1 00:00:00,689 --> 00:00:12,699 [quiet tense music] 2 00:00:12,734 --> 00:00:28,681 [insects chirping] 3 00:00:31,486 --> 00:00:33,386 [glass shattering] 4 00:00:33,422 --> 00:00:46,966 [Kelly grunting] 5 00:00:47,069 --> 00:00:51,371 [Kelly gasping] 6 00:00:51,406 --> 00:00:53,073 Yeah. 7 00:00:53,175 --> 00:00:53,973 [Kelly panting] 8 00:00:54,009 --> 00:00:55,742 [Kelly grunting] 9 00:00:55,777 --> 00:01:11,724 [dramatic rhythmic music] 10 00:01:15,864 --> 00:01:21,067 [Kelly panting] 11 00:01:21,136 --> 00:01:32,011 [gentle music] 12 00:01:32,047 --> 00:01:35,582 [horn honking] [tense music] 13 00:01:35,650 --> 00:01:44,791 [tires screeching] 14 00:01:44,893 --> 00:01:47,293 [phone ringing] 15 00:01:47,329 --> 00:01:50,864 [tires screeching] 16 00:01:50,899 --> 00:01:55,568 [horn honking] 17 00:01:55,604 --> 00:01:57,437 911, what is your emergency? Please! 18 00:01:57,539 --> 00:01:58,238 Please help, I'm being-- 19 00:01:58,340 --> 00:01:59,939 [Kelly gasps] [horn honking] 20 00:02:00,008 --> 00:02:03,843 [metal and glass clattering] 21 00:02:03,979 --> 00:02:10,049 [people chattering] 22 00:02:10,085 --> 00:02:11,284 [gentle cello music] 23 00:02:11,386 --> 00:02:14,287 Now, this is what I love about Kelly Moore. 24 00:02:14,322 --> 00:02:15,221 The willingness to go beyond. 25 00:02:15,257 --> 00:02:18,658 I mean, she has conquered every canvas, 26 00:02:18,760 --> 00:02:20,660 but that wasn't enough. 27 00:02:20,762 --> 00:02:25,298 This sculpture, a wonderful expression of exploration. 28 00:02:25,333 --> 00:02:26,499 Thank you so much for coming. 29 00:02:26,535 --> 00:02:28,501 I'll make sure Logan gives you a call next week. 30 00:02:28,537 --> 00:02:29,169 Sounds great. 31 00:02:29,204 --> 00:02:30,570 How's the brilliant artist? 32 00:02:30,605 --> 00:02:32,238 Oh. 33 00:02:32,274 --> 00:02:32,805 You've been listening to Logan's sales pitch 34 00:02:32,841 --> 00:02:34,974 a little too closely. 35 00:02:35,076 --> 00:02:37,677 Keeps me entertained at these things. 36 00:02:37,712 --> 00:02:38,978 You don't have to stay 37 00:02:39,014 --> 00:02:40,780 if you don't want to. I wanna be here. 38 00:02:40,815 --> 00:02:42,949 Guess who just sold two more paintings 39 00:02:42,984 --> 00:02:44,951 and is this close to a bidding war 40 00:02:44,986 --> 00:02:46,819 on your latest sculpture? 41 00:02:46,922 --> 00:02:47,754 That's why I'm with you. 42 00:02:47,789 --> 00:02:50,957 Oh, maybe we should talk about a raise. 43 00:02:51,059 --> 00:02:52,258 Heads up. 44 00:02:52,360 --> 00:02:53,259 It's Applegate. 45 00:02:53,295 --> 00:02:53,726 You want me to handle it? 46 00:02:53,762 --> 00:02:58,398 No, no, I got it. 47 00:02:58,433 --> 00:03:02,101 Mr. Applegate, I didn't know you were looking 48 00:03:02,237 --> 00:03:04,137 to expand your art collection. 49 00:03:04,206 --> 00:03:05,605 Oh, I'd be willing to buy out your show here 50 00:03:05,640 --> 00:03:06,673 under the right terms. 51 00:03:06,841 --> 00:03:11,277 We've responded to your requests firmly before. 52 00:03:11,313 --> 00:03:15,615 Kelly, how 'bout we talk alone? 53 00:03:15,717 --> 00:03:17,283 You've been avoiding me. 54 00:03:17,385 --> 00:03:19,252 I tend to do that with disrespectful people. 