1
00:00:01,051 --> 00:00:03,177
- I'm sorry but who are you?
- Rick Novak.
2
00:00:03,178 --> 00:00:05,202
I'm the acting chief of
this emergency department.
3
00:00:05,203 --> 00:00:07,062
You've been on for two days straight.
4
00:00:07,063 --> 00:00:09,669
How's the new guy already telling
me I put too much on my plate?
5
00:00:09,670 --> 00:00:11,129
How long have you known we were here?
6
00:00:11,130 --> 00:00:12,789
Since you came.
7
00:00:17,073 --> 00:00:19,640
I need a surgeon's eyes
on something, June.
8
00:00:21,305 --> 00:00:23,722
Car crash. Impact wound,
lower right quadrant.
9
00:00:23,723 --> 00:00:25,394
How far are you from a hospital?
10
00:00:25,395 --> 00:00:26,629
Half an hour at least.
11
00:00:26,630 --> 00:00:29,379
I tried to find a consult,
but we're stretched thin.
12
00:00:29,380 --> 00:00:31,451
- Inter-abdominal pressure?
- Increasing.
13
00:00:31,452 --> 00:00:33,357
And his pressure is rapidly decreasing.
14
00:00:33,358 --> 00:00:35,437
One more dose of morphine, Saleh.
15
00:00:38,032 --> 00:00:39,996
I see bowel protrusion.
16
00:00:39,997 --> 00:00:41,285
Abdominal evisceration.
17
00:00:41,286 --> 00:00:43,426
A tear in the peritoneum
can release pressure.
18
00:00:43,427 --> 00:00:46,160
It has nowhere to go, so it
pushes the organs to the surface.
19
00:00:46,161 --> 00:00:47,660
Yeah, don't push them back in.
20
00:00:47,661 --> 00:00:49,433
Just douse a towel
in saline, cover them,
21
00:00:49,434 --> 00:00:51,168
and handle them as little as possible.
22
00:00:55,936 --> 00:00:57,543
There's an arterial bleed!
23
00:00:57,544 --> 00:00:59,496
Find it, tie it off then seal it.
24
00:00:59,497 --> 00:01:01,798
You need to keep the pressure
up or he won't make it.
25
00:01:05,812 --> 00:01:07,691
We're out of sealant.
26
00:01:07,692 --> 00:01:08,959
Um...
27
00:01:10,000 --> 00:01:12,320
- Do you have electrodes?
- What's that?
28
00:01:19,451 --> 00:01:21,511
Yes, we have some. Hold it.
29
00:01:21,512 --> 00:01:23,988
Okay, take the adhesive,
seal off the wound.
30
00:01:23,989 --> 00:01:25,256
Yeah!
31
00:01:32,557 --> 00:01:33,945
Okay.
32
00:01:35,231 --> 00:01:36,498
He did it.
33
00:01:37,245 --> 00:01:39,913
Trick I learned on a
ride along from hell.
34
00:01:53,435 --> 00:01:54,907
Thank you, Doctor...?
35
00:01:54,908 --> 00:01:56,769
- Oh! June.
- I'm Saleh.
36
00:01:56,770 --> 00:01:59,113
Where'd you learn to tie
off an artery that fast?
37
00:01:59,114 --> 00:02:00,919
Ask the man beside you.
38
00:02:00,920 --> 00:02:02,661
Thank you for this, June.
39
00:02:02,662 --> 00:02:04,229
Oh, yeah.
40
00:02:04,775 --> 00:02:06,509
Anytime.
41
00:02:38,614 --> 00:02:40,682
So much has happened
for the both of us.
42
00:03:23,732 --> 00:03:26,271
The last time I thrilled a
woman by standing on my own,
43
00:03:26,272 --> 00:03:27,643
I was a child.
44
00:03:27,644 --> 00:03:29,690
And my comparisons to
your mother end there?
45
00:03:29,691 --> 00:03:31,225
Fiona was a handsome woman.
46
00:03:31,457 --> 00:03:32,683
That will do, pal.
47
00:03:32,684 --> 00:03:33,989
You're fussing around me.
48
00:03:33,990 --> 00:03:36,339
Don't you have an exam to study for?
49
00:03:36,340 --> 00:03:37,907
I'm ready for it.
50
00:03:38,831 --> 00:03:41,769
Your rehab team wants
to see you today at 4 PM.
51
00:03:41,770 --> 00:03:44,105
They say I'm making fast progress.
52
00:03:44,508 --> 00:03:46,743
Could be on my feet soon.
53
00:03:48,686 --> 00:03:51,085
You just had a stroke, four days ago.
54
00:03:51,549 --> 00:03:52,746
Okay?
55
00:03:52,747 --> 00:03:54,519
Now you gotta pace yourself.
56
00:03:54,520 --> 00:03:57,522
And come up with a long-term
strategy to build your strength.
57
00:03:58,098 --> 00:04:01,805
I do happen to have a little
expertise on this subject,
58
00:04:01,806 --> 00:04:04,707
both professionally and personally.
59
00:04:04,708 --> 00:04:06,746
Hm, okay. I will give
you professionally.
60
00:04:06,747 --> 00:04:08,308
But personally?
61
00:04:08,309 --> 00:04:10,915
Your previous strategy
of racing back to work
62
00:04:10,916 --> 00:04:14,222
while I aided with your
self-medication did not exactly help.
63
00:04:14,223 --> 00:04:16,128
It helped get us back together.
64
00:04:16,129 --> 00:04:17,329
Hm.
65
00:04:18,037 --> 00:04:19,371
What are you worried about?
66
00:04:19,372 --> 00:04:21,873
This place is gonna
fall apart without you?
67
00:04:22,539 --> 00:04:24,573
Or that maybe, it won't?
68
00:04:28,309 --> 00:04:31,187
- Ooh!
- Wait, vulture!
69
00:04:46,614 --> 00:04:48,410
I made this for you!
70
00:04:48,411 --> 00:04:49,711
Hmm.
71
00:04:50,258 --> 00:04:52,734
Ah, bravo, Amira.
72
00:04:59,604 --> 00:05:01,543
Did you figure out the streetcar?
73
00:05:01,544 --> 00:05:03,111
I'm getting there.
74
00:05:03,452 --> 00:05:05,750
I will show it to you. Eat!
75
00:05:07,119 --> 00:05:08,484
What will you do today?
76
00:05:14,536 --> 00:05:16,035
How long can you stay at the hotel?
77
00:05:16,036 --> 00:05:17,774
They said until I find something.
78
00:05:17,775 --> 00:05:19,941
- Hey, guys!
- Oh, there he is.
79
00:05:19,942 --> 00:05:22,043
Sorry to interrupt. Don't get up.
80
00:05:22,044 --> 00:05:23,925
- Theo, this is Rania.
- Hey.
81
00:05:23,926 --> 00:05:25,449
Thank you for having me in your home.
82
00:05:25,450 --> 00:05:27,906
I promise to leave. Unlike those two.
83
00:05:28,446 --> 00:05:30,308
He barely notices us anymore.
84
00:05:30,309 --> 00:05:31,589
He's almost never around.
85
00:05:31,590 --> 00:05:33,558
Theo was just made an attending.
86
00:05:34,420 --> 00:05:35,910
Congratulations!
87
00:05:35,911 --> 00:05:37,856
I also hear you have two daughters?
88
00:05:37,857 --> 00:05:39,928
Yes! Who I'll only
have time to put to bed
89
00:05:39,929 --> 00:05:42,725
if I can catch the 9 PM
flight back to Sudbury.
90
00:05:42,726 --> 00:05:45,431
That can't be easy, living
apart from your family.
91
00:05:45,432 --> 00:05:47,804
Champagne problems.
We're making it work.
92
00:05:47,805 --> 00:05:49,785
I have to go!
93
00:05:49,786 --> 00:05:51,699
It was nice meeting you.
94
00:05:51,700 --> 00:05:52,900
Bye!
95
00:05:53,205 --> 00:05:55,769
Oh, that reminds me,
I'm on until 8 today,
96
00:05:55,770 --> 00:05:57,308
so straight home after school, okay?
97
00:05:57,309 --> 00:06:00,457
I have hip hop.
The after-school dance program.
98
00:06:00,458 --> 00:06:02,371
I told you yesterday. It goes to 7.
99
00:06:02,372 --> 00:06:04,847
Amira, I don't want you
taking the bus alone at night.
100
00:06:04,848 --> 00:06:07,054
Maybe Rania could come?
101
00:06:07,973 --> 00:06:10,078
Let's not put her to work just yet.
102
00:06:10,079 --> 00:06:12,629
Ask Sadie if Herman can
drive you and let me know.
103
00:06:12,630 --> 00:06:15,027
These remind me of
that picnic in the park.
104
00:06:15,028 --> 00:06:17,533
The pigeons wouldn't leave us alone,
105
00:06:17,534 --> 00:06:20,206
so Bashir threw olives at them.
106
00:06:20,207 --> 00:06:22,245
Wallah, Amira, if you saw these pigeons!
107
00:06:22,246 --> 00:06:24,734
Was that the last time
you two saw each other?
108
00:06:25,610 --> 00:06:27,745
No, um...
