1
00:00:02,168 --> 00:00:04,045
- Any interest in a part-time
resident practice?
2
00:00:04,087 --> 00:00:05,463
- It's not fair.
3
00:00:05,505 --> 00:00:07,173
How you see me.
4
00:00:07,215 --> 00:00:09,426
- The committee agreed
that I won't
5
00:00:09,467 --> 00:00:11,594
be working hands-on
with patients.
6
00:00:11,636 --> 00:00:13,346
- I didn't know--
- No, you don't know!
7
00:00:13,388 --> 00:00:14,514
You know nothing!
8
00:00:14,556 --> 00:00:16,433
- About my dad.
9
00:00:16,474 --> 00:00:21,396
I'm not up to date on his
condition because we don't talk.
10
00:00:22,105 --> 00:00:24,566
(Bashir): I wish we got to stay
where we were.
11
00:00:25,358 --> 00:00:27,193
Live our lives from then.
12
00:00:31,156 --> 00:00:33,616
Nah, you serve coffee
all day.
13
00:00:39,497 --> 00:00:41,166
- Amateur.
14
00:00:41,207 --> 00:00:42,584
(chuckles)
15
00:00:46,504 --> 00:00:47,797
- Soy butter?
16
00:00:47,839 --> 00:00:50,550
Amira seems really intent on
giving up meat, huh?
17
00:00:50,592 --> 00:00:52,385
(in Arabic):
18
00:00:59,267 --> 00:01:01,269
- Are these pads?
19
00:01:02,604 --> 00:01:03,646
(in Arabic):
20
00:01:09,444 --> 00:01:11,279
- What?
21
00:01:11,321 --> 00:01:12,489
- Nothing.
22
00:01:12,530 --> 00:01:14,824
- You don't trust me
to handle it?
23
00:01:14,866 --> 00:01:17,369
- No, I'm glad that you were
there for her, I just thought
24
00:01:17,410 --> 00:01:18,620
you would have told me.
25
00:01:19,954 --> 00:01:21,664
(in Arabic):
26
00:01:33,301 --> 00:01:34,302
- Rania.
27
00:01:36,805 --> 00:01:39,516
- Ah, there's my bag.
- Lunch is packed.
28
00:01:39,557 --> 00:01:41,226
- I'll walk you to school.
29
00:01:50,652 --> 00:01:52,612
(gentle music)
30
00:01:54,614 --> 00:01:56,658
(city hubbub)
31
00:01:57,492 --> 00:02:00,328
(indistinct chatter on PA)
32
00:02:01,413 --> 00:02:03,289
- Have you seen Dr. Hunter?
33
00:02:03,331 --> 00:02:05,667
- Not since you asked me
five minutes ago.
34
00:02:08,294 --> 00:02:10,714
- Hi, uh...
35
00:02:10,755 --> 00:02:14,259
I'm just transcribing here,
but do you know why Dr. Hunter
36
00:02:14,300 --> 00:02:16,594
keeps saying to ad lib?
37
00:02:18,847 --> 00:02:20,640
- At liberty.
38
00:02:20,682 --> 00:02:24,310
As in, I'm at liberty
to remind you they teach
that in first year.
39
00:02:24,352 --> 00:02:26,855
(laughs)
40
00:02:37,782 --> 00:02:39,534
Are you hiding from
your student?
41
00:02:39,576 --> 00:02:42,579
- I forgot how much work it was
managing people.
42
00:02:42,620 --> 00:02:43,747
(scoffs)
- Preach.
43
00:02:43,788 --> 00:02:45,206
- Juney!
44
00:02:47,417 --> 00:02:48,835
- Oh, hi, Charles.
45
00:02:48,877 --> 00:02:50,378
I thought I said I would
call you.
46
00:02:50,420 --> 00:02:52,297
- Yeah, and you didn't, but
we need to talk.
47
00:02:52,339 --> 00:02:54,674
- Okay, so this is Mags
and Theo.
48
00:02:55,008 --> 00:02:56,634
(chuckles)
49
00:02:56,676 --> 00:02:58,762
- Well, that was half
an introduction.
50
00:02:58,803 --> 00:03:00,722
Good to meet you guys,
I'm Charles,
51
00:03:00,764 --> 00:03:02,766
June's little brother.
- Mags, June!
52
00:03:02,807 --> 00:03:04,225
GSW coming in!
53
00:03:04,267 --> 00:03:05,810
- Sorry, gotta go.
- Uh--
54
00:03:06,978 --> 00:03:09,022
- You think I should start
calling her Juney?
55
00:03:09,064 --> 00:03:12,525
- Oh. Well, that depends,
56
00:03:12,567 --> 00:03:14,569
do you consider yourself
a smart man, Theo?
57
00:03:14,611 --> 00:03:16,363
(laughing)
58
00:03:16,404 --> 00:03:17,655
(siren)
59
00:03:19,157 --> 00:03:21,242
- Dylan Carter, 19, gunned down
while filling up his car!
60
00:03:21,284 --> 00:03:22,786
Counted two entries,
but there could be more!
61
00:03:22,827 --> 00:03:24,788
Wrapped what we could,
gave him saline and morphine.
62
00:03:24,829 --> 00:03:26,539
- Hang on, Dylan.
You're in a hospital.
63
00:03:26,581 --> 00:03:28,958
We're going to help you.
- This kid's only 20?
64
00:03:29,000 --> 00:03:31,461
- Activate MTP, I need two
large bore IVs,
65
00:03:31,503 --> 00:03:33,797
two litres of saline and
one gram of TXA!
66
00:03:35,674 --> 00:03:38,259
- He's got a right-sided
pneumothorax,
67
00:03:38,301 --> 00:03:40,428
I don't see any fluid
in the belly on the eFAST.
68
00:03:40,470 --> 00:03:41,638
- Where does it hurt most,
Dylan?
69
00:03:41,680 --> 00:03:43,765
- My chest.
- Okay, I have, uh...
70
00:03:43,807 --> 00:03:46,393
one entry in the right side of
his chest and another
71
00:03:46,434 --> 00:03:48,311
in the abdomen,
right lower quadrant.
72
00:03:48,353 --> 00:03:50,730
- One more in his thigh!
- His head wound is superficial!
73
00:03:50,772 --> 00:03:52,565
- Dylan, can you feel
your arms or legs?
74
00:03:52,607 --> 00:03:53,817
- I didn't see who shot.
75
00:03:53,858 --> 00:03:56,444
- Okay, log roll,
check for exits! Quickly!
76
00:03:57,070 --> 00:03:58,655
Okay, one, two, three.
77
00:03:58,697 --> 00:04:00,740
(groaning)
78
00:04:00,782 --> 00:04:02,617
Okay, three entries,
79
00:04:02,659 --> 00:04:05,412
I have an exit on his chest
and abdomen.
80
00:04:05,453 --> 00:04:07,038
- Nothing on the leg,
bullet rule's uneven.
81
00:04:07,080 --> 00:04:08,581
- One, two, three.
82
00:04:11,584 --> 00:04:12,961
- Someone call my gran?
83
00:04:13,003 --> 00:04:15,797
(machine beeping rapidly)
84
00:04:15,839 --> 00:04:17,757
- Is he gonna make it?
- Dylan?
85
00:04:18,091 --> 00:04:19,884
LOC is decreasing!
86
00:04:19,926 --> 00:04:22,429
- Let's shoot a chest
and pelvis to look for fragments
or bullets.
87
00:04:22,470 --> 00:04:24,097
- Before you move him,
I'll need a blood sample.
88
00:04:24,139 --> 00:04:25,765
This kid's no victim.
89
00:04:25,807 --> 00:04:27,684
I need a DNA sample before
anything else.
90
00:04:27,726 --> 00:04:30,770
- Officer, we don't have
time for that and you don't
have consent. Out!
91
00:04:30,812 --> 00:04:32,313
- He's crashing!
- You heard him.
92
00:04:32,355 --> 00:04:35,316
- Start oxygen, push fluids and
more blood products.
93
00:04:35,358 --> 00:04:36,651
Let's give him a chance.
94
00:04:36,693 --> 00:04:38,361
- Colton Parker,
seven years old.
95
00:04:38,403 --> 00:04:40,947
Heart rate is 150,
BP is 80 over 50,
96
00:04:40,989 --> 00:04:42,782
bradypneic breathing at
every 10 minutes.
97
00:04:42,824 --> 00:04:44,367
He ate the parents' edibles.
98
00:04:44,409 --> 00:04:45,702
- They're Heather's edibles,
not mine.
99
00:04:45,744 --> 00:04:47,454
- You mean cannabis?
- I keep them locked up!
100
00:04:47,495 --> 00:04:50,498
I only use them to fall asleep.
I don't know how he found them!
101
00:04:50,540 --> 00:04:52,625
- How much did he ingest?
- I don't know!
102
00:04:52,667 --> 00:04:54,586
I brought the empty package
with me, but don't remember
103
00:04:54,627 --> 00:04:56,963
how many were in there. He
must've thought they were candy.
