1 00:00:01,233 --> 00:00:02,609 ‫آسف 2 00:00:03,944 --> 00:00:05,355 ‫- العشاء في منزلي؟ ‫- "في الحلقات السابقة" 3 00:00:05,445 --> 00:00:07,865 ‫ظننت أننا انتهينا من ذلك قبل ٥ سنوات 4 00:00:09,115 --> 00:00:10,493 ‫دكتور (حامد)؟ 5 00:00:11,994 --> 00:00:13,371 ‫(باش) 6 00:00:37,353 --> 00:00:41,232 ‫"إغلاق بسبب وجود مسلح طليق ‫إغلاق بسبب وجود مسلح طليق" 7 00:00:42,983 --> 00:00:45,987 ‫- أيمكنني المساعدة؟ ‫- لا، سأهتم بالأمر، أنا بخير، اذهب 8 00:00:46,111 --> 00:00:47,488 ‫سأحضر الضمادات وسأعود فوراً 9 00:00:47,612 --> 00:00:50,324 ‫لا، هناك ضمادات في الخزانة ‫أستطيع الوصول إليها، اذهب 10 00:00:51,449 --> 00:00:54,537 ‫ستكونين بخير، أستطيع إيقاف النزيف ‫فور ابتعاد المسلّح 11 00:00:57,539 --> 00:00:59,333 ‫ستكونين بخير 12 00:01:15,473 --> 00:01:17,268 ‫أتستطيعين التحرك؟ 13 00:01:29,238 --> 00:01:31,698 ‫- هل رأيته؟ ‫- آخر رصاصة انطلقت من الممر (جيه) 14 00:01:31,823 --> 00:01:34,326 ‫- عليك ألا تكون في مكان مكشوف ‫- هل أنت بخير؟ 15 00:01:35,202 --> 00:01:37,537 ‫لدي إصابة اخترقت الرقبة، وأخرى في الفخذ 16 00:01:37,704 --> 00:01:40,206 ‫مريضي مصاب بجرح في البطن ‫ورصاصة في عظم العضد 17 00:01:40,333 --> 00:01:42,251 ‫وضعت عاصبة لأحاول جعل ضغطه يستقر 18 00:01:42,375 --> 00:01:45,211 ‫- لكنه ما زال يهبط لدرجة حرجة ‫- اضغطي هنا 19 00:01:45,337 --> 00:01:46,873 ‫قد لا يكون هناك شيء آخر ‫يمكنك فعله لأجله 20 00:01:46,963 --> 00:01:48,507 ‫ربما لو... 21 00:01:48,840 --> 00:01:50,502 ‫ربما لو أعطيته السوائل ‫فسنستطيع جعله يستقر 22 00:01:50,592 --> 00:01:52,762 ‫إلى أن نستطيع إجراء عملية له 23 00:01:54,805 --> 00:01:56,349 ‫اختبئي، اختبئي 24 00:02:10,362 --> 00:02:13,741 ‫"أشعلوا الأضواء، ‫انتهى تدريب الهجوم المسلح" 25 00:02:13,865 --> 00:02:15,659 ‫- يا إلهي! ‫- "شكراً للجميع" 26 00:02:16,243 --> 00:02:19,371 ‫فقدت مريضي ‫كيف استطعت جعل حالة مريضك تستقر؟ 27 00:02:21,414 --> 00:02:22,791 ‫(باش)؟ 28 00:02:23,208 --> 00:02:24,585 ‫(باش) 29 00:02:25,001 --> 00:02:28,505 ‫لا تقلقي، كنت سأموت مهما فعلت 30 00:02:35,345 --> 00:02:38,056 ‫- سنعرف الآن كيف أبلينا ‫- كان مقرراً أن يموت مريضي منذ البداية 31 00:02:38,181 --> 00:02:40,141 ‫إن لم يكن لدي أمل في إنقاذه ‫فما الهدف من هذا؟ 32 00:02:40,267 --> 00:02:42,387 ‫ربما كان هذا هو الهدف ‫لرؤية كيف ستتعاملين مع الأمر 33 00:02:42,520 --> 00:02:44,896 ‫- لقد رسبت إذن ‫- أنا متأكدة أنه ليس اختبار نجاح ورسوب 34 00:02:45,021 --> 00:02:48,401 ‫الهدف من التدريب هو التأكد ‫من أننا مستعدون لهجوم حقيقي 35 00:02:49,859 --> 00:02:54,365 ‫- حسناً، شكراً ‫- سنجري فحصاً للجثث مع المراقبين غداً 36 00:02:54,489 --> 00:02:59,662 ‫سنشاهد التسجيل، وسنناقش التعديلات ‫في التصرفات بعمق 37 00:02:59,911 --> 00:03:03,124 ‫في غضون ذلك، أريدكم أن تفكروا ‫فيما تشعرون به الآن 38 00:03:03,248 --> 00:03:06,544 ‫وكيف تعاملتم مع المواقف التي واجهتموها 39 00:03:07,002 --> 00:03:09,129 ‫كنت تحاولين حل مشكلة لا يمكن حلها 40 00:03:09,254 --> 00:03:11,507 ‫كان عليك إعلان وفاة ذلك المريض ‫والمضيّ قدماً 41 00:03:11,631 --> 00:03:15,343 ‫تعلمي السيطرة على ما يمكنك السيطرة عليه ‫واتركي ما لا يمكنك السيطرة عليه، حسناً؟ 42 00:03:16,219 --> 00:03:18,221 ‫أنت وحدك، لكنك تعملين مع فريق 43 00:03:18,347 --> 00:03:21,725 ‫كان يمكنك إيقاف النزيف بسرعة أكبر ‫لو تركت الدكتور (حامد) يحضر لك المعدات 44 00:03:23,476 --> 00:03:27,105 ‫هادىء تحت الضغط، وليس ذلك مفاجئاً ‫لكنك خاطرتَ كثيراً 45 00:03:27,230 --> 00:03:32,695 ‫لا يمكنك إنقاذ حياة الآخرين ‫إن ضحيت بحياتك، حسناً 46 00:04:04,768 --> 00:04:06,561 ‫هل غيرت رأيك؟ 47 00:04:06,853 --> 00:04:09,315 ‫ضغطت على الزر الخطأ 48 00:04:12,067 --> 00:04:14,152 ‫سمعت أنه كان هناك تدريب ‫على هجوم مسلح اليوم 49 00:04:16,404 --> 00:04:18,782 ‫يجعل ذلك بعض الأطباء المقيمين ‫ينهارون دائماً 50 00:04:19,074 --> 00:04:22,202 ‫- هل مات مريضك موتاً كاذباً؟ ‫- لقد عاش حياة كاذبة في الواقع 51 00:04:32,045 --> 00:04:34,798 ‫سيد (غومز)، أنا الدكتور (حامد) 52 00:04:34,923 --> 00:04:39,010 ‫عرفت أنك تشعر بألم في الصدر ودوار 53 00:04:39,428 --> 00:04:41,471 ‫- متى بدأ ذلك؟ ‫- في بداية الأسبوع 54 00:04:41,722 --> 00:04:44,266 ‫كنت أحاول تجاهل ذلك 55 00:04:44,392 --> 00:04:46,559 ‫لكني أظنها كانت فكرة سيئة، لأن... 56 00:04:46,893 --> 00:04:49,355 ‫أشعر الآن بوخز في ذراعي اليسرى 57 00:04:50,856 --> 00:04:52,232 ‫خذ نفساً عميقاً 58 00:04:54,359 --> 00:04:56,611 ‫لا يمكن أن تكون نوبة قلبية، صحيح؟ 59 00:04:56,736 --> 00:04:58,655 ‫أنا صغير جداً على ذلك 60 00:04:59,406 --> 00:05:03,201 ‫- هل أنت مدخن يا سيد (غومز)؟ ‫- اسمي (كيفين)، لا، لم أدخن قط 61 00:05:03,952 --> 00:05:08,873 ‫خفت من تلك الرئة المجعدة ‫التي أروها لنا في الصف السادس 62 00:05:09,791 --> 00:05:12,961 ‫هل هناك أمراض قلب متوارثة في عائلتك؟ 63 00:05:13,336 --> 00:05:14,714 ‫ليس وفقاً لمعلوماتي 64 00:05:14,838 --> 00:05:16,840 ‫لا يخبرونني بكل شيء 65 00:05:27,350 --> 00:05:29,770 ‫مرحباً، أنا الدكتورة (لابلانك) 66 00:05:31,021 --> 00:05:34,358 ‫أنت من المركز ١٩ عند الزاوية؟ ‫خذي نفساً عميقاً 67 00:05:35,859 --> 00:05:37,569 ‫إنه أفضل مركز عملت فيه 68 00:05:37,987 --> 00:05:40,906 ‫لكنه كثير الانشغال ‫خرجنا ٣ مرات الليلة الماضية 69 00:05:41,948 --> 00:05:43,701 ‫هل تضعين جهاز تنفس؟ 70 00:05:44,993 --> 00:05:49,080 ‫تبقى الخزانات فعالة فقط لـ٢٠ دقيقة ‫أحياناً نبقى في الداخل أكثر من ذلك 71 00:05:49,289 --> 00:05:52,500 ‫إنها ثقيلة، لذلك فنحن نرميها حين تفرغ 72 00:05:52,876 --> 00:05:56,546 ‫- هل نفدت الليلة الماضية؟ ‫- نعم 73 00:05:57,255 --> 00:05:59,799 ‫أخرجنا زوجين من حريق منزل 74 00:06:00,383 --> 00:06:03,053 ‫وصلنا في أسرع وقت ممكن ‫لكنهما لم ينجوا 75 00:06:03,303 --> 00:06:05,680 ‫هل سبق أن شُخصت بارتفاع ضغط الدم؟ 76 00:06:05,889 --> 00:06:10,769 ‫لا، أنا آكل طعاماً صحياً وأمارس الرياضة ‫ولا أشرب 77 00:06:11,603 --> 00:06:15,398 ‫لكني أواجه مشاكل كثيرة حالياً 78 00:06:15,649 --> 00:06:20,987 ‫أولاً، فقدت وظيفتي ‫ثم كان علي الانتقال من منزلي 79 00:06:23,366 --> 00:06:25,784 ‫نفس عميق، نفس عميق 80 00:06:32,708 --> 00:06:35,377 ‫حسناً، ضغط الدم مرتفع 81 00:06:35,502 --> 00:06:38,256 ‫عدد نبضات قلبك ارتفع منذ وصولك 82 00:06:38,964 --> 00:06:40,548 ‫أهذا ما كنت تشعر به من قبل؟ 83 00:06:40,966 --> 00:06:42,676 ‫ما مشكلتي في رأيك؟ 84 00:06:42,801 --> 00:06:44,386 ‫سنطلب بعض الفحوصات 85 00:06:44,511 --> 00:06:47,847 ‫وبعض فحوص الدم ‫وتخطيط كهربائية القلب، و... 86 00:06:49,224 --> 00:06:51,726 ‫لا تقلق، هذه إجراءات عادية 87 00:06:51,851 --> 00:06:54,145 ‫حسناً، شكراً يا دكتور 88 00:06:54,980 --> 00:06:59,610 ‫كان أبي إطفائياً ‫وكان يقول دائماً "سننقذ الضحية التالي" 89 00:06:59,734 --> 00:07:01,111 ‫نعم 90 00:07:03,113 --> 00:07:04,489 ‫حسناً 91 00:07:07,243 --> 00:07:09,911 ‫أظافرك زرقاء ‫منذ متى وهي على هذا الحال؟ 92 00:07:10,036 --> 00:07:12,247 ‫حقاً؟ لا أدري 93 00:07:13,331 --> 00:07:15,834 ‫ونسبة الأكسجين في الدم ٨٨ بالمئة 94 00:07:16,710 --> 00:07:19,296 ‫أريد إرسالك لإجراء فحوصات لوظائف الرئة 95 00:07:19,630 --> 00:07:21,541 ‫أفعل هذا منذ ١٠ سنوات ‫وأقف على قدميّ في كل مرة 96 00:07:21,631 --> 00:07:26,136 ‫نعم، لا أشك في ذلك ‫لكنك هنا الآن، لذا الأفضل أن نتأكد، صحيح؟ 97 00:07:34,561 --> 00:07:36,354 ‫إن كان الشيء الذي تحبه يقتلك ببطء 98 00:07:36,479 --> 00:07:40,234 ‫فهل ستتوقف لإنقاذ نفسك ‫أم ستستمر وتخاطر؟ 99 00:07:40,358 --> 00:07:44,779 ‫سأقرر ألا أجاريك في ‫هذا الموضوع المعقد اليوم 100 00:07:45,488 --> 00:07:47,073 ‫يا إلهي! إنه عيد ميلادك 101 00:07:47,908 --> 00:07:49,993 ‫صنعت لك كعكاً ونسيت أمره 102 00:07:50,118 --> 00:07:51,870 ‫من أين لك وقت للخبز؟ 103 00:07:51,995 --> 00:07:53,675 ‫أعرف، كنت بحاجة إلى ما يساعدني للاسترخاء 104 00:07:53,788 --> 00:07:56,041 ‫أتعرفين ما الذي يساعد على الاسترخاء؟ ‫النوم 105 00:07:56,166 --> 00:07:59,127 ‫- هل فعلت شيئاً مميزاً؟ ‫- رتبت (ميل) الشواء السنوي 106 00:07:59,252 --> 00:08:01,706 ‫بعض الأصدقاء وأفراد العائلة ‫والقليل من فطيرة كريمة جوز الهند 107 00:08:01,796 --> 00:08:05,008 ‫- هذا لطيف ‫- كان لطيفاً، الأشياء المعتادة 108 00:08:05,133 --> 00:08:07,719 ‫علينا الخروج لتناول المشروبات الليلة 109 00:08:07,844 --> 00:08:10,680 ‫- الفتى في الغرفة ٤ بانتظارك ‫- حسناً؟ 110 00:08:13,433 --> 00:08:14,893 ‫كيف حدث هذا؟ 111 00:08:15,018 --> 00:08:17,771 ‫تدحرجت أثناء تدريب كرة القدم، فأصيبت 112 00:08:18,063 --> 00:08:21,191 ‫كان يمكنني الاستمرار ‫لكنّ المدرب أجبرني على الحضور 113 00:08:21,441 --> 00:08:25,195 ‫أمي في طريقها إلى هنا ‫عليك أن تفكر في إطلاق لحيتك 114 00:08:25,946 --> 00:08:28,490 ‫اللحى رائجة حالياً ‫كما أنها ستساعد مع ذقنك 115 00:08:28,949 --> 00:08:31,368 ‫حسناً، تسعدني معرفة ذلك 116 00:08:32,035 --> 00:08:34,329 ‫كيف تقيّم الألم على مقياس من ١ إلى ١٠؟ 117 00:08:35,205 --> 00:08:36,581 ‫٦ 118 00:08:37,916 --> 00:08:39,542 ‫٨ حين تفعل ذلك 119 00:08:39,709 --> 00:08:43,672 ‫إنه التواء على الأرجح ‫لكننا سنطلب صورة أشعة 120 00:08:44,547 --> 00:08:46,132 ‫في الحالتين، عليك أن ترتاح 121 00:08:46,258 --> 00:08:48,879 ‫- لكن اقتربت المباريات الختامية ‫- عليك التفكير على المدى البعيد 122 00:08:48,969 --> 00:08:51,554 ‫إن ضغطت عليها الآن ‫فستزيد حالتها سوءاً 123 00:08:52,681 --> 00:08:56,268 ‫وسأحضر ممرضة إلى هنا ‫لتعقيم هذه الخدوش 124 00:08:56,518 --> 00:08:59,437 ‫- هل تتألم حين أضغط؟ ‫- لا، إنها بخير 125 00:09:00,689 --> 00:09:03,858 ‫- ماذا حدث لضلوعك؟ ‫- لا شيء، إنها بخير 126 00:09:06,736 --> 00:09:08,280 ‫يستخدم (داني) الأربطة 127 00:09:08,697 --> 00:09:11,700 ‫لو لم يُذكر ذلك في الملف ‫لما عرفت أنه وُلد فتاة 128 00:09:11,950 --> 00:09:13,326 ‫ماذا قال؟ 129 00:09:13,492 --> 00:09:17,372 ‫لم يقل الكثير، توتر حين سألته ‫عن الرباط المطاطي 130 00:09:18,290 --> 00:09:21,084 ‫أخشى أن يقطع دورته الدموية ‫ما البروتوكول المتبع؟ 131 00:09:21,209 --> 00:09:22,919 ‫هل هو أول مريض متحول جنسي لديك؟ 132 00:09:23,044 --> 00:09:27,257 ‫لا، رأيت بعض البالغين حين كنت مقيماً ‫لكني لم أر أحداً بهذا السن 133 00:09:27,382 --> 00:09:30,302 ‫لكني أعالج هذا الفتى ‫بسبب التواء في الكاحل فقط 134 00:09:30,552 --> 00:09:34,180 ‫قد لا يكون لديه من يثق به ‫لمساعدته في هذا 135 00:09:41,062 --> 00:09:42,479 ‫- آسف ‫- سيدي 136 00:09:43,023 --> 00:09:45,066 ‫سيدي، عليك أن تبقى ثابتاً، حسناً؟ 137 00:09:46,108 --> 00:09:47,485 ‫أيها الممرض 138 00:09:57,621 --> 00:10:00,874 ‫يا لي من غبية! كان علي استدعاء الأمن 139 00:10:02,083 --> 00:10:03,459 ‫دكتورة (كيرتس)، هل أنت بخير؟ 140 00:10:03,585 --> 00:10:07,172 ‫نعم، تراشق عليّ الدم من حقنة وريدية 141 00:10:07,589 --> 00:10:09,299 ‫المريض مدمن يتعاطى عبر الحقن 142 00:10:09,424 --> 00:10:11,467 ‫عليك كتابة تقرير عن الحادث 143 00:10:11,593 --> 00:10:14,638 ‫وإجراء فحوص دم له ‫الإيدز والتهاب الكبد "بي" و"سي" 144 00:10:14,763 --> 00:10:16,932 ‫وأريدك أن تبدأي العلاج الوقائي ‫من الفيروس فوراً 145 00:10:17,057 --> 00:10:21,018 ‫- لدي عملية جراحية اليوم، لذا... ‫- لن تشاركي بها الآن 146 00:10:22,312 --> 00:10:24,773 ‫- يمكنني سحب الدم لك ‫- سأذهب إلى المختبر 147 00:10:31,780 --> 00:10:35,283 ‫فحص الدم طبيعي، وتخطيط كهربائية القلب ‫أيضاً ولم أجد دليلاً على نوبة قلبية 148 00:10:35,408 --> 00:10:36,785 ‫ما الذي شعرت به إذن؟ 