1 00:00:00,000 --> 00:00:01,858 I know you were a trauma surgeon back home. 2 00:00:01,859 --> 00:00:03,903 What do you say to specializing in that here? 3 00:00:03,904 --> 00:00:05,605 I'm not sure that's even an option. 4 00:00:05,606 --> 00:00:07,190 You deserve to be here. 5 00:00:07,191 --> 00:00:08,675 All you have to do is accept it. 6 00:00:08,676 --> 00:00:11,808 Plans are underway to build a permanent Trauma OR. 7 00:00:11,809 --> 00:00:14,715 - Congratulations, Jed. - I resigned this morning. 8 00:00:15,375 --> 00:00:16,808 Today is my last day. 9 00:00:16,810 --> 00:00:18,311 I'm switching residencies. 10 00:00:18,313 --> 00:00:19,813 I know what Bishop meant to you. 11 00:00:19,815 --> 00:00:22,884 It's actually not about him, it's about me. 12 00:00:22,886 --> 00:00:24,854 You're telling me that Marcus had a stepdaughter 13 00:00:24,856 --> 00:00:26,492 that I've never heard of. How is that possible? 14 00:00:26,493 --> 00:00:28,528 I just told my father's 17-year-old stepdaughter 15 00:00:28,529 --> 00:00:30,697 that she could come live with me. So... 16 00:00:30,698 --> 00:00:32,865 I know of an organization that matches specialists 17 00:00:32,866 --> 00:00:35,568 with communities up north, and flies them up there, 18 00:00:35,569 --> 00:00:37,738 and they're always looking for doctors. 19 00:00:43,610 --> 00:00:47,046 Tonight, with Amira, that's how I remember you. 20 00:00:47,047 --> 00:00:48,915 I mean, I know I'm busy working, but... 21 00:00:48,916 --> 00:00:51,451 All you do is survive. 22 00:00:51,452 --> 00:00:53,687 What else is in your life? 23 00:00:56,193 --> 00:00:57,461 Hi. 24 00:01:05,717 --> 00:01:08,067 Please wait until your number is called. 25 00:01:08,068 --> 00:01:10,737 Is it true we have to take a test? 26 00:01:10,738 --> 00:01:12,004 I do. 27 00:01:12,005 --> 00:01:16,165 But only if we qualify, which we'll find out today. 28 00:01:16,167 --> 00:01:18,035 Are you nervous? 29 00:01:18,037 --> 00:01:20,246 I'm excited. 30 00:01:20,247 --> 00:01:21,781 You should be too, habibti. 31 00:01:21,782 --> 00:01:24,499 If we becoming citizens, you can vote and get a passport. 32 00:01:24,501 --> 00:01:26,587 You could even run for office one day. 33 00:01:29,526 --> 00:01:31,089 Is she okay? 34 00:01:31,091 --> 00:01:32,610 Bashir, what's wrong with her? 35 00:01:32,612 --> 00:01:34,494 They're working on power lines 36 00:01:34,495 --> 00:01:36,415 and our network keeps crashing. 37 00:01:48,332 --> 00:01:49,667 Careful, ma'am. 38 00:02:07,494 --> 00:02:09,128 We need to try and stop the bleeding. 39 00:02:09,129 --> 00:02:11,063 - Stop! - He's not even breathing. 40 00:02:11,064 --> 00:02:12,965 - Don't touch him. - I know CPR. 41 00:02:12,966 --> 00:02:15,134 Then you know the first thing to do is look and listen. 42 00:02:15,135 --> 00:02:17,403 - I called it in. - That's a live power line. 43 00:02:17,404 --> 00:02:19,172 It could be carrying a current. 44 00:02:19,173 --> 00:02:21,974 His chest is moving. It's shallow, but he's breathing. 45 00:02:21,975 --> 00:02:25,077 And his heart is still pumping based on the way his blood 46 00:02:25,078 --> 00:02:27,013 - is pooling, so we have time. - You're a doctor. 47 00:02:27,014 --> 00:02:28,548 Paramedics are coming. 48 00:02:28,549 --> 00:02:30,483 Best thing we can do until we have all the facts 49 00:02:30,484 --> 00:02:31,785 is absolutely nothing. 50 00:02:36,394 --> 00:02:39,659 Uh, excuse me, ma'am, I noticed you're having difficulty breathing. 51 00:02:39,660 --> 00:02:42,094 I was wondering if you needed any help. I'm a doctor. 52 00:02:42,095 --> 00:02:44,697 I take medication for high blood pressure. 53 00:02:44,698 --> 00:02:46,532 Okay. Are you having any pain in your chest? 54 00:02:46,533 --> 00:02:48,434 - Yes. - Why don't you drink this 55 00:02:48,435 --> 00:02:50,837 and I can check your pulse? I'm Bashir. 56 00:02:50,838 --> 00:02:53,039 - I'm Rose. - Hey, Rose. 57 00:02:53,040 --> 00:02:56,442 - How long have you been waiting? - Hmm! All morning. 58 00:02:56,443 --> 00:02:58,878 I'm supposed to take my citizenship test. 59 00:02:58,879 --> 00:03:01,314 Uh, my sister and I are just starting the process. 60 00:03:01,315 --> 00:03:04,050 - We came here from Syria. - Jamaica. 61 00:03:04,051 --> 00:03:07,020 But I came in 1993. 62 00:03:08,191 --> 00:03:10,556 Why did it take you so long to apply? 63 00:03:10,557 --> 00:03:13,436 Uh... I'm sorry, that's none of my business. 64 00:03:13,438 --> 00:03:17,007 I raised a family here, I'm totally assimilated. 65 00:03:17,614 --> 00:03:20,855 But being in this room... 66 00:03:21,816 --> 00:03:23,903 Reminds you that you aren't. 67 00:03:23,904 --> 00:03:25,073 Mm. 68 00:03:41,773 --> 00:03:44,469 There was nothing you could've done to save his life. 69 00:03:46,960 --> 00:03:48,995 - Everyone says that. - I mean it. 70 00:03:48,996 --> 00:03:51,430 I'm a psychiatrist, but I'm also an MD. 71 00:03:51,431 --> 00:03:54,267 His neck broke on impact. There was no fixing that. 72 00:03:54,817 --> 00:03:57,904 Uh, my therapist in Sudbury 73 00:03:57,905 --> 00:04:00,072 thinks I'm ready to see patients again. 74 00:04:00,073 --> 00:04:02,008 Well, you're not running from what happened. 75 00:04:02,009 --> 00:04:04,577 A good sign. Coming back is the right call, 76 00:04:04,578 --> 00:04:06,961 - as long as you're vigilant. - Vigilant? 77 00:04:08,398 --> 00:04:10,039 I mean, I'm... 78 00:04:10,041 --> 00:04:13,786 I'm doing everything I can to process what happened. 79 00:04:13,787 --> 00:04:15,554 A man died. 80 00:04:15,555 --> 00:04:18,524 And you spent nine days alone in the woods. 81 00:04:18,525 --> 00:04:21,461 It'll take longer than a month to work through that. 82 00:04:22,189 --> 00:04:26,377 So if you find yourself needing help, speak up. 83 00:04:28,353 --> 00:04:29,866 Ah, what a mess. 84 00:04:30,904 --> 00:04:34,539 His blood vessels are a pretty abstract arrangement. 85 00:04:34,541 --> 00:04:37,443 - You good? - I can figure it out. 86 00:04:37,444 --> 00:04:39,545 Retracting the mesenteric portal vein. 87 00:04:39,546 --> 00:04:42,470 - Easy does it. - Watch the ducts. 88 00:04:42,472 --> 00:04:44,767 Good. Now start dissecting. 89 00:04:48,776 --> 00:04:51,591 With technique like that, Ajay should be begging you 90 00:04:51,592 --> 00:04:53,559 to stay on as Chief Resident. 91 00:04:53,560 --> 00:04:55,561 Well, I mean one term is standard. 92 00:04:55,562 --> 00:04:57,496 I guess he just figured someone else was up. 93 00:04:57,497 --> 00:04:59,333 Lost interest, you mean. 94 00:04:59,887 --> 00:05:04,537 I will too, if you don't apply for my GI fellowship spot. 95 00:05:04,538 --> 00:05:07,173 Is that even open to fourth years? 96 00:05:07,174 --> 00:05:09,076 If they deserve it. 97 00:05:10,210 --> 00:05:11,845 Okay, let's close. 98 00:05:14,022 --> 00:05:15,982 Internal cardiac defibrillator. 99 00:05:15,984 --> 00:05:18,428 Test model versus grapefruit. 80 joules. 100 00:05:23,123 --> 00:05:24,991 Holy! 101 00:05:24,992 --> 00:05:26,792 Mags? 102 00:05:26,793 --> 00:05:28,861 Do we need to get you a med student 103 00:05:28,862 --> 00:05:30,497 to help organize this... 104 00:05:30,998 --> 00:05:33,566 - What are you doing? - I'm comparing the ICD device 105 00:05:33,567 --> 00:05:35,635 we're studying to the ones already on the market. 