1 00:00:02,168 --> 00:00:03,336 - Stop! - Come on! 2 00:00:03,378 --> 00:00:04,587 (grunting) 3 00:00:04,629 --> 00:00:06,047 - How is she doing? 4 00:00:06,089 --> 00:00:07,507 - Somewhere between didn't happen 5 00:00:07,549 --> 00:00:09,134 and can't stop thinking about it. 6 00:00:09,175 --> 00:00:10,593 - My dad died... 7 00:00:10,635 --> 00:00:13,304 Here, earlier today. I was alone with him. 8 00:00:13,346 --> 00:00:15,181 - You can do your clinical hours here. 9 00:00:15,223 --> 00:00:17,392 Become a nurse practitioner, you'll get a raise, 10 00:00:17,434 --> 00:00:19,227 you'll have seniority, I'll make sure. 11 00:00:19,269 --> 00:00:21,062 (in Arabic): 12 00:00:23,648 --> 00:00:25,275 - We're friends, Amira, 13 00:00:25,316 --> 00:00:27,527 and she's still in both of our lives. 14 00:00:28,319 --> 00:00:30,321 - You're gonna do what? Sue me? 15 00:00:30,363 --> 00:00:31,406 (grunts) 16 00:00:34,617 --> 00:00:36,661 (city hubbub) 17 00:00:38,455 --> 00:00:41,124 - Oh come on... 18 00:00:41,166 --> 00:00:43,335 Well, in addition to needing a place to stay, 19 00:00:43,376 --> 00:00:45,378 apparently, I need a rehab nurse. 20 00:00:45,420 --> 00:00:47,547 - Don't forget, I'm leaving right after work today. 21 00:00:47,589 --> 00:00:49,215 - It's the trip with Amira? 22 00:00:49,257 --> 00:00:51,593 - Yeah, I carved out 24 hours for it. 23 00:00:51,634 --> 00:00:53,428 It's the first time I've ever done that. 24 00:00:53,470 --> 00:00:55,555 - To go to a dance meet in Peterborough? 25 00:00:55,597 --> 00:00:57,349 You know how to live! 26 00:00:57,390 --> 00:00:59,851 - I think Amira wanted me to let a friend's mom take her. 27 00:00:59,893 --> 00:01:02,145 Maybe I should have... - It's good you go. 28 00:01:02,187 --> 00:01:03,480 I... 29 00:01:03,521 --> 00:01:05,565 I love that stuff. 30 00:01:06,816 --> 00:01:08,860 - You're gonna be okay here on your own? 31 00:01:08,902 --> 00:01:11,529 - Yeah, I should focus on my own mess. 32 00:01:12,197 --> 00:01:13,573 (June): Mags! 33 00:01:13,615 --> 00:01:15,700 - Hey. - You in emerg all day? 34 00:01:15,742 --> 00:01:17,911 - Up in cardiology. Paged for a consult. 35 00:01:17,952 --> 00:01:20,163 - Same, or I'm in the middle of one now. 36 00:01:20,205 --> 00:01:22,832 - Hey, did the funeral go okay? 37 00:01:22,874 --> 00:01:24,542 - Fine for me, I didn't go. 38 00:01:24,584 --> 00:01:25,835 - Really? 39 00:01:26,461 --> 00:01:28,755 I mean, no, that's right. That's good for you. 40 00:01:28,797 --> 00:01:30,507 Totally healthy and not weird at all. 41 00:01:30,548 --> 00:01:32,300 - Yeah, I just didn't want to sit around 42 00:01:32,342 --> 00:01:34,427 and listen to everyone say nice things about him. 43 00:01:34,469 --> 00:01:35,970 White blood cell count is up 44 00:01:36,012 --> 00:01:39,391 and imaging is showing that Mrs. Weiland has appendicitis. 45 00:01:39,432 --> 00:01:41,309 - Ms. Weiland, isn't that who you called me down for? 46 00:01:41,351 --> 00:01:42,686 - Yeah. May have jumped the gun, Mags, 47 00:01:42,727 --> 00:01:44,145 she complained of chest pain, 48 00:01:44,187 --> 00:01:46,314 but it's definitely her appendix. 49 00:01:48,650 --> 00:01:50,652 - Okay, Nancy. 50 00:01:50,694 --> 00:01:53,863 So, it looks like today, we are going to be evicting an organ. 51 00:01:53,905 --> 00:01:55,532 - Any pre-existing conditions we should know about? 52 00:01:55,573 --> 00:01:58,785 - I have incurable ovarian cancer. 53 00:01:58,827 --> 00:02:02,288 - Uh, you didn't mention that earlier. 54 00:02:02,330 --> 00:02:04,833 - It's not really something I care to discuss. 55 00:02:05,709 --> 00:02:07,794 - Sorry for dragging you down here, 56 00:02:07,836 --> 00:02:09,963 however now that you are... 57 00:02:10,005 --> 00:02:11,923 - Did you want me to look at some patients? Yes, okay. 58 00:02:11,965 --> 00:02:13,633 Thank you. - Given her hysterectomy, 59 00:02:13,675 --> 00:02:15,468 we're not gonna want to do this laparoscopically. 60 00:02:15,510 --> 00:02:16,845 - How long's the wait upstairs? 61 00:02:16,886 --> 00:02:18,471 (sighs) - A while. 62 00:02:18,513 --> 00:02:20,807 Is it true you've got the approval for the trauma OR? 63 00:02:20,849 --> 00:02:22,475 - As a pilot program only, 64 00:02:22,517 --> 00:02:24,269 but I do have a support team on loan 65 00:02:24,310 --> 00:02:25,687 to make sure it gets a fair shake. 66 00:02:25,729 --> 00:02:28,398 - Right. Yeah I don't get to do a lot of open appy's, 67 00:02:28,440 --> 00:02:30,442 and I hear that the maiden voyage 68 00:02:30,483 --> 00:02:32,318 is supposed to be a pretty big deal, so. 69 00:02:32,360 --> 00:02:34,612 - Meet you in there in 20? I'll get everybody prepped. 70 00:02:34,654 --> 00:02:37,282 - I'll let the patient know she won't have to wait all day in agony. 71 00:02:37,323 --> 00:02:40,410 - Public health flags the contacts of people diagnosed 72 00:02:40,452 --> 00:02:42,203 with certain highly contagious diseases. 73 00:02:42,245 --> 00:02:43,872 - How long do we have to stay in quarantine? 74 00:02:43,913 --> 00:02:46,458 - At least until we know what Evi was exposed to. 75 00:02:46,499 --> 00:02:48,209 You also said her G-tube is blocked? 76 00:02:48,251 --> 00:02:49,544 Has she taken any new medication? 77 00:02:49,586 --> 00:02:50,962 - Her GP called in a decongestant 78 00:02:51,004 --> 00:02:53,923 and we thought it was water soluble, but I guess not? 79 00:02:53,965 --> 00:02:56,217 Last night, she started running a fever. 80 00:02:56,259 --> 00:02:57,761 - Okay. Did you try flushing the tube? 81 00:02:57,802 --> 00:02:59,262 - Yeah. And nothing's going in. 82 00:02:59,304 --> 00:03:00,972 - Well, we can unblock the tube 83 00:03:01,014 --> 00:03:03,224 once we know if she's caught something else. 84 00:03:03,266 --> 00:03:05,685 Evelyn, can I listen to your breathing? 85 00:03:06,436 --> 00:03:08,521 - Up for yes, down for no. 86 00:03:09,022 --> 00:03:11,733 Have you dealt with many patients with Locked-in-Syndrome? 87 00:03:11,775 --> 00:03:13,693 - None, actually. 88 00:03:13,735 --> 00:03:15,403 - Evie was making dinner five years ago 89 00:03:15,445 --> 00:03:17,530 when she had her brain stem stroke. 90 00:03:17,572 --> 00:03:20,492 And she can think and she can hear like anyone else, 91 00:03:20,533 --> 00:03:21,868 but she can only move her eyes. 92 00:03:21,910 --> 00:03:24,662 - Your shorthand. It's based on where she looks? 93 00:03:24,704 --> 00:03:26,790 - Yeah. We used to need a letter-based board. 94 00:03:26,831 --> 00:03:28,500 But we don't anymore. 95 00:03:28,541 --> 00:03:30,877 She'd say I get it wrong as often as I get it right, 96 00:03:30,919 --> 00:03:32,587 but we've always been one of those couples 97 00:03:32,629 --> 00:03:34,547 that knows what each other's thinking. 98 00:03:34,589 --> 00:03:37,050 And she wants me to stop rambling. 99 00:03:37,092 --> 00:03:38,843 Is she going to be okay? 100 00:03:38,885 --> 00:03:41,429 - We're just running a few tests right now, they should be-- 101 00:03:41,471 --> 00:03:43,932 (knocking) Uh, excuse me a minute. 102 00:03:44,766 --> 00:03:45,809 Hey. 103 00:03:45,850 --> 00:03:47,602 (sighs) 104 00:03:52,399 --> 00:03:54,401 - I don't like it here either. 105 00:03:55,777 --> 00:03:58,863 (gentle music) 106 00:04:00,448 --> 00:04:02,367 Did you hear back from Public Health? 107 00:04:02,409 --> 00:04:04,619 - We did. Unfortunately, you've been exposed 108 00:04:04,661 --> 00:04:06,746 to Middle Eastern Respiratory Syndrome. 109 00:04:06,788 --> 00:04:09,582 It's a very serious and contagious respiratory virus. 110 00:04:09,624 --> 00:04:11,960 - Evie has MERS? - We have to assume you both do. 111 00:04:18,425 --> 00:04:20,468 - Wow, that was not what I was expecting 112 00:04:20,510 --> 00:04:22,012 when I heard about an ear pain. 113 00:04:22,053 --> 00:04:24,014 - Pretty gruesome, eh? - Okay James, 114 00:04:24,055 --> 00:04:26,057 well, I'm Dr. Leblanc, and I'm sorry to tell you, 115 00:04:26,099 --> 00:04:28,435 but I think you have a nail in your ear. 116 00:04:28,476 --> 00:04:31,396 - Jamie. And yeah, I kinda put it there. 