1 00:00:02,168 --> 00:00:04,045 - Any interest in a part-time resident practice? 2 00:00:04,087 --> 00:00:05,463 - It's not fair. 3 00:00:05,505 --> 00:00:07,173 How you see me. 4 00:00:07,215 --> 00:00:09,426 - The committee agreed that I won't 5 00:00:09,467 --> 00:00:11,594 be working hands-on with patients. 6 00:00:11,636 --> 00:00:13,346 - I didn't know-- - No, you don't know! 7 00:00:13,388 --> 00:00:14,514 You know nothing! 8 00:00:14,556 --> 00:00:16,433 - About my dad. 9 00:00:16,474 --> 00:00:21,396 I'm not up to date on his condition because we don't talk. 10 00:00:22,105 --> 00:00:24,566 (Bashir): I wish we got to stay where we were. 11 00:00:25,358 --> 00:00:27,193 Live our lives from then. 12 00:00:31,156 --> 00:00:33,616 Nah, you serve coffee all day. 13 00:00:39,497 --> 00:00:41,166 - Amateur. 14 00:00:41,207 --> 00:00:42,584 (chuckles) 15 00:00:46,504 --> 00:00:47,797 - Soy butter? 16 00:00:47,839 --> 00:00:50,550 Amira seems really intent on giving up meat, huh? 17 00:00:50,592 --> 00:00:52,385 (in Arabic): 18 00:00:59,267 --> 00:01:01,269 - Are these pads? 19 00:01:02,604 --> 00:01:03,646 (in Arabic): 20 00:01:09,444 --> 00:01:11,279 - What? 21 00:01:11,321 --> 00:01:12,489 - Nothing. 22 00:01:12,530 --> 00:01:14,824 - You don't trust me to handle it? 23 00:01:14,866 --> 00:01:17,369 - No, I'm glad that you were there for her, I just thought 24 00:01:17,410 --> 00:01:18,620 you would have told me. 25 00:01:19,954 --> 00:01:21,664 (in Arabic): 26 00:01:33,301 --> 00:01:34,302 - Rania. 27 00:01:36,805 --> 00:01:39,516 - Ah, there's my bag. - Lunch is packed. 28 00:01:39,557 --> 00:01:41,226 - I'll walk you to school. 29 00:01:50,652 --> 00:01:52,612 (gentle music) 30 00:01:54,614 --> 00:01:56,658 (city hubbub) 31 00:01:57,492 --> 00:02:00,328 (indistinct chatter on PA) 32 00:02:01,413 --> 00:02:03,289 - Have you seen Dr. Hunter? 33 00:02:03,331 --> 00:02:05,667 - Not since you asked me five minutes ago. 34 00:02:08,294 --> 00:02:10,714 - Hi, uh... 35 00:02:10,755 --> 00:02:14,259 I'm just transcribing here, but do you know why Dr. Hunter 36 00:02:14,300 --> 00:02:16,594 keeps saying to ad lib? 37 00:02:18,847 --> 00:02:20,640 - At liberty. 38 00:02:20,682 --> 00:02:24,310 As in, I'm at liberty to remind you they teach that in first year. 39 00:02:24,352 --> 00:02:26,855 (laughs) 40 00:02:37,782 --> 00:02:39,534 Are you hiding from your student? 41 00:02:39,576 --> 00:02:42,579 - I forgot how much work it was managing people. 42 00:02:42,620 --> 00:02:43,747 (scoffs) - Preach. 43 00:02:43,788 --> 00:02:45,206 - Juney! 44 00:02:47,417 --> 00:02:48,835 - Oh, hi, Charles. 45 00:02:48,877 --> 00:02:50,378 I thought I said I would call you. 46 00:02:50,420 --> 00:02:52,297 - Yeah, and you didn't, but we need to talk. 47 00:02:52,339 --> 00:02:54,674 - Okay, so this is Mags and Theo. 48 00:02:55,008 --> 00:02:56,634 (chuckles) 49 00:02:56,676 --> 00:02:58,762 - Well, that was half an introduction. 50 00:02:58,803 --> 00:03:00,722 Good to meet you guys, I'm Charles, 51 00:03:00,764 --> 00:03:02,766 June's little brother. - Mags, June! 52 00:03:02,807 --> 00:03:04,225 GSW coming in! 53 00:03:04,267 --> 00:03:05,810 - Sorry, gotta go. - Uh-- 54 00:03:06,978 --> 00:03:09,022 - You think I should start calling her Juney? 55 00:03:09,064 --> 00:03:12,525 - Oh. Well, that depends, 56 00:03:12,567 --> 00:03:14,569 do you consider yourself a smart man, Theo? 57 00:03:14,611 --> 00:03:16,363 (laughing) 58 00:03:16,404 --> 00:03:17,655 (siren) 59 00:03:19,157 --> 00:03:21,242 - Dylan Carter, 19, gunned down while filling up his car! 60 00:03:21,284 --> 00:03:22,786 Counted two entries, but there could be more! 61 00:03:22,827 --> 00:03:24,788 Wrapped what we could, gave him saline and morphine. 62 00:03:24,829 --> 00:03:26,539 - Hang on, Dylan. You're in a hospital. 63 00:03:26,581 --> 00:03:28,958 We're going to help you. - This kid's only 20? 64 00:03:29,000 --> 00:03:31,461 - Activate MTP, I need two large bore IVs, 65 00:03:31,503 --> 00:03:33,797 two litres of saline and one gram of TXA! 66 00:03:35,674 --> 00:03:38,259 - He's got a right-sided pneumothorax, 67 00:03:38,301 --> 00:03:40,428 I don't see any fluid in the belly on the eFAST. 68 00:03:40,470 --> 00:03:41,638 - Where does it hurt most, Dylan? 69 00:03:41,680 --> 00:03:43,765 - My chest. - Okay, I have, uh... 70 00:03:43,807 --> 00:03:46,393 one entry in the right side of his chest and another 71 00:03:46,434 --> 00:03:48,311 in the abdomen, right lower quadrant. 72 00:03:48,353 --> 00:03:50,730 - One more in his thigh! - His head wound is superficial! 73 00:03:50,772 --> 00:03:52,565 - Dylan, can you feel your arms or legs? 74 00:03:52,607 --> 00:03:53,817 - I didn't see who shot. 75 00:03:53,858 --> 00:03:56,444 - Okay, log roll, check for exits! Quickly! 76 00:03:57,070 --> 00:03:58,655 Okay, one, two, three. 77 00:03:58,697 --> 00:04:00,740 (groaning) 78 00:04:00,782 --> 00:04:02,617 Okay, three entries, 79 00:04:02,659 --> 00:04:05,412 I have an exit on his chest and abdomen. 80 00:04:05,453 --> 00:04:07,038 - Nothing on the leg, bullet rule's uneven. 81 00:04:07,080 --> 00:04:08,581 - One, two, three. 82 00:04:11,584 --> 00:04:12,961 - Someone call my gran? 83 00:04:13,003 --> 00:04:15,797 (machine beeping rapidly) 84 00:04:15,839 --> 00:04:17,757 - Is he gonna make it? - Dylan? 85 00:04:18,091 --> 00:04:19,884 LOC is decreasing! 86 00:04:19,926 --> 00:04:22,429 - Let's shoot a chest and pelvis to look for fragments or bullets. 87 00:04:22,470 --> 00:04:24,097 - Before you move him, I'll need a blood sample. 88 00:04:24,139 --> 00:04:25,765 This kid's no victim. 89 00:04:25,807 --> 00:04:27,684 I need a DNA sample before anything else. 90 00:04:27,726 --> 00:04:30,770 - Officer, we don't have time for that and you don't have consent. Out! 91 00:04:30,812 --> 00:04:32,313 - He's crashing! - You heard him. 92 00:04:32,355 --> 00:04:35,316 - Start oxygen, push fluids and more blood products. 93 00:04:35,358 --> 00:04:36,651 Let's give him a chance. 94 00:04:36,693 --> 00:04:38,361 - Colton Parker, seven years old. 95 00:04:38,403 --> 00:04:40,947 Heart rate is 150, BP is 80 over 50, 96 00:04:40,989 --> 00:04:42,782 bradypneic breathing at every 10 minutes. 97 00:04:42,824 --> 00:04:44,367 He ate the parents' edibles. 98 00:04:44,409 --> 00:04:45,702 - They're Heather's edibles, not mine. 99 00:04:45,744 --> 00:04:47,454 - You mean cannabis? - I keep them locked up! 100 00:04:47,495 --> 00:04:50,498 I only use them to fall asleep. I don't know how he found them! 101 00:04:50,540 --> 00:04:52,625 - How much did he ingest? - I don't know! 102 00:04:52,667 --> 00:04:54,586 I brought the empty package with me, but don't remember 103 00:04:54,627 --> 00:04:56,963 how many were in there. He must've thought they were candy. 104 00:04:57,005 --> 00:04:59,632 - What's important right now is that we get Colton breathing. 105 00:04:59,674 --> 00:05:02,594 Once we have him stabilized, we can assess the toxicity in his system, okay? 106 00:05:02,635 --> 00:05:04,012 We'll update you when we know more. 107 00:05:04,054 --> 00:05:06,348 - Dylan's BP isn't moving. 80 over 60. 