1
00:00:02,168 --> 00:00:03,336
- Stop!
- Come on!
2
00:00:03,378 --> 00:00:04,587
(grunting)
3
00:00:04,629 --> 00:00:06,047
- How is she doing?
4
00:00:06,089 --> 00:00:07,507
- Somewhere between
didn't happen
5
00:00:07,549 --> 00:00:09,134
and can't stop thinking
about it.
6
00:00:09,175 --> 00:00:10,593
- My dad died...
7
00:00:10,635 --> 00:00:13,304
Here, earlier today.
I was alone with him.
8
00:00:13,346 --> 00:00:15,181
- You can do your clinical
hours here.
9
00:00:15,223 --> 00:00:17,392
Become a nurse practitioner,
you'll get a raise,
10
00:00:17,434 --> 00:00:19,227
you'll have seniority,
I'll make sure.
11
00:00:19,269 --> 00:00:21,062
(in Arabic):
12
00:00:23,648 --> 00:00:25,275
- We're friends, Amira,
13
00:00:25,316 --> 00:00:27,527
and she's still in both
of our lives.
14
00:00:28,319 --> 00:00:30,321
- You're gonna do what?
Sue me?
15
00:00:30,363 --> 00:00:31,406
(grunts)
16
00:00:34,617 --> 00:00:36,661
(city hubbub)
17
00:00:38,455 --> 00:00:41,124
- Oh come on...
18
00:00:41,166 --> 00:00:43,335
Well, in addition
to needing a place to stay,
19
00:00:43,376 --> 00:00:45,378
apparently,
I need a rehab nurse.
20
00:00:45,420 --> 00:00:47,547
- Don't forget, I'm leaving
right after work today.
21
00:00:47,589 --> 00:00:49,215
- It's the trip with Amira?
22
00:00:49,257 --> 00:00:51,593
- Yeah, I carved out
24 hours for it.
23
00:00:51,634 --> 00:00:53,428
It's the first time
I've ever done that.
24
00:00:53,470 --> 00:00:55,555
- To go to a dance meet
in Peterborough?
25
00:00:55,597 --> 00:00:57,349
You know how to live!
26
00:00:57,390 --> 00:00:59,851
- I think Amira wanted me
to let a friend's mom take her.
27
00:00:59,893 --> 00:01:02,145
Maybe I should have...
- It's good you go.
28
00:01:02,187 --> 00:01:03,480
I...
29
00:01:03,521 --> 00:01:05,565
I love that stuff.
30
00:01:06,816 --> 00:01:08,860
- You're gonna be okay here
on your own?
31
00:01:08,902 --> 00:01:11,529
- Yeah, I should focus on
my own mess.
32
00:01:12,197 --> 00:01:13,573
(June): Mags!
33
00:01:13,615 --> 00:01:15,700
- Hey.
- You in emerg all day?
34
00:01:15,742 --> 00:01:17,911
- Up in cardiology.
Paged for a consult.
35
00:01:17,952 --> 00:01:20,163
- Same, or I'm in
the middle of one now.
36
00:01:20,205 --> 00:01:22,832
- Hey, did the funeral go okay?
37
00:01:22,874 --> 00:01:24,542
- Fine for me, I didn't go.
38
00:01:24,584 --> 00:01:25,835
- Really?
39
00:01:26,461 --> 00:01:28,755
I mean, no, that's right.
That's good for you.
40
00:01:28,797 --> 00:01:30,507
Totally healthy
and not weird at all.
41
00:01:30,548 --> 00:01:32,300
- Yeah, I just didn't want
to sit around
42
00:01:32,342 --> 00:01:34,427
and listen to everyone
say nice things about him.
43
00:01:34,469 --> 00:01:35,970
White blood cell count is up
44
00:01:36,012 --> 00:01:39,391
and imaging is showing that
Mrs. Weiland has appendicitis.
45
00:01:39,432 --> 00:01:41,309
- Ms. Weiland, isn't that
who you called me down for?
46
00:01:41,351 --> 00:01:42,686
- Yeah. May have jumped
the gun, Mags,
47
00:01:42,727 --> 00:01:44,145
she complained of chest pain,
48
00:01:44,187 --> 00:01:46,314
but it's definitely
her appendix.
49
00:01:48,650 --> 00:01:50,652
- Okay, Nancy.
50
00:01:50,694 --> 00:01:53,863
So, it looks like today, we are
going to be evicting an organ.
51
00:01:53,905 --> 00:01:55,532
- Any pre-existing conditions
we should know about?
52
00:01:55,573 --> 00:01:58,785
- I have incurable
ovarian cancer.
53
00:01:58,827 --> 00:02:02,288
- Uh, you didn't mention
that earlier.
54
00:02:02,330 --> 00:02:04,833
- It's not really something
I care to discuss.
55
00:02:05,709 --> 00:02:07,794
- Sorry for dragging you
down here,
56
00:02:07,836 --> 00:02:09,963
however now that you are...
57
00:02:10,005 --> 00:02:11,923
- Did you want me to look
at some patients? Yes, okay.
58
00:02:11,965 --> 00:02:13,633
Thank you.
- Given her hysterectomy,
59
00:02:13,675 --> 00:02:15,468
we're not gonna want to do this
laparoscopically.
60
00:02:15,510 --> 00:02:16,845
- How long's the wait upstairs?
61
00:02:16,886 --> 00:02:18,471
(sighs)
- A while.
62
00:02:18,513 --> 00:02:20,807
Is it true you've got
the approval for the trauma OR?
63
00:02:20,849 --> 00:02:22,475
- As a pilot program only,
64
00:02:22,517 --> 00:02:24,269
but I do have a support team
on loan
65
00:02:24,310 --> 00:02:25,687
to make sure it gets
a fair shake.
66
00:02:25,729 --> 00:02:28,398
- Right. Yeah I don't get
to do a lot of open appy's,
67
00:02:28,440 --> 00:02:30,442
and I hear that
the maiden voyage
68
00:02:30,483 --> 00:02:32,318
is supposed to be
a pretty big deal, so.
69
00:02:32,360 --> 00:02:34,612
- Meet you in there in 20?
I'll get everybody prepped.
70
00:02:34,654 --> 00:02:37,282
- I'll let the patient
know she won't have to wait
all day in agony.
71
00:02:37,323 --> 00:02:40,410
- Public health flags
the contacts of people diagnosed
72
00:02:40,452 --> 00:02:42,203
with certain highly contagious
diseases.
73
00:02:42,245 --> 00:02:43,872
- How long do we have to stay
in quarantine?
74
00:02:43,913 --> 00:02:46,458
- At least until we know
what Evi was exposed to.
75
00:02:46,499 --> 00:02:48,209
You also said her G-tube
is blocked?
76
00:02:48,251 --> 00:02:49,544
Has she taken
any new medication?
77
00:02:49,586 --> 00:02:50,962
- Her GP called in
a decongestant
78
00:02:51,004 --> 00:02:53,923
and we thought it was water
soluble, but I guess not?
79
00:02:53,965 --> 00:02:56,217
Last night, she started
running a fever.
80
00:02:56,259 --> 00:02:57,761
- Okay. Did you try flushing
the tube?
81
00:02:57,802 --> 00:02:59,262
- Yeah.
And nothing's going in.
82
00:02:59,304 --> 00:03:00,972
- Well, we can unblock
the tube
83
00:03:01,014 --> 00:03:03,224
once we know if she's caught
something else.
84
00:03:03,266 --> 00:03:05,685
Evelyn, can I listen
to your breathing?
85
00:03:06,436 --> 00:03:08,521
- Up for yes, down for no.
86
00:03:09,022 --> 00:03:11,733
Have you dealt
with many patients with
Locked-in-Syndrome?
87
00:03:11,775 --> 00:03:13,693
- None, actually.
88
00:03:13,735 --> 00:03:15,403
- Evie was making dinner
five years ago
89
00:03:15,445 --> 00:03:17,530
when she had her brain stem
stroke.
90
00:03:17,572 --> 00:03:20,492
And she can think and
she can hear like anyone else,
91
00:03:20,533 --> 00:03:21,868
but she can only move
her eyes.
92
00:03:21,910 --> 00:03:24,662
- Your shorthand.
It's based on where she looks?
93
00:03:24,704 --> 00:03:26,790
- Yeah. We used to need
a letter-based board.
94
00:03:26,831 --> 00:03:28,500
But we don't anymore.
95
00:03:28,541 --> 00:03:30,877
She'd say I get it wrong
as often as I get it right,
96
00:03:30,919 --> 00:03:32,587
but we've always been one
of those couples
97
00:03:32,629 --> 00:03:34,547
that knows what
each other's thinking.
98
00:03:34,589 --> 00:03:37,050
And she wants me
to stop rambling.
99
00:03:37,092 --> 00:03:38,843
Is she going to be okay?
100
00:03:38,885 --> 00:03:41,429
- We're just running a few tests
right now, they should be--
101
00:03:41,471 --> 00:03:43,932
(knocking)
Uh, excuse me a minute.
102
00:03:44,766 --> 00:03:45,809
Hey.
103
00:03:45,850 --> 00:03:47,602
(sighs)
104
00:03:52,399 --> 00:03:54,401
- I don't like it here either.
105
00:03:55,777 --> 00:03:58,863
(gentle music)
106
00:04:00,448 --> 00:04:02,367
Did you hear back from
Public Health?
107
00:04:02,409 --> 00:04:04,619
- We did. Unfortunately,
you've been exposed
108
00:04:04,661 --> 00:04:06,746
to Middle Eastern Respiratory
Syndrome.
109
00:04:06,788 --> 00:04:09,582
It's a very serious and
contagious respiratory virus.
110
00:04:09,624 --> 00:04:11,960
- Evie has MERS?
- We have to assume you both do.