117 00:04:31,438 --> 00:04:32,981 - Okay. Why, exactly? 118 00:04:33,648 --> 00:04:35,442 - I work at a machine shop. 119 00:04:35,483 --> 00:04:37,569 We get bored, and my buddies dared me to pierce my ear 120 00:04:37,610 --> 00:04:39,029 with a nail gun. 121 00:04:39,070 --> 00:04:41,072 Guess I was a little too game? 122 00:04:41,114 --> 00:04:42,782 - Hm. - The brain trust 123 00:04:42,824 --> 00:04:45,452 tried digging the nail out themselves. 124 00:04:45,493 --> 00:04:47,454 - Yeah. Which just meant more blood. 125 00:04:47,495 --> 00:04:49,414 I hate blood. 126 00:04:49,456 --> 00:04:51,958 - Yeah. Most people don't realize that the ear is so prone to bleeding. 127 00:04:52,000 --> 00:04:53,877 Can you move your neck for me, please? 128 00:04:53,918 --> 00:04:55,462 - Ah, kind of can't. 129 00:04:55,503 --> 00:04:57,005 - Okay. 130 00:04:57,047 --> 00:04:59,758 Sorry. Here. Neck pain? 131 00:04:59,799 --> 00:05:01,968 Headache? - Hmm-hmm. 132 00:05:02,010 --> 00:05:04,095 - Okay. We're gonna want to rule out infection. 133 00:05:04,137 --> 00:05:05,347 Open your mouth. 134 00:05:06,931 --> 00:05:08,808 Okay. I might have to cut through your ear to get this out. 135 00:05:08,850 --> 00:05:12,562 - Hm. There's not a less aggressive way? 136 00:05:12,604 --> 00:05:14,397 - Hm. I don't think so. 137 00:05:15,690 --> 00:05:16,941 Oh! 138 00:05:21,529 --> 00:05:22,989 - Uh, Mags? 139 00:05:23,031 --> 00:05:24,574 Hey. Hey. 140 00:05:25,158 --> 00:05:27,660 (heavy breathing) 141 00:05:27,702 --> 00:05:29,496 Guess you really hate blood, Jamie. 142 00:05:30,038 --> 00:05:32,415 - Can you give me a minute? - Yeah. 143 00:05:46,805 --> 00:05:48,556 Good idea with the water. 144 00:05:48,598 --> 00:05:50,975 It helps, focus on something tactile. 145 00:05:51,976 --> 00:05:53,728 - I don't know what happened. 146 00:05:54,521 --> 00:05:57,107 I know he was fainting, but I thought... 147 00:05:57,148 --> 00:05:58,858 - You were assaulted. 148 00:05:59,526 --> 00:06:01,403 This is a completely normal reaction. 149 00:06:01,444 --> 00:06:02,862 - That was months ago. 150 00:06:02,904 --> 00:06:04,739 And this guy? He wasn't threatening. 151 00:06:04,781 --> 00:06:07,826 - Just because your brain knows that doesn't mean your body does. 152 00:06:07,867 --> 00:06:09,661 (clears throat) 153 00:06:09,703 --> 00:06:12,872 - He may have an infection from the nail, or from before even, so. 154 00:06:12,914 --> 00:06:15,041 He needs blood cultures and CBC just to be safe. 155 00:06:15,083 --> 00:06:16,876 And we need to page plastics for the ear. 156 00:06:16,918 --> 00:06:18,545 - Okay, you need to take a second. 157 00:06:18,586 --> 00:06:20,755 Make space to process this. - Yeah. 158 00:06:22,841 --> 00:06:24,759 (gentle music) 159 00:06:39,816 --> 00:06:41,109 - Retractor? 160 00:06:41,151 --> 00:06:44,029 (machines beeping) 161 00:06:46,948 --> 00:06:51,494 Dividing the fascia, suspending the peritoneum. 162 00:06:51,995 --> 00:06:54,039 Winston, protect the bowel. 163 00:06:56,583 --> 00:06:59,878 She's full of adhesions from when they removed her tumours. 164 00:06:59,919 --> 00:07:02,547 Seems like her appendix is fused to her abdominal wall. 165 00:07:02,589 --> 00:07:03,840 - Can you free it up? 166 00:07:03,882 --> 00:07:05,759 - We have to immobilize the bowel first. 167 00:07:08,803 --> 00:07:10,055 Damn it, we have a bleed. 168 00:07:11,097 --> 00:07:13,767 - Jed. - It's okay, Wendy. 169 00:07:13,808 --> 00:07:14,893 - Bobby? 170 00:07:17,812 --> 00:07:19,814 And cauterizing. 171 00:07:19,856 --> 00:07:21,816 - Pressure's dropping. 172 00:07:21,858 --> 00:07:23,735 (machines beeping rapidly) 173 00:07:23,777 --> 00:07:26,613 - I need suction. This is a bigger bleed than we thought. 174 00:07:26,654 --> 00:07:29,616 - Arterial? - It's hard to tell. 175 00:07:30,825 --> 00:07:32,744 Maybe an artery was damaged when we removed the appendix 176 00:07:32,786 --> 00:07:34,496 from the abdominal wall, 177 00:07:34,537 --> 00:07:36,581 it's a little easier to tell with the lap cam. 178 00:07:36,623 --> 00:07:38,124 - You can do this here just as well. 179 00:07:38,166 --> 00:07:41,586 You know the positioning, June. Find it by feel. 180 00:07:41,628 --> 00:07:43,630 - June. Are you saying you need help? 181 00:07:43,672 --> 00:07:45,715 Because we can drape her and wait for OR. 182 00:07:45,757 --> 00:07:47,550 - Let's just give her a minute, Wendy. 183 00:07:51,680 --> 00:07:54,683 - I can't find the source. - Okay. I'm calling upstairs. 184 00:07:54,724 --> 00:07:57,018 - I'm sorry, sir, I know you needed this to work down here. 185 00:07:58,186 --> 00:07:59,938 - Why don't you try widening the incision? 186 00:07:59,979 --> 00:08:01,022 - Scalpel? 187 00:08:03,233 --> 00:08:04,818 (suspenseful music) 188 00:08:07,862 --> 00:08:10,156 - They can take her in five. - Got it! 189 00:08:10,198 --> 00:08:11,991 No need. 190 00:08:13,284 --> 00:08:15,078 Tie it off now. 191 00:08:15,120 --> 00:08:16,705 - Good work, Dr. Curtis. 192 00:08:16,746 --> 00:08:18,915 Let's crossover later. I want us to learn everything we can 193 00:08:18,957 --> 00:08:21,001 from the procedures that we do here. 194 00:08:21,042 --> 00:08:22,293 (sighs) 195 00:08:25,922 --> 00:08:27,966 - Oh... There he is! Hey! 196 00:08:28,717 --> 00:08:30,677 - Dad? What are you doing here? 197 00:08:30,719 --> 00:08:32,721 - I know, I know we said we were just gonna talk, 198 00:08:32,762 --> 00:08:34,848 but the phone is... It's too impersonal. 199 00:08:34,889 --> 00:08:36,141 Hey. - Hey. 200 00:08:37,809 --> 00:08:40,311 - What'd you do to yourself? - It's not a big deal. 201 00:08:40,353 --> 00:08:42,814 You know, I really wish you'd told me you were coming down. 202 00:08:42,856 --> 00:08:45,775 - Well, I figured you were gonna try to talk me out of it. 203 00:08:45,817 --> 00:08:48,695 We've been worried. You know we almost never see you. 204 00:08:48,737 --> 00:08:51,823 And the last time you asked to borrow money you were still in school. 205 00:08:51,865 --> 00:08:53,742 - Yeah, no I'm just, uh, 206 00:08:53,783 --> 00:08:56,870 I'm stretched thin with the new house and Mel and-- 207 00:08:56,911 --> 00:08:58,121 - She's worried too. 208 00:08:58,747 --> 00:09:01,833 She called us to say so. 209 00:09:02,250 --> 00:09:03,626 (scoffs) 210 00:09:04,210 --> 00:09:06,713 Bitter doesn't suit you, son. 211 00:09:07,088 --> 00:09:10,342 - Yeah, Dad. I'm not really interested in a counselling session right now. 212 00:09:10,383 --> 00:09:14,220 - Well, how about a tour of this fancy hospital 213 00:09:14,262 --> 00:09:16,598 I've heard so much about? And then lunch? 214 00:09:16,639 --> 00:09:19,976 I'm at the Radisson and that restaurant's got a great club sandwich. 215 00:09:20,018 --> 00:09:24,272 - Yeah. This city, world class food in every corner. 216 00:09:24,314 --> 00:09:26,691 I can't do lunch, actually. 217 00:09:26,733 --> 00:09:29,652 - Well, look, uh, why don't you just point me to the best place 218 00:09:29,694 --> 00:09:33,281 to find some Jays merch and then we can meet up for dinner later? 219 00:09:33,323 --> 00:09:37,327 Somewhere world class. - I'm working late tonight. 220 00:09:37,369 --> 00:09:39,788 - Well, can you trade shifts? 221 00:09:40,288 --> 00:09:43,166 - Look, I'm sorry to be so direct, but if you came all this way 222 00:09:43,208 --> 00:09:45,251 just to tell me you can't lend me the money, 223 00:09:45,293 --> 00:09:47,003 can you just say so? 224 00:09:47,045 --> 00:09:50,632 - All I'm asking for is a conversation, Theo. 225 00:09:52,300 --> 00:09:56,137 - Best Jays merch, uh... By the stadium. 