1
00:00:02,711 --> 00:00:06,214
- Dad? My dad left me in charge
of his estate.
2
00:00:06,256 --> 00:00:07,674
- Couple hours monitoring
will do, Leblanc.
3
00:00:07,716 --> 00:00:09,467
Don't follow the poor guy home
and cook him soup.
4
00:00:09,509 --> 00:00:12,178
- Dr. Novak has his way
of doing things, I guess,
5
00:00:12,220 --> 00:00:13,513
I'm just getting used to it.
6
00:00:13,555 --> 00:00:16,683
(in Arabic):
7
00:00:16,725 --> 00:00:18,435
- They sent a detention order
against me.
8
00:00:18,476 --> 00:00:20,353
- Khaled, you're telling me
this now?
9
00:00:20,395 --> 00:00:23,356
- Ray Grisholm has filed
a malpractice suit,
10
00:00:23,398 --> 00:00:26,359
the suit names all doctors
who were involved in
Kelsey's treatment.
11
00:00:26,401 --> 00:00:29,320
(in Arabic):
12
00:00:29,362 --> 00:00:31,072
- He's stuck in that cell
they put him in
13
00:00:31,114 --> 00:00:32,532
when they took him away
from you!
14
00:00:36,202 --> 00:00:38,079
(high-pitched ringing)
15
00:00:49,257 --> 00:00:50,258
(door losing)
16
00:00:53,261 --> 00:00:55,764
(city rumble)
17
00:00:58,266 --> 00:00:59,559
- Sorry about that, folks.
18
00:00:59,601 --> 00:01:01,394
There's a bit of construction
in front of us.
19
00:01:01,436 --> 00:01:03,104
Sit tight, won't be long.
20
00:01:03,146 --> 00:01:04,397
- Nothing in this city works!
21
00:01:06,441 --> 00:01:08,568
Hey! I got somewhere to be!
22
00:01:09,277 --> 00:01:11,321
You got a problem with me
expressing my opinion?
23
00:01:11,363 --> 00:01:13,656
Let me off this damn thing!
24
00:01:16,242 --> 00:01:19,662
Hey, you can't keep me hostage!
This is a free country!
25
00:01:20,789 --> 00:01:22,916
- The doors will open
when we get to the next stop.
26
00:01:22,957 --> 00:01:25,752
Now please take a seat.
- You're not gonna let me off?
27
00:01:25,794 --> 00:01:28,505
Then I'll come up there
and make you. Get out of my way!
28
00:01:28,546 --> 00:01:29,756
And dress like a normal person!
29
00:01:29,798 --> 00:01:31,424
- Hey, that's enough.
30
00:01:32,384 --> 00:01:33,927
- What did you say to me?
31
00:01:33,968 --> 00:01:36,262
- I think you need to calm down
and wait like everyone else.
32
00:01:36,304 --> 00:01:37,639
- Yeah or what?
33
00:01:37,681 --> 00:01:39,349
- Or we're going
to have a problem.
34
00:01:39,808 --> 00:01:41,518
- Who the hell
do you think you are?
35
00:01:41,559 --> 00:01:42,644
Move!
36
00:01:44,729 --> 00:01:46,606
(indistinct whispering)
37
00:01:46,981 --> 00:01:48,942
This is my country.
38
00:01:48,983 --> 00:01:53,279
And my rights and my dignity
don't matter anymore!
39
00:01:53,655 --> 00:01:55,323
I'm getting off!
40
00:01:55,365 --> 00:01:57,784
Let me off! Let me off!
41
00:01:57,826 --> 00:01:59,411
- Sir please, get back!
42
00:01:59,452 --> 00:02:00,578
(tires screeching)
(thud)
43
00:02:00,620 --> 00:02:02,831
(indistinct screaming)
44
00:02:07,669 --> 00:02:08,920
- Call an ambulance!
45
00:02:08,962 --> 00:02:11,214
(dramatic music)
46
00:02:12,257 --> 00:02:14,843
(gentle music)
47
00:02:27,272 --> 00:02:29,858
(siren blaring)
48
00:02:29,899 --> 00:02:31,609
- Dwayne Clark, 47,
49
00:02:31,651 --> 00:02:33,653
stepped off a bus into
oncoming traffic.
50
00:02:33,695 --> 00:02:35,572
BP's 100 over 80
and dropping,
51
00:02:35,613 --> 00:02:37,824
rate's 100,
O-two sats 90!
52
00:02:37,866 --> 00:02:39,909
- Is that his blood on you?
- I was on the bus.
53
00:02:39,951 --> 00:02:42,412
Broken left femur and
he's hemodynamically unstable
54
00:02:42,454 --> 00:02:44,289
from what I'm certain
is a large internal bleed!
55
00:02:44,330 --> 00:02:46,916
- We need to intubate him ASAP.
- He needs the trauma OR.
56
00:02:46,958 --> 00:02:49,711
Leblanc, find Dr. Curtis.
Hamed, you're with me.
57
00:02:56,301 --> 00:02:57,510
- Good morning, everyone.
58
00:02:57,552 --> 00:02:59,012
Dr. Novak, are you
prepping to open?
59
00:02:59,054 --> 00:03:00,722
- E-FAST showed a massive
internal hemorrhage.
60
00:03:00,764 --> 00:03:02,849
So it's either an open lap
or he dies on this table.
61
00:03:02,891 --> 00:03:05,268
Dr. Curtis?
- Ten blade.
62
00:03:09,397 --> 00:03:11,316
- Hang two more bags of O-neg!
63
00:03:13,693 --> 00:03:16,488
- Dr. Hamed, protract.
64
00:03:16,529 --> 00:03:18,990
(machines beeping steadily)
65
00:03:22,285 --> 00:03:23,828
- That's too much blood.
66
00:03:23,870 --> 00:03:25,455
- Dr. Curtis, source that bleed.
67
00:03:25,497 --> 00:03:28,750
- One gram TXA. Where's this
coming from, people?
68
00:03:29,918 --> 00:03:32,671
- It's not clear yet.
- Ready with suction.
69
00:03:34,964 --> 00:03:36,383
- His liver. It's his liver!
70
00:03:36,424 --> 00:03:37,884
- Pringle Manoever--
- Stop the blood inflow!
71
00:03:37,926 --> 00:03:40,011
- Are you running this or am I,
Dr. Bishop?
72
00:03:42,055 --> 00:03:44,265
- Page me if you need me.
73
00:03:46,393 --> 00:03:48,812
- Compressed,
but it won't stop bleeding.
74
00:03:48,853 --> 00:03:51,439
- Okay, 80 over 60 now.
- We're losing him, Dr. Hamed.
75
00:03:51,481 --> 00:03:53,650
- I can see it!
The hepatic vein's avulsed.
76
00:03:53,692 --> 00:03:55,568
The only way to fix it
is to ligate.
77
00:03:55,610 --> 00:03:57,946
- Stopping his liver
from draining and killing it.
78
00:03:58,613 --> 00:04:00,532
- He can't live without a liver,
but does anyone think
79
00:04:00,573 --> 00:04:02,367
he's gonna survive this bleed?
- No.
80
00:04:02,409 --> 00:04:03,993
- Then we do it.
Ligate the hepatic vein.
81
00:04:04,035 --> 00:04:05,662
- You clamp, I tie?
82
00:04:05,704 --> 00:04:07,038
- Let's hope that he stabilizes,
83
00:04:07,080 --> 00:04:08,540
so we can extubate and
make a plan.
84
00:04:13,336 --> 00:04:14,963
(machines beeping)
85
00:04:16,631 --> 00:04:18,925
Pressure's coming up.
Dr. Curtis, you close.
86
00:04:18,967 --> 00:04:21,344
Dr. Hamed, you see if
this guy's got any relatives
87
00:04:21,386 --> 00:04:23,555
with functioning livers
they feel like sharing.
88
00:04:29,644 --> 00:04:30,937
- How is he?
89
00:04:30,979 --> 00:04:32,564
The guy you brought in?
90
00:04:32,605 --> 00:04:35,025
- He's alive, for now.
We could've used you.
91
00:04:35,066 --> 00:04:37,360
- Bishop wasn't
in there long, was he?
92
00:04:37,819 --> 00:04:41,364
- I guess they're figuring out
how to power share.
93
00:04:42,782 --> 00:04:44,701
You don't have to be happy
Novak is back.
94
00:04:44,743 --> 00:04:46,453
- Well, I can't let it
get to me.
95
00:04:46,494 --> 00:04:47,746
Because if he's gonna take over
for Atwater,
96
00:04:47,787 --> 00:04:49,622
I need to figure out a way
to make this work.
97
00:04:49,664 --> 00:04:50,957
- Which means never coming back
into trauma?
98
00:04:50,999 --> 00:04:53,626
- No, it means finding a way
to make him realize
99
00:04:53,668 --> 00:04:55,378
that he wants me there.
100
00:04:59,716 --> 00:05:01,634
- I'll be home next weekend
101
00:05:01,676 --> 00:05:03,470
and I promise we can do
whatever you want.
102
00:05:03,511 --> 00:05:04,804
- Even Chuck E. Cheese?
- Sure,
103
00:05:04,846 --> 00:05:06,931
but I thought
you were afraid of him.
104
00:05:07,682 --> 00:05:09,642
Alright, say hi
to your sister for me.
105
00:05:09,684 --> 00:05:11,478
- Pass me the phone, honey.
106
00:05:12,854 --> 00:05:14,147
Hey!
