1 00:00:02,102 --> 00:00:04,304 - I wanna scrub in. - We don't need you up here. 2 00:00:04,371 --> 00:00:05,972 - u're a trauma surgeon, June. - Without an effective treatment, 3 00:00:06,039 --> 00:00:07,273 hel die before she gets to know him. 4 00:00:07,340 --> 00:00:08,641 - You're solving a problem, Dr. Leblanc, 5 00:00:08,708 --> 00:00:10,043 that he may not want you to solve. 6 00:00:10,110 --> 00:00:12,579 - I don't understand. I caught up with rent last month 7 00:00:12,645 --> 00:00:15,181 I'm sorry, Bashir. - I have two bedrooms. 8 00:00:16,116 --> 00:00:19,552 ense music) 9 00:00:21,888 --> 00:00:23,723 (medical machines beeping) 10 00:00:43,777 --> 00:00:46,479 (Theo talking in the distance) 11 00:00:46,546 --> 00:00:48,815 - It's a lot. 12 00:00:50,583 --> 00:00:53,887 want to help, I want this to work. 13 00:00:55,088 --> 00:00:58,458 I know he's excited about retiring. 14 00:00:58,525 --> 00:01:02,228 want to help him get ready for that, I do. 15 00:01:02,328 --> 00:01:06,066 t I'm still working here now, alright? 16 00:01:06,132 --> 00:01:08,001 For a few more months, anyways. So... 17 00:01:08,068 --> 00:01:11,771 Can you just talk to him for me? 18 00:01:11,871 --> 00:01:14,407 ah. 19 00:01:14,474 --> 00:01:16,910 (soft piano music) 20 00:01:19,245 --> 00:01:21,681 (rain drizzling) 21 00:01:21,748 --> 00:01:24,317 (cars passing) 22 00:01:33,159 --> 00:01:35,095 (To): Amira? 23 00:01:40,500 --> 00:01:42,602 Everything alright? 24 00:01:42,669 --> 00:01:44,871 -  brother's not back? 25 00:01:45,538 --> 00:01:47,740 - . He's still at work. 26 00:01:47,807 --> 00:01:51,177 -  it okay if I wait for him? 27 00:01:51,244 --> 00:01:53,279 - ah. Of course. 28 00:02:04,891 --> 00:02:06,459 (sirens) 29 00:02:06,526 --> 00:02:07,727 (Theo): How was Amira this morning? 30 00:02:07,794 --> 00:02:09,963 - Tired. Sorry if she worried you last night. 31 00:02:10,029 --> 00:02:12,966 - Grace wakes up like that sometimes after a nightmare. 32 00:02:13,032 --> 00:02:15,435 - She's been displaced so many times. 33 00:02:15,502 --> 00:02:17,637 You're there for her, that's all that matters. 34 00:02:17,704 --> 00:02:20,573 - I had to leave Lenny on the side of the road. 35 00:02:20,640 --> 00:02:22,442 - Who's Lenny? - That's her car. 36 00:02:22,509 --> 00:02:23,877 You have a car named Lenny? 37 00:02:23,943 --> 00:02:26,012 - Yes. And he's got, like, a cracked engine block, 38 00:02:26,079 --> 00:02:27,447 and he needs a new transmission 39 00:02:27,514 --> 00:02:29,249 - That's probably more than the car costs. 40 00:02:29,315 --> 00:02:31,651 - I bought that car when I was 17 years old with my own money. 41 00:02:31,718 --> 00:02:33,486 He's got me through university, med school, 42 00:02:33,553 --> 00:02:36,289 d an entire leg of Sleater-Kinney's reunion tour 43 00:02:36,356 --> 00:02:37,524 - Hey. Excuse me. 44 00:02:37,590 --> 00:02:40,160 Are you a doctor? - Yeah, how can I help? 45 00:02:41,327 --> 00:02:42,829 Yoshould've helped me when you had the chance! 46 00:02:42,896 --> 00:02:44,430 (Mags): Security! (man): Back off! 47 00:02:44,497 --> 00:02:46,199 - t off me! (Lou): Hey, hey, hey! 48 00:02:46,266 --> 00:02:49,202 got this. We got this. - Get off me! 49 00:02:49,269 --> 00:02:51,004 an grunting) 50 00:02:53,173 --> 00:02:55,041 - Are you okay? 51 00:02:55,108 --> 00:02:57,043 (To groaning) 52 00:02:57,110 --> 00:02:59,279 - re. Take this. 53 00:02:59,345 --> 00:03:01,714 (pting) 54 00:03:04,184 --> 00:03:07,020 (theme music) 55 00:03:20,633 --> 00:03:22,435 I ow I'm late, sir. Won't happen again. 56 00:03:22,502 --> 00:03:23,670 on time. - Actually, you're right 57 00:03:23,736 --> 00:03:25,238 - No, it's just Theo this morning, I was-- 58 00:03:25,305 --> 00:03:27,106 Why did you choose emergency medicine, Dr. Leblanc? 59 00:03:27,173 --> 00:03:29,609 I know for a fact you could've had your pick of residencies. 60 00:03:29,676 --> 00:03:31,578 y this one? - Uh... 61 00:03:31,644 --> 00:03:33,746 Because in Emerg, you can't just be good at one thing. 62 00:03:33,813 --> 00:03:35,081 at everything. You gotta be the best 63 00:03:35,148 --> 00:03:36,449 And are you? 64 00:03:36,516 --> 00:03:37,717 - Well, I... 65 00:03:37,784 --> 00:03:39,819 I definitely have things to work on. But... 66 00:03:39,886 --> 00:03:43,289 - Do you know what the minimum expectation of patients treated per shift is? 67 00:03:43,356 --> 00:03:45,058 - Twenty. - And... 68 00:03:45,124 --> 00:03:47,527 What do you think your average is? 69 00:03:47,594 --> 00:03:49,329 - ss. - Fifteen. 70 00:03:49,395 --> 00:03:51,798 - You're saying I need to move faster. I can do that. 71 00:03:51,864 --> 00:03:55,168 - I'm saying there's a reason you don't. 72 00:03:55,235 --> 00:03:57,203 You spend too much time per case. 73 00:03:57,270 --> 00:03:59,739 Your patient histories are more comprehensive 74 00:03:59,806 --> 00:04:01,074 th any other resident. 75 00:04:01,140 --> 00:04:03,142 - Well, isn't that why I catch as much as I do? 76 00:04:03,209 --> 00:04:04,410 - You catch too much. 77 00:04:04,477 --> 00:04:06,512 You actively look for problems to solve. 78 00:04:06,579 --> 00:04:08,781 What we do here is present tense. 79 00:04:08,848 --> 00:04:11,084 Thdrive-through instead of fine dining. 80 00:04:11,150 --> 00:04:13,419 treat what they came for. We admit them if they need it, 81 00:04:13,486 --> 00:04:14,921 cut them loose if they don't. 82 00:04:14,988 --> 00:04:16,389 this before - You've never raised 83 00:04:16,456 --> 00:04:18,958 - Well, now that you're reaching the end of your second year, 84 00:04:19,025 --> 00:04:21,361 it a good time to correct any bad habits 85 00:04:21,427 --> 00:04:22,862 bere they become a pattern. 86 00:04:22,929 --> 00:04:26,032 Which is why you're going to be evaluated today, by me. 87 00:04:26,099 --> 00:04:27,567 o do we have waiting this morning, Claire? 88 00:04:27,634 --> 00:04:29,202 - Uh, we gotta head lac, 89 00:04:29,269 --> 00:04:32,605 we've got an ankle sprain, and a senior with a fever. 90 00:04:33,239 --> 00:04:34,941 I'll start with the fever. 91 00:04:35,008 --> 00:04:36,476 - re you go! 92 00:04:36,542 --> 00:04:38,978 ense music) 93 00:04:44,417 --> 00:04:47,520 Mm. What I wouldn't give for a large cup of coffee. 94 00:04:47,587 --> 00:04:50,056 - , Doctor? Uh, doctor...? 95 00:04:50,123 --> 00:04:52,292 - Hamed. Javier. - Hamed. 96 00:04:52,358 --> 00:04:55,662 Um. My wife Maria, she's got this flu. 97 00:04:55,728 --> 00:04:56,863 - vy, mi amor. 98 00:04:56,929 --> 00:04:59,732 - I know, I'm just explaining. Um, and... 99 00:04:59,799 --> 00:05:02,602 We just wanted to make sure there isn't anything we should be doing. 100 00:05:02,669 --> 00:05:05,505 so no need to bother the doctor. - We're headed up to OB, 101 00:05:05,571 --> 00:05:07,440 - , it's not a problem, 102 00:05:07,507 --> 00:05:11,544 They'll listen to the baby and probably ask you to take it easy for a couple of days. 103 00:05:11,611 --> 00:05:12,879 levator dings) 104 00:05:12,945 --> 00:05:15,782 - ay. Thank you. - You're welcome. 105 00:05:15,848 --> 00:05:17,784 Anask to check out that rash. 106 00:05:23,156 --> 00:05:25,358 heo): Thank you. 107 00:05:26,225 --> 00:05:28,027 Thanks. 108 00:05:30,863 --> 00:05:32,332 Yeah, it's broken. 109 00:05:32,398 --> 00:05:34,100 - Hey, thanks for coming to my rescue. 110 00:05:34,167 --> 00:05:35,935 Did they find out who the guy was? 111 00:05:36,002 --> 00:05:38,504 - Supposedly he was waiting for a doctor, 112 00:05:38,571 --> 00:05:40,773 tired of waiting. and I guess he got 113 00:05:40,840 --> 00:05:43,142 And just needed someone to take it out on? 114 00:05:43,209 --> 00:05:45,478 The way you jumped in, uh... 115 00:05:46,245 --> 00:05:48,281 Guessing you've had to do that kind of thing before? 