111
00:04:18,425 --> 00:04:20,468
- Wow, that was not what
I was expecting
112
00:04:20,510 --> 00:04:22,012
when I heard about
an ear pain.
113
00:04:22,053 --> 00:04:24,014
- Pretty gruesome, eh?
- Okay James,
114
00:04:24,055 --> 00:04:26,057
well, I'm Dr. Leblanc,
and I'm sorry to tell you,
115
00:04:26,099 --> 00:04:28,435
but I think you have a nail
in your ear.
116
00:04:28,476 --> 00:04:31,396
- Jamie. And yeah,
I kinda put it there.
117
00:04:31,438 --> 00:04:32,981
- Okay. Why, exactly?
118
00:04:33,648 --> 00:04:35,442
- I work at a machine shop.
119
00:04:35,483 --> 00:04:37,569
We get bored, and my buddies
dared me to pierce my ear
120
00:04:37,610 --> 00:04:39,029
with a nail gun.
121
00:04:39,070 --> 00:04:41,072
Guess I was a little too game?
122
00:04:41,114 --> 00:04:42,782
- Hm.
- The brain trust
123
00:04:42,824 --> 00:04:45,452
tried digging the nail out
themselves.
124
00:04:45,493 --> 00:04:47,454
- Yeah. Which just meant
more blood.
125
00:04:47,495 --> 00:04:49,414
I hate blood.
126
00:04:49,456 --> 00:04:51,958
- Yeah. Most people
don't realize that the ear
is so prone to bleeding.
127
00:04:52,000 --> 00:04:53,877
Can you move your neck for me,
please?
128
00:04:53,918 --> 00:04:55,462
- Ah, kind of can't.
129
00:04:55,503 --> 00:04:57,005
- Okay.
130
00:04:57,047 --> 00:04:59,758
Sorry. Here.
Neck pain?
131
00:04:59,799 --> 00:05:01,968
Headache?
- Hmm-hmm.
132
00:05:02,010 --> 00:05:04,095
- Okay. We're gonna want
to rule out infection.
133
00:05:04,137 --> 00:05:05,347
Open your mouth.
134
00:05:06,931 --> 00:05:08,808
Okay. I might have
to cut through your ear
to get this out.
135
00:05:08,850 --> 00:05:12,562
- Hm. There's not a less
aggressive way?
136
00:05:12,604 --> 00:05:14,397
- Hm. I don't think so.
137
00:05:15,690 --> 00:05:16,941
Oh!
138
00:05:21,529 --> 00:05:22,989
- Uh, Mags?
139
00:05:23,031 --> 00:05:24,574
Hey. Hey.
140
00:05:25,158 --> 00:05:27,660
(heavy breathing)
141
00:05:27,702 --> 00:05:29,496
Guess you really hate blood,
Jamie.
142
00:05:30,038 --> 00:05:32,415
- Can you give me a minute?
- Yeah.
143
00:05:46,805 --> 00:05:48,556
Good idea with the water.
144
00:05:48,598 --> 00:05:50,975
It helps, focus on something
tactile.
145
00:05:51,976 --> 00:05:53,728
- I don't know what happened.
146
00:05:54,521 --> 00:05:57,107
I know he was fainting,
but I thought...
147
00:05:57,148 --> 00:05:58,858
- You were assaulted.
148
00:05:59,526 --> 00:06:01,403
This is a completely
normal reaction.
149
00:06:01,444 --> 00:06:02,862
- That was months ago.
150
00:06:02,904 --> 00:06:04,739
And this guy?
He wasn't threatening.
151
00:06:04,781 --> 00:06:07,826
- Just because your brain
knows that doesn't mean
your body does.
152
00:06:07,867 --> 00:06:09,661
(clears throat)
153
00:06:09,703 --> 00:06:12,872
- He may have an infection
from the nail, or from
before even, so.
154
00:06:12,914 --> 00:06:15,041
He needs blood cultures and
CBC just to be safe.
155
00:06:15,083 --> 00:06:16,876
And we need to page plastics
for the ear.
156
00:06:16,918 --> 00:06:18,545
- Okay, you need
to take a second.
157
00:06:18,586 --> 00:06:20,755
Make space to process this.
- Yeah.
158
00:06:22,841 --> 00:06:24,759
(gentle music)
159
00:06:39,816 --> 00:06:41,109
- Retractor?
160
00:06:41,151 --> 00:06:44,029
(machines beeping)
161
00:06:46,948 --> 00:06:51,494
Dividing the fascia,
suspending the peritoneum.
162
00:06:51,995 --> 00:06:54,039
Winston, protect the bowel.
163
00:06:56,583 --> 00:06:59,878
She's full of adhesions from
when they removed her tumours.
164
00:06:59,919 --> 00:07:02,547
Seems like her appendix
is fused to her abdominal wall.
165
00:07:02,589 --> 00:07:03,840
- Can you free it up?
166
00:07:03,882 --> 00:07:05,759
- We have to immobilize
the bowel first.
167
00:07:08,803 --> 00:07:10,055
Damn it, we have a bleed.
168
00:07:11,097 --> 00:07:13,767
- Jed.
- It's okay, Wendy.
169
00:07:13,808 --> 00:07:14,893
- Bobby?
170
00:07:17,812 --> 00:07:19,814
And cauterizing.
171
00:07:19,856 --> 00:07:21,816
- Pressure's dropping.
172
00:07:21,858 --> 00:07:23,735
(machines beeping rapidly)
173
00:07:23,777 --> 00:07:26,613
- I need suction. This is
a bigger bleed than we thought.
174
00:07:26,654 --> 00:07:29,616
- Arterial?
- It's hard to tell.
175
00:07:30,825 --> 00:07:32,744
Maybe an artery was damaged
when we removed the appendix
176
00:07:32,786 --> 00:07:34,496
from the abdominal wall,
177
00:07:34,537 --> 00:07:36,581
it's a little easier
to tell with the lap cam.
178
00:07:36,623 --> 00:07:38,124
- You can do this here
just as well.
179
00:07:38,166 --> 00:07:41,586
You know the positioning, June.
Find it by feel.
180
00:07:41,628 --> 00:07:43,630
- June. Are you saying
you need help?
181
00:07:43,672 --> 00:07:45,715
Because we can drape her
and wait for OR.
182
00:07:45,757 --> 00:07:47,550
- Let's just give her a minute,
Wendy.
183
00:07:51,680 --> 00:07:54,683
- I can't find the source.
- Okay. I'm calling upstairs.
184
00:07:54,724 --> 00:07:57,018
- I'm sorry, sir, I know you
needed this to work down here.
185
00:07:58,186 --> 00:07:59,938
- Why don't you try widening
the incision?
186
00:07:59,979 --> 00:08:01,022
- Scalpel?
187
00:08:03,233 --> 00:08:04,818
(suspenseful music)
188
00:08:07,862 --> 00:08:10,156
- They can take her in five.
- Got it!
189
00:08:10,198 --> 00:08:11,991
No need.
190
00:08:13,284 --> 00:08:15,078
Tie it off now.
191
00:08:15,120 --> 00:08:16,705
- Good work, Dr. Curtis.
192
00:08:16,746 --> 00:08:18,915
Let's crossover later. I want us
to learn everything we can
193
00:08:18,957 --> 00:08:21,001
from the procedures
that we do here.
194
00:08:21,042 --> 00:08:22,293
(sighs)
195
00:08:25,922 --> 00:08:27,966
- Oh...
There he is! Hey!
196
00:08:28,717 --> 00:08:30,677
- Dad? What are you doing here?
197
00:08:30,719 --> 00:08:32,721
- I know, I know we said
we were just gonna talk,
198
00:08:32,762 --> 00:08:34,848
but the phone is...
It's too impersonal.
199
00:08:34,889 --> 00:08:36,141
Hey.
- Hey.
200
00:08:37,809 --> 00:08:40,311
- What'd you do to yourself?
- It's not a big deal.
201
00:08:40,353 --> 00:08:42,814
You know, I really wish you'd
told me you were coming down.
202
00:08:42,856 --> 00:08:45,775
- Well, I figured you were gonna
try to talk me out of it.
203
00:08:45,817 --> 00:08:48,695
We've been worried. You know
we almost never see you.
204
00:08:48,737 --> 00:08:51,823
And the last time you asked
to borrow money you were
still in school.
205
00:08:51,865 --> 00:08:53,742
- Yeah, no I'm just, uh,
206
00:08:53,783 --> 00:08:56,870
I'm stretched thin with
the new house and Mel and--
207
00:08:56,911 --> 00:08:58,121
- She's worried too.
208
00:08:58,747 --> 00:09:01,833
She called us to say so.
209
00:09:02,250 --> 00:09:03,626
(scoffs)
210
00:09:04,210 --> 00:09:06,713
Bitter doesn't suit you, son.
211
00:09:07,088 --> 00:09:10,342
- Yeah, Dad. I'm not really
interested in a counselling
session right now.
212
00:09:10,383 --> 00:09:14,220
- Well, how about a tour
of this fancy hospital
213
00:09:14,262 --> 00:09:16,598
I've heard so much about?
And then lunch?
214
00:09:16,639 --> 00:09:19,976
I'm at the Radisson
and that restaurant's got
a great club sandwich.
215
00:09:20,018 --> 00:09:24,272
- Yeah. This city, world class
food in every corner.
216
00:09:24,314 --> 00:09:26,691
I can't do lunch, actually.
217
00:09:26,733 --> 00:09:29,652
- Well, look, uh, why don't you
just point me to the best place
218
00:09:29,694 --> 00:09:33,281
to find some Jays merch
and then we can meet up
for dinner later?
219
00:09:33,323 --> 00:09:37,327
Somewhere world class.
- I'm working late tonight.
220
00:09:37,369 --> 00:09:39,788
- Well, can you trade shifts?