55 00:03:19,354 --> 00:03:23,122 Well, there's nothing disrespectful about the offer. 56 00:03:23,158 --> 00:03:28,628 Except you can't seem to take no for an answer. 57 00:03:28,663 --> 00:03:30,263 I already have your card. 58 00:03:30,365 --> 00:03:33,266 Flip it over. 59 00:03:33,301 --> 00:03:37,704 [Kelly scoffs] 60 00:03:37,772 --> 00:03:40,573 [Reed chuckles] 61 00:03:40,609 --> 00:03:43,209 You'll wish you hadn't done that. 62 00:03:43,245 --> 00:03:43,776 I have guests. 63 00:03:43,812 --> 00:03:49,849 You know your way out. 64 00:03:49,951 --> 00:03:52,685 I love this one. 65 00:03:52,721 --> 00:03:53,620 Yeah? 66 00:03:53,655 --> 00:03:55,021 I'm trying to convince the firm to buy it 67 00:03:55,056 --> 00:03:57,123 so I can look at it every day. 68 00:03:57,225 --> 00:03:58,057 Lawyer? 69 00:03:58,159 --> 00:03:58,591 Yes, Chad Banks. 70 00:03:58,693 --> 00:04:01,894 Alison. 71 00:04:01,997 --> 00:04:04,564 Oh, I'm sorry, I thought you were Kelly Moore. 72 00:04:04,599 --> 00:04:05,798 Oh, no. 73 00:04:05,900 --> 00:04:06,766 This is my wife, 74 00:04:06,801 --> 00:04:09,936 but I'm Kelly's manager Logan. Oh, hi. 75 00:04:10,038 --> 00:04:11,471 So where's the artist? 76 00:04:11,506 --> 00:04:13,473 That is so wonderful to hear. 77 00:04:13,508 --> 00:04:15,174 I'm so glad you like it. 78 00:04:15,277 --> 00:04:18,111 Excuse me, too. 79 00:04:18,146 --> 00:04:19,412 So what can I tell you about this piece? 80 00:04:19,447 --> 00:04:22,081 Thank you. 81 00:04:22,217 --> 00:04:23,349 Excuse me. 82 00:04:23,385 --> 00:04:24,851 Are you Mrs. Moore? 83 00:04:24,886 --> 00:04:26,152 Yes. 84 00:04:26,187 --> 00:04:28,121 There's a piece over here that I'm interested in. 85 00:04:28,156 --> 00:04:29,922 Would you mind? 86 00:04:29,958 --> 00:04:38,264 One second. 87 00:04:38,300 --> 00:04:41,134 Any answers? 88 00:04:41,169 --> 00:04:43,936 I'll have my report ready soon. 89 00:04:43,972 --> 00:04:45,471 Have a job I have to finish up tomorrow, 90 00:04:45,607 --> 00:04:48,174 so stop by the office Monday. 91 00:04:48,209 --> 00:04:56,115 I'll have everything ready. 92 00:04:56,151 --> 00:04:57,050 Here. 93 00:04:57,085 --> 00:04:59,652 Thanks. 94 00:04:59,688 --> 00:05:01,988 Do you ever get tired of coming to these? 95 00:05:02,023 --> 00:05:02,789 No. 96 00:05:02,824 --> 00:05:05,291 [chuckles] Liar. 97 00:05:05,327 --> 00:05:06,726 You don't have to stay if you don't want to. 98 00:05:06,828 --> 00:05:09,896 Oh, come on, you'd notice. 99 00:05:09,931 --> 00:05:10,830 This is work. 100 00:05:10,865 --> 00:05:13,633 I don't expect you to suffer through it. 101 00:05:13,668 --> 00:05:17,337 Logan expects me to stay. 102 00:05:17,372 --> 00:05:19,839 Well, remember he works for me. 103 00:05:19,874 --> 00:05:23,209 [Kelly chuckles] 104 00:05:23,278 --> 00:05:25,011 Do you wanna get outta here? 105 00:05:25,046 --> 00:05:26,479 Girls night? 106 00:05:26,581 --> 00:05:30,083 But don't you have to take Dan to the airport tonight? 107 00:05:30,218 --> 00:05:31,517 Yeah, right. 108 00:05:31,553 --> 00:05:35,054 Well, another night then? 109 00:05:35,123 --> 00:05:36,322 Sure. 110 00:05:36,424 --> 00:05:39,325 [plane engine rumbling] 111 00:05:39,427 --> 00:05:41,294 [Dan sighs] All right. 