1 00:00:00,039 --> 00:00:02,000 All I could hear was your voice in my head. 2 00:00:02,025 --> 00:00:03,025 Telling you what? 3 00:00:03,050 --> 00:00:04,773 That I'm focusing on all the wrong things. 4 00:00:04,798 --> 00:00:06,765 You should have helped me when you had the chance! 5 00:00:06,790 --> 00:00:09,399 - I've never punched back. - My claim for asylum was denied. 6 00:00:09,424 --> 00:00:10,905 (ARABIC) The police came to my house. 7 00:00:10,930 --> 00:00:13,311 They were asking about you at the hospital as well 8 00:00:15,353 --> 00:00:17,020 (BIRDS CHIRPING) 9 00:00:17,045 --> 00:00:19,054 (LIQUID POURING) 10 00:00:23,984 --> 00:00:25,905 (AMIRA): Bash, come quick! 11 00:00:27,654 --> 00:00:28,968 Cecil's dead! 12 00:00:29,832 --> 00:00:31,833 - What happened? - I don't know. 13 00:00:31,858 --> 00:00:35,288 He was on his wheel all night. My class is going to hate me! 14 00:00:35,313 --> 00:00:36,530 We have a hamster? 15 00:00:36,555 --> 00:00:39,241 Um, Amira had one just for the night, 16 00:00:39,266 --> 00:00:40,866 a loan from her class. 17 00:00:40,909 --> 00:00:42,376 She said she asked you. 18 00:00:42,401 --> 00:00:43,968 I was going to. 19 00:00:45,296 --> 00:00:47,192 - Ah! - Cecil! 20 00:00:47,217 --> 00:00:48,241 We've got him back. 21 00:00:48,266 --> 00:00:50,593 (THEO): He's pretty cute. (LAUGHS) 22 00:00:50,811 --> 00:00:52,319 Can I get one? 23 00:00:52,344 --> 00:00:54,505 Uh, maybe when we get our own place? 24 00:00:54,530 --> 00:00:56,193 - But I like it here. - I know. 25 00:00:56,218 --> 00:00:58,086 But Theo will be leaving before long. 26 00:00:58,111 --> 00:01:00,905 He's moving back to Sudbury when his fellowship ends. 27 00:01:01,109 --> 00:01:03,233 I thought you liked it here too. 28 00:01:03,559 --> 00:01:06,788 I do, but my life is there. 29 00:01:06,813 --> 00:01:08,171 Do you want to go? 30 00:01:08,319 --> 00:01:09,586 (PHONE CHIMING) 31 00:01:10,014 --> 00:01:11,600 I don't know. 32 00:01:12,437 --> 00:01:13,999 I need to go. 33 00:01:17,078 --> 00:01:20,030 (SUSPENSEFUL MUSIC) 34 00:01:20,702 --> 00:01:22,069 Khaled. 35 00:01:23,772 --> 00:01:25,296 _ 36 00:01:25,321 --> 00:01:28,624 _ 37 00:01:28,859 --> 00:01:30,272 _ 38 00:01:32,034 --> 00:01:34,733 Keep pressure on it. Let's get you to the hospital. 39 00:01:34,757 --> 00:01:36,171 _ 40 00:01:36,810 --> 00:01:39,978 It's been two months since that police officer came by asking for you. 41 00:01:40,003 --> 00:01:41,546 I haven't seen her since. 42 00:01:41,788 --> 00:01:44,249 _ 43 00:01:44,443 --> 00:01:47,061 Your ribs might be broken. Let me look. 44 00:01:47,580 --> 00:01:49,686 (KHALED WHEEZING) 45 00:01:50,114 --> 00:01:52,929 It's possible a section of your rib cage has detached. 46 00:01:52,954 --> 00:01:54,397 How do I fix that? 47 00:01:54,422 --> 00:01:56,577 You get imaging, you could need surgery. 48 00:01:57,292 --> 00:02:00,177 If the sharp edges of your ribs puncture an organ, 49 00:02:00,202 --> 00:02:01,390 it's life-threatening. 50 00:02:01,415 --> 00:02:03,383 So is being sent back to Libya. 51 00:02:04,249 --> 00:02:06,851 There's got to be something else you can do. 52 00:02:08,612 --> 00:02:11,491 (THEME MUSIC) 53 00:02:16,095 --> 00:02:21,280 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 54 00:02:23,094 --> 00:02:25,695 (CARS HONKING) 55 00:02:25,720 --> 00:02:27,852 (TELEPHONE RINGING) 56 00:02:34,105 --> 00:02:37,007 Shopping for anything in particular? 57 00:02:37,032 --> 00:02:38,130 (BASHIR): Um... 58 00:02:38,155 --> 00:02:40,456 A needle driver, toothed forceps, 59 00:02:40,481 --> 00:02:43,516 4.0 sutures, antiseptic wipes, and gauze. 60 00:02:43,541 --> 00:02:45,055 Okay, well, it's a disaster in here. 61 00:02:45,080 --> 00:02:47,665 So tell me where you are, and I will bring it to you. 62 00:02:48,434 --> 00:02:49,914 What's up? 63 00:02:49,998 --> 00:02:52,001 I know we treat patients without insurance, 64 00:02:52,026 --> 00:02:54,016 but what about patients without ID? 65 00:02:54,115 --> 00:02:56,790 We treat whoever walks in that door and needs it. 66 00:02:56,815 --> 00:02:58,766 So, if they don't have ID, 67 00:02:58,800 --> 00:03:00,462 you get a billing address. 68 00:03:00,662 --> 00:03:02,993 Beyond that, hm, well... 69 00:03:03,018 --> 00:03:04,649 money's accounting's problem. 70 00:03:04,790 --> 00:03:07,058 And the information that goes in the system, 71 00:03:07,083 --> 00:03:08,517 that's protected? 72 00:03:08,792 --> 00:03:10,391 Protected from who? 73 00:03:12,090 --> 00:03:13,446 The police? 74 00:03:14,178 --> 00:03:16,555 Our system is completely closed. 75 00:03:17,016 --> 00:03:19,001 Law enforcement has no access, 76 00:03:19,026 --> 00:03:21,161 unless, of course, they have a warrant. 77 00:03:22,309 --> 00:03:24,144 Do you want to tell me what this is about? 78 00:03:24,561 --> 00:03:26,946 Um, it's probably better if I don't. 79 00:03:27,133 --> 00:03:28,539 Thank you. 80 00:03:30,784 --> 00:03:34,563 Dislocated knee in two needs an X-ray and 5 milligrams of IV morphine. 81 00:03:34,588 --> 00:03:35,970 Exam four is sleeping it off, 82 00:03:35,995 --> 00:03:38,798 so page me when he wakes up or his IV runs out, whatever comes first 83 00:03:38,823 --> 00:03:40,774 Did the ELISA go out for Alyssa? 84 00:03:41,457 --> 00:03:43,425 The Lyme disease test on the tick bite. 85 00:03:43,450 --> 00:03:44,704 Oh, yeah. Um, yes. 86 00:03:44,729 --> 00:03:46,540 I sent it to Public Health. 87 00:03:46,565 --> 00:03:48,134 Okay. Confirm with a Western blot 88 00:03:48,159 --> 00:03:50,368 and tell her they'll follow up when her results come in. 89 00:03:50,557 --> 00:03:52,040 Do you need me to take some? 90 00:03:52,333 --> 00:03:54,932 Ah, you're juggling already with five patients. 91 00:03:54,957 --> 00:03:56,674 And you must be tired from your night shift. 92 00:03:56,699 --> 00:03:58,493 - I can ask someone else. - It's fine, it's fine. 93 00:03:58,518 --> 00:03:59,680 - Are you sure? - Here, yeah. 94 00:03:59,705 --> 00:04:02,009 - I need a word with Dr. Leblanc. - Yes, thank you. 95 00:04:02,259 --> 00:04:04,694 I've been meeting my targets on every shift, like you asked. 96 00:04:04,719 --> 00:04:06,063 Yes, you've been very efficient. 97 00:04:06,088 --> 00:04:09,446 I've organized a locum on diagnosing subjective illness 98 00:04:09,471 --> 00:04:11,338 and I've just had a presenter drop. 99 00:04:11,579 --> 00:04:13,470 I was thinking about your amnesia case 100 00:04:13,495 --> 00:04:14,766 from a couple of months ago. 101 00:04:14,791 --> 00:04:16,626 Are you saying I can present? 102 00:04:16,651 --> 00:04:18,618 Well, only if you have the time. 103 00:04:18,643 --> 00:04:20,259 Yeah. Absolutely. 104 00:04:20,334 --> 00:04:21,860 Thank you. When? 105 00:04:21,950 --> 00:04:23,384 Tomorrow morning. 106 00:04:23,731 --> 00:04:25,299 I can make that work. 107 00:04:25,324 --> 00:04:27,335 I'll send you some sample slides 108 00:04:27,360 --> 00:04:29,493 so you can get your visuals together. 109 00:04:32,098 --> 00:04:33,799 It's a good opportunity for you. 110 00:04:33,824 --> 00:04:36,118 Not many second-year residents get the chance. 111 00:04:36,319 --> 00:04:37,519 Thank you. 112 00:04:37,805 --> 00:04:39,374 (BASHIR): I wish you'd come in. 113 00:04:39,399 --> 00:04:41,977 I would be your doctor. You know you can trust me. 114 00:04:42,378 --> 00:04:44,479 But what about everyone else? 115 00:04:45,016 --> 00:04:47,071 They have no reason to keep my secret. 116 00:04:47,227 --> 00:04:49,929 Once you're a patient, there's a duty of confidentiality. 117 00:04:49,954 --> 00:04:51,555 For the doctors and nurses. 118 00:04:51,995 --> 00:04:55,251 What if they asked some security guard or janitor? 119 00:04:55,276 --> 00:04:57,813 None of them will have any idea about who you are. 120 00:04:59,289 --> 00:05:02,826 I live with roommates because I can't sign a lease. 121 00:05:02,930 --> 00:05:04,436 (DISTANT SIRENS) 122 00:05:04,548 --> 00:05:06,701 I'm always looking over my shoulder. 123 00:05:06,908 --> 00:05:09,810 As your doctor, I'm telling you, you need treatment. 