1 00:00:00,000 --> 00:00:02,687 - You don't want me to be happy! - You have no safety net, 2 00:00:02,688 --> 00:00:05,601 and you are just so unafraid of doing what you believe in! 3 00:00:05,602 --> 00:00:07,073 Debby doesn't love you. 4 00:00:07,074 --> 00:00:09,395 And you know she doesn't have years of stable Theo 5 00:00:09,396 --> 00:00:11,165 to counter the recent record. 6 00:00:11,166 --> 00:00:13,973 I used to cut myself, and I managed mostly to stop. 7 00:00:13,974 --> 00:00:16,084 - Shay, you need help. - No. 8 00:00:16,085 --> 00:00:18,226 The patient we should be discussing right now is you. 9 00:00:18,227 --> 00:00:19,730 At my capacity as your cardiologist. 10 00:00:19,731 --> 00:00:20,967 Actually you're not anymore. 11 00:00:20,968 --> 00:00:22,804 The owner of my place is selling. I have to move. 12 00:00:22,805 --> 00:00:25,080 - Well, you can stay with me. - No, I wasn't saying that. 13 00:00:25,081 --> 00:00:26,951 No, it's just that when Amira comes back it might be... 14 00:00:26,952 --> 00:00:30,507 This morning, Mags and I tried talking about the future 15 00:00:30,508 --> 00:00:32,507 and I could not see it. 16 00:00:32,508 --> 00:00:34,109 Even though I want to. 17 00:00:34,110 --> 00:00:36,470 I think I'm gonna find some place else to live. 18 00:00:41,175 --> 00:00:43,011 - Are you excited? - Yeah. 19 00:00:43,012 --> 00:00:45,772 - Did you memorize the oath? - Will you relax? 20 00:00:45,773 --> 00:00:47,875 Really? They said we didn't have to. 21 00:00:54,295 --> 00:00:56,051 I wish they could see this. 22 00:00:56,908 --> 00:00:58,611 Since we're getting our passports, 23 00:00:58,612 --> 00:01:01,048 maybe we could plan a trip? New York's a short flight. 24 00:01:01,049 --> 00:01:02,752 And you want to see a musical? 25 00:01:02,753 --> 00:01:05,390 We can buy discount tickets at that booth in Times Square. 26 00:01:05,391 --> 00:01:07,027 - Hi! - Hey! 27 00:01:07,028 --> 00:01:09,030 Can I? Am I allowed to be in this room? 28 00:01:09,031 --> 00:01:10,766 There's a place for friends and family. 29 00:01:10,767 --> 00:01:12,736 - Okay, okay. - If we stay in New Jersey, 30 00:01:12,737 --> 00:01:14,939 it's cheaper and we can take the train to Midtown. 31 00:01:14,940 --> 00:01:17,477 - You guys look so nice. - Thank you. So do you. 32 00:01:17,478 --> 00:01:20,189 - And take the train where? - Manhattan. Wanna come with us? 33 00:01:20,920 --> 00:01:23,443 - If you'll take your places... - Holy crap! 34 00:01:25,272 --> 00:01:26,491 Okay. 35 00:01:28,775 --> 00:01:31,239 I'll ask you to stand and raise your right hand. 36 00:01:31,971 --> 00:01:33,821 I swear or affirm... 37 00:01:33,822 --> 00:01:36,697 I swear that I will be faithful 38 00:01:36,698 --> 00:01:43,057 and bear true allegiance to His Majesty King Charles the Third King of Canada, 39 00:01:43,058 --> 00:01:47,740 his heirs and successors and that I will faithfully observe 40 00:01:47,742 --> 00:01:51,244 the laws of Canada which recognizes the Aboriginal 41 00:01:51,245 --> 00:01:56,283 and Métis peoples and fulfill my duties as a Canadian citizen. 42 00:02:00,938 --> 00:02:02,754 Keep that certificate safe. 43 00:02:02,756 --> 00:02:05,324 It's proof you're a citizen and that you now share 44 00:02:05,325 --> 00:02:09,163 the same rights and responsibilities as all Canadians. 45 00:02:09,165 --> 00:02:10,994 Welcome to our family! 46 00:02:13,210 --> 00:02:17,041 ♪ O Canada ♪ 47 00:02:17,043 --> 00:02:21,843 ♪ Our home and native land ♪ 48 00:02:21,845 --> 00:02:25,783 ♪ True patriot love ♪ 49 00:02:25,785 --> 00:02:30,198 ♪ In all of us command ♪ 50 00:02:35,334 --> 00:02:37,447 I wish they could be here too. 51 00:02:40,361 --> 00:02:43,031 I'm moving back home. Okay? 52 00:02:47,551 --> 00:02:53,802 ♪ O Canada we stand on guard ♪ 53 00:02:53,804 --> 00:02:57,703 ♪ For thee ♪ 54 00:03:19,696 --> 00:03:21,713 Upper clinic's doing well. 55 00:03:21,715 --> 00:03:23,676 Yeah, great turn out. 56 00:03:25,412 --> 00:03:26,870 Hey, Theo! 57 00:03:26,872 --> 00:03:29,599 Is Devi recruiting Bergeron to do the job you currently have? 58 00:03:29,601 --> 00:03:31,977 You mean, the job I was covering temporarily? 59 00:03:31,979 --> 00:03:35,006 No, it's more of a trial run to see which of us she wants 60 00:03:35,008 --> 00:03:37,249 as senior supervising doctor. 61 00:03:37,250 --> 00:03:39,385 Is it a little insulting? Yeah, it is Mags. 62 00:03:39,386 --> 00:03:41,988 Hey, man. I've had to fight for every position I've had here so... 63 00:03:41,989 --> 00:03:43,991 - What are you up to? - Four by now? 64 00:03:44,758 --> 00:03:46,892 Look, I... I just need to talk to a doctor. 65 00:03:46,893 --> 00:03:48,995 - This is a vaccine clinic... - So what? 66 00:03:48,996 --> 00:03:50,429 Like, that is just dumb! 67 00:03:50,430 --> 00:03:52,365 Hey, what's going on here? 68 00:03:52,366 --> 00:03:56,936 Okay... I threw up after taking the morning-after pill and I can't afford another. 69 00:03:56,937 --> 00:03:58,904 Look, I get this is a vaccine clinic, 70 00:03:58,905 --> 00:04:00,947 but like, I thought I could get it here 71 00:04:00,949 --> 00:04:02,518 because it's 100% an emergency. 72 00:04:02,520 --> 00:04:04,732 - Okay. How old are you? - Why don't you just come with me? 73 00:04:04,734 --> 00:04:07,421 Why, so you can lecture me about having sex? 74 00:04:09,516 --> 00:04:10,870 - I'm 16. - Okay. 75 00:04:10,872 --> 00:04:13,240 And you've been sexually active for... 76 00:04:13,242 --> 00:04:15,310 I don't know... A year? 77 00:04:15,312 --> 00:04:16,780 Are you on any birth control? 78 00:04:17,858 --> 00:04:21,032 I got a prescription for this injection, but... 79 00:04:22,856 --> 00:04:24,854 Where is it? It's like $45 a shot. 80 00:04:24,856 --> 00:04:27,033 And your parents can't help you with that? 81 00:04:27,034 --> 00:04:28,134 Yeah, the only birth control 82 00:04:28,135 --> 00:04:29,568 my mother believes in is abstinence. 83 00:04:29,569 --> 00:04:31,170 - Okay, uh... - Hey. Excuse me. 84 00:04:31,171 --> 00:04:33,873 Can I get a quick-start dose of depo-provera please? Thank you. 85 00:04:33,874 --> 00:04:35,441 Okay, Sadie, so, uh... 86 00:04:35,442 --> 00:04:37,343 I can do it for you since you have a prescription, 87 00:04:37,344 --> 00:04:39,712 just come with me. It'll last about three months, 88 00:04:39,713 --> 00:04:41,313 maybe long enough for you to talk to your mom? 89 00:04:41,314 --> 00:04:44,567 You're like, saving my life right now. Doctor... 90 00:04:44,569 --> 00:04:45,807 Mags. 91 00:04:48,515 --> 00:04:51,133 - Will it hurt? - It'll just pinch a little. 92 00:04:57,997 --> 00:04:59,919 Ready? Just take a deep breath for me. 93 00:05:00,469 --> 00:05:02,768 Here we go. All done. 94 00:05:02,769 --> 00:05:05,037 Now, you just gonna wait 15 minutes to make sure 95 00:05:05,038 --> 00:05:06,872 - that you feel okay. - And if I don't? 96 00:05:06,873 --> 00:05:08,307 Uh... 97 00:05:08,308 --> 00:05:10,376 Then you just... you tell someone, 98 00:05:10,377 --> 00:05:12,428 and they'll come get me. 99 00:05:12,430 --> 00:05:14,805 - Holy crap! Are you okay? - Yeah. 100 00:05:14,807 --> 00:05:16,441 There's no blood. I should be fine! 101 00:05:16,443 --> 00:05:18,131 - Are you sure because... - Yeah, yeah. 102 00:05:18,133 --> 00:05:19,785 Code orange, emergency! 103 00:05:19,786 --> 00:05:21,153 Sit tight. 104 00:05:21,154 --> 00:05:22,972 Code orange... 105 00:05:26,860 --> 00:05:28,294 What do we know? 106 00:05:28,295 --> 00:05:30,643 Some angry gunman opened fire. Multiple people wounded... 107 00:05:30,645 --> 00:05:32,946 We're told at least three major traumas routed here 108 00:05:32,948 --> 00:05:34,749 and a bunch more minors injured in the panic. 109 00:05:34,751 --> 00:05:36,084 What do you have, Daniel? 110 00:05:36,086 --> 00:05:38,337 Jane Doe, GCS 8... at least two entries, 111 00:05:38,338 --> 00:05:39,805 one in the abdomen, one in the head. 112 00:05:39,806 --> 00:05:41,941 BP's 80 over 60, O2's falling, but she still has 113 00:05:41,942 --> 00:05:43,442 - reflex response. - She was getting married? 