1 00:00:02,711 --> 00:00:06,214 - Dad? My dad left me in charge of his estate. 2 00:00:06,256 --> 00:00:07,674 - Couple hours monitoring will do, Leblanc. 3 00:00:07,716 --> 00:00:09,467 Don't follow the poor guy home and cook him soup. 4 00:00:09,509 --> 00:00:12,178 - Dr. Novak has his way of doing things, I guess, 5 00:00:12,220 --> 00:00:13,513 I'm just getting used to it. 6 00:00:13,555 --> 00:00:16,683 (in Arabic): 7 00:00:16,725 --> 00:00:18,435 - They sent a detention order against me. 8 00:00:18,476 --> 00:00:20,353 - Khaled, you're telling me this now? 9 00:00:20,395 --> 00:00:23,356 - Ray Grisholm has filed a malpractice suit, 10 00:00:23,398 --> 00:00:26,359 the suit names all doctors who were involved in Kelsey's treatment. 11 00:00:26,401 --> 00:00:29,320 (in Arabic): 12 00:00:29,362 --> 00:00:31,072 - He's stuck in that cell they put him in 13 00:00:31,114 --> 00:00:32,532 when they took him away from you! 14 00:00:36,202 --> 00:00:38,079 (high-pitched ringing) 15 00:00:49,257 --> 00:00:50,258 (door losing) 16 00:00:53,261 --> 00:00:55,764 (city rumble) 17 00:00:58,266 --> 00:00:59,559 - Sorry about that, folks. 18 00:00:59,601 --> 00:01:01,394 There's a bit of construction in front of us. 19 00:01:01,436 --> 00:01:03,104 Sit tight, won't be long. 20 00:01:03,146 --> 00:01:04,397 - Nothing in this city works! 21 00:01:06,441 --> 00:01:08,568 Hey! I got somewhere to be! 22 00:01:09,277 --> 00:01:11,321 You got a problem with me expressing my opinion? 23 00:01:11,363 --> 00:01:13,656 Let me off this damn thing! 24 00:01:16,242 --> 00:01:19,662 Hey, you can't keep me hostage! This is a free country! 25 00:01:20,789 --> 00:01:22,916 - The doors will open when we get to the next stop. 26 00:01:22,957 --> 00:01:25,752 Now please take a seat. - You're not gonna let me off? 27 00:01:25,794 --> 00:01:28,505 Then I'll come up there and make you. Get out of my way! 28 00:01:28,546 --> 00:01:29,756 And dress like a normal person! 29 00:01:29,798 --> 00:01:31,424 - Hey, that's enough. 30 00:01:32,384 --> 00:01:33,927 - What did you say to me? 31 00:01:33,968 --> 00:01:36,262 - I think you need to calm down and wait like everyone else. 32 00:01:36,304 --> 00:01:37,639 - Yeah or what? 33 00:01:37,681 --> 00:01:39,349 - Or we're going to have a problem. 34 00:01:39,808 --> 00:01:41,518 - Who the hell do you think you are? 35 00:01:41,559 --> 00:01:42,644 Move! 36 00:01:44,729 --> 00:01:46,606 (indistinct whispering) 37 00:01:46,981 --> 00:01:48,942 This is my country. 38 00:01:48,983 --> 00:01:53,279 And my rights and my dignity don't matter anymore! 39 00:01:53,655 --> 00:01:55,323 I'm getting off! 40 00:01:55,365 --> 00:01:57,784 Let me off! Let me off! 41 00:01:57,826 --> 00:01:59,411 - Sir please, get back! 42 00:01:59,452 --> 00:02:00,578 (tires screeching) (thud) 43 00:02:00,620 --> 00:02:02,831 (indistinct screaming) 44 00:02:07,669 --> 00:02:08,920 - Call an ambulance! 45 00:02:08,962 --> 00:02:11,214 (dramatic music) 46 00:02:12,257 --> 00:02:14,843 (gentle music) 47 00:02:27,272 --> 00:02:29,858 (siren blaring) 48 00:02:29,899 --> 00:02:31,609 - Dwayne Clark, 47, 49 00:02:31,651 --> 00:02:33,653 stepped off a bus into oncoming traffic. 50 00:02:33,695 --> 00:02:35,572 BP's 100 over 80 and dropping, 51 00:02:35,613 --> 00:02:37,824 rate's 100, O-two sats 90! 52 00:02:37,866 --> 00:02:39,909 - Is that his blood on you? - I was on the bus. 53 00:02:39,951 --> 00:02:42,412 Broken left femur and he's hemodynamically unstable 54 00:02:42,454 --> 00:02:44,289 from what I'm certain is a large internal bleed! 55 00:02:44,330 --> 00:02:46,916 - We need to intubate him ASAP. - He needs the trauma OR. 56 00:02:46,958 --> 00:02:49,711 Leblanc, find Dr. Curtis. Hamed, you're with me. 57 00:02:56,301 --> 00:02:57,510 - Good morning, everyone. 58 00:02:57,552 --> 00:02:59,012 Dr. Novak, are you prepping to open? 59 00:02:59,054 --> 00:03:00,722 - E-FAST showed a massive internal hemorrhage. 60 00:03:00,764 --> 00:03:02,849 So it's either an open lap or he dies on this table. 61 00:03:02,891 --> 00:03:05,268 Dr. Curtis? - Ten blade. 62 00:03:09,397 --> 00:03:11,316 - Hang two more bags of O-neg! 63 00:03:13,693 --> 00:03:16,488 - Dr. Hamed, protract. 64 00:03:16,529 --> 00:03:18,990 (machines beeping steadily) 65 00:03:22,285 --> 00:03:23,828 - That's too much blood. 66 00:03:23,870 --> 00:03:25,455 - Dr. Curtis, source that bleed. 67 00:03:25,497 --> 00:03:28,750 - One gram TXA. Where's this coming from, people? 68 00:03:29,918 --> 00:03:32,671 - It's not clear yet. - Ready with suction. 69 00:03:34,964 --> 00:03:36,383 - His liver. It's his liver! 70 00:03:36,424 --> 00:03:37,884 - Pringle Manoever-- - Stop the blood inflow! 71 00:03:37,926 --> 00:03:40,011 - Are you running this or am I, Dr. Bishop? 72 00:03:42,055 --> 00:03:44,265 - Page me if you need me. 73 00:03:46,393 --> 00:03:48,812 - Compressed, but it won't stop bleeding. 74 00:03:48,853 --> 00:03:51,439 - Okay, 80 over 60 now. - We're losing him, Dr. Hamed. 75 00:03:51,481 --> 00:03:53,650 - I can see it! The hepatic vein's avulsed. 76 00:03:53,692 --> 00:03:55,568 The only way to fix it is to ligate. 77 00:03:55,610 --> 00:03:57,946 - Stopping his liver from draining and killing it. 78 00:03:58,613 --> 00:04:00,532 - He can't live without a liver, but does anyone think 79 00:04:00,573 --> 00:04:02,367 he's gonna survive this bleed? - No. 80 00:04:02,409 --> 00:04:03,993 - Then we do it. Ligate the hepatic vein. 81 00:04:04,035 --> 00:04:05,662 - You clamp, I tie? 82 00:04:05,704 --> 00:04:07,038 - Let's hope that he stabilizes, 83 00:04:07,080 --> 00:04:08,540 so we can extubate and make a plan. 84 00:04:13,336 --> 00:04:14,963 (machines beeping) 85 00:04:16,631 --> 00:04:18,925 Pressure's coming up. Dr. Curtis, you close. 86 00:04:18,967 --> 00:04:21,344 Dr. Hamed, you see if this guy's got any relatives 87 00:04:21,386 --> 00:04:23,555 with functioning livers they feel like sharing. 88 00:04:29,644 --> 00:04:30,937 - How is he? 89 00:04:30,979 --> 00:04:32,564 The guy you brought in? 90 00:04:32,605 --> 00:04:35,025 - He's alive, for now. We could've used you. 91 00:04:35,066 --> 00:04:37,360 - Bishop wasn't in there long, was he? 92 00:04:37,819 --> 00:04:41,364 - I guess they're figuring out how to power share. 93 00:04:42,782 --> 00:04:44,701 You don't have to be happy Novak is back. 94 00:04:44,743 --> 00:04:46,453 - Well, I can't let it get to me. 95 00:04:46,494 --> 00:04:47,746 Because if he's gonna take over for Atwater, 96 00:04:47,787 --> 00:04:49,622 I need to figure out a way to make this work. 97 00:04:49,664 --> 00:04:50,957 - Which means never coming back into trauma? 98 00:04:50,999 --> 00:04:53,626 - No, it means finding a way to make him realize 99 00:04:53,668 --> 00:04:55,378 that he wants me there. 100 00:04:59,716 --> 00:05:01,634 - I'll be home next weekend 101 00:05:01,676 --> 00:05:03,470 and I promise we can do whatever you want. 102 00:05:03,511 --> 00:05:04,804 - Even Chuck E. Cheese? - Sure, 103 00:05:04,846 --> 00:05:06,931 but I thought you were afraid of him. 104 00:05:07,682 --> 00:05:09,642 Alright, say hi to your sister for me. 105 00:05:09,684 --> 00:05:11,478 - Pass me the phone, honey. 106 00:05:12,854 --> 00:05:14,147 Hey! 107 00:05:14,189 --> 00:05:16,483 Thanks for rolling with the schedule change. 108 00:05:16,983 --> 00:05:18,693 - If they're happy, I'm happy. 109 00:05:18,735 --> 00:05:21,404 - I know this is not what you wanted, Theo, 110 00:05:21,446 --> 00:05:24,366 but you've been a real trooper lately. 