124 00:05:11,370 --> 00:05:14,865 And as your friend, I'm telling you it's going to be okay. 125 00:05:15,843 --> 00:05:18,084 Alright, so give him 2 milligrams of lorazepam 126 00:05:18,109 --> 00:05:19,920 and we'll take him upstairs in ten. 127 00:05:20,430 --> 00:05:22,665 Rhoda? You with me? Do you know that guy? 128 00:05:22,690 --> 00:05:24,725 Because he seems to know you. 129 00:05:24,950 --> 00:05:26,350 (JUNE SCOFFS) 130 00:05:26,375 --> 00:05:28,858 Dr. Curtis? You handle the lorazepam, 131 00:05:28,883 --> 00:05:30,551 I'll handle him. 132 00:05:33,335 --> 00:05:35,006 - Hi, June. - Not here. 133 00:05:35,996 --> 00:05:37,363 What are you doing here? 134 00:05:37,388 --> 00:05:39,293 It's not like I have your home number. 135 00:05:39,318 --> 00:05:41,519 Yeah, but there's a reason for that. 136 00:05:42,143 --> 00:05:44,011 I know you don't want to see me. 137 00:05:44,540 --> 00:05:47,131 But I've been making changes, taking steps. 138 00:05:47,319 --> 00:05:48,753 Twelve of them. 139 00:05:48,778 --> 00:05:50,795 - June... - I'm not interested. 140 00:05:51,952 --> 00:05:54,764 I promised myself I wouldn't push, 141 00:05:55,040 --> 00:05:56,507 I just want to give you my number. 142 00:05:57,317 --> 00:06:00,131 A father has a right to hope his daughter will call. 143 00:06:01,381 --> 00:06:03,319 In case you change your mind. 144 00:06:06,994 --> 00:06:09,462 You're likely going to need a surgical procedure 145 00:06:09,487 --> 00:06:11,155 called a chest wall stabilization. 146 00:06:11,180 --> 00:06:14,014 It will anchor your broken ribs so that they heal properly. 147 00:06:14,039 --> 00:06:16,037 (SIGHS) - How long will that take? 148 00:06:16,062 --> 00:06:17,592 One step at a time. 149 00:06:19,478 --> 00:06:22,241 This is Claire, she's the head nurse here. 150 00:06:22,266 --> 00:06:24,233 I have brought you something for the pain. 151 00:06:24,565 --> 00:06:27,006 - Any allergies to medication? - No. 152 00:06:27,031 --> 00:06:29,608 Do you know if your tetanus is up to date? 153 00:06:30,724 --> 00:06:32,525 We'll do the tetanus as well. 154 00:06:32,550 --> 00:06:33,851 Oh, okay. 155 00:06:34,475 --> 00:06:36,803 Now, if the pain gets any worse, 156 00:06:37,031 --> 00:06:39,365 don't hesitate to let any one of us know. 157 00:06:39,988 --> 00:06:41,420 Thank you. 158 00:06:45,308 --> 00:06:46,746 I'll get back to you when we have 159 00:06:46,771 --> 00:06:48,910 a time slot available for surgery, okay? 160 00:06:49,332 --> 00:06:51,096 Until then, get some rest. 161 00:06:54,134 --> 00:06:55,934 So I take it he's a friend? 162 00:06:56,834 --> 00:06:59,202 And the reason you asked me about the police before? 163 00:06:59,227 --> 00:07:01,660 He's... He's not a criminal. 164 00:07:01,685 --> 00:07:03,254 He's just, uh... 165 00:07:03,935 --> 00:07:05,613 he's undocumented. 166 00:07:07,043 --> 00:07:09,449 We will take good care of him. 167 00:07:10,928 --> 00:07:14,215 Hey, Laura. I'm Dr. Leblanc. You were in an accident? 168 00:07:14,246 --> 00:07:15,503 Uh, yeah. 169 00:07:15,528 --> 00:07:17,270 I think my wrist might be broken. 170 00:07:17,295 --> 00:07:20,816 Okay. Let's see, over here... 171 00:07:21,724 --> 00:07:23,223 This.... 172 00:07:23,536 --> 00:07:26,418 Okay... Let me know if this hurts. 173 00:07:26,778 --> 00:07:28,613 - Mm. - Yeah? 174 00:07:28,965 --> 00:07:31,467 Okay, we'll do an X-ray, and take care of those scrapes. 175 00:07:31,675 --> 00:07:33,223 Look over here. 176 00:07:35,606 --> 00:07:37,832 Okay, again. Is someone here with you? 177 00:07:37,857 --> 00:07:39,224 Mm-mm. 178 00:07:39,249 --> 00:07:40,684 Okay. 179 00:07:40,884 --> 00:07:42,949 Do you want to tell me how you hurt yourself? 180 00:07:43,618 --> 00:07:46,051 I, uh, I told the nurse. 181 00:07:46,505 --> 00:07:49,543 A woman on a bike crashed into me. 182 00:07:50,204 --> 00:07:52,660 I was crossing the street too quickly 183 00:07:52,685 --> 00:07:54,207 and, uh... I thought 184 00:07:54,420 --> 00:07:56,848 maybe I hurt her, but, uh... 185 00:07:57,161 --> 00:07:59,934 Uh, she said that she was fine. 186 00:08:00,434 --> 00:08:02,762 (SUSPENSEFUL MUSIC) 187 00:08:03,579 --> 00:08:05,347 Is that man with you? 188 00:08:05,563 --> 00:08:06,964 (LAURA BREATHING HEAVILY) 189 00:08:07,132 --> 00:08:09,082 Laura, I'm here to help. 190 00:08:09,107 --> 00:08:11,598 But I can only do that if you tell me what's happening. 191 00:08:12,497 --> 00:08:13,848 Uh... 192 00:08:14,434 --> 00:08:16,712 That man is going to tell you that he's my father. 193 00:08:16,737 --> 00:08:18,771 But he is not my father. 194 00:08:20,693 --> 00:08:22,816 Please, just don't let him near me. 195 00:08:25,976 --> 00:08:28,295 Fifteen years old, pulled from a swimming pool. 196 00:08:28,320 --> 00:08:29,434 Head trauma during a dive. 197 00:08:29,459 --> 00:08:32,394 Lifeguards did CPR, got him breathing within 60 seconds, 198 00:08:32,419 --> 00:08:34,121 but he hasn't regained consciousness. 199 00:08:34,270 --> 00:08:37,209 Pulse ox 95. BP 130 over 90. 200 00:08:37,234 --> 00:08:38,879 Heart rate's 90. 201 00:08:39,770 --> 00:08:42,043 On three. One, two, three. 202 00:08:42,442 --> 00:08:45,310 Keep him on the long board, C collar, and re-breather, 203 00:08:45,335 --> 00:08:48,004 monitor O2, CO2, he'll need a CT. 204 00:08:48,390 --> 00:08:49,715 Come on, buddy. 205 00:08:49,848 --> 00:08:51,269 Try and wake up for me. 206 00:08:51,338 --> 00:08:53,934 Localize his pain. Incomprehensible sounds. 207 00:08:53,959 --> 00:08:55,605 No eye opening. GSC 8. 208 00:08:55,698 --> 00:08:57,355 Trey lost control of his dive. 209 00:08:57,380 --> 00:08:58,879 That never happens to him. 210 00:08:58,904 --> 00:09:00,918 Caught a piece of the lower board on his way down. 211 00:09:01,060 --> 00:09:04,144 He just folded into the water, he wasn't even moving. 212 00:09:04,169 --> 00:09:06,301 - How high was that? - Seven-and-a-half metres. 213 00:09:06,556 --> 00:09:09,324 After they pulled him out, his body was just limp. 214 00:09:09,619 --> 00:09:11,191 No bony deformities. 215 00:09:11,570 --> 00:09:13,168 That mean you think he's paralyzed? 216 00:09:13,193 --> 00:09:14,668 We can't know that yet, right? 217 00:09:14,693 --> 00:09:16,809 We need to do imaging, we'll know more when we do. 218 00:09:16,834 --> 00:09:18,258 (FATHER): Is he gonna be alright? 219 00:09:18,283 --> 00:09:19,739 She's right, it's too early to tell. 220 00:09:19,764 --> 00:09:22,005 Is there somewhere quiet we can take Mom and Dad to wait? 221 00:09:22,030 --> 00:09:23,799 - Please follow me. - I wanna stay with him. 222 00:09:23,824 --> 00:09:26,646 - Let the doctor do his work. - We'll update you as soon as we can. 223 00:09:26,671 --> 00:09:28,038 Gotta go. 224 00:09:28,310 --> 00:09:31,451 (MEDICAL MACHINES BEEPING) 225 00:09:36,207 --> 00:09:38,107 You trying to outrun your problems? 226 00:09:38,415 --> 00:09:39,548 What? 227 00:09:39,803 --> 00:09:40,927 What problems? 228 00:09:41,532 --> 00:09:44,419 Sick patients, ungrateful bosses. 229 00:09:44,444 --> 00:09:46,724 Nosy boyfriends. (CHUCKLES) 230 00:09:46,769 --> 00:09:48,396 I can handle those problems. 231 00:09:48,992 --> 00:09:50,240 Dinner later? 232 00:09:50,265 --> 00:09:53,412 Yeah, uh, actually I was kinda hoping you'd be up for a change. 233 00:09:53,437 --> 00:09:55,537 Yeah. Tasha needs me to take Henry, 234 00:09:55,562 --> 00:09:57,849 he's been dying to go to the arcade. 235 00:09:57,983 --> 00:09:59,278 You interested? 236 00:09:59,796 --> 00:10:00,904 Oh. 237 00:10:00,929 --> 00:10:02,982 I wasn't sure you were ready for the whole... 238 00:10:03,312 --> 00:10:05,162 girlfriend-kid crossover. 239 00:10:05,578 --> 00:10:08,099 I'm ready. If you are. 240 00:10:09,091 --> 00:10:11,746 Okay, well I mean, as long as you and Henry 241 00:10:11,771 --> 00:10:14,473 are okay with getting your asses kicked at Space Invaders, 'cause... 242 00:10:14,498 --> 00:10:16,927 Henry will be fine. I'm a pretty sore loser. 243 00:10:19,038 --> 00:10:20,427 Gotta... 