1
00:00:00,000 --> 00:00:02,515
Ray's team have looked into
your medical school transcripts.
2
00:00:02,516 --> 00:00:05,366
They know that we don't
have the originals.
3
00:00:05,367 --> 00:00:07,120
What are they going to
do with this information?
4
00:00:07,121 --> 00:00:10,058
Use it to convince a judge that
neither of us are to be trusted.
5
00:00:10,059 --> 00:00:12,613
When you told me you spoke to
the Dean of my medical school.
6
00:00:12,614 --> 00:00:13,885
Let me fix this.
7
00:00:13,886 --> 00:00:15,755
You're telling me that
Marcus had a step-daughter
8
00:00:15,756 --> 00:00:17,511
that I've never heard
of? How is that possible?
9
00:00:17,512 --> 00:00:19,081
This is exactly what I'm talking about.
10
00:00:19,082 --> 00:00:21,486
The narrative that you can only
function if he's in the room.
11
00:00:21,487 --> 00:00:23,617
Roche told me not to bother you
12
00:00:23,964 --> 00:00:26,138
about clipping the artery, that's why...
13
00:00:26,139 --> 00:00:27,609
I trusted you, June.
14
00:00:27,610 --> 00:00:30,449
It's okay that you wanted this life.
15
00:00:30,450 --> 00:00:32,620
I know of an organisation
that matches specialists
16
00:00:32,621 --> 00:00:35,011
with communities up North
and flies them up there.
17
00:00:35,012 --> 00:00:37,318
They're always looking for doctors.
18
00:00:37,319 --> 00:00:38,989
I keep thinking that the problem is me,
19
00:00:38,990 --> 00:00:40,790
but the problem is you.
20
00:00:43,748 --> 00:00:45,539
He's stuck in that cell
that they put him in
21
00:00:45,540 --> 00:00:47,173
when they took him away from you!
22
00:01:04,878 --> 00:01:06,677
- Sir.
- Morning.
23
00:01:08,145 --> 00:01:09,978
- Morning.
- Morning.
24
00:01:11,383 --> 00:01:13,250
- Morning!
- Morning.
25
00:01:22,596 --> 00:01:24,369
- Hey.
- Hi! You're in early.
26
00:01:24,370 --> 00:01:26,997
- What happened in there?
- Motorcycle accident.
27
00:01:26,998 --> 00:01:29,182
Thoracotomy. Patient came through.
28
00:01:29,183 --> 00:01:30,786
Good.
29
00:01:30,787 --> 00:01:34,356
And plans are underway to
build a permanent Trauma OR.
30
00:01:34,988 --> 00:01:36,616
Congratulations, Jed.
31
00:01:36,617 --> 00:01:38,768
I'm very happy for you.
32
00:01:38,769 --> 00:01:40,727
You fought for this and won.
33
00:01:40,728 --> 00:01:44,415
I was actually just about
to do a history in E.
34
00:01:44,416 --> 00:01:45,814
Allow me?
35
00:01:46,328 --> 00:01:47,662
Thanks.
36
00:01:48,175 --> 00:01:50,513
How can anyone stay so frozen?
37
00:01:50,514 --> 00:01:51,747
Go take a look.
38
00:01:54,713 --> 00:01:56,409
Does your sister know what's going on?
39
00:01:56,410 --> 00:01:57,910
I haven't told anyone but you.
40
00:01:58,360 --> 00:02:00,034
Your transcripts exist.
41
00:02:00,035 --> 00:02:03,100
There must be a way to
prove that and fix all this.
42
00:02:03,101 --> 00:02:05,260
Not without doing
something I can't live with.
43
00:02:05,261 --> 00:02:08,128
The only solution is to resign.
44
00:02:08,690 --> 00:02:10,857
- But...
- I'm telling Dr. Bishop today.
45
00:02:11,099 --> 00:02:12,836
How does that solve anything?
46
00:02:12,837 --> 00:02:14,440
If the truth is already out.
47
00:02:14,441 --> 00:02:16,465
It's only out with the lawyers.
48
00:02:16,466 --> 00:02:19,841
And mine agrees that if I quit and
take all the blame in the lawsuit,
49
00:02:19,842 --> 00:02:21,646
this goes away and Bishop
doesn't wear any of it.
50
00:02:21,647 --> 00:02:22,917
Maybe this goes away,
51
00:02:22,918 --> 00:02:25,450
but so does everything
you've worked for, brother.
52
00:02:31,327 --> 00:02:33,928
If there's one thing I
know, it's how to survive.
53
00:03:05,050 --> 00:03:06,748
Mags. Have you seen Dr. Bishop?
54
00:03:06,749 --> 00:03:08,864
- Not yet, why?
- Ambo unloading!
55
00:03:08,865 --> 00:03:11,302
33 year-old woman went
down, unknown cause,
56
00:03:11,303 --> 00:03:14,299
then her grandmother had a heart
attack, I think while trying to help.
57
00:03:14,300 --> 00:03:15,771
Dr. Hamed, you take the unknown.
58
00:03:15,772 --> 00:03:16,905
I can take the heart attack.
59
00:03:16,906 --> 00:03:18,115
I've got the cardiology experience.
60
00:03:18,116 --> 00:03:20,550
I'm not arguing Dr. Leblanc.
But I am joining you.
61
00:03:23,309 --> 00:03:25,802
When we arrived Monika was
bleeding and short of breath.
62
00:03:25,803 --> 00:03:27,340
She'd collapsed and hit her head.
63
00:03:27,341 --> 00:03:29,250
My grandmother, is she okay?
64
00:03:29,251 --> 00:03:31,197
We'll let you know as soon as we do.
65
00:03:32,033 --> 00:03:33,631
Bleeding's slowed, Dr. Bishop.
66
00:03:33,632 --> 00:03:36,834
She put pressure on it and
then she just collapsed too!
67
00:03:36,835 --> 00:03:38,955
Okay. I need you to follow
my finger with your eyes.
68
00:03:41,380 --> 00:03:44,006
My kids, they're at school now...
69
00:03:44,007 --> 00:03:45,466
We called your sister. She's on it.
70
00:03:45,467 --> 00:03:48,538
Which sister? She needs
to be there right at 3:15.
71
00:03:48,539 --> 00:03:50,209
Is your breathing getting worse?
72
00:03:50,210 --> 00:03:52,337
And my chest hurts.
73
00:03:53,860 --> 00:03:57,266
The shortness of breath, was
it before or after the fall?
74
00:03:57,267 --> 00:04:00,274
Before, definitely.
75
00:04:00,275 --> 00:04:03,020
Everything started to
swim and I passed out.
76
00:04:03,021 --> 00:04:05,263
- O-two sat's 80 %.
- Okay, Arnold, fast.
77
00:04:05,264 --> 00:04:08,098
- Was it always this low?
- It was 95 when we got there.
78
00:04:08,598 --> 00:04:10,398
Thanks, Joanie.
79
00:04:15,602 --> 00:04:17,664
Okay. Large pericardial effusion.
80
00:04:17,665 --> 00:04:19,412
I need a 60-cc syringe and a needle.
81
00:04:19,413 --> 00:04:21,292
What does that mean?
Why can't I breathe?
82
00:04:21,293 --> 00:04:22,730
There's fluid around your heart,
83
00:04:22,731 --> 00:04:24,385
putting pressure on the muscle.
84
00:04:24,386 --> 00:04:25,768
My heart's not working?
85
00:04:25,769 --> 00:04:27,276
The fluid makes it harder
86
00:04:27,277 --> 00:04:28,604
for your heart to pump.
87
00:04:28,605 --> 00:04:31,436
We're going to drain it
and release the pressure.
88
00:04:31,743 --> 00:04:34,848
- Jody Babish, 94 years old.
- What's the EKG say?
89
00:04:34,849 --> 00:04:36,815
Bradycardic. Evidence of acute MI.
90
00:04:37,413 --> 00:04:39,995
They defibrillated on site but
her rhythm wouldn't stabilize.
91
00:04:39,996 --> 00:04:42,133
- Down to 35.
- She needs emergent pacing.
92
00:04:42,134 --> 00:04:43,401
Then you have a decision to make.
93
00:04:43,402 --> 00:04:45,004
Externally pace and
wait for the cath lab,
94
00:04:45,005 --> 00:04:47,792
- or go transvenous now.
- External's standard for emerg,
95
00:04:47,793 --> 00:04:50,328
but it'll only buy her time.
Internal's riskier, more invasive...
96
00:04:50,329 --> 00:04:52,128
But could save her life.
97
00:04:53,530 --> 00:04:55,229
If you're worried about it, I can do it.
98
00:04:55,230 --> 00:04:57,431
I'm just worried about
what's best for the patient.