106 00:05:35,636 --> 00:05:37,637 Ours delivers a more consistent shock 107 00:05:37,638 --> 00:05:39,405 while leaving a smaller physical footprint, 108 00:05:39,406 --> 00:05:40,806 but the leads are prone to shifting... 109 00:05:40,807 --> 00:05:44,076 We're not adding a citrus column to our study data. 110 00:05:44,077 --> 00:05:46,746 And that would be "no" to the med student. 111 00:05:46,747 --> 00:05:48,581 I have my own system. 112 00:05:48,582 --> 00:05:49,883 Uh-huh. 113 00:05:53,388 --> 00:05:55,757 - Is she okay? - Yeah, she'll be fine. 114 00:05:56,765 --> 00:05:58,165 That's it? 115 00:05:58,425 --> 00:06:00,745 You're not even gonna tell me what's wrong with her? 116 00:06:01,772 --> 00:06:04,789 It wasn't her heart, she's just afraid. 117 00:06:05,794 --> 00:06:07,329 Of what? 118 00:06:26,808 --> 00:06:28,154 Dr. Curtis? 119 00:06:28,155 --> 00:06:29,789 Did your security company reach you? 120 00:06:29,790 --> 00:06:31,457 Apparently, your alarm went off. 121 00:06:31,458 --> 00:06:33,526 No, but I think I know who the intruder is. 122 00:06:33,527 --> 00:06:34,894 - Everything okay? - Yeah. 123 00:06:34,895 --> 00:06:36,562 Okay. Do you mind? 124 00:06:36,563 --> 00:06:39,231 Um, Mr. Lee here presented with nausea 125 00:06:39,232 --> 00:06:41,267 and a fever after feeling ill at work. 126 00:06:41,268 --> 00:06:43,502 Meaning I threw up during the sales presentation 127 00:06:43,503 --> 00:06:45,871 I flew into town to make. Some business trip... 128 00:06:45,872 --> 00:06:47,973 Do you still have your appendix, Mr. Lee? 129 00:06:47,974 --> 00:06:50,989 I thought that too, but there was no guarding when I pressed on the right. 130 00:06:54,281 --> 00:06:56,182 - Ah! - Mm. 131 00:06:56,183 --> 00:06:57,817 Don't forget Rovsing's sign. 132 00:06:57,818 --> 00:07:00,286 Sometimes, when you press on the left and the appendix reveals itself... 133 00:07:00,287 --> 00:07:02,521 Referred pain. So imaging to confirm and call up to OR? 134 00:07:02,522 --> 00:07:04,156 You know what, they're wall to wall right now, 135 00:07:04,157 --> 00:07:06,792 so what if you see how long the wait is and get back to me? 136 00:07:06,793 --> 00:07:08,194 Thank you. 137 00:07:08,195 --> 00:07:10,262 Bash? Action out front. 138 00:07:10,263 --> 00:07:12,356 Some kind of accident down the street. 139 00:07:12,358 --> 00:07:13,704 Excuse me. 140 00:07:16,973 --> 00:07:19,238 Alexander Gordon, 42 years old, 141 00:07:19,239 --> 00:07:20,606 electrocuted on a power line. 142 00:07:20,607 --> 00:07:23,542 BP 80 over 60, rate's 130. GCS 10. 143 00:07:23,543 --> 00:07:26,512 His 02 Sats are 80 %. He's tachy, and his temp's way up. 144 00:07:26,513 --> 00:07:28,314 Hyperthermia is common with electrical burns. 145 00:07:28,315 --> 00:07:29,949 No evidence of surface burns, 146 00:07:29,950 --> 00:07:32,418 I did a quick neurological exam, but he'll need CT. 147 00:07:32,419 --> 00:07:34,487 His femur's shattered and I don't know for sure, 148 00:07:34,488 --> 00:07:36,255 but I think there's fluid in his belly. 149 00:07:36,256 --> 00:07:37,656 I'll call ortho for the femur 150 00:07:37,657 --> 00:07:39,391 and tell Dr. Novak we need Trauma OR. 151 00:07:39,392 --> 00:07:40,893 Dr. Devi, are you okay? 152 00:07:40,894 --> 00:07:42,895 People don't fall from the sky every day. 153 00:07:42,896 --> 00:07:44,531 I'll meet you in there. 154 00:07:45,161 --> 00:07:47,328 - C-arm's in position. - Everyone, hands off. 155 00:07:47,330 --> 00:07:49,131 We'll need 2 large bore IVs. 156 00:07:49,133 --> 00:07:51,504 Activate MTP and prep one gram TXA. 157 00:07:51,505 --> 00:07:52,972 Sats are falling! 158 00:07:52,973 --> 00:07:56,375 - 32 French, Claire, hemopneumo. - Where am I? 159 00:07:56,376 --> 00:07:59,445 You're at York Memorial Hospital, Alex. Try not to move. 160 00:07:59,446 --> 00:08:01,981 - Pack with fresh gauze. - Why does it hurt to breathe? 161 00:08:01,982 --> 00:08:05,351 Probably for a lot of reasons. At a minimum, it's because your lung is collapsed. 162 00:08:05,352 --> 00:08:07,392 We're going to put in something called a chest tube. 163 00:08:09,643 --> 00:08:11,257 How are you doing, Alex? 164 00:08:11,258 --> 00:08:12,992 - It hurts! - Why does it hurt so bad? 165 00:08:12,993 --> 00:08:15,060 10mg morphine. 166 00:08:15,061 --> 00:08:17,363 We're going to give you something for the pain, Alex, 167 00:08:17,364 --> 00:08:18,964 try to remain as still as possible. 168 00:08:18,965 --> 00:08:21,403 Waiting on film and putting in a chest tube, boss. 169 00:08:21,405 --> 00:08:23,506 Your call in Trauma OR, Dr. Novak. 170 00:08:23,508 --> 00:08:25,062 Image is up. 171 00:08:25,705 --> 00:08:27,873 That explains the fluid in his abdomen. 172 00:08:27,874 --> 00:08:29,909 Looks like his pancreas is melting. 173 00:08:29,910 --> 00:08:31,811 The current needed somewhere to land. 174 00:08:31,812 --> 00:08:33,612 It has to come out here. Now. 175 00:08:33,613 --> 00:08:36,549 Any less invasive options to consider before major surgery? 176 00:08:36,550 --> 00:08:39,231 Not if we want to avoid the infection due to dead tissue. 177 00:08:39,233 --> 00:08:41,928 - Well, let's get him prepped. - Dr. Hamed, you're gonna assist. 178 00:08:41,930 --> 00:08:44,123 Claire, see if Ortiz from General's available, 179 00:08:44,124 --> 00:08:46,125 or if he knows anybody good who is. 180 00:08:46,126 --> 00:08:48,127 You've resected a pancreas before? 181 00:08:48,128 --> 00:08:49,295 We'll walk him through it. 182 00:08:49,296 --> 00:08:51,130 Okay, you got your hands full, Claire. 183 00:08:51,131 --> 00:08:52,565 I will page Ortiz. 184 00:08:52,566 --> 00:08:53,999 Alex, the electrical current 185 00:08:54,000 --> 00:08:55,401 caused severe damage to your pancreas. 186 00:08:55,402 --> 00:08:57,036 We need to take it out right now, okay? 187 00:08:57,037 --> 00:08:59,872 - No, no, no! - I need Callum, where's Callum? 188 00:08:59,873 --> 00:09:02,141 If we don't do this right now, you're going to die. 189 00:09:02,142 --> 00:09:03,809 - Do you und... - He's seizing! 190 00:09:03,810 --> 00:09:07,213 Hypocalcaemia from the pancreatic injury can cause seizures. 191 00:09:07,214 --> 00:09:09,014 I have to intubate. Dr. Novak, this can't wait. 192 00:09:09,015 --> 00:09:11,684 Okay, let's get Ativan and calcium to calm the seizure. 193 00:09:11,685 --> 00:09:12,885 Let's go! 194 00:09:18,391 --> 00:09:20,759 Yeah, I apologize, it was a mistake. 195 00:09:20,760 --> 00:09:23,929 It's just that my... new roommate 196 00:09:23,930 --> 00:09:25,731 forgot her alarm codes. 197 00:09:25,732 --> 00:09:28,300 So, yeah, you know, it's fine. 198 00:09:28,301 --> 00:09:30,169 Just, uh, send me the bill. 199 00:09:30,170 --> 00:09:32,504 Does Shay know you're calling her your roommate? 200 00:09:32,505 --> 00:09:34,740 Well, it's that or father-stepdaughter, so... 201 00:09:34,741 --> 00:09:36,509 What about "sister"? 202 00:09:37,544 --> 00:09:39,011 So that's going well. 203 00:09:39,012 --> 00:09:40,446 You know she's in university, right? 204 00:09:40,447 --> 00:09:41,747 - Mm-hmm. - I mean, by then, 205 00:09:41,748 --> 00:09:43,115 I'd been alone for years. 206 00:09:43,116 --> 00:09:44,783 I feel like she should be fully formed. 207 00:09:44,784 --> 00:09:47,235 Why do I think you were born fully formed? 208 00:09:50,680 --> 00:09:53,758 - You miss the action down here? - Yeah, sometimes. 209 00:09:53,760 --> 00:09:56,228 But in cardiology, when I learn a patient's name, 210 00:09:56,229 --> 00:09:57,596 I actually get to use it again. 