107
00:05:14,189 --> 00:05:16,483
Thanks for rolling
with the schedule change.
108
00:05:16,983 --> 00:05:18,693
- If they're happy, I'm happy.
109
00:05:18,735 --> 00:05:21,404
- I know this is not
what you wanted, Theo,
110
00:05:21,446 --> 00:05:24,366
but you've been
a real trooper lately.
111
00:05:25,492 --> 00:05:28,787
- I'll see you next Friday.
- Okay, bye.
112
00:05:28,828 --> 00:05:30,997
- They say I may not be coming
in today, Gloria.
113
00:05:31,039 --> 00:05:33,500
I was in the van
and then I had to get out.
114
00:05:33,541 --> 00:05:35,001
When I asked what
was happening, they said
115
00:05:35,043 --> 00:05:37,003
that they'd contact
my caseworker who'd call you.
116
00:05:37,045 --> 00:05:40,507
Because why tell me, the person
this is actually happening to.
117
00:05:40,965 --> 00:05:42,717
Hold on a minute.
118
00:05:42,926 --> 00:05:44,552
- Everything alright?
119
00:05:45,011 --> 00:05:47,180
I'm Theo, a doctor here.
120
00:05:47,222 --> 00:05:49,724
- Hey, Theo, a doctor here,
I'm Siobhan, a patient here.
121
00:05:49,766 --> 00:05:52,811
Or at least I was? According to
those two guys over there,
122
00:05:52,852 --> 00:05:54,062
I'm in a bit of limbo?
123
00:05:54,104 --> 00:05:55,939
- We can't just
wash our hands of her.
124
00:05:55,980 --> 00:05:58,191
- Guys?
Guys, that kid back there?
125
00:05:58,233 --> 00:06:00,568
- Siobhan Carlyle,
14-year-old lupus patient,
126
00:06:00,610 --> 00:06:02,612
she's waiting on an experimental
bone marrow transplant.
127
00:06:02,654 --> 00:06:05,156
- Yeah, she told me
she was supposed to get
transferred to Ottawa Gen
128
00:06:05,198 --> 00:06:07,158
because her foster mom
had to move for a job?
129
00:06:07,200 --> 00:06:09,536
- Transpo was double-booked.
Internal gave her bed away,
130
00:06:09,577 --> 00:06:11,621
they asked us to keep her,
but we haven't a room to spare.
131
00:06:11,663 --> 00:06:13,498
- Except that's not your call
to make, Mark.
132
00:06:13,540 --> 00:06:15,709
- I am capable of looking
at the allotment and knowing
what we have!
133
00:06:15,750 --> 00:06:17,544
- Guys! I can handle this.
134
00:06:17,585 --> 00:06:19,671
Siobhan may have to be
a little flexible depending
on who comes in,
135
00:06:19,713 --> 00:06:21,798
but I can find space for her.
136
00:06:21,840 --> 00:06:23,550
- I'll tell the foster mother.
137
00:06:23,591 --> 00:06:25,135
- Kid keeps getting infections.
138
00:06:25,176 --> 00:06:27,053
They were waiting for Ottawa
to place a PICC line,
139
00:06:27,095 --> 00:06:29,806
but given the delay...
You think you can manage?
140
00:06:30,098 --> 00:06:31,683
- I'll figure something out.
141
00:06:32,809 --> 00:06:34,519
(gentle music)
142
00:06:40,108 --> 00:06:42,027
- Those don't look like
surgical notes.
143
00:06:43,153 --> 00:06:45,905
- It's my father's estate,
it is a mess.
144
00:06:45,947 --> 00:06:49,075
You know, he inflated his wealth
so that he could take out loans,
145
00:06:49,117 --> 00:06:50,994
and then deflated his wealth,
so he could save on taxes.
146
00:06:51,036 --> 00:06:52,245
(phone ringing)
Yeah, impressive.
147
00:06:52,287 --> 00:06:53,747
Hello?
148
00:06:54,622 --> 00:06:56,666
Someone keeps calling and
hanging up.
149
00:06:56,708 --> 00:06:58,918
You know, probably someone
he owes money to.
150
00:06:58,960 --> 00:07:02,756
You probably don't wanna hear
about... any of this.
151
00:07:02,797 --> 00:07:05,175
- I used an accountant
when my brother died.
152
00:07:05,216 --> 00:07:07,010
I'll get you his number.
153
00:07:07,052 --> 00:07:10,597
Just be sure he doesn't
bill based on a percentage
of the estate.
154
00:07:10,638 --> 00:07:11,890
Hourly is cheaper.
155
00:07:12,265 --> 00:07:13,683
- Thanks.
156
00:07:13,725 --> 00:07:16,102
- Call it selfish,
I need something in return.
157
00:07:16,144 --> 00:07:18,938
I've got a Nissen Fundoplication
booked on Mrs. Sawatsky,
158
00:07:18,980 --> 00:07:21,024
and I'm being pulled for
a debulking.
159
00:07:21,066 --> 00:07:24,277
- Sawatsky is the...
lady with reflux?
160
00:07:24,319 --> 00:07:27,155
- Dr. Roche is stepping in,
161
00:07:27,197 --> 00:07:29,783
and she asked for you
personally.
162
00:07:30,283 --> 00:07:32,786
It's impressive, you turned
things around with her.
163
00:07:32,827 --> 00:07:35,955
- Did I? Because it kind
of feels like every interaction
164
00:07:35,997 --> 00:07:37,665
is still a test.
165
00:07:37,707 --> 00:07:39,793
- I remember
when you were nervous
166
00:07:39,834 --> 00:07:41,169
about having the skills
for this job.
167
00:07:41,211 --> 00:07:42,921
(chuckles)
168
00:07:43,254 --> 00:07:44,798
- Yeah, I mean...
169
00:07:44,839 --> 00:07:46,633
Terrible executor.
170
00:07:46,675 --> 00:07:48,635
Surprisingly not so terrible
Chief Resident.
171
00:07:48,677 --> 00:07:50,136
- Let me know
how the Nissen goes.
172
00:07:53,348 --> 00:07:57,102
- You know, salt might help get
that blood out.
173
00:07:57,727 --> 00:08:00,271
- Yeah, I know.
I think this is a lost cause.
174
00:08:01,106 --> 00:08:04,025
- You saw that guy get hit?
- I did.
175
00:08:05,026 --> 00:08:07,737
(high-pitched ringing)
176
00:08:08,780 --> 00:08:11,032
(panting)
177
00:08:11,074 --> 00:08:13,034
(clanking)
178
00:08:14,869 --> 00:08:16,913
(in Arabic):
179
00:08:37,308 --> 00:08:39,561
(gate slamming)
- I heard you saved him.
180
00:08:40,729 --> 00:08:42,856
Our patient from the bus.
181
00:08:42,897 --> 00:08:44,774
- By sacrificing his liver.
182
00:08:44,816 --> 00:08:47,068
I may have only delayed
the inevitable.
183
00:08:47,110 --> 00:08:49,237
- If he's a fighter,
he has a chance.
184
00:08:50,739 --> 00:08:53,324
- I did dress
for our deposition.
185
00:08:54,075 --> 00:08:56,036
- Maybe not the best image
to project
186
00:08:56,077 --> 00:08:57,954
while defending
a malpractice claim.
187
00:09:00,206 --> 00:09:02,834
- Dr. Bishop,
I made a decision,
188
00:09:02,876 --> 00:09:04,669
and now we could lose
everything.
189
00:09:04,711 --> 00:09:07,255
- We did the right thing
with Kelsey Grisholm.
190
00:09:08,757 --> 00:09:10,759
And this is where we start
proving it.
191
00:09:13,136 --> 00:09:15,638
I've got a spare shirt
in my office.
192
00:09:22,771 --> 00:09:24,230
- Hi, Stacey?
193
00:09:24,272 --> 00:09:25,899
I'm Dr. Leblanc.
194
00:09:25,940 --> 00:09:27,942
I heard you had a spider
encounter while camping?
195
00:09:27,984 --> 00:09:30,362
- This wasn't camping.
There wasn't even a tent.
196
00:09:30,403 --> 00:09:32,030
- Haley's more outdoorsy.
197
00:09:32,072 --> 00:09:33,865
Glamping was our compromise.
198
00:09:33,907 --> 00:09:36,659
One of those vintage airstreams
a couple hours outside town.
199
00:09:36,701 --> 00:09:37,869
- Yeah.
- That's what happens
200
00:09:37,911 --> 00:09:39,704
when you insist on wearing
short shorts.
201
00:09:39,746 --> 00:09:41,664
- I tried to ride it out--
- Obsessively sending
202
00:09:41,706 --> 00:09:43,375
screenshots to Dad and
poison control.
203
00:09:43,416 --> 00:09:44,834
- I freaked, okay?
204
00:09:45,377 --> 00:09:48,421
It turned blue,
then became this open sore.
205
00:09:48,463 --> 00:09:50,674
And they said to get it checked,
so here we are.
206
00:09:50,715 --> 00:09:51,925
- Open your mouth.
207
00:09:52,300 --> 00:09:54,928
You two are sisters?
- No, she's my mother.
208
00:09:54,969 --> 00:09:56,763
Can't you tell
from looking at us?
209
00:09:56,805 --> 00:09:58,181
- I'm married to Haley's father.
210
00:09:58,223 --> 00:10:00,266
This was supposed to be
their trip,
211
00:10:00,308 --> 00:10:02,769
but he got called out of town,
so I thought...