221
00:09:40,288 --> 00:09:43,166
- Look, I'm sorry to be
so direct, but if you came
all this way
222
00:09:43,208 --> 00:09:45,251
just to tell me
you can't lend me the money,
223
00:09:45,293 --> 00:09:47,003
can you just say so?
224
00:09:47,045 --> 00:09:50,632
- All I'm asking for
is a conversation, Theo.
225
00:09:52,300 --> 00:09:56,137
- Best Jays merch, uh...
By the stadium.
226
00:09:56,179 --> 00:09:59,015
That's down front and
take a right.
227
00:09:59,057 --> 00:10:00,392
- Okay.
228
00:10:04,145 --> 00:10:07,315
- Evelyn had a home care nurse
who was exposed overseas.
229
00:10:07,357 --> 00:10:10,443
Public Health
has traced his contacts
and no one else is sick.
230
00:10:10,485 --> 00:10:15,031
- I won't get results to their
PCR tests until the morning,
231
00:10:15,073 --> 00:10:17,701
but given her unique
circumstances, I wouldn't
release her.
232
00:10:17,742 --> 00:10:19,953
- And the husband?
- Currently asymptomatic,
233
00:10:19,994 --> 00:10:21,913
but he's her primary caregiver,
234
00:10:21,955 --> 00:10:24,249
so they've been
in pretty close contact.
235
00:10:24,290 --> 00:10:26,376
- Your trauma OR,
that's moving forward.
236
00:10:26,418 --> 00:10:27,836
This is good news?
237
00:10:27,877 --> 00:10:30,046
- For the hospital, I hope so.
238
00:10:30,088 --> 00:10:32,007
We'll see where it leads.
239
00:10:33,883 --> 00:10:35,885
Of all the things
we see in here,
240
00:10:35,927 --> 00:10:38,346
locked-in unsettles me the most.
241
00:10:38,388 --> 00:10:41,016
Trapped in your own mind
like that?
242
00:10:42,267 --> 00:10:44,102
- She is all prepped.
- Thank you, Claire.
243
00:10:44,477 --> 00:10:47,188
- My son is in town.
Join us for dinner tonight?
244
00:10:47,230 --> 00:10:49,274
- Oh, shoot, um,
245
00:10:49,315 --> 00:10:53,695
I can't tonight,
but will you say hi for me?
246
00:10:53,737 --> 00:10:55,113
- Sure.
247
00:11:05,957 --> 00:11:09,461
- So, um, your bloodwork
and cultures came back clear.
248
00:11:09,502 --> 00:11:12,756
We were thorough and you were
lucky there was no infection.
249
00:11:12,797 --> 00:11:14,966
- Uh, I do still
have a headache though.
250
00:11:15,008 --> 00:11:18,386
- Because Jamie, there's
a second nail in your head.
251
00:11:18,428 --> 00:11:19,804
- There is?
252
00:11:20,388 --> 00:11:22,265
- What are you-- Seriously?
253
00:11:22,307 --> 00:11:24,184
(sighs)
- You really didn't know?
254
00:11:24,225 --> 00:11:27,395
- Uh... I mean,
there was a misfire,
255
00:11:27,437 --> 00:11:30,106
but I didn't feel anything
and...
256
00:11:30,148 --> 00:11:32,108
I guess it went in clean?
257
00:11:32,150 --> 00:11:34,194
- Well, I'm just surprised
you didn't feel anything,
258
00:11:34,235 --> 00:11:35,779
but I guess it's possible.
259
00:11:35,820 --> 00:11:37,781
- So, what happens now?
260
00:11:37,822 --> 00:11:39,824
- I need to examine
the puncture wound.
261
00:11:39,866 --> 00:11:41,368
- Okay.
262
00:11:48,249 --> 00:11:51,044
(clears throat)
- Okay.
263
00:11:54,047 --> 00:11:57,050
- Hey, can I keep the nail
when it's out? As a souvenir?
264
00:11:57,092 --> 00:11:58,885
- You need to stay still,
sir, please.
265
00:11:58,927 --> 00:12:01,012
- Okay, sorry.
266
00:12:01,054 --> 00:12:02,555
- All good in here?
267
00:12:02,597 --> 00:12:06,518
- Yeah. There's a second um,
nail uh, puncture,
268
00:12:06,559 --> 00:12:08,937
and I just can't find
the entry point so...
269
00:12:08,978 --> 00:12:10,814
- Would you like me
to take a look?
270
00:12:12,107 --> 00:12:13,775
- Okay. Yeah.
271
00:12:15,068 --> 00:12:16,528
Let me know if you can find it.
272
00:12:16,569 --> 00:12:19,447
And we need to page
neurosurgery. He'll need the OR.
273
00:12:21,074 --> 00:12:23,368
- Did she just say
I need brain surgery?
274
00:12:23,410 --> 00:12:25,954
- Oh, doctor!
Doctor?
275
00:12:26,538 --> 00:12:30,125
- Hi, Mrs. Welland,
nice to see you up so soon.
276
00:12:30,166 --> 00:12:34,212
- How did I wind up
getting in so fast?
277
00:12:34,254 --> 00:12:36,256
- Oh, well, we've started doing
certain procedures
278
00:12:36,297 --> 00:12:38,925
in what we call a Trauma OR and
yours qualified, so...
279
00:12:38,967 --> 00:12:41,261
- Oh. So I'll get out
of here soon?
280
00:12:41,302 --> 00:12:43,346
I'm supposed to look after
my grandson
281
00:12:43,388 --> 00:12:46,307
to give my daughter a couple
of days of break.
282
00:12:46,349 --> 00:12:48,351
- Yeah, I think you'll still
need to take it easy.
283
00:12:48,393 --> 00:12:50,353
I'm guessing you've spent enough
time in hospitals as it is.
284
00:12:50,395 --> 00:12:52,564
- Months of chemo,
then a hysterectomy.
285
00:12:52,605 --> 00:12:55,358
They got rid of most
of the active cancer,
286
00:12:55,400 --> 00:12:59,154
but a couple of cells
reached a lymph node
287
00:12:59,195 --> 00:13:02,449
and so, therefore,
in the future...
288
00:13:02,490 --> 00:13:03,908
- It'll come back.
289
00:13:03,950 --> 00:13:06,286
- I may not look much like
a ticking time bomb,
290
00:13:06,327 --> 00:13:09,330
but ooh, there it is.
291
00:13:10,165 --> 00:13:12,208
- Did you want me to call
your daughter, ask her to--
292
00:13:12,250 --> 00:13:14,044
- No, absolutely not.
293
00:13:14,085 --> 00:13:16,296
It'll just put her back
to seeing me as a sick person
294
00:13:16,338 --> 00:13:18,590
and I've decided that's not
how I want to live.
295
00:13:19,424 --> 00:13:20,884
- Okay.
296
00:13:22,010 --> 00:13:23,845
- Oh! Oh!
297
00:13:23,887 --> 00:13:26,181
- Ms. Welland? Are you okay?
- They gave me the morphine,
298
00:13:26,222 --> 00:13:29,267
but I definitely felt that.
- I'm on it, ma'am.
299
00:13:29,309 --> 00:13:31,561
Yeah, you know what, I think
I'm gonna do an ultrasound
300
00:13:31,603 --> 00:13:33,313
to see what's going on.
301
00:13:33,355 --> 00:13:36,858
- Evelyn's G-tube is clean,
and her chest X-ray looks good.
302
00:13:36,900 --> 00:13:39,319
No pneumonia.
Her symptoms are mild so far,
303
00:13:39,361 --> 00:13:40,987
but we want to keep her
for observation.
304
00:13:41,029 --> 00:13:43,114
- I read that some MERS patients
were barely symptomatic?
305
00:13:43,156 --> 00:13:45,992
- That can be true. The next
48 hours will be telling, but,
306
00:13:46,034 --> 00:13:48,370
uh, Fitz...
307
00:13:48,411 --> 00:13:50,622
- No, I'm not leaving.
308
00:13:50,663 --> 00:13:52,332
- I can understand
why you want to stay,
309
00:13:52,374 --> 00:13:54,084
but you're really
safer at home.
310
00:13:54,125 --> 00:13:55,543
- I've already been exposed!
311
00:13:55,585 --> 00:13:57,003
- Except, since you're
not symptomatic,
312
00:13:57,045 --> 00:13:58,421
our quarantine rules
won't allow it.
313
00:13:58,463 --> 00:14:00,882
I'm sorry, but you're under
a self-isolation order.
314
00:14:00,924 --> 00:14:02,634
- She needs me.
315
00:14:02,676 --> 00:14:05,553
Look, we tried to make it work
with other people,
316
00:14:05,595 --> 00:14:08,431
computer-assisted devices,
it's never enough.
317
00:14:08,473 --> 00:14:10,141
I know her.
318
00:14:10,725 --> 00:14:14,521
- She'll be under vitals
monitoring all night, okay?
319
00:14:14,562 --> 00:14:17,148
Anything that comes up,
we will look out.
320
00:14:17,190 --> 00:14:18,441
(sighs)
321
00:14:22,445 --> 00:14:24,406
- They're saying I have to go.
322
00:14:25,448 --> 00:14:28,618
I know. But they're not
giving us a choice.
323
00:14:29,744 --> 00:14:32,914
- There are five nurses
on this floor all night.
324
00:14:32,956 --> 00:14:34,332
She won't be alone.
325
00:14:34,374 --> 00:14:36,167
- We're going to take
good care of you,
326
00:14:36,209 --> 00:14:38,211
you have nothing
to worry about, Evelyn.
327
00:14:39,045 --> 00:14:41,923
- The best way to communicate
is to look her in the eye
328
00:14:41,965 --> 00:14:44,050
and ask yes or no
questions.
329
00:14:44,092 --> 00:14:47,095
If it's anything more
complicated...
330
00:14:47,137 --> 00:14:48,930
- We'll call you,
you have my word.
331
00:14:52,767 --> 00:14:55,562
- I know, I promise
I'll remember to eat.