99
00:04:57,865 --> 00:04:59,665
Good breath sounds.
100
00:05:00,953 --> 00:05:02,452
BP's holding.
101
00:05:03,935 --> 00:05:06,179
Let's go transvenous, through
the right internal jugular.
102
00:05:06,180 --> 00:05:08,911
Set up a sterile field.
Lidocaine to freeze, Claire.
103
00:05:08,912 --> 00:05:10,924
She needs a central
line, a pacing catheter
104
00:05:10,925 --> 00:05:12,483
and make sure the pacer's ready to go.
105
00:05:12,484 --> 00:05:13,852
What's happening?
106
00:05:13,853 --> 00:05:16,174
It's called pericardiocentesis.
107
00:05:16,175 --> 00:05:17,946
We're just applying a local anesthetic
108
00:05:17,947 --> 00:05:19,580
so you don't feel the needle.
109
00:05:21,034 --> 00:05:23,300
Just try to breathe normally.
110
00:05:24,437 --> 00:05:26,437
I've got you, Dr. Hamed.
111
00:05:29,388 --> 00:05:32,824
Thoracic cavity, puncturing.
112
00:05:35,421 --> 00:05:36,854
You're there.
113
00:05:38,942 --> 00:05:41,163
Rates are improving. Output's good.
114
00:05:41,470 --> 00:05:43,784
I'll leave a drain in
case it happens again,
115
00:05:43,785 --> 00:05:45,989
and we'll monitor with echocardiograms.
116
00:05:45,990 --> 00:05:47,307
This could happen again?
117
00:05:47,308 --> 00:05:49,421
Depends on why it
happened the first time,
118
00:05:49,422 --> 00:05:52,346
something that Dr. Hamed
will figure out for you.
119
00:05:52,347 --> 00:05:54,888
The shortness of breath, have
you felt that before today?
120
00:05:54,889 --> 00:05:57,257
It's maybe been a few weeks.
121
00:05:57,873 --> 00:05:59,971
I've been tired but I
thought it was stress.
122
00:05:59,972 --> 00:06:01,576
I've been working a lot.
123
00:06:01,577 --> 00:06:04,416
Baba, can you find out how she is?
124
00:06:04,417 --> 00:06:06,049
I'll get an update for you.
125
00:06:06,050 --> 00:06:07,617
Thank you.
126
00:06:07,958 --> 00:06:09,823
Should be near the right ventricle.
127
00:06:09,824 --> 00:06:11,491
No PVC's on the monitor.
128
00:06:11,720 --> 00:06:13,085
Steady, Leblanc.
129
00:06:15,013 --> 00:06:16,314
I think I'm in.
130
00:06:16,315 --> 00:06:18,749
- Claire? Is it pacing?
- Hold on.
131
00:06:19,975 --> 00:06:21,584
There it goes.
132
00:06:22,276 --> 00:06:23,575
Deflating.
133
00:06:25,696 --> 00:06:26,931
Check the settings.
134
00:06:26,932 --> 00:06:28,203
Her heart rate's coming up.
135
00:06:28,204 --> 00:06:30,260
Okay, she needs a chest
X-ray and cath lab.
136
00:06:30,261 --> 00:06:32,065
BP's still low. Start a dopamine drip,
137
00:06:32,066 --> 00:06:34,721
so we don't get a repeat
and keep me in the loop.
138
00:06:35,367 --> 00:06:37,400
And good job?
139
00:06:37,723 --> 00:06:40,561
- Pacer's all she needs for now.
- You don't agree with him?
140
00:06:40,562 --> 00:06:42,099
Because he's wrong.
141
00:06:42,100 --> 00:06:44,084
Hold on the drip until
we know the whole story.
142
00:06:44,085 --> 00:06:46,553
- You got it.
- Hey, guy passed out.
143
00:06:46,554 --> 00:06:48,178
His buddies brought him in and split.
144
00:06:48,179 --> 00:06:49,750
I'm having trouble getting an IV
145
00:06:49,751 --> 00:06:52,055
and I need a doctor to order labs, Mags.
146
00:06:52,056 --> 00:06:53,516
I can do all that now.
147
00:06:53,517 --> 00:06:55,034
He's all yours.
148
00:06:55,258 --> 00:06:56,991
This way.
149
00:07:01,954 --> 00:07:03,787
Poor guy.
150
00:07:07,720 --> 00:07:10,203
You're telling me it has teeth?
151
00:07:10,483 --> 00:07:12,235
It's called a mature teratoma.
152
00:07:12,236 --> 00:07:14,607
It's a rare type of benign tumour.
153
00:07:14,608 --> 00:07:16,980
It normally develop in
the reproductive organs,
154
00:07:16,981 --> 00:07:18,841
but in your case,
it's in your intestine.
155
00:07:18,842 --> 00:07:21,092
That would explain your
digestive discomfort.
156
00:07:21,093 --> 00:07:23,703
I figured you were going to
tell me to eat more fibre!
157
00:07:23,704 --> 00:07:25,274
Please say you're removing it today?
158
00:07:25,275 --> 00:07:26,615
If it was causing an obstruction
159
00:07:26,616 --> 00:07:28,553
or internal bleeding,
it'd be an emergency
160
00:07:28,554 --> 00:07:30,443
- so we would, but...
- Wait.
161
00:07:30,444 --> 00:07:34,123
That means this revolting
thing is now a part of me?
162
00:07:34,124 --> 00:07:35,248
Not permanently.
163
00:07:35,249 --> 00:07:37,522
I'll get you in with a specialist.
164
00:07:37,523 --> 00:07:40,662
But I would expect an eight
to nine months wait for a slot.
165
00:07:40,663 --> 00:07:43,647
What if it grows eyes
or a brain by then?
166
00:07:43,648 --> 00:07:46,549
I will not sleep if I
know it's alive in me!
167
00:07:46,865 --> 00:07:48,869
You can't leave me like this.
168
00:07:48,870 --> 00:07:51,470
Let me see if I can get
you a second opinion.
169
00:07:56,032 --> 00:07:57,836
Dr. Bishop, we need to speak.
170
00:07:57,837 --> 00:07:59,689
Differential on Ms Babich?
171
00:08:00,118 --> 00:08:03,279
Low heart rate is rare
with pericardial effusion.
172
00:08:03,280 --> 00:08:05,350
We should check her thyroid function.
173
00:08:05,351 --> 00:08:06,373
Good. Do that.
174
00:08:06,374 --> 00:08:08,584
And a CT in case of cranial bleeding.
175
00:08:08,585 --> 00:08:11,092
Agreed, but sir I wasn't
talking about this patient.
176
00:08:11,093 --> 00:08:12,897
- I know you weren't.
- Dr. Bishop?
177
00:08:12,898 --> 00:08:16,032
- They're paging you to resus.
- I'll find you later.
178
00:08:16,995 --> 00:08:19,355
Been thinking about
your future, Dr. Hamed.
179
00:08:19,356 --> 00:08:21,301
Trauma OR. It's going ahead.
180
00:08:21,302 --> 00:08:22,670
I'd like you to play a bigger role.
181
00:08:22,671 --> 00:08:24,355
I know you were a trauma
surgeon back home.
182
00:08:24,356 --> 00:08:26,323
What would you say to
specializing in that here?
183
00:08:26,871 --> 00:08:29,307
I'd say I'm not sure
that's even an option.
184
00:08:29,701 --> 00:08:31,053
I know you're not a surgical resident,
185
00:08:31,054 --> 00:08:33,186
but with your prior experience,
we could make a pitch,
186
00:08:33,187 --> 00:08:34,953
see what they say.
187
00:08:35,712 --> 00:08:37,345
Think about it?
188
00:08:50,253 --> 00:08:51,631
Hey!
189
00:08:51,632 --> 00:08:53,432
Didn't we meet in this room?
190
00:08:54,231 --> 00:08:55,662
Yeah.
191
00:08:55,663 --> 00:08:57,797
I had to kick a cop out first.
192
00:08:58,193 --> 00:09:00,759
Then you kept asking me,
"Who are you? Who are you?"
193
00:09:01,021 --> 00:09:03,587
As if you'd ever answer.
194
00:09:04,620 --> 00:09:06,803
Hey, I just overheard what Novak said.
195
00:09:06,804 --> 00:09:08,604
Are you gonna do it?
196
00:09:10,384 --> 00:09:12,021
Bash, why wouldn't you?
197
00:09:12,022 --> 00:09:13,721
It's an amazing offer.
198
00:09:14,435 --> 00:09:17,037
Yeah, you're right. It is.
199
00:09:21,814 --> 00:09:23,763
And when did his symptoms start?