104
00:04:57,005 --> 00:04:59,632
- What's important right now
is that we get Colton breathing.
105
00:04:59,674 --> 00:05:02,594
Once we have him stabilized,
we can assess the toxicity
in his system, okay?
106
00:05:02,635 --> 00:05:04,012
We'll update you when
we know more.
107
00:05:04,054 --> 00:05:06,348
- Dylan's BP isn't moving.
80 over 60.
108
00:05:06,389 --> 00:05:08,391
- Let's run it down in order.
109
00:05:08,433 --> 00:05:10,560
- Head wound seems minor,
we'll CT to be sure.
110
00:05:10,602 --> 00:05:13,646
- The bullet wound to the chest
has caused an extremely large
pneumothorax.
111
00:05:13,688 --> 00:05:16,566
X-rays are showing a distance
of more than three centimeters
to the apex.
112
00:05:16,608 --> 00:05:19,527
He's got persistent hypotension,
and his shock index is 1,6.
113
00:05:19,569 --> 00:05:22,655
- Abdo's positive now,
significant internal bleeding.
114
00:05:22,697 --> 00:05:25,408
He needs the OR
or an emergency laparotomy.
115
00:05:25,450 --> 00:05:27,577
- And the bullet he kept?
- Trauma film shows
116
00:05:27,619 --> 00:05:29,662
it's subcutaneous on
the posterior left thigh.
117
00:05:29,704 --> 00:05:30,997
- Where it's clear of
his femoral.
118
00:05:31,039 --> 00:05:33,500
- But still remains a risk until
we know how close.
119
00:05:33,541 --> 00:05:35,502
One wrong shift could kill him.
120
00:05:35,543 --> 00:05:38,004
- Choices made now dictate
his options in the future.
121
00:05:38,046 --> 00:05:40,840
- I've seen a pneumothorax
this large before.
122
00:05:40,882 --> 00:05:43,385
He needs a VATS to make sure
his lung doesn't recollapse.
123
00:05:43,426 --> 00:05:45,929
- No, the pneumo should be
drained now to stabilize him,
124
00:05:45,970 --> 00:05:47,972
then thoracics can do a VATS.
He needs the OR
125
00:05:48,014 --> 00:05:50,517
for uncontrolled bleeding
and we can get him there safely
126
00:05:50,558 --> 00:05:52,894
if we decompress his lung.
- I think you're wrong.
127
00:05:52,936 --> 00:05:54,896
- It's Dr. Hamed's patient
so it's his call.
128
00:05:56,731 --> 00:05:58,066
- And her?
129
00:06:00,735 --> 00:06:03,488
- Chest tube first,
then you and I will talk to her.
130
00:06:05,824 --> 00:06:07,742
(gentle music)
131
00:06:22,048 --> 00:06:23,883
- His O2 SATS aren't climbing.
132
00:06:23,925 --> 00:06:25,760
- We need to intubate now.
Laryngoscope.
133
00:06:26,928 --> 00:06:28,763
Move, Jake.
134
00:06:31,599 --> 00:06:34,561
Did you do any that reading
I gave you on difficult airway
intubation?
135
00:06:34,602 --> 00:06:36,688
- Yeah.
- Good. Next steps?
136
00:06:36,730 --> 00:06:39,566
- Uh, lift the epiglottis?
- Stabilize the larynx.
137
00:06:39,607 --> 00:06:41,860
I can't get a good visual.
138
00:06:41,901 --> 00:06:44,070
- His neck's stiff as a board,
paralytic wore off?
139
00:06:44,112 --> 00:06:45,739
- Could be an atypical seizure.
140
00:06:45,780 --> 00:06:48,867
Stiffening of the muscles can
happen with THC ingestion.
141
00:06:49,534 --> 00:06:51,578
I can't risk going in there
without damaging his airway.
142
00:06:51,619 --> 00:06:53,121
Damn it! Bag.
143
00:06:54,748 --> 00:06:57,125
If his neck's too rigid, we need
to make the tube more flexible.
144
00:06:57,959 --> 00:06:59,919
We need a gum bougie and
more paralytic agent.
145
00:06:59,961 --> 00:07:01,046
Give him 30 of succs.
146
00:07:01,087 --> 00:07:02,547
- Doesn't that mean going
in blind?
147
00:07:02,589 --> 00:07:04,466
- A messy solution's better
than no solution.
148
00:07:05,800 --> 00:07:07,802
That's too big
for a pedes patient.
149
00:07:07,844 --> 00:07:10,221
Urinary catheter with
a coude tip.
150
00:07:10,263 --> 00:07:12,057
- Urinary for intubation?
151
00:07:12,098 --> 00:07:14,100
- It's more flexible
for smaller windpipes.
152
00:07:14,142 --> 00:07:16,478
- Just stand back and watch,
Jake.
153
00:07:18,313 --> 00:07:19,981
Take over.
154
00:07:23,151 --> 00:07:25,028
Off the bag.
155
00:07:26,321 --> 00:07:28,740
I'm past the epiglottis.
156
00:07:28,782 --> 00:07:30,241
And then, past the larynx.
157
00:07:30,283 --> 00:07:31,951
Grab the tube, Claire.
158
00:07:31,993 --> 00:07:34,120
Slide it over the proximal tip.
159
00:07:34,162 --> 00:07:35,789
Good.
160
00:07:35,830 --> 00:07:39,959
Good, almost there, hand back
control and we just...
161
00:07:40,001 --> 00:07:42,170
- Rotate anti-clockwise
and re-route?
162
00:07:42,212 --> 00:07:43,838
- You got it.
163
00:07:44,547 --> 00:07:46,966
Okay. We're in.
164
00:07:47,008 --> 00:07:48,760
Inflating the balloon.
165
00:07:53,139 --> 00:07:55,642
SATS are climbing.
166
00:08:01,022 --> 00:08:02,982
He needs an OG tube
and activated charcoal.
167
00:08:03,024 --> 00:08:05,777
No way to know the damage until
we run more tests.
168
00:08:05,819 --> 00:08:06,903
- And the parents?
169
00:08:06,945 --> 00:08:08,988
- I'll loop in a social worker.
170
00:08:14,828 --> 00:08:16,579
- Hey, did I see Mr. Willis
is back?
171
00:08:16,621 --> 00:08:18,248
- Yeah. Right. He is.
172
00:08:18,289 --> 00:08:20,542
- Patellar instability after
tripping over his sleeping cat
173
00:08:20,583 --> 00:08:22,043
sent him down the stairs
three weeks ago.
174
00:08:22,085 --> 00:08:24,713
Page ortho, he might be
a candidate for trochleoplasty.
175
00:08:24,754 --> 00:08:26,589
- You keep all that at the top
of your brain?
176
00:08:26,631 --> 00:08:28,842
- Still can't find Dr. Hunter?
- No.
177
00:08:28,883 --> 00:08:31,094
He wants me to redo
some reading.
178
00:08:31,136 --> 00:08:33,221
So I don't think
I'm impressing him much.
179
00:08:33,263 --> 00:08:36,057
- Well, then maybe you
need to find a way to be
more impressive.
180
00:08:37,600 --> 00:08:40,186
- Okay, wait, hold up.
Hold up, hold up.
181
00:08:40,228 --> 00:08:42,731
- I can't.
- You're the tough love type.
182
00:08:42,772 --> 00:08:44,691
I appreciate that.
183
00:08:44,733 --> 00:08:47,360
How do I do that?
184
00:08:47,402 --> 00:08:49,904
- Well, for starters,
if Dr. Hunter doesn't need you,
185
00:08:49,946 --> 00:08:54,367
find someone who does. Use this
place to, you know, expand.
186
00:08:54,409 --> 00:08:56,327
Practice running
every differential you can.
187
00:08:56,369 --> 00:08:57,871
No one's gonna open doors
for you, Jake,
188
00:08:57,912 --> 00:08:59,664
so don't be afraid
to open them yourself.
189
00:08:59,706 --> 00:09:01,583
Did you--
(woman whimpering)
190
00:09:02,876 --> 00:09:05,128
- I'll consider that.
- Is everything okay?
191
00:09:05,920 --> 00:09:08,340
- Sorry. This room was empty.
- No, it's fine.
192
00:09:08,381 --> 00:09:11,009
Sit down.
Did you burn yourself?
193
00:09:11,051 --> 00:09:13,595
- Just had a minor fight with
the pressure washer.
194
00:09:13,636 --> 00:09:16,723
- Hmm, well, steam burns
even hotter than boiling water.
195
00:09:16,765 --> 00:09:18,266
And, perfect place to get it
looked at.
196
00:09:18,308 --> 00:09:19,893
- I still have four floors
to do.
197
00:09:19,934 --> 00:09:21,728
- Oh no, trust me, people
come in for way less.
198
00:09:21,770 --> 00:09:23,229
And you don't want to mess
with a burn.
199
00:09:23,271 --> 00:09:25,106
I'll be quick, I promise.
