1 00:00:01,434 --> 00:00:03,336 - Oh, sorry. 2 00:00:03,403 --> 00:00:05,572 - Dinner, my place? 3 00:00:05,638 --> 00:00:08,541 - I thought we finished with all that about five years ago. 4 00:00:09,075 --> 00:00:10,910 (muffled): Doctor Amed? 5 00:00:11,678 --> 00:00:12,879 (Mags): Bash. 6 00:00:14,381 --> 00:00:15,715 (gunfire) 7 00:00:15,782 --> 00:00:18,018 (man shouting) 8 00:00:18,084 --> 00:00:19,519 (gunfire) 9 00:00:19,586 --> 00:00:21,554 (woman crying) 10 00:00:25,592 --> 00:00:27,394 (gunfire) 11 00:00:28,361 --> 00:00:30,363 (man shouting in distance) 12 00:00:30,430 --> 00:00:32,565 (suspenseful music) 13 00:00:34,968 --> 00:00:36,569 (coughing) 14 00:00:36,636 --> 00:00:38,805 (man over PA system): Lockdown. Code silver. 15 00:00:38,872 --> 00:00:41,141 Lockdown. Code Silver. 16 00:00:42,509 --> 00:00:44,010 - Can I help? 17 00:00:44,077 --> 00:00:45,879 - No. I got it. It's fine. Go. 18 00:00:45,945 --> 00:00:47,447 - I'll go find some gauze and come right back. 19 00:00:47,514 --> 00:00:49,482 - No. There's gauze in the cabinet. I can make it. 20 00:00:49,549 --> 00:00:51,051 Just go. 21 00:00:51,117 --> 00:00:54,387 You'll be okay, I can stop the bleeding as soon as the shooter clears. 22 00:00:54,454 --> 00:00:56,489 (woman groaning) 23 00:00:56,556 --> 00:00:59,259 (Bashir): You're going to be okay. 24 00:01:04,964 --> 00:01:06,666 (gunfire) 25 00:01:06,733 --> 00:01:09,002 (man shouting in distance) 26 00:01:09,069 --> 00:01:11,171 (woman sobbing) 27 00:01:15,208 --> 00:01:17,343 Can you move? 28 00:01:24,884 --> 00:01:27,654 (indistinct whispering) 29 00:01:29,255 --> 00:01:30,356 (Lou): Did you see him? 30 00:01:30,423 --> 00:01:32,058 - The last shots came from hallway J. 31 00:01:32,125 --> 00:01:34,094 - You shouldn't be in the open. (Mags): Are you okay? 32 00:01:34,160 --> 00:01:37,497 - I've got a through-and-through to the neck. Another in the thigh. 33 00:01:37,564 --> 00:01:39,732 - Mine's an abdominal wound and a shot to the right humerus. 34 00:01:39,799 --> 00:01:42,235 I applied a tourniquet to try and stabilize his pressure, 35 00:01:42,302 --> 00:01:44,070 but it's still dropping in critical. 36 00:01:44,137 --> 00:01:47,240 - Pressure right there. There might not be anything else you can do for him. 37 00:01:47,307 --> 00:01:48,308 - Well, maybe if I... 38 00:01:48,374 --> 00:01:50,143 Maybe if I bolus him with fluids, 39 00:01:50,210 --> 00:01:52,512 we'll keep him going until we can activate massive contusion. 40 00:01:53,113 --> 00:01:55,849 (gunfire) - Get down, get down. 41 00:01:57,117 --> 00:01:58,618 (machines beeping) 42 00:01:58,685 --> 00:02:01,154 (gasping) 43 00:02:02,689 --> 00:02:05,291 (high-pitched ringing) 44 00:02:10,230 --> 00:02:11,698 (woman over PA system): Lights on. 45 00:02:11,764 --> 00:02:14,367 That concludes the active shooter drill. 46 00:02:14,434 --> 00:02:15,802 Thank you everyone. - God... 47 00:02:15,869 --> 00:02:19,139 Well, I lost mine, how'd you manage to stabilize yours? 48 00:02:20,974 --> 00:02:23,176 Bash? 49 00:02:23,243 --> 00:02:24,544 Bash? 50 00:02:24,611 --> 00:02:28,481 - Hey, don't worry, I was going to die no matter what you did. 51 00:02:28,548 --> 00:02:30,917 (soft piano music) 52 00:02:35,054 --> 00:02:36,756 - And now we find out how we did. 53 00:02:36,823 --> 00:02:38,424 - My guy was gonna die all along. 54 00:02:38,491 --> 00:02:40,527 If I had no hope of saving him, what was the point? 55 00:02:40,593 --> 00:02:42,262 Maybe that was the point. To see how you'd handle it. 56 00:02:42,328 --> 00:02:44,564 - Well then, I failed. - Pretty sure it's not pass or fail. 57 00:02:44,631 --> 00:02:48,101 Whole purpose of the drill is to make sure we're prepared for the real thing. 58 00:02:49,002 --> 00:02:50,537 (Bishop): Alright, thanks. 59 00:02:50,603 --> 00:02:54,007 - We're gonna have a full post-mortem with the observers tomorrow. 60 00:02:54,073 --> 00:02:55,842 We're gonna review the tape, 61 00:02:55,909 --> 00:02:59,145 and we're gonna discuss any course corrections in depth. 62 00:02:59,212 --> 00:03:02,649 - In the interim, I want you to think about how you're feeling right now. 63 00:03:02,715 --> 00:03:06,553 And how you responded to the situations you've faced. 64 00:03:06,619 --> 00:03:09,022 You were trying to solve a problem that couldn't be solved. 65 00:03:09,088 --> 00:03:11,624 You should've called that patient and moved on. 66 00:03:11,691 --> 00:03:14,527 Learn to control what you can, and let go of what you can't. 67 00:03:14,594 --> 00:03:17,931 Right? You're an island. But you work on a team. 68 00:03:17,997 --> 00:03:19,365 You could've stopped the bleeding quicker 69 00:03:19,432 --> 00:03:22,302 if you'd let Dr. Hamed help you get supplies. 70 00:03:23,102 --> 00:03:26,573 Calm under pressure, no surprise there, but you took huge risks. 71 00:03:26,639 --> 00:03:29,442 You can't save lives if you've sacrificed your own. 72 00:03:29,509 --> 00:03:32,011 Huh? Alright. 73 00:03:32,078 --> 00:03:34,147 (soft music) 74 00:03:52,899 --> 00:03:54,934 (elevator dinging) 75 00:04:04,277 --> 00:04:06,179 - Changed your mind? 76 00:04:06,246 --> 00:04:08,848 - I... I pressed the wrong button. 77 00:04:11,818 --> 00:04:14,287 - Heard there was an active shooter drill today. 78 00:04:16,356 --> 00:04:18,291 Always cracks a few residents. 79 00:04:18,358 --> 00:04:20,193 Did your patient fake die? 80 00:04:20,260 --> 00:04:22,428 - Fake lived, actually. 81 00:04:24,631 --> 00:04:26,766 (sighing) 82 00:04:31,271 --> 00:04:33,072 Mr. Gomes? 83 00:04:33,139 --> 00:04:38,478 I'm Dr. Hamed. I understand you've been experiencing some chest pains and dizziness. 84 00:04:39,012 --> 00:04:40,980 When did this start? - Earlier this week. 85 00:04:41,047 --> 00:04:44,050 I was trying to ignore it, 86 00:04:44,117 --> 00:04:46,452 but I think that was a bad idea because... 87 00:04:46,519 --> 00:04:48,988 now my left arm is tingling. 88 00:04:50,556 --> 00:04:52,458 - Deep breath. 89 00:04:53,860 --> 00:04:56,262 - It can't be... it can't be a heart attack, right? 90 00:04:56,329 --> 00:04:58,331 I mean, I'm too young. 91 00:04:59,032 --> 00:05:00,767 - Are you a smoker, Mr. Gomes? 92 00:05:00,833 --> 00:05:03,069 - Kevin. No, never. 93 00:05:03,136 --> 00:05:08,341 I got scared straight by that shrivelled lung they showed us in sixth grade. 94 00:05:09,409 --> 00:05:12,612 - Any family history of heart problems? 95 00:05:12,679 --> 00:05:14,380 - Not that I know of. 96 00:05:14,447 --> 00:05:17,083 They don't keep me in the loop on everything. 97 00:05:17,150 --> 00:05:19,686 (indistinct chattering) 98 00:05:26,759 --> 00:05:29,829 - Hello, I'm Dr. Leblanc. 99 00:05:30,563 --> 00:05:32,932 You're from Station 19 around the corner? 100 00:05:32,999 --> 00:05:34,667 Take a deep breath. 101 00:05:35,301 --> 00:05:37,103 - Best post I've had. 102 00:05:37,170 --> 00:05:40,406 Busy, though. We stretched three times last night. 