1 00:00:00,000 --> 00:00:02,515 Ray's team have looked into your medical school transcripts. 2 00:00:02,516 --> 00:00:05,366 They know that we don't have the originals. 3 00:00:05,367 --> 00:00:07,120 What are they going to do with this information? 4 00:00:07,121 --> 00:00:10,058 Use it to convince a judge that neither of us are to be trusted. 5 00:00:10,059 --> 00:00:12,613 When you told me you spoke to the Dean of my medical school. 6 00:00:12,614 --> 00:00:13,885 Let me fix this. 7 00:00:13,886 --> 00:00:15,755 You're telling me that Marcus had a step-daughter 8 00:00:15,756 --> 00:00:17,511 that I've never heard of? How is that possible? 9 00:00:17,512 --> 00:00:19,081 This is exactly what I'm talking about. 10 00:00:19,082 --> 00:00:21,486 The narrative that you can only function if he's in the room. 11 00:00:21,487 --> 00:00:23,617 Roche told me not to bother you 12 00:00:23,964 --> 00:00:26,138 about clipping the artery, that's why... 13 00:00:26,139 --> 00:00:27,609 I trusted you, June. 14 00:00:27,610 --> 00:00:30,449 It's okay that you wanted this life. 15 00:00:30,450 --> 00:00:32,620 I know of an organisation that matches specialists 16 00:00:32,621 --> 00:00:35,011 with communities up North and flies them up there. 17 00:00:35,012 --> 00:00:37,318 They're always looking for doctors. 18 00:00:37,319 --> 00:00:38,989 I keep thinking that the problem is me, 19 00:00:38,990 --> 00:00:40,790 but the problem is you. 20 00:00:43,748 --> 00:00:45,539 He's stuck in that cell that they put him in 21 00:00:45,540 --> 00:00:47,173 when they took him away from you! 22 00:01:04,878 --> 00:01:06,677 - Sir. - Morning. 23 00:01:08,145 --> 00:01:09,978 - Morning. - Morning. 24 00:01:11,383 --> 00:01:13,250 - Morning! - Morning. 25 00:01:22,596 --> 00:01:24,369 - Hey. - Hi! You're in early. 26 00:01:24,370 --> 00:01:26,997 - What happened in there? - Motorcycle accident. 27 00:01:26,998 --> 00:01:29,182 Thoracotomy. Patient came through. 28 00:01:29,183 --> 00:01:30,786 Good. 29 00:01:30,787 --> 00:01:34,356 And plans are underway to build a permanent Trauma OR. 30 00:01:34,988 --> 00:01:36,616 Congratulations, Jed. 31 00:01:36,617 --> 00:01:38,768 I'm very happy for you. 32 00:01:38,769 --> 00:01:40,727 You fought for this and won. 33 00:01:40,728 --> 00:01:44,415 I was actually just about to do a history in E. 34 00:01:44,416 --> 00:01:45,814 Allow me? 35 00:01:46,328 --> 00:01:47,662 Thanks. 36 00:01:48,175 --> 00:01:50,513 How can anyone stay so frozen? 37 00:01:50,514 --> 00:01:51,747 Go take a look. 38 00:01:54,713 --> 00:01:56,409 Does your sister know what's going on? 39 00:01:56,410 --> 00:01:57,910 I haven't told anyone but you. 40 00:01:58,360 --> 00:02:00,034 Your transcripts exist. 41 00:02:00,035 --> 00:02:03,100 There must be a way to prove that and fix all this. 42 00:02:03,101 --> 00:02:05,260 Not without doing something I can't live with. 43 00:02:05,261 --> 00:02:08,128 The only solution is to resign. 44 00:02:08,690 --> 00:02:10,857 - But... - I'm telling Dr. Bishop today. 45 00:02:11,099 --> 00:02:12,836 How does that solve anything? 46 00:02:12,837 --> 00:02:14,440 If the truth is already out. 47 00:02:14,441 --> 00:02:16,465 It's only out with the lawyers. 48 00:02:16,466 --> 00:02:19,841 And mine agrees that if I quit and take all the blame in the lawsuit, 49 00:02:19,842 --> 00:02:21,646 this goes away and Bishop doesn't wear any of it. 50 00:02:21,647 --> 00:02:22,917 Maybe this goes away, 51 00:02:22,918 --> 00:02:25,450 but so does everything you've worked for, brother. 52 00:02:31,327 --> 00:02:33,928 If there's one thing I know, it's how to survive. 53 00:03:05,050 --> 00:03:06,748 Mags. Have you seen Dr. Bishop? 54 00:03:06,749 --> 00:03:08,864 - Not yet, why? - Ambo unloading! 55 00:03:08,865 --> 00:03:11,302 33 year-old woman went down, unknown cause, 56 00:03:11,303 --> 00:03:14,299 then her grandmother had a heart attack, I think while trying to help. 57 00:03:14,300 --> 00:03:15,771 Dr. Hamed, you take the unknown. 58 00:03:15,772 --> 00:03:16,905 I can take the heart attack. 59 00:03:16,906 --> 00:03:18,115 I've got the cardiology experience. 60 00:03:18,116 --> 00:03:20,550 I'm not arguing Dr. Leblanc. But I am joining you. 61 00:03:23,309 --> 00:03:25,802 When we arrived Monika was bleeding and short of breath. 62 00:03:25,803 --> 00:03:27,340 She'd collapsed and hit her head. 63 00:03:27,341 --> 00:03:29,250 My grandmother, is she okay? 64 00:03:29,251 --> 00:03:31,197 We'll let you know as soon as we do. 65 00:03:32,033 --> 00:03:33,631 Bleeding's slowed, Dr. Bishop. 66 00:03:33,632 --> 00:03:36,834 She put pressure on it and then she just collapsed too! 67 00:03:36,835 --> 00:03:38,955 Okay. I need you to follow my finger with your eyes. 68 00:03:41,380 --> 00:03:44,006 My kids, they're at school now... 69 00:03:44,007 --> 00:03:45,466 We called your sister. She's on it. 70 00:03:45,467 --> 00:03:48,538 Which sister? She needs to be there right at 3:15. 71 00:03:48,539 --> 00:03:50,209 Is your breathing getting worse? 72 00:03:50,210 --> 00:03:52,337 And my chest hurts. 73 00:03:53,860 --> 00:03:57,266 The shortness of breath, was it before or after the fall? 74 00:03:57,267 --> 00:04:00,274 Before, definitely. 75 00:04:00,275 --> 00:04:03,020 Everything started to swim and I passed out. 76 00:04:03,021 --> 00:04:05,263 - O-two sat's 80 %. - Okay, Arnold, fast. 77 00:04:05,264 --> 00:04:08,098 - Was it always this low? - It was 95 when we got there. 78 00:04:08,598 --> 00:04:10,398 Thanks, Joanie. 79 00:04:15,602 --> 00:04:17,664 Okay. Large pericardial effusion. 80 00:04:17,665 --> 00:04:19,412 I need a 60-cc syringe and a needle. 81 00:04:19,413 --> 00:04:21,292 What does that mean? Why can't I breathe? 82 00:04:21,293 --> 00:04:22,730 There's fluid around your heart, 83 00:04:22,731 --> 00:04:24,385 putting pressure on the muscle. 84 00:04:24,386 --> 00:04:25,768 My heart's not working? 85 00:04:25,769 --> 00:04:27,276 The fluid makes it harder 86 00:04:27,277 --> 00:04:28,604 for your heart to pump. 87 00:04:28,605 --> 00:04:31,436 We're going to drain it and release the pressure. 88 00:04:31,743 --> 00:04:34,848 - Jody Babish, 94 years old. - What's the EKG say? 89 00:04:34,849 --> 00:04:36,815 Bradycardic. Evidence of acute MI. 90 00:04:37,413 --> 00:04:39,995 They defibrillated on site but her rhythm wouldn't stabilize. 91 00:04:39,996 --> 00:04:42,133 - Down to 35. - She needs emergent pacing. 92 00:04:42,134 --> 00:04:43,401 Then you have a decision to make. 93 00:04:43,402 --> 00:04:45,004 Externally pace and wait for the cath lab, 94 00:04:45,005 --> 00:04:47,792 - or go transvenous now. - External's standard for emerg, 95 00:04:47,793 --> 00:04:50,328 but it'll only buy her time. Internal's riskier, more invasive... 96 00:04:50,329 --> 00:04:52,128 But could save her life. 97 00:04:53,530 --> 00:04:55,229 If you're worried about it, I can do it. 98 00:04:55,230 --> 00:04:57,431 I'm just worried about what's best for the patient. 