200
00:09:27,442 --> 00:09:29,235
- Dylan Carter's in surgery now.
201
00:09:29,277 --> 00:09:31,071
- Does that mean he'll survive?
202
00:09:31,112 --> 00:09:33,406
- Depends how he responds,
but we hope so.
203
00:09:33,448 --> 00:09:36,076
- You do realize
this is gangland retribution.
204
00:09:36,117 --> 00:09:38,995
There are two actually innocent
bystanders at St. Luke's
205
00:09:39,037 --> 00:09:42,248
because of the choices
the suspect you're protecting
made in life.
206
00:09:42,290 --> 00:09:43,917
- We're treating a patient.
207
00:09:43,958 --> 00:09:46,127
How he got shot has nothing
to do with our duty of care.
208
00:09:46,169 --> 00:09:47,921
- Dylan's known associates
are responsible
209
00:09:47,962 --> 00:09:50,799
for a house party shooting where
three people died last month.
210
00:09:50,840 --> 00:09:54,094
Witnesses put him there too,
but his DNA could tie him to it.
211
00:09:54,135 --> 00:09:56,721
- Is he under arrest?
- No, he's not.
212
00:09:56,763 --> 00:09:58,807
- We have our protocol,
you have yours.
213
00:09:58,848 --> 00:10:01,976
You want his blood, show us
you have a legal right to it.
214
00:10:03,311 --> 00:10:05,021
Kid requires multiple
surgeries.
215
00:10:05,063 --> 00:10:06,815
He's not going anywhere.
216
00:10:06,856 --> 00:10:09,901
- Meanwhile, my father's waiting
a year for a hip replacement.
217
00:10:09,943 --> 00:10:12,237
I'll be back with a warrant.
218
00:10:16,074 --> 00:10:18,159
- Thanks for backing me up.
219
00:10:18,201 --> 00:10:20,662
- Patients first, Dr. Hamed.
220
00:10:28,753 --> 00:10:30,213
- You're not even gonna sit?
221
00:10:30,839 --> 00:10:32,382
I've been here 10 days
222
00:10:32,424 --> 00:10:34,384
and you already managed
to break two dinner dates
223
00:10:34,426 --> 00:10:35,802
and not call me once.
224
00:10:35,844 --> 00:10:37,387
- I've just been busy, with
the new role.
225
00:10:37,429 --> 00:10:40,140
- And I'm working remotely
from a city I don't live in,
226
00:10:40,181 --> 00:10:42,809
taking care of an increasingly
cranky father,
227
00:10:42,851 --> 00:10:45,478
being an absent husband...
228
00:10:45,520 --> 00:10:47,313
Oh, and the Facetime parent to
the nephew you never see.
229
00:10:47,355 --> 00:10:50,316
- Okay.
- And yet I'm still making time
to come visit you.
230
00:10:50,358 --> 00:10:52,694
- Easy on the guilt trip, right.
231
00:10:52,736 --> 00:10:55,947
Besides, it's not like
you're here to see me,
232
00:10:55,989 --> 00:10:58,324
you're here to ask me about Dad.
233
00:10:58,366 --> 00:11:01,077
- There's supposed to be perks
to having a doctor for a sister?
234
00:11:03,121 --> 00:11:04,789
His, um...
235
00:11:05,373 --> 00:11:07,876
his treatment's getting
complicated.
236
00:11:07,917 --> 00:11:09,419
- That's why I hired him
a nurse.
237
00:11:09,461 --> 00:11:12,756
- Who he promptly pissed off
and now refuses to come back.
238
00:11:12,797 --> 00:11:15,425
I thought about giving
her mom's number so they could
compare complaints.
239
00:11:15,467 --> 00:11:18,720
- Sounds like a you problem.
- I'm flying blind here.
240
00:11:19,929 --> 00:11:22,349
This is me asking, not Dad.
241
00:11:23,933 --> 00:11:25,435
(sighing)
- I've already told you,
242
00:11:25,477 --> 00:11:27,020
I don't want anything
to do with him.
243
00:11:27,062 --> 00:11:28,396
- He's dying, Juney.
244
00:11:32,233 --> 00:11:34,152
You didn't know.
245
00:11:35,362 --> 00:11:36,946
(soft music)
246
00:11:37,447 --> 00:11:42,327
They say six months barring
some kind of miracle.
247
00:11:42,369 --> 00:11:43,953
(pager beeping)
248
00:11:43,995 --> 00:11:46,915
- I just-- I don't...
249
00:11:46,956 --> 00:11:49,250
I don't know
what it changes, so...
250
00:11:49,292 --> 00:11:51,002
- That's cold.
251
00:11:51,044 --> 00:11:52,921
Even for you.
252
00:11:53,338 --> 00:11:55,715
- I have patients
I have to go see.
253
00:11:59,594 --> 00:12:02,514
- I've put a little extra milk
in there for you.
254
00:12:02,555 --> 00:12:05,100
Working doctors
tend to brew it strong.
255
00:12:05,141 --> 00:12:08,186
- Shockingly, I have missed
our monthly check-ins.
256
00:12:08,228 --> 00:12:10,355
- Well, we are heavy on
bed occupancy,
257
00:12:10,397 --> 00:12:12,357
but we've been turning
them around fast.
258
00:12:12,399 --> 00:12:15,068
We've been running effective
simulations on...
259
00:12:15,110 --> 00:12:16,528
trauma protocols.
260
00:12:16,569 --> 00:12:18,238
- I've been reading the reports.
261
00:12:19,197 --> 00:12:21,408
- Everything upstairs okay?
- The usual.
262
00:12:21,449 --> 00:12:23,993
Plenty of ideas,
very little money.
263
00:12:27,080 --> 00:12:29,916
- Should I keep making
small talk, Joan?
264
00:12:29,958 --> 00:12:32,877
Because it's like I tell
my residents, time is function.
265
00:12:34,462 --> 00:12:37,382
- Take this in before
you react, Jed.
266
00:12:39,050 --> 00:12:41,928
The board wants you to start
thinking about who should lead,
267
00:12:41,970 --> 00:12:43,513
once you step down.
268
00:12:44,514 --> 00:12:47,517
You've built this department
from the ground up.
269
00:12:47,559 --> 00:12:50,979
It's a reflection of you
and you should be proud of that.
270
00:12:51,021 --> 00:12:54,107
But the last thing we want
is for that growth to stagnate.
271
00:12:54,149 --> 00:12:56,276
We need to stay ahead
of the curve.
272
00:12:56,317 --> 00:12:59,320
- We've been functioning
perfectly in the three weeks
I've been back.
273
00:12:59,362 --> 00:13:01,156
- This is not about performance.
274
00:13:01,197 --> 00:13:03,199
But at the same time.
275
00:13:03,241 --> 00:13:06,286
You've had two major
health incidents in one year.
276
00:13:07,328 --> 00:13:09,330
- How long have you known
this was coming?
277
00:13:10,999 --> 00:13:12,834
Why did you even bring me back?
278
00:13:12,876 --> 00:13:15,462
- The best way to protect
what you created
279
00:13:15,503 --> 00:13:18,631
is for you to a part
of the transition process.
280
00:13:18,673 --> 00:13:20,467
- By choosing my own
replacement?
281
00:13:20,508 --> 00:13:23,136
- By choosing your own eventual
successor.
282
00:13:23,178 --> 00:13:26,014
And by shaping the future
of this department.
283
00:13:27,223 --> 00:13:30,477
- If this is really about
preserving institutional
knowledge,
284
00:13:30,518 --> 00:13:34,147
there are less drastic ways
to go about it.
285
00:13:34,189 --> 00:13:36,524
- Why don't you take some time
to get your head around this,
286
00:13:36,566 --> 00:13:41,154
but we'd like to have
a name to float when the board
meets next quarter.
287
00:13:57,170 --> 00:13:59,005
- How long was your hand
in the steam?
288
00:13:59,047 --> 00:14:00,465
- Not even sure.
289
00:14:00,507 --> 00:14:02,550
I guess it took a second
to register.
290
00:14:02,592 --> 00:14:05,387
I'm always telling
the new people to double-check
the valves,
291
00:14:05,428 --> 00:14:07,555
but you know, do as I say
and all that.
292
00:14:07,597 --> 00:14:09,557
- How long have you been
working here?
293
00:14:09,599 --> 00:14:13,103
- I took this job
after my divorce because
I needed the money.
294
00:14:13,144 --> 00:14:16,314
Somehow that was 10 years ago.
295
00:14:17,607 --> 00:14:20,318
- You're gonna want to notify
your health and safety rep
296
00:14:20,360 --> 00:14:21,736
and fill out an incident report.
297
00:14:21,778 --> 00:14:24,239
- Is that necessary?
298
00:14:24,280 --> 00:14:27,158
- It's standard protocol
for workplace injuries.
299
00:14:27,200 --> 00:14:29,244
They'll want to fix the pressure
washer so no one else
300
00:14:29,285 --> 00:14:30,704
gets hurt the same way.