200
00:09:23,764 --> 00:09:25,701
Wyatt? Can you open your eyes for me?
201
00:09:25,702 --> 00:09:27,306
Yesterday he seemed fine!
202
00:09:27,307 --> 00:09:29,568
But just this morning
I couldn't wake him up!
203
00:09:29,569 --> 00:09:31,206
Did you carry him up here yourself?
204
00:09:31,207 --> 00:09:33,941
My buddy helped. Yeah. We were careful.
205
00:09:35,947 --> 00:09:38,217
Did the ATV hit something
before your brother fell off?
206
00:09:38,218 --> 00:09:40,189
No, man, it just... it tipped.
207
00:09:40,190 --> 00:09:42,190
And Wyatt actually
bounced right back up!
208
00:09:44,136 --> 00:09:46,051
And did he pass out? Any vomiting?
209
00:09:46,052 --> 00:09:48,989
No, no, he said he had a headache,
210
00:09:48,990 --> 00:09:52,124
but you know I figured that
was normal from the fall.
211
00:09:52,446 --> 00:09:53,779
Then he said he couldn't lift his arm,
212
00:09:53,780 --> 00:09:55,684
but I thought he was
just, you know, milking it
213
00:09:55,685 --> 00:09:57,485
to get out of school.
214
00:10:01,151 --> 00:10:03,811
- Your mom or dad around?
- Dad's not around.
215
00:10:03,812 --> 00:10:05,856
Mom comes and goes, but I
haven't seen her in weeks.
216
00:10:05,857 --> 00:10:08,049
So you look after Wyatt on your own.
217
00:10:08,574 --> 00:10:09,803
What's wrong with my brother?
218
00:10:09,804 --> 00:10:11,542
I'm going to be direct now, Cory.
219
00:10:11,543 --> 00:10:13,944
Okay, we can manage
Wyatt's abdominal bleeding,
220
00:10:13,945 --> 00:10:16,480
but there's this bruising on his
neck and with his trouble moving,
221
00:10:16,481 --> 00:10:18,443
it tells me something might
be wrong with his spinal cord,
222
00:10:18,444 --> 00:10:20,244
and that's very serious.
223
00:10:24,686 --> 00:10:25,922
Is he gonna die?
224
00:10:25,923 --> 00:10:27,825
Not if we find out what's
causing the paralysis
225
00:10:27,826 --> 00:10:29,393
and fix it, okay?
226
00:10:29,756 --> 00:10:32,094
- Do you know what a medevac is?
- No.
227
00:10:32,095 --> 00:10:35,196
It means you and Wyatt are
coming to my hospital in Toronto.
228
00:10:38,110 --> 00:10:40,937
Hell of a teratoma, but elective.
229
00:10:40,938 --> 00:10:42,713
That's what I told the patient.
230
00:10:43,045 --> 00:10:44,411
Then why waste my time?
231
00:10:45,073 --> 00:10:47,810
He's a little obsessive.
About getting it out.
232
00:10:47,811 --> 00:10:49,815
I think the whole thing
really unsettles him.
233
00:10:49,816 --> 00:10:51,387
You're a psychiatrist now?
234
00:10:51,388 --> 00:10:54,122
No, I just... I said I'd ask.
235
00:10:54,713 --> 00:10:56,508
And you have your answer.
236
00:10:56,509 --> 00:10:57,912
Look, I'm sorry, alright.
237
00:10:57,913 --> 00:11:00,115
I know I made a mistake when
I clipped Mrs Sawatsky's artery
238
00:11:00,116 --> 00:11:02,378
and I definitely made it
worse by not telling you,
239
00:11:02,379 --> 00:11:04,546
but she recovered. She's okay.
240
00:11:05,112 --> 00:11:07,445
This doesn't warrant emergency surgery.
241
00:11:10,611 --> 00:11:12,044
Sir!
242
00:11:13,201 --> 00:11:14,237
Dr. Hamed.
243
00:11:14,238 --> 00:11:16,361
You want to talk about the lawsuit.
244
00:11:17,474 --> 00:11:20,349
I've thought about it from every angle,
245
00:11:20,350 --> 00:11:22,293
and there's only one option.
246
00:11:22,294 --> 00:11:24,428
Quitting. I agree.
247
00:11:24,429 --> 00:11:26,262
Which is why I resigned this morning.
248
00:11:28,536 --> 00:11:29,939
No, I meant me!
249
00:11:29,940 --> 00:11:33,107
And now you don't have
to. Today is my last day.
250
00:11:33,499 --> 00:11:36,011
- Sir!
- Ray wants a sacrificial lamb.
251
00:11:36,012 --> 00:11:37,415
I'm the best one he can get.
252
00:11:37,416 --> 00:11:40,201
My leaving means he has
no cause to go after you.
253
00:11:40,202 --> 00:11:41,997
- No! Dr. Bishop...
- It's done, Bashir.
254
00:11:41,998 --> 00:11:44,365
His lawyers are drawing up
the paperwork.
255
00:11:46,394 --> 00:11:48,227
You have patients waiting.
256
00:12:01,487 --> 00:12:03,135
Cory? We've gotta move, pal.
257
00:12:03,553 --> 00:12:05,772
I've never flown before.
258
00:12:05,773 --> 00:12:07,639
I've never even been
out of this town before.
259
00:12:07,640 --> 00:12:09,654
You know, I grew up
not too far from here.
260
00:12:09,655 --> 00:12:12,155
I know what it's like to
leave for the first time.
261
00:12:12,461 --> 00:12:13,631
You can do this.
262
00:12:13,632 --> 00:12:15,314
I should've never let him on that ATV.
263
00:12:16,649 --> 00:12:18,219
I shouldn't be in charge of anything!
264
00:12:18,220 --> 00:12:20,524
Cory trust me, blaming
yourself isn't gonna help Wyatt,
265
00:12:20,525 --> 00:12:22,228
but getting on this chopper will.
266
00:12:22,229 --> 00:12:23,861
And I've got your back, okay?
267
00:12:42,032 --> 00:12:44,270
- On my way to cardiology.
- Here you go.
268
00:12:44,271 --> 00:12:46,305
And food poisoning is all yours.
269
00:12:49,930 --> 00:12:52,135
The nurse says Monika's better?
270
00:12:52,136 --> 00:12:54,207
She was lucky you were there to help.
271
00:12:54,208 --> 00:12:55,869
You live with your granddaughter?
272
00:12:56,290 --> 00:12:59,610
I refused a senior's home,
273
00:12:59,611 --> 00:13:02,549
so my family gets the joy of sharing me.
274
00:13:02,550 --> 00:13:04,811
The ones with the space take turns.
275
00:13:05,347 --> 00:13:07,651
So she's gonna be okay? I can see her?
276
00:13:07,652 --> 00:13:11,887
Yeah, they're still running
tests, but she's stable.
277
00:13:12,803 --> 00:13:15,003
But you're here to tell me I'm not.
278
00:13:17,346 --> 00:13:19,212
Go ahead, I can take it.
279
00:13:19,658 --> 00:13:24,065
Further testing shows that
you're in congestive heart failure.
280
00:13:24,419 --> 00:13:26,919
The pacemaker bought time but...
281
00:13:27,137 --> 00:13:29,504
we're looking at a matter of days.
282
00:13:30,206 --> 00:13:33,407
I'm so sorry, Mrs Babish.
283
00:13:34,511 --> 00:13:36,846
My own grandmother would say,
284
00:13:37,414 --> 00:13:40,507
"If I had baitsim I'd be Zeyda.
285
00:13:40,508 --> 00:13:43,776
If I had balls, I'd
be your grandfather."
286
00:13:44,187 --> 00:13:46,862
You can't change what you can't change.
287
00:13:48,300 --> 00:13:50,133
How old are you, honey?
288
00:13:51,985 --> 00:13:53,952
I'm 32.
289
00:13:54,832 --> 00:13:57,532
I had three babies when I was 32.
290
00:13:58,669 --> 00:14:01,840
I can't even imagine that.
291
00:14:01,841 --> 00:14:03,100
Of course not.
292
00:14:03,101 --> 00:14:05,673
You have options I didn't know existed.
293
00:14:05,674 --> 00:14:07,441
It must be terrible.
294
00:14:07,841 --> 00:14:09,827
You can do or be anything you want.
295
00:14:09,828 --> 00:14:12,009
Career, family, both?
296
00:14:12,010 --> 00:14:13,741
I watch Monika struggle with this
297
00:14:13,742 --> 00:14:16,043
and sometimes I think I had it easy.
298
00:14:16,893 --> 00:14:19,721
That is not at all what I
was expecting you to say.