149 00:10:36,910 --> 00:10:39,955 ‫لديك تسرع في القلب ‫أي أن عدد نبضات قلبك مرتفع 150 00:10:40,079 --> 00:10:41,456 ‫هل ذلك خطير؟ 151 00:10:41,581 --> 00:10:43,583 ‫علينا معرفة السبب الأساسي 152 00:10:43,707 --> 00:10:45,085 ‫هل ما زلت تشعر بالخدر؟ 153 00:10:45,210 --> 00:10:49,130 ‫أشعر بذلك بشكل متقطع ‫إضافة إلى الصداع الشديد 154 00:10:49,630 --> 00:10:52,425 ‫الخطوة التالية هي تخطيط صدى القلب ‫ثم فحص التوتر، لكن... 155 00:10:52,550 --> 00:10:55,262 ‫- ماذا يحدث لي؟ ‫- (كيفين)؟ 156 00:10:58,389 --> 00:11:00,141 ‫أحتاج إلى المساعدة هنا 157 00:11:02,977 --> 00:11:06,605 ‫هل كنت تقول شيئاً عن أشعة؟ 158 00:11:07,315 --> 00:11:10,776 ‫سأرسلك لفعل ذلك فوراً ‫لكن أمهلني قليلاً 159 00:11:18,702 --> 00:11:22,122 ‫(كيفين غومز)، مريض القلب ‫هل هو في مختبر صورة صدى القلب؟ 160 00:11:22,289 --> 00:11:25,250 ‫لا، أرسلته للتصوير المقطعي ‫لاستبعاد احتمال السكتة 161 00:11:25,959 --> 00:11:29,086 ‫- متى؟ ‫- قبل ساعة تقريباً 162 00:12:25,727 --> 00:12:27,938 ‫(أرنولد)، هل رأيت مريضي (كيفين غومز)؟ 163 00:12:28,063 --> 00:12:31,358 ‫الحارس سيعيده إلى هنا ‫لماذا؟ هل ظننت أنك فقدته؟ 164 00:12:31,482 --> 00:12:33,235 ‫لا، لكن... 165 00:12:38,949 --> 00:12:40,701 ‫مرحباً، هل نسيت شيئاً يا صديقي؟ 166 00:12:40,825 --> 00:12:43,537 ‫- تركت هذه في الردهة ‫- شكراً 167 00:12:51,712 --> 00:12:54,256 ‫أنا (أماندا غومز)، تركت لي رسالة 168 00:12:54,840 --> 00:12:57,967 ‫أنا الدكتور (حامد)، رقمك مسجل للاتصال بك ‫في حالة الطوارىء مع (كيفين غومز) 169 00:12:58,093 --> 00:13:00,179 ‫أنا أخته، نعم، هل هو بخير؟ 170 00:13:00,346 --> 00:13:02,598 ‫سأحضر آخر نتائج فحوصاته الآن 171 00:13:02,722 --> 00:13:05,184 ‫هل طلب منك (كيفين) أن تتصل بي؟ 172 00:13:05,309 --> 00:13:08,269 ‫هذا هو البروتوكول المتبع ‫حين يفقد أحدهم الوعي 173 00:13:08,395 --> 00:13:12,691 ‫هل فقد الوعي؟ ماذا حدث؟ أين هو؟ 174 00:13:12,857 --> 00:13:17,987 ‫إن سألت عند مكتب الممرضين ‫فسيرشدونك إليه، سأذهب إليه بعد قليل 175 00:13:21,700 --> 00:13:24,411 ‫- لماذا جئت إلى هنا؟ ‫- أريد مساعدتك 176 00:13:24,536 --> 00:13:26,788 ‫وجودك هنا يزيد الأمور سوءاً 177 00:13:26,914 --> 00:13:29,792 ‫إن أردت مساعدتي حقاً، فسترحلين 178 00:13:31,585 --> 00:13:33,545 ‫اعتن به 179 00:13:37,256 --> 00:13:39,134 ‫اتصلت بأختي؟ 180 00:13:39,677 --> 00:13:41,804 ‫لقد انهرت، وهي مسجلة في الملفات ‫من زيارة سابق... 181 00:13:41,929 --> 00:13:44,598 ‫لم يكن عليك أن تتصل بها، عائلتي... 182 00:13:44,722 --> 00:13:47,101 ‫لا يعرفون كيف يتعاملون مع هذه الأمور 183 00:13:47,893 --> 00:13:51,562 ‫الخبر الجيد أن الصورة المقطعية سليمة ‫ولا مؤشر لسكتة 184 00:13:51,814 --> 00:13:54,358 ‫لكننا لم نعرف بعد سبب فقدان الوعي 185 00:13:55,067 --> 00:13:57,528 ‫قد يكون غشياناً قلبيّ المنشأ 186 00:13:57,652 --> 00:14:02,157 ‫أحياناً، حين لا يكون نبض القلب منتظماً ‫يهبط الضغط فجأة 187 00:14:02,533 --> 00:14:03,950 ‫هل ازداد الصداع سوءاً؟ 188 00:14:04,076 --> 00:14:08,455 ‫ألم ثقيل يتحرك عبر جمجمتي من الخلف 189 00:14:09,330 --> 00:14:11,125 ‫أيمكن أن يكون شيئاً قد فاتك؟ 190 00:14:11,250 --> 00:14:12,959 ‫يخطىء الأطباء دائماً، صحيح؟ 191 00:14:13,085 --> 00:14:15,713 ‫سنطلب صورة رنين مغناطيسي 192 00:14:15,838 --> 00:14:19,966 ‫فهي تظهر تفاصيل ‫قد لا تظهر في الصورة المقطعية 193 00:14:21,300 --> 00:14:25,848 ‫- ٤ أسابيع بدون تدريب ‫- حقاً؟ هذه مدة طويلة 194 00:14:25,973 --> 00:14:28,558 ‫ستمضي بسرعة بدون أن تشعر بها 195 00:14:29,517 --> 00:14:31,269 ‫لكن اسمع... 196 00:14:32,562 --> 00:14:37,358 ‫حين تستخدم الرباط الضاغط الآخر ‫لا تضغط كثيراً 197 00:14:37,692 --> 00:14:40,403 ‫حين يكون مشدوداً جداً ‫فقد يسبب مشاكل أخرى 198 00:14:41,113 --> 00:14:42,697 ‫وإن لم يكن مشدوداً، فسيظهران 199 00:14:42,823 --> 00:14:46,952 ‫يمكنك شراء رباط ضاغط للصدر ‫فهو أرق على الجلد 200 00:14:47,076 --> 00:14:49,204 ‫لكن عليك ألا تضعه أكثر من ٨ ساعات ‫في اليوم 201 00:14:49,329 --> 00:14:53,166 ‫نعم، لكني بحاجة إلى بطاقة ائتمانية ‫لشرائه عبر الإنترنت 202 00:14:53,292 --> 00:14:55,711 ‫ألا يعرف والداك أنك... 203 00:14:55,835 --> 00:14:57,296 ‫صبي؟ 204 00:14:59,506 --> 00:15:00,883 ‫لا يمانعان في مخاطبتي كصبي 205 00:15:01,007 --> 00:15:05,054 ‫وفي إبقاء شعري قصيراً ‫وارتداء ملابس الأولاد، لكن... 206 00:15:05,471 --> 00:15:08,431 ‫- ذلك كل شيء ‫- ألا يعرفان أنك تستخدم الرباط الضاغط؟ 207 00:15:08,806 --> 00:15:11,769 ‫لا أدري، لا يتحدثان عن ذلك 208 00:15:13,770 --> 00:15:18,984 ‫أعرف عن اضطراب الهوية الجندرية ‫ورأيت معالجاً نفسياً لذلك بضع مرات 209 00:15:19,108 --> 00:15:20,485 ‫حسناً 210 00:15:22,655 --> 00:15:26,992 ‫- أيمكنني فعل شيء للمساعدة؟ ‫- أريد عملية جراحية لإزالة الصدر 211 00:15:31,704 --> 00:15:36,585 ‫- حسناً، يريد (داني) عملية استئصال ‫للثديين - هل طلب منك مساعدته لإجرائها؟ 212 00:15:36,834 --> 00:15:39,463 ‫١٣ عاماً عمر صغير ‫لاتخاذ قرار بشأن جراحة لإعادة تحديد الجنس 213 00:15:39,588 --> 00:15:43,217 ‫- هل آراؤك محافظة في الطب؟ ‫- ما زال الفتى يكبر 214 00:15:43,341 --> 00:15:46,637 ‫وليست لدينا دراسات كافية ‫طويلة المدى عن الهرمونات 215 00:15:46,887 --> 00:15:49,306 ‫إن كان يفكر في ذلك ‫فعليه أن يعرف المخاطر 216 00:15:49,430 --> 00:15:52,308 ‫يتجاوز هذا حدود طب الطوارىء 217 00:15:52,434 --> 00:15:54,269 ‫هل أنت متأكد أنك تريد المشاركة في هذا؟ 