112 00:05:41,329 --> 00:05:41,861 Text you when I land. 113 00:05:42,063 --> 00:05:43,830 Get something to eat. 114 00:05:43,865 --> 00:05:45,264 I had lots of shrimp at the gallery. 115 00:05:45,333 --> 00:05:48,401 That's not a meal. 116 00:05:48,436 --> 00:05:49,235 You didn't see how many shrimp I ate. 117 00:05:49,270 --> 00:05:51,170 Yeah, you did have a lotta shrimp. 118 00:05:51,272 --> 00:05:52,972 Yeah. 119 00:05:53,074 --> 00:05:54,640 [both laughing] 120 00:05:54,676 --> 00:05:55,441 I'll see ya on Tuesday. 121 00:05:55,543 --> 00:05:56,342 Fly safe. 122 00:05:56,378 --> 00:05:57,143 I love you. 123 00:05:57,178 --> 00:06:02,548 I love you, too. 124 00:06:02,584 --> 00:06:03,049 [gentle music] 125 00:06:03,251 --> 00:06:14,093 [insects chirping] 126 00:06:14,129 --> 00:06:19,198 [doorbell ringing] 127 00:06:19,234 --> 00:06:22,568 [suspenseful music] 128 00:06:22,670 --> 00:06:23,603 [glass shattering] Please help I'm being-- 129 00:06:23,705 --> 00:06:25,605 [glass and metal clattering] 130 00:06:25,640 --> 00:06:27,707 [tense music] 131 00:06:27,809 --> 00:06:31,944 [monitor beeping] 132 00:06:32,080 --> 00:06:36,115 [respirator hissing] 133 00:06:36,217 --> 00:06:37,550 [Kelly sighing] 134 00:06:37,652 --> 00:06:47,593 [tense music] 135 00:06:47,695 --> 00:06:48,494 Kelly. 136 00:06:48,530 --> 00:06:51,631 Let me just get the doctor. 137 00:06:51,666 --> 00:06:52,698 She's awake. 138 00:06:52,834 --> 00:06:56,436 Can we get a doctor? 139 00:06:56,471 --> 00:06:57,637 How you feeling? 140 00:06:57,772 --> 00:06:58,971 She'll still be a little groggy. 141 00:06:59,040 --> 00:07:01,507 I think it'll be a good idea to give her some space. 142 00:07:01,543 --> 00:07:02,508 Okay. 143 00:07:02,544 --> 00:07:04,377 Kelly? 144 00:07:04,512 --> 00:07:06,579 My name is Dr. Milner. 145 00:07:06,614 --> 00:07:07,480 [people chattering] 146 00:07:07,649 --> 00:07:12,118 You were in a car accident last night. 147 00:07:12,253 --> 00:07:14,287 You hit your head pretty hard. 148 00:07:14,322 --> 00:07:16,022 My head hurts. 149 00:07:16,057 --> 00:07:16,856 Hmm. 150 00:07:17,025 --> 00:07:21,127 We can get you something for that. 151 00:07:21,162 --> 00:07:27,200 Hey. 152 00:07:27,235 --> 00:07:30,269 Who are you? 153 00:07:30,305 --> 00:07:33,673 Honey, it's me Dan, your husband. 154 00:07:33,775 --> 00:07:35,374 Kelly? 155 00:07:35,443 --> 00:07:51,324 What is the last thing you remember? 156 00:07:51,359 --> 00:07:52,692 [Dan grunting] 157 00:07:52,727 --> 00:07:54,794 Logan. 158 00:07:54,863 --> 00:07:55,428 Hey guys. 159 00:07:55,530 --> 00:07:58,531 Thanks for coming. 160 00:07:58,633 --> 00:08:00,299 Yeah, of course. 161 00:08:00,335 --> 00:08:02,068 You said she has amnesia? 162 00:08:02,103 --> 00:08:03,069 Are they sure? 163 00:08:03,104 --> 00:08:04,704 Looks that way. 164 00:08:04,739 --> 00:08:06,439 So she doesn't remember anything. 165 00:08:06,574 --> 00:08:08,508 I don't know how bad it is yet. 166 00:08:08,543 --> 00:08:10,376 How is she physically? 167 00:08:10,478 --> 00:08:11,210 Well, she's okay. 168 00:08:11,346 --> 00:08:14,847 Mr. Moore. 