111 00:05:25,492 --> 00:05:28,787 - I'll see you next Friday. - Okay, bye. 112 00:05:28,828 --> 00:05:30,997 - They say I may not be coming in today, Gloria. 113 00:05:31,039 --> 00:05:33,500 I was in the van and then I had to get out. 114 00:05:33,541 --> 00:05:35,001 When I asked what was happening, they said 115 00:05:35,043 --> 00:05:37,003 that they'd contact my caseworker who'd call you. 116 00:05:37,045 --> 00:05:40,507 Because why tell me, the person this is actually happening to. 117 00:05:40,965 --> 00:05:42,717 Hold on a minute. 118 00:05:42,926 --> 00:05:44,552 - Everything alright? 119 00:05:45,011 --> 00:05:47,180 I'm Theo, a doctor here. 120 00:05:47,222 --> 00:05:49,724 - Hey, Theo, a doctor here, I'm Siobhan, a patient here. 121 00:05:49,766 --> 00:05:52,811 Or at least I was? According to those two guys over there, 122 00:05:52,852 --> 00:05:54,062 I'm in a bit of limbo? 123 00:05:54,104 --> 00:05:55,939 - We can't just wash our hands of her. 124 00:05:55,980 --> 00:05:58,191 - Guys? Guys, that kid back there? 125 00:05:58,233 --> 00:06:00,568 - Siobhan Carlyle, 14-year-old lupus patient, 126 00:06:00,610 --> 00:06:02,612 she's waiting on an experimental bone marrow transplant. 127 00:06:02,654 --> 00:06:05,156 - Yeah, she told me she was supposed to get transferred to Ottawa Gen 128 00:06:05,198 --> 00:06:07,158 because her foster mom had to move for a job? 129 00:06:07,200 --> 00:06:09,536 - Transpo was double-booked. Internal gave her bed away, 130 00:06:09,577 --> 00:06:11,621 they asked us to keep her, but we haven't a room to spare. 131 00:06:11,663 --> 00:06:13,498 - Except that's not your call to make, Mark. 132 00:06:13,540 --> 00:06:15,709 - I am capable of looking at the allotment and knowing what we have! 133 00:06:15,750 --> 00:06:17,544 - Guys! I can handle this. 134 00:06:17,585 --> 00:06:19,671 Siobhan may have to be a little flexible depending on who comes in, 135 00:06:19,713 --> 00:06:21,798 but I can find space for her. 136 00:06:21,840 --> 00:06:23,550 - I'll tell the foster mother. 137 00:06:23,591 --> 00:06:25,135 - Kid keeps getting infections. 138 00:06:25,176 --> 00:06:27,053 They were waiting for Ottawa to place a PICC line, 139 00:06:27,095 --> 00:06:29,806 but given the delay... You think you can manage? 140 00:06:30,098 --> 00:06:31,683 - I'll figure something out. 141 00:06:32,809 --> 00:06:34,519 (gentle music) 142 00:06:40,108 --> 00:06:42,027 - Those don't look like surgical notes. 143 00:06:43,153 --> 00:06:45,905 - It's my father's estate, it is a mess. 144 00:06:45,947 --> 00:06:49,075 You know, he inflated his wealth so that he could take out loans, 145 00:06:49,117 --> 00:06:50,994 and then deflated his wealth, so he could save on taxes. 146 00:06:51,036 --> 00:06:52,245 (phone ringing) Yeah, impressive. 147 00:06:52,287 --> 00:06:53,747 Hello? 148 00:06:54,622 --> 00:06:56,666 Someone keeps calling and hanging up. 149 00:06:56,708 --> 00:06:58,918 You know, probably someone he owes money to. 150 00:06:58,960 --> 00:07:02,756 You probably don't wanna hear about... any of this. 151 00:07:02,797 --> 00:07:05,175 - I used an accountant when my brother died. 152 00:07:05,216 --> 00:07:07,010 I'll get you his number. 153 00:07:07,052 --> 00:07:10,597 Just be sure he doesn't bill based on a percentage of the estate. 154 00:07:10,638 --> 00:07:11,890 Hourly is cheaper. 155 00:07:12,265 --> 00:07:13,683 - Thanks. 156 00:07:13,725 --> 00:07:16,102 - Call it selfish, I need something in return. 157 00:07:16,144 --> 00:07:18,938 I've got a Nissen Fundoplication booked on Mrs. Sawatsky, 158 00:07:18,980 --> 00:07:21,024 and I'm being pulled for a debulking. 159 00:07:21,066 --> 00:07:24,277 - Sawatsky is the... lady with reflux? 160 00:07:24,319 --> 00:07:27,155 - Dr. Roche is stepping in, 161 00:07:27,197 --> 00:07:29,783 and she asked for you personally. 162 00:07:30,283 --> 00:07:32,786 It's impressive, you turned things around with her. 163 00:07:32,827 --> 00:07:35,955 - Did I? Because it kind of feels like every interaction 164 00:07:35,997 --> 00:07:37,665 is still a test. 165 00:07:37,707 --> 00:07:39,793 - I remember when you were nervous 166 00:07:39,834 --> 00:07:41,169 about having the skills for this job. 167 00:07:41,211 --> 00:07:42,921 (chuckles) 168 00:07:43,254 --> 00:07:44,798 - Yeah, I mean... 169 00:07:44,839 --> 00:07:46,633 Terrible executor. 170 00:07:46,675 --> 00:07:48,635 Surprisingly not so terrible Chief Resident. 171 00:07:48,677 --> 00:07:50,136 - Let me know how the Nissen goes. 172 00:07:53,348 --> 00:07:57,102 - You know, salt might help get that blood out. 173 00:07:57,727 --> 00:08:00,271 - Yeah, I know. I think this is a lost cause. 174 00:08:01,106 --> 00:08:04,025 - You saw that guy get hit? - I did. 175 00:08:05,026 --> 00:08:07,737 (high-pitched ringing) 176 00:08:08,780 --> 00:08:11,032 (panting) 177 00:08:11,074 --> 00:08:13,034 (clanking) 178 00:08:14,869 --> 00:08:16,913 (in Arabic): 179 00:08:37,308 --> 00:08:39,561 (gate slamming) - I heard you saved him. 180 00:08:40,729 --> 00:08:42,856 Our patient from the bus. 181 00:08:42,897 --> 00:08:44,774 - By sacrificing his liver. 182 00:08:44,816 --> 00:08:47,068 I may have only delayed the inevitable. 183 00:08:47,110 --> 00:08:49,237 - If he's a fighter, he has a chance. 184 00:08:50,739 --> 00:08:53,324 - I did dress for our deposition. 185 00:08:54,075 --> 00:08:56,036 - Maybe not the best image to project 186 00:08:56,077 --> 00:08:57,954 while defending a malpractice claim. 187 00:09:00,206 --> 00:09:02,834 - Dr. Bishop, I made a decision, 188 00:09:02,876 --> 00:09:04,669 and now we could lose everything. 189 00:09:04,711 --> 00:09:07,255 - We did the right thing with Kelsey Grisholm. 190 00:09:08,757 --> 00:09:10,759 And this is where we start proving it. 191 00:09:13,136 --> 00:09:15,638 I've got a spare shirt in my office. 192 00:09:22,771 --> 00:09:24,230 - Hi, Stacey? 193 00:09:24,272 --> 00:09:25,899 I'm Dr. Leblanc. 194 00:09:25,940 --> 00:09:27,942 I heard you had a spider encounter while camping? 195 00:09:27,984 --> 00:09:30,362 - This wasn't camping. There wasn't even a tent. 196 00:09:30,403 --> 00:09:32,030 - Haley's more outdoorsy. 197 00:09:32,072 --> 00:09:33,865 Glamping was our compromise. 198 00:09:33,907 --> 00:09:36,659 One of those vintage airstreams a couple hours outside town. 199 00:09:36,701 --> 00:09:37,869 - Yeah. - That's what happens 200 00:09:37,911 --> 00:09:39,704 when you insist on wearing short shorts. 201 00:09:39,746 --> 00:09:41,664 - I tried to ride it out-- - Obsessively sending 202 00:09:41,706 --> 00:09:43,375 screenshots to Dad and poison control. 203 00:09:43,416 --> 00:09:44,834 - I freaked, okay? 204 00:09:45,377 --> 00:09:48,421 It turned blue, then became this open sore. 205 00:09:48,463 --> 00:09:50,674 And they said to get it checked, so here we are. 206 00:09:50,715 --> 00:09:51,925 - Open your mouth. 207 00:09:52,300 --> 00:09:54,928 You two are sisters? - No, she's my mother. 208 00:09:54,969 --> 00:09:56,763 Can't you tell from looking at us? 209 00:09:56,805 --> 00:09:58,181 - I'm married to Haley's father. 210 00:09:58,223 --> 00:10:00,266 This was supposed to be their trip, 211 00:10:00,308 --> 00:10:02,769 but he got called out of town, so I thought... 212 00:10:02,811 --> 00:10:04,145 - Forced bonding would be a good idea? 213 00:10:04,187 --> 00:10:05,980 I guess the spider disagreed. 214 00:10:06,022 --> 00:10:08,817 - Did you see the spider? - No, but after it happened, 215 00:10:08,858 --> 00:10:11,069 the campground people said they saw some brown recluse around. 