103 00:05:40,473 --> 00:05:41,441 - Mm. 104 00:05:41,507 --> 00:05:43,910 Do you wear a respirator? 105 00:05:44,744 --> 00:05:46,813 - The tanks are only good for 20 minutes, 106 00:05:46,879 --> 00:05:48,614 sometimes we're in longer. 107 00:05:48,681 --> 00:05:51,851 They're heavy, so we just ditch them when they run out. 108 00:05:52,518 --> 00:05:54,454 - Did you run out last night? 109 00:05:55,221 --> 00:05:56,556 - Yeah. 110 00:05:56,622 --> 00:05:59,292 - We pulled a couple from a bad house fire. 111 00:05:59,892 --> 00:06:02,328 Got in as fast as we could, but they didn't make it 112 00:06:02,395 --> 00:06:05,998 - Have you ever been diagnosed with high blood pressure? 113 00:06:06,065 --> 00:06:09,135 - No. I eat right, I exercise, 114 00:06:09,202 --> 00:06:11,037 I don't drink. 115 00:06:11,104 --> 00:06:15,141 I just can't catch a break right now. 116 00:06:15,208 --> 00:06:18,911 First I, uh... First I lose my job, and then... 117 00:06:18,978 --> 00:06:20,847 And then I had to move. 118 00:06:20,913 --> 00:06:22,448 (laboured breathing) 119 00:06:22,515 --> 00:06:24,784 - Deep breath. Deep breath. 120 00:06:28,955 --> 00:06:31,391 (soft music) 121 00:06:32,125 --> 00:06:34,794 Alright. Your blood pressure is high, 122 00:06:34,861 --> 00:06:37,897 and your heart rate has elevated since you got here. 123 00:06:38,765 --> 00:06:40,333 Is that what you were feeling before? 124 00:06:40,400 --> 00:06:42,602 - What do you... What do you think is wrong with me? 125 00:06:42,668 --> 00:06:44,170 - Um, we'll order some tests. 126 00:06:44,237 --> 00:06:47,940 Uh, some blood work and an ECG, and uh... 127 00:06:48,841 --> 00:06:51,544 Try not to worry, this is standard procedure. 128 00:06:51,611 --> 00:06:54,147 - Right. Thanks, doc. 129 00:06:55,214 --> 00:06:56,582 - My dad was a firefighter, 130 00:06:56,649 --> 00:06:59,685 and he always said you save the next one. 131 00:06:59,752 --> 00:07:01,254 - Yeah. 132 00:07:02,455 --> 00:07:04,690 Okay. 133 00:07:05,525 --> 00:07:08,661 Mm. Your nails are blue. 134 00:07:08,728 --> 00:07:10,863 How long have they been like that? - They are? 135 00:07:10,930 --> 00:07:12,365 I dunno. 136 00:07:13,166 --> 00:07:15,468 - And your O2 sats are 88%. 137 00:07:16,102 --> 00:07:18,604 I want to send you for pulmonary function testing. 138 00:07:18,671 --> 00:07:21,507 - I've been doing this ten years. I bounce back every time. 139 00:07:21,574 --> 00:07:24,043 - Yeah, I don't doubt it. But you're here now, 140 00:07:24,110 --> 00:07:25,711 so better be safe than sorry, right? 141 00:07:28,548 --> 00:07:30,616 (coughs) 142 00:07:34,620 --> 00:07:36,355 If the thing you loved was slowly killing you, 143 00:07:36,422 --> 00:07:38,090 would you, A, stop and save yourself, 144 00:07:38,157 --> 00:07:40,159 or B, continue and risk it? 145 00:07:40,226 --> 00:07:44,297 - I would decide not to follow you down this particular rabbit hole today 146 00:07:44,997 --> 00:07:47,600 - Oh my God, it's your birthday! 147 00:07:47,667 --> 00:07:49,836 I baked cupcakes and I totally forgot about them. 148 00:07:49,902 --> 00:07:51,838 - When do you have time to bake? 149 00:07:51,904 --> 00:07:53,673 - I know, I needed something to relax me. 150 00:07:53,739 --> 00:07:55,842 - You know what could help you to relax? Sleeping. 151 00:07:55,908 --> 00:07:58,878 - Did you do something special? - Mel threw the annual barbecue. 152 00:07:58,945 --> 00:08:01,681 Some friends, some family, some coconut cream pie. 153 00:08:01,747 --> 00:08:03,316 - Oh, that's nice. - It was. 154 00:08:03,382 --> 00:08:04,717 You know, usual suspects. 155 00:08:04,784 --> 00:08:07,386 - We should shake things up and let's go for drinks tonight. 156 00:08:07,453 --> 00:08:10,356 - A kid in four is waiting for you. Okay? 157 00:08:13,259 --> 00:08:14,694 - How'd this happened? 158 00:08:14,760 --> 00:08:17,230 - Rolled it during soccer practice, and wiped out. 159 00:08:17,296 --> 00:08:21,200 Could've walked it off, but Coach forced me to come. 160 00:08:21,267 --> 00:08:23,069 My mom's on her way. 161 00:08:23,135 --> 00:08:25,104 You should consider a beard. 162 00:08:25,171 --> 00:08:28,040 Beards are in. Plus it'll help with your chin. 163 00:08:28,107 --> 00:08:31,277 - Okay, good to know. 164 00:08:31,344 --> 00:08:34,247 How's the pain on a scale from 1 to 10? 165 00:08:34,981 --> 00:08:36,582 - Six. 166 00:08:37,416 --> 00:08:38,985 Eight when you do that! 167 00:08:39,051 --> 00:08:43,523 - Well, it's probably a sprain, but we'll X-ray. 168 00:08:44,090 --> 00:08:45,658 Either way, you're gonna have to rest it. 169 00:08:45,725 --> 00:08:47,493 - But playoffs are coming up. 170 00:08:47,560 --> 00:08:48,928 - But you gotta think long-term. 171 00:08:48,995 --> 00:08:51,397 You push it now, it could only make it worse. 172 00:08:51,964 --> 00:08:55,835 And uh, I'll get a nurse in here disinfect these scrapes. 173 00:08:55,902 --> 00:08:59,305 Does it hurt when I press? - No. All good. 174 00:09:00,106 --> 00:09:01,674 - What happened to your ribs? 175 00:09:01,741 --> 00:09:03,576 - Nothing. They're fine. 176 00:09:06,279 --> 00:09:07,947 - Danny is binding. 177 00:09:08,014 --> 00:09:11,284 If it wasn't on the chart, I'd never have known he was born a girl. 178 00:09:11,350 --> 00:09:12,752 - What did he say? 179 00:09:12,818 --> 00:09:16,722 - Not much, he clammed up when I asked about the tensor bandage. 180 00:09:17,990 --> 00:09:20,726 I'm worried he's cutting off circulation. What's the protocol? 181 00:09:20,793 --> 00:09:22,828 - Is this your first transgender patient? 182 00:09:22,895 --> 00:09:25,264 - No, I saw some adults when I was doing residency, 183 00:09:25,331 --> 00:09:26,766 but never someone this young. 184 00:09:26,832 --> 00:09:29,802 But I'm just treating this kid for a sprained ankle. 185 00:09:29,869 --> 00:09:32,905 - He may not have anyone he trusts to help him with this. 186 00:09:34,073 --> 00:09:37,109 (sounds muffling) 187 00:09:37,176 --> 00:09:39,612 (high-pitched ringing) 188 00:09:40,913 --> 00:09:42,615 (sounds returning to normal) - Sorry. 189 00:09:42,682 --> 00:09:45,518 - Sir, you really have to hold still, okay? Ah!! 190 00:09:45,585 --> 00:09:48,354 (Bashir): Uh, nurse? 191 00:09:56,362 --> 00:10:00,800 - Ugh... So stupid. I should've had security there. 192 00:10:01,834 --> 00:10:03,169 - Dr. Curtis, are you okay? 193 00:10:03,235 --> 00:10:07,106 - Yeah, just blood splatter from a displaced IV. 194 00:10:07,173 --> 00:10:09,175 - The patient is an intravenous user. 195 00:10:09,241 --> 00:10:11,043 - You need to fill out an incident report. 196 00:10:11,110 --> 00:10:14,614 Get blood work on him, including HIV, Hep B, Hep C. 197 00:10:14,680 --> 00:10:16,983 I want you to start PEP immediately. 