1 00:01:40,392 --> 00:01:44,355 (PENGASUH) 2 00:01:54,824 --> 00:01:56,700 Bibi, kau butuh sesuatu? 3 00:01:56,784 --> 00:01:58,869 Tidak, hanya uang sewamu. 4 00:01:58,953 --> 00:02:00,371 Ya, sebentar lagi. 5 00:02:01,163 --> 00:02:02,248 Bagaimana? 6 00:02:02,331 --> 00:02:03,791 Aku mulai besok. 7 00:02:04,708 --> 00:02:06,377 Ibunya, Amy, dia baik. 8 00:02:06,877 --> 00:02:08,045 Aku berdoa untukmu. 9 00:02:08,587 --> 00:02:10,297 Bekerja keraslah agar langgeng. 10 00:02:10,673 --> 00:02:12,800 Pekerjaan seperti ini sulit didapat. 11 00:02:12,883 --> 00:02:13,883 Ya. 12 00:02:15,177 --> 00:02:16,303 Selamat bergembira. 13 00:02:48,294 --> 00:02:49,294 Aisha? 14 00:02:51,505 --> 00:02:53,257 Kau pengasuh keluarga Hav? 15 00:02:53,340 --> 00:02:54,340 Ya. 16 00:02:56,760 --> 00:02:58,429 Lift pertama di sebelah kanan. 17 00:03:16,697 --> 00:03:18,282 - Aisha. - Halo, Amy. 18 00:03:19,533 --> 00:03:21,076 - Selamat datang. - Terima kasih. 19 00:03:29,793 --> 00:03:32,463 - Bagaimana perjalanannya? - Ya. Lancar. Lumayan. 20 00:03:32,546 --> 00:03:33,672 - Biasa saja. - Bagus. 21 00:03:49,939 --> 00:03:50,939 Terima kasih. 22 00:03:52,816 --> 00:03:53,651 Apa kabar? 23 00:03:53,734 --> 00:03:55,486 Aku baik-baik saja. 24 00:03:56,028 --> 00:03:58,822 Kurasa Rose lebih baik. Dia sangat senang. 25 00:03:58,906 --> 00:04:00,574 Sama. Aku juga sangat senang. 26 00:04:02,701 --> 00:04:05,913 Ini untukmu. 27 00:04:05,996 --> 00:04:06,996 Baiklah. 28 00:04:07,039 --> 00:04:10,042 Karena sudah resmi, kuajak kau keliling rumah. 29 00:04:10,918 --> 00:04:12,002 - Ya. - Bagus. 30 00:04:12,086 --> 00:04:13,087 Baik, ikuti aku. 31 00:04:14,004 --> 00:04:15,673 Yang pertama, kantor Adam. 32 00:04:16,423 --> 00:04:18,676 Kita orang sipil dilarang masuk. 33 00:04:23,514 --> 00:04:24,765 Yang ini... 34 00:04:26,183 --> 00:04:27,267 kamarmu. 35 00:04:27,893 --> 00:04:29,687 Maaf, tak terlalu mewah. 36 00:04:30,938 --> 00:04:32,022 Untuk bermalam. 37 00:04:32,106 --> 00:04:34,483 Silakan tata sesukamu. 38 00:04:34,566 --> 00:04:36,527 Bawalah apa pun yang perlu agar nyaman. 39 00:04:36,610 --> 00:04:38,862 Foto, buku, bantal kesukaan. 40 00:04:39,363 --> 00:04:40,823 Kecuali satu, 41 00:04:40,906 --> 00:04:42,491 jangan ada lilin atau dupa. 42 00:04:42,574 --> 00:04:45,077 Rose sangat sensitif terhadap bau tertentu. 43 00:04:45,160 --> 00:04:46,161 Baiklah. 44 00:04:46,245 --> 00:04:47,663 Rose, kami mau masuk. 45 00:04:48,998 --> 00:04:50,416 Sayang. 46 00:04:50,749 --> 00:04:51,959 Aisha datang. 47 00:04:53,961 --> 00:04:55,004 Hai, Aisha. 48 00:04:56,463 --> 00:04:58,799 Ibu harap kau tidak nakal. 49 00:04:59,591 --> 00:05:00,591 Baiklah. 50 00:05:01,385 --> 00:05:05,347 Jadi, maaf, aku tak ingin kau merasa kewalahan. 51 00:05:06,849 --> 00:05:09,685 Anggap saja ini panduan biasa, jadwal sehari-hari, 52 00:05:09,768 --> 00:05:11,562 - daftar barang-barang. - Baik. 53 00:05:11,645 --> 00:05:14,648 Nomor yang mungkin kau perlukan, termasuk terapisnya. 54 00:05:16,233 --> 00:05:19,695 Juga beberapa halaman kosong di belakang untuk catatanmu. 55 00:05:21,405 --> 00:05:24,658 Baik. Apa ini... aneh? 56 00:05:24,742 --> 00:05:26,410 - Tidak. - Bagus. 57 00:05:29,246 --> 00:05:31,373 Mungkin akan sedikit kacau di awal, 58 00:05:31,457 --> 00:05:33,876 tetapi kita akan terbiasa. 59 00:05:33,959 --> 00:05:35,044 Ya, tentu. 60 00:05:38,297 --> 00:05:39,298 Boleh aku... 61 00:05:41,091 --> 00:05:43,218 Tentu saja. 62 00:05:45,262 --> 00:05:46,263 Terima kasih. 63 00:05:47,306 --> 00:05:48,807 - Terima kasih. - Sama-sama. 64 00:06:07,785 --> 00:06:09,036 Baiklah. 65 00:06:18,545 --> 00:06:19,922 Boleh kubersihkan tanganmu? 66 00:06:22,341 --> 00:06:23,341 Kau lapar? 67 00:06:23,383 --> 00:06:25,511 - Ya. - Ya, bagus. Baiklah. 68 00:06:26,220 --> 00:06:29,181 Ini makananmu. Juga sendoknya. 69 00:06:46,323 --> 00:06:47,825 Kenapa melihat makananku? 70 00:06:48,367 --> 00:06:49,493 Kau mau cicipi? 71 00:06:52,079 --> 00:06:54,790 Baik. Ambil sendokmu. 72 00:06:58,710 --> 00:07:00,295 Cicipi sedikit saja. 73 00:07:05,300 --> 00:07:06,300 Kau suka? 74 00:07:11,265 --> 00:07:12,432 Bagus, Rose. 75 00:07:12,808 --> 00:07:14,184 Bahasa Prancis-mu bagus. 76 00:07:18,981 --> 00:07:21,066 Menjaga putramu 77 00:07:21,150 --> 00:07:23,819 seperti mencoba membendung air. Biar kupanggilkan. 78 00:07:25,821 --> 00:07:26,947 Hai, Bu. 79 00:07:27,531 --> 00:07:29,533 Lamine, Sayangku. 80 00:07:29,867 --> 00:07:31,451 Kau tidak nakal, 'kan? 81 00:07:31,535 --> 00:07:33,245 Kata Bibi Mariatou kau tidak menurut. 82 00:07:33,328 --> 00:07:34,204 Dia berbohong. 83 00:07:34,288 --> 00:07:36,748 Kau sebut bibimu pembohong? 84 00:07:37,624 --> 00:07:41,753 Kudengar kau pergi ke pesta ulang tahun Musa. 85 00:07:42,379 --> 00:07:43,672 Serukah? 86 00:07:43,755 --> 00:07:47,759 Makanannya banyak sekali. Aku kekenyangan. 87 00:07:48,010 --> 00:07:49,595 Apa lagi? 88 00:07:51,513 --> 00:07:52,513 Lamine? 89 00:07:53,015 --> 00:07:54,474 Kenapa kau mengigit Musa? 90 00:07:55,017 --> 00:07:56,310 Dia merebut mainanku. 91 00:07:56,393 --> 00:07:58,729 Ibu tak mau dengar ada masalah lagi. 92 00:07:58,812 --> 00:08:01,315 Jika kau datang ke sini, kau akan punya banyak mainan. 93 00:08:01,940 --> 00:08:04,026 Baiklah. Dinginkah? 94 00:08:04,109 --> 00:08:04,943 Sangat dingin. 95 00:08:05,027 --> 00:08:06,653 Nanti akan ada salju di tanah. 96 00:08:06,737 --> 00:08:08,655 Ingat foto yang kukirim? 97 00:08:08,739 --> 00:08:11,158 Mirip permen kapas putih. 98 00:08:11,325 --> 00:08:12,826 Permen kapas putih. 99 00:08:13,744 --> 00:08:16,079 Akan kubelikan mantel hangat untukmu. 100 00:08:19,833 --> 00:08:20,833 Lamine? 101 00:08:22,461 --> 00:08:23,461 Halo? 102 00:08:25,631 --> 00:08:27,925 Semoga suara Ibu terdengar. Kita akan segera bertemu, 103 00:08:29,176 --> 00:08:31,345 Sayangku. 104 00:08:43,398 --> 00:08:44,858 Aisha! 105 00:08:45,692 --> 00:08:46,944 Sallay! 106 00:08:48,528 --> 00:08:49,988 Kau terlihat cantik. 107 00:08:50,072 --> 00:08:51,907 Lihat dirimu! 108 00:08:53,450 --> 00:08:55,535 Kupikir telat, ternyata masih persiapan. 109 00:08:55,619 --> 00:08:58,163 Sayangku, kau tahulah mereka. Jam karet. 110 00:09:00,707 --> 00:09:01,708 Jangan stres. 111 00:09:03,502 --> 00:09:04,419 Santai saja. 112 00:09:04,503 --> 00:09:06,546 - Bersenang. Sesekali. - Ya. Aku tahu. 113 00:09:07,673 --> 00:09:09,341 Lihat gelangnya. 114 00:09:11,134 --> 00:09:12,511 Lihat itu. 115 00:09:12,594 --> 00:09:14,263 Cantik sekali. Bagus untukmu. 116 00:09:15,597 --> 00:09:16,974 - Kau siap? - Ya. 117 00:09:17,266 --> 00:09:19,559 Orang-orang Salone tahu cara berpesta. 118 00:09:19,643 --> 00:09:22,688 Seperti ini. 119 00:09:44,793 --> 00:09:48,630 - Selamat ulang tahun - Untukku 120 00:09:48,714 --> 00:09:53,468 Selamat ulang tahun, Romano 121 00:09:54,011 --> 00:09:57,889 Selamat ulang tahun 122 00:10:06,356 --> 00:10:08,317 Umurku lima tahun. 