109
00:06:28,836 --> 00:06:30,073
No.
110
00:06:30,074 --> 00:06:33,226
But it was the last time I
let a pigeon push me around.
111
00:06:36,201 --> 00:06:37,710
Let's eat.
112
00:06:39,117 --> 00:06:40,551
Mags?
113
00:06:40,885 --> 00:06:43,679
- Ephraim!
- It's so good to see you.
114
00:06:44,384 --> 00:06:47,324
Hey, Deena. You're in
another cycle of chemo?
115
00:06:47,325 --> 00:06:50,535
Three of seven. I didn't
wanna bug you this time, Mags.
116
00:06:50,536 --> 00:06:52,496
But the pain was too much today.
117
00:06:52,497 --> 00:06:54,550
And we couldn't get into
the oncologist last minute.
118
00:06:54,551 --> 00:06:56,249
Hm. Are you taking
something for the pain?
119
00:06:56,697 --> 00:06:59,457
Yeah, McKinney gave us
a pharmacy of analgesics.
120
00:06:59,458 --> 00:07:00,796
That I barely get to enjoy,
121
00:07:00,797 --> 00:07:02,802
since I spend all my
time hugging the toilet.
122
00:07:02,803 --> 00:07:05,636
- Any other side effects?
- Huh, joint stiffness.
123
00:07:05,637 --> 00:07:08,510
And I have been sending
some strongly worded emails
124
00:07:08,511 --> 00:07:10,783
to the people in my life
who have disappointed me,
125
00:07:10,784 --> 00:07:13,437
because at this point,
I figured who gives a crap?
126
00:07:13,910 --> 00:07:17,012
Well, that one's widely
reported in the literature.
127
00:07:17,307 --> 00:07:20,246
Alright, well, let's get you to
baseline and we'll take it from there.
128
00:07:20,247 --> 00:07:21,915
I'll start fluids and
something for the pain.
129
00:07:21,916 --> 00:07:23,718
Yeah but they told us
you're not our doctor.
130
00:07:23,719 --> 00:07:25,390
I wanted to request you but...
131
00:07:25,391 --> 00:07:29,276
But I told them you're busy
saving people with an actual future.
132
00:07:29,277 --> 00:07:30,796
I'm your doctor.
133
00:07:31,192 --> 00:07:32,794
We never got the chance
to thank you properly.
134
00:07:32,795 --> 00:07:35,367
No, last time you stayed on
after your shift to help us.
135
00:07:35,368 --> 00:07:37,433
- Thank you!
- No thanks necessary.
136
00:07:37,434 --> 00:07:38,949
Meanwhile if you need anything?
137
00:07:38,950 --> 00:07:40,937
- Press the call button.
- Yeah.
138
00:07:41,523 --> 00:07:43,543
No, no, you're not
listening to me, okay?
139
00:07:43,544 --> 00:07:45,446
You tell your clients, if they
didn't want this getting bloody
140
00:07:45,447 --> 00:07:47,675
they shouldn't have brought
a knife to a gun fight, alright?
141
00:07:47,676 --> 00:07:48,839
See you in court!
142
00:07:48,840 --> 00:07:50,222
Everything okay?
143
00:07:50,223 --> 00:07:52,424
Aah! Corporate law, figure of speech.
144
00:07:52,751 --> 00:07:55,949
You told our triage nurse
that you could hear your heart?
145
00:07:55,950 --> 00:07:57,594
Does that mean beating
fast in your chest?
146
00:07:57,595 --> 00:08:00,636
- Because it sounds normal.
- No, I can actually hear it.
147
00:08:00,637 --> 00:08:02,571
Like a stethoscope in my ear.
148
00:08:03,158 --> 00:08:05,035
- When did this start?
- Today.
149
00:08:05,036 --> 00:08:07,108
I know, I've got a lot
on my plate, alright?
150
00:08:07,109 --> 00:08:08,863
But I don't get panic attacks.
151
00:08:08,864 --> 00:08:11,303
Okay, well, I've seen
the symptom you're describing
152
00:08:11,304 --> 00:08:13,285
accompany an inner ear infection or...
153
00:08:13,286 --> 00:08:15,629
Alright, an infection. It's minor then.
154
00:08:15,630 --> 00:08:17,812
That's one possibility.
155
00:08:21,107 --> 00:08:22,945
Okay, I don't see any redness.
156
00:08:22,946 --> 00:08:24,894
Have you experienced
any dizziness at all?
157
00:08:24,895 --> 00:08:26,222
Yeah, actually.
158
00:08:26,223 --> 00:08:29,472
So, what's that, just an
antibiotic to clear it up?
159
00:08:29,473 --> 00:08:32,079
No! We need to rule out anything
serious with a range of tests.
160
00:08:32,080 --> 00:08:33,404
Fine. How long is this gonna be?
161
00:08:33,405 --> 00:08:35,277
I need to get back to
the office like an hour ago.
162
00:08:35,278 --> 00:08:36,914
I'll be back as soon as I can.
163
00:08:42,283 --> 00:08:44,966
The lady in five is on your list,
but do you mind if I take her?
164
00:08:44,967 --> 00:08:46,668
I have a broken ankle
if you wanted to swap?
165
00:08:46,669 --> 00:08:48,004
And good morning to you too, Mags.
166
00:08:48,005 --> 00:08:49,380
It's not a buffet, Leblanc.
167
00:08:49,381 --> 00:08:51,219
You have to get sign-off
to trade patients.
168
00:08:51,220 --> 00:08:53,859
But... this is a woman I treat
regularly for chemo side effects.
169
00:08:53,860 --> 00:08:56,162
And do the two of you have
some kind of exclusivity contract
170
00:08:56,163 --> 00:08:58,654
that I don't know about?
What about you, Doctor Hamed,
171
00:08:58,655 --> 00:09:00,084
do you have any interesting
patients this morning?
172
00:09:00,085 --> 00:09:01,701
I just saw a man in E
who's presenting...
173
00:09:01,702 --> 00:09:03,287
Yeah, I read the chart.
174
00:09:03,288 --> 00:09:06,192
That usually describes
tinnitus, the cause of which is,
175
00:09:06,193 --> 00:09:07,896
generally a fishing expedition,
176
00:09:07,897 --> 00:09:10,502
but I already called an ENT
and in the meanwhile,
177
00:09:10,503 --> 00:09:12,576
you can order an EKG and bloods
178
00:09:12,577 --> 00:09:15,045
just to be on the safe side, heart-wise.
179
00:09:15,046 --> 00:09:17,451
Deena Kaplan has a terminal
diagnosis of lymphoma.
180
00:09:17,452 --> 00:09:19,208
She's in a fierce
battle to extend her life
181
00:09:19,209 --> 00:09:20,959
but the pain and the nausea
keep sending her here.
182
00:09:20,960 --> 00:09:22,873
I have a short-hand
with her and her husband.
183
00:09:22,874 --> 00:09:24,879
- Are these people your friends?
- Right. Right.
184
00:09:24,880 --> 00:09:27,016
You'd prefer I'd see my
patients as needy bags of meat,
185
00:09:27,017 --> 00:09:28,146
as you put it, right?
186
00:09:28,147 --> 00:09:29,615
You don't have to sound
so callous about it!
187
00:09:29,616 --> 00:09:30,820
Since I know their history,
188
00:09:30,821 --> 00:09:32,373
it'll be more efficient
for me to help them.
189
00:09:32,374 --> 00:09:34,412
This is about continuity of care.
190
00:09:34,413 --> 00:09:35,550
Okay.
191
00:09:35,551 --> 00:09:37,952
Okay... that's it?
192
00:09:39,067 --> 00:09:40,443
Why not?
193
00:09:40,444 --> 00:09:41,693
I'm interested to see what you can offer
194
00:09:41,694 --> 00:09:43,386
that your other residents can't.
195
00:09:43,387 --> 00:09:44,925
No, that's not what I...
196
00:09:44,926 --> 00:09:47,862
Okay, that's not what
I was saying at all.
197
00:09:48,635 --> 00:09:51,052
Does your attending have
you doing paperwork again?
198
00:09:51,053 --> 00:09:52,373
No, why would he need?
199
00:09:52,374 --> 00:09:54,475
Oh, nothing. Just conversation.
200
00:09:55,315 --> 00:09:58,755
Actually, I was taking
it upon myself to propose
201
00:09:58,756 --> 00:10:01,677
some workflow efficiencies to
Singh for the surgical calendar.
202
00:10:01,678 --> 00:10:04,084
Oh! Good for you.
203
00:10:04,085 --> 00:10:06,955
Never apologize for playing
the game, Doctor Curtis.
204
00:10:11,336 --> 00:10:13,863
Is that how Novak beat you
to the Acting Chief position?
205
00:10:13,864 --> 00:10:17,060
Because you've been Bishop's
second forever and...
206
00:10:17,061 --> 00:10:20,603
I just... thought it should be you.
207
00:10:20,604 --> 00:10:23,845
Since you've been here for so long.
208
00:10:25,222 --> 00:10:27,900
Nice talk, June. Nice...
209
00:10:29,056 --> 00:10:30,623
Code blue in E!