198 00:10:17,049 --> 00:10:19,352 - Uh, I have surgery today, so... 199 00:10:19,418 --> 00:10:21,187 - Not anymore. 200 00:10:22,021 --> 00:10:24,824 - I can draw your blood. - I'll go to the lab. 201 00:10:24,890 --> 00:10:27,393 (suspenseful music) 202 00:10:31,030 --> 00:10:35,034 - Blood work is normal, as is your ECG, so no evidence of a heart attack. 203 00:10:35,101 --> 00:10:36,636 - Then what was I feeling? 204 00:10:36,702 --> 00:10:39,772 - You're tachycardic, which means you have an elevated heart rate. 205 00:10:39,839 --> 00:10:41,140 - Is that serious? 206 00:10:41,207 --> 00:10:43,376 - We need to determine the underlying cause. 207 00:10:43,442 --> 00:10:45,111 Do you still feel numbness? 208 00:10:45,177 --> 00:10:46,612 - It... It comes and goes, 209 00:10:46,679 --> 00:10:48,848 along with this splitting headache. 210 00:10:48,914 --> 00:10:52,818 - Well, the next step is an echo and then a stress test, but... 211 00:10:52,885 --> 00:10:54,420 - What's happening to me? 212 00:10:54,487 --> 00:10:56,355 - Kevin? 213 00:10:56,422 --> 00:10:58,758 (high-pitched ringing) 214 00:10:58,824 --> 00:11:01,193 (muffled): I need help over here! 215 00:11:02,795 --> 00:11:05,731 - You were saying something about an X-ray? 216 00:11:06,699 --> 00:11:09,669 - We'll get you one right away, now just give me a minute. 217 00:11:09,735 --> 00:11:12,371 (suspenseful music) 218 00:11:18,077 --> 00:11:21,514 Kevin Gomes, the heart patient. Is he in the echo lab? 219 00:11:21,580 --> 00:11:25,117 - Uh no, you sent him for a CT to rule out stroke. 220 00:11:25,184 --> 00:11:26,519 - When? 221 00:11:26,585 --> 00:11:29,355 - About an hour ago. 222 00:11:52,044 --> 00:11:54,780 (suspenseful music) 223 00:12:24,944 --> 00:12:27,847 - Arnold, have you seen my patient Kevin Gomes? 224 00:12:27,913 --> 00:12:29,615 - Porters are bringing him back down. 225 00:12:29,682 --> 00:12:31,250 Why, thought you lost him? 226 00:12:31,317 --> 00:12:33,452 - No, just uh... 227 00:12:38,591 --> 00:12:40,359 - Hey, you forget something bud? 228 00:12:40,426 --> 00:12:43,229 You left this in the lounge. - Thank you. 229 00:12:43,295 --> 00:12:46,198 (suspenseful music) 230 00:12:51,103 --> 00:12:54,206 - I'm Amanda Gomes, you left me a message? 231 00:12:54,940 --> 00:12:58,277 - Uh, Dr. Hamed. You're Kevin Gomes's emergency contact? 232 00:12:58,344 --> 00:13:00,279 - His sister, yes. Is he okay? 233 00:13:00,346 --> 00:13:02,515 - I'm just about to pick up his latest test results. 234 00:13:02,581 --> 00:13:04,950 - Did Kevin ask you to call me? 235 00:13:05,017 --> 00:13:07,486 - It's protocol when somebody loses consciousness. 236 00:13:07,553 --> 00:13:09,922 - He lost consciousness? 237 00:13:09,989 --> 00:13:12,158 What happened? Where is he? 238 00:13:12,224 --> 00:13:16,095 - Um, if you check at the nurse's desk, they'll be able to direct you. 239 00:13:16,162 --> 00:13:17,530 I'll be there shortly. 240 00:13:21,066 --> 00:13:23,402 - Why did you even come here? 241 00:13:23,469 --> 00:13:26,872 - I want to help you! - You being here only makes things worse! 242 00:13:26,939 --> 00:13:30,075 If you really want to help me, you'll leave. 243 00:13:31,177 --> 00:13:33,045 - Take care of him. 244 00:13:37,316 --> 00:13:38,984 - You called my sister? 245 00:13:39,051 --> 00:13:42,321 - You collapsed. We had her on file from a prior visit-- 246 00:13:42,388 --> 00:13:44,557 - You shouldn't have called her. My family is... 247 00:13:44,623 --> 00:13:46,892 They don't know how to handle this kind of thing. 248 00:13:47,660 --> 00:13:49,829 - Well, good news, your CT came back clear. 249 00:13:49,895 --> 00:13:51,397 No sign of a stroke. 250 00:13:51,463 --> 00:13:53,933 - But we still don't know why I passed out? 251 00:13:55,034 --> 00:13:57,403 - It could be a cardiogenic syncope. 252 00:13:57,469 --> 00:13:59,438 Sometimes with an irregular heartbeat, 253 00:13:59,505 --> 00:14:02,208 your blood pressure drops suddenly. 254 00:14:02,274 --> 00:14:03,776 - Is your headache worse? 255 00:14:03,843 --> 00:14:08,414 - Like a dull creeping ache across the back of my skull. 256 00:14:09,081 --> 00:14:10,816 Could you have missed something? 257 00:14:10,883 --> 00:14:13,219 Doctors make mistakes all the time, right? 258 00:14:13,285 --> 00:14:15,921 - Uh, we'll order an MRI. 259 00:14:15,988 --> 00:14:19,525 It can detect subtleties that sometimes a CT can't. 260 00:14:21,060 --> 00:14:23,796 - Four weeks. No training. 261 00:14:23,863 --> 00:14:25,764 - Seriously? That's like forever. 262 00:14:25,831 --> 00:14:28,200 - It'll fly by before you know it. 263 00:14:29,134 --> 00:14:31,237 But listen... 264 00:14:32,104 --> 00:14:35,441 When you rewrap your other tensor, 265 00:14:35,507 --> 00:14:37,643 go easy. 266 00:14:37,710 --> 00:14:40,246 Too tight, and it can cause other problems. 267 00:14:40,980 --> 00:14:42,848 - Too loose, and they'll still show. 268 00:14:42,915 --> 00:14:45,084 - You can buy compression chest binders. 269 00:14:45,150 --> 00:14:46,785 They are easier on your skin. 270 00:14:46,852 --> 00:14:49,088 Still, you shouldn't wear them more than eight hours a day. 271 00:14:49,154 --> 00:14:50,589 - Yeah, but... 272 00:14:50,656 --> 00:14:52,992 you need a credit card to buy them online. 273 00:14:53,058 --> 00:14:55,794 - So your parents don't know that you're... 274 00:14:55,861 --> 00:14:57,630 - A boy? 275 00:14:59,098 --> 00:15:01,133 They're fine with the pronouns 276 00:15:01,200 --> 00:15:04,236 and keeping my hair short, and wearing boy's clothes, but... 277 00:15:05,170 --> 00:15:06,705 that's about it. 278 00:15:06,772 --> 00:15:08,507 - They don't know that you bind. 279 00:15:08,574 --> 00:15:11,777 - I don't know, we don't talk about it. 280 00:15:13,479 --> 00:15:15,514 I know about gender dysphoria. 281 00:15:16,315 --> 00:15:18,884 I've seen a therapist a couple times for it. 282 00:15:18,951 --> 00:15:20,686 - Okay. 283 00:15:22,187 --> 00:15:24,723 Is there anything I can do to help? 284 00:15:24,790 --> 00:15:27,426 - I want top surgery. 285 00:15:27,493 --> 00:15:29,628 (suspenseful music) 286 00:15:29,695 --> 00:15:31,497 (indistinct chattering) 287 00:15:31,563 --> 00:15:34,833 - Okay, Danny wants a double mastectomy. 288 00:15:34,900 --> 00:15:36,402 - He asked you to help him get it? 289 00:15:36,468 --> 00:15:39,204 - Thirteen's pretty young to make a call on gender reassignment. 290 00:15:39,271 --> 00:15:42,241 - So, you're on the conservative side of the medical? 291 00:15:42,308 --> 00:15:43,642 - The kid is still growing. 292 00:15:43,709 --> 00:15:46,512 - And we don't have proper long-term studies on hormones. 293 00:15:46,578 --> 00:15:48,614 If he's considering it, he should know the risks. 294 00:15:48,681 --> 00:15:52,051 - Hmm, well, it's a little outside the lines of emergency medicine. 295 00:15:52,117 --> 00:15:53,852 You sure you want to wade into this? 296 00:15:53,919 --> 00:15:56,322 - I want to make sure he has the support he needs. 