216 00:10:11,111 --> 00:10:13,446 - But then I checked online, it says they're almost never deadly. 217 00:10:13,488 --> 00:10:16,157 - Yeah that's true, but your heart rate is a bit elevated. 218 00:10:16,199 --> 00:10:18,827 So we'll start antibiotics, get you a tetanus shot 219 00:10:18,868 --> 00:10:20,954 and run bloodwork, just to be safe, okay? 220 00:10:21,287 --> 00:10:22,872 - Is she actually really sick? 221 00:10:22,914 --> 00:10:25,291 - Her body just needs time for the venom to run its course. 222 00:10:26,001 --> 00:10:28,336 The nurse will be back with some pain reliever. 223 00:10:30,046 --> 00:10:32,215 Hey, Rhoda, do you mind starting E on antibiotics 224 00:10:32,257 --> 00:10:34,759 and getting a tetanus? Also did a delivery come for me? 225 00:10:34,801 --> 00:10:36,219 - You need me to watch for something? 226 00:10:36,261 --> 00:10:37,804 - It's just a parcel with some clothes, 227 00:10:37,846 --> 00:10:39,139 porch pirates have it in for my block, 228 00:10:39,180 --> 00:10:40,932 and I only get my packages when I'm home and... 229 00:10:40,974 --> 00:10:42,183 I'm never home. - You're never home? 230 00:10:42,225 --> 00:10:44,144 - Not a post office, Leblanc. - Oh, I know, 231 00:10:44,185 --> 00:10:46,438 it's just a one-time thing, I promise. Here we go. 232 00:10:48,189 --> 00:10:49,983 - Brown recluse bite? 233 00:10:50,025 --> 00:10:52,318 Let me guess, you called in an entomologist just to be sure? 234 00:10:52,360 --> 00:10:54,070 - No, I didn't have to. 235 00:10:54,112 --> 00:10:56,072 The patient suspected and the bite mark confirmed. 236 00:10:56,114 --> 00:10:58,033 - Great. So what's the catch? 237 00:10:58,366 --> 00:11:00,869 - I'm sorry? - Well, knowing you, 238 00:11:00,910 --> 00:11:03,079 you probably have about 47 different reasons 239 00:11:03,121 --> 00:11:04,539 for this elevated heart rate, 240 00:11:04,581 --> 00:11:06,374 which is not a spider bite symptom, so let's have them. 241 00:11:06,416 --> 00:11:10,295 - I think she's just anxious, so unless you think otherwise, 242 00:11:10,337 --> 00:11:12,005 I thought I'd treat the bite and move on? 243 00:11:12,047 --> 00:11:13,715 - Alright. Carry on, then. 244 00:11:16,968 --> 00:11:20,013 - Post-op glucose is still low. Let's start the TGC protocol. 245 00:11:20,055 --> 00:11:21,765 Can you prep the insulin I ordered? 246 00:11:21,806 --> 00:11:23,058 - Yep. 247 00:11:27,520 --> 00:11:29,147 - Dwayne? 248 00:11:29,522 --> 00:11:32,525 Do you know where you are? You were hit by a car. 249 00:11:32,567 --> 00:11:34,069 You're in York Memorial Hospital. 250 00:11:34,110 --> 00:11:35,945 Your liver was bleeding. - Yeah. 251 00:11:35,987 --> 00:11:38,198 You think you can tell me what to do? 252 00:11:39,199 --> 00:11:41,159 Let me out of here! - No! 253 00:11:41,201 --> 00:11:42,744 Dr. Hamed? 254 00:11:44,120 --> 00:11:46,331 - I'm fine, Arnold, we need to sedate him. 255 00:11:46,373 --> 00:11:47,749 - Yeah. 256 00:11:47,791 --> 00:11:49,501 - Dwayne, you just had open surgery, 257 00:11:49,542 --> 00:11:52,337 you need to lay still. - You did this to me! 258 00:11:58,134 --> 00:12:01,888 - So for the entire weekend, I was known as Uncle Claire. 259 00:12:02,305 --> 00:12:04,974 My sister felt bad, but... 260 00:12:05,016 --> 00:12:06,434 - But you secretly loved it? 261 00:12:06,476 --> 00:12:09,562 - Mm-hmm. He'll only be four for so long. 262 00:12:10,855 --> 00:12:13,149 - How did you feel the trauma procedure went this morning? 263 00:12:13,191 --> 00:12:15,110 Did it run smoothly for you? 264 00:12:15,568 --> 00:12:18,905 - Jed are you trying to dig up dirt on Mark's performance? 265 00:12:18,947 --> 00:12:20,281 - No, no, no. 266 00:12:20,323 --> 00:12:22,242 That's not what I meant. I was... 267 00:12:22,283 --> 00:12:24,494 I read the notes and I just wondered 268 00:12:24,536 --> 00:12:27,080 how the experience was for you, that's all. 269 00:12:27,122 --> 00:12:28,957 - Okay. Sorry. 270 00:12:28,998 --> 00:12:31,292 Hum, yeah, it was fine. 271 00:12:32,210 --> 00:12:33,586 - Uh-huh. 272 00:12:39,384 --> 00:12:40,927 - Are you doing homework? 273 00:12:40,969 --> 00:12:42,303 - Haven't been to school in a month. 274 00:12:42,345 --> 00:12:44,514 And I'm kinda in between schools at the moment. 275 00:12:44,556 --> 00:12:47,851 - Well, I am sorry about the decor, we're waiting on a better room. 276 00:12:47,892 --> 00:12:49,602 Just need some pukers to clear out. 277 00:12:49,644 --> 00:12:51,855 - That's alright. Falling through the cracks is kinda my super skill. 278 00:12:51,896 --> 00:12:54,899 - Well, we just want to make sure that these infections you've been having 279 00:12:54,941 --> 00:12:57,110 don't derail your chances for your surgery in a few weeks. 280 00:12:57,152 --> 00:13:00,238 You've already met Anna. You know what a PICC line is? 281 00:13:00,280 --> 00:13:03,074 - First rule of supply room club: no boring lupus talk. 282 00:13:03,116 --> 00:13:05,118 - Okay, well, if isn't homework you're working on, 283 00:13:05,160 --> 00:13:06,619 what are you writing? Deep breath in. 284 00:13:06,661 --> 00:13:10,081 - Letters. I write letters. 285 00:13:10,123 --> 00:13:13,084 - Oh. To who? - Anyone who deserves one. 286 00:13:13,126 --> 00:13:15,378 The restaurant that gave Gloria food poisoning. 287 00:13:15,420 --> 00:13:17,088 I wrote one to the dollar store company 288 00:13:17,130 --> 00:13:18,548 that pollutes oceans with cheap plastic. 289 00:13:18,590 --> 00:13:20,216 - Isn't that what Twitter is for? 290 00:13:22,677 --> 00:13:25,180 Well, you are pretty brave. 291 00:13:25,221 --> 00:13:27,390 - You know when people tell me that, they're usually trying 292 00:13:27,432 --> 00:13:29,517 to trick me into being okay with something I hate. 293 00:13:29,559 --> 00:13:31,978 (chuckles) - Well, we're almost done, okay? 294 00:13:32,020 --> 00:13:34,147 - Chris Hadfield once said, "Things are never as good 295 00:13:34,189 --> 00:13:36,024 or as bad as they seem to be at the time." 296 00:13:36,066 --> 00:13:37,275 He's who I'm writing to now. 297 00:13:37,317 --> 00:13:39,152 - You've got a complaint for an astronaut? 298 00:13:39,194 --> 00:13:41,154 - More of a question. 299 00:13:41,196 --> 00:13:43,698 They say that in 10 years, civilians will be able to go to Mars. 300 00:13:43,740 --> 00:13:45,575 And I wanna know if they'll let someone on 301 00:13:45,617 --> 00:13:47,118 who's had a bone marrow transplant. 302 00:13:47,160 --> 00:13:50,663 - Keeping your options open? I respect that. 303 00:13:50,705 --> 00:13:52,374 - Exactly. 304 00:13:54,584 --> 00:13:58,046 - Bash, hey. Are you okay? You got a full dose of insulin. 305 00:13:58,088 --> 00:14:00,382 - Yeah, I took some glucose to counteract it, thanks, Arnold. 306 00:14:00,423 --> 00:14:02,425 - Okay, well, we should still keep an eye on it. 307 00:14:02,467 --> 00:14:04,052 That stuff can mess you up. 308 00:14:04,094 --> 00:14:05,637 Should security know what he did? 309 00:14:05,679 --> 00:14:07,472 - I told them, it's under control. 310 00:14:07,514 --> 00:14:09,724 It was just a surprising burst of adrenaline, 311 00:14:09,766 --> 00:14:11,518 he's leveled up now. 312 00:14:11,559 --> 00:14:14,104 But let's keep our distance just in case. 313 00:14:14,145 --> 00:14:16,231 - Okay, uh, well, his son is here. 314 00:14:20,276 --> 00:14:21,986 - Mr. Clark? 315 00:14:22,404 --> 00:14:24,030 - DJ. 316 00:14:24,447 --> 00:14:26,241 Are you my father's doctor? 