210
00:10:33,767 --> 00:10:36,268
- He's in V-fib! Mags!
- Got it!
211
00:10:37,903 --> 00:10:40,808
Prep one amp of epi! Charge
the defib two hundred J!
212
00:10:40,809 --> 00:10:42,878
- Is that the guy with tinnitus?
- His EKG was normal.
213
00:10:42,879 --> 00:10:44,615
We're waiting on bloods
but he was stable.
214
00:10:44,616 --> 00:10:45,816
Charged!
215
00:10:46,048 --> 00:10:47,415
Clear!
216
00:10:49,733 --> 00:10:51,434
Resume compressions.
217
00:10:52,059 --> 00:10:53,201
EMS incoming!
218
00:10:53,202 --> 00:10:55,136
You need to take it, Arnold!
219
00:11:00,690 --> 00:11:02,294
Carly Miller, 16 years old.
220
00:11:02,295 --> 00:11:05,034
BP is 105 over 80, rate's 140.
221
00:11:05,035 --> 00:11:06,873
Severe blood loss, we've
tried multiple lines
222
00:11:06,874 --> 00:11:09,479
but her veins are flat, so we've
intubated to secure the airway.
223
00:11:09,480 --> 00:11:11,740
Carly was home for lunch
and then started coughing
224
00:11:11,741 --> 00:11:13,643
and then there was bleeding
and it wouldn't stop!
225
00:11:13,644 --> 00:11:15,229
This is Hannah, her sister.
226
00:11:15,230 --> 00:11:17,302
I'm Theo, Hannah.
Where are Mom and Dad?
227
00:11:17,303 --> 00:11:19,242
Huh. They're on their
way to Chile for work.
228
00:11:19,243 --> 00:11:21,515
What's happening to her?
Is she gonna be okay?
229
00:11:21,516 --> 00:11:23,119
We'll find out.
230
00:11:26,432 --> 00:11:27,482
Epi in.
231
00:11:27,483 --> 00:11:29,050
Shock at five!
232
00:11:30,110 --> 00:11:31,511
Mags!
233
00:11:32,573 --> 00:11:35,946
She's lost a significant amount
of blood and the clock is ticking.
234
00:11:35,947 --> 00:11:38,107
I'm seeing fresh scabs
where her tonsils used to be.
235
00:11:38,108 --> 00:11:39,412
Recent tonsillectomy?
236
00:11:39,413 --> 00:11:40,450
Her sister didn't say
237
00:11:40,451 --> 00:11:41,689
but I've seen this before.
238
00:11:41,690 --> 00:11:43,318
Post-op fibrin clot sloughs off
239
00:11:43,319 --> 00:11:44,823
the tonsillar pillar and ruptures.
240
00:11:44,824 --> 00:11:46,795
We have to get her stable and
put pressure on the bleeding.
241
00:11:46,796 --> 00:11:49,060
Activating MTP. Arnold, we
need blood and lots of it.
242
00:11:49,061 --> 00:11:50,425
Take over, I can't find the vein.
243
00:11:50,426 --> 00:11:51,930
June, where are we on that line?
244
00:11:51,931 --> 00:11:53,545
It's a difficult stick.
It keeps collapsing.
245
00:11:53,546 --> 00:11:55,184
She needs to have the blood.
246
00:11:55,185 --> 00:11:57,412
Without blood she won't make it.
What's your plan, Doctor Curtis?
247
00:11:57,413 --> 00:11:58,818
- Bone gun?
- Okay.
248
00:11:58,819 --> 00:12:01,263
- What about it?
- Doctor Curtis is proposing
249
00:12:01,264 --> 00:12:03,136
an interosseous transfusion.
250
00:12:03,137 --> 00:12:05,308
Peripheral access isn't happening.
251
00:12:05,309 --> 00:12:07,013
The humeral's IO it is. Allow me.
252
00:12:07,014 --> 00:12:10,250
- It's okay, I've got it.
- Good. By all means.
253
00:12:12,930 --> 00:12:14,501
Give me a line, Arnold.
254
00:12:14,502 --> 00:12:16,069
Airway entry both sides?
255
00:12:16,310 --> 00:12:17,677
Placement.
256
00:12:17,886 --> 00:12:20,443
Oxygen 98. CO2 40.
257
00:12:20,444 --> 00:12:21,944
Blood's coming in!
258
00:12:22,788 --> 00:12:25,162
Stabilizing but she'll need the OR.
259
00:12:25,163 --> 00:12:27,322
I'll call up.
260
00:12:28,163 --> 00:12:30,365
I think you can take
it from here, Wendy.
261
00:12:31,182 --> 00:12:32,876
Clear!
262
00:12:33,787 --> 00:12:35,254
Mags.
263
00:12:36,872 --> 00:12:38,587
Go again, one more epi.
264
00:12:40,524 --> 00:12:42,826
- How long's this guy been down?
- 19 minutes.
265
00:12:42,827 --> 00:12:44,829
- Who's running this code?
- I am!
266
00:12:44,830 --> 00:12:47,352
Leblanc is slowing down.
Doctor Hamed, take over.
267
00:12:48,638 --> 00:12:49,905
Epi in.
268
00:12:53,044 --> 00:12:54,689
Hold compressions.
269
00:13:02,319 --> 00:13:04,017
No, he's not responsive.
270
00:13:04,428 --> 00:13:05,599
It's time to call it.
271
00:13:05,600 --> 00:13:08,427
He's only 37 years old. Came
in with a minor hearing issue,
272
00:13:08,428 --> 00:13:09,432
otherwise he's healthy.
273
00:13:09,433 --> 00:13:10,826
He's dead, Doctor Hamed.
274
00:13:10,827 --> 00:13:13,630
Asystole, prolonged downtime.
No correctable causes.
275
00:13:13,631 --> 00:13:16,137
No cardiac activity
after eight rounds of CPR.
276
00:13:16,138 --> 00:13:17,872
Did I miss anything?
277
00:13:22,312 --> 00:13:24,767
- No.
- In that case...
278
00:13:26,837 --> 00:13:28,673
Time of death?
279
00:13:31,758 --> 00:13:33,592
11:38 AM.
280
00:13:34,763 --> 00:13:38,076
Let's take a moment to
acknowledge the loss of a life,
281
00:13:38,077 --> 00:13:40,158
and the efforts of our team to save it.
282
00:13:45,282 --> 00:13:47,917
Rate's climbing. Is that possible?
283
00:13:50,261 --> 00:13:52,329
That's something you
don't see every day.
284
00:13:54,493 --> 00:13:56,261
He's alive.
285
00:14:04,128 --> 00:14:06,062
Swift work with that bone gun.
286
00:14:06,984 --> 00:14:09,386
Heard your bleeder
needs an embolization?
287
00:14:09,688 --> 00:14:11,952
- Yeah.
- I called Doctor Yong in vascular.
288
00:14:11,953 --> 00:14:13,230
We went to med school together.
289
00:14:13,231 --> 00:14:15,999
I told him you should be
the one assisting him today.
290
00:14:16,000 --> 00:14:18,202
- So get ready.
- Uh...
291
00:14:19,073 --> 00:14:21,912
Doctor Singh is my attending,
he's in general surgery.
292
00:14:21,913 --> 00:14:23,213
I know Aajay.
293
00:14:23,214 --> 00:14:25,282
Is he still in love with
the sound of his own voice?
294
00:14:25,527 --> 00:14:27,551
I just mean that I wouldn't
normally be scrubbing in
295
00:14:27,552 --> 00:14:29,156
as part of the vascular team. So...
296
00:14:29,157 --> 00:14:31,859
Don't all surgical residents want
a cross-section of experience?
297
00:14:33,977 --> 00:14:35,837
No one ever done you a favour before?
298
00:14:35,838 --> 00:14:37,360
Definitely not someone I barely know.
299
00:14:37,361 --> 00:14:40,564
When a member of my team does
good work like you did, in trauma,
300
00:14:40,909 --> 00:14:43,217
I like to see them get rewarded for it.
301
00:14:43,218 --> 00:14:44,919
You're welcome.
302
00:14:48,060 --> 00:14:49,902
Why isn't Carly awake?
303
00:14:50,230 --> 00:14:52,689
Why does she still
have the breathing tube?
304
00:14:52,690 --> 00:14:54,315
What's happening to her?
305
00:14:54,316 --> 00:14:56,588
A tiny blood clot ruptured
306
00:14:56,589 --> 00:14:58,924
and tore a hole in
Carly's carotid artery.
307
00:14:59,179 --> 00:15:02,140
Normally a surgeon would just
make an incision and repair it,
308
00:15:02,141 --> 00:15:05,323
but the location of the tear...
309
00:15:06,010 --> 00:15:07,757
puts your sister at a higher risk.
310
00:15:07,758 --> 00:15:10,898
So we're looking at something
called a transcatheter embolization,
311
00:15:10,899 --> 00:15:13,170
where instead of opening up her neck,
312
00:15:13,171 --> 00:15:15,502
we'll reach the wound
by going through her leg.
313
00:15:15,503 --> 00:15:18,101
I don't understand.
314
00:15:18,378 --> 00:15:21,338
Are you saying that one of
these options could kill her?