218 00:15:54,394 --> 00:15:56,939 ‫أريد التأكد من أنه يحصل على الدعم ‫الذي يحتاج إليه 219 00:15:57,189 --> 00:16:00,525 ‫حين تأتي الأم، أريد التحدث إليها 220 00:16:01,985 --> 00:16:03,821 ‫أخبرني ما الذي تحتاج إليه 221 00:16:06,781 --> 00:16:09,701 ‫أيعرف مريضك ما تسبب بهذه الحادثة؟ 222 00:16:09,952 --> 00:16:11,536 ‫يظن ذلك 223 00:16:12,413 --> 00:16:15,331 ‫- وقلت إنه فقد الشعور بالوقت ‫- حوالى ساعة 224 00:16:15,457 --> 00:16:17,793 ‫لا يتذكر شيئاً مما حدث في تلك الفترة 225 00:16:17,918 --> 00:16:21,171 ‫يبدو أنه حادث ترابطي 226 00:16:21,713 --> 00:16:23,090 ‫نعم 227 00:16:23,465 --> 00:16:29,095 ‫تتبع خطواته، وقام بعمله جيداً ‫طوال ذلك الوقت ولم يلاحظ أحد 228 00:16:29,221 --> 00:16:32,265 ‫عند الانفصال، ‫ينفصل المركز العاطفي للمريض 229 00:16:32,355 --> 00:16:35,560 ‫عن قدرة اتخاذ القرار، ‫وتبقى الغريزة كما هي 230 00:16:36,437 --> 00:16:39,106 ‫هل حدث له هذا من قبل؟ 231 00:16:40,107 --> 00:16:44,360 ‫يقول إنه يفقد تركيزه على ما حوله أحياناً ‫لكن لا، لا شيء كهذا 232 00:16:45,070 --> 00:16:48,824 ‫عادة حين يتم تحويل مريض إليّ ‫يكون هناك ملف من نوع ما 233 00:16:49,408 --> 00:16:51,951 ‫أنا أجمع المعلومات فحسب 234 00:16:52,160 --> 00:16:55,372 ‫قلت إن لديك خبرة في اضطراب ‫الكرب التالي للصدمة النفسية 235 00:16:55,497 --> 00:16:59,918 ‫نعم، وفي حالة إصابات اضطراب ما بعد الصدمة ‫الطريقة الوحيدة للتخلص هي العلاج 236 00:17:00,752 --> 00:17:03,339 ‫عليك أن تشجع مريضك على العلاج 237 00:17:04,131 --> 00:17:05,841 ‫وإن لم يكن مستعداً لذلك؟ 238 00:17:05,965 --> 00:17:10,429 ‫هل لديه نظام دعم جيد؟ ‫عائلة وأصدقاء؟ 239 00:17:11,596 --> 00:17:13,723 ‫يفضّل ألا يطلعهم على الأمر 240 00:17:13,973 --> 00:17:16,184 ‫ربما عليه أن يبدأ بذلك 241 00:17:33,077 --> 00:17:35,453 ‫لماذا تنظر إلى ملف المريض ‫الذي تم إخراجه؟ 242 00:17:35,579 --> 00:17:38,122 ‫أتحقق من أني لم أفوّت شيئاً اليوم 243 00:17:40,125 --> 00:17:42,752 ‫أشعر أحياناً بأن كل شيء يختلط ببعضه البعض 244 00:17:43,127 --> 00:17:47,174 ‫كنت سأبادلك لو استطعت ‫أتذكر كل مريض وكل التفاصيل، إنها لعنة 245 00:17:47,424 --> 00:17:49,634 ‫لكني لا أتذكر ماذا تناولت على الفطور 246 00:17:52,763 --> 00:17:55,556 ‫يمكنني مساعدتك على المراجعة إن أردت ‫إن كنت تخشى أن شيئاً ما فاتك 247 00:17:56,016 --> 00:17:57,685 ‫لا يبدو أن شيئاً قد فاتني 248 00:17:58,017 --> 00:18:00,478 ‫- هل أخذت مضاد الفيروسات؟ ‫- نعم 249 00:18:00,603 --> 00:18:02,098 ‫لماذا ما زلت هنا؟ ‫لا يمكنك رؤية المرضى 250 00:18:02,188 --> 00:18:04,315 ‫- لأن علي إنهاء الملفات ‫- يمكننا فعل ذلك 251 00:18:04,440 --> 00:18:06,943 ‫لماذا؟ إن كنت مصابة بشيء ‫فسأكون مصابة به في المنزل أيضاً 252 00:18:09,363 --> 00:18:13,199 ‫- وصلت نتائج فحوصات جهاز التنفس ‫- رائع 253 00:18:13,992 --> 00:18:15,452 ‫- كلا بالتأكيد ‫- (جيسيكا) 254 00:18:15,576 --> 00:18:18,538 ‫كانت الليلة الماضية صدفة ‫جئت لأخذ الأكسجين والاطمئنان 255 00:18:18,664 --> 00:18:20,159 ‫- لن أترك نفسي أصبح احتياطية ‫- (جيسيكا) 256 00:18:20,248 --> 00:18:21,660 ‫قد تكونين مصابة بداء ‫الانسداد الرئوي المزمن 257 00:18:21,750 --> 00:18:24,627 ‫قلت إن صدري سليم من السرطان ‫وذلك يكفي بالنسبة إلي 258 00:18:24,753 --> 00:18:28,048 ‫قدرات رئتيك متدنية جداً ‫وتجاهل هذا قد يقتلك 259 00:18:28,172 --> 00:18:30,591 ‫- وكذلك الحريق ‫- اسمعي، إنها بعض الفحوصات فقط 260 00:18:30,718 --> 00:18:32,844 ‫إنها استشارة مع أحد أطباء الجهاز التنفسي 261 00:18:32,970 --> 00:18:34,346 ‫دعيني أساعدك للسيطرة على هذا 262 00:18:34,471 --> 00:18:37,056 ‫اسمعي، أعرف أنك تقومين بعملك ‫لكن علي القيام بعملي 263 00:18:37,182 --> 00:18:40,935 ‫عمل أبي في هذه الوظيفة حتى بلغ الـ٥٠ ‫ولن أتركها الآن 264 00:18:41,060 --> 00:18:42,620 ‫إن كنت ستغادرين وتخالفين نصيحة الطبيب 265 00:18:42,730 --> 00:18:45,898 ‫فأريدك أن توقعي على ورقة ‫تقول إنك تفهمين المخاطر 266 00:18:47,860 --> 00:18:49,235 ‫لا بأس 267 00:18:49,361 --> 00:18:52,072 ‫آسفة، لم يكن عليه إقحامك في هذا 268 00:18:52,990 --> 00:18:55,950 ‫- تحدثنا عن هذا ‫- الانتظار حتى بلوغ الـ١٨ سيكون طويلاً 269 00:18:56,076 --> 00:18:57,869 ‫تحدثنا مطولاً مع طبيب الأطفال 270 00:18:57,995 --> 00:19:01,497 ‫واتفقنا جميعاً على عدم التفكير في ‫العملية الجراحية إلى أن يصبح (داني) بالغاً 271 00:19:01,622 --> 00:19:05,002 ‫أنا لا أتفق مع ذلك، ما رأيك؟ 272 00:19:05,126 --> 00:19:09,714 ‫أظن تأجيل العملية الجراحية ‫هو القرار الحكيم 273 00:19:09,839 --> 00:19:12,425 ‫- هل تقف في صفها؟ ‫- أنا في صفك 274 00:19:12,884 --> 00:19:14,886 ‫العملية الجراحية التزام كبير 275 00:19:15,011 --> 00:19:16,971 ‫- ما زال جسدك يتغير ‫- هذا هو بيت القصيد 276 00:19:17,096 --> 00:19:19,849 ‫- أريده أن يتوقف ‫- (داني)، عمرك ١٣ عاماً 277 00:19:20,100 --> 00:19:21,684 ‫أعرف ما أريده 278 00:19:21,810 --> 00:19:24,395 ‫- تظهر على أنك صبي ‫- بثديين 279 00:19:24,729 --> 00:19:26,731 ‫لا يسمحون لي باللعب مع فريق كرة القدم 280 00:19:26,856 --> 00:19:29,942 ‫- ماذا لو كانت هذه مرحلة؟ ‫- أتظنين أني سأنسى الأمر؟ 281 00:19:30,068 --> 00:19:31,986 ‫نعم، قد يحدث ذلك 282 00:19:33,656 --> 00:19:38,159 ‫اسمع، حين نعود إلى المنزل ‫سنتحدث، حسناً؟ 283 00:19:40,370 --> 00:19:43,540 ‫- أنت لا تصدقينني ‫- بربك يا (داني)! 