332
00:14:55,603 --> 00:14:57,230
I'll be fine.
333
00:14:58,356 --> 00:14:59,983
I love you.
334
00:15:01,192 --> 00:15:02,944
(gentle music)
335
00:15:12,787 --> 00:15:15,790
- Mrs. Welland is fortunate
we were on that so quickly.
336
00:15:15,832 --> 00:15:18,710
This is why you need to be extra
vigilant during closing.
337
00:15:18,752 --> 00:15:20,462
- We were vigilant, Dr. Singh.
338
00:15:20,503 --> 00:15:22,172
We had a bleed, yes,
but we handled it.
339
00:15:22,213 --> 00:15:23,381
This one started after.
340
00:15:23,423 --> 00:15:26,176
- Your dissection technique
wasn't on point.
341
00:15:26,217 --> 00:15:28,762
What kind of surgical lighting
does Bishop have in there?
342
00:15:28,803 --> 00:15:30,764
- Lighting's fine,
you say this to me every time
343
00:15:30,805 --> 00:15:32,057
I do one of these.
344
00:15:32,098 --> 00:15:33,767
- Because I'm there
to correct you.
345
00:15:33,808 --> 00:15:36,144
It shouldn't be after the fact.
346
00:15:36,186 --> 00:15:38,104
I was opposed to a trauma OR
for exactly this reason,
347
00:15:38,146 --> 00:15:40,315
us having to clean up
another department's mess.
348
00:15:40,357 --> 00:15:41,733
- It's not a mess.
349
00:15:41,775 --> 00:15:43,651
Bleeds are a normal
complication of abdo surgery.
350
00:15:43,693 --> 00:15:46,488
And Dr. Bishop's giving me
an opportunity to expand
my experience.
351
00:15:46,529 --> 00:15:48,823
- You're his lab rat, June.
352
00:15:48,865 --> 00:15:52,327
If this goes south, it could
affect your reputation.
353
00:15:52,369 --> 00:15:55,288
- Is this you calling out
landmines again?
354
00:15:56,539 --> 00:15:58,166
Because this is
an approved initiative
355
00:15:58,208 --> 00:15:59,501
and I work for him too.
356
00:15:59,542 --> 00:16:01,378
- Let me handle it.
357
00:16:02,879 --> 00:16:06,132
(Bishop): Yeah, I've read their
statement of claim, it's...
358
00:16:07,258 --> 00:16:08,843
- Dr. Bishop I need a word.
359
00:16:08,885 --> 00:16:11,680
- Yeah. Well, truth's our best
weapon, so...
360
00:16:11,721 --> 00:16:13,723
If you think we should
push back, good.
361
00:16:13,765 --> 00:16:15,684
Let me now. Alright.
362
00:16:15,725 --> 00:16:17,352
What's up, Wendy?
363
00:16:17,394 --> 00:16:20,063
- You specifically told me you
weren't hiring another chief,
364
00:16:20,105 --> 00:16:21,481
that it was just lip service?
365
00:16:21,523 --> 00:16:23,483
- Why don't we have
this conversation in my office.
366
00:16:23,525 --> 00:16:25,860
- Then what I've heard is true?
You already have?
367
00:16:25,902 --> 00:16:27,821
- On an interim basis,
368
00:16:27,862 --> 00:16:31,533
to help pilot the trauma OR
and share hands-on duties.
369
00:16:31,574 --> 00:16:33,535
- Were you ever seriously
considering me?
370
00:16:33,576 --> 00:16:35,704
- Wendy, you are
an excellent attending,
371
00:16:35,745 --> 00:16:37,747
and of great value
to this department.
372
00:16:37,789 --> 00:16:41,584
- In other words, no.
- It's more complicated.
373
00:16:41,626 --> 00:16:44,337
I really think we should
continue this in the office.
374
00:16:44,379 --> 00:16:45,839
Wendy, you're acting like
this is a demotion.
375
00:16:45,880 --> 00:16:48,717
If anything I am going to be
relying on you more in the--
376
00:16:48,758 --> 00:16:50,760
- To prop yourself up, you mean.
377
00:16:50,802 --> 00:16:52,637
- All I've done,
this last 30 years,
378
00:16:52,679 --> 00:16:55,223
is put the interests of
this department ahead of my own.
379
00:16:55,265 --> 00:16:56,558
- You held me back, Jed.
380
00:16:56,599 --> 00:16:59,728
You kept me where you needed me.
Well, I'm done.
381
00:16:59,769 --> 00:17:02,439
I'm finished. Good luck!
382
00:17:03,148 --> 00:17:04,566
- Wendy!
383
00:17:04,607 --> 00:17:06,568
(hubbub)
384
00:17:07,610 --> 00:17:11,322
Dr. Hunter, can you supervise
non-pediatric patients today?
385
00:17:11,364 --> 00:17:12,907
Dr. Leblanc can you swing
a double?
386
00:17:12,949 --> 00:17:14,743
- Sure.
- I need residents on the floor
387
00:17:14,784 --> 00:17:16,619
that don't require constant
supervision.
388
00:17:18,788 --> 00:17:21,207
- Dr. Atwater, hey!
389
00:17:21,249 --> 00:17:23,335
- I'm sorry you had to see that,
Dr. Curtis.
390
00:17:23,376 --> 00:17:25,128
- You're really gonna leave?
391
00:17:25,170 --> 00:17:28,506
- I've been considering
my options for 20 years.
392
00:17:28,548 --> 00:17:31,551
Catering to other people,
waiting for my turn.
393
00:17:31,593 --> 00:17:33,636
I'm done sucking it up, June.
394
00:17:34,554 --> 00:17:38,641
- But what are you gonna do now?
- Oh! Whatever I want.
395
00:17:39,684 --> 00:17:42,479
I was sorry to hear about
your father.
396
00:17:46,274 --> 00:17:48,318
(city rumble)
397
00:17:50,362 --> 00:17:51,863
- Are you nervous?
398
00:17:51,905 --> 00:17:53,698
I know you're going to be great.
399
00:17:53,740 --> 00:17:56,284
- It's gonna be you and
a bunch of moms sitting there.
400
00:17:56,326 --> 00:17:57,786
- I can handle it.
401
00:17:57,827 --> 00:18:00,497
- No gross blood and guts talk.
People don't like that.
402
00:18:00,538 --> 00:18:02,582
- Okay.
- Also, we're wearing
stage makeup.
403
00:18:02,624 --> 00:18:04,334
Don't say anything about it.
- Okay.
404
00:18:04,376 --> 00:18:06,503
- Or about the fact that this is
all getting filmed for YouTube.
405
00:18:06,544 --> 00:18:08,672
- Amira.
Okay, okay, not a word.
406
00:18:09,631 --> 00:18:13,343
- There's Jameela and Sadie.
407
00:18:13,677 --> 00:18:15,595
Rania?
What is she doing here?
408
00:18:15,637 --> 00:18:17,430
- Uh, I invited her.
409
00:18:17,472 --> 00:18:18,890
As a friend.
410
00:18:19,683 --> 00:18:23,353
- Rania!
- Oh, Amira!
411
00:18:23,395 --> 00:18:26,606
- I'm glad you're here!
- How could I miss this?
412
00:18:28,900 --> 00:18:30,485
Hi, Bashir.
413
00:18:30,527 --> 00:18:32,529
- I'm sorry. I should've called
earlier than today.
414
00:18:32,570 --> 00:18:36,282
- Habibti, Sadie's mom
says there's a dressing room
in the back.
415
00:18:36,324 --> 00:18:37,617
- Will you help with my hair?
416
00:18:37,659 --> 00:18:39,285
- Yeah. I'll find us seats.
417
00:18:39,327 --> 00:18:40,870
- Yeah.
- Not at the front!
418
00:18:40,912 --> 00:18:42,539
- Not at the front.
419
00:18:48,878 --> 00:18:50,964
- What brings you guys
in here tonight?
420
00:18:51,006 --> 00:18:52,799
- Zeke?
- I fell off the fourth-floor
421
00:18:52,841 --> 00:18:54,718
fire escape
outside of my dorm.
422
00:18:55,927 --> 00:18:57,762
- The whole truth, bud.
423
00:18:57,804 --> 00:19:00,390
- I thought it might be a good
idea to make my own zipline.
424
00:19:00,432 --> 00:19:02,392
Turns out, it was not.
- Okay.
425
00:19:02,434 --> 00:19:04,310
Why don't you toss that
in there for me?
426
00:19:05,770 --> 00:19:09,566
Have any blurred vision or
nausea? Headaches?
427
00:19:09,607 --> 00:19:11,985
- Headaches a bit. I told Coach
it was no big deal,
428
00:19:12,027 --> 00:19:14,654
but he made me come.
And benched me for two weeks!
429
00:19:14,696 --> 00:19:16,614
- You break the rules, you gotta
suffer the consequences.
430
00:19:16,656 --> 00:19:17,866
- Are Mom or Dad looped in?
431
00:19:17,907 --> 00:19:19,743
- I called them,
I left a message.
432
00:19:19,784 --> 00:19:21,369
- It won't be returned.
433
00:19:21,786 --> 00:19:23,747
- Hey, Zeke, why don't you tell
Dr. Hunter
434
00:19:23,788 --> 00:19:25,415
why you made the zipline.
435
00:19:25,457 --> 00:19:27,876
- Because I'm gonna die anyways.
436
00:19:28,752 --> 00:19:32,881
- And uh, what does that mean,
exactly?
437
00:19:32,922 --> 00:19:35,675
- It's like, uh, I know
something bad is gonna happen
438
00:19:35,717 --> 00:19:37,260
just not what or when.
439
00:19:37,969 --> 00:19:39,721
- Were you trying to hurt
yourself?
440
00:19:39,763 --> 00:19:42,682
- No! I definitely don't
wanna die, it's just,
441
00:19:42,724 --> 00:19:45,435
if it's gonna happen, might as
well live big. Enjoy the rush?