299
00:14:19,722 --> 00:14:23,156
Benefit of getting to the
end. I can say whatever I want.
300
00:14:25,402 --> 00:14:27,435
Is there anything I can do for you?
301
00:14:28,498 --> 00:14:30,220
Cellphone?
302
00:14:30,221 --> 00:14:33,868
You're not the only one in
need of unsolicited wisdom.
303
00:14:33,869 --> 00:14:36,740
And my address book. It's in the bag.
304
00:14:36,741 --> 00:14:38,323
The big pocket.
305
00:14:41,897 --> 00:14:45,165
- You can still take it back.
- Absolutely not.
306
00:14:46,234 --> 00:14:47,637
They were pushing me out anyway.
307
00:14:47,638 --> 00:14:49,275
But if the Trauma OR is permanent,
308
00:14:49,276 --> 00:14:51,485
- that means they still need you!
- Listen to me.
309
00:14:51,486 --> 00:14:53,288
I've had my time.
310
00:14:53,289 --> 00:14:54,764
You have your sister to worry about
311
00:14:54,765 --> 00:14:56,391
and you're building something here.
312
00:14:56,392 --> 00:14:58,069
Dr. Bishop I know you're
trying to protect me,
313
00:14:58,070 --> 00:15:00,659
but wallah, I can't let you take the
blame for something I did!
314
00:15:01,034 --> 00:15:03,597
How many times do I have to say this?
315
00:15:03,598 --> 00:15:05,694
We did it together!
316
00:15:05,695 --> 00:15:07,384
This is my career,
317
00:15:07,385 --> 00:15:10,519
I think I've earned the
right to decide how to end it.
318
00:15:47,438 --> 00:15:49,690
I already registered for my courses.
319
00:15:50,241 --> 00:15:52,631
Yeah, I know Marcus said
he'd pay for all that,
320
00:15:52,632 --> 00:15:54,924
but believe me Shay, there's no money.
321
00:15:55,179 --> 00:15:56,866
I just had to put his house up for sale
322
00:15:56,867 --> 00:15:58,444
so I can cover his debts.
323
00:15:58,445 --> 00:16:00,423
Can't you take a student loan?
324
00:16:00,424 --> 00:16:01,794
Probably, I just...
325
00:16:01,795 --> 00:16:04,434
his place is close to U of T
and he said I could live with him
326
00:16:04,435 --> 00:16:07,960
since my Mom's in
Brampton and we don't talk.
327
00:16:07,961 --> 00:16:09,577
I had roommates all through school.
328
00:16:09,578 --> 00:16:11,994
And I'm still paying
for my student loans so.
329
00:16:11,995 --> 00:16:14,299
So that's it? Just go away, Shay?
330
00:16:14,300 --> 00:16:17,171
No, I'll let you know if there's
any money after the house sells.
331
00:16:17,172 --> 00:16:18,705
But...
332
00:16:19,334 --> 00:16:21,463
what if this isn't only about money.
333
00:16:23,783 --> 00:16:26,617
I just thought maybe you'd
want to get to know me?
334
00:16:27,246 --> 00:16:30,447
Oh, I barely know my real family.
335
00:16:30,916 --> 00:16:32,984
I guess Marcus was right about you.
336
00:16:32,985 --> 00:16:35,483
- Excuse me?
- He knew he made mistakes.
337
00:16:35,484 --> 00:16:38,423
He said he begged you to forgive
him and you just shut him out.
338
00:16:38,424 --> 00:16:41,129
- It really hurt him.
- I'm not the bad guy here.
339
00:16:41,130 --> 00:16:43,997
Fine. Have a nice life.
340
00:16:47,989 --> 00:16:49,289
Dr. Hamed?
341
00:16:49,632 --> 00:16:51,656
Migraine's still waiting and
stomach pain guy needs you.
342
00:16:51,657 --> 00:16:53,995
I just saw him 10 minutes
ago, his ultrasound was fine.
343
00:16:53,996 --> 00:16:55,495
I know, but now he threw up.
344
00:16:55,814 --> 00:16:58,384
Okay, get him start his
own fluids and gravol,
345
00:16:58,385 --> 00:16:59,741
and let me know when his labs come in?
346
00:16:59,742 --> 00:17:01,341
- Yeah, got it.
- Thanks.
347
00:17:02,289 --> 00:17:03,648
Dr. Hamed.
348
00:17:03,649 --> 00:17:05,382
Hi, how are you feeling?
349
00:17:06,161 --> 00:17:08,572
- Tired.
- That's perfectly normal.
350
00:17:08,573 --> 00:17:11,745
We'll keep the drain in case
the fluid builds up again,
351
00:17:11,746 --> 00:17:15,759
but you CT is showing signs
of a small subdural hematoma.
352
00:17:15,760 --> 00:17:17,507
- That means bleeding?
- Not a lot.
353
00:17:17,508 --> 00:17:19,187
It should heal fine with some rest,
354
00:17:19,188 --> 00:17:20,691
we'll check again every few hours.
355
00:17:20,692 --> 00:17:22,496
- Do you have a headache right now?
- No.
356
00:17:22,497 --> 00:17:23,963
Do you know why this happened?
357
00:17:24,366 --> 00:17:27,523
Your blood work is showing
evidence of Myxedema.
358
00:17:27,524 --> 00:17:29,695
It's advanced
hypothyroidism, which explains
359
00:17:29,696 --> 00:17:31,374
the shortness of breath, your fatigue,
360
00:17:31,375 --> 00:17:33,242
and the fluid around your heart.
361
00:17:33,243 --> 00:17:35,375
My thyroid caused all this?
362
00:17:35,376 --> 00:17:37,609
- Can you fix it?
- We can manage it.
363
00:17:37,610 --> 00:17:39,947
We'll start you on hormone replacement
364
00:17:39,948 --> 00:17:41,345
and keep you monitored,
365
00:17:41,346 --> 00:17:43,609
but it may take some time to build up.
366
00:17:43,610 --> 00:17:45,343
And how's my grandmother?
367
00:17:50,346 --> 00:17:52,479
Her heart is failing.
368
00:17:53,230 --> 00:17:54,624
I'm so sorry, Monika.
369
00:17:54,625 --> 00:17:57,687
She's in our cardiac unit
now, resting comfortably...
370
00:17:57,688 --> 00:18:02,090
Wait, wait! You're saying she's dying?
371
00:18:05,042 --> 00:18:07,680
That to save me she
sacrificed her own life?
372
00:18:07,681 --> 00:18:10,313
No, no. Her heart was already weak.
373
00:18:10,314 --> 00:18:12,747
Please, I have to see her.
374
00:18:25,362 --> 00:18:26,893
Mags.
375
00:18:26,894 --> 00:18:29,476
I heard you did an
emergent transvenous pacing?
376
00:18:29,477 --> 00:18:30,765
- Yeah.
- Impressive.
377
00:18:30,766 --> 00:18:32,165
Oh, thanks.
378
00:18:32,667 --> 00:18:34,523
Except she's still on death's door
379
00:18:34,524 --> 00:18:37,225
and all we can do is keep
her comfortable in CCU.
380
00:18:37,841 --> 00:18:39,851
If cardiology is what
you want full time,
381
00:18:39,852 --> 00:18:41,551
I can talk to Fisher.
382
00:18:42,021 --> 00:18:43,475
Where did that come from?
383
00:18:43,476 --> 00:18:46,101
I should've supported
your interest earlier.
384
00:18:46,102 --> 00:18:47,502
I'm correcting that.
385
00:18:48,597 --> 00:18:50,400
Wow, well...
386
00:18:50,401 --> 00:18:52,406
Thank you. I'll think about it.
387
00:18:52,407 --> 00:18:54,191
Well, don't think too long.
388
00:18:56,926 --> 00:18:58,734
Did he say anything to you about that?
389
00:18:58,735 --> 00:19:01,406
I'm not really in the loop anymore.
390
00:19:01,407 --> 00:19:02,510
Oh. I'm sorry.
391
00:19:02,511 --> 00:19:04,348
Hey can I borrow your
brain on something?
392
00:19:04,349 --> 00:19:05,549
Sure.
393
00:19:06,703 --> 00:19:08,502
Ouch, he had a night.
394
00:19:08,820 --> 00:19:11,039
He's gone through two bags of fluids,
395
00:19:11,040 --> 00:19:12,508
but his ketones are off,
396
00:19:12,509 --> 00:19:14,578
and his breath has that acetone smell,
397
00:19:14,579 --> 00:19:16,713
- I wish I didn't know.
- Good catch though.
398
00:19:16,963 --> 00:19:19,568
No medical alert? Are
you worried he's diabetic?
399
00:19:19,569 --> 00:19:23,071
I tried doing a history but... Hart?