301
00:14:35,250 --> 00:14:38,128
Veronica, is someone going to
give you a hard time about this?
302
00:14:38,169 --> 00:14:40,588
- I've seen people
get edged out for less.
303
00:14:40,630 --> 00:14:44,050
- But it's not your fault
if a piece of equipment
threw a tantrum.
304
00:14:45,385 --> 00:14:49,139
If you need backup,
they can come see me, okay?
305
00:14:49,639 --> 00:14:53,059
You're all done.
And don't be invisible.
306
00:14:53,101 --> 00:14:55,478
If you need something stronger
for the pain, you let me know.
307
00:14:58,732 --> 00:15:00,442
- His lung collapsed twice
during his lap
308
00:15:00,483 --> 00:15:02,360
and I just had to eat it
from thoracics
309
00:15:02,402 --> 00:15:05,071
'cause they had to redo his
chest tube to correct placement.
310
00:15:05,113 --> 00:15:07,449
- But he pulled through.
- Barely.
311
00:15:07,490 --> 00:15:10,035
- If you want me to tell
the surgeons it was my call--
312
00:15:10,076 --> 00:15:12,746
- I don't care about that.
The kid nearly died, Bash.
313
00:15:12,787 --> 00:15:14,706
Now his recovery might be
twice as long.
314
00:15:14,748 --> 00:15:16,166
- You were there.
315
00:15:16,207 --> 00:15:18,084
We had two bad options.
316
00:15:18,126 --> 00:15:20,628
Punishing me for picking
the wrong one won't help Dylan.
317
00:15:23,673 --> 00:15:25,717
- That's not what I'm doing.
318
00:15:38,355 --> 00:15:41,232
- His health card is in here
somewhere.
319
00:15:41,274 --> 00:15:45,153
- You can just give it
to the triage nurse, Ms. Carter.
320
00:15:45,195 --> 00:15:46,654
- Rita.
321
00:15:46,696 --> 00:15:49,115
(sighing)
Found it.
322
00:15:49,157 --> 00:15:51,576
I think it's expired though,
does that matter?
323
00:15:51,618 --> 00:15:53,495
Got him that shirt
for Christmas.
324
00:15:53,536 --> 00:15:54,829
Little punk wore it once.
325
00:15:54,871 --> 00:15:56,331
(sighing)
326
00:15:56,373 --> 00:15:58,583
Four bullets
and he's still alive?
327
00:15:58,625 --> 00:16:01,795
- He had surgery to repair
a lacerated appendix
328
00:16:01,836 --> 00:16:03,755
and a collapsed lung.
329
00:16:03,797 --> 00:16:07,092
We need time to see how
he responds.
330
00:16:08,343 --> 00:16:11,680
- I haven't seen or heard from
Dylan in two months.
331
00:16:11,721 --> 00:16:14,724
I've seen the cops though,
they've been here too I bet?
332
00:16:15,308 --> 00:16:17,435
They don't care who did this
to him.
333
00:16:17,477 --> 00:16:20,814
One less problem for them
if he gets what's coming to him.
334
00:16:20,855 --> 00:16:22,315
(sighing)
335
00:16:22,357 --> 00:16:24,067
When can I take him home?
336
00:16:24,901 --> 00:16:27,529
- Rita, even if the surgery
goes well,
337
00:16:27,570 --> 00:16:30,448
the recovery will...
it will be involved.
338
00:16:30,490 --> 00:16:32,534
- I'll take care of him.
I always do.
339
00:16:34,285 --> 00:16:38,081
Look, he's been living with me
since he was 12.
340
00:16:38,123 --> 00:16:40,583
I love my grandson,
but I'm not blind.
341
00:16:40,625 --> 00:16:43,712
Shoplifting at 14,
carjacking at 16.
342
00:16:43,753 --> 00:16:46,756
Drugs, violence. I could say
he comes by it, honestly,
343
00:16:46,798 --> 00:16:50,427
knowing his dirtbag parents
as I unfortunately do,
344
00:16:50,468 --> 00:16:52,595
but he made his choices.
345
00:16:54,848 --> 00:16:58,518
A lot of people been by lately,
looking for Dylan.
346
00:16:59,227 --> 00:17:00,770
Some of them cops,
347
00:17:01,563 --> 00:17:03,690
some of them definitely not.
348
00:17:03,732 --> 00:17:06,568
He needs someone he can trust
taking care of him.
349
00:17:09,362 --> 00:17:12,240
- When he came in, finding you
was all he wanted.
350
00:17:12,282 --> 00:17:14,617
- Because it's the one thing
I could do for him,
351
00:17:14,659 --> 00:17:16,828
the one rule we had.
352
00:17:16,870 --> 00:17:19,289
No matter what,
he could always come home.
353
00:17:20,457 --> 00:17:22,751
You make it so he still can.
354
00:17:23,793 --> 00:17:27,422
- Bottom line is
Colton is extremely lucky.
355
00:17:27,464 --> 00:17:29,507
The charcoal's having
a neutralizing effect
356
00:17:29,549 --> 00:17:31,593
and we're not seeing
any signs of brain damage.
357
00:17:31,634 --> 00:17:34,471
- So he's going to be okay?
358
00:17:34,512 --> 00:17:38,183
- We need to observe him
for the next six to eight hours.
359
00:17:38,224 --> 00:17:39,893
And, uh...
360
00:17:40,560 --> 00:17:43,396
I would like to introduce you
to Iris Kowalski.
361
00:17:44,230 --> 00:17:46,483
She's a social worker here
at Memorial.
362
00:17:46,524 --> 00:17:48,735
- I knew it.
You called Children's Aid?
363
00:17:48,777 --> 00:17:51,571
- I just have to ask
a few questions.
364
00:17:52,405 --> 00:17:56,284
Has Colton ever been exposed to
your marijuana products before?
365
00:17:56,326 --> 00:17:58,870
- Never. I only bring them out
when he's asleep
366
00:17:58,912 --> 00:18:00,955
and we keep them
in the highest cabinet.
367
00:18:00,997 --> 00:18:04,209
- I've told Heather
it was a hazard to even keep
them in the house.
368
00:18:04,250 --> 00:18:07,379
- So is alcohol
or a hot stove or--
369
00:18:07,420 --> 00:18:10,423
- Which is why we keep
alcohol locked in the cabinet
and the stove off!
370
00:18:10,465 --> 00:18:11,716
You promised me
you would be more careful!
371
00:18:11,758 --> 00:18:13,760
- I thought I was!
- Yeah, clearly not enough!
372
00:18:13,802 --> 00:18:15,178
- Whoa!
373
00:18:16,346 --> 00:18:19,641
Look. Colton is recovering well.
Let's all just calm down.
374
00:18:22,477 --> 00:18:26,439
- Look, I do have
to notify CAS,
375
00:18:26,481 --> 00:18:29,234
but since you have no history
of endangering your son,
376
00:18:29,275 --> 00:18:31,569
I doubt they'll pursue
any formal action.
377
00:18:31,611 --> 00:18:34,322
But we will come up
with a prevention plan
before you leave
378
00:18:34,364 --> 00:18:36,241
to make sure this doesn't
happen again.
379
00:18:36,282 --> 00:18:37,409
(sighs)
380
00:18:37,450 --> 00:18:38,702
- Thank you.
381
00:18:38,743 --> 00:18:40,286
Both of you.
382
00:18:43,915 --> 00:18:45,792
- Well, that was intense.
383
00:18:45,834 --> 00:18:48,461
- I mean, yeah.
Can you blame them?
384
00:18:48,503 --> 00:18:50,213
- Not at all.
385
00:18:50,255 --> 00:18:51,881
But I was talking about you,
386
00:18:51,923 --> 00:18:54,009
throwing it down with
the husband.
387
00:18:54,050 --> 00:18:57,262
- He was out of line
with his wife. Wasn't he?
388
00:18:57,303 --> 00:18:59,431
- So you're a pediatrician
389
00:18:59,472 --> 00:19:02,225
who fixes the marriages
of strangers?
390
00:19:02,267 --> 00:19:04,477
Interesting cross-practice.
391
00:19:04,519 --> 00:19:05,854
- Was that how I came off?
392
00:19:06,980 --> 00:19:09,441
(stammering)
393
00:19:09,482 --> 00:19:12,360
I'm going through a split.
394
00:19:12,986 --> 00:19:16,364
- Then you have a lot to be
pissed off about.
395
00:19:16,406 --> 00:19:19,659
Divorce can be ugly.
- Ours isn't.
396
00:19:19,701 --> 00:19:22,537
I've just been trying
to keep it from bleeding over,
397
00:19:22,579 --> 00:19:27,917
though my student would probably
say my success has been varied.
398
00:19:29,377 --> 00:19:31,588
- Well, I gotta get back.
399
00:19:34,424 --> 00:19:35,884
Have you ever been
to Wreck Bar?
400
00:19:36,593 --> 00:19:39,304
- Uh, nah, I've never heard
of it.
401
00:19:39,346 --> 00:19:41,264
- Unsolicited advice?