211 00:09:57,597 --> 00:09:59,632 - That's right! - You know, I keep forgetting. 212 00:09:59,633 --> 00:10:01,333 Not everyone prefers their patients unconscious. 213 00:10:01,334 --> 00:10:02,969 Nope. 214 00:10:14,307 --> 00:10:16,315 Talk about a life-changing shock. 215 00:10:16,316 --> 00:10:17,517 Hm? 216 00:10:18,128 --> 00:10:20,519 Pancreas guy. You removed the whole thing? 217 00:10:20,520 --> 00:10:23,171 - Yeah, had to. - Crazy. 218 00:10:23,173 --> 00:10:27,126 - There he is. Hey! - No welcome back banner? 219 00:10:27,127 --> 00:10:29,628 Nice to see your face, Habibi. 220 00:10:29,629 --> 00:10:31,530 Theo! Oh my God! 221 00:10:31,531 --> 00:10:33,966 - Oh! Hey, June. - Hey. 222 00:10:33,967 --> 00:10:35,734 Alright, fire away. 223 00:10:35,735 --> 00:10:37,803 I promise after three weeks with my parents 224 00:10:37,804 --> 00:10:39,305 and my children taking care of me, 225 00:10:39,306 --> 00:10:40,973 I can answer all of your questions. 226 00:10:40,974 --> 00:10:45,577 Okay, so the hair and the beard, is that really a good idea? 227 00:10:45,578 --> 00:10:47,351 Rhoda? Can I get a word? 228 00:10:47,352 --> 00:10:48,714 Oh, yeah, sure. 229 00:10:48,716 --> 00:10:50,737 Anyone know her story? 230 00:10:51,336 --> 00:10:54,136 No, I'm not an emerg doc anymore, you know. 231 00:10:54,138 --> 00:10:57,208 She's not even my chief, why should I know, you know? 232 00:11:00,560 --> 00:11:02,561 Her residency was in hospital medicine. 233 00:11:02,562 --> 00:11:05,064 But her last job was in Portland, where she worked for the state, 234 00:11:05,065 --> 00:11:07,933 overhauling patient records... She has a PhD in public health, 235 00:11:07,934 --> 00:11:09,935 strong policy background. And most of her publishing 236 00:11:09,936 --> 00:11:11,956 has been on patient-led approaches to care. 237 00:11:11,958 --> 00:11:14,816 Bishop was here 30 years and she's never even run an ED? 238 00:11:14,818 --> 00:11:17,409 I think that's the point. 30 years of the same system. 239 00:11:17,410 --> 00:11:19,812 My guess is they're trying to think more progressive. 240 00:11:19,813 --> 00:11:21,814 All I know is that I was gone a month 241 00:11:21,815 --> 00:11:23,482 and the world is upside down. 242 00:11:23,483 --> 00:11:26,018 New boss, Mags left the emerg 243 00:11:26,019 --> 00:11:28,587 and Bash, is it true you're leaving to become a surgeon? 244 00:11:28,588 --> 00:11:31,156 Uh, I'd be doing a dual residency, half in emerg, 245 00:11:31,157 --> 00:11:32,825 half in Trauma OR with Dr. Novak. 246 00:11:32,826 --> 00:11:34,760 Yeah, about that, are they making you start 247 00:11:34,761 --> 00:11:37,196 - in surgery as a first year? - Well, they better not. 248 00:11:37,197 --> 00:11:38,697 He was a trauma surgeon before he came here 249 00:11:38,698 --> 00:11:40,372 and he's more than proved himself. 250 00:11:44,004 --> 00:11:46,238 Hey, Rhoda, do you have a 20 on Faye Conrad? 251 00:11:46,239 --> 00:11:47,639 She's the patient from our study 252 00:11:47,640 --> 00:11:49,475 whose ICD went off and triage paged me down. 253 00:11:49,476 --> 00:11:51,543 Oh yeah, waiting in Exam Four. 254 00:11:51,544 --> 00:11:54,179 And Bash? Recovery's asking for you. 255 00:11:54,180 --> 00:11:56,648 Pancreas guy woke up and the nurses are saying 256 00:11:56,649 --> 00:11:58,592 that he doesn't "feel" like himself. 257 00:11:58,594 --> 00:12:00,519 Welcome back, Theo. 258 00:12:00,520 --> 00:12:02,255 Good to be back. 259 00:12:02,973 --> 00:12:05,057 Hey, did it work out at immigration? 260 00:12:05,058 --> 00:12:06,458 That was today, right? 261 00:12:06,459 --> 00:12:08,894 Yeah, they'll uh, they'll let us know if we qualify. 262 00:12:08,895 --> 00:12:10,963 And the surgery thing, I wasn't, you know... 263 00:12:10,964 --> 00:12:12,731 Like, I don't even know if that's how you feel. 264 00:12:12,732 --> 00:12:14,767 Seems like you usually have a pretty clear idea. 265 00:12:14,768 --> 00:12:16,535 Well, sometimes. And other times, 266 00:12:16,536 --> 00:12:18,737 you're like a brick wall, and I never know which version to expect. 267 00:12:18,738 --> 00:12:20,780 Once you figure it out, let me know. 268 00:12:28,114 --> 00:12:30,149 Mr. Gordon, how are you feeling? 269 00:12:30,150 --> 00:12:32,684 Like a person who can't get enough air. 270 00:12:32,685 --> 00:12:36,214 Uh, your lung re-collapsed during surgery. 271 00:12:36,216 --> 00:12:37,584 Oh... 272 00:12:38,358 --> 00:12:40,526 Are you the doctor who operated? 273 00:12:40,527 --> 00:12:42,194 One of them. 274 00:12:42,195 --> 00:12:45,205 Then you should know, you made it worse by removing our pancreas. 275 00:12:47,770 --> 00:12:50,250 Your lung was injured during the fall. 276 00:12:50,252 --> 00:12:52,405 It wasn't affected by the surgery. 277 00:12:53,106 --> 00:12:56,075 We're easing you onto medication that will supplement 278 00:12:56,076 --> 00:12:58,844 the pancreatic function you lost when we removed the organ. 279 00:12:58,845 --> 00:13:00,805 Which he didn't want you to do. 280 00:13:02,148 --> 00:13:03,649 Alex, the nurses tell me 281 00:13:03,650 --> 00:13:05,217 you're not feeling like yourself? 282 00:13:05,218 --> 00:13:06,652 Are you feeling confused? 283 00:13:06,653 --> 00:13:09,288 Uh, you had a seizure, that could be a common side-effect. 284 00:13:09,289 --> 00:13:11,724 I'm not confused and I'm not Alex. 285 00:13:12,747 --> 00:13:15,394 - You're not. - I'm Callum. 286 00:13:15,395 --> 00:13:17,496 Callum, that's who you were asking for before the surgery. 287 00:13:17,497 --> 00:13:19,752 No, that's who Alex was asking for. 288 00:13:19,754 --> 00:13:22,534 You should've waited for me to get here before removing 289 00:13:22,535 --> 00:13:26,973 an organ we both now have to live without. 290 00:13:34,781 --> 00:13:36,482 Thanks for doing this, Claire. 291 00:13:36,483 --> 00:13:38,384 I'll send you a bill. 292 00:13:38,385 --> 00:13:42,021 As an American, the fact that you can't is still wild to me. 293 00:13:42,022 --> 00:13:45,090 Hey, if I was a civilian, not the chief, 294 00:13:45,092 --> 00:13:47,427 how long do you think I would've waited? 295 00:13:47,428 --> 00:13:48,895 Today? 296 00:13:48,896 --> 00:13:50,897 Uh, five hours maybe. 297 00:13:50,898 --> 00:13:53,733 - That's hard to estimate. - Claire? Uh, Mr. Lee? 298 00:13:53,734 --> 00:13:56,803 Upstairs is full, and uh, Novak wants you in Trauma OR. 299 00:13:56,804 --> 00:13:58,338 Alright, thank you. 300 00:13:58,339 --> 00:14:01,577 You manage the nurses, assist in trauma OR, 301 00:14:01,579 --> 00:14:04,548 and still have time to see your own patients? 302 00:14:04,550 --> 00:14:07,080 When I qualified as a nurse practitioner, 303 00:14:07,081 --> 00:14:09,449 I was encouraged to carve out my own role. 304 00:14:09,450 --> 00:14:12,353 I just wanna make sure we're not spreading you too thin. 305 00:14:15,271 --> 00:14:17,406 One minute I'm browsing frying pans, 306 00:14:17,408 --> 00:14:20,093 the next I'm on the floor looking up at a store manager 307 00:14:20,094 --> 00:14:22,462 who's convinced I'm dead, poor thing. 308 00:14:22,463 --> 00:14:25,765 Well, poor you too. What does 80 joules feel like? 309 00:14:25,766 --> 00:14:28,251 Like getting kicked by a horse from the inside. 