317 00:14:26,282 --> 00:14:28,702 They said you wanted to talk to me about something. 318 00:14:28,743 --> 00:14:31,454 - Mm-hmm. So, he's stable for now, 319 00:14:31,496 --> 00:14:34,124 but he suffered permanent liver damage. 320 00:14:35,083 --> 00:14:36,501 It's no longer functioning. 321 00:14:38,169 --> 00:14:40,046 - Is there some kind of transplant list he can go on for that? 322 00:14:40,088 --> 00:14:42,590 - There is, but the best option for him is a living donor. 323 00:14:42,632 --> 00:14:44,426 Which means if there's a match, 324 00:14:44,467 --> 00:14:46,761 they could give him a part of their liver. 325 00:14:46,803 --> 00:14:49,139 The organ regenerates, so it'll grow back. 326 00:14:49,180 --> 00:14:51,099 - Alright. And by "they", you mean me. 327 00:14:51,141 --> 00:14:53,351 - We'd still need to see if there's a tissue match, 328 00:14:53,393 --> 00:14:55,186 if that's something you'd be willing to consider. 329 00:14:55,228 --> 00:14:56,396 - Me and my father. 330 00:14:56,813 --> 00:14:58,440 (scoffs) 331 00:14:58,481 --> 00:15:00,358 You don't know what you're asking. 332 00:15:02,152 --> 00:15:04,070 What happens if I say no? 333 00:15:04,320 --> 00:15:07,323 - If a liver doesn't come through before his fails... 334 00:15:07,365 --> 00:15:08,616 - He could die? 335 00:15:10,827 --> 00:15:13,121 I've spent years 336 00:15:13,163 --> 00:15:15,331 trying to pretend this man never existed. 337 00:15:17,792 --> 00:15:20,503 Now I'm his only shot at staying alive! 338 00:15:25,842 --> 00:15:27,594 - Hey. - Uh, you said this would 339 00:15:27,635 --> 00:15:29,471 get better, but she's getting worse. 340 00:15:29,512 --> 00:15:31,556 - Yeah, the nurse tells me you've been vomiting? 341 00:15:31,598 --> 00:15:33,224 - Can the venom cause complications? 342 00:15:33,266 --> 00:15:34,392 - In rare cases, yes, 343 00:15:34,434 --> 00:15:36,144 but it would take a larger dose than one. 344 00:15:36,186 --> 00:15:37,604 - But how do you know for sure? 345 00:15:37,645 --> 00:15:39,439 What if this spider was just a jerk 346 00:15:39,481 --> 00:15:41,358 and bit her over and over again! 347 00:15:42,734 --> 00:15:44,611 I trapped the spider, 348 00:15:44,652 --> 00:15:46,571 and I put it in our airstream to scare her. 349 00:15:46,613 --> 00:15:49,074 - Geez, Haley! - It was stupid, okay? 350 00:15:49,115 --> 00:15:51,701 It was a prank! I didn't mean to poison you! 351 00:15:51,743 --> 00:15:53,078 - I don't think that's what happened, 352 00:15:53,119 --> 00:15:54,662 unless there's another bite mark? 353 00:15:54,704 --> 00:15:56,706 But can you lie back for me, please? 354 00:15:57,332 --> 00:16:00,085 - Ooh, ah! - Oh, sorry. 355 00:16:00,377 --> 00:16:02,796 Any changes in health? Medication? 356 00:16:02,837 --> 00:16:04,422 - Not that I can think of. 357 00:16:04,464 --> 00:16:06,091 - What about those diet pills you started taking? 358 00:16:06,132 --> 00:16:10,136 - They're just over-the-counter. And none of your business! 359 00:16:10,178 --> 00:16:11,680 - I'm trying to help! 360 00:16:11,721 --> 00:16:14,182 - Haley, would you mind getting Stacey a cup of ice water? 361 00:16:14,224 --> 00:16:15,767 Just down the hall. 362 00:16:16,726 --> 00:16:18,228 Thanks. 363 00:16:22,482 --> 00:16:24,442 - Is she right about the pills? 364 00:16:24,484 --> 00:16:26,403 - I mean, they can affect your liver, 365 00:16:26,444 --> 00:16:28,697 even your pancreas a week or two into using them, 366 00:16:28,738 --> 00:16:30,657 so we'll test to find out. 367 00:16:33,368 --> 00:16:37,414 - She was in a tough custody battle a few years back. 368 00:16:37,455 --> 00:16:40,375 Haley had to stand up in court and pick her Dad. 369 00:16:40,417 --> 00:16:42,085 Then I come along. 370 00:16:43,128 --> 00:16:44,713 If I was her, I'd hate me too. 371 00:16:44,754 --> 00:16:46,589 - Sounds complicated. 372 00:16:47,507 --> 00:16:48,883 - I love her dad. 373 00:16:48,925 --> 00:16:51,720 I'm not the villain she thinks I am. 374 00:16:52,679 --> 00:16:54,681 Darren doesn't want more kids, 375 00:16:54,723 --> 00:16:58,643 so I just have to be patient and hope she comes around. 376 00:16:58,685 --> 00:17:00,186 - Okay. 377 00:17:03,231 --> 00:17:06,443 - LES is wrapped. - Esophagus is free. 378 00:17:06,484 --> 00:17:08,611 Do I need to beg you to wrap the stomach Curtis? 379 00:17:08,653 --> 00:17:10,196 Or are you going to volunteer? 380 00:17:10,238 --> 00:17:11,865 - No, sorry. I would love to wrap the stomach. 381 00:17:11,906 --> 00:17:14,784 - Okay. Move around, make sure it's loose. 382 00:17:15,452 --> 00:17:17,120 Good, now wrap. 383 00:17:18,538 --> 00:17:20,665 Okay, okay, that's tight enough, 384 00:17:20,707 --> 00:17:24,336 we're fixing acid reflux, not strangling this lady. 385 00:17:26,463 --> 00:17:28,214 - First suture. 386 00:17:29,341 --> 00:17:31,426 - What do you want, June? - Sorry? 387 00:17:31,468 --> 00:17:33,553 - Your career. Chief Resident, 388 00:17:33,595 --> 00:17:36,931 trauma surgeon in the ED doing interesting work with Bishop. 389 00:17:36,973 --> 00:17:39,392 What's next? - Oh, I... 390 00:17:39,434 --> 00:17:41,186 - You should know the answer to that. 391 00:17:41,978 --> 00:17:43,813 - I don't know. I think, huh.. 392 00:17:43,855 --> 00:17:46,441 I think I still have a lot to learn as a surgeon, you know. 393 00:17:46,483 --> 00:17:48,568 - I blame Singh for that. He does this every few years. 394 00:17:48,610 --> 00:17:50,278 Holds back a good resident. 395 00:17:50,320 --> 00:17:52,489 You realize that's for his benefit, not yours. 396 00:17:52,530 --> 00:17:54,657 - I don't know, I don't think that's what he's doing. 397 00:17:54,699 --> 00:17:56,201 Second suture. 398 00:17:56,242 --> 00:17:57,827 - Which is why he's succeeded. 399 00:17:59,371 --> 00:18:02,165 Alright, take that through the esophagus. 400 00:18:05,293 --> 00:18:07,253 - Dammit! I just nicked her spleen. 401 00:18:07,295 --> 00:18:08,838 - I'm on it. 402 00:18:13,468 --> 00:18:15,679 You can ligate, Dr. Curtis? 403 00:18:18,765 --> 00:18:21,476 There it is. Bleeding managed. 404 00:18:21,518 --> 00:18:24,354 - I'm so sorry, Dr. Roche. - It happens. 405 00:18:24,396 --> 00:18:25,814 - I'll explain it to Mrs. Sawatsky 406 00:18:25,855 --> 00:18:28,274 and inform Dr. Singh. - We dealt with it. 407 00:18:28,316 --> 00:18:30,777 It'll only panic the patient after the fact. 408 00:18:30,819 --> 00:18:32,487 - Dr. Singh should be informed. 409 00:18:32,529 --> 00:18:34,406 - This is exactly what I'm talking about. 410 00:18:34,447 --> 00:18:36,658 The narrative that you can only function if he's in the room. 411 00:18:36,700 --> 00:18:38,410 It's up to you to change that. 412 00:18:39,661 --> 00:18:41,538 I'll make a note to delay her post-op blood thinners 413 00:18:41,579 --> 00:18:43,289 so our bases are covered. 414 00:18:46,418 --> 00:18:48,878 - Kelsey made it clear she didn't want to be intubated, 415 00:18:48,920 --> 00:18:51,506 and yet that's exactly what you did, Dr. Hamed. 416 00:18:52,757 --> 00:18:55,719 - She refused it as a preventative measure. 417 00:18:55,760 --> 00:18:58,013 We didn't act until she decompensated. 418 00:18:58,054 --> 00:19:00,515 - Did she verbally consent? - She was unconscious-- 419 00:19:00,557 --> 00:19:02,600 - I'll remind you there was no DNR. 420 00:19:02,642 --> 00:19:05,520 - Dr. Hamed, did you stop to consider how Ms. Grisholm might feel 421 00:19:05,562 --> 00:19:08,440 about being mechanically ventilated for the rest of her life? 422 00:19:09,858 --> 00:19:13,653 - It was a matter of life and death, we made a choice. 