442
00:19:45,477 --> 00:19:47,562
- He's been talking like this
for a month now.
443
00:19:47,604 --> 00:19:49,564
I mean, I thought
it was a prank,
444
00:19:49,606 --> 00:19:51,733
but he really believes it.
- Because it's true!
445
00:19:51,775 --> 00:19:53,651
- Have you had any previous
head injuries?
446
00:19:53,693 --> 00:19:56,363
- That's what I wondered too.
Zeke plays rugby.
447
00:19:56,404 --> 00:19:58,365
He tackles pretty hard, but
he assures me after every game
448
00:19:58,406 --> 00:20:00,450
that he's feeling okay.
I had the school nurse
449
00:20:00,492 --> 00:20:02,077
check him out, but I just
wanted to make sure.
450
00:20:02,118 --> 00:20:03,828
- It could be a concussion.
Yeah.
451
00:20:03,870 --> 00:20:05,872
It's a good idea to do imaging,
and, uh,
452
00:20:05,914 --> 00:20:07,540
make sure it's nothing
more serious.
453
00:20:07,582 --> 00:20:08,917
- Thank you. Appreciate it.
454
00:20:08,958 --> 00:20:10,418
See? They're gonna look
after you, buddy.
455
00:20:10,460 --> 00:20:11,670
- Or they'll find something
456
00:20:11,711 --> 00:20:13,588
and you'll have to admit
that I'm right.
457
00:20:14,714 --> 00:20:15,799
(sighs)
458
00:20:15,840 --> 00:20:17,759
- Hey, doc.
459
00:20:17,801 --> 00:20:20,387
Should I keep benching him?
I'm not one of those coaches
460
00:20:20,428 --> 00:20:21,680
that puts winning ahead
of the kids,
461
00:20:21,721 --> 00:20:24,391
I just...
I want what's best for Zeke.
462
00:20:24,432 --> 00:20:25,934
- Let's just see
what the test results are.
463
00:20:25,975 --> 00:20:27,394
- Okay.
464
00:20:27,435 --> 00:20:29,896
- His parents, they don't sound
too involved?
465
00:20:29,938 --> 00:20:33,858
- No.
Uh, they both travel a lot.
466
00:20:33,900 --> 00:20:35,610
They're the corporate types.
467
00:20:35,652 --> 00:20:37,445
He's lucky if he sees them
around Christmas.
468
00:20:37,487 --> 00:20:39,072
It's a bit of a sore subject.
469
00:20:39,114 --> 00:20:41,866
- Do you know if he's spoken
to anyone?
470
00:20:41,908 --> 00:20:44,786
Just kids can exhibit
personality changes
during puberty
471
00:20:44,828 --> 00:20:47,622
and if the family situation
is difficult...
472
00:20:47,664 --> 00:20:49,874
- I mean, he had
some trouble adjusting
when he first came to us.
473
00:20:50,750 --> 00:20:53,670
I read about kids
with brain injuries.
474
00:20:54,004 --> 00:20:56,506
How it changes their whole way
of being, you know,
475
00:20:56,548 --> 00:20:58,675
I just want to make sure.
- The CT will be fast.
476
00:20:58,717 --> 00:21:00,468
- Okay.
- It might take a little while
477
00:21:00,510 --> 00:21:01,803
for the MRI.
You're good to stay?
478
00:21:01,845 --> 00:21:03,013
- Yeah.
479
00:21:06,516 --> 00:21:08,768
(rhythmic music)
480
00:21:15,483 --> 00:21:17,360
(chuckles)
481
00:21:45,972 --> 00:21:48,058
- Impressive woman.
482
00:21:51,561 --> 00:21:54,397
I crumbled with one weak arm.
483
00:21:57,650 --> 00:21:59,819
Should I have talked Wendy
out of quitting?
484
00:21:59,861 --> 00:22:02,530
- I didn't say anything, Jed.
485
00:22:03,948 --> 00:22:06,868
- Or would she have
resented me for that?
486
00:22:09,162 --> 00:22:12,123
I know things have changed since
I asked you to stay.
487
00:22:12,165 --> 00:22:14,751
(soft music)
488
00:22:16,086 --> 00:22:17,837
- Evie needs saline.
489
00:22:23,093 --> 00:22:25,178
Hello, Evelyn.
490
00:22:25,220 --> 00:22:27,138
(sighs)
491
00:22:31,935 --> 00:22:33,770
- Ah yay!
492
00:22:35,146 --> 00:22:37,774
Amira, you were so brilliant.
493
00:22:37,816 --> 00:22:40,652
- Hey, you're gonna have to
teach me that move at the end.
494
00:22:41,528 --> 00:22:42,862
- Oh stop!
495
00:22:42,904 --> 00:22:45,573
My friends are going
for burgers.
496
00:22:45,615 --> 00:22:47,450
Can I go?
- Here.
497
00:22:48,284 --> 00:22:50,537
Okay, keep your phone on,
I'll wait for you here, okay?
498
00:22:50,578 --> 00:22:51,705
- Okay.
499
00:22:51,746 --> 00:22:53,123
- Have fun.
500
00:22:55,000 --> 00:22:56,793
(sighs)
501
00:22:58,294 --> 00:23:00,839
- That was the most
positive feedback I've gotten
from her in months.
502
00:23:00,880 --> 00:23:02,841
Thank you for being here.
503
00:23:04,926 --> 00:23:07,012
She needs someone
who gets all this.
504
00:23:07,721 --> 00:23:08,972
- Yeah.
505
00:23:10,682 --> 00:23:12,934
- I heard you got a job
at a bookstore?
506
00:23:12,976 --> 00:23:14,686
- Part-time.
507
00:23:14,728 --> 00:23:17,772
They let me host discussions
on my favourite authors.
508
00:23:17,814 --> 00:23:20,650
Mostly just friends come,
509
00:23:20,692 --> 00:23:22,777
but it makes me feel
like myself.
510
00:23:22,819 --> 00:23:24,904
- I knew you'd adapt quickly.
511
00:23:27,824 --> 00:23:30,076
Rania, I still want you
in my life.
512
00:23:31,036 --> 00:23:32,996
- What life?
513
00:23:33,788 --> 00:23:37,083
Tonight, with Amira.
You were present.
514
00:23:37,125 --> 00:23:38,918
And silly.
515
00:23:38,960 --> 00:23:42,297
And fun.
That's how I remember you,
516
00:23:42,339 --> 00:23:44,632
don't tell me it's because
we were younger.
517
00:23:44,674 --> 00:23:47,552
- No, I...
I try to be present.
518
00:23:47,594 --> 00:23:49,804
I mean, I know
I'm busy working, but...
519
00:23:49,846 --> 00:23:54,184
- Looks more like toiling to me.
All you do is survive.
520
00:23:54,225 --> 00:23:57,062
What else is in your life?
521
00:23:57,103 --> 00:24:00,523
I don't say that to upset you.
- What's it supposed to do?
522
00:24:00,565 --> 00:24:01,983
Help me?
523
00:24:02,025 --> 00:24:06,321
- You don't let anyone help you.
524
00:24:06,363 --> 00:24:08,531
Or see you.
525
00:24:10,200 --> 00:24:13,703
Does anyone really see you,
Bashir?
526
00:24:18,041 --> 00:24:20,210
(in Arabic):
527
00:24:20,919 --> 00:24:22,837
- He's stuck in that cell
that they put him in
528
00:24:22,879 --> 00:24:25,215
when they took him
away from you!
529
00:24:27,676 --> 00:24:30,553
And I don't know how
to break him free.
530
00:24:38,770 --> 00:24:41,064
I heard you did really well
last night, Evelyn.
531
00:24:41,106 --> 00:24:43,233
Your temperature's down
532
00:24:43,274 --> 00:24:47,070
and your oxygen saturation's
back to normal.
533
00:24:47,112 --> 00:24:48,697
All good signs.
534
00:24:49,322 --> 00:24:51,241
How are you feeling?
535
00:24:54,160 --> 00:24:56,246
I know it was upsetting,
536
00:24:56,287 --> 00:24:58,289
when I asked Fitz to leave
yesterday...
537
00:24:58,331 --> 00:25:00,000
- Dr. Hamed?
538
00:25:01,209 --> 00:25:03,628
- Excuse me, Evelyn,
I'll be right back.
539
00:25:06,381 --> 00:25:08,383
- You gonna have to put
a new one on.
540
00:25:08,425 --> 00:25:10,260
He just walked-in.
541
00:25:14,806 --> 00:25:16,808
- It came on suddenly
last night.
542
00:25:16,850 --> 00:25:19,894
I woke up drenched in sweat.
Now it's hard to breathe.
543
00:25:19,936 --> 00:25:21,396
Is Evie okay?
544
00:25:21,438 --> 00:25:22,731
- She's doing really well.
545
00:25:22,772 --> 00:25:24,649
(machine beeps)
- What's that mean?
546
00:25:24,691 --> 00:25:27,193
- It means you're not
getting enough oxygen
through your system.
547
00:25:27,235 --> 00:25:29,029
Lay back for me please?
548
00:25:29,070 --> 00:25:32,073
Fitz, do you have any
underlying health concerns?
549
00:25:32,115 --> 00:25:36,202
MERS can hit hard if
pre-existing conditions weaken
your immune system.
550
00:25:36,244 --> 00:25:38,121
- Like what?
- Is there any reason
551
00:25:38,163 --> 00:25:40,707
your liver could be impaired?
Your hands are shaking,
552
00:25:40,749 --> 00:25:42,959
and I'm seeing some bruising.
Whatever it is, Fitz,
553
00:25:43,001 --> 00:25:46,129
I need to know.
- I drink, okay?
554
00:25:46,171 --> 00:25:48,340
More than I should.
555
00:25:49,007 --> 00:25:50,884
Is that why I'm this sick?