402
00:19:41,306 --> 00:19:43,933
Blow off some steam.
Tonight if possible.
403
00:19:43,975 --> 00:19:46,353
I'll email you the address.
404
00:19:49,105 --> 00:19:52,609
- Hey, uh, she's interesting,
isn't she?
405
00:19:52,650 --> 00:19:53,777
Iris.
406
00:19:53,818 --> 00:19:56,905
- Uh, I guess, sure.
407
00:19:58,573 --> 00:20:00,742
(soft music)
408
00:20:02,410 --> 00:20:03,995
- Gown and glove reqs.
409
00:20:04,037 --> 00:20:05,997
We go through almost
double during flu season.
410
00:20:06,039 --> 00:20:07,749
I just need you to approve
next month's overages.
411
00:20:07,791 --> 00:20:09,918
- On my desk.
I'll deal with it later.
412
00:20:13,338 --> 00:20:15,048
- Come on.
413
00:20:15,090 --> 00:20:16,758
How does this work?
414
00:20:20,136 --> 00:20:22,931
- Do I need to know about this?
- Well, one of our cleaning crew
415
00:20:22,972 --> 00:20:25,517
burned herself on a pressure
washer. And I treated her,
416
00:20:25,558 --> 00:20:27,519
but I hate the idea
that they're working with
something so unsafe.
417
00:20:27,560 --> 00:20:29,020
- Did she report it
to her supervisor?
418
00:20:29,062 --> 00:20:31,731
- I advised her to,
but she's scared it'll backfire.
419
00:20:31,773 --> 00:20:33,858
I thought maybe I could do it
for her, keeping her name out.
420
00:20:33,900 --> 00:20:36,444
- So you're Health & Safety Rep
for the cleaning department now?
421
00:20:36,486 --> 00:20:38,697
How many other departments
do you plan on joining?
422
00:20:38,738 --> 00:20:40,699
- I guess that means
you don't want me taking
423
00:20:40,740 --> 00:20:42,617
some of Dr. Fisher's
cardiology patients?
424
00:20:42,659 --> 00:20:45,120
Because she assures me
that emerg would take
absolute priority
425
00:20:45,161 --> 00:20:48,623
and she hasn't heard back
from you on sign-off, so...
426
00:20:48,665 --> 00:20:51,584
- You can't solve every problem
in the building, Mags.
427
00:20:57,966 --> 00:20:59,676
- How are you feeling, Dylan?
428
00:21:00,176 --> 00:21:02,846
- They said I took four bullets?
429
00:21:03,638 --> 00:21:05,348
Feels more like eight.
430
00:21:08,893 --> 00:21:11,021
I tried to stand,
but I couldn't.
431
00:21:11,646 --> 00:21:13,523
- Doctors had to remove
your appendix,
432
00:21:13,565 --> 00:21:15,942
re-inflate your lung and
repair a tear in it.
433
00:21:15,984 --> 00:21:17,527
- What about my leg?
434
00:21:17,569 --> 00:21:19,070
- The bullet stays in for now.
435
00:21:19,112 --> 00:21:20,947
It's not an immediate threat
to your femoral artery,
436
00:21:20,989 --> 00:21:22,949
but our vascular surgeons
will need to reassess
437
00:21:22,991 --> 00:21:24,451
once you're feeling stronger.
438
00:21:24,492 --> 00:21:26,036
- And what about the police?
- Gran.
439
00:21:26,077 --> 00:21:28,496
- They were here,
he spoke to them.
440
00:21:31,624 --> 00:21:34,627
He's not gonna talk in front
of me unless you say he can.
441
00:21:36,129 --> 00:21:37,672
- Yeah. She's cool.
442
00:21:37,714 --> 00:21:39,507
What did they say?
443
00:21:39,549 --> 00:21:42,844
- We told them they'd need
a warrant to take a blood sample
444
00:21:42,886 --> 00:21:44,554
and they said they'd be
back with one.
445
00:21:44,596 --> 00:21:46,097
- When?
446
00:21:47,849 --> 00:21:49,934
- Then I need to get him
home before they get back.
Is that possible?
447
00:21:49,976 --> 00:21:51,561
- No. I'm not coming home
with you, Gran.
448
00:21:51,603 --> 00:21:53,063
- And what are you gonna do?
449
00:21:53,104 --> 00:21:54,647
Go to your idiot friends
for help?
450
00:21:54,689 --> 00:21:56,691
- The cops will just come
find me at your place.
451
00:21:56,733 --> 00:21:58,485
- So let them!
452
00:21:58,526 --> 00:22:02,989
This doctor's been telling me
all day how serious this is.
453
00:22:03,031 --> 00:22:05,617
You're gonna need someone
to look after you.
454
00:22:06,576 --> 00:22:10,663
- The people who put me here,
they're gonna try again.
455
00:22:11,206 --> 00:22:13,958
I don't want you getting
mixed up in that.
456
00:22:15,835 --> 00:22:17,921
- I can take care of myself.
457
00:22:17,962 --> 00:22:19,756
I can take care of
both of us.
458
00:22:19,798 --> 00:22:21,591
- No, you can't!
459
00:22:21,633 --> 00:22:22,884
Not anymore!
460
00:22:22,926 --> 00:22:25,553
We're way past you
helping me, Gran!
461
00:22:25,595 --> 00:22:27,931
What, you wanna get shot
for me?
462
00:22:29,015 --> 00:22:31,810
Aren't you even gonna ask
what they think I did?
463
00:22:32,852 --> 00:22:35,897
- If you think you can scare me
into letting go,
464
00:22:35,939 --> 00:22:38,108
you're dumber than I thought.
465
00:22:39,776 --> 00:22:42,737
Will he be ready to leave before
that cop gets back tomorrow?
466
00:22:42,779 --> 00:22:45,824
- Given Dylan's condition,
I'm not comfortable making
any promises.
467
00:22:45,865 --> 00:22:48,576
- Just get him to where you can,
leave the rest to me.
468
00:22:49,619 --> 00:22:53,081
And I don't want
to hear anything from you
but "yes, ma'am".
469
00:22:53,123 --> 00:22:55,542
- Okay, Gran.
470
00:22:57,168 --> 00:22:58,795
Okay.
471
00:23:02,674 --> 00:23:05,051
(city hubbub)
472
00:23:19,858 --> 00:23:22,819
(intense music)
473
00:23:31,202 --> 00:23:32,829
- Hi, uh.
474
00:23:33,872 --> 00:23:35,582
I'm looking for Wreck Bar.
475
00:23:35,623 --> 00:23:37,000
- You found it.
476
00:23:43,131 --> 00:23:44,966
Pick your poison.
477
00:23:45,008 --> 00:23:47,677
- Sorry, one sec.
I think I'm in the wrong place.
478
00:23:51,598 --> 00:23:53,767
(glass shattering)
479
00:23:54,976 --> 00:23:56,936
(screaming)
480
00:23:59,606 --> 00:24:02,317
- 20 bucks for as much as
you can fit in the basket.
481
00:24:02,359 --> 00:24:04,694
- Yeah. It's not for me.
482
00:24:05,653 --> 00:24:07,155
- Found it!
483
00:24:07,947 --> 00:24:10,200
I had the form a week,
but forgot.
484
00:24:10,241 --> 00:24:12,660
I need to bring it back signed
to practice tomorrow.
485
00:24:15,288 --> 00:24:18,208
- You have a dance competition
in Peterborough?
486
00:24:18,249 --> 00:24:19,793
- Next month, the 15th.
487
00:24:19,834 --> 00:24:21,336
- Yeah, we'll all go.
488
00:24:21,378 --> 00:24:23,630
Family trip.
489
00:24:23,672 --> 00:24:25,674
Is that okay?
490
00:24:26,257 --> 00:24:28,176
(in Arabic):
491
00:24:28,885 --> 00:24:31,262
- There's a pool at the hotel
where they're holding rooms,
492
00:24:31,304 --> 00:24:33,848
but they did say one room
per family.
493
00:24:33,890 --> 00:24:35,100
- That's no problem.
494
00:24:35,141 --> 00:24:37,686
- I'm sure there's a couch
there too.
495
00:24:38,269 --> 00:24:40,146
(in Arabic):
496
00:24:48,363 --> 00:24:50,949
(sirens blaring in the distance)
497
00:24:53,368 --> 00:24:54,953
(groaning)
498
00:24:55,328 --> 00:24:56,913
- Dylan, you have to be
in bed.
499
00:24:56,955 --> 00:24:58,748
Okay, if you want something
just ask.
500
00:24:58,790 --> 00:25:01,126
- Get this tube outta me
or I'll do it myself.
501
00:25:01,167 --> 00:25:04,129
- Even if I thought
you were ready for that,
you still need monitoring.
502
00:25:04,170 --> 00:25:06,131
No Dylan, hold on.
Just stop. Just stop!
503
00:25:06,172 --> 00:25:07,966
- That cop could be back
any second!