114 00:05:43,443 --> 00:05:44,944 Right on the steps outside City Hall. 115 00:05:44,945 --> 00:05:45,978 That's where this happened? 116 00:05:45,979 --> 00:05:47,513 All right, she needs Trauma OR. 117 00:05:47,514 --> 00:05:49,567 I'll get June... Dr. Devi? 118 00:05:49,569 --> 00:05:51,503 - Bash and Novak. - June's upstairs. 119 00:05:51,505 --> 00:05:53,239 I'll set up a mini-triage in the suture room. 120 00:05:53,241 --> 00:05:54,708 I'll cover Trauma Bay. 121 00:05:54,710 --> 00:05:56,111 - Arnold! - Yeah? 122 00:05:56,113 --> 00:05:58,330 Um, see if you can get more details on what happened? 123 00:05:58,332 --> 00:05:59,534 Yeah, for sure! 124 00:06:01,367 --> 00:06:03,813 - Activating MTP? - Yes, go... 125 00:06:05,298 --> 00:06:09,906 Okay, one clear entry in the abdo, no exits. 126 00:06:09,908 --> 00:06:13,832 - And one in her head. - One, two, three. 127 00:06:13,840 --> 00:06:16,142 One exit through her back. 128 00:06:16,143 --> 00:06:19,546 Head entry left lower occipital. No exit. 129 00:06:19,548 --> 00:06:22,039 We need imaging. Lower her on three. 130 00:06:22,041 --> 00:06:26,319 One, two, three... Ma'am, can you open your eyes? 131 00:06:26,321 --> 00:06:29,558 - Claire, two large bore IVs... - Let's page neurosurgery. 132 00:06:33,907 --> 00:06:36,677 Oh! Pain response, that is something... 133 00:06:38,398 --> 00:06:39,899 What's going on with the abdomen? 134 00:06:39,900 --> 00:06:42,201 There is signs of extensive internal bleeding. 135 00:06:42,202 --> 00:06:45,330 She needs an ex-lap to clamp any bleeders so we can prep her for the OR. 136 00:06:45,332 --> 00:06:47,409 On-call neurosurgeon's already in surgery. 137 00:06:47,411 --> 00:06:49,379 - Okay. - Set me up for a craniotomy. 138 00:06:49,381 --> 00:06:51,210 Why? Brain stem is intact. 139 00:06:51,211 --> 00:06:54,075 Bullet is logged up against the temporal lobe, but hasn't pierced. 140 00:06:54,077 --> 00:06:56,111 That is a hell of a hematoma though. 141 00:06:56,113 --> 00:06:57,981 Craniotomy here? 142 00:06:57,983 --> 00:06:59,521 She's already losing blood... 143 00:06:59,523 --> 00:07:01,554 Evacuating the hematoma without knowing all the facts, 144 00:07:01,555 --> 00:07:03,088 that would risk a larger bleed, no? 145 00:07:03,089 --> 00:07:04,790 You'll notice her ICP's increasing, 146 00:07:04,791 --> 00:07:07,226 her GCS is decreasing, her left pupil is blown out. 147 00:07:07,227 --> 00:07:09,495 These are all signs of dangerous pressure on the brain. 148 00:07:09,496 --> 00:07:11,363 So if we do this now, she stands a chance, 149 00:07:11,364 --> 00:07:12,531 that's why it's worth the risk. 150 00:07:12,532 --> 00:07:14,700 There's risky, and then there's stupid. 151 00:07:14,701 --> 00:07:15,876 Claire! 152 00:07:15,878 --> 00:07:17,679 Can you put these rings somewhere safe? 153 00:07:17,681 --> 00:07:20,212 She's gonna need them when she wakes up. Okay, let's gown-up! 154 00:07:28,302 --> 00:07:29,549 Clear! 155 00:07:29,837 --> 00:07:31,762 21 minutes! No change. 156 00:07:33,793 --> 00:07:36,041 - Charge to 200! - Hang more blood! 157 00:07:36,043 --> 00:07:37,643 Blood bank's low on o-neg. 158 00:07:37,645 --> 00:07:39,645 There is still a shockable rhythm people! 159 00:07:42,429 --> 00:07:44,561 Sir, all the blood in the world wouldn't help. 160 00:07:44,563 --> 00:07:46,164 She stroked out during the craniotomy. 161 00:07:46,166 --> 00:07:48,165 Are you saying that I caused this? 162 00:07:48,167 --> 00:07:49,668 It's okay... 163 00:07:58,676 --> 00:08:00,345 You want to quit?! 164 00:08:00,347 --> 00:08:02,097 Fine! If that's what you want! 165 00:08:06,526 --> 00:08:08,340 That's it, everyone... 166 00:08:08,342 --> 00:08:10,544 She's been down too long. No resp effort. 167 00:08:10,546 --> 00:08:14,059 No response to stimuli. Time of death... 11:54... 168 00:08:14,060 --> 00:08:16,508 - Let's take this moment to... - We could have kept going! 169 00:08:16,510 --> 00:08:18,907 - Don't stop! - Please, you can't quit! 170 00:08:18,909 --> 00:08:20,776 What the hell is he doing in here? 171 00:08:20,778 --> 00:08:24,081 I told them I wouldn't consent to treatment until I saw her. 172 00:08:24,083 --> 00:08:26,971 - Have you been shot? - His vitals are stable. 173 00:08:26,973 --> 00:08:29,174 Hugo and his fiancee were separated in the panic... 174 00:08:29,175 --> 00:08:31,975 - Sir, we did our best. - Her injuries were too severe, 175 00:08:31,977 --> 00:08:33,044 I'm sorry. 176 00:08:33,046 --> 00:08:34,780 We'd only just found each other again. 177 00:08:34,782 --> 00:08:36,182 I want to see her one more time. 178 00:08:36,184 --> 00:08:38,017 Sir, please, you need medical attention. 179 00:08:38,018 --> 00:08:39,419 She's dead because of me! 180 00:08:40,547 --> 00:08:41,761 Hugo! 181 00:08:43,502 --> 00:08:45,071 Can you hear me? 182 00:08:45,751 --> 00:08:46,986 Hugo? 183 00:08:48,262 --> 00:08:50,095 Didn't you just get out of Trauma OR? 184 00:08:50,096 --> 00:08:51,997 Bystander injured at City Hall. 185 00:08:51,998 --> 00:08:53,766 I thought all the gunshot vics were through. 186 00:08:53,767 --> 00:08:55,234 A good samaritan walked him in, 187 00:08:55,235 --> 00:08:56,902 he was trampled by the crowd when everybody panicked. 188 00:08:56,903 --> 00:08:59,661 Seemed okay, then complained his heart was fluttering. 189 00:08:59,663 --> 00:09:01,130 Passed out just as they got here. 190 00:09:01,132 --> 00:09:03,180 Did we know if he has any underlying heart problems? 191 00:09:03,182 --> 00:09:05,224 Only that his name is Percy Campbell. 192 00:09:06,425 --> 00:09:08,059 Hi, Theo. Need a hand? 193 00:09:08,061 --> 00:09:11,030 Unstable heart rhythm from a knock to the chest... 194 00:09:11,032 --> 00:09:13,693 Let's get a pulse ox, O2 and put him on a monitor, Claire. 195 00:09:13,695 --> 00:09:15,395 Impact arrhythmia usually happens right away, 196 00:09:15,397 --> 00:09:17,565 - and it's much more acute. - Yes, but in some rare cases, 197 00:09:17,567 --> 00:09:19,602 it can cause erratic heart rhythm for a while first. 198 00:09:19,604 --> 00:09:21,838 - Amiodorone drip to stabilize? - And cardioversion 199 00:09:21,840 --> 00:09:23,846 if that doesn't work. Let's get the crash cart ready. 200 00:09:25,778 --> 00:09:27,031 Uh... Theo? 201 00:09:28,701 --> 00:09:30,769 - Wow. - Uh, okay... 202 00:09:30,770 --> 00:09:33,238 Let's just keep treating him, just no extraordinary measures. 203 00:09:33,239 --> 00:09:34,974 - Let's get a rhythm. - You're going to honour it? 204 00:09:34,975 --> 00:09:36,809 - He's in V-tach. - Which means we still have time 205 00:09:36,810 --> 00:09:38,177 to try meds and check the system. 206 00:09:38,178 --> 00:09:39,778 Can we see if there's a DNR on file? 207 00:09:39,779 --> 00:09:41,280 Hold on, he just went into V-fib. 208 00:09:41,281 --> 00:09:42,715 Okay, then we need to shock. 209 00:09:42,716 --> 00:09:44,416 It's clearly not what he wants. 210 00:09:44,417 --> 00:09:46,518 Theo, you know first-hand people change their minds about tattoos. 211 00:09:46,519 --> 00:09:49,121 I also know first-hand what it's like not to respect a patient's wishes! 212 00:09:49,122 --> 00:09:50,522 Look, we don't need to like this, 213 00:09:50,523 --> 00:09:52,424 - we just need to respect it. - Actually we don't. 214 00:09:52,425 --> 00:09:55,027 Our policy is very clear when it comes to DNR tattoos, as is the law. 215 00:09:55,028 --> 00:09:57,496 Failing paperwork we do everything we can to save him. 216 00:09:57,497 --> 00:09:58,931 This isn't your code, Liz, it's mine. 217 00:09:58,932 --> 00:10:01,010 Well, somebody has to decide and fast! 218 00:10:01,012 --> 00:10:03,092 Are you really gonna let him die, Theo? 219 00:10:06,972 --> 00:10:08,384 Charge to 200, Claire! 220 00:10:10,722 --> 00:10:11,953 Charging. 221 00:10:12,679 --> 00:10:14,170 Everything you need's in there. 222 00:10:14,172 --> 00:10:15,138 Thanks. 223 00:10:15,140 --> 00:10:16,648 - Do you want the protocol sheet? - No. 224 00:10:16,649 --> 00:10:17,906 What happened? 225 00:10:17,908 --> 00:10:19,985 Needle-stick at the vax clinic. It's fine. 226 00:10:19,986 --> 00:10:21,520 Did you take bloods to confirm that the... 227 00:10:21,521 --> 00:10:23,522 Yeah, of course. It's just a hazard of the job, right? 