297 00:15:56,388 --> 00:16:00,392 When the mother comes in, I'd... I'd like to talk to her. 298 00:16:01,527 --> 00:16:03,395 - Well, let me know what you need. 299 00:16:03,462 --> 00:16:06,031 (indistinct background chattering) 300 00:16:06,098 --> 00:16:09,535 - Does your patient know what triggered this event? 301 00:16:09,601 --> 00:16:11,303 - He thinks so. 302 00:16:12,171 --> 00:16:14,106 - And you said he lost time. 303 00:16:14,173 --> 00:16:15,374 - About an hour's worth. 304 00:16:15,441 --> 00:16:17,676 He can't remember anything over that span. 305 00:16:17,743 --> 00:16:20,579 - Well, sounds like a dissociative event. 306 00:16:21,480 --> 00:16:23,148 - Right. 307 00:16:23,215 --> 00:16:25,551 He retraced his steps, 308 00:16:25,617 --> 00:16:28,587 and he functioned perfectly throughout. No one even noticed. 309 00:16:28,654 --> 00:16:32,124 - With dissociation, the patient's emotional centre detaches 310 00:16:32,191 --> 00:16:35,194 but his decision-making and instincts remain the same. 311 00:16:36,061 --> 00:16:38,364 Is this something he has a history of? 312 00:16:39,999 --> 00:16:42,134 - Sometimes he says he zones out. 313 00:16:42,201 --> 00:16:43,902 But no, nothing like this. 314 00:16:43,969 --> 00:16:48,140 - Normally when I'm being referred to a patient, there's a chart of some kind. 315 00:16:49,041 --> 00:16:51,744 - I'm just gathering information. - Mm. 316 00:16:51,810 --> 00:16:55,414 - You said you have experience with PTSD. 317 00:16:55,481 --> 00:16:58,317 - Yes, I do, and with post-traumatic stress injuries, 318 00:16:58,384 --> 00:17:00,185 the only way out is through. 319 00:17:00,252 --> 00:17:03,122 You should encourage your patient to get therapy. 320 00:17:03,856 --> 00:17:05,557 - And if he's not ready for that? 321 00:17:05,624 --> 00:17:08,193 - Well, does he have a good support system? 322 00:17:08,260 --> 00:17:09,895 Family, friends? 323 00:17:09,962 --> 00:17:11,230 (distant sirens) 324 00:17:11,296 --> 00:17:13,232 - He would rather not involve them. 325 00:17:13,298 --> 00:17:15,734 - Mm. Well, maybe he should start. 326 00:17:32,251 --> 00:17:34,820 - Why are you looking at the discharged patients' files? 327 00:17:34,887 --> 00:17:38,090 - I'm checking to make sure there's nothing I missed today. 328 00:17:39,792 --> 00:17:42,594 Sometimes it... it all feels like it all blends together 329 00:17:42,661 --> 00:17:45,164 - Mm. I'd trade you if I could. I remember every patient. 330 00:17:45,230 --> 00:17:46,932 Every detail. It's like a curse. 331 00:17:46,999 --> 00:17:49,268 Can't remember what I had for breakfast, though. 332 00:17:49,334 --> 00:17:51,303 (Mags chuckling) 333 00:17:52,404 --> 00:17:53,972 I can help you review if you want. 334 00:17:54,039 --> 00:17:55,474 If you're worried you missed something. 335 00:17:55,541 --> 00:17:57,476 - Doesn't look like I did. 336 00:17:57,543 --> 00:17:59,545 Did you get your antivirals? 337 00:17:59,611 --> 00:18:01,880 - Check. - Why are you still here? You can't see patients. 338 00:18:01,947 --> 00:18:04,216 - I have files to finish. - We can cover that. 339 00:18:04,283 --> 00:18:06,785 - Why? If I have something, I'm gonna have it at home too. 340 00:18:09,021 --> 00:18:11,623 - Hey, your results are in from Respiratory. 341 00:18:11,690 --> 00:18:13,425 - Perfect. 342 00:18:13,492 --> 00:18:15,561 - Absolutely not. - Jessica. 343 00:18:15,627 --> 00:18:18,230 - Last night was a grind. I came in for O2 and an all-clear. 344 00:18:18,297 --> 00:18:19,965 I'm not sidelining myself. 345 00:18:20,032 --> 00:18:23,335 - Jessica, you may have COPD. - You said my chest X-ray was clear of cancer. 346 00:18:23,402 --> 00:18:26,638 That's good enough for me. - Your lung capacity is significantly reduced. 347 00:18:26,705 --> 00:18:28,407 Ignoring this could actually kill you. 348 00:18:28,474 --> 00:18:30,976 - Well, so could a fire. - Listen, it's just a few tests! 349 00:18:31,043 --> 00:18:32,978 - It's a consult with one of our respirologists. 350 00:18:33,045 --> 00:18:34,780 Let me help you get this under control. 351 00:18:34,847 --> 00:18:37,149 - Look, I know you're doing your job, but I gotta do mine. 352 00:18:37,216 --> 00:18:41,019 My dad did this job 'til he was 50, I'm not about to give it up. 353 00:18:41,086 --> 00:18:42,621 - Well, if you leave against medical advice, 354 00:18:42,688 --> 00:18:45,624 I need you to sign something that says you understand the risks. 355 00:18:47,392 --> 00:18:48,894 - No problem. 356 00:18:49,428 --> 00:18:51,663 - I'm sorry, he shouldn't have gotten you involved. 357 00:18:52,865 --> 00:18:55,934 We've been through this. - Eighteen is too long to wait! 358 00:18:56,001 --> 00:18:57,736 - We had a long talk with his pediatrician, 359 00:18:57,803 --> 00:19:01,640 and we all agreed we won't even consider surgery until Danny is an adult. 360 00:19:01,707 --> 00:19:03,609 - I don't agree! 361 00:19:03,675 --> 00:19:04,977 What do you think? 362 00:19:05,043 --> 00:19:08,247 - I think holding off on a surgical procedure 363 00:19:08,313 --> 00:19:09,348 is a wise decision. 364 00:19:09,414 --> 00:19:12,451 - You're on her side?! - I'm on your side. 365 00:19:12,518 --> 00:19:14,620 Surgery is a big commitment. 366 00:19:14,686 --> 00:19:16,955 Your body is still changing. - That's the point! 367 00:19:17,022 --> 00:19:19,958 I need it to stop! - Danny, you're thirteen! 368 00:19:20,025 --> 00:19:21,760 - I know what I want! 369 00:19:21,827 --> 00:19:24,229 - You pass as a boy. - With breasts! 370 00:19:24,296 --> 00:19:26,865 They won't let me play for the guy's soccer team. 371 00:19:26,932 --> 00:19:30,235 - What if this is a phase? - You think I'm just gonna get over it?! 372 00:19:30,302 --> 00:19:32,237 - Yes! You might! 373 00:19:33,372 --> 00:19:36,875 Look, when we get home, we can talk some more. 374 00:19:36,942 --> 00:19:38,877 Okay? 375 00:19:40,078 --> 00:19:41,280 - You don't believe me 376 00:19:41,346 --> 00:19:43,215 - Come on Danny. 377 00:19:43,282 --> 00:19:45,284 No one is saying that. 378 00:19:45,350 --> 00:19:47,286 - She just did. 379 00:19:49,454 --> 00:19:51,290 You're all the same. 380 00:19:54,326 --> 00:19:57,129 - Good night, sir. - You ordered a CT, an ECG 381 00:19:57,196 --> 00:19:59,798 and an MRI for the patient in two? 382 00:19:59,865 --> 00:20:02,234 - Along with Kevin's racing heart, 383 00:20:02,301 --> 00:20:03,669 headaches, and slurred speech, 384 00:20:03,735 --> 00:20:06,505 he's also presenting with severe abdominal pain. 385 00:20:06,572 --> 00:20:08,340 The nurses say he's vomited several times. 386 00:20:08,407 --> 00:20:10,642 - I looked at the MRI. He hasn't had a stroke. 387 00:20:10,709 --> 00:20:13,011 - Mm-hmm. - You were expecting that? 388 00:20:13,078 --> 00:20:14,880 Does that mean you have a theory? 