123 00:10:09,151 --> 00:10:11,153 Umurku lima tahun. 124 00:10:23,540 --> 00:10:25,500 - Hai. - Halo. 125 00:10:25,584 --> 00:10:27,377 Hai. Kalian sedang apa? 126 00:10:27,836 --> 00:10:29,504 Kami belajar bahasa Prancis. 127 00:10:29,880 --> 00:10:32,007 Apakah Rose menghabiskan makanannya? 128 00:10:32,090 --> 00:10:33,467 Tanpa sisa, ya. 129 00:10:33,884 --> 00:10:34,968 Syukurlah. 130 00:10:35,052 --> 00:10:38,805 Pilih-pilih bahkan tak cocok untuk kebiasaan makanmu, Rose. 131 00:10:38,889 --> 00:10:42,559 Dengar, Adam akan pulang lebih awal. 132 00:10:42,642 --> 00:10:46,772 Jadi, aku butuh bantuanmu mempersiapkan semuanya besok. 133 00:10:46,855 --> 00:10:49,733 - Baiklah. - Aku tak sabar mempertemukan kalian. 134 00:10:49,816 --> 00:10:51,735 Baik, ya. Aku juga. 135 00:10:51,818 --> 00:10:53,612 Baik, sampai jumpa. 136 00:10:53,695 --> 00:10:55,238 - Baik. Dah. - Dadah! 137 00:11:20,555 --> 00:11:24,059 Hei. Maaf aku terlambat. 138 00:11:24,142 --> 00:11:25,811 Pekerjaan menggila. 139 00:11:25,894 --> 00:11:27,771 Aku berjanji kirim pesan lain kali. 140 00:11:27,854 --> 00:11:28,939 Rose sudah tidur. 141 00:11:29,022 --> 00:11:31,400 Bagus. Semua baik-baik saja? Tidak mengamuk? 142 00:11:31,483 --> 00:11:33,527 Tidak. Sama sekali tidak. 143 00:11:33,610 --> 00:11:35,445 Dia sangat tenang bersamamu. 144 00:11:36,321 --> 00:11:37,864 Kau simpan semua struknya? 145 00:11:37,948 --> 00:11:39,741 Ya. Semua ada di sini. 146 00:11:40,867 --> 00:11:42,285 Kau luar biasa. 147 00:11:44,079 --> 00:11:48,208 Satu lagi. Bisakah kau menginap besok malam? 148 00:11:48,291 --> 00:11:51,837 Kita belum membahas Jumat malam. Mungkin aku akan lembur. 149 00:11:51,920 --> 00:11:54,089 Jadi, kuminta kau mengawasi Rose. 150 00:11:54,172 --> 00:11:57,134 Kita sepakat 100 untuk upah menginap, 'kan? 151 00:11:57,217 --> 00:12:00,137 Bukan... Upahnya 150. 152 00:12:01,430 --> 00:12:03,056 Baik, 150. 153 00:12:04,558 --> 00:12:05,642 Baiklah. 154 00:12:05,725 --> 00:12:07,394 Baik. Selamat malam, Amy. 155 00:12:08,103 --> 00:12:10,439 - Selamat malam. - Kau juga. Terima kasih. 156 00:12:10,939 --> 00:12:12,983 Hei. Jangan, Lamine. 157 00:12:14,192 --> 00:12:15,318 Hai, Ibu. 158 00:12:15,402 --> 00:12:16,820 Nyanyikan Ayo Nene. 159 00:12:17,487 --> 00:12:19,197 Ibu ada di komputer. 160 00:12:21,408 --> 00:12:23,201 Baik, tunggu. Ayolah. 161 00:12:23,326 --> 00:12:25,036 Berpamitan. 162 00:12:25,120 --> 00:12:26,246 Dah. 163 00:13:09,080 --> 00:13:10,832 Taruh anggurnya di sini. 164 00:13:11,249 --> 00:13:14,544 Lalu... Taruh saja di sana. Terima kasih. 165 00:13:28,725 --> 00:13:29,725 Rose? 166 00:13:34,147 --> 00:13:35,190 Rose? 167 00:13:44,366 --> 00:13:46,201 Aku akan menangkapmu. 168 00:13:50,455 --> 00:13:51,540 Rose? 169 00:13:58,046 --> 00:14:00,674 Di mana dia? 170 00:14:07,847 --> 00:14:10,934 - Kau menemukanku. - Ya! Aku menemukanmu. 171 00:14:11,393 --> 00:14:12,769 Kau di kolong tempat tidur. 172 00:14:14,145 --> 00:14:15,145 Pintar sekali. 173 00:14:15,355 --> 00:14:18,900 Baik, Para Hadirin. Di sudut kiri, ada Rose. 174 00:14:19,317 --> 00:14:20,860 - Di sini. - Di sudut kanan, 175 00:14:20,944 --> 00:14:24,573 ada juara bertahan, Nyonya Pelangi. 176 00:14:24,656 --> 00:14:28,994 Satu, dua, tiga. Mulai! 177 00:14:34,958 --> 00:14:36,585 Rose tersungkur. 178 00:14:36,668 --> 00:14:39,713 Aku kalah. Gelar juaraku hilang. 179 00:14:42,132 --> 00:14:43,508 Kalian bersenang-senang. 180 00:14:45,010 --> 00:14:46,303 Hampiri Ibu. 181 00:14:47,637 --> 00:14:50,390 - Aku lelah. - Terlalu banyak bermain. 182 00:14:51,516 --> 00:14:52,601 Ibu bisa lihat. 183 00:14:54,769 --> 00:14:55,937 Lelah, ya? 184 00:14:59,149 --> 00:15:00,149 Jangan jauh-jauh. 185 00:15:26,468 --> 00:15:28,803 Terima kasih sudah mengambil cucian. 186 00:15:28,887 --> 00:15:30,847 Aku tak berniat mendekor. 187 00:15:30,930 --> 00:15:32,641 Astaga, ini salahku. 188 00:15:33,183 --> 00:15:34,392 Mestinya aku bilang. 189 00:15:35,894 --> 00:15:39,939 Pikiranku disibukkan dengan berbagai urusan pekerjaan 190 00:15:40,023 --> 00:15:41,608 dan, kau tahu... 191 00:15:43,693 --> 00:15:44,819 Tidak apa-apa. 192 00:15:46,196 --> 00:15:48,114 Tunggu. Kau tahu? 193 00:15:54,496 --> 00:15:55,955 Astaga... 194 00:15:56,164 --> 00:15:59,876 Gaun ini sangat cocok untukmu. 195 00:16:01,127 --> 00:16:04,381 Astaga, merah mahoni, 196 00:16:04,631 --> 00:16:07,384 merah kerajaan, merah anggur, semuanya! 197 00:16:15,433 --> 00:16:16,601 Baiklah... 198 00:16:31,574 --> 00:16:32,575 Ketat sekali. 199 00:16:33,034 --> 00:16:35,245 Ini sempurna. 200 00:16:38,081 --> 00:16:39,081 Baiklah. 201 00:16:44,212 --> 00:16:46,756 - Benar! - Itu benar-benar sempurna. 202 00:16:47,757 --> 00:16:50,260 Setidaknya dia membelinya. 203 00:16:50,343 --> 00:16:52,971 Di menit terakhir, ya. Terima kasih. 204 00:17:05,024 --> 00:17:06,568 Halo. 205 00:17:09,070 --> 00:17:10,363 Senang bertemu denganmu. 206 00:17:10,447 --> 00:17:13,241 Tunggu. Hei. Hentikan. 207 00:17:14,451 --> 00:17:16,161 Kutaruh barang-barangku dahulu. 208 00:17:19,456 --> 00:17:21,166 Kenapa berpakaian seperti itu? 209 00:17:21,750 --> 00:17:23,501 Maaf, kita belum... 210 00:17:25,545 --> 00:17:27,005 Kejutan! 211 00:17:27,672 --> 00:17:29,674 - Kejutan. - Ayah! 212 00:17:31,259 --> 00:17:33,678 Hai. Ayah punya sesuatu untukmu. 213 00:17:44,481 --> 00:17:46,065 Anansi si Laba-laba! 214 00:17:46,149 --> 00:17:47,317 Selamat pulang, Adam. 215 00:17:47,817 --> 00:17:49,486 Lagi! 216 00:18:27,690 --> 00:18:30,693 Kecuali itu terdengar seperti omong kosong liberal. 217 00:18:30,777 --> 00:18:35,365 Sungguh, katakan, bagaimana bisa pembakaran membantu pergerakan? 218 00:18:36,199 --> 00:18:39,994 Kau setuju dengan pernyataan keras dan menjadi provokator? 219 00:18:40,078 --> 00:18:43,998 Iblis sudah banyak dibantu. Kau tak pedulikan pesannya. 220 00:18:44,082 --> 00:18:45,375 - Ya. - Tidak, Bridgette... 221 00:18:45,458 --> 00:18:46,751 Pembakaran 222 00:18:46,835 --> 00:18:51,089 dan penjarahan toko di lingkunganmu membantu pergerakan? 223 00:18:51,673 --> 00:18:54,342 Ini bukan pertanyaan retoris, Teman-teman. 224 00:18:54,425 --> 00:18:57,470 Maaf, bersabarlah sedikit denganku. 225 00:19:00,723 --> 00:19:03,977 Kami memang berniat mempekerjakan seseorang, ternyata sudah. 226 00:19:05,061 --> 00:19:08,147 Senang bertemu denganmu, tetapi ini agak mengejutkan. 227 00:19:09,357 --> 00:19:11,568 Dia memintaku membayari upahmu malam ini. 228 00:19:12,110 --> 00:19:14,571 Kupikir mulai sekarang dia ingat, tetapi... 229 00:19:14,654 --> 00:19:15,822 - Terima kasih. - Ya. 230 00:19:20,743 --> 00:19:21,953 Ya. Baiklah. 231 00:19:22,036 --> 00:19:23,830 - Tertawalah. - Lumayan. 232 00:19:24,455 --> 00:19:26,833 Aku baru pulang dari Lille, Prancis. 