310 00:14:28,253 --> 00:14:30,618 Well, according to your remote monitoring, 311 00:14:30,620 --> 00:14:32,210 the device read an unstable rhythm 312 00:14:32,212 --> 00:14:34,974 and sent a shock to correct it. How do you feel now? 313 00:14:34,975 --> 00:14:37,148 Honestly, relieved. 314 00:14:37,150 --> 00:14:39,445 When my doctor first told me I had this heart condition, 315 00:14:39,446 --> 00:14:42,115 he made it seem like I could drop dead any second. 316 00:14:42,116 --> 00:14:45,017 Well, left ventricle failure is a daunting diagnosis, Faye. 317 00:14:45,018 --> 00:14:46,986 One that took ten years to get. 318 00:14:46,987 --> 00:14:49,355 It wasn't until he referred me to Dr. Fisher's study 319 00:14:49,356 --> 00:14:51,290 that I finally felt some sense of hope. 320 00:14:51,291 --> 00:14:53,908 And now... this thing saved my life. 321 00:14:53,910 --> 00:14:55,878 And with that privilege, you get to answer 322 00:14:55,880 --> 00:14:57,414 a slew of questions for me. 323 00:14:57,416 --> 00:14:58,983 Starting with: were there any warning signs 324 00:14:58,985 --> 00:15:02,688 - before the device went off? - Um, maybe a slight headache. 325 00:15:02,690 --> 00:15:04,604 - Okay. - And this morning, 326 00:15:04,605 --> 00:15:07,140 I felt a bit dizzy and faint, but no more than usual. 327 00:15:07,141 --> 00:15:10,264 Okay, do you normally feel dizzy and faint? 328 00:15:10,266 --> 00:15:12,367 On and off for the last few weeks. 329 00:15:12,369 --> 00:15:14,981 I thought it was my body getting used to the ICD. 330 00:15:14,982 --> 00:15:17,016 Why didn't you call or come in? 331 00:15:17,017 --> 00:15:19,919 You know how it is, by the time you actually see someone, 332 00:15:19,920 --> 00:15:23,122 you feel better and you've lost six hours of your life 333 00:15:23,123 --> 00:15:24,824 and annoyed the doctors. 334 00:15:24,825 --> 00:15:26,392 Faye, you have a direct line to us now. 335 00:15:26,393 --> 00:15:28,561 The whole point of being in the study is so we can track 336 00:15:28,562 --> 00:15:30,830 - your reaction to the device. - Sorry. 337 00:15:30,831 --> 00:15:32,999 After ten years of being told to go away, 338 00:15:33,000 --> 00:15:35,101 I guess I have a bit of unlearning to do. 339 00:15:35,102 --> 00:15:37,103 Well, you better start now, because I'm sending you up 340 00:15:37,104 --> 00:15:39,184 for labs to make sure everything's okay. Right? 341 00:15:41,762 --> 00:15:43,997 I slept late and you put the alarm on when you left. 342 00:15:43,999 --> 00:15:45,566 When I opened the door, it went off 343 00:15:45,568 --> 00:15:47,168 and I couldn't find my code or my phone! 344 00:15:47,170 --> 00:15:49,205 - So you just decided to bail? - I panicked! 345 00:15:49,207 --> 00:15:51,584 I thought you could just turn it off remotely or something. 346 00:15:51,585 --> 00:15:53,853 Shay, I was in surgery. I'm not just lounging around here 347 00:15:53,854 --> 00:15:56,389 - waiting to fix your mistakes. - Sorry, okay? 348 00:15:56,390 --> 00:15:59,058 Don't you have friends at school, phones, 349 00:15:59,059 --> 00:16:00,860 - you're always on your phone! - I didn't see my friends 350 00:16:00,861 --> 00:16:02,228 'cause I didn't exactly get to school. 351 00:16:02,229 --> 00:16:04,564 - I'm sorry, what? - I was studying for this exam 352 00:16:04,565 --> 00:16:07,300 last night, then I realized what's the point to get a career 353 00:16:07,301 --> 00:16:09,969 coding apps for corporations destroying the climate 354 00:16:09,970 --> 00:16:12,238 so I can afford a betta fish and a studio apartment? 355 00:16:12,239 --> 00:16:14,807 - You're dropping out? - No, no! 356 00:16:14,808 --> 00:16:16,576 I don't know! I'm just upset today 357 00:16:16,577 --> 00:16:19,245 and I'm trying to explain to you why I screwed up with the alarm. 358 00:16:19,246 --> 00:16:21,848 Look, if this living arrangement thing 359 00:16:21,849 --> 00:16:23,382 is gonna work, you're gonna have to put 360 00:16:23,383 --> 00:16:25,384 all that aside for long enough to learn an alarm code. 361 00:16:25,385 --> 00:16:27,587 Easy for you to say, your life's already under control. 362 00:16:27,588 --> 00:16:28,789 Mine's chaos. 363 00:16:29,991 --> 00:16:31,369 What is that? 364 00:16:32,610 --> 00:16:35,079 I als... I also forgot my keys. 365 00:16:35,081 --> 00:16:37,330 So I tried to get the window open to get back inside, 366 00:16:37,331 --> 00:16:39,098 - but then, it broke... - Seriously?! 367 00:16:39,099 --> 00:16:41,065 I know, it was stupid. 368 00:16:43,798 --> 00:16:45,433 Unbelievable. 369 00:16:46,118 --> 00:16:47,752 No, don't do that. 370 00:16:47,754 --> 00:16:49,956 Okay look, it's fine. It's fine. You're... 371 00:16:50,895 --> 00:16:54,159 Gonna have a nurse redress that, properly. 372 00:16:54,161 --> 00:16:55,662 Then you can meet me at home. 373 00:16:59,119 --> 00:17:01,296 - We have to go downstairs. - Mm. 374 00:17:02,890 --> 00:17:04,490 Jackson Tate. 20. 375 00:17:04,491 --> 00:17:08,628 BP is 140 over 110, saturation is 90% and falling. 376 00:17:08,629 --> 00:17:10,796 Airway obstruction. We tried to tube him, 377 00:17:10,797 --> 00:17:12,665 but whatever he ingested got in the way. 378 00:17:12,666 --> 00:17:14,066 What the hell is that? 379 00:17:14,067 --> 00:17:16,669 Jackson, can you squeeze my hand? It's okay, it's okay. 380 00:17:16,670 --> 00:17:19,772 O2's down to 82. He's cyanotic and hypoxic. 381 00:17:19,773 --> 00:17:21,107 I'll page RT. 382 00:17:21,108 --> 00:17:23,075 Every second gets us closer to brain damage, alright? 383 00:17:23,076 --> 00:17:25,044 - We tube him now. - Unsedated? 384 00:17:25,045 --> 00:17:26,546 - Dr. Hunter! - Let's get him up. 385 00:17:26,547 --> 00:17:28,749 I need an intubation kit and three "medas". 386 00:17:29,906 --> 00:17:31,957 Alright, good. Let's get this down all the way. 387 00:17:33,518 --> 00:17:35,488 Jackson? Jackson. Look at me. 388 00:17:35,489 --> 00:17:37,356 I'm gonna put a tube in your throat. 389 00:17:37,357 --> 00:17:38,758 To help you breathe, okay? 390 00:17:38,759 --> 00:17:40,894 It will hurt, but it will be fast. 391 00:17:43,015 --> 00:17:44,198 Okay. 392 00:17:46,095 --> 00:17:47,851 Theo, we're hurting him. 393 00:17:47,853 --> 00:17:49,351 I'm almost in. 394 00:17:55,093 --> 00:17:56,508 I'm in! 395 00:18:05,485 --> 00:18:07,787 Guess some adrenaline kicked in. 396 00:18:07,788 --> 00:18:09,922 Uh, let's get him sedated and on a vent. 397 00:18:09,923 --> 00:18:12,092 Try to figure out what he swallowed. 398 00:18:20,939 --> 00:18:23,610 Your uh, your lung keeps collapsing. 399 00:18:23,612 --> 00:18:25,746 The pancrectomy was more urgent, 400 00:18:25,748 --> 00:18:27,505 but you need an intervention called... 401 00:18:27,507 --> 00:18:30,676 VATS pleurodesis. I heard the nurses. No. 402 00:18:30,677 --> 00:18:32,378 No more surgeries. 403 00:18:32,379 --> 00:18:34,146 Alex, you have to understand... 404 00:18:34,147 --> 00:18:35,615 - Callum. - Sorry. 405 00:18:35,616 --> 00:18:37,149 Callum, you're straining to breathe. 406 00:18:37,150 --> 00:18:39,318 If we don't do this now, it's only going to get worse. 