389 00:20:14,947 --> 00:20:18,317 - There may be nothing wrong with him at all. 390 00:20:19,384 --> 00:20:20,752 - Keep talking. 391 00:20:20,819 --> 00:20:24,489 - I think Kevin's tachycardia's brought on by a stress reaction. 392 00:20:24,556 --> 00:20:26,491 - And yet he's still here. 393 00:20:26,558 --> 00:20:28,560 - Are you saying you want me to send him home? 394 00:20:28,627 --> 00:20:31,597 - I'm saying you better have a very good reason if you don't. 395 00:20:31,663 --> 00:20:33,999 (suspenseful music) 396 00:20:47,946 --> 00:20:49,748 (door opening) 397 00:20:56,521 --> 00:20:58,223 - Are you going somewhere? 398 00:20:58,290 --> 00:21:00,892 - Daneesha's, remember? 399 00:21:00,959 --> 00:21:02,361 You said I can sleep over. 400 00:21:02,427 --> 00:21:04,429 - It's Friday already? 401 00:21:05,297 --> 00:21:09,034 I thought we could make our own pizzas again 402 00:21:09,701 --> 00:21:11,770 - She asked for me to eat there. 403 00:21:11,837 --> 00:21:13,538 Her cousins are coming over too. 404 00:21:13,605 --> 00:21:15,474 - That will be fun. 405 00:21:15,974 --> 00:21:18,210 - Will you be okay alone? 406 00:21:18,277 --> 00:21:20,879 - You think I need a babysitter? 407 00:21:21,680 --> 00:21:24,516 (chuckles) - Only sometimes. How was work? 408 00:21:24,583 --> 00:21:27,552 - It was fine. I'll walk you over. 409 00:21:28,854 --> 00:21:29,955 (distant sirens) 410 00:21:30,022 --> 00:21:32,257 (Theo): Look, the next one's on you. 411 00:21:32,324 --> 00:21:34,793 (upbeat music playing) 412 00:21:40,899 --> 00:21:42,801 Hey! You made it! 413 00:21:43,502 --> 00:21:45,537 He's the best. 414 00:21:47,039 --> 00:21:48,940 - Happy birthday. 415 00:21:49,708 --> 00:21:52,110 It's a Baharat. A spice mix we use at home. 416 00:21:52,177 --> 00:21:53,679 Amira toasts it. 417 00:21:53,745 --> 00:21:56,548 - Thanks, man. Uh Aiden Miller. 418 00:21:56,615 --> 00:21:58,784 Surgeon. We were in the same year in med school. 419 00:21:58,850 --> 00:22:00,052 - Bashir. 420 00:22:00,118 --> 00:22:02,054 (Aiden): Go, big guy. 421 00:22:02,888 --> 00:22:05,691 Mm. You haven't changed a bit. 422 00:22:05,757 --> 00:22:07,259 - That is not true. 423 00:22:07,326 --> 00:22:10,128 - Says the guy who's wearing the same khakis he wore to graduation 424 00:22:10,195 --> 00:22:12,698 - When I find pants that fit, I stick with them! 425 00:22:12,764 --> 00:22:14,533 There's nothing wrong with that. Am I right? 426 00:22:14,599 --> 00:22:16,335 - No, he's right. - I'm right. 427 00:22:16,401 --> 00:22:18,036 (laughing) (Lou): You sure you don't want something? 428 00:22:18,103 --> 00:22:19,905 - Early surgery tomorrow, so... 429 00:22:19,971 --> 00:22:21,873 - So you're not coming over later? 430 00:22:21,940 --> 00:22:23,909 - Don't you have your son? 431 00:22:23,975 --> 00:22:25,410 - He's with his mom. 432 00:22:25,477 --> 00:22:27,312 - Can I get a soda with lime, please. 433 00:22:27,379 --> 00:22:29,948 - Oh, so y'all are gonna make me drink alone? 434 00:22:31,750 --> 00:22:35,020 - Are you okay? - Never better. 435 00:22:35,654 --> 00:22:37,422 - Hey, hey, hey! 436 00:22:37,489 --> 00:22:39,791 It's my favourite not-a-couple! 437 00:22:39,858 --> 00:22:42,694 (Mags laughing) Wait, so you're here together? 438 00:22:42,761 --> 00:22:45,731 That means you're here together. 439 00:22:45,797 --> 00:22:47,366 Right? 440 00:22:47,432 --> 00:22:49,868 - Are you still thinking about your fake patient fake dying? 441 00:22:49,935 --> 00:22:51,903 - No, no, no. I've let that go. 442 00:22:51,970 --> 00:22:53,505 - Oh. 443 00:22:53,572 --> 00:22:54,906 - Okay, no I haven't. 444 00:22:54,973 --> 00:22:57,642 But I'm also thinking about this firefighter I saw today. 445 00:22:57,709 --> 00:23:01,680 COPD. And I tried getting her to see all the risks of ignoring it, 446 00:23:01,747 --> 00:23:04,716 and she just discharged herself to run right back into the fire. 447 00:23:04,783 --> 00:23:06,218 - Sounds like no one I know. 448 00:23:06,284 --> 00:23:08,820 - So basically you went from obsessing over a fake patient, 449 00:23:08,887 --> 00:23:10,188 to obsessing over a real one, 450 00:23:10,255 --> 00:23:12,424 both of which are outside of your control? 451 00:23:12,491 --> 00:23:15,360 - I gave her all the intel, it wasn't enough to stop her. 452 00:23:15,427 --> 00:23:17,396 (indistinct chattering) 453 00:23:17,462 --> 00:23:20,499 (Theo): Joanie! The paramedics came out tonight too? 454 00:23:21,700 --> 00:23:23,468 - I got you. 455 00:23:24,069 --> 00:23:26,171 (Theo chuckles) 456 00:23:26,238 --> 00:23:29,241 - How did I lose my wallet already? 457 00:23:29,307 --> 00:23:31,576 - Sign of someone who's having a good birthday. 458 00:23:31,643 --> 00:23:33,845 - Yeah. - How old exactly? 459 00:23:33,912 --> 00:23:35,213 - Thirty-two. 460 00:23:35,280 --> 00:23:37,616 One more year, and I've outlasted Jesus. 461 00:23:37,682 --> 00:23:39,718 (laughing) Hey, what do you think? 462 00:23:39,785 --> 00:23:41,086 Should I... 463 00:23:41,153 --> 00:23:43,522 Should I grow a beard? - Like Jesus? 464 00:23:43,588 --> 00:23:47,359 - Ha! I was thinking more like... like a lumberjack. 465 00:23:47,426 --> 00:23:49,694 - Yeah! Yeah, I think you could handle it. 466 00:23:49,761 --> 00:23:51,763 - Thank you. 467 00:23:51,830 --> 00:23:54,266 (upbeat music) 468 00:23:59,237 --> 00:24:03,508 - One more drink, and they'll cross over from lubricated to morose. 469 00:24:06,344 --> 00:24:08,079 - Is that why you're hiding? 470 00:24:08,146 --> 00:24:11,349 - I always hoping that a night out will help with a tough day. 471 00:24:11,416 --> 00:24:13,084 - Do you want to talk about it? 472 00:24:13,151 --> 00:24:15,287 - I'm really better a listener. 473 00:24:17,189 --> 00:24:20,392 But you're not much of a talker. 474 00:24:21,526 --> 00:24:23,929 In that case... 475 00:24:27,365 --> 00:24:29,234 Should we go? 476 00:24:30,635 --> 00:24:32,704 (distant sirens) 477 00:24:36,241 --> 00:24:38,376 - Organic... 478 00:24:39,110 --> 00:24:40,679 fair trade... 479 00:24:40,745 --> 00:24:43,648 dark orange. 480 00:24:44,382 --> 00:24:46,918 - You remembered. - Mm. 481 00:24:55,460 --> 00:24:57,496 That's it? 482 00:24:59,464 --> 00:25:01,600 - That's all I want. 483 00:25:03,902 --> 00:25:05,670 Mm. 484 00:25:10,442 --> 00:25:12,644 - Why don't you stay the night? 485 00:25:14,613 --> 00:25:16,548 - We don't do that. 486 00:25:16,615 --> 00:25:18,183 (soft music) 487 00:25:19,184 --> 00:25:21,586 - You could leave Eric, you know? 488 00:25:23,288 --> 00:25:24,890 - For you? 489 00:25:24,956 --> 00:25:27,692 The workaholic with a hole in his head? 490 00:25:34,432 --> 00:25:36,334 Get some rest. 491 00:25:37,836 --> 00:25:39,971 (soft music) 492 00:26:21,179 --> 00:26:23,648 (panting) 493 00:26:29,120 --> 00:26:31,056 (sirens) 494 00:26:36,728 --> 00:26:38,296 - Hey. Sorry to call you in so early. 