212
00:10:02,811 --> 00:10:04,145
- Forced bonding would be
a good idea?
213
00:10:04,187 --> 00:10:05,980
I guess the spider disagreed.
214
00:10:06,022 --> 00:10:08,817
- Did you see the spider?
- No, but after it happened,
215
00:10:08,858 --> 00:10:11,069
the campground people said they
saw some brown recluse around.
216
00:10:11,111 --> 00:10:13,446
- But then I checked online,
it says they're almost
never deadly.
217
00:10:13,488 --> 00:10:16,157
- Yeah that's true, but your
heart rate is a bit elevated.
218
00:10:16,199 --> 00:10:18,827
So we'll start antibiotics,
get you a tetanus shot
219
00:10:18,868 --> 00:10:20,954
and run bloodwork,
just to be safe, okay?
220
00:10:21,287 --> 00:10:22,872
- Is she actually really sick?
221
00:10:22,914 --> 00:10:25,291
- Her body just needs time
for the venom to run its course.
222
00:10:26,001 --> 00:10:28,336
The nurse will be back
with some pain reliever.
223
00:10:30,046 --> 00:10:32,215
Hey, Rhoda, do you mind starting
E on antibiotics
224
00:10:32,257 --> 00:10:34,759
and getting a tetanus?
Also did a delivery come for me?
225
00:10:34,801 --> 00:10:36,219
- You need me to watch
for something?
226
00:10:36,261 --> 00:10:37,804
- It's just a parcel
with some clothes,
227
00:10:37,846 --> 00:10:39,139
porch pirates have it in
for my block,
228
00:10:39,180 --> 00:10:40,932
and I only get my packages
when I'm home and...
229
00:10:40,974 --> 00:10:42,183
I'm never home.
- You're never home?
230
00:10:42,225 --> 00:10:44,144
- Not a post office, Leblanc.
- Oh, I know,
231
00:10:44,185 --> 00:10:46,438
it's just a one-time thing,
I promise. Here we go.
232
00:10:48,189 --> 00:10:49,983
- Brown recluse bite?
233
00:10:50,025 --> 00:10:52,318
Let me guess, you called in
an entomologist just to be sure?
234
00:10:52,360 --> 00:10:54,070
- No, I didn't have to.
235
00:10:54,112 --> 00:10:56,072
The patient suspected
and the bite mark confirmed.
236
00:10:56,114 --> 00:10:58,033
- Great. So what's the catch?
237
00:10:58,366 --> 00:11:00,869
- I'm sorry?
- Well, knowing you,
238
00:11:00,910 --> 00:11:03,079
you probably have
about 47 different reasons
239
00:11:03,121 --> 00:11:04,539
for this elevated heart rate,
240
00:11:04,581 --> 00:11:06,374
which is not a spider bite
symptom, so let's have them.
241
00:11:06,416 --> 00:11:10,295
- I think she's just anxious,
so unless you think otherwise,
242
00:11:10,337 --> 00:11:12,005
I thought I'd treat the bite
and move on?
243
00:11:12,047 --> 00:11:13,715
- Alright. Carry on, then.
244
00:11:16,968 --> 00:11:20,013
- Post-op glucose is still low.
Let's start the TGC protocol.
245
00:11:20,055 --> 00:11:21,765
Can you prep the insulin
I ordered?
246
00:11:21,806 --> 00:11:23,058
- Yep.
247
00:11:27,520 --> 00:11:29,147
- Dwayne?
248
00:11:29,522 --> 00:11:32,525
Do you know where you are?
You were hit by a car.
249
00:11:32,567 --> 00:11:34,069
You're in York Memorial
Hospital.
250
00:11:34,110 --> 00:11:35,945
Your liver was bleeding.
- Yeah.
251
00:11:35,987 --> 00:11:38,198
You think you can tell me
what to do?
252
00:11:39,199 --> 00:11:41,159
Let me out of here!
- No!
253
00:11:41,201 --> 00:11:42,744
Dr. Hamed?
254
00:11:44,120 --> 00:11:46,331
- I'm fine, Arnold,
we need to sedate him.
255
00:11:46,373 --> 00:11:47,749
- Yeah.
256
00:11:47,791 --> 00:11:49,501
- Dwayne, you just had
open surgery,
257
00:11:49,542 --> 00:11:52,337
you need to lay still.
- You did this to me!
258
00:11:58,134 --> 00:12:01,888
- So for the entire weekend,
I was known as Uncle Claire.
259
00:12:02,305 --> 00:12:04,974
My sister felt bad, but...
260
00:12:05,016 --> 00:12:06,434
- But you secretly loved it?
261
00:12:06,476 --> 00:12:09,562
- Mm-hmm. He'll only be four
for so long.
262
00:12:10,855 --> 00:12:13,149
- How did you feel the trauma
procedure went this morning?
263
00:12:13,191 --> 00:12:15,110
Did it run smoothly for you?
264
00:12:15,568 --> 00:12:18,905
- Jed are you trying to dig up
dirt on Mark's performance?
265
00:12:18,947 --> 00:12:20,281
- No, no, no.
266
00:12:20,323 --> 00:12:22,242
That's not what I meant.
I was...
267
00:12:22,283 --> 00:12:24,494
I read the notes and
I just wondered
268
00:12:24,536 --> 00:12:27,080
how the experience was for you,
that's all.
269
00:12:27,122 --> 00:12:28,957
- Okay. Sorry.
270
00:12:28,998 --> 00:12:31,292
Hum, yeah, it was fine.
271
00:12:32,210 --> 00:12:33,586
- Uh-huh.
272
00:12:39,384 --> 00:12:40,927
- Are you doing homework?
273
00:12:40,969 --> 00:12:42,303
- Haven't been to school
in a month.
274
00:12:42,345 --> 00:12:44,514
And I'm kinda in between schools
at the moment.
275
00:12:44,556 --> 00:12:47,851
- Well, I am sorry about
the decor, we're waiting
on a better room.
276
00:12:47,892 --> 00:12:49,602
Just need some pukers
to clear out.
277
00:12:49,644 --> 00:12:51,855
- That's alright.
Falling through the cracks
is kinda my super skill.
278
00:12:51,896 --> 00:12:54,899
- Well, we just want to
make sure that these infections
you've been having
279
00:12:54,941 --> 00:12:57,110
don't derail your chances
for your surgery in a few weeks.
280
00:12:57,152 --> 00:13:00,238
You've already met Anna.
You know what a PICC line is?
281
00:13:00,280 --> 00:13:03,074
- First rule of supply room
club: no boring lupus talk.
282
00:13:03,116 --> 00:13:05,118
- Okay, well, if isn't homework
you're working on,
283
00:13:05,160 --> 00:13:06,619
what are you writing?
Deep breath in.
284
00:13:06,661 --> 00:13:10,081
- Letters.
I write letters.
285
00:13:10,123 --> 00:13:13,084
- Oh. To who?
- Anyone who deserves one.
286
00:13:13,126 --> 00:13:15,378
The restaurant that gave Gloria
food poisoning.
287
00:13:15,420 --> 00:13:17,088
I wrote one to
the dollar store company
288
00:13:17,130 --> 00:13:18,548
that pollutes oceans
with cheap plastic.
289
00:13:18,590 --> 00:13:20,216
- Isn't that what
Twitter is for?
290
00:13:22,677 --> 00:13:25,180
Well, you are pretty brave.
291
00:13:25,221 --> 00:13:27,390
- You know when people tell me
that, they're usually trying
292
00:13:27,432 --> 00:13:29,517
to trick me into being okay
with something I hate.
293
00:13:29,559 --> 00:13:31,978
(chuckles)
- Well, we're almost done, okay?
294
00:13:32,020 --> 00:13:34,147
- Chris Hadfield once said,
"Things are never as good
295
00:13:34,189 --> 00:13:36,024
or as bad as they seem to be
at the time."
296
00:13:36,066 --> 00:13:37,275
He's who I'm writing to now.
297
00:13:37,317 --> 00:13:39,152
- You've got a complaint
for an astronaut?
298
00:13:39,194 --> 00:13:41,154
- More of a question.
299
00:13:41,196 --> 00:13:43,698
They say that in 10 years,
civilians will be able to go
to Mars.
300
00:13:43,740 --> 00:13:45,575
And I wanna know
if they'll let someone on
301
00:13:45,617 --> 00:13:47,118
who's had a bone marrow
transplant.
302
00:13:47,160 --> 00:13:50,663
- Keeping your options open?
I respect that.
303
00:13:50,705 --> 00:13:52,374
- Exactly.
304
00:13:54,584 --> 00:13:58,046
- Bash, hey. Are you okay?
You got a full dose of insulin.
305
00:13:58,088 --> 00:14:00,382
- Yeah, I took some glucose to
counteract it, thanks, Arnold.
306
00:14:00,423 --> 00:14:02,425
- Okay, well, we should still
keep an eye on it.
307
00:14:02,467 --> 00:14:04,052
That stuff can mess you up.
308
00:14:04,094 --> 00:14:05,637
Should security know
what he did?
309
00:14:05,679 --> 00:14:07,472
- I told them,
it's under control.
310
00:14:07,514 --> 00:14:09,724
It was just a surprising burst
of adrenaline,
311
00:14:09,766 --> 00:14:11,518
he's leveled up now.
312
00:14:11,559 --> 00:14:14,104
But let's keep our distance
just in case.
313
00:14:14,145 --> 00:14:16,231
- Okay, uh, well,
his son is here.