108 00:05:06,389 --> 00:05:08,391 - Let's run it down in order. 109 00:05:08,433 --> 00:05:10,560 - Head wound seems minor, we'll CT to be sure. 110 00:05:10,602 --> 00:05:13,646 - The bullet wound to the chest has caused an extremely large pneumothorax. 111 00:05:13,688 --> 00:05:16,566 X-rays are showing a distance of more than three centimeters to the apex. 112 00:05:16,608 --> 00:05:19,527 He's got persistent hypotension, and his shock index is 1,6. 113 00:05:19,569 --> 00:05:22,655 - Abdo's positive now, significant internal bleeding. 114 00:05:22,697 --> 00:05:25,408 He needs the OR or an emergency laparotomy. 115 00:05:25,450 --> 00:05:27,577 - And the bullet he kept? - Trauma film shows 116 00:05:27,619 --> 00:05:29,662 it's subcutaneous on the posterior left thigh. 117 00:05:29,704 --> 00:05:30,997 - Where it's clear of his femoral. 118 00:05:31,039 --> 00:05:33,500 - But still remains a risk until we know how close. 119 00:05:33,541 --> 00:05:35,502 One wrong shift could kill him. 120 00:05:35,543 --> 00:05:38,004 - Choices made now dictate his options in the future. 121 00:05:38,046 --> 00:05:40,840 - I've seen a pneumothorax this large before. 122 00:05:40,882 --> 00:05:43,385 He needs a VATS to make sure his lung doesn't recollapse. 123 00:05:43,426 --> 00:05:45,929 - No, the pneumo should be drained now to stabilize him, 124 00:05:45,970 --> 00:05:47,972 then thoracics can do a VATS. He needs the OR 125 00:05:48,014 --> 00:05:50,517 for uncontrolled bleeding and we can get him there safely 126 00:05:50,558 --> 00:05:52,894 if we decompress his lung. - I think you're wrong. 127 00:05:52,936 --> 00:05:54,896 - It's Dr. Hamed's patient so it's his call. 128 00:05:56,731 --> 00:05:58,066 - And her? 129 00:06:00,735 --> 00:06:03,488 - Chest tube first, then you and I will talk to her. 130 00:06:05,824 --> 00:06:07,742 (gentle music) 131 00:06:22,048 --> 00:06:23,883 - His O2 SATS aren't climbing. 132 00:06:23,925 --> 00:06:25,760 - We need to intubate now. Laryngoscope. 133 00:06:26,928 --> 00:06:28,763 Move, Jake. 134 00:06:31,599 --> 00:06:34,561 Did you do any that reading I gave you on difficult airway intubation? 135 00:06:34,602 --> 00:06:36,688 - Yeah. - Good. Next steps? 136 00:06:36,730 --> 00:06:39,566 - Uh, lift the epiglottis? - Stabilize the larynx. 137 00:06:39,607 --> 00:06:41,860 I can't get a good visual. 138 00:06:41,901 --> 00:06:44,070 - His neck's stiff as a board, paralytic wore off? 139 00:06:44,112 --> 00:06:45,739 - Could be an atypical seizure. 140 00:06:45,780 --> 00:06:48,867 Stiffening of the muscles can happen with THC ingestion. 141 00:06:49,534 --> 00:06:51,578 I can't risk going in there without damaging his airway. 142 00:06:51,619 --> 00:06:53,121 Damn it! Bag. 143 00:06:54,748 --> 00:06:57,125 If his neck's too rigid, we need to make the tube more flexible. 144 00:06:57,959 --> 00:06:59,919 We need a gum bougie and more paralytic agent. 145 00:06:59,961 --> 00:07:01,046 Give him 30 of succs. 146 00:07:01,087 --> 00:07:02,547 - Doesn't that mean going in blind? 147 00:07:02,589 --> 00:07:04,466 - A messy solution's better than no solution. 148 00:07:05,800 --> 00:07:07,802 That's too big for a pedes patient. 149 00:07:07,844 --> 00:07:10,221 Urinary catheter with a coude tip. 150 00:07:10,263 --> 00:07:12,057 - Urinary for intubation? 151 00:07:12,098 --> 00:07:14,100 - It's more flexible for smaller windpipes. 152 00:07:14,142 --> 00:07:16,478 - Just stand back and watch, Jake. 153 00:07:18,313 --> 00:07:19,981 Take over. 154 00:07:23,151 --> 00:07:25,028 Off the bag. 155 00:07:26,321 --> 00:07:28,740 I'm past the epiglottis. 156 00:07:28,782 --> 00:07:30,241 And then, past the larynx. 157 00:07:30,283 --> 00:07:31,951 Grab the tube, Claire. 158 00:07:31,993 --> 00:07:34,120 Slide it over the proximal tip. 159 00:07:34,162 --> 00:07:35,789 Good. 160 00:07:35,830 --> 00:07:39,959 Good, almost there, hand back control and we just... 161 00:07:40,001 --> 00:07:42,170 - Rotate anti-clockwise and re-route? 162 00:07:42,212 --> 00:07:43,838 - You got it. 163 00:07:44,547 --> 00:07:46,966 Okay. We're in. 164 00:07:47,008 --> 00:07:48,760 Inflating the balloon. 165 00:07:53,139 --> 00:07:55,642 SATS are climbing. 166 00:08:01,022 --> 00:08:02,982 He needs an OG tube and activated charcoal. 167 00:08:03,024 --> 00:08:05,777 No way to know the damage until we run more tests. 168 00:08:05,819 --> 00:08:06,903 - And the parents? 169 00:08:06,945 --> 00:08:08,988 - I'll loop in a social worker. 170 00:08:14,828 --> 00:08:16,579 - Hey, did I see Mr. Willis is back? 171 00:08:16,621 --> 00:08:18,248 - Yeah. Right. He is. 172 00:08:18,289 --> 00:08:20,542 - Patellar instability after tripping over his sleeping cat 173 00:08:20,583 --> 00:08:22,043 sent him down the stairs three weeks ago. 174 00:08:22,085 --> 00:08:24,713 Page ortho, he might be a candidate for trochleoplasty. 175 00:08:24,754 --> 00:08:26,589 - You keep all that at the top of your brain? 176 00:08:26,631 --> 00:08:28,842 - Still can't find Dr. Hunter? - No. 177 00:08:28,883 --> 00:08:31,094 He wants me to redo some reading. 178 00:08:31,136 --> 00:08:33,221 So I don't think I'm impressing him much. 179 00:08:33,263 --> 00:08:36,057 - Well, then maybe you need to find a way to be more impressive. 180 00:08:37,600 --> 00:08:40,186 - Okay, wait, hold up. Hold up, hold up. 181 00:08:40,228 --> 00:08:42,731 - I can't. - You're the tough love type. 182 00:08:42,772 --> 00:08:44,691 I appreciate that. 183 00:08:44,733 --> 00:08:47,360 How do I do that? 184 00:08:47,402 --> 00:08:49,904 - Well, for starters, if Dr. Hunter doesn't need you, 185 00:08:49,946 --> 00:08:54,367 find someone who does. Use this place to, you know, expand. 186 00:08:54,409 --> 00:08:56,327 Practice running every differential you can. 187 00:08:56,369 --> 00:08:57,871 No one's gonna open doors for you, Jake, 188 00:08:57,912 --> 00:08:59,664 so don't be afraid to open them yourself. 189 00:08:59,706 --> 00:09:01,583 Did you-- (woman whimpering) 190 00:09:02,876 --> 00:09:05,128 - I'll consider that. - Is everything okay? 191 00:09:05,920 --> 00:09:08,340 - Sorry. This room was empty. - No, it's fine. 192 00:09:08,381 --> 00:09:11,009 Sit down. Did you burn yourself? 193 00:09:11,051 --> 00:09:13,595 - Just had a minor fight with the pressure washer. 194 00:09:13,636 --> 00:09:16,723 - Hmm, well, steam burns even hotter than boiling water. 195 00:09:16,765 --> 00:09:18,266 And, perfect place to get it looked at. 196 00:09:18,308 --> 00:09:19,893 - I still have four floors to do. 197 00:09:19,934 --> 00:09:21,728 - Oh no, trust me, people come in for way less. 198 00:09:21,770 --> 00:09:23,229 And you don't want to mess with a burn. 199 00:09:23,271 --> 00:09:25,106 I'll be quick, I promise. 200 00:09:27,442 --> 00:09:29,235 - Dylan Carter's in surgery now. 201 00:09:29,277 --> 00:09:31,071 - Does that mean he'll survive? 202 00:09:31,112 --> 00:09:33,406 - Depends how he responds, but we hope so. 203 00:09:33,448 --> 00:09:36,076 - You do realize this is gangland retribution. 204 00:09:36,117 --> 00:09:38,995 There are two actually innocent bystanders at St. Luke's 205 00:09:39,037 --> 00:09:42,248 because of the choices the suspect you're protecting made in life. 206 00:09:42,290 --> 00:09:43,917 - We're treating a patient. 