284 00:19:43,873 --> 00:19:46,960 ‫- لا أحد يقول ذلك ‫- لقد قالته للتو 285 00:19:49,838 --> 00:19:51,422 ‫جميعكم متشابهون 286 00:19:54,842 --> 00:19:57,255 ‫- طابت ليلتك يا سيدي - طلبت ‫صورة مقطعية وتصويراً لكهربائية القلب 287 00:19:57,345 --> 00:19:59,973 ‫وصورة رنين مغناطيسي للمريض ‫في الغرفة رقم ٢ 288 00:20:00,307 --> 00:20:03,726 ‫إضافة إلى تسارع نبضات قلب (كيفين) ‫والصداع والكلام المتداخل 289 00:20:03,851 --> 00:20:06,562 ‫يشكو أيضاً آلاماً شديدة في البطن 290 00:20:06,688 --> 00:20:08,398 ‫قال الممرضون إنه تقيأ عدة مرات 291 00:20:08,524 --> 00:20:10,858 ‫نظرت إلى صورة الرنين المغناطيسي ‫وهو لم يُصب بسكتة 292 00:20:12,068 --> 00:20:14,862 ‫هل كنت تتوقع ذلك؟ ‫أيعني ذلك أن لديك نظرية؟ 293 00:20:15,738 --> 00:20:18,450 ‫قد لا تكون لديه أية مشكلة 294 00:20:19,534 --> 00:20:20,911 ‫تابع كلامك 295 00:20:21,035 --> 00:20:24,706 ‫أظن تسرع نبضات قلب (كيفين) ‫كان سببه التوتر 296 00:20:24,831 --> 00:20:26,499 ‫لكنه ما زال هنا 297 00:20:26,708 --> 00:20:28,710 ‫أتعني أنك تريدني أن أعيده إلى المنزل؟ 298 00:20:28,835 --> 00:20:32,296 ‫أعني أني أتمنى أن يكون لديك مبرر جيد ‫إن لم تفعل 299 00:20:57,111 --> 00:21:00,782 ‫- هل ستذهبين إلى مكان ما؟ ‫- إلى منزل (دانيشا)، أتذكر؟ 300 00:21:00,906 --> 00:21:04,160 ‫- قلت إني أستطيع المبيت عندها ‫- هل وصلنا إلى يوم الجمعة بهذه السرعة؟ 301 00:21:05,744 --> 00:21:08,873 ‫ظننت أننا نستطيع إعداد البيتزا ثانية 302 00:21:10,125 --> 00:21:13,502 ‫دعتني إلى تناول الطعام هناك ‫ستأتي قريباتها إلى هناك 303 00:21:13,711 --> 00:21:15,546 ‫سيكون ذلك ممتعاً 304 00:21:16,088 --> 00:21:19,967 ‫- هل ستكون بخير وأنت بمفردك؟ ‫- أتظنينني بحاجة إلى جليسة أطفال؟ 305 00:21:22,094 --> 00:21:27,308 ‫- أحياناً فقط، كيف كان العمل؟ ‫- لا بأس، سأوصلك 306 00:21:30,145 --> 00:21:32,646 ‫اسمع، المشروبات التالية على حسابك 307 00:21:40,654 --> 00:21:42,239 ‫لقد جئت 308 00:21:43,783 --> 00:21:45,159 ‫إنه رائع 309 00:21:47,411 --> 00:21:48,788 ‫عيد ميلاد سعيد 310 00:21:49,581 --> 00:21:52,291 ‫إنها توابل، خليط نستخدمه في المنزل 311 00:21:52,416 --> 00:21:56,378 ‫- (أميرة) تحمصه بنفسها ‫- شكراً، (إيدن ميلر) 312 00:21:56,504 --> 00:21:58,714 ‫إنه جراح، كنا زميلين في السنة نفسها ‫في كلية الطب 313 00:21:58,839 --> 00:22:00,216 ‫أنا (بشير) 314 00:22:00,883 --> 00:22:02,343 ‫هيّا أيها القوي 315 00:22:04,595 --> 00:22:07,223 ‫- لم تتغير على الإطلاق ‫- ليس ذلك صحيحاً 316 00:22:07,349 --> 00:22:10,059 ‫هذا ما يقوله وهو يرتدي نفس البنطال ‫الذي ارتداه في التخرج 317 00:22:10,185 --> 00:22:12,561 ‫حين أجد بنطالاً مناسباً، أستمر في ارتدائه 318 00:22:12,686 --> 00:22:14,063 ‫لا عيب في ذلك، هل كلامي صحيح؟ 319 00:22:14,189 --> 00:22:16,565 ‫- لا، إنه محق ‫- أنا محق، إنه... 320 00:22:17,191 --> 00:22:19,736 ‫- ألا تريدين شيئاً؟ ‫- لدي عملية جراحية باكراً غداً، لذا... 321 00:22:20,069 --> 00:22:23,572 ‫- إذن، لن تحضري فيما بعد ‫- أليس ابنك معك؟ 322 00:22:23,989 --> 00:22:27,535 ‫- إنه مع والدته ‫- أريد صودا مع الليمون من فضلك 323 00:22:27,868 --> 00:22:29,954 ‫ستتركانني أشرب بمفردي إذن 324 00:22:31,748 --> 00:22:34,166 ‫- هل أنت بخير؟ ‫- في أفضل حال 325 00:22:35,584 --> 00:22:39,630 ‫الثنائي الذي ليس الثنائي المفضل لدي 326 00:22:40,798 --> 00:22:46,762 ‫مهلاً، أنتما هنا معاً ‫أي أنكما هنا معاً، صحيح؟ 327 00:22:46,887 --> 00:22:49,474 ‫هل ما زلت تفكرين في الموت الكاذب ‫لمريضك المزيف؟ 328 00:22:50,099 --> 00:22:52,352 ‫لا، لا، لقد نسيت ذلك 329 00:22:53,894 --> 00:22:55,271 ‫حسناً، لا، لم أنسه، لكن... 330 00:22:55,479 --> 00:22:57,815 ‫أفكر أيضاً في إطفائية رأيتها اليوم 331 00:22:57,940 --> 00:23:01,652 ‫مصابة بداء الانسداد الرئوي المزمن ‫وحاولت إقناعها بمخاطر تجاهل ذلك 332 00:23:01,777 --> 00:23:04,196 ‫لكنها وقعت على إخراج نفسها ‫وعادت إلى الحريق 333 00:23:04,321 --> 00:23:06,031 ‫- أعني... ‫- لا يشبه ذلك أحد أعرفه 334 00:23:06,157 --> 00:23:08,701 ‫إذن، تحولت من الهوس بمريض مزيف 335 00:23:08,826 --> 00:23:12,204 ‫إلى الهوس بشأن مريضة حقيقية ‫وكلاهما خارج نطاق سيطرتك 336 00:23:12,329 --> 00:23:15,332 ‫أعطيتها كل المعلومات ‫ولم تكن كافية لمنعها 337 00:23:17,626 --> 00:23:20,296 ‫(جوني)، هل جاء المسعفون ‫إلى هنا الليلة أيضاً؟ 338 00:23:21,922 --> 00:23:23,299 ‫سأهتم بهذا 339 00:23:26,469 --> 00:23:29,180 ‫كيف فقدت محفظتي بهذه السرعة؟ 340 00:23:29,305 --> 00:23:31,849 ‫هذا مؤشر لقضاء الوقت الممتع ‫في عيد ميلادك 341 00:23:31,974 --> 00:23:33,684 ‫- نعم ‫- كم عمرك بالضبط؟ 342 00:23:33,809 --> 00:23:37,646 ‫٣٢ عاماً، نعم، بعد سنة ‫سأكون قد عشت أكثر من (المسيح) 343 00:23:38,690 --> 00:23:40,816 ‫ما رأيك؟ هل علي... 344 00:23:41,650 --> 00:23:43,527 ‫- هل علي إطلاق لحيتي؟ ‫- مثل (المسيح)؟ 345 00:23:44,069 --> 00:23:47,281 ‫لا، كنت أفكر أني سأكون مثل الحطاب 346 00:23:47,490 --> 00:23:49,784 ‫نعم، نعم، أظن ذلك يليق بك 347 00:23:49,950 --> 00:23:51,327 ‫شكراً 348 00:23:59,710 --> 00:24:03,923 ‫شراب آخر، وسيتحولون من مبتهجين إلى نكدين 349 00:24:06,550 --> 00:24:07,927 ‫أهذا ما يجعلك تختبئين؟ 350 00:24:08,052 --> 00:24:11,555 ‫كنت أتمنى أن يساعدني قضاء ليلة في الخارج ‫بعد يوم صعب 351 00:24:11,681 --> 00:24:15,059 ‫- أتريدين التحدث عن ذلك؟ ‫- أنا أتقن الإصغاء أكثر 352 00:24:17,353 --> 00:24:20,231 ‫لكنك لا تحب الكلام 353 00:24:21,690 --> 00:24:23,776 ‫في تلك الحالة... 354 00:24:27,822 --> 00:24:29,406 ‫هل نذهب؟ 355 00:24:36,622 --> 00:24:38,249 ‫شوكولاتة عضوية 356 00:24:38,916 --> 00:24:43,212 ‫تجارة عادلة، داكنة بالبرتقال 357 00:24:44,421 --> 00:24:46,757 ‫لقد تذكرت 358 00:24:55,766 --> 00:24:57,143 ‫هذا كل شيء؟ 