244 00:10:22,087 --> 00:10:24,288 (WHISPERING) 245 00:10:24,809 --> 00:10:27,246 Mr. Abdullah came in this afternoon, 246 00:10:27,271 --> 00:10:28,693 I think he's got chest trauma. 247 00:10:28,718 --> 00:10:30,897 Yes, yes but he's presently in treatment 248 00:10:30,922 --> 00:10:32,888 and not available to be interviewed. 249 00:10:32,913 --> 00:10:34,951 I just need a few moments of his time. 250 00:10:34,976 --> 00:10:36,704 As soon as he's off of his morphine, 251 00:10:36,729 --> 00:10:38,740 - I can reach out to you. - Okay. 252 00:10:38,765 --> 00:10:41,419 - Give me your contact. - Certainly. 253 00:10:43,044 --> 00:10:44,783 - Here you are. - Thank you. 254 00:10:44,808 --> 00:10:46,349 Thank you. 255 00:10:46,915 --> 00:10:48,282 (SUSPENSEFUL MUSIC) 256 00:10:48,359 --> 00:10:49,840 Was that about Khaled? 257 00:10:49,865 --> 00:10:51,951 Yeah. He knew he was here, he asked for him by name. 258 00:10:51,976 --> 00:10:53,091 How could he know that? 259 00:10:53,116 --> 00:10:55,022 He said he was involved in an incident this morning. 260 00:10:55,047 --> 00:10:57,326 - What kind of incident? - Didn't say. 261 00:10:57,521 --> 00:10:59,755 Look, I told him the patient is being treated, 262 00:10:59,780 --> 00:11:02,021 and it'll be a while before he's able to be interviewed. 263 00:11:02,046 --> 00:11:04,068 - And he accepted that? - For now. 264 00:11:04,499 --> 00:11:06,133 Look, I want to help your friend. 265 00:11:06,158 --> 00:11:07,630 But you think we should comply. 266 00:11:07,662 --> 00:11:09,544 I don't think we have a lot of choice. 267 00:11:09,569 --> 00:11:12,529 Not reporting someone, and actively hiding them from the police 268 00:11:12,554 --> 00:11:13,930 are two very different things. 269 00:11:13,955 --> 00:11:15,560 We can't stand between them. 270 00:11:15,585 --> 00:11:18,576 - And you're sure he's coming back? - Definitely. 271 00:11:18,782 --> 00:11:20,549 (SUSPENSEFUL MUSIC) 272 00:11:20,997 --> 00:11:24,726 (♪) 273 00:11:28,077 --> 00:11:30,469 I'd like to make the Kocher incision on this one. 274 00:11:30,494 --> 00:11:32,429 Your father's quite the character. 275 00:11:32,945 --> 00:11:34,410 (JUNE SCOFFS) 276 00:11:34,840 --> 00:11:36,207 You met my father? 277 00:11:36,232 --> 00:11:38,782 He had a surgical consultation with me this morning. 278 00:11:39,237 --> 00:11:40,852 He didn't tell you? 279 00:11:41,866 --> 00:11:43,540 I must have missed him. 280 00:11:43,773 --> 00:11:44,985 Hmm... 281 00:11:45,352 --> 00:11:47,860 He told me that you put yourself through school 282 00:11:47,885 --> 00:11:49,633 even though he offered to pay. 283 00:11:49,658 --> 00:11:51,352 I'm sure that wasn't easy. 284 00:11:51,717 --> 00:11:53,188 What else did he say? 285 00:11:53,515 --> 00:11:55,165 Only that he was proud of you, 286 00:11:55,190 --> 00:11:58,359 that he always knew you'd be a good surgeon. 287 00:11:58,384 --> 00:12:00,421 But I guess you knew that already. 288 00:12:03,502 --> 00:12:05,679 Kocher incision's all yours. 289 00:12:06,087 --> 00:12:07,751 See you in there. 290 00:12:10,316 --> 00:12:13,218 I can't protect you if you don't tell me what happened. 291 00:12:13,544 --> 00:12:15,438 I didn't do anything wrong. 292 00:12:15,463 --> 00:12:17,965 I believe you, but I need the whole story. 293 00:12:20,688 --> 00:12:22,916 My boss was behind in paying us. 294 00:12:23,232 --> 00:12:25,833 It wasn't the first time, so I said something. 295 00:12:26,065 --> 00:12:28,892 He didn't like that, and he shoved me. 296 00:12:30,305 --> 00:12:32,774 He pushed you off the roof? 297 00:12:34,872 --> 00:12:36,408 I lost my balance 298 00:12:36,433 --> 00:12:38,580 You're the victim in this. Why didn't you tell me? 299 00:12:38,604 --> 00:12:40,260 I knew you would tell me not to go back. 300 00:12:40,285 --> 00:12:42,650 - You're still planning on it? - I need the money? 301 00:12:42,675 --> 00:12:45,119 He could have killed you. You need to tell the police. 302 00:12:45,144 --> 00:12:47,041 And give them a reason to send me home? 303 00:12:47,356 --> 00:12:48,823 I can't take the risk. 304 00:12:48,848 --> 00:12:50,515 No, you deserve better. 305 00:12:50,540 --> 00:12:52,107 If there was something better, 306 00:12:52,132 --> 00:12:54,166 don't you think I would have taken it? 307 00:12:55,338 --> 00:12:57,106 We can't all be doctors. 308 00:13:00,313 --> 00:13:02,111 I'm alone here, Bashir. 309 00:13:02,264 --> 00:13:04,744 The one who's supposed to build a life, 310 00:13:04,969 --> 00:13:07,165 make enough money to send for my family... 311 00:13:08,704 --> 00:13:11,486 _ 312 00:13:15,156 --> 00:13:16,994 (VIVIAN): Thank you, Mr. Bailey. 313 00:13:17,603 --> 00:13:19,923 I could show you a picture, too. 314 00:13:22,195 --> 00:13:24,863 But I don't understand why I'm being asked to do this. 315 00:13:25,283 --> 00:13:28,416 We just need to verify your connection with Laura. 316 00:13:28,529 --> 00:13:31,431 How is she? Am I able to see her now? 317 00:13:31,456 --> 00:13:33,291 Mr. Bailey, I can't give you medical information 318 00:13:33,316 --> 00:13:35,408 on Laura without her consent. 319 00:13:35,704 --> 00:13:37,872 So you're saying Am she didn't consent? ow? 320 00:13:38,018 --> 00:13:39,423 Does she know I'm here? 321 00:13:39,448 --> 00:13:41,814 Were you with her earlier today? 322 00:13:43,379 --> 00:13:45,580 You don't think I did anything to hurt her? 323 00:13:45,605 --> 00:13:48,705 Mr. Bailey, if you know what happened to Laura 324 00:13:48,730 --> 00:13:52,236 it could help Dr. Leblanc understand the bigger picture. 325 00:13:53,339 --> 00:13:55,340 We meet every week for brunch. 326 00:13:55,463 --> 00:13:57,235 I was asking about her plans for next year, 327 00:13:57,260 --> 00:13:59,056 and I don't know, something set her off. 328 00:13:59,081 --> 00:14:00,315 Set her off how? 329 00:14:00,518 --> 00:14:02,485 (SIGHS) She's always been very independent. 330 00:14:02,518 --> 00:14:04,452 She doesn't like me auditing her life. 331 00:14:04,735 --> 00:14:07,189 Maybe I pushed too hard, asked too many questions. 332 00:14:07,214 --> 00:14:09,892 I went to the bathroom, when I came back, she was outside, 333 00:14:09,917 --> 00:14:12,916 and she was getting into a cab and her leg was bleeding. 334 00:14:13,621 --> 00:14:16,541 Please, I just want to make sure she's okay. 335 00:14:16,566 --> 00:14:18,434 You can wait here. 336 00:14:21,020 --> 00:14:22,619 Do we involve the police? 337 00:14:22,740 --> 00:14:25,166 She didn't accuse him of anything. 338 00:14:25,948 --> 00:14:28,955 See if she can offer some more context first. 339 00:14:29,327 --> 00:14:30,928 Okay. 340 00:14:34,749 --> 00:14:36,228 Trey? 341 00:14:36,429 --> 00:14:38,697 - Thank God, baby. - (THEO): Hi, Trey. 342 00:14:38,757 --> 00:14:41,736 I'm Dr. Hunter. You're in York Memorial Hospital. 343 00:14:42,223 --> 00:14:44,123 Do you remember what happened to you? 344 00:14:44,593 --> 00:14:45,926 (GROANS) 345 00:14:46,478 --> 00:14:48,145 Yeah 346 00:14:48,871 --> 00:14:51,939 Good. That's a good sign. How are you feeling? 347 00:14:52,131 --> 00:14:56,236 Like I fell off a diving board and hit another diving board. 348 00:14:56,261 --> 00:14:59,478 (CHUCKLES) He sure sounds like himself. 349 00:14:59,503 --> 00:15:01,447 Well, Trey's imaging looks good. 350 00:15:01,472 --> 00:15:02,478 He has a concussion, 351 00:15:02,503 --> 00:15:05,033 but there's no indication of any spinal injuries. 352 00:15:05,446 --> 00:15:07,775 Trey, I'm gonna get you to squeeze my fingers 353 00:15:07,800 --> 00:15:09,548 as hard as you can, okay? 354 00:15:10,513 --> 00:15:12,781 (MEDICAL MACHINES BEEPING) 355 00:15:13,201 --> 00:15:16,494 Hey, good. Alright, okay. Now push. 356 00:15:18,076 --> 00:15:19,595 Okay. 357 00:15:19,983 --> 00:15:21,908 Let's take a look at your feet. 358 00:15:22,830 --> 00:15:24,943 I'm gonna raise those toes up to your nose, okay? 359 00:15:24,968 --> 00:15:26,744 (TREY GROANS) Hard as you can. 360 00:15:27,735 --> 00:15:30,197 Alright. Now push towards me. 361 00:15:32,259 --> 00:15:33,726 You're pushing as hard as you can? 362 00:15:33,751 --> 00:15:36,900 Yeah. I just can't move them that much. 363 00:15:37,638 --> 00:15:39,439 Does that mean paralysis? 