228 00:10:23,523 --> 00:10:25,257 No need to worry before you get all the facts. 229 00:10:25,258 --> 00:10:27,393 Mags! The confirmation from your mortgage broker 230 00:10:27,394 --> 00:10:29,361 that you... wanted printed? 231 00:10:29,362 --> 00:10:31,650 - I made an offer on a condo. - What? 232 00:10:31,652 --> 00:10:33,385 When? I didn't even know you were looking. 233 00:10:33,387 --> 00:10:34,987 Yeah, no, I wasn't, and then I was. 234 00:10:34,989 --> 00:10:36,490 - Okay, but Mags... - If I compromise 235 00:10:36,492 --> 00:10:38,693 on the down payment, I can close before I have to move. 236 00:10:38,695 --> 00:10:40,496 Just because we're not moving in together doesn't mean 237 00:10:40,498 --> 00:10:42,399 you need to buy the first place that you see. 238 00:10:42,401 --> 00:10:44,869 Did you know that Amira wanted us to go on a trip with her? 239 00:10:44,871 --> 00:10:48,173 If the passports come through, we can talk about it then. 240 00:10:48,175 --> 00:10:49,409 What? 241 00:10:50,079 --> 00:10:51,839 Nothing... I'll see you later. 242 00:10:52,452 --> 00:10:53,953 No, I can't find them. 243 00:10:53,955 --> 00:10:56,821 She's 5'7" with dark hair and he's 4'9". 244 00:10:56,823 --> 00:11:00,393 Okay. Yeah, I'll just try calling Western again, thanks. 245 00:11:01,347 --> 00:11:04,563 - Everybody checks family? - They were getting mini donuts 246 00:11:04,564 --> 00:11:08,033 - at the food truck on Queen. - Oh, across City Hall. 247 00:11:08,034 --> 00:11:10,905 - I've called all the hospitals. - I know there's nothing I can do. 248 00:11:10,907 --> 00:11:13,077 But you can't stop your mind from cycling. 249 00:11:13,079 --> 00:11:15,320 Which explains why I thought it was a great idea 250 00:11:15,322 --> 00:11:17,209 to bring Hugo into Trauma OR. 251 00:11:17,210 --> 00:11:19,224 Look, I would have done the same thing. 252 00:11:19,226 --> 00:11:20,526 Is he awake? 253 00:11:20,528 --> 00:11:22,596 Yes, but not quite himself yet. 254 00:11:22,598 --> 00:11:24,806 We're taking him for extensive imaging right now. 255 00:11:24,808 --> 00:11:26,945 Let's monitor him closely. And can you tell me 256 00:11:26,947 --> 00:11:28,725 what happened between you and Novak? 257 00:11:28,727 --> 00:11:30,065 We heard you arguing... 258 00:11:30,067 --> 00:11:32,578 Dr. Novak wanted to prioritize Kate's cranial bleed. 259 00:11:32,580 --> 00:11:34,115 And you felt otherwise? 260 00:11:38,921 --> 00:11:40,934 Charged! Clear! 261 00:11:45,605 --> 00:11:46,738 Percy! 262 00:11:46,739 --> 00:11:48,340 Percy, your heart stopped. 263 00:11:48,341 --> 00:11:50,809 We reset its rhythm by defibrillating you. 264 00:11:50,810 --> 00:11:53,720 You saw my tattoo and you still shocked me? 265 00:11:56,169 --> 00:11:57,719 He didn't. I did. 266 00:11:58,410 --> 00:12:00,536 Then you are the one who made the right call. 267 00:12:01,767 --> 00:12:03,022 Thanks, lady. 268 00:12:03,503 --> 00:12:04,771 My pleasure. 269 00:12:14,067 --> 00:12:17,371 - How are you feeling, Hugo? - A... a little foggy. 270 00:12:17,372 --> 00:12:19,738 Oh that's perfectly normal after a fall 271 00:12:19,739 --> 00:12:22,475 and a knock to the head. CT scan shows no sign 272 00:12:22,476 --> 00:12:24,789 of cranial bleeding or fracture. Which is good. 273 00:12:24,791 --> 00:12:26,160 As far as the hip is concerned, 274 00:12:26,162 --> 00:12:28,513 we're still waiting on more imaging to locate the bullet. 275 00:12:28,515 --> 00:12:32,518 I... I don't have any idea what you're talking about. 276 00:12:32,520 --> 00:12:34,192 I hurt my hip? 277 00:12:35,482 --> 00:12:38,242 Okay, uh... What's the last thing you remember? 278 00:12:39,726 --> 00:12:41,824 I was about to get married... 279 00:12:43,129 --> 00:12:44,598 Is Kate here? 280 00:12:46,693 --> 00:12:47,894 Uh... 281 00:12:49,082 --> 00:12:51,740 I'm very sorry for what I'm about to tell you, Hugo... 282 00:12:53,096 --> 00:12:55,062 This is Phoebe. Leave a message. 283 00:13:00,316 --> 00:13:01,757 Claire, can you find out 284 00:13:01,758 --> 00:13:03,126 if there are more incoming from the shooting? 285 00:13:03,127 --> 00:13:04,781 - There aren't. - You're sure? 286 00:13:04,782 --> 00:13:06,719 - That can't be everyone. - Yeah, direct from the radio. 287 00:13:06,720 --> 00:13:09,190 You were in Trauma OR when we lost Kate Parker? 288 00:13:09,191 --> 00:13:11,504 I'm looking for context on Novak's decision-making. 289 00:13:12,793 --> 00:13:15,307 I know it's uncomfortable, but I need to know what happened. 290 00:13:15,308 --> 00:13:17,507 Then I'd invite you to read the trauma log. 291 00:13:20,060 --> 00:13:22,461 Your rhythm's held since we shocked you, 292 00:13:22,463 --> 00:13:25,132 but the impact on your chest has caused blood to pool 293 00:13:25,134 --> 00:13:28,473 which will require either drainage or surgery. 294 00:13:28,475 --> 00:13:31,811 - Okay. - So is that something you want? 295 00:13:31,812 --> 00:13:33,613 You think you could help me get a DNR? 296 00:13:33,614 --> 00:13:35,448 One doctors can't ignore? 297 00:13:35,449 --> 00:13:38,357 I'm confused... Earlier, you were happy we didn't let you die 298 00:13:38,359 --> 00:13:40,660 and now you want to make sure that next time we do? 299 00:13:40,662 --> 00:13:42,522 - Which is it? - Both. 300 00:13:42,523 --> 00:13:44,881 - This isn't a joke to us, man. - No. To me either. 301 00:13:44,883 --> 00:13:46,591 What happened today isn't how I plan to die, 302 00:13:46,593 --> 00:13:49,161 but when I'm ready, I want things to go off 303 00:13:49,162 --> 00:13:50,696 without a hitch, not like last time. 304 00:13:50,697 --> 00:13:53,596 Wait, were you trying to get trampled out there? 305 00:13:53,598 --> 00:13:55,432 He means last year. 306 00:13:55,434 --> 00:13:57,201 Were you out there working today, kid? 307 00:13:57,203 --> 00:13:59,671 Spreading the word, badgering corporate types. 308 00:13:59,673 --> 00:14:00,974 You know the drill, pop. 309 00:14:00,976 --> 00:14:02,743 - I'm sorry... - What happened last year? 310 00:14:02,745 --> 00:14:05,347 Percy tried self-immolating on the steps of Parliament 311 00:14:05,349 --> 00:14:06,916 during a climate summit. 312 00:14:06,918 --> 00:14:09,781 You tried burning yourself alive as an act of protest? 313 00:14:09,783 --> 00:14:12,921 Cops charged me with public nuisance and my dear father 314 00:14:12,923 --> 00:14:15,835 - got me on a psych hold. - I did that out of love. 315 00:14:15,837 --> 00:14:17,437 He thinks I have a death wish. 316 00:14:17,439 --> 00:14:20,725 He won't see my plan for what it is. 317 00:14:20,727 --> 00:14:25,197 You can't protect me, Dad, or anyone from the slow overheating 318 00:14:25,198 --> 00:14:27,266 of the planet by living in denial. 319 00:14:27,267 --> 00:14:29,723 I just want my son alive. What's wrong with that? 320 00:14:29,725 --> 00:14:31,459 Nothing, from your perspective. 321 00:14:31,461 --> 00:14:34,751 But the world you grew up believing in doesn't exist anymore. 322 00:14:34,753 --> 00:14:38,635 So your perspective, it's kind of extinct. 323 00:14:39,400 --> 00:14:41,735 The court created a guardianship. 324 00:14:41,737 --> 00:14:45,217 Which means that I have power over his medical decisions. 325 00:14:45,218 --> 00:14:47,987 What happens to me if I refuse treatment? 326 00:14:47,988 --> 00:14:50,182 - Legally, you can't. - Medically? 327 00:14:50,184 --> 00:14:54,093 Uh, blood collects around your heart, building in pressure 328 00:14:54,094 --> 00:14:56,154 until eventually it stops beating and you die. 329 00:14:56,156 --> 00:14:58,364 Dr. Hunter, tell him he can't play it this way. 330 00:14:58,365 --> 00:15:00,513 I mean, you said it yourself, Percy, 331 00:15:00,515 --> 00:15:02,760 this isn't how you planned on going out. 332 00:15:02,762 --> 00:15:04,730 But I can't make that ultimate sacrifice 333 00:15:04,732 --> 00:15:08,372 if I don't have the freedom to make this one, so I don't want the surgery. 334 00:15:08,374 --> 00:15:11,448 And I'll sign whatever you need to make sure he gets treated. 