400
00:19:23,678 --> 00:19:25,948
Hey buddy, you're with us?
401
00:19:25,949 --> 00:19:28,283
Can we stop for some tacos, guys?
402
00:19:28,678 --> 00:19:30,261
Hart needs better friends.
403
00:19:30,526 --> 00:19:32,063
Differential?
404
00:19:32,064 --> 00:19:34,164
Elevated glucose and ketoacidosis
405
00:19:34,165 --> 00:19:35,750
can both be alcohol-related,
406
00:19:35,751 --> 00:19:37,985
but his liver shows
no signs of scarring.
407
00:19:38,380 --> 00:19:41,391
If he is diabetic, he
wasn't watching his sugars.
408
00:19:41,392 --> 00:19:43,004
Maybe he doesn't know.
409
00:19:43,348 --> 00:19:45,904
- What do you think we should do?
- I was hoping you'd tell me.
410
00:19:45,905 --> 00:19:47,989
Well, you ran the differential so...
411
00:19:47,990 --> 00:19:51,766
I think I should start him
on IV insulin, low and slow.
412
00:19:51,767 --> 00:19:53,703
Check his sugars regularly and adjust.
413
00:19:53,704 --> 00:19:55,355
That sounds like a plan.
414
00:19:58,696 --> 00:20:01,055
You said bruising along
C-five and C-six?
415
00:20:01,056 --> 00:20:02,349
Yeah, and left side weakness.
416
00:20:02,350 --> 00:20:04,387
Unconscious and unresponsive
to pain stimuli.
417
00:20:04,388 --> 00:20:06,327
Well, it sounds like
a vertebral bleed.
418
00:20:06,328 --> 00:20:07,880
But then paralysis was latent so...
419
00:20:07,881 --> 00:20:10,694
If a clot formed, it could
be causing a spinal stroke.
420
00:20:10,695 --> 00:20:12,614
Dr. Bishop is right. A slow-forming clot
421
00:20:12,615 --> 00:20:14,614
could strangle circulation
to that part of the cord,
422
00:20:14,615 --> 00:20:16,450
which gives us six hours?
423
00:20:16,451 --> 00:20:17,655
How long has it been?
424
00:20:17,656 --> 00:20:18,726
At least three.
425
00:20:18,727 --> 00:20:20,458
Also potential organ rupture.
426
00:20:20,459 --> 00:20:22,380
- June, it's...
- Yeah. I know.
427
00:20:22,381 --> 00:20:24,585
I'll have CT standing by.
Anything else he can do?
428
00:20:24,586 --> 00:20:25,890
He's still a praying man?
429
00:20:25,891 --> 00:20:27,523
Way ahead of you.
430
00:20:27,524 --> 00:20:29,794
Book an OR, I'll call neurosurgery.
431
00:20:31,086 --> 00:20:33,090
Hey teratoma guy, did
you get him to go home?
432
00:20:33,091 --> 00:20:34,255
Yeah but not willingly.
433
00:20:34,256 --> 00:20:36,364
He says it feels like it's
gnawing at his insides.
434
00:20:36,365 --> 00:20:38,755
How is that even... Thank
you for dealing with that.
435
00:20:38,756 --> 00:20:40,101
No problem.
436
00:20:40,102 --> 00:20:41,872
I thought I lost you.
437
00:20:41,873 --> 00:20:43,676
You didn't, you saved me.
438
00:20:43,677 --> 00:20:45,937
Do they know why you passed out?
439
00:20:45,938 --> 00:20:47,308
Your sister and I were just saying
440
00:20:47,309 --> 00:20:48,997
you haven't looked well for weeks.
441
00:20:48,998 --> 00:20:50,431
I'm fine, Baba.
442
00:20:50,650 --> 00:20:52,316
But you're...
443
00:20:53,507 --> 00:20:54,950
this is all because of me.
444
00:20:54,951 --> 00:20:56,655
Tell her that's not true,
445
00:20:56,656 --> 00:20:58,727
you with the beautiful eyelashes.
446
00:20:58,728 --> 00:21:00,306
It's not.
447
00:21:00,538 --> 00:21:02,375
And nobody's sorry here.
448
00:21:02,376 --> 00:21:04,052
We're having a party, right?
449
00:21:04,053 --> 00:21:05,619
Everyone's coming.
450
00:21:06,048 --> 00:21:08,164
Denise has the kids
Mon, she's on her way.
451
00:21:08,165 --> 00:21:11,126
With my kids? No! No,
I don't want to scare them.
452
00:21:11,127 --> 00:21:13,921
They're gonna know I've
died. I want to say goodbye.
453
00:21:13,922 --> 00:21:16,032
And they're gonna know about you, too.
454
00:21:16,033 --> 00:21:17,607
You can't hide from that forever.
455
00:21:17,608 --> 00:21:18,956
I'm not hiding.
456
00:21:18,957 --> 00:21:20,560
And Baba, I don't want
you worrying about me.
457
00:21:20,561 --> 00:21:21,958
We all see it, Mon.
458
00:21:21,959 --> 00:21:24,114
But when we try to talk
to you, you get upset.
459
00:21:24,115 --> 00:21:26,648
- See what?
- Yes, your divorce was hard.
460
00:21:27,005 --> 00:21:28,505
But it's behind you.
461
00:21:28,787 --> 00:21:30,287
You're not alone.
462
00:21:30,544 --> 00:21:31,746
Let us help you.
463
00:21:31,747 --> 00:21:33,847
What's wrong with her anyway?
464
00:21:35,581 --> 00:21:37,888
I'm sorry I can't
discuss her health status.
465
00:21:37,889 --> 00:21:40,075
Can you at least tell
her there's more to life
466
00:21:40,076 --> 00:21:42,613
- than just surviving?
- Why are you doing this to me now?
467
00:21:42,614 --> 00:21:44,318
I'm not the one who's dying!
468
00:21:44,319 --> 00:21:47,263
True, but if this is
my last day on earth
469
00:21:47,264 --> 00:21:49,197
I'm going to speak my mind.
470
00:21:49,765 --> 00:21:53,332
You suffer and you call it living.
471
00:21:54,230 --> 00:21:56,876
I don't want that for you.
472
00:22:00,334 --> 00:22:01,797
What's the matter? What's wrong?
473
00:22:01,798 --> 00:22:03,808
Give her some space, please.
474
00:22:06,166 --> 00:22:08,032
Is it my heart again?
475
00:22:10,172 --> 00:22:12,289
Your brother ♪♪ splenic rupture
476
00:22:12,290 --> 00:22:13,911
and a bleed from a vertebral artery.
477
00:22:13,912 --> 00:22:15,379
But we got in here on time.
478
00:22:15,594 --> 00:22:18,961
Um... will Wyatt be able to walk again?
479
00:22:18,962 --> 00:22:21,995
We'll know more tomorrow,
but there's reason to hope.
480
00:22:22,256 --> 00:22:25,490
He's gonna need time to recover,
and then physical therapy.
481
00:22:26,157 --> 00:22:28,673
If you have to go back
home, for work or school,
482
00:22:28,674 --> 00:22:31,875
our social worker here can
make sure Wyatt's got somebody.
483
00:22:32,322 --> 00:22:34,042
I got on the chopper.
484
00:22:34,043 --> 00:22:35,679
I can stay and face this too.
485
00:22:35,680 --> 00:22:37,013
There's Mari, our surgical assistant,
486
00:22:37,014 --> 00:22:39,139
and she'll show you
where you can wait, okay?
487
00:22:39,935 --> 00:22:41,367
Thank you.
488
00:22:41,750 --> 00:22:44,220
Heroic work, getting them
here so fast, Dr. Hunter.
489
00:22:44,221 --> 00:22:47,255
Oh that kid is doing this
alone, and not by choice.
490
00:22:47,592 --> 00:22:49,091
But he's not running from it.
491
00:22:49,595 --> 00:22:52,963
Hey, I heard that you had to pull
Dr. Guzman away from his cottage?
492
00:22:52,964 --> 00:22:54,953
Look at you, manning the trenches.
493
00:22:54,954 --> 00:22:56,666
All in a day's work.
494
00:22:56,667 --> 00:22:58,167
Is the chopper waiting to take you back?
495
00:22:58,168 --> 00:22:59,806
Yeah, two days left on this stint.
496
00:22:59,807 --> 00:23:03,312
I know it may seem like I'm
taking a lot on sir, but...
497
00:23:03,313 --> 00:23:05,146
It's something you need to do.
498
00:23:07,174 --> 00:23:08,678
Gideon, you're back, what happened?
499
00:23:08,679 --> 00:23:10,879
His BP tanked, and his pulse elevated.