116 00:05:48,348 --> 00:05:50,683 - Doesn't mean you get used to it. 117 00:05:50,750 --> 00:05:52,685 - Well, I've never been in a fight. 118 00:05:52,752 --> 00:05:54,187 I wouldn't exactly call that a fight. 119 00:05:54,253 --> 00:05:56,456 A stranger came out of nowhere and punched you in the face. 120 00:05:56,522 --> 00:05:57,957 Th's... - Twice. 121 00:05:58,024 --> 00:06:00,226 And I didn't do anything to try to stop him. 122 00:06:00,293 --> 00:06:02,362 I st... froze. 123 00:06:04,297 --> 00:06:07,767 - Hey, I can... I can cover your patients if you want to go home. 124 00:06:07,834 --> 00:06:09,435 - I don't have to leave. 125 00:06:09,502 --> 00:06:11,904 Well, if you just want to take a break for an hour. 126 00:06:11,971 --> 00:06:14,507 - No, I'm good. Thanks, Bash. 127 00:06:15,108 --> 00:06:17,410 Thanks for the coffee. 128 00:06:18,978 --> 00:06:21,981 - Your surgical attending has you transwriting charts? 129 00:06:22,048 --> 00:06:23,716 - Sutures, cyst drainage, 130 00:06:23,783 --> 00:06:25,885 foreign body removal, more sutures. 131 00:06:25,952 --> 00:06:29,288 Ife's in a really good mood, I get to suction. - They call it paying your dues. 132 00:06:29,355 --> 00:06:30,590 -  I've been told. 133 00:06:30,656 --> 00:06:32,825 - I know Singh's work takes precedence 134 00:06:32,892 --> 00:06:34,827 over anything you pick up down here, but... 135 00:06:34,894 --> 00:06:36,295 ifou get a second, 136 00:06:36,362 --> 00:06:39,098 I have a woman in curtain four with a runny nose. 137 00:06:39,165 --> 00:06:40,833 - n't tell me she needs suction 138 00:06:40,900 --> 00:06:43,002 - tually, it's a bit of a mystery. 139 00:06:43,069 --> 00:06:44,670 Been going on three years. 140 00:06:45,772 --> 00:06:47,540 Noigns of infection. 141 00:06:51,878 --> 00:06:53,346 ags): Okay, Mrs. Willis. 142 00:06:53,413 --> 00:06:57,116 Well, based on what I can see here, I think it's just a flu. 143 00:06:57,183 --> 00:06:58,551 So, I'm gonna put you in an IV 144 00:06:58,618 --> 00:07:01,487 to rehydrate you, and give you acetaminophen for the fever. 145 00:07:01,554 --> 00:07:06,092 I worried when the dizzy spells got worse. 146 00:07:06,159 --> 00:07:08,728 - e dizzy spells, you didn't, you didn't mention that to triage. 147 00:07:08,795 --> 00:07:13,232 - Oh, that nurse was so busy, I didn't want to bother. 148 00:07:13,299 --> 00:07:14,801 - , that's no bother. 149 00:07:15,435 --> 00:07:17,170 How long has that been going on? 150 00:07:17,236 --> 00:07:18,404 - A few weeks. 151 00:07:18,471 --> 00:07:21,741 My doctor says it's a neural thing? 152 00:07:21,808 --> 00:07:24,076 Mm... And are you diabetic? 153 00:07:24,143 --> 00:07:25,545 - -hmm. - Okay. 154 00:07:25,611 --> 00:07:28,915 Is it possible he called it peripheral neuropathy? 155 00:07:28,981 --> 00:07:31,717 - Um... That sounds right. 156 00:07:32,952 --> 00:07:35,087 .. I wrote the name down. 157 00:07:35,154 --> 00:07:36,989 t I... - Well, if it's neuropathy, 158 00:07:37,056 --> 00:07:39,358 an inhibitor may not be the best course of action 159 00:07:40,293 --> 00:07:43,095 I'gonna do some tests, okay? 160 00:07:43,162 --> 00:07:45,832 - Okay, thank you. 161 00:07:45,898 --> 00:07:47,133 - Of course. 162 00:07:52,238 --> 00:07:54,740 (soft music) 163 00:07:57,310 --> 00:07:58,911 (man): Excuse me, are you a doctor? 164 00:08:00,146 --> 00:08:03,850 - Back off! (Lou): We got this! We got this! 165 00:08:04,484 --> 00:08:06,419 (Bashir): Are you okay? 166 00:08:07,153 --> 00:08:08,988 irens) 167 00:08:10,456 --> 00:08:13,159 - s. Rawana? Hi, I'm Dr. Curtis. 168 00:08:13,226 --> 00:08:15,161 hear you have quite the runny nose. 169 00:08:15,228 --> 00:08:19,999 - I didn't want to come in, but my daughter made me after it started getting worse. 170 00:08:20,066 --> 00:08:22,001 - ke a breath. 171 00:08:23,135 --> 00:08:24,737 Siup. 172 00:08:25,605 --> 00:08:27,173 It's getting worse? 173 00:08:27,240 --> 00:08:29,842 - I'm used to getting up with a wet pillow. 174 00:08:29,909 --> 00:08:32,945 Thlast few days it's been more like a pond than a puddle. 175 00:08:33,012 --> 00:08:34,280 - Mm. 176 00:08:34,814 --> 00:08:38,217 Okay, and you've spoken to your family doctor about this? 177 00:08:38,284 --> 00:08:39,852 - She says I have bad allergies, 178 00:08:39,919 --> 00:08:43,256 and sent me to an ear, nose and throat doctor who said the same thing. 179 00:08:43,322 --> 00:08:44,957 They put me on this medication. 180 00:08:45,024 --> 00:08:46,125 Diphenhydramine. 181 00:08:46,192 --> 00:08:47,994 -  makes me drowsy. 182 00:08:48,060 --> 00:08:50,796 What's the point in feeling that way if it's not even helping? 183 00:08:50,863 --> 00:08:53,432 - ll, I'm gonna have a look, okay? 184 00:08:54,567 --> 00:08:56,536 Can you open your mouth? 185 00:09:00,339 --> 00:09:02,275 - Is your family from the Caribbean? 186 00:09:02,341 --> 00:09:04,243 - maica, but my parents met here. 187 00:09:04,310 --> 00:09:05,778 - was born in Trinidad. 188 00:09:05,845 --> 00:09:07,446 husband, too. 189 00:09:07,513 --> 00:09:11,350 Your parents must be so proud of you. 190 00:09:11,417 --> 00:09:13,653 Betiful black woman. 191 00:09:13,719 --> 00:09:15,221 Big city doctor. 192 00:09:16,255 --> 00:09:17,957 - No pain? 193 00:09:18,024 --> 00:09:19,425 - Anyway... 194 00:09:19,492 --> 00:09:23,296 I'm sure you tell them the same thing our daughter tells us. 195 00:09:23,362 --> 00:09:26,265 Be proud, be supportive, 196 00:09:26,332 --> 00:09:28,234 but do it from the sidelines. 197 00:09:29,035 --> 00:09:32,405 - w long have you had that bump on your collarbone? 198 00:09:32,471 --> 00:09:34,640 - Is it something I should be concerned about? 199 00:09:34,707 --> 00:09:36,609 - t necessarily, but I'll... 200 00:09:36,676 --> 00:09:37,877 ll have a closer look. 201 00:09:40,012 --> 00:09:41,847 - n I get a CT and labs on Mrs. Willis? 202 00:09:41,914 --> 00:09:44,050 - Mrs. Willis, that's the elderly lady with the flu? 203 00:09:44,116 --> 00:09:45,284 - Yeah, she's having dizzy spells. 204 00:09:45,351 --> 00:09:47,019 We need to call her GP for a history. 205 00:09:47,086 --> 00:09:49,055 won't let it slow me down. 206 00:09:50,056 --> 00:09:51,724 - How's doctor Hunter today? 207 00:09:51,791 --> 00:09:53,426 - He's had better mornings. 208 00:09:53,492 --> 00:09:55,561 - ctor Hamed? 209 00:09:55,628 --> 00:09:56,762 - Hey, is everything okay? 210 00:09:56,862 --> 00:09:58,598 OB is very busy today. 211 00:09:58,664 --> 00:10:00,600 ey said they could see us, but not for a while. 212 00:10:00,666 --> 00:10:02,234 - Maria's very tired, 213 00:10:02,301 --> 00:10:03,636 I just want her to be seen. 214 00:10:03,703 --> 00:10:05,671 We were wondering if you could check her and the baby out? 215 00:10:05,738 --> 00:10:07,106 - No problem. Follow me. 216 00:10:08,507 --> 00:10:10,109 ood pressure's normal. 217 00:10:10,176 --> 00:10:11,644 You must be getting excited. 218 00:10:11,711 --> 00:10:12,979 Over the moon. 219 00:10:13,045 --> 00:10:14,780 - w many weeks? - Thirty-one. 220 00:10:14,847 --> 00:10:16,616 - And tell me about your symptoms. 221 00:10:16,682 --> 00:10:18,684 - We spent the weekend at a friend's cottage up north. 222 00:10:18,751 --> 00:10:21,520 I started to feel nauseous on the car ride back. 223 00:10:21,587 --> 00:10:23,222 - d this was yesterday? - Uh-huh. 224 00:10:23,289 --> 00:10:26,525 I thought it was car sickness, but this morning I had a fever. 