207 00:09:43,958 --> 00:09:46,127 How he got shot has nothing to do with our duty of care. 208 00:09:46,169 --> 00:09:47,921 - Dylan's known associates are responsible 209 00:09:47,962 --> 00:09:50,799 for a house party shooting where three people died last month. 210 00:09:50,840 --> 00:09:54,094 Witnesses put him there too, but his DNA could tie him to it. 211 00:09:54,135 --> 00:09:56,721 - Is he under arrest? - No, he's not. 212 00:09:56,763 --> 00:09:58,807 - We have our protocol, you have yours. 213 00:09:58,848 --> 00:10:01,976 You want his blood, show us you have a legal right to it. 214 00:10:03,311 --> 00:10:05,021 Kid requires multiple surgeries. 215 00:10:05,063 --> 00:10:06,815 He's not going anywhere. 216 00:10:06,856 --> 00:10:09,901 - Meanwhile, my father's waiting a year for a hip replacement. 217 00:10:09,943 --> 00:10:12,237 I'll be back with a warrant. 218 00:10:16,074 --> 00:10:18,159 - Thanks for backing me up. 219 00:10:18,201 --> 00:10:20,662 - Patients first, Dr. Hamed. 220 00:10:28,753 --> 00:10:30,213 - You're not even gonna sit? 221 00:10:30,839 --> 00:10:32,382 I've been here 10 days 222 00:10:32,424 --> 00:10:34,384 and you already managed to break two dinner dates 223 00:10:34,426 --> 00:10:35,802 and not call me once. 224 00:10:35,844 --> 00:10:37,387 - I've just been busy, with the new role. 225 00:10:37,429 --> 00:10:40,140 - And I'm working remotely from a city I don't live in, 226 00:10:40,181 --> 00:10:42,809 taking care of an increasingly cranky father, 227 00:10:42,851 --> 00:10:45,478 being an absent husband... 228 00:10:45,520 --> 00:10:47,313 Oh, and the Facetime parent to the nephew you never see. 229 00:10:47,355 --> 00:10:50,316 - Okay. - And yet I'm still making time to come visit you. 230 00:10:50,358 --> 00:10:52,694 - Easy on the guilt trip, right. 231 00:10:52,736 --> 00:10:55,947 Besides, it's not like you're here to see me, 232 00:10:55,989 --> 00:10:58,324 you're here to ask me about Dad. 233 00:10:58,366 --> 00:11:01,077 - There's supposed to be perks to having a doctor for a sister? 234 00:11:03,121 --> 00:11:04,789 His, um... 235 00:11:05,373 --> 00:11:07,876 his treatment's getting complicated. 236 00:11:07,917 --> 00:11:09,419 - That's why I hired him a nurse. 237 00:11:09,461 --> 00:11:12,756 - Who he promptly pissed off and now refuses to come back. 238 00:11:12,797 --> 00:11:15,425 I thought about giving her mom's number so they could compare complaints. 239 00:11:15,467 --> 00:11:18,720 - Sounds like a you problem. - I'm flying blind here. 240 00:11:19,929 --> 00:11:22,349 This is me asking, not Dad. 241 00:11:23,933 --> 00:11:25,435 (sighing) - I've already told you, 242 00:11:25,477 --> 00:11:27,020 I don't want anything to do with him. 243 00:11:27,062 --> 00:11:28,396 - He's dying, Juney. 244 00:11:32,233 --> 00:11:34,152 You didn't know. 245 00:11:35,362 --> 00:11:36,946 (soft music) 246 00:11:37,447 --> 00:11:42,327 They say six months barring some kind of miracle. 247 00:11:42,369 --> 00:11:43,953 (pager beeping) 248 00:11:43,995 --> 00:11:46,915 - I just-- I don't... 249 00:11:46,956 --> 00:11:49,250 I don't know what it changes, so... 250 00:11:49,292 --> 00:11:51,002 - That's cold. 251 00:11:51,044 --> 00:11:52,921 Even for you. 252 00:11:53,338 --> 00:11:55,715 - I have patients I have to go see. 253 00:11:59,594 --> 00:12:02,514 - I've put a little extra milk in there for you. 254 00:12:02,555 --> 00:12:05,100 Working doctors tend to brew it strong. 255 00:12:05,141 --> 00:12:08,186 - Shockingly, I have missed our monthly check-ins. 256 00:12:08,228 --> 00:12:10,355 - Well, we are heavy on bed occupancy, 257 00:12:10,397 --> 00:12:12,357 but we've been turning them around fast. 258 00:12:12,399 --> 00:12:15,068 We've been running effective simulations on... 259 00:12:15,110 --> 00:12:16,528 trauma protocols. 260 00:12:16,569 --> 00:12:18,238 - I've been reading the reports. 261 00:12:19,197 --> 00:12:21,408 - Everything upstairs okay? - The usual. 262 00:12:21,449 --> 00:12:23,993 Plenty of ideas, very little money. 263 00:12:27,080 --> 00:12:29,916 - Should I keep making small talk, Joan? 264 00:12:29,958 --> 00:12:32,877 Because it's like I tell my residents, time is function. 265 00:12:34,462 --> 00:12:37,382 - Take this in before you react, Jed. 266 00:12:39,050 --> 00:12:41,928 The board wants you to start thinking about who should lead, 267 00:12:41,970 --> 00:12:43,513 once you step down. 268 00:12:44,514 --> 00:12:47,517 You've built this department from the ground up. 269 00:12:47,559 --> 00:12:50,979 It's a reflection of you and you should be proud of that. 270 00:12:51,021 --> 00:12:54,107 But the last thing we want is for that growth to stagnate. 271 00:12:54,149 --> 00:12:56,276 We need to stay ahead of the curve. 272 00:12:56,317 --> 00:12:59,320 - We've been functioning perfectly in the three weeks I've been back. 273 00:12:59,362 --> 00:13:01,156 - This is not about performance. 274 00:13:01,197 --> 00:13:03,199 But at the same time. 275 00:13:03,241 --> 00:13:06,286 You've had two major health incidents in one year. 276 00:13:07,328 --> 00:13:09,330 - How long have you known this was coming? 277 00:13:10,999 --> 00:13:12,834 Why did you even bring me back? 278 00:13:12,876 --> 00:13:15,462 - The best way to protect what you created 279 00:13:15,503 --> 00:13:18,631 is for you to a part of the transition process. 280 00:13:18,673 --> 00:13:20,467 - By choosing my own replacement? 281 00:13:20,508 --> 00:13:23,136 - By choosing your own eventual successor. 282 00:13:23,178 --> 00:13:26,014 And by shaping the future of this department. 283 00:13:27,223 --> 00:13:30,477 - If this is really about preserving institutional knowledge, 284 00:13:30,518 --> 00:13:34,147 there are less drastic ways to go about it. 285 00:13:34,189 --> 00:13:36,524 - Why don't you take some time to get your head around this, 286 00:13:36,566 --> 00:13:41,154 but we'd like to have a name to float when the board meets next quarter. 287 00:13:57,170 --> 00:13:59,005 - How long was your hand in the steam? 288 00:13:59,047 --> 00:14:00,465 - Not even sure. 289 00:14:00,507 --> 00:14:02,550 I guess it took a second to register. 290 00:14:02,592 --> 00:14:05,387 I'm always telling the new people to double-check the valves, 291 00:14:05,428 --> 00:14:07,555 but you know, do as I say and all that. 292 00:14:07,597 --> 00:14:09,557 - How long have you been working here? 293 00:14:09,599 --> 00:14:13,103 - I took this job after my divorce because I needed the money. 294 00:14:13,144 --> 00:14:16,314 Somehow that was 10 years ago. 295 00:14:17,607 --> 00:14:20,318 - You're gonna want to notify your health and safety rep 296 00:14:20,360 --> 00:14:21,736 and fill out an incident report. 297 00:14:21,778 --> 00:14:24,239 - Is that necessary? 298 00:14:24,280 --> 00:14:27,158 - It's standard protocol for workplace injuries. 