99 00:04:57,865 --> 00:04:59,665 Good breath sounds. 100 00:05:00,953 --> 00:05:02,452 BP's holding. 101 00:05:03,935 --> 00:05:06,179 Let's go transvenous, through the right internal jugular. 102 00:05:06,180 --> 00:05:08,911 Set up a sterile field. Lidocaine to freeze, Claire. 103 00:05:08,912 --> 00:05:10,924 She needs a central line, a pacing catheter 104 00:05:10,925 --> 00:05:12,483 and make sure the pacer's ready to go. 105 00:05:12,484 --> 00:05:13,852 What's happening? 106 00:05:13,853 --> 00:05:16,174 It's called pericardiocentesis. 107 00:05:16,175 --> 00:05:17,946 We're just applying a local anesthetic 108 00:05:17,947 --> 00:05:19,580 so you don't feel the needle. 109 00:05:21,034 --> 00:05:23,300 Just try to breathe normally. 110 00:05:24,437 --> 00:05:26,437 I've got you, Dr. Hamed. 111 00:05:29,388 --> 00:05:32,824 Thoracic cavity, puncturing. 112 00:05:35,421 --> 00:05:36,854 You're there. 113 00:05:38,942 --> 00:05:41,163 Rates are improving. Output's good. 114 00:05:41,470 --> 00:05:43,784 I'll leave a drain in case it happens again, 115 00:05:43,785 --> 00:05:45,989 and we'll monitor with echocardiograms. 116 00:05:45,990 --> 00:05:47,307 This could happen again? 117 00:05:47,308 --> 00:05:49,421 Depends on why it happened the first time, 118 00:05:49,422 --> 00:05:52,346 something that Dr. Hamed will figure out for you. 119 00:05:52,347 --> 00:05:54,888 The shortness of breath, have you felt that before today? 120 00:05:54,889 --> 00:05:57,257 It's maybe been a few weeks. 121 00:05:57,873 --> 00:05:59,971 I've been tired but I thought it was stress. 122 00:05:59,972 --> 00:06:01,576 I've been working a lot. 123 00:06:01,577 --> 00:06:04,416 Baba, can you find out how she is? 124 00:06:04,417 --> 00:06:06,049 I'll get an update for you. 125 00:06:06,050 --> 00:06:07,617 Thank you. 126 00:06:07,958 --> 00:06:09,823 Should be near the right ventricle. 127 00:06:09,824 --> 00:06:11,491 No PVC's on the monitor. 128 00:06:11,720 --> 00:06:13,085 Steady, Leblanc. 129 00:06:15,013 --> 00:06:16,314 I think I'm in. 130 00:06:16,315 --> 00:06:18,749 - Claire? Is it pacing? - Hold on. 131 00:06:19,975 --> 00:06:21,584 There it goes. 132 00:06:22,276 --> 00:06:23,575 Deflating. 133 00:06:25,696 --> 00:06:26,931 Check the settings. 134 00:06:26,932 --> 00:06:28,203 Her heart rate's coming up. 135 00:06:28,204 --> 00:06:30,260 Okay, she needs a chest X-ray and cath lab. 136 00:06:30,261 --> 00:06:32,065 BP's still low. Start a dopamine drip, 137 00:06:32,066 --> 00:06:34,721 so we don't get a repeat and keep me in the loop. 138 00:06:35,367 --> 00:06:37,400 And good job? 139 00:06:37,723 --> 00:06:40,561 - Pacer's all she needs for now. - You don't agree with him? 140 00:06:40,562 --> 00:06:42,099 Because he's wrong. 141 00:06:42,100 --> 00:06:44,084 Hold on the drip until we know the whole story. 142 00:06:44,085 --> 00:06:46,553 - You got it. - Hey, guy passed out. 143 00:06:46,554 --> 00:06:48,178 His buddies brought him in and split. 144 00:06:48,179 --> 00:06:49,750 I'm having trouble getting an IV 145 00:06:49,751 --> 00:06:52,055 and I need a doctor to order labs, Mags. 146 00:06:52,056 --> 00:06:53,516 I can do all that now. 147 00:06:53,517 --> 00:06:55,034 He's all yours. 148 00:06:55,258 --> 00:06:56,991 This way. 149 00:07:01,954 --> 00:07:03,787 Poor guy. 150 00:07:07,720 --> 00:07:10,203 You're telling me it has teeth? 151 00:07:10,483 --> 00:07:12,235 It's called a mature teratoma. 152 00:07:12,236 --> 00:07:14,607 It's a rare type of benign tumour. 153 00:07:14,608 --> 00:07:16,980 It normally develop in the reproductive organs, 154 00:07:16,981 --> 00:07:18,841 but in your case, it's in your intestine. 155 00:07:18,842 --> 00:07:21,092 That would explain your digestive discomfort. 156 00:07:21,093 --> 00:07:23,703 I figured you were going to tell me to eat more fibre! 157 00:07:23,704 --> 00:07:25,274 Please say you're removing it today? 158 00:07:25,275 --> 00:07:26,615 If it was causing an obstruction 159 00:07:26,616 --> 00:07:28,553 or internal bleeding, it'd be an emergency 160 00:07:28,554 --> 00:07:30,443 - so we would, but... - Wait. 161 00:07:30,444 --> 00:07:34,123 That means this revolting thing is now a part of me? 162 00:07:34,124 --> 00:07:35,248 Not permanently. 163 00:07:35,249 --> 00:07:37,522 I'll get you in with a specialist. 164 00:07:37,523 --> 00:07:40,662 But I would expect an eight to nine months wait for a slot. 165 00:07:40,663 --> 00:07:43,647 What if it grows eyes or a brain by then? 166 00:07:43,648 --> 00:07:46,549 I will not sleep if I know it's alive in me! 167 00:07:46,865 --> 00:07:48,869 You can't leave me like this. 168 00:07:48,870 --> 00:07:51,470 Let me see if I can get you a second opinion. 169 00:07:56,032 --> 00:07:57,836 Dr. Bishop, we need to speak. 170 00:07:57,837 --> 00:07:59,689 Differential on Ms Babich? 171 00:08:00,118 --> 00:08:03,279 Low heart rate is rare with pericardial effusion. 172 00:08:03,280 --> 00:08:05,350 We should check her thyroid function. 173 00:08:05,351 --> 00:08:06,373 Good. Do that. 174 00:08:06,374 --> 00:08:08,584 And a CT in case of cranial bleeding. 175 00:08:08,585 --> 00:08:11,092 Agreed, but sir I wasn't talking about this patient. 176 00:08:11,093 --> 00:08:12,897 - I know you weren't. - Dr. Bishop? 177 00:08:12,898 --> 00:08:16,032 - They're paging you to resus. - I'll find you later. 178 00:08:16,995 --> 00:08:19,355 Been thinking about your future, Dr. Hamed. 179 00:08:19,356 --> 00:08:21,301 Trauma OR. It's going ahead. 180 00:08:21,302 --> 00:08:22,670 I'd like you to play a bigger role. 181 00:08:22,671 --> 00:08:24,355 I know you were a trauma surgeon back home. 182 00:08:24,356 --> 00:08:26,323 What would you say to specializing in that here? 183 00:08:26,871 --> 00:08:29,307 I'd say I'm not sure that's even an option. 184 00:08:29,701 --> 00:08:31,053 I know you're not a surgical resident, 185 00:08:31,054 --> 00:08:33,186 but with your prior experience, we could make a pitch, 186 00:08:33,187 --> 00:08:34,953 see what they say. 187 00:08:35,712 --> 00:08:37,345 Think about it? 188 00:08:50,253 --> 00:08:51,631 Hey! 189 00:08:51,632 --> 00:08:53,432 Didn't we meet in this room? 190 00:08:54,231 --> 00:08:55,662 Yeah. 191 00:08:55,663 --> 00:08:57,797 I had to kick a cop out first. 192 00:08:58,193 --> 00:09:00,759 Then you kept asking me, "Who are you? Who are you?" 193 00:09:01,021 --> 00:09:03,587 As if you'd ever answer. 194 00:09:04,620 --> 00:09:06,803 Hey, I just overheard what Novak said. 195 00:09:06,804 --> 00:09:08,604 Are you gonna do it? 196 00:09:10,384 --> 00:09:12,021 Bash, why wouldn't you? 197 00:09:12,022 --> 00:09:13,721 It's an amazing offer. 198 00:09:14,435 --> 00:09:17,037 Yeah, you're right. It is. 199 00:09:21,814 --> 00:09:23,763 And when did his symptoms start? 200 00:09:23,764 --> 00:09:25,701 Wyatt? Can you open your eyes for me? 201 00:09:25,702 --> 00:09:27,306 Yesterday he seemed fine! 202 00:09:27,307 --> 00:09:29,568 But just this morning I couldn't wake him up! 203 00:09:29,569 --> 00:09:31,206 Did you carry him up here yourself? 204 00:09:31,207 --> 00:09:33,941 My buddy helped. Yeah. We were careful. 205 00:09:35,947 --> 00:09:38,217 Did the ATV hit something before your brother fell off? 206 00:09:38,218 --> 00:09:40,189 No, man, it just... it tipped. 207 00:09:40,190 --> 00:09:42,190 And Wyatt actually bounced right back up! 208 00:09:44,136 --> 00:09:46,051 And did he pass out? Any vomiting? 209 00:09:46,052 --> 00:09:48,989 No, no, he said he had a headache, 210 00:09:48,990 --> 00:09:52,124 but you know I figured that was normal from the fall. 211 00:09:52,446 --> 00:09:53,779 Then he said he couldn't lift his arm, 212 00:09:53,780 --> 00:09:55,684 but I thought he was just, you know, milking it 213 00:09:55,685 --> 00:09:57,485 to get out of school. 214 00:10:01,151 --> 00:10:03,811 - Your mom or dad around? - Dad's not around. 215 00:10:03,812 --> 00:10:05,856 Mom comes and goes, but I haven't seen her in weeks. 216 00:10:05,857 --> 00:10:08,049 So you look after Wyatt on your own. 217 00:10:08,574 --> 00:10:09,803 What's wrong with my brother? 218 00:10:09,804 --> 00:10:11,542 I'm going to be direct now, Cory. 219 00:10:11,543 --> 00:10:13,944 Okay, we can manage Wyatt's abdominal bleeding, 220 00:10:13,945 --> 00:10:16,480 but there's this bruising on his neck and with his trouble moving, 221 00:10:16,481 --> 00:10:18,443 it tells me something might be wrong with his spinal cord, 222 00:10:18,444 --> 00:10:20,244 and that's very serious. 223 00:10:24,686 --> 00:10:25,922 Is he gonna die? 224 00:10:25,923 --> 00:10:27,825 Not if we find out what's causing the paralysis 225 00:10:27,826 --> 00:10:29,393 and fix it, okay? 226 00:10:29,756 --> 00:10:32,094 - Do you know what a medevac is? - No. 227 00:10:32,095 --> 00:10:35,196 It means you and Wyatt are coming to my hospital in Toronto. 228 00:10:38,110 --> 00:10:40,937 Hell of a teratoma, but elective. 229 00:10:40,938 --> 00:10:42,713 That's what I told the patient. 230 00:10:43,045 --> 00:10:44,411 Then why waste my time? 231 00:10:45,073 --> 00:10:47,810 He's a little obsessive. About getting it out. 232 00:10:47,811 --> 00:10:49,815 I think the whole thing really unsettles him. 233 00:10:49,816 --> 00:10:51,387 You're a psychiatrist now? 234 00:10:51,388 --> 00:10:54,122 No, I just... I said I'd ask. 235 00:10:54,713 --> 00:10:56,508 And you have your answer. 236 00:10:56,509 --> 00:10:57,912 Look, I'm sorry, alright. 237 00:10:57,913 --> 00:11:00,115 I know I made a mistake when I clipped Mrs Sawatsky's artery 238 00:11:00,116 --> 00:11:02,378 and I definitely made it worse by not telling you, 239 00:11:02,379 --> 00:11:04,546 but she recovered. She's okay. 240 00:11:05,112 --> 00:11:07,445 This doesn't warrant emergency surgery. 241 00:11:10,611 --> 00:11:12,044 Sir! 242 00:11:13,201 --> 00:11:14,237 Dr. Hamed. 243 00:11:14,238 --> 00:11:16,361 You want to talk about the lawsuit. 244 00:11:17,474 --> 00:11:20,349 I've thought about it from every angle, 245 00:11:20,350 --> 00:11:22,293 and there's only one option. 246 00:11:22,294 --> 00:11:24,428 Quitting. I agree. 247 00:11:24,429 --> 00:11:26,262 Which is why I resigned this morning. 248 00:11:28,536 --> 00:11:29,939 No, I meant me! 249 00:11:29,940 --> 00:11:33,107 And now you don't have to. Today is my last day. 250 00:11:33,499 --> 00:11:36,011 - Sir! - Ray wants a sacrificial lamb. 251 00:11:36,012 --> 00:11:37,415 I'm the best one he can get. 252 00:11:37,416 --> 00:11:40,201 My leaving means he has no cause to go after you. 253 00:11:40,202 --> 00:11:41,997 - No! Dr. Bishop... - It's done, Bashir. 254 00:11:41,998 --> 00:11:44,365 His lawyers are drawing up the paperwork. 255 00:11:46,394 --> 00:11:48,227 You have patients waiting. 256 00:12:01,487 --> 00:12:03,135 Cory? We've gotta move, pal. 257 00:12:03,553 --> 00:12:05,772 I've never flown before. 258 00:12:05,773 --> 00:12:07,639 I've never even been out of this town before. 259 00:12:07,640 --> 00:12:09,654 You know, I grew up not too far from here. 260 00:12:09,655 --> 00:12:12,155 I know what it's like to leave for the first time. 261 00:12:12,461 --> 00:12:13,631 You can do this. 262 00:12:13,632 --> 00:12:15,314 I should've never let him on that ATV. 263 00:12:16,649 --> 00:12:18,219 I shouldn't be in charge of anything! 264 00:12:18,220 --> 00:12:20,524 Cory trust me, blaming yourself isn't gonna help Wyatt, 265 00:12:20,525 --> 00:12:22,228 but getting on this chopper will. 266 00:12:22,229 --> 00:12:23,861 And I've got your back, okay? 267 00:12:42,032 --> 00:12:44,270 - On my way to cardiology. - Here you go. 268 00:12:44,271 --> 00:12:46,305 And food poisoning is all yours. 269 00:12:49,930 --> 00:12:52,135 The nurse says Monika's better? 270 00:12:52,136 --> 00:12:54,207 She was lucky you were there to help. 271 00:12:54,208 --> 00:12:55,869 You live with your granddaughter? 272 00:12:56,290 --> 00:12:59,610 I refused a senior's home, 273 00:12:59,611 --> 00:13:02,549 so my family gets the joy of sharing me. 274 00:13:02,550 --> 00:13:04,811 The ones with the space take turns. 275 00:13:05,347 --> 00:13:07,651 So she's gonna be okay? I can see her? 276 00:13:07,652 --> 00:13:11,887 Yeah, they're still running tests, but she's stable. 277 00:13:12,803 --> 00:13:15,003 But you're here to tell me I'm not. 278 00:13:17,346 --> 00:13:19,212 Go ahead, I can take it. 279 00:13:19,658 --> 00:13:24,065 Further testing shows that you're in congestive heart failure. 280 00:13:24,419 --> 00:13:26,919 The pacemaker bought time but... 281 00:13:27,137 --> 00:13:29,504 we're looking at a matter of days. 282 00:13:30,206 --> 00:13:33,407 I'm so sorry, Mrs Babish. 283 00:13:34,511 --> 00:13:36,846 My own grandmother would say, 284 00:13:37,414 --> 00:13:40,507 "If I had baitsim I'd be Zeyda. 285 00:13:40,508 --> 00:13:43,776 If I had balls, I'd be your grandfather." 286 00:13:44,187 --> 00:13:46,862 You can't change what you can't change. 287 00:13:48,300 --> 00:13:50,133 How old are you, honey? 288 00:13:51,985 --> 00:13:53,952 I'm 32. 289 00:13:54,832 --> 00:13:57,532 I had three babies when I was 32. 290 00:13:58,669 --> 00:14:01,840 I can't even imagine that. 291 00:14:01,841 --> 00:14:03,100 Of course not. 292 00:14:03,101 --> 00:14:05,673 You have options I didn't know existed. 293 00:14:05,674 --> 00:14:07,441 It must be terrible. 294 00:14:07,841 --> 00:14:09,827 You can do or be anything you want. 295 00:14:09,828 --> 00:14:12,009 Career, family, both? 296 00:14:12,010 --> 00:14:13,741 I watch Monika struggle with this 297 00:14:13,742 --> 00:14:16,043 and sometimes I think I had it easy. 298 00:14:16,893 --> 00:14:19,721 That is not at all what I was expecting you to say. 299 00:14:19,722 --> 00:14:23,156 Benefit of getting to the end. I can say whatever I want. 300 00:14:25,402 --> 00:14:27,435 Is there anything I can do for you? 301 00:14:28,498 --> 00:14:30,220 Cellphone? 302 00:14:30,221 --> 00:14:33,868 You're not the only one in need of unsolicited wisdom. 303 00:14:33,869 --> 00:14:36,740 And my address book. It's in the bag. 304 00:14:36,741 --> 00:14:38,323 The big pocket. 305 00:14:41,897 --> 00:14:45,165 - You can still take it back. - Absolutely not. 306 00:14:46,234 --> 00:14:47,637 They were pushing me out anyway. 307 00:14:47,638 --> 00:14:49,275 But if the Trauma OR is permanent, 308 00:14:49,276 --> 00:14:51,485 - that means they still need you! - Listen to me. 309 00:14:51,486 --> 00:14:53,288 I've had my time. 310 00:14:53,289 --> 00:14:54,764 You have your sister to worry about 311 00:14:54,765 --> 00:14:56,391 and you're building something here. 312 00:14:56,392 --> 00:14:58,069 Dr. Bishop I know you're trying to protect me, 313 00:14:58,070 --> 00:15:00,659 but wallah, I can't let you take the blame for something I did! 314 00:15:01,034 --> 00:15:03,597 How many times do I have to say this? 315 00:15:03,598 --> 00:15:05,694 We did it together! 316 00:15:05,695 --> 00:15:07,384 This is my career, 317 00:15:07,385 --> 00:15:10,519 I think I've earned the right to decide how to end it. 318 00:15:47,438 --> 00:15:49,690 I already registered for my courses. 319 00:15:50,241 --> 00:15:52,631 Yeah, I know Marcus said he'd pay for all that, 320 00:15:52,632 --> 00:15:54,924 but believe me Shay, there's no money. 321 00:15:55,179 --> 00:15:56,866 I just had to put his house up for sale 322 00:15:56,867 --> 00:15:58,444 so I can cover his debts. 323 00:15:58,445 --> 00:16:00,423 Can't you take a student loan? 324 00:16:00,424 --> 00:16:01,794 Probably, I just... 325 00:16:01,795 --> 00:16:04,434 his place is close to U of T and he said I could live with him 326 00:16:04,435 --> 00:16:07,960 since my Mom's in Brampton and we don't talk. 327 00:16:07,961 --> 00:16:09,577 I had roommates all through school. 328 00:16:09,578 --> 00:16:11,994 And I'm still paying for my student loans so. 329 00:16:11,995 --> 00:16:14,299 So that's it? Just go away, Shay? 330 00:16:14,300 --> 00:16:17,171 No, I'll let you know if there's any money after the house sells. 331 00:16:17,172 --> 00:16:18,705 But... 332 00:16:19,334 --> 00:16:21,463 what if this isn't only about money. 333 00:16:23,783 --> 00:16:26,617 I just thought maybe you'd want to get to know me? 334 00:16:27,246 --> 00:16:30,447 Oh, I barely know my real family. 335 00:16:30,916 --> 00:16:32,984 I guess Marcus was right about you. 336 00:16:32,985 --> 00:16:35,483 - Excuse me? - He knew he made mistakes. 337 00:16:35,484 --> 00:16:38,423 He said he begged you to forgive him and you just shut him out. 338 00:16:38,424 --> 00:16:41,129 - It really hurt him. - I'm not the bad guy here. 339 00:16:41,130 --> 00:16:43,997 Fine. Have a nice life. 340 00:16:47,989 --> 00:16:49,289 Dr. Hamed? 341 00:16:49,632 --> 00:16:51,656 Migraine's still waiting and stomach pain guy needs you. 342 00:16:51,657 --> 00:16:53,995 I just saw him 10 minutes ago, his ultrasound was fine. 343 00:16:53,996 --> 00:16:55,495 I know, but now he threw up. 344 00:16:55,814 --> 00:16:58,384 Okay, get him start his own fluids and gravol, 345 00:16:58,385 --> 00:16:59,741 and let me know when his labs come in? 346 00:16:59,742 --> 00:17:01,341 - Yeah, got it. - Thanks. 347 00:17:02,289 --> 00:17:03,648 Dr. Hamed. 348 00:17:03,649 --> 00:17:05,382 Hi, how are you feeling? 349 00:17:06,161 --> 00:17:08,572 - Tired. - That's perfectly normal. 350 00:17:08,573 --> 00:17:11,745 We'll keep the drain in case the fluid builds up again, 351 00:17:11,746 --> 00:17:15,759 but you CT is showing signs of a small subdural hematoma. 352 00:17:15,760 --> 00:17:17,507 - That means bleeding? - Not a lot. 353 00:17:17,508 --> 00:17:19,187 It should heal fine with some rest, 354 00:17:19,188 --> 00:17:20,691 we'll check again every few hours. 355 00:17:20,692 --> 00:17:22,496 - Do you have a headache right now? - No. 356 00:17:22,497 --> 00:17:23,963 Do you know why this happened? 357 00:17:24,366 --> 00:17:27,523 Your blood work is showing evidence of Myxedema. 358 00:17:27,524 --> 00:17:29,695 It's advanced hypothyroidism, which explains 359 00:17:29,696 --> 00:17:31,374 the shortness of breath, your fatigue, 360 00:17:31,375 --> 00:17:33,242 and the fluid around your heart. 361 00:17:33,243 --> 00:17:35,375 My thyroid caused all this? 362 00:17:35,376 --> 00:17:37,609 - Can you fix it? - We can manage it. 363 00:17:37,610 --> 00:17:39,947 We'll start you on hormone replacement 364 00:17:39,948 --> 00:17:41,345 and keep you monitored, 365 00:17:41,346 --> 00:17:43,609 but it may take some time to build up. 366 00:17:43,610 --> 00:17:45,343 And how's my grandmother? 367 00:17:50,346 --> 00:17:52,479 Her heart is failing. 368 00:17:53,230 --> 00:17:54,624 I'm so sorry, Monika. 369 00:17:54,625 --> 00:17:57,687 She's in our cardiac unit now, resting comfortably... 370 00:17:57,688 --> 00:18:02,090 Wait, wait! You're saying she's dying? 371 00:18:05,042 --> 00:18:07,680 That to save me she sacrificed her own life? 372 00:18:07,681 --> 00:18:10,313 No, no. Her heart was already weak. 373 00:18:10,314 --> 00:18:12,747 Please, I have to see her. 374 00:18:25,362 --> 00:18:26,893 Mags. 375 00:18:26,894 --> 00:18:29,476 I heard you did an emergent transvenous pacing? 376 00:18:29,477 --> 00:18:30,765 - Yeah. - Impressive. 377 00:18:30,766 --> 00:18:32,165 Oh, thanks. 378 00:18:32,667 --> 00:18:34,523 Except she's still on death's door 379 00:18:34,524 --> 00:18:37,225 and all we can do is keep her comfortable in CCU. 380 00:18:37,841 --> 00:18:39,851 If cardiology is what you want full time, 381 00:18:39,852 --> 00:18:41,551 I can talk to Fisher. 382 00:18:42,021 --> 00:18:43,475 Where did that come from? 383 00:18:43,476 --> 00:18:46,101 I should've supported your interest earlier. 384 00:18:46,102 --> 00:18:47,502 I'm correcting that. 385 00:18:48,597 --> 00:18:50,400 Wow, well... 386 00:18:50,401 --> 00:18:52,406 Thank you. I'll think about it. 387 00:18:52,407 --> 00:18:54,191 Well, don't think too long. 388 00:18:56,926 --> 00:18:58,734 Did he say anything to you about that? 389 00:18:58,735 --> 00:19:01,406 I'm not really in the loop anymore. 390 00:19:01,407 --> 00:19:02,510 Oh. I'm sorry. 391 00:19:02,511 --> 00:19:04,348 Hey can I borrow your brain on something? 392 00:19:04,349 --> 00:19:05,549 Sure. 393 00:19:06,703 --> 00:19:08,502 Ouch, he had a night. 394 00:19:08,820 --> 00:19:11,039 He's gone through two bags of fluids, 395 00:19:11,040 --> 00:19:12,508 but his ketones are off, 396 00:19:12,509 --> 00:19:14,578 and his breath has that acetone smell, 397 00:19:14,579 --> 00:19:16,713 - I wish I didn't know. - Good catch though. 398 00:19:16,963 --> 00:19:19,568 No medical alert? Are you worried he's diabetic? 399 00:19:19,569 --> 00:19:23,071 I tried doing a history but... Hart? 400 00:19:23,678 --> 00:19:25,948 Hey buddy, you're with us? 401 00:19:25,949 --> 00:19:28,283 Can we stop for some tacos, guys? 402 00:19:28,678 --> 00:19:30,261 Hart needs better friends. 403 00:19:30,526 --> 00:19:32,063 Differential? 404 00:19:32,064 --> 00:19:34,164 Elevated glucose and ketoacidosis 405 00:19:34,165 --> 00:19:35,750 can both be alcohol-related, 406 00:19:35,751 --> 00:19:37,985 but his liver shows no signs of scarring. 407 00:19:38,380 --> 00:19:41,391 If he is diabetic, he wasn't watching his sugars. 408 00:19:41,392 --> 00:19:43,004 Maybe he doesn't know. 409 00:19:43,348 --> 00:19:45,904 - What do you think we should do? - I was hoping you'd tell me. 410 00:19:45,905 --> 00:19:47,989 Well, you ran the differential so... 411 00:19:47,990 --> 00:19:51,766 I think I should start him on IV insulin, low and slow. 412 00:19:51,767 --> 00:19:53,703 Check his sugars regularly and adjust. 413 00:19:53,704 --> 00:19:55,355 That sounds like a plan. 414 00:19:58,696 --> 00:20:01,055 You said bruising along C-five and C-six? 415 00:20:01,056 --> 00:20:02,349 Yeah, and left side weakness. 416 00:20:02,350 --> 00:20:04,387 Unconscious and unresponsive to pain stimuli. 417 00:20:04,388 --> 00:20:06,327 Well, it sounds like a vertebral bleed. 418 00:20:06,328 --> 00:20:07,880 But then paralysis was latent so... 419 00:20:07,881 --> 00:20:10,694 If a clot formed, it could be causing a spinal stroke. 420 00:20:10,695 --> 00:20:12,614 Dr. Bishop is right. A slow-forming clot 421 00:20:12,615 --> 00:20:14,614 could strangle circulation to that part of the cord, 422 00:20:14,615 --> 00:20:16,450 which gives us six hours? 423 00:20:16,451 --> 00:20:17,655 How long has it been? 424 00:20:17,656 --> 00:20:18,726 At least three. 425 00:20:18,727 --> 00:20:20,458 Also potential organ rupture. 426 00:20:20,459 --> 00:20:22,380 - June, it's... - Yeah. I know. 427 00:20:22,381 --> 00:20:24,585 I'll have CT standing by. Anything else he can do? 428 00:20:24,586 --> 00:20:25,890 He's still a praying man? 429 00:20:25,891 --> 00:20:27,523 Way ahead of you. 430 00:20:27,524 --> 00:20:29,794 Book an OR, I'll call neurosurgery. 431 00:20:31,086 --> 00:20:33,090 Hey teratoma guy, did you get him to go home? 432 00:20:33,091 --> 00:20:34,255 Yeah but not willingly. 433 00:20:34,256 --> 00:20:36,364 He says it feels like it's gnawing at his insides. 434 00:20:36,365 --> 00:20:38,755 How is that even... Thank you for dealing with that. 435 00:20:38,756 --> 00:20:40,101 No problem. 436 00:20:40,102 --> 00:20:41,872 I thought I lost you. 437 00:20:41,873 --> 00:20:43,676 You didn't, you saved me. 438 00:20:43,677 --> 00:20:45,937 Do they know why you passed out? 439 00:20:45,938 --> 00:20:47,308 Your sister and I were just saying 440 00:20:47,309 --> 00:20:48,997 you haven't looked well for weeks. 441 00:20:48,998 --> 00:20:50,431 I'm fine, Baba. 442 00:20:50,650 --> 00:20:52,316 But you're... 443 00:20:53,507 --> 00:20:54,950 this is all because of me. 444 00:20:54,951 --> 00:20:56,655 Tell her that's not true, 445 00:20:56,656 --> 00:20:58,727 you with the beautiful eyelashes. 446 00:20:58,728 --> 00:21:00,306 It's not. 447 00:21:00,538 --> 00:21:02,375 And nobody's sorry here. 448 00:21:02,376 --> 00:21:04,052 We're having a party, right? 449 00:21:04,053 --> 00:21:05,619 Everyone's coming. 450 00:21:06,048 --> 00:21:08,164 Denise has the kids Mon, she's on her way. 451 00:21:08,165 --> 00:21:11,126 With my kids? No! No, I don't want to scare them. 452 00:21:11,127 --> 00:21:13,921 They're gonna know I've died. I want to say goodbye. 453 00:21:13,922 --> 00:21:16,032 And they're gonna know about you, too. 454 00:21:16,033 --> 00:21:17,607 You can't hide from that forever. 455 00:21:17,608 --> 00:21:18,956 I'm not hiding. 456 00:21:18,957 --> 00:21:20,560 And Baba, I don't want you worrying about me. 457 00:21:20,561 --> 00:21:21,958 We all see it, Mon. 458 00:21:21,959 --> 00:21:24,114 But when we try to talk to you, you get upset. 459 00:21:24,115 --> 00:21:26,648 - See what? - Yes, your divorce was hard. 460 00:21:27,005 --> 00:21:28,505 But it's behind you. 461 00:21:28,787 --> 00:21:30,287 You're not alone. 462 00:21:30,544 --> 00:21:31,746 Let us help you. 463 00:21:31,747 --> 00:21:33,847 What's wrong with her anyway? 464 00:21:35,581 --> 00:21:37,888 I'm sorry I can't discuss her health status. 465 00:21:37,889 --> 00:21:40,075 Can you at least tell her there's more to life 466 00:21:40,076 --> 00:21:42,613 - than just surviving? - Why are you doing this to me now? 467 00:21:42,614 --> 00:21:44,318 I'm not the one who's dying! 468 00:21:44,319 --> 00:21:47,263 True, but if this is my last day on earth 469 00:21:47,264 --> 00:21:49,197 I'm going to speak my mind. 470 00:21:49,765 --> 00:21:53,332 You suffer and you call it living. 471 00:21:54,230 --> 00:21:56,876 I don't want that for you. 472 00:22:00,334 --> 00:22:01,797 What's the matter? What's wrong? 473 00:22:01,798 --> 00:22:03,808 Give her some space, please. 474 00:22:06,166 --> 00:22:08,032 Is it my heart again? 475 00:22:10,172 --> 00:22:12,289 Your brother ♪♪ splenic rupture 476 00:22:12,290 --> 00:22:13,911 and a bleed from a vertebral artery. 477 00:22:13,912 --> 00:22:15,379 But we got in here on time. 478 00:22:15,594 --> 00:22:18,961 Um... will Wyatt be able to walk again? 479 00:22:18,962 --> 00:22:21,995 We'll know more tomorrow, but there's reason to hope. 480 00:22:22,256 --> 00:22:25,490 He's gonna need time to recover, and then physical therapy. 481 00:22:26,157 --> 00:22:28,673 If you have to go back home, for work or school, 482 00:22:28,674 --> 00:22:31,875 our social worker here can make sure Wyatt's got somebody. 483 00:22:32,322 --> 00:22:34,042 I got on the chopper. 484 00:22:34,043 --> 00:22:35,679 I can stay and face this too. 485 00:22:35,680 --> 00:22:37,013 There's Mari, our surgical assistant, 486 00:22:37,014 --> 00:22:39,139 and she'll show you where you can wait, okay? 487 00:22:39,935 --> 00:22:41,367 Thank you. 488 00:22:41,750 --> 00:22:44,220 Heroic work, getting them here so fast, Dr. Hunter. 489 00:22:44,221 --> 00:22:47,255 Oh that kid is doing this alone, and not by choice. 490 00:22:47,592 --> 00:22:49,091 But he's not running from it. 491 00:22:49,595 --> 00:22:52,963 Hey, I heard that you had to pull Dr. Guzman away from his cottage? 492 00:22:52,964 --> 00:22:54,953 Look at you, manning the trenches. 493 00:22:54,954 --> 00:22:56,666 All in a day's work. 494 00:22:56,667 --> 00:22:58,167 Is the chopper waiting to take you back? 495 00:22:58,168 --> 00:22:59,806 Yeah, two days left on this stint. 496 00:22:59,807 --> 00:23:03,312 I know it may seem like I'm taking a lot on sir, but... 497 00:23:03,313 --> 00:23:05,146 It's something you need to do. 498 00:23:07,174 --> 00:23:08,678 Gideon, you're back, what happened? 499 00:23:08,679 --> 00:23:10,879 His BP tanked, and his pulse elevated. 500 00:23:11,736 --> 00:23:13,239 Abdomen is rigid. 501 00:23:13,240 --> 00:23:14,309 Does this hurt? 502 00:23:14,310 --> 00:23:16,329 You said if I was worse you'd operate. 503 00:23:16,822 --> 00:23:18,453 Is it an emergency now? 504 00:23:18,454 --> 00:23:20,178 What did you do? Did you ingest something? 505 00:23:20,179 --> 00:23:21,880 Hydrogen peroxide. 506 00:23:22,348 --> 00:23:23,385 I looked it up. 507 00:23:23,386 --> 00:23:25,380 - Figured if I drank enough... - It worked. 508 00:23:25,381 --> 00:23:27,107 Looks like you have a perforated intestine. 509 00:23:27,108 --> 00:23:28,536 Which means you need surgery now. 510 00:23:28,537 --> 00:23:29,899 So you'll take the tumour out? 511 00:23:29,900 --> 00:23:31,566 First let's try and save your life. 512 00:23:42,012 --> 00:23:44,111 - Dr. Hamed. - Hi. 513 00:23:44,547 --> 00:23:46,312 Please have a seat. 514 00:23:48,247 --> 00:23:50,067 What can I do for you? 515 00:23:50,068 --> 00:23:52,462 You can refuse Dr. Bishop's resignation. 516 00:23:53,404 --> 00:23:55,052 My medical school transcripts. 517 00:23:55,053 --> 00:23:57,540 You know he vouched for me when I first started here. 518 00:23:58,001 --> 00:24:00,194 What you may not know is that the people suing us, 519 00:24:00,195 --> 00:24:03,030 they plan to use that information to prove their case. 520 00:24:28,425 --> 00:24:30,820 That's a good idea, I think he's ready. 521 00:24:31,082 --> 00:24:32,448 Bash? 522 00:24:33,481 --> 00:24:35,080 What's going on? 523 00:24:36,728 --> 00:24:39,700 I can't prove that I graduated med school. 524 00:24:39,701 --> 00:24:41,968 And this lawsuit is bringing that up again. 525 00:24:42,609 --> 00:24:43,868 Why? 526 00:24:43,869 --> 00:24:45,896 To make a case that I can't be trusted. 527 00:24:45,897 --> 00:24:47,923 And that Bishop knew, and covered for me. 528 00:24:47,924 --> 00:24:49,423 Are you losing your job? 529 00:24:54,246 --> 00:24:55,680 What about Bishop? 530 00:24:55,681 --> 00:24:57,250 He resigned this morning. 531 00:24:57,251 --> 00:24:58,618 What? 532 00:25:02,322 --> 00:25:04,189 I'll be back, okay? 533 00:25:04,954 --> 00:25:06,792 So is... is Mags right? 534 00:25:06,793 --> 00:25:08,359 Are you leaving? 535 00:25:08,360 --> 00:25:10,500 Bishop quit to sweep this under the rug. 536 00:25:10,501 --> 00:25:12,462 So I swept it back out. 537 00:25:12,463 --> 00:25:14,367 I told the hospital what the lawyers had, 538 00:25:14,368 --> 00:25:15,771 and that I'm a liability. 539 00:25:15,772 --> 00:25:17,476 Yes, you forced them to let you go, 540 00:25:17,477 --> 00:25:19,286 so Bishop doesn't have to step down. 541 00:25:19,287 --> 00:25:21,086 It has to be me, Theo. 542 00:25:27,645 --> 00:25:29,382 He said his throat felt thick. 543 00:25:29,383 --> 00:25:31,083 And then he passed out and his SATS dropped. 544 00:25:31,084 --> 00:25:32,630 Bagging wasn't enough, I tried tubing him, 545 00:25:32,631 --> 00:25:34,334 - I couldn't get access. - Ah. 546 00:25:34,335 --> 00:25:36,221 Yeah, he must have an insulin allergy. 547 00:25:36,222 --> 00:25:37,857 Monika, can you hear me? 548 00:25:37,858 --> 00:25:39,490 She's unresponsive. 549 00:25:46,769 --> 00:25:48,318 What's going on? 550 00:25:48,319 --> 00:25:51,153 I thought maybe more fluid, but there's no pericardial effusion. 551 00:25:52,267 --> 00:25:54,149 When did she have her last head CT? 552 00:25:54,150 --> 00:25:55,891 Three hours ago. We're doing it every six. 553 00:25:55,892 --> 00:25:58,145 When I came in she said she couldn't feel her right arm. 554 00:25:58,146 --> 00:26:00,378 Subdural bleed must've grown. 555 00:26:00,379 --> 00:26:02,539 Dilated, non-responsive pupil. 556 00:26:02,540 --> 00:26:04,208 Blood pressure's up, dropping heart rate, 557 00:26:04,209 --> 00:26:06,974 loss of consciousness, respiration decreasing. 558 00:26:06,975 --> 00:26:08,811 Sir, if we don't relieve the pressure right now, 559 00:26:08,812 --> 00:26:10,377 she's going to die. 560 00:26:12,071 --> 00:26:15,279 Arnold get a bottle cap, scalpel, retractors. 561 00:26:15,280 --> 00:26:16,480 On it! 562 00:26:16,909 --> 00:26:18,271 So I made the wrong call. 563 00:26:18,272 --> 00:26:19,941 No, you were working with the data you had. 564 00:26:19,942 --> 00:26:22,609 It's all we can do. Now we react to the outcome. 565 00:26:24,937 --> 00:26:26,336 Yeah. 566 00:26:27,770 --> 00:26:29,485 No, there's too much edema. 567 00:26:30,134 --> 00:26:33,211 Uh... We can't wait. We're gonna have to cric him. 568 00:26:33,212 --> 00:26:34,568 Okay I can get you some back up. 569 00:26:34,569 --> 00:26:35,868 I've got back up. 570 00:26:35,869 --> 00:26:38,552 Now I need 10 blade, bougie and an endotracheal. 571 00:26:38,553 --> 00:26:40,417 We have a French six endotracheal. 572 00:26:40,418 --> 00:26:41,884 Yeah, that's fine. 573 00:26:44,322 --> 00:26:45,888 Behind you. 574 00:26:48,492 --> 00:26:49,696 Two centimetres anterior, 575 00:26:49,697 --> 00:26:51,691 two centimetres posterior to the tragus 576 00:26:51,692 --> 00:26:54,676 on the ipsilateral side as the blown pupil. 577 00:26:54,677 --> 00:26:56,244 Making incision. 578 00:26:57,232 --> 00:26:58,698 Okay. 579 00:26:59,878 --> 00:27:01,411 I'm at the membrane. 580 00:27:03,161 --> 00:27:05,227 Horizontal incision. 581 00:27:11,349 --> 00:27:13,014 - How's his SAT? - Dropping. 582 00:27:17,421 --> 00:27:19,020 Okay. 583 00:27:24,895 --> 00:27:26,528 He's getting air. 584 00:27:30,498 --> 00:27:32,132 Bishop's quitting. 585 00:27:32,774 --> 00:27:34,461 I'm not sure you knew. 586 00:27:36,053 --> 00:27:39,054 Uh... Takeover? 587 00:27:39,277 --> 00:27:40,743 Sure. 588 00:27:42,761 --> 00:27:43,997 Ready, Dr.. Hamed? 589 00:27:43,998 --> 00:27:45,231 All set. 590 00:27:54,724 --> 00:27:56,759 We're through. Scalpel. 591 00:27:58,127 --> 00:28:00,328 Exposing the subdural. 592 00:28:04,030 --> 00:28:05,197 We've got it. 593 00:28:05,198 --> 00:28:08,036 Arnold, let neurosurgery know she's on her way. 594 00:28:08,037 --> 00:28:09,400 Copy that. 595 00:28:10,781 --> 00:28:13,314 You went behind me to the hospital. Undid my work. 596 00:28:14,307 --> 00:28:15,677 - Dr. Bishop... - I've been living 597 00:28:15,678 --> 00:28:18,345 on borrowed time since you saved me this way. 598 00:28:18,907 --> 00:28:21,040 Why won't you let me save you? 599 00:28:26,017 --> 00:28:28,281 I can't believe you're leaving. 600 00:28:28,282 --> 00:28:30,130 Trying to, anyway. 601 00:28:30,131 --> 00:28:32,402 But you just got back. You just... 602 00:28:32,403 --> 00:28:35,216 You just got the trauma or going, I mean, how does this... 603 00:28:35,217 --> 00:28:36,861 How does any of this function without you? 604 00:28:36,862 --> 00:28:38,331 That's the beauty of it, Mags. 605 00:28:38,332 --> 00:28:39,836 If I've done my job properly, 606 00:28:39,837 --> 00:28:42,270 put the right people in place, it just will. 607 00:28:42,699 --> 00:28:44,232 Meaning Novak? 608 00:28:44,987 --> 00:28:46,924 In some capacity, yes. 609 00:28:46,925 --> 00:28:48,228 I know he's been tough on you... 610 00:28:48,229 --> 00:28:49,998 Is that why you're pushing me in cardiology? 611 00:28:49,999 --> 00:28:51,724 Because I really want you to know that I can... 612 00:28:51,725 --> 00:28:52,747 I can handle this, 613 00:28:52,748 --> 00:28:54,735 - and I can handle... - I know. I know. 614 00:28:57,375 --> 00:29:01,778 But when you get to... 615 00:29:02,506 --> 00:29:04,239 when you get to where I am, 616 00:29:04,829 --> 00:29:07,146 I want you to be able to look back 617 00:29:07,147 --> 00:29:09,914 and be happy at the path that you chose. 618 00:29:10,330 --> 00:29:13,902 And I'm banking on the fact that if I need a job in five years, 619 00:29:13,903 --> 00:29:16,004 you'll maybe hire me into your department. 620 00:29:20,151 --> 00:29:22,052 You'll have to interview, but, I mean. 621 00:29:22,053 --> 00:29:23,753 Oh, of course, yeah, yeah. 622 00:29:31,344 --> 00:29:33,751 They said you drilled into my skull. 623 00:29:34,831 --> 00:29:37,999 I promise it will heal. But it might take some time. 624 00:29:39,522 --> 00:29:42,092 - My grandmother. - Still here. 625 00:29:45,858 --> 00:29:47,892 She's annoyingly right a lot. 626 00:29:48,430 --> 00:29:51,865 I could do a better job of actually living my life. 627 00:29:52,698 --> 00:29:55,643 Look I understand if that scares you, 628 00:29:55,644 --> 00:29:58,745 but you do have the chance to try now. 629 00:29:59,705 --> 00:30:02,506 Maybe it's the hole in my head, but... 630 00:30:03,076 --> 00:30:05,078 it kind of doesn't scare me. 631 00:30:10,722 --> 00:30:12,054 Bash! 632 00:30:12,454 --> 00:30:14,922 I'm about to take off and... 633 00:30:15,490 --> 00:30:17,290 you won't work here when I get back. 634 00:30:18,492 --> 00:30:20,927 If you need help with anything, you know, making ends meet. 635 00:30:20,928 --> 00:30:22,199 I'll be fine. 636 00:30:22,200 --> 00:30:23,767 All right. 637 00:30:25,700 --> 00:30:27,099 Hey, Theo. 638 00:30:27,468 --> 00:30:31,565 Look, I know things have been hard with the divorce. 639 00:30:31,566 --> 00:30:35,248 Are you sure jumping into this new work it's not just you... 640 00:30:35,897 --> 00:30:36,967 Running? 641 00:30:36,968 --> 00:30:39,042 Looking for a healthier distraction? 642 00:30:40,449 --> 00:30:42,592 I don't know. Maybe. 643 00:30:43,028 --> 00:30:47,297 But I just need to find a way to stop punishing myself. 644 00:30:50,785 --> 00:30:54,428 I think I was pretty clear that teratoma was elective. 645 00:30:55,342 --> 00:30:57,971 If you're gonna outright ignore me when I tell you to do something... 646 00:30:57,972 --> 00:31:00,032 He drank hydrogen peroxide. 647 00:31:00,033 --> 00:31:02,071 Created enough oxygen to rupture his bowel. 648 00:31:02,072 --> 00:31:03,516 We almost didn't get him in on time. 649 00:31:03,517 --> 00:31:05,330 Then he crashed on the table and we had to defib. 650 00:31:05,331 --> 00:31:06,598 Did he make it? 651 00:31:07,086 --> 00:31:09,620 Barely. He's on his way to ICU. 652 00:31:11,004 --> 00:31:13,772 I shouldn't let Roche get into my head. It was a mistake. 653 00:31:14,381 --> 00:31:15,885 Let me guess. 654 00:31:15,886 --> 00:31:17,957 She told you I don't care about your future 655 00:31:17,958 --> 00:31:20,491 and that I'm just out for myself. 656 00:31:20,750 --> 00:31:22,421 I'm sorry, Dr. Singh. 657 00:31:22,422 --> 00:31:24,065 All right, you never gave me any reason to think that. 658 00:31:24,066 --> 00:31:28,257 It's just, you know, I have problems trusting people. 659 00:31:28,258 --> 00:31:30,049 June, I... 660 00:31:30,050 --> 00:31:33,386 decided to transfer you to another attending. 661 00:31:34,567 --> 00:31:35,966 What? 662 00:31:36,365 --> 00:31:37,402 Why? 663 00:31:37,403 --> 00:31:39,803 There's other surgeons you can learn from. 664 00:31:40,879 --> 00:31:43,575 So I let you down once and you're just gonna cut me off? 665 00:31:43,576 --> 00:31:45,362 Professional relationships ebb and flow. 666 00:31:45,363 --> 00:31:48,397 - Let's not make this personal. - But it is personal! 667 00:31:48,907 --> 00:31:50,282 It is. 668 00:31:50,283 --> 00:31:52,521 So either you can't handle that... 669 00:31:52,522 --> 00:31:54,689 Or what, June? 670 00:31:58,224 --> 00:31:59,857 Or Roche was right. 671 00:32:06,004 --> 00:32:07,836 - How's Hart doing? - Sober, finally. 672 00:32:07,837 --> 00:32:09,508 Breathing, too. 673 00:32:09,509 --> 00:32:11,806 He had no idea he was diabetic. 674 00:32:12,152 --> 00:32:13,845 Which means even if he was awake, 675 00:32:13,846 --> 00:32:15,647 you wouldn't have been able to know about the allergy. 676 00:32:15,648 --> 00:32:17,867 I was thinking we should try a different insulin preparation 677 00:32:17,868 --> 00:32:20,015 or get allergy involved and try to desensitize him. 678 00:32:20,016 --> 00:32:21,820 Internal's on that. They've admitted him. 679 00:32:21,821 --> 00:32:24,502 - Did you do the surgical cric? - Mm-hmm. 680 00:32:24,503 --> 00:32:26,769 Good technique. Clean entry. 681 00:32:27,185 --> 00:32:29,324 - Thanks. - And just 'cause I know 682 00:32:29,325 --> 00:32:32,327 what's on your mind, I'm not gonna be the new chief. 683 00:32:32,328 --> 00:32:33,722 - You're not? - No. 684 00:32:33,723 --> 00:32:35,238 They let the division heads know that 685 00:32:35,239 --> 00:32:36,448 they're gonna go with an outside hire, 686 00:32:36,449 --> 00:32:38,624 so you can relax. 687 00:32:44,869 --> 00:32:47,903 I feel like I should be happy about that but, 688 00:32:48,113 --> 00:32:49,883 I don't know I kinda don't care. 689 00:32:49,884 --> 00:32:51,817 Hazard of reaching goal posts. 690 00:32:52,656 --> 00:32:54,335 You look for the next ones. 691 00:32:58,512 --> 00:33:00,290 Dr. Curtis. 692 00:33:00,291 --> 00:33:02,224 They said I almost died. 693 00:33:03,561 --> 00:33:06,126 Yeah, you gave us a scare. 694 00:33:06,127 --> 00:33:08,966 We were able to repair most of the damage to your stomach, 695 00:33:08,967 --> 00:33:11,404 but we had to stop the surgery abruptly 696 00:33:11,405 --> 00:33:14,009 in order to resuscitate, so we weren't able to... 697 00:33:14,010 --> 00:33:15,777 remove the teratoma. 698 00:33:16,541 --> 00:33:19,108 That horrible thing is still inside me? 699 00:33:20,111 --> 00:33:21,245 You're on an elective list. 700 00:33:21,246 --> 00:33:23,980 And I asked a psychiatrist to come and speak with you. 701 00:33:28,076 --> 00:33:29,921 I'm sorry, Gideon. 702 00:33:53,944 --> 00:33:55,144 Hey. 703 00:33:59,550 --> 00:34:01,951 Baba Jody seems to have it all figured out. 704 00:34:01,952 --> 00:34:05,754 She told me that it must be terrifying to have options. 