225 00:10:26,592 --> 00:10:29,629 - And then we started to worry that the baby wasn't moving as much, 226 00:10:29,695 --> 00:10:32,632 but um, we couldn't be sure, so... 227 00:10:32,698 --> 00:10:34,300 - Let's take a look. 228 00:10:34,367 --> 00:10:36,569 Sorry, I know it's a little cold. 229 00:10:38,904 --> 00:10:40,373 (hrtbeat on ultrasound) 230 00:10:40,439 --> 00:10:41,741 - at sound's good, right? 231 00:10:41,807 --> 00:10:43,643 - Yes. Very good. 232 00:10:45,344 --> 00:10:46,779 Do you know the gender of the baby? 233 00:10:46,846 --> 00:10:48,681 Because I think I can tell. - No spoilers! 234 00:10:48,748 --> 00:10:51,884 aughing) - Sorry, we've just waited this long, 235 00:10:51,951 --> 00:10:53,786 d we want to go the distance. 236 00:10:53,853 --> 00:10:55,655 - I completely understand. 237 00:10:55,721 --> 00:10:57,923 Well, everything seems normal, 238 00:10:57,990 --> 00:11:00,159 by seems healthy, blood pressure is good, 239 00:11:00,226 --> 00:11:01,927 so you can sit up. 240 00:11:01,994 --> 00:11:05,097 t there is one more thing I should look at. 241 00:11:05,164 --> 00:11:08,801 Um, how long have you had that rash on your arm? 242 00:11:08,868 --> 00:11:12,772 I scraped myself on the dock at the cottage, 243 00:11:12,838 --> 00:11:15,041 climbing down to the water to go for a swim. 244 00:11:17,309 --> 00:11:19,378 - Any pain? - A bit. 245 00:11:19,445 --> 00:11:21,414 But I bruise easily. 246 00:11:21,480 --> 00:11:23,616 That's all it is, right? 247 00:11:23,683 --> 00:11:25,518 - Uh, we just need to make sure. 248 00:11:25,584 --> 00:11:28,621 need to make an incision, prep the lidocaine. 249 00:11:29,455 --> 00:11:32,024 - Are, are you worried about something? 250 00:11:32,091 --> 00:11:35,027 - If there's an infection, we just need to know how to manage it. 251 00:11:35,094 --> 00:11:36,762 It's okay. 252 00:11:38,064 --> 00:11:39,699 - . - Hi, love. 253 00:11:43,502 --> 00:11:45,504 - Do you feel anything? - No. 254 00:11:46,138 --> 00:11:48,607 - You may want to look away. - Oh, he's the squeamish one. 255 00:11:48,674 --> 00:11:51,510 (chuckles) - I have other skills. 256 00:11:53,446 --> 00:11:54,980 Ah. Okay. 257 00:11:59,985 --> 00:12:02,254 - Oh. What is that? 258 00:12:02,321 --> 00:12:03,956 (Javier): Is there a problem? 259 00:12:12,798 --> 00:12:15,434 - Hey. Are you okay? 260 00:12:16,102 --> 00:12:17,970 - was gonna ask you the same thing. 261 00:12:18,037 --> 00:12:20,673 - Bishop's putting me through the wringer today. 262 00:12:22,708 --> 00:12:24,043 What's wrong? 263 00:12:24,110 --> 00:12:25,711 I'm a waiting on rush labs. 264 00:12:25,778 --> 00:12:29,014 I have a 31 weeks pregnant woman who seems to have a very serious infection. 265 00:12:29,081 --> 00:12:31,117 31 weeks? Why is she not in OB? 266 00:12:31,183 --> 00:12:33,319 - They were swamped, so the couple came to me directly. 267 00:12:33,385 --> 00:12:37,022 - u know, I'd offer to help, but I'm just... I'm trying to stay focused because-- 268 00:12:37,089 --> 00:12:38,591 - Don't worry about it. 269 00:12:39,358 --> 00:12:40,860 - at kind of infection? 270 00:12:40,926 --> 00:12:42,928 (ominous music) 271 00:12:49,935 --> 00:12:52,471 Dr. Bishop? - Yeah, what is it? 272 00:12:52,538 --> 00:12:54,874 - I've got a 36-year-old woman, 31 weeks pregnant 273 00:12:54,940 --> 00:12:56,909 and presenting with flesh-eating bacteria. 274 00:12:56,976 --> 00:12:59,145 (ominous music) 275 00:13:01,480 --> 00:13:01,514 ee 276 00:13:01,514 --> 00:13:01,547 een 277 00:13:01,547 --> 00:13:01,580 een ne 278 00:13:01,580 --> 00:13:01,614 een necr 279 00:13:01,614 --> 00:13:01,647 een necrot 280 00:13:01,647 --> 00:13:01,680 een necrotiz 281 00:13:01,680 --> 00:13:01,714 een necrotizin 282 00:13:01,714 --> 00:13:01,814 een necrotizing 283 00:13:01,814 --> 00:13:01,847 een necrotizing fa 284 00:13:01,847 --> 00:13:01,881 een necrotizing fasc 285 00:13:01,881 --> 00:13:01,914 een necrotizing fascii 286 00:13:01,914 --> 00:13:01,947 een necrotizing fasciiti 287 00:13:01,947 --> 00:13:01,981 een necrotizing fasciitis 288 00:13:01,981 --> 00:13:02,014 een necrotizing fasciitis in 289 00:13:02,014 --> 00:13:02,047 een necrotizing fasciitis in a 290 00:13:02,047 --> 00:13:02,081 een necrotizing fasciitis in a p 291 00:13:02,081 --> 00:13:02,114 een necrotizing fasciitis in a pre 292 00:13:02,114 --> 00:13:02,148 een necrotizing fasciitis in a pregn 293 00:13:02,148 --> 00:13:02,181 een necrotizing fasciitis in a pregnan 294 00:13:02,181 --> 00:13:02,214 een necrotizing fasciitis in a pregnant 295 00:13:02,214 --> 00:13:02,248 een necrotizing fasciitis in a pregnant wo 296 00:13:02,248 --> 00:13:02,281 een necrotizing fasciitis in a pregnant woma 297 00:13:02,281 --> 00:13:02,314 een necrotizing fasciitis in a pregnant woman. 298 00:13:05,618 --> 00:13:06,652 - ither have I. 299 00:13:06,719 --> 00:13:08,020 Have you treated this infection before? 300 00:13:08,087 --> 00:13:10,356 - No sir, but I have seen numerous cases of gangrene. 301 00:13:10,422 --> 00:13:11,991 - Then you know we have to move fast. 302 00:13:12,057 --> 00:13:13,692 - You've started her on antibiotics? 303 00:13:13,759 --> 00:13:16,595 - 0 milligrams of IV Clinda and 2 grams of IV Ancef. 304 00:13:16,662 --> 00:13:18,764 Shs already on fluids. - How'd she contract it? 305 00:13:18,831 --> 00:13:20,399 - e scraped herself on a dock. 306 00:13:20,466 --> 00:13:22,501 - d the baby? - Fetal heart rate's normal. 307 00:13:22,568 --> 00:13:26,172 - Sepsis from infection can cause stillbirth or miscarriage. 308 00:13:26,238 --> 00:13:28,674 - Well, it's presenting on her upper arm, just above the elbow, 309 00:13:28,741 --> 00:13:31,243 hopefully we can control it and limit spread. 310 00:13:31,310 --> 00:13:33,279 We'll do an MRI, see if that's the case. 311 00:13:33,345 --> 00:13:34,647 And then what, Dr. Hamed? 312 00:13:34,713 --> 00:13:37,149 Assuming it hasn't spread, what are her options? 313 00:13:37,216 --> 00:13:39,051 - Uh, radical debridement. 314 00:13:39,118 --> 00:13:41,020 - But that means putting her under. 315 00:13:41,120 --> 00:13:43,055 Extremely risky for a pregnant woman. 316 00:13:43,122 --> 00:13:45,090 - The only other option is amputation, 317 00:13:45,157 --> 00:13:46,992 and she'll need a general anaesthetic either way. 318 00:13:47,059 --> 00:13:49,829 - Well, the decision has to be the patient's ultimately. 319 00:13:49,895 --> 00:13:51,897 - I'll reach out to infectious diseases, 320 00:13:51,964 --> 00:13:53,566 start a dialogue with a surgeon. 321 00:13:53,632 --> 00:13:55,401 - I'll talk to Maria. 322 00:13:57,703 --> 00:14:00,806 - e... Are you talking about 323 00:14:00,873 --> 00:14:02,842 cuing off my arm? 324 00:14:02,908 --> 00:14:05,444 - If you choose this option, yes. 325 00:14:05,511 --> 00:14:07,379 aria laughing) 326 00:14:07,446 --> 00:14:10,816 - And this other option, debridement? 327 00:14:10,883 --> 00:14:12,885 It means I get to keep it? - Yes. 328 00:14:12,952 --> 00:14:14,420 But you have to understand, 329 00:14:14,486 --> 00:14:16,422 amputation increases the likelihood that we get everything. 330 00:14:16,488 --> 00:14:18,757 Deidment means cutting out only the infected tissue, 331 00:14:18,824 --> 00:14:21,527 t the risk of the bacteria spreading are higher. 332 00:14:22,528 --> 00:14:24,730 - I should have never gone for that swim. 333 00:14:24,797 --> 00:14:26,999 - Maria, don't say that. - No, Javier, you can't. 334 00:14:27,066 --> 00:14:29,301 The infection is dangerous and aggressive. 