233 00:19:26,916 --> 00:19:29,836 Sedang ada demo di sana memprotes kebrutalan polisi. 234 00:19:35,800 --> 00:19:38,761 Ya, anak itu. Semangatnya sangat membara. 235 00:19:39,679 --> 00:19:42,724 Mungkin orator terbaik yang kulihat. Seperti Malcolm X. 236 00:19:42,807 --> 00:19:44,475 Mereka menyimak pidatonya. 237 00:19:47,020 --> 00:19:48,146 Dia sudah mati. 238 00:19:49,188 --> 00:19:50,315 Apa yang terjadi? 239 00:19:52,317 --> 00:19:54,068 Kata polisi terkait geng. 240 00:20:07,957 --> 00:20:09,584 Aku mau tidur sekarang. 241 00:20:09,667 --> 00:20:11,169 - Silakan, tidurlah. - Baik. 242 00:20:11,252 --> 00:20:12,545 Andai aku bisa. 243 00:20:12,879 --> 00:20:14,589 - Selamat malam. - Malam. 244 00:20:20,637 --> 00:20:23,264 Lamine. 245 00:20:23,348 --> 00:20:27,060 Kau tahu perbedaan waktu di Amerika? Di sini malam sekarang. 246 00:20:27,143 --> 00:20:31,189 Sebelum kita pulang, Lamine, pamitan ke Ibu. 247 00:20:31,981 --> 00:20:33,066 Sampai jumpa, Ibu. 248 00:23:05,468 --> 00:23:06,552 Terima kasih. 249 00:23:10,473 --> 00:23:12,725 Dakar, Senegal, 'kan? 250 00:23:13,184 --> 00:23:14,184 Ya. 251 00:23:14,393 --> 00:23:15,728 Kapan sampainya? 252 00:23:15,812 --> 00:23:18,481 Kurang lebih dua hari kerja. Tidak apa-apa? 253 00:23:19,023 --> 00:23:20,483 Ya, terima kasih, Niki. 254 00:23:21,442 --> 00:23:22,985 Bagaimana kabar anakmu? 255 00:23:23,528 --> 00:23:26,489 Baik. Dia akan ke Amerika, akhirnya. 256 00:23:27,406 --> 00:23:30,159 Ya. Aku ingin merayakan ulang tahunnya bersama. 257 00:23:30,243 --> 00:23:31,744 Menetap atau berkunjung? 258 00:23:31,828 --> 00:23:33,830 Menetap. Syukurlah. 259 00:23:33,913 --> 00:23:37,667 Sungguh? Bocah Afrika akan datang ke New York! Baiklah! 260 00:23:37,750 --> 00:23:38,751 Cepatlah. 261 00:23:39,001 --> 00:23:42,380 Baik, santai, Semuanya. Kalian tak punya kesibukan. 262 00:23:43,506 --> 00:23:45,925 Aisha, ini sudah. Titip salam untuknya, ya? 263 00:23:46,968 --> 00:23:47,968 Sampai jumpa. 264 00:23:50,263 --> 00:23:51,430 Mungkin dia bicara! 265 00:23:53,141 --> 00:23:55,434 Kupikir gadis ini telah melupakanku. 266 00:23:55,518 --> 00:23:57,311 Tak ada kabar, kunjungan... 267 00:23:57,395 --> 00:23:59,313 Tidak. Mereka memilikiku, Sallay. 268 00:24:00,106 --> 00:24:01,106 Tak bisa bergaul. 269 00:24:01,149 --> 00:24:03,985 Lihatlah aku. Aku mengepang sejak semalam. 270 00:24:04,068 --> 00:24:07,488 Ini satu-satunya pelangganku hari ini, lalu aku akan tidur. 271 00:24:08,614 --> 00:24:10,074 Bekerja sampai mati. 272 00:24:10,158 --> 00:24:11,826 Mimpi Amerika, 'kan? 273 00:24:12,285 --> 00:24:14,537 Sallay, ingat kataku soal rambut halus! 274 00:24:14,620 --> 00:24:15,913 Maaf. 275 00:24:16,539 --> 00:24:18,166 Pernah berpikir untuk pulang? 276 00:24:19,125 --> 00:24:20,209 Untuk menetap? 277 00:24:20,293 --> 00:24:23,212 Menetap? Di mana? Dengan uang apa? 278 00:24:23,880 --> 00:24:26,090 Kau ini bicara apa? 279 00:24:26,174 --> 00:24:27,175 Kau benar. 280 00:24:28,301 --> 00:24:31,012 Aku tak pernah pulang ke Nigeria. 281 00:24:32,138 --> 00:24:35,016 Lebih suka jadi budak di Amerika daripada di Afrika. 282 00:24:35,099 --> 00:24:37,894 Di sini, jika bekerja, gajinya jelas. 283 00:24:39,604 --> 00:24:40,813 Masa? 284 00:24:41,480 --> 00:24:45,359 Kurasa jika kau minta maaf ke ayah Lamine dan istrinya, 285 00:24:45,443 --> 00:24:47,236 mungkin mereka bisa membantu. 286 00:24:47,320 --> 00:24:49,488 Mengirimimu uang atau apalah. 287 00:24:49,572 --> 00:24:51,240 Minta maaf? Untuk apa? 288 00:24:52,200 --> 00:24:54,160 Dialah yang harus meminta maaf 289 00:24:54,243 --> 00:24:57,038 karena selalu menghamili anak-anak sekolah. 290 00:24:59,540 --> 00:25:02,585 Dia sudah menikah ketika membiayai sekolahku, 291 00:25:03,586 --> 00:25:06,214 memberiku uang untuk membeli makanan, pakaian, 292 00:25:06,714 --> 00:25:08,049 dan mengobati ibuku. 293 00:25:08,132 --> 00:25:09,759 Percayalah, aku tahu itu. 294 00:25:11,135 --> 00:25:13,429 Pria dewasa mempermainkan gadis kecil, 295 00:25:13,512 --> 00:25:16,057 tetapi selalu gadis kecil yang dihukum. 296 00:25:16,557 --> 00:25:19,268 Dia tidak memedulikan anaknya sendiri. 297 00:25:21,562 --> 00:25:23,522 Dia tak pernah menengoknya. 298 00:25:23,981 --> 00:25:25,233 Bisa bayangkan? 299 00:25:25,816 --> 00:25:27,693 Berhenti menafkahi saat aku hamil. 300 00:25:34,951 --> 00:25:37,119 Aku ingat malam saat mengetahuinya. 301 00:25:38,246 --> 00:25:39,538 Aku ke pantai, 302 00:25:40,248 --> 00:25:41,707 bulan purnama penuh, 303 00:25:42,250 --> 00:25:44,627 air laut terasa sangat dingin di kakiku. 304 00:25:48,297 --> 00:25:49,966 Akan kurawat yang ini. 305 00:25:53,928 --> 00:25:57,014 Lamine anugerah terbaik dalam hidupku, Sallay. 306 00:25:57,098 --> 00:25:58,808 Dia mahakaryaku. 307 00:26:00,726 --> 00:26:02,311 Dia anak yang tampan. 308 00:26:04,188 --> 00:26:06,148 Aku tak sabar mempertemukan kalian. 309 00:26:06,565 --> 00:26:07,692 Pacar barunya. 310 00:26:09,235 --> 00:26:12,446 Dia pasti akan mencintaimu. Dia dambaan wanita. 311 00:26:22,206 --> 00:26:23,416 Aku merindukanmu. 312 00:26:25,418 --> 00:26:27,545 Aku hanya ingin kau bahagia, Aisha. 313 00:26:28,337 --> 00:26:31,674 Kau tak bisa hanya bekerja terus siang dan malam. 314 00:26:31,757 --> 00:26:33,009 Kau harus bepergian. 315 00:26:35,219 --> 00:26:37,054 Tidak apa, Sallay. Aku baik saja. 316 00:26:38,097 --> 00:26:39,097 Sungguh. 317 00:26:40,141 --> 00:26:41,642 - Sayang kau. - Aku juga. 318 00:26:45,062 --> 00:26:47,648 Cuci tanganmu Cuci tanganmu 319 00:26:47,732 --> 00:26:49,775 Di tengah Di tengah 320 00:26:49,859 --> 00:26:52,570 Jangan lupa yang belakang Jangan lupa yang belakang 321 00:26:52,653 --> 00:26:55,448 Juga pergelangan Juga pergelangan 322 00:27:09,837 --> 00:27:11,255 Sedang menggambar apa? 323 00:27:11,339 --> 00:27:13,382 - Unicorn. - Unicorn? 324 00:27:28,272 --> 00:27:29,272 Rose? 325 00:27:30,149 --> 00:27:31,149 Rose. 326 00:27:36,030 --> 00:27:37,031 Rose? 327 00:27:56,592 --> 00:27:58,761 Ibu sedang bermeditasi. 328 00:27:59,261 --> 00:28:00,930 Rose, ayo. 329 00:28:05,976 --> 00:28:08,396 - Baik, waktunya makan, Rose. - Baik. 330 00:28:08,521 --> 00:28:09,772 - Hai! - Ayah! 331 00:28:10,064 --> 00:28:11,816 Hai, Sayang. Apa kabar? 332 00:28:11,899 --> 00:28:13,275 - Siap untuk pergi? - Ya. 333 00:28:13,359 --> 00:28:15,027 - Ya. Hai, Aisha. - Hai. 334 00:28:15,111 --> 00:28:16,695 Jam berapa kau pulang? 335 00:28:17,154 --> 00:28:19,031 Entahlah. Aku baru mau tanya. 336 00:28:19,115 --> 00:28:22,618 Ada Amy. Dia sedang... beristirahat. 337 00:28:23,077 --> 00:28:26,330 Mau ikut makan malam bersama kami? 338 00:28:28,082 --> 00:28:29,082 Kau yakin? 339 00:28:29,125 --> 00:28:30,167 Ya. 340 00:28:31,043 --> 00:28:32,795 - Kau mau aku ikut, Rose? - Boleh? 341 00:28:32,878 --> 00:28:34,797 - Baiklah. - Ayo kita pakai sepatu. 