335 00:15:13,872 --> 00:15:16,173 Booked a last-minute trip to South Africa 336 00:15:16,175 --> 00:15:18,985 and the safari guide said I need malaria, yellow fever, and... 337 00:15:18,986 --> 00:15:22,467 Typhoid. But you need to go to a travel clinic and pay for those yourself. 338 00:15:22,469 --> 00:15:25,257 But I'm flying out tomorrow! I thought we were supposed to have free healthcare? 339 00:15:25,258 --> 00:15:28,084 Unfortunately, it doesn't cover vaccines required overseas. 340 00:15:28,086 --> 00:15:29,660 - So... - Unbelievable. 341 00:15:31,565 --> 00:15:33,699 Well, the good news is that as a citizen 342 00:15:33,701 --> 00:15:35,967 you now get to act as entitled as the rest of us. 343 00:15:35,969 --> 00:15:37,737 Feel any difference since the ceremony? 344 00:15:37,738 --> 00:15:40,239 Not really. Thanks for swapping out early, June, 345 00:15:40,240 --> 00:15:42,108 - a patient needs me. - Yeah I heard about the woman 346 00:15:42,109 --> 00:15:43,576 in the wedding dress in Trauma OR. 347 00:15:43,577 --> 00:15:45,678 Yeah, her fiancee hit his head 348 00:15:45,679 --> 00:15:47,546 and is experiencing post-traumatic amnesia. 349 00:15:47,547 --> 00:15:49,982 I've had to tell him three times that the woman he loves died. 350 00:15:49,983 --> 00:15:52,118 Oh, is there any way to just not mention her? 351 00:15:52,119 --> 00:15:53,319 Until it'll stick? 352 00:15:53,320 --> 00:15:54,754 Every time his memory glitches, 353 00:15:54,755 --> 00:15:56,122 he resets, asking for her. 354 00:15:56,123 --> 00:15:58,315 It's like his brain can't hold onto it. 355 00:15:58,317 --> 00:15:59,952 But his body remembers. 356 00:16:08,673 --> 00:16:11,237 - Hi! - Hey, can you help me? 357 00:16:11,238 --> 00:16:13,472 I need to find the doctor I saw earlier? 358 00:16:13,473 --> 00:16:14,874 She said her name was Mags. 359 00:16:14,875 --> 00:16:16,776 Yes, actually, she's back in the emergency department. 360 00:16:16,777 --> 00:16:19,178 - What is it you need exactly? - Like I said... her. 361 00:16:19,179 --> 00:16:21,681 Look, she gave me her number, but I lost my phone. 362 00:16:21,682 --> 00:16:25,100 Okay, well. If you can tell me what brought you in. 363 00:16:25,102 --> 00:16:27,383 She just said to find her if there's an emergency! 364 00:16:27,385 --> 00:16:28,653 Is there? 365 00:16:30,023 --> 00:16:31,289 Fine. 366 00:16:31,291 --> 00:16:32,491 Just... follow me. 367 00:16:33,975 --> 00:16:36,796 You just couldn't leave us alone, could you? 368 00:16:36,797 --> 00:16:39,565 Cecily, please, I know you don't approve of this wedding, 369 00:16:39,566 --> 00:16:41,934 - but it's what your mother wants. - Wanted! 370 00:16:41,935 --> 00:16:44,370 - Past tense! - I'm Dr. Novak. 371 00:16:44,371 --> 00:16:46,338 - This is Dr. Hamed. - Can you just tell me 372 00:16:46,339 --> 00:16:48,155 - where she is so I can... - Kate's here? 373 00:16:48,157 --> 00:16:50,592 - Can I talk to her? - He doesn't know? 374 00:16:50,988 --> 00:16:54,048 - Know... Know what? - Mom is dead! 375 00:16:54,050 --> 00:16:57,219 You were both shot, but you lived and she died! 376 00:16:57,221 --> 00:17:00,152 - That's not possible. - What is wrong with him? 377 00:17:00,153 --> 00:17:02,726 He's had a concussion that's affecting his ability to remember. 378 00:17:02,728 --> 00:17:04,557 It's usually a temporary state. 379 00:17:04,558 --> 00:17:07,428 - I don't understand... - Yeah, Dad, neither do I. 380 00:17:07,430 --> 00:17:09,464 Look, my mother, can you... 381 00:17:09,466 --> 00:17:11,481 can you please just tell me what happened? 382 00:17:11,483 --> 00:17:13,844 She suffered an intracranial hematoma. 383 00:17:13,846 --> 00:17:15,767 It was a large brain bleed. 384 00:17:15,769 --> 00:17:18,427 And severe injuries to her abdomen due to a bullet wound. 385 00:17:18,429 --> 00:17:20,263 Which one killed her? 386 00:17:20,265 --> 00:17:22,533 They were both contributing factors. 387 00:17:22,535 --> 00:17:25,452 - Killed who? - I'm sorry, but... 388 00:17:27,051 --> 00:17:29,815 Cecily? What are you doing here? 389 00:17:29,817 --> 00:17:31,251 How did I get to the hospital? 390 00:17:31,253 --> 00:17:33,354 Oh my God! Seriously?! 391 00:17:33,620 --> 00:17:35,187 Why are my legs tingling? 392 00:17:35,188 --> 00:17:38,850 Hey, Hugo, just press against my hand? 393 00:17:39,880 --> 00:17:41,530 Good, and lift. 394 00:17:42,758 --> 00:17:44,597 Your imaging results came back. 395 00:17:44,598 --> 00:17:47,187 The bullet is lodged against your nerve bed. 396 00:17:47,189 --> 00:17:49,273 If we don't remove it, you could wind up paralyzed. 397 00:17:49,275 --> 00:17:50,669 Peaches. That's what we came to tell you. 398 00:17:50,670 --> 00:17:52,104 Peaches, call your mom, please? 399 00:17:52,105 --> 00:17:54,406 You haven't called me Peaches since I was like 7! 400 00:17:54,407 --> 00:17:57,382 And no, I can't call her because she's dead! 401 00:17:57,384 --> 00:17:59,256 Mom is dead! And it's all your fault! 402 00:17:59,258 --> 00:18:02,047 Alright, that's enough. Can we speak outside please? 403 00:18:05,292 --> 00:18:07,553 Look, I can imagine how hard this is for you, 404 00:18:07,554 --> 00:18:09,321 but confronting Hugo with a truth like that 405 00:18:09,322 --> 00:18:10,589 will only make him more confused. 406 00:18:10,590 --> 00:18:13,238 Hugo's been confused his whole life. 407 00:18:14,094 --> 00:18:16,562 As you heard, Dr. Novak says we need to operate, 408 00:18:16,563 --> 00:18:19,765 but given his current level of awareness, he can't consent 409 00:18:19,766 --> 00:18:23,269 - to medical decisions so... - So you're asking me? 410 00:18:23,270 --> 00:18:25,108 I don't even know him! 411 00:18:25,110 --> 00:18:26,878 I only came for my mom. 412 00:18:26,880 --> 00:18:28,914 And if you can't tell me exactly how she died, 413 00:18:28,916 --> 00:18:30,454 I'll find someone who will. 414 00:18:33,737 --> 00:18:38,702 Dr. Hunter, you may have to prepare for Percy to... resist. 415 00:18:38,704 --> 00:18:41,772 - You mean... forcibly? - I hope not? 416 00:18:42,324 --> 00:18:45,032 But he's always been a man of deep conviction. 417 00:18:45,034 --> 00:18:48,027 I wish we didn't have to be on opposite sides. 418 00:18:48,028 --> 00:18:50,812 Yet you two seem... close? 419 00:18:51,525 --> 00:18:54,133 I admire how deeply he cares. 420 00:18:54,134 --> 00:18:57,227 But when I saw how far he was willing to take it all. 421 00:18:57,229 --> 00:19:00,906 I guess you could say that keeping him alive is my conviction. 422 00:19:00,907 --> 00:19:03,504 We were just kids when we had Cecily. 423 00:19:04,024 --> 00:19:06,416 "Broke and in love," Kate used to say. 424 00:19:07,781 --> 00:19:09,703 She wanted to get married, 425 00:19:09,705 --> 00:19:13,485 but I was raised to believe that a real man provides for his family. 426 00:19:13,486 --> 00:19:15,554 You went to earn a living. 427 00:19:15,555 --> 00:19:18,391 Oil rig, off the coast of St. John's. 428 00:19:18,778 --> 00:19:20,467 Long stints. 429 00:19:20,469 --> 00:19:22,637 Yeah, I was providing, but... 430 00:19:23,230 --> 00:19:26,346 Every time I went, I missed more of their lives. 431 00:19:26,348 --> 00:19:29,575 Eventually, I could feel Cecily detaching and... 432 00:19:29,577 --> 00:19:31,981 it got harder and harder to repair. 433 00:19:31,983 --> 00:19:33,217 Yeah... 434 00:19:34,027 --> 00:19:36,592 Well, that itinerant life takes a toll. 435 00:19:37,503 --> 00:19:40,271 How come I can remember 20 years ago 436 00:19:40,273 --> 00:19:42,809 like it was yesterday, but this morning is gone? 437 00:19:48,162 --> 00:19:49,882 Okay, it could be a reaction to the shot 438 00:19:49,884 --> 00:19:52,423 or it could just be the flu. Either way, best thing to do 439 00:19:52,425 --> 00:19:54,226 is to go home and sleep it off, alright? 440 00:19:54,227 --> 00:19:56,228 No, wait. What if it's more than that? 441 00:19:56,395 --> 00:19:57,677 What do you... 442 00:19:58,310 --> 00:20:00,516 - Do you think you're pregnant? - I mean... 443 00:20:00,967 --> 00:20:05,000 The guy I've been seeing, he tested positive for TB. 444 00:20:05,605 --> 00:20:07,614 That's very unlikely, Sadie. 