407 00:18:39,319 --> 00:18:41,253 - You see? - He won't hear me. 408 00:18:41,254 --> 00:18:44,123 Callum, we weren't aware of you at first, 409 00:18:44,124 --> 00:18:46,392 we were working with the part of you that goes by Alex. 410 00:18:46,393 --> 00:18:49,095 Now you were both in danger and Dr. Hamed acted 411 00:18:49,096 --> 00:18:51,564 on the best information he had at the time. 412 00:18:51,565 --> 00:18:53,099 And now, I want him to stop. 413 00:18:53,100 --> 00:18:55,434 Callum, without surgery, you won't be able to breathe 414 00:18:55,435 --> 00:18:57,970 on your own, we'll have to intubate you 415 00:18:57,971 --> 00:18:59,731 - and ventilate you... - Stop threatening me! 416 00:19:04,183 --> 00:19:07,647 Dissociative identity disorder is forged by trauma. 417 00:19:07,648 --> 00:19:10,383 Alex had a tough fight with leukemia as a kid. 418 00:19:10,384 --> 00:19:12,818 Out of the system since 2010. 419 00:19:12,819 --> 00:19:17,156 Now people who heal from DID work in co-operation with their parts, 420 00:19:17,157 --> 00:19:20,793 like an internal family. He likely has a number of parts 421 00:19:20,794 --> 00:19:23,295 and what happened today caused someone else to front. 422 00:19:23,296 --> 00:19:25,297 Meaning, re-fracture? 423 00:19:25,298 --> 00:19:28,220 That must be terrifying. Will Alex come back? 424 00:19:28,222 --> 00:19:30,891 Maybe. Eh, it's impossible to know. 425 00:19:31,571 --> 00:19:34,140 But if Callum can't breath, why won't he let me help him? 426 00:19:34,142 --> 00:19:37,043 Although Alex may have been building a functional life, 427 00:19:37,044 --> 00:19:40,046 triggers can send patients back to the bottom of the pyramid. 428 00:19:40,047 --> 00:19:41,580 Maslow's hierarchy. 429 00:19:41,581 --> 00:19:43,949 And Callum's role is just basic survival. 430 00:19:43,950 --> 00:19:46,018 Protecting the family from the trauma. 431 00:19:46,019 --> 00:19:48,532 It's all he'll allow himself to want. 432 00:19:50,780 --> 00:19:52,681 Callum's a bit like... 433 00:19:52,683 --> 00:19:54,817 any loved one advocating for a patient 434 00:19:54,819 --> 00:19:56,739 who thinks we aren't hearing him. 435 00:20:00,345 --> 00:20:02,735 The system takes a while to get used to you. 436 00:20:02,736 --> 00:20:05,004 Speaking of interesting puzzles, 437 00:20:05,005 --> 00:20:07,773 Mark Novak wants you skipping two years of training, 438 00:20:07,774 --> 00:20:10,109 but the surgeons upstairs want you at square one. 439 00:20:10,110 --> 00:20:11,811 Where are you with all this? 440 00:20:11,812 --> 00:20:13,579 'Cause I know you've already started over once. 441 00:20:13,580 --> 00:20:15,660 I'm just grateful for the opportunity. 442 00:20:17,451 --> 00:20:20,149 Well, Callum Gordon is telling us exactly what he wants. 443 00:20:20,151 --> 00:20:22,655 - I say we listen. - No, but refusing the surgery 444 00:20:22,656 --> 00:20:25,196 means risking his life, is he capable of making that decision? 445 00:20:25,198 --> 00:20:26,759 Dr. Mitchell seems to think so. 446 00:20:26,760 --> 00:20:28,594 So you want me doing nothing, 447 00:20:28,595 --> 00:20:30,029 even though we know how to help him. 448 00:20:30,030 --> 00:20:31,964 Callum is here to protect Alex, 449 00:20:31,965 --> 00:20:34,767 and you are the enemy who re-traumatized him. 450 00:20:34,768 --> 00:20:37,269 I did what I had to do to save his life. 451 00:20:37,270 --> 00:20:39,105 Callum's... Alex's... You were there! 452 00:20:39,106 --> 00:20:41,440 Yes! And I've been watching 453 00:20:41,441 --> 00:20:44,577 and you are a "lose-the-limb-to-save-the-life" kind of doctor. 454 00:20:44,578 --> 00:20:47,079 Our patient is alive because of that. 455 00:20:47,080 --> 00:20:49,449 But at the cost of not trusting you. 456 00:20:51,052 --> 00:20:55,100 If he's telling us that, we're gonna respect it. 457 00:21:03,723 --> 00:21:07,666 Some day trip, the guy didn't even bring a change of clothes. 458 00:21:07,667 --> 00:21:08,901 Metz. 459 00:21:08,902 --> 00:21:11,003 Okay, I've divided the obliques, 460 00:21:11,005 --> 00:21:13,576 can I get a retractor, please, Claire? 461 00:21:13,578 --> 00:21:15,775 Entering the peritoneum... 462 00:21:15,776 --> 00:21:17,744 Bowel's clear. 463 00:21:18,612 --> 00:21:21,080 You're having some trouble with exposure. 464 00:21:21,081 --> 00:21:23,916 Maybe the appendix is retroperitoneal? 465 00:21:23,917 --> 00:21:26,418 Not a test, Dr. Curtis. 466 00:21:26,419 --> 00:21:29,088 No, I found it, I'm just trying to bring it out. 467 00:21:29,089 --> 00:21:30,790 - Mm-hmm. - End tidal's good, 468 00:21:30,791 --> 00:21:33,192 hemodynamics stable. How much longer? 469 00:21:33,193 --> 00:21:34,393 I think we need about 20. 470 00:21:34,394 --> 00:21:36,428 - Is that good for you, Dr...? - Svensson. 471 00:21:36,429 --> 00:21:38,764 I need some labs. My eyes are on the monitor. 472 00:21:38,765 --> 00:21:40,967 Alright, I'm just about ready to ligate. 473 00:21:41,374 --> 00:21:42,941 Stapler. 474 00:21:42,943 --> 00:21:44,445 Dr. Curtis? 475 00:21:44,732 --> 00:21:45,933 Look. 476 00:21:46,832 --> 00:21:48,933 - Uh, he's awake? - What? 477 00:21:48,935 --> 00:21:50,436 That's not possible. 478 00:21:50,438 --> 00:21:52,439 Is he feeling everything I'm doing? 479 00:21:52,441 --> 00:21:54,842 - Everyone, just stay calm. - June, especially you. 480 00:21:54,844 --> 00:21:56,612 - Svensson? - On it. 481 00:21:56,614 --> 00:21:58,317 It's okay, Alvin. 482 00:21:58,318 --> 00:22:01,086 - It's gonna be fine. - No. No, no. We have to stop. 483 00:22:01,087 --> 00:22:04,533 No, the last thing he needs is for us to start over. 484 00:22:04,535 --> 00:22:07,457 Svensson, get him under. Deep under. 485 00:22:07,459 --> 00:22:10,573 Claire, we need dedicated eyes on him until we close. 486 00:22:12,965 --> 00:22:14,165 June? 487 00:22:15,169 --> 00:22:16,736 Will you need me to take over? 488 00:22:16,738 --> 00:22:18,573 No, I'm fine, just... 489 00:22:18,575 --> 00:22:20,890 Let me know when we're ready to go back in. 490 00:22:21,074 --> 00:22:22,273 Okay. 491 00:22:31,852 --> 00:22:33,786 "Pericarditis" made my heart stop? 492 00:22:33,788 --> 00:22:37,064 It means inflammation of the sac that surrounds your heart. 493 00:22:37,066 --> 00:22:39,225 That's never happened to me before. 494 00:22:39,226 --> 00:22:41,561 - What causes it? - Sometimes infection, 495 00:22:41,562 --> 00:22:43,396 sometimes an autoimmune disorder. 496 00:22:43,397 --> 00:22:46,299 And your bloodwork is showing a positive ANA marker, 497 00:22:46,300 --> 00:22:48,735 - which points to the latter. - I have a heart condition 498 00:22:48,736 --> 00:22:51,638 - and an autoimmune disorder? - Well, that's the thing. 499 00:22:51,639 --> 00:22:53,740 It looks like your heart condition was actually 500 00:22:53,741 --> 00:22:56,042 just a side effect of your autoimmune disorder. 501 00:22:56,043 --> 00:22:58,311 Why has nobody caught this before? 502 00:22:58,312 --> 00:23:00,893 Because you had such a wide array of symptoms. 503 00:23:00,895 --> 00:23:03,249 I mean, these things can take years to get narrowed down 504 00:23:03,250 --> 00:23:05,285 - and yours still isn't. - What Dr. Leblanc is saying 505 00:23:05,286 --> 00:23:08,388 is you have the marker, but you'll need a whole new 506 00:23:08,389 --> 00:23:10,629 testing regimen to isolate what's actually wrong. 507 00:23:10,993 --> 00:23:14,106 Can we start that now? What does this mean for me? 508 00:23:14,825 --> 00:23:19,599 Unfortunately, Faye, what we've learned disqualifies you from our study. 509 00:23:19,600 --> 00:23:22,068 We have to refer you to a rheumatologist 510 00:23:22,069 --> 00:23:25,171 - to find a diagnosis... - No! I had a diagnosis! 