556
00:25:52,469 --> 00:25:55,722
I'm seeing evidence of cirrhosis
on the ultrasound.
557
00:25:57,932 --> 00:25:59,726
(sighs)
I, uh...
558
00:25:59,768 --> 00:26:04,189
I understand it can be difficult
to manage your own well-being
559
00:26:04,230 --> 00:26:06,441
when you're so focused on
Evelyn's.
560
00:26:06,483 --> 00:26:09,361
- I'm her only connection
to the outside world.
561
00:26:11,363 --> 00:26:13,281
She's adapted to so much,
562
00:26:13,323 --> 00:26:16,242
I don't want her to think
she's a burden.
563
00:26:16,284 --> 00:26:19,079
- Does she know
how much you drink?
564
00:26:19,120 --> 00:26:20,997
- I don't talk about it.
565
00:26:21,039 --> 00:26:23,833
She can't know I'm here,
Dr. Hamed.
566
00:26:23,875 --> 00:26:25,877
She'll think it's her fault.
567
00:26:31,383 --> 00:26:33,343
- Hey, shouldn't they have taken
Jamie to surgery by now?
568
00:26:33,385 --> 00:26:36,054
- Claire realized the patient
was having absence seizures,
569
00:26:36,096 --> 00:26:37,764
so we kept him in
overnight to monitor.
570
00:26:37,806 --> 00:26:39,391
- He was?
571
00:26:39,432 --> 00:26:41,768
- After you left the room,
he zoned out again.
572
00:26:41,810 --> 00:26:43,353
So I asked him if he felt
an aura,
573
00:26:43,395 --> 00:26:46,231
and he said he thought so.
It's why he was staring off.
574
00:26:46,272 --> 00:26:48,024
- We started him
on anti-epileptics
575
00:26:48,066 --> 00:26:50,360
and he'll need a constant EEG
during surgery,
576
00:26:50,402 --> 00:26:51,986
since we don't know
the cause of the seizures.
577
00:26:52,028 --> 00:26:53,238
- It's probably the nail
in the head.
578
00:26:53,279 --> 00:26:55,240
- This is something
you would normally catch.
579
00:26:55,281 --> 00:26:57,033
Was there a reason you didn't
assess him yourself?
580
00:26:57,075 --> 00:26:59,869
- Jed.
- No, he's right, I should have.
581
00:26:59,911 --> 00:27:01,830
It won't happen again,
Dr. Bishop.
582
00:27:04,416 --> 00:27:07,043
- You didn't have to take that.
- I was supposed to tell my boss
583
00:27:07,085 --> 00:27:09,337
that I'm missing things because
I can't be alone with patients?
584
00:27:09,379 --> 00:27:11,047
- No, but that's his job
to support you.
585
00:27:11,089 --> 00:27:13,508
- I don't want support! I just
want to be able to do my job.
586
00:27:19,139 --> 00:27:21,224
- Hey, I need a patient on ECMO.
587
00:27:21,266 --> 00:27:23,810
Rhoda tells me you can make that
call, now that Atwater isn't?
588
00:27:23,852 --> 00:27:25,979
- It's for your MERS patient?
- The husband.
589
00:27:26,021 --> 00:27:27,355
He's cirrhotic and
desaturating quickly.
590
00:27:27,397 --> 00:27:28,857
- I'll get one sent down
right away.
591
00:27:28,898 --> 00:27:30,483
- Thanks.
592
00:27:31,359 --> 00:27:34,070
Were you there when she quit?
- Yeah, we all were.
593
00:27:34,112 --> 00:27:36,281
Bishop didn't put her up
for co-chief.
594
00:27:36,322 --> 00:27:38,033
It was a scene.
595
00:27:38,074 --> 00:27:39,826
- You know, this whole
trauma OR thing,
596
00:27:39,868 --> 00:27:41,286
the way he's so driven by it,
597
00:27:41,327 --> 00:27:43,288
did you see how quickly
he just moved on from Atwater?
598
00:27:43,329 --> 00:27:45,248
Like she was never even here.
- He was trying to roll
599
00:27:45,290 --> 00:27:46,458
with a bad situation the best
he could.
600
00:27:46,499 --> 00:27:48,043
- One day he's yelling at me,
601
00:27:48,084 --> 00:27:49,336
the next day he's promoting me.
602
00:27:49,377 --> 00:27:51,171
- Anyone know who he hired?
603
00:27:54,257 --> 00:27:55,800
- They don't tell me anything.
604
00:27:57,594 --> 00:28:00,430
- I'm perfectly capable
of supervising an emergency
appendectomy.
605
00:28:00,472 --> 00:28:03,433
- I didn't call you up
to debate your qualifications.
606
00:28:03,475 --> 00:28:05,060
- So we're talking about June's?
607
00:28:05,101 --> 00:28:07,354
- Not her credentials,
her bandwidth.
608
00:28:07,395 --> 00:28:08,813
She's stretched thin as it is.
609
00:28:08,855 --> 00:28:10,440
Chief Resident,
working both units,
610
00:28:10,482 --> 00:28:13,026
she doesn't have the space.
- She's a confident physician.
611
00:28:13,068 --> 00:28:14,527
If she had a problem
handling this,
612
00:28:14,569 --> 00:28:17,197
I expect she'd tell me herself.
- She's my resident, Jed.
613
00:28:17,238 --> 00:28:19,032
Poach a trauma surgeon
from somewhere else!
614
00:28:19,074 --> 00:28:22,243
- Sure. If you want her to miss
this opportunity, so be it.
615
00:28:22,285 --> 00:28:24,120
(groans)
616
00:28:27,874 --> 00:28:30,919
- Hi! I know I said to get you
out of here sooner.
617
00:28:30,960 --> 00:28:34,422
- Apparently, an organ
that turns out I didn't
even really need
618
00:28:34,464 --> 00:28:36,383
has got us both on the ropes.
619
00:28:36,424 --> 00:28:38,510
- Your white blood cell count
is still high,
620
00:28:38,551 --> 00:28:40,428
but that makes sense given
your appendicitis.
621
00:28:40,470 --> 00:28:43,431
That having been said,
it also corresponds with your
622
00:28:43,473 --> 00:28:45,392
CA-25-antigens, so...
623
00:28:45,433 --> 00:28:48,186
- You checked
for tumour markers?
624
00:28:48,228 --> 00:28:50,230
- We'll have the results
in a couple hours--
625
00:28:50,271 --> 00:28:52,190
- I didn't ask you to do that!
- It's okay.
626
00:28:52,232 --> 00:28:54,484
We were already doing bloods,
and you're supposed to check
them regularly
627
00:28:54,526 --> 00:28:56,194
to make sure your cancer
is not active again.
628
00:28:56,236 --> 00:28:59,114
- I don't care
if the cancer is active!
629
00:28:59,155 --> 00:29:01,449
I can't change anything
that's coming,
630
00:29:01,491 --> 00:29:03,910
so why would I even
wanna know!
631
00:29:03,952 --> 00:29:05,995
- So you can plan.
632
00:29:06,037 --> 00:29:08,081
- You are not listening to me!
633
00:29:08,123 --> 00:29:10,208
I don't want to live that way.
634
00:29:11,668 --> 00:29:13,878
(machine beeps)
635
00:29:13,920 --> 00:29:16,131
Is that--
What's wrong with me?
636
00:29:16,172 --> 00:29:18,216
- Yeah, it's just, low pressure.
I'm on it.
637
00:29:18,258 --> 00:29:19,968
We'll get this figured out,
Nancy.
638
00:29:23,596 --> 00:29:25,390
- We've been here all night.
639
00:29:25,432 --> 00:29:27,183
- I know it's been a long wait,
640
00:29:27,225 --> 00:29:30,437
but the senior radiologist
reviewed the MRI and agrees,
641
00:29:30,478 --> 00:29:32,647
everything looks fine.
- So no brain injury?
642
00:29:33,314 --> 00:29:35,358
(chuckling)
That's great news, buddy.
643
00:29:35,400 --> 00:29:38,945
- It is. But I spoke
with the psychiatry resident.
644
00:29:39,320 --> 00:29:40,905
They think you might have ADHD.
645
00:29:40,947 --> 00:29:42,949
- You think I'm hyperactive?
646
00:29:42,991 --> 00:29:45,326
- Well, that's one
manifestation, but there
are others.
647
00:29:45,368 --> 00:29:47,037
Impulsive action, for example.
648
00:29:47,078 --> 00:29:48,329
- Like zip-lining
off a fire escape.
649
00:29:48,371 --> 00:29:49,998
- Exactly.
650
00:29:50,040 --> 00:29:53,501
- So, what about the way
that Zeke's feeling or his fear?
651
00:29:53,543 --> 00:29:56,546
- People think ADHD
means high energy,
652
00:29:56,588 --> 00:29:58,548
but a sense
of impending doom,
653
00:29:58,590 --> 00:30:01,551
that can be associated
with the diagnosis.
654
00:30:01,593 --> 00:30:03,428
It's a common condition
in kids your age,
655
00:30:03,470 --> 00:30:05,263
even if yours is
presenting differently.
656
00:30:05,305 --> 00:30:07,390
- So you're saying
I'm not dying?
657
00:30:07,432 --> 00:30:10,393
- Is there medication?
- Yes.
658
00:30:10,435 --> 00:30:11,978
- This is great!
659
00:30:12,020 --> 00:30:14,064
He's saying that this
is a problem we can solve.
660
00:30:14,105 --> 00:30:16,024
I can help you.
- You shouldn't have to!
661
00:30:16,066 --> 00:30:17,233
- Zeke! It's--
662
00:30:18,276 --> 00:30:19,569
Zeke!
663
00:30:19,611 --> 00:30:21,571
(clattering)
664
00:30:25,742 --> 00:30:27,202
Zeke!