445 00:20:07,616 --> 00:20:09,317 Tuberculosis is mostly limited to the... 446 00:20:09,319 --> 00:20:11,576 He was in jail a few months. For drugs. 447 00:20:11,578 --> 00:20:13,145 He thinks he got it there. 448 00:20:13,146 --> 00:20:16,115 Even then, it takes time to incubate 449 00:20:16,116 --> 00:20:17,483 and three days to test for 450 00:20:17,484 --> 00:20:18,884 and you were just with him last night. 451 00:20:18,885 --> 00:20:21,460 Not just last night. I stay at his place sometimes 452 00:20:21,462 --> 00:20:23,355 when my mom thinks I'm with friends. Okay?! 453 00:20:23,356 --> 00:20:25,891 He only told me today, and then you stuck yourself 454 00:20:25,892 --> 00:20:28,349 with that needle and... I'm sorry! 455 00:20:28,351 --> 00:20:30,085 Okay... No, it's okay. 456 00:20:30,087 --> 00:20:31,522 Um... Come this way. 457 00:20:32,198 --> 00:20:34,899 Tell me more about how you're feeling physically. 458 00:20:34,901 --> 00:20:38,003 Sick. Everything hurts. 459 00:20:38,005 --> 00:20:40,372 And when you say everything, 460 00:20:40,373 --> 00:20:42,223 do you mean your head, your neck? 461 00:20:42,225 --> 00:20:43,859 If it's my neck, is that bad? 462 00:20:43,861 --> 00:20:45,461 Well, you're gonna need to come with me 463 00:20:45,463 --> 00:20:46,830 to negative pressure isolation. 464 00:20:46,832 --> 00:20:48,533 We need to quarantine you until we know for sure. 465 00:20:48,535 --> 00:20:50,448 - I'll call your mom. - No! 466 00:20:50,450 --> 00:20:52,351 Sadie, you could be here for days 467 00:20:52,352 --> 00:20:55,020 and you've been in contact with a very serious respiratory illness. 468 00:20:55,021 --> 00:20:58,226 - She already thinks I'm a slut. - Did she say that? 469 00:20:58,228 --> 00:21:01,448 Please, Mags! She won't understand! 470 00:21:02,935 --> 00:21:05,284 Can you put that mask on? I'll come with you. 471 00:21:18,638 --> 00:21:20,072 Here we go. 472 00:21:22,148 --> 00:21:23,949 Cecily says she can't get a straight answer 473 00:21:23,950 --> 00:21:25,985 from either of you on what happened to her mother. 474 00:21:25,986 --> 00:21:28,387 Maybe she should step up and help her father, 475 00:21:28,388 --> 00:21:31,557 who can't consent to surgery and needs to start making decisions. 476 00:21:31,558 --> 00:21:33,092 I don't know, creating advocates, 477 00:21:33,093 --> 00:21:34,293 isn't that kind of your thing? 478 00:21:34,294 --> 00:21:36,295 She just lost her mother, Mark. 479 00:21:36,296 --> 00:21:40,284 She deserves answers and Dr. Hamed agrees that you made a choice in there. 480 00:21:40,286 --> 00:21:42,111 I challenge you and you cry up the chain? 481 00:21:42,113 --> 00:21:43,546 That's not what happened. 482 00:21:43,548 --> 00:21:46,444 I pressed him for his opinion and reviewed the log. 483 00:21:46,446 --> 00:21:48,807 Without that craniotomy, Kate may have had a chance. 484 00:21:48,808 --> 00:21:51,995 Surgeons make calls, that's the job! 485 00:21:51,997 --> 00:21:54,132 Sometimes, we lose people! 486 00:21:54,134 --> 00:21:57,068 So how about you go back to measuring everyone's feelings 487 00:21:57,070 --> 00:21:59,372 or whatever it is that you do around here! 488 00:22:00,633 --> 00:22:02,835 You're off the floor for the rest of the day. 489 00:22:02,837 --> 00:22:05,639 - Are you serious? - I am. Go home, Mark. 490 00:22:06,826 --> 00:22:09,128 Oh, my God, oh, my God! 491 00:22:09,129 --> 00:22:10,630 My phone died. 492 00:22:11,851 --> 00:22:13,919 It was raining, so we went to a movie. 493 00:22:13,921 --> 00:22:15,855 We didn't even know what happened. 494 00:22:15,857 --> 00:22:18,025 As soon as I saw the news, we came straight here. 495 00:22:18,027 --> 00:22:21,329 - That movie was boring... - Good. 496 00:22:21,331 --> 00:22:23,900 That's just what we want today. Boring. 497 00:22:23,902 --> 00:22:25,237 Are you okay? 498 00:22:26,937 --> 00:22:31,216 Almost there, Sadie, you're doing great. 499 00:22:31,217 --> 00:22:33,772 - Do you have kids, Mags? - Nope. 500 00:22:33,774 --> 00:22:37,611 Any chance you want to adopt a teen who may or may not have TB? 501 00:22:38,411 --> 00:22:40,807 So we are done over here. 502 00:22:41,800 --> 00:22:45,047 You did really great and I will be right back. 503 00:22:47,080 --> 00:22:49,601 Tell me that's not your needle stick from earlier. 504 00:22:49,602 --> 00:22:52,438 - I'm an exposure risk for TB. - Okay then why the LPE? 505 00:22:52,439 --> 00:22:54,306 Because I'm worried about TB meningitis. 506 00:22:54,307 --> 00:22:55,674 Is she symptomatic for that? 507 00:22:55,675 --> 00:22:59,209 Neck stiffness, joint pain, light sensitivity... 508 00:22:59,211 --> 00:23:01,447 - Fever creeping up. - Even if she does have it, 509 00:23:01,448 --> 00:23:02,915 there's no way you could be infectious. 510 00:23:02,916 --> 00:23:05,484 - How long have you been in there? - Since she came back. 511 00:23:05,485 --> 00:23:07,398 She's all alone and she's afraid, Bash. 512 00:23:07,400 --> 00:23:09,034 What, so you're risking yourself?! 513 00:23:09,036 --> 00:23:11,301 Because I'm an all-in person! You know that! 514 00:23:14,161 --> 00:23:15,368 Mags! 515 00:23:16,629 --> 00:23:19,631 What happened earlier, when we were talking about New York. 516 00:23:19,632 --> 00:23:22,913 Your ceremony was... was perfect and it was so beautiful. 517 00:23:22,915 --> 00:23:26,551 And... Citizenship is this thing you've wanted so badly, 518 00:23:26,553 --> 00:23:29,040 and now that you finally have it, you still can't trust it. 519 00:23:29,042 --> 00:23:31,176 Okay, if the passports come in... 520 00:23:31,177 --> 00:23:33,112 No! When! When they come! 521 00:23:33,113 --> 00:23:35,523 See, every time we get somewhere, you reset. 522 00:23:35,525 --> 00:23:37,706 I'm trying. 523 00:23:37,708 --> 00:23:39,817 You have to be able to see that, okay? 524 00:23:39,819 --> 00:23:41,053 We don't all work at your pace. 525 00:23:41,054 --> 00:23:44,223 - I know that. - And what do you mean "reset"? 526 00:23:44,224 --> 00:23:47,184 When Amira invited me on that trip, I got so excited. 527 00:23:47,186 --> 00:23:49,287 - Yeah, she likes you. - Yeah no, it's just... 528 00:23:49,289 --> 00:23:51,690 You were so terrified to tell her about us, and now that she knows 529 00:23:51,692 --> 00:23:54,027 and she's happy and you still, for some reason, 530 00:23:54,029 --> 00:23:55,663 don't want us to go away with her. 531 00:23:55,665 --> 00:23:57,197 Not now doesn't mean never. 532 00:23:57,199 --> 00:23:59,972 My point is that you're hiding yourself again 533 00:23:59,973 --> 00:24:02,341 which you know makes me need to chase you. 534 00:24:02,342 --> 00:24:04,343 And what if that cycle's just... toxic? 535 00:24:04,344 --> 00:24:07,379 Toxic? Okay then don't, Mags! Just stop! 536 00:24:07,380 --> 00:24:09,566 Well, you once asked me never to do that. 537 00:24:09,568 --> 00:24:11,851 Toxic?! Seriously? 538 00:24:11,853 --> 00:24:14,057 What if we don't know any other way to be together? 539 00:24:14,059 --> 00:24:15,727 Then maybe we just don't work! 540 00:24:16,535 --> 00:24:18,437 Yeah, I guess we don't! 541 00:24:25,859 --> 00:24:27,693 The thoracic surgeon wants Percy upstairs 542 00:24:27,695 --> 00:24:29,942 and I'm told his father wants us to restrain him. 543 00:24:29,944 --> 00:24:32,901 He won't consent to the life-saving surgery he needs. 544 00:24:32,903 --> 00:24:36,760 So you okayed it? This morning, you didn't even want to resuscitate. 545 00:24:36,762 --> 00:24:40,197 The guardianship's real and the father has the power to make those decisions. 546 00:24:40,199 --> 00:24:43,104 That doesn't obligate us to forcibly operate on the guy. 547 00:24:43,106 --> 00:24:44,773 You shocked him back to life before, 548 00:24:44,775 --> 00:24:46,576 but now, you want me to let him die? 549 00:24:46,578 --> 00:24:48,579 - I recognize it's complicated. - Well, I'm trying to do 550 00:24:48,581 --> 00:24:50,949 the right thing here, and you just seems to have a problem with it? 551 00:24:50,951 --> 00:24:52,735 My problem is you not knowing our protocols. 