342 00:28:35,339 --> 00:28:37,466 Entah bagaimana caramu, 343 00:28:37,550 --> 00:28:39,343 tetapi dia sudah lama 344 00:28:39,718 --> 00:28:41,095 tak makan sebanyak ini. 345 00:28:41,679 --> 00:28:43,013 - Benarkah? - Ini bagus. 346 00:28:43,097 --> 00:28:44,223 Dia suka makan. 347 00:28:44,974 --> 00:28:46,767 Maksudmu anak siapa? 348 00:28:47,810 --> 00:28:51,439 Aku memasak makanan Senegal dan dia menyukainya. 349 00:28:52,148 --> 00:28:53,858 Kau suka thiéboudieune, 'kan? 350 00:28:53,941 --> 00:28:54,941 Enak? 351 00:28:55,151 --> 00:28:56,151 - Enak. - Enak? 352 00:28:56,402 --> 00:28:58,112 Apa pekerjaanmu sebelum kemari? 353 00:28:58,195 --> 00:28:59,947 Aku guru di Senegal. 354 00:29:00,030 --> 00:29:01,407 Sudah kuduga. 355 00:29:01,490 --> 00:29:04,743 Aku belajar bahasa Inggris dan Prancis. 356 00:29:05,161 --> 00:29:06,495 Kau guru yang luar biasa. 357 00:29:06,871 --> 00:29:09,498 Kau pun pasti sangat cerdas. Aku yakin. 358 00:29:09,582 --> 00:29:12,001 Aku tahu kau tak akan lama bekerja untuk kami. 359 00:29:12,543 --> 00:29:13,961 Aku ingin kau tetap di sini. 360 00:29:17,882 --> 00:29:19,300 Boleh aku bertanya? 361 00:29:20,050 --> 00:29:20,968 Silakan. 362 00:29:21,051 --> 00:29:24,930 Aku kesulitan dengan jam kerjanya. 363 00:29:25,389 --> 00:29:26,557 Terima kasih. 364 00:29:27,558 --> 00:29:29,226 Tak apa-apa bekerja berjam-jam, 365 00:29:29,310 --> 00:29:32,980 tetapi kurasa Amy kadang lupa membayarku. 366 00:29:33,481 --> 00:29:35,983 Banyak jam kerjaku yang belum dibayar. 367 00:29:36,066 --> 00:29:38,194 Kurang lebih seminggu. 368 00:29:40,613 --> 00:29:42,698 Maaf. Aku akan ingatkan dia. 369 00:29:43,115 --> 00:29:45,618 Tak akan bilang kau menagih. Akan kuingatkan dia. 370 00:29:45,701 --> 00:29:50,664 Bisakah kau yang mengurusi pembayaran gajiku 371 00:29:50,748 --> 00:29:52,875 karena jam kerjamu lebih fleksibel. 372 00:29:54,668 --> 00:29:56,879 Dengan senang hati, tetapi... 373 00:29:56,962 --> 00:29:59,089 Adam? Kaukah itu? 374 00:29:59,757 --> 00:30:02,426 - Astaga! Hai! - Astaga. Apa kabar? 375 00:30:03,761 --> 00:30:05,471 - Hei. - Kau tampak luar biasa. 376 00:30:05,554 --> 00:30:07,890 - Senang bertemu. - Sama-sama. 377 00:30:08,182 --> 00:30:09,433 - Ingat Rose? - Hai. 378 00:30:09,517 --> 00:30:12,186 Terakhir melihatmu, kau masih sangat kecil. 379 00:30:13,270 --> 00:30:15,731 Astaga! Lucunya. 380 00:30:15,814 --> 00:30:17,816 Ini Aisha. Aisha, ini Christie. 381 00:30:17,900 --> 00:30:18,900 Hai. 382 00:30:20,277 --> 00:30:21,195 Aku mau bayar, 383 00:30:21,278 --> 00:30:24,365 kalian pulanglah. Akan kubicarakan dengannya di rumah. 384 00:30:24,782 --> 00:30:26,158 Baik, terima kasih. 385 00:30:28,911 --> 00:30:30,913 Baik, Rose. Kita pulang? 386 00:30:56,438 --> 00:30:58,274 - Halo. - Hai. 387 00:30:59,900 --> 00:31:01,694 Kau menguntitku? 388 00:31:01,777 --> 00:31:03,904 Kau mau aku menguntitmu? 389 00:31:04,655 --> 00:31:05,990 Suka caramu mengatakannya. 390 00:31:08,450 --> 00:31:10,160 Dari mana asalmu? 391 00:31:11,161 --> 00:31:15,666 Kau pikir aku orang Amerika bodoh yang mengira Afrika negara yang luas? 392 00:31:18,669 --> 00:31:20,087 Huruf depannya "S". 393 00:31:20,170 --> 00:31:22,256 Huruf depannya "S", baiklah. 394 00:31:24,300 --> 00:31:27,094 Sierra Leone. 395 00:31:27,803 --> 00:31:29,221 - Bukan. - Bukan? 396 00:31:30,889 --> 00:31:31,889 Afrika Selatan? 397 00:31:34,059 --> 00:31:35,978 Baiklah. 398 00:31:37,187 --> 00:31:38,188 Senegal! 399 00:31:39,690 --> 00:31:42,776 Hore! 400 00:31:45,613 --> 00:31:46,905 Aku menang. 401 00:31:51,118 --> 00:31:53,746 Hei! Kau tak menduga aku tahu, 'kan? 402 00:31:55,039 --> 00:31:56,665 Coba jawab pertanyaanku. 403 00:31:57,458 --> 00:32:00,044 Nasi jollof siapa yang terlezat? 404 00:32:00,127 --> 00:32:02,004 Biarkan orang Nigeria mengeklaim... 405 00:32:02,087 --> 00:32:04,548 Biarkan mereka mengeklaim selalu yang terbaik. 406 00:32:04,632 --> 00:32:06,508 Biarkan orang Nigeria mengeklaim... 407 00:32:06,592 --> 00:32:08,719 - Baiklah. - Kau tahu apa soal nasi jollof? 408 00:32:08,802 --> 00:32:11,889 Apa yang tidak kutahu? Nasi jollof ada di mana-mana. 409 00:32:11,972 --> 00:32:13,682 Bahkan di dalam tas itu. 410 00:32:14,016 --> 00:32:15,768 Aku tahu kau memasukkannya. 411 00:32:24,360 --> 00:32:25,361 Baiklah. 412 00:32:30,324 --> 00:32:31,367 Senang berkenalan. 413 00:32:31,950 --> 00:32:33,452 Selamat malam, Nona Aisha. 414 00:33:01,814 --> 00:33:04,441 MARIATOU 3 PANGGILAN TAK TERJAWAB 415 00:35:26,333 --> 00:35:30,546 Bishop, apa aturannya jika kau ikut Ayah bekerja? 416 00:35:30,629 --> 00:35:34,132 Jangan berlarian di lorong karena Ayah bisa dipecat. 417 00:35:34,216 --> 00:35:36,468 Baik, sebentar lagi kita pulang. 418 00:35:41,890 --> 00:35:43,976 Kau baik saja? Kau seperti melihat hantu. 419 00:35:44,059 --> 00:35:45,269 Tidak. Aku lelah. 420 00:35:47,563 --> 00:35:49,231 Kau diizinkan mengajak dia? 421 00:35:49,648 --> 00:35:50,691 Diizinkan? Tidak. 422 00:35:50,774 --> 00:35:52,442 Ada masalah, kuajak dia. 423 00:35:53,735 --> 00:35:56,613 - Ayahku menaksirmu. - Baik. 424 00:36:00,325 --> 00:36:01,702 Dia tidak berbohong. 425 00:36:04,246 --> 00:36:07,374 Kita bisa bertemu? Maksudku, di luar. 426 00:36:10,294 --> 00:36:11,420 Kurasa bisa. 427 00:36:23,974 --> 00:36:24,974 Dah, Bishop. 428 00:36:26,393 --> 00:36:29,605 Halo, kau menghubungi Aisha. Aku tak bisa menjawab, 429 00:36:29,688 --> 00:36:33,692 silakan tinggalkan pesan, nanti segera kuhubungi. Terima kasih. 430 00:36:35,777 --> 00:36:38,739 Begitu, tak kuduga pesan suara yang menjawab. 431 00:36:39,531 --> 00:36:44,202 Kau akan bolehkan aku mengajakmu keluar nantinya? Kabari. Kita akan bergembira. 432 00:36:45,162 --> 00:36:47,664 Nenekku tidak suka ditolak. 433 00:37:18,528 --> 00:37:19,528 Teh? 434 00:37:20,322 --> 00:37:24,076 Aku punya kembang sepatu, jahe, dan kunyit. 435 00:37:25,535 --> 00:37:26,578 Terima kasih. 436 00:37:32,793 --> 00:37:33,793 Silakan. 437 00:37:39,716 --> 00:37:41,843 Sepertinya kita pernah bertemu. 438 00:37:44,054 --> 00:37:45,555 Sangat mungkin. 439 00:37:46,431 --> 00:37:49,851 Aku tinggal di seantero Afrika Barat selama 10 tahun. 440 00:37:51,853 --> 00:37:53,855 Jatuh cinta dengan benua itu. 441 00:37:54,731 --> 00:37:57,401 Aku rindu negaraku, setiap hari. 442 00:37:58,068 --> 00:37:59,152 Bagian yang baiknya. 443 00:38:02,030 --> 00:38:03,865 Ceritakanlah bagian yang buruk. 444 00:38:12,791 --> 00:38:14,167 Itu salah satu favoritku. 445 00:38:15,419 --> 00:38:17,629 Interpretasi Mami Wata. 446 00:38:18,922 --> 00:38:22,884 Ada yang percaya putri duyung mendatangkan seksualitas, 447 00:38:23,802 --> 00:38:27,431 uang, dan janji kesuburan. 448 00:38:28,140 --> 00:38:31,184 Namun, mereka sangat berbahaya, 449 00:38:31,852 --> 00:38:34,855 tidak terduga, dan tidak kekal. 