315
00:15:21,948 --> 00:15:24,116
I'm saying it won't heal on its own.
316
00:15:24,605 --> 00:15:27,054
Carly's life is on the line either way.
317
00:15:27,055 --> 00:15:29,427
We're recommending what we
believe is the safer option
318
00:15:29,428 --> 00:15:31,833
but since your parents
aren't here to weigh in...
319
00:15:31,834 --> 00:15:34,035
You're asking me to decide?
320
00:15:34,699 --> 00:15:37,854
No. No way. You can't put this on me.
321
00:15:37,855 --> 00:15:40,519
Hannah, I'm not putting anything on you.
322
00:15:40,520 --> 00:15:42,158
We'll do this together, okay?
323
00:15:42,159 --> 00:15:44,632
But it's important that
your sister has an advocate.
324
00:15:44,633 --> 00:15:47,239
Okay? Someone who knows
her, who can weigh in
325
00:15:47,240 --> 00:15:49,030
on the decision-making process.
326
00:15:49,031 --> 00:15:50,231
For example,
327
00:15:50,849 --> 00:15:53,955
if we knew about her tonsillectomy,
that would've helped us.
328
00:15:53,956 --> 00:15:55,682
Oh, my God. We... I...
329
00:15:56,368 --> 00:15:58,823
I told the paramedics
about that, didn't I?
330
00:15:59,417 --> 00:16:00,910
Is that why this happened?
331
00:16:00,911 --> 00:16:02,783
I mean that surgery
was like a month ago.
332
00:16:02,784 --> 00:16:04,601
The doctors said that my
mom and dad could go...
333
00:16:04,602 --> 00:16:07,283
Hannah, Hannah, it's okay,
we reached out to the surgeon...
334
00:16:07,284 --> 00:16:10,116
No, no, no, it's not okay.
Look, you gotta understand.
335
00:16:10,117 --> 00:16:12,022
Carly is everything to them.
336
00:16:12,023 --> 00:16:13,227
I mean, to me!
337
00:16:13,228 --> 00:16:14,832
They would never want me involved and...
338
00:16:14,833 --> 00:16:16,585
I know that's not true.
They left you in charge when...
339
00:16:16,586 --> 00:16:18,587
I just got fired from my retail job.
340
00:16:19,593 --> 00:16:23,162
Three engineers and one girl
who can't fold a sweater.
341
00:16:23,520 --> 00:16:24,791
That's our family.
342
00:16:24,792 --> 00:16:28,112
Carly's younger than me but
she's the responsible one.
343
00:16:31,064 --> 00:16:34,143
I mean they were expecting
her to take care of me.
344
00:16:34,673 --> 00:16:36,846
Look, Carly's in the OR queue,
345
00:16:36,847 --> 00:16:38,964
so there's a little more time.
346
00:16:39,379 --> 00:16:41,881
We'll keep trying to reach
your parents for now, okay?
347
00:16:43,625 --> 00:16:45,807
You're saying I was dead.
348
00:16:46,757 --> 00:16:48,754
Not unconscious. Dead.
349
00:16:49,604 --> 00:16:51,779
Auto-resuscitation is a rare phenomenon
350
00:16:51,780 --> 00:16:54,335
where the body responds
to CPR after death.
351
00:16:54,336 --> 00:16:55,903
For how long?
352
00:16:56,166 --> 00:16:58,271
You had a weak but shockable rhythm
353
00:16:58,272 --> 00:17:01,841
without pulse for 19 minutes,
and then, nothing.
354
00:17:03,874 --> 00:17:05,757
Isn't that extremely bad?
355
00:17:05,758 --> 00:17:08,264
It can be, but your
vitals are normal again.
356
00:17:08,265 --> 00:17:09,671
You're very lucky.
357
00:17:09,672 --> 00:17:11,773
Okay. I'm lucky.
358
00:17:11,982 --> 00:17:13,561
What happens now?
359
00:17:13,562 --> 00:17:15,367
We need to do some more tests,
360
00:17:15,368 --> 00:17:17,202
to understand why this happened.
361
00:17:17,203 --> 00:17:18,703
No kidding.
362
00:17:18,956 --> 00:17:20,694
You said it was an ear infection,
363
00:17:20,695 --> 00:17:22,830
then a few minutes later, I die?
364
00:17:23,881 --> 00:17:26,262
Is there someone you want me to call,
365
00:17:26,263 --> 00:17:28,796
anybody you want to come
down here to stay with you?
366
00:17:28,797 --> 00:17:33,336
What I want is for you to not make
the same mistake you made before.
367
00:17:33,337 --> 00:17:36,001
Just figure out what's going on
and tell me what to do about it.
368
00:17:36,002 --> 00:17:37,553
Navin, none of your tests presented
369
00:17:37,554 --> 00:17:39,375
any indication of cardiac abnormality.
370
00:17:39,376 --> 00:17:40,710
We're widening our search but it will
371
00:17:40,711 --> 00:17:42,097
take some time to figure out exactly...
372
00:17:42,098 --> 00:17:43,598
You're a resident, right?
373
00:17:44,495 --> 00:17:46,155
- Yes.
- Yeah. Why don't you just admit
374
00:17:46,156 --> 00:17:47,358
you're in over your head
375
00:17:47,359 --> 00:17:48,842
and send me whoever you report to.
376
00:17:48,843 --> 00:17:51,403
Maybe I won't have to die this time
to get some help around here.
377
00:18:04,168 --> 00:18:06,692
Hey! Pain meds helping?
378
00:18:06,693 --> 00:18:09,896
The IV drip means at least
I'm not throwing them up.
379
00:18:10,504 --> 00:18:13,197
I think that nurse wants to strangle me.
380
00:18:13,198 --> 00:18:14,822
Trust me, she's seen worse.
381
00:18:14,823 --> 00:18:16,822
You're halfway through a chemo cycle.
382
00:18:16,823 --> 00:18:18,782
Your nausea's normally progressive.
383
00:18:18,783 --> 00:18:20,654
We knew it was an aggressive course.
384
00:18:20,655 --> 00:18:23,094
They said if I make it
through, it can buy six months.
385
00:18:23,095 --> 00:18:24,629
So that's where we're at.
386
00:18:24,885 --> 00:18:28,158
Speaking of that nurse who definitely
does not want to strangle you,
387
00:18:28,159 --> 00:18:30,164
I asked her how often
you've emptied your bladder
388
00:18:30,165 --> 00:18:32,871
- and she says not once?
- I haven't needed to go.
389
00:18:32,872 --> 00:18:34,531
Well, we've been
loading you with fluids.
390
00:18:34,532 --> 00:18:36,633
Can you sit up for me, please?
And just raise your arms.
391
00:18:36,634 --> 00:18:38,802
There's a few things I want to rule out.
392
00:18:39,134 --> 00:18:40,802
Here we go.
393
00:18:41,539 --> 00:18:44,474
Level with me, Mags.
What are we worried about?
394
00:18:45,072 --> 00:18:47,177
The usual. Infection,
395
00:18:47,178 --> 00:18:50,910
kidney and liver function,
things we've looked into before.
396
00:18:50,911 --> 00:18:52,682
We'll run blood work, just to be safe.
397
00:18:52,683 --> 00:18:53,821
You can lie back down.
398
00:18:53,822 --> 00:18:56,307
Is Ephraim nearby to
take you to the lab?
399
00:18:56,772 --> 00:18:59,073
I made him take a walk.
400
00:18:59,960 --> 00:19:01,758
He won't like this.
401
00:19:01,759 --> 00:19:03,518
I can explain it to
him when he gets back
402
00:19:03,957 --> 00:19:05,495
You can try!
403
00:19:05,496 --> 00:19:08,268
McKinney's been clear that
my body can only take so much.
404
00:19:08,269 --> 00:19:11,301
I hear that when she
says it, but Eph thinks
405
00:19:11,302 --> 00:19:14,706
we're gonna make it to
our 10th anniversary to New Zealand.
406
00:19:17,004 --> 00:19:18,850
Why don't I take you to the lab.
407
00:19:18,851 --> 00:19:20,483
Can I get a wheelchair in here?
408
00:19:20,484 --> 00:19:22,679
Don't you have a thousand
more patients to see?
409
00:19:22,680 --> 00:19:25,281
Yes. But it's on the way.
410
00:19:25,282 --> 00:19:26,600
Liar.
411
00:19:26,601 --> 00:19:29,582
But it saves that poor nurse
from having to come back.
412
00:19:31,956 --> 00:19:33,690
Can you walk?
413
00:19:40,192 --> 00:19:41,585
Heard you were looking for me?
414
00:19:41,586 --> 00:19:43,122
Hum. Navin Kutty.
415
00:19:43,123 --> 00:19:45,900
We did two ECGs, both inconclusive.
416
00:19:45,901 --> 00:19:48,238
His blood proteins look
normal, echo looks normal,
417
00:19:48,239 --> 00:19:50,310
so I think we should give
him a MRI just in case...
418
00:19:50,311 --> 00:19:52,041
How does he feel about being alive?
419
00:19:52,307 --> 00:19:53,509
Sir?
420
00:19:53,510 --> 00:19:56,617
I'm curious. How's the guy
feel, coming back from the dead?