500
00:23:11,736 --> 00:23:13,239
Abdomen is rigid.
501
00:23:13,240 --> 00:23:14,309
Does this hurt?
502
00:23:14,310 --> 00:23:16,329
You said if I was worse you'd operate.
503
00:23:16,822 --> 00:23:18,453
Is it an emergency now?
504
00:23:18,454 --> 00:23:20,178
What did you do? Did
you ingest something?
505
00:23:20,179 --> 00:23:21,880
Hydrogen peroxide.
506
00:23:22,348 --> 00:23:23,385
I looked it up.
507
00:23:23,386 --> 00:23:25,380
- Figured if I drank enough...
- It worked.
508
00:23:25,381 --> 00:23:27,107
Looks like you have a
perforated intestine.
509
00:23:27,108 --> 00:23:28,536
Which means you need surgery now.
510
00:23:28,537 --> 00:23:29,899
So you'll take the tumour out?
511
00:23:29,900 --> 00:23:31,566
First let's try and save your life.
512
00:23:42,012 --> 00:23:44,111
- Dr. Hamed.
- Hi.
513
00:23:44,547 --> 00:23:46,312
Please have a seat.
514
00:23:48,247 --> 00:23:50,067
What can I do for you?
515
00:23:50,068 --> 00:23:52,462
You can refuse Dr. Bishop's resignation.
516
00:23:53,404 --> 00:23:55,052
My medical school transcripts.
517
00:23:55,053 --> 00:23:57,540
You know he vouched for me
when I first started here.
518
00:23:58,001 --> 00:24:00,194
What you may not know is
that the people suing us,
519
00:24:00,195 --> 00:24:03,030
they plan to use that
information to prove their case.
520
00:24:28,425 --> 00:24:30,820
That's a good idea, I think he's ready.
521
00:24:31,082 --> 00:24:32,448
Bash?
522
00:24:33,481 --> 00:24:35,080
What's going on?
523
00:24:36,728 --> 00:24:39,700
I can't prove that I
graduated med school.
524
00:24:39,701 --> 00:24:41,968
And this lawsuit is
bringing that up again.
525
00:24:42,609 --> 00:24:43,868
Why?
526
00:24:43,869 --> 00:24:45,896
To make a case that I can't be trusted.
527
00:24:45,897 --> 00:24:47,923
And that Bishop knew,
and covered for me.
528
00:24:47,924 --> 00:24:49,423
Are you losing your job?
529
00:24:54,246 --> 00:24:55,680
What about Bishop?
530
00:24:55,681 --> 00:24:57,250
He resigned this morning.
531
00:24:57,251 --> 00:24:58,618
What?
532
00:25:02,322 --> 00:25:04,189
I'll be back, okay?
533
00:25:04,954 --> 00:25:06,792
So is... is Mags right?
534
00:25:06,793 --> 00:25:08,359
Are you leaving?
535
00:25:08,360 --> 00:25:10,500
Bishop quit to sweep this under the rug.
536
00:25:10,501 --> 00:25:12,462
So I swept it back out.
537
00:25:12,463 --> 00:25:14,367
I told the hospital
what the lawyers had,
538
00:25:14,368 --> 00:25:15,771
and that I'm a liability.
539
00:25:15,772 --> 00:25:17,476
Yes, you forced them to let you go,
540
00:25:17,477 --> 00:25:19,286
so Bishop doesn't have to step down.
541
00:25:19,287 --> 00:25:21,086
It has to be me, Theo.
542
00:25:27,645 --> 00:25:29,382
He said his throat felt thick.
543
00:25:29,383 --> 00:25:31,083
And then he passed out
and his SATS dropped.
544
00:25:31,084 --> 00:25:32,630
Bagging wasn't enough,
I tried tubing him,
545
00:25:32,631 --> 00:25:34,334
- I couldn't get access.
- Ah.
546
00:25:34,335 --> 00:25:36,221
Yeah, he must have an insulin allergy.
547
00:25:36,222 --> 00:25:37,857
Monika, can you hear me?
548
00:25:37,858 --> 00:25:39,490
She's unresponsive.
549
00:25:46,769 --> 00:25:48,318
What's going on?
550
00:25:48,319 --> 00:25:51,153
I thought maybe more fluid, but
there's no pericardial effusion.
551
00:25:52,267 --> 00:25:54,149
When did she have her last head CT?
552
00:25:54,150 --> 00:25:55,891
Three hours ago.
We're doing it every six.
553
00:25:55,892 --> 00:25:58,145
When I came in she said she
couldn't feel her right arm.
554
00:25:58,146 --> 00:26:00,378
Subdural bleed must've grown.
555
00:26:00,379 --> 00:26:02,539
Dilated, non-responsive pupil.
556
00:26:02,540 --> 00:26:04,208
Blood pressure's up,
dropping heart rate,
557
00:26:04,209 --> 00:26:06,974
loss of consciousness,
respiration decreasing.
558
00:26:06,975 --> 00:26:08,811
Sir, if we don't relieve
the pressure right now,
559
00:26:08,812 --> 00:26:10,377
she's going to die.
560
00:26:12,071 --> 00:26:15,279
Arnold get a bottle
cap, scalpel, retractors.
561
00:26:15,280 --> 00:26:16,480
On it!
562
00:26:16,909 --> 00:26:18,271
So I made the wrong call.
563
00:26:18,272 --> 00:26:19,941
No, you were working
with the data you had.
564
00:26:19,942 --> 00:26:22,609
It's all we can do. Now
we react to the outcome.
565
00:26:24,937 --> 00:26:26,336
Yeah.
566
00:26:27,770 --> 00:26:29,485
No, there's too much edema.
567
00:26:30,134 --> 00:26:33,211
Uh... We can't wait.
We're gonna have to cric him.
568
00:26:33,212 --> 00:26:34,568
Okay I can get you some back up.
569
00:26:34,569 --> 00:26:35,868
I've got back up.
570
00:26:35,869 --> 00:26:38,552
Now I need 10 blade,
bougie and an endotracheal.
571
00:26:38,553 --> 00:26:40,417
We have a French six endotracheal.
572
00:26:40,418 --> 00:26:41,884
Yeah, that's fine.
573
00:26:44,322 --> 00:26:45,888
Behind you.
574
00:26:48,492 --> 00:26:49,696
Two centimetres anterior,
575
00:26:49,697 --> 00:26:51,691
two centimetres posterior to the tragus
576
00:26:51,692 --> 00:26:54,676
on the ipsilateral
side as the blown pupil.
577
00:26:54,677 --> 00:26:56,244
Making incision.
578
00:26:57,232 --> 00:26:58,698
Okay.
579
00:26:59,878 --> 00:27:01,411
I'm at the membrane.
580
00:27:03,161 --> 00:27:05,227
Horizontal incision.
581
00:27:11,349 --> 00:27:13,014
- How's his SAT?
- Dropping.
582
00:27:17,421 --> 00:27:19,020
Okay.
583
00:27:24,895 --> 00:27:26,528
He's getting air.
584
00:27:30,498 --> 00:27:32,132
Bishop's quitting.
585
00:27:32,774 --> 00:27:34,461
I'm not sure you knew.
586
00:27:36,053 --> 00:27:39,054
Uh... Takeover?
587
00:27:39,277 --> 00:27:40,743
Sure.
588
00:27:42,761 --> 00:27:43,997
Ready, Dr.. Hamed?
589
00:27:43,998 --> 00:27:45,231
All set.
590
00:27:54,724 --> 00:27:56,759
We're through. Scalpel.
591
00:27:58,127 --> 00:28:00,328
Exposing the subdural.
592
00:28:04,030 --> 00:28:05,197
We've got it.
593
00:28:05,198 --> 00:28:08,036
Arnold, let neurosurgery
know she's on her way.
594
00:28:08,037 --> 00:28:09,400
Copy that.
595
00:28:10,781 --> 00:28:13,314
You went behind me to the
hospital. Undid my work.
596
00:28:14,307 --> 00:28:15,677
- Dr. Bishop...
- I've been living
597
00:28:15,678 --> 00:28:18,345
on borrowed time since
you saved me this way.
598
00:28:18,907 --> 00:28:21,040
Why won't you let me save you?
599
00:28:26,017 --> 00:28:28,281
I can't believe you're leaving.
600
00:28:28,282 --> 00:28:30,130
Trying to, anyway.
601
00:28:30,131 --> 00:28:32,402
But you just got back. You just...
602
00:28:32,403 --> 00:28:35,216
You just got the trauma or
going, I mean, how does this...
603
00:28:35,217 --> 00:28:36,861
How does any of this
function without you?
604
00:28:36,862 --> 00:28:38,331
That's the beauty of it, Mags.