504
00:25:08,008 --> 00:25:09,676
She said she'd have a warrant
this morning, right?
505
00:25:09,718 --> 00:25:12,303
- Think about how serious
this is. Okay?
506
00:25:12,345 --> 00:25:14,806
Your lung could collapse again,
or your wound could tear
507
00:25:14,848 --> 00:25:16,808
or the bullet in your leg
could be infected?
508
00:25:16,850 --> 00:25:18,935
At the very least
wait for Rita to come back.
509
00:25:18,977 --> 00:25:21,104
- No! I meant it when I said
she can't be involved!
510
00:25:21,146 --> 00:25:22,939
(panting)
511
00:25:22,981 --> 00:25:24,858
- Is running from this really
what you want?
512
00:25:24,899 --> 00:25:27,402
- You heard Rita, she's never
going to let me go,
513
00:25:27,444 --> 00:25:30,113
and I can't be the reason
something happens to her.
514
00:25:30,155 --> 00:25:33,658
You can try and get in my way,
man, but I'm leaving.
515
00:25:33,700 --> 00:25:35,326
- Just please.
No, no, no, no.
516
00:25:35,368 --> 00:25:37,120
Stop, stop, stop. Please.
Five minutes.
517
00:25:37,162 --> 00:25:38,705
Okay, just five minutes.
518
00:25:38,747 --> 00:25:40,665
(panting)
519
00:25:43,710 --> 00:25:45,128
(June): So you think
it's a good idea
520
00:25:45,170 --> 00:25:46,671
to take out his chest tube?
521
00:25:46,713 --> 00:25:49,341
- No, but it's better
than if he leaves with it in.
522
00:25:50,091 --> 00:25:53,178
Okay, I checked his charts
and drainage is less than
10 cc's per hour
523
00:25:53,219 --> 00:25:55,305
for the last four, and
no increased work of breathing.
524
00:25:55,347 --> 00:25:57,390
- Yeah, okay,
but he's still recovering
from multiple surgeries.
525
00:25:57,432 --> 00:25:58,975
- He made it clear
he's going, June.
526
00:25:59,017 --> 00:26:01,227
- But what if he did what
the cops really suspect of him
527
00:26:01,269 --> 00:26:03,104
and he shot someone?
528
00:26:04,147 --> 00:26:06,441
Look, I don't know what
you're asking me to do here.
529
00:26:06,483 --> 00:26:08,860
I don't know if you want me
to talk you out of this
530
00:26:08,902 --> 00:26:10,403
or if you want me to help you.
531
00:26:10,445 --> 00:26:12,197
- Maybe both.
532
00:26:13,406 --> 00:26:15,700
It's fine, June,
I'll deal with it.
533
00:26:19,537 --> 00:26:21,081
- Wait, wait.
534
00:26:24,501 --> 00:26:28,046
- So, Wreck Bar's totally
not a bar.
535
00:26:28,088 --> 00:26:30,006
- I never said it was.
536
00:26:30,048 --> 00:26:31,800
So what'd you break?
537
00:26:31,841 --> 00:26:35,345
- I prefer to find
more constructive ways
to deal with things.
538
00:26:35,387 --> 00:26:37,180
- Admirable.
539
00:26:37,222 --> 00:26:40,016
I wish I was half that
restrained when I found out
540
00:26:40,058 --> 00:26:41,476
my wife was cheating on me.
541
00:26:41,518 --> 00:26:44,854
Yeah, that place saved me from
destroying my own TV
542
00:26:44,896 --> 00:26:46,773
multiple times over.
543
00:26:47,565 --> 00:26:49,442
- I will keep it
in my back pocket.
544
00:26:55,073 --> 00:26:56,741
- Hey!
- I don't know where Theo is
545
00:26:56,783 --> 00:26:58,284
if that's what you're
wondering.
546
00:26:58,326 --> 00:27:00,036
- He's on his way
to a staff meeting.
547
00:27:00,078 --> 00:27:02,539
You said that I need to figure
out myself inside this place,
548
00:27:02,580 --> 00:27:05,291
but I feel like that's
half the equation.
549
00:27:05,333 --> 00:27:07,877
You've got this bank vault
of a brain,
550
00:27:07,919 --> 00:27:09,838
you remember every patient
you've ever seen.
551
00:27:09,879 --> 00:27:11,464
How do you manage
to keep that up?
552
00:27:11,506 --> 00:27:13,550
Are you ever not working?
553
00:27:13,591 --> 00:27:15,885
- Are you running
a differential on me?
554
00:27:15,927 --> 00:27:18,304
- You said to go in
on everyone that I can.
555
00:27:18,346 --> 00:27:20,306
- This is so not what I meant.
- It's just--
556
00:27:20,348 --> 00:27:22,392
- Nah.
- I'm done work, I shut off.
557
00:27:22,434 --> 00:27:25,270
I see family, I see friends,
I play basketball.
558
00:27:25,311 --> 00:27:26,980
- No wonder you're behind
on your reading.
559
00:27:27,022 --> 00:27:30,108
- Hey, woman in five said you
saw her yesterday for a burn?
560
00:27:30,150 --> 00:27:31,860
- Veronica's back?
561
00:27:33,319 --> 00:27:35,238
- Uh, can I tag along
on this one?
562
00:27:35,280 --> 00:27:37,032
Just keep learning?
- Don't say anything.
563
00:27:38,450 --> 00:27:40,410
You're back.
Is it the pain?
564
00:27:40,452 --> 00:27:43,913
- No. By this morning,
it had stopped hurting.
565
00:27:43,955 --> 00:27:45,874
But it looks like this.
566
00:27:45,915 --> 00:27:48,043
- Veronica. There's no way
this is a steam burn.
567
00:27:48,084 --> 00:27:49,794
You have to tell me
exactly what happened.
568
00:27:49,836 --> 00:27:51,296
- I spilled ammonia on it.
569
00:27:51,338 --> 00:27:52,922
- This is a chemical burn?
570
00:27:52,964 --> 00:27:55,258
- We used to get
the solutions prediluted.
571
00:27:55,300 --> 00:27:57,427
Someone decided it would
be cheaper to order in bulk
572
00:27:57,469 --> 00:27:59,471
and have us mix it
ourselves.
573
00:27:59,512 --> 00:28:02,015
The containers are heavy
and it slipped.
574
00:28:02,057 --> 00:28:03,975
- Go get Claire
to help you book an OR
575
00:28:04,017 --> 00:28:05,268
for a possible debridement.
576
00:28:05,310 --> 00:28:06,603
- You think I need surgery?
577
00:28:06,644 --> 00:28:08,063
- When ammonia gets
in your tissue
578
00:28:08,104 --> 00:28:09,564
it kills the cells,
necrosis.
579
00:28:09,606 --> 00:28:11,274
I have to assess
how far in it went.
580
00:28:11,316 --> 00:28:13,276
- But I googled it
after the spill.
581
00:28:13,318 --> 00:28:14,986
It said to flush it,
which I did.
582
00:28:15,028 --> 00:28:16,988
- But chemical burns
need prolonged irrigation.
583
00:28:17,030 --> 00:28:18,615
Why didn't you tell me
the truth?
584
00:28:18,656 --> 00:28:21,284
- I didn't want my supervisor
knowing I messed up.
585
00:28:21,326 --> 00:28:22,952
- Can you feel this?
586
00:28:25,330 --> 00:28:28,124
Well, you have what's called
a full thickness burn.
587
00:28:28,541 --> 00:28:30,960
The ammonia got through
every layer of the tissue.
588
00:28:31,002 --> 00:28:33,463
A simple debridement
won't be enough.
589
00:28:33,505 --> 00:28:35,423
- What do you mean?
590
00:28:35,465 --> 00:28:37,926
- It'll be up to the surgeons,
but likely
591
00:28:37,967 --> 00:28:39,844
they'll try something called
an escharotomy
592
00:28:39,886 --> 00:28:42,472
to release the pressure and
try to save some tissue, but...
593
00:28:43,390 --> 00:28:46,393
There is a possibility
that they'll have to amputate.
594
00:28:47,352 --> 00:28:49,187
I'm sorry, Veronica.
595
00:28:49,229 --> 00:28:50,438
I'll be back.
596
00:28:52,482 --> 00:28:55,151
(dramatic music)
597
00:29:01,366 --> 00:29:03,243
- Warrant to take
bodily substances
598
00:29:03,284 --> 00:29:04,994
for forensic DNA analysis.
599
00:29:05,036 --> 00:29:07,539
- Where is he? Where's Dylan?
- Ms. Carter.
600
00:29:07,580 --> 00:29:09,624
- You said you'd help him
and you let him leave?
601
00:29:09,666 --> 00:29:11,501
- Wait.
Dylan Carter's gone?
602
00:29:11,543 --> 00:29:14,087
You told me he needed medical
assistance for days.
603
00:29:14,129 --> 00:29:16,131
It's been 24 hours!
How is he gone?
604
00:29:16,172 --> 00:29:18,008
- Oh, don't act like you care
about him!
605
00:29:18,049 --> 00:29:20,927
- Rita, he told us
he was leaving whether
we wanted him to or not.
606
00:29:20,969 --> 00:29:23,555
- It's not our job
to hold suspects for you
and you know that.
607
00:29:23,596 --> 00:29:27,058
- Ma'am, if you really care
about your grandson,
608
00:29:27,100 --> 00:29:28,476
you'll work with me
to find him.
609
00:29:28,518 --> 00:29:30,020
- Oh piss off!
610
00:29:30,061 --> 00:29:32,063
He didn't shoot anyone!
611
00:29:32,105 --> 00:29:34,024
You seriously think
I'd help you?
612
00:29:34,065 --> 00:29:37,027
You failed him.
613
00:29:37,068 --> 00:29:38,403
All of you!
614
00:29:40,196 --> 00:29:41,364
- Ma'am.
615
00:29:42,574 --> 00:29:44,451
- You took out his chest tube
616
00:29:44,492 --> 00:29:45,910
when his condition
was still acute?
617
00:29:45,952 --> 00:29:47,954
- We did. He said he was gonna
leave either way
618
00:29:47,996 --> 00:29:49,539
and it was the right
thing to do.
619
00:29:49,581 --> 00:29:52,292
- Sir, there wasn't enough time
to ask you.
620
00:29:52,334 --> 00:29:55,128
Would you not have done
the same?
621
00:29:56,296 --> 00:29:58,965
- Yes, but it wasn't me,
Dr. Hamed, it was you.
622
00:30:02,344 --> 00:30:03,595
(sighing)
623
00:30:08,641 --> 00:30:11,394
- Amira! What happened?
- She tripped at dance
624
00:30:11,436 --> 00:30:13,313
and hit her head on the edge
of her stage.
625
00:30:13,355 --> 00:30:14,939
(in Arabic):
626
00:30:18,276 --> 00:30:19,444
- Why didn't you call me?
627
00:30:19,486 --> 00:30:21,321
- I was rushing
to bring her here!
628
00:30:21,363 --> 00:30:22,697
- Amira?
629
00:30:22,739 --> 00:30:24,574
- Okay. It looks like one wound,
lots of blood.
630
00:30:24,616 --> 00:30:26,576
Let's do a neurological exam
to make sure.
631
00:30:26,618 --> 00:30:29,120
- I don't think that will be
necessary. We'll get someone
to stitch her up.
632
00:30:29,162 --> 00:30:30,705
- Look, sir, I need to do this,
okay?
633
00:30:30,747 --> 00:30:32,582
- Bashir, you can't with family.
You know this.
634
00:30:32,624 --> 00:30:35,085
We'll ask Dr. Hunter,
shall we?
635
00:30:35,126 --> 00:30:38,254
Very dramatic way for us to get
a visit from you, young lady,
636
00:30:38,296 --> 00:30:40,006
but we'll take it.
637
00:30:45,470 --> 00:30:47,263
(soft music)
638
00:30:51,685 --> 00:30:55,647
- So you are telling me
you did this dancing?
639
00:30:55,689 --> 00:30:58,608
Sure you didn't join
a fight club since the last
time I saw you?
640
00:30:58,650 --> 00:31:00,819
- Ha ha ha.
641
00:31:00,860 --> 00:31:03,613
- Was that a pity laugh?
- Definite pity laugh.
642
00:31:03,655 --> 00:31:06,366
- Well, I will take it.
643
00:31:09,202 --> 00:31:12,414
Hey, uh, why don't you give
your brother a little wave there
644
00:31:12,455 --> 00:31:14,332
so he gears down?
645
00:31:16,501 --> 00:31:18,044
How you liking the new place?
646
00:31:18,086 --> 00:31:20,255
Must be nice having
another girl around.
647
00:31:21,756 --> 00:31:23,425
- I miss you.
648
00:31:23,466 --> 00:31:25,427
- I miss you too.
649
00:31:26,219 --> 00:31:27,512
Alright.
650
00:31:27,554 --> 00:31:29,222
Let's take a look. Wow.
651
00:31:30,181 --> 00:31:31,725
It looks pretty badass.
652
00:31:31,766 --> 00:31:34,561
How about I bandage that up
and then uh...
653
00:31:35,478 --> 00:31:37,230
maybe you and me, we...
we go in there
654
00:31:37,272 --> 00:31:38,648
and we let him off the hook?
655
00:31:42,402 --> 00:31:45,363
- Can I stay here
a few more minutes?
656
00:31:45,405 --> 00:31:48,241
- You wanna learn
how to apply a dressing?
657
00:31:50,744 --> 00:31:53,705
- Sir, Veronica Garcia lied
about her burn.
658
00:31:53,747 --> 00:31:55,498
She spilled ammonia on her hand
659
00:31:55,540 --> 00:31:57,542
and was too afraid of losing
her job to tell me.
660
00:31:57,584 --> 00:31:59,210
- It was chemical?
Now it's progressed?
661
00:31:59,252 --> 00:32:01,546
- Full thickness with necrosis
from the radius
662
00:32:01,588 --> 00:32:04,549
to the proximal phalanx
of the thumb and forefinger.
663
00:32:04,591 --> 00:32:05,842
- Sensation?
664
00:32:05,884 --> 00:32:09,387
- Minimal. Circulation too.
- What's the plan?
665
00:32:09,429 --> 00:32:11,431
- Escharotomy, but given
the prognosis, the surgeon
666
00:32:11,473 --> 00:32:13,641
is considering amputation.
He says it would take a miracle
667
00:32:13,683 --> 00:32:15,560
to save her hand now.
(groans)
668
00:32:15,602 --> 00:32:18,188
This woman spent the last
10 years making our jobs easier
669
00:32:18,229 --> 00:32:20,774
and if she hadn't burned
herself, I wouldn't even know
she existed.
670
00:32:20,815 --> 00:32:23,360
And I know you said
we can't solve every problem
in this place,
671
00:32:23,401 --> 00:32:25,320
but this place is going
to cost her a limb
672
00:32:25,362 --> 00:32:28,448
and I have a hard time--
What are you doing?
673
00:32:28,490 --> 00:32:30,742
- Well, we can't solve
the problem in the hospital,
674
00:32:30,784 --> 00:32:32,160
we have to widen our reach.
675
00:32:32,202 --> 00:32:33,661
- With an analog phonebook?
676
00:32:33,703 --> 00:32:36,289
- Dr. Karen Balaji.
677
00:32:36,331 --> 00:32:38,625
She's a plastics specialist
at St. Luke's.
678
00:32:38,667 --> 00:32:40,251
I've published with her.
679
00:32:40,293 --> 00:32:43,380
They call her
the tissue resurrector.
680
00:32:43,421 --> 00:32:44,756
- So you'll ask her?
681
00:32:44,798 --> 00:32:46,424
- No, you will.
682
00:32:47,550 --> 00:32:50,845
While I speak to maintenance
about chemicals.
683
00:32:51,513 --> 00:32:53,765
It's good for you to build
these relationships, Mags.
684
00:32:53,807 --> 00:32:57,394
But this thing
with Dr. Fisher...
685
00:32:57,435 --> 00:32:59,729
Haven't we both lived through
the perils of biting off
686
00:32:59,771 --> 00:33:00,897
more than you can chew?
687
00:33:00,939 --> 00:33:03,233
- That's not what this is, sir.
688
00:33:03,274 --> 00:33:05,902
I mean, I don't exactly know
what it is yet, but...
689
00:33:05,944 --> 00:33:07,612
Do you not think I should
do it or...?
690
00:33:07,654 --> 00:33:09,364
- I want you here.
691
00:33:09,406 --> 00:33:10,699
With us.
692
00:33:10,740 --> 00:33:12,826
You better get on that.
693
00:33:12,867 --> 00:33:15,161
Time is...
- Function.
694
00:33:21,876 --> 00:33:23,837
- She's alright.
695
00:33:24,504 --> 00:33:26,631
We'll need to do some
more imaging,
696
00:33:26,673 --> 00:33:28,925
but it's likely
just a small concussion.
697
00:33:30,010 --> 00:33:32,595
Thank you for getting her here.
698
00:33:33,680 --> 00:33:35,640
It wasn't fair
to shout at you.
699
00:33:35,974 --> 00:33:38,309
(in Arabic):
700
00:33:39,561 --> 00:33:40,937
(sighing)
701
00:33:51,740 --> 00:33:53,616
- Rania.
702
00:34:21,353 --> 00:34:23,521
(dramatic music)
703
00:34:26,274 --> 00:34:30,236
If you don't love me anymore,
you need to tell me.
704
00:34:40,914 --> 00:34:43,917
- Hey, uh, thanks for
taking care of Amira.
705
00:34:43,958 --> 00:34:45,710
- Of course.
706
00:34:45,752 --> 00:34:48,338
Hey, why don't you guys
come by for dinner?
707
00:34:48,380 --> 00:34:50,757
I'll make comfort food.
You can bring Rania too.