226 00:09:56,179 --> 00:09:59,015 That's down front and take a right. 227 00:09:59,057 --> 00:10:00,392 - Okay. 228 00:10:04,145 --> 00:10:07,315 - Evelyn had a home care nurse who was exposed overseas. 229 00:10:07,357 --> 00:10:10,443 Public Health has traced his contacts and no one else is sick. 230 00:10:10,485 --> 00:10:15,031 - I won't get results to their PCR tests until the morning, 231 00:10:15,073 --> 00:10:17,701 but given her unique circumstances, I wouldn't release her. 232 00:10:17,742 --> 00:10:19,953 - And the husband? - Currently asymptomatic, 233 00:10:19,994 --> 00:10:21,913 but he's her primary caregiver, 234 00:10:21,955 --> 00:10:24,249 so they've been in pretty close contact. 235 00:10:24,290 --> 00:10:26,376 - Your trauma OR, that's moving forward. 236 00:10:26,418 --> 00:10:27,836 This is good news? 237 00:10:27,877 --> 00:10:30,046 - For the hospital, I hope so. 238 00:10:30,088 --> 00:10:32,007 We'll see where it leads. 239 00:10:33,883 --> 00:10:35,885 Of all the things we see in here, 240 00:10:35,927 --> 00:10:38,346 locked-in unsettles me the most. 241 00:10:38,388 --> 00:10:41,016 Trapped in your own mind like that? 242 00:10:42,267 --> 00:10:44,102 - She is all prepped. - Thank you, Claire. 243 00:10:44,477 --> 00:10:47,188 - My son is in town. Join us for dinner tonight? 244 00:10:47,230 --> 00:10:49,274 - Oh, shoot, um, 245 00:10:49,315 --> 00:10:53,695 I can't tonight, but will you say hi for me? 246 00:10:53,737 --> 00:10:55,113 - Sure. 247 00:11:05,957 --> 00:11:09,461 - So, um, your bloodwork and cultures came back clear. 248 00:11:09,502 --> 00:11:12,756 We were thorough and you were lucky there was no infection. 249 00:11:12,797 --> 00:11:14,966 - Uh, I do still have a headache though. 250 00:11:15,008 --> 00:11:18,386 - Because Jamie, there's a second nail in your head. 251 00:11:18,428 --> 00:11:19,804 - There is? 252 00:11:20,388 --> 00:11:22,265 - What are you-- Seriously? 253 00:11:22,307 --> 00:11:24,184 (sighs) - You really didn't know? 254 00:11:24,225 --> 00:11:27,395 - Uh... I mean, there was a misfire, 255 00:11:27,437 --> 00:11:30,106 but I didn't feel anything and... 256 00:11:30,148 --> 00:11:32,108 I guess it went in clean? 257 00:11:32,150 --> 00:11:34,194 - Well, I'm just surprised you didn't feel anything, 258 00:11:34,235 --> 00:11:35,779 but I guess it's possible. 259 00:11:35,820 --> 00:11:37,781 - So, what happens now? 260 00:11:37,822 --> 00:11:39,824 - I need to examine the puncture wound. 261 00:11:39,866 --> 00:11:41,368 - Okay. 262 00:11:48,249 --> 00:11:51,044 (clears throat) - Okay. 263 00:11:54,047 --> 00:11:57,050 - Hey, can I keep the nail when it's out? As a souvenir? 264 00:11:57,092 --> 00:11:58,885 - You need to stay still, sir, please. 265 00:11:58,927 --> 00:12:01,012 - Okay, sorry. 266 00:12:01,054 --> 00:12:02,555 - All good in here? 267 00:12:02,597 --> 00:12:06,518 - Yeah. There's a second um, nail uh, puncture, 268 00:12:06,559 --> 00:12:08,937 and I just can't find the entry point so... 269 00:12:08,978 --> 00:12:10,814 - Would you like me to take a look? 270 00:12:12,107 --> 00:12:13,775 - Okay. Yeah. 271 00:12:15,068 --> 00:12:16,528 Let me know if you can find it. 272 00:12:16,569 --> 00:12:19,447 And we need to page neurosurgery. He'll need the OR. 273 00:12:21,074 --> 00:12:23,368 - Did she just say I need brain surgery? 274 00:12:23,410 --> 00:12:25,954 - Oh, doctor! Doctor? 275 00:12:26,538 --> 00:12:30,125 - Hi, Mrs. Welland, nice to see you up so soon. 276 00:12:30,166 --> 00:12:34,212 - How did I wind up getting in so fast? 277 00:12:34,254 --> 00:12:36,256 - Oh, well, we've started doing certain procedures 278 00:12:36,297 --> 00:12:38,925 in what we call a Trauma OR and yours qualified, so... 279 00:12:38,967 --> 00:12:41,261 - Oh. So I'll get out of here soon? 280 00:12:41,302 --> 00:12:43,346 I'm supposed to look after my grandson 281 00:12:43,388 --> 00:12:46,307 to give my daughter a couple of days of break. 282 00:12:46,349 --> 00:12:48,351 - Yeah, I think you'll still need to take it easy. 283 00:12:48,393 --> 00:12:50,353 I'm guessing you've spent enough time in hospitals as it is. 284 00:12:50,395 --> 00:12:52,564 - Months of chemo, then a hysterectomy. 285 00:12:52,605 --> 00:12:55,358 They got rid of most of the active cancer, 286 00:12:55,400 --> 00:12:59,154 but a couple of cells reached a lymph node 287 00:12:59,195 --> 00:13:02,449 and so, therefore, in the future... 288 00:13:02,490 --> 00:13:03,908 - It'll come back. 289 00:13:03,950 --> 00:13:06,286 - I may not look much like a ticking time bomb, 290 00:13:06,327 --> 00:13:09,330 but ooh, there it is. 291 00:13:10,165 --> 00:13:12,208 - Did you want me to call your daughter, ask her to-- 292 00:13:12,250 --> 00:13:14,044 - No, absolutely not. 293 00:13:14,085 --> 00:13:16,296 It'll just put her back to seeing me as a sick person 294 00:13:16,338 --> 00:13:18,590 and I've decided that's not how I want to live. 295 00:13:19,424 --> 00:13:20,884 - Okay. 296 00:13:22,010 --> 00:13:23,845 - Oh! Oh! 297 00:13:23,887 --> 00:13:26,181 - Ms. Welland? Are you okay? - They gave me the morphine, 298 00:13:26,222 --> 00:13:29,267 but I definitely felt that. - I'm on it, ma'am. 299 00:13:29,309 --> 00:13:31,561 Yeah, you know what, I think I'm gonna do an ultrasound 300 00:13:31,603 --> 00:13:33,313 to see what's going on. 301 00:13:33,355 --> 00:13:36,858 - Evelyn's G-tube is clean, and her chest X-ray looks good. 302 00:13:36,900 --> 00:13:39,319 No pneumonia. Her symptoms are mild so far, 303 00:13:39,361 --> 00:13:40,987 but we want to keep her for observation. 304 00:13:41,029 --> 00:13:43,114 - I read that some MERS patients were barely symptomatic? 305 00:13:43,156 --> 00:13:45,992 - That can be true. The next 48 hours will be telling, but, 306 00:13:46,034 --> 00:13:48,370 uh, Fitz... 307 00:13:48,411 --> 00:13:50,622 - No, I'm not leaving. 308 00:13:50,663 --> 00:13:52,332 - I can understand why you want to stay, 309 00:13:52,374 --> 00:13:54,084 but you're really safer at home. 310 00:13:54,125 --> 00:13:55,543 - I've already been exposed! 311 00:13:55,585 --> 00:13:57,003 - Except, since you're not symptomatic, 312 00:13:57,045 --> 00:13:58,421 our quarantine rules won't allow it. 313 00:13:58,463 --> 00:14:00,882 I'm sorry, but you're under a self-isolation order. 314 00:14:00,924 --> 00:14:02,634 - She needs me. 315 00:14:02,676 --> 00:14:05,553 Look, we tried to make it work with other people, 316 00:14:05,595 --> 00:14:08,431 computer-assisted devices, it's never enough. 317 00:14:08,473 --> 00:14:10,141 I know her. 318 00:14:10,725 --> 00:14:14,521 - She'll be under vitals monitoring all night, okay? 319 00:14:14,562 --> 00:14:17,148 Anything that comes up, we will look out. 320 00:14:17,190 --> 00:14:18,441 (sighs) 321 00:14:22,445 --> 00:14:24,406 - They're saying I have to go. 322 00:14:25,448 --> 00:14:28,618 I know. But they're not giving us a choice. 323 00:14:29,744 --> 00:14:32,914 - There are five nurses on this floor all night. 324 00:14:32,956 --> 00:14:34,332 She won't be alone. 325 00:14:34,374 --> 00:14:36,167 - We're going to take good care of you, 326 00:14:36,209 --> 00:14:38,211 you have nothing to worry about, Evelyn. 327 00:14:39,045 --> 00:14:41,923 - The best way to communicate is to look her in the eye 328 00:14:41,965 --> 00:14:44,050 and ask yes or no questions. 329 00:14:44,092 --> 00:14:47,095 If it's anything more complicated... 330 00:14:47,137 --> 00:14:48,930 - We'll call you, you have my word. 331 00:14:52,767 --> 00:14:55,562 - I know, I promise I'll remember to eat. 332 00:14:55,603 --> 00:14:57,230 I'll be fine. 333 00:14:58,356 --> 00:14:59,983 I love you. 334 00:15:01,192 --> 00:15:02,944 (gentle music) 335 00:15:12,787 --> 00:15:15,790 - Mrs. Welland is fortunate we were on that so quickly. 