450 00:38:37,024 --> 00:38:39,067 Sepertinya aku pernah melihat dia. 451 00:38:41,069 --> 00:38:42,069 Mereka. 452 00:38:45,657 --> 00:38:47,743 Nenekku percaya sihir. 453 00:38:48,910 --> 00:38:51,747 Sedangkan aku, sama sekali tidak. 454 00:38:53,248 --> 00:38:54,916 Kau percaya atau tidak, 455 00:38:56,043 --> 00:38:58,128 kau adalah sihir. 456 00:39:01,798 --> 00:39:03,175 Siapa nama anakmu? 457 00:39:05,594 --> 00:39:06,595 Bagaimana kau tahu? 458 00:39:06,678 --> 00:39:07,678 Baiklah. 459 00:39:09,389 --> 00:39:11,641 Maaf, Nenek suka bertanya macam-macam. 460 00:39:11,725 --> 00:39:14,394 Dia menanyai semua wanita yang datang kemari? 461 00:39:14,478 --> 00:39:16,730 Hanya yang menarik minatku. 462 00:39:17,189 --> 00:39:18,732 Tidak banyak. 463 00:39:18,815 --> 00:39:20,025 Menarik minatmu? 464 00:39:20,108 --> 00:39:22,402 Atau sudah saatnya pergi. 465 00:39:22,486 --> 00:39:25,197 Sayang kau, Nek. Jauhi masalah, ya? 466 00:39:25,280 --> 00:39:26,406 - Mungkin. - Baiklah. 467 00:39:26,490 --> 00:39:28,450 Senang bertemu denganmu. 468 00:39:34,289 --> 00:39:35,289 Lamine. 469 00:39:54,184 --> 00:39:56,686 Kau pernah coba makanan selatan? 470 00:39:56,770 --> 00:39:59,022 - Ini makanan selatan? - Benar. 471 00:39:59,106 --> 00:40:00,273 Belum. 472 00:40:00,357 --> 00:40:02,275 Baik. Hanya ada satu aturan, 473 00:40:02,359 --> 00:40:04,069 - tidak lebih. - Apa itu? 474 00:40:04,152 --> 00:40:06,154 - Makan semuanya. - Baiklah. 475 00:40:06,488 --> 00:40:07,488 Terima kasih. 476 00:40:08,657 --> 00:40:09,866 Lezat sekali. 477 00:40:14,037 --> 00:40:15,038 Itu bahasa Wolof. 478 00:40:15,455 --> 00:40:18,291 Artinya enak. Sangat lezat. 479 00:40:18,875 --> 00:40:19,875 Ya. 480 00:40:23,255 --> 00:40:24,172 - Tidak. - Ya. 481 00:40:24,256 --> 00:40:26,883 - Baik, dengar, kau harus coba. - Sudah kenyang. 482 00:40:26,967 --> 00:40:30,220 Baiklah, tetapi ini keik keju terlezat di Pantai Timur. 483 00:40:31,138 --> 00:40:32,389 - Makanlah. - Baiklah. 484 00:40:32,472 --> 00:40:33,472 Silakan. 485 00:40:33,682 --> 00:40:35,058 Ayolah. Sesuap saja. 486 00:40:41,398 --> 00:40:42,399 Kau menang. 487 00:40:43,525 --> 00:40:44,943 Boleh aku bertanya? 488 00:40:45,694 --> 00:40:47,320 Tentu. Silakan. 489 00:40:47,696 --> 00:40:48,822 Nenekmu. 490 00:40:53,535 --> 00:40:54,536 Yah... 491 00:40:56,037 --> 00:40:59,416 Banyak orang terlahir dengan kemampuan untuk melihat. 492 00:41:00,709 --> 00:41:02,919 - Dia penyihir. - Penyihir? 493 00:41:03,587 --> 00:41:05,839 Bukan. Pembimbing spiritual. 494 00:41:06,548 --> 00:41:08,216 - Seperti paranormal. - Benar. 495 00:41:08,300 --> 00:41:11,094 Di Senegal, kami menyebutnya marabout. 496 00:41:11,428 --> 00:41:15,056 Itulah Nenek. Marabout. Akan kusarankan dia hari ini 497 00:41:15,140 --> 00:41:20,061 mengubah kartu namanya dari "Konsultan Intuitif" menjadi "marabout". 498 00:41:21,229 --> 00:41:22,272 Dia cantik. 499 00:41:23,190 --> 00:41:24,858 Ya. Lupakan marabout. 500 00:41:26,776 --> 00:41:27,944 Kau punya anak? 501 00:41:28,278 --> 00:41:30,197 Ya. 502 00:41:30,280 --> 00:41:32,490 Mau lihat fotonya? 503 00:41:32,866 --> 00:41:33,866 Tentu. 504 00:41:34,159 --> 00:41:36,036 - Ya. - Baiklah. 505 00:41:36,494 --> 00:41:37,579 Siapa namanya? 506 00:41:37,829 --> 00:41:39,122 Namanya Lamine. 507 00:41:41,625 --> 00:41:42,709 Apa artinya? 508 00:41:43,627 --> 00:41:45,295 Artinya "yang terpilih". 509 00:41:46,171 --> 00:41:48,465 Yang terpilih. Yang... 510 00:41:48,548 --> 00:41:50,217 Baik, aku mengerti sekarang. 511 00:41:50,717 --> 00:41:54,846 Ya. Lihat dia dengan senyum itu. 512 00:41:55,764 --> 00:41:57,390 Dia tampan. Kau tahu itu? 513 00:41:58,558 --> 00:41:59,558 Terima kasih. 514 00:42:00,352 --> 00:42:02,604 Dia akan segera datang untuk ultahnya. 515 00:42:04,481 --> 00:42:07,150 - Kami tidak bertemu hampir setahun. - Itu... 516 00:42:08,902 --> 00:42:11,696 seperti seumur hidup untuk seorang anak. 517 00:42:13,073 --> 00:42:14,407 Ya, aku tahu. 518 00:42:16,159 --> 00:42:17,327 Kalau kau? 519 00:42:17,953 --> 00:42:19,287 - Aku? - Ya. 520 00:42:19,829 --> 00:42:21,081 Kau punya berapa anak? 521 00:42:25,710 --> 00:42:26,710 Lima. 522 00:42:29,631 --> 00:42:30,631 Lima? 523 00:42:31,841 --> 00:42:34,052 - Termasuk Bishop? - Ya. 524 00:42:34,135 --> 00:42:35,845 Berapa banyak ibu? 525 00:42:37,347 --> 00:42:38,347 Lima. 526 00:42:39,975 --> 00:42:41,601 Aku tak suka satu pasangan. 527 00:42:41,685 --> 00:42:44,187 Aku suka menyebarkannya di New York. 528 00:42:44,271 --> 00:42:47,065 Satu di Brooklyn, satu di Harlem, satu di Queens... 529 00:42:47,148 --> 00:42:48,358 Astaga. 530 00:42:49,526 --> 00:42:51,278 - Aku berhasil mengerjaimu. - Tidak. 531 00:42:51,361 --> 00:42:53,363 - Kau percaya. - Aku tahu kau berbohong. 532 00:42:53,446 --> 00:42:55,699 Kulihat wajahmu seolah-olah ingin pergi. 533 00:42:57,367 --> 00:42:59,369 Tidak, hanya jagoanku Bishop. 534 00:42:59,452 --> 00:43:01,913 - Hanya Bishop. - Ya, aku janji. 535 00:43:04,541 --> 00:43:05,959 Kucoba untuk tak menilai. 536 00:43:06,626 --> 00:43:09,212 - Aku tak suka dinilai orang. - Benar. 537 00:43:10,505 --> 00:43:11,548 Kuhargai itu. 538 00:43:13,800 --> 00:43:17,304 Siapa wanita yang ada di foto di rumahmu? Ibumu? 539 00:43:19,097 --> 00:43:20,849 Ya. 540 00:43:23,893 --> 00:43:27,314 - Maaf. - Tidak. Ibuku suka berbicara sendiri, 541 00:43:27,772 --> 00:43:30,984 menertawakan lelucon di dalam kepalanya. Itu yang kuingat. 542 00:43:33,653 --> 00:43:35,947 Aku benci saat dia menjemputku dari sekolah. 543 00:43:36,031 --> 00:43:38,033 Orang-orang melihat dia 544 00:43:38,116 --> 00:43:41,119 mondar-mandir, menggedor loker, 545 00:43:41,202 --> 00:43:43,121 berkhayal ada orang di lorong. 546 00:43:43,204 --> 00:43:44,956 Aku pun mulai melupakan, 547 00:43:46,291 --> 00:43:47,291 kau tahu... 548 00:43:48,752 --> 00:43:49,919 berpakaian modis. 549 00:43:51,463 --> 00:43:54,424 Tak ada yang berani menghina ibuku yang skizofrenia. 550 00:43:58,094 --> 00:43:59,387 - Apa dia... - Meninggal? 551 00:44:06,686 --> 00:44:08,938 Ibuku meninggal ketika usiaku 12 tahun. 552 00:44:11,274 --> 00:44:12,692 Apa yang terjadi? 553 00:44:13,985 --> 00:44:15,070 Kanker. 554 00:44:19,949 --> 00:44:22,702 Kata orang jika kita mencintai seseorang, 555 00:44:23,703 --> 00:44:24,913 mereka hidup selamanya. 556 00:46:23,406 --> 00:46:24,657 Baiklah... 557 00:46:27,243 --> 00:46:28,870 kau siap? Ya. 558 00:46:34,292 --> 00:46:35,919 Kau mau apa hari ini? 559 00:46:37,003 --> 00:46:38,254 Main ayunan? 560 00:46:38,338 --> 00:46:39,839 - Hai. - Hai, Layla. 561 00:46:40,548 --> 00:46:41,799 Kau mau main? Baiklah. 562 00:46:54,437 --> 00:46:55,939 Halo, apa kabar? 563 00:46:56,022 --> 00:46:56,898 Mari? 564 00:46:56,981 --> 00:46:58,650 Aku bercanda. 565 00:46:58,733 --> 00:47:01,528 Itu pesan suaraku. Tinggalkan pesan. 