605
00:28:38,332 --> 00:28:39,836
If I've done my job properly,
606
00:28:39,837 --> 00:28:42,270
put the right people
in place, it just will.
607
00:28:42,699 --> 00:28:44,232
Meaning Novak?
608
00:28:44,987 --> 00:28:46,924
In some capacity, yes.
609
00:28:46,925 --> 00:28:48,228
I know he's been tough on you...
610
00:28:48,229 --> 00:28:49,998
Is that why you're
pushing me in cardiology?
611
00:28:49,999 --> 00:28:51,724
Because I really want
you to know that I can...
612
00:28:51,725 --> 00:28:52,747
I can handle this,
613
00:28:52,748 --> 00:28:54,735
- and I can handle...
- I know. I know.
614
00:28:57,375 --> 00:29:01,778
But when you get to...
615
00:29:02,506 --> 00:29:04,239
when you get to where I am,
616
00:29:04,829 --> 00:29:07,146
I want you to be able to look back
617
00:29:07,147 --> 00:29:09,914
and be happy at the path that you chose.
618
00:29:10,330 --> 00:29:13,902
And I'm banking on the fact that
if I need a job in five years,
619
00:29:13,903 --> 00:29:16,004
you'll maybe hire me
into your department.
620
00:29:20,151 --> 00:29:22,052
You'll have to interview, but, I mean.
621
00:29:22,053 --> 00:29:23,753
Oh, of course, yeah, yeah.
622
00:29:31,344 --> 00:29:33,751
They said you drilled into my skull.
623
00:29:34,831 --> 00:29:37,999
I promise it will heal.
But it might take some time.
624
00:29:39,522 --> 00:29:42,092
- My grandmother.
- Still here.
625
00:29:45,858 --> 00:29:47,892
She's annoyingly right a lot.
626
00:29:48,430 --> 00:29:51,865
I could do a better job
of actually living my life.
627
00:29:52,698 --> 00:29:55,643
Look I understand if that scares you,
628
00:29:55,644 --> 00:29:58,745
but you do have the chance to try now.
629
00:29:59,705 --> 00:30:02,506
Maybe it's the hole in my head, but...
630
00:30:03,076 --> 00:30:05,078
it kind of doesn't scare me.
631
00:30:10,722 --> 00:30:12,054
Bash!
632
00:30:12,454 --> 00:30:14,922
I'm about to take off and...
633
00:30:15,490 --> 00:30:17,290
you won't work here when I get back.
634
00:30:18,492 --> 00:30:20,927
If you need help with anything,
you know, making ends meet.
635
00:30:20,928 --> 00:30:22,199
I'll be fine.
636
00:30:22,200 --> 00:30:23,767
All right.
637
00:30:25,700 --> 00:30:27,099
Hey, Theo.
638
00:30:27,468 --> 00:30:31,565
Look, I know things have
been hard with the divorce.
639
00:30:31,566 --> 00:30:35,248
Are you sure jumping into this
new work it's not just you...
640
00:30:35,897 --> 00:30:36,967
Running?
641
00:30:36,968 --> 00:30:39,042
Looking for a healthier distraction?
642
00:30:40,449 --> 00:30:42,592
I don't know. Maybe.
643
00:30:43,028 --> 00:30:47,297
But I just need to find
a way to stop punishing myself.
644
00:30:50,785 --> 00:30:54,428
I think I was pretty clear
that teratoma was elective.
645
00:30:55,342 --> 00:30:57,971
If you're gonna outright ignore me
when I tell you to do something...
646
00:30:57,972 --> 00:31:00,032
He drank hydrogen peroxide.
647
00:31:00,033 --> 00:31:02,071
Created enough oxygen
to rupture his bowel.
648
00:31:02,072 --> 00:31:03,516
We almost didn't get him in on time.
649
00:31:03,517 --> 00:31:05,330
Then he crashed on the
table and we had to defib.
650
00:31:05,331 --> 00:31:06,598
Did he make it?
651
00:31:07,086 --> 00:31:09,620
Barely. He's on his way to ICU.
652
00:31:11,004 --> 00:31:13,772
I shouldn't let Roche get
into my head. It was a mistake.
653
00:31:14,381 --> 00:31:15,885
Let me guess.
654
00:31:15,886 --> 00:31:17,957
She told you I don't
care about your future
655
00:31:17,958 --> 00:31:20,491
and that I'm just out for myself.
656
00:31:20,750 --> 00:31:22,421
I'm sorry, Dr. Singh.
657
00:31:22,422 --> 00:31:24,065
All right, you never gave
me any reason to think that.
658
00:31:24,066 --> 00:31:28,257
It's just, you know, I have
problems trusting people.
659
00:31:28,258 --> 00:31:30,049
June, I...
660
00:31:30,050 --> 00:31:33,386
decided to transfer you
to another attending.
661
00:31:34,567 --> 00:31:35,966
What?
662
00:31:36,365 --> 00:31:37,402
Why?
663
00:31:37,403 --> 00:31:39,803
There's other surgeons
you can learn from.
664
00:31:40,879 --> 00:31:43,575
So I let you down once and
you're just gonna cut me off?
665
00:31:43,576 --> 00:31:45,362
Professional relationships ebb and flow.
666
00:31:45,363 --> 00:31:48,397
- Let's not make this personal.
- But it is personal!
667
00:31:48,907 --> 00:31:50,282
It is.
668
00:31:50,283 --> 00:31:52,521
So either you can't handle that...
669
00:31:52,522 --> 00:31:54,689
Or what, June?
670
00:31:58,224 --> 00:31:59,857
Or Roche was right.
671
00:32:06,004 --> 00:32:07,836
- How's Hart doing?
- Sober, finally.
672
00:32:07,837 --> 00:32:09,508
Breathing, too.
673
00:32:09,509 --> 00:32:11,806
He had no idea he was diabetic.
674
00:32:12,152 --> 00:32:13,845
Which means even if he was awake,
675
00:32:13,846 --> 00:32:15,647
you wouldn't have been able
to know about the allergy.
676
00:32:15,648 --> 00:32:17,867
I was thinking we should try
a different insulin preparation
677
00:32:17,868 --> 00:32:20,015
or get allergy involved
and try to desensitize him.
678
00:32:20,016 --> 00:32:21,820
Internal's on that.
They've admitted him.
679
00:32:21,821 --> 00:32:24,502
- Did you do the surgical cric?
- Mm-hmm.
680
00:32:24,503 --> 00:32:26,769
Good technique. Clean entry.
681
00:32:27,185 --> 00:32:29,324
- Thanks.
- And just 'cause I know
682
00:32:29,325 --> 00:32:32,327
what's on your mind,
I'm not gonna be the new chief.
683
00:32:32,328 --> 00:32:33,722
- You're not?
- No.
684
00:32:33,723 --> 00:32:35,238
They let the division heads know that
685
00:32:35,239 --> 00:32:36,448
they're gonna go with an outside hire,
686
00:32:36,449 --> 00:32:38,624
so you can relax.
687
00:32:44,869 --> 00:32:47,903
I feel like I should
be happy about that but,
688
00:32:48,113 --> 00:32:49,883
I don't know I kinda don't care.
689
00:32:49,884 --> 00:32:51,817
Hazard of reaching goal posts.
690
00:32:52,656 --> 00:32:54,335
You look for the next ones.
691
00:32:58,512 --> 00:33:00,290
Dr. Curtis.
692
00:33:00,291 --> 00:33:02,224
They said I almost died.
693
00:33:03,561 --> 00:33:06,126
Yeah, you gave us a scare.
694
00:33:06,127 --> 00:33:08,966
We were able to repair most
of the damage to your stomach,
695
00:33:08,967 --> 00:33:11,404
but we had to stop the surgery abruptly
696
00:33:11,405 --> 00:33:14,009
in order to resuscitate,
so we weren't able to...
697
00:33:14,010 --> 00:33:15,777
remove the teratoma.
698
00:33:16,541 --> 00:33:19,108
That horrible thing is still inside me?
699
00:33:20,111 --> 00:33:21,245
You're on an elective list.
700
00:33:21,246 --> 00:33:23,980
And I asked a psychiatrist
to come and speak with you.
701
00:33:28,076 --> 00:33:29,921
I'm sorry, Gideon.
702
00:33:53,944 --> 00:33:55,144
Hey.
703
00:33:59,550 --> 00:34:01,951
Baba Jody seems to
have it all figured out.
704
00:34:01,952 --> 00:34:05,754
She told me that it must be
terrifying to have options.
705
00:34:08,082 --> 00:34:11,716
She also said it's okay to want more.
706
00:34:16,190 --> 00:34:17,956
Hey.