299 00:14:27,200 --> 00:14:29,244 They'll want to fix the pressure washer so no one else 300 00:14:29,285 --> 00:14:30,704 gets hurt the same way. 301 00:14:35,250 --> 00:14:38,128 Veronica, is someone going to give you a hard time about this? 302 00:14:38,169 --> 00:14:40,588 - I've seen people get edged out for less. 303 00:14:40,630 --> 00:14:44,050 - But it's not your fault if a piece of equipment threw a tantrum. 304 00:14:45,385 --> 00:14:49,139 If you need backup, they can come see me, okay? 305 00:14:49,639 --> 00:14:53,059 You're all done. And don't be invisible. 306 00:14:53,101 --> 00:14:55,478 If you need something stronger for the pain, you let me know. 307 00:14:58,732 --> 00:15:00,442 - His lung collapsed twice during his lap 308 00:15:00,483 --> 00:15:02,360 and I just had to eat it from thoracics 309 00:15:02,402 --> 00:15:05,071 'cause they had to redo his chest tube to correct placement. 310 00:15:05,113 --> 00:15:07,449 - But he pulled through. - Barely. 311 00:15:07,490 --> 00:15:10,035 - If you want me to tell the surgeons it was my call-- 312 00:15:10,076 --> 00:15:12,746 - I don't care about that. The kid nearly died, Bash. 313 00:15:12,787 --> 00:15:14,706 Now his recovery might be twice as long. 314 00:15:14,748 --> 00:15:16,166 - You were there. 315 00:15:16,207 --> 00:15:18,084 We had two bad options. 316 00:15:18,126 --> 00:15:20,628 Punishing me for picking the wrong one won't help Dylan. 317 00:15:23,673 --> 00:15:25,717 - That's not what I'm doing. 318 00:15:38,355 --> 00:15:41,232 - His health card is in here somewhere. 319 00:15:41,274 --> 00:15:45,153 - You can just give it to the triage nurse, Ms. Carter. 320 00:15:45,195 --> 00:15:46,654 - Rita. 321 00:15:46,696 --> 00:15:49,115 (sighing) Found it. 322 00:15:49,157 --> 00:15:51,576 I think it's expired though, does that matter? 323 00:15:51,618 --> 00:15:53,495 Got him that shirt for Christmas. 324 00:15:53,536 --> 00:15:54,829 Little punk wore it once. 325 00:15:54,871 --> 00:15:56,331 (sighing) 326 00:15:56,373 --> 00:15:58,583 Four bullets and he's still alive? 327 00:15:58,625 --> 00:16:01,795 - He had surgery to repair a lacerated appendix 328 00:16:01,836 --> 00:16:03,755 and a collapsed lung. 329 00:16:03,797 --> 00:16:07,092 We need time to see how he responds. 330 00:16:08,343 --> 00:16:11,680 - I haven't seen or heard from Dylan in two months. 331 00:16:11,721 --> 00:16:14,724 I've seen the cops though, they've been here too I bet? 332 00:16:15,308 --> 00:16:17,435 They don't care who did this to him. 333 00:16:17,477 --> 00:16:20,814 One less problem for them if he gets what's coming to him. 334 00:16:20,855 --> 00:16:22,315 (sighing) 335 00:16:22,357 --> 00:16:24,067 When can I take him home? 336 00:16:24,901 --> 00:16:27,529 - Rita, even if the surgery goes well, 337 00:16:27,570 --> 00:16:30,448 the recovery will... it will be involved. 338 00:16:30,490 --> 00:16:32,534 - I'll take care of him. I always do. 339 00:16:34,285 --> 00:16:38,081 Look, he's been living with me since he was 12. 340 00:16:38,123 --> 00:16:40,583 I love my grandson, but I'm not blind. 341 00:16:40,625 --> 00:16:43,712 Shoplifting at 14, carjacking at 16. 342 00:16:43,753 --> 00:16:46,756 Drugs, violence. I could say he comes by it, honestly, 343 00:16:46,798 --> 00:16:50,427 knowing his dirtbag parents as I unfortunately do, 344 00:16:50,468 --> 00:16:52,595 but he made his choices. 345 00:16:54,848 --> 00:16:58,518 A lot of people been by lately, looking for Dylan. 346 00:16:59,227 --> 00:17:00,770 Some of them cops, 347 00:17:01,563 --> 00:17:03,690 some of them definitely not. 348 00:17:03,732 --> 00:17:06,568 He needs someone he can trust taking care of him. 349 00:17:09,362 --> 00:17:12,240 - When he came in, finding you was all he wanted. 350 00:17:12,282 --> 00:17:14,617 - Because it's the one thing I could do for him, 351 00:17:14,659 --> 00:17:16,828 the one rule we had. 352 00:17:16,870 --> 00:17:19,289 No matter what, he could always come home. 353 00:17:20,457 --> 00:17:22,751 You make it so he still can. 354 00:17:23,793 --> 00:17:27,422 - Bottom line is Colton is extremely lucky. 355 00:17:27,464 --> 00:17:29,507 The charcoal's having a neutralizing effect 356 00:17:29,549 --> 00:17:31,593 and we're not seeing any signs of brain damage. 357 00:17:31,634 --> 00:17:34,471 - So he's going to be okay? 358 00:17:34,512 --> 00:17:38,183 - We need to observe him for the next six to eight hours. 359 00:17:38,224 --> 00:17:39,893 And, uh... 360 00:17:40,560 --> 00:17:43,396 I would like to introduce you to Iris Kowalski. 361 00:17:44,230 --> 00:17:46,483 She's a social worker here at Memorial. 362 00:17:46,524 --> 00:17:48,735 - I knew it. You called Children's Aid? 363 00:17:48,777 --> 00:17:51,571 - I just have to ask a few questions. 364 00:17:52,405 --> 00:17:56,284 Has Colton ever been exposed to your marijuana products before? 365 00:17:56,326 --> 00:17:58,870 - Never. I only bring them out when he's asleep 366 00:17:58,912 --> 00:18:00,955 and we keep them in the highest cabinet. 367 00:18:00,997 --> 00:18:04,209 - I've told Heather it was a hazard to even keep them in the house. 368 00:18:04,250 --> 00:18:07,379 - So is alcohol or a hot stove or-- 369 00:18:07,420 --> 00:18:10,423 - Which is why we keep alcohol locked in the cabinet and the stove off! 370 00:18:10,465 --> 00:18:11,716 You promised me you would be more careful! 371 00:18:11,758 --> 00:18:13,760 - I thought I was! - Yeah, clearly not enough! 372 00:18:13,802 --> 00:18:15,178 - Whoa! 373 00:18:16,346 --> 00:18:19,641 Look. Colton is recovering well. Let's all just calm down. 374 00:18:22,477 --> 00:18:26,439 - Look, I do have to notify CAS, 375 00:18:26,481 --> 00:18:29,234 but since you have no history of endangering your son, 376 00:18:29,275 --> 00:18:31,569 I doubt they'll pursue any formal action. 377 00:18:31,611 --> 00:18:34,322 But we will come up with a prevention plan before you leave 378 00:18:34,364 --> 00:18:36,241 to make sure this doesn't happen again. 379 00:18:36,282 --> 00:18:37,409 (sighs) 380 00:18:37,450 --> 00:18:38,702 - Thank you. 381 00:18:38,743 --> 00:18:40,286 Both of you. 382 00:18:43,915 --> 00:18:45,792 - Well, that was intense. 383 00:18:45,834 --> 00:18:48,461 - I mean, yeah. Can you blame them? 384 00:18:48,503 --> 00:18:50,213 - Not at all. 385 00:18:50,255 --> 00:18:51,881 But I was talking about you, 386 00:18:51,923 --> 00:18:54,009 throwing it down with the husband. 387 00:18:54,050 --> 00:18:57,262 - He was out of line with his wife. Wasn't he? 388 00:18:57,303 --> 00:18:59,431 - So you're a pediatrician 389 00:18:59,472 --> 00:19:02,225 who fixes the marriages of strangers? 390 00:19:02,267 --> 00:19:04,477 Interesting cross-practice. 391 00:19:04,519 --> 00:19:05,854 - Was that how I came off? 392 00:19:06,980 --> 00:19:09,441 (stammering) 393 00:19:09,482 --> 00:19:12,360 I'm going through a split. 394 00:19:12,986 --> 00:19:16,364 - Then you have a lot to be pissed off about. 395 00:19:16,406 --> 00:19:19,659 Divorce can be ugly. - Ours isn't. 396 00:19:19,701 --> 00:19:22,537 I've just been trying to keep it from bleeding over, 397 00:19:22,579 --> 00:19:27,917 though my student would probably say my success has been varied. 