552 00:24:52,737 --> 00:24:55,105 You were wrong about the DNR tattoo and you're wrong again. 553 00:24:55,107 --> 00:24:56,875 - Don't patronize me, Liz. - Then stop relying 554 00:24:56,877 --> 00:24:58,844 on moral logic and making me have to. 555 00:24:58,846 --> 00:25:00,547 If you need me to get clarity, I will. 556 00:25:00,549 --> 00:25:01,984 No, I will do it! 557 00:25:02,422 --> 00:25:05,124 I want you to stay in bed. 558 00:25:05,126 --> 00:25:07,741 I can't, I waited my whole life to be with Kate! 559 00:25:07,743 --> 00:25:09,823 - I know, I know. - This can't be true! 560 00:25:10,859 --> 00:25:13,378 - It's okay, Hugo. - Did you tell him again? 561 00:25:13,380 --> 00:25:16,279 Yes I did, but he's having trouble accepting it. 562 00:25:16,281 --> 00:25:18,082 It's because none of it makes sense! 563 00:25:18,084 --> 00:25:19,551 Why wasn't I with her?! 564 00:25:19,553 --> 00:25:21,454 Hugo, I understand this can be disorienting, 565 00:25:21,456 --> 00:25:23,924 but until we operate you, you need to try to remain still. 566 00:25:23,926 --> 00:25:27,053 How? Being lost in my own mind like this... 567 00:25:27,055 --> 00:25:28,797 none of it feels real! 568 00:25:28,799 --> 00:25:30,221 We know. 569 00:25:30,223 --> 00:25:31,825 You gotta try. 570 00:25:32,927 --> 00:25:36,196 Sadie is HIV negative, Mags. 571 00:25:36,197 --> 00:25:38,632 So that's one less thing to worry about. 572 00:25:38,633 --> 00:25:40,500 Any word on her other labs? 573 00:25:40,507 --> 00:25:46,705 UH, CBCs back, hemoglobin, lipase, chem 7, proteins. 574 00:25:46,707 --> 00:25:48,641 What about the rush on her spinal? 575 00:25:48,642 --> 00:25:50,210 Lab says no go. 576 00:25:50,212 --> 00:25:52,846 Hopefully tomorrow. How's the kid doing? 577 00:25:52,847 --> 00:25:55,982 She asked me to adopt her. I think she was kidding but... 578 00:25:55,983 --> 00:25:57,484 - The girl from the vax clinic? - Yeah. 579 00:25:57,485 --> 00:25:59,881 - You should run the other way. - So should you. I might be infectious! 580 00:26:01,762 --> 00:26:03,896 Mags! Mags! 581 00:26:04,091 --> 00:26:07,594 Mags, look, I know you're worried about the whole TB meningitis thing... 582 00:26:07,595 --> 00:26:09,295 Yeah, no, I am aware that the incubation period 583 00:26:09,296 --> 00:26:10,864 is too long for me to be infectious. 584 00:26:10,865 --> 00:26:12,406 Bash said the same thing. 585 00:26:12,408 --> 00:26:14,466 No, I mean, she doesn't have TB so neither do you. 586 00:26:14,468 --> 00:26:16,703 - Okay, how do you know that? - She caught it from her boyfriend 587 00:26:16,704 --> 00:26:18,738 in jail and we both know it spreads like crazy in there. 588 00:26:18,739 --> 00:26:21,140 Well, she sized me up in a hurry when we met 589 00:26:21,141 --> 00:26:22,809 - and I guess I did the same. - Meaning what? 590 00:26:22,810 --> 00:26:24,544 Meaning that she's working you, Mags. 591 00:26:24,545 --> 00:26:25,812 - She is not. - She's actually sick. 592 00:26:25,813 --> 00:26:27,347 Those two things aren't mutually exclusive. 593 00:26:27,348 --> 00:26:29,204 Plus, she already lied to me about losing her cellphone. 594 00:26:29,206 --> 00:26:31,284 - Why would she do that? - I don't know. But one thing 595 00:26:31,285 --> 00:26:32,852 I took from Shay is that teenagers will hide 596 00:26:32,853 --> 00:26:34,521 the whole story in order to get what they want. 597 00:26:34,522 --> 00:26:36,756 That's the one thing you took from opening up your life 598 00:26:36,757 --> 00:26:38,424 to that girl like a sister? That's sad, June. 599 00:26:38,425 --> 00:26:41,427 Look, all I'm saying is that if you invest emotionally, Mags, 600 00:26:41,428 --> 00:26:43,897 - you can lose perspective! - Yeah, well, I'm not like you! 601 00:26:43,898 --> 00:26:46,299 Maybe she sized you up as someone who doesn't feel things, but I do! 602 00:26:46,300 --> 00:26:48,481 Creatinine! Yeah, look at her kidney function 603 00:26:48,483 --> 00:26:50,536 and tell me you think TB's the cause of her fever. 604 00:26:54,288 --> 00:26:55,556 Ready? 605 00:27:09,937 --> 00:27:12,713 I didn't even tell her when I got laid off. 606 00:27:14,593 --> 00:27:16,075 They had their lives. 607 00:27:17,575 --> 00:27:20,684 I didn't want to repeat any bad patterns 608 00:27:20,686 --> 00:27:23,936 - or mess it up. - But you did reconnect. 609 00:27:25,038 --> 00:27:27,206 We ran into each other about a year ago. 610 00:27:27,208 --> 00:27:29,944 She... said she missed me. 611 00:27:31,391 --> 00:27:35,210 That we'd wasted all this time and that we should just be together. 612 00:27:38,178 --> 00:27:41,347 Oh no... no. What have I done? 613 00:27:41,349 --> 00:27:43,567 Hugo. You don't remember, but there was a shooting. 614 00:27:43,569 --> 00:27:44,936 I do remember! 615 00:27:45,164 --> 00:27:47,103 Walking up to City Hall... 616 00:27:48,135 --> 00:27:49,470 I froze. 617 00:27:50,076 --> 00:27:53,393 Like my brain was unstuck in time. 618 00:27:55,629 --> 00:27:56,996 What do you mean? 619 00:27:56,998 --> 00:28:00,278 I was alone on the rig, missing her, I was also... 620 00:28:00,280 --> 00:28:03,673 with her back when she was pregnant and I was so scared... 621 00:28:04,751 --> 00:28:08,573 that I wasn't good enough until I saw her. 622 00:28:09,909 --> 00:28:11,152 And... 623 00:28:11,944 --> 00:28:13,539 I waited too long. 624 00:28:14,321 --> 00:28:16,074 But you came back for her. 625 00:28:16,670 --> 00:28:19,038 - She saw you, she knew... - I was too late. 626 00:28:19,332 --> 00:28:22,230 I lost her forever, and now Cecily will never forgive me. 627 00:28:32,399 --> 00:28:34,702 - How are you feeling, Sadie? - Really tired. 628 00:28:34,704 --> 00:28:38,238 I googled it, and tiredness is a symptom of TB. 629 00:28:38,905 --> 00:28:40,098 - Mm-hmm. - What's that? 630 00:28:40,100 --> 00:28:42,836 You need an ultrasound. Can you lift your gown for me, please? 631 00:28:43,396 --> 00:28:45,300 - Of my stomach? - Mm-hmm. 632 00:28:48,903 --> 00:28:50,204 Oh, Sadie. 633 00:28:50,684 --> 00:28:52,067 It's gonna be cold. 634 00:28:55,756 --> 00:28:58,834 Okay, there is fluid around your kidneys, 635 00:28:58,836 --> 00:29:01,661 and your serum creatinine numbers are elevated. 636 00:29:02,939 --> 00:29:06,199 - Is that from the TB? - No. That is from a blunt force 637 00:29:06,201 --> 00:29:07,501 kidney injury. 638 00:29:07,688 --> 00:29:09,489 That's why you're not feeling well. 639 00:29:09,491 --> 00:29:11,949 - Aren't I contagious? - Sadie... 640 00:29:11,951 --> 00:29:14,706 Is this whole story about jail and TB a lie? 641 00:29:14,708 --> 00:29:16,408 You think I'm some kind of psycho? 642 00:29:16,410 --> 00:29:18,812 - Why would I lie about that? - I don't know. 643 00:29:19,215 --> 00:29:21,988 But if it has anything to do with the bruising on your side. 644 00:29:21,989 --> 00:29:23,627 - That's nothing. - Okay. 645 00:29:23,629 --> 00:29:25,429 You know you don't have to tell me, but this room 646 00:29:25,431 --> 00:29:27,499 is for infectious risks and you're not one. 647 00:29:27,501 --> 00:29:29,035 Okay, fine! I'll leave! 648 00:29:29,037 --> 00:29:30,538 - Sadie. - Look, I'm not lying! 649 00:29:30,540 --> 00:29:32,374 Okay, if you want to send me out there to infect 650 00:29:32,376 --> 00:29:34,343 the whole world, what do I care?! 651 00:29:34,345 --> 00:29:36,847 No, you know what I want, is for you to tell me the truth 652 00:29:36,849 --> 00:29:38,082 so I can actually help you. Right? 653 00:29:38,084 --> 00:29:39,451 You act all nice, 654 00:29:39,453 --> 00:29:41,653 but really, you're just a manipulative bitch! 655 00:29:42,817 --> 00:29:44,051 Sadie... 656 00:29:44,899 --> 00:29:46,167 Stop. 657 00:29:53,588 --> 00:29:55,390 Good, you haven't left. 658 00:29:55,750 --> 00:29:58,725 There's no way of knowing what would have happened 659 00:29:58,726 --> 00:30:00,123 if we chose differently. 660 00:30:01,270 --> 00:30:05,072 But more than that, put in the same situation, I'd make the same choice. 661 00:30:05,074 --> 00:30:09,253 I'd make it every time because... it's who I am. 662 00:30:09,255 --> 00:30:12,205 Look, Hugo's finally cogent enough to consent to surgery. 