566 00:47:03,571 --> 00:47:06,199 Kenapa kau ganti pesan suaramu, Mari? 567 00:47:06,991 --> 00:47:09,244 Tolong jaga Lamine untukku. 568 00:47:09,494 --> 00:47:10,870 Aku pulang malam belakangan ini. 569 00:47:22,340 --> 00:47:23,800 - Hai. - Hai, Sayang. 570 00:47:23,883 --> 00:47:25,510 - Halo. - Cynthia. 571 00:47:25,927 --> 00:47:27,387 - Florence. - Aisha. 572 00:47:27,470 --> 00:47:29,264 - Senang berkenalan. - Sama-sama. 573 00:47:40,567 --> 00:47:41,609 Sial, Cynthia! 574 00:47:41,693 --> 00:47:43,444 Jaga mulutmu, David. 575 00:47:43,528 --> 00:47:44,821 Pergilah bermain. 576 00:47:46,906 --> 00:47:48,741 Agar kau berolahraga. 577 00:47:48,825 --> 00:47:49,701 Tidak sopan. 578 00:47:49,784 --> 00:47:52,078 Orang tuanya sibuk, makanannya cepat saji. 579 00:47:52,161 --> 00:47:55,290 Kumasakkan makanan sungguhan, tetapi terlalu pedas. 580 00:47:55,373 --> 00:47:56,583 Kari terlalu pedas. 581 00:47:57,000 --> 00:47:58,293 Garam terlalu pedas. 582 00:47:58,376 --> 00:47:59,752 Udara terlalu pedas. 583 00:48:00,128 --> 00:48:02,964 Kenapa kau tak larang dia memanggil nama depanmu? 584 00:48:06,009 --> 00:48:08,720 Anak yang kuasuh, Elizabeth, dia lebih tahu. 585 00:48:08,803 --> 00:48:11,264 Lihat saja nanti jika kulitnya terbakar. 586 00:48:11,347 --> 00:48:13,808 Sebaiknya kau beri dia tabir surya. 587 00:48:13,891 --> 00:48:17,103 Polisi akan menangkapmu jika anak mereka sakit. 588 00:48:17,186 --> 00:48:19,564 Kau tahu mereka cepat menuduh kekerasan. 589 00:48:19,647 --> 00:48:23,610 Omong-omong kekerasan, ingat Sonia, pengasuh Dominika itu? 590 00:48:24,652 --> 00:48:26,362 Tahu yang terjadi pada Sonia? 591 00:48:27,196 --> 00:48:30,033 Sonia sakit. Sakit yang tidak terlihat. 592 00:48:30,491 --> 00:48:34,037 Leher anak majikannya digorok hingga putus. 593 00:49:21,376 --> 00:49:23,294 Kenapa kau tak mengawasi dia? 594 00:49:23,836 --> 00:49:25,254 Kau bisa dilaporkan. 595 00:49:26,297 --> 00:49:27,297 Kau baik saja? 596 00:49:53,366 --> 00:49:54,492 ANANSI SI LABA-LABA 597 00:49:54,575 --> 00:49:57,120 "'Pegangan, Nak, jika kau jatuh, 598 00:49:58,037 --> 00:50:00,081 "'Kematian akan menjemputmu, ' 599 00:50:00,456 --> 00:50:03,126 "Anansi si Laba-laba berkata kepada anaknya. 600 00:50:03,501 --> 00:50:07,255 "Namun, anak itu tidak bisa berpegangan lebih lama lagi. 601 00:50:08,381 --> 00:50:09,590 "Maka, dia jatuh. 602 00:50:13,678 --> 00:50:18,099 "Kematian menangkap anak itu dan membuka karung goninya. 603 00:50:18,725 --> 00:50:22,603 "'Bukan kau yang kuinginkan, tetapi ayahmu.' 604 00:50:23,438 --> 00:50:27,567 "Lalu dia masukkan anak itu ke dalam karung goni. 605 00:50:30,820 --> 00:50:34,615 "Putri Anansi satunya memanggil ayahnya. 606 00:50:34,991 --> 00:50:39,120 "'Ayah, tolong, tanganku lelah. 607 00:50:39,579 --> 00:50:41,247 "'Aku akan jatuh.'" 608 00:50:42,248 --> 00:50:44,584 Apakah Anansi jahat, Aisha? 609 00:50:48,713 --> 00:50:50,381 Kau tahu kata filou? 610 00:50:51,215 --> 00:50:52,258 Filou? 611 00:50:52,842 --> 00:50:54,802 - Cerdik. - Cerdik. 612 00:50:56,637 --> 00:50:58,848 Anansi sebesar ini. 613 00:51:01,559 --> 00:51:07,023 Kebanyakan orang yang mengganggu Anansi sebesar dirimu dan aku. 614 00:51:07,273 --> 00:51:08,566 Atau lebih besar. 615 00:51:09,442 --> 00:51:12,487 Karena itu, dia pakai kecerdikannya untuk hidup. 616 00:51:13,988 --> 00:51:15,531 Kadang dia baik. 617 00:51:16,657 --> 00:51:18,201 Kadang dia sangat jahat. 618 00:51:20,745 --> 00:51:22,163 Namun, dia penyintas. 619 00:51:23,998 --> 00:51:25,458 Survivant. 620 00:51:26,000 --> 00:51:27,376 Survivant. 621 00:51:27,627 --> 00:51:29,045 - Penyintas. - Ya. 622 00:51:32,965 --> 00:51:36,052 Kau siap ceritakan alasanmu keluar dari taman, Rose? 623 00:51:39,096 --> 00:51:41,474 Anansi menyuruhku. 624 00:51:46,771 --> 00:51:48,189 Maaf, sudah malam. 625 00:51:49,857 --> 00:51:51,818 Ibu hanya ingin mendengar suaramu. 626 00:51:52,485 --> 00:51:53,485 Ibu merindukanmu. 627 00:51:54,445 --> 00:51:55,530 Sebentar lagi. 628 00:51:55,613 --> 00:51:56,948 Sebentar lagi. 629 00:51:57,156 --> 00:51:58,574 Selalu begitu. 630 00:51:58,658 --> 00:52:00,993 Sungguh, Lamine. Ibu menyayangimu. 631 00:52:01,702 --> 00:52:03,246 Aku juga sayang Ibu. 632 00:52:22,139 --> 00:52:24,141 Aisha! Kenapa kau masih di sini? 633 00:52:24,684 --> 00:52:26,686 Kau boleh pulang. Di mana Adam? 634 00:52:26,769 --> 00:52:28,437 Aku tidak tahu. 635 00:52:29,021 --> 00:52:30,398 Aku belum melihatnya. 636 00:52:32,275 --> 00:52:33,317 Baiklah. 637 00:52:38,781 --> 00:52:40,032 Aku dipromosikan. 638 00:52:42,493 --> 00:52:45,746 Belum ada kenaikan gaji, tetapi... 639 00:52:47,874 --> 00:52:49,292 Kau ikut senang? 640 00:52:57,425 --> 00:52:59,302 Kau tahu rasanya, 'kan? 641 00:53:00,678 --> 00:53:01,846 Menjadi seorang wanita. 642 00:53:03,931 --> 00:53:05,433 Mengurusi segalanya. 643 00:53:05,516 --> 00:53:08,311 Diharapkan bisa minum bersama para suami Jumat malam 644 00:53:08,394 --> 00:53:10,563 hanya agar diakui mereka. 645 00:53:12,440 --> 00:53:14,692 Itu tak akan pernah terjadi, 'kan? 646 00:53:16,736 --> 00:53:18,905 Karena itu kelab khusus pria. 647 00:53:30,124 --> 00:53:31,167 Ini. 648 00:53:39,216 --> 00:53:40,885 Bantu aku. Awasi Adam. 649 00:53:41,844 --> 00:53:42,929 Selamat malam. 650 00:54:07,787 --> 00:54:08,788 Bibi? 651 00:54:33,646 --> 00:54:34,647 Rose. 652 00:54:37,066 --> 00:54:40,194 - Kemarilah. Kau sedang apa? - Ayah! 653 00:54:40,277 --> 00:54:42,613 Ini waktu tidurnya. Aku baru mau menidurkanmu. 654 00:54:42,697 --> 00:54:45,908 Kau siap untuk tidur, Sayang? Ayo. Ikut Aisha. 655 00:54:47,660 --> 00:54:48,660 Hei! 656 00:54:49,120 --> 00:54:52,123 Sebelum aku lupa, Amy sedang lembur, 657 00:54:52,206 --> 00:54:54,000 tetapi ini hari gajian, 'kan? 658 00:54:54,083 --> 00:54:56,544 - Ya. Terima kasih. - Sama-sama. 659 00:54:56,627 --> 00:54:58,045 Bilang "Bonne nuit, papa." 660 00:56:18,250 --> 00:56:19,585 - Hai. - Hai. 661 00:56:19,960 --> 00:56:22,171 Aku baru mau mencarimu. Kau lapar? 662 00:56:23,130 --> 00:56:24,632 - Ya. - Bagus. 663 00:56:28,302 --> 00:56:29,386 Bagaimana dia? 664 00:56:30,096 --> 00:56:31,096 Dia baik saja. 665 00:56:31,764 --> 00:56:32,764 Bagus. 666 00:56:33,808 --> 00:56:35,476 Kubuat sangat pedas. 667 00:56:36,894 --> 00:56:38,312 Amy benci makanan pedas. 668 00:56:39,105 --> 00:56:40,481 Membuat lidah kelu. 669 00:56:53,410 --> 00:56:54,410 Adam. 670 00:57:04,171 --> 00:57:06,382 Dia belum membayar upahku. 671 00:57:15,891 --> 00:57:17,059 Masalahnya... 672 00:57:18,602 --> 00:57:20,437 Aku mau membawa anakku ke sini. 673 00:57:21,480 --> 00:57:22,731 - Anakmu? - Ya. 674 00:57:30,447 --> 00:57:31,447 Berapa umurnya? 675 00:57:33,200 --> 00:57:35,119 Beberapa hari lagi tujuh tahun. 676 00:57:39,165 --> 00:57:42,418 Baiklah. Begini saja, aku akan... 677 00:57:44,003 --> 00:57:47,131 Bayar upahmu di depan hingga kita selesaikan masalah ini. 678 00:57:48,174 --> 00:57:53,512 Maaf segala sesuatunya agak kacau di sini, untuk semuanya. 