511 00:23:25,172 --> 00:23:27,207 I know this is so frustrating, 512 00:23:27,208 --> 00:23:30,210 but the parameters of our study are limited to heart condition. 513 00:23:30,211 --> 00:23:32,212 You'll keep the ICD. 514 00:23:32,213 --> 00:23:34,647 We'll report any remote monitoring 515 00:23:34,648 --> 00:23:36,249 to your rheumatologist or your family doctor. 516 00:23:36,250 --> 00:23:38,565 Do you know what he said when you signed me on? 517 00:23:38,567 --> 00:23:39,934 That he was relieved, 518 00:23:39,936 --> 00:23:41,770 because he didn't know what else to do with me. 519 00:23:41,772 --> 00:23:44,742 Like I was some piece of paper he didn't know where to file. 520 00:23:47,624 --> 00:23:50,301 Is there anything you can do for me? 521 00:23:55,061 --> 00:23:56,930 I'm so sorry, Faye. 522 00:24:36,204 --> 00:24:37,938 Care to explain why you asked me 523 00:24:37,940 --> 00:24:40,483 to schedule a surgery your patient's refusing? 524 00:24:40,485 --> 00:24:42,986 I just thought if he heard it coming from you... 525 00:24:42,988 --> 00:24:44,290 Oh. 526 00:24:44,845 --> 00:24:46,378 What, he still won't agree? 527 00:24:46,380 --> 00:24:48,530 Even though he's on the road to cyanosis. 528 00:24:48,532 --> 00:24:51,991 And not a fan of yours or any procedure you've recommended. 529 00:24:51,992 --> 00:24:55,720 Then there's the fact that all of this stems from Trauma OR. 530 00:24:55,722 --> 00:24:58,832 Dr. Curtis is well aware of my feelings on the topic, 531 00:24:58,833 --> 00:25:00,767 - aren't you, June? - Oh, yeah. 532 00:25:00,768 --> 00:25:02,989 "Messes downstairs for surgery to clean up." 533 00:25:02,991 --> 00:25:05,392 Like an appendectomy patient waking up on the table? 534 00:25:05,394 --> 00:25:07,574 We re-sedated and we closed. 535 00:25:07,575 --> 00:25:11,325 Anyways, this is an "us" problem, not a "you" problem. 536 00:25:12,533 --> 00:25:15,101 You better put distance between yourself 537 00:25:15,103 --> 00:25:18,040 and that circus while trying to land a specialization. 538 00:25:21,037 --> 00:25:22,405 Dr. Singh... 539 00:25:23,724 --> 00:25:27,660 If I ask psych to reconsider a hold, would you sign off? 540 00:25:27,661 --> 00:25:30,697 You really want to fight that and force this guy into surgery? 541 00:25:30,698 --> 00:25:32,866 I don't want to fight, but we have to do something. 542 00:25:32,867 --> 00:25:34,901 And a man looking to re-invent himself as a surgeon 543 00:25:34,902 --> 00:25:36,970 should be coming to me with solutions, 544 00:25:36,971 --> 00:25:38,739 not creating more problems. 545 00:25:40,020 --> 00:25:41,393 With me, June! 546 00:25:44,662 --> 00:25:46,115 Oh, June. 547 00:25:47,420 --> 00:25:49,866 It means walk apace. 548 00:25:53,022 --> 00:25:55,190 That was a complete mess before. 549 00:25:55,192 --> 00:25:57,760 It happens 1 in every 600 times in the OR. 550 00:25:57,762 --> 00:25:59,930 In the OR, we have workflow and consistency! Okay? 551 00:25:59,932 --> 00:26:02,800 Here, it's like every time there's a new anesthesiologist or radiology tech, 552 00:26:02,802 --> 00:26:05,411 - we have no procedures in place. - It's early days. 553 00:26:05,413 --> 00:26:07,047 We're working out the kinks. 554 00:26:07,049 --> 00:26:08,720 Every time, there's a "kink", 555 00:26:08,722 --> 00:26:11,724 my reputation with my surgical bosses takes a hit. 556 00:26:12,106 --> 00:26:14,469 Oh! Yeah, you care about that! 557 00:26:15,643 --> 00:26:18,200 Whatever. Are you going to tell him? 558 00:26:18,646 --> 00:26:21,881 You know, the patient who woke up to us slicing through his organs. 559 00:26:21,882 --> 00:26:23,349 No, we both are. 560 00:26:23,350 --> 00:26:25,652 Our new boss wants us to listen to him 561 00:26:25,653 --> 00:26:28,321 "process the experience," whatever that means. 562 00:26:28,322 --> 00:26:29,789 Hence, with me, June. 563 00:26:29,790 --> 00:26:33,126 Dr. Novak, code blue. Dr. Novak... 564 00:26:33,127 --> 00:26:34,870 Actually, with me later, June! 565 00:26:40,901 --> 00:26:42,802 - Talk to me. - Faye Conrad! 566 00:26:42,803 --> 00:26:44,871 She was being monitored for pericarditis. 567 00:26:44,872 --> 00:26:47,006 She was fine, then she stopped breathing. 568 00:26:47,007 --> 00:26:48,609 Push one mg Epi. 569 00:26:49,476 --> 00:26:51,422 - How long? - Two minutes! 570 00:26:57,451 --> 00:26:59,219 What's going on here? 571 00:26:59,220 --> 00:27:01,610 Massive pericardial effusion and no activity on the monitor. 572 00:27:01,612 --> 00:27:04,480 - Pressure's 70 over 30! - Cardiac tamponade. 573 00:27:04,482 --> 00:27:06,783 There isn't enough time to drain her. She needs a thoracotomy. 574 00:27:06,785 --> 00:27:08,986 - You wanna crack her? - You gotta back that up. 575 00:27:08,988 --> 00:27:11,156 Faster access, faster drainage. 576 00:27:11,158 --> 00:27:12,692 She'll bleed out if we don't. 577 00:27:12,694 --> 00:27:16,464 Call RT for intubation and let's find out whose patient this is. 578 00:27:20,841 --> 00:27:23,910 - O-neg! Four more units, Rhoda! - On it. 579 00:27:23,911 --> 00:27:25,111 What is this?! 580 00:27:25,112 --> 00:27:26,779 Welcome to the party, Dr. Leblanc. 581 00:27:26,780 --> 00:27:29,649 Making an incision through the pericardium from apex to base, 582 00:27:29,650 --> 00:27:32,619 - medial to the phrenic nerve. - Your patient was in tamponade! 583 00:27:32,620 --> 00:27:34,854 - Pericardial effusion. - Her ICD kicked in, 584 00:27:34,855 --> 00:27:37,090 but there was too much fluid for it to do its job properly. 585 00:27:37,091 --> 00:27:38,424 Did you even try draining first?! 586 00:27:38,425 --> 00:27:40,293 We were too busy trying to save her life. 587 00:27:40,294 --> 00:27:41,728 She's arresting! 588 00:27:41,729 --> 00:27:43,797 Starting cardiac massage! 589 00:27:47,253 --> 00:27:48,813 Pressure's not coming up! 590 00:27:48,815 --> 00:27:50,350 Can I get a light, Rhoda? 591 00:27:52,873 --> 00:27:54,146 Suction. 592 00:27:55,341 --> 00:27:57,375 You're gonna let us in on your thinking? 593 00:27:57,377 --> 00:27:59,645 You shifted one of the leads when you opened her. 594 00:27:59,647 --> 00:28:00,992 It's piercing a ventrical wall. 595 00:28:02,048 --> 00:28:03,835 Can you reach the perforation? 596 00:28:04,293 --> 00:28:05,727 It's a single wound, I think. 597 00:28:05,729 --> 00:28:07,363 Plugging it with my finger. 598 00:28:07,365 --> 00:28:09,267 Don't stop compressions! 599 00:28:12,480 --> 00:28:14,960 - Pressure's coming up. - Quick thinking, Dr. Leblanc. 600 00:28:14,962 --> 00:28:16,429 - Rhoda. - We're gonna need 601 00:28:16,430 --> 00:28:18,966 a proper cardiac surgeon to patch the hole in the ventricle. 602 00:28:21,904 --> 00:28:25,071 - Mags... - What the hell, Bash! 603 00:28:25,072 --> 00:28:27,607 I acted on instinct! I was trying to save her life! 604 00:28:27,608 --> 00:28:28,908 Without even thinking about the risks, 605 00:28:28,909 --> 00:28:30,543 and now, you have her heart in your hands! 606 00:28:30,544 --> 00:28:33,414 You two, don't move. Let's get her prepped to go upstairs. 607 00:28:41,419 --> 00:28:43,482 I don't know how long I was awake, 608 00:28:43,492 --> 00:28:46,828 I just... I couldn't talk, or move. 609 00:28:46,829 --> 00:28:49,230 That's the paralytic that we give you to make sure 610 00:28:49,231 --> 00:28:51,967 that you don't accidentally shift when we're operating. 