314
00:14:20,276 --> 00:14:21,986
- Mr. Clark?
315
00:14:22,404 --> 00:14:24,030
- DJ.
316
00:14:24,447 --> 00:14:26,241
Are you my father's doctor?
317
00:14:26,282 --> 00:14:28,702
They said you wanted to talk
to me about something.
318
00:14:28,743 --> 00:14:31,454
- Mm-hmm. So,
he's stable for now,
319
00:14:31,496 --> 00:14:34,124
but he suffered permanent
liver damage.
320
00:14:35,083 --> 00:14:36,501
It's no longer functioning.
321
00:14:38,169 --> 00:14:40,046
- Is there some kind
of transplant list he can
go on for that?
322
00:14:40,088 --> 00:14:42,590
- There is, but the best option
for him is a living donor.
323
00:14:42,632 --> 00:14:44,426
Which means if there's a match,
324
00:14:44,467 --> 00:14:46,761
they could give him
a part of their liver.
325
00:14:46,803 --> 00:14:49,139
The organ regenerates,
so it'll grow back.
326
00:14:49,180 --> 00:14:51,099
- Alright.
And by "they", you mean me.
327
00:14:51,141 --> 00:14:53,351
- We'd still need to see
if there's a tissue match,
328
00:14:53,393 --> 00:14:55,186
if that's something
you'd be willing to consider.
329
00:14:55,228 --> 00:14:56,396
- Me and my father.
330
00:14:56,813 --> 00:14:58,440
(scoffs)
331
00:14:58,481 --> 00:15:00,358
You don't know
what you're asking.
332
00:15:02,152 --> 00:15:04,070
What happens if I say no?
333
00:15:04,320 --> 00:15:07,323
- If a liver doesn't come
through before his fails...
334
00:15:07,365 --> 00:15:08,616
- He could die?
335
00:15:10,827 --> 00:15:13,121
I've spent years
336
00:15:13,163 --> 00:15:15,331
trying to pretend this man
never existed.
337
00:15:17,792 --> 00:15:20,503
Now I'm his only shot
at staying alive!
338
00:15:25,842 --> 00:15:27,594
- Hey.
- Uh, you said this would
339
00:15:27,635 --> 00:15:29,471
get better,
but she's getting worse.
340
00:15:29,512 --> 00:15:31,556
- Yeah, the nurse tells me
you've been vomiting?
341
00:15:31,598 --> 00:15:33,224
- Can the venom cause
complications?
342
00:15:33,266 --> 00:15:34,392
- In rare cases, yes,
343
00:15:34,434 --> 00:15:36,144
but it would take a larger
dose than one.
344
00:15:36,186 --> 00:15:37,604
- But how do you know for sure?
345
00:15:37,645 --> 00:15:39,439
What if this spider
was just a jerk
346
00:15:39,481 --> 00:15:41,358
and bit her over and
over again!
347
00:15:42,734 --> 00:15:44,611
I trapped the spider,
348
00:15:44,652 --> 00:15:46,571
and I put it in our airstream
to scare her.
349
00:15:46,613 --> 00:15:49,074
- Geez, Haley!
- It was stupid, okay?
350
00:15:49,115 --> 00:15:51,701
It was a prank!
I didn't mean to poison you!
351
00:15:51,743 --> 00:15:53,078
- I don't think
that's what happened,
352
00:15:53,119 --> 00:15:54,662
unless there's another
bite mark?
353
00:15:54,704 --> 00:15:56,706
But can you lie back
for me, please?
354
00:15:57,332 --> 00:16:00,085
- Ooh, ah!
- Oh, sorry.
355
00:16:00,377 --> 00:16:02,796
Any changes in health?
Medication?
356
00:16:02,837 --> 00:16:04,422
- Not that I can think of.
357
00:16:04,464 --> 00:16:06,091
- What about those diet pills
you started taking?
358
00:16:06,132 --> 00:16:10,136
- They're just over-the-counter.
And none of your business!
359
00:16:10,178 --> 00:16:11,680
- I'm trying to help!
360
00:16:11,721 --> 00:16:14,182
- Haley, would you mind getting
Stacey a cup of ice water?
361
00:16:14,224 --> 00:16:15,767
Just down the hall.
362
00:16:16,726 --> 00:16:18,228
Thanks.
363
00:16:22,482 --> 00:16:24,442
- Is she right about the pills?
364
00:16:24,484 --> 00:16:26,403
- I mean, they can affect
your liver,
365
00:16:26,444 --> 00:16:28,697
even your pancreas a week
or two into using them,
366
00:16:28,738 --> 00:16:30,657
so we'll test to find out.
367
00:16:33,368 --> 00:16:37,414
- She was in a tough custody
battle a few years back.
368
00:16:37,455 --> 00:16:40,375
Haley had to stand up in court
and pick her Dad.
369
00:16:40,417 --> 00:16:42,085
Then I come along.
370
00:16:43,128 --> 00:16:44,713
If I was her, I'd hate me too.
371
00:16:44,754 --> 00:16:46,589
- Sounds complicated.
372
00:16:47,507 --> 00:16:48,883
- I love her dad.
373
00:16:48,925 --> 00:16:51,720
I'm not the villain
she thinks I am.
374
00:16:52,679 --> 00:16:54,681
Darren doesn't want more kids,
375
00:16:54,723 --> 00:16:58,643
so I just have to be patient
and hope she comes around.
376
00:16:58,685 --> 00:17:00,186
- Okay.
377
00:17:03,231 --> 00:17:06,443
- LES is wrapped.
- Esophagus is free.
378
00:17:06,484 --> 00:17:08,611
Do I need to beg you to wrap
the stomach Curtis?
379
00:17:08,653 --> 00:17:10,196
Or are you going to volunteer?
380
00:17:10,238 --> 00:17:11,865
- No, sorry. I would love
to wrap the stomach.
381
00:17:11,906 --> 00:17:14,784
- Okay. Move around,
make sure it's loose.
382
00:17:15,452 --> 00:17:17,120
Good, now wrap.
383
00:17:18,538 --> 00:17:20,665
Okay, okay,
that's tight enough,
384
00:17:20,707 --> 00:17:24,336
we're fixing acid reflux,
not strangling this lady.
385
00:17:26,463 --> 00:17:28,214
- First suture.
386
00:17:29,341 --> 00:17:31,426
- What do you want, June?
- Sorry?
387
00:17:31,468 --> 00:17:33,553
- Your career.
Chief Resident,
388
00:17:33,595 --> 00:17:36,931
trauma surgeon in the ED doing
interesting work with Bishop.
389
00:17:36,973 --> 00:17:39,392
What's next?
- Oh, I...
390
00:17:39,434 --> 00:17:41,186
- You should know
the answer to that.
391
00:17:41,978 --> 00:17:43,813
- I don't know.
I think, huh..
392
00:17:43,855 --> 00:17:46,441
I think I still have a lot
to learn as a surgeon, you know.
393
00:17:46,483 --> 00:17:48,568
- I blame Singh for that.
He does this every few years.
394
00:17:48,610 --> 00:17:50,278
Holds back a good resident.
395
00:17:50,320 --> 00:17:52,489
You realize that's
for his benefit, not yours.
396
00:17:52,530 --> 00:17:54,657
- I don't know, I don't think
that's what he's doing.
397
00:17:54,699 --> 00:17:56,201
Second suture.
398
00:17:56,242 --> 00:17:57,827
- Which is why he's succeeded.
399
00:17:59,371 --> 00:18:02,165
Alright, take that through
the esophagus.
400
00:18:05,293 --> 00:18:07,253
- Dammit!
I just nicked her spleen.
401
00:18:07,295 --> 00:18:08,838
- I'm on it.
402
00:18:13,468 --> 00:18:15,679
You can ligate, Dr. Curtis?
403
00:18:18,765 --> 00:18:21,476
There it is.
Bleeding managed.
404
00:18:21,518 --> 00:18:24,354
- I'm so sorry, Dr. Roche.
- It happens.
405
00:18:24,396 --> 00:18:25,814
- I'll explain it
to Mrs. Sawatsky
406
00:18:25,855 --> 00:18:28,274
and inform Dr. Singh.
- We dealt with it.
407
00:18:28,316 --> 00:18:30,777
It'll only panic the patient
after the fact.
408
00:18:30,819 --> 00:18:32,487
- Dr. Singh should be informed.
409
00:18:32,529 --> 00:18:34,406
- This is exactly
what I'm talking about.
410
00:18:34,447 --> 00:18:36,658
The narrative that you can only
function if he's in the room.
411
00:18:36,700 --> 00:18:38,410
It's up to you to change that.
412
00:18:39,661 --> 00:18:41,538
I'll make a note to delay
her post-op blood thinners
413
00:18:41,579 --> 00:18:43,289
so our bases are covered.
414
00:18:46,418 --> 00:18:48,878
- Kelsey made it clear
she didn't want to be intubated,
415
00:18:48,920 --> 00:18:51,506
and yet that's exactly
what you did, Dr. Hamed.
416
00:18:52,757 --> 00:18:55,719
- She refused it as
a preventative measure.
417
00:18:55,760 --> 00:18:58,013
We didn't act
until she decompensated.
418
00:18:58,054 --> 00:19:00,515
- Did she verbally consent?
- She was unconscious--
419
00:19:00,557 --> 00:19:02,600
- I'll remind you
there was no DNR.
420
00:19:02,642 --> 00:19:05,520
- Dr. Hamed, did you stop
to consider how Ms. Grisholm
might feel
421
00:19:05,562 --> 00:19:08,440
about being mechanically
ventilated for the rest
of her life?