665
00:30:27,243 --> 00:30:29,079
(car honking)
666
00:30:29,412 --> 00:30:30,413
Hey!
667
00:30:30,455 --> 00:30:32,457
- Open the car!
668
00:30:32,499 --> 00:30:34,501
- Not until we talk about this.
669
00:30:34,542 --> 00:30:37,754
- I don't want to talk!
- Look, Zeke, just come inside.
670
00:30:37,796 --> 00:30:39,506
Zeke, Zeke,
what are you doing?
671
00:30:39,547 --> 00:30:41,091
(glass shattering)
672
00:30:43,635 --> 00:30:45,512
- I wanna go!
673
00:30:49,182 --> 00:30:52,394
My parents said
I was the problem
when they sent me here!
674
00:30:53,478 --> 00:30:55,271
This means they were right
all along?
675
00:30:55,313 --> 00:30:57,107
- Man, screw your parents!
676
00:30:57,148 --> 00:30:58,608
Okay?
677
00:30:58,650 --> 00:31:00,485
If they can't see
what a great kid you are,
678
00:31:00,527 --> 00:31:01,736
then they're assholes!
679
00:31:05,490 --> 00:31:07,409
- Language, coach.
680
00:31:07,450 --> 00:31:09,285
- I'll put a dollar in the jar,
681
00:31:09,327 --> 00:31:11,996
but only if you
come back inside.
682
00:31:14,249 --> 00:31:16,126
- Why don't we get you inside
683
00:31:16,167 --> 00:31:18,545
and clean you up
a little bit, okay?
684
00:31:23,258 --> 00:31:25,427
(intense music)
685
00:31:28,763 --> 00:31:32,684
- My blood goes through
that machine and then
back inside me?
686
00:31:32,726 --> 00:31:37,772
- ECMO works by temporarily
drawing the blood out of your
body to oxygenate it.
687
00:31:37,814 --> 00:31:40,108
It does the job of your heart
and your lungs.
688
00:31:40,150 --> 00:31:43,319
- You got me hooked up
to this thing, you must be
pretty worried.
689
00:31:43,361 --> 00:31:47,323
- Um, we have every reason
to stay positive.
690
00:31:47,365 --> 00:31:48,533
Okay?
691
00:31:50,118 --> 00:31:51,703
Alright. To conserve energy,
692
00:31:51,745 --> 00:31:54,205
I'm going to sedate and
intubate you now.
693
00:31:54,831 --> 00:31:58,043
Fitz, I know you didn't want me
to say anything to Evelyn,
694
00:31:58,084 --> 00:32:00,712
but if there's a message
you want to get across to her,
695
00:32:00,754 --> 00:32:03,131
now's the time.
- Because I might die?
696
00:32:03,173 --> 00:32:06,176
No. She'll be terrified
697
00:32:06,217 --> 00:32:08,553
and she won't be able
to communicate it.
698
00:32:09,763 --> 00:32:11,473
Just make me better.
699
00:32:11,514 --> 00:32:13,391
I can't leave her alone.
700
00:32:14,601 --> 00:32:17,562
- I'll do my best.
You're ready?
701
00:32:18,188 --> 00:32:19,647
- Yeah.
702
00:32:27,197 --> 00:32:29,074
- Thanks for coming.
703
00:32:29,532 --> 00:32:31,409
- I wasn't sure you'd call.
704
00:32:31,451 --> 00:32:33,578
- You're uh...
705
00:32:35,205 --> 00:32:37,332
You were right,
we need to talk.
706
00:32:37,374 --> 00:32:39,542
- I have a bet with your mother.
707
00:32:39,584 --> 00:32:42,545
She says home repairs
gone wrong.
708
00:32:42,587 --> 00:32:47,175
And I have pre-mid life
crisis motorcycle accident.
709
00:32:48,176 --> 00:32:50,261
- I, uh... I punched a man.
710
00:32:52,222 --> 00:32:53,640
- Why, son?
711
00:32:53,682 --> 00:32:55,225
- Because...
712
00:32:57,602 --> 00:32:59,771
Because I'm angry, Dad.
713
00:33:00,605 --> 00:33:02,649
I just-- I thought I could...
714
00:33:03,608 --> 00:33:07,112
move on and build something.
But then...
715
00:33:08,780 --> 00:33:11,866
I'm a failure.
And I don't know what to do.
716
00:33:11,908 --> 00:33:14,411
- You have to forgive yourself.
717
00:33:14,452 --> 00:33:17,205
- I've tried and I know
it was all my choice,
718
00:33:17,247 --> 00:33:18,832
but if I knew it like--
- No, no, no.
719
00:33:18,873 --> 00:33:21,126
I meant for wanting it.
720
00:33:23,378 --> 00:33:26,631
Theo, it's okay
that you wanted this life.
721
00:33:32,804 --> 00:33:34,848
- Is this, uh, is this
the part where you tell me
722
00:33:34,889 --> 00:33:36,474
you and Mom are...
723
00:33:37,267 --> 00:33:39,477
You're praying for me?
- Yeah, I hate it
724
00:33:39,519 --> 00:33:40,770
when people say that.
725
00:33:40,812 --> 00:33:43,398
As though you
desperately need it.
726
00:33:43,440 --> 00:33:45,734
But yeah, we are.
727
00:33:47,318 --> 00:33:51,322
But, listen, about the loan.
You don't need money right now.
728
00:33:52,407 --> 00:33:54,451
- Oh, I thought, uh...
729
00:33:54,492 --> 00:33:56,661
we kind of just established
how I messed up I am.
730
00:33:56,703 --> 00:33:59,664
- And you already
have everything you need
to clean that up.
731
00:34:00,415 --> 00:34:02,876
(gentle music)
732
00:34:09,257 --> 00:34:11,259
- His O-two stats
aren't holding.
733
00:34:11,301 --> 00:34:13,845
- Vascular complications
can happen on ECMO.
734
00:34:14,888 --> 00:34:17,891
- Maybe the cannula
isn't functioning properly.
735
00:34:18,558 --> 00:34:20,435
- He's cold to the touch.
736
00:34:20,477 --> 00:34:22,354
Something's not right
with his blood flow.
737
00:34:22,395 --> 00:34:25,398
- And it's pale too.
I'll get the ultrasound.
738
00:34:26,274 --> 00:34:28,443
- Hey.
- Hi.
739
00:34:28,485 --> 00:34:30,362
- I wasn't sure
if I'd see you again.
740
00:34:30,403 --> 00:34:32,238
- Uh, we wanted to talk to you
about the cause
741
00:34:32,280 --> 00:34:34,282
of the seizures you've been
having. This is Dr. Curtis,
742
00:34:34,324 --> 00:34:35,909
chief surgical resident.
- Hi.
743
00:34:35,950 --> 00:34:39,996
- I'm guessing, if you're here,
it's not just about the nail?
744
00:34:40,038 --> 00:34:42,248
- Well, uh,
when the team removed it,
745
00:34:42,290 --> 00:34:44,709
we found an
un-ruptured aneurysm.
746
00:34:44,751 --> 00:34:46,378
A pretty big one.
747
00:34:46,419 --> 00:34:49,589
- Yeah, it's like a bubble
on your arterial wall,
748
00:34:49,631 --> 00:34:51,716
and the kind of thing
you only find if you're
looking for it.
749
00:34:51,758 --> 00:34:54,928
- If left unchecked, it could
burst and have killed you,
750
00:34:54,969 --> 00:34:56,513
but fortunately, we had
our reason to look so...
751
00:34:56,554 --> 00:35:00,392
- So then shooting myself
with a nail was a good idea?
752
00:35:00,433 --> 00:35:02,394
- More like a stroke
of dumb luck.
753
00:35:02,435 --> 00:35:06,356
- Hey, did I do something
to offend you?
754
00:35:06,398 --> 00:35:09,317
Because I can usually tell
when someone doesn't like me,
755
00:35:09,359 --> 00:35:11,403
and you definitely do not.
756
00:35:11,444 --> 00:35:12,946
- It's not you, I'm--
757
00:35:12,987 --> 00:35:15,407
I'm really glad things worked
out for you and I...
758
00:35:15,448 --> 00:35:17,784
- Hey, I heard you wanted
to keep this.
759
00:35:19,994 --> 00:35:22,914
(chuckling)
760
00:35:22,956 --> 00:35:24,624
- Cool.
761
00:35:24,666 --> 00:35:27,836
- Alright.
- Thank you.
762
00:35:30,588 --> 00:35:32,799
- Thanks for being
in there with me.
763
00:35:32,841 --> 00:35:34,634
- Yeah, anytime.
764
00:35:37,512 --> 00:35:39,639
(high-pitched ringing)
765
00:35:52,027 --> 00:35:55,321
(sombre music)
766
00:35:58,867 --> 00:36:00,744
- Hi, Evelyn.
767
00:36:00,994 --> 00:36:03,496
I need to talk to you
about your husband.
768
00:36:05,498 --> 00:36:09,044
I thought you were upset because
you were afraid for yourself,
769
00:36:09,085 --> 00:36:11,129
but now I realize that you were
worried about him.
770
00:36:11,171 --> 00:36:12,881
Is that right?
771
00:36:14,632 --> 00:36:16,343
Okay, hum.
772
00:36:18,720 --> 00:36:20,764
Fitz is here, in the hospital.
773
00:36:20,805 --> 00:36:22,724
He became very sick
with the virus.
774
00:36:22,766 --> 00:36:24,809
Much sicker than you
last night.
775
00:36:24,851 --> 00:36:27,020
I'm sorry to bring you
tough news.
776
00:36:27,062 --> 00:36:29,647
He wanted to protect you,
but he can't speak for himself
777
00:36:29,689 --> 00:36:31,900
at the moment
and we need your help.
778
00:36:32,776 --> 00:36:35,487
Okay. We're trying to help
his body fight the virus,
779
00:36:35,528 --> 00:36:37,989
but during the process
he developed a complication
780
00:36:38,031 --> 00:36:39,824
called an arteriovenous fistula.