421
00:19:56,618 --> 00:19:59,215
He's more focused on
the fact that we let him die
422
00:19:59,216 --> 00:20:00,921
than the mystery of being alive.
423
00:20:00,922 --> 00:20:03,093
I wasn't wrong to
terminate CPR when I did.
424
00:20:03,094 --> 00:20:04,398
I didn't say you were.
425
00:20:04,399 --> 00:20:05,928
And his being alive isn't a mystery.
426
00:20:05,929 --> 00:20:08,992
It's... lingering electrical
current and luck.
427
00:20:08,993 --> 00:20:12,332
I'd like to order an MRI
in case of pulmonary AVM.
428
00:20:12,333 --> 00:20:14,471
Circulatory problems can
result a hearing issues...
429
00:20:14,472 --> 00:20:16,841
Nah, I'd rather you get him to
the cath lab for electrophysiology.
430
00:20:16,842 --> 00:20:18,667
And do that soon, we need answers.
431
00:20:19,099 --> 00:20:21,200
But sir, that's a very invasive test.
432
00:20:21,636 --> 00:20:24,048
I'd also be interested to know
where that patient is from.
433
00:20:24,049 --> 00:20:25,775
Well, I would assume Canada.
434
00:20:25,776 --> 00:20:28,544
- His lineage, Doctor Hamed.
- Why is that relevant?
435
00:20:29,463 --> 00:20:31,614
It's not, potentially,
but then again maybe it is.
436
00:20:31,615 --> 00:20:34,788
So find out, do
the tests and let me know.
437
00:20:34,789 --> 00:20:37,127
Well, he doesn't want to
speak with me, Doctor Novak,
438
00:20:37,128 --> 00:20:39,088
- he'd rather speak with you.
- No.
439
00:20:39,089 --> 00:20:40,957
I think you've got it handled.
440
00:20:41,311 --> 00:20:43,483
It's interesting to see
Doctor Bishop training
441
00:20:43,484 --> 00:20:44,822
his residents to push back.
442
00:20:44,823 --> 00:20:46,724
It wasn't my experience with him.
443
00:20:47,394 --> 00:20:49,557
Or maybe he doesn't and that's just you.
444
00:20:50,234 --> 00:20:51,998
A good leader isn't
afraid to be challenged.
445
00:20:51,999 --> 00:20:54,663
And since we don't know how
long he's gonna be out for,
446
00:20:54,664 --> 00:20:56,288
it's good we get along.
447
00:20:58,971 --> 00:21:01,515
Carly Miller, 16 years old.
Arrived via ambulance
448
00:21:01,516 --> 00:21:05,023
with oral hemorrhage associated
with a tonsillectomy clot rupture
449
00:21:05,024 --> 00:21:07,053
and secondary lacerated arterial wall.
450
00:21:07,054 --> 00:21:09,155
I referred to vascular for embolization.
451
00:21:09,432 --> 00:21:11,783
But kept a little piece for yourself.
452
00:21:11,784 --> 00:21:14,194
We'll circle back post-op.
What's up next?
453
00:21:14,195 --> 00:21:16,863
We've got a discectomy in B.
454
00:21:18,440 --> 00:21:20,619
You want me to send her
to the corner for that?
455
00:21:20,620 --> 00:21:22,198
I earned a spot on vascular for this.
456
00:21:22,199 --> 00:21:25,001
I'm not gonna feel bad because some
resident thinks I skipped the line.
457
00:21:25,002 --> 00:21:26,616
You're a fighter, June. I get that.
458
00:21:26,617 --> 00:21:29,968
And while you do need in on as
many complex surgeries as possible,
459
00:21:29,969 --> 00:21:31,983
if you want to make Chief Resident...
460
00:21:31,984 --> 00:21:33,760
What? I need to be liked?
461
00:21:34,143 --> 00:21:35,649
Respected.
462
00:21:35,650 --> 00:21:37,450
There's a difference.
463
00:21:38,170 --> 00:21:40,042
Does that not apply to Harris?
464
00:21:40,043 --> 00:21:42,471
Because she wants
the job as much as I do.
465
00:21:42,882 --> 00:21:46,422
Doctor Harris isn't
the only Black surgical resident
466
00:21:46,423 --> 00:21:48,195
we've had here in three years.
467
00:21:48,196 --> 00:21:50,994
So I both need the operative
time but I shouldn't take it?
468
00:21:50,995 --> 00:21:52,532
What are you telling me to do here?
469
00:21:52,533 --> 00:21:55,769
I'm not. I'm just
pointing out the landmines.
470
00:22:03,784 --> 00:22:05,575
I was just...
471
00:22:05,576 --> 00:22:08,811
down the hall talking to
a tech about electrophysiology.
472
00:22:09,502 --> 00:22:12,619
Is this for your auto-resuscitation
patient from this morning?
473
00:22:12,620 --> 00:22:15,213
The nurses have been talking about it.
474
00:22:16,100 --> 00:22:17,768
Have you ever had one?
475
00:22:18,185 --> 00:22:20,827
Yeah once, when I was
doing my residency.
476
00:22:20,828 --> 00:22:24,026
We did CPR on a newborn.
477
00:22:24,728 --> 00:22:28,445
Electrophysiology is not
a test you order every day,
478
00:22:28,446 --> 00:22:31,614
- it's pretty invasive.
- It wasn't my call.
479
00:22:32,169 --> 00:22:35,098
Doctor Novak. He was
one of your residents?
480
00:22:35,939 --> 00:22:37,740
He's a gifted doctor.
481
00:22:38,465 --> 00:22:41,395
Did you know him long before
he joined Doctors Without Borders?
482
00:22:41,723 --> 00:22:45,452
It's an interesting transition to
the kind of structure you find here.
483
00:22:45,453 --> 00:22:47,454
You'd know better than I would.
484
00:22:48,781 --> 00:22:51,335
He's your Chief, Doctor Hamed. Not me.
485
00:22:51,336 --> 00:22:54,472
It's just, in his mind, sir...
486
00:22:54,738 --> 00:22:56,926
He thinks this is a permanent position.
487
00:22:56,927 --> 00:22:58,534
So he wants my job.
488
00:22:58,535 --> 00:23:01,764
He'd be an idiot not to.
It's a great job.
489
00:23:04,562 --> 00:23:08,006
The, uh... newborn
who came back to life.
490
00:23:08,455 --> 00:23:10,306
We called her Baby Lazarus.
491
00:23:10,307 --> 00:23:12,345
And would you explain that as
492
00:23:12,346 --> 00:23:15,318
lingering electrical current and luck?
493
00:23:15,946 --> 00:23:17,180
Yeah, I would.
494
00:23:17,181 --> 00:23:19,219
Although the current was only lingering
495
00:23:19,220 --> 00:23:22,515
because we did more
than 20 minutes of CPR.
496
00:23:22,516 --> 00:23:25,209
But then, what some call
luck, others call a miracle.
497
00:23:25,789 --> 00:23:28,462
My patient's not exactly moved by his.
498
00:23:28,463 --> 00:23:31,518
Maybe because they tend to
scare you as much as save you.
499
00:23:31,519 --> 00:23:34,387
It's easier to ignore
that fear than face it.
500
00:23:35,140 --> 00:23:37,442
But then, look at me.
501
00:23:45,952 --> 00:23:48,447
Talk to me about shift
change transition, Leblanc?
502
00:23:48,448 --> 00:23:50,967
Uh... I'm still on another hour.
503
00:23:52,969 --> 00:23:55,916
I cleared the food poisoning in six,
504
00:23:55,917 --> 00:23:57,486
broken ribs in three's being discharged,
505
00:23:57,487 --> 00:23:59,174
and my cancer patient in
five still waiting on labs.
506
00:23:59,175 --> 00:24:01,006
Which the next shift will handle.
507
00:24:01,284 --> 00:24:02,674
Mm-hmm.
508
00:24:02,675 --> 00:24:04,280
Do we not pay porters
509
00:24:04,281 --> 00:24:06,744
to take the patients
up to the blood lab?
510
00:24:06,745 --> 00:24:07,923
Yes.
511
00:24:07,924 --> 00:24:11,757
So your escorting
Miss Kaplan up there earlier,
512
00:24:11,758 --> 00:24:14,864
that's the reason why you
wanted to trade patients?
513
00:24:14,865 --> 00:24:16,937
I mean, can't a doctor
go the extra mile?
514
00:24:16,938 --> 00:24:18,904
You know like I said
earlier, I like to...
515
00:24:19,185 --> 00:24:21,494
Yeah, you have a shorthand
but, what I don't understand
516
00:24:21,495 --> 00:24:23,400
is why that makes you
the only person capable
517
00:24:23,401 --> 00:24:25,084
of properly treating the patient.
518
00:24:25,488 --> 00:24:27,283
You can't cure her cancer.
519
00:24:27,284 --> 00:24:29,689
Unless you have some kind of superpower
520
00:24:29,690 --> 00:24:31,228
that you haven't told me about.
521
00:24:31,229 --> 00:24:33,434
Of course not. But if I
can make it easier for her,
522
00:24:33,435 --> 00:24:35,854
I think I should do that,
I think I should do that.