364 00:15:39,872 --> 00:15:42,056 Or could it just be soreness? 365 00:15:42,258 --> 00:15:43,705 No 366 00:15:44,813 --> 00:15:46,780 Wanna say something, Trey? 367 00:15:47,609 --> 00:15:50,501 It was like this before I dived. 368 00:15:51,155 --> 00:15:52,656 That's why I fell. 369 00:15:52,681 --> 00:15:55,134 Wait, your legs stopped working before you fell? 370 00:15:55,322 --> 00:15:56,961 Now is this the first time something 371 00:15:56,986 --> 00:15:58,431 like this has ever happened to you? 372 00:15:58,456 --> 00:16:00,767 It's been on and off, but... 373 00:16:00,792 --> 00:16:03,205 they just get weak, it's never this bad, though. 374 00:16:03,230 --> 00:16:04,930 Why didn't you say anything? 375 00:16:04,955 --> 00:16:07,994 Mom, the qualifications for Nationals... 376 00:16:08,105 --> 00:16:09,900 You were with him at practice all week. 377 00:16:09,925 --> 00:16:11,231 You should've noticed. 378 00:16:11,256 --> 00:16:13,557 Only because you finished work late all week, 379 00:16:13,582 --> 00:16:15,814 - and I had to pick up the slack. - Guys, please. 380 00:16:15,839 --> 00:16:18,931 Sounds like you're quite the accomplished diver, Trey. 381 00:16:18,956 --> 00:16:20,976 He's ranked third in Ontario for under sixteens. 382 00:16:21,001 --> 00:16:23,470 - He's worked so hard. - That's impressive. 383 00:16:23,495 --> 00:16:24,775 I'm gonna run a few tests, 384 00:16:24,800 --> 00:16:26,603 and when you're feeling up to it, 385 00:16:26,635 --> 00:16:28,274 I'll be back for a few more questions. 386 00:16:28,299 --> 00:16:31,611 But in the meantime, your job is to stay calm and rest. 387 00:16:32,027 --> 00:16:33,462 And your job... 388 00:16:33,487 --> 00:16:35,501 is to make sure he can do that. 389 00:16:35,885 --> 00:16:39,548 (SOFT MUSIC) 390 00:16:44,805 --> 00:16:47,840 (INDISTINCT BACKGROUND CHATTERING) 391 00:16:49,363 --> 00:16:51,960 - Oh, I'm sorry, I'm just... - Texting and walking? 392 00:16:51,985 --> 00:16:54,093 No, worse. I'm researching and walking. 393 00:16:54,118 --> 00:16:55,929 I'm doing a presentation for Bishop's locum. 394 00:16:55,954 --> 00:16:58,295 I heard. Short notice. 395 00:16:58,320 --> 00:16:59,803 How are your slides coming? 396 00:16:59,828 --> 00:17:02,756 I'll be able to write them on the phone. I'm thinking of 30. 397 00:17:02,781 --> 00:17:04,415 That's actually on the low end. 398 00:17:04,440 --> 00:17:05,907 - Really? - Mmm. 399 00:17:05,932 --> 00:17:08,139 Well, I've got about seven started... 400 00:17:08,549 --> 00:17:10,216 in my head. (CHUCKLES) 401 00:17:10,241 --> 00:17:11,507 You could've said no, Mags. 402 00:17:11,532 --> 00:17:13,413 I didn’t want to waste that opportunity. 403 00:17:13,438 --> 00:17:15,967 Being unprepared would be worse. 404 00:17:15,992 --> 00:17:17,626 I won't be. 405 00:17:23,064 --> 00:17:25,933 (TENSE MUSIC) 406 00:17:28,212 --> 00:17:29,707 Hey, Mags. 407 00:17:29,760 --> 00:17:31,768 Dislocated knee in two is still reducing. 408 00:17:31,793 --> 00:17:33,777 And your cycling accident is back from X-ray. 409 00:17:33,802 --> 00:17:35,535 - Okay. - Okay. 410 00:17:49,401 --> 00:17:50,902 Sir? 411 00:17:50,976 --> 00:17:52,710 Yes, Dr. Hamed. 412 00:17:53,060 --> 00:17:55,962 I can finish doing your stitches for you if you'd like. 413 00:17:56,256 --> 00:17:59,684 A physician should never stop doing sutures. 414 00:17:59,709 --> 00:18:01,191 Keeps you sharp. 415 00:18:01,786 --> 00:18:04,088 A nurse will be in to see you shortly, alright? 416 00:18:04,960 --> 00:18:07,067 I have a patient with a flail chest 417 00:18:07,092 --> 00:18:09,114 and I'm looking for nonsurgical options. 418 00:18:09,139 --> 00:18:12,310 Another patient of yours in Syria you're treating by proxy? 419 00:18:12,335 --> 00:18:13,927 No. He's in hospital. 420 00:18:14,323 --> 00:18:17,638 (EXHALES) Pulmonary contusion, three fractured ribs... 421 00:18:17,663 --> 00:18:20,465 This patient needs surgery, which I know you know. 422 00:18:20,490 --> 00:18:23,036 He would rather not stay in hospital to receive it. 423 00:18:23,448 --> 00:18:25,583 You two have a personal connection? 424 00:18:26,551 --> 00:18:29,942 Whatever history you have is inconsequential. 425 00:18:30,233 --> 00:18:33,480 Except our history is the only reason he came through the door. 426 00:18:33,505 --> 00:18:34,521 And the minute he did, 427 00:18:34,546 --> 00:18:36,614 you stopped being his friend, and became his doctor. 428 00:18:36,639 --> 00:18:38,940 Find a way to make him stay. 429 00:18:45,302 --> 00:18:46,858 Can you feel this? 430 00:18:46,883 --> 00:18:49,485 Hmm. Is he still out there? 431 00:18:50,103 --> 00:18:53,895 - He is. - (LAURA SIGHING) 432 00:18:54,240 --> 00:18:57,122 Laura, you gotta tell me what's really going on. 433 00:18:57,690 --> 00:18:59,966 - You won't believe me. - Try me. 434 00:18:59,991 --> 00:19:02,270 It's my job to listen to my patients. 435 00:19:03,509 --> 00:19:05,880 My dad used to be... 436 00:19:06,821 --> 00:19:08,419 different. 437 00:19:09,290 --> 00:19:10,958 He's changed. 438 00:19:12,357 --> 00:19:14,291 Did he do this to you? 439 00:19:15,903 --> 00:19:17,888 - He did. - Who? 440 00:19:17,913 --> 00:19:19,520 Him! Uh... 441 00:19:20,559 --> 00:19:23,872 - Dr. Hunter? - No, he is not a real doctor. 442 00:19:24,385 --> 00:19:27,622 Please, just don't... don't let him in here. 443 00:19:27,647 --> 00:19:29,458 (EXHALES) 444 00:19:29,524 --> 00:19:30,747 Okay. 445 00:19:30,772 --> 00:19:33,067 (LAURA BREATHING HEAVILY) 446 00:19:33,575 --> 00:19:34,716 June, how long would it take 447 00:19:34,741 --> 00:19:36,966 to get a chest wall stabilization through OR. 448 00:19:36,991 --> 00:19:38,888 Oh, yeah. Claire said you might have one. 449 00:19:38,913 --> 00:19:40,692 - Diagnosis is confirmed? - Yes. Flail chest. 450 00:19:40,717 --> 00:19:41,717 But he's stable. 451 00:19:41,742 --> 00:19:43,371 Well, it shouldn't take long if he's ready. 452 00:19:43,396 --> 00:19:45,215 - Want me to set it up? - Yes, please. 453 00:19:45,720 --> 00:19:48,637 (INAUDIBLE CONVERSATION) 454 00:19:48,936 --> 00:19:51,739 I hear you are looking for Khaled Abdullah. I'm his doctor. 455 00:19:52,143 --> 00:19:53,341 When can I speak to him? 456 00:19:53,366 --> 00:19:56,101 He's waiting for surgery right now, and can't speak until after. 457 00:19:56,126 --> 00:19:58,028 I just need to ask him a few questions, sir. 458 00:19:58,053 --> 00:20:00,221 Which he is under no obligation to answer. 459 00:20:00,246 --> 00:20:02,653 And if he does consent to an interview, 460 00:20:02,678 --> 00:20:03,878 he'll need a lawyer present. 461 00:20:03,903 --> 00:20:05,958 - Okay, uh, Doctor...? - Hamed. 462 00:20:05,983 --> 00:20:09,302 Dr. Hamed. You're worried I'm going to find out is undocumented? 463 00:20:09,577 --> 00:20:11,349 I already know that, sir. 464 00:20:12,210 --> 00:20:16,380 He cannot be detained or deported while in hospital. 465 00:20:16,405 --> 00:20:19,216 Okay, sir, you're not getting it. 466 00:20:19,241 --> 00:20:21,145 I'm not interested in either. 467 00:20:21,615 --> 00:20:23,306 Your patient's employer hires 468 00:20:23,331 --> 00:20:25,783 undocumented immigrants and exploits them. 469 00:20:25,808 --> 00:20:28,641 Witnesses saw him push Mr. Abdullah off that roof. 470 00:20:28,666 --> 00:20:31,118 I need your patient to confirm that story. 471 00:20:31,143 --> 00:20:32,774 That's why I'm here. 472 00:20:33,366 --> 00:20:34,611 How can Khaled be sure 473 00:20:34,636 --> 00:20:37,134 that after he speaks to you, you won't report him? 474 00:20:37,159 --> 00:20:39,454 Because Mr. Abdullah is the victim here, sir. 475 00:20:39,479 --> 00:20:40,907 And I'm just trying to help. 476 00:20:41,094 --> 00:20:43,763 I don't care where he's from, or what his status is. 477 00:20:43,788 --> 00:20:46,805 One way or the other, I am gonna have to talk to him. 478 00:20:48,220 --> 00:20:50,337 Before you said you couldn't tell me anything, 479 00:20:50,362 --> 00:20:52,048 and now you're allowed to? 480 00:20:52,659 --> 00:20:54,149 Did Laura change her mind? 481 00:20:54,482 --> 00:20:56,637 We have discretion if we believe 482 00:20:56,662 --> 00:20:59,438 a patient isn't in a position to care for themselves. 