398 00:19:29,377 --> 00:19:31,588 - Well, I gotta get back. 399 00:19:34,424 --> 00:19:35,884 Have you ever been to Wreck Bar? 400 00:19:36,593 --> 00:19:39,304 - Uh, nah, I've never heard of it. 401 00:19:39,346 --> 00:19:41,264 - Unsolicited advice? 402 00:19:41,306 --> 00:19:43,933 Blow off some steam. Tonight if possible. 403 00:19:43,975 --> 00:19:46,353 I'll email you the address. 404 00:19:49,105 --> 00:19:52,609 - Hey, uh, she's interesting, isn't she? 405 00:19:52,650 --> 00:19:53,777 Iris. 406 00:19:53,818 --> 00:19:56,905 - Uh, I guess, sure. 407 00:19:58,573 --> 00:20:00,742 (soft music) 408 00:20:02,410 --> 00:20:03,995 - Gown and glove reqs. 409 00:20:04,037 --> 00:20:05,997 We go through almost double during flu season. 410 00:20:06,039 --> 00:20:07,749 I just need you to approve next month's overages. 411 00:20:07,791 --> 00:20:09,918 - On my desk. I'll deal with it later. 412 00:20:13,338 --> 00:20:15,048 - Come on. 413 00:20:15,090 --> 00:20:16,758 How does this work? 414 00:20:20,136 --> 00:20:22,931 - Do I need to know about this? - Well, one of our cleaning crew 415 00:20:22,972 --> 00:20:25,517 burned herself on a pressure washer. And I treated her, 416 00:20:25,558 --> 00:20:27,519 but I hate the idea that they're working with something so unsafe. 417 00:20:27,560 --> 00:20:29,020 - Did she report it to her supervisor? 418 00:20:29,062 --> 00:20:31,731 - I advised her to, but she's scared it'll backfire. 419 00:20:31,773 --> 00:20:33,858 I thought maybe I could do it for her, keeping her name out. 420 00:20:33,900 --> 00:20:36,444 - So you're Health & Safety Rep for the cleaning department now? 421 00:20:36,486 --> 00:20:38,697 How many other departments do you plan on joining? 422 00:20:38,738 --> 00:20:40,699 - I guess that means you don't want me taking 423 00:20:40,740 --> 00:20:42,617 some of Dr. Fisher's cardiology patients? 424 00:20:42,659 --> 00:20:45,120 Because she assures me that emerg would take absolute priority 425 00:20:45,161 --> 00:20:48,623 and she hasn't heard back from you on sign-off, so... 426 00:20:48,665 --> 00:20:51,584 - You can't solve every problem in the building, Mags. 427 00:20:57,966 --> 00:20:59,676 - How are you feeling, Dylan? 428 00:21:00,176 --> 00:21:02,846 - They said I took four bullets? 429 00:21:03,638 --> 00:21:05,348 Feels more like eight. 430 00:21:08,893 --> 00:21:11,021 I tried to stand, but I couldn't. 431 00:21:11,646 --> 00:21:13,523 - Doctors had to remove your appendix, 432 00:21:13,565 --> 00:21:15,942 re-inflate your lung and repair a tear in it. 433 00:21:15,984 --> 00:21:17,527 - What about my leg? 434 00:21:17,569 --> 00:21:19,070 - The bullet stays in for now. 435 00:21:19,112 --> 00:21:20,947 It's not an immediate threat to your femoral artery, 436 00:21:20,989 --> 00:21:22,949 but our vascular surgeons will need to reassess 437 00:21:22,991 --> 00:21:24,451 once you're feeling stronger. 438 00:21:24,492 --> 00:21:26,036 - And what about the police? - Gran. 439 00:21:26,077 --> 00:21:28,496 - They were here, he spoke to them. 440 00:21:31,624 --> 00:21:34,627 He's not gonna talk in front of me unless you say he can. 441 00:21:36,129 --> 00:21:37,672 - Yeah. She's cool. 442 00:21:37,714 --> 00:21:39,507 What did they say? 443 00:21:39,549 --> 00:21:42,844 - We told them they'd need a warrant to take a blood sample 444 00:21:42,886 --> 00:21:44,554 and they said they'd be back with one. 445 00:21:44,596 --> 00:21:46,097 - When? 446 00:21:47,849 --> 00:21:49,934 - Then I need to get him home before they get back. Is that possible? 447 00:21:49,976 --> 00:21:51,561 - No. I'm not coming home with you, Gran. 448 00:21:51,603 --> 00:21:53,063 - And what are you gonna do? 449 00:21:53,104 --> 00:21:54,647 Go to your idiot friends for help? 450 00:21:54,689 --> 00:21:56,691 - The cops will just come find me at your place. 451 00:21:56,733 --> 00:21:58,485 - So let them! 452 00:21:58,526 --> 00:22:02,989 This doctor's been telling me all day how serious this is. 453 00:22:03,031 --> 00:22:05,617 You're gonna need someone to look after you. 454 00:22:06,576 --> 00:22:10,663 - The people who put me here, they're gonna try again. 455 00:22:11,206 --> 00:22:13,958 I don't want you getting mixed up in that. 456 00:22:15,835 --> 00:22:17,921 - I can take care of myself. 457 00:22:17,962 --> 00:22:19,756 I can take care of both of us. 458 00:22:19,798 --> 00:22:21,591 - No, you can't! 459 00:22:21,633 --> 00:22:22,884 Not anymore! 460 00:22:22,926 --> 00:22:25,553 We're way past you helping me, Gran! 461 00:22:25,595 --> 00:22:27,931 What, you wanna get shot for me? 462 00:22:29,015 --> 00:22:31,810 Aren't you even gonna ask what they think I did? 463 00:22:32,852 --> 00:22:35,897 - If you think you can scare me into letting go, 464 00:22:35,939 --> 00:22:38,108 you're dumber than I thought. 465 00:22:39,776 --> 00:22:42,737 Will he be ready to leave before that cop gets back tomorrow? 466 00:22:42,779 --> 00:22:45,824 - Given Dylan's condition, I'm not comfortable making any promises. 467 00:22:45,865 --> 00:22:48,576 - Just get him to where you can, leave the rest to me. 468 00:22:49,619 --> 00:22:53,081 And I don't want to hear anything from you but "yes, ma'am". 469 00:22:53,123 --> 00:22:55,542 - Okay, Gran. 470 00:22:57,168 --> 00:22:58,795 Okay. 471 00:23:02,674 --> 00:23:05,051 (city hubbub) 472 00:23:19,858 --> 00:23:22,819 (intense music) 473 00:23:31,202 --> 00:23:32,829 - Hi, uh. 474 00:23:33,872 --> 00:23:35,582 I'm looking for Wreck Bar. 475 00:23:35,623 --> 00:23:37,000 - You found it. 476 00:23:43,131 --> 00:23:44,966 Pick your poison. 477 00:23:45,008 --> 00:23:47,677 - Sorry, one sec. I think I'm in the wrong place. 478 00:23:51,598 --> 00:23:53,767 (glass shattering) 479 00:23:54,976 --> 00:23:56,936 (screaming) 480 00:23:59,606 --> 00:24:02,317 - 20 bucks for as much as you can fit in the basket. 481 00:24:02,359 --> 00:24:04,694 - Yeah. It's not for me. 482 00:24:05,653 --> 00:24:07,155 - Found it! 483 00:24:07,947 --> 00:24:10,200 I had the form a week, but forgot. 484 00:24:10,241 --> 00:24:12,660 I need to bring it back signed to practice tomorrow. 485 00:24:15,288 --> 00:24:18,208 - You have a dance competition in Peterborough? 486 00:24:18,249 --> 00:24:19,793 - Next month, the 15th. 487 00:24:19,834 --> 00:24:21,336 - Yeah, we'll all go. 488 00:24:21,378 --> 00:24:23,630 Family trip. 489 00:24:23,672 --> 00:24:25,674 Is that okay? 490 00:24:26,257 --> 00:24:28,176 (in Arabic): 491 00:24:28,885 --> 00:24:31,262 - There's a pool at the hotel where they're holding rooms, 492 00:24:31,304 --> 00:24:33,848 but they did say one room per family. 493 00:24:33,890 --> 00:24:35,100 - That's no problem. 494 00:24:35,141 --> 00:24:37,686 - I'm sure there's a couch there too. 495 00:24:38,269 --> 00:24:40,146 (in Arabic): 496 00:24:48,363 --> 00:24:50,949 (sirens blaring in the distance) 497 00:24:53,368 --> 00:24:54,953 (groaning) 498 00:24:55,328 --> 00:24:56,913 - Dylan, you have to be in bed. 499 00:24:56,955 --> 00:24:58,748 Okay, if you want something just ask. 500 00:24:58,790 --> 00:25:01,126 - Get this tube outta me or I'll do it myself. 501 00:25:01,167 --> 00:25:04,129 - Even if I thought you were ready for that, you still need monitoring. 