336 00:15:15,832 --> 00:15:18,710 This is why you need to be extra vigilant during closing. 337 00:15:18,752 --> 00:15:20,462 - We were vigilant, Dr. Singh. 338 00:15:20,503 --> 00:15:22,172 We had a bleed, yes, but we handled it. 339 00:15:22,213 --> 00:15:23,381 This one started after. 340 00:15:23,423 --> 00:15:26,176 - Your dissection technique wasn't on point. 341 00:15:26,217 --> 00:15:28,762 What kind of surgical lighting does Bishop have in there? 342 00:15:28,803 --> 00:15:30,764 - Lighting's fine, you say this to me every time 343 00:15:30,805 --> 00:15:32,057 I do one of these. 344 00:15:32,098 --> 00:15:33,767 - Because I'm there to correct you. 345 00:15:33,808 --> 00:15:36,144 It shouldn't be after the fact. 346 00:15:36,186 --> 00:15:38,104 I was opposed to a trauma OR for exactly this reason, 347 00:15:38,146 --> 00:15:40,315 us having to clean up another department's mess. 348 00:15:40,357 --> 00:15:41,733 - It's not a mess. 349 00:15:41,775 --> 00:15:43,651 Bleeds are a normal complication of abdo surgery. 350 00:15:43,693 --> 00:15:46,488 And Dr. Bishop's giving me an opportunity to expand my experience. 351 00:15:46,529 --> 00:15:48,823 - You're his lab rat, June. 352 00:15:48,865 --> 00:15:52,327 If this goes south, it could affect your reputation. 353 00:15:52,369 --> 00:15:55,288 - Is this you calling out landmines again? 354 00:15:56,539 --> 00:15:58,166 Because this is an approved initiative 355 00:15:58,208 --> 00:15:59,501 and I work for him too. 356 00:15:59,542 --> 00:16:01,378 - Let me handle it. 357 00:16:02,879 --> 00:16:06,132 (Bishop): Yeah, I've read their statement of claim, it's... 358 00:16:07,258 --> 00:16:08,843 - Dr. Bishop I need a word. 359 00:16:08,885 --> 00:16:11,680 - Yeah. Well, truth's our best weapon, so... 360 00:16:11,721 --> 00:16:13,723 If you think we should push back, good. 361 00:16:13,765 --> 00:16:15,684 Let me now. Alright. 362 00:16:15,725 --> 00:16:17,352 What's up, Wendy? 363 00:16:17,394 --> 00:16:20,063 - You specifically told me you weren't hiring another chief, 364 00:16:20,105 --> 00:16:21,481 that it was just lip service? 365 00:16:21,523 --> 00:16:23,483 - Why don't we have this conversation in my office. 366 00:16:23,525 --> 00:16:25,860 - Then what I've heard is true? You already have? 367 00:16:25,902 --> 00:16:27,821 - On an interim basis, 368 00:16:27,862 --> 00:16:31,533 to help pilot the trauma OR and share hands-on duties. 369 00:16:31,574 --> 00:16:33,535 - Were you ever seriously considering me? 370 00:16:33,576 --> 00:16:35,704 - Wendy, you are an excellent attending, 371 00:16:35,745 --> 00:16:37,747 and of great value to this department. 372 00:16:37,789 --> 00:16:41,584 - In other words, no. - It's more complicated. 373 00:16:41,626 --> 00:16:44,337 I really think we should continue this in the office. 374 00:16:44,379 --> 00:16:45,839 Wendy, you're acting like this is a demotion. 375 00:16:45,880 --> 00:16:48,717 If anything I am going to be relying on you more in the-- 376 00:16:48,758 --> 00:16:50,760 - To prop yourself up, you mean. 377 00:16:50,802 --> 00:16:52,637 - All I've done, this last 30 years, 378 00:16:52,679 --> 00:16:55,223 is put the interests of this department ahead of my own. 379 00:16:55,265 --> 00:16:56,558 - You held me back, Jed. 380 00:16:56,599 --> 00:16:59,728 You kept me where you needed me. Well, I'm done. 381 00:16:59,769 --> 00:17:02,439 I'm finished. Good luck! 382 00:17:03,148 --> 00:17:04,566 - Wendy! 383 00:17:04,607 --> 00:17:06,568 (hubbub) 384 00:17:07,610 --> 00:17:11,322 Dr. Hunter, can you supervise non-pediatric patients today? 385 00:17:11,364 --> 00:17:12,907 Dr. Leblanc can you swing a double? 386 00:17:12,949 --> 00:17:14,743 - Sure. - I need residents on the floor 387 00:17:14,784 --> 00:17:16,619 that don't require constant supervision. 388 00:17:18,788 --> 00:17:21,207 - Dr. Atwater, hey! 389 00:17:21,249 --> 00:17:23,335 - I'm sorry you had to see that, Dr. Curtis. 390 00:17:23,376 --> 00:17:25,128 - You're really gonna leave? 391 00:17:25,170 --> 00:17:28,506 - I've been considering my options for 20 years. 392 00:17:28,548 --> 00:17:31,551 Catering to other people, waiting for my turn. 393 00:17:31,593 --> 00:17:33,636 I'm done sucking it up, June. 394 00:17:34,554 --> 00:17:38,641 - But what are you gonna do now? - Oh! Whatever I want. 395 00:17:39,684 --> 00:17:42,479 I was sorry to hear about your father. 396 00:17:46,274 --> 00:17:48,318 (city rumble) 397 00:17:50,362 --> 00:17:51,863 - Are you nervous? 398 00:17:51,905 --> 00:17:53,698 I know you're going to be great. 399 00:17:53,740 --> 00:17:56,284 - It's gonna be you and a bunch of moms sitting there. 400 00:17:56,326 --> 00:17:57,786 - I can handle it. 401 00:17:57,827 --> 00:18:00,497 - No gross blood and guts talk. People don't like that. 402 00:18:00,538 --> 00:18:02,582 - Okay. - Also, we're wearing stage makeup. 403 00:18:02,624 --> 00:18:04,334 Don't say anything about it. - Okay. 404 00:18:04,376 --> 00:18:06,503 - Or about the fact that this is all getting filmed for YouTube. 405 00:18:06,544 --> 00:18:08,672 - Amira. Okay, okay, not a word. 406 00:18:09,631 --> 00:18:13,343 - There's Jameela and Sadie. 407 00:18:13,677 --> 00:18:15,595 Rania? What is she doing here? 408 00:18:15,637 --> 00:18:17,430 - Uh, I invited her. 409 00:18:17,472 --> 00:18:18,890 As a friend. 410 00:18:19,683 --> 00:18:23,353 - Rania! - Oh, Amira! 411 00:18:23,395 --> 00:18:26,606 - I'm glad you're here! - How could I miss this? 412 00:18:28,900 --> 00:18:30,485 Hi, Bashir. 413 00:18:30,527 --> 00:18:32,529 - I'm sorry. I should've called earlier than today. 414 00:18:32,570 --> 00:18:36,282 - Habibti, Sadie's mom says there's a dressing room in the back. 415 00:18:36,324 --> 00:18:37,617 - Will you help with my hair? 416 00:18:37,659 --> 00:18:39,285 - Yeah. I'll find us seats. 417 00:18:39,327 --> 00:18:40,870 - Yeah. - Not at the front! 418 00:18:40,912 --> 00:18:42,539 - Not at the front. 419 00:18:48,878 --> 00:18:50,964 - What brings you guys in here tonight? 420 00:18:51,006 --> 00:18:52,799 - Zeke? - I fell off the fourth-floor 421 00:18:52,841 --> 00:18:54,718 fire escape outside of my dorm. 422 00:18:55,927 --> 00:18:57,762 - The whole truth, bud. 423 00:18:57,804 --> 00:19:00,390 - I thought it might be a good idea to make my own zipline. 424 00:19:00,432 --> 00:19:02,392 Turns out, it was not. - Okay. 425 00:19:02,434 --> 00:19:04,310 Why don't you toss that in there for me? 426 00:19:05,770 --> 00:19:09,566 Have any blurred vision or nausea? Headaches? 427 00:19:09,607 --> 00:19:11,985 - Headaches a bit. I told Coach it was no big deal, 428 00:19:12,027 --> 00:19:14,654 but he made me come. And benched me for two weeks! 429 00:19:14,696 --> 00:19:16,614 - You break the rules, you gotta suffer the consequences. 430 00:19:16,656 --> 00:19:17,866 - Are Mom or Dad looped in? 431 00:19:17,907 --> 00:19:19,743 - I called them, I left a message. 432 00:19:19,784 --> 00:19:21,369 - It won't be returned. 433 00:19:21,786 --> 00:19:23,747 - Hey, Zeke, why don't you tell Dr. Hunter 434 00:19:23,788 --> 00:19:25,415 why you made the zipline. 435 00:19:25,457 --> 00:19:27,876 - Because I'm gonna die anyways. 436 00:19:28,752 --> 00:19:32,881 - And uh, what does that mean, exactly? 437 00:19:32,922 --> 00:19:35,675 - It's like, uh, I know something bad is gonna happen 438 00:19:35,717 --> 00:19:37,260 just not what or when. 439 00:19:37,969 --> 00:19:39,721 - Were you trying to hurt yourself? 440 00:19:39,763 --> 00:19:42,682 - No! I definitely don't wanna die, it's just, 441 00:19:42,724 --> 00:19:45,435 if it's gonna happen, might as well live big. Enjoy the rush? 442 00:19:45,477 --> 00:19:47,562 - He's been talking like this for a month now. 443 00:19:47,604 --> 00:19:49,564 I mean, I thought it was a prank, 444 00:19:49,606 --> 00:19:51,733 but he really believes it. - Because it's true! 445 00:19:51,775 --> 00:19:53,651 - Have you had any previous head injuries? 