335 00:14:29,368 --> 00:14:31,570 -  I not already exposed? 336 00:14:31,637 --> 00:14:33,906 - t's hope not. And we cannot take that chance. 337 00:14:33,973 --> 00:14:35,774 - d these antibiotics, 338 00:14:35,841 --> 00:14:38,177 are you sure they won't harm our baby? 339 00:14:38,244 --> 00:14:39,678 Your baby is safe for now. 340 00:14:39,745 --> 00:14:42,948 The best predictor of the baby doing well is you doing well. 341 00:14:43,649 --> 00:14:45,584 - Which means... 342 00:14:45,651 --> 00:14:48,153 we need to decide. 343 00:14:48,220 --> 00:14:51,156 - w is this happening now? 344 00:14:51,223 --> 00:14:54,727 We've tried for so long for this baby! 345 00:14:55,494 --> 00:14:57,930 Th's all we've thought about for years! 346 00:14:57,997 --> 00:15:00,232 - A surgeon is coming to talk to you shortly. 347 00:15:00,299 --> 00:15:03,636 t any delay will put your life and your baby's life in danger. 348 00:15:03,702 --> 00:15:06,505 - This is crazy. We need time-- - Debridement. 349 00:15:07,339 --> 00:15:08,841 I nt the debridement. 350 00:15:08,908 --> 00:15:11,010 - No, M-Maria, 351 00:15:11,076 --> 00:15:14,680 - I want to hold our child in my arms. 352 00:15:14,747 --> 00:15:17,283 Rock my baby to sleep. 353 00:15:17,349 --> 00:15:19,251 oft music) 354 00:15:20,052 --> 00:15:22,154 - Annette Rawana, 55-years-old, 355 00:15:22,221 --> 00:15:23,522 persistent runny nose. 356 00:15:23,589 --> 00:15:25,224 Ifou look really closely, 357 00:15:25,291 --> 00:15:26,892 you can actually see the hole in her dura. 358 00:15:26,959 --> 00:15:29,094 There. Yeah. Turns out cerebrospinal fluid 359 00:15:29,194 --> 00:15:31,030 s been leaking from her brain into her sinuses. 360 00:15:31,096 --> 00:15:34,733 Shs seen her GP multiple times about this, 361 00:15:34,800 --> 00:15:38,003 even an ENT who thought it was mucus. But it's not. 362 00:15:38,070 --> 00:15:39,672 - It's brain fluid. 363 00:15:39,738 --> 00:15:43,208 Ishis a genetic malformation of the dura? 364 00:15:43,275 --> 00:15:47,279 Nope. I found a small deformity on her collarbone. 365 00:15:47,346 --> 00:15:49,448 It not the cause of the leak, but it is a clue. 366 00:15:49,515 --> 00:15:51,684 So turns out three years ago, she had a minor fall. 367 00:15:51,750 --> 00:15:54,753 Ye. She was at the park with her grandson, fractures her clavicle. 368 00:15:54,820 --> 00:15:56,388 - The bone didn't heal properly. 369 00:15:56,455 --> 00:15:58,557 - t uncommon in a patient over 50. But... 370 00:15:58,624 --> 00:16:01,860 ere was a small basal skull fracture that they missed at the time, 371 00:16:01,927 --> 00:16:03,262 relting in a dural defect. 372 00:16:03,329 --> 00:16:05,130 It's been asymptomatic until now. 373 00:16:05,197 --> 00:16:06,999 - If you hadn't caught this, 374 00:16:07,066 --> 00:16:11,770 she would have had severe seizures, or even meningitis. 375 00:16:11,837 --> 00:16:14,640 To check this out. 376 00:16:15,607 --> 00:16:18,177 Three-year runny nose. Total mystery. 377 00:16:18,243 --> 00:16:20,312 ENT thought it was mucus. 378 00:16:21,914 --> 00:16:24,483 - Wow, you can barely see the hole on the scan. 379 00:16:24,550 --> 00:16:25,718 ce catch. 380 00:16:25,784 --> 00:16:28,253 I'll put it on the neuro-board, and book an OR. 381 00:16:29,221 --> 00:16:30,622 (scoffs) 382 00:16:32,157 --> 00:16:34,626 Oh come on, he said nice catch. 383 00:16:38,630 --> 00:16:41,033 ndistinct chattering) 384 00:16:43,769 --> 00:16:45,904 - That's a good look for a doctor. 385 00:16:45,971 --> 00:16:49,208 Just so you know, the police are charging the gentleman. 386 00:16:49,274 --> 00:16:52,344 Turns out he has a history of anger problems. 387 00:16:52,411 --> 00:16:54,279 it broken? - I'm fine. 388 00:16:54,346 --> 00:16:57,416 - . We take assault against our staff very seriously. 389 00:16:57,483 --> 00:16:59,451 Even if they are only here temporarily. 390 00:16:59,518 --> 00:17:02,187 noticed you hadn't submitted for the full-time pediatrics position. 391 00:17:02,254 --> 00:17:04,056 - Applications are open for two more weeks. 392 00:17:04,123 --> 00:17:05,824 - fe didn't go for it, huh? Thank you. 393 00:17:05,891 --> 00:17:09,094 - Figured it's more of an in-person conversation next time I was home. 394 00:17:09,161 --> 00:17:10,462 - Smart man. 395 00:17:10,529 --> 00:17:12,731 These things never work out unless you're both same page. 396 00:17:13,532 --> 00:17:16,068 heo): How do you feel today, Eva? 397 00:17:16,135 --> 00:17:18,037 (Eva): Okay. - That's good. 398 00:17:18,103 --> 00:17:20,906 (wan): Eva was diagnosed with epilepsy a few months ago. 399 00:17:20,973 --> 00:17:23,175 Wee been learning to manage the seizures but this morning 400 00:17:23,242 --> 00:17:25,577 e wasn't herself, then started throwing up. 401 00:17:25,644 --> 00:17:28,514 -  weren't sure if it was related to the epilepsy. 402 00:17:29,148 --> 00:17:30,883 -  purple your favourite colour, Eva? 403 00:17:30,949 --> 00:17:32,117 Mm-hmm. - Yeah? 404 00:17:32,184 --> 00:17:36,455 My daughter's favourite is pink sparkly rainbow. 405 00:17:36,522 --> 00:17:38,390 Ok. It's good. 406 00:17:39,758 --> 00:17:41,527 - at happened to your nose? 407 00:17:41,593 --> 00:17:44,096 - My nose? Uh... 408 00:17:44,163 --> 00:17:45,664 I ld a lie, 409 00:17:45,731 --> 00:17:47,366 sot grew like Pinocchio's. 410 00:17:47,433 --> 00:17:49,902 u're worried you might've missed a seizure? 411 00:17:49,968 --> 00:17:51,437 - Maybe while she was asleep. 412 00:17:51,503 --> 00:17:53,005 She doesn't wear the helmet at night 413 00:17:53,072 --> 00:17:55,641 - If she hit her head, a concussion would explain the nausea. 414 00:17:55,707 --> 00:17:57,676 - I keep a detailed journal of all her seizures, 415 00:17:57,743 --> 00:18:00,145 anshe's never had one in her sleep before. 416 00:18:00,212 --> 00:18:02,448 - Couldn't the vomiting be related to the flu? 417 00:18:02,514 --> 00:18:05,951 - It's possible, but she isn't running a fever. 418 00:18:06,018 --> 00:18:08,821 Ev do you remember bumping your head last night? 419 00:18:08,921 --> 00:18:10,155 - -mm. - No? 420 00:18:10,222 --> 00:18:12,491 Okay, I'm gonna take a look while you play with that. 421 00:18:12,558 --> 00:18:13,959 ere you go. 422 00:18:14,059 --> 00:18:15,794 Ok. 423 00:18:17,162 --> 00:18:21,400 ll, I don't see any evidence of head injury, 424 00:18:21,467 --> 00:18:24,570 t we'll run some tests to get a sense of whether or not these symptoms 425 00:18:24,636 --> 00:18:26,238 ve anything to do with epilepsy. 426 00:18:26,305 --> 00:18:27,806 This is all so new for us. 427 00:18:27,873 --> 00:18:29,908 - Well, we have a great social workers here, 428 00:18:29,975 --> 00:18:32,144 you need support while you're adjusting to it all. 429 00:18:32,211 --> 00:18:34,446 - Our church family's been amazing. 430 00:18:34,513 --> 00:18:36,215 nding meals, offering rides. 431 00:18:36,281 --> 00:18:37,649 They've really shown up for us. 432 00:18:37,716 --> 00:18:40,185 - Well, a strong community can make a lot of difference. 433 00:18:40,252 --> 00:18:41,820 My Dad's a pastor in Sudbury. 434 00:18:41,887 --> 00:18:44,022 I go every Sunday when I'm home. 435 00:18:44,089 --> 00:18:47,259 - You mentioned testing. What kind, exactly? 436 00:18:47,326 --> 00:18:49,428 A CT and an EEG. 437 00:18:49,495 --> 00:18:52,397 Buit won't hurt, we're just gonna take a picture of your brain. 438 00:18:52,464 --> 00:18:56,535 - at are the chances the pastor's son is our doctor? 439 00:18:56,602 --> 00:18:58,770 A nurse will be by to get you when it's time, okay? 440 00:18:58,837 --> 00:19:01,039 I'm gonna get that off your hands, okay? 441 00:19:01,106 --> 00:19:03,542 Thank you very much. (Theo chuckles) 442 00:19:03,609 --> 00:19:05,043 (soft music) 443 00:19:05,110 --> 00:19:07,479 (Mags): Why haven't I seen the CT results for Mrs. Willis? 444 00:19:07,546 --> 00:19:09,781 - e hasn't been. - Why not? 445 00:19:09,848 --> 00:19:10,949 - cause she doesn't need it. 446 00:19:11,016 --> 00:19:12,985 - Sir, she has peripheral neuropathy 447 00:19:13,051 --> 00:19:14,820 and I just wanted to find the cause 448 00:19:14,887 --> 00:19:16,922 - I read her chart. She came in with flu. 449 00:19:16,989 --> 00:19:18,557 at doesn't require a CAT scan. 450 00:19:18,624 --> 00:19:21,126 - Her GP has her on an SSRI instead of treating the nerve pain. 451 00:19:21,193 --> 00:19:23,095 - Well, maybe there's a very good reason for that. 452 00:19:23,162 --> 00:19:25,998 Maybe they tried antiseizure drugs for her neuropathic pain and they didn't work 453 00:19:26,064 --> 00:19:27,432 - No, I called for a history. They haven't. 454 00:19:27,499 --> 00:19:30,068 I can help her. - You have helped her. 455 00:19:30,135 --> 00:19:32,471 You treated her dehydration and fever. 456 00:19:32,538 --> 00:19:34,840 Now you send her back to her primary care physician, 457 00:19:34,907 --> 00:19:36,341 and you help someone else. 458 00:19:36,408 --> 00:19:38,110 That's the system. 459 00:19:38,177 --> 00:19:39,545 - I'm on track for my twenty patients. 460 00:19:39,611 --> 00:19:41,180 - Have you caught up on your charts? 461 00:19:41,246 --> 00:19:42,781 Have you even take a lunch? 462 00:19:42,848 --> 00:19:45,284 The extra time you spend digging in, it has to come from somewhere. 463 00:19:45,350 --> 00:19:48,587 - don't mind sacrificing lunch if it means I can help a patient solve a problem. 464 00:19:48,654 --> 00:19:51,056 - This job's about balance, doctor. 465 00:19:51,123 --> 00:19:54,693 Seeverything, solve what's necessary. 466 00:19:58,363 --> 00:20:00,933 I wouldn't push her if I didn't think she could handle it. 467 00:20:00,999 --> 00:20:02,334 I didn't say anything. 468 00:20:03,168 --> 00:20:06,071 He how was your lunch with your son the other day? 469 00:20:06,138 --> 00:20:08,340 (sighing) - Brief. 470 00:20:09,174 --> 00:20:11,143 (cell phone chiming) 471 00:20:24,323 --> 00:20:27,125 Hi. (Bashir): Hey. Where are you? 472 00:20:28,093 --> 00:20:29,728 Home. 473 00:20:29,795 --> 00:20:31,597 You mean the old apartment? 474 00:20:32,130 --> 00:20:34,967 If you know where I am, why are you asking? 475 00:20:35,033 --> 00:20:37,369 - The building manager saw you. 476 00:20:37,436 --> 00:20:38,637 d you... 477 00:20:38,704 --> 00:20:40,372 d you go back to see Daneesha? 478 00:20:40,439 --> 00:20:41,940 - No. 479 00:20:42,007 --> 00:20:44,476 Amira, you can't just go roaming around the city. 480 00:20:44,543 --> 00:20:46,812 I ed to know where you are and where you're going. 481 00:20:47,646 --> 00:20:48,947 - I didn't mean to! 482 00:20:49,014 --> 00:20:51,183 I just got on the bus without thinking. 483 00:20:51,250 --> 00:20:53,452 's not a big deal, okay? 484 00:20:53,518 --> 00:20:55,254 - ay. Okay. 485 00:20:55,320 --> 00:20:57,155 - We only just got used to it here. 486 00:20:57,222 --> 00:20:59,458 's the first place that felt like home 487 00:20:59,558 --> 00:21:01,927 since we left Mama and Baba's. 488 00:21:01,994 --> 00:21:03,829 - I know it's hard, Habibti, but... 489 00:21:03,895 --> 00:21:06,865 we have to keep moving forward. Mm? 490 00:21:08,300 --> 00:21:09,868 oft piano music) 491 00:21:09,935 --> 00:21:11,737 Cayou get to Theo's on your own? 492 00:21:11,803 --> 00:21:12,771 - Yes. 493 00:21:12,838 --> 00:21:15,240 I'll be fine. I'll see you later, okay? 494 00:21:15,307 --> 00:21:17,042 Okay. 495 00:21:23,882 --> 00:21:25,851 Aryou okay? 496 00:21:31,923 --> 00:21:34,760 - We tried to conceive for two years. 497 00:21:37,429 --> 00:21:40,565 The failed rounds of in-vitro. 498 00:21:42,701 --> 00:21:45,037 took a night job, 499 00:21:45,103 --> 00:21:48,140 Maria took extra freelance work, and... 500 00:21:48,206 --> 00:21:51,176 Evy single time a cycle didn't work, 501 00:21:51,243 --> 00:21:54,880 anshe would get the news, and it destroyed her. 502 00:21:57,582 --> 00:22:00,619 And then, and then it worked. 503 00:22:01,453 --> 00:22:03,689 're gonna have a baby. 504 00:22:06,058 --> 00:22:09,661 Annow all I can think is, is it all worth it? 505 00:22:09,728 --> 00:22:11,897 - Hey, it will be. 506 00:22:11,963 --> 00:22:14,466 Ok? As soon as she's done, we'll get her into an MRI 507 00:22:14,533 --> 00:22:16,702 to make sure the bacteria hasn't spread. 508 00:22:19,471 --> 00:22:21,106 - Thank you. 509 00:22:21,173 --> 00:22:23,775 (sber piano music) 510 00:22:33,919 --> 00:22:33,952 s 511 00:22:33,952 --> 00:22:33,985 s ho 512 00:22:33,985 --> 00:22:34,019 s honk 513 00:22:34,019 --> 00:22:34,052 s honkin 514 00:22:34,052 --> 00:22:34,086 s honking) 515 00:22:37,022 --> 00:22:38,290 - Really? 516 00:22:38,357 --> 00:22:41,626 Well, if you're sure that's all I can do, then fine. 517 00:22:42,127 --> 00:22:44,096 - Who died? - Lenny. 518 00:22:44,162 --> 00:22:45,564 Myar. 519 00:22:45,630 --> 00:22:47,165 He would need a new engine. 520 00:22:47,232 --> 00:22:48,400 Maybe it's time for an upgrade. 521 00:22:48,467 --> 00:22:49,568 Something awesome, like a Mustang. 522 00:22:49,634 --> 00:22:51,303 - I don't want a Mustagne, I want Lenny. 523 00:22:51,970 --> 00:22:55,040 I hear Singh and Duncan figured out what was going on 524 00:22:55,107 --> 00:22:57,743 with your patient's runny nose? - Something like that. 525 00:22:57,809 --> 00:23:00,245 - Play the long game, Dr. Curtis. 526 00:23:00,312 --> 00:23:01,947 Suck it up and be excellent. 527 00:23:02,013 --> 00:23:04,683 en the dust settles, you'll be miles beyond them. 528 00:23:05,550 --> 00:23:06,718 - What was that about? 529 00:23:06,785 --> 00:23:08,286 - Some unsolicited career advice 530 00:23:08,353 --> 00:23:11,656 from a woman who hasn't exactly cracked the glass ceiling. 531 00:23:11,723 --> 00:23:13,158 - That's not fair, she's an attending. 532 00:23:13,225 --> 00:23:14,726 Maybe she's right where she wants to be. 533 00:23:14,793 --> 00:23:16,862 - Oh yeah? Stuck as Bishop's second? 534 00:23:16,928 --> 00:23:18,597 He's not exactly easy to please. 535 00:23:18,663 --> 00:23:19,898 - m not interested in pleasing anyone. 536 00:23:19,965 --> 00:23:21,933 - I know, I know. - And I don't need her advice. 537 00:23:22,000 --> 00:23:24,202 - right, alright. - Alright? Everything that I have in my life, 538 00:23:24,269 --> 00:23:26,171 I got... -... on my own, I know. 539 00:23:26,238 --> 00:23:27,539 - You know, on my own. 540 00:23:27,606 --> 00:23:29,274 I'm just saying, maybe, you know, 541 00:23:29,341 --> 00:23:30,575 e's legitimately trying to help you. 542 00:23:30,642 --> 00:23:33,145 - Yeah? Like Bishop's trying to help you? 543 00:23:34,346 --> 00:23:35,847 - He's saying I over-diagnose. 544 00:23:35,914 --> 00:23:37,416 He's got me doubting my whole approach. 545 00:23:37,482 --> 00:23:39,751 - Don't let them get in your head, Mags. 546 00:23:40,819 --> 00:23:42,621 - How did you manage this? 547 00:23:42,687 --> 00:23:44,756 - Stupidity, mostly. 548 00:23:44,823 --> 00:23:47,192 Casualties from my last night of freedom. 549 00:23:47,259 --> 00:23:49,694 - tting married, or going to jail? 550 00:23:49,761 --> 00:23:51,396 - rk, actually. - Mm. 551 00:23:51,463 --> 00:23:53,698 - fly back to the tar sands tonight 552 00:23:53,765 --> 00:23:55,434 for a three-month stint. - Hmm. 553 00:23:55,500 --> 00:23:56,968 d this is how you celebrate? 554 00:23:57,035 --> 00:23:59,604 - Let's just say, when you launch yourself off the back of the truck 555 00:23:59,671 --> 00:24:02,174 to catch a football, best to watch for the tailgate. 556 00:24:02,240 --> 00:24:04,910 - t me guess, there was a little bit of alcohol involved? 557 00:24:04,976 --> 00:24:07,479 - Tell me this isn't gonna make me miss my flight. 558 00:24:07,546 --> 00:24:10,148 If I don't go tonight, I'll miss the whole week. 559 00:24:10,248 --> 00:24:12,083 - Hold this for me. 560 00:24:12,150 --> 00:24:14,052 (cghing) 561 00:24:14,786 --> 00:24:17,756 Well, you'll need stitches, and a tetanus shot. 562 00:24:17,823 --> 00:24:19,291 you have any other pain? 563 00:24:19,357 --> 00:24:20,725 Just the hangover. 564 00:24:20,792 --> 00:24:21,960 Any neck pain? 565 00:24:22,027 --> 00:24:23,595 - No. 566 00:24:23,662 --> 00:24:25,730 an clears his throat) - So, three months, 567 00:24:25,797 --> 00:24:27,032 Th's a pretty long stint. 568 00:24:27,098 --> 00:24:28,934 You like working in bursts like that? 569 00:24:29,000 --> 00:24:30,936 Easier to focus if it's all in. 570 00:24:31,002 --> 00:24:33,805 Then when I'm off, I can actually relax. 571 00:24:33,872 --> 00:24:35,807 - Hmm. And you can do that? 572 00:24:35,874 --> 00:24:37,642 Just shut off and relax? 573 00:24:37,709 --> 00:24:38,910 - Yeah it's like, 574 00:24:38,977 --> 00:24:40,412 as soon as I get off the plane, 575 00:24:40,479 --> 00:24:44,716 see my friends, my dog, and it's like a switch flips. 576 00:24:46,151 --> 00:24:47,986 - Move your jaw for me. 577 00:24:49,421 --> 00:24:51,990 Alright. I'll get you started on an IV. 578 00:24:52,057 --> 00:24:53,425 Is that necessary? 579 00:24:53,492 --> 00:24:55,560 - If you don't want to feel like crap when you're flying, yes. 580 00:24:55,627 --> 00:24:59,130 I'll come back in a few minutes to suture that gash, and then we'll get you out of here. 581 00:24:59,197 --> 00:25:00,799 - Thanks, doc. 582 00:25:00,866 --> 00:25:03,335 (machines beeping rapidly) 583 00:25:04,769 --> 00:25:06,304 - What happened? 584 00:25:06,371 --> 00:25:08,840 - She threw up again, then her eyes started rolling back in her head! 585 00:25:08,907 --> 00:25:11,176 Heart rate's 210. (father): Another seizure? 586 00:25:13,245 --> 00:25:15,514 - 2.5 megs of adenosine. 587 00:25:16,281 --> 00:25:19,150 Prepare to cardiovert. 25 Joules, synchronized. 588 00:25:21,753 --> 00:25:24,089 evice charging up) 589 00:25:26,424 --> 00:25:28,560 (rapid beeping) 590 00:25:31,096 --> 00:25:33,431 It isn't working. Okay, charging. 591 00:25:33,498 --> 00:25:36,234 utomated voice): Shock advised. - Everybody clear? 592 00:25:37,903 --> 00:25:39,437 Shking. 593 00:25:39,504 --> 00:25:42,240 (rid beeping) 594 00:25:42,307 --> 00:25:44,009 - me on baby, wake up. 595 00:25:45,210 --> 00:25:47,979 Whisn't she moving? What else can you do? 596 00:25:48,046 --> 00:25:50,615 - Okay. Raising to 50, shocking again. 597 00:25:50,682 --> 00:25:52,017 Chging. Everybody clear! 598 00:25:52,083 --> 00:25:54,286 (automated voice): Shock advised. - Shocking. 599 00:25:54,386 --> 00:25:56,755 apid beeping) 600 00:25:59,558 --> 00:26:01,126 eeping stops) 601 00:26:01,192 --> 00:26:03,295 ather): Oh, thank God. 602 00:26:04,629 --> 00:26:05,797 - Hi, Eva. 603 00:26:05,864 --> 00:26:07,766 Doou know where you are? 604 00:26:08,333 --> 00:26:09,935 I threw up. 605 00:26:10,001 --> 00:26:12,704 - If there's one place you're allowed to throw up, that's the hospital. 606 00:26:12,771 --> 00:26:15,407 What happened to her? - She's gonna be fine. 607 00:26:15,473 --> 00:26:17,309 We're gonna need to run more tests 608 00:26:17,375 --> 00:26:19,678 but it looks like Eva had an episode of supraventricular tachycardia. 609 00:26:19,744 --> 00:26:21,813 It's when the heart suddenly starts beating too fast. 610 00:26:21,880 --> 00:26:23,982 - Is that part of her epilepsy? 611 00:26:24,049 --> 00:26:25,517 - It is a common side effect, 612 00:26:25,584 --> 00:26:28,153 and likely explains the symptoms from this morning. 613 00:26:28,219 --> 00:26:29,521 - uld this be a one-time thing? 614 00:26:29,588 --> 00:26:32,991 - Unfortunately, SVT isn't normally isolated. 615 00:26:33,058 --> 00:26:35,393 - So you should be prepared for this to happen from time to time. 616 00:26:35,460 --> 00:26:39,431 Does that mean she now has to deal with seizures, and a heart problem? 617 00:26:39,497 --> 00:26:42,667 we have to bring her back here every time it happens? 618 00:26:42,734 --> 00:26:45,203 No. There are interventions to help with episodes at home. 619 00:26:46,271 --> 00:26:49,107 - y. We're gonna get through this. 620 00:26:49,174 --> 00:26:52,410 're only given as much as we can handle, right? 621 00:26:53,011 --> 00:26:54,145 - Yeah. 622 00:26:54,212 --> 00:26:55,680 What interventions? 623 00:26:55,747 --> 00:26:58,249 Someone needs to teach us what to do. 624 00:26:58,316 --> 00:27:01,319 - ma, I'm thirsty. 625 00:27:09,561 --> 00:27:12,297 (kcking) (Bashir): You wanted to see me, sir? 626 00:27:12,364 --> 00:27:14,933 - ah. Our pregnant patient... 627 00:27:15,000 --> 00:27:16,001 - -hmm. 628 00:27:16,067 --> 00:27:18,637 - Radiology sent her results directly to me. 629 00:27:18,703 --> 00:27:20,138 (sighing) 630 00:27:20,205 --> 00:27:23,041 The debridement didn't stop the bacteria from spreading. 631 00:27:23,108 --> 00:27:25,610 There's infected tissue deeper in the shoulder. 632 00:27:25,677 --> 00:27:27,512 - Which means amputation is no longer an option. 633 00:27:27,579 --> 00:27:30,148 - We need to get her back in for another debridement immediately 634 00:27:30,215 --> 00:27:31,816 orhe'll go into septic shock. 635 00:27:31,883 --> 00:27:34,719 (sighing) They knew the risks. 636 00:27:34,786 --> 00:27:37,922 Alwe can do now is deal with what's in front of us. 637 00:27:38,556 --> 00:27:41,660 - r, the baby might not withstand a second debridement. 638 00:27:41,726 --> 00:27:44,295 - And if the infection spreads to the uterus and fetus, 639 00:27:44,362 --> 00:27:47,132 then miscarriage and stillbirth are very real possibilities. 640 00:27:47,198 --> 00:27:51,403 Weeed to move fast, and we're out of conservative options, which leaves us with... 641 00:27:51,469 --> 00:27:53,271 - A C-section. Get the baby out safely, 642 00:27:53,338 --> 00:27:54,873 and then right into another debridement. 643 00:27:54,939 --> 00:27:57,308 - She's 31 weeks? - Yes. Viable. 644 00:27:57,375 --> 00:27:58,877 Maybe not for the mother. 645 00:27:58,943 --> 00:28:01,846 Delaying debridement for a caesarean poses a major risk. 646 00:28:01,913 --> 00:28:05,383 r inflammatory response could trigger multiple organ failure. 647 00:28:05,450 --> 00:28:07,252 - If we don't deliver, the baby won't make it. 648 00:28:07,318 --> 00:28:09,421 - Save the baby or save the mother. 649 00:28:11,456 --> 00:28:13,892 - ve both. But they need to pick who goes first. 650 00:28:13,958 --> 00:28:16,394 I' call OB. - No, we can't send her upstairs. 651 00:28:16,461 --> 00:28:19,931 It's protocol not to let an infection like nec fasc anywhere near that ward. 652 00:28:19,998 --> 00:28:21,800 ll arrange for an OR. 653 00:28:23,768 --> 00:28:26,171 - Sir, I've debrided necrotic tissue before 654 00:28:26,237 --> 00:28:27,706 We'll let the surgeons handle it. 655 00:28:27,772 --> 00:28:30,442 - I was a trauma surgeon. - I'm aware of that Dr. Hamed, 656 00:28:30,508 --> 00:28:31,643 t you are not one now. 657 00:28:31,710 --> 00:28:33,111 You're an emergency resident here. 658 00:28:33,178 --> 00:28:35,980 - These parents have sacrificed so much for their baby. 659 00:28:36,047 --> 00:28:37,615 I need to make sure they're around to raise it. 660 00:28:37,682 --> 00:28:39,584 - That's what you've been doing all day. 661 00:28:39,651 --> 00:28:41,386 Stay with the husband during the procedure. 662 00:28:41,453 --> 00:28:42,854 He'll need someone to walk him through what's happening. 663 00:28:42,921 --> 00:28:45,724 If they thought they had a tough choice earlier... 664 00:28:47,926 --> 00:28:49,060 - No. 665 00:28:49,127 --> 00:28:50,829 - Javier... - No. He's asking us 666 00:28:50,895 --> 00:28:53,865 choose between your life and the baby's. We can't do that. 667 00:28:53,932 --> 00:28:56,201 I can't do that. - Not choose, Javier. 668 00:28:56,267 --> 00:28:57,435 Just prioritize. 669 00:28:59,337 --> 00:29:00,939 - ve the baby. 670 00:29:02,107 --> 00:29:03,842 Maria, but wait 671 00:29:03,908 --> 00:29:05,710 Listen... 672 00:29:05,777 --> 00:29:07,178 - Save the baby. 673 00:29:07,245 --> 00:29:10,014 - Maria. Let's talk about this. Okay? 674 00:29:10,081 --> 00:29:13,685 - can't lose this baby, Javier. 675 00:29:14,719 --> 00:29:16,154 I n't. 676 00:29:16,221 --> 00:29:18,056 You know what this means to me. 677 00:29:18,123 --> 00:29:20,492 - Okay Maria, but you could die. 678 00:29:20,558 --> 00:29:23,495 - I love this baby. 679 00:29:23,561 --> 00:29:24,729 omber music) 680 00:29:24,796 --> 00:29:28,466 It's already a part of me, and I need to protect it. 681 00:29:32,570 --> 00:29:33,805 need you to be strong, 682 00:29:33,872 --> 00:29:36,341 and there for our baby either way. 683 00:29:36,407 --> 00:29:39,144 And I need to hear you say it. 684 00:29:39,210 --> 00:29:41,946 I need you to promise me. 685 00:29:42,714 --> 00:29:44,048 - Of course. 686 00:29:44,115 --> 00:29:45,817 Ofourse I will. 687 00:29:45,884 --> 00:29:48,119 I promise. 688 00:29:48,953 --> 00:29:50,522 (crying) 689 00:29:50,588 --> 00:29:52,624 I love you. 690 00:29:58,163 --> 00:30:00,598 the c-section, Dr. Hamed. 691 00:30:00,665 --> 00:30:02,267 We'll get ready. 692 00:30:02,333 --> 00:30:05,203 - e more thing before I go? 693 00:30:06,604 --> 00:30:10,775 Am I having a girl, or am I having a boy? 694 00:30:10,842 --> 00:30:13,678 - You'll see for yourself when you wake up. 695 00:30:14,279 --> 00:30:16,347 (soft music) 696 00:30:23,988 --> 00:30:26,491 - s cardiology been by to see you yet? 697 00:30:26,558 --> 00:30:29,027 - They taught me about vagal maneuvers she can do 698 00:30:29,093 --> 00:30:30,261 to slow her heart down, 699 00:30:30,328 --> 00:30:32,697 and when to know if she needs to be brought in. 700 00:30:32,764 --> 00:30:34,566 - It might not be forever. 701 00:30:34,632 --> 00:30:37,402 me kids do outgrow their seizures. 702 00:30:38,002 --> 00:30:40,138 - If you're asking me to wait for a miracle, 703 00:30:40,205 --> 00:30:41,840 th's Luke's department. 704 00:30:41,906 --> 00:30:43,575 He's in the chapel now. 705 00:30:43,641 --> 00:30:46,978 Oh. I can sit with her if you'd like to go join him. 706 00:30:47,045 --> 00:30:49,047 - pray too, Dr. Hunter. 707 00:30:49,113 --> 00:30:51,683 t I do it with my eyes wide open. 708 00:30:52,483 --> 00:30:55,453 AnI only ask for the courage to be strong enough for Eva, 709 00:30:55,520 --> 00:30:57,422 to give my daughter what she needs. 710 00:30:58,890 --> 00:31:00,758 - e's lucky to have you. 711 00:31:00,825 --> 00:31:02,961 - And I'm lucky to have her. 712 00:31:06,664 --> 00:31:08,900 Promise me you'll keep this clean, 713 00:31:08,967 --> 00:31:12,070 anyou'll get a doctor to get the clips out. 714 00:31:12,070 --> 00:31:13,972 - You're a lifesaver. 715 00:31:14,038 --> 00:31:16,074 anyou'll get a doctor to(coughing)lips out. 716 00:31:18,409 --> 00:31:20,545 - You feeling okay? - Yeah. 717 00:31:20,612 --> 00:31:22,380 st dry mouth. 718 00:31:22,447 --> 00:31:24,616 ll grab some water on my way out. 719 00:31:24,682 --> 00:31:26,251 oughing) 720 00:31:26,317 --> 00:31:28,453 - I think we should take your temperature. 721 00:31:29,254 --> 00:31:31,122 - I swear doc, I'm fine. 722 00:31:31,189 --> 00:31:33,925 Still probably, you know maybe just a little hungover. 723 00:31:33,992 --> 00:31:36,561 (cghing violently) 724 00:31:39,163 --> 00:31:41,132 - Okay. Okay. - What?! 725 00:31:41,199 --> 00:31:43,735 Take this. Sit down. Sit back down. 726 00:31:43,801 --> 00:31:45,603 - What, uh... What's happening? 727 00:31:47,438 --> 00:31:50,174 - Alright. Take this off. Lie down. 728 00:31:56,047 --> 00:31:58,616 It's gonna be cold. 729 00:32:03,121 --> 00:32:05,089 Plral effusion. 730 00:32:05,156 --> 00:32:07,225 You've got water on your lungs. 731 00:32:07,292 --> 00:32:09,227 - What? Why? 732 00:32:09,294 --> 00:32:11,663 My guess would be pulmonary embolism. 733 00:32:11,729 --> 00:32:15,700 Wh you injured your leg, a blood clot formed and travelled to your lungs. 734 00:32:15,767 --> 00:32:18,369 You're gonna need to start anti-coagulants immediately. 735 00:32:18,436 --> 00:32:19,737 - I'm... I'm gonna be okay? 736 00:32:19,804 --> 00:32:21,072 - Well, we caught it early, which is good, 737 00:32:21,139 --> 00:32:23,074 but you're definitely not gonna make that flight. 738 00:32:23,141 --> 00:32:24,876 I'll be right back. 739 00:32:26,044 --> 00:32:27,111 What? 740 00:32:27,178 --> 00:32:29,881 (Bashir): Our obstetrician will deliver the baby 741 00:32:29,948 --> 00:32:31,983 th the help of our general surgeon. 742 00:32:32,717 --> 00:32:34,585 ere's a team from NICU on standby. 743 00:32:34,652 --> 00:32:37,455 Once they get the baby out, the general surgeon 744 00:32:37,522 --> 00:32:40,224 will debride the remaining infected tissue. 745 00:32:40,925 --> 00:32:42,827 - Let's get moving. We're already on borrowed time. 746 00:32:42,894 --> 00:32:44,829 Making the first incision. 747 00:32:44,896 --> 00:32:47,298 achines beeping steadily) 748 00:32:47,899 --> 00:32:49,267 Aninto the fascia. 749 00:32:49,334 --> 00:32:51,869 (suspenseful music) 750 00:32:52,770 --> 00:32:55,239 Scissors. Thank you. 751 00:32:56,607 --> 00:32:58,443 Suction. 752 00:32:58,509 --> 00:33:00,611 (suctioning) 753 00:33:01,913 --> 00:33:03,881 One, two, three, stretch. 754 00:33:04,682 --> 00:33:06,551 Lower end. 755 00:33:14,692 --> 00:33:17,261 Lower end out, retract her out. 756 00:33:18,029 --> 00:33:20,932 I' got the baby's head. Give me pressure. 757 00:33:22,467 --> 00:33:25,703 Give me pressure! Again! 758 00:33:29,974 --> 00:33:33,344 Baby's flat, let's be quick. 759 00:33:34,379 --> 00:33:36,748 (June): Looks like a uterine artery has been clipped. 760 00:33:36,814 --> 00:33:38,483 m on it. 761 00:33:38,549 --> 00:33:40,852 - Nice work, doctor. Stay close. 762 00:33:40,918 --> 00:33:43,755 There's not much time. Come on, let's go. 763 00:33:43,821 --> 00:33:45,423 - ll start bagging. 764 00:33:46,724 --> 00:33:48,760 Get the monitors up. 765 00:33:51,696 --> 00:33:54,032 Chest is moving. Turn the O2 to 100. 766 00:33:54,098 --> 00:33:56,734 - at? Wait, what's wrong? What's happening? 767 00:33:56,801 --> 00:34:00,271 - The baby's premature. There are added steps to be taken. 768 00:34:00,338 --> 00:34:03,674 - The heart rate's 47. Prepare to intubate. 769 00:34:03,741 --> 00:34:05,710 - at, the baby's not breathing? 770 00:34:05,777 --> 00:34:07,045 - e heart rate's too low. 771 00:34:07,111 --> 00:34:09,147 They're working to bring it up. 772 00:34:12,817 --> 00:34:14,752 (tubes hissing) 773 00:34:14,819 --> 00:34:16,954 (steady beeping) 774 00:34:17,021 --> 00:34:19,891 - Starting compressions. 775 00:34:27,165 --> 00:34:30,635 reathing heavily) - Oh, my God. 776 00:34:33,471 --> 00:34:35,339 - Pause compressions. 777 00:34:39,644 --> 00:34:42,080 We're good. Let's get the baby to NICU. 778 00:34:42,146 --> 00:34:43,948 - Heart rate's stable. 779 00:34:45,783 --> 00:34:47,952 (rid beeping) 780 00:34:48,586 --> 00:34:50,455 - at the... 781 00:34:50,521 --> 00:34:53,024 Wh about the alarms? 782 00:34:53,091 --> 00:34:55,226 at's he looking at? 783 00:34:56,294 --> 00:34:58,129 What's happening to Maria? 784 00:34:58,196 --> 00:35:01,632 - She, um... She's in respiratory distress and septic shock. 785 00:35:01,699 --> 00:35:03,167 But Javier, I promise you, 786 00:35:03,234 --> 00:35:05,036 ousurgeons will do whatever they can. 787 00:35:06,938 --> 00:35:08,272 to NICU. 788 00:35:08,339 --> 00:35:10,374 Your baby's not out of the woods yet. 789 00:35:10,441 --> 00:35:12,143 There could be choices to be made. 790 00:35:12,210 --> 00:35:14,946 - What about Maria? - There's nothing you can do for Maria right now. 791 00:35:15,012 --> 00:35:18,082 know you want to be in two places at once, but you can't. 792 00:35:18,149 --> 00:35:19,484 I'll stay with Maria. 793 00:35:19,550 --> 00:35:22,053 And as soon as there's news of any kind, I'll come get you. 794 00:35:22,120 --> 00:35:24,155 Go see your baby, Javier. 795 00:35:24,789 --> 00:35:26,724 (suspenseful music) 796 00:35:39,937 --> 00:35:43,007 - heard you caught a pulmonary embolism. 797 00:35:43,074 --> 00:35:45,276 - I noti... - Nice work. 798 00:35:45,810 --> 00:35:49,614 - I noticed him coughing, and I should've investigated it sooner, but... 799 00:35:50,414 --> 00:35:53,484 All I could hear was your voice in my head. 800 00:35:54,218 --> 00:35:55,520 - Telling you what? 801 00:35:55,586 --> 00:35:59,056 - That I'm... That I'm focusing on all the wrong things. 802 00:35:59,824 --> 00:36:03,461 - That's your voice, Mags. Not mine. 803 00:36:04,328 --> 00:36:06,030 - This job... 804 00:36:06,931 --> 00:36:09,200 isll I've ever wanted. 805 00:36:09,267 --> 00:36:12,637 - Then find the way to be the doctor 806 00:36:12,703 --> 00:36:14,438 I need you to be. 807 00:36:14,505 --> 00:36:16,874 (soft music) 808 00:36:16,974 --> 00:36:19,177 od night, Dr. Leblanc. 809 00:36:25,149 --> 00:36:27,785 (bies crying) 810 00:36:32,690 --> 00:36:35,960 (st piano music) 811 00:36:41,232 --> 00:36:42,700 Maria? 812 00:36:42,767 --> 00:36:44,268 - She's going to be okay. 813 00:36:44,335 --> 00:36:46,204 harp inhale) 814 00:36:49,774 --> 00:36:51,943 (by crying) 815 00:36:52,710 --> 00:36:54,912 It's a beautiful baby. 816 00:36:59,717 --> 00:37:01,552 (sobbing) 817 00:37:09,760 --> 00:37:11,662 - Dr. Curtis. 818 00:37:13,864 --> 00:37:16,867 Ha you ever... 819 00:37:16,934 --> 00:37:19,604 . wanted to just burn it all down? 820 00:37:20,938 --> 00:37:23,040 Instead of sucking it up? 821 00:37:24,909 --> 00:37:26,677 All the time. 822 00:37:28,145 --> 00:37:30,815 - Have you? Ever? 823 00:37:30,881 --> 00:37:32,984 Once or twice. 824 00:37:33,918 --> 00:37:35,620 - Was it worth it? 825 00:37:35,686 --> 00:37:38,289 The only one who got burned was me. 826 00:37:39,991 --> 00:37:41,459 - ll, I... 827 00:37:41,525 --> 00:37:44,128 I an, anytime you have a patient for me, 828 00:37:44,195 --> 00:37:46,097 m interested. So... 829 00:37:47,732 --> 00:37:49,867 - ll keep that in mind. 830 00:37:57,908 --> 00:37:59,710 (soft music) 831 00:38:01,912 --> 00:38:04,081 It looks like we stopped the infection. 832 00:38:04,148 --> 00:38:05,950 Your latest MRI was clear. 833 00:38:09,754 --> 00:38:11,722 - You are so brave. 834 00:38:13,257 --> 00:38:15,660 You're so strong. 835 00:38:15,726 --> 00:38:17,261 - The baby? 836 00:38:17,328 --> 00:38:20,264 Baby? I took a video... 837 00:38:20,331 --> 00:38:23,200 our little girl. - A little girl? 838 00:38:29,674 --> 00:38:31,642 Shlooks just like her papa. 839 00:38:31,709 --> 00:38:33,144 aughing) 840 00:38:33,210 --> 00:38:35,346 - She's four pounds, three ounces, 841 00:38:35,413 --> 00:38:37,815 but she's a fighter, like her mom. 842 00:38:44,522 --> 00:38:46,390 (t-truck whirring) 843 00:38:53,964 --> 00:38:56,500 (soft music) 844 00:39:17,755 --> 00:39:19,724 - I was looking for you. 845 00:39:21,726 --> 00:39:23,160 - Listen, I... 846 00:39:23,227 --> 00:39:26,430 may have been a little short with you today. 847 00:39:28,999 --> 00:39:32,970 - Not punching back, Theo, that's nothing to be ashamed of. 848 00:39:33,537 --> 00:39:35,673 - I've never punched back. 849 00:39:36,774 --> 00:39:39,910 Not in any part of my life. 850 00:39:43,180 --> 00:39:45,182 Amira went home today. 851 00:39:45,249 --> 00:39:47,518 r old apartment, 852 00:39:47,585 --> 00:39:50,187 without even knowing where she was going. 853 00:39:53,657 --> 00:39:56,927 u know, she's been through so much, and, uh... 854 00:40:01,832 --> 00:40:04,402 I don't know what I'm doing. 855 00:40:06,904 --> 00:40:08,906 - None of us do. 856 00:40:15,713 --> 00:40:17,581 (soft music) 857 00:40:19,049 --> 00:40:22,052 - Long road ahead for that family. 858 00:40:22,720 --> 00:40:24,955 - And all so that, in 18 years time, 859 00:40:25,022 --> 00:40:26,557 the kid can resent them, and they can wonder 860 00:40:26,624 --> 00:40:29,093 everything they went through today was worth it. 861 00:40:30,795 --> 00:40:32,463 - Jed. 862 00:40:32,530 --> 00:40:34,932 Is that really how you feel? 863 00:40:37,935 --> 00:40:39,837 No. 864 00:40:46,377 --> 00:40:48,446 (st music) 865 00:40:48,512 --> 00:40:51,282 (Amira): What happened to getting me something small? 866 00:40:51,348 --> 00:40:54,318 - I changed my mind. We both deserve it. 867 00:40:54,385 --> 00:40:56,554 (traffic passing) 868 00:41:03,227 --> 00:41:06,163 (people laughing in the distance) 869 00:41:08,732 --> 00:41:11,869 d you know that you were born with a full head of hair? 870 00:41:13,404 --> 00:41:15,873 d you worried just like that when you were little, too. 871 00:41:20,144 --> 00:41:22,913 I'sorry I lost my temper with you today. 872 00:41:22,980 --> 00:41:25,316 I'm so proud of how you're handling 873 00:41:25,382 --> 00:41:28,252 evything that we're going through. 874 00:41:31,055 --> 00:41:33,057 Mama used to get mad at me 875 00:41:33,123 --> 00:41:34,825 for playing with my hair. 876 00:41:34,892 --> 00:41:38,395 Sa it would all fall out and I would go bald. 877 00:41:38,395 --> 00:41:41,599 She started braiding it so I would stop 878 00:41:42,600 --> 00:41:44,535 Sa it would all fall out I could braid for you, too? 879 00:41:44,602 --> 00:41:46,103 (laughing) 880 00:41:46,170 --> 00:41:50,207 - Mama said braids were way harder than stitches. 881 00:41:51,542 --> 00:41:54,778 keep dreaming about her. 882 00:41:54,845 --> 00:41:58,082 Are they good dreams? - Most of them. 883 00:42:00,584 --> 00:42:03,687 Why don't you like it when I talk about Mama and Baba? 884 00:42:03,754 --> 00:42:05,789 -  that what you think? No. 885 00:42:06,524 --> 00:42:07,925 No. 886 00:42:08,993 --> 00:42:10,961 lla. Time for class. 887 00:42:11,028 --> 00:42:13,998 - You'll wait? - I'm not going anywhere. 888 00:42:15,065 --> 00:42:17,568 (st piano music) 889 00:42:23,240 --> 00:42:25,175 (sighing) 890 00:42:25,943 --> 00:42:28,846 (hh-pitched ringing) 891 00:42:32,850 --> 00:42:35,586 erie music) 892 00:42:42,826 --> 00:42:45,229 (heavy breathing) 893 00:42:59,710 --> 00:43:02,179 (suspenseful music) 894 00:43:04,248 --> 00:43:06,750 heme music) 895 00:43:06,817 --> 00:43:09,286 Subtitling: difuze