707
00:34:20,904 --> 00:34:22,871
Thanks for coming back.
708
00:34:23,380 --> 00:34:24,980
Why did I?
709
00:34:26,038 --> 00:34:28,210
- The kid's okay?
- He is.
710
00:34:28,211 --> 00:34:29,386
Thanks for running me back.
711
00:34:29,387 --> 00:34:30,557
No problem.
712
00:34:30,558 --> 00:34:34,193
My girls are gonna get
a kick out of this.
713
00:34:40,554 --> 00:34:42,007
Are we okay here?
714
00:34:42,413 --> 00:34:45,244
1476 to control, mayday!
Mayday! Mayday!
715
00:34:47,163 --> 00:34:48,779
Control, we have engine failure.
716
00:34:48,780 --> 00:34:50,674
Attempting emergency landing.
717
00:35:18,360 --> 00:35:20,920
Look, I know you're upset with me.
718
00:35:20,921 --> 00:35:22,788
And I understand why. But...
719
00:35:24,370 --> 00:35:27,248
I don't want to leave on bad terms.
720
00:35:27,249 --> 00:35:29,813
Good. Because you don't have to leave.
721
00:35:29,814 --> 00:35:31,880
The lawyers have accepted my offer.
722
00:35:32,938 --> 00:35:36,135
- Dr. Bishop...
- You went and faced this head on,
723
00:35:36,136 --> 00:35:39,704
and I respect that. I should
have expected it, knowing you.
724
00:35:41,424 --> 00:35:45,727
Anyway. It actually
helped me leverage this.
725
00:35:47,619 --> 00:35:49,399
It's a three-year contract.
726
00:35:49,400 --> 00:35:52,256
If you sign it, they can't
fire you over this technicality
727
00:35:52,257 --> 00:35:53,990
with your transcripts.
728
00:35:55,993 --> 00:35:57,771
I used every ounce of power I had left
729
00:35:57,772 --> 00:35:59,733
to ensure they let me take the fall,
730
00:35:59,734 --> 00:36:02,902
and agree to not let
this stand in your way.
731
00:36:03,401 --> 00:36:04,477
Why?
732
00:36:04,478 --> 00:36:06,773
Because you deserve to be here.
733
00:36:08,286 --> 00:36:11,554
You're free of this, Bashir.
We both are.
734
00:36:12,146 --> 00:36:14,112
All you have to do is accept it.
735
00:36:15,650 --> 00:36:17,449
The choice is yours.
736
00:36:29,291 --> 00:36:30,971
Do I want to know what this is?
737
00:36:33,532 --> 00:36:36,199
I met this guy on my first day.
738
00:36:36,619 --> 00:36:38,952
He's my oldest colleague
739
00:36:39,601 --> 00:36:42,101
and I am taking him home with me.
740
00:36:44,110 --> 00:36:46,076
I was going to tell you.
741
00:36:47,015 --> 00:36:49,549
It is amazing what
you're doing for Bash.
742
00:36:51,213 --> 00:36:53,913
I've been holding on
too tightly for too long.
743
00:36:56,014 --> 00:36:58,519
So what are your next plans?
744
00:36:58,520 --> 00:37:00,384
Other than some light vandalism?
745
00:37:00,385 --> 00:37:03,424
Well I've been offered several
professorships in the past, so.
746
00:37:03,425 --> 00:37:06,958
100 students hanging on
your every word all at once.
747
00:37:06,959 --> 00:37:09,592
When you put it like that,
maybe I found my calling.
748
00:37:11,068 --> 00:37:14,737
Your calling is to train great doctors,
749
00:37:15,031 --> 00:37:16,998
it's all you've ever done.
750
00:37:17,886 --> 00:37:19,853
I could use a lookout man.
751
00:37:21,619 --> 00:37:23,219
Go. Go.
752
00:37:25,159 --> 00:37:26,930
- Hey.
- Hey.
753
00:37:26,931 --> 00:37:28,537
Did you hear about Bishop?
754
00:37:28,538 --> 00:37:30,138
- Yeah, what the hell.
- I know.
755
00:37:30,139 --> 00:37:32,274
He just helped me pull off
this complex surgery today
756
00:37:32,275 --> 00:37:33,619
and I had no idea.
757
00:37:36,166 --> 00:37:37,881
Are you getting emotional about this?
758
00:37:37,882 --> 00:37:39,153
No.
759
00:37:39,154 --> 00:37:40,558
Impulsive.
760
00:37:40,559 --> 00:37:42,726
Yeah, I mean, I did just uh...
761
00:37:43,030 --> 00:37:46,604
told my dad's
17-year-old step-daughter
762
00:37:46,605 --> 00:37:48,545
that she could come live with me. So...
763
00:37:49,029 --> 00:37:50,428
Wow.
764
00:37:51,339 --> 00:37:53,315
Are you sure that you can handle that?
765
00:37:53,316 --> 00:37:54,931
I mean have you ever...
766
00:37:54,932 --> 00:37:56,765
Have someone depend on me?
767
00:37:57,036 --> 00:37:58,236
No.
768
00:37:59,417 --> 00:38:01,283
I just...
769
00:38:02,713 --> 00:38:04,737
I don't like this part
of me that's scared of...
770
00:38:04,738 --> 00:38:06,338
letting people in.
771
00:38:06,339 --> 00:38:08,604
So that's ongoing.
772
00:38:08,605 --> 00:38:10,350
Yeah. Um...
773
00:38:10,351 --> 00:38:12,702
I'm switching residencies.
774
00:38:12,703 --> 00:38:14,436
- Really?
- Yup.
775
00:38:14,649 --> 00:38:16,053
Because Bishop's leaving.
776
00:38:16,054 --> 00:38:17,909
Look, I know how much he means to you,
777
00:38:17,910 --> 00:38:19,880
but you're gonna be
fine, Mags, seriously.
778
00:38:19,881 --> 00:38:21,698
Yeah. I know. I know. I know.
779
00:38:21,699 --> 00:38:24,066
It's actually not about him.
780
00:38:24,304 --> 00:38:25,904
It's about me.
781
00:38:30,641 --> 00:38:33,646
Seven-foot tall basketball
player who fainted
782
00:38:33,647 --> 00:38:36,080
because we had to freeze
him to pull out his sliver.
783
00:38:36,599 --> 00:38:38,937
Oh my gosh, remember the
woman who convinced her husband
784
00:38:38,938 --> 00:38:41,744
he had a rare disease that
only a vasectomy could cure?
785
00:38:41,745 --> 00:38:44,690
I remember Mags trying to
prescribe a trial separation.
786
00:38:44,691 --> 00:38:46,624
They were never gonna last!
787
00:38:46,979 --> 00:38:49,397
- What is this?
- Most memorable patients.
788
00:38:49,894 --> 00:38:51,094
Bash?
789
00:38:53,661 --> 00:38:54,755
All of them.
790
00:38:54,756 --> 00:38:56,924
Aw, that's not an answer.
791
00:38:56,925 --> 00:38:58,324
Come on!
792
00:38:58,588 --> 00:39:01,526
Back in the 90s a man
told me that he was God,
793
00:39:01,527 --> 00:39:04,532
and that if any of the other
sick people drank his blood,
794
00:39:04,533 --> 00:39:06,241
they'd be cured of all their diseases.
795
00:39:06,242 --> 00:39:08,792
So naturally I took a few vials,
796
00:39:08,793 --> 00:39:10,526
kept them in a freezer at home.
797
00:39:10,816 --> 00:39:12,582
It's what keeps me so spry, isn't it?
798
00:39:14,802 --> 00:39:16,334
We're gonna miss you, sir.
799
00:39:20,233 --> 00:39:22,604
Yeah, all right, enough
with the sentimentality.
800
00:39:22,605 --> 00:39:24,643
Okay, we have an ambulance unloading.
801
00:39:24,644 --> 00:39:28,128
MVC, four victims, two
hemodynamically unstable.
802
00:39:28,129 --> 00:39:30,389
All right I'll take one car in
trauma two.
803
00:39:30,912 --> 00:39:32,599
I've got trauma one.
804
00:39:34,150 --> 00:39:35,783
Go. I'll see you after.
805
00:40:51,382 --> 00:40:54,366
45 years old, chest
trauma, abdomen's distended!
806
00:40:58,023 --> 00:41:00,249
Pressure's low, I need a hand here!
807
00:41:00,788 --> 00:41:02,956
Start a central line,
Arnold, activate MTP.
808
00:41:02,957 --> 00:41:04,157
On it!
809
00:42:39,493 --> 00:42:40,926
Hi.
810
00:42:42,385 --> 00:42:44,085
Hi.