611 00:28:52,936 --> 00:28:56,738 At first, it felt like pressure, 612 00:28:57,005 --> 00:28:59,240 but then it was searing pain. 613 00:28:59,241 --> 00:29:02,125 Like... Like being on fire. 614 00:29:02,127 --> 00:29:05,445 Unfortunately, sir, you had a non-standard response 615 00:29:05,447 --> 00:29:07,281 to a standard anesthesia dosage. 616 00:29:07,282 --> 00:29:09,785 Hold on, Mark... We're here to listen to Mr. Lee. 617 00:29:10,107 --> 00:29:12,462 I tried to... say something. 618 00:29:13,017 --> 00:29:17,692 Tell you to stop, but I... couldn't. 619 00:29:17,693 --> 00:29:20,543 I had to lay there, trapped... 620 00:29:20,545 --> 00:29:25,283 feeling every cut until one of you noticed. 621 00:29:39,017 --> 00:29:40,519 Hi, Faye. 622 00:29:41,851 --> 00:29:43,361 How are you feeling? 623 00:29:44,218 --> 00:29:46,185 They told me you saved my life. 624 00:29:46,421 --> 00:29:50,491 The cardiac surgeon said the repair went well. 625 00:29:50,492 --> 00:29:53,162 But you still don't know what's really wrong with me? 626 00:29:53,601 --> 00:29:57,137 No, not yet. No. 627 00:29:57,139 --> 00:29:58,733 You know I'm a teacher, right? 628 00:29:58,749 --> 00:30:03,104 Yeah. Yeah, uh, eight-grade English. 629 00:30:03,105 --> 00:30:06,908 In our unit on mythology, we do Prometheus. 630 00:30:06,909 --> 00:30:09,343 Sentenced to have his liver pecked out each day 631 00:30:09,344 --> 00:30:10,545 - by an eagle. - Faye, don't... 632 00:30:10,546 --> 00:30:12,080 He must've prayed for death. 633 00:30:13,309 --> 00:30:15,110 You don't know what it's like 634 00:30:15,112 --> 00:30:16,979 to be the person people give up on. 635 00:30:16,981 --> 00:30:18,952 Actually, I do, though. 636 00:30:18,954 --> 00:30:23,357 I've been right where you are, as a patient, with my own heart. 637 00:30:23,358 --> 00:30:25,660 That's why I turned my whole career upside down 638 00:30:25,661 --> 00:30:27,562 to do this kind of work. So I know. 639 00:30:27,563 --> 00:30:30,698 How can you say that when you're giving up on me?! 640 00:30:30,699 --> 00:30:33,268 You said you'd be there for me. 641 00:30:33,999 --> 00:30:35,749 I guess that was never real. 642 00:30:45,030 --> 00:30:46,797 No more retro challenges, guys. 643 00:30:46,799 --> 00:30:49,468 It was pretty scary, but I made it. 644 00:30:49,470 --> 00:30:51,385 Jackson, you unhooked the pulse ox 645 00:30:51,386 --> 00:30:52,553 and took your oxygen off yourself?! 646 00:30:52,554 --> 00:30:53,688 Just needed a better angle. 647 00:30:53,689 --> 00:30:54,956 Your throat suffered a trauma, 648 00:30:54,957 --> 00:30:56,257 and we're still monitoring your oxygen. 649 00:30:56,258 --> 00:30:57,925 Guys, say hi to the doctor who just pulled 650 00:30:57,926 --> 00:30:59,393 a full pack of slime from my throat. 651 00:30:59,394 --> 00:31:01,262 - Hey! - This is why this happened? 652 00:31:01,263 --> 00:31:03,264 You were eating slime for likes? You could've died! 653 00:31:03,265 --> 00:31:05,299 I know! I'm trying not to think about it! Okay? 654 00:31:05,300 --> 00:31:07,668 By putting yourself at risk for the validation of strangers? 655 00:31:07,669 --> 00:31:09,303 I took the pulse thing off for a second. 656 00:31:09,304 --> 00:31:12,340 And they're not strangers! Even if it is stupid, they care! 657 00:31:12,341 --> 00:31:14,643 Hey. Is everything okay in here? 658 00:31:16,213 --> 00:31:18,792 Just... keep this on, 659 00:31:18,794 --> 00:31:20,674 so we know you're circulating oxygen. 660 00:31:21,382 --> 00:31:23,116 And no more filming. 661 00:31:23,118 --> 00:31:25,153 Hospital policy. 662 00:31:31,793 --> 00:31:35,971 I... I was calm during the conscious intubation. 663 00:31:35,973 --> 00:31:38,432 Just something about seeing him remove his monitoring 664 00:31:38,433 --> 00:31:41,345 to post some video, it just sort of set me off. 665 00:31:41,347 --> 00:31:44,105 I get it. Just the word "influencer" 666 00:31:44,107 --> 00:31:46,440 is enough to enrage me. 667 00:31:46,441 --> 00:31:49,176 Thank you for sitting down with our psychiatrist. 668 00:31:49,177 --> 00:31:51,976 Most doctors are piss poor at self-care. 669 00:31:51,978 --> 00:31:53,934 Clearly, I can't afford to be. 670 00:31:53,936 --> 00:31:55,780 Let me know if you need anything else. 671 00:31:55,782 --> 00:31:57,351 - Yes, yeah. - Great. 672 00:32:03,685 --> 00:32:06,395 - Salam, Bashir. - Salam, Saleh. 673 00:32:14,111 --> 00:32:16,370 Okay, so things are still quiet? 674 00:32:16,371 --> 00:32:18,372 Yeah, things are still quiet. 675 00:32:18,373 --> 00:32:20,776 Almost no bombings or fighting in months. 676 00:32:29,194 --> 00:32:31,462 I mean... no. 677 00:32:31,464 --> 00:32:34,199 I might be able to travel again soon, so I thought... 678 00:32:34,201 --> 00:32:37,158 Home? Bashir, I was kidding. 679 00:32:37,159 --> 00:32:39,883 Even with the ceasefire, they can still arrest you. 680 00:32:39,885 --> 00:32:42,420 I know. I guess I just liked 681 00:32:42,422 --> 00:32:44,624 the idea of letting my mind wander... 682 00:32:49,512 --> 00:32:51,491 I'll call you later, khouya. 683 00:32:52,221 --> 00:32:54,675 Hey. You wanted to know about Callum Gordon. 684 00:32:54,676 --> 00:32:56,577 He's still refusing surgery, 685 00:32:56,578 --> 00:32:59,113 but the intensivist says that they can't wait much longer. 686 00:32:59,114 --> 00:33:00,448 So they're going to intubate him? 687 00:33:00,449 --> 00:33:02,149 When he loses consciousness, they will. 688 00:33:02,150 --> 00:33:04,318 Sounds like maybe... 20 minutes? 689 00:33:04,319 --> 00:33:06,021 - Okay, thank you. - Mm-hmm. 690 00:33:31,912 --> 00:33:33,409 Hey, look... 691 00:33:34,216 --> 00:33:37,647 You were right earlier when you said I didn't hear you. 692 00:33:37,649 --> 00:33:39,820 Okay, I wasn't listening, 693 00:33:39,821 --> 00:33:41,722 so you came out to protect Alex 694 00:33:41,723 --> 00:33:43,891 and I understand why you did that, because... 695 00:33:43,892 --> 00:33:45,961 Look, there's a part of me too that... 696 00:33:47,749 --> 00:33:49,517 There's a part of me too 697 00:33:49,519 --> 00:33:51,632 that all it knows is how to survive. 698 00:33:51,633 --> 00:33:54,846 Okay, I'm trying to move pass that, but sometimes... 699 00:33:55,729 --> 00:33:56,967 I can't. 700 00:33:57,863 --> 00:34:02,234 I meant to save Alex, but I hurt him. 701 00:34:03,044 --> 00:34:05,212 I tried to go around you to get to him. 702 00:34:05,214 --> 00:34:06,748 And that was wrong. 703 00:34:06,750 --> 00:34:08,721 But if you let me try, 704 00:34:08,723 --> 00:34:12,573 I promise I'll do everything I can to help you protect him. 705 00:34:14,471 --> 00:34:16,955 Do I have time to check with everybody else? 706 00:34:18,322 --> 00:34:20,263 Take all the time you need. 707 00:34:30,964 --> 00:34:32,868 We can't disqualify Faye Conrad. 708 00:34:32,870 --> 00:34:34,209 Mags, we talked about this. 709 00:34:34,210 --> 00:34:35,811 The autoimmune disorder rules her out. 710 00:34:35,812 --> 00:34:38,113 If she came to us now, yes. But she was undiagnosed before, 711 00:34:38,114 --> 00:34:39,548 and our ethics board approval 712 00:34:39,549 --> 00:34:41,516 says anything that develops during the course 713 00:34:41,517 --> 00:34:42,784 of our study has to be included. 714 00:34:42,785 --> 00:34:44,386 Meaning side effects from the device, 715 00:34:44,387 --> 00:34:45,654 not pre-existing conditions. 716 00:34:45,655 --> 00:34:47,155 You're asking me to keep her on a technicality? 