423 00:19:13,695 --> 00:19:15,572 - And Kelsey paid the price! 424 00:19:16,406 --> 00:19:18,992 - Dr. Grisholm, I'm sorry that was the outcome for your daughter. 425 00:19:19,034 --> 00:19:20,869 I know how difficult this must be. 426 00:19:20,910 --> 00:19:23,371 - See? He knows exactly what he did! 427 00:19:23,413 --> 00:19:25,290 This guy's racked with guilt! 428 00:19:25,331 --> 00:19:28,543 - Dr. Grisholm, you were there. You consented. 429 00:19:28,585 --> 00:19:31,629 And you understand exercising judgement is part of the job. 430 00:19:31,671 --> 00:19:34,674 - Was that the same judgment which led you to hide 431 00:19:34,716 --> 00:19:36,551 concussive symptoms several months ago? 432 00:19:36,593 --> 00:19:39,387 Or misdiagnose a heart attack 433 00:19:39,429 --> 00:19:41,806 leading to a similar action in 2006? 434 00:19:41,848 --> 00:19:43,933 I have other examples for us to go through. 435 00:19:43,975 --> 00:19:46,519 - Is that all you've got? A fishing expedition 436 00:19:46,561 --> 00:19:49,397 full of specious speculations and ancient history? 437 00:19:49,439 --> 00:19:51,441 - Anyone who has been in emergency medicine 438 00:19:51,483 --> 00:19:53,443 as long as me has the same list. 439 00:19:53,485 --> 00:19:56,446 As for the concussion, it's public record. 440 00:19:56,488 --> 00:19:57,781 Do your worst. 441 00:19:58,448 --> 00:20:00,617 (soft music) 442 00:20:01,951 --> 00:20:04,537 (city rumble) 443 00:20:21,096 --> 00:20:23,556 (breathing heavily) 444 00:20:34,693 --> 00:20:37,821 (sombre music) 445 00:20:39,823 --> 00:20:43,118 - You're telling me I gotta wait for some stranger to die? 446 00:20:43,159 --> 00:20:44,619 - You're four-F, 447 00:20:44,661 --> 00:20:46,788 the highest priority transplant candidate. 448 00:20:46,830 --> 00:20:48,790 The entire country is on standby for a liver, 449 00:20:48,832 --> 00:20:50,959 so until then, I suggest you remain patient. 450 00:20:51,001 --> 00:20:52,460 - Or what? 451 00:20:52,502 --> 00:20:54,462 You're gonna hold me down again? 452 00:20:54,504 --> 00:20:56,673 You get off on hurting sick people? 453 00:20:56,715 --> 00:20:57,924 (scoffs) 454 00:20:59,050 --> 00:21:01,594 Well, look who bothered to care. 455 00:21:01,636 --> 00:21:03,555 Where the hell have you been, Dwayne? 456 00:21:04,014 --> 00:21:05,640 - DJ. 457 00:21:05,682 --> 00:21:07,642 I've been living my life. 458 00:21:07,684 --> 00:21:08,977 - Wasting it, you mean. 459 00:21:09,019 --> 00:21:10,937 - I'm not here to talk about me. - Good. 460 00:21:10,979 --> 00:21:12,564 Let's get on with this liver business then. 461 00:21:12,605 --> 00:21:14,649 You say his could save me? 462 00:21:14,691 --> 00:21:16,860 - We're not even certain DJ's open to it. 463 00:21:16,901 --> 00:21:18,695 - He'd better be. - Real nice, Dad. 464 00:21:18,737 --> 00:21:20,822 Real nice way of asking. - What do you want, boy? 465 00:21:20,864 --> 00:21:22,615 You want a hug? 466 00:21:22,657 --> 00:21:23,992 You got your mother for that. 467 00:21:24,034 --> 00:21:26,703 How is she, anyway? - Don't talk about her. 468 00:21:26,745 --> 00:21:28,371 - Watch your tone! 469 00:21:28,413 --> 00:21:30,582 You haven't got the balls to let me die. 470 00:21:30,623 --> 00:21:31,916 - That's enough! 471 00:21:31,958 --> 00:21:34,919 Mr. Clark, you are not entitled to anything here. 472 00:21:37,964 --> 00:21:40,508 - I came here to see if being alone all these years, 473 00:21:40,550 --> 00:21:42,927 or um, getting smoked by a car 474 00:21:42,969 --> 00:21:44,846 maybe had some kind of effect on you, 475 00:21:44,888 --> 00:21:46,806 but I don't know what I was thinking. 476 00:21:48,058 --> 00:21:51,519 I'm sorry, Dr. Hamed. But I'm not doing this. 477 00:21:58,651 --> 00:22:00,570 - He's not going anywhere. 478 00:22:07,952 --> 00:22:10,580 - Uh, hey. If I had known the kind of spider it was, 479 00:22:10,622 --> 00:22:11,956 I never wouldn't have done that. 480 00:22:11,998 --> 00:22:13,708 - It's not the spider bite that's making her sick. 481 00:22:13,750 --> 00:22:15,543 - No, I know, I just-- I want you to know 482 00:22:15,585 --> 00:22:16,878 I wasn't trying to hurt her. 483 00:22:16,920 --> 00:22:18,463 - I'll update you when we know more. 484 00:22:20,256 --> 00:22:22,008 - Charming family. 485 00:22:22,050 --> 00:22:24,511 So your earlier diagnostic confidence-- 486 00:22:24,552 --> 00:22:27,472 - Was short-sighted, so can I bounce my new thinking off you? 487 00:22:27,514 --> 00:22:29,849 She's been taking orlistat, which led me to hepatitis, 488 00:22:29,891 --> 00:22:31,518 but there's no jaundice. 489 00:22:31,559 --> 00:22:33,228 - Have you considered the pancreas? 490 00:22:33,269 --> 00:22:34,979 - Oh you think I should? 491 00:22:35,021 --> 00:22:36,731 - Fits the timeline for drug induced pancreatitis. 492 00:22:36,773 --> 00:22:39,192 Bloods Lipase, and CT to grade. 493 00:22:39,234 --> 00:22:42,112 - Yeah. Right. That makes sense. Thank you. 494 00:22:43,029 --> 00:22:44,447 - What was that? 495 00:22:44,489 --> 00:22:46,074 You would have figured pancreatitis in the womb. 496 00:22:46,116 --> 00:22:47,992 - I'm just trying to keep my job. 497 00:22:48,034 --> 00:22:49,703 - Oh, just dumb yourself down for him, huh? 498 00:22:49,744 --> 00:22:51,871 - Oh my God! Don't you have some place else to put your energy? 499 00:22:51,913 --> 00:22:53,540 - Okay, just looking out for you. 500 00:22:53,581 --> 00:22:54,874 - Well, don't. 501 00:22:58,795 --> 00:23:00,714 Stacey said her husband doesn't want more kids. 502 00:23:00,755 --> 00:23:02,215 - What? 503 00:23:02,257 --> 00:23:05,468 - No, cause you said womb and it made me think that... 504 00:23:05,510 --> 00:23:08,179 Yeah, I don't think it is her pancreas. Thank you! 505 00:23:10,015 --> 00:23:11,891 - You're welcome. 506 00:23:11,933 --> 00:23:15,103 - With no liver available, his only option is a Hail Mary. 507 00:23:15,145 --> 00:23:16,896 - Auto transplantation. 508 00:23:16,938 --> 00:23:19,607 - Take the liver out, repair and replace it. 509 00:23:19,649 --> 00:23:22,027 - I know what it is, but... - Have you ever seen that work? 510 00:23:22,068 --> 00:23:24,029 - The odds are long, but... 511 00:23:24,070 --> 00:23:25,780 if the son isn't willing to donate... 512 00:23:25,822 --> 00:23:27,699 - Yeah, you think he's gonna change his mind on that? 513 00:23:27,741 --> 00:23:29,075 - No, I wouldn't. 514 00:23:30,660 --> 00:23:32,203 Uh, excuse me a minute. 515 00:23:34,831 --> 00:23:36,583 (sighing) 516 00:23:44,132 --> 00:23:45,633 (sighing) 517 00:23:46,551 --> 00:23:49,137 Dwayne stabbed me with his insulin needle earlier. 518 00:23:49,179 --> 00:23:51,639 Security knows, but I think my glucose is still off. 519 00:23:51,681 --> 00:23:54,517 - When one of my doctors is assaulted, I need to know too. 520 00:23:55,352 --> 00:23:58,563 - Listen, he was making a scene on the bus. I got involved. 521 00:23:58,605 --> 00:24:00,315 - So you stood up to someone, you did the right thing. 522 00:24:00,357 --> 00:24:02,609 - But people still keep getting hurt because of me. 523 00:24:02,650 --> 00:24:04,903 - And how many people are alive because of you? 524 00:24:06,279 --> 00:24:08,198 Why do you go to this place, Bashir? 525 00:24:08,239 --> 00:24:09,574 Blaming yourself. 526 00:24:12,369 --> 00:24:14,245 Your glucose is fine. 527 00:24:16,039 --> 00:24:18,333 (intense music) 528 00:24:18,375 --> 00:24:20,669 (high-pitched ringing) 529 00:24:23,088 --> 00:24:25,548 - You never came back. 530 00:24:27,967 --> 00:24:29,886 What did they do to you? 531 00:24:43,608 --> 00:24:45,360 You got a team on board? 