359 00:24:59,895 --> 00:25:01,689 ‫ذلك كل ما أريده 360 00:25:10,322 --> 00:25:12,950 ‫لِم لا تمكثين الليلة؟ 361 00:25:15,077 --> 00:25:16,662 ‫نحن لا نفعل ذلك 362 00:25:19,540 --> 00:25:24,420 ‫- عليك أن تتركي (إيريك) ‫- لأجلك؟ 363 00:25:25,004 --> 00:25:27,923 ‫مدمن العمل الذي لديه ثقب في رأسه؟ 364 00:25:34,597 --> 00:25:36,140 ‫خذ قسطاً من الراحة 365 00:26:28,901 --> 00:26:35,449 ‫"مستشفى (يورك) التذكاري" 366 00:26:36,909 --> 00:26:39,629 ‫- آسف لأني استدعيتك باكراً ‫- لا بأس يا (أرنولد)، لقد طلبت منك ذلك 367 00:26:39,787 --> 00:26:43,666 ‫- ماذا حدث؟ ‫- ساءت حالة (كيفين) 368 00:26:47,962 --> 00:26:50,708 ‫أعرف أنك طلبت مني أن أعيده إلى المنزل ‫لكن قد يكون مصاباً بتسلخ الأبهر 369 00:26:50,798 --> 00:26:52,883 ‫وإن لم يُعالج، قد يكون قاتلاً 370 00:26:53,008 --> 00:26:54,593 ‫بسبب توسع حجاب الصدر؟ 371 00:26:54,718 --> 00:26:57,471 ‫ولأن التسلخ يشبه كل ما فحصته لأجله 372 00:26:57,596 --> 00:27:01,058 ‫- نوبة قلبية، سكتة... ‫- اطلب تصوير الأوعية الطبقي المبرمج فوراً 373 00:27:01,183 --> 00:27:05,729 ‫واطلب من أطباء القلب والصدر الاستعداد ‫إن كنت محقاً، فكل لحظة مهمة 374 00:27:08,649 --> 00:27:10,025 ‫دكتور (هنتر) 375 00:27:10,818 --> 00:27:12,194 ‫(بولا)، ماذا حدث؟ 376 00:27:12,319 --> 00:27:14,363 ‫وجدته يرتجف على الأرض 377 00:27:14,488 --> 00:27:16,782 ‫حرارته مرتفعة ‫فقد الوعي في طريقنا إلى هنا 378 00:27:16,907 --> 00:27:21,162 ‫(داني)، أتسمعني؟ ‫حسناً، هل تناول شيئاً؟ 379 00:27:21,370 --> 00:27:23,746 ‫قال إنه اشترى التستوستيرون ‫من شاب في الصالة الرياضية 380 00:27:23,873 --> 00:27:25,583 ‫لكن هل سيكون هذا هو تأثيره عليه؟ 381 00:27:25,749 --> 00:27:29,753 ‫علينا نقله إلى الداخل ‫(مايك)، (مايك)، أحضر كرسياً 382 00:27:31,255 --> 00:27:33,132 ‫تراجعي قليلاً 383 00:27:38,637 --> 00:27:40,138 ‫حسناً 384 00:27:45,019 --> 00:27:46,937 ‫أحتاج إلى عدة الإنعاش فوراً 385 00:27:48,481 --> 00:27:51,150 ‫- حالة طارئة لطفل، قسم الإصابات ‫- ارتفعت نبضات القلب 386 00:27:51,275 --> 00:27:55,571 ‫حرارة مرتفعة، حرارته ٣٩، وما زالت ترتفع ‫كمادات التبريد 387 00:27:55,696 --> 00:27:58,949 ‫ربما تناول نوعاً من الأمفيتامينات ‫فلنبدأ بملليغرام من اللورامزيبام 388 00:27:59,074 --> 00:28:01,452 ‫نبضات القلب تتسارع، والحرارة ليست مستقرة 389 00:28:01,577 --> 00:28:03,496 ‫(نورمن)، أعطني تلك الحقنة 390 00:28:11,837 --> 00:28:13,422 ‫أريد مضخة محلول ملحي 391 00:28:18,260 --> 00:28:19,887 ‫حسناً، حسناً 392 00:28:22,973 --> 00:28:24,974 ‫١١٠، ١٠٦... 393 00:28:27,895 --> 00:28:31,232 ‫مئة، ٩٩ 394 00:28:32,066 --> 00:28:34,228 ‫حسناً، ابدأوا إعطاءه السوائل ‫ولنجر فحص عد دموي شامل والإلكترولايت 395 00:28:34,317 --> 00:28:35,896 ‫وكيناز الكرياتين ‫للتحقق من وجود انحلال الربيدات 396 00:28:35,986 --> 00:28:37,398 ‫اطلبي من المختبر الإسراع ‫في فحص السميات الكامل 397 00:28:37,488 --> 00:28:39,615 ‫- حسناً ‫- صغيري 398 00:28:46,725 --> 00:28:51,147 ‫وأخيراً، بعد كل الفحوصات التي أجريتها ‫تصوير الأوعية الطبقية المبرمج طبيعي 399 00:28:51,647 --> 00:28:53,607 ‫ما الخطوة التالية يا دكتور (حامد)؟ 400 00:28:54,192 --> 00:28:58,696 ‫تصوير مقطعي لكل الجسد؟ ‫علاج كيميائي وقائي؟ 401 00:28:59,739 --> 00:29:02,033 ‫ليست لدى (كيفين غومز) مشكلة جسدية 402 00:29:02,157 --> 00:29:05,745 ‫- عرفت ذلك منذ مدة طويلة ‫- كان من الممكن أن يفوتني شيء 403 00:29:05,870 --> 00:29:08,581 ‫لم يسبق أن شككت في حدسك من قبل ‫فلماذا الآن؟ 404 00:29:08,915 --> 00:29:11,124 ‫لماذا تظن أن شيئاً ما فاتك؟ 405 00:29:12,083 --> 00:29:17,465 ‫حين يحدث هذا في المرة القادمة ‫فلا تبق الأمر سراً، تعال وتحدث إلي 406 00:29:19,258 --> 00:29:21,552 ‫نتائج فحوصاتك لم تصدر بعد 407 00:29:21,719 --> 00:29:24,471 ‫لكن مؤشراتك الحيوية مستقرة ‫وأنت بحالة جيدة 408 00:29:24,846 --> 00:29:29,310 ‫- لماذا يهمك ذلك؟ ‫- أنا أهتم 409 00:29:30,769 --> 00:29:34,148 ‫والدتك تهتم أيضاً، جميعنا نهتم 410 00:29:35,565 --> 00:29:38,277 ‫لو كانت تهتم، لفعلت شيئاً 411 00:29:39,152 --> 00:29:40,862 ‫والدتك خائفة 412 00:29:41,989 --> 00:29:46,077 ‫رأيتها حين أحضرتك ‫إنها تحبك كثيراً يا (داني) 413 00:29:46,202 --> 00:29:48,412 ‫ليس بما يكفي لتسمح لي بإجراء العملية 414 00:29:49,413 --> 00:29:52,583 ‫استئصال الثدي عملية كبرى 415 00:29:53,543 --> 00:29:57,630 ‫انظر إلي، ماذا ترى؟ 416 00:29:59,965 --> 00:30:04,512 ‫نعم، أتعرف ذلك الشعور؟ 417 00:30:06,471 --> 00:30:08,432 ‫أشعر بأني عالق في المنتصف 418 00:30:10,475 --> 00:30:13,687 ‫أريد فقط أن أكون كالآخرين 419 00:30:14,646 --> 00:30:19,152 ‫لا أستطيع أن أعيش كذبة ٤ سنوات أخرى 420 00:30:26,409 --> 00:30:29,370 ‫- هل وصلت نتائجك؟ ‫- لم أتحقق 421 00:30:29,494 --> 00:30:30,871 ‫(جون)، لا بأس إن كنت قلقة 422 00:30:30,997 --> 00:30:33,457 ‫- أنا بخير ‫- مريضة قادمة، امرأة انهارت في حريق 423 00:30:33,583 --> 00:30:35,083 ‫ذلك كل ما أعرفه 424 00:30:37,335 --> 00:30:39,172 ‫امرأة، ٤٤ عاماً، فاقدة الوعي 425 00:30:39,297 --> 00:30:41,841 ‫- هل هي إطفائية؟ ‫- لا، مدنية 426 00:30:41,966 --> 00:30:43,926 ‫(ويندي نيومن)، انخفاض في ضغط الدم 427 00:30:44,051 --> 00:30:46,929 ‫إصابة اخترقت الصدر، الضغط ٨٠ على ٤٠ 428 00:30:47,053 --> 00:30:51,475 ‫وقعت من نافذة أثناء حريق في شقة ‫واخترقها الزجاج بعمق 429 00:30:53,727 --> 00:30:56,731 ‫انصباب تأموري، تحتاج إلى أنبوب ‫صدري مزدوج وبضع الفص 430 00:30:56,856 --> 00:30:58,858 ‫- اتصلوا بغرفة العمليات ‫- الضغط ٧٠ على ٣٠ 431 00:30:58,983 --> 00:31:00,984 ‫ليس لدينا وقت، إنه جرح يخترق الصدر 432 00:31:01,110 --> 00:31:03,106 ‫- أتقصدين أنها بحاجة إلى بضع الصدر؟ ‫- تحتاج إلى ذلك الآن 433 00:31:03,196 --> 00:31:05,405 ‫- سأستدعي (أتووتر) ‫- أنا سأفعل ذلك 434 00:31:05,531 --> 00:31:08,241 ‫شق الصدر الإنعاشي ‫يحقق نسبة نجاح أقل من ٥ بالمئة 435 00:31:08,367 --> 00:31:12,078 ‫نحن لا نتحكم بالاحتمالات يا دكتورة ‫علينا فقط مواجهتها 436 00:31:12,412 --> 00:31:14,491 ‫دكتورة (كيرتس)، لا يمكنك المساعدة ‫فلماذا أنت هنا؟ 437 00:31:14,582 --> 00:31:18,503 ‫- أستطيع المساعدة في إرشاد (ماغز) ‫- حسناً، فلنفعل هذا 438 00:31:21,046 --> 00:31:23,715 ‫- المؤشرات الحيوية تنخفض ‫- سأستخدم كيس الإنعاش 439 00:31:25,468 --> 00:31:27,135 ‫الوقت الآن مناسب 440 00:31:27,677 --> 00:31:30,431 ‫حسناً، فلنبعد الذراع اليسرى من طريقنا ‫ونجهز الصدر 441 00:31:39,857 --> 00:31:44,861 ‫حسناً، ستبدأين الشق عند الحيز ‫الوربي الخامس من عظم الصدر إلى القاع 442 00:31:57,624 --> 00:31:59,000 ‫مقص 443 00:32:03,297 --> 00:32:05,883 ‫- مستعدة لشق الصدر ‫- حسناً 444 00:32:07,592 --> 00:32:09,678 ‫تظاهري بأني الدكتور (كيرتس) 445 00:32:10,304 --> 00:32:12,681 ‫متى كانت آخر مرة أجريت فيها عملية؟ 446 00:32:12,889 --> 00:32:14,350 ‫حين أعد إلى ٣ 447 00:32:14,892 --> 00:32:16,978 ‫١، ٣، ٤ 448 00:32:17,979 --> 00:32:20,773 ‫- تحتاج إلى الدم ‫- (أو سلبي)، ٤ وحدات 449 00:32:20,897 --> 00:32:23,733 ‫فلنبدأ عملية نقل الدم ‫وغرامين من حمض الترانيكساميك 450 00:32:24,110 --> 00:32:25,652 ‫تابعي الكلام يا دكتورة (كيرتس) 451 00:32:25,778 --> 00:32:27,155 ‫حسناً، عليك أن تصنعي شقاً 452 00:32:27,280 --> 00:32:30,908 ‫- في التأمور من القمة إلى القاع ‫- حسناً، فلنفعل هذا 453 00:32:32,285 --> 00:32:36,080 ‫- وسطي إلى العصب الحجابي ‫- قلبها يتوقف 454 00:32:36,664 --> 00:32:39,125 ‫- لا تفكري، ابدأي الشق فحسب ‫- هل الملزم محكم؟ 455 00:32:41,084 --> 00:32:43,713 ‫- (أرنولد)، ما العدد؟ ‫- توقف منذ ١٠ ثوانٍ 456 00:32:47,632 --> 00:32:49,010 ‫هل ترين شيئاً؟ 457 00:32:49,134 --> 00:32:51,554 ‫جرح واحد في القلب ‫أستطيع إغلاقه بأصبعي 458 00:32:51,679 --> 00:32:53,096 ‫جيد، افعلي ذلك 459 00:32:55,599 --> 00:32:57,977 ‫ضغطها يرتفع، ٨٠ على ٦٠ 460 00:33:00,897 --> 00:33:03,231 ‫ممسك الإبرة، قطب بحجم ١ ملليمتر 461 00:33:05,734 --> 00:33:10,155 ‫عالجت موقفاً سيئاً، وأنت ساندتها 462 00:33:10,781 --> 00:33:14,035 ‫من الجيد رؤية ذلك ونحن لسنا في تدريب 463 00:33:14,284 --> 00:33:17,579 ‫تتذكران ما علمناه لكما، أحسنتما 464 00:33:34,927 --> 00:33:39,723 ‫- أنا سعيدة لرؤيتك عدت للمنزل بسلام ‫- مرحباً، هل كان علي أن أرسل رسالة؟ 465 00:33:42,768 --> 00:33:44,938 ‫أنا سعيدة لأننا التقينا الليلة الماضية 466 00:33:46,106 --> 00:33:48,024 ‫- استمتعت بوقتي ‫- وأنا أيضاً 467 00:33:49,359 --> 00:33:51,486 ‫سعدت بعدم التحدث إليك 468 00:33:59,077 --> 00:34:02,788 ‫وصفه طبيب عائلتنا اضطراب العرض الجسدي 469 00:34:02,914 --> 00:34:07,877 ‫قال إن (كيفين) يشعر بالأعراض ‫رغم أنه يتخيلها 470 00:34:08,002 --> 00:34:11,588 ‫- منذ متى وهو هكذا؟ ‫- بدأ في عمر مبكر 471 00:34:12,299 --> 00:34:14,967 ‫كان يجد مشكلة دائماً 472 00:34:15,592 --> 00:34:18,972 ‫كان والداي يأخذانه إلى الطبيب ‫لكنه لم يكن مريضاً قط 473 00:34:19,139 --> 00:34:21,849 ‫- ألم يحصلوا له على المساعدة؟ ‫- كان يكره العلاج النفسي 474 00:34:21,975 --> 00:34:24,436 ‫فعل والدانا ما بوسعهما، لكن... 475 00:34:24,893 --> 00:34:29,481 ‫- ساءت حالته بعد أن غادر المنزل ‫- هل هناك محفزات معينة؟ 476 00:34:29,774 --> 00:34:34,445 ‫حين تتغير الأمور، أو حين يواجه انتكاسات ‫قد يكون السبب أياً كان 477 00:34:35,739 --> 00:34:38,907 ‫وكل من لا يصدقه، يلغيه من حياته 478 00:34:39,033 --> 00:34:40,617 ‫وحتى أنت 479 00:34:42,077 --> 00:34:44,163 ‫لماذا لم تخبريني بذلك من قبل؟ 480 00:34:44,289 --> 00:34:47,709 ‫قلت إنه انهار ‫ماذا لو كانت لديه مشكلة حقيقية هذه المرة؟ 481 00:34:47,833 --> 00:34:50,420 ‫لا يمكن أن أكون السبب ‫في عدم فحصه جيداً 482 00:34:50,544 --> 00:34:52,714 ‫رأيت ما حدث حين حاولت التحدث إليه 483 00:34:53,589 --> 00:34:58,177 ‫أنا أحب أخي، وأشعر باستياء شديد ‫لمعرفة أنه يتألم، لكن... 484 00:34:58,719 --> 00:35:03,183 ‫حين يقرر أنه يريد المساعدة ‫سأكون معه لمساندته 485 00:35:04,142 --> 00:35:05,644 ‫وصلت نتائج الفحوصات 486 00:35:05,852 --> 00:35:09,229 ‫حقنة التستوستيرون التي اشتريتها ‫كانت مخلوطة بالأمفيتامين 487 00:35:09,355 --> 00:35:11,566 ‫كانت الجرعة كبيرة ‫وذلك ما تسبب بما حدث 488 00:35:11,690 --> 00:35:13,901 ‫لماذا يبيع أحدهم طفلاً ‫هذه المادة الخطيرة؟ 489 00:35:14,027 --> 00:35:17,821 ‫يعتقد الرجال أن تعاطيها يمنحهم قدرة ‫أفضل على التمرين، لكن ذلك ليس صحيحاً 490 00:35:19,323 --> 00:35:22,077 ‫- فيم كنت تفكر؟ ‫- لا تسمحين لي بتعاطي الهرمونات 491 00:35:22,201 --> 00:35:23,862 ‫- أو الخضوع للعملية الجراحية ‫- (داني)، أرجوك 492 00:35:23,953 --> 00:35:25,954 ‫- دعنا لا نتحدث عن هذا ‫- قمت ببعض التحقيق 493 00:35:26,623 --> 00:35:28,333 ‫هناك عيادة لتغيير الجنس في المدينة 494 00:35:28,457 --> 00:35:31,962 ‫تتخصص في وضع خطط عملية ‫للصغار المتحولين جنسياً 495 00:35:32,086 --> 00:35:35,215 ‫- خطط عملية؟ ماذا يعني ذلك؟ ‫- عملية جراحية؟ 496 00:35:35,339 --> 00:35:38,342 ‫إنها خيارات مؤقتة ‫فات الأوان على إعطائك مانع البلوغ 497 00:35:38,468 --> 00:35:41,095 ‫لكن ليس عليك تعاطي هرمونات كاملة ‫لرؤية الأثر 498 00:35:41,220 --> 00:35:42,847 ‫إذن، علاج بالهرمونات 499 00:35:44,015 --> 00:35:46,476 ‫وهل يعني ذلك أن صدري سيتوقف عن النمو؟ 