679 00:57:55,764 --> 00:57:57,141 Ini bukan uang muka. 680 00:57:59,894 --> 00:58:01,312 Ini hakku. 681 00:58:04,190 --> 00:58:05,190 Baiklah. 682 00:58:19,288 --> 00:58:22,041 Aku bisa pergi ke ATM, tetapi... 683 00:58:23,459 --> 00:58:24,460 ini baru sebagian. 684 00:58:29,256 --> 00:58:30,424 Terima kasih. 685 00:58:40,768 --> 00:58:41,768 Sial. 686 00:58:48,317 --> 00:58:49,735 Mungkin itu pantas untukku. 687 00:58:52,780 --> 00:58:53,780 Hei. 688 00:58:55,115 --> 00:58:57,076 Maaf, seharusnya tak kulakukan itu. 689 00:58:57,660 --> 00:58:58,660 Maaf. 690 00:59:02,456 --> 00:59:06,335 Jangan beri tahu Amy... tentang itu. 691 00:59:08,796 --> 00:59:10,506 Dia agak... 692 00:59:11,548 --> 00:59:13,759 Dia agak kaku kadang-kadang. 693 00:59:15,010 --> 00:59:16,929 Bisa menyulitkanmu. 694 00:59:41,912 --> 00:59:43,080 Halo, Mari? 695 00:59:43,163 --> 00:59:44,748 Aku bercanda. 696 00:59:44,832 --> 00:59:47,793 Itu pesan suaraku. Tinggalkan pesan. 697 00:59:49,003 --> 00:59:50,713 Kepala ke atas. Ayo, tendang. 698 00:59:50,796 --> 00:59:51,880 Aisha, lihat. 699 00:59:51,964 --> 00:59:57,011 Lima, empat, tiga, dua, satu. Ya, bagus! 700 01:00:02,975 --> 01:00:03,975 Aku dapat! 701 01:02:06,181 --> 01:02:07,224 Kau tak apa-apa? 702 01:02:07,599 --> 01:02:08,642 Ya. 703 01:02:10,477 --> 01:02:12,896 Anansi dan Mami Wata 704 01:02:13,021 --> 01:02:16,191 lambang kelangsungan hidup dan perlawanan 705 01:02:17,067 --> 01:02:18,819 bagi orang-orang tertindas. 706 01:02:21,530 --> 01:02:24,700 Mereka menantang tatanan dominan, 707 01:02:25,826 --> 01:02:28,495 menumbangkannya melalui kekacauan, 708 01:02:28,579 --> 01:02:31,957 anarki, dan energi kreatif. 709 01:02:34,376 --> 01:02:36,378 Mereka menolak diperintah 710 01:02:37,588 --> 01:02:40,090 oleh manusia atau penguasa. 711 01:02:41,925 --> 01:02:44,261 Andai kutahu yang mereka mau dariku. 712 01:02:45,304 --> 01:02:47,848 Kau harus tanyakan ke mereka. 713 01:02:49,308 --> 01:02:51,018 Kuambil dari pengalaman burukku. 714 01:02:52,186 --> 01:02:53,979 Mereka coba peringati aku, 715 01:02:55,355 --> 01:02:57,524 tetapi kuabaikan pertandanya. 716 01:02:59,151 --> 01:03:03,989 Kesedihan dan rasa bersalah itu tetap bersamamu. 717 01:03:05,949 --> 01:03:07,117 Dia cantik. 718 01:03:08,660 --> 01:03:12,414 Kehilangan dia hampir membuatku hancur. 719 01:03:14,583 --> 01:03:18,170 Namun, aku harus memaafkan diriku sendiri. 720 01:03:20,297 --> 01:03:21,548 Sistem membuatnya kecewa, 721 01:03:23,175 --> 01:03:24,301 bukan aku. 722 01:03:27,554 --> 01:03:30,182 Takdirnya bukan dikurung di sini, 723 01:03:33,685 --> 01:03:35,145 tetapi terbang. 724 01:03:44,112 --> 01:03:46,823 Dia mulai mengancam melukai orang lain 725 01:03:48,242 --> 01:03:49,242 dan dirinya. 726 01:03:51,245 --> 01:03:52,996 Episode manik 727 01:03:53,622 --> 01:03:55,082 yang sangat parah. 728 01:03:57,417 --> 01:04:01,255 Bukan diriku yang kucemaskan, 729 01:04:02,130 --> 01:04:04,049 tetapi Malik. 730 01:04:04,466 --> 01:04:06,843 Dia masih kecil waktu itu. 731 01:04:07,761 --> 01:04:09,429 Aku menelepon polisi. 732 01:04:11,974 --> 01:04:13,809 Polisi tidak bertanya apa-apa, 733 01:04:14,977 --> 01:04:16,061 tidak peduli. 734 01:04:17,187 --> 01:04:22,192 Menyerbu dengan prasangka buruk, 735 01:04:22,943 --> 01:04:24,361 siap untuk marah. 736 01:04:24,861 --> 01:04:28,865 Membanting Gloria seperti binatang gila, 737 01:04:30,993 --> 01:04:32,286 menelanjangi tubuhnya, 738 01:04:33,453 --> 01:04:34,454 memborgol tangannya, 739 01:04:35,330 --> 01:04:39,334 dan mulai menyetrumnya. Aku cegah mereka. 740 01:04:41,378 --> 01:04:43,505 Saat mereka membawanya dengan mobil itu, 741 01:04:44,006 --> 01:04:45,340 di matanya, 742 01:04:46,842 --> 01:04:49,011 aku melihat sesuatu 743 01:04:50,095 --> 01:04:53,307 yang telah berubah. 744 01:04:54,474 --> 01:04:57,811 Roh-roh itu membuat kita tangguh, 745 01:04:58,520 --> 01:05:02,983 tetapi tindakan mereka tidak selalu baik. 746 01:05:05,652 --> 01:05:08,530 Ada yang menginginkan darah, balasan setimpal. 747 01:05:11,074 --> 01:05:15,287 Ada yang ingin kita dilahirkan kembali, agar kita bisa bertahan. 748 01:05:15,787 --> 01:05:18,832 Manusia tak bisa membedakan baik dan jahat dengan jelas. 749 01:05:18,957 --> 01:05:21,168 Pertanyaanku, Aisha, 750 01:05:22,127 --> 01:05:25,172 bagaimana kau memanfaatkan kemarahan itu? 751 01:05:25,297 --> 01:05:27,007 Sebagai kekuatan supermu 752 01:05:27,966 --> 01:05:29,801 atau kelemahanmu? 753 01:05:56,953 --> 01:05:57,954 Ya. 754 01:06:12,636 --> 01:06:13,636 Silakan. 755 01:06:20,268 --> 01:06:21,268 Enak? 756 01:06:43,625 --> 01:06:46,586 - Kau beri dia makan apa? - Aku tak tahu ada kau. 757 01:06:46,670 --> 01:06:48,338 Bukan itu pertanyaanku. 758 01:06:58,515 --> 01:07:01,435 Aku bekerja sangat keras. 759 01:07:02,769 --> 01:07:03,770 Membanting tulang. 760 01:07:04,813 --> 01:07:07,315 Sekalinya aku pulang karena sakit, 761 01:07:07,899 --> 01:07:12,237 kupergoki kau memberi makan anakku makanan yang terlalu pedas. 762 01:07:13,447 --> 01:07:14,698 Apa saja bahannya? 763 01:07:15,615 --> 01:07:17,325 Bagaimana jika dia alergi? 764 01:07:21,163 --> 01:07:22,539 Dia harus makan ini? 765 01:07:27,544 --> 01:07:29,337 Atau ini? Ini juga? 766 01:07:30,797 --> 01:07:32,215 Sejak hari pertama, 767 01:07:33,300 --> 01:07:36,970 kubelikan dia makanan atau kusajikan masakanku. 768 01:07:37,053 --> 01:07:40,015 Apa kau tak penasaran bagaimana anakmu makan, 769 01:07:41,349 --> 01:07:43,018 atau terlalu sibuk untuk peduli? 770 01:07:45,854 --> 01:07:47,022 Sayang, 771 01:07:47,856 --> 01:07:51,109 pilihlah buku yang akan Ibu bacakan untukmu. 772 01:07:51,985 --> 01:07:53,236 Sesukamu. 773 01:07:56,865 --> 01:07:59,284 Ibu dan aku mau bicara. Tidak apa-apa. 774 01:08:08,126 --> 01:08:09,961 Mumpung kau di sini... 775 01:08:19,304 --> 01:08:20,388 Upah lemburku. 776 01:08:23,308 --> 01:08:26,645 Sudah dikurangi jam saat kau kehilangan putriku? 777 01:08:26,728 --> 01:08:28,021 Waktuku tidak gratis. 778 01:08:28,104 --> 01:08:29,523 Ini komunitas kecil. 779 01:08:29,606 --> 01:08:31,733 Para pengasuh bergosip. Juga para ibu. 780 01:08:34,027 --> 01:08:35,403 Aku juga seorang ibu. 781 01:08:37,948 --> 01:08:38,990 Sudah kuduga. 782 01:08:42,744 --> 01:08:44,746 Aku tahu sejak bertemu denganmu. 783 01:08:52,337 --> 01:08:54,297 - Jangan terjadi lagi. - Tidak akan. 784 01:08:56,424 --> 01:08:58,844 - Aku ingin kau menginap besok. - Tidak. 785 01:08:58,927 --> 01:09:00,679 - Aku butuh keluar. Pergi. - Tidak. 786 01:09:00,762 --> 01:09:03,557 Aku sulit fokus di apartemen sempit ini. 787 01:09:03,640 --> 01:09:06,560 Jadi, upah tetap 150 untuk 12 jam sangat masuk akal. 788 01:09:06,643 --> 01:09:07,643 Tambah 100. 