495 00:26:38,363 --> 00:26:40,632 - It's fine, Arnold, I asked you to. What's happening? 496 00:26:40,699 --> 00:26:43,168 - Uh, Kevin took a turn for the worse. 497 00:26:47,606 --> 00:26:49,674 - I know you said to send him home, 498 00:26:49,741 --> 00:26:51,343 but he could be having an aortic dissection, 499 00:26:51,409 --> 00:26:52,944 which, if went untreated, could be fatal. 500 00:26:53,011 --> 00:26:54,512 - Because of the widened mediastinum? 501 00:26:54,579 --> 00:26:57,482 - And because dissection already mimics everything I've tested for. 502 00:26:57,549 --> 00:27:01,152 Heart attack, stroke... - Get him a CTA to confirm stat. 503 00:27:01,219 --> 00:27:03,254 Put cardio-thoracics on standby. 504 00:27:03,321 --> 00:27:05,590 If you're right, every second counts. 505 00:27:08,026 --> 00:27:10,061 - Dr. Hunter! 506 00:27:10,128 --> 00:27:11,997 - Paula? What, what happened? 507 00:27:12,063 --> 00:27:14,599 - I found him trembling on the floor, 508 00:27:14,666 --> 00:27:16,935 he was burning up! He passed out on the way over! 509 00:27:17,002 --> 00:27:19,604 - Hey. Danny? Can you hear me? 510 00:27:19,671 --> 00:27:21,272 Did he take anything? 511 00:27:21,339 --> 00:27:23,608 - He said he bought testosterone off some guy at a gym. 512 00:27:23,675 --> 00:27:25,510 Would it do that to him? 513 00:27:25,577 --> 00:27:27,479 - We need to get him inside. 514 00:27:28,079 --> 00:27:30,248 Mike, Mike! Bring a chair! 515 00:27:31,282 --> 00:27:32,884 Just take a step back. 516 00:27:32,951 --> 00:27:35,053 (suspenseful music) 517 00:27:38,223 --> 00:27:40,091 Alright... 518 00:27:44,496 --> 00:27:46,731 I need a resus, stat! 519 00:27:48,199 --> 00:27:49,768 Code pink! Trauma bay! 520 00:27:49,834 --> 00:27:51,336 - Heart rate elevated. 521 00:27:51,403 --> 00:27:53,772 Hyperthermic, temp is 39 and rising. 522 00:27:53,838 --> 00:27:55,473 Cooling packs. 523 00:27:55,540 --> 00:27:59,010 - He may have ingested some form of amphetamine. Start 1 mg Lorazepam. 524 00:27:59,077 --> 00:28:01,312 (Claire): Rate's spiking! Temp won't stabilize! 525 00:28:01,379 --> 00:28:03,415 (Theo): Normal, give me that syringe. 526 00:28:04,349 --> 00:28:06,317 (machines beeping rapidly) 527 00:28:11,556 --> 00:28:13,491 Can I get a flesh? 528 00:28:17,495 --> 00:28:19,130 Okay, okay. 529 00:28:22,901 --> 00:28:24,969 (Claire): 110... 106... 530 00:28:27,806 --> 00:28:31,443 100... 99! 531 00:28:32,043 --> 00:28:33,678 - Okay, start fluids, get a CBC, 532 00:28:33,745 --> 00:28:35,880 lytes, and a CK to check if there's rhabdo. 533 00:28:35,947 --> 00:28:37,582 Tell lab to rush a full tox screen. 534 00:28:37,649 --> 00:28:39,417 - Okay. - Oh, my baby! 535 00:28:39,484 --> 00:28:41,720 (mother crying) 536 00:28:45,957 --> 00:28:45,990 fi 537 00:28:45,990 --> 00:28:46,024 fina 538 00:28:46,024 --> 00:28:46,057 finall 539 00:28:46,057 --> 00:28:46,091 finally, 540 00:28:46,091 --> 00:28:46,124 finally, a 541 00:28:46,124 --> 00:28:46,157 finally, aft 542 00:28:46,157 --> 00:28:46,191 finally, after 543 00:28:46,191 --> 00:28:46,224 finally, after e 544 00:28:46,224 --> 00:28:46,257 finally, after eve 545 00:28:46,257 --> 00:28:46,324 finally, after every 546 00:28:46,324 --> 00:28:46,357 finally, after every te 547 00:28:46,357 --> 00:28:46,391 finally, after every test 548 00:28:46,391 --> 00:28:46,424 finally, after every test t 549 00:28:46,424 --> 00:28:46,458 finally, after every test tha 550 00:28:46,458 --> 00:28:46,491 finally, after every test that 551 00:28:46,491 --> 00:28:46,524 finally, after every test that I 552 00:28:46,524 --> 00:28:46,558 finally, after every test that I ra 553 00:28:46,558 --> 00:28:46,591 finally, after every test that I ran, 554 00:28:48,560 --> 00:28:50,862 my patient's CTA is normal. 555 00:28:51,763 --> 00:28:53,531 - So what's next, Dr. Hamed? 556 00:28:53,598 --> 00:28:55,500 Full-body PET scan? 557 00:28:56,000 --> 00:28:58,470 A course of prophylactic chemotherapy? 558 00:28:59,270 --> 00:29:02,006 - There is nothing physically wrong with Kevin Gomes. 559 00:29:02,073 --> 00:29:03,708 - You knew that ages ago. 560 00:29:03,775 --> 00:29:05,510 - I could have missed something. 561 00:29:05,577 --> 00:29:08,046 - You've never doubted your instinct before. Why now? 562 00:29:08,546 --> 00:29:10,782 Why do you think you've missed something? 563 00:29:11,416 --> 00:29:15,286 Next time this happens, don't keep it to yourself. 564 00:29:15,353 --> 00:29:16,955 Come and talk to me. 565 00:29:19,657 --> 00:29:21,159 - Your labs aren't back yet, 566 00:29:21,226 --> 00:29:24,462 but your vitals have stabilized. You're doing good. 567 00:29:24,529 --> 00:29:26,698 - What do you care? 568 00:29:27,665 --> 00:29:29,467 - I care. 569 00:29:30,335 --> 00:29:32,837 Your mom cares too. We all do. 570 00:29:35,373 --> 00:29:37,742 - If she did, she'd do something. 571 00:29:38,543 --> 00:29:40,512 - Your mom is scared. 572 00:29:41,446 --> 00:29:43,648 I saw the way she looked when she brought you in, 573 00:29:43,715 --> 00:29:45,683 she loves you very much, Danny. 574 00:29:45,750 --> 00:29:48,086 - Not enough to let me have surgery. 575 00:29:49,087 --> 00:29:51,823 - Mastectomy is a big deal 576 00:29:53,224 --> 00:29:54,859 - Look at me. 577 00:29:55,827 --> 00:29:58,029 What do you see? 578 00:29:59,664 --> 00:30:01,366 Right. 579 00:30:02,734 --> 00:30:04,602 Do you know what it's like? 580 00:30:05,804 --> 00:30:08,206 I feel caught in between. 581 00:30:10,175 --> 00:30:12,844 I just wanna be like the rest of the guys. 582 00:30:14,212 --> 00:30:16,281 I can't live a lie 583 00:30:16,347 --> 00:30:18,683 another four years. 584 00:30:19,584 --> 00:30:21,686 (soft music) 585 00:30:26,157 --> 00:30:28,059 - Are they in yet? Your results. 586 00:30:28,126 --> 00:30:29,360 - I haven't checked. 587 00:30:29,427 --> 00:30:30,829 - June, it's okay if you're worried, you know. 588 00:30:30,895 --> 00:30:33,131 - I'm fine. - Incoming! Woman collapsed in a fire. 589 00:30:33,198 --> 00:30:34,866 That's all I know. 590 00:30:36,701 --> 00:30:38,970 - Female, 33, unconscious. 591 00:30:39,037 --> 00:30:41,906 (Mags): Is she a firefighter? - No, a civilian. 592 00:30:41,973 --> 00:30:43,741 Wendy Newman, hypotensive. 593 00:30:43,808 --> 00:30:46,845 Penetrating trauma to the chest. 80 on 40. 594 00:30:46,911 --> 00:30:49,414 She fell through a window during an apartment fire, 595 00:30:49,480 --> 00:30:51,783 and the glass cut deep. 596 00:30:51,850 --> 00:30:53,218 (machines beeping rapidly) 597 00:30:53,284 --> 00:30:54,786 - Pericardial effusion. 598 00:30:54,853 --> 00:30:56,621 She needs a bilateral chest tubes and a sternotomy. 599 00:30:56,688 --> 00:30:58,523 Call OR. - Pressure's 70 over 30. 600 00:30:58,590 --> 00:31:00,658 - There's no time, that's a penetrating wound to the heart. 