483 00:21:00,771 --> 00:21:02,405 You're saying she isn't? 484 00:21:03,024 --> 00:21:04,696 Laura is, um... 485 00:21:05,066 --> 00:21:08,376 is exhibiting signs of paranoid delusions. 486 00:21:08,401 --> 00:21:10,485 She claims that you are not her father. 487 00:21:10,679 --> 00:21:12,266 She doesn't know who I am? 488 00:21:12,291 --> 00:21:14,391 Our staff psychiatrist is speaking with her now, 489 00:21:14,416 --> 00:21:16,595 and he's gonna want to speak with you too. 490 00:21:18,448 --> 00:21:20,204 Could it be schizophrenia? 491 00:21:20,229 --> 00:21:21,743 Well, we can't... 492 00:21:21,768 --> 00:21:25,423 I mean, we're not jumping to any conclusions without more information. 493 00:21:25,448 --> 00:21:28,970 But does... does Laura have a history of mental illness? 494 00:21:29,989 --> 00:21:34,063 Her mother was diagnosed with schizophrenia when Laura was young. 495 00:21:34,727 --> 00:21:37,673 It was an uphill battle for a few years. 496 00:21:37,698 --> 00:21:41,102 I did everything I could, she didn't come home. 497 00:21:41,490 --> 00:21:43,091 I should have seen the signs. 498 00:21:43,116 --> 00:21:46,665 Was Laura exhibiting behavioural changes? 499 00:21:47,059 --> 00:21:49,938 She's seemed tired, she was losing weight. 500 00:21:50,201 --> 00:21:52,002 Putting pressure on herself. 501 00:21:52,027 --> 00:21:55,071 A lot of busy people don't take the time to eat or sleep properly. 502 00:21:55,104 --> 00:21:57,610 So you couldn't have known anything based on that. 503 00:21:57,635 --> 00:22:00,141 Well, I guess I could've rationalized most of it... 504 00:22:00,977 --> 00:22:04,321 until today, when she's talked about dropping out of school, 505 00:22:04,346 --> 00:22:06,719 agitated in a way I'd never seen from her before. 506 00:22:06,744 --> 00:22:07,946 Well, Laura is here now, 507 00:22:07,971 --> 00:22:10,922 and we're gonna do everything you can to help her. 508 00:22:10,947 --> 00:22:12,305 What if you can't? 509 00:22:12,578 --> 00:22:15,063 What if it ruins her life like it did her mother? 510 00:22:23,646 --> 00:22:26,169 You're going to help me get out of here. 511 00:22:26,194 --> 00:22:28,042 Instead, you talked to the police?! 512 00:22:28,067 --> 00:22:29,802 He says he's only here to help. 513 00:22:29,864 --> 00:22:33,199 - And you believe him? - I don't think we have a choice. 514 00:22:34,498 --> 00:22:36,607 You mean I don't have a choice. 515 00:22:36,632 --> 00:22:38,033 (THEO): Hi, Trey. 516 00:22:38,257 --> 00:22:41,794 Feeling up to a quick exam? It's easy, I promise. 517 00:22:42,180 --> 00:22:43,810 Why don't you sit up for me? 518 00:22:44,056 --> 00:22:45,757 Folks not around? 519 00:22:46,012 --> 00:22:47,607 No, um... 520 00:22:47,632 --> 00:22:51,068 They're probably off somewhere finding new ways to hate each other. 521 00:22:51,093 --> 00:22:52,349 (CHUCKLES) 522 00:22:52,374 --> 00:22:55,935 I want you to look at the pen, but don't move your head, okay? 523 00:22:56,311 --> 00:22:58,838 Do you think my legs will get better? 524 00:22:58,863 --> 00:23:01,982 Because I don't know what I'm gonna do if I can't walk anymore. 525 00:23:02,007 --> 00:23:04,466 What I can tell you is we're gonna do everything possible 526 00:23:04,491 --> 00:23:07,209 to find out what's causing this, and to treat it. 527 00:23:07,470 --> 00:23:10,839 Can I get you to touch each finger with your thumbs, like this? 528 00:23:12,990 --> 00:23:14,147 Well, 529 00:23:14,172 --> 00:23:17,419 must take a ton of training to dive at such a high level. 530 00:23:17,683 --> 00:23:19,427 Yeah, um... 531 00:23:19,452 --> 00:23:21,669 Two hours before school, 532 00:23:21,694 --> 00:23:23,888 then two hours after school. 533 00:23:24,007 --> 00:23:26,775 And on the weekends. So, you know... 534 00:23:26,937 --> 00:23:28,804 - pretty light. - (CHUCKLES) 535 00:23:28,927 --> 00:23:30,466 Well, you must really love it. 536 00:23:30,607 --> 00:23:32,040 Mmm... 537 00:23:32,065 --> 00:23:35,091 I guess there's not much time for anything else though, huh? 538 00:23:35,268 --> 00:23:37,769 I don't really get to see my friends. 539 00:23:38,040 --> 00:23:39,748 And I pretty much live in a Speedo. 540 00:23:39,773 --> 00:23:41,146 (LAUGHS) 541 00:23:41,171 --> 00:23:43,505 Why don't you swing your legs over the side of the bed? 542 00:23:43,530 --> 00:23:44,809 Okay. 543 00:23:45,271 --> 00:23:47,740 Now just hang them all the way over and relax. 544 00:23:47,765 --> 00:23:49,677 (TREY EXHALES) Alright... 545 00:23:51,976 --> 00:23:53,685 It's pretty good! 546 00:23:54,974 --> 00:23:57,419 Your, uh.... your folks know you feel that way? 547 00:23:58,388 --> 00:24:01,849 My diving's kinda the only thing that's keeping them together. 548 00:24:02,664 --> 00:24:04,185 It's kinda stupid. 549 00:24:04,210 --> 00:24:05,865 I'm almost killing myself 550 00:24:05,890 --> 00:24:08,892 instead of just being straightforward with my parents. 551 00:24:08,917 --> 00:24:10,351 Ah, it's normal, 552 00:24:10,376 --> 00:24:13,068 to not want to upset the people you're closest to. 553 00:24:13,604 --> 00:24:17,099 But that's a lot of pressure to put on yourself, Trey. 554 00:24:17,640 --> 00:24:19,374 Yeah, I know. 555 00:24:22,568 --> 00:24:23,982 Hey, Rhoda, um... 556 00:24:24,007 --> 00:24:26,099 did our possible MI in exam three have his angiogram? 557 00:24:26,124 --> 00:24:27,169 Yeah, he's up there now. 558 00:24:27,194 --> 00:24:29,146 Okay can you page me when the result are in, please? 559 00:24:29,171 --> 00:24:31,263 - You got it. - Thank you. 560 00:24:36,243 --> 00:24:37,843 (SIGHS) 561 00:24:41,310 --> 00:24:43,013 Dr. Mitchell? 562 00:24:43,322 --> 00:24:45,864 Was she uh, was she cooperative? 563 00:24:45,889 --> 00:24:48,138 She was extremely agitated, 564 00:24:48,354 --> 00:24:51,392 and it's too soon to establish if she can be discharged safely. 565 00:24:51,417 --> 00:24:54,372 I've given her some haloperidol which will hopefully calm her. 566 00:24:54,397 --> 00:24:56,131 I was hoping I was wrong. 567 00:24:56,390 --> 00:24:57,757 Does that mean a Form 1? 568 00:24:57,782 --> 00:24:59,278 Hopefully we don't get there. 569 00:24:59,303 --> 00:25:01,595 If she's lucky, this could be an isolated incident. 570 00:25:01,620 --> 00:25:04,963 Yeah, but family history makes schizophrenia more likely, right? 571 00:25:04,988 --> 00:25:06,591 It could be hereditary, yes, 572 00:25:06,616 --> 00:25:09,653 but even with the history, we need more information. 573 00:25:09,678 --> 00:25:11,310 Well, we know she's been having delusions, 574 00:25:11,335 --> 00:25:12,755 she stopped taking care of herself, 575 00:25:12,780 --> 00:25:14,670 she's talking about dropping out oh school. 576 00:25:14,695 --> 00:25:15,982 It's all classic symptoms. 577 00:25:16,007 --> 00:25:18,403 So you're a fan of textbooks, Dr. Leblanc? 578 00:25:18,767 --> 00:25:22,466 You know, in cases like these, diagnosis is long and slow, 579 00:25:22,491 --> 00:25:24,888 and patience is crucial. It's important not to rush. 580 00:25:24,913 --> 00:25:27,124 The father's desperate for answers. He's gonna want to talk to you. 581 00:25:27,149 --> 00:25:29,911 Yes, of course. Let him know I'll be down to see him as soon as I can. 582 00:25:29,936 --> 00:25:32,871 Okay. What can I do to help? 583 00:25:32,968 --> 00:25:34,468 (CHUCKLES) 584 00:25:34,854 --> 00:25:37,800 Most emerg residents who transfer a patient to psychiatry 585 00:25:37,825 --> 00:25:41,505 can't wait to race back to first trauma with a cardiac arrest. 586 00:25:41,530 --> 00:25:43,567 Yeah. I like to see my patients through. 587 00:25:43,592 --> 00:25:44,989 Hmm. 588 00:25:45,674 --> 00:25:48,035 Well, it sounds like you've gained the father's confidence. 589 00:25:48,060 --> 00:25:50,450 Maybe check in with him again until I can get there. 