422
00:19:09,858 --> 00:19:13,653
- It was a matter of life
and death, we made a choice.
423
00:19:13,695 --> 00:19:15,572
- And Kelsey paid the price!
424
00:19:16,406 --> 00:19:18,992
- Dr. Grisholm, I'm sorry
that was the outcome
for your daughter.
425
00:19:19,034 --> 00:19:20,869
I know how difficult
this must be.
426
00:19:20,910 --> 00:19:23,371
- See? He knows exactly
what he did!
427
00:19:23,413 --> 00:19:25,290
This guy's racked with guilt!
428
00:19:25,331 --> 00:19:28,543
- Dr. Grisholm, you were there.
You consented.
429
00:19:28,585 --> 00:19:31,629
And you understand exercising
judgement is part of the job.
430
00:19:31,671 --> 00:19:34,674
- Was that the same judgment
which led you to hide
431
00:19:34,716 --> 00:19:36,551
concussive symptoms
several months ago?
432
00:19:36,593 --> 00:19:39,387
Or misdiagnose a heart attack
433
00:19:39,429 --> 00:19:41,806
leading to a similar action
in 2006?
434
00:19:41,848 --> 00:19:43,933
I have other examples
for us to go through.
435
00:19:43,975 --> 00:19:46,519
- Is that all you've got?
A fishing expedition
436
00:19:46,561 --> 00:19:49,397
full of specious speculations
and ancient history?
437
00:19:49,439 --> 00:19:51,441
- Anyone who has been
in emergency medicine
438
00:19:51,483 --> 00:19:53,443
as long as me has the same list.
439
00:19:53,485 --> 00:19:56,446
As for the concussion,
it's public record.
440
00:19:56,488 --> 00:19:57,781
Do your worst.
441
00:19:58,448 --> 00:20:00,617
(soft music)
442
00:20:01,951 --> 00:20:04,537
(city rumble)
443
00:20:21,096 --> 00:20:23,556
(breathing heavily)
444
00:20:34,693 --> 00:20:37,821
(sombre music)
445
00:20:39,823 --> 00:20:43,118
- You're telling me I gotta wait
for some stranger to die?
446
00:20:43,159 --> 00:20:44,619
- You're four-F,
447
00:20:44,661 --> 00:20:46,788
the highest priority transplant
candidate.
448
00:20:46,830 --> 00:20:48,790
The entire country is
on standby for a liver,
449
00:20:48,832 --> 00:20:50,959
so until then,
I suggest you remain patient.
450
00:20:51,001 --> 00:20:52,460
- Or what?
451
00:20:52,502 --> 00:20:54,462
You're gonna
hold me down again?
452
00:20:54,504 --> 00:20:56,673
You get off on hurting
sick people?
453
00:20:56,715 --> 00:20:57,924
(scoffs)
454
00:20:59,050 --> 00:21:01,594
Well, look who bothered
to care.
455
00:21:01,636 --> 00:21:03,555
Where the hell
have you been, Dwayne?
456
00:21:04,014 --> 00:21:05,640
- DJ.
457
00:21:05,682 --> 00:21:07,642
I've been living my life.
458
00:21:07,684 --> 00:21:08,977
- Wasting it, you mean.
459
00:21:09,019 --> 00:21:10,937
- I'm not here to talk about me.
- Good.
460
00:21:10,979 --> 00:21:12,564
Let's get on with this liver
business then.
461
00:21:12,605 --> 00:21:14,649
You say his could save me?
462
00:21:14,691 --> 00:21:16,860
- We're not even certain
DJ's open to it.
463
00:21:16,901 --> 00:21:18,695
- He'd better be.
- Real nice, Dad.
464
00:21:18,737 --> 00:21:20,822
Real nice way of asking.
- What do you want, boy?
465
00:21:20,864 --> 00:21:22,615
You want a hug?
466
00:21:22,657 --> 00:21:23,992
You got your mother for that.
467
00:21:24,034 --> 00:21:26,703
How is she, anyway?
- Don't talk about her.
468
00:21:26,745 --> 00:21:28,371
- Watch your tone!
469
00:21:28,413 --> 00:21:30,582
You haven't got the balls
to let me die.
470
00:21:30,623 --> 00:21:31,916
- That's enough!
471
00:21:31,958 --> 00:21:34,919
Mr. Clark, you are not entitled
to anything here.
472
00:21:37,964 --> 00:21:40,508
- I came here to see if being
alone all these years,
473
00:21:40,550 --> 00:21:42,927
or um, getting smoked
by a car
474
00:21:42,969 --> 00:21:44,846
maybe had some kind
of effect on you,
475
00:21:44,888 --> 00:21:46,806
but I don't know
what I was thinking.
476
00:21:48,058 --> 00:21:51,519
I'm sorry, Dr. Hamed.
But I'm not doing this.
477
00:21:58,651 --> 00:22:00,570
- He's not going anywhere.
478
00:22:07,952 --> 00:22:10,580
- Uh, hey. If I had known
the kind of spider it was,
479
00:22:10,622 --> 00:22:11,956
I never wouldn't have done that.
480
00:22:11,998 --> 00:22:13,708
- It's not the spider bite
that's making her sick.
481
00:22:13,750 --> 00:22:15,543
- No, I know, I just--
I want you to know
482
00:22:15,585 --> 00:22:16,878
I wasn't trying to hurt her.
483
00:22:16,920 --> 00:22:18,463
- I'll update you
when we know more.
484
00:22:20,256 --> 00:22:22,008
- Charming family.
485
00:22:22,050 --> 00:22:24,511
So your earlier diagnostic
confidence--
486
00:22:24,552 --> 00:22:27,472
- Was short-sighted, so can I
bounce my new thinking off you?
487
00:22:27,514 --> 00:22:29,849
She's been taking orlistat,
which led me to hepatitis,
488
00:22:29,891 --> 00:22:31,518
but there's no jaundice.
489
00:22:31,559 --> 00:22:33,228
- Have you considered
the pancreas?
490
00:22:33,269 --> 00:22:34,979
- Oh you think I should?
491
00:22:35,021 --> 00:22:36,731
- Fits the timeline for
drug induced pancreatitis.
492
00:22:36,773 --> 00:22:39,192
Bloods Lipase, and CT to grade.
493
00:22:39,234 --> 00:22:42,112
- Yeah. Right. That makes sense.
Thank you.
494
00:22:43,029 --> 00:22:44,447
- What was that?
495
00:22:44,489 --> 00:22:46,074
You would have figured
pancreatitis in the womb.
496
00:22:46,116 --> 00:22:47,992
- I'm just trying
to keep my job.
497
00:22:48,034 --> 00:22:49,703
- Oh, just dumb yourself down
for him, huh?
498
00:22:49,744 --> 00:22:51,871
- Oh my God! Don't you have some
place else to put your energy?
499
00:22:51,913 --> 00:22:53,540
- Okay, just looking out
for you.
500
00:22:53,581 --> 00:22:54,874
- Well, don't.
501
00:22:58,795 --> 00:23:00,714
Stacey said her husband
doesn't want more kids.
502
00:23:00,755 --> 00:23:02,215
- What?
503
00:23:02,257 --> 00:23:05,468
- No, cause you said womb
and it made me think that...
504
00:23:05,510 --> 00:23:08,179
Yeah, I don't think
it is her pancreas. Thank you!
505
00:23:10,015 --> 00:23:11,891
- You're welcome.
506
00:23:11,933 --> 00:23:15,103
- With no liver available,
his only option is a Hail Mary.
507
00:23:15,145 --> 00:23:16,896
- Auto transplantation.
508
00:23:16,938 --> 00:23:19,607
- Take the liver out,
repair and replace it.
509
00:23:19,649 --> 00:23:22,027
- I know what it is, but...
- Have you ever seen that work?
510
00:23:22,068 --> 00:23:24,029
- The odds are long, but...
511
00:23:24,070 --> 00:23:25,780
if the son isn't willing
to donate...
512
00:23:25,822 --> 00:23:27,699
- Yeah, you think he's gonna
change his mind on that?
513
00:23:27,741 --> 00:23:29,075
- No, I wouldn't.
514
00:23:30,660 --> 00:23:32,203
Uh, excuse me a minute.
515
00:23:34,831 --> 00:23:36,583
(sighing)
516
00:23:44,132 --> 00:23:45,633
(sighing)
517
00:23:46,551 --> 00:23:49,137
Dwayne stabbed me with
his insulin needle earlier.
518
00:23:49,179 --> 00:23:51,639
Security knows, but I think
my glucose is still off.
519
00:23:51,681 --> 00:23:54,517
- When one of my doctors is
assaulted, I need to know too.
520
00:23:55,352 --> 00:23:58,563
- Listen, he was making a scene
on the bus. I got involved.
521
00:23:58,605 --> 00:24:00,315
- So you stood up to someone,
you did the right thing.
522
00:24:00,357 --> 00:24:02,609
- But people still keep
getting hurt because of me.
523
00:24:02,650 --> 00:24:04,903
- And how many people
are alive because of you?
524
00:24:06,279 --> 00:24:08,198
Why do you go
to this place, Bashir?
525
00:24:08,239 --> 00:24:09,574
Blaming yourself.
526
00:24:12,369 --> 00:24:14,245
Your glucose is fine.
527
00:24:16,039 --> 00:24:18,333
(intense music)
528
00:24:18,375 --> 00:24:20,669
(high-pitched ringing)
529
00:24:23,088 --> 00:24:25,548
- You never came back.