500 00:35:48,353 --> 00:35:52,023 ‫يمكنني تحويلك إلى هناك ‫إن كنت تريد التفكير في ذلك 501 00:35:52,732 --> 00:35:56,027 ‫أرجوك يا أمي، أنا أريد هذا 502 00:35:59,905 --> 00:36:05,745 ‫لا تشتري الهرمونات من الشارع بعد اليوم ‫لا أستطيع مواجهة هذا ثانية يا (داني) 503 00:36:06,121 --> 00:36:10,165 ‫آسف، أعدك 504 00:36:14,586 --> 00:36:15,963 ‫حسناً 505 00:36:16,338 --> 00:36:19,843 ‫سنسمع ما سيقولونه معاً ‫وسنرى ما سنفعله بعد ذلك 506 00:36:21,093 --> 00:36:24,222 ‫- لن أغير رأيي ‫- لا أعدك بتغيير رأيي 507 00:36:25,639 --> 00:36:29,893 ‫فلنفعل هذا خطوة بخطوة، حسناً يا حبيبي؟ 508 00:36:32,396 --> 00:36:36,734 ‫هل سيخيب ظنك بي ‫إن لم تكن هذه مجرد مرحلة؟ 509 00:36:38,903 --> 00:36:41,071 ‫(داني)، أنت صغيري 510 00:36:42,614 --> 00:36:44,158 ‫أنت ابني 511 00:36:47,369 --> 00:36:49,789 ‫أحبك مهما حدث 512 00:36:52,875 --> 00:36:57,963 ‫أنت تعرف من أنت، وذلك مدهش 513 00:37:07,848 --> 00:37:10,935 ‫وصلت النتائج، سوف... هلاّ... 514 00:37:11,060 --> 00:37:13,896 ‫لا أستطيع، أريدك أن تنظر إليها 515 00:37:22,863 --> 00:37:25,866 ‫- رباه! ليست رواية (موبي ديك) ‫- كلها سليمة 516 00:38:00,341 --> 00:38:01,718 ‫ستخبرني بأني لا أعاني مشكلة 517 00:38:01,843 --> 00:38:04,203 ‫- لذلك طلبوا مني ارتداء ملابسي؟ ‫- في الواقع، لن أقول ذلك 518 00:38:06,639 --> 00:38:09,892 ‫أنت قلق بشأن المرض ‫لذا فجسدك يظهر الأعراض 519 00:38:10,018 --> 00:38:14,188 ‫لا، لدي مشكلة في القلب، إنها... ‫إنها حقيقية، أنا أعرف ذلك 520 00:38:14,314 --> 00:38:16,899 ‫- أعرف أنك تشعر بأنها حقيقية ‫- أنت مثل الآخرين 521 00:38:17,026 --> 00:38:18,610 ‫- أنا أتخيل كل هذا ‫- هذا 522 00:38:18,735 --> 00:38:22,113 ‫والحضور إلى قسم الطوارىء ‫لن يمنع حدوث هذا 523 00:38:22,238 --> 00:38:26,952 ‫أنت لا تعرف الشعور ‫أخشى أني سأموت طوال الوقت 524 00:38:27,076 --> 00:38:28,453 ‫هناك أناس يمكنك التحدث إليهم 525 00:38:28,578 --> 00:38:30,830 ‫أستطيع تحويلك إلى الطبيب النفسي ‫الدكتور (ميتشيل) 526 00:38:30,956 --> 00:38:33,791 ‫تحدثت إلى الأطباء النفسيين من قبل ‫وهم لا يفعلون شيئاً 527 00:38:33,917 --> 00:38:36,377 ‫لأن عليك أن ترغب بتلك المساعدة يا (كيفين) 528 00:38:36,502 --> 00:38:38,254 ‫عليك أن تقبل أنك بحاجة إليها 529 00:38:38,380 --> 00:38:40,715 ‫- لا، أنت لا تسمعني ‫- أنا أسمعك 530 00:38:40,840 --> 00:38:43,593 ‫دعك من هذا، دعك منه فحسب 531 00:38:55,897 --> 00:38:57,565 ‫ها هو 532 00:38:58,191 --> 00:39:02,320 ‫- أنا لا أتحمل الكثير من الشراب ‫- هل ما زلنا على موعدنا لاحقاً؟ 533 00:39:02,862 --> 00:39:07,408 ‫اسمعي، ربما لم أذكر هذا ‫لكني متزوج 534 00:39:07,659 --> 00:39:12,747 ‫لقد أخبرتني، وهي سمسارة عقارات ‫وأريتني صور طفلتيك 535 00:39:12,872 --> 00:39:15,625 ‫ما علاقة ذلك بمرافقتي في سيارة الإسعاف؟ 536 00:39:17,460 --> 00:39:21,547 ‫لا أستطيع اليوم، لكن شكراً على كل حال 537 00:39:21,714 --> 00:39:24,092 ‫إن وجدت نفسك عالقاً هنا وتشعر بالملل ‫في نهاية أسبوع أخرى 538 00:39:24,217 --> 00:39:27,971 ‫فأنا أعمل أيام السبت عادة ‫ما زال العرض متاحاً 539 00:39:33,101 --> 00:39:34,519 ‫هل هو بخير؟ 540 00:39:35,353 --> 00:39:39,357 ‫- مريضك الذي يريد التحول ‫- تحسن، ما زال يريد العملية الجراحية 541 00:39:39,524 --> 00:39:41,192 ‫لكنه يشعر بالراحة ‫لوجود طريقة لذلك 542 00:39:41,484 --> 00:39:43,861 ‫أشكرك على ترتيب ذلك التحويل ‫إلى عيادة تغيير الجنس 543 00:39:43,987 --> 00:39:46,406 ‫كيف تتعامل عائلتك مع غيابك الطويل؟ 544 00:39:46,531 --> 00:39:47,907 ‫نجد طريقة لإنجاح ذلك 545 00:39:48,825 --> 00:39:53,663 ‫هناك منصب بدوام كامل ‫في قسم طوارىء الأطفال سيتوفر قريباً 546 00:39:53,997 --> 00:39:56,457 ‫إن أردت تقديم طلب، فسأعطيك توصية 547 00:39:57,500 --> 00:40:00,837 ‫لا أدري ماذا أقول، شكراً 548 00:40:00,962 --> 00:40:05,258 ‫- علي مناقشة ذلك مع زوجتي ‫- ربما يمكنهم الانتقال إلى هنا 549 00:40:05,675 --> 00:40:09,179 ‫الخبرة التي تحصل عليها ‫في مستشفى كهذا، لن تجدها في الديار 550 00:40:09,387 --> 00:40:11,556 ‫سيكون فصلاً جديداً مثيراً 551 00:40:27,405 --> 00:40:29,282 ‫- مرحباً ‫- مرحباً 552 00:40:35,580 --> 00:40:37,707 ‫- هل أنت بخير؟ ‫- نعم 553 00:40:38,583 --> 00:40:42,587 ‫نعم، نعم، لكني... ‫أنا... لا أدري 554 00:40:42,755 --> 00:40:44,797 ‫سمعت أنك أجريت عملية شق صدر ‫في قسم الإصابات 555 00:40:44,923 --> 00:40:48,676 ‫نعم، والمريضة تتعافى في العناية المركزة 556 00:40:49,510 --> 00:40:52,180 ‫يبدو أنها ستنجو 557 00:40:52,597 --> 00:40:55,141 ‫إنقاذ حياة الناس كهذه الحالة ‫هو ما يجعلنا نفعل هذا 558 00:40:59,103 --> 00:41:01,481 ‫أتدري أن أمي لم تكن تريد هذا؟ 559 00:41:02,106 --> 00:41:04,192 ‫لم تردني أن أصبح طبيبة 560 00:41:04,943 --> 00:41:06,861 ‫ظننت كل الأهالي يريدون ذلك 561 00:41:08,613 --> 00:41:12,742 ‫نعم، كان والداي يخشيان دائماً ‫من أن أضغط على نفسي 562 00:41:12,867 --> 00:41:14,244 ‫هل تفعلين ذلك؟ 563 00:41:18,790 --> 00:41:22,961 ‫إن كانت هناك طريقة أخرى للقيام ‫بهذه الوظيفة، فأنا لم أجدها 564 00:41:24,295 --> 00:41:26,214 ‫أمضيت اليومين الماضيين ‫في محاولة إقناع مريض 565 00:41:26,339 --> 00:41:29,092 ‫لم يرغب بالمساعدة التي يحتاج إليها 566 00:41:29,634 --> 00:41:31,678 ‫يبدو أن ذلك ينتشر 567 00:42:25,940 --> 00:42:28,651 ‫هل وجدت ما كنت تبحثين عنه في المكتبة؟ 568 00:42:28,818 --> 00:42:31,446 ‫نعم، وأنهيت واجبي المنزلي 569 00:42:31,571 --> 00:42:32,947 ‫- كله؟ ‫- نعم 570 00:42:33,072 --> 00:42:35,158 ‫- هل كان صعباً؟ ‫- كان لا بأس به 571 00:42:41,205 --> 00:42:43,499 ‫هل هذه أغراضنا؟ 572 00:42:46,252 --> 00:42:48,046 ‫ماذا حدث؟