502 00:25:04,170 --> 00:25:06,131 No Dylan, hold on. Just stop. Just stop! 503 00:25:06,172 --> 00:25:07,966 - That cop could be back any second! 504 00:25:08,008 --> 00:25:09,676 She said she'd have a warrant this morning, right? 505 00:25:09,718 --> 00:25:12,303 - Think about how serious this is. Okay? 506 00:25:12,345 --> 00:25:14,806 Your lung could collapse again, or your wound could tear 507 00:25:14,848 --> 00:25:16,808 or the bullet in your leg could be infected? 508 00:25:16,850 --> 00:25:18,935 At the very least wait for Rita to come back. 509 00:25:18,977 --> 00:25:21,104 - No! I meant it when I said she can't be involved! 510 00:25:21,146 --> 00:25:22,939 (panting) 511 00:25:22,981 --> 00:25:24,858 - Is running from this really what you want? 512 00:25:24,899 --> 00:25:27,402 - You heard Rita, she's never going to let me go, 513 00:25:27,444 --> 00:25:30,113 and I can't be the reason something happens to her. 514 00:25:30,155 --> 00:25:33,658 You can try and get in my way, man, but I'm leaving. 515 00:25:33,700 --> 00:25:35,326 - Just please. No, no, no, no. 516 00:25:35,368 --> 00:25:37,120 Stop, stop, stop. Please. Five minutes. 517 00:25:37,162 --> 00:25:38,705 Okay, just five minutes. 518 00:25:38,747 --> 00:25:40,665 (panting) 519 00:25:43,710 --> 00:25:45,128 (June): So you think it's a good idea 520 00:25:45,170 --> 00:25:46,671 to take out his chest tube? 521 00:25:46,713 --> 00:25:49,341 - No, but it's better than if he leaves with it in. 522 00:25:50,091 --> 00:25:53,178 Okay, I checked his charts and drainage is less than 10 cc's per hour 523 00:25:53,219 --> 00:25:55,305 for the last four, and no increased work of breathing. 524 00:25:55,347 --> 00:25:57,390 - Yeah, okay, but he's still recovering from multiple surgeries. 525 00:25:57,432 --> 00:25:58,975 - He made it clear he's going, June. 526 00:25:59,017 --> 00:26:01,227 - But what if he did what the cops really suspect of him 527 00:26:01,269 --> 00:26:03,104 and he shot someone? 528 00:26:04,147 --> 00:26:06,441 Look, I don't know what you're asking me to do here. 529 00:26:06,483 --> 00:26:08,860 I don't know if you want me to talk you out of this 530 00:26:08,902 --> 00:26:10,403 or if you want me to help you. 531 00:26:10,445 --> 00:26:12,197 - Maybe both. 532 00:26:13,406 --> 00:26:15,700 It's fine, June, I'll deal with it. 533 00:26:19,537 --> 00:26:21,081 - Wait, wait. 534 00:26:24,501 --> 00:26:28,046 - So, Wreck Bar's totally not a bar. 535 00:26:28,088 --> 00:26:30,006 - I never said it was. 536 00:26:30,048 --> 00:26:31,800 So what'd you break? 537 00:26:31,841 --> 00:26:35,345 - I prefer to find more constructive ways to deal with things. 538 00:26:35,387 --> 00:26:37,180 - Admirable. 539 00:26:37,222 --> 00:26:40,016 I wish I was half that restrained when I found out 540 00:26:40,058 --> 00:26:41,476 my wife was cheating on me. 541 00:26:41,518 --> 00:26:44,854 Yeah, that place saved me from destroying my own TV 542 00:26:44,896 --> 00:26:46,773 multiple times over. 543 00:26:47,565 --> 00:26:49,442 - I will keep it in my back pocket. 544 00:26:55,073 --> 00:26:56,741 - Hey! - I don't know where Theo is 545 00:26:56,783 --> 00:26:58,284 if that's what you're wondering. 546 00:26:58,326 --> 00:27:00,036 - He's on his way to a staff meeting. 547 00:27:00,078 --> 00:27:02,539 You said that I need to figure out myself inside this place, 548 00:27:02,580 --> 00:27:05,291 but I feel like that's half the equation. 549 00:27:05,333 --> 00:27:07,877 You've got this bank vault of a brain, 550 00:27:07,919 --> 00:27:09,838 you remember every patient you've ever seen. 551 00:27:09,879 --> 00:27:11,464 How do you manage to keep that up? 552 00:27:11,506 --> 00:27:13,550 Are you ever not working? 553 00:27:13,591 --> 00:27:15,885 - Are you running a differential on me? 554 00:27:15,927 --> 00:27:18,304 - You said to go in on everyone that I can. 555 00:27:18,346 --> 00:27:20,306 - This is so not what I meant. - It's just-- 556 00:27:20,348 --> 00:27:22,392 - Nah. - I'm done work, I shut off. 557 00:27:22,434 --> 00:27:25,270 I see family, I see friends, I play basketball. 558 00:27:25,311 --> 00:27:26,980 - No wonder you're behind on your reading. 559 00:27:27,022 --> 00:27:30,108 - Hey, woman in five said you saw her yesterday for a burn? 560 00:27:30,150 --> 00:27:31,860 - Veronica's back? 561 00:27:33,319 --> 00:27:35,238 - Uh, can I tag along on this one? 562 00:27:35,280 --> 00:27:37,032 Just keep learning? - Don't say anything. 563 00:27:38,450 --> 00:27:40,410 You're back. Is it the pain? 564 00:27:40,452 --> 00:27:43,913 - No. By this morning, it had stopped hurting. 565 00:27:43,955 --> 00:27:45,874 But it looks like this. 566 00:27:45,915 --> 00:27:48,043 - Veronica. There's no way this is a steam burn. 567 00:27:48,084 --> 00:27:49,794 You have to tell me exactly what happened. 568 00:27:49,836 --> 00:27:51,296 - I spilled ammonia on it. 569 00:27:51,338 --> 00:27:52,922 - This is a chemical burn? 570 00:27:52,964 --> 00:27:55,258 - We used to get the solutions prediluted. 571 00:27:55,300 --> 00:27:57,427 Someone decided it would be cheaper to order in bulk 572 00:27:57,469 --> 00:27:59,471 and have us mix it ourselves. 573 00:27:59,512 --> 00:28:02,015 The containers are heavy and it slipped. 574 00:28:02,057 --> 00:28:03,975 - Go get Claire to help you book an OR 575 00:28:04,017 --> 00:28:05,268 for a possible debridement. 576 00:28:05,310 --> 00:28:06,603 - You think I need surgery? 577 00:28:06,644 --> 00:28:08,063 - When ammonia gets in your tissue 578 00:28:08,104 --> 00:28:09,564 it kills the cells, necrosis. 579 00:28:09,606 --> 00:28:11,274 I have to assess how far in it went. 580 00:28:11,316 --> 00:28:13,276 - But I googled it after the spill. 581 00:28:13,318 --> 00:28:14,986 It said to flush it, which I did. 582 00:28:15,028 --> 00:28:16,988 - But chemical burns need prolonged irrigation. 583 00:28:17,030 --> 00:28:18,615 Why didn't you tell me the truth? 584 00:28:18,656 --> 00:28:21,284 - I didn't want my supervisor knowing I messed up. 585 00:28:21,326 --> 00:28:22,952 - Can you feel this? 586 00:28:25,330 --> 00:28:28,124 Well, you have what's called a full thickness burn. 587 00:28:28,541 --> 00:28:30,960 The ammonia got through every layer of the tissue. 588 00:28:31,002 --> 00:28:33,463 A simple debridement won't be enough. 589 00:28:33,505 --> 00:28:35,423 - What do you mean? 590 00:28:35,465 --> 00:28:37,926 - It'll be up to the surgeons, but likely 591 00:28:37,967 --> 00:28:39,844 they'll try something called an escharotomy 592 00:28:39,886 --> 00:28:42,472 to release the pressure and try to save some tissue, but... 593 00:28:43,390 --> 00:28:46,393 There is a possibility that they'll have to amputate. 594 00:28:47,352 --> 00:28:49,187 I'm sorry, Veronica. 595 00:28:49,229 --> 00:28:50,438 I'll be back. 596 00:28:52,482 --> 00:28:55,151 (dramatic music) 597 00:29:01,366 --> 00:29:03,243 - Warrant to take bodily substances 598 00:29:03,284 --> 00:29:04,994 for forensic DNA analysis. 599 00:29:05,036 --> 00:29:07,539 - Where is he? Where's Dylan? - Ms. Carter. 600 00:29:07,580 --> 00:29:09,624 - You said you'd help him and you let him leave? 