523
00:24:35,855 --> 00:24:38,427
Feeling like the patients need you.
524
00:24:38,428 --> 00:24:41,302
Like if you aren't
the one taking care of them,
525
00:24:41,303 --> 00:24:42,908
then they won't be okay?
526
00:24:42,909 --> 00:24:45,350
That's ego, Leblanc.
527
00:24:45,608 --> 00:24:48,871
Do you not trust your colleagues
on the evening shift?
528
00:24:48,872 --> 00:24:51,268
Does nothing really get done
around here without you doing it?
529
00:24:51,269 --> 00:24:52,901
- Of course, I trust them.
- Good.
530
00:24:52,902 --> 00:24:55,007
Then let them do their jobs.
You go home,
531
00:24:55,008 --> 00:24:58,045
you preserve yourself
for tomorrow's patients.
532
00:24:58,490 --> 00:25:00,157
Mm-hmm.
533
00:25:00,960 --> 00:25:03,432
Please if you could just
explain to your supervisor
534
00:25:03,433 --> 00:25:05,504
this is a question of life and death.
535
00:25:05,505 --> 00:25:07,973
Si muerte. Vida y muerte.
536
00:25:08,180 --> 00:25:11,549
Necesitamos hablar con el piloto?
537
00:25:12,060 --> 00:25:13,461
Gracias.
538
00:25:13,937 --> 00:25:15,151
Okay, huh...
539
00:25:15,152 --> 00:25:18,432
the parents have switched to
a regional airline within Argentina,
540
00:25:18,433 --> 00:25:19,666
we're doing our best to find somebody
541
00:25:19,667 --> 00:25:21,354
who can radio the pilot directly,
542
00:25:21,355 --> 00:25:24,243
but this... this could take ages.
543
00:25:24,244 --> 00:25:25,643
Si.
544
00:25:25,644 --> 00:25:27,248
No, el piloto.
545
00:25:27,611 --> 00:25:31,647
I saw so many places, it's only
ever people bidding up the rent.
546
00:25:32,104 --> 00:25:33,876
You know it was the same for us.
547
00:25:33,877 --> 00:25:36,749
We didn't find anything until
after I started washing dishes
548
00:25:36,750 --> 00:25:38,818
and the owner knew
someone with a vacancy.
549
00:25:39,073 --> 00:25:41,572
Then I better hurry up
and meet some people.
550
00:25:41,573 --> 00:25:44,041
Knowing you, that won't be too hard.
551
00:25:45,634 --> 00:25:49,303
Bashir, I got this for you.
552
00:25:53,116 --> 00:25:54,647
Hey...
553
00:26:12,203 --> 00:26:14,404
Right before they took you.
554
00:26:24,298 --> 00:26:26,084
Bashir?
555
00:26:26,679 --> 00:26:28,871
Where did you just go?
556
00:26:28,872 --> 00:26:30,606
I... um...
557
00:26:32,569 --> 00:26:35,705
Um, I have to get back.
558
00:26:36,348 --> 00:26:38,920
Uh, Bashir, I want you to know
559
00:26:38,921 --> 00:26:41,588
we don't have to jump into anything.
560
00:26:41,589 --> 00:26:43,556
We can take our time.
561
00:26:45,592 --> 00:26:47,593
Thank you for the plant.
562
00:26:51,605 --> 00:26:55,502
Amira texted me about needing
a chaperone home from dance.
563
00:26:55,503 --> 00:26:57,775
I know it's not what
you wanted this morning,
564
00:26:57,776 --> 00:26:59,877
but she was so excited.
565
00:27:00,376 --> 00:27:02,365
- You said yes.
- Yeah.
566
00:27:09,516 --> 00:27:11,925
Doctor Atwater? Hi!
567
00:27:11,926 --> 00:27:14,027
So, huh...
568
00:27:14,407 --> 00:27:16,453
it's none of my business why you did
569
00:27:16,454 --> 00:27:18,976
or didn't get the Acting Chief position.
570
00:27:18,977 --> 00:27:21,215
And I shouldn't have asked.
571
00:27:21,216 --> 00:27:23,284
But you still wanna know.
572
00:27:26,838 --> 00:27:28,676
All they told me...
573
00:27:28,677 --> 00:27:32,132
was that the role would be
going to someone more suited
574
00:27:32,133 --> 00:27:34,301
to the leadership opportunity.
575
00:27:35,071 --> 00:27:37,573
So in other words, a man.
576
00:27:38,316 --> 00:27:41,296
When I was where you
are now, Doctor Curtis,
577
00:27:41,297 --> 00:27:43,296
that was my curse.
578
00:27:43,297 --> 00:27:44,768
Now it's being too old.
579
00:27:44,769 --> 00:27:47,041
But, uh... there is a silver lining.
580
00:27:47,042 --> 00:27:49,614
There is a freedom
in not having to worry
581
00:27:49,615 --> 00:27:51,683
about playing the game anymore.
582
00:27:54,268 --> 00:27:57,202
But if you have bigger goals
for yourself, Doctor Curtis,
583
00:27:57,203 --> 00:27:58,737
don't make my mistakes.
584
00:27:59,290 --> 00:28:02,692
I played by everyone else's
rules and look where it got me.
585
00:28:10,703 --> 00:28:12,841
Navin's MRI was negative for AVM,
586
00:28:12,842 --> 00:28:14,499
but the electrophysiology did detect
587
00:28:14,500 --> 00:28:16,700
a rare abnormal heart pattern so,
588
00:28:16,910 --> 00:28:18,782
my hunch was wrong,
but yours was correct.
589
00:28:18,783 --> 00:28:20,785
- Differential, Doctor Hamed?
- Well, taking his rhythm
590
00:28:20,786 --> 00:28:23,429
within the context
of his wider symptoms,
591
00:28:23,430 --> 00:28:25,568
arrhythmogenic
cardiomyopathy is an option.
592
00:28:25,569 --> 00:28:29,276
But then, wouldn't we have seen
scarring on imaging of his myocardium?
593
00:28:29,277 --> 00:28:32,434
Most likely we're looking at
a range of genetic disorders.
594
00:28:32,435 --> 00:28:36,593
Not DND, Romano-Ward syndrome
is possible but, uh...
595
00:28:36,594 --> 00:28:37,921
something is...
596
00:28:37,922 --> 00:28:40,913
For those kinds of inherited
disorders, we'd need genetic testing.
597
00:28:40,914 --> 00:28:43,449
Unless there was another
marker to narrow it down.
598
00:28:44,146 --> 00:28:46,124
- What about his lineage?
- I did ask.
599
00:28:46,125 --> 00:28:49,606
He's Canadian, but his
parents are from Kerala, India.
600
00:28:49,607 --> 00:28:53,445
Huh... After my residency,
I did a stint in northern Sri Lanka.
601
00:28:53,446 --> 00:28:54,921
Based out of a refugee camp
602
00:28:54,922 --> 00:28:57,562
which was overflowing
with displaced people.
603
00:28:57,563 --> 00:28:59,468
Malnutrition, infection, dysentery.
604
00:28:59,469 --> 00:29:02,175
But there were some doctors here
that told me about this young man
605
00:29:02,176 --> 00:29:06,581
who presented with one,
remarkably hyper-dramatic symptom.
606
00:29:07,107 --> 00:29:08,925
Sudden cardiac death.
607
00:29:10,410 --> 00:29:13,527
Brugada Syndrome, prevalent
in South Asian men.
608
00:29:15,015 --> 00:29:16,784
Well done, Doctor.
609
00:29:18,715 --> 00:29:21,083
Won't be as much fun
telling the patient though.
610
00:29:22,056 --> 00:29:25,195
No, but my mother and father
are completely healthy.
611
00:29:25,196 --> 00:29:27,601
You can live asymptomatic
your whole life.
612
00:29:27,602 --> 00:29:29,483
That's why it's so dangerous.
613
00:29:29,484 --> 00:29:32,385
Okay. The beating sounds
I was hearing in my ears.
614
00:29:32,386 --> 00:29:34,258
Might have been your body warning you.
615
00:29:34,259 --> 00:29:36,345
Or could just as easily be unrelated
616
00:29:36,346 --> 00:29:38,450
and temporary, like tinnitus usually is.
617
00:29:39,660 --> 00:29:43,737
Genetic. That means this
heart defect can't be cured?
618
00:29:43,738 --> 00:29:45,772
Unfortunately, no.
619
00:29:47,119 --> 00:29:48,924
But it can be managed.
620
00:29:48,925 --> 00:29:51,764
And there is somebody from
Cardiology coming later
621
00:29:51,765 --> 00:29:54,438
to talk to you about
an implanted defibrillator device
622
00:29:54,439 --> 00:29:56,309
to avoid another episode.
623
00:29:59,035 --> 00:30:02,294
Do you know what I did today,
after coming back to life?
624
00:30:02,673 --> 00:30:06,146
I... sat here,
625
00:30:06,147 --> 00:30:08,259
hooked up to these wires,
626
00:30:08,260 --> 00:30:11,448
and I sent work emails
and I managed files.
627
00:30:11,449 --> 00:30:14,216
After what you went
through, it's normal...