169 00:08:14,949 --> 00:08:17,650 So right now things are a little foggy for her. 170 00:08:17,752 --> 00:08:19,485 Your wife's original CT scan 171 00:08:19,554 --> 00:08:21,120 showed intracranial hemorrhaging. 172 00:08:21,155 --> 00:08:23,923 It's subsiding now so things look better 173 00:08:23,992 --> 00:08:25,558 than when she first arrived. 174 00:08:25,593 --> 00:08:26,425 She remembers her family 175 00:08:26,594 --> 00:08:27,894 although she told me they passed away? 176 00:08:27,929 --> 00:08:29,996 That's right, yeah. 177 00:08:30,031 --> 00:08:31,564 But she doesn't know me. 178 00:08:31,599 --> 00:08:33,599 Growing up, school, college, 179 00:08:33,701 --> 00:08:35,735 all those memories are intact. 180 00:08:35,870 --> 00:08:37,937 It's after that it gets a little hazy. 181 00:08:37,972 --> 00:08:39,605 What about me? 182 00:08:39,641 --> 00:08:41,741 We were roommates in college. 183 00:08:41,776 --> 00:08:44,710 As the hemorrhaging continues to subside, 184 00:08:44,746 --> 00:08:49,115 her impairment should diminish. 185 00:08:49,150 --> 00:08:50,750 So she should start to remember. 186 00:08:50,785 --> 00:08:53,219 That's our hope. 187 00:08:53,288 --> 00:08:54,220 And what can I do? 188 00:08:54,255 --> 00:08:56,155 I mean, should I bring things from home or? 189 00:08:56,257 --> 00:08:58,357 It wouldn't hurt. 190 00:08:58,393 --> 00:08:59,926 Just be patient. 191 00:09:00,061 --> 00:09:02,228 As difficult as this is for you, 192 00:09:02,363 --> 00:09:05,731 it's worse for her. 193 00:09:05,767 --> 00:09:09,468 [horn honking] 194 00:09:09,604 --> 00:09:11,203 [people chattering] [monitor beeping] 195 00:09:11,239 --> 00:09:12,505 [Kelly panting] 196 00:09:12,540 --> 00:09:21,447 [tense music] 197 00:09:21,482 --> 00:09:27,653 [eerie music] 198 00:09:27,689 --> 00:09:28,788 [dramatic music] 199 00:09:28,823 --> 00:09:29,589 [Kelly gasping] 200 00:09:29,691 --> 00:09:33,326 [Kelly panting] 201 00:09:33,428 --> 00:09:34,727 It's all right. 202 00:09:34,762 --> 00:09:35,194 Hey, it's all right. 203 00:09:35,229 --> 00:09:37,229 It's all right. 204 00:09:37,265 --> 00:09:40,633 It's okay, I'm here. 205 00:09:40,668 --> 00:09:42,902 [Kelly panting] 206 00:09:43,004 --> 00:09:47,540 Kanya, I know this is a lot for you right now. 207 00:09:47,575 --> 00:09:48,741 Alison is just outside. 208 00:09:48,776 --> 00:09:49,775 Do you want me to bring her in? 209 00:09:49,911 --> 00:09:51,944 Excuse me. 210 00:09:52,013 --> 00:09:53,746 Detective Vance. 211 00:09:53,881 --> 00:09:55,147 I have some questions for Mrs. Moore 212 00:09:55,183 --> 00:09:55,748 about her accident. 213 00:09:55,783 --> 00:09:57,917 Hi. 214 00:09:57,952 --> 00:10:00,586 The doctor filled me in on your condition. 215 00:10:00,622 --> 00:10:02,188 Sorry about all this. 216 00:10:02,223 --> 00:10:06,359 [people chattering] 217 00:10:06,394 --> 00:10:08,694 Why do you think he's here? 218 00:10:08,730 --> 00:10:10,096 Have no idea. 219 00:10:10,131 --> 00:10:11,697 911, what is your emergency? Please! 220 00:10:11,799 --> 00:10:12,932 Please help, I'm being-- 221 00:10:12,967 --> 00:10:13,733 [Kelly gasps] [glass and metal clattering] 222 00:10:13,768 --> 00:10:16,035 [quiet tense music] 223 00:10:16,070 --> 00:10:19,305 So you have no recollection 224 00:10:19,374 --> 00:10:21,507 of what might have caused your distress or the wreck. 