590 00:25:50,505 --> 00:25:51,537 Would be good to know 591 00:25:51,562 --> 00:25:53,560 what kind of support he's able to provide at home, 592 00:25:53,585 --> 00:25:55,653 - so we get the whole picture. - Right. 593 00:25:56,226 --> 00:25:59,195 (INDISTINCT VOICE ON PA SYSTEM) 594 00:25:59,739 --> 00:26:01,200 Right... 595 00:26:03,241 --> 00:26:05,708 Then you call the school and deal with it! 596 00:26:05,733 --> 00:26:07,747 I can't be everywhere all at once! 597 00:26:07,937 --> 00:26:09,262 Not today. 598 00:26:09,287 --> 00:26:11,091 Makayla, nobody's asking you to. I just... 599 00:26:11,116 --> 00:26:12,558 - You're asking me to! - Hey, Theo! 600 00:26:12,583 --> 00:26:14,677 Why do people bring their personal drama to the hospital? 601 00:26:14,709 --> 00:26:15,974 Take it outside. 602 00:26:15,999 --> 00:26:19,317 (SIGHS) At least they're not doing it in front of their kid this time. 603 00:26:19,342 --> 00:26:20,388 Your patient? 604 00:26:20,420 --> 00:26:22,645 Yeah. 15-year-old with intermittent attacks 605 00:26:22,670 --> 00:26:25,810 of lower extremity muscle weakness and spontaneous paralysis. 606 00:26:25,835 --> 00:26:27,653 Brisk reflexes, symmetrical. 607 00:26:27,888 --> 00:26:29,122 Kid lost control of his legs, 608 00:26:29,147 --> 00:26:30,669 missed a dive and almost died 609 00:26:30,694 --> 00:26:32,929 instead of telling his parents he didn't want to compete anymore. 610 00:26:32,954 --> 00:26:35,817 - It's a tricky differential. - I had a patient with similar symptoms. 611 00:26:35,842 --> 00:26:37,341 Turned out to be Transverse Myelitis. 612 00:26:37,366 --> 00:26:39,060 I thought it might be that too 613 00:26:39,085 --> 00:26:40,857 but the clinical course has been intermittent, 614 00:26:40,882 --> 00:26:43,692 which makes it unlikely. But I ordered an MRI.. 615 00:26:43,878 --> 00:26:45,513 Thyroid disease? 616 00:26:45,538 --> 00:26:48,466 (SIGHS) THS and T4 were normal. 617 00:26:49,197 --> 00:26:51,169 Myasthenia Gravis? 618 00:26:51,194 --> 00:26:54,794 He'd have extra-ocular muscle weakness, bulbar symptoms. 619 00:26:54,819 --> 00:26:57,646 You try telling the kid to nut up and tell his parents how he feels? 620 00:26:57,671 --> 00:26:59,805 I did recommend that treatment. 621 00:26:59,830 --> 00:27:01,431 Easier said than done, I guess? 622 00:27:01,460 --> 00:27:03,195 Families are tough. 623 00:27:03,220 --> 00:27:05,088 Present company excluded, I'm assuming. 624 00:27:05,113 --> 00:27:07,232 We all have our mountains to climb. 625 00:27:07,257 --> 00:27:09,091 How's his potassium? 626 00:27:09,468 --> 00:27:11,458 Uh, it's low, actually. 627 00:27:11,483 --> 00:27:14,169 And the diving, he trains regularly, or...? 628 00:27:14,194 --> 00:27:16,599 You think it could be related to exertion? 629 00:27:16,624 --> 00:27:19,692 If the attacks are consistent with exercise, maybe. 630 00:27:21,355 --> 00:27:22,958 Thank you, June. 631 00:27:22,983 --> 00:27:26,380 - Hey, if you ever need to talk... - We just did. 632 00:27:26,705 --> 00:27:28,373 (BASHIR): You paged me? 633 00:27:28,708 --> 00:27:30,544 Did you send Khaled to surgery? 634 00:27:30,569 --> 00:27:32,203 Yeah, OR said one more hour, why? 635 00:27:32,228 --> 00:27:35,044 I went to check on his pain meds, he's not in his room. 636 00:27:35,564 --> 00:27:37,198 (SUSPENSEFUL MUSIC) 637 00:27:37,462 --> 00:27:39,732 Excuse me. I'm sorry! 638 00:27:42,839 --> 00:27:45,707 (BREATHING HEAVILY) 639 00:27:50,783 --> 00:27:53,252 (KHALED WHEEZING) 640 00:27:53,592 --> 00:27:55,059 Khaled! 641 00:27:55,084 --> 00:27:56,794 Khaled! 642 00:27:58,759 --> 00:28:00,794 Hey, hey, hey, hey, 643 00:28:00,819 --> 00:28:02,352 hey, hey, hey! 644 00:28:02,836 --> 00:28:06,114 Hey, hey, go get help! 645 00:28:06,139 --> 00:28:08,410 Okay, stay with me, okay? Keep your eyes open! 646 00:28:08,435 --> 00:28:11,817 I need a trauma team! Patient has flail chest, he left AMA! 647 00:28:11,842 --> 00:28:13,857 I think a broken rib may have punctured a vein. 648 00:28:13,882 --> 00:28:16,341 Get him on the monitors, 107 re-breather, 649 00:28:16,366 --> 00:28:19,534 we need two lines in! Dr. Hamed, do an eFast right away. 650 00:28:19,559 --> 00:28:21,493 (SUSPENSEFUL MUSIC) 651 00:28:21,518 --> 00:28:23,677 (WHEEZING) 652 00:28:23,724 --> 00:28:26,576 - Pulse is dropping. - BP 60, systolic and falling. 653 00:28:26,601 --> 00:28:30,263 Okay. He needs a chest tube stat, then get him to the OR. 654 00:28:30,288 --> 00:28:32,419 (BASHIR): He's in tamponade, a chest tube won't be enough. 655 00:28:32,444 --> 00:28:35,201 There's blood in the pericardium that's causing hemodynamic compromise. 656 00:28:35,226 --> 00:28:36,567 He needs a thoracotomy. 657 00:28:36,592 --> 00:28:37,849 Dr. Hamed, we'll take it from here. 658 00:28:37,874 --> 00:28:39,513 Dr. Atwater, get ready to intubate. 659 00:28:39,538 --> 00:28:43,052 Claire, one hundred ketamine one hundred sux! 660 00:28:43,077 --> 00:28:45,200 We need to drain the pericardium before it suffocates him. 661 00:28:45,225 --> 00:28:46,792 - Dr. Hamed. - Sir, please! 662 00:28:46,817 --> 00:28:48,200 It's my fault he left. 663 00:28:48,225 --> 00:28:51,661 - (MACHINES BEEPING RAPIDLY) - I'll take it from here. 664 00:28:56,321 --> 00:28:58,427 (KHALED COUGHING) 665 00:29:02,731 --> 00:29:04,270 Here you go. 666 00:29:04,461 --> 00:29:06,929 Dr. Mitchell's coming to meet you soon. 667 00:29:09,986 --> 00:29:11,669 How's Laura, now? 668 00:29:11,928 --> 00:29:14,497 She seems to be responding to her medication, 669 00:29:14,522 --> 00:29:16,623 but it's still early in the process. 670 00:29:17,531 --> 00:29:20,294 When it happened with Sarah, I felt so powerless. 671 00:29:20,319 --> 00:29:22,513 Nothing we did seemed to help. 672 00:29:22,630 --> 00:29:24,591 Well, there are more resources available now 673 00:29:24,616 --> 00:29:26,232 then when your wife was diagnosed. 674 00:29:26,257 --> 00:29:27,833 We can help you connect with them. 675 00:29:27,858 --> 00:29:31,239 Do you have any family in the area who can support you? 676 00:29:31,927 --> 00:29:33,489 (SIGHS) 677 00:29:33,662 --> 00:29:35,429 Sister in Mississauga. 678 00:29:35,599 --> 00:29:37,841 She loves Laura. She'll help. 679 00:29:39,097 --> 00:29:42,763 I can take a leave of absence from work, whatever she needs. 680 00:29:42,956 --> 00:29:44,982 Her mother wouldn't take any of the drugs. 681 00:29:45,007 --> 00:29:46,975 She hated the side effects. 682 00:29:47,091 --> 00:29:48,792 It was so... 683 00:29:49,830 --> 00:29:51,442 hard. 684 00:29:51,665 --> 00:29:54,286 (SIGHS, SOFT MUSIC) 685 00:29:54,688 --> 00:29:57,044 I still think there was something more I could have done. 686 00:29:57,154 --> 00:29:59,450 You can't blame yourself. 687 00:29:59,931 --> 00:30:03,091 One night with Laura's mom, I woke up all alone. 688 00:30:04,169 --> 00:30:05,380 I looked all over the house 689 00:30:05,405 --> 00:30:07,724 and eventually found her down in the basement. 690 00:30:07,978 --> 00:30:10,513 She'd gone outside and dug up 691 00:30:10,656 --> 00:30:13,380 every old pet rabbit that we ever had, 692 00:30:14,013 --> 00:30:16,122 convinced that they were valuable. 693 00:30:16,276 --> 00:30:18,083 She put them in the safe... 694 00:30:18,653 --> 00:30:20,646 on top of the passports. 695 00:30:21,860 --> 00:30:25,044 After that, I was with her day and night... 696 00:30:27,347 --> 00:30:29,294 until she left. 697 00:30:30,093 --> 00:30:31,961 And did you hear from her again? 698 00:30:33,305 --> 00:30:35,442 A year later, the police showed up. 699 00:30:36,147 --> 00:30:39,911 Sarah took her life. 700 00:30:41,709 --> 00:30:43,403 I'm so sorry. 701 00:30:44,504 --> 00:30:46,114 When can I see Laura? 702 00:30:47,066 --> 00:30:49,614 Soon. Yes, um... 703 00:30:49,825 --> 00:30:52,169 Dr. Mitchell is gonna want to see you both of you together 704 00:30:52,194 --> 00:30:54,771 to assess if you can manage her care at home. 705 00:30:56,043 --> 00:30:58,075 I'll come and get you when he's ready. 706 00:30:58,567 --> 00:31:00,201 (SOFT PIANO MUSIC) 707 00:31:00,807 --> 00:31:02,474 (SIGHS) 708 00:31:12,459 --> 00:31:15,292 I'm so glad you called. I know we've had our differences... 