601 00:31:00,725 --> 00:31:03,194 - You're saying she needs a thoracotomy? - She needs it now. 602 00:31:03,261 --> 00:31:05,363 - I'll page Atwater. - I've got it. 603 00:31:05,430 --> 00:31:08,066 - ED thoracotomies have less than a five percent success rate 604 00:31:08,132 --> 00:31:10,134 - We don't control the odds, doctor. 605 00:31:10,201 --> 00:31:12,270 Just have to face them. 606 00:31:12,337 --> 00:31:14,138 Dr. Curtis, you can't help, so why are you here? 607 00:31:14,205 --> 00:31:16,074 (June): I can help talk Mags through it. 608 00:31:16,140 --> 00:31:17,742 - Okay, let's do it. 609 00:31:20,578 --> 00:31:23,681 - Sats are dropping! - I'm going to bag. 610 00:31:24,916 --> 00:31:26,651 (Bishop): Now would be a good time! 611 00:31:26,718 --> 00:31:30,154 (June): Alright, let's get the left arm out of the way. Prep the chest. 612 00:31:31,789 --> 00:31:33,658 (suspenseful music) 613 00:31:38,363 --> 00:31:40,398 Alright, so, 614 00:31:40,465 --> 00:31:42,700 you're gonna make an incision between the 5th intercostal space, 615 00:31:42,767 --> 00:31:44,535 from the sternum to the bed. 616 00:31:56,848 --> 00:31:58,950 - Scissors. 617 00:32:03,021 --> 00:32:04,789 Ready to open the chest. 618 00:32:04,856 --> 00:32:06,691 (Bishop): Alright. 619 00:32:07,258 --> 00:32:09,327 Just pretend I'm Dr. Curtis. 620 00:32:09,961 --> 00:32:12,297 - When's the last time you got your hands dirty? 621 00:32:13,097 --> 00:32:14,499 - On three. 622 00:32:14,565 --> 00:32:16,901 One, two, three. 623 00:32:17,635 --> 00:32:18,870 (Claire): She needs blood. 624 00:32:18,937 --> 00:32:20,638 - O-Negative. Four units. 625 00:32:20,705 --> 00:32:23,408 Activate MTP and 2 grams of TXA. 626 00:32:23,474 --> 00:32:25,810 - Keep talking, Dr. Curtis. 627 00:32:25,877 --> 00:32:27,812 - Okay, you're gonna need to make an incision in the pericardium 628 00:32:27,879 --> 00:32:30,848 from apex to base. (Bishop): Okay, let's do it. 629 00:32:32,083 --> 00:32:34,385 (June): Just medial to the phrenic nerve. 630 00:32:34,452 --> 00:32:36,187 - She's arresting! 631 00:32:36,254 --> 00:32:37,555 - Don't think, just cut. 632 00:32:37,622 --> 00:32:39,958 - Is the clamp secure? - Mm-hmm. 633 00:32:40,525 --> 00:32:43,394 - Arnold, what's the count? - She's been down 10 seconds! 634 00:32:44,028 --> 00:32:46,030 (machines beeping) 635 00:32:47,231 --> 00:32:48,466 - Do you see anything? 636 00:32:48,533 --> 00:32:51,369 - A single cardiac wound. I can plug it with my finger. 637 00:32:51,436 --> 00:32:54,038 - Good, do it. (patient coughing) 638 00:32:54,872 --> 00:32:57,842 (Claire): And BP's rising, 80 60. 639 00:33:00,178 --> 00:33:02,914 - Needle driver. 1.0 sutures. 640 00:33:04,916 --> 00:33:09,520 You rolled with an imperfect situation and you had her back. 641 00:33:10,722 --> 00:33:13,458 It's good to see that when it's not a training exercise, 642 00:33:13,524 --> 00:33:15,893 you two remember what we taught you. 643 00:33:15,960 --> 00:33:17,795 Good work. 644 00:33:30,508 --> 00:33:32,744 (soft music) 645 00:33:34,345 --> 00:33:36,447 - Good to see you got home okay. 646 00:33:36,514 --> 00:33:37,648 - Hey. 647 00:33:37,715 --> 00:33:39,917 Was I supposed to text you? 648 00:33:42,353 --> 00:33:44,989 - I'm glad we ran into each other last night. 649 00:33:45,690 --> 00:33:48,192 I had fun. - Me too. 650 00:33:48,860 --> 00:33:50,828 - It was good not talking with you. 651 00:33:58,469 --> 00:34:02,440 - Our family doctor called it somatic symptom disorder. 652 00:34:02,507 --> 00:34:05,710 He said Kevin can actually feel the symptoms, 653 00:34:05,777 --> 00:34:07,678 even though they're just in his head. 654 00:34:07,745 --> 00:34:09,547 - How long has he been like this? 655 00:34:09,614 --> 00:34:11,416 - It started young. 656 00:34:11,482 --> 00:34:14,352 Always finding some new thing wrong with him. 657 00:34:15,153 --> 00:34:17,121 Mom and Dad would rush him to the doctor, 658 00:34:17,188 --> 00:34:18,656 but he was never really sick. 659 00:34:18,723 --> 00:34:21,559 - They didn't get him help? - He hated therapy. 660 00:34:21,626 --> 00:34:23,694 - Our parents did their best, but... 661 00:34:24,495 --> 00:34:26,664 he only got worse after he moved out. 662 00:34:26,731 --> 00:34:29,267 - Are there any specific triggers? 663 00:34:29,333 --> 00:34:30,735 - When things change, 664 00:34:30,802 --> 00:34:32,670 or he has setbacks, 665 00:34:32,737 --> 00:34:34,605 it could be anything. 666 00:34:35,239 --> 00:34:38,709 And then anyone who doesn't believe him is gone. 667 00:34:38,776 --> 00:34:40,278 - Including you. 668 00:34:41,746 --> 00:34:43,915 Why didn't you tell me any of this before? 669 00:34:43,981 --> 00:34:45,349 - You said he collapsed. 670 00:34:45,416 --> 00:34:47,452 - What if this time, something really was wrong? 671 00:34:47,518 --> 00:34:50,121 I couldn't be the reason you didn't look closely enough. 672 00:34:50,188 --> 00:34:52,623 You saw what happened when I tried to talk to him. 673 00:34:53,191 --> 00:34:54,759 I love my brother, 674 00:34:54,826 --> 00:34:57,929 and I feel so bad knowing he's in pain, but... 675 00:34:57,995 --> 00:35:00,264 The second he decides he wants help, 676 00:35:00,331 --> 00:35:02,700 I'll be there to support him. 677 00:35:03,267 --> 00:35:05,136 - Labs came back. 678 00:35:05,203 --> 00:35:08,739 The shot of testosterone you bought was laced with an amphetamine. 679 00:35:08,806 --> 00:35:11,142 It was a large dose. And that's what caused you to OD. 680 00:35:11,209 --> 00:35:13,511 - Why would someone sell a kid something so dangerous? 681 00:35:13,578 --> 00:35:16,347 - Guys think using it gives them a better workout. 682 00:35:16,414 --> 00:35:17,982 It doesn't. 683 00:35:18,850 --> 00:35:20,084 - What were you thinking?! 684 00:35:20,151 --> 00:35:22,920 0 You won't let me start T or get surgery. 685 00:35:22,987 --> 00:35:24,822 - Danny, please. Let's not get into this. 686 00:35:24,889 --> 00:35:26,357 - I did do some digging, 687 00:35:26,424 --> 00:35:28,159 and there is a gender clinic in the city 688 00:35:28,226 --> 00:35:31,796 who specializes in building action plans for transgendered youth. 689 00:35:31,863 --> 00:35:33,598 - Action plans? What does that mean? 690 00:35:33,664 --> 00:35:34,799 - Like surgery? 691 00:35:34,866 --> 00:35:36,701 - There are interim options. 692 00:35:36,767 --> 00:35:38,402 It's a bit late to put you on puberty blockers, 693 00:35:38,469 --> 00:35:41,038 but you don't have to do a full cross-hormone to see an effect. 694 00:35:41,105 --> 00:35:42,773 - So, hormone therapy. 695 00:35:43,441 --> 00:35:46,511 - Which means my breasts will stop growing? 696 00:35:48,012 --> 00:35:49,780 - I can refer you, 697 00:35:49,847 --> 00:35:52,049 if it's something you'd like to consider. 698 00:35:52,116 --> 00:35:53,818 - Please, Mom. 699 00:35:53,885 --> 00:35:55,786 I want this 700 00:35:57,755 --> 00:35:59,290 (soft music) 701 00:35:59,357 --> 00:36:02,293 - No more buying hormones off the street. 