446 00:19:53,693 --> 00:19:56,363 - That's what I wondered too. Zeke plays rugby. 447 00:19:56,404 --> 00:19:58,365 He tackles pretty hard, but he assures me after every game 448 00:19:58,406 --> 00:20:00,450 that he's feeling okay. I had the school nurse 449 00:20:00,492 --> 00:20:02,077 check him out, but I just wanted to make sure. 450 00:20:02,118 --> 00:20:03,828 - It could be a concussion. Yeah. 451 00:20:03,870 --> 00:20:05,872 It's a good idea to do imaging, and, uh, 452 00:20:05,914 --> 00:20:07,540 make sure it's nothing more serious. 453 00:20:07,582 --> 00:20:08,917 - Thank you. Appreciate it. 454 00:20:08,958 --> 00:20:10,418 See? They're gonna look after you, buddy. 455 00:20:10,460 --> 00:20:11,670 - Or they'll find something 456 00:20:11,711 --> 00:20:13,588 and you'll have to admit that I'm right. 457 00:20:14,714 --> 00:20:15,799 (sighs) 458 00:20:15,840 --> 00:20:17,759 - Hey, doc. 459 00:20:17,801 --> 00:20:20,387 Should I keep benching him? I'm not one of those coaches 460 00:20:20,428 --> 00:20:21,680 that puts winning ahead of the kids, 461 00:20:21,721 --> 00:20:24,391 I just... I want what's best for Zeke. 462 00:20:24,432 --> 00:20:25,934 - Let's just see what the test results are. 463 00:20:25,975 --> 00:20:27,394 - Okay. 464 00:20:27,435 --> 00:20:29,896 - His parents, they don't sound too involved? 465 00:20:29,938 --> 00:20:33,858 - No. Uh, they both travel a lot. 466 00:20:33,900 --> 00:20:35,610 They're the corporate types. 467 00:20:35,652 --> 00:20:37,445 He's lucky if he sees them around Christmas. 468 00:20:37,487 --> 00:20:39,072 It's a bit of a sore subject. 469 00:20:39,114 --> 00:20:41,866 - Do you know if he's spoken to anyone? 470 00:20:41,908 --> 00:20:44,786 Just kids can exhibit personality changes during puberty 471 00:20:44,828 --> 00:20:47,622 and if the family situation is difficult... 472 00:20:47,664 --> 00:20:49,874 - I mean, he had some trouble adjusting when he first came to us. 473 00:20:50,750 --> 00:20:53,670 I read about kids with brain injuries. 474 00:20:54,004 --> 00:20:56,506 How it changes their whole way of being, you know, 475 00:20:56,548 --> 00:20:58,675 I just want to make sure. - The CT will be fast. 476 00:20:58,717 --> 00:21:00,468 - Okay. - It might take a little while 477 00:21:00,510 --> 00:21:01,803 for the MRI. You're good to stay? 478 00:21:01,845 --> 00:21:03,013 - Yeah. 479 00:21:06,516 --> 00:21:08,768 (rhythmic music) 480 00:21:15,483 --> 00:21:17,360 (chuckles) 481 00:21:45,972 --> 00:21:48,058 - Impressive woman. 482 00:21:51,561 --> 00:21:54,397 I crumbled with one weak arm. 483 00:21:57,650 --> 00:21:59,819 Should I have talked Wendy out of quitting? 484 00:21:59,861 --> 00:22:02,530 - I didn't say anything, Jed. 485 00:22:03,948 --> 00:22:06,868 - Or would she have resented me for that? 486 00:22:09,162 --> 00:22:12,123 I know things have changed since I asked you to stay. 487 00:22:12,165 --> 00:22:14,751 (soft music) 488 00:22:16,086 --> 00:22:17,837 - Evie needs saline. 489 00:22:23,093 --> 00:22:25,178 Hello, Evelyn. 490 00:22:25,220 --> 00:22:27,138 (sighs) 491 00:22:31,935 --> 00:22:33,770 - Ah yay! 492 00:22:35,146 --> 00:22:37,774 Amira, you were so brilliant. 493 00:22:37,816 --> 00:22:40,652 - Hey, you're gonna have to teach me that move at the end. 494 00:22:41,528 --> 00:22:42,862 - Oh stop! 495 00:22:42,904 --> 00:22:45,573 My friends are going for burgers. 496 00:22:45,615 --> 00:22:47,450 Can I go? - Here. 497 00:22:48,284 --> 00:22:50,537 Okay, keep your phone on, I'll wait for you here, okay? 498 00:22:50,578 --> 00:22:51,705 - Okay. 499 00:22:51,746 --> 00:22:53,123 - Have fun. 500 00:22:55,000 --> 00:22:56,793 (sighs) 501 00:22:58,294 --> 00:23:00,839 - That was the most positive feedback I've gotten from her in months. 502 00:23:00,880 --> 00:23:02,841 Thank you for being here. 503 00:23:04,926 --> 00:23:07,012 She needs someone who gets all this. 504 00:23:07,721 --> 00:23:08,972 - Yeah. 505 00:23:10,682 --> 00:23:12,934 - I heard you got a job at a bookstore? 506 00:23:12,976 --> 00:23:14,686 - Part-time. 507 00:23:14,728 --> 00:23:17,772 They let me host discussions on my favourite authors. 508 00:23:17,814 --> 00:23:20,650 Mostly just friends come, 509 00:23:20,692 --> 00:23:22,777 but it makes me feel like myself. 510 00:23:22,819 --> 00:23:24,904 - I knew you'd adapt quickly. 511 00:23:27,824 --> 00:23:30,076 Rania, I still want you in my life. 512 00:23:31,036 --> 00:23:32,996 - What life? 513 00:23:33,788 --> 00:23:37,083 Tonight, with Amira. You were present. 514 00:23:37,125 --> 00:23:38,918 And silly. 515 00:23:38,960 --> 00:23:42,297 And fun. That's how I remember you, 516 00:23:42,339 --> 00:23:44,632 don't tell me it's because we were younger. 517 00:23:44,674 --> 00:23:47,552 - No, I... I try to be present. 518 00:23:47,594 --> 00:23:49,804 I mean, I know I'm busy working, but... 519 00:23:49,846 --> 00:23:54,184 - Looks more like toiling to me. All you do is survive. 520 00:23:54,225 --> 00:23:57,062 What else is in your life? 521 00:23:57,103 --> 00:24:00,523 I don't say that to upset you. - What's it supposed to do? 522 00:24:00,565 --> 00:24:01,983 Help me? 523 00:24:02,025 --> 00:24:06,321 - You don't let anyone help you. 524 00:24:06,363 --> 00:24:08,531 Or see you. 525 00:24:10,200 --> 00:24:13,703 Does anyone really see you, Bashir? 526 00:24:18,041 --> 00:24:20,210 (in Arabic): 527 00:24:20,919 --> 00:24:22,837 - He's stuck in that cell that they put him in 528 00:24:22,879 --> 00:24:25,215 when they took him away from you! 529 00:24:27,676 --> 00:24:30,553 And I don't know how to break him free. 530 00:24:38,770 --> 00:24:41,064 I heard you did really well last night, Evelyn. 531 00:24:41,106 --> 00:24:43,233 Your temperature's down 532 00:24:43,274 --> 00:24:47,070 and your oxygen saturation's back to normal. 533 00:24:47,112 --> 00:24:48,697 All good signs. 534 00:24:49,322 --> 00:24:51,241 How are you feeling? 535 00:24:54,160 --> 00:24:56,246 I know it was upsetting, 536 00:24:56,287 --> 00:24:58,289 when I asked Fitz to leave yesterday... 537 00:24:58,331 --> 00:25:00,000 - Dr. Hamed? 538 00:25:01,209 --> 00:25:03,628 - Excuse me, Evelyn, I'll be right back. 539 00:25:06,381 --> 00:25:08,383 - You gonna have to put a new one on. 540 00:25:08,425 --> 00:25:10,260 He just walked-in. 541 00:25:14,806 --> 00:25:16,808 - It came on suddenly last night. 542 00:25:16,850 --> 00:25:19,894 I woke up drenched in sweat. Now it's hard to breathe. 543 00:25:19,936 --> 00:25:21,396 Is Evie okay? 544 00:25:21,438 --> 00:25:22,731 - She's doing really well. 545 00:25:22,772 --> 00:25:24,649 (machine beeps) - What's that mean? 546 00:25:24,691 --> 00:25:27,193 - It means you're not getting enough oxygen through your system. 547 00:25:27,235 --> 00:25:29,029 Lay back for me please? 548 00:25:29,070 --> 00:25:32,073 Fitz, do you have any underlying health concerns? 549 00:25:32,115 --> 00:25:36,202 MERS can hit hard if pre-existing conditions weaken your immune system. 550 00:25:36,244 --> 00:25:38,121 - Like what? - Is there any reason 551 00:25:38,163 --> 00:25:40,707 your liver could be impaired? Your hands are shaking, 552 00:25:40,749 --> 00:25:42,959 and I'm seeing some bruising. Whatever it is, Fitz, 553 00:25:43,001 --> 00:25:46,129 I need to know. - I drink, okay? 554 00:25:46,171 --> 00:25:48,340 More than I should. 555 00:25:49,007 --> 00:25:50,884 Is that why I'm this sick? 556 00:25:52,469 --> 00:25:55,722 I'm seeing evidence of cirrhosis on the ultrasound. 