709 00:31:15,317 --> 00:31:16,974 Why don't you just tell me why you spoke to my boss? 710 00:31:16,999 --> 00:31:18,232 Dr. Singh? 711 00:31:18,413 --> 00:31:20,247 I had a consult with him this morning. 712 00:31:20,272 --> 00:31:22,386 I didn't know he was your boss until we started chatting. 713 00:31:22,411 --> 00:31:23,989 You just happened to tell him my entire life story? 714 00:31:24,014 --> 00:31:26,169 (CHUCKLING) I barely said anything! 715 00:31:26,232 --> 00:31:28,467 You knew that if you spoke to him, it'd come back to me. 716 00:31:28,492 --> 00:31:29,896 That's exactly what you wanted. 717 00:31:29,928 --> 00:31:33,496 Okay. Maybe on some level I wanted you to know. 718 00:31:33,890 --> 00:31:36,395 But I'm sober. I've changed. 719 00:31:36,420 --> 00:31:38,302 You've been sober before, you didn't change then. 720 00:31:38,327 --> 00:31:41,457 Do you even know why I didn't take your money for medical school? 721 00:31:41,482 --> 00:31:43,207 You were always stubborn? 722 00:31:43,485 --> 00:31:45,319 Wow. (SCOFFS) 723 00:31:45,344 --> 00:31:48,090 Remember you bought me that car when I was 16, 724 00:31:48,231 --> 00:31:51,958 and you said it was so I can have my independence, right? 725 00:31:52,806 --> 00:31:55,364 But then Mom left, and I realized... 726 00:31:55,771 --> 00:31:57,754 you knew that was coming, right? 727 00:31:57,945 --> 00:32:00,088 You were just trying to buy me and hurt her 728 00:32:00,113 --> 00:32:02,786 because you made her fight for every penny. 729 00:32:03,092 --> 00:32:05,520 So, since it's always about what you want, 730 00:32:05,545 --> 00:32:07,614 why don't you just tell me why you're actually here? 731 00:32:07,936 --> 00:32:10,989 I need to make this right. 732 00:32:11,800 --> 00:32:13,300 (DISTANT SIRENS) 733 00:32:13,728 --> 00:32:17,473 I have stomach cancer, and I'm scared, okay? 734 00:32:18,364 --> 00:32:20,653 I need an operation, and I... 735 00:32:20,678 --> 00:32:22,646 I-I don't know what to do, June. 736 00:32:22,879 --> 00:32:24,714 (CHUCKLE) 737 00:32:25,560 --> 00:32:27,496 (SCOFF) You just... 738 00:32:28,989 --> 00:32:31,012 You do what everyone else does. 739 00:32:31,672 --> 00:32:34,856 You have the surgery, you wait for the results... 740 00:32:35,891 --> 00:32:38,082 But you do it without me. 741 00:32:38,695 --> 00:32:41,163 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 742 00:32:49,955 --> 00:32:51,434 Bashir. 743 00:32:53,004 --> 00:32:54,668 Welcome back. 744 00:32:55,109 --> 00:32:56,582 What happened? 745 00:32:57,102 --> 00:32:58,603 When you left the hospital, 746 00:32:58,628 --> 00:33:00,997 one of your broken ribs punctured the vein 747 00:33:01,022 --> 00:33:02,722 that carries blood to your heart. 748 00:33:03,377 --> 00:33:05,310 I'm sorry for putting you through this. 749 00:33:05,335 --> 00:33:06,602 Don't be. 750 00:33:06,627 --> 00:33:08,428 I understand why you left. 751 00:33:08,707 --> 00:33:10,153 The officer? 752 00:33:10,178 --> 00:33:11,412 He's still here. 753 00:33:11,707 --> 00:33:13,645 I think you should talk to him. 754 00:33:14,560 --> 00:33:18,364 What I said before, about you being a doctor... 755 00:33:19,044 --> 00:33:20,628 It wasn't wrong. 756 00:33:20,829 --> 00:33:22,530 But it wasn't fair. 757 00:33:22,956 --> 00:33:24,942 I'm glad you're a doctor. 758 00:33:28,027 --> 00:33:31,082 And I know things have been hard for you and Amira, too. 759 00:33:31,454 --> 00:33:33,653 This isn't the life we planned. 760 00:33:35,658 --> 00:33:37,893 But I think there's hope for us both. 761 00:33:38,480 --> 00:33:40,434 (KNOCKING) 762 00:33:40,839 --> 00:33:42,520 Are you okay? 763 00:33:42,948 --> 00:33:44,715 I'll be here the whole time. 764 00:33:49,443 --> 00:33:51,010 (SIGHS) 765 00:33:52,416 --> 00:33:53,816 Thank you. 766 00:33:53,983 --> 00:33:55,783 Good afternoon, Mr. Abdullah. 767 00:33:55,808 --> 00:33:58,450 I'm Officer Brent, I heard you had quite a fall. 768 00:33:58,475 --> 00:33:59,668 Yes. 769 00:33:59,864 --> 00:34:02,684 I'd like to ask a few questions, if you're feeling up to it. 770 00:34:03,970 --> 00:34:06,895 (DR. MITCHELL): Laura, you want to tell your dad how you're feeling? 771 00:34:07,114 --> 00:34:09,786 (MR. BAILEY): Laura, honey, it's gonna be okay. 772 00:34:09,981 --> 00:34:12,129 I know that you're scared. 773 00:34:12,549 --> 00:34:14,934 But you have all these great doctors taking care of you, 774 00:34:14,959 --> 00:34:17,598 - and I'll be here for you too. - You're not him. 775 00:34:20,010 --> 00:34:22,856 You wanna tell us why you don't think this is your dad? 776 00:34:23,697 --> 00:34:26,200 Laura, I know that you're afraid. 777 00:34:26,457 --> 00:34:28,258 Honey, I promise it's me. 778 00:34:28,384 --> 00:34:30,385 I know your whole life. 779 00:34:31,239 --> 00:34:33,373 When you lost your first tooth 780 00:34:33,398 --> 00:34:35,239 at the beach, and... 781 00:34:35,264 --> 00:34:38,301 we made strangers crawl around looking for it. 782 00:34:39,927 --> 00:34:42,308 When all you would eat was bananas for a month! 783 00:34:42,333 --> 00:34:45,809 Stop talking like him! You're not him! 784 00:34:45,900 --> 00:34:48,082 (DR. MITCHELL): Okay, he's going to leave now. 785 00:34:48,329 --> 00:34:50,411 Please, sir, we're gonna talk alone. 786 00:34:50,436 --> 00:34:52,528 - (MAGS): Mr. Bailey. - Please, let me stay with her. 787 00:34:52,553 --> 00:34:54,293 No! Get out! 788 00:34:54,698 --> 00:34:57,465 Please, I just want my real dad. 789 00:34:57,967 --> 00:35:00,811 Okay? I just, I want my Mom. 790 00:35:02,705 --> 00:35:05,887 - But you... - Please, get out! Get out now! 791 00:35:05,912 --> 00:35:07,733 - Please, sir. - Get out, please! 792 00:35:07,758 --> 00:35:09,611 - Come on. - Get out! 793 00:35:09,998 --> 00:35:12,739 (LAURA BREATHING HEAVILY) 794 00:35:14,581 --> 00:35:16,549 (DOOR CLOSING) 795 00:35:16,875 --> 00:35:19,043 I don't know where to go from here. 796 00:35:19,400 --> 00:35:22,290 You get something to eat, some sleep, 797 00:35:22,539 --> 00:35:24,273 and you come back tomorrow. 798 00:35:24,419 --> 00:35:26,377 Because that's what she needs. 799 00:35:26,660 --> 00:35:28,795 (MR. BAILEY CRYING) 800 00:35:28,987 --> 00:35:30,721 This is day one. 801 00:35:30,945 --> 00:35:33,844 They won't all be this hard. Okay? 802 00:35:34,551 --> 00:35:37,556 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 803 00:35:41,783 --> 00:35:44,481 - Ah, Mags. I've been looking for you. - Yeah? 804 00:35:44,506 --> 00:35:46,903 Uh, Dr. Bishop wants to know if your slides are ready. 805 00:35:46,928 --> 00:35:49,278 Oh. Yeah. Of course, yeah they will be. 806 00:35:49,303 --> 00:35:51,301 Great. Also, I've got a broken leg in three, 807 00:35:51,326 --> 00:35:54,356 vomiting and diarrhea in five, and two kids who need sutures in curtas. 808 00:35:54,381 --> 00:35:55,606 - Yeah. I'll take it. - Good? 809 00:35:55,631 --> 00:35:56,998 Yes, I got it. 810 00:35:58,069 --> 00:35:59,637 Thanks... 811 00:35:59,973 --> 00:36:03,402 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 812 00:36:04,347 --> 00:36:07,286 (HEAVY BREATHING) 813 00:36:07,718 --> 00:36:10,411 (POUNDING HEARTBEAT) 814 00:36:10,848 --> 00:36:14,575 (EXHALES) 815 00:36:17,097 --> 00:36:19,399 (TENSE MUSIC) 816 00:36:20,029 --> 00:36:21,930 (GASPING) 817 00:36:23,281 --> 00:36:26,957 (MUTED SOUNDS) 818 00:36:30,532 --> 00:36:32,173 Thank you. 819 00:36:38,986 --> 00:36:41,252 (MAGS EXHALING) What happened? 820 00:36:41,277 --> 00:36:43,798 A nurse found you out cold in a storage room. 821 00:36:46,196 --> 00:36:48,634 - Who else knows? - No one. 822 00:36:50,286 --> 00:36:51,603 It's my... 823 00:36:51,628 --> 00:36:53,971 My pacemaker is due for a replacement soon. 824 00:36:53,996 --> 00:36:55,071 I was putting it off... 825 00:36:55,096 --> 00:36:56,673 Nothing to do with your heart condition. 826 00:36:56,698 --> 00:36:58,599 It was the first thing I checked. Your... 827 00:36:58,624 --> 00:37:00,142 heart didn't miss a beat. 828 00:37:00,167 --> 00:37:01,915 Your blood pressure, on the other hand... 829 00:37:01,940 --> 00:37:03,774 130 over 70. 