601 00:29:09,666 --> 00:29:11,501 - Wait. Dylan Carter's gone? 602 00:29:11,543 --> 00:29:14,087 You told me he needed medical assistance for days. 603 00:29:14,129 --> 00:29:16,131 It's been 24 hours! How is he gone? 604 00:29:16,172 --> 00:29:18,008 - Oh, don't act like you care about him! 605 00:29:18,049 --> 00:29:20,927 - Rita, he told us he was leaving whether we wanted him to or not. 606 00:29:20,969 --> 00:29:23,555 - It's not our job to hold suspects for you and you know that. 607 00:29:23,596 --> 00:29:27,058 - Ma'am, if you really care about your grandson, 608 00:29:27,100 --> 00:29:28,476 you'll work with me to find him. 609 00:29:28,518 --> 00:29:30,020 - Oh piss off! 610 00:29:30,061 --> 00:29:32,063 He didn't shoot anyone! 611 00:29:32,105 --> 00:29:34,024 You seriously think I'd help you? 612 00:29:34,065 --> 00:29:37,027 You failed him. 613 00:29:37,068 --> 00:29:38,403 All of you! 614 00:29:40,196 --> 00:29:41,364 - Ma'am. 615 00:29:42,574 --> 00:29:44,451 - You took out his chest tube 616 00:29:44,492 --> 00:29:45,910 when his condition was still acute? 617 00:29:45,952 --> 00:29:47,954 - We did. He said he was gonna leave either way 618 00:29:47,996 --> 00:29:49,539 and it was the right thing to do. 619 00:29:49,581 --> 00:29:52,292 - Sir, there wasn't enough time to ask you. 620 00:29:52,334 --> 00:29:55,128 Would you not have done the same? 621 00:29:56,296 --> 00:29:58,965 - Yes, but it wasn't me, Dr. Hamed, it was you. 622 00:30:02,344 --> 00:30:03,595 (sighing) 623 00:30:08,641 --> 00:30:11,394 - Amira! What happened? - She tripped at dance 624 00:30:11,436 --> 00:30:13,313 and hit her head on the edge of her stage. 625 00:30:13,355 --> 00:30:14,939 (in Arabic): 626 00:30:18,276 --> 00:30:19,444 - Why didn't you call me? 627 00:30:19,486 --> 00:30:21,321 - I was rushing to bring her here! 628 00:30:21,363 --> 00:30:22,697 - Amira? 629 00:30:22,739 --> 00:30:24,574 - Okay. It looks like one wound, lots of blood. 630 00:30:24,616 --> 00:30:26,576 Let's do a neurological exam to make sure. 631 00:30:26,618 --> 00:30:29,120 - I don't think that will be necessary. We'll get someone to stitch her up. 632 00:30:29,162 --> 00:30:30,705 - Look, sir, I need to do this, okay? 633 00:30:30,747 --> 00:30:32,582 - Bashir, you can't with family. You know this. 634 00:30:32,624 --> 00:30:35,085 We'll ask Dr. Hunter, shall we? 635 00:30:35,126 --> 00:30:38,254 Very dramatic way for us to get a visit from you, young lady, 636 00:30:38,296 --> 00:30:40,006 but we'll take it. 637 00:30:45,470 --> 00:30:47,263 (soft music) 638 00:30:51,685 --> 00:30:55,647 - So you are telling me you did this dancing? 639 00:30:55,689 --> 00:30:58,608 Sure you didn't join a fight club since the last time I saw you? 640 00:30:58,650 --> 00:31:00,819 - Ha ha ha. 641 00:31:00,860 --> 00:31:03,613 - Was that a pity laugh? - Definite pity laugh. 642 00:31:03,655 --> 00:31:06,366 - Well, I will take it. 643 00:31:09,202 --> 00:31:12,414 Hey, uh, why don't you give your brother a little wave there 644 00:31:12,455 --> 00:31:14,332 so he gears down? 645 00:31:16,501 --> 00:31:18,044 How you liking the new place? 646 00:31:18,086 --> 00:31:20,255 Must be nice having another girl around. 647 00:31:21,756 --> 00:31:23,425 - I miss you. 648 00:31:23,466 --> 00:31:25,427 - I miss you too. 649 00:31:26,219 --> 00:31:27,512 Alright. 650 00:31:27,554 --> 00:31:29,222 Let's take a look. Wow. 651 00:31:30,181 --> 00:31:31,725 It looks pretty badass. 652 00:31:31,766 --> 00:31:34,561 How about I bandage that up and then uh... 653 00:31:35,478 --> 00:31:37,230 maybe you and me, we... we go in there 654 00:31:37,272 --> 00:31:38,648 and we let him off the hook? 655 00:31:42,402 --> 00:31:45,363 - Can I stay here a few more minutes? 656 00:31:45,405 --> 00:31:48,241 - You wanna learn how to apply a dressing? 657 00:31:50,744 --> 00:31:53,705 - Sir, Veronica Garcia lied about her burn. 658 00:31:53,747 --> 00:31:55,498 She spilled ammonia on her hand 659 00:31:55,540 --> 00:31:57,542 and was too afraid of losing her job to tell me. 660 00:31:57,584 --> 00:31:59,210 - It was chemical? Now it's progressed? 661 00:31:59,252 --> 00:32:01,546 - Full thickness with necrosis from the radius 662 00:32:01,588 --> 00:32:04,549 to the proximal phalanx of the thumb and forefinger. 663 00:32:04,591 --> 00:32:05,842 - Sensation? 664 00:32:05,884 --> 00:32:09,387 - Minimal. Circulation too. - What's the plan? 665 00:32:09,429 --> 00:32:11,431 - Escharotomy, but given the prognosis, the surgeon 666 00:32:11,473 --> 00:32:13,641 is considering amputation. He says it would take a miracle 667 00:32:13,683 --> 00:32:15,560 to save her hand now. (groans) 668 00:32:15,602 --> 00:32:18,188 This woman spent the last 10 years making our jobs easier 669 00:32:18,229 --> 00:32:20,774 and if she hadn't burned herself, I wouldn't even know she existed. 670 00:32:20,815 --> 00:32:23,360 And I know you said we can't solve every problem in this place, 671 00:32:23,401 --> 00:32:25,320 but this place is going to cost her a limb 672 00:32:25,362 --> 00:32:28,448 and I have a hard time-- What are you doing? 673 00:32:28,490 --> 00:32:30,742 - Well, we can't solve the problem in the hospital, 674 00:32:30,784 --> 00:32:32,160 we have to widen our reach. 675 00:32:32,202 --> 00:32:33,661 - With an analog phonebook? 676 00:32:33,703 --> 00:32:36,289 - Dr. Karen Balaji. 677 00:32:36,331 --> 00:32:38,625 She's a plastics specialist at St. Luke's. 678 00:32:38,667 --> 00:32:40,251 I've published with her. 679 00:32:40,293 --> 00:32:43,380 They call her the tissue resurrector. 680 00:32:43,421 --> 00:32:44,756 - So you'll ask her? 681 00:32:44,798 --> 00:32:46,424 - No, you will. 682 00:32:47,550 --> 00:32:50,845 While I speak to maintenance about chemicals. 683 00:32:51,513 --> 00:32:53,765 It's good for you to build these relationships, Mags. 684 00:32:53,807 --> 00:32:57,394 But this thing with Dr. Fisher... 685 00:32:57,435 --> 00:32:59,729 Haven't we both lived through the perils of biting off 686 00:32:59,771 --> 00:33:00,897 more than you can chew? 687 00:33:00,939 --> 00:33:03,233 - That's not what this is, sir. 688 00:33:03,274 --> 00:33:05,902 I mean, I don't exactly know what it is yet, but... 689 00:33:05,944 --> 00:33:07,612 Do you not think I should do it or...? 690 00:33:07,654 --> 00:33:09,364 - I want you here. 691 00:33:09,406 --> 00:33:10,699 With us. 692 00:33:10,740 --> 00:33:12,826 You better get on that. 693 00:33:12,867 --> 00:33:15,161 Time is... - Function. 694 00:33:21,876 --> 00:33:23,837 - She's alright. 695 00:33:24,504 --> 00:33:26,631 We'll need to do some more imaging, 696 00:33:26,673 --> 00:33:28,925 but it's likely just a small concussion. 697 00:33:30,010 --> 00:33:32,595 Thank you for getting her here. 698 00:33:33,680 --> 00:33:35,640 It wasn't fair to shout at you. 699 00:33:35,974 --> 00:33:38,309 (in Arabic): 700 00:33:39,561 --> 00:33:40,937 (sighing) 701 00:33:51,740 --> 00:33:53,616 - Rania. 702 00:34:21,353 --> 00:34:23,521 (dramatic music) 703 00:34:26,274 --> 00:34:30,236 If you don't love me anymore, you need to tell me. 704 00:34:40,914 --> 00:34:43,917 - Hey, uh, thanks for taking care of Amira. 