663 00:30:12,206 --> 00:30:13,673 He's lost a feeling in his leg. 664 00:30:13,674 --> 00:30:15,142 We need to take the bullet out now. 665 00:30:15,143 --> 00:30:16,929 - No, you heard Devi. - I'm benched. 666 00:30:19,895 --> 00:30:22,482 Also, now you want to take a risk? 667 00:30:22,483 --> 00:30:24,051 I need your help. 668 00:30:24,052 --> 00:30:25,786 Thanks for doing this, Your Honour. 669 00:30:25,787 --> 00:30:27,854 If you haven't had a chance to read the medical summary, 670 00:30:27,855 --> 00:30:29,756 - Dr. Hunter can. - I read it. 671 00:30:29,757 --> 00:30:32,659 You're really waving your right to counsel, Percy? 672 00:30:32,660 --> 00:30:34,828 My lawyer's vacation apparently doesn't end 673 00:30:34,829 --> 00:30:37,132 just 'cause I'm bleeding out. So yeah, let's get into it. 674 00:30:37,134 --> 00:30:39,699 Dr. Hunter, we have you to thank for this emergency hearing? 675 00:30:39,700 --> 00:30:42,636 Yes, Your Honour. Percy is refusing life-saving surgery 676 00:30:42,637 --> 00:30:44,571 that his father wants him to get. 677 00:30:44,572 --> 00:30:47,641 And you need legal clarity on how or if to treat him. 678 00:30:47,642 --> 00:30:51,478 Okay, Percy. It's been a minute since we last spoke. 679 00:30:51,479 --> 00:30:52,857 How have things been? 680 00:30:52,859 --> 00:30:54,815 On a personal level, I'm fine. 681 00:30:54,816 --> 00:30:57,984 - On a global level, we're all... - He encamps outside City Hall 682 00:30:57,985 --> 00:31:00,020 or Queens Park on a near daily basis. 683 00:31:00,021 --> 00:31:03,401 He's had the words "Do not resuscitate" tattooed onto his body. 684 00:31:03,403 --> 00:31:06,665 I have not been arrested or violated a single ordinance. 685 00:31:06,667 --> 00:31:08,915 But you're still planning to die, Perse! 686 00:31:08,917 --> 00:31:12,134 Dr. Hunter, you must see patients who refuse consent. 687 00:31:12,136 --> 00:31:16,415 Where does Percy fall on the continuum of grounded to not so grounded? 688 00:31:16,417 --> 00:31:20,373 I think he's one easy procedure away from walking out of here, 689 00:31:20,374 --> 00:31:23,076 and to choose death on principle? 690 00:31:23,077 --> 00:31:24,711 Why is his opinion relevant? 691 00:31:24,712 --> 00:31:27,347 He's not a psychiatrist and I googled him, 692 00:31:27,348 --> 00:31:28,915 he's got allegations of abuse. 693 00:31:28,916 --> 00:31:31,017 - That was on Twitter! - That has nothing to do... 694 00:31:31,018 --> 00:31:32,686 It's the public square. 695 00:31:32,687 --> 00:31:35,255 No offence, man. All's fair in love and war. 696 00:31:35,256 --> 00:31:37,424 Percy, Dr. Hunter isn't on trial. 697 00:31:37,425 --> 00:31:39,493 Anything to say before I decide? 698 00:31:39,494 --> 00:31:41,962 I'd say the same thing about Theo's opinion 699 00:31:41,963 --> 00:31:43,230 that I would about yours. 700 00:31:43,231 --> 00:31:45,999 If you're ignoring the truth that I care about, 701 00:31:46,000 --> 00:31:48,335 then you're not a part of this conversation. 702 00:31:48,336 --> 00:31:52,072 The only conversation that anyone should be having. 703 00:31:52,073 --> 00:31:54,007 Meaning you're not relevant. 704 00:31:54,008 --> 00:31:55,909 To my world or any world. 705 00:31:55,910 --> 00:31:58,925 Be that as it may, you need this procedure. 706 00:31:58,927 --> 00:32:01,581 Dr. Hunter, if the hospital won't restrain him, 707 00:32:01,582 --> 00:32:03,450 I can arrange to have court officers to... 708 00:32:03,451 --> 00:32:05,385 That won't be necessary. I'll do it. 709 00:32:05,386 --> 00:32:07,087 Okay then. 710 00:32:07,088 --> 00:32:09,122 I guess you don't need me here after all. 711 00:32:09,123 --> 00:32:10,857 Thanks, Percy. Take care. 712 00:32:10,858 --> 00:32:13,693 - You as well. - Why'd you cave? 713 00:32:13,694 --> 00:32:15,896 I don't want to put you or Dr. Hunter 714 00:32:15,897 --> 00:32:18,396 through the trauma of having to restrain me. 715 00:32:20,435 --> 00:32:22,302 Wait for me in the caf? 716 00:32:22,304 --> 00:32:24,663 We'll watch a movie or something when I get out. 717 00:32:32,958 --> 00:32:35,348 Are you really planning on... 718 00:32:35,349 --> 00:32:38,078 Lighting myself on fire? Yes. 719 00:32:39,453 --> 00:32:41,221 How do you feel going through all this trouble 720 00:32:41,222 --> 00:32:43,523 trying to save me knowing I'm just gonna die? 721 00:32:43,524 --> 00:32:45,199 Well, like you said... 722 00:32:46,861 --> 00:32:48,397 Irrelevant. 723 00:32:48,399 --> 00:32:50,481 Well, you're a nice guy though. 724 00:32:50,483 --> 00:32:52,385 Don't think I can't see that. 725 00:32:53,853 --> 00:32:55,770 Hmm. Careful with that nerve. 726 00:32:59,473 --> 00:33:00,607 Nice. 727 00:33:00,608 --> 00:33:02,749 Now let's stitch-out that sheath. 728 00:33:03,364 --> 00:33:04,923 Vicryl 3-0. 729 00:33:07,448 --> 00:33:09,968 Blood pressure's dropping fast. Ultrasound? 730 00:33:13,821 --> 00:33:15,722 There's fluid in the pelvis. 731 00:33:15,723 --> 00:33:17,090 But that wasn't the trajectory. 732 00:33:17,091 --> 00:33:19,492 I bet this bullet probably shattered 733 00:33:19,493 --> 00:33:21,127 when it hit the bone. 734 00:33:21,128 --> 00:33:23,631 I don't see any more pieces. 735 00:33:24,984 --> 00:33:27,366 Maybe a fragment went into a blood vessel. 736 00:33:29,054 --> 00:33:30,604 Let's start rapid transfusion 737 00:33:30,605 --> 00:33:32,920 and image further up the body, see what we can find. 738 00:33:38,552 --> 00:33:42,573 You know, when I first went overseas, it was for a girl. 739 00:33:44,803 --> 00:33:49,996 We were dumb and reckless in all the right ways. 740 00:33:51,071 --> 00:33:55,776 Until armed looters came in to the clinic that we were at. 741 00:33:56,633 --> 00:33:58,598 She refused to give them supplies 742 00:33:58,599 --> 00:34:01,459 and they... they shot her. 743 00:34:02,476 --> 00:34:05,366 And she died in my arms. 744 00:34:08,695 --> 00:34:13,649 - Dr. Novak, I'm... - Yes, it was a long time ago. 745 00:34:13,651 --> 00:34:16,583 Then you think you're beyond it and... 746 00:34:16,584 --> 00:34:19,703 These things have a way of unsticking you in time. 747 00:34:21,922 --> 00:34:23,156 Imaging! 748 00:34:23,157 --> 00:34:25,299 Whoa, there's some damage to that iliac. 749 00:34:25,301 --> 00:34:27,832 I could stent it, but the fragment is gone. 750 00:34:27,834 --> 00:34:29,302 It must have travelled. 751 00:34:29,304 --> 00:34:31,197 It's in the inferior vena cava. 752 00:34:31,198 --> 00:34:33,733 That could embolize the heart or lungs if we don't remove it. 753 00:34:33,734 --> 00:34:35,935 We could use a guide wire and snare catheter? 754 00:34:35,936 --> 00:34:38,004 There's too much bleeding in the damaged vessel. 755 00:34:38,005 --> 00:34:39,372 He's not gonna survive the removal. 756 00:34:39,373 --> 00:34:40,674 Okay, so we repair it first, 757 00:34:40,675 --> 00:34:42,344 and then go after the fragment. 758 00:34:43,236 --> 00:34:45,572 - Dr. Novak? - Let's do it then. 759 00:34:50,344 --> 00:34:52,449 Okay, stenting now. 760 00:34:53,107 --> 00:34:55,141 - Pressures stabilizing... - Good. 761 00:34:55,143 --> 00:34:56,711 Okay, let's get that fragment. 762 00:34:59,533 --> 00:35:03,128 - Deploying the snare. - We're close. 763 00:35:07,368 --> 00:35:08,687 There's contact. 764 00:35:08,689 --> 00:35:10,457 Closing the snare. 765 00:35:11,298 --> 00:35:12,504 Got it. 766 00:35:15,509 --> 00:35:18,193 V-tach? V-tach out of nowhere? 767 00:35:18,195 --> 00:35:19,662 Get the pads! 768 00:35:19,664 --> 00:35:21,632 Maybe that guide-wire irritated something? 769 00:35:21,634 --> 00:35:23,601 - Let's leave the why for later. - We've taken him this far, 770 00:35:23,603 --> 00:35:25,972 - we're not gonna lose him now. - Charge to 200! 771 00:35:43,865 --> 00:35:45,766 I didn't lie about everything. 772 00:35:45,768 --> 00:35:47,202 Just the TB. 773 00:35:47,582 --> 00:35:50,717 I wasn't feeling well and I really did want 774 00:35:50,719 --> 00:35:52,053 the morning-after pill. 775 00:35:52,055 --> 00:35:53,941 And my boyfriend really was in jail. 776 00:35:53,943 --> 00:35:57,470 But he's not a bad guy, he's just kind of an idiot. 