530
00:24:27,967 --> 00:24:29,886
What did they do to you?
531
00:24:43,608 --> 00:24:45,360
You got a team on board?
532
00:24:45,402 --> 00:24:47,237
- Pending a ton
of pre-op screening.
533
00:24:47,278 --> 00:24:49,072
I'll bring him back
while we wait for results.
534
00:24:54,285 --> 00:24:56,121
- Did another liver
come through?
535
00:24:56,162 --> 00:24:59,082
- No. But he's a candidate
for a specialized surgery
536
00:24:59,124 --> 00:25:01,084
that could avoid transplant.
537
00:25:01,751 --> 00:25:03,712
- So he's gonna live?
538
00:25:03,753 --> 00:25:05,255
- We don't know yet.
539
00:25:07,757 --> 00:25:11,052
DJ, you don't have to stay.
540
00:25:15,807 --> 00:25:17,767
(phone ringing)
541
00:25:17,809 --> 00:25:19,144
- Hello?
542
00:25:20,270 --> 00:25:22,939
- June?
- I'll see you guys upstairs.
543
00:25:29,320 --> 00:25:31,781
(phone ringing)
544
00:25:36,828 --> 00:25:39,122
- Hello?
- Hi.
545
00:25:39,789 --> 00:25:41,916
Why do you keep calling me
and hanging up?
546
00:25:41,958 --> 00:25:45,253
- Um... Well.
You're June Curtis, right?
547
00:25:45,295 --> 00:25:47,297
Marcus's daughter?
- And you are?
548
00:25:47,339 --> 00:25:49,215
- Shayna. Shay.
549
00:25:49,674 --> 00:25:51,092
I'm sorry for all the hang-ups.
550
00:25:51,134 --> 00:25:53,970
I keep thinking I know what
to say and...
551
00:25:54,220 --> 00:25:56,723
- Sorry, just a little young
for him, so.
552
00:25:56,765 --> 00:25:58,016
- God. No!
553
00:25:58,058 --> 00:26:00,101
That's--
That's not it, I'm...
554
00:26:00,143 --> 00:26:01,644
I'm his daughter.
555
00:26:01,686 --> 00:26:03,772
I mean, step-daughter.
556
00:26:03,813 --> 00:26:05,774
I was hoping to meet you
at the funeral.
557
00:26:05,815 --> 00:26:07,400
But you didn't show
and when I got there, I was...
558
00:26:07,442 --> 00:26:11,112
I didn't talk to anyone--
- I'm sorry. Just slow down.
559
00:26:11,154 --> 00:26:13,406
You're telling me that Marcus
had a step-daughter
560
00:26:13,448 --> 00:26:15,283
that I've never heard of?
How is that possible?
561
00:26:15,325 --> 00:26:17,410
- I know this must be...
562
00:26:18,828 --> 00:26:21,331
He met my mom when I was two,
he was divorced.
563
00:26:21,373 --> 00:26:23,208
But even after their
thing didn't work out,
564
00:26:23,249 --> 00:26:24,793
he was there for me.
565
00:26:24,834 --> 00:26:26,294
He was really...
566
00:26:26,336 --> 00:26:28,254
the only father I ever knew.
567
00:26:28,296 --> 00:26:30,173
- Okay, that's...
568
00:26:31,716 --> 00:26:33,802
I'm sorry what are you
doing here?
569
00:26:33,843 --> 00:26:37,138
My father literally never
mentioned you, so...
570
00:26:37,180 --> 00:26:39,015
- Because you two never spoke!
571
00:26:41,226 --> 00:26:45,355
Look, uh, it's just...
he had me on this credit card,
572
00:26:45,397 --> 00:26:48,483
and now it's shut off
and I know you're the person
he put in charge--
573
00:26:48,525 --> 00:26:50,819
- Yes, so you need money.
- No! No!
574
00:26:50,860 --> 00:26:54,698
I mean, yes, I need money,
but that's not--
575
00:26:56,991 --> 00:26:58,284
He's gone.
576
00:26:59,119 --> 00:27:01,913
And I don't know what to do.
577
00:27:01,955 --> 00:27:03,707
(gentle music)
578
00:27:12,257 --> 00:27:15,927
- Mr. Clark, your O-two
saturation is low,
579
00:27:15,969 --> 00:27:17,971
so you'll need to be sedated and
intubated before your surgery.
580
00:27:18,013 --> 00:27:20,098
- I'm not doing that operation.
581
00:27:20,473 --> 00:27:23,184
- I need you to understand
the reality you're facing.
582
00:27:23,226 --> 00:27:26,396
- They told me the odds
are 10 to one I don't make it.
583
00:27:26,438 --> 00:27:29,482
Why would I agree
to that when my son's got
a perfectly good liver?
584
00:27:29,524 --> 00:27:31,234
- DJ's made his choice, Dwayne.
585
00:27:31,276 --> 00:27:32,986
- Then change his mind!
586
00:27:34,195 --> 00:27:37,782
He'll listen to you,
so... convince him!
587
00:27:39,451 --> 00:27:40,952
- No.
588
00:27:42,495 --> 00:27:44,289
Someone will be in
with consent forms.
589
00:27:44,330 --> 00:27:45,999
Sign them, or don't.
590
00:27:49,919 --> 00:27:51,296
- Dr. Hunter!
591
00:27:51,338 --> 00:27:54,507
I just fielded a call
from Child and Family Services
592
00:27:54,549 --> 00:27:56,426
you should know something about?
- Siobhan?
593
00:27:56,468 --> 00:27:58,803
I spoke to her rheumatologist
who okayed the trip.
594
00:27:58,845 --> 00:28:00,138
Since the place isn't open
to the public,
595
00:28:00,180 --> 00:28:01,556
there's no risk
to her immune system.
596
00:28:01,598 --> 00:28:03,475
And I spoke with her foster mom,
who said she wishes
597
00:28:03,516 --> 00:28:06,269
she could see Siobhan looking at
Mars through a telescope.
598
00:28:06,311 --> 00:28:08,605
- I didn't even know there
was an observatory in this city.
599
00:28:08,646 --> 00:28:10,190
- Yeah, it's about
an hour north.
600
00:28:10,231 --> 00:28:11,441
It's the largest in the country.
601
00:28:11,483 --> 00:28:13,276
A friend said a social worker
and I could go
602
00:28:13,318 --> 00:28:14,527
with her,
but it has to be today.
603
00:28:14,569 --> 00:28:16,446
- Someone's got time on
their hands.
604
00:28:16,488 --> 00:28:18,990
- Well, they're gonna
have to find another way
of spending it,
605
00:28:19,032 --> 00:28:20,492
because CFS says she can't go.
606
00:28:20,533 --> 00:28:23,578
- Dr. Bishop, this kid's got
a pretty raw deal.
607
00:28:23,620 --> 00:28:25,288
I'd like to give her
some good news.
608
00:28:25,330 --> 00:28:27,957
- I understand,
but they require 72 hours
609
00:28:27,999 --> 00:28:30,418
to make the proper approvals.
- That's just red tape!
610
00:28:30,460 --> 00:28:33,296
I mean, if her foster mom
and her medical team are
okay with it,
611
00:28:33,338 --> 00:28:34,381
why should they have a problem?
612
00:28:34,422 --> 00:28:36,466
- Because they do,
which means we do.
613
00:28:36,508 --> 00:28:39,177
Is that gonna be an issue,
Dr. Hunter?
614
00:28:39,928 --> 00:28:41,554
- Thank you for letting me know.
615
00:28:45,141 --> 00:28:47,018
- Jed! Uh...
616
00:28:47,894 --> 00:28:52,482
I know I wasn't an advocate
for this trauma OR when you were
pitching it,
617
00:28:52,524 --> 00:28:54,442
but when they asked me
to head it up...
618
00:28:54,484 --> 00:28:57,195
- Well, it works with the right
person in charge, Mark.
619
00:28:57,654 --> 00:28:59,280
- But?
620
00:28:59,322 --> 00:29:01,866
- But I need to know
that we can work together.
621
00:29:01,908 --> 00:29:04,953
And you need to know that
I don't plan on going anywhere.
622
00:29:05,412 --> 00:29:07,330
Up?
- Yeah.
623
00:29:07,914 --> 00:29:09,916
Do you remember the accident?
624
00:29:09,958 --> 00:29:12,419
On the 4-0-1 years ago?
In the hail storm?
625
00:29:13,211 --> 00:29:14,671
- We made some tough choices
that day.
626
00:29:14,713 --> 00:29:17,090
- I still lose sleep over that.
- Yeah.
627
00:29:17,132 --> 00:29:19,217
- If we'd had this program then,
628
00:29:19,259 --> 00:29:20,969
we'd have saved more lives.
629
00:29:22,721 --> 00:29:24,472
To that end,
630
00:29:24,514 --> 00:29:27,225
there are some improvements
I'd like us to consider.
631
00:29:30,311 --> 00:29:32,022
- Hey, yeah, you need
to call me back ASAP.
632
00:29:32,063 --> 00:29:34,065
I don't know if
you knew about this kid,
633
00:29:34,107 --> 00:29:36,026
but we need to have
a conversation.
634
00:29:36,067 --> 00:29:38,945
Because I promised her
I would think about the whole
money thing, but...
635
00:29:38,987 --> 00:29:41,406
(sighs)
Charlie, I think she really...