705 00:34:08,082 --> 00:34:11,716 She also said it's okay to want more. 706 00:34:16,190 --> 00:34:17,956 Hey. 707 00:34:20,904 --> 00:34:22,871 Thanks for coming back. 708 00:34:23,380 --> 00:34:24,980 Why did I? 709 00:34:26,038 --> 00:34:28,210 - The kid's okay? - He is. 710 00:34:28,211 --> 00:34:29,386 Thanks for running me back. 711 00:34:29,387 --> 00:34:30,557 No problem. 712 00:34:30,558 --> 00:34:34,193 My girls are gonna get a kick out of this. 713 00:34:40,554 --> 00:34:42,007 Are we okay here? 714 00:34:42,413 --> 00:34:45,244 1476 to control, mayday! Mayday! Mayday! 715 00:34:47,163 --> 00:34:48,779 Control, we have engine failure. 716 00:34:48,780 --> 00:34:50,674 Attempting emergency landing. 717 00:35:18,360 --> 00:35:20,920 Look, I know you're upset with me. 718 00:35:20,921 --> 00:35:22,788 And I understand why. But... 719 00:35:24,370 --> 00:35:27,248 I don't want to leave on bad terms. 720 00:35:27,249 --> 00:35:29,813 Good. Because you don't have to leave. 721 00:35:29,814 --> 00:35:31,880 The lawyers have accepted my offer. 722 00:35:32,938 --> 00:35:36,135 - Dr. Bishop... - You went and faced this head on, 723 00:35:36,136 --> 00:35:39,704 and I respect that. I should have expected it, knowing you. 724 00:35:41,424 --> 00:35:45,727 Anyway. It actually helped me leverage this. 725 00:35:47,619 --> 00:35:49,399 It's a three-year contract. 726 00:35:49,400 --> 00:35:52,256 If you sign it, they can't fire you over this technicality 727 00:35:52,257 --> 00:35:53,990 with your transcripts. 728 00:35:55,993 --> 00:35:57,771 I used every ounce of power I had left 729 00:35:57,772 --> 00:35:59,733 to ensure they let me take the fall, 730 00:35:59,734 --> 00:36:02,902 and agree to not let this stand in your way. 731 00:36:03,401 --> 00:36:04,477 Why? 732 00:36:04,478 --> 00:36:06,773 Because you deserve to be here. 733 00:36:08,286 --> 00:36:11,554 You're free of this, Bashir. We both are. 734 00:36:12,146 --> 00:36:14,112 All you have to do is accept it. 735 00:36:15,650 --> 00:36:17,449 The choice is yours. 736 00:36:29,291 --> 00:36:30,971 Do I want to know what this is? 737 00:36:33,532 --> 00:36:36,199 I met this guy on my first day. 738 00:36:36,619 --> 00:36:38,952 He's my oldest colleague 739 00:36:39,601 --> 00:36:42,101 and I am taking him home with me. 740 00:36:44,110 --> 00:36:46,076 I was going to tell you. 741 00:36:47,015 --> 00:36:49,549 It is amazing what you're doing for Bash. 742 00:36:51,213 --> 00:36:53,913 I've been holding on too tightly for too long. 743 00:36:56,014 --> 00:36:58,519 So what are your next plans? 744 00:36:58,520 --> 00:37:00,384 Other than some light vandalism? 745 00:37:00,385 --> 00:37:03,424 Well I've been offered several professorships in the past, so. 746 00:37:03,425 --> 00:37:06,958 100 students hanging on your every word all at once. 747 00:37:06,959 --> 00:37:09,592 When you put it like that, maybe I found my calling. 748 00:37:11,068 --> 00:37:14,737 Your calling is to train great doctors, 749 00:37:15,031 --> 00:37:16,998 it's all you've ever done. 750 00:37:17,886 --> 00:37:19,853 I could use a lookout man. 751 00:37:21,619 --> 00:37:23,219 Go. Go. 752 00:37:25,159 --> 00:37:26,930 - Hey. - Hey. 753 00:37:26,931 --> 00:37:28,537 Did you hear about Bishop? 754 00:37:28,538 --> 00:37:30,138 - Yeah, what the hell. - I know. 755 00:37:30,139 --> 00:37:32,274 He just helped me pull off this complex surgery today 756 00:37:32,275 --> 00:37:33,619 and I had no idea. 757 00:37:36,166 --> 00:37:37,881 Are you getting emotional about this? 758 00:37:37,882 --> 00:37:39,153 No. 759 00:37:39,154 --> 00:37:40,558 Impulsive. 760 00:37:40,559 --> 00:37:42,726 Yeah, I mean, I did just uh... 761 00:37:43,030 --> 00:37:46,604 told my dad's 17-year-old step-daughter 762 00:37:46,605 --> 00:37:48,545 that she could come live with me. So... 763 00:37:49,029 --> 00:37:50,428 Wow. 764 00:37:51,339 --> 00:37:53,315 Are you sure that you can handle that? 765 00:37:53,316 --> 00:37:54,931 I mean have you ever... 766 00:37:54,932 --> 00:37:56,765 Have someone depend on me? 767 00:37:57,036 --> 00:37:58,236 No. 768 00:37:59,417 --> 00:38:01,283 I just... 769 00:38:02,713 --> 00:38:04,737 I don't like this part of me that's scared of... 770 00:38:04,738 --> 00:38:06,338 letting people in. 771 00:38:06,339 --> 00:38:08,604 So that's ongoing. 772 00:38:08,605 --> 00:38:10,350 Yeah. Um... 773 00:38:10,351 --> 00:38:12,702 I'm switching residencies. 774 00:38:12,703 --> 00:38:14,436 - Really? - Yup. 775 00:38:14,649 --> 00:38:16,053 Because Bishop's leaving. 776 00:38:16,054 --> 00:38:17,909 Look, I know how much he means to you, 777 00:38:17,910 --> 00:38:19,880 but you're gonna be fine, Mags, seriously. 778 00:38:19,881 --> 00:38:21,698 Yeah. I know. I know. I know. 779 00:38:21,699 --> 00:38:24,066 It's actually not about him. 780 00:38:24,304 --> 00:38:25,904 It's about me. 781 00:38:30,641 --> 00:38:33,646 Seven-foot tall basketball player who fainted 782 00:38:33,647 --> 00:38:36,080 because we had to freeze him to pull out his sliver. 783 00:38:36,599 --> 00:38:38,937 Oh my gosh, remember the woman who convinced her husband 784 00:38:38,938 --> 00:38:41,744 he had a rare disease that only a vasectomy could cure? 785 00:38:41,745 --> 00:38:44,690 I remember Mags trying to prescribe a trial separation. 786 00:38:44,691 --> 00:38:46,624 They were never gonna last! 787 00:38:46,979 --> 00:38:49,397 - What is this? - Most memorable patients. 788 00:38:49,894 --> 00:38:51,094 Bash? 789 00:38:53,661 --> 00:38:54,755 All of them. 790 00:38:54,756 --> 00:38:56,924 Aw, that's not an answer. 791 00:38:56,925 --> 00:38:58,324 Come on! 792 00:38:58,588 --> 00:39:01,526 Back in the 90s a man told me that he was God, 793 00:39:01,527 --> 00:39:04,532 and that if any of the other sick people drank his blood, 794 00:39:04,533 --> 00:39:06,241 they'd be cured of all their diseases. 795 00:39:06,242 --> 00:39:08,792 So naturally I took a few vials, 796 00:39:08,793 --> 00:39:10,526 kept them in a freezer at home. 797 00:39:10,816 --> 00:39:12,582 It's what keeps me so spry, isn't it? 798 00:39:14,802 --> 00:39:16,334 We're gonna miss you, sir. 799 00:39:20,233 --> 00:39:22,604 Yeah, all right, enough with the sentimentality. 800 00:39:22,605 --> 00:39:24,643 Okay, we have an ambulance unloading. 801 00:39:24,644 --> 00:39:28,128 MVC, four victims, two hemodynamically unstable. 802 00:39:28,129 --> 00:39:30,389 All right I'll take one car in trauma two. 803 00:39:30,912 --> 00:39:32,599 I've got trauma one. 804 00:39:34,150 --> 00:39:35,783 Go. I'll see you after. 805 00:40:51,382 --> 00:40:54,366 45 years old, chest trauma, abdomen's distended! 806 00:40:58,023 --> 00:41:00,249 Pressure's low, I need a hand here! 807 00:41:00,788 --> 00:41:02,956 Start a central line, Arnold, activate MTP. 808 00:41:02,957 --> 00:41:04,157 On it! 809 00:42:39,493 --> 00:42:40,926 Hi. 810 00:42:42,385 --> 00:42:44,085 Hi.