628
00:30:15,410 --> 00:30:17,277
to want a distraction.
629
00:30:18,467 --> 00:30:20,989
What if my whole life
was the distraction?
630
00:30:21,676 --> 00:30:24,134
There wasn't a single
person that I could think of
631
00:30:24,135 --> 00:30:25,736
to ask down here.
632
00:30:25,995 --> 00:30:27,466
Why would they come?
633
00:30:28,061 --> 00:30:30,591
I never made space for anyone.
634
00:30:32,496 --> 00:30:34,034
- Dammit.
- What?
635
00:30:34,035 --> 00:30:36,261
They cancelled the 9 PM.
636
00:30:36,262 --> 00:30:37,891
And even if I could get
out of here for the 7,
637
00:30:37,892 --> 00:30:39,363
which I can't, it's full.
638
00:30:39,364 --> 00:30:40,852
You can't fly home tomorrow?
639
00:30:40,853 --> 00:30:42,884
I'm supposed to be back tomorrow.
640
00:30:42,885 --> 00:30:45,157
Okay. I'll just... it's fine.
641
00:30:45,158 --> 00:30:46,884
I'll drive.
642
00:30:46,885 --> 00:30:49,368
Which means I need to finish
my reports before I go.
643
00:30:49,369 --> 00:30:51,403
You sure you can keep this pace up?
644
00:30:52,240 --> 00:30:54,352
I chose this, so it's, uh...
645
00:30:54,353 --> 00:30:56,228
on me to make it work for my family.
646
00:30:56,229 --> 00:30:58,970
Okay but this solution?
You running yourself empty?
647
00:30:58,971 --> 00:31:01,706
Is that really what they need
or is it just about you?
648
00:31:03,079 --> 00:31:05,305
If you're saying I should
stop trying to see my kids...
649
00:31:05,306 --> 00:31:07,307
I don't know what I'm saying.
650
00:31:07,546 --> 00:31:09,380
I gotta go.
651
00:31:11,676 --> 00:31:13,305
Deena, Deena! Hey.
652
00:31:13,306 --> 00:31:14,805
I'm right here, come on.
Come back to me, Deena.
653
00:31:14,806 --> 00:31:16,415
- Her labs?
- Her breath is short.
654
00:31:16,416 --> 00:31:17,821
- Like she's gasping for air.
- Deena, can you hear me?
655
00:31:17,822 --> 00:31:19,222
Nod if you can hear me.
656
00:31:19,566 --> 00:31:21,671
She was confused and
then I couldn't wake her.
657
00:31:21,672 --> 00:31:23,958
I can hear arrhythmia,
pulmonary edema. Labs?
658
00:31:25,792 --> 00:31:28,071
Her creatinine levels
spiked. Potassium's at eight.
659
00:31:28,072 --> 00:31:29,610
- What does that mean?
- Acute kidney failure.
660
00:31:29,611 --> 00:31:30,727
She needs them flushed. Call dialysis.
661
00:31:30,728 --> 00:31:31,732
We'll be there in 60 seconds!
662
00:31:31,733 --> 00:31:33,583
- I need help!
- Deena, come on!
663
00:31:33,849 --> 00:31:35,049
Alright, we're ready!
664
00:31:40,255 --> 00:31:42,122
It's okay, I'm right here...
665
00:31:47,021 --> 00:31:49,345
We've done everything we can
to try to reach your folks.
666
00:31:49,346 --> 00:31:51,690
It should be them here, not me.
667
00:31:51,691 --> 00:31:54,864
It's not about that, okay?
It's about what Carly needs.
668
00:31:54,865 --> 00:31:56,286
I don't know what she needs!
669
00:31:56,287 --> 00:31:57,973
You're her doctor, you should know.
670
00:31:57,974 --> 00:32:00,042
I can help treat her, Hannah,
671
00:32:00,495 --> 00:32:02,567
but Carly doesn't
have a voice right now.
672
00:32:02,568 --> 00:32:04,506
And she needs one and that voice is you.
673
00:32:04,507 --> 00:32:06,864
So clear your head.
Let's talk this through.
674
00:32:06,865 --> 00:32:08,379
And I'd do the same thing
with your parents
675
00:32:08,380 --> 00:32:09,580
if they were here right now.
676
00:32:09,899 --> 00:32:12,722
The trans-cath-thing...
677
00:32:12,723 --> 00:32:14,672
Transcatheter embolization.
678
00:32:15,819 --> 00:32:17,809
So that means that you get to
679
00:32:17,810 --> 00:32:20,255
the wound through her blood vessels.
680
00:32:20,256 --> 00:32:21,660
Exactly, yeah. You, uh...
681
00:32:21,661 --> 00:32:23,739
the coils are threaded
through her femoral...
682
00:32:23,740 --> 00:32:25,511
Where you cauterize
it, instead of opening
683
00:32:25,512 --> 00:32:27,653
and sewing because there
could be too much blood.
684
00:32:27,654 --> 00:32:29,503
Yeah, that's right.
685
00:32:29,504 --> 00:32:30,838
You looked it up?
686
00:32:31,967 --> 00:32:33,278
Um...
687
00:32:33,279 --> 00:32:35,051
And you think that
that's the best option?
688
00:32:35,052 --> 00:32:37,624
I do. The risks are primarily around...
689
00:32:37,625 --> 00:32:39,762
bleeding in the brain and stroke,
690
00:32:39,763 --> 00:32:42,993
but Carly's young, she's strong.
691
00:32:43,544 --> 00:32:46,512
We've heard from her pediatrician
about her medical history,
692
00:32:46,513 --> 00:32:49,575
but you might know about other
risk factors that run in the family.
693
00:32:49,576 --> 00:32:51,477
High blood pressure? Heart disease?
694
00:32:51,996 --> 00:32:53,830
My grandpa had a stroke.
695
00:32:54,172 --> 00:32:57,340
He used to get bad
migraines. Carly does too.
696
00:32:57,341 --> 00:32:59,772
That's exactly the kind of
thing we need to know. Good!
697
00:32:59,773 --> 00:33:02,082
Does that mean she
can't have the surgery?
698
00:33:02,083 --> 00:33:05,944
No, it just means that the surgeons
now know to look out for that risk.
699
00:33:05,945 --> 00:33:07,312
Okay.
700
00:33:07,530 --> 00:33:08,997
Okay.
701
00:33:15,803 --> 00:33:17,436
Doctor Bishop?
702
00:33:17,437 --> 00:33:19,104
Claire said I should take you to rehab?
703
00:33:20,523 --> 00:33:22,768
Your services will not be necessary.
704
00:33:23,246 --> 00:33:24,726
Claire also said you might say that
705
00:33:24,727 --> 00:33:26,347
and I should remind you that...
706
00:33:27,539 --> 00:33:29,273
Never mind.
707
00:34:12,267 --> 00:34:13,537
What happened to Navin?
708
00:34:13,538 --> 00:34:14,725
His vitals tanked out of nowhere
709
00:34:14,726 --> 00:34:16,193
and he started crashing.
710
00:34:18,964 --> 00:34:20,729
Clear!
711
00:34:23,532 --> 00:34:25,766
Resuming compressions.
712
00:34:30,741 --> 00:34:31,913
I want to see you make it into
713
00:34:31,914 --> 00:34:34,596
the artery on your first stick,
Doctor Harris, let's go.
714
00:34:34,814 --> 00:34:36,542
Catheter.
715
00:34:36,543 --> 00:34:38,915
That's the doctor from before, right?
716
00:34:38,916 --> 00:34:41,217
Why isn't she doing the operation?
717
00:34:41,980 --> 00:34:44,892
She's the one who helped
when Carly came in.
718
00:34:44,893 --> 00:34:47,311
Doctor Curtis isn't part
of the vascular team.
719
00:34:47,312 --> 00:34:49,741
She's there in case
there's a complication.
720
00:34:49,742 --> 00:34:51,743
When will we know? If it worked?
721
00:34:52,151 --> 00:34:54,352
Not until it's over.
722
00:34:56,740 --> 00:34:58,510
Stopping compressions.
723
00:34:58,887 --> 00:35:01,174
No, we're not giving up on this guy.
724
00:35:01,450 --> 00:35:04,026
- Not yet.
- How long?
725
00:35:04,631 --> 00:35:06,032
27 minutes.
726
00:35:06,299 --> 00:35:07,970
Come on, Navin.
727
00:35:07,971 --> 00:35:09,743
From like ninth grade,
728
00:35:09,744 --> 00:35:13,424
people are asking you to make
these big decisions about your life.
729
00:35:13,425 --> 00:35:14,909
Carly's lucky,
730
00:35:14,910 --> 00:35:17,144
she always knew exactly what she wanted.
731
00:35:17,402 --> 00:35:18,806
What if I don't?
732
00:35:18,807 --> 00:35:21,179
There's nothing wrong with
not having it all together.
733
00:35:21,180 --> 00:35:23,237
In fact being able to
admit that you don't?
734
00:35:23,238 --> 00:35:25,076
That's its own kind of skill.
735
00:35:29,521 --> 00:35:31,089
Come on, Navin.
736
00:35:38,024 --> 00:35:40,615
There's nothing more we
could have done for him.