636
00:29:42,240 --> 00:29:43,908
She loved him.
637
00:29:49,956 --> 00:29:52,375
- My IUD is trying to kill me?
638
00:29:52,417 --> 00:29:55,128
- In rare cases,
they can migrate.
639
00:29:55,170 --> 00:29:57,547
And yours perforated
your uterine wall
640
00:29:57,589 --> 00:29:59,341
and got lodged
in your left ureter,
641
00:29:59,382 --> 00:30:01,551
so your kidney filled
with fluid.
642
00:30:01,593 --> 00:30:03,511
- Can you fix that?
- A surgeon can.
643
00:30:03,553 --> 00:30:06,056
So we're sending you
for laparoscopic surgery.
644
00:30:06,097 --> 00:30:08,725
They'll remove the IUD,
and place a tube to drain
your kidney.
645
00:30:08,767 --> 00:30:10,643
- What about my uterus?
646
00:30:10,685 --> 00:30:14,022
- Well, it may heal fine.
647
00:30:14,064 --> 00:30:17,108
But if the perforation
is severe,
648
00:30:17,609 --> 00:30:20,987
it could affect your ability
to have kids.
649
00:30:24,282 --> 00:30:26,659
- Wait, were you and my Dad?
- No.
650
00:30:26,701 --> 00:30:28,995
It's just a lot to process.
651
00:30:29,037 --> 00:30:32,457
- I mean, maybe for the best?
You can't even handle a spider.
652
00:30:34,626 --> 00:30:37,712
- Can you let your father
know he should probably cut
his trip short?
653
00:30:48,223 --> 00:30:50,475
(high-pitched ringing)
654
00:30:51,142 --> 00:30:54,270
(machines beeping rapidly)
655
00:31:00,318 --> 00:31:01,653
- I'm on it!
656
00:31:02,320 --> 00:31:05,323
DJ! What are you doing?
- Just walk away, Dr. Hamed.
657
00:31:05,365 --> 00:31:07,158
Just pretend
you didn't see this.
658
00:31:07,200 --> 00:31:09,285
- I can't do that.
- Stay back!
659
00:31:09,327 --> 00:31:11,538
Or I'll rip this thing apart!
- Hey! You'll go to jail.
660
00:31:11,579 --> 00:31:13,206
- I don't care.
661
00:31:13,248 --> 00:31:16,376
I can't spend the rest of my
life looking over my shoulder.
662
00:31:16,418 --> 00:31:19,170
I will never be free
as long as there's a chance
663
00:31:19,212 --> 00:31:21,131
that he is still alive!
664
00:31:21,172 --> 00:31:23,299
- Look, DJ.
If you make this choice,
665
00:31:23,341 --> 00:31:26,302
and he dies because of you,
it will haunt you for the rest
of your life.
666
00:31:26,344 --> 00:31:30,056
But if you walk away, you'll at
least have a chance to be free.
667
00:31:31,474 --> 00:31:33,143
Please!
668
00:31:35,103 --> 00:31:38,023
(intense music)
669
00:31:41,651 --> 00:31:43,570
(sobbing)
670
00:31:46,406 --> 00:31:49,034
Hey! Hey!
671
00:31:49,075 --> 00:31:51,202
It's okay, it's okay.
- I'm sorry.
672
00:31:51,244 --> 00:31:53,705
- It's alright, it's okay.
Okay?
673
00:32:06,593 --> 00:32:09,554
(gentle music)
674
00:32:17,437 --> 00:32:19,397
- Hey!
- Hi.
675
00:32:21,274 --> 00:32:24,194
- Are you coming from OR?
- Yeah, the...
676
00:32:24,235 --> 00:32:26,279
the trauma patient
from the bus.
677
00:32:26,321 --> 00:32:28,782
We got him stable enough for
auto transplantation.
678
00:32:31,659 --> 00:32:34,079
- He was lucky he had you
fighting for him.
679
00:32:34,704 --> 00:32:37,499
- I've spent my whole day
asking myself why.
680
00:32:38,792 --> 00:32:40,710
- Because it's who you are.
681
00:32:42,337 --> 00:32:44,255
And nobody else would.
682
00:32:49,427 --> 00:32:51,262
- A migrating IUD?
683
00:32:51,304 --> 00:32:54,265
Your patient suffered
all day for the wrong reason?
684
00:32:54,307 --> 00:32:55,809
- Well, she's in the OR now.
685
00:32:55,850 --> 00:32:57,602
They'll remove it
and unblock her kidney.
686
00:32:57,644 --> 00:32:59,396
- Oh, wow. I guess you picked
the wrong day
687
00:32:59,437 --> 00:33:01,648
to stop meddling in
your patients' personal lives.
688
00:33:01,690 --> 00:33:04,275
Here's a angina
meets a headache.
689
00:33:04,317 --> 00:33:06,152
If you want to try to
redeem yourself.
690
00:33:06,903 --> 00:33:08,279
- No.
691
00:33:09,364 --> 00:33:11,866
- Excuse me?
- No.
692
00:33:11,908 --> 00:33:13,618
The way you treat me?
693
00:33:13,660 --> 00:33:16,246
It's-- I keep thinking
that the problem is me.
694
00:33:16,287 --> 00:33:17,706
But the problem is you.
695
00:33:17,747 --> 00:33:20,291
- Easy, Leblanc,
we're just having fun.
696
00:33:20,333 --> 00:33:23,503
- See, if you believe that,
you're a terrible leader.
697
00:33:23,545 --> 00:33:25,839
And it's Doctor Leblanc.
698
00:33:32,554 --> 00:33:34,222
- I hope you have everything,
699
00:33:34,264 --> 00:33:36,266
because you're not coming back
to this room.
700
00:33:36,307 --> 00:33:38,268
- This place is like
musical chairs.
701
00:33:38,309 --> 00:33:40,478
You guys are lucky
I'm so accommodating.
702
00:33:40,520 --> 00:33:42,313
- I got it from here.
703
00:33:42,355 --> 00:33:43,898
Here we go.
704
00:33:44,691 --> 00:33:47,610
- Let me guess. You found
a broom closet in maternity?
705
00:33:47,652 --> 00:33:50,196
- Better. I found a way
to get you to Ottawa.
706
00:33:50,238 --> 00:33:52,282
It won't be like seeing
Earth from Mars,
707
00:33:52,323 --> 00:33:55,493
but they did say they would go
as high as possible.
708
00:33:55,535 --> 00:33:57,871
- Are you serious about this?
709
00:33:57,912 --> 00:34:00,373
- Yeah, I tried
getting you a seat on
the Perseverance Rover,
710
00:34:00,415 --> 00:34:02,834
but apparently,
that's still 10 years away.
711
00:34:02,876 --> 00:34:05,253
- You're definitely getting
a thank you letter for this.
712
00:34:05,295 --> 00:34:07,672
- Just have a good time
up there, okay?
713
00:34:08,506 --> 00:34:10,467
(whirring)
714
00:34:11,634 --> 00:34:14,637
(gentle music)
715
00:34:37,619 --> 00:34:40,205
- What happened?
- Mrs. Sawatsky decompensated
716
00:34:40,246 --> 00:34:41,790
after an infusion of anti-coags!
717
00:34:41,831 --> 00:34:43,917
- Why was she getting IV blood
thinners? We said to hold off!
718
00:34:43,958 --> 00:34:46,670
- She went into a-fib.
There was no extraneous bleeding
719
00:34:46,711 --> 00:34:49,506
during the Nissen so I assumed
Roche was just being cautious.
720
00:34:49,547 --> 00:34:51,383
Looks like her spleen?
721
00:34:51,424 --> 00:34:53,343
That doesn't make sense.
722
00:34:54,803 --> 00:34:56,888
- I nicked it during
the surgery.
723
00:34:56,930 --> 00:34:58,556
- And didn't tell me?
724
00:34:58,598 --> 00:35:00,225
- Roche and I fixed it
at the time.
725
00:35:00,266 --> 00:35:01,851
She said it would be fine.
That's why I put
726
00:35:01,893 --> 00:35:03,978
no blood thinners
in her surgical notes.
727
00:35:04,020 --> 00:35:05,897
- That's useless
without the why!
728
00:35:05,939 --> 00:35:07,649
(machines beeping rapidly)
729
00:35:08,441 --> 00:35:09,901
- Unstable v-tach.
730
00:35:10,902 --> 00:35:13,446
Low hemoglobin can cause
a cardiac event.
731
00:35:13,488 --> 00:35:15,949
- We're cardioverting. Let's get
her on a rebreather, Raya.
732
00:35:15,990 --> 00:35:18,243
50 ketamine, IV push.
733
00:35:22,706 --> 00:35:23,957
- Charging.
734
00:35:23,998 --> 00:35:25,417
- All clear!
735
00:35:25,458 --> 00:35:26,543
- Shocking.
736
00:35:29,546 --> 00:35:30,880
- Claire?
737
00:35:30,922 --> 00:35:32,549
(gasping)
738
00:35:32,590 --> 00:35:34,551
- Oh hell, you scared me.
739
00:35:34,592 --> 00:35:37,929
- Sorry. I do realize this
is sacred non-doctor ground.
740
00:35:37,971 --> 00:35:39,806
- Well, yes,
but no it wasn't that.
741
00:35:39,848 --> 00:35:42,767
I'm just working on this
new mindfulness app again.
742
00:35:43,393 --> 00:35:45,437
- Should I leave?