557 00:25:57,932 --> 00:25:59,726 (sighs) I, uh... 558 00:25:59,768 --> 00:26:04,189 I understand it can be difficult to manage your own well-being 559 00:26:04,230 --> 00:26:06,441 when you're so focused on Evelyn's. 560 00:26:06,483 --> 00:26:09,361 - I'm her only connection to the outside world. 561 00:26:11,363 --> 00:26:13,281 She's adapted to so much, 562 00:26:13,323 --> 00:26:16,242 I don't want her to think she's a burden. 563 00:26:16,284 --> 00:26:19,079 - Does she know how much you drink? 564 00:26:19,120 --> 00:26:20,997 - I don't talk about it. 565 00:26:21,039 --> 00:26:23,833 She can't know I'm here, Dr. Hamed. 566 00:26:23,875 --> 00:26:25,877 She'll think it's her fault. 567 00:26:31,383 --> 00:26:33,343 - Hey, shouldn't they have taken Jamie to surgery by now? 568 00:26:33,385 --> 00:26:36,054 - Claire realized the patient was having absence seizures, 569 00:26:36,096 --> 00:26:37,764 so we kept him in overnight to monitor. 570 00:26:37,806 --> 00:26:39,391 - He was? 571 00:26:39,432 --> 00:26:41,768 - After you left the room, he zoned out again. 572 00:26:41,810 --> 00:26:43,353 So I asked him if he felt an aura, 573 00:26:43,395 --> 00:26:46,231 and he said he thought so. It's why he was staring off. 574 00:26:46,272 --> 00:26:48,024 - We started him on anti-epileptics 575 00:26:48,066 --> 00:26:50,360 and he'll need a constant EEG during surgery, 576 00:26:50,402 --> 00:26:51,986 since we don't know the cause of the seizures. 577 00:26:52,028 --> 00:26:53,238 - It's probably the nail in the head. 578 00:26:53,279 --> 00:26:55,240 - This is something you would normally catch. 579 00:26:55,281 --> 00:26:57,033 Was there a reason you didn't assess him yourself? 580 00:26:57,075 --> 00:26:59,869 - Jed. - No, he's right, I should have. 581 00:26:59,911 --> 00:27:01,830 It won't happen again, Dr. Bishop. 582 00:27:04,416 --> 00:27:07,043 - You didn't have to take that. - I was supposed to tell my boss 583 00:27:07,085 --> 00:27:09,337 that I'm missing things because I can't be alone with patients? 584 00:27:09,379 --> 00:27:11,047 - No, but that's his job to support you. 585 00:27:11,089 --> 00:27:13,508 - I don't want support! I just want to be able to do my job. 586 00:27:19,139 --> 00:27:21,224 - Hey, I need a patient on ECMO. 587 00:27:21,266 --> 00:27:23,810 Rhoda tells me you can make that call, now that Atwater isn't? 588 00:27:23,852 --> 00:27:25,979 - It's for your MERS patient? - The husband. 589 00:27:26,021 --> 00:27:27,355 He's cirrhotic and desaturating quickly. 590 00:27:27,397 --> 00:27:28,857 - I'll get one sent down right away. 591 00:27:28,898 --> 00:27:30,483 - Thanks. 592 00:27:31,359 --> 00:27:34,070 Were you there when she quit? - Yeah, we all were. 593 00:27:34,112 --> 00:27:36,281 Bishop didn't put her up for co-chief. 594 00:27:36,322 --> 00:27:38,033 It was a scene. 595 00:27:38,074 --> 00:27:39,826 - You know, this whole trauma OR thing, 596 00:27:39,868 --> 00:27:41,286 the way he's so driven by it, 597 00:27:41,327 --> 00:27:43,288 did you see how quickly he just moved on from Atwater? 598 00:27:43,329 --> 00:27:45,248 Like she was never even here. - He was trying to roll 599 00:27:45,290 --> 00:27:46,458 with a bad situation the best he could. 600 00:27:46,499 --> 00:27:48,043 - One day he's yelling at me, 601 00:27:48,084 --> 00:27:49,336 the next day he's promoting me. 602 00:27:49,377 --> 00:27:51,171 - Anyone know who he hired? 603 00:27:54,257 --> 00:27:55,800 - They don't tell me anything. 604 00:27:57,594 --> 00:28:00,430 - I'm perfectly capable of supervising an emergency appendectomy. 605 00:28:00,472 --> 00:28:03,433 - I didn't call you up to debate your qualifications. 606 00:28:03,475 --> 00:28:05,060 - So we're talking about June's? 607 00:28:05,101 --> 00:28:07,354 - Not her credentials, her bandwidth. 608 00:28:07,395 --> 00:28:08,813 She's stretched thin as it is. 609 00:28:08,855 --> 00:28:10,440 Chief Resident, working both units, 610 00:28:10,482 --> 00:28:13,026 she doesn't have the space. - She's a confident physician. 611 00:28:13,068 --> 00:28:14,527 If she had a problem handling this, 612 00:28:14,569 --> 00:28:17,197 I expect she'd tell me herself. - She's my resident, Jed. 613 00:28:17,238 --> 00:28:19,032 Poach a trauma surgeon from somewhere else! 614 00:28:19,074 --> 00:28:22,243 - Sure. If you want her to miss this opportunity, so be it. 615 00:28:22,285 --> 00:28:24,120 (groans) 616 00:28:27,874 --> 00:28:30,919 - Hi! I know I said to get you out of here sooner. 617 00:28:30,960 --> 00:28:34,422 - Apparently, an organ that turns out I didn't even really need 618 00:28:34,464 --> 00:28:36,383 has got us both on the ropes. 619 00:28:36,424 --> 00:28:38,510 - Your white blood cell count is still high, 620 00:28:38,551 --> 00:28:40,428 but that makes sense given your appendicitis. 621 00:28:40,470 --> 00:28:43,431 That having been said, it also corresponds with your 622 00:28:43,473 --> 00:28:45,392 CA-25-antigens, so... 623 00:28:45,433 --> 00:28:48,186 - You checked for tumour markers? 624 00:28:48,228 --> 00:28:50,230 - We'll have the results in a couple hours-- 625 00:28:50,271 --> 00:28:52,190 - I didn't ask you to do that! - It's okay. 626 00:28:52,232 --> 00:28:54,484 We were already doing bloods, and you're supposed to check them regularly 627 00:28:54,526 --> 00:28:56,194 to make sure your cancer is not active again. 628 00:28:56,236 --> 00:28:59,114 - I don't care if the cancer is active! 629 00:28:59,155 --> 00:29:01,449 I can't change anything that's coming, 630 00:29:01,491 --> 00:29:03,910 so why would I even wanna know! 631 00:29:03,952 --> 00:29:05,995 - So you can plan. 632 00:29:06,037 --> 00:29:08,081 - You are not listening to me! 633 00:29:08,123 --> 00:29:10,208 I don't want to live that way. 634 00:29:11,668 --> 00:29:13,878 (machine beeps) 635 00:29:13,920 --> 00:29:16,131 Is that-- What's wrong with me? 636 00:29:16,172 --> 00:29:18,216 - Yeah, it's just, low pressure. I'm on it. 637 00:29:18,258 --> 00:29:19,968 We'll get this figured out, Nancy. 638 00:29:23,596 --> 00:29:25,390 - We've been here all night. 639 00:29:25,432 --> 00:29:27,183 - I know it's been a long wait, 640 00:29:27,225 --> 00:29:30,437 but the senior radiologist reviewed the MRI and agrees, 641 00:29:30,478 --> 00:29:32,647 everything looks fine. - So no brain injury? 642 00:29:33,314 --> 00:29:35,358 (chuckling) That's great news, buddy. 643 00:29:35,400 --> 00:29:38,945 - It is. But I spoke with the psychiatry resident. 644 00:29:39,320 --> 00:29:40,905 They think you might have ADHD. 645 00:29:40,947 --> 00:29:42,949 - You think I'm hyperactive? 646 00:29:42,991 --> 00:29:45,326 - Well, that's one manifestation, but there are others. 647 00:29:45,368 --> 00:29:47,037 Impulsive action, for example. 648 00:29:47,078 --> 00:29:48,329 - Like zip-lining off a fire escape. 649 00:29:48,371 --> 00:29:49,998 - Exactly. 650 00:29:50,040 --> 00:29:53,501 - So, what about the way that Zeke's feeling or his fear? 651 00:29:53,543 --> 00:29:56,546 - People think ADHD means high energy, 652 00:29:56,588 --> 00:29:58,548 but a sense of impending doom, 653 00:29:58,590 --> 00:30:01,551 that can be associated with the diagnosis. 654 00:30:01,593 --> 00:30:03,428 It's a common condition in kids your age, 655 00:30:03,470 --> 00:30:05,263 even if yours is presenting differently. 656 00:30:05,305 --> 00:30:07,390 - So you're saying I'm not dying? 657 00:30:07,432 --> 00:30:10,393 - Is there medication? - Yes. 658 00:30:10,435 --> 00:30:11,978 - This is great! 659 00:30:12,020 --> 00:30:14,064 He's saying that this is a problem we can solve. 660 00:30:14,105 --> 00:30:16,024 I can help you. - You shouldn't have to! 661 00:30:16,066 --> 00:30:17,233 - Zeke! It's-- 662 00:30:18,276 --> 00:30:19,569 Zeke! 663 00:30:19,611 --> 00:30:21,571 (clattering) 664 00:30:25,742 --> 00:30:27,202 Zeke! 665 00:30:27,243 --> 00:30:29,079 (car honking) 666 00:30:29,412 --> 00:30:30,413 Hey! 667 00:30:30,455 --> 00:30:32,457 - Open the car! 668 00:30:32,499 --> 00:30:34,501 - Not until we talk about this. 669 00:30:34,542 --> 00:30:37,754 - I don't want to talk! - Look, Zeke, just come inside. 670 00:30:37,796 --> 00:30:39,506 Zeke, Zeke, what are you doing? 671 00:30:39,547 --> 00:30:41,091 (glass shattering) 672 00:30:43,635 --> 00:30:45,512 - I wanna go! 673 00:30:49,182 --> 00:30:52,394 My parents said I was the problem when they sent me here! 674 00:30:53,478 --> 00:30:55,271 This means they were right all along? 675 00:30:55,313 --> 00:30:57,107 - Man, screw your parents! 676 00:30:57,148 --> 00:30:58,608 Okay? 677 00:30:58,650 --> 00:31:00,485 If they can't see what a great kid you are, 678 00:31:00,527 --> 00:31:01,736 then they're assholes! 679 00:31:05,490 --> 00:31:07,409 - Language, coach. 680 00:31:07,450 --> 00:31:09,285 - I'll put a dollar in the jar, 681 00:31:09,327 --> 00:31:11,996 but only if you come back inside. 682 00:31:14,249 --> 00:31:16,126 - Why don't we get you inside 683 00:31:16,167 --> 00:31:18,545 and clean you up a little bit, okay? 684 00:31:23,258 --> 00:31:25,427 (intense music) 685 00:31:28,763 --> 00:31:32,684 - My blood goes through that machine and then back inside me? 686 00:31:32,726 --> 00:31:37,772 - ECMO works by temporarily drawing the blood out of your body to oxygenate it. 687 00:31:37,814 --> 00:31:40,108 It does the job of your heart and your lungs. 688 00:31:40,150 --> 00:31:43,319 - You got me hooked up to this thing, you must be pretty worried. 689 00:31:43,361 --> 00:31:47,323 - Um, we have every reason to stay positive. 690 00:31:47,365 --> 00:31:48,533 Okay? 691 00:31:50,118 --> 00:31:51,703 Alright. To conserve energy, 692 00:31:51,745 --> 00:31:54,205 I'm going to sedate and intubate you now. 693 00:31:54,831 --> 00:31:58,043 Fitz, I know you didn't want me to say anything to Evelyn, 694 00:31:58,084 --> 00:32:00,712 but if there's a message you want to get across to her, 695 00:32:00,754 --> 00:32:03,131 now's the time. - Because I might die? 696 00:32:03,173 --> 00:32:06,176 No. She'll be terrified 697 00:32:06,217 --> 00:32:08,553 and she won't be able to communicate it. 698 00:32:09,763 --> 00:32:11,473 Just make me better. 699 00:32:11,514 --> 00:32:13,391 I can't leave her alone. 700 00:32:14,601 --> 00:32:17,562 - I'll do my best. You're ready? 701 00:32:18,188 --> 00:32:19,647 - Yeah. 702 00:32:27,197 --> 00:32:29,074 - Thanks for coming. 703 00:32:29,532 --> 00:32:31,409 - I wasn't sure you'd call. 704 00:32:31,451 --> 00:32:33,578 - You're uh... 705 00:32:35,205 --> 00:32:37,332 You were right, we need to talk. 706 00:32:37,374 --> 00:32:39,542 - I have a bet with your mother. 707 00:32:39,584 --> 00:32:42,545 She says home repairs gone wrong. 708 00:32:42,587 --> 00:32:47,175 And I have pre-mid life crisis motorcycle accident. 709 00:32:48,176 --> 00:32:50,261 - I, uh... I punched a man. 710 00:32:52,222 --> 00:32:53,640 - Why, son? 711 00:32:53,682 --> 00:32:55,225 - Because... 712 00:32:57,602 --> 00:32:59,771 Because I'm angry, Dad. 713 00:33:00,605 --> 00:33:02,649 I just-- I thought I could... 714 00:33:03,608 --> 00:33:07,112 move on and build something. But then... 715 00:33:08,780 --> 00:33:11,866 I'm a failure. And I don't know what to do. 716 00:33:11,908 --> 00:33:14,411 - You have to forgive yourself. 717 00:33:14,452 --> 00:33:17,205 - I've tried and I know it was all my choice, 718 00:33:17,247 --> 00:33:18,832 but if I knew it like-- - No, no, no. 719 00:33:18,873 --> 00:33:21,126 I meant for wanting it. 720 00:33:23,378 --> 00:33:26,631 Theo, it's okay that you wanted this life. 721 00:33:32,804 --> 00:33:34,848 - Is this, uh, is this the part where you tell me 722 00:33:34,889 --> 00:33:36,474 you and Mom are... 723 00:33:37,267 --> 00:33:39,477 You're praying for me? - Yeah, I hate it 724 00:33:39,519 --> 00:33:40,770 when people say that. 725 00:33:40,812 --> 00:33:43,398 As though you desperately need it. 726 00:33:43,440 --> 00:33:45,734 But yeah, we are. 727 00:33:47,318 --> 00:33:51,322 But, listen, about the loan. You don't need money right now. 728 00:33:52,407 --> 00:33:54,451 - Oh, I thought, uh... 729 00:33:54,492 --> 00:33:56,661 we kind of just established how I messed up I am. 730 00:33:56,703 --> 00:33:59,664 - And you already have everything you need to clean that up. 731 00:34:00,415 --> 00:34:02,876 (gentle music) 732 00:34:09,257 --> 00:34:11,259 - His O-two stats aren't holding. 733 00:34:11,301 --> 00:34:13,845 - Vascular complications can happen on ECMO. 734 00:34:14,888 --> 00:34:17,891 - Maybe the cannula isn't functioning properly. 735 00:34:18,558 --> 00:34:20,435 - He's cold to the touch. 736 00:34:20,477 --> 00:34:22,354 Something's not right with his blood flow. 737 00:34:22,395 --> 00:34:25,398 - And it's pale too. I'll get the ultrasound. 738 00:34:26,274 --> 00:34:28,443 - Hey. - Hi. 739 00:34:28,485 --> 00:34:30,362 - I wasn't sure if I'd see you again. 740 00:34:30,403 --> 00:34:32,238 - Uh, we wanted to talk to you about the cause 741 00:34:32,280 --> 00:34:34,282 of the seizures you've been having. This is Dr. Curtis, 742 00:34:34,324 --> 00:34:35,909 chief surgical resident. - Hi. 743 00:34:35,950 --> 00:34:39,996 - I'm guessing, if you're here, it's not just about the nail? 744 00:34:40,038 --> 00:34:42,248 - Well, uh, when the team removed it, 745 00:34:42,290 --> 00:34:44,709 we found an un-ruptured aneurysm. 746 00:34:44,751 --> 00:34:46,378 A pretty big one. 747 00:34:46,419 --> 00:34:49,589 - Yeah, it's like a bubble on your arterial wall, 748 00:34:49,631 --> 00:34:51,716 and the kind of thing you only find if you're looking for it. 749 00:34:51,758 --> 00:34:54,928 - If left unchecked, it could burst and have killed you, 750 00:34:54,969 --> 00:34:56,513 but fortunately, we had our reason to look so... 751 00:34:56,554 --> 00:35:00,392 - So then shooting myself with a nail was a good idea? 752 00:35:00,433 --> 00:35:02,394 - More like a stroke of dumb luck. 753 00:35:02,435 --> 00:35:06,356 - Hey, did I do something to offend you? 754 00:35:06,398 --> 00:35:09,317 Because I can usually tell when someone doesn't like me, 755 00:35:09,359 --> 00:35:11,403 and you definitely do not. 756 00:35:11,444 --> 00:35:12,946 - It's not you, I'm-- 757 00:35:12,987 --> 00:35:15,407 I'm really glad things worked out for you and I... 758 00:35:15,448 --> 00:35:17,784 - Hey, I heard you wanted to keep this. 759 00:35:19,994 --> 00:35:22,914 (chuckling) 760 00:35:22,956 --> 00:35:24,624 - Cool. 761 00:35:24,666 --> 00:35:27,836 - Alright. - Thank you. 762 00:35:30,588 --> 00:35:32,799 - Thanks for being in there with me. 763 00:35:32,841 --> 00:35:34,634 - Yeah, anytime. 764 00:35:37,512 --> 00:35:39,639 (high-pitched ringing) 765 00:35:52,027 --> 00:35:55,321 (sombre music) 766 00:35:58,867 --> 00:36:00,744 - Hi, Evelyn. 767 00:36:00,994 --> 00:36:03,496 I need to talk to you about your husband. 768 00:36:05,498 --> 00:36:09,044 I thought you were upset because you were afraid for yourself, 769 00:36:09,085 --> 00:36:11,129 but now I realize that you were worried about him. 770 00:36:11,171 --> 00:36:12,881 Is that right? 771 00:36:14,632 --> 00:36:16,343 Okay, hum. 772 00:36:18,720 --> 00:36:20,764 Fitz is here, in the hospital. 773 00:36:20,805 --> 00:36:22,724 He became very sick with the virus. 774 00:36:22,766 --> 00:36:24,809 Much sicker than you last night. 775 00:36:24,851 --> 00:36:27,020 I'm sorry to bring you tough news. 776 00:36:27,062 --> 00:36:29,647 He wanted to protect you, but he can't speak for himself 777 00:36:29,689 --> 00:36:31,900 at the moment and we need your help. 778 00:36:32,776 --> 00:36:35,487 Okay. We're trying to help his body fight the virus, 779 00:36:35,528 --> 00:36:37,989 but during the process he developed a complication 780 00:36:38,031 --> 00:36:39,824 called an arteriovenous fistula. 781 00:36:39,866 --> 00:36:43,495 It's an abnormal connection between an artery and a vein. 782 00:36:43,536 --> 00:36:45,663 Are you with me so far? 783 00:36:45,705 --> 00:36:48,917 Okay. We need to know if you consent to this. 784 00:36:48,958 --> 00:36:52,837 Okay. We will try to do it as non-invasively as possible, 785 00:36:52,879 --> 00:36:55,882 but if that doesn't work, he may need surgery. 786 00:37:02,555 --> 00:37:06,393 I'm sorry. I don't know what that means. 787 00:37:11,481 --> 00:37:14,567 Do you have questions about the procedures he might require? 788 00:37:15,985 --> 00:37:18,571 Okay. I'll go through all of the details, 789 00:37:18,613 --> 00:37:21,616 and you stop me whenever you have questions. Okay, Evelyn? 790 00:37:32,085 --> 00:37:34,462 (phones ringing) 791 00:37:36,172 --> 00:37:38,091 - Another bleed? - Actually, 792 00:37:38,133 --> 00:37:40,593 one of the clips we used the second time dislodged. 793 00:37:40,635 --> 00:37:42,721 But we reattached and triple checked. 794 00:37:42,762 --> 00:37:44,806 She still won't let us check her tumour markers, 795 00:37:44,848 --> 00:37:47,475 but she'll be ready to get on with her life tomorrow. 796 00:37:47,517 --> 00:37:49,561 - You called us both up here to tell us that? 797 00:37:49,602 --> 00:37:51,271 - No, I called you both up 798 00:37:51,312 --> 00:37:53,648 because my patient spent time in both of your departments 799 00:37:53,690 --> 00:37:55,275 and both times something went wrong. 800 00:37:55,316 --> 00:37:57,986 Which means that nobody's perfect. But each time we fixed it. 801 00:37:58,028 --> 00:38:00,572 I fixed it, but that's not the point. Look... 802 00:38:00,613 --> 00:38:03,783 Dr. Singh, protecting me does not mean holding me back from opportunities 803 00:38:03,825 --> 00:38:06,828 just because you don't like them. And if you really have my back, 804 00:38:06,870 --> 00:38:09,998 I mean, I need to know that when I say I'm overworked, 805 00:38:10,040 --> 00:38:13,501 you're gonna hear me. Even if your initiative takes a hit. 806 00:38:13,543 --> 00:38:15,795 - Understood, Dr. Curtis. 807 00:38:15,837 --> 00:38:17,672 - Coming in loud and clear. 808 00:38:18,256 --> 00:38:19,716 - Okay. 809 00:38:21,009 --> 00:38:23,511 It's very good. 810 00:38:29,559 --> 00:38:30,852 - I taught her well. 811 00:38:30,894 --> 00:38:32,937 - I was about to say the same thing. 812 00:38:32,979 --> 00:38:34,731 About myself. 813 00:38:36,191 --> 00:38:37,692 (sighs) 814 00:38:40,820 --> 00:38:44,616 - Hey, I hear nail dude was saved by his own stupidity? 815 00:38:44,657 --> 00:38:46,659 - I'm sorry about snapping earlier. 816 00:38:46,701 --> 00:38:48,244 - Mags, you don't have to apologize. 817 00:38:48,286 --> 00:38:49,954 - No, to you, I do. 818 00:38:49,996 --> 00:38:53,249 Somehow, I ended up apologizing to nail dude as well, but... 819 00:38:53,291 --> 00:38:56,628 (laughing) - Well, that sounds about right. 820 00:38:57,837 --> 00:38:59,631 - Is this gonna keep happening? 821 00:39:01,800 --> 00:39:03,677 - These things can take time. 822 00:39:04,344 --> 00:39:06,930 I'm here if you need me. - Okay. 823 00:39:12,060 --> 00:39:13,812 (sighs deeply) 824 00:39:15,772 --> 00:39:19,901 (Bashir): You needed an intervention to repair a circulatory problem. 825 00:39:20,652 --> 00:39:23,947 But it's over now, and your vitals are stabilizing. 826 00:39:28,284 --> 00:39:29,786 Hey, uh... 827 00:39:29,828 --> 00:39:32,038 Evelyn really came through. 828 00:39:32,080 --> 00:39:35,041 She weighed in on every decision. 829 00:39:36,042 --> 00:39:37,794 She's one hell of a mind. 830 00:39:37,836 --> 00:39:39,087 (chuckling softly) 831 00:39:41,756 --> 00:39:44,175 When you beat this virus, and you will, 832 00:39:44,217 --> 00:39:47,095 the cirrhosis can be treated. 833 00:39:47,137 --> 00:39:49,973 But Fitz, you'll have to stop drinking. 834 00:39:50,974 --> 00:39:52,642 And for what it's worth, 835 00:39:52,684 --> 00:39:55,103 there's nothing wrong with getting outside help. 836 00:39:55,687 --> 00:39:58,898 Clearly, Evelyn can take care of herself. 837 00:39:58,940 --> 00:40:01,651 And you can stand to live for yourself as well. 838 00:40:02,277 --> 00:40:03,903 Okay. 839 00:40:06,948 --> 00:40:08,283 Also... 840 00:40:09,117 --> 00:40:11,786 You have a visitor. 841 00:40:12,787 --> 00:40:14,247 (gasp) 842 00:40:21,087 --> 00:40:23,840 (emotional music) 843 00:40:32,057 --> 00:40:35,310 - If any couple deserved some good luck it's those two, huh? 844 00:40:35,352 --> 00:40:37,687 (phone dings) 845 00:40:37,729 --> 00:40:39,147 (clears throat) 846 00:40:42,984 --> 00:40:44,694 My lawyer. 847 00:40:44,736 --> 00:40:46,696 He thinks we should go aggressive against the lawsuit, 848 00:40:46,738 --> 00:40:48,656 counterclaim with defamation. 849 00:40:48,698 --> 00:40:50,075 I've asked him to speak to your lawyer. 850 00:40:50,116 --> 00:40:51,368 - I can do that. 851 00:40:51,409 --> 00:40:53,787 - We're in this together, Bashir. Let me help you. 852 00:40:53,828 --> 00:40:56,122 - Sir, the temperature around here. 853 00:40:56,164 --> 00:40:57,791 I'm guessing you're aware that... 854 00:40:57,832 --> 00:41:00,293 - Yeah, people aren't sure of the recent changes, I know. 855 00:41:01,002 --> 00:41:03,797 When the board approved the pilot program, 856 00:41:03,838 --> 00:41:07,175 they decided on a co-chief for me. 857 00:41:07,717 --> 00:41:09,052 - Sir? 858 00:41:10,720 --> 00:41:12,931 - I couldn't tell Wendy in front of everyone. 859 00:41:12,972 --> 00:41:15,809 - You're going to be running the department with Dr. Novak? 860 00:41:15,850 --> 00:41:18,853 - Things aren't cooling down here quite yet. 861 00:41:29,823 --> 00:41:32,367 - Well, why did I bother getting dressed up 862 00:41:32,409 --> 00:41:34,369 if we weren't going to wait for the table? 863 00:41:34,411 --> 00:41:36,162 - It was too loud anyway. 864 00:41:37,831 --> 00:41:39,874 - So you're selling the house? 865 00:41:39,916 --> 00:41:42,877 - Yeah, the pastor knows a thing or two about drywall. 866 00:41:42,919 --> 00:41:45,171 He's gonna help me fix it up. Put it back on the market. 867 00:41:45,505 --> 00:41:49,300 But I will need to stay with you a little bit longer. 868 00:41:49,342 --> 00:41:52,220 - I already told you. You can stay as long as you want. 869 00:41:53,054 --> 00:41:54,264 - Thank you. 870 00:41:55,181 --> 00:41:57,976 - My dad left me in charge of his estate. 871 00:41:58,518 --> 00:42:00,478 - Is that good? 872 00:42:00,520 --> 00:42:03,148 - It's more like a sick joke from beyond the grave. 873 00:42:03,189 --> 00:42:04,566 It's a mess. 874 00:42:04,607 --> 00:42:05,817 I wanted to pay someone else 875 00:42:05,859 --> 00:42:07,068 to do it, but... - Yeah. 876 00:42:07,110 --> 00:42:09,237 - Should I be talking them out of doing that? 877 00:42:09,279 --> 00:42:12,032 - Uh... What's the point? 878 00:42:12,073 --> 00:42:14,409 They're gonna wind up in our emerg in about an hour 879 00:42:14,451 --> 00:42:16,077 for some other stupid reason. 880 00:42:16,119 --> 00:42:18,246 - So you're saying life is gonna bounce itself out here? 881 00:42:18,288 --> 00:42:21,458 - Wouldn't you like to be one of those stupid happy people? 882 00:42:21,499 --> 00:42:25,253 Just once. Just to see how it feels like to live unburdened. 883 00:42:25,587 --> 00:42:27,339 - That's just not who we are. 884 00:42:27,380 --> 00:42:30,425 - How was that dance trip? 885 00:42:32,135 --> 00:42:33,928 (sighs) 886 00:42:35,138 --> 00:42:37,140 - Look. 887 00:42:39,267 --> 00:42:41,478 - Hey. Thanks. 888 00:42:44,105 --> 00:42:45,231 (chuckles) 889 00:42:46,524 --> 00:42:48,985 - Wow, freedom. 890 00:42:49,986 --> 00:42:52,447 (indistinct chatter) 891 00:42:54,908 --> 00:42:58,453 (gentle music) 892 00:43:30,610 --> 00:43:32,612 Subtitling: difuze