737
00:35:44,432 --> 00:35:46,700
Fate was coming for this guy.
738
00:35:51,094 --> 00:35:53,381
Time of death, 4:25 PM.
739
00:36:00,585 --> 00:36:01,823
What's that?
740
00:36:01,824 --> 00:36:03,541
Your friend needs another consult?
741
00:36:03,542 --> 00:36:05,247
Uh, no, we lost a patient.
742
00:36:05,248 --> 00:36:07,475
His phone has locked and
I have no idea who to call.
743
00:36:07,692 --> 00:36:09,093
Social worker.
744
00:36:09,358 --> 00:36:11,228
Ask the social worker.
745
00:36:11,626 --> 00:36:13,360
Thank you.
746
00:36:13,749 --> 00:36:15,654
I heard your bleeder came through.
747
00:36:15,655 --> 00:36:17,760
How was that, making the vascular save?
748
00:36:17,761 --> 00:36:19,228
It wasn't.
749
00:36:20,444 --> 00:36:22,506
Doctor Curtis. You can't turn down
750
00:36:22,507 --> 00:36:24,508
an opportunity to show
the bosses what you're made of.
751
00:36:24,509 --> 00:36:25,932
You keep waiting in the line
752
00:36:25,933 --> 00:36:27,812
and your chance is never gonna come.
753
00:36:27,813 --> 00:36:30,781
- You gotta believe in yourself.
- Yeah, I know what I need.
754
00:36:32,623 --> 00:36:34,785
You did me a huge favour
and I really appreciate it.
755
00:36:34,786 --> 00:36:36,991
It's just that other
residents were promised
756
00:36:36,992 --> 00:36:40,161
OR time ahead of me and
I need to respect that.
757
00:36:41,917 --> 00:36:43,584
Carry on, then.
758
00:36:50,398 --> 00:36:52,603
Surgeons needed to thread this tiny coil
759
00:36:52,604 --> 00:36:55,410
through Carly's artery so they
could cauterize the bleeding.
760
00:36:55,411 --> 00:36:57,582
But they said she came
through like a star.
761
00:36:57,583 --> 00:36:59,743
Oh, thank God. I'm so relieved.
762
00:36:59,744 --> 00:37:02,613
She's so brave, Mom, so strong.
763
00:37:02,614 --> 00:37:04,448
So are you, honey.
764
00:37:05,951 --> 00:37:07,948
I was a pretty big mess actually.
765
00:37:07,949 --> 00:37:09,220
But you did it.
766
00:37:09,221 --> 00:37:12,423
Your sister is lucky you
were there for her today.
767
00:37:13,155 --> 00:37:15,059
I am so proud of you.
768
00:37:16,595 --> 00:37:19,263
Uh, her doctor should explain the rest.
769
00:37:23,079 --> 00:37:24,950
Hannah's got it covered, Miss Miller,
770
00:37:24,951 --> 00:37:27,404
she's almost ready to take over for me.
771
00:37:28,233 --> 00:37:30,904
They never should have
had to do this without us.
772
00:37:31,686 --> 00:37:33,889
But they got through it together.
773
00:37:34,346 --> 00:37:36,447
You have two great kids here.
774
00:37:42,020 --> 00:37:43,521
Carly.
775
00:37:44,752 --> 00:37:46,186
Hi.
776
00:38:04,111 --> 00:38:06,377
You responded quickly to the dialysis.
777
00:38:06,378 --> 00:38:07,490
Which is good news.
778
00:38:07,491 --> 00:38:09,246
The chemotherapy poisons your body,
779
00:38:09,247 --> 00:38:11,081
which is what it's supposed
to do to fight the cancer,
780
00:38:11,082 --> 00:38:13,388
but sometimes the kidneys,
they just can't keep up.
781
00:38:13,389 --> 00:38:15,115
We knew it was a risk.
782
00:38:15,486 --> 00:38:17,344
So we're keeping you overnight
783
00:38:17,345 --> 00:38:19,844
and I spoke with your oncologist
784
00:38:19,845 --> 00:38:23,431
and she says that Deena's treatment
will have to be suspended.
785
00:38:26,792 --> 00:38:29,026
McKinney's taking us off chemo?
786
00:38:31,099 --> 00:38:32,899
When can she go back on?
787
00:38:33,271 --> 00:38:35,579
That's something you'll
need to discuss with her.
788
00:38:38,876 --> 00:38:41,616
Are you saying there's a possibility
she can't get back on?
789
00:38:41,617 --> 00:38:44,418
She's saying it's not her call.
790
00:38:45,823 --> 00:38:47,632
I'm sorry, guys.
791
00:38:47,633 --> 00:38:49,587
I'm gonna give you some time.
792
00:38:54,780 --> 00:38:56,347
Mags?
793
00:38:57,191 --> 00:39:00,532
Mags. Can you come back?
794
00:39:01,071 --> 00:39:03,250
We need you to talk us through this.
795
00:39:03,579 --> 00:39:06,541
I know this is difficult, I'm sorry.
796
00:39:06,542 --> 00:39:09,870
But Doctor McKinney will be here
in the morning with next steps.
797
00:39:09,871 --> 00:39:13,206
I'm worried that she's not gonna
want to keep fighting through this.
798
00:39:13,548 --> 00:39:15,575
I know you can make her see reason.
799
00:39:15,845 --> 00:39:17,829
She doesn't need me, Ephraim.
800
00:39:18,297 --> 00:39:19,683
She needs you.
801
00:39:21,579 --> 00:39:23,424
Now the night shift has Deena's med plan
802
00:39:23,425 --> 00:39:26,060
and they know to call me
if anything is unclear.
803
00:39:26,725 --> 00:39:28,359
Go be with her.
804
00:39:29,461 --> 00:39:30,995
Okay.
805
00:39:31,562 --> 00:39:33,396
Okay.
806
00:39:39,406 --> 00:39:41,547
It's gonna take me
five hours of traffic.
807
00:39:41,759 --> 00:39:44,630
Oh, hey. Are you technically still here?
808
00:39:44,631 --> 00:39:46,145
Kid with the asthma attack just...
809
00:39:46,146 --> 00:39:48,117
I can get a resident, it's totally okay.
810
00:39:48,118 --> 00:39:49,649
I'm here.
811
00:40:09,753 --> 00:40:12,059
- Hey.
- Everything okay?
812
00:40:12,060 --> 00:40:14,295
Oh, just...
813
00:40:14,707 --> 00:40:17,312
Just preserving myself
for tomorrow's patients.
814
00:40:17,313 --> 00:40:19,446
Should I be nervous for them?
815
00:40:19,749 --> 00:40:23,395
I just left my bag
in here, but I just...
816
00:40:23,396 --> 00:40:25,743
Are you actually going home
before the sun sets today?
817
00:40:26,287 --> 00:40:27,919
Yep.
818
00:40:27,920 --> 00:40:29,614
Even though all I'm gonna be doing there
819
00:40:29,615 --> 00:40:32,283
is think about what else
I could be doing here.
820
00:40:33,625 --> 00:40:35,425
- Long day?
- Yeah.
821
00:40:35,744 --> 00:40:38,630
Did you figure out why
your auto-resus patient coded?
822
00:40:38,631 --> 00:40:40,293
Brugada Syndrome.
823
00:40:40,294 --> 00:40:44,063
But uh, it... it happened again.
824
00:40:44,790 --> 00:40:46,524
He died?
825
00:40:49,630 --> 00:40:51,764
I'm so sorry, Bash.
826
00:40:53,263 --> 00:40:54,778
You know he didn't even realize
827
00:40:54,779 --> 00:40:57,312
what his life was missing until today.
828
00:41:02,880 --> 00:41:05,153
- It's a nice plant.
- Yeah.
829
00:41:05,154 --> 00:41:08,624
Jasmines. They're loved in Syria.
830
00:41:08,985 --> 00:41:10,657
A friend gave it to me.
831
00:41:10,658 --> 00:41:12,359
Pretty.
832
00:41:15,234 --> 00:41:18,461
She was my fiancée back home.
833
00:41:20,104 --> 00:41:22,372
And... she's here now.
834
00:41:24,607 --> 00:41:26,274
Oh, wow.
835
00:41:27,379 --> 00:41:28,684
That's incredible.
836
00:41:28,685 --> 00:41:31,989
I, uh, I haven't really
told anyone yet so...
837
00:41:31,990 --> 00:41:34,321
No, I mean, yeah.
838
00:41:35,480 --> 00:41:37,161
Yeah, of course.
839
00:41:37,162 --> 00:41:40,774
Well, congratulations.
I'm really happy for you.
840
00:41:42,234 --> 00:41:43,684
I'm gonna go before I...
841
00:41:43,685 --> 00:41:46,899
you know, talk myself into
picking up another shift.
842
00:41:47,305 --> 00:41:48,872
Mags.
843
00:41:52,139 --> 00:41:54,473
Try to keep your mind off work tonight?
844
00:41:54,474 --> 00:41:55,807
Yeah.
845
00:42:18,157 --> 00:42:19,825
Bashir Hamed.
846
00:42:53,951 --> 00:42:55,585
This is Next Level Chef