717 00:34:47,156 --> 00:34:49,358 No, I'm asking you to admit this is a moral grey area 718 00:34:49,359 --> 00:34:50,693 and that this woman needs us. 719 00:34:52,555 --> 00:34:53,755 Fine. 720 00:34:54,332 --> 00:34:56,265 Is this going to be a problem? 721 00:34:56,266 --> 00:34:58,934 This desire you have to go all in? 722 00:34:58,935 --> 00:35:01,412 I just want what's best for the patients. 723 00:35:01,414 --> 00:35:03,614 And I don't like being backed into a corner. 724 00:35:04,173 --> 00:35:07,076 New intakes on your desk, all need comprehensive histories. 725 00:35:07,544 --> 00:35:09,012 On it. 726 00:35:15,865 --> 00:35:17,067 Hey. 727 00:35:17,999 --> 00:35:21,336 - Hey. - Tough first day back? 728 00:35:23,593 --> 00:35:26,061 I mean, the new chief let me off the hook 729 00:35:26,063 --> 00:35:29,131 for losing it on a patient because I'm a victim. 730 00:35:29,132 --> 00:35:31,601 Theo, you did almost die. 731 00:35:33,477 --> 00:35:35,179 I just walked... 732 00:35:37,544 --> 00:35:40,175 through the woods. Nine days. That's it. 733 00:35:40,176 --> 00:35:44,212 There was no animals to fight-off, no... 734 00:35:44,213 --> 00:35:46,615 no rock faces to climb, I just... 735 00:35:46,616 --> 00:35:48,728 Worst part was the cold at night. 736 00:35:52,666 --> 00:35:55,001 Walked until my phone found a signal. 737 00:36:02,148 --> 00:36:03,906 What if I just... I don't... 738 00:36:04,810 --> 00:36:07,891 know how to feel anymore. 739 00:36:30,897 --> 00:36:34,419 I'm modifying a protocol guide from another Trauma OR. 740 00:36:34,421 --> 00:36:38,266 Oh yeah? Are you being proactive for Dr. Devi? 741 00:36:38,267 --> 00:36:40,739 Prostrating us like that was ridiculous. 742 00:36:40,741 --> 00:36:42,375 I mean, I don't envy our new boss. 743 00:36:42,377 --> 00:36:44,145 She's only here because the hospital has to pay 744 00:36:44,147 --> 00:36:45,615 lip service to progress. 745 00:36:47,043 --> 00:36:49,678 - What do you want, June? - What do you mean? 746 00:36:49,679 --> 00:36:51,947 - What's next for you? - Well, I keep saying 747 00:36:51,948 --> 00:36:53,782 that I'm in a "one more year" residency, 748 00:36:53,783 --> 00:36:55,751 but really, I'm just ignoring the fact that I do have 749 00:36:55,752 --> 00:36:58,153 to pick a specialty, so I think I'm just gonna go with Roche. 750 00:36:58,154 --> 00:37:00,155 Man, they really did a number on you. 751 00:37:00,156 --> 00:37:02,457 You've forgotten what it's like to be on the surgical floor? 752 00:37:02,458 --> 00:37:05,293 Walking on eggshells around egos, 753 00:37:05,294 --> 00:37:09,264 eating it day in day out until you're one giant callus. 754 00:37:09,265 --> 00:37:10,766 Yeah, pretty much. 755 00:37:10,767 --> 00:37:15,070 You know, if you're looking for a mentor, that is not me. 756 00:37:15,071 --> 00:37:18,774 But if you want a place a little less malignant, 757 00:37:18,776 --> 00:37:20,645 why not Trauma OR? 758 00:37:21,377 --> 00:37:22,744 Like as a specialization? 759 00:37:22,745 --> 00:37:24,579 We're one of only a handful of Trauma ORs 760 00:37:24,580 --> 00:37:27,629 in all of North America. You'll be getting in on the ground floor. 761 00:37:27,631 --> 00:37:31,386 It's not gonna be a sterile pristine fellowship or anything, 762 00:37:31,387 --> 00:37:34,624 but I watched you muscle through a pretty rough situation today. 763 00:37:35,435 --> 00:37:37,402 I don't know, 764 00:37:37,404 --> 00:37:39,564 I thought maybe you'd be down for some chaos. 765 00:37:40,902 --> 00:37:42,137 Hmm. 766 00:37:44,399 --> 00:37:45,700 Maybe I am. 767 00:37:46,800 --> 00:37:47,900 Wow. 768 00:37:48,709 --> 00:37:50,521 Biting on the hard sell. 769 00:37:51,758 --> 00:37:54,126 Alright. Why don't you look over these protocols, 770 00:37:54,128 --> 00:37:57,198 while I figure out if I can actually offer you the job? 771 00:37:58,240 --> 00:38:00,726 Oh, Devi's gonna want to see them by tomorrow. 772 00:38:05,354 --> 00:38:08,323 - Thought you were off! - No. The overnight RN manager 773 00:38:08,324 --> 00:38:10,258 - called in sick, so round two. - Oh! 774 00:38:10,259 --> 00:38:13,734 - What are those? - Patient satisfaction survey. 775 00:38:13,736 --> 00:38:16,231 Dr. Devi wants us handing them out at every discharge. 776 00:38:16,232 --> 00:38:19,501 Oh, and you told her that that would place a time-consuming burden 777 00:38:19,502 --> 00:38:21,903 on nurses beyond our contractual duties. Right? 778 00:38:21,904 --> 00:38:24,372 Sounds like a job for the RN manager. 779 00:38:24,373 --> 00:38:26,609 - See you tomorrow, Claire. - See you. 780 00:38:38,654 --> 00:38:42,357 - Come in, Dr. Hamed. Um... - Find a place to... 781 00:38:42,358 --> 00:38:44,226 Here, let me. 782 00:38:44,227 --> 00:38:45,795 Oh no, that's okay. 783 00:38:46,963 --> 00:38:49,030 Callum Gordon agreed to surgery. 784 00:38:49,031 --> 00:38:50,966 And I hear that's because of you. 785 00:38:50,967 --> 00:38:52,635 I don't tend to give up. 786 00:38:55,138 --> 00:38:57,672 I know you and my predecessor were close. 787 00:38:57,673 --> 00:39:00,610 Dr. Bishop is the reason I'm a doctor here. 788 00:39:01,662 --> 00:39:06,266 You know, I grew up with "grateful for the opportunity". 789 00:39:07,483 --> 00:39:10,485 My parents came to California from the Fiji Islands 790 00:39:10,486 --> 00:39:13,288 where my mother was an engineer which was very unusual 791 00:39:13,289 --> 00:39:16,725 for women in those days, and she'd say the exact same thing, 792 00:39:16,726 --> 00:39:18,527 even though it was soul-sucking, 793 00:39:18,528 --> 00:39:20,829 just re-proving the skills she already had. 794 00:39:20,830 --> 00:39:23,298 I know you want to be a trauma surgeon again. 795 00:39:23,299 --> 00:39:26,002 I am... a trauma surgeon. 796 00:39:27,270 --> 00:39:29,471 Everything changed when I came here 797 00:39:29,472 --> 00:39:31,740 and I'm just trying to reclaim some of it. 798 00:39:31,741 --> 00:39:34,075 Trauma OR's a place for bold action, 799 00:39:34,076 --> 00:39:36,345 and that is a skill you clearly have. 800 00:39:36,813 --> 00:39:40,249 But taking time to listen before you jump in, 801 00:39:40,251 --> 00:39:42,519 that's where you have things to learn. 802 00:39:42,521 --> 00:39:44,922 - Dr. Devi... - I want us re-thinking 803 00:39:44,924 --> 00:39:48,082 our entire approach to patient interaction, 804 00:39:48,084 --> 00:39:50,759 and that means making some changes, and I'm... 805 00:39:50,760 --> 00:39:53,128 I'm sorry, Bashir, but for you, that means 806 00:39:53,129 --> 00:39:55,264 not training as a surgeon. 807 00:41:57,821 --> 00:42:00,155 You know you can send these digitally now, right? 808 00:42:00,156 --> 00:42:02,196 Where's the fun in that? 809 00:42:02,506 --> 00:42:03,673 So? 810 00:42:04,421 --> 00:42:06,410 There are some hoops to jump through still, 811 00:42:06,412 --> 00:42:08,630 but... we qualify. 812 00:42:08,632 --> 00:42:11,800 Oh my God, that's amazing, right? 813 00:42:11,801 --> 00:42:14,621 - Yeah. - So are we like celebrating 814 00:42:14,623 --> 00:42:16,973 on an actual date? Is that... 815 00:42:16,975 --> 00:42:20,030 I feel like we should see the world outside of your apartment. 816 00:42:21,681 --> 00:42:23,716 Because I need to be sure... 817 00:42:24,014 --> 00:42:27,498 You know, a person could make a romantic assumption 818 00:42:27,500 --> 00:42:29,109 about a movie ticket.