777 00:35:58,125 --> 00:36:00,159 If he hits you, he's a bad guy. 778 00:36:00,161 --> 00:36:03,076 He doesn't! We actually have fun and... 779 00:36:03,078 --> 00:36:05,113 he lets me crash at his place. 780 00:36:06,234 --> 00:36:07,641 But his roommate came back. 781 00:36:08,309 --> 00:36:12,749 So... is it home that you're afraid of? 782 00:36:13,947 --> 00:36:15,722 Things are not good with my mom. 783 00:36:17,017 --> 00:36:19,454 We always argue, but lately it's way worse. 784 00:36:20,948 --> 00:36:22,549 She hates who I'm becoming. 785 00:36:22,551 --> 00:36:24,605 Way worse as in physical? 786 00:36:24,607 --> 00:36:27,838 She gets mad, and I fight back. 787 00:36:29,610 --> 00:36:31,926 - I'm a terrible person. - No, Sadie. 788 00:36:31,928 --> 00:36:33,916 No, she's your parent. 789 00:36:34,223 --> 00:36:36,022 Her job is to protect you. 790 00:36:36,024 --> 00:36:38,222 I tried a youth shelter a couple of times. 791 00:36:39,353 --> 00:36:40,839 It was terrifying. 792 00:36:41,946 --> 00:36:43,858 But a kid there had TB 793 00:36:43,860 --> 00:36:47,964 and he went to the hospital and you were so nice. 794 00:36:48,962 --> 00:36:51,631 And I know, I know I should've just told you the truth, 795 00:36:51,633 --> 00:36:54,068 but all I wanted was a couple nights. 796 00:36:54,070 --> 00:36:55,270 It's okay. 797 00:36:56,023 --> 00:36:57,258 I'm sorry. 798 00:37:00,949 --> 00:37:02,951 Let's get him to ICU. 799 00:37:21,175 --> 00:37:24,945 I see you, and how you've managed to put it all behind you. 800 00:37:24,947 --> 00:37:26,577 I'm not sure about that. 801 00:37:26,579 --> 00:37:29,181 You make an excellent trauma surgeon, Bashir Hamed. 802 00:37:31,971 --> 00:37:33,981 - Is he stable? - He is. 803 00:37:33,982 --> 00:37:35,998 - Did his daughter stay? - No. 804 00:37:37,274 --> 00:37:39,986 Mark, my office the minute you scrub out. 805 00:37:53,699 --> 00:37:56,103 - Heard you saved Percy. - Me? No. 806 00:37:56,104 --> 00:37:59,166 I mean, he consented, but in his own words... 807 00:37:59,168 --> 00:38:00,974 I'm not part of the conversation. 808 00:38:00,975 --> 00:38:02,676 Well, you are a straight white male. 809 00:38:02,677 --> 00:38:04,557 We're all here to replace you. 810 00:38:05,113 --> 00:38:07,247 Remember that night the group of us went out? 811 00:38:07,248 --> 00:38:09,697 I was a first-year resident. You were a 4th... 812 00:38:09,699 --> 00:38:11,650 And you wound up at my place. 813 00:38:14,018 --> 00:38:16,657 You looked so terrified even though I knew 814 00:38:16,658 --> 00:38:18,149 you wanted to go for it. 815 00:38:18,151 --> 00:38:20,649 But you're bringing this up now, why? 816 00:38:21,159 --> 00:38:24,631 Just... I never apologized for running out and... 817 00:38:24,632 --> 00:38:26,500 You think I'm holding a grudge? 818 00:38:26,501 --> 00:38:30,003 Or no, wait, you want me to know that you've always relied on your moral logic. 819 00:38:30,004 --> 00:38:31,572 No! No, it's just.. 820 00:38:31,573 --> 00:38:33,340 I mean now that we're working together again, 821 00:38:33,341 --> 00:38:35,301 I'm trying to be above board here. 822 00:38:36,544 --> 00:38:39,485 By reminding me that I once wanted to sleep with you? 823 00:38:39,487 --> 00:38:41,855 That night, I know you were married, but... 824 00:38:41,857 --> 00:38:44,015 was leaving what you really wanted? 825 00:38:44,017 --> 00:38:46,257 Or... was that you trying to do the right thing? 826 00:38:47,328 --> 00:38:48,576 I don't know. 827 00:38:49,209 --> 00:38:50,426 And now? 828 00:38:52,874 --> 00:38:54,528 I'll see you tomorrow, Liz. 829 00:39:00,441 --> 00:39:01,642 Cecily? 830 00:39:02,883 --> 00:39:04,384 I got your message. 831 00:39:04,386 --> 00:39:05,654 Please. 832 00:39:07,308 --> 00:39:11,612 There were... There were two bad options with your mother. 833 00:39:11,613 --> 00:39:13,248 And we had to make a choice. 834 00:39:13,681 --> 00:39:15,115 You could have called to tell me that 835 00:39:15,116 --> 00:39:16,938 instead of getting me to come all the way back here. 836 00:39:16,940 --> 00:39:19,510 Actually, I wanted to speak to you about Hugo. 837 00:39:20,221 --> 00:39:23,262 Is he... Did he die too? 838 00:39:23,264 --> 00:39:25,619 No, no, no, we were able to perform the surgery 839 00:39:25,627 --> 00:39:27,195 and we got the bullet out. 840 00:39:28,482 --> 00:39:31,341 It's just... I know you're upset with him, 841 00:39:32,001 --> 00:39:34,401 but there's still time to fix things. 842 00:39:35,606 --> 00:39:38,572 He spent so long convinced that he wasn't good enough as a father. 843 00:39:38,573 --> 00:39:40,508 And now that he's ready... 844 00:39:41,822 --> 00:39:44,407 I don't know if I can ever be good enough as a daughter. 845 00:39:46,554 --> 00:39:48,089 Thanks for trying. 846 00:40:06,080 --> 00:40:09,852 Your family. I didn't realize that you were dealing with that. 847 00:40:10,885 --> 00:40:13,400 And you figured I was too busy... 848 00:40:13,402 --> 00:40:14,703 How did you put it? 849 00:40:14,705 --> 00:40:16,650 Measuring feelings for a living? 850 00:40:18,239 --> 00:40:20,397 I'm sorry, Neeta, I was out of line. 851 00:40:21,550 --> 00:40:24,553 You know, I refuse to beg for your respect. 852 00:40:24,555 --> 00:40:27,366 But if you can't find a way to accept my authority, 853 00:40:27,368 --> 00:40:29,024 then I invite you to quit. 854 00:40:34,296 --> 00:40:35,734 You were right. 855 00:40:35,748 --> 00:40:38,532 Sadie has kidney injury which caused an abscess 856 00:40:38,533 --> 00:40:40,968 which needs percutaneous drainage from a surgeon 857 00:40:40,969 --> 00:40:43,270 and also a social worker to help her find a place to live. 858 00:40:43,272 --> 00:40:45,310 You want me to stay and do the drainage? 859 00:40:47,542 --> 00:40:49,343 I'm sorry, what's going on? 860 00:40:49,344 --> 00:40:51,912 - It's just... - Bash and I, we just... 861 00:40:51,913 --> 00:40:53,948 You don't have to say anything, I'm like... 862 00:40:53,949 --> 00:40:56,484 No, I do feel things, Mags. 863 00:40:56,485 --> 00:40:59,588 You know with Shay gone and the house empty again. 864 00:40:59,590 --> 00:41:03,098 I feel things... more than I want to. 865 00:41:03,585 --> 00:41:05,392 Is that why you don't want to go home? 866 00:41:07,889 --> 00:41:11,120 Any chance you wanna go in on a not-so-bad condo? 867 00:41:11,122 --> 00:41:13,868 Why? Are you buying on a resident's salary? 868 00:41:13,869 --> 00:41:16,141 I'm losing my place so... 869 00:41:16,143 --> 00:41:18,175 Seemed like the right thing to do. 870 00:41:19,254 --> 00:41:24,236 Or... you could come stay with me. 871 00:41:25,764 --> 00:41:27,528 I mean, why being broke and miserable 872 00:41:27,530 --> 00:41:29,631 when you could just be miserable, right? 873 00:41:29,944 --> 00:41:34,614 And it might be... good for me to have a friend around. 874 00:41:36,050 --> 00:41:37,347 June... 875 00:41:38,210 --> 00:41:39,860 - Thank you. - Yeah. 876 00:41:39,861 --> 00:41:41,377 Are you serious? 877 00:41:41,379 --> 00:41:43,731 Okay, let's go drain the abscess? 878 00:41:43,733 --> 00:41:44,973 Okay. 879 00:41:53,674 --> 00:41:55,180 - Hey. - Hey. 880 00:42:05,638 --> 00:42:09,523 Amira, I'm so happy that you are ready to come back home, 881 00:42:10,212 --> 00:42:14,368 but... I'm going to have to ask you to wait a little longer. 882 00:42:15,851 --> 00:42:17,241 Wait? Why? 883 00:42:17,974 --> 00:42:19,821 If our passports come... 884 00:42:20,792 --> 00:42:24,689 When our passports come in, I've decided to go back home. 885 00:42:25,540 --> 00:42:27,541 I mean, not exactly, but close. 886 00:42:27,542 --> 00:42:30,444 I'm going to Lebanon. Near the Syrian border. 887 00:42:30,445 --> 00:42:34,322 To a refugee camp that needs doctors. I'll be careful. 888 00:42:35,109 --> 00:42:38,282 But that's basically where we worked so hard to get away from? 889 00:42:39,414 --> 00:42:40,773 I know it is. 890 00:42:40,775 --> 00:42:42,978 It's just something I need to do. 891 00:42:45,147 --> 00:42:49,070 Look, the only thing that matters is that I love you 892 00:42:49,598 --> 00:42:51,106 and I'm coming back.