830 00:37:04,966 --> 00:37:08,494 Mags, you're exhausted and dehydrated. 831 00:37:08,519 --> 00:37:11,768 You're pushing yourself too hard, and I probably ask too much from you. 832 00:37:11,793 --> 00:37:13,580 Everyone has their own limits. 833 00:37:13,605 --> 00:37:16,564 I'm worried that's a lesson you refuse to learn. 834 00:37:16,626 --> 00:37:19,384 I know that I've taken on a little more than I should have, 835 00:37:19,409 --> 00:37:20,609 I know... 836 00:37:20,777 --> 00:37:22,844 Couple good night sleeps, and I'll bounce back. 837 00:37:22,869 --> 00:37:24,658 You're not hearing me. 838 00:37:24,979 --> 00:37:27,134 What if this had happened in a trauma? 839 00:37:28,556 --> 00:37:31,119 It's not lost on me the high standards you set for yourself. 840 00:37:31,144 --> 00:37:32,678 And they should be high... 841 00:37:32,703 --> 00:37:33,936 - But? - But... 842 00:37:33,961 --> 00:37:36,330 Unless you can strike a balance... 843 00:37:37,521 --> 00:37:40,337 Maybe the emergency department is not for you. 844 00:37:40,804 --> 00:37:42,673 You don't think I have what it takes? 845 00:37:42,698 --> 00:37:45,064 I think Internal Medicine could use a brain like yours, 846 00:37:45,089 --> 00:37:46,356 and... 847 00:37:46,730 --> 00:37:48,837 it may be a better pace for you. 848 00:37:49,738 --> 00:37:51,712 I want you to consider making a change. 849 00:37:52,315 --> 00:37:54,216 I've spoken to Dr. Parvati. 850 00:37:54,241 --> 00:37:56,540 He wanted you as his resident in the first place, 851 00:37:56,565 --> 00:37:58,994 and he's willing to let you try Internal 852 00:37:59,019 --> 00:38:01,687 on a temporary basis, after you had some time off. 853 00:38:01,712 --> 00:38:03,705 Dr. Bishop, no, please. 854 00:38:04,415 --> 00:38:05,838 This is... 855 00:38:06,176 --> 00:38:08,212 This is the only thing I've ever wanted. 856 00:38:09,618 --> 00:38:11,252 I'll find ways to improve, 857 00:38:11,277 --> 00:38:12,811 I'll do, I'll do anything. 858 00:38:13,235 --> 00:38:15,564 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 859 00:38:16,781 --> 00:38:19,205 I don't want you waking up in 20 years 860 00:38:19,230 --> 00:38:22,111 and realizing this place has swallowed you whole. 861 00:38:24,045 --> 00:38:26,746 Run out the IV, and go home. 862 00:38:26,916 --> 00:38:28,517 You need to rest, Mags. 863 00:38:28,724 --> 00:38:30,212 You're off for the rest of the week. 864 00:38:30,345 --> 00:38:33,409 And don't worry about the locum. I found somebody to fill in. 865 00:38:33,752 --> 00:38:35,886 (DOOR OPENING AND CLOSING) 866 00:38:36,337 --> 00:38:40,244 (THEO): Trey has what's called hypokalemic periodic paralysis. 867 00:38:40,269 --> 00:38:42,337 - That sounds serious. - Well, it's very rare, 868 00:38:42,362 --> 00:38:45,408 and almost always happens to people under 20 with low potassium. 869 00:38:45,433 --> 00:38:47,361 Periodic meaning it's not permanent? 870 00:38:47,386 --> 00:38:49,587 The disease itself is permanent, 871 00:38:49,612 --> 00:38:51,579 but the paralysis is not. 872 00:38:52,071 --> 00:38:53,705 What do we do for him? 873 00:38:53,730 --> 00:38:56,665 You manage it, with diet and medication. 874 00:38:57,210 --> 00:38:59,345 So he's not gonna lose the use of his legs? 875 00:38:59,370 --> 00:39:00,970 No. (SIGHS) 876 00:39:00,995 --> 00:39:03,512 The muscle weakness will come and go, 877 00:39:03,537 --> 00:39:06,283 but Trey should be able to live very normally. 878 00:39:06,753 --> 00:39:08,431 But he'll be able to train again? 879 00:39:08,456 --> 00:39:10,915 I would recommend laying off a few weeks, 880 00:39:10,940 --> 00:39:13,853 but that'll have to be up to Trey. 881 00:39:13,878 --> 00:39:15,537 Don't worry, honey, 882 00:39:15,562 --> 00:39:18,564 we're gonna get you the best physio we can. 883 00:39:19,352 --> 00:39:21,150 What if I don't want that? 884 00:39:21,175 --> 00:39:24,209 Buddy, it's gonna be okay. I know you're a little freaked out, b... 885 00:39:24,234 --> 00:39:26,173 No, Dad, like... It's not that. 886 00:39:26,220 --> 00:39:28,023 I don't wanna dive anymore. 887 00:39:29,554 --> 00:39:32,790 And if that means that you two have to get a divorce, then... 888 00:39:32,815 --> 00:39:34,615 it just has to happen. 889 00:39:35,852 --> 00:39:38,077 You think that we're gonna split up? 890 00:39:39,152 --> 00:39:40,624 Aren't you? 891 00:39:40,649 --> 00:39:43,374 I mean, you two basically hate each other. 892 00:39:43,399 --> 00:39:46,285 And the only thing you have in common is my diving. 893 00:39:46,310 --> 00:39:49,280 Trey, your father and I, we... 894 00:39:49,305 --> 00:39:51,616 We never meant to make you feel that way. 895 00:39:51,956 --> 00:39:53,773 Well, you did. 896 00:39:54,047 --> 00:39:55,247 (SOFT PIANO MUSIC) 897 00:39:56,058 --> 00:39:59,107 (MOTHER): We're so sorry. That wasn't fair of us. 898 00:39:59,132 --> 00:40:02,143 (FATHER): And you should only dive if you want to. 899 00:40:08,366 --> 00:40:11,112 I thought you were gonna go for three days straight. 900 00:40:11,385 --> 00:40:13,920 I figured it's about time I get some rest. 901 00:40:14,041 --> 00:40:16,057 That doesn't sound like you. 902 00:40:21,429 --> 00:40:22,979 Bash? 903 00:40:23,152 --> 00:40:24,620 Does it... 904 00:40:25,300 --> 00:40:27,800 Does this place feel like home to you yet? 905 00:40:29,572 --> 00:40:31,081 Mmm... 906 00:40:34,275 --> 00:40:36,878 Yeah. It's starting to. 907 00:40:43,282 --> 00:40:46,384 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 908 00:41:00,888 --> 00:41:02,189 Ready? 909 00:41:02,214 --> 00:41:04,082 Good to go. How was your day? 910 00:41:04,262 --> 00:41:05,769 Long and dull. 911 00:41:06,267 --> 00:41:09,178 But I guess that's a good thing. How about you? 912 00:41:10,091 --> 00:41:12,474 - Same. - Yeah? 913 00:41:14,714 --> 00:41:18,304 I mean, there was one interesting thing that happened. 914 00:41:18,543 --> 00:41:20,022 Hmm? 915 00:41:20,853 --> 00:41:22,553 I, uh... 916 00:41:22,972 --> 00:41:26,320 I got invited to the arcade with my boyfriend and his son. 917 00:41:26,858 --> 00:41:29,782 So, you know, there's that. 918 00:41:30,158 --> 00:41:31,533 (CHUCKLING) 919 00:41:31,686 --> 00:41:33,112 Uh, Dr. Bishop? 920 00:41:33,137 --> 00:41:34,143 Mm-hmm? 921 00:41:34,168 --> 00:41:37,042 That permanent pediatrics opening you told me about, 922 00:41:37,067 --> 00:41:38,621 is that still on the table? 923 00:41:38,973 --> 00:41:42,109 I got the impression you didn't want it. What's changed? 924 00:41:42,270 --> 00:41:43,796 I did. 925 00:41:43,821 --> 00:41:45,757 Turns out I do want it. 926 00:41:45,782 --> 00:41:47,282 If it's not too late, 927 00:41:47,307 --> 00:41:49,581 I'd like to take you up on your offer of a recommendation. 928 00:41:49,821 --> 00:41:52,123 Applications are due at the end of next week. 929 00:41:52,724 --> 00:41:54,556 Thank you, sir. 930 00:41:57,469 --> 00:41:59,645 You took a risk for Bash today. 931 00:41:59,686 --> 00:42:02,972 - Cops give you any trouble? - What? I can handle a little trouble. 932 00:42:03,311 --> 00:42:04,948 You've got plans tonight? 933 00:42:04,973 --> 00:42:07,820 Well, there's a glass of wine with my name on it at home. 934 00:42:07,845 --> 00:42:09,800 - You? - Mm-mm. 935 00:42:11,367 --> 00:42:13,117 Hey, Claire? 936 00:42:15,302 --> 00:42:17,121 Have a good night. 937 00:42:18,210 --> 00:42:20,415 Don't stay here too late. 938 00:42:25,784 --> 00:42:29,433 _ 939 00:42:29,458 --> 00:42:31,302 Hmm, football and food. 940 00:42:33,113 --> 00:42:36,892 Did I tell you about my championship game when I was 18? 941 00:42:37,143 --> 00:42:39,604 - A header to win... - In extra time. 942 00:42:39,629 --> 00:42:42,064 You mentioned it once or twice. 943 00:42:42,203 --> 00:42:43,933 (FOOTBALL GAME PLAYING ON PHONE) 944 00:42:44,162 --> 00:42:46,049 Can you stay? Watch with me? 945 00:42:46,161 --> 00:42:49,654 Only if I don't have to hear that story again. 946 00:42:50,679 --> 00:42:54,874 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -