1 00:00:00,433 --> 00:00:00,467 me 2 00:00:00,467 --> 00:00:00,500 medi 3 00:00:00,500 --> 00:00:00,533 medica 4 00:00:00,533 --> 00:00:00,567 medical 5 00:00:00,567 --> 00:00:00,600 medical ad 6 00:00:00,600 --> 00:00:00,633 medical advi 7 00:00:00,633 --> 00:00:00,667 medical advice 8 00:00:00,667 --> 00:00:00,700 medical advice, 9 00:00:00,700 --> 00:00:00,734 medical advice, I 10 00:00:00,734 --> 00:00:00,767 medical advice, I ne 11 00:00:00,767 --> 00:00:00,800 medical advice, I need 12 00:00:00,800 --> 00:00:00,834 medical advice, I need y 13 00:00:00,834 --> 00:00:00,934 medical advice, I need you 14 00:00:00,934 --> 00:00:00,967 medical advice, I need you to 15 00:00:00,967 --> 00:00:01,001 medical advice, I need you to s 16 00:00:01,001 --> 00:00:01,034 medical advice, I need you to sig 17 00:00:01,034 --> 00:00:01,067 medical advice, I need you to sign 18 00:00:01,067 --> 00:00:01,101 medical advice, I need you to sign so 19 00:00:01,101 --> 00:00:01,134 medical advice, I need you to sign some 20 00:00:01,134 --> 00:00:01,167 medical advice, I need you to sign someth 21 00:00:01,167 --> 00:00:01,201 medical advice, I need you to sign somethin 22 00:00:01,201 --> 00:00:01,234 medical advice, I need you to sign something 23 00:00:03,203 --> 00:00:05,638 that says you understand the risks. - No problem. 24 00:00:05,705 --> 00:00:07,574 - If you want to apply, you'd have my recommendation. 25 00:00:07,640 --> 00:00:09,843 - Theo, you didn't say yes, did you? 26 00:00:09,909 --> 00:00:11,978 - I treat a lot of patients who come from war zones. 27 00:00:12,045 --> 00:00:13,179 (gunfire) - I hesitated. 28 00:00:13,246 --> 00:00:15,949 - I think we both know it was more than that. 29 00:00:16,016 --> 00:00:19,352 (Dr. Mitchell): As physicians, we're trained never to show weakness. 30 00:00:21,121 --> 00:00:23,790 This, despite the long hours... 31 00:00:24,758 --> 00:00:27,260 ... patients' lives in our hands, 32 00:00:27,327 --> 00:00:29,329 their deaths on our minds. 33 00:00:30,597 --> 00:00:33,933 We're taught to suck it up, and roll on to the next. 34 00:00:35,402 --> 00:00:37,504 But that's unrealistic. 35 00:00:37,570 --> 00:00:40,540 The weight of the job gets to us all. 36 00:00:40,607 --> 00:00:43,343 Not just doctors who've come from war zones. 37 00:00:43,943 --> 00:00:46,513 Have you been to counseling before? 38 00:00:46,579 --> 00:00:49,182 - No. - Okay. 39 00:00:49,249 --> 00:00:51,484 Then let's start with why you're here. 40 00:00:51,551 --> 00:00:53,219 - I was told I had to be here. 41 00:00:53,286 --> 00:00:54,888 - You don't think you should be? 42 00:00:54,954 --> 00:00:57,557 - That's what we're here to figure out. 43 00:00:57,624 --> 00:01:00,660 - The day that building down the street exploded, 44 00:01:00,727 --> 00:01:02,662 I understand you were affected? 45 00:01:02,729 --> 00:01:05,765 Lost focus during a medical procedure? 46 00:01:07,801 --> 00:01:09,969 (sirens wailing) 47 00:01:10,036 --> 00:01:11,838 - It was an intense day. 48 00:01:11,905 --> 00:01:13,339 - I'm sure it was. 49 00:01:13,406 --> 00:01:16,142 Was it the first time something like that has happened, or... 50 00:01:16,209 --> 00:01:18,545 have you lost focus before? 51 00:01:18,611 --> 00:01:21,014 Maybe even lost time? 52 00:01:21,081 --> 00:01:23,116 It's been a few weeks since you were referred to see me. 53 00:01:23,183 --> 00:01:25,385 I'm curious, why come now? 54 00:01:26,319 --> 00:01:28,188 (medical machine beeping) 55 00:01:28,254 --> 00:01:30,824 (Bashir): Patient's stab wound is causing intensive internal bleeding. 56 00:01:32,225 --> 00:01:34,727 BP's crashing! Sats are 70% and falling. 57 00:01:34,794 --> 00:01:37,964 - She's gonna need blood. - Activate massive transfusion protocol. 58 00:01:38,031 --> 00:01:41,367 - On it. Putting red cells through the rapid infuser. 59 00:01:41,434 --> 00:01:43,870 - With an aortic bleed this severe, 60 00:01:43,937 --> 00:01:45,138 we need to put in a REBOA? 61 00:01:45,205 --> 00:01:47,273 - Let's X-ray first, rule out thoracic aortic injury. 62 00:01:47,340 --> 00:01:49,375 Can I get a plate, please?! 63 00:01:49,442 --> 00:01:53,012 One, two, three! One, two, three! 64 00:01:53,079 --> 00:01:54,681 (machines beeping rapidly) 65 00:01:54,747 --> 00:01:56,116 Exposing. 66 00:01:56,182 --> 00:01:57,984 - I need a catheter, 14 gauge needle, 67 00:01:58,051 --> 00:02:01,788 introducer, REBOA kit, and 30 cc's of saline and contrast, stat. 68 00:02:01,855 --> 00:02:03,656 - X-ray's up. 69 00:02:03,723 --> 00:02:05,825 - Status? - Zone one, no widened mediastinum. 70 00:02:05,892 --> 00:02:09,062 - Patient is 35 years old, penetrating wound to the abdomen, 71 00:02:09,129 --> 00:02:11,564 hypovolemic, and percutaneous cannulation is possible 72 00:02:11,631 --> 00:02:13,533 - Good. Dr. Curtis, take point. 73 00:02:13,600 --> 00:02:15,602 - Sir, I've done a REBOA before. 74 00:02:15,668 --> 00:02:17,570 - Then you're not missing out, are you? Dr. Curtis? 75 00:02:18,972 --> 00:02:20,640 - Uh... Start an art line? 76 00:02:22,275 --> 00:02:25,311 - Art line's in. - Alright. 77 00:02:26,513 --> 00:02:28,781 Puncturing femoral artery. 78 00:02:31,351 --> 00:02:33,686 Inserting guide wire. 79 00:02:35,255 --> 00:02:37,624 (suspenseful music) 80 00:02:38,992 --> 00:02:41,227 Inserting introducer sheath. 81 00:02:42,328 --> 00:02:44,864 (machines beeping rapidly) Alright... 82 00:02:45,932 --> 00:02:47,667 Inserting REBOA. - Mm-hmm. 83 00:02:47,734 --> 00:02:50,637 Then you inflate the balloon inside the artery, and it stops the bleeding. 84 00:02:50,703 --> 00:02:53,306 - Alright, I think I'm there. Inflating now. 85 00:03:02,582 --> 00:03:04,684 I think we got it. (Claire): Pressure's coming up 86 00:03:04,751 --> 00:03:07,587 BP's stabilizing, 90 over 60. 87 00:03:07,654 --> 00:03:09,756 - Alright good, let's get her to OR. 88 00:03:09,822 --> 00:03:11,457 - I'm gonna need that shiv for evidence. 89 00:03:11,524 --> 00:03:14,394 - They'll take it out it in the OR, sir. You'll just have to wait. 90 00:03:19,499 --> 00:03:22,202 - I had a patient recently. 91 00:03:22,268 --> 00:03:24,571 A prisoner. 92 00:03:25,939 --> 00:03:28,341 She got me thinking. 93 00:03:31,110 --> 00:03:33,780 (theme music) 94 00:03:45,091 --> 00:03:47,126 (birds chirping) 95 00:03:47,193 --> 00:03:49,862 'Kay. Who wants pancakes? 96 00:03:49,929 --> 00:03:50,997 - Me! - Me! Me! 97 00:03:51,064 --> 00:03:52,498 - Okay, Abby, go get the bowls. 98 00:03:52,565 --> 00:03:55,101 Grace, you get the milk and the eggs. Okay? Get going! 99 00:03:55,168 --> 00:03:58,605 And you, you get the day off. 100 00:03:58,671 --> 00:04:00,974 - Did you want to take Grace swimming? 101 00:04:01,040 --> 00:04:03,309 She's been asking for some one-on-one before you leave. 102 00:04:03,376 --> 00:04:05,745 - Sure. You know, actually I... 103 00:04:05,812 --> 00:04:07,947 was kind of hoping for some one-on-one with you. 104 00:04:08,014 --> 00:04:09,482 - Hmm. - Uh... 105 00:04:09,549 --> 00:04:11,351 You know, I feel like we haven't really had a chance to talk. 106 00:04:11,417 --> 00:04:13,653 (phone ringing) 107 00:04:13,720 --> 00:04:15,755 (Theo sighs) 108 00:04:17,357 --> 00:04:19,692 Hunter residence. 109 00:04:19,759 --> 00:04:21,661 Oh. Hi, Caitlin. 110 00:04:22,996 --> 00:04:25,231 Okay, how long has he had the fever? 111 00:04:27,867 --> 00:04:30,370 Alright, well I'll swing by and take a look. Okay? 112 00:04:30,436 --> 00:04:32,405 Alright, bye. 113 00:04:33,473 --> 00:04:37,277 I forgot I promised your dad I'd take his Saturday house calls. 114 00:04:37,343 --> 00:04:40,146 - Good for him to practice letting go, 115 00:04:40,213 --> 00:04:42,048 since you're taking over soon. 116 00:04:42,115 --> 00:04:43,716 - Right. Uh, Mel... 117 00:04:43,783 --> 00:04:46,286 - Don't worry, we'll save you some pancakes! 118 00:04:46,352 --> 00:04:47,620 (uncomfortable chuckle) 119 00:04:47,687 --> 00:04:50,356 (cars honking, traffic passing) 120 00:04:50,423 --> 00:04:52,225 (Claire): Okay, this might sting a bit. 121 00:04:52,292 --> 00:04:53,626 - What do we have here? 122 00:04:53,693 --> 00:04:55,828 - Uh, this is Chris and Camille, 123 00:04:55,895 --> 00:05:00,133 who were on a pretty ambitious bike ride and had a wee mishap. 124 00:05:00,199 --> 00:05:02,835 - My fault. I got a cramp and swerved right into Cam. 125 00:05:02,902 --> 00:05:04,837 - We rode all the way from Montreal. 126 00:05:04,904 --> 00:05:06,406 - Mmm. - We're making a pilgrimage to Niagara Falls. 127 00:05:06,472 --> 00:05:08,374 I've always wanted to see it. 128 00:05:08,441 --> 00:05:10,310 - On bikes? May I ask why? 129 00:05:10,376 --> 00:05:12,679 - Ask Cam. I wanted to drive. 130 00:05:12,745 --> 00:05:14,881 - I used to go as a kid, and Chris never did. 131 00:05:14,947 --> 00:05:17,483 It's the cheesiest place on Earth, and I do love that kind of thing, 132 00:05:17,550 --> 00:05:19,886 so I told him the deal was we ride, 133 00:05:19,952 --> 00:05:23,156 and stop at every tourist attraction along the way. 134 00:05:23,222 --> 00:05:25,425 - We saw the giant apple on the 401, 135 00:05:25,491 --> 00:05:27,760 a steam engine museum in Kingston... 136 00:05:27,827 --> 00:05:30,430 - Until today when he took us both down. (Chris chuckles) 137 00:05:30,496 --> 00:05:33,533 - Well, you're gonna need stitches... 138 00:05:34,334 --> 00:05:36,369 - Ah... 139 00:05:37,603 --> 00:05:39,906 - Your range of motion is okay. 140 00:05:39,972 --> 00:05:42,975 Let's ice it, and see when the swelling goes down. 141 00:05:43,042 --> 00:05:45,845 - Cam fell harder than I did. She cracked her helmet. 142 00:05:45,912 --> 00:05:47,213 (Claire): You didn't mention that. 143 00:05:47,280 --> 00:05:48,815 - I-I feel fine. 144 00:05:48,881 --> 00:05:51,317 - Well, you can't be too careful when it comes to a head injury. 145 00:05:51,384 --> 00:05:53,720 Take a seat, please. 146 00:05:56,989 --> 00:05:58,991 We'll do a CT just in case. 147 00:05:59,058 --> 00:06:02,562 - Stay. Stitch. I'll call radiology and find them a room. 148 00:06:04,430 --> 00:06:08,267 (woman speaking indistinctly over PA) 149 00:06:09,936 --> 00:06:13,072 - Stomach cramps, broken toe, and some kind of rash. 150 00:06:13,139 --> 00:06:14,774 Take your pick. 151 00:06:14,841 --> 00:06:16,142 - Dr. Leblanc, 152 00:06:16,209 --> 00:06:19,345 my overnight resident has to miss today and tomorrow. 153 00:06:19,412 --> 00:06:20,680 Can you cover ten to six? 154 00:06:20,747 --> 00:06:23,316 - Is there someone else that can do it? 155 00:06:24,250 --> 00:06:27,420 What? I'm taking less doubles, is that so hard to believe? 156 00:06:27,487 --> 00:06:30,089 - Yeah. - You were my first ask. 157 00:06:30,156 --> 00:06:31,624 But I'm sure I can cover. 158 00:06:31,691 --> 00:06:34,160 - But I will take all those patients. Thank you very much. 159 00:06:35,495 --> 00:06:37,430 Let me know if you can't fill it. 160 00:06:39,298 --> 00:06:41,434 - Is she back down here for good, now? 161 00:06:41,501 --> 00:06:44,170 - I guess. She was only up in Internal for, like, a week. 162 00:06:44,237 --> 00:06:45,938 - You didn't ask her? 163 00:06:46,005 --> 00:06:48,775 - Why would I? It's personal. 164 00:06:51,177 --> 00:06:53,713 - Hello again, Mister...? - CO Roberts. 165 00:06:53,780 --> 00:06:56,315 - Dr. Hamed. I'd like to update Ms. Spencer. 166 00:06:56,382 --> 00:06:59,485 The nurses tell me she's awake. - Yeah, come on. 167 00:07:01,220 --> 00:07:02,855 Someone's popular. 168 00:07:02,922 --> 00:07:04,524 - Huh. Doctors don't count. 169 00:07:04,590 --> 00:07:06,859 - I'd like to do a quick physical exam, Ms. Spencer. 170 00:07:09,429 --> 00:07:10,830 - I think he wants you to leave, Marty. 171 00:07:10,897 --> 00:07:13,966 - Behave. - Oh, come on, I'm reformed! 172 00:07:14,033 --> 00:07:15,802 (scoffs) 173 00:07:17,069 --> 00:07:18,938 - He seems nice. 174 00:07:19,005 --> 00:07:20,273 - Mm... 175 00:07:21,307 --> 00:07:23,109 - How are you feeling? 176 00:07:23,176 --> 00:07:24,710 - Like I lost the fight. 177 00:07:24,777 --> 00:07:26,646 - I'd have to see your opponent to know for sure. 178 00:07:26,712 --> 00:07:28,514 - I guess if I don't make it, we'll know she won. 179 00:07:28,581 --> 00:07:30,783 - Well, let's not call it just yet. Deep breath. 180 00:07:30,850 --> 00:07:33,085 (slow inhale) 181 00:07:33,152 --> 00:07:35,221 (pained exhale) 182 00:07:35,288 --> 00:07:37,123 The wound to your abdomen sliced an artery 183 00:07:37,190 --> 00:07:41,160 which we sealed in the trauma bay and repaired in OR. 184 00:07:41,227 --> 00:07:44,831 You lost a significant amount of blood, but you're stable now. 185 00:07:44,897 --> 00:07:46,999 - Feels like I was hit by a truck. 186 00:07:47,066 --> 00:07:48,768 - Pain at this point is normal. 187 00:07:48,835 --> 00:07:51,270 - My vision's blurry and there's, like, pins and needles in my arms. 188 00:07:51,337 --> 00:07:53,639 Is that normal too? - Give me your hands. 189 00:07:56,776 --> 00:07:58,711 Just this one. 190 00:08:02,281 --> 00:08:04,083 Okay, good. 191 00:08:04,150 --> 00:08:07,820 Those symptoms are common lingering effects of anesthesia. 192 00:08:07,887 --> 00:08:11,390 We'll keep an eye on it to make sure nothing's wrong, 193 00:08:11,457 --> 00:08:14,660 and hopefully you'll be in good shape before you go home. 194 00:08:16,195 --> 00:08:19,098 Go back. - I've been in lock-up my entire adult life. 195 00:08:19,165 --> 00:08:20,900 It is home. 196 00:08:20,967 --> 00:08:23,135 - A nurse will be here to give you something for the pain. 197 00:08:23,202 --> 00:08:26,205 In the meantime, if there's anything you need, you let us know. 198 00:08:27,073 --> 00:08:29,709 - Hey, um, actually yeah. Do... 199 00:08:29,775 --> 00:08:33,346 Do you think maybe someone could um, get in touch with my mother? 200 00:08:33,412 --> 00:08:36,682 We're not exactly on the best of terms, but... 201 00:08:36,749 --> 00:08:39,418 maybe if you tell her I was on death's door and all that... 202 00:08:39,485 --> 00:08:43,289 - Are you allowed visitors? - If she's willing to come. 203 00:08:43,356 --> 00:08:45,725 I think Marty will let her in. 204 00:08:45,791 --> 00:08:47,326 (June laughing) 205 00:08:47,393 --> 00:08:50,329 - Dr. Curtis, can I borrow you for something? 206 00:08:50,396 --> 00:08:52,431 - You need a surgical consult? - Regular exam. 207 00:08:54,166 --> 00:08:56,202 - It's pediatrics. 208 00:08:56,269 --> 00:08:58,771 - The on-call pediatrician is swamped today. 209 00:08:58,838 --> 00:09:01,807 Good news is the boy's vomiting seems to have stopped. 210 00:09:03,910 --> 00:09:05,711 - Fantastic. 211 00:09:08,281 --> 00:09:10,983 Hi, Glenn, I am Dr. Curtis. 212 00:09:11,050 --> 00:09:14,754 I hear you've been throwing up at the Royal Ontario Museum this morning? 213 00:09:17,356 --> 00:09:20,660 How long have you been feeling sick... buddy? 214 00:09:22,662 --> 00:09:25,097 Okay, uh... 215 00:09:26,032 --> 00:09:28,467 It says here you refused to call your parents? Is there a reason for that? 216 00:09:28,534 --> 00:09:31,170 - My mom's in New York for meetings. 217 00:09:31,237 --> 00:09:33,072 She's gone a lot. 218 00:09:33,139 --> 00:09:35,675 - Got it. What about Dad? 219 00:09:38,578 --> 00:09:40,680 'Kay. Uh, why don't you lie down for me? 220 00:09:46,218 --> 00:09:48,254 Does that hurt? 221 00:09:48,321 --> 00:09:49,755 Did you eat anything at the museum? 222 00:09:49,822 --> 00:09:54,727 No? So you were just... hanging out by the bat cave 223 00:09:54,794 --> 00:09:56,262 and started vomiting? 224 00:09:56,329 --> 00:09:58,030 - The fossils. 225 00:09:58,698 --> 00:10:01,867 - What? - I like the fossils, not the bats. 226 00:10:01,934 --> 00:10:03,235 - Okay. 227 00:10:03,302 --> 00:10:06,305 Do you remember about what time you started feeling sick? 228 00:10:09,475 --> 00:10:12,011 Listen, you gotta give me something, alright? 229 00:10:12,078 --> 00:10:13,479 Oh! 230 00:10:14,313 --> 00:10:15,781 Nurse! 231 00:10:15,848 --> 00:10:18,985 (woman speaking indistinctly over PA system) 232 00:10:21,988 --> 00:10:24,423 (woman coughing) 233 00:10:26,092 --> 00:10:27,860 (coughing) 234 00:10:28,794 --> 00:10:31,564 - Hi. Jessica Brown. Firefighter. 235 00:10:31,631 --> 00:10:33,766 - Oh yeah, we've met before. 236 00:10:33,833 --> 00:10:37,036 - Your O2 sats were 88%, your lung capacity was low, 237 00:10:37,103 --> 00:10:39,372 but you didn't want to stay for more pulmonary tests. 238 00:10:40,373 --> 00:10:42,241 - Good memory. (coughing) 239 00:10:42,308 --> 00:10:44,076 - You're not coming from a fire. 240 00:10:44,143 --> 00:10:46,345 - Captain said if I'm out of breath on the treadmill, 241 00:10:46,412 --> 00:10:48,347 I'm not cleared for active duty. 242 00:10:48,414 --> 00:10:51,851 It's been getting worse for days, and he made me come and get checked. 243 00:10:51,917 --> 00:10:53,886 - Okay. Breathe in. 244 00:10:53,953 --> 00:10:55,855 (Jessica breathes deeply) Cough for me, please. 245 00:10:55,921 --> 00:10:57,823 (coughing) 246 00:10:58,791 --> 00:11:01,027 (soft music) 247 00:11:01,093 --> 00:11:02,895 Any other symptoms? 248 00:11:02,962 --> 00:11:05,197 - A fever on and off. 249 00:11:05,264 --> 00:11:07,199 And I've been pretty tired lately. 250 00:11:07,266 --> 00:11:10,302 - Okay well, I'd like to run full labs and get you a new chest X-ray, 251 00:11:10,369 --> 00:11:12,905 and consult with a respirologist this time 252 00:11:12,972 --> 00:11:14,740 if you're open to it. 253 00:11:14,807 --> 00:11:16,575 - Guess I knew that was coming. 254 00:11:16,642 --> 00:11:18,477 (inhales) Yeah, okay. 255 00:11:18,544 --> 00:11:21,147 - I'll be right back. (Jessica coughing) 256 00:11:21,213 --> 00:11:22,982 - Do you know what kind of crime she committed? 257 00:11:23,049 --> 00:11:24,817 - Murder, I think. 258 00:11:24,884 --> 00:11:27,186 At least that's what the paramedic heard from the prison transport crew. 259 00:11:27,253 --> 00:11:30,656 - Wow. Guess it's gotta be pretty brutal to land you in max security. 260 00:11:30,723 --> 00:11:33,559 - Apparently she was only 18 years old. 261 00:11:33,626 --> 00:11:35,261 - Eighteen? - Hey. 262 00:11:35,327 --> 00:11:37,897 We should respect her privacy. Hmm? 263 00:11:38,831 --> 00:11:40,533 (beeping) 264 00:11:44,303 --> 00:11:46,539 - She can't feel her arms or legs. 265 00:11:46,605 --> 00:11:49,308 - Nicole. Can you wiggle your fingers for me? 266 00:11:49,375 --> 00:11:51,010 - I can't. 267 00:11:51,077 --> 00:11:52,845 Is it still the anesthetic? 268 00:11:52,912 --> 00:11:55,047 - That's unlikely. Are you on any other medication? 269 00:11:55,114 --> 00:11:56,415 - No, nothing. 270 00:11:56,482 --> 00:11:59,552 - Narcotics? Would I find anything in your system? 271 00:12:00,486 --> 00:12:02,521 - Jesus, you didn't. - No, I didn't. 272 00:12:02,588 --> 00:12:04,523 But I did get in a fight with Gina. 273 00:12:04,590 --> 00:12:06,826 - More fights? When was this? 274 00:12:06,892 --> 00:12:08,294 - Yesterday. 275 00:12:08,360 --> 00:12:10,062 Gina stabbed me with a needle. 276 00:12:10,129 --> 00:12:11,497 (Roberts sighs) - Where? 277 00:12:11,564 --> 00:12:14,100 - If someone has it out for you, you need to come to me! 278 00:12:14,166 --> 00:12:15,634 - I started it, okay? 279 00:12:15,701 --> 00:12:17,603 - Nicole, where were you stabbed? - In my left thigh. 280 00:12:17,670 --> 00:12:20,473 (Roberts): What are you doing, Nic? 281 00:12:20,539 --> 00:12:23,342 - This is infected. Any idea what was in that needle? 282 00:12:23,409 --> 00:12:25,311 - Heroin at some point, probably. 283 00:12:25,377 --> 00:12:26,946 - This is from an infection? 284 00:12:27,012 --> 00:12:29,315 - Possibly. We'll aspirate and run a tox screen to confirm. 285 00:12:29,381 --> 00:12:32,051 - Can you stop it? - Depends on what we're dealing with. 286 00:12:32,118 --> 00:12:34,320 (sighs) 287 00:12:35,488 --> 00:12:36,922 - You're almost getting out. 288 00:12:36,989 --> 00:12:38,724 What are you thinking? 289 00:12:38,791 --> 00:12:40,659 - I get it. You're pissed. You made your point, okay? 290 00:12:40,726 --> 00:12:42,595 - Are you trying to blow your release? 291 00:12:42,661 --> 00:12:44,697 Because that's what you're doing here, Nic. 292 00:12:45,397 --> 00:12:46,899 - I'll be right back. 293 00:12:49,001 --> 00:12:50,770 (suspenseful music) 294 00:12:56,675 --> 00:13:00,012 or, like, food poisoning, but Glenn's anemic and his BP is high. 295 00:13:00,079 --> 00:13:02,948 - Maybe it's a dietary issue or nutritional deficiency. 296 00:13:03,015 --> 00:13:04,950 - I don't know. Viv's trying to track down his mom. 297 00:13:05,017 --> 00:13:06,519 - Has he told you anything helpful? 298 00:13:06,585 --> 00:13:08,120 - He's not exactly a big talker. 299 00:13:08,187 --> 00:13:09,622 - Then get him to open up. 300 00:13:09,688 --> 00:13:11,791 - Of course, get him to open up... 301 00:13:11,857 --> 00:13:14,693 Okay, Glenn, I'm gonna need some answers, buddy. 302 00:13:16,162 --> 00:13:17,763 Glenn? 303 00:13:19,865 --> 00:13:21,167 Glenn. 304 00:13:22,401 --> 00:13:23,969 Look, the blood tests are telling me 305 00:13:24,036 --> 00:13:25,504 that you aren't getting enough iron. Okay? 306 00:13:25,571 --> 00:13:27,740 Does your mom cook vegetarian? - No. 307 00:13:27,807 --> 00:13:30,476 - Are you eating enough red meat at home? 308 00:13:30,543 --> 00:13:32,444 - Yes. - Does your head hurt? 309 00:13:32,511 --> 00:13:34,947 Is anything else that is off, or weird? 310 00:13:35,014 --> 00:13:36,649 - I am weird, okay?! 311 00:13:36,715 --> 00:13:38,918 (scoffs) I don't think you're weird. 312 00:13:42,488 --> 00:13:44,790 Do you sometimes have a hard time hearing? 313 00:13:47,193 --> 00:13:48,828 How's your concentration? 314 00:13:49,528 --> 00:13:51,063 (mumbling): I don't know. 315 00:13:51,130 --> 00:13:52,798 - Okay. You're gonna have to show me your teeth. 316 00:13:52,865 --> 00:13:55,100 Come on. 317 00:13:55,167 --> 00:13:57,703 Like this. There we go. 318 00:14:05,611 --> 00:14:08,280 Okay. This is really important. Alright? 319 00:14:08,347 --> 00:14:10,683 Do you live in an old house? 320 00:14:10,749 --> 00:14:12,818 The paint on the walls, is t peeling or anything like that? 321 00:14:17,523 --> 00:14:20,226 (tense music) 322 00:14:20,292 --> 00:14:21,694 - It's getting worse. 323 00:14:21,760 --> 00:14:24,196 I... I can't feel my arms, and it's harder to breathe. 324 00:14:24,263 --> 00:14:26,932 - The tox screen confirmed you have what's called wound botulism, 325 00:14:26,999 --> 00:14:28,634 from whatever bacteria was in that needle. 326 00:14:28,701 --> 00:14:32,004 - Botulism? - That's why she can't move? 327 00:14:32,071 --> 00:14:35,507 - Botulism can cause double-vision and paralysis of voluntary muscles 328 00:14:35,574 --> 00:14:37,476 - You can give her antibiotics 329 00:14:37,543 --> 00:14:41,113 - With an infection this serious, we use a targeted antitoxin. 330 00:14:41,180 --> 00:14:42,982 It's being prepared right now. 331 00:14:43,048 --> 00:14:44,350 - What? (Roberts): What? 332 00:14:44,416 --> 00:14:46,785 - The medication is time-sensitive. 333 00:14:46,852 --> 00:14:49,288 Without knowing how far the infection has progressed, 334 00:14:49,355 --> 00:14:52,758 we can't be sure it will work before paralysis takes a hold 335 00:14:52,825 --> 00:14:56,695 of your major body functions, like your heart and lungs. 336 00:14:56,762 --> 00:14:59,965 - Which means... she stops breathing? 337 00:15:00,032 --> 00:15:02,935 She... dies? 338 00:15:03,002 --> 00:15:06,105 - Guess I might lose that fight after all. 339 00:15:06,171 --> 00:15:08,974 - We're going to do everything we can to make sure that doesn't happen. 340 00:15:09,041 --> 00:15:11,577 - Hey. Hey. 341 00:15:11,644 --> 00:15:15,247 You are not losing this fight. 342 00:15:15,314 --> 00:15:17,249 You got that, Nic? 343 00:15:17,316 --> 00:15:19,285 (tense music) 344 00:15:20,519 --> 00:15:23,422 Dr. Hamed. Dr. Hamed! 345 00:15:23,489 --> 00:15:25,858 - Yes, sir? - Hey. 346 00:15:28,027 --> 00:15:31,063 When are we gonna know if this drug you're giving her is gonna work? 347 00:15:31,130 --> 00:15:33,999 Once we start the infusion, we keep an eye out for negative reactions. 348 00:15:34,066 --> 00:15:35,501 After that, it's wait and see. 349 00:15:35,567 --> 00:15:38,103 - And there's nothing else we can do in the meantime? 350 00:15:38,170 --> 00:15:39,571 - No, sorry. 351 00:15:39,638 --> 00:15:41,774 Nicole asked me to contact her mother. 352 00:15:41,840 --> 00:15:44,643 Our social worker is trying to reach her. 353 00:15:44,710 --> 00:15:46,612 - Thirteen years she's been in max. 354 00:15:46,679 --> 00:15:48,881 Mother never showed, not once. 355 00:15:48,948 --> 00:15:51,216 - You said earlier that she was getting out. 356 00:15:51,283 --> 00:15:52,685 Her release is soon? 357 00:15:52,751 --> 00:15:54,553 - Statutory after two thirds of her haul. 358 00:15:54,620 --> 00:15:56,889 Never slipped once, until now. 359 00:16:01,427 --> 00:16:03,329 Nic was a kid when she came in. 360 00:16:03,395 --> 00:16:05,965 My own daughter was just born at the time. 361 00:16:07,566 --> 00:16:09,768 Anyway, she worked hard to change. 362 00:16:09,835 --> 00:16:12,504 But bringing this trouble on herself? 363 00:16:12,571 --> 00:16:15,274 You see that when they don't wanna go. 364 00:16:15,341 --> 00:16:17,076 When they're scared to. 365 00:16:17,142 --> 00:16:19,445 (soft music) 366 00:16:20,279 --> 00:16:22,381 Alright, thanks. 367 00:16:29,221 --> 00:16:32,558 - You're tired because your body's not getting enough oxygen. 368 00:16:32,624 --> 00:16:36,095 Unfortunately, this tissue... 369 00:16:36,161 --> 00:16:39,264 here in your right lung, is dead. 370 00:16:39,331 --> 00:16:42,868 And the dead tissue caused an infection that's led to sepsis. 371 00:16:44,069 --> 00:16:45,904 - Can I fight that off? 372 00:16:45,971 --> 00:16:47,606 - The infection, yes. 373 00:16:47,673 --> 00:16:50,476 But the underlying cause... 374 00:16:51,577 --> 00:16:53,712 I'm sorry, Jessica. 375 00:16:53,779 --> 00:16:55,948 There were indicators before, but now it's confirmed. 376 00:16:56,015 --> 00:16:57,716 You have COPD. 377 00:16:57,783 --> 00:17:00,252 Chronic Obstructive Pulmonary Disease. 378 00:17:01,520 --> 00:17:06,592 It's a progressive disease, and we are seeing signs of emphysema. 379 00:17:09,128 --> 00:17:11,663 (Jessica sighs) 380 00:17:11,730 --> 00:17:13,832 - Go on, say it. 381 00:17:13,899 --> 00:17:15,701 If I'd seen a specialist before-- 382 00:17:15,768 --> 00:17:18,203 - No. No. 383 00:17:18,270 --> 00:17:20,672 There's no guarantees it would have changed anything. 384 00:17:23,242 --> 00:17:24,710 But it is stage three, 385 00:17:24,777 --> 00:17:27,746 which means you have to take it seriously. 386 00:17:27,813 --> 00:17:30,516 - I'm only 32. 387 00:17:31,817 --> 00:17:34,520 I have my whole career ahead of me. 388 00:17:35,954 --> 00:17:38,557 - I'll start you on IV antibiotics right now, 389 00:17:38,624 --> 00:17:40,526 to deal with the infection, 390 00:17:40,592 --> 00:17:42,928 and I'm gonna set you up a surgical consult 391 00:17:42,995 --> 00:17:45,564 to see what the options are beyond that. 392 00:17:54,306 --> 00:17:55,707 Hey. What do you have? 393 00:17:55,774 --> 00:17:58,310 - Thirteen-year-old boy with severe lead toxicity. 394 00:17:58,377 --> 00:17:59,845 You ever treated that? 395 00:17:59,912 --> 00:18:03,849 - No, but normally it's chelation therapy to flush it out. 396 00:18:03,916 --> 00:18:05,617 You'll need to source out the cause of the exposure 397 00:18:05,684 --> 00:18:07,453 to make sure it's not ongoing, though. 398 00:18:08,253 --> 00:18:11,256 Do you have time for a consult? - What do you have? 399 00:18:11,323 --> 00:18:13,192 - COPD with progressive emphysema. 400 00:18:13,258 --> 00:18:14,827 She's a candidate for bullectomy, 401 00:18:14,893 --> 00:18:16,395 which could improve her breathing significantly. 402 00:18:16,462 --> 00:18:18,964 - So if you already know that, what do you need me for? 403 00:18:19,031 --> 00:18:20,766 - I just thought that if you do the consult, 404 00:18:20,833 --> 00:18:22,968 aren't you more likely to assist with the procedure? 405 00:18:23,035 --> 00:18:24,503 I can ask someone else if you're busy. 406 00:18:24,570 --> 00:18:26,705 - No, I'm good. (chuckles) 407 00:18:28,841 --> 00:18:31,276 Thank you. 408 00:18:33,512 --> 00:18:36,482 (Nicole wheezing slowly) 409 00:18:40,319 --> 00:18:42,354 - It's not working. 410 00:18:44,423 --> 00:18:47,693 - You're not responding to treatment as well as we'd hoped. 411 00:18:48,594 --> 00:18:50,395 - Did you get in touch with my mother? 412 00:18:50,462 --> 00:18:53,599 - Uh... Our social worker spoke with her, but... 413 00:18:56,335 --> 00:18:58,203 - She's not coming. 414 00:18:58,270 --> 00:19:00,873 (wheezing) 415 00:19:00,939 --> 00:19:02,107 - I'm sorry, Nicole. 416 00:19:02,174 --> 00:19:04,510 (soft music) 417 00:19:07,713 --> 00:19:10,115 (Dr. Mitchell): That's heartbreaking. 418 00:19:10,182 --> 00:19:11,984 - She shut down. 419 00:19:12,050 --> 00:19:15,587 She wouldn't discuss any other treatment options with me after that. 420 00:19:15,654 --> 00:19:18,323 - Why do you think that was? 421 00:19:18,390 --> 00:19:21,426 - With her prison term coming to an end... 422 00:19:22,728 --> 00:19:26,231 I think that she thought if her mother would forgive her, 423 00:19:26,298 --> 00:19:28,133 that she would deserve to get out. 424 00:19:28,200 --> 00:19:30,636 - Same reason she was starting fights. 425 00:19:30,702 --> 00:19:33,972 Because your patient didn't think she deserved her release. 426 00:19:34,039 --> 00:19:35,807 - And knowing that her mother wouldn't come, 427 00:19:35,874 --> 00:19:39,311 even when she was so sick, made her give up on life. 428 00:19:46,051 --> 00:19:47,920 - Alright, so we finally got ahold of your mother. 429 00:19:47,986 --> 00:19:50,088 She's gonna take an early flight back. 430 00:19:50,155 --> 00:19:53,592 Says she has no idea what could be causing this. 431 00:19:56,795 --> 00:19:58,830 But if you do, you should tell me. 432 00:20:02,534 --> 00:20:04,970 You won't get in trouble. 433 00:20:12,778 --> 00:20:15,614 Okay, what if I tell you there's a twenty in it for you? 434 00:20:15,681 --> 00:20:18,150 (Theo): Wait. You, you bribed him? 435 00:20:18,217 --> 00:20:20,085 (June): I tried, it didn't work. 436 00:20:20,152 --> 00:20:22,854 (scoffs) - So... you're saying he was thirteen? 437 00:20:22,921 --> 00:20:25,290 - Chelation therapy's not gonna be easy for a kid his age, 438 00:20:25,357 --> 00:20:29,061 but given how extensive his lead poisoning is, he may need it. 439 00:20:29,127 --> 00:20:31,597 - Okay, so then why are you calling me? 440 00:20:32,431 --> 00:20:33,966 - Because he won't talk to me. 441 00:20:34,032 --> 00:20:37,102 - You... you called me to ask how to talk to your patient? 442 00:20:37,169 --> 00:20:40,973 - Well, I mean, normally I deal with adults, okay? 443 00:20:43,475 --> 00:20:45,310 I really need help. 444 00:20:45,377 --> 00:20:47,045 - Well, look... (girl): Dad! 445 00:20:47,112 --> 00:20:49,848 - You have to find a way to make it seem like you're not trying. 446 00:20:49,915 --> 00:20:52,417 You know? They usually wanna talk. 447 00:20:52,484 --> 00:20:53,986 They just need to do it on their own terms. 448 00:20:54,052 --> 00:20:56,688 But look, I gotta go, June. So good luck, okay? 449 00:20:56,755 --> 00:20:58,957 Bye. Hey! 450 00:20:59,024 --> 00:21:01,860 - Camille Beaudry's CT is clear. 451 00:21:01,927 --> 00:21:05,030 So they will be able to carry on their cycling trip. 452 00:21:05,097 --> 00:21:06,265 - Oh, God. 453 00:21:06,331 --> 00:21:07,733 There's not enough money in the world 454 00:21:07,799 --> 00:21:10,235 to make me wanna ride a bike down a highway days on end. 455 00:21:10,302 --> 00:21:13,605 - Oh, come on, it's romantic. 456 00:21:13,672 --> 00:21:15,440 - Spandex and semi-trucks? 457 00:21:15,507 --> 00:21:17,142 No. Not my idea of romance. 458 00:21:17,209 --> 00:21:20,112 - So you'd prefer Sonoma Valley? 459 00:21:20,178 --> 00:21:23,081 - Mm-mm. Burning Man. 460 00:21:23,148 --> 00:21:26,318 No phones. No rules 461 00:21:26,385 --> 00:21:28,020 - No showers. (Claire chuckles) 462 00:21:28,086 --> 00:21:30,922 You'd really want to be stuck in the desert for three days? 463 00:21:30,989 --> 00:21:34,159 - And you'd rather be touring some stuffy medical museum in Paris? 464 00:21:34,226 --> 00:21:36,962 (Bishop sighs) - Latvia. Riga. 465 00:21:37,029 --> 00:21:39,031 Nights on the Baltic. 466 00:21:39,097 --> 00:21:41,466 - Why didn't you ever do that with Katherine? 467 00:21:41,533 --> 00:21:45,437 - Same reason you didn't do Burning Man. 468 00:21:45,504 --> 00:21:49,074 Lives burdened by glorious purpose. 469 00:21:57,049 --> 00:22:00,419 (bags jostling) 470 00:22:06,191 --> 00:22:09,661 - Mel, I've been trying to find the right time to tell you something. 471 00:22:10,362 --> 00:22:12,898 I just, I need you to keep an open mind. 472 00:22:15,167 --> 00:22:17,903 That permanent position I told you about... 473 00:22:19,671 --> 00:22:23,375 I applied, and Bishop offered it to me. 474 00:22:23,442 --> 00:22:24,910 - Why didn't you tell me? 475 00:22:24,976 --> 00:22:28,680 - I tried, Mel. You just, you got upset. 476 00:22:28,747 --> 00:22:31,983 - And you walked it back and you never even brought it up again. 477 00:22:34,553 --> 00:22:36,455 When do you have to give him an answer? 478 00:22:41,226 --> 00:22:43,228 You already said yes. 479 00:22:43,295 --> 00:22:45,364 - Okay, and I-I... 480 00:22:45,430 --> 00:22:47,532 I know that was stupid. 481 00:22:47,599 --> 00:22:50,168 Alright, but babe... 482 00:22:50,235 --> 00:22:53,405 I haven't been this excited about something in a long time. 483 00:22:53,472 --> 00:22:55,774 - I thought you were excited to come home 484 00:22:55,841 --> 00:22:57,409 - Of course I am. 485 00:22:58,377 --> 00:23:00,479 I-I just... 486 00:23:00,545 --> 00:23:03,014 I can see a future there too, Mel. 487 00:23:03,081 --> 00:23:06,551 For all of us. It's not just the job. 488 00:23:06,618 --> 00:23:08,954 It's the people the kids would meet. The opportunities. 489 00:23:09,020 --> 00:23:12,524 - My job is here, my parents, our whole lives are here! 490 00:23:12,591 --> 00:23:16,128 - You would... You'd get a job in a second. 491 00:23:16,194 --> 00:23:17,729 (soft music) 492 00:23:17,796 --> 00:23:19,364 Hey look, I know. 493 00:23:19,431 --> 00:23:21,867 I know that if you just gave it a chance, 494 00:23:21,933 --> 00:23:23,135 you'd love it. 495 00:23:23,201 --> 00:23:24,569 (scoffs) 496 00:23:24,636 --> 00:23:28,173 Mel... Say something. 497 00:23:28,240 --> 00:23:30,542 - What am I supposed to say? 498 00:23:30,609 --> 00:23:33,879 You wait until five minutes before you leave 499 00:23:33,945 --> 00:23:36,481 to drop this on me, and I'm supposed to what, get on board? 500 00:23:36,548 --> 00:23:38,583 - Mel-- - No! Just... 501 00:23:38,650 --> 00:23:42,354 You better leave. You'll miss your flight. 502 00:23:47,626 --> 00:23:50,128 (soft piano music) 503 00:23:55,000 --> 00:23:57,269 We can perform a procedure called a bullectomy. 504 00:23:57,335 --> 00:24:00,305 Essentially, we're gonna remove the diseased air sacs from your lung. 505 00:24:00,372 --> 00:24:03,408 - Take out part of my lung? - It'll help the surrounding healthy tissue grow, 506 00:24:03,475 --> 00:24:05,277 and it would make a big difference on your breathing. 507 00:24:05,343 --> 00:24:06,978 - You're young enough, Jessica, 508 00:24:07,045 --> 00:24:09,481 we really feel this will have a positive effect on your disease, 509 00:24:09,548 --> 00:24:11,516 it can help slow progression, and-- 510 00:24:11,583 --> 00:24:13,218 (wheezing) - Jessica? 511 00:24:13,285 --> 00:24:15,187 (Jessica): What's happening (wheezing) 512 00:24:15,253 --> 00:24:16,955 - Her heart rate's 200. 513 00:24:17,022 --> 00:24:18,356 - I need a crash cart here! 514 00:24:18,423 --> 00:24:20,192 - Jessica, I need you to stay with me, alright? 515 00:24:20,258 --> 00:24:21,860 Everything's gonna be okay, just stay with me. 516 00:24:21,927 --> 00:24:24,429 - Jessica, COPD can trigger heart problems, and right now, 517 00:24:24,496 --> 00:24:27,466 your heart's not in a normal rhythm, and we're gonna need to address that. 518 00:24:27,532 --> 00:24:29,434 Okay? - What do we have? 519 00:24:29,501 --> 00:24:31,036 - Jessica Brown, newly diagnosed COPD, 520 00:24:31,102 --> 00:24:34,706 and now regular narrow complex tachycardia, looks like SVT. 521 00:24:34,773 --> 00:24:36,908 - Okay. A re-entrant tachycardia. Recourse? 522 00:24:36,975 --> 00:24:38,543 - Block antegrade conduction and try to break it. 523 00:24:38,610 --> 00:24:39,945 - Okay, good. 524 00:24:40,011 --> 00:24:42,180 Prep 6 milligrams adenosine IV push 525 00:24:42,247 --> 00:24:44,416 with 20 cc saline flush. 526 00:24:44,483 --> 00:24:45,851 (machines beeping rapidly) 527 00:24:45,917 --> 00:24:47,819 - Okay, Jessica, I'm gonna give you some medication 528 00:24:47,886 --> 00:24:51,256 that's gonna pause your heart, but don't worry, it's gonna start back all by itself. 529 00:24:51,323 --> 00:24:53,258 (wheezing) - Pause my heart? 530 00:24:53,325 --> 00:24:55,560 But won't that kill me? 531 00:24:55,627 --> 00:24:57,062 - No. No. It's a very quick procedure. 532 00:24:57,128 --> 00:24:59,231 But your heart will stop beating for a few seconds. 533 00:24:59,297 --> 00:25:01,233 It's like hitting the reset button 534 00:25:01,299 --> 00:25:03,768 - What if it... (coughing) 535 00:25:03,835 --> 00:25:05,337 What if it doesn't restart? 536 00:25:05,403 --> 00:25:09,107 - It will. We have the defib here just in case, but it will. 537 00:25:09,174 --> 00:25:10,775 - Heart rate's still 200. 538 00:25:13,378 --> 00:25:14,913 - Jessica. 539 00:25:14,980 --> 00:25:17,282 You run into fires every day. This is nothing compared to that. 540 00:25:17,349 --> 00:25:18,550 Trust me. 541 00:25:20,352 --> 00:25:21,720 - Let's do it. 542 00:25:23,855 --> 00:25:26,024 - You're gonna feel a discomfort in your chest, 543 00:25:26,091 --> 00:25:27,893 and a warming sensation. 544 00:25:29,160 --> 00:25:30,729 Are you ready? 545 00:25:31,796 --> 00:25:33,798 (Jessica wheezing) 546 00:25:34,633 --> 00:25:36,401 (intense music) 547 00:25:36,468 --> 00:25:38,670 (continuous beep) 548 00:25:38,737 --> 00:25:40,839 (June): Flatline. 549 00:25:43,375 --> 00:25:45,443 - Come on, come on, come on. 550 00:25:46,945 --> 00:25:49,481 (machine beeps) - Regular sinus rhythm. 551 00:25:53,485 --> 00:25:55,554 - Welcome back. 552 00:25:56,388 --> 00:25:58,557 - Good work, everyone. 553 00:25:59,624 --> 00:26:02,127 - You okay? 554 00:26:02,193 --> 00:26:04,696 (breathing heavily) 555 00:26:05,497 --> 00:26:08,233 (indistinct chattering) 556 00:26:08,300 --> 00:26:09,901 - Sir? 557 00:26:09,968 --> 00:26:13,171 My botulism patient isn't responding to the antitoxin. 558 00:26:13,972 --> 00:26:16,007 - Options? - I want to try a newer drug. 559 00:26:16,074 --> 00:26:18,443 A higher potency synthetic compound. 560 00:26:18,510 --> 00:26:21,780 - Which is still relatively untested, and therefore comes with a higher risk. 561 00:26:21,846 --> 00:26:24,249 - It's shown results. - What does your patient say? 562 00:26:24,316 --> 00:26:27,419 - Not much. She's afraid, 563 00:26:27,485 --> 00:26:30,121 disengaged from her treatment. - Mm. 564 00:26:30,188 --> 00:26:33,892 People don't always want the things they need. Huh? 565 00:26:34,593 --> 00:26:37,128 Talk to her. Get her consent. 566 00:26:44,703 --> 00:26:47,539 - Glenn. How's it going? 567 00:26:47,606 --> 00:26:50,942 So, uh... speaking of weird... 568 00:26:51,910 --> 00:26:54,713 The kids thought I was weird too. 569 00:26:54,779 --> 00:26:56,915 Yeah. I know, right? 570 00:26:56,982 --> 00:26:58,984 I was like a foot taller than everyone else, which I hated. 571 00:26:59,050 --> 00:27:00,819 And I didn't like talking to people. 572 00:27:00,885 --> 00:27:03,254 Things at home weren't great. 573 00:27:03,321 --> 00:27:05,624 I felt pretty alone. You know? 574 00:27:06,458 --> 00:27:08,360 - You sure talk a lot now. 575 00:27:08,426 --> 00:27:10,362 (laughing) 576 00:27:10,428 --> 00:27:12,664 - Okay. Alright. 577 00:27:12,731 --> 00:27:15,800 So look, as you get older, the thing you realize 578 00:27:15,867 --> 00:27:18,370 is that, you know, the weird kids grow up to be... 579 00:27:18,436 --> 00:27:20,338 the cool kids. 580 00:27:20,405 --> 00:27:22,173 (snorting) 581 00:27:22,240 --> 00:27:24,476 You wanna see something awesome? 582 00:27:30,415 --> 00:27:32,283 (soft music) 583 00:27:32,350 --> 00:27:34,452 Ready? 584 00:27:34,519 --> 00:27:36,087 You said you liked fossils, right? 585 00:27:36,154 --> 00:27:38,757 Eh? Cool, right? 586 00:27:38,823 --> 00:27:40,425 I mean, he's not real, but he's to scale. 587 00:27:40,492 --> 00:27:42,460 We use him for teaching. The residents call him Maurice. 588 00:27:42,527 --> 00:27:43,828 Say hi. 589 00:27:45,296 --> 00:27:47,098 Shake his hand. 590 00:28:05,817 --> 00:28:07,752 Have you been eating these? 591 00:28:07,819 --> 00:28:09,888 - I like the way they taste. 592 00:28:11,423 --> 00:28:13,558 - What are they? - Fishing weights. 593 00:28:13,625 --> 00:28:15,226 - How long have you been doing this? 594 00:28:15,293 --> 00:28:16,928 - About a month. 595 00:28:16,995 --> 00:28:19,531 I got them from my grandfather's tackle box. 596 00:28:22,333 --> 00:28:24,636 He used to take me fishing. 597 00:28:24,703 --> 00:28:26,805 Before he died. 598 00:28:26,871 --> 00:28:29,808 We used to talk about stuff. 599 00:28:32,343 --> 00:28:34,646 - I bet you miss him, huh? 600 00:28:36,314 --> 00:28:38,550 - I feel alone too. 601 00:28:39,617 --> 00:28:41,853 - No, you're not alone. 602 00:28:44,856 --> 00:28:47,459 But Glenn, how many of these have you eaten? 603 00:28:47,525 --> 00:28:48,727 - A lot. 604 00:28:48,793 --> 00:28:52,597 I tried to stop, but I can't. 605 00:28:52,664 --> 00:28:54,165 I didn't know they were made of lead. 606 00:28:54,232 --> 00:28:55,734 - It's okay. 607 00:28:55,800 --> 00:28:58,103 It's cool. I can help you with this. 608 00:28:59,571 --> 00:29:01,806 - Can I stay here a bit longer? 609 00:29:01,873 --> 00:29:04,843 - Definitely. You should chill with Maurice. 610 00:29:04,909 --> 00:29:08,012 - Hairline fracture of the patella. 611 00:29:08,079 --> 00:29:11,316 It'll take 4 to 6 weeks to heal. - Ugh... 612 00:29:11,382 --> 00:29:13,218 Can't you give me a steroid shot? 613 00:29:13,284 --> 00:29:15,787 - You can walk on it, but a long ride is definitely out of the question. 614 00:29:17,222 --> 00:29:19,491 - I'm sorry, Cam 615 00:29:20,959 --> 00:29:23,128 What? - I booked a tour company 616 00:29:23,194 --> 00:29:24,696 to the falls on the New York side, 617 00:29:24,763 --> 00:29:28,233 and they have something I've never seen. 618 00:29:28,299 --> 00:29:30,368 A chicken who does math. 619 00:29:30,435 --> 00:29:32,804 (Cam laughing) 620 00:29:32,871 --> 00:29:36,241 I'm serious. She counts out little kernels of corn 621 00:29:36,307 --> 00:29:37,842 with her little, little beak! 622 00:29:37,909 --> 00:29:40,578 - Well, only a madman could turn down that offer. 623 00:29:40,645 --> 00:29:42,580 - Then I guess I'm not. 624 00:29:43,581 --> 00:29:46,751 - Listen to the doctor. All he wants is your consent. 625 00:29:46,818 --> 00:29:48,586 - What's the point? Isn't it shift change? 626 00:29:48,653 --> 00:29:50,522 Don't you gotta punch out? 627 00:29:50,588 --> 00:29:53,424 - The infection isn't stopping. It's going to reach your respiratory system 628 00:29:53,491 --> 00:29:55,560 - What happens if she doesn't take the new medication? 629 00:29:55,627 --> 00:29:58,463 - If things continue as they are, she's going to stop breathing 630 00:29:58,530 --> 00:30:00,565 within the next 24 hours - You hear that? 631 00:30:00,632 --> 00:30:03,368 He says you'll die. - I don't care. 632 00:30:03,434 --> 00:30:05,436 - Don't say that. Don't do this. 633 00:30:06,638 --> 00:30:09,140 Doc, please, you gotta talk to her. - He's right, Nicole. 634 00:30:09,207 --> 00:30:10,441 You don't have to give up. 635 00:30:10,508 --> 00:30:12,177 You don't deserve to die from this 636 00:30:12,243 --> 00:30:14,913 (struggling to breathe) - You don't know me. 637 00:30:14,979 --> 00:30:17,282 You don't know what I deserve 638 00:30:17,348 --> 00:30:18,917 (Roberts): But I do. 639 00:30:18,983 --> 00:30:22,187 - I killed someone, Marty. 640 00:30:22,253 --> 00:30:25,690 I took an innocent man 641 00:30:25,757 --> 00:30:28,760 away from his family, his two kids, 642 00:30:28,827 --> 00:30:31,029 just for the cash in his till. 643 00:30:31,095 --> 00:30:34,098 - It was a different person who did that! (Nicole wheezing) 644 00:30:34,165 --> 00:30:36,434 The law says you paid your debt. 645 00:30:36,501 --> 00:30:38,369 - Well, I don't! 646 00:30:40,305 --> 00:30:41,840 He's dead. 647 00:30:41,906 --> 00:30:44,509 Why do I get to live? 648 00:30:45,276 --> 00:30:48,513 Just... just go, home. 649 00:30:48,580 --> 00:30:50,548 Just leave. 650 00:30:50,615 --> 00:30:53,518 (Nicole crying) 651 00:30:56,154 --> 00:30:58,990 (soft music) 652 00:31:06,497 --> 00:31:08,199 (door opening) 653 00:31:09,367 --> 00:31:11,803 - Hey, I'm home! - Hey. 654 00:31:14,138 --> 00:31:17,475 - What are you doing? - Homework. 655 00:31:17,542 --> 00:31:19,644 We had an algebra test, and I didn't finish. 656 00:31:19,711 --> 00:31:22,614 Now my teacher says I have to do these extra problems for Monday. 657 00:31:22,680 --> 00:31:24,949 - Algebra still gives me nightmares 658 00:31:25,016 --> 00:31:26,885 - I bet you finished your tests on time. 659 00:31:26,951 --> 00:31:30,455 - Not always. And I went to school in my first language. 660 00:31:31,422 --> 00:31:33,791 Amira, you're doing great. 661 00:31:33,858 --> 00:31:35,760 And whenever you feel like you're not... 662 00:31:35,827 --> 00:31:37,662 You come find me. 663 00:31:37,729 --> 00:31:39,764 (door opening) 664 00:31:41,799 --> 00:31:43,101 - Hey. 665 00:31:44,535 --> 00:31:46,971 Homework on a Saturday? 666 00:31:47,038 --> 00:31:49,741 - How was work? - Long. 667 00:31:49,807 --> 00:31:52,143 How'd it go? 668 00:31:52,210 --> 00:31:56,047 - Mel wasn't thrilled about the idea of us moving here. 669 00:31:56,114 --> 00:31:58,683 - Give her time. She'll change her mind. 670 00:31:58,750 --> 00:32:00,418 - What will you do if she doesn't? 671 00:32:00,485 --> 00:32:03,187 - Amira. (Theo): No, it's okay. 672 00:32:04,255 --> 00:32:06,591 I don't know. 673 00:32:06,658 --> 00:32:08,159 - Sounds like we could use a pizza. 674 00:32:08,226 --> 00:32:10,862 - Oh, yeah. I'm in. - Me too. 675 00:32:10,929 --> 00:32:13,731 (sirens wailing, traffic passing) 676 00:32:14,766 --> 00:32:17,168 (soft music) 677 00:32:19,203 --> 00:32:21,539 - Uh, Nicole Spencer? Where is she? 678 00:32:21,606 --> 00:32:23,975 - They moved her to ICU overnight. 679 00:32:24,042 --> 00:32:26,177 She lost consciousness 680 00:32:29,280 --> 00:32:31,182 (tense music) 681 00:32:32,150 --> 00:32:34,786 - Blood pressure's low. O2 sats are still falling. 682 00:32:34,852 --> 00:32:36,721 - They upped the infusion of antitoxin, but... 683 00:32:36,788 --> 00:32:39,891 - She's not responding. She's going into respiratory failure 684 00:32:39,958 --> 00:32:42,226 - Do you want to intubate? 685 00:32:44,329 --> 00:32:46,130 Dr. Hamed? 686 00:32:47,131 --> 00:32:49,901 - We're going to try a synthetic adenovirus. 687 00:32:51,469 --> 00:32:53,738 (tense music) 688 00:32:58,309 --> 00:33:00,345 - Glenn's mother agreed to the chelation therapy. 689 00:33:00,411 --> 00:33:02,947 That should flush out the rest of the lead toxicity. 690 00:33:03,014 --> 00:33:04,415 He'll just be here a few days. 691 00:33:04,482 --> 00:33:06,317 - Okay, well the X-ray confirmed all the lead weights 692 00:33:06,384 --> 00:33:08,519 have passed from his system. 693 00:33:08,586 --> 00:33:11,389 The way he described it, it sounded like a compulsive habit. 694 00:33:11,456 --> 00:33:13,157 - That could be Pica. 695 00:33:13,224 --> 00:33:16,160 It's an eating disorder brought on by anxiety and major stress events 696 00:33:16,227 --> 00:33:18,162 - Glenn's grandfather just passed away. 697 00:33:18,229 --> 00:33:20,498 They were close, and now it's just him and his mom, so... 698 00:33:20,565 --> 00:33:22,033 - Yeah, it's never easy. 699 00:33:22,100 --> 00:33:24,369 Well, she's committed to helping. 700 00:33:24,435 --> 00:33:27,071 So I'll refer them to a psychologist who's worked with teens before. 701 00:33:27,138 --> 00:33:29,507 - More talking? The kid's gonna love that. 702 00:33:29,574 --> 00:33:31,409 (chuckles) 703 00:33:33,911 --> 00:33:36,547 - Well, looks like you made a new friend. 704 00:33:37,382 --> 00:33:39,817 - You really like doing this stuff every day? 705 00:33:39,884 --> 00:33:42,854 - Yeah. I really do. 706 00:33:54,899 --> 00:33:57,101 - You put her on the adenovirus. 707 00:33:57,168 --> 00:34:00,204 - She was unconscious when I started the infusion. 708 00:34:01,672 --> 00:34:03,841 I had no choice but to make an informed decision. 709 00:34:04,675 --> 00:34:07,678 - Meaning? - Meaning, I'm trying to help her. 710 00:34:07,745 --> 00:34:10,081 You said yourself that people don't always want the things they need. 711 00:34:10,148 --> 00:34:12,617 Wouldn't you have done the same? 712 00:34:12,683 --> 00:34:15,253 - Wasn't it three weeks ago I asked you to go see Dr. Mitchell? 713 00:34:15,319 --> 00:34:16,854 Have you gone? 714 00:34:18,523 --> 00:34:20,124 I'm trying to help you, too. 715 00:34:22,593 --> 00:34:25,196 (tense music) 716 00:34:36,007 --> 00:34:38,142 - You'll be up and around in no time. 717 00:34:39,644 --> 00:34:41,846 - No more fires, though. 718 00:34:42,980 --> 00:34:45,049 (Mags sighs) - No. 719 00:34:48,086 --> 00:34:50,955 Not if you want to slow the progression of your disease, 720 00:34:51,022 --> 00:34:52,123 no. 721 00:34:53,357 --> 00:34:55,827 (soft piano music) 722 00:34:55,893 --> 00:34:58,763 - Fighting fires was... 723 00:34:58,830 --> 00:35:01,232 was the thing I picked. 724 00:35:02,700 --> 00:35:05,069 Not marriage, 725 00:35:05,136 --> 00:35:06,671 not kids. 726 00:35:06,737 --> 00:35:09,407 - You're still young, Jessica. 727 00:35:09,474 --> 00:35:12,276 You've got your whole life ahead of you. 728 00:35:13,644 --> 00:35:15,146 - Maybe. 729 00:35:15,213 --> 00:35:18,416 But I cut everything else out. 730 00:35:19,784 --> 00:35:21,886 Without my job... 731 00:35:23,588 --> 00:35:25,823 I'm not sure I know who I am. 732 00:35:32,763 --> 00:35:34,132 - Dr. Leblanc, 733 00:35:34,198 --> 00:35:36,868 I'm still looking for someone to cover tonight 10 to 6. 734 00:35:36,934 --> 00:35:39,604 You said to tell you if I hadn't covered it? 735 00:35:39,670 --> 00:35:41,072 - Yeah, um... 736 00:35:41,139 --> 00:35:44,308 I'm sorry, Dr. Atwater. I can't. 737 00:35:44,375 --> 00:35:45,676 - Okay. 738 00:35:45,743 --> 00:35:47,745 Hi, Dr. Curtis. 739 00:35:48,946 --> 00:35:50,815 - What? - Nothing, you have other plans? 740 00:35:50,882 --> 00:35:53,718 - No, why? - Well, good. 741 00:35:53,784 --> 00:35:55,987 Just, you know, don't make any. 742 00:36:00,424 --> 00:36:02,527 - Hey. - Mr. Roberts. 743 00:36:02,593 --> 00:36:05,396 (sighs) - Nic's on the new meds? 744 00:36:05,463 --> 00:36:07,732 - And her deterioration is holding. 745 00:36:07,798 --> 00:36:09,834 She's still critical, but we're hopeful. 746 00:36:14,705 --> 00:36:17,608 - She did shoot that man, 747 00:36:17,675 --> 00:36:22,547 but what she didn't mention was the abusive boyfriend who dragged her into it. 748 00:36:22,613 --> 00:36:24,382 He's doing life for that, 749 00:36:24,448 --> 00:36:26,951 and another crime that she had nothing to do with. 750 00:36:28,085 --> 00:36:30,555 Nic never had anyone who to look out for her. 751 00:36:30,621 --> 00:36:32,790 Her first year inside, 752 00:36:32,857 --> 00:36:36,027 she was too scared to sleep. 