532 00:24:45,402 --> 00:24:47,237 - Pending a ton of pre-op screening. 533 00:24:47,278 --> 00:24:49,072 I'll bring him back while we wait for results. 534 00:24:54,285 --> 00:24:56,121 - Did another liver come through? 535 00:24:56,162 --> 00:24:59,082 - No. But he's a candidate for a specialized surgery 536 00:24:59,124 --> 00:25:01,084 that could avoid transplant. 537 00:25:01,751 --> 00:25:03,712 - So he's gonna live? 538 00:25:03,753 --> 00:25:05,255 - We don't know yet. 539 00:25:07,757 --> 00:25:11,052 DJ, you don't have to stay. 540 00:25:15,807 --> 00:25:17,767 (phone ringing) 541 00:25:17,809 --> 00:25:19,144 - Hello? 542 00:25:20,270 --> 00:25:22,939 - June? - I'll see you guys upstairs. 543 00:25:29,320 --> 00:25:31,781 (phone ringing) 544 00:25:36,828 --> 00:25:39,122 - Hello? - Hi. 545 00:25:39,789 --> 00:25:41,916 Why do you keep calling me and hanging up? 546 00:25:41,958 --> 00:25:45,253 - Um... Well. You're June Curtis, right? 547 00:25:45,295 --> 00:25:47,297 Marcus's daughter? - And you are? 548 00:25:47,339 --> 00:25:49,215 - Shayna. Shay. 549 00:25:49,674 --> 00:25:51,092 I'm sorry for all the hang-ups. 550 00:25:51,134 --> 00:25:53,970 I keep thinking I know what to say and... 551 00:25:54,220 --> 00:25:56,723 - Sorry, just a little young for him, so. 552 00:25:56,765 --> 00:25:58,016 - God. No! 553 00:25:58,058 --> 00:26:00,101 That's-- That's not it, I'm... 554 00:26:00,143 --> 00:26:01,644 I'm his daughter. 555 00:26:01,686 --> 00:26:03,772 I mean, step-daughter. 556 00:26:03,813 --> 00:26:05,774 I was hoping to meet you at the funeral. 557 00:26:05,815 --> 00:26:07,400 But you didn't show and when I got there, I was... 558 00:26:07,442 --> 00:26:11,112 I didn't talk to anyone-- - I'm sorry. Just slow down. 559 00:26:11,154 --> 00:26:13,406 You're telling me that Marcus had a step-daughter 560 00:26:13,448 --> 00:26:15,283 that I've never heard of? How is that possible? 561 00:26:15,325 --> 00:26:17,410 - I know this must be... 562 00:26:18,828 --> 00:26:21,331 He met my mom when I was two, he was divorced. 563 00:26:21,373 --> 00:26:23,208 But even after their thing didn't work out, 564 00:26:23,249 --> 00:26:24,793 he was there for me. 565 00:26:24,834 --> 00:26:26,294 He was really... 566 00:26:26,336 --> 00:26:28,254 the only father I ever knew. 567 00:26:28,296 --> 00:26:30,173 - Okay, that's... 568 00:26:31,716 --> 00:26:33,802 I'm sorry what are you doing here? 569 00:26:33,843 --> 00:26:37,138 My father literally never mentioned you, so... 570 00:26:37,180 --> 00:26:39,015 - Because you two never spoke! 571 00:26:41,226 --> 00:26:45,355 Look, uh, it's just... he had me on this credit card, 572 00:26:45,397 --> 00:26:48,483 and now it's shut off and I know you're the person he put in charge-- 573 00:26:48,525 --> 00:26:50,819 - Yes, so you need money. - No! No! 574 00:26:50,860 --> 00:26:54,698 I mean, yes, I need money, but that's not-- 575 00:26:56,991 --> 00:26:58,284 He's gone. 576 00:26:59,119 --> 00:27:01,913 And I don't know what to do. 577 00:27:01,955 --> 00:27:03,707 (gentle music) 578 00:27:12,257 --> 00:27:15,927 - Mr. Clark, your O-two saturation is low, 579 00:27:15,969 --> 00:27:17,971 so you'll need to be sedated and intubated before your surgery. 580 00:27:18,013 --> 00:27:20,098 - I'm not doing that operation. 581 00:27:20,473 --> 00:27:23,184 - I need you to understand the reality you're facing. 582 00:27:23,226 --> 00:27:26,396 - They told me the odds are 10 to one I don't make it. 583 00:27:26,438 --> 00:27:29,482 Why would I agree to that when my son's got a perfectly good liver? 584 00:27:29,524 --> 00:27:31,234 - DJ's made his choice, Dwayne. 585 00:27:31,276 --> 00:27:32,986 - Then change his mind! 586 00:27:34,195 --> 00:27:37,782 He'll listen to you, so... convince him! 587 00:27:39,451 --> 00:27:40,952 - No. 588 00:27:42,495 --> 00:27:44,289 Someone will be in with consent forms. 589 00:27:44,330 --> 00:27:45,999 Sign them, or don't. 590 00:27:49,919 --> 00:27:51,296 - Dr. Hunter! 591 00:27:51,338 --> 00:27:54,507 I just fielded a call from Child and Family Services 592 00:27:54,549 --> 00:27:56,426 you should know something about? - Siobhan? 593 00:27:56,468 --> 00:27:58,803 I spoke to her rheumatologist who okayed the trip. 594 00:27:58,845 --> 00:28:00,138 Since the place isn't open to the public, 595 00:28:00,180 --> 00:28:01,556 there's no risk to her immune system. 596 00:28:01,598 --> 00:28:03,475 And I spoke with her foster mom, who said she wishes 597 00:28:03,516 --> 00:28:06,269 she could see Siobhan looking at Mars through a telescope. 598 00:28:06,311 --> 00:28:08,605 - I didn't even know there was an observatory in this city. 599 00:28:08,646 --> 00:28:10,190 - Yeah, it's about an hour north. 600 00:28:10,231 --> 00:28:11,441 It's the largest in the country. 601 00:28:11,483 --> 00:28:13,276 A friend said a social worker and I could go 602 00:28:13,318 --> 00:28:14,527 with her, but it has to be today. 603 00:28:14,569 --> 00:28:16,446 - Someone's got time on their hands. 604 00:28:16,488 --> 00:28:18,990 - Well, they're gonna have to find another way of spending it, 605 00:28:19,032 --> 00:28:20,492 because CFS says she can't go. 606 00:28:20,533 --> 00:28:23,578 - Dr. Bishop, this kid's got a pretty raw deal. 607 00:28:23,620 --> 00:28:25,288 I'd like to give her some good news. 608 00:28:25,330 --> 00:28:27,957 - I understand, but they require 72 hours 609 00:28:27,999 --> 00:28:30,418 to make the proper approvals. - That's just red tape! 610 00:28:30,460 --> 00:28:33,296 I mean, if her foster mom and her medical team are okay with it, 611 00:28:33,338 --> 00:28:34,381 why should they have a problem? 612 00:28:34,422 --> 00:28:36,466 - Because they do, which means we do. 613 00:28:36,508 --> 00:28:39,177 Is that gonna be an issue, Dr. Hunter? 614 00:28:39,928 --> 00:28:41,554 - Thank you for letting me know. 615 00:28:45,141 --> 00:28:47,018 - Jed! Uh... 616 00:28:47,894 --> 00:28:52,482 I know I wasn't an advocate for this trauma OR when you were pitching it, 617 00:28:52,524 --> 00:28:54,442 but when they asked me to head it up... 618 00:28:54,484 --> 00:28:57,195 - Well, it works with the right person in charge, Mark. 619 00:28:57,654 --> 00:28:59,280 - But? 620 00:28:59,322 --> 00:29:01,866 - But I need to know that we can work together. 621 00:29:01,908 --> 00:29:04,953 And you need to know that I don't plan on going anywhere. 622 00:29:05,412 --> 00:29:07,330 Up? - Yeah. 623 00:29:07,914 --> 00:29:09,916 Do you remember the accident? 624 00:29:09,958 --> 00:29:12,419 On the 4-0-1 years ago? In the hail storm? 625 00:29:13,211 --> 00:29:14,671 - We made some tough choices that day. 626 00:29:14,713 --> 00:29:17,090 - I still lose sleep over that. - Yeah. 627 00:29:17,132 --> 00:29:19,217 - If we'd had this program then, 628 00:29:19,259 --> 00:29:20,969 we'd have saved more lives. 629 00:29:22,721 --> 00:29:24,472 To that end, 630 00:29:24,514 --> 00:29:27,225 there are some improvements I'd like us to consider. 631 00:29:30,311 --> 00:29:32,022 - Hey, yeah, you need to call me back ASAP. 632 00:29:32,063 --> 00:29:34,065 I don't know if you knew about this kid, 633 00:29:34,107 --> 00:29:36,026 but we need to have a conversation. 634 00:29:36,067 --> 00:29:38,945 Because I promised her I would think about the whole money thing, but... 635 00:29:38,987 --> 00:29:41,406 (sighs) Charlie, I think she really... 636 00:29:42,240 --> 00:29:43,908 She loved him. 637 00:29:49,956 --> 00:29:52,375 - My IUD is trying to kill me? 638 00:29:52,417 --> 00:29:55,128 - In rare cases, they can migrate. 639 00:29:55,170 --> 00:29:57,547 And yours perforated your uterine wall 640 00:29:57,589 --> 00:29:59,341 and got lodged in your left ureter, 641 00:29:59,382 --> 00:30:01,551 so your kidney filled with fluid. 642 00:30:01,593 --> 00:30:03,511 - Can you fix that? - A surgeon can. 643 00:30:03,553 --> 00:30:06,056 So we're sending you for laparoscopic surgery. 644 00:30:06,097 --> 00:30:08,725 They'll remove the IUD, and place a tube to drain your kidney. 645 00:30:08,767 --> 00:30:10,643 - What about my uterus? 646 00:30:10,685 --> 00:30:14,022 - Well, it may heal fine. 647 00:30:14,064 --> 00:30:17,108 But if the perforation is severe, 648 00:30:17,609 --> 00:30:20,987 it could affect your ability to have kids. 649 00:30:24,282 --> 00:30:26,659 - Wait, were you and my Dad? - No. 650 00:30:26,701 --> 00:30:28,995 It's just a lot to process. 651 00:30:29,037 --> 00:30:32,457 - I mean, maybe for the best? You can't even handle a spider. 652 00:30:34,626 --> 00:30:37,712 - Can you let your father know he should probably cut his trip short? 653 00:30:48,223 --> 00:30:50,475 (high-pitched ringing) 654 00:30:51,142 --> 00:30:54,270 (machines beeping rapidly) 655 00:31:00,318 --> 00:31:01,653 - I'm on it! 656 00:31:02,320 --> 00:31:05,323 DJ! What are you doing? - Just walk away, Dr. Hamed. 657 00:31:05,365 --> 00:31:07,158 Just pretend you didn't see this. 658 00:31:07,200 --> 00:31:09,285 - I can't do that. - Stay back! 659 00:31:09,327 --> 00:31:11,538 Or I'll rip this thing apart! - Hey! You'll go to jail. 660 00:31:11,579 --> 00:31:13,206 - I don't care. 661 00:31:13,248 --> 00:31:16,376 I can't spend the rest of my life looking over my shoulder. 662 00:31:16,418 --> 00:31:19,170 I will never be free as long as there's a chance 663 00:31:19,212 --> 00:31:21,131 that he is still alive! 664 00:31:21,172 --> 00:31:23,299 - Look, DJ. If you make this choice, 665 00:31:23,341 --> 00:31:26,302 and he dies because of you, it will haunt you for the rest of your life. 666 00:31:26,344 --> 00:31:30,056 But if you walk away, you'll at least have a chance to be free. 667 00:31:31,474 --> 00:31:33,143 Please! 668 00:31:35,103 --> 00:31:38,023 (intense music) 669 00:31:41,651 --> 00:31:43,570 (sobbing) 670 00:31:46,406 --> 00:31:49,034 Hey! Hey! 671 00:31:49,075 --> 00:31:51,202 It's okay, it's okay. - I'm sorry. 672 00:31:51,244 --> 00:31:53,705 - It's alright, it's okay. Okay? 673 00:32:06,593 --> 00:32:09,554 (gentle music) 674 00:32:17,437 --> 00:32:19,397 - Hey! - Hi. 675 00:32:21,274 --> 00:32:24,194 - Are you coming from OR? - Yeah, the... 676 00:32:24,235 --> 00:32:26,279 the trauma patient from the bus. 677 00:32:26,321 --> 00:32:28,782 We got him stable enough for auto transplantation. 678 00:32:31,659 --> 00:32:34,079 - He was lucky he had you fighting for him. 679 00:32:34,704 --> 00:32:37,499 - I've spent my whole day asking myself why. 680 00:32:38,792 --> 00:32:40,710 - Because it's who you are. 681 00:32:42,337 --> 00:32:44,255 And nobody else would. 682 00:32:49,427 --> 00:32:51,262 - A migrating IUD? 683 00:32:51,304 --> 00:32:54,265 Your patient suffered all day for the wrong reason? 684 00:32:54,307 --> 00:32:55,809 - Well, she's in the OR now. 685 00:32:55,850 --> 00:32:57,602 They'll remove it and unblock her kidney. 686 00:32:57,644 --> 00:32:59,396 - Oh, wow. I guess you picked the wrong day 687 00:32:59,437 --> 00:33:01,648 to stop meddling in your patients' personal lives. 688 00:33:01,690 --> 00:33:04,275 Here's a angina meets a headache. 689 00:33:04,317 --> 00:33:06,152 If you want to try to redeem yourself. 690 00:33:06,903 --> 00:33:08,279 - No. 691 00:33:09,364 --> 00:33:11,866 - Excuse me? - No. 692 00:33:11,908 --> 00:33:13,618 The way you treat me? 693 00:33:13,660 --> 00:33:16,246 It's-- I keep thinking that the problem is me. 694 00:33:16,287 --> 00:33:17,706 But the problem is you. 695 00:33:17,747 --> 00:33:20,291 - Easy, Leblanc, we're just having fun. 696 00:33:20,333 --> 00:33:23,503 - See, if you believe that, you're a terrible leader. 697 00:33:23,545 --> 00:33:25,839 And it's Doctor Leblanc. 698 00:33:32,554 --> 00:33:34,222 - I hope you have everything, 699 00:33:34,264 --> 00:33:36,266 because you're not coming back to this room. 700 00:33:36,307 --> 00:33:38,268 - This place is like musical chairs. 701 00:33:38,309 --> 00:33:40,478 You guys are lucky I'm so accommodating. 702 00:33:40,520 --> 00:33:42,313 - I got it from here. 703 00:33:42,355 --> 00:33:43,898 Here we go. 704 00:33:44,691 --> 00:33:47,610 - Let me guess. You found a broom closet in maternity? 705 00:33:47,652 --> 00:33:50,196 - Better. I found a way to get you to Ottawa. 706 00:33:50,238 --> 00:33:52,282 It won't be like seeing Earth from Mars, 707 00:33:52,323 --> 00:33:55,493 but they did say they would go as high as possible. 708 00:33:55,535 --> 00:33:57,871 - Are you serious about this? 709 00:33:57,912 --> 00:34:00,373 - Yeah, I tried getting you a seat on the Perseverance Rover, 710 00:34:00,415 --> 00:34:02,834 but apparently, that's still 10 years away. 711 00:34:02,876 --> 00:34:05,253 - You're definitely getting a thank you letter for this. 712 00:34:05,295 --> 00:34:07,672 - Just have a good time up there, okay? 713 00:34:08,506 --> 00:34:10,467 (whirring) 714 00:34:11,634 --> 00:34:14,637 (gentle music) 715 00:34:37,619 --> 00:34:40,205 - What happened? - Mrs. Sawatsky decompensated 716 00:34:40,246 --> 00:34:41,790 after an infusion of anti-coags! 717 00:34:41,831 --> 00:34:43,917 - Why was she getting IV blood thinners? We said to hold off! 718 00:34:43,958 --> 00:34:46,670 - She went into a-fib. There was no extraneous bleeding 719 00:34:46,711 --> 00:34:49,506 during the Nissen so I assumed Roche was just being cautious. 720 00:34:49,547 --> 00:34:51,383 Looks like her spleen? 721 00:34:51,424 --> 00:34:53,343 That doesn't make sense. 722 00:34:54,803 --> 00:34:56,888 - I nicked it during the surgery. 723 00:34:56,930 --> 00:34:58,556 - And didn't tell me? 724 00:34:58,598 --> 00:35:00,225 - Roche and I fixed it at the time. 725 00:35:00,266 --> 00:35:01,851 She said it would be fine. That's why I put 726 00:35:01,893 --> 00:35:03,978 no blood thinners in her surgical notes. 727 00:35:04,020 --> 00:35:05,897 - That's useless without the why! 728 00:35:05,939 --> 00:35:07,649 (machines beeping rapidly) 729 00:35:08,441 --> 00:35:09,901 - Unstable v-tach. 730 00:35:10,902 --> 00:35:13,446 Low hemoglobin can cause a cardiac event. 731 00:35:13,488 --> 00:35:15,949 - We're cardioverting. Let's get her on a rebreather, Raya. 732 00:35:15,990 --> 00:35:18,243 50 ketamine, IV push. 733 00:35:22,706 --> 00:35:23,957 - Charging. 734 00:35:23,998 --> 00:35:25,417 - All clear! 735 00:35:25,458 --> 00:35:26,543 - Shocking. 736 00:35:29,546 --> 00:35:30,880 - Claire? 737 00:35:30,922 --> 00:35:32,549 (gasping) 738 00:35:32,590 --> 00:35:34,551 - Oh hell, you scared me. 739 00:35:34,592 --> 00:35:37,929 - Sorry. I do realize this is sacred non-doctor ground. 740 00:35:37,971 --> 00:35:39,806 - Well, yes, but no it wasn't that. 741 00:35:39,848 --> 00:35:42,767 I'm just working on this new mindfulness app again. 742 00:35:43,393 --> 00:35:45,437 - Should I leave? 743 00:35:45,478 --> 00:35:47,689 - No, it's fine, I mean, who wants to be left alone 744 00:35:47,731 --> 00:35:50,442 with their thoughts anyway. What's up? 745 00:35:50,859 --> 00:35:53,403 - I have a question for you. 746 00:35:53,445 --> 00:35:55,280 Hear the whole thing before reacting. 747 00:35:56,448 --> 00:35:58,491 How would you feel about specializing 748 00:35:58,533 --> 00:36:02,454 as the dedicated trauma OR nurse practitioner? 749 00:36:03,955 --> 00:36:07,334 That way you would be involved in interventions 750 00:36:07,375 --> 00:36:09,377 and be able to see the patient through. 751 00:36:11,463 --> 00:36:15,342 This isn't me giving you another leg up. 752 00:36:15,383 --> 00:36:16,843 This came from Novak. 753 00:36:17,635 --> 00:36:20,805 He saw a synergy with you this morning and asked me first, 754 00:36:20,847 --> 00:36:22,682 so as to not step on any toes. 755 00:36:23,475 --> 00:36:26,603 - Um, is it okay if I think about it? 756 00:36:26,644 --> 00:36:28,646 - Yeah, yeah, sure. 757 00:36:29,647 --> 00:36:30,940 Just let us know. 758 00:36:37,489 --> 00:36:39,574 Claire? You... 759 00:36:40,909 --> 00:36:42,327 (sighs) 760 00:36:43,953 --> 00:36:46,706 - You came in here walking on eggshells just to tell me that? 761 00:36:46,748 --> 00:36:48,583 - Well, it's my fault. 762 00:36:50,418 --> 00:36:53,088 When I asked you to stay when you wanted to leave, I... 763 00:36:54,089 --> 00:36:57,050 I broke something between us. 764 00:36:57,926 --> 00:37:00,970 So badly wish I could take that back. 765 00:37:03,390 --> 00:37:05,016 - It wasn't just you. 766 00:37:06,101 --> 00:37:08,353 I could have said no. 767 00:37:09,854 --> 00:37:11,564 I didn't. 768 00:37:12,148 --> 00:37:17,362 Because, we really work best when I'm in your shadow. 769 00:37:18,196 --> 00:37:19,823 - Claire... 770 00:37:19,864 --> 00:37:21,700 - And, I mean that was enough. 771 00:37:22,951 --> 00:37:26,538 But now, I... 772 00:37:36,548 --> 00:37:40,010 I am really glad you're not letting them push you out of here. 773 00:37:41,553 --> 00:37:43,930 - But things can't go back to how they were. 774 00:37:46,099 --> 00:37:47,892 - I'm sorry. 775 00:37:50,562 --> 00:37:52,063 I love you, Jed. 776 00:37:52,856 --> 00:37:54,399 I just-- 777 00:37:55,775 --> 00:37:57,861 I have to move on from us. 778 00:38:01,031 --> 00:38:02,657 - I love you too. 779 00:38:18,673 --> 00:38:21,134 - How is she? - Lucky to be alive. 780 00:38:21,176 --> 00:38:23,928 You better hope they don't make a formal complaint. 781 00:38:23,970 --> 00:38:26,514 - I'll stay overnight in case something happens. 782 00:38:27,682 --> 00:38:29,267 Dr. Singh? 783 00:38:30,352 --> 00:38:33,063 Roche told me not to bother you 784 00:38:33,104 --> 00:38:35,648 about clipping the artery, that's why I didn't... 785 00:38:35,690 --> 00:38:37,692 - What else did she tell you? 786 00:38:40,653 --> 00:38:42,739 I trusted you, June. 787 00:38:52,707 --> 00:38:55,669 - Hey, I heard you sprung that kid on a transpo-chopper? 788 00:38:55,710 --> 00:38:57,545 Those things are for emergency only. 789 00:38:57,587 --> 00:39:00,298 - Well, pal was an old hockey buddy of mine, 790 00:39:00,340 --> 00:39:02,676 and heading up that way anyways. 791 00:39:02,717 --> 00:39:04,636 If there is a fallout, I will wear it. 792 00:39:04,678 --> 00:39:06,179 - No, there's no complaints here. 793 00:39:06,221 --> 00:39:08,223 I just thought it was bold. 794 00:39:08,264 --> 00:39:10,934 - Well, Siobhan deserved it. 795 00:39:10,975 --> 00:39:13,019 She's got an adventurous spirit. 796 00:39:13,061 --> 00:39:16,690 And you were right. I have too much free time on my hands. 797 00:39:16,731 --> 00:39:18,817 - You know, I know of an organisation 798 00:39:18,858 --> 00:39:20,944 that matches specialists with communities up North 799 00:39:20,985 --> 00:39:22,737 and flies them up there. 800 00:39:22,779 --> 00:39:24,197 And they're always looking for doctors. 801 00:39:24,239 --> 00:39:27,033 You could squeeze in a few days here and there, 802 00:39:27,075 --> 00:39:29,244 places that have a real need. 803 00:39:29,744 --> 00:39:32,163 - I don't know. - Well, think about it. 804 00:39:32,205 --> 00:39:35,583 In case you need another option for your own adventurous spirit. 805 00:39:40,797 --> 00:39:43,091 (light music) 806 00:39:48,096 --> 00:39:51,057 - Hey! I can get you a chair if you wanna go in. 807 00:39:51,099 --> 00:39:52,892 - I'm good. - Haley? 808 00:39:52,934 --> 00:39:55,228 - It's okay, I'm just giving them a minute alone. 809 00:40:05,196 --> 00:40:07,741 - Hey, uh, about earlier. 810 00:40:07,782 --> 00:40:10,243 However you wanna deal with that is your call. 811 00:40:10,285 --> 00:40:12,203 - Thank you. 812 00:40:12,245 --> 00:40:14,748 And for the record, you weren't wrong either. 813 00:40:15,206 --> 00:40:16,833 - Where are you going looking all badass? 814 00:40:16,875 --> 00:40:18,835 - I'm just going home. See you tomorrow. 815 00:40:18,877 --> 00:40:20,337 - See you tomorrow. 816 00:40:33,099 --> 00:40:35,143 - He's still in surgery? 817 00:40:35,894 --> 00:40:37,729 - And will be all night. 818 00:40:38,104 --> 00:40:41,066 It'll take days to see if he pulls through or not. 819 00:40:44,486 --> 00:40:45,862 - What I did. 820 00:40:47,405 --> 00:40:49,282 Tried to do... 821 00:40:50,283 --> 00:40:51,951 - It stays between us. 822 00:41:00,835 --> 00:41:02,170 - Thank you. 823 00:41:05,131 --> 00:41:06,716 (sighs) 824 00:41:06,758 --> 00:41:09,010 (phone ringing) 825 00:41:19,854 --> 00:41:22,357 - Sir? - My lawyer just called. 826 00:41:23,066 --> 00:41:26,194 Seems there's more to their case than came up this morning. 827 00:41:27,028 --> 00:41:30,198 Ray's team have looked into your medical school transcripts. 828 00:41:30,240 --> 00:41:31,908 I'm not sure how, 829 00:41:31,950 --> 00:41:35,328 but they know that we don't have the originals. 830 00:41:35,370 --> 00:41:37,914 - But the hospital accepted your statement 831 00:41:37,956 --> 00:41:39,958 that the originals exist. 832 00:41:40,000 --> 00:41:41,251 - I know. 833 00:41:43,211 --> 00:41:45,338 - What are they going to do with this information? 834 00:41:46,006 --> 00:41:49,175 - Use it to convince a judge that neither of us are to be trusted. 835 00:41:49,217 --> 00:41:52,721 The hospital won't want any of this going on the record, 836 00:41:52,762 --> 00:41:54,597 bad for their reputation. 837 00:41:54,639 --> 00:41:58,226 - Sir, when you told me you spoke to the Dean of my medical school... 838 00:41:58,268 --> 00:42:01,021 - We'll figure this out, son. - So that means you didn't? 839 00:42:01,062 --> 00:42:04,065 - Just let me fix this! 840 00:42:09,279 --> 00:42:11,448 (city rumble) 841 00:42:14,325 --> 00:42:16,077 - Dr. Bashir? 842 00:42:16,411 --> 00:42:18,121 - Khaled? 843 00:42:18,955 --> 00:42:20,373 They let you out? 844 00:42:20,415 --> 00:42:21,958 (exclaiming) 845 00:42:24,502 --> 00:42:26,921 What? How? 846 00:42:26,963 --> 00:42:30,258 - They accepted my claim. I get to stay in the country. 847 00:42:30,300 --> 00:42:32,218 - Really? - Yes. 848 00:42:32,260 --> 00:42:33,219 - Seriously? - Yes. 849 00:42:33,261 --> 00:42:35,764 - Oh, Khaled! 850 00:42:39,559 --> 00:42:42,062 This is the best news I've heard in a really long time. 851 00:42:42,103 --> 00:42:43,271 - Yes. 852 00:42:43,897 --> 00:42:46,024 I know how much you did to make this happen. 853 00:42:46,941 --> 00:42:48,943 You never stopped fighting for me. 854 00:42:57,202 --> 00:42:58,453 Thank you. 855 00:42:59,537 --> 00:43:02,248 (laughing) 856 00:43:03,458 --> 00:43:06,294 (sombre music) 857 00:43:34,322 --> 00:43:35,490 Subtitling: difuze