743
00:35:45,478 --> 00:35:47,689
- No, it's fine, I mean,
who wants to be left alone
744
00:35:47,731 --> 00:35:50,442
with their thoughts anyway.
What's up?
745
00:35:50,859 --> 00:35:53,403
- I have a question for you.
746
00:35:53,445 --> 00:35:55,280
Hear the whole thing
before reacting.
747
00:35:56,448 --> 00:35:58,491
How would you feel about
specializing
748
00:35:58,533 --> 00:36:02,454
as the dedicated trauma OR
nurse practitioner?
749
00:36:03,955 --> 00:36:07,334
That way you would be
involved in interventions
750
00:36:07,375 --> 00:36:09,377
and be able
to see the patient through.
751
00:36:11,463 --> 00:36:15,342
This isn't me giving you
another leg up.
752
00:36:15,383 --> 00:36:16,843
This came from Novak.
753
00:36:17,635 --> 00:36:20,805
He saw a synergy with you
this morning and asked me first,
754
00:36:20,847 --> 00:36:22,682
so as to not step on any toes.
755
00:36:23,475 --> 00:36:26,603
- Um, is it okay
if I think about it?
756
00:36:26,644 --> 00:36:28,646
- Yeah, yeah, sure.
757
00:36:29,647 --> 00:36:30,940
Just let us know.
758
00:36:37,489 --> 00:36:39,574
Claire? You...
759
00:36:40,909 --> 00:36:42,327
(sighs)
760
00:36:43,953 --> 00:36:46,706
- You came in here walking on
eggshells just to tell me that?
761
00:36:46,748 --> 00:36:48,583
- Well, it's my fault.
762
00:36:50,418 --> 00:36:53,088
When I asked you to stay
when you wanted to leave, I...
763
00:36:54,089 --> 00:36:57,050
I broke something between us.
764
00:36:57,926 --> 00:37:00,970
So badly wish I could
take that back.
765
00:37:03,390 --> 00:37:05,016
- It wasn't just you.
766
00:37:06,101 --> 00:37:08,353
I could have said no.
767
00:37:09,854 --> 00:37:11,564
I didn't.
768
00:37:12,148 --> 00:37:17,362
Because, we really work best
when I'm in your shadow.
769
00:37:18,196 --> 00:37:19,823
- Claire...
770
00:37:19,864 --> 00:37:21,700
- And, I mean that was enough.
771
00:37:22,951 --> 00:37:26,538
But now, I...
772
00:37:36,548 --> 00:37:40,010
I am really glad
you're not letting them
push you out of here.
773
00:37:41,553 --> 00:37:43,930
- But things can't go back
to how they were.
774
00:37:46,099 --> 00:37:47,892
- I'm sorry.
775
00:37:50,562 --> 00:37:52,063
I love you, Jed.
776
00:37:52,856 --> 00:37:54,399
I just--
777
00:37:55,775 --> 00:37:57,861
I have to move on from us.
778
00:38:01,031 --> 00:38:02,657
- I love you too.
779
00:38:18,673 --> 00:38:21,134
- How is she?
- Lucky to be alive.
780
00:38:21,176 --> 00:38:23,928
You better hope they don't make
a formal complaint.
781
00:38:23,970 --> 00:38:26,514
- I'll stay overnight
in case something happens.
782
00:38:27,682 --> 00:38:29,267
Dr. Singh?
783
00:38:30,352 --> 00:38:33,063
Roche told me not
to bother you
784
00:38:33,104 --> 00:38:35,648
about clipping the artery,
that's why I didn't...
785
00:38:35,690 --> 00:38:37,692
- What else did she tell you?
786
00:38:40,653 --> 00:38:42,739
I trusted you, June.
787
00:38:52,707 --> 00:38:55,669
- Hey, I heard you sprung
that kid on a transpo-chopper?
788
00:38:55,710 --> 00:38:57,545
Those things are
for emergency only.
789
00:38:57,587 --> 00:39:00,298
- Well, pal was an old hockey
buddy of mine,
790
00:39:00,340 --> 00:39:02,676
and heading up that way anyways.
791
00:39:02,717 --> 00:39:04,636
If there is a fallout,
I will wear it.
792
00:39:04,678 --> 00:39:06,179
- No, there's no
complaints here.
793
00:39:06,221 --> 00:39:08,223
I just thought it was bold.
794
00:39:08,264 --> 00:39:10,934
- Well, Siobhan deserved it.
795
00:39:10,975 --> 00:39:13,019
She's got an adventurous spirit.
796
00:39:13,061 --> 00:39:16,690
And you were right. I have
too much free time on my hands.
797
00:39:16,731 --> 00:39:18,817
- You know,
I know of an organisation
798
00:39:18,858 --> 00:39:20,944
that matches specialists with
communities up North
799
00:39:20,985 --> 00:39:22,737
and flies them up there.
800
00:39:22,779 --> 00:39:24,197
And they're always
looking for doctors.
801
00:39:24,239 --> 00:39:27,033
You could squeeze in a few days
here and there,
802
00:39:27,075 --> 00:39:29,244
places that have a real need.
803
00:39:29,744 --> 00:39:32,163
- I don't know.
- Well, think about it.
804
00:39:32,205 --> 00:39:35,583
In case you need another option
for your own adventurous spirit.
805
00:39:40,797 --> 00:39:43,091
(light music)
806
00:39:48,096 --> 00:39:51,057
- Hey! I can get you a chair
if you wanna go in.
807
00:39:51,099 --> 00:39:52,892
- I'm good.
- Haley?
808
00:39:52,934 --> 00:39:55,228
- It's okay, I'm just giving
them a minute alone.
809
00:40:05,196 --> 00:40:07,741
- Hey, uh, about earlier.
810
00:40:07,782 --> 00:40:10,243
However you wanna deal
with that is your call.
811
00:40:10,285 --> 00:40:12,203
- Thank you.
812
00:40:12,245 --> 00:40:14,748
And for the record,
you weren't wrong either.
813
00:40:15,206 --> 00:40:16,833
- Where are you going
looking all badass?
814
00:40:16,875 --> 00:40:18,835
- I'm just going home.
See you tomorrow.
815
00:40:18,877 --> 00:40:20,337
- See you tomorrow.
816
00:40:33,099 --> 00:40:35,143
- He's still in surgery?
817
00:40:35,894 --> 00:40:37,729
- And will be all night.
818
00:40:38,104 --> 00:40:41,066
It'll take days to see
if he pulls through or not.
819
00:40:44,486 --> 00:40:45,862
- What I did.
820
00:40:47,405 --> 00:40:49,282
Tried to do...
821
00:40:50,283 --> 00:40:51,951
- It stays between us.
822
00:41:00,835 --> 00:41:02,170
- Thank you.
823
00:41:05,131 --> 00:41:06,716
(sighs)
824
00:41:06,758 --> 00:41:09,010
(phone ringing)
825
00:41:19,854 --> 00:41:22,357
- Sir?
- My lawyer just called.
826
00:41:23,066 --> 00:41:26,194
Seems there's more to their case
than came up this morning.
827
00:41:27,028 --> 00:41:30,198
Ray's team have looked into
your medical school transcripts.
828
00:41:30,240 --> 00:41:31,908
I'm not sure how,
829
00:41:31,950 --> 00:41:35,328
but they know that
we don't have the originals.
830
00:41:35,370 --> 00:41:37,914
- But the hospital accepted
your statement
831
00:41:37,956 --> 00:41:39,958
that the originals exist.
832
00:41:40,000 --> 00:41:41,251
- I know.
833
00:41:43,211 --> 00:41:45,338
- What are they going to do
with this information?
834
00:41:46,006 --> 00:41:49,175
- Use it to convince
a judge that neither of us
are to be trusted.
835
00:41:49,217 --> 00:41:52,721
The hospital won't want
any of this going on the record,
836
00:41:52,762 --> 00:41:54,597
bad for their reputation.
837
00:41:54,639 --> 00:41:58,226
- Sir, when you told me
you spoke to the Dean
of my medical school...
838
00:41:58,268 --> 00:42:01,021
- We'll figure this out, son.
- So that means you didn't?
839
00:42:01,062 --> 00:42:04,065
- Just let me fix this!
840
00:42:09,279 --> 00:42:11,448
(city rumble)
841
00:42:14,325 --> 00:42:16,077
- Dr. Bashir?
842
00:42:16,411 --> 00:42:18,121
- Khaled?
843
00:42:18,955 --> 00:42:20,373
They let you out?
844
00:42:20,415 --> 00:42:21,958
(exclaiming)
845
00:42:24,502 --> 00:42:26,921
What? How?
846
00:42:26,963 --> 00:42:30,258
- They accepted my claim.
I get to stay in the country.
847
00:42:30,300 --> 00:42:32,218
- Really?
- Yes.
848
00:42:32,260 --> 00:42:33,219
- Seriously?
- Yes.
849
00:42:33,261 --> 00:42:35,764
- Oh, Khaled!
850
00:42:39,559 --> 00:42:42,062
This is the best news I've heard
in a really long time.
851
00:42:42,103 --> 00:42:43,271
- Yes.
852
00:42:43,897 --> 00:42:46,024
I know how much you did
to make this happen.
853
00:42:46,941 --> 00:42:48,943
You never stopped
fighting for me.
854
00:42:57,202 --> 00:42:58,453
Thank you.
855
00:42:59,537 --> 00:43:02,248
(laughing)
856
00:43:03,458 --> 00:43:06,294
(sombre music)
857
00:43:34,322 --> 00:43:35,490
Subtitling: difuze