789 01:09:09,521 --> 01:09:12,148 - Tinggi sekali kau menawar. - Di muka. 790 01:09:13,191 --> 01:09:15,235 Kau pikir uang tunai berserakan? 791 01:09:15,819 --> 01:09:17,821 Ditambah lembur yang tak dibayar. 792 01:09:20,115 --> 01:09:23,827 Baik, akan kuambil uang dari ATM. Mintalah ke Adam besok pagi. 793 01:09:25,787 --> 01:09:27,289 Lagi pula, semua itu uangku. 794 01:09:35,171 --> 01:09:37,549 Aisha, jangan pergi. Jangan tinggalkan aku. 795 01:09:37,632 --> 01:09:39,759 Rose, aku akan kembali, ya? 796 01:09:39,843 --> 01:09:42,012 - Aisha, jangan tinggalkan aku. - Cukup. 797 01:09:42,095 --> 01:09:43,805 - Aku akan kembali. - Kemarilah! 798 01:09:45,140 --> 01:09:47,475 - Aku akan kembali. - Mau ke rumah boneka? 799 01:09:47,559 --> 01:09:48,435 Tidak. 800 01:09:48,518 --> 01:09:49,518 - Ayo! - Tidak! 801 01:09:49,561 --> 01:09:51,271 - Rose! - Lepaskan, aku tak mau! 802 01:09:51,354 --> 01:09:52,354 Tenanglah. 803 01:11:42,298 --> 01:11:44,718 Tarik napas. Aku bersamamu. 804 01:11:49,597 --> 01:11:51,558 - Sepuluh jari di lantai. - Sepuluh... 805 01:11:51,641 --> 01:11:54,769 - Ikuti. Sepuluh jari di lantai. - Sepuluh jari di lantai. 806 01:11:54,853 --> 01:11:55,979 Kau baik saja. 807 01:11:56,062 --> 01:11:59,232 Baik, tarik napas. 808 01:11:59,315 --> 01:12:00,315 Kau baik saja. 809 01:12:23,965 --> 01:12:25,216 BUNDEL ROSE 810 01:12:32,807 --> 01:12:36,895 Melipat cucian - Mencuci piring 40 menit belajar bahasa Prancis 811 01:12:36,978 --> 01:12:39,439 Terima kasih, kau penyelamat! Amy 812 01:13:56,975 --> 01:13:58,143 Hei, cukup. 813 01:13:59,936 --> 01:14:00,979 Kemarilah, Rosie. 814 01:14:02,355 --> 01:14:05,066 Astaga, kerusakannya parah 815 01:14:08,111 --> 01:14:09,279 Kau melihatnya? 816 01:14:09,362 --> 01:14:12,323 Jamurnya, ya. Tak kusangka bisa separah itu. 817 01:14:13,783 --> 01:14:15,493 Akan kusiapkan sofa untukmu. 818 01:14:15,577 --> 01:14:17,829 Sebenarnya lebih nyaman tidur di sofa. 819 01:14:18,454 --> 01:14:21,166 Apa Amy bilang dia pergi ke mana? 820 01:14:22,167 --> 01:14:23,585 Dia tidak bilang. 821 01:14:25,211 --> 01:14:26,713 Baiklah, Ayah mau pergi. 822 01:14:26,796 --> 01:14:28,923 - Sampai jumpa besok, ya? - Baiklah. 823 01:14:32,468 --> 01:14:33,803 - Dah, Aisha. - Dah. 824 01:14:39,684 --> 01:14:40,852 Ya. 825 01:16:20,618 --> 01:16:21,536 Makanlah. 826 01:16:21,619 --> 01:16:23,079 Aku mau makananmu. 827 01:16:24,330 --> 01:16:27,542 Tidak. Ibumu mau kau makan ini. 828 01:16:31,838 --> 01:16:35,341 Rose, makanlah. 829 01:16:35,425 --> 01:16:36,425 Tidak mau. 830 01:16:40,013 --> 01:16:41,013 Bereskan! 831 01:16:42,265 --> 01:16:44,183 Bereskan. 832 01:17:40,865 --> 01:17:41,865 Rose? 833 01:17:47,914 --> 01:17:48,914 Rose. 834 01:17:55,713 --> 01:17:56,713 Rose? 835 01:18:02,512 --> 01:18:03,512 Rose! 836 01:18:03,888 --> 01:18:04,888 Jawablah! 837 01:18:05,431 --> 01:18:07,266 Kita tidak sedang bermain. 838 01:18:25,618 --> 01:18:26,618 Rose? 839 01:18:35,795 --> 01:18:37,130 Tolong aku! 840 01:20:40,503 --> 01:20:41,503 Aisha. 841 01:20:43,130 --> 01:20:44,130 Aisha. 842 01:21:06,529 --> 01:21:07,863 Kau baik saja, Rose? 843 01:21:09,782 --> 01:21:11,117 Aku bingung. 844 01:21:11,867 --> 01:21:13,202 Dia yang menyuruhmu. 845 01:21:15,830 --> 01:21:17,164 Dia cemburu. 846 01:21:18,374 --> 01:21:19,709 Siapa yang cemburu? 847 01:21:20,167 --> 01:21:21,335 Lamine. 848 01:21:24,964 --> 01:21:26,757 Apa yang kau tahu tentang Lamine? 849 01:21:28,426 --> 01:21:29,927 Kenapa kau bilang begitu? 850 01:21:42,189 --> 01:21:43,189 Rose. 851 01:21:45,901 --> 01:21:48,362 Apa yang kau tahu tentang Lamine? 852 01:21:53,242 --> 01:21:54,493 Kenapa kau bilang begitu? 853 01:21:55,786 --> 01:21:57,371 Anansi memberitahuku. 854 01:21:59,498 --> 01:22:01,083 Kata dia, itu salahku. 855 01:22:13,512 --> 01:22:14,512 Aisha? 856 01:22:15,306 --> 01:22:19,268 Maaf kami terus melewatkan teleponmu. 857 01:22:22,438 --> 01:22:24,106 Ponselku... 858 01:22:24,732 --> 01:22:26,025 Aku harus... 859 01:22:28,152 --> 01:22:30,404 Kau tak pernah menanyakan kabarku. 860 01:22:32,573 --> 01:22:34,200 Ibuku sedang sakit. 861 01:22:34,700 --> 01:22:35,910 Makin parah. 862 01:22:37,662 --> 01:22:39,538 Namun, 863 01:22:41,165 --> 01:22:42,375 aku akan meneleponmu. 864 01:22:43,542 --> 01:22:44,542 Sampai nanti. 865 01:23:17,034 --> 01:23:19,578 Kuajak Rosie sarapan. Tak ingin membangunkanmu. 866 01:23:20,246 --> 01:23:21,455 Upahmu di atas meja. 867 01:23:22,415 --> 01:23:23,958 Periksakan tanganmu. 868 01:24:00,619 --> 01:24:02,246 Baik. Kau hebat, Sayang! 869 01:24:07,668 --> 01:24:09,295 Ada lagi yang kau butuhkan? 870 01:24:09,378 --> 01:24:13,340 Tidak. Tiket sudah dipesan. Lamine sedang tidur siang. 871 01:24:14,008 --> 01:24:16,469 Jangan dibangunkan. Kabari sebelum terbang. 872 01:24:16,552 --> 01:24:17,928 Bagaimana ibumu? 873 01:24:18,304 --> 01:24:19,764 Dia akan baik-baik saja. 874 01:24:21,307 --> 01:24:23,142 - Aisha? - Ya? 875 01:24:23,976 --> 01:24:24,977 Tidak apa-apa. 876 01:24:26,061 --> 01:24:27,104 Sampai jumpa. 877 01:25:13,651 --> 01:25:15,319 Beberapa bagasi tertunda. 878 01:25:15,402 --> 01:25:19,114 Mungkin ada yang menyasar, tetapi pesawatnya tiba lebih cepat. 879 01:25:19,907 --> 01:25:21,033 Baiklah. 880 01:25:21,700 --> 01:25:24,245 Aku tak bisa temukan anakku, atau sepupuku. 881 01:25:24,912 --> 01:25:26,831 Bu, tak ada lagi yang bisa kulakukan. 882 01:25:27,957 --> 01:25:29,625 Apa ada keluarga lain... 883 01:26:08,539 --> 01:26:09,539 Mari? 884 01:26:11,333 --> 01:26:12,334 Aisha. 885 01:26:13,836 --> 01:26:15,254 Di mana Lamine? 886 01:26:15,754 --> 01:26:16,630 Aisha, maafkan aku. 887 01:26:16,714 --> 01:26:18,424 "Maaf"? Di mana dia? 888 01:26:18,507 --> 01:26:20,217 - Ingin memberitahumu. - Beri tahu apa? 889 01:26:20,301 --> 01:26:21,778 Kau bilang akan pesankan tiketnya lebih awal. 890 01:26:21,802 --> 01:26:22,802 Di mana dia? 891 01:26:23,304 --> 01:26:25,764 Semua ini tak akan terjadi jika kau memesan tiket lebih awal. 892 01:26:25,848 --> 01:26:27,641 Kami hanya menoleh sebentar... 893 01:26:27,725 --> 01:26:28,809 Mariatou! 894 01:26:29,143 --> 01:26:30,436 Di mana Lamine? 895 01:26:34,648 --> 01:26:36,317 Saat kami ke pantai, 896 01:26:37,860 --> 01:26:39,111 ombak... 897 01:26:40,821 --> 01:26:42,031 terlalu kuat. 898 01:26:46,327 --> 01:26:47,953 Aku tak sanggup memberitahumu. 899 01:26:52,041 --> 01:26:53,041 Dia tenggelam. 900 01:26:57,254 --> 01:26:58,923 Kami mencarinya ke mana-mana. 901 01:28:03,278 --> 01:28:04,822 Butuh udara segar. 902 01:28:05,823 --> 01:28:07,032 Kau akan baik saja? 903 01:30:38,350 --> 01:30:39,393 Dia hamil. 904 01:30:39,476 --> 01:30:40,936 - Tidak apa-apa. - Hati-hati. 905 01:30:41,520 --> 01:30:42,520 Tidak apa-apa. 906 01:38:23,607 --> 01:38:25,609 Terjemahan subtitle oleh Ardi Prananta 907 01:38:25,692 --> 01:38:27,694 Supervisor Kreasi Dameria Damayanti