702 00:36:02,360 --> 00:36:05,229 I cannot go through this again, Danny. 703 00:36:05,296 --> 00:36:07,465 - I'm sorry. 704 00:36:09,100 --> 00:36:11,135 I promise. 705 00:36:13,905 --> 00:36:15,473 - Okay. 706 00:36:15,540 --> 00:36:19,610 We'll hear what they have to say together, and we'll take it from there. 707 00:36:20,778 --> 00:36:22,246 - I won't change my mind. 708 00:36:22,313 --> 00:36:24,348 - I'm not promising to change mine. 709 00:36:24,415 --> 00:36:26,317 Just... 710 00:36:26,851 --> 00:36:30,221 one step at a time, okay baby? 711 00:36:31,756 --> 00:36:34,592 - Will you be disappointed in me 712 00:36:34,659 --> 00:36:36,727 if this isn't a phase? 713 00:36:38,563 --> 00:36:40,598 - Danny, you're my kid. 714 00:36:42,133 --> 00:36:43,901 You're my son. 715 00:36:46,704 --> 00:36:49,473 I love you no matter what. 716 00:36:52,543 --> 00:36:54,779 - You know who you are. 717 00:36:56,013 --> 00:36:58,149 That's pretty amazing. 718 00:37:04,589 --> 00:37:06,123 - Uh... 719 00:37:07,425 --> 00:37:08,793 The results are up. 720 00:37:08,859 --> 00:37:10,494 I'm gonna... Can you...? 721 00:37:10,561 --> 00:37:13,998 I can't. I need you to look at them. 722 00:37:22,306 --> 00:37:24,508 Jesus, it's not Moby Dick. 723 00:37:24,575 --> 00:37:26,510 - It's all clear. 724 00:37:26,577 --> 00:37:28,679 (soft music) 725 00:37:59,977 --> 00:38:01,846 - You're gonna tell me there's nothing wrong with me, 726 00:38:01,912 --> 00:38:03,347 that's why they had me get dressed. 727 00:38:03,414 --> 00:38:04,949 - Actually, I'm not. 728 00:38:06,651 --> 00:38:08,219 You're worried about being sick, 729 00:38:08,286 --> 00:38:09,820 so your body is manifesting symptoms. 730 00:38:09,887 --> 00:38:12,923 - No, I have a heart problem, 731 00:38:12,990 --> 00:38:14,458 it's... it's real, I know it. 732 00:38:14,525 --> 00:38:17,261 - I know it feels real. - You're just like the rest of them! 733 00:38:17,328 --> 00:38:18,396 It's all in my head! 734 00:38:18,462 --> 00:38:20,498 - This? Coming into the emergency department, 735 00:38:20,564 --> 00:38:22,500 isn't going to stop this from happening. 736 00:38:22,566 --> 00:38:24,702 - You have no idea what it's like. 737 00:38:24,769 --> 00:38:27,138 I'm scared I'm gonna die all the time. 738 00:38:27,204 --> 00:38:28,706 - There are people who you can speak to. 739 00:38:28,773 --> 00:38:31,075 I can refer you to our staff psychiatrist, Dr. Mitchell. 740 00:38:31,142 --> 00:38:33,177 - I've talked to shrinks before. 741 00:38:33,244 --> 00:38:36,380 They do nothing! - Because, Kevin, you have to want that help. 742 00:38:36,447 --> 00:38:38,516 You have to accept that you need it. 743 00:38:38,582 --> 00:38:41,152 - No, you are not listening! - I'm listening. 744 00:38:41,218 --> 00:38:43,688 - Forget it! Just forget it! 745 00:38:47,625 --> 00:38:49,327 (sighing) 746 00:38:49,927 --> 00:38:52,296 (indistinct chattering) 747 00:38:55,766 --> 00:38:57,902 - There he is! 748 00:38:57,968 --> 00:39:01,072 - Ah, I'm such a lightweight. 749 00:39:01,138 --> 00:39:03,107 - Are you still good for later? 750 00:39:03,174 --> 00:39:05,776 - Listen, maybe I didn't mention this, 751 00:39:05,843 --> 00:39:07,812 but I'm married. 752 00:39:07,878 --> 00:39:10,614 - You told me. She's a real estate agent. 753 00:39:10,681 --> 00:39:12,717 You showed me pictures of your kids. 754 00:39:12,783 --> 00:39:15,886 What does that have to do with you coming on a ride along? 755 00:39:17,288 --> 00:39:19,857 - I can't today. 756 00:39:19,924 --> 00:39:21,792 But thanks anyway. 757 00:39:21,859 --> 00:39:24,295 - Well, if you find yourself stuck here bored some other weekend, 758 00:39:24,362 --> 00:39:26,364 I usually work on Saturdays. 759 00:39:26,964 --> 00:39:28,966 Offer's open. 760 00:39:33,070 --> 00:39:34,872 - Is he doing alright? 761 00:39:34,939 --> 00:39:36,941 Your patient who wanted to transition. 762 00:39:37,007 --> 00:39:39,510 - Better. He still wants surgery, 763 00:39:39,577 --> 00:39:41,312 but he's relieved there's a way forward. 764 00:39:41,379 --> 00:39:43,981 Thank you for organizing that referral to the gender clinic. 765 00:39:44,048 --> 00:39:46,550 - How does your family cope with you being away this much? 766 00:39:46,617 --> 00:39:48,185 - We make it work. 767 00:39:48,886 --> 00:39:53,557 - You know, there's a full-time position in Emerg pediatrics opening up. 768 00:39:54,125 --> 00:39:56,660 If you want to apply, you'd have my recommendation. 769 00:39:57,294 --> 00:40:00,131 - I don't know what to say, 770 00:40:00,197 --> 00:40:01,332 thank you. 771 00:40:01,399 --> 00:40:03,234 I'd have to discuss that with my wife. 772 00:40:03,300 --> 00:40:05,403 - Ah, maybe they could move here? 773 00:40:05,469 --> 00:40:07,838 The kind of experience you get at a city hospital like this, 774 00:40:07,905 --> 00:40:09,473 you're not gonna find that back home. 775 00:40:09,540 --> 00:40:12,042 Could be an exciting new chapter. 776 00:40:27,324 --> 00:40:29,727 - Hi. - Hi. 777 00:40:35,566 --> 00:40:37,101 - You okay? 778 00:40:37,168 --> 00:40:38,436 - Yeah. 779 00:40:38,502 --> 00:40:40,638 Yeah, yeah, I'm just, I'm like... 780 00:40:40,704 --> 00:40:42,706 I'm just, I don't know. 781 00:40:42,773 --> 00:40:45,309 - Heard you did a trauma bay thoracotomy? 782 00:40:45,376 --> 00:40:46,911 - Yeah. 783 00:40:46,977 --> 00:40:49,013 The patient's recovering in ICU. 784 00:40:49,613 --> 00:40:51,715 Looks like she's gonna pull through. 785 00:40:52,650 --> 00:40:55,286 - Saves like that are why we do this. 786 00:40:58,889 --> 00:41:01,592 - You know, my mother never wanted me to? 787 00:41:02,293 --> 00:41:04,628 Become a doctor, I mean. 788 00:41:04,695 --> 00:41:07,131 - I thought all parents want that. 789 00:41:09,900 --> 00:41:13,304 - Mine are always worried I'll push myself too hard. 790 00:41:13,370 --> 00:41:14,772 - Do you? 791 00:41:18,476 --> 00:41:21,512 - Well, if there's any another way to do this job, 792 00:41:21,579 --> 00:41:23,681 I haven't found it. 793 00:41:24,582 --> 00:41:26,684 - I spent the last two days trying to help a patient 794 00:41:26,750 --> 00:41:28,853 who didn't want the kind of help he needed. 795 00:41:29,787 --> 00:41:31,856 - Seems like that's going around. 796 00:41:34,825 --> 00:41:37,127 (soft music) 797 00:42:21,639 --> 00:42:23,240 (sighing) 798 00:42:25,376 --> 00:42:28,879 (Bashir): Did you find what you were looking for at the library? 799 00:42:28,946 --> 00:42:31,715 - Yeah, I did. I finished my homework. 800 00:42:31,782 --> 00:42:33,117 - All of it? - Yeah. 801 00:42:33,183 --> 00:42:35,753 - Was it hard? - Mm... It was okay. 802 00:42:41,358 --> 00:42:42,860 Are those our things? 803 00:42:46,163 --> 00:42:48,432 What happened? 804 00:42:54,572 --> 00:42:57,341 Subtitling: difuze