781
00:36:39,866 --> 00:36:43,495
It's an abnormal connection
between an artery and a vein.
782
00:36:43,536 --> 00:36:45,663
Are you with me so far?
783
00:36:45,705 --> 00:36:48,917
Okay. We need to know
if you consent to this.
784
00:36:48,958 --> 00:36:52,837
Okay. We will try to do it
as non-invasively as possible,
785
00:36:52,879 --> 00:36:55,882
but if that doesn't work,
he may need surgery.
786
00:37:02,555 --> 00:37:06,393
I'm sorry.
I don't know what that means.
787
00:37:11,481 --> 00:37:14,567
Do you have questions about
the procedures he might require?
788
00:37:15,985 --> 00:37:18,571
Okay. I'll go through
all of the details,
789
00:37:18,613 --> 00:37:21,616
and you stop me whenever you
have questions. Okay, Evelyn?
790
00:37:32,085 --> 00:37:34,462
(phones ringing)
791
00:37:36,172 --> 00:37:38,091
- Another bleed?
- Actually,
792
00:37:38,133 --> 00:37:40,593
one of the clips we used
the second time dislodged.
793
00:37:40,635 --> 00:37:42,721
But we reattached
and triple checked.
794
00:37:42,762 --> 00:37:44,806
She still won't let us check
her tumour markers,
795
00:37:44,848 --> 00:37:47,475
but she'll be ready to get on
with her life tomorrow.
796
00:37:47,517 --> 00:37:49,561
- You called us both up here
to tell us that?
797
00:37:49,602 --> 00:37:51,271
- No, I called you both up
798
00:37:51,312 --> 00:37:53,648
because my patient spent time in
both of your departments
799
00:37:53,690 --> 00:37:55,275
and both times something
went wrong.
800
00:37:55,316 --> 00:37:57,986
Which means that nobody's
perfect. But each time
we fixed it.
801
00:37:58,028 --> 00:38:00,572
I fixed it, but that's not
the point. Look...
802
00:38:00,613 --> 00:38:03,783
Dr. Singh, protecting me
does not mean holding me back
from opportunities
803
00:38:03,825 --> 00:38:06,828
just because you don't
like them. And if you really
have my back,
804
00:38:06,870 --> 00:38:09,998
I mean, I need to know that
when I say I'm overworked,
805
00:38:10,040 --> 00:38:13,501
you're gonna hear me. Even
if your initiative takes a hit.
806
00:38:13,543 --> 00:38:15,795
- Understood, Dr. Curtis.
807
00:38:15,837 --> 00:38:17,672
- Coming in loud and clear.
808
00:38:18,256 --> 00:38:19,716
- Okay.
809
00:38:21,009 --> 00:38:23,511
It's very good.
810
00:38:29,559 --> 00:38:30,852
- I taught her well.
811
00:38:30,894 --> 00:38:32,937
- I was about to say
the same thing.
812
00:38:32,979 --> 00:38:34,731
About myself.
813
00:38:36,191 --> 00:38:37,692
(sighs)
814
00:38:40,820 --> 00:38:44,616
- Hey, I hear nail dude
was saved by his own stupidity?
815
00:38:44,657 --> 00:38:46,659
- I'm sorry about snapping
earlier.
816
00:38:46,701 --> 00:38:48,244
- Mags, you don't have
to apologize.
817
00:38:48,286 --> 00:38:49,954
- No, to you, I do.
818
00:38:49,996 --> 00:38:53,249
Somehow, I ended up apologizing
to nail dude as well, but...
819
00:38:53,291 --> 00:38:56,628
(laughing)
- Well, that sounds about right.
820
00:38:57,837 --> 00:38:59,631
- Is this gonna keep happening?
821
00:39:01,800 --> 00:39:03,677
- These things can take time.
822
00:39:04,344 --> 00:39:06,930
I'm here if you need me.
- Okay.
823
00:39:12,060 --> 00:39:13,812
(sighs deeply)
824
00:39:15,772 --> 00:39:19,901
(Bashir): You needed
an intervention to repair
a circulatory problem.
825
00:39:20,652 --> 00:39:23,947
But it's over now, and
your vitals are stabilizing.
826
00:39:28,284 --> 00:39:29,786
Hey, uh...
827
00:39:29,828 --> 00:39:32,038
Evelyn really came through.
828
00:39:32,080 --> 00:39:35,041
She weighed in
on every decision.
829
00:39:36,042 --> 00:39:37,794
She's one hell of a mind.
830
00:39:37,836 --> 00:39:39,087
(chuckling softly)
831
00:39:41,756 --> 00:39:44,175
When you beat this virus,
and you will,
832
00:39:44,217 --> 00:39:47,095
the cirrhosis can be treated.
833
00:39:47,137 --> 00:39:49,973
But Fitz, you'll have
to stop drinking.
834
00:39:50,974 --> 00:39:52,642
And for what it's worth,
835
00:39:52,684 --> 00:39:55,103
there's nothing wrong
with getting outside help.
836
00:39:55,687 --> 00:39:58,898
Clearly, Evelyn can
take care of herself.
837
00:39:58,940 --> 00:40:01,651
And you can stand to live
for yourself as well.
838
00:40:02,277 --> 00:40:03,903
Okay.
839
00:40:06,948 --> 00:40:08,283
Also...
840
00:40:09,117 --> 00:40:11,786
You have a visitor.
841
00:40:12,787 --> 00:40:14,247
(gasp)
842
00:40:21,087 --> 00:40:23,840
(emotional music)
843
00:40:32,057 --> 00:40:35,310
- If any couple deserved some
good luck it's those two, huh?
844
00:40:35,352 --> 00:40:37,687
(phone dings)
845
00:40:37,729 --> 00:40:39,147
(clears throat)
846
00:40:42,984 --> 00:40:44,694
My lawyer.
847
00:40:44,736 --> 00:40:46,696
He thinks we should go
aggressive against the lawsuit,
848
00:40:46,738 --> 00:40:48,656
counterclaim with defamation.
849
00:40:48,698 --> 00:40:50,075
I've asked him to speak
to your lawyer.
850
00:40:50,116 --> 00:40:51,368
- I can do that.
851
00:40:51,409 --> 00:40:53,787
- We're in this together,
Bashir. Let me help you.
852
00:40:53,828 --> 00:40:56,122
- Sir, the temperature
around here.
853
00:40:56,164 --> 00:40:57,791
I'm guessing
you're aware that...
854
00:40:57,832 --> 00:41:00,293
- Yeah, people aren't sure
of the recent changes, I know.
855
00:41:01,002 --> 00:41:03,797
When the board approved
the pilot program,
856
00:41:03,838 --> 00:41:07,175
they decided
on a co-chief for me.
857
00:41:07,717 --> 00:41:09,052
- Sir?
858
00:41:10,720 --> 00:41:12,931
- I couldn't tell Wendy
in front of everyone.
859
00:41:12,972 --> 00:41:15,809
- You're going to be running
the department with Dr. Novak?
860
00:41:15,850 --> 00:41:18,853
- Things aren't cooling
down here quite yet.
861
00:41:29,823 --> 00:41:32,367
- Well, why did I bother
getting dressed up
862
00:41:32,409 --> 00:41:34,369
if we weren't going to wait
for the table?
863
00:41:34,411 --> 00:41:36,162
- It was too loud anyway.
864
00:41:37,831 --> 00:41:39,874
- So you're selling the house?
865
00:41:39,916 --> 00:41:42,877
- Yeah, the pastor knows
a thing or two about drywall.
866
00:41:42,919 --> 00:41:45,171
He's gonna help me fix it up.
Put it back on the market.
867
00:41:45,505 --> 00:41:49,300
But I will need to stay
with you a little bit longer.
868
00:41:49,342 --> 00:41:52,220
- I already told you. You can
stay as long as you want.
869
00:41:53,054 --> 00:41:54,264
- Thank you.
870
00:41:55,181 --> 00:41:57,976
- My dad left me
in charge of his estate.
871
00:41:58,518 --> 00:42:00,478
- Is that good?
872
00:42:00,520 --> 00:42:03,148
- It's more like a sick joke
from beyond the grave.
873
00:42:03,189 --> 00:42:04,566
It's a mess.
874
00:42:04,607 --> 00:42:05,817
I wanted to pay someone else
875
00:42:05,859 --> 00:42:07,068
to do it, but...
- Yeah.
876
00:42:07,110 --> 00:42:09,237
- Should I be talking them out
of doing that?
877
00:42:09,279 --> 00:42:12,032
- Uh... What's the point?
878
00:42:12,073 --> 00:42:14,409
They're gonna wind up
in our emerg in about an hour
879
00:42:14,451 --> 00:42:16,077
for some other stupid reason.
880
00:42:16,119 --> 00:42:18,246
- So you're saying life is
gonna bounce itself out here?
881
00:42:18,288 --> 00:42:21,458
- Wouldn't you like to be one
of those stupid happy people?
882
00:42:21,499 --> 00:42:25,253
Just once. Just to see how it
feels like to live unburdened.
883
00:42:25,587 --> 00:42:27,339
- That's just not who we are.
884
00:42:27,380 --> 00:42:30,425
- How was that dance trip?
885
00:42:32,135 --> 00:42:33,928
(sighs)
886
00:42:35,138 --> 00:42:37,140
- Look.
887
00:42:39,267 --> 00:42:41,478
- Hey. Thanks.
888
00:42:44,105 --> 00:42:45,231
(chuckles)
889
00:42:46,524 --> 00:42:48,985
- Wow, freedom.
890
00:42:49,986 --> 00:42:52,447
(indistinct chatter)
891
00:42:54,908 --> 00:42:58,453
(gentle music)
892
00:43:30,610 --> 00:43:32,612
Subtitling: difuze