753 00:36:36,093 --> 00:36:39,096 So we sat up nights playing Scrabble until she could. 754 00:36:40,064 --> 00:36:42,733 (light piano music) 755 00:36:44,168 --> 00:36:46,904 Give that to her when she wakes up? 756 00:36:48,673 --> 00:36:51,709 - I guess she did have someone looking out for her. 757 00:36:54,946 --> 00:36:57,114 - Theo! - Hey, Joanie. 758 00:36:57,181 --> 00:36:59,884 - I heard from my shift supervisor you put in for a ride along? 759 00:36:59,951 --> 00:37:01,352 - I'm starting here full-time. 760 00:37:01,419 --> 00:37:03,454 - And you need your EMS field experience. 761 00:37:03,521 --> 00:37:05,623 - Yeah, all permanent staff need to log 20 hours. 762 00:37:05,690 --> 00:37:08,159 - Okay, well, if you can do next Thursday, we'll take you with us. 763 00:37:08,226 --> 00:37:10,361 - That's perfect. Great! Thank you. 764 00:37:10,428 --> 00:37:11,996 - See you then! 765 00:37:13,898 --> 00:37:16,234 (distant sirens wailing) 766 00:37:16,300 --> 00:37:18,069 (cars honking) 767 00:37:21,706 --> 00:37:24,141 - Hey. - Hi. 768 00:37:25,743 --> 00:37:28,045 New nurses schedule. 769 00:37:28,112 --> 00:37:30,781 I've added a second overnight to Saturday. 770 00:37:30,848 --> 00:37:34,051 Wanna take a look? - Claire, uh... 771 00:37:36,587 --> 00:37:39,724 If I... If I were to ask you to... 772 00:37:42,126 --> 00:37:45,029 ...come to the Baltics with me, would you? 773 00:37:45,096 --> 00:37:47,365 - I thought you were too caught up here, 774 00:37:47,431 --> 00:37:50,835 burdened with "glorious purpose"? 775 00:37:50,901 --> 00:37:53,938 - Well, it wouldn't kill me to take a vacation. 776 00:37:54,005 --> 00:37:55,973 - Mm. Burning Man? 777 00:37:56,040 --> 00:37:58,509 - Well... (chuckling) 778 00:37:58,576 --> 00:38:01,679 Possibly. I know... 779 00:38:01,746 --> 00:38:04,715 I know you wanted some time on your own to figure things out, Claire. 780 00:38:05,983 --> 00:38:09,787 I just wanted to let you know... 781 00:38:12,990 --> 00:38:15,159 I'd follow you anywhere. 782 00:38:15,226 --> 00:38:18,763 Even the middle of the desert with the great unwashed. 783 00:38:19,664 --> 00:38:21,866 (soft music) 784 00:38:31,676 --> 00:38:34,078 (giggling) 785 00:38:37,148 --> 00:38:40,318 - Well, why don't we start small? 786 00:38:40,384 --> 00:38:42,353 Take the same day off? 787 00:38:42,420 --> 00:38:44,889 Go from there? 788 00:38:44,955 --> 00:38:47,391 (distant sirens wailing) 789 00:38:55,866 --> 00:38:57,535 Singh's going to let me scrub in on the bullectomy. 790 00:38:57,601 --> 00:39:01,205 - Wait, is that... is that why we're here? 791 00:39:01,272 --> 00:39:03,341 - No. - Is that why we're hanging out? 792 00:39:03,407 --> 00:39:05,676 - Listen. Don't... don't make a big deal out of this. 793 00:39:05,743 --> 00:39:07,244 - Mm-hmm. 794 00:39:08,813 --> 00:39:11,015 Well, last time I had a beer and pretzels, 795 00:39:11,082 --> 00:39:13,751 I was with my sister. (chewing) 796 00:39:13,818 --> 00:39:17,488 She was getting married the next day, and panicking about it. 797 00:39:17,555 --> 00:39:19,623 - Oh, okay, so... 798 00:39:19,690 --> 00:39:22,993 Overthinking runs really strong in your family? 799 00:39:23,060 --> 00:39:25,563 (laughing) - Yeah. Yeah. 800 00:39:27,365 --> 00:39:30,601 You have a brother, right? - Yeah, uh, Charlie. 801 00:39:30,668 --> 00:39:35,172 We have a strong text-based relationship. 802 00:39:35,239 --> 00:39:37,341 - My sister and I, we used to... 803 00:39:37,408 --> 00:39:39,377 we used to talk every day. 804 00:39:39,443 --> 00:39:41,278 - Every day? - Mm-hmm. 805 00:39:41,345 --> 00:39:43,547 - Wow. 806 00:39:43,614 --> 00:39:47,151 - Well, since my residency started, it's been more like every, uh... 807 00:39:47,218 --> 00:39:49,687 every few weeks, I'd say. 808 00:39:53,257 --> 00:39:56,026 She used to let me pretend to defibrillate her. 809 00:39:56,093 --> 00:39:57,728 (laughing) - What?! 810 00:39:57,795 --> 00:39:59,730 - I know. - Are you serious? 811 00:39:59,797 --> 00:40:01,799 - Poor kid. 812 00:40:01,866 --> 00:40:04,268 - So, I guess you were one of the weird kids too, then, huh? 813 00:40:04,335 --> 00:40:06,504 - Mm-hmm. Definitely. 814 00:40:06,570 --> 00:40:08,038 - Hmm, nice. 815 00:40:08,105 --> 00:40:10,841 Well, cheers to the weirdos. 816 00:40:10,908 --> 00:40:14,111 - Cheers. (glasses clinking) 817 00:40:20,484 --> 00:40:22,453 (soft music) 818 00:40:22,520 --> 00:40:24,221 - What happened? 819 00:40:25,990 --> 00:40:27,458 - You survived. 820 00:40:27,525 --> 00:40:31,028 (sighs) - I survived, or... 821 00:40:31,095 --> 00:40:33,230 You saved me? 822 00:40:34,465 --> 00:40:37,868 - I made a judgment call when your life was in danger. 823 00:40:37,935 --> 00:40:40,471 Yours was a fight I refused to lose. 824 00:40:46,343 --> 00:40:47,845 - Hmm. 825 00:40:47,912 --> 00:40:50,147 Marty bring these? 826 00:40:50,981 --> 00:40:53,484 You ever play? - With my little sister, 827 00:40:53,551 --> 00:40:56,887 when she was learning English, it helped with her spelling. 828 00:40:56,954 --> 00:40:58,456 (knocking) 829 00:40:59,690 --> 00:41:02,626 - Hey. Good to see you up. 830 00:41:02,693 --> 00:41:04,762 - Good to be up. 831 00:41:06,397 --> 00:41:09,667 You got time for a quick game, or what? 832 00:41:10,734 --> 00:41:13,304 - Yeah, I could carve out a few minutes. 833 00:41:13,370 --> 00:41:15,239 - Okay, I'm gonna beat you, though. 834 00:41:15,306 --> 00:41:17,608 - Yeah, well, there's a first for everything. 835 00:41:18,943 --> 00:41:20,578 Good? 836 00:41:22,947 --> 00:41:25,349 Why don't I let you pick first. 837 00:41:28,652 --> 00:41:31,522 - Your patient struggle to forgive herself. 838 00:41:31,589 --> 00:41:33,891 It affected you. 839 00:41:33,958 --> 00:41:36,327 It made you finally come see me. 840 00:41:37,394 --> 00:41:42,433 Many of my patients who come from war zones live with survivor's guilt. 841 00:41:42,500 --> 00:41:44,134 (slow exhale) 842 00:41:48,906 --> 00:41:51,675 - You asked me what I saw 843 00:41:51,742 --> 00:41:55,012 that day that building across the street exploded, 844 00:41:55,079 --> 00:41:58,482 and I lost focus during a medical procedure. 845 00:42:02,953 --> 00:42:05,055 I saw my mother. 846 00:42:05,122 --> 00:42:07,391 (high-pitched ringing) 847 00:42:09,727 --> 00:42:12,730 (soft music) 848 00:42:12,796 --> 00:42:14,598 She was dead. 849 00:42:14,665 --> 00:42:19,103 There was a bombing in the clinic that my parents built. 850 00:42:20,604 --> 00:42:24,141 The clinic they ran since I was a child, and... 851 00:42:26,110 --> 00:42:28,245 I was too late to save her. 852 00:42:29,713 --> 00:42:32,249 - And you can't forgive yourself for that. 853 00:42:34,418 --> 00:42:38,489 - Every time I see my little sister, I'm reminded... 854 00:42:39,657 --> 00:42:42,026 ... of what we lost. 855 00:42:43,360 --> 00:42:45,529 Reminded that the one thing she needs 856 00:42:45,596 --> 00:42:48,666 is the one thing I can never give her back. 857 00:42:51,969 --> 00:42:54,271 Our parents. 858 00:42:57,675 --> 00:43:00,377 (soft music) 859 00:43:03,047 --> 00:43:05,516 (theme music) 860 00:43:05,583 --> 00:43:09,086 Subtitling: difuze