 --> 01:22:18,476 Men det är ju inget lätt liv heller. 1025 01:22:18,500 --> 01:22:23,340 Så det är nåt som man som pappa så klart är lite lättad över. 1026 01:22:25,660 --> 01:22:28,460 Vi ska ut till Den Blå Planet. 1027 01:22:34,260 --> 01:22:37,276 Hej. Två biljetter till Bare Damer. 1028 01:22:37,300 --> 01:22:40,916 Har ni biljetter då? För det är utsålt i kväll. 1029 01:22:40,940 --> 01:22:45,076 - Jag är familjemedlem. - Det hjälper inte. 1030 01:22:45,100 --> 01:22:48,956 - Det måste hjälpa. - Hon säger att du inte får komma in. 1031 01:22:48,980 --> 01:22:52,420 Du måste ha biljett. Har du det? Då kommer du inte in. 1032 01:22:53,380 --> 01:22:56,980 Hej då, tack. Kan du sticka nu, kompis?! 1033 01:22:57,980 --> 01:23:02,316 - Hej. Jäklar, det är full rulle. - Välkommen. Mycket nöje. 1034 01:23:02,340 --> 01:23:06,636 - Vi ses, killar. - Nu rasar det totalt! 1035 01:23:06,660 --> 01:23:10,876 Vill du verkligen in dit? Är det verkligen viktigt för dig? 1036 01:23:10,900 --> 01:23:13,580 Okej. Gör dig klar. 1037 01:23:15,460 --> 01:23:18,316 Det är ett tvättmärke, för helvete. 1038 01:23:18,340 --> 01:23:20,340 Vi ses. 1039 01:23:21,740 --> 01:23:25,516 - Vad fan gör du? - Det var för att ditt tvättmärke... 1040 01:23:25,540 --> 01:23:28,476 Sticker du fingret i röven på folk? 1041 01:23:28,500 --> 01:23:30,860 Jag tyckte att du var så fin. Aj! 1042 01:24:34,060 --> 01:24:36,700 Vad fan gör du? 1043 01:24:39,260 --> 01:24:41,540 Kom upp! 1044 01:24:52,660 --> 01:24:56,260 Åh, älskling, jag såg dig sjunga. Det gjorde jag. 1045 01:25:00,340 --> 01:25:03,836 Jag har varit en kass partner. 1046 01:25:03,860 --> 01:25:08,756 Jag har haft huvudet i röven. Jag har varit förfärlig. 1047 01:25:08,780 --> 01:25:11,796 Jag vill bli en del av familjen igen. 1048 01:25:11,820 --> 01:25:15,980 Jag vill vara där 100 procent för dig och Malte. 1049 01:25:18,420 --> 01:25:21,020 Jag älskar dig. 1050 01:25:23,060 --> 01:25:26,076 Jag älskar dig också. 1051 01:25:26,100 --> 01:25:31,300 Nu står taxin där ute, så nu går vi. 1052 01:25:34,700 --> 01:25:39,396 - Såg du pappa skita i vattnet? - Ja, det såg jag. 1053 01:25:39,420 --> 01:25:44,316 - Det är så härligt. - Kan jag få hålla honom? 1054 01:25:44,340 --> 01:25:48,716 Sket du i vattnet på Den Blå Planet? Fy fan, vad svinigt. 1055 01:25:48,740 --> 01:25:55,300 De kallar det "Bruna Planeten" nu. Det är sant. De röstar om det på P3. 1056 01:25:58,140 --> 01:26:01,396 Där har vi honom. Jag får honom lite. 1057 01:26:01,420 --> 01:26:03,956 - Betina... - Han måste sova. 1058 01:26:03,980 --> 01:26:07,220 Jag vill också prova att hålla honom. 1059 01:26:09,380 --> 01:26:12,516 - Har du inte hållit honom än? - Inte gått runt med honom. 1060 01:26:12,540 --> 01:26:15,796 - Kan du inte lyfta honom? - Jag har inte fått lov. 1061 01:26:15,820 --> 01:26:19,116 - Vi går till tjejerna. - Hon är barsk. 1062 01:26:19,140 --> 01:26:25,076 Vi pratade om hur dumt det var att ni åker till Island för de bilderna. 1063 01:26:25,100 --> 01:26:29,956 Men alltså vad fan ska vi göra? Vi höll ju på att bli busted. 1064 01:26:29,980 --> 01:26:34,116 - Verkligen. Kan vi inte få se dem? - Jo, det kan ni visst. 1065 01:26:34,140 --> 01:26:37,556 - Frank, ta fjärren. - Vill nån se bilderna? 1066 01:26:37,580 --> 01:26:40,436 Det är kul när man kan historien. 1067 01:26:40,460 --> 01:26:41,996 Yes! 1068 01:26:42,020 --> 01:26:45,476 Det är ju Geysir. Deras stora geyser där. 1069 01:26:45,500 --> 01:26:48,836 Fick ni tröjorna när ni kom dit? 1070 01:26:48,860 --> 01:26:52,316 - Ni ser så dumma ut. - Man får dem i tullen, ja. 1071 01:26:52,340 --> 01:26:55,836 Där är vi i Den Blå Lagunen. Det var dumt, för det var stängt. 1072 01:26:55,860 --> 01:27:00,316 Det slog oss när vi var där. 1073 01:27:00,340 --> 01:27:03,956 - Det kunde ni inte använda. - Det är ju hemma hos oss. 1074 01:27:03,980 --> 01:27:07,396 - Det är vårt kök. - Ja, det är hemma hos er. 1075 01:27:07,420 --> 01:27:09,436 - I ert hus? - Ja, ja. 1076 01:27:09,460 --> 01:27:13,036 - Vad fan är det? - Det vet inte jag heller. 1077 01:27:13,060 --> 01:27:16,500 Sluta nu, Betina. Det är min telefon. 1078 01:27:18,020 --> 01:27:20,956 Nu ska vi se. Vi gör så där. 1079 01:27:20,980 --> 01:27:24,516 Har ni suttit i Lars och Tinas hus? 1080 01:27:24,540 --> 01:27:27,836 - Vad fan håller ni på med? - Fy fan. 1081 01:27:27,860 --> 01:27:32,556 - Har ni ätit upp vårrullarna? Va? - Nej, älskling, vad gör du? 1082 01:27:32,580 --> 01:27:35,956 Är det min tandborste som du har i rumphålet? 1083 01:27:35,980 --> 01:27:39,356 Nej! Har ni pissat i mina orkidéer? 1084 01:27:39,380 --> 01:27:42,116 Då slutar vi där. Fin bild. 1085 01:27:42,140 --> 01:27:45,356 - Det är min moster. - Det är otroligt opassande. 1086 01:27:45,380 --> 01:27:47,516 Nej, Casper, för helvete. 1087 01:27:47,540 --> 01:27:51,236 - Jag minns inte det där. - Vad äckligt det är. 1088 01:27:51,260 --> 01:27:54,476 Den bilden är helt ny för mig. 1089 01:27:54,500 --> 01:28:00,460 Det är helt enkelt för mycket. Det tycker jag att det är. Sluta! 1090 01:28:02,340 --> 01:28:07,556 - Kom igen. Vi går nu. - Jag vill verkligen se bilderna. 1091 01:28:07,580 --> 01:28:10,260 - Kom nu. - Nej. Du kan ju... 1092 01:31:23,020 --> 01:31:25,900 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service