705 00:34:43,958 --> 00:34:45,710 - Of course. 706 00:34:45,752 --> 00:34:48,338 Hey, why don't you guys come by for dinner? 707 00:34:48,380 --> 00:34:50,757 I'll make comfort food. You can bring Rania too. 708 00:34:50,799 --> 00:34:52,550 - Amira should rest. 709 00:34:52,592 --> 00:34:54,344 - She, uh... 710 00:34:54,928 --> 00:34:57,972 mentioned that things at home were kinda tricky. 711 00:34:58,014 --> 00:35:00,100 You doing okay? 712 00:35:00,141 --> 00:35:02,852 - What did she say? - Nothing. 713 00:35:02,894 --> 00:35:06,856 No, just that you and Rania are still figuring things out. 714 00:35:06,898 --> 00:35:08,775 - You talk to her about that? 715 00:35:08,817 --> 00:35:10,443 - No, I wasn't trying to talk to her. 716 00:35:10,485 --> 00:35:12,070 - All she needed was sutures, Theo. 717 00:35:12,112 --> 00:35:13,863 - Look, Bash, I'm just saying. 718 00:35:14,614 --> 00:35:16,074 They read things. 719 00:35:16,825 --> 00:35:19,369 God knows my daughters are full of questions, 720 00:35:19,411 --> 00:35:21,621 especially now that their mother and I are just talking 721 00:35:21,663 --> 00:35:23,581 to lawyers-- - I'll take care of it myself. 722 00:35:23,623 --> 00:35:24,666 Thanks. 723 00:35:26,960 --> 00:35:31,006 - Yeah, fine! Sorry I stepped in where I'm not needed. 724 00:35:34,551 --> 00:35:35,802 (door slams) 725 00:35:37,762 --> 00:35:40,849 - Dr. Balaji's seen your imaging and spoken to our team. 726 00:35:40,890 --> 00:35:43,643 If she thinks she can save your hand, that means she can. 727 00:35:43,685 --> 00:35:45,103 Your sister's gonna meet you at St. Luke's, 728 00:35:45,145 --> 00:35:46,855 and I'm gonna call in once you're through to check in. 729 00:35:46,896 --> 00:35:48,481 - Thank you, Mags. For everything. 730 00:35:48,523 --> 00:35:50,483 - Of course. And I know they have better food there, 731 00:35:50,525 --> 00:35:52,402 but don't get too comfortable, we want you back. 732 00:35:52,444 --> 00:35:54,029 (chuckles) 733 00:35:55,864 --> 00:35:57,115 What? 734 00:35:59,701 --> 00:36:01,119 - Are you free tonight? 735 00:36:01,161 --> 00:36:02,996 - Free for what? 736 00:36:03,038 --> 00:36:04,456 - Dinner. 737 00:36:05,623 --> 00:36:09,544 Drinks. Anything you want really, that's just not here. 738 00:36:10,628 --> 00:36:13,590 - Are you asking me on a date? You're asking me on a date. 739 00:36:13,631 --> 00:36:16,176 - You're the one who said to find doors and open them, 740 00:36:16,217 --> 00:36:17,844 so that's what I'm doing. 741 00:36:20,180 --> 00:36:21,806 Okay! 742 00:36:21,848 --> 00:36:23,975 It's, uh, torture trying to figure out 743 00:36:24,017 --> 00:36:25,518 what's going on in your head right now. 744 00:36:25,560 --> 00:36:27,437 - Well, right now it's whether I find you charming 745 00:36:27,479 --> 00:36:29,022 or annoying, I... - Okay. 746 00:36:29,064 --> 00:36:30,899 Which way are you leaning? 747 00:36:32,734 --> 00:36:34,652 (cheerful music) 748 00:36:41,201 --> 00:36:42,285 - Two sugars. 749 00:36:44,579 --> 00:36:46,581 - I hope there's a better reason you called me back here 750 00:36:46,623 --> 00:36:48,875 than a crappy apology coffee. 751 00:36:48,917 --> 00:36:50,585 - I'm not apologizing. 752 00:36:51,086 --> 00:36:53,880 You can call me cold if you want, it's up to you. 753 00:36:53,922 --> 00:36:57,759 I don't need you to understand my choices with Dad. 754 00:37:02,472 --> 00:37:04,599 But seriously, Charles, you know that doesn't mean 755 00:37:04,641 --> 00:37:06,768 that I don't want you in my life, right? 756 00:37:08,687 --> 00:37:13,733 So if you can separate the two, I know I can. 757 00:37:17,487 --> 00:37:18,822 - Yeah. 758 00:37:22,659 --> 00:37:24,119 (knocking) 759 00:37:27,789 --> 00:37:29,582 - Is he dead? - No, no. 760 00:37:29,624 --> 00:37:30,750 That's not why I'm here. 761 00:37:30,792 --> 00:37:32,085 (sighing) 762 00:37:33,003 --> 00:37:34,754 - Then, why the hell are you here? 763 00:37:34,796 --> 00:37:36,464 I haven't seen him. 764 00:37:36,506 --> 00:37:38,008 Not that I'd tell you if I did. 765 00:37:38,049 --> 00:37:40,260 - I just wanted to give you this. 766 00:37:40,301 --> 00:37:43,513 Stocked with sterile gauze, gloves, antibiotics, 767 00:37:43,555 --> 00:37:45,473 antiseptic, and a list of things to watch for 768 00:37:45,515 --> 00:37:47,142 in case you do see him. 769 00:37:48,143 --> 00:37:51,146 - I know that letting him go was your way of helping him. 770 00:37:55,859 --> 00:37:58,028 What are the chances he'll need that stuff? 771 00:37:58,069 --> 00:37:59,988 - He's strong. 772 00:38:00,030 --> 00:38:03,116 The fact that he got up after surgery the way he did 773 00:38:03,158 --> 00:38:05,952 is encouraging, but... - He'll need to be looked after. 774 00:38:10,915 --> 00:38:13,501 I kept telling myself that it was a good thing, 775 00:38:13,543 --> 00:38:15,670 keeping my house safe for him. 776 00:38:18,590 --> 00:38:20,592 Was it just me enabling him? 777 00:38:26,765 --> 00:38:28,725 I'm not ready to lose him. 778 00:38:31,686 --> 00:38:33,271 Thanks for this. 779 00:38:37,734 --> 00:38:39,527 (thunder rumbling) 780 00:38:46,618 --> 00:38:48,995 - Is it a bad idea to date a med student? 781 00:38:49,037 --> 00:38:50,747 - You talking about Jake? 782 00:38:52,957 --> 00:38:56,002 Politically, probably. 783 00:38:56,044 --> 00:38:58,880 Personality-wise... 784 00:38:58,922 --> 00:39:00,006 Probably. 785 00:39:00,048 --> 00:39:01,007 (chuckles) 786 00:39:01,049 --> 00:39:02,842 Did he ask you out? 787 00:39:02,884 --> 00:39:04,719 - Yeah. 788 00:39:04,761 --> 00:39:06,930 - Okay. - I think I'm gonna say yes. 789 00:39:07,931 --> 00:39:09,349 - Okay. 790 00:39:10,225 --> 00:39:13,269 - Your brother seems nice. You two close? 791 00:39:18,983 --> 00:39:20,944 You know if you ever need to talk. 792 00:39:20,985 --> 00:39:22,737 Okay. 793 00:39:22,779 --> 00:39:24,656 Good night. 794 00:39:32,789 --> 00:39:34,624 - My dad's dying. 795 00:39:37,669 --> 00:39:38,795 (phone ringing) 796 00:39:46,970 --> 00:39:49,139 (soft music) 797 00:39:57,147 --> 00:39:58,356 (clattering) 798 00:40:14,247 --> 00:40:15,832 - Hi. 799 00:40:18,501 --> 00:40:22,130 - I've been made redundant. 800 00:40:24,174 --> 00:40:26,968 They told me yesterday to start... 801 00:40:27,010 --> 00:40:29,304 thinking about a transition plan. 802 00:40:30,472 --> 00:40:32,182 (sighing) 803 00:40:32,223 --> 00:40:34,392 - They're pushing you out? 804 00:40:36,019 --> 00:40:37,145 When? 805 00:40:38,605 --> 00:40:41,358 - As soon as I choose my replacement, according to them. 806 00:40:43,360 --> 00:40:45,362 - I'm so sorry, Jed. 807 00:40:47,530 --> 00:40:49,741 I don't know what to say. 808 00:40:51,785 --> 00:40:53,703 - I'm not done, Claire. 809 00:41:07,384 --> 00:41:08,927 - Amira? 810 00:41:09,344 --> 00:41:12,013 - She went to sleep an hour ago. 811 00:41:17,852 --> 00:41:20,772 - Look, uh, I know this... 812 00:41:21,231 --> 00:41:24,943 this hasn't been fair to you and, uh... 813 00:41:26,486 --> 00:41:28,071 I'll do better. 814 00:41:34,119 --> 00:41:36,246 (in Arabic): 815 00:41:59,310 --> 00:42:01,271 (soft music) 816 00:43:30,610 --> 00:43:32,612 Subtitling: difuze