708
00:34:50,799 --> 00:34:52,550
- Amira should rest.
709
00:34:52,592 --> 00:34:54,344
- She, uh...
710
00:34:54,928 --> 00:34:57,972
mentioned that things
at home were kinda tricky.
711
00:34:58,014 --> 00:35:00,100
You doing okay?
712
00:35:00,141 --> 00:35:02,852
- What did she say?
- Nothing.
713
00:35:02,894 --> 00:35:06,856
No, just that you and Rania
are still figuring things out.
714
00:35:06,898 --> 00:35:08,775
- You talk to her about that?
715
00:35:08,817 --> 00:35:10,443
- No, I wasn't trying
to talk to her.
716
00:35:10,485 --> 00:35:12,070
- All she needed
was sutures, Theo.
717
00:35:12,112 --> 00:35:13,863
- Look, Bash,
I'm just saying.
718
00:35:14,614 --> 00:35:16,074
They read things.
719
00:35:16,825 --> 00:35:19,369
God knows my daughters
are full of questions,
720
00:35:19,411 --> 00:35:21,621
especially now that their mother
and I are just talking
721
00:35:21,663 --> 00:35:23,581
to lawyers--
- I'll take care of it myself.
722
00:35:23,623 --> 00:35:24,666
Thanks.
723
00:35:26,960 --> 00:35:31,006
- Yeah, fine! Sorry I stepped in
where I'm not needed.
724
00:35:34,551 --> 00:35:35,802
(door slams)
725
00:35:37,762 --> 00:35:40,849
- Dr. Balaji's seen your imaging
and spoken to our team.
726
00:35:40,890 --> 00:35:43,643
If she thinks she can save
your hand, that means she can.
727
00:35:43,685 --> 00:35:45,103
Your sister's gonna meet you
at St. Luke's,
728
00:35:45,145 --> 00:35:46,855
and I'm gonna call in once
you're through to check in.
729
00:35:46,896 --> 00:35:48,481
- Thank you, Mags.
For everything.
730
00:35:48,523 --> 00:35:50,483
- Of course. And I know they
have better food there,
731
00:35:50,525 --> 00:35:52,402
but don't get too comfortable,
we want you back.
732
00:35:52,444 --> 00:35:54,029
(chuckles)
733
00:35:55,864 --> 00:35:57,115
What?
734
00:35:59,701 --> 00:36:01,119
- Are you free tonight?
735
00:36:01,161 --> 00:36:02,996
- Free for what?
736
00:36:03,038 --> 00:36:04,456
- Dinner.
737
00:36:05,623 --> 00:36:09,544
Drinks. Anything you want
really, that's just not here.
738
00:36:10,628 --> 00:36:13,590
- Are you asking me on a date?
You're asking me on a date.
739
00:36:13,631 --> 00:36:16,176
- You're the one who said
to find doors and open them,
740
00:36:16,217 --> 00:36:17,844
so that's what I'm doing.
741
00:36:20,180 --> 00:36:21,806
Okay!
742
00:36:21,848 --> 00:36:23,975
It's, uh, torture trying
to figure out
743
00:36:24,017 --> 00:36:25,518
what's going on in your head
right now.
744
00:36:25,560 --> 00:36:27,437
- Well, right now it's whether
I find you charming
745
00:36:27,479 --> 00:36:29,022
or annoying, I...
- Okay.
746
00:36:29,064 --> 00:36:30,899
Which way are you leaning?
747
00:36:32,734 --> 00:36:34,652
(cheerful music)
748
00:36:41,201 --> 00:36:42,285
- Two sugars.
749
00:36:44,579 --> 00:36:46,581
- I hope there's a better
reason you called me back here
750
00:36:46,623 --> 00:36:48,875
than a crappy apology coffee.
751
00:36:48,917 --> 00:36:50,585
- I'm not apologizing.
752
00:36:51,086 --> 00:36:53,880
You can call me cold
if you want, it's up to you.
753
00:36:53,922 --> 00:36:57,759
I don't need you to understand
my choices with Dad.
754
00:37:02,472 --> 00:37:04,599
But seriously, Charles,
you know that doesn't mean
755
00:37:04,641 --> 00:37:06,768
that I don't want you
in my life, right?
756
00:37:08,687 --> 00:37:13,733
So if you can separate the two,
I know I can.
757
00:37:17,487 --> 00:37:18,822
- Yeah.
758
00:37:22,659 --> 00:37:24,119
(knocking)
759
00:37:27,789 --> 00:37:29,582
- Is he dead?
- No, no.
760
00:37:29,624 --> 00:37:30,750
That's not why I'm here.
761
00:37:30,792 --> 00:37:32,085
(sighing)
762
00:37:33,003 --> 00:37:34,754
- Then, why the hell
are you here?
763
00:37:34,796 --> 00:37:36,464
I haven't seen him.
764
00:37:36,506 --> 00:37:38,008
Not that I'd tell you
if I did.
765
00:37:38,049 --> 00:37:40,260
- I just wanted
to give you this.
766
00:37:40,301 --> 00:37:43,513
Stocked with sterile gauze,
gloves, antibiotics,
767
00:37:43,555 --> 00:37:45,473
antiseptic, and a list of things
to watch for
768
00:37:45,515 --> 00:37:47,142
in case you do see him.
769
00:37:48,143 --> 00:37:51,146
- I know that letting him go
was your way of helping him.
770
00:37:55,859 --> 00:37:58,028
What are the chances
he'll need that stuff?
771
00:37:58,069 --> 00:37:59,988
- He's strong.
772
00:38:00,030 --> 00:38:03,116
The fact that he got up after
surgery the way he did
773
00:38:03,158 --> 00:38:05,952
is encouraging, but...
- He'll need to be looked after.
774
00:38:10,915 --> 00:38:13,501
I kept telling myself that
it was a good thing,
775
00:38:13,543 --> 00:38:15,670
keeping my house safe for him.
776
00:38:18,590 --> 00:38:20,592
Was it just me enabling him?
777
00:38:26,765 --> 00:38:28,725
I'm not ready to lose him.
778
00:38:31,686 --> 00:38:33,271
Thanks for this.
779
00:38:37,734 --> 00:38:39,527
(thunder rumbling)
780
00:38:46,618 --> 00:38:48,995
- Is it a bad idea to date
a med student?
781
00:38:49,037 --> 00:38:50,747
- You talking about Jake?
782
00:38:52,957 --> 00:38:56,002
Politically, probably.
783
00:38:56,044 --> 00:38:58,880
Personality-wise...
784
00:38:58,922 --> 00:39:00,006
Probably.
785
00:39:00,048 --> 00:39:01,007
(chuckles)
786
00:39:01,049 --> 00:39:02,842
Did he ask you out?
787
00:39:02,884 --> 00:39:04,719
- Yeah.
788
00:39:04,761 --> 00:39:06,930
- Okay.
- I think I'm gonna say yes.
789
00:39:07,931 --> 00:39:09,349
- Okay.
790
00:39:10,225 --> 00:39:13,269
- Your brother seems nice.
You two close?
791
00:39:18,983 --> 00:39:20,944
You know if you ever
need to talk.
792
00:39:20,985 --> 00:39:22,737
Okay.
793
00:39:22,779 --> 00:39:24,656
Good night.
794
00:39:32,789 --> 00:39:34,624
- My dad's dying.
795
00:39:37,669 --> 00:39:38,795
(phone ringing)
796
00:39:46,970 --> 00:39:49,139
(soft music)
797
00:39:57,147 --> 00:39:58,356
(clattering)
798
00:40:14,247 --> 00:40:15,832
- Hi.
799
00:40:18,501 --> 00:40:22,130
- I've been made redundant.
800
00:40:24,174 --> 00:40:26,968
They told me yesterday
to start...
801
00:40:27,010 --> 00:40:29,304
thinking about
a transition plan.
802
00:40:30,472 --> 00:40:32,182
(sighing)
803
00:40:32,223 --> 00:40:34,392
- They're pushing you out?
804
00:40:36,019 --> 00:40:37,145
When?
805
00:40:38,605 --> 00:40:41,358
- As soon as I choose my
replacement, according to them.
806
00:40:43,360 --> 00:40:45,362
- I'm so sorry, Jed.
807
00:40:47,530 --> 00:40:49,741
I don't know what to say.
808
00:40:51,785 --> 00:40:53,703
- I'm not done, Claire.
809
00:41:07,384 --> 00:41:08,927
- Amira?
810
00:41:09,344 --> 00:41:12,013
- She went to sleep
an hour ago.
811
00:41:17,852 --> 00:41:20,772
- Look, uh, I know this...
812
00:41:21,231 --> 00:41:24,943
this hasn't been fair
to you and, uh...
813
00:41:26,486 --> 00:41:28,071
I'll do better.
814
00:41:34,119 --> 00:41:36,246
(in Arabic):
815
00:41:59,310 --> 00:42:01,271
(soft music)
816
00:43:30,610 --> 00:43:32,612
Subtitling: difuze