225 00:10:21,542 --> 00:10:27,013 Maybe you had car failure or road rage. 226 00:10:27,115 --> 00:10:30,282 [Kelly grunting] [glass shattering] 227 00:10:30,418 --> 00:10:35,588 A window, a window at a house. 228 00:10:35,690 --> 00:10:36,589 Okay. 229 00:10:36,658 --> 00:10:37,423 When the officers stopped by your house, 230 00:10:37,458 --> 00:10:39,225 they noticed a broken window. 231 00:10:39,260 --> 00:10:41,460 What? 232 00:10:41,562 --> 00:10:43,329 Yeah, on the second floor. 233 00:10:43,398 --> 00:10:44,196 You didn't see it? 234 00:10:44,232 --> 00:10:45,631 No, I came straight from the airport. 235 00:10:45,667 --> 00:10:50,836 I haven't been home yet. 236 00:10:50,872 --> 00:10:51,404 Dan, I'd like to talk to your wife alone 237 00:10:51,439 --> 00:10:54,674 for a minute if I could. 238 00:10:54,709 --> 00:10:56,175 Sure, okay. 239 00:10:56,210 --> 00:10:56,942 Thanks. 240 00:10:57,078 --> 00:10:58,010 Everything all right? 241 00:10:58,046 --> 00:11:01,714 Kelly called 911 right before the accident. 242 00:11:01,816 --> 00:11:02,915 And apparently there's a broken window at the house. 243 00:11:02,984 --> 00:11:05,685 Someone break in? 244 00:11:05,720 --> 00:11:06,886 I don't know. 245 00:11:06,921 --> 00:11:09,055 May I sit here? 246 00:11:09,090 --> 00:11:11,424 Sure. [monitor beeping] 247 00:11:11,559 --> 00:11:16,128 So, uh, officers haven't seen any sign of foul play 248 00:11:16,164 --> 00:11:22,034 at the accident just wreckage of the parked car. 249 00:11:22,070 --> 00:11:23,636 I have very few pieces and honestly some of them 250 00:11:23,671 --> 00:11:26,072 are a little worrisome. 251 00:11:26,207 --> 00:11:29,375 That's why they turned it over to me. 252 00:11:29,510 --> 00:11:34,013 But you don't remember anything, 253 00:11:34,048 --> 00:11:37,650 anything at all? 254 00:11:37,685 --> 00:11:43,489 Nothing that I'm sure of. 255 00:11:43,524 --> 00:11:45,491 I have these moments when I see things, 256 00:11:45,626 --> 00:11:50,362 but I don't know if they're memories. 257 00:11:50,398 --> 00:11:52,298 It just seems like on that call 258 00:11:52,366 --> 00:11:56,402 at that time you felt like you were in danger. 259 00:11:56,504 --> 00:12:00,740 Do you still feel like that? 260 00:12:00,775 --> 00:12:01,607 [glass shattering] [Kelly gasping] 261 00:12:01,642 --> 00:12:04,477 [eerie music] 262 00:12:04,512 --> 00:12:05,511 [tense music] 263 00:12:05,546 --> 00:12:07,813 That window. 264 00:12:07,849 --> 00:12:13,185 I think, I think someone pushed me out of it. 265 00:12:13,287 --> 00:12:18,357 Maybe someone was trying to kill me. 266 00:12:18,392 --> 00:12:22,194 Okay. 267 00:12:22,330 --> 00:12:23,262 Is everything all right? 268 00:12:23,297 --> 00:12:24,130 Yeah. 269 00:12:24,165 --> 00:12:27,533 I wanna see your house. 270 00:12:27,568 --> 00:12:28,534 Sure. 271 00:12:28,569 --> 00:12:30,202 But I don't wanna leave her alone. 272 00:12:30,238 --> 00:12:33,139 We can stay with her. 273 00:12:33,174 --> 00:12:40,846 Okay. 274 00:12:40,915 --> 00:12:44,350 I'll be back soon. 275 00:12:44,385 --> 00:12:46,819 I wish I knew more. 276 00:12:46,854 --> 00:12:49,355 With Dan, I feel like I'm hurting him. 277 00:12:49,490 --> 00:12:52,258 It's not your fault you don't know him. 278 00:12:52,293 --> 00:12:55,694 Kelly, you are the smartest, most talented person 279 00:12:55,730 --> 00:12:57,463 that I know, all right? 280 00:12:57,565 --> 00:12:59,465 And just because you've forgotten a few faces or names 281 00:12:59,500 --> 00:13:02,701 that doesn't change who you are. 282 00:13:02,770 --> 00:13:06,305 Logan, can you get us something to eat? 283 00:13:06,407 --> 00:13:08,607 Um, sure, yeah. 284 00:13:08,743 --> 00:13:11,310 Kelly, are you craving anything? 285 00:13:11,345 --> 00:13:13,913 Alison? 286 00:13:14,015 --> 00:13:17,283 Okay. 287 00:13:17,318 --> 00:13:19,351 I'm sorry. 288 00:13:19,453 --> 00:13:21,353 I know everyone means well. 289 00:13:21,389 --> 00:13:23,255 I just don't know them. 290 00:13:23,391 --> 00:13:25,658 Well, I'm glad you remember me 291 00:13:25,693 --> 00:13:28,127 and that you're safe. 292 00:13:28,162 --> 00:13:34,333 Alison, someone tried to kill me. 293 00:13:34,435 --> 00:13:36,635 They pushed me out a window. 294 00:13:36,737 --> 00:13:37,503 You sure? 295 00:13:37,538 --> 00:13:39,839 I mean, do you have any idea who? 296 00:13:39,874 --> 00:13:41,941 I don't know. 297 00:13:41,976 --> 00:13:43,375 I'm not sure of anything, 298 00:13:43,477 --> 00:13:46,745 but I can just feel it, like I'm in danger, 299 00:13:46,781 --> 00:13:49,782 but I just don't know why or from who. 300 00:13:49,817 --> 00:13:50,950 You're safe. 301 00:13:51,052 --> 00:13:53,819 Am I? 302 00:13:53,855 --> 00:13:59,325 [sighs] Hey, let's focus on what you can remember. 303 00:13:59,393 --> 00:14:03,762 Um, I can remember college 304 00:14:03,865 --> 00:14:10,803 and our apartment with that crazy yellow carpet. 305 00:14:10,838 --> 00:14:16,909 But nothing after that. 306 00:14:17,044 --> 00:14:18,477 It's like I know something is there, 307 00:14:18,512 --> 00:14:20,479 but when I try to remember, 308 00:14:20,514 --> 00:14:25,751 it's just like a gray wall. 309 00:14:25,786 --> 00:14:27,987 You must have a ton of question. 310 00:14:28,089 --> 00:14:31,991 I know most of what's missing so fire away. 311 00:14:32,026 --> 00:14:37,663 Okay, how did I meet Dan? [gentle music] 312 00:14:37,798 --> 00:14:39,164 Well, he was watching his nieces 313 00:14:39,200 --> 00:14:41,834 and he brought them to a painting workshop 314 00:14:41,869 --> 00:14:43,469 that you were doing. 315 00:14:43,504 --> 00:14:44,803 Really? 316 00:14:44,839 --> 00:14:45,938 Mmm hmm. 317 00:14:45,973 --> 00:14:47,039 Yeah, I remember you just melting at how sweet he was 318 00:14:47,141 --> 00:14:49,909 with the kids. 319 00:14:49,944 --> 00:14:50,776 [Kelly sighs] 320 00:14:50,945 --> 00:14:53,879 And you dated for a couple of years. 321 00:14:53,915 --> 00:14:57,850 And then you asked him if he was ever gonna have the guts 322 00:14:57,885 --> 00:15:00,152 to ask you to marry him. 323 00:15:00,187 --> 00:15:01,420 No, did I? 324 00:15:01,455 --> 00:15:02,221 Yeah. 325 00:15:02,256 --> 00:15:03,022 [Kelly chuckles] 326 00:15:03,090 --> 00:15:04,857 He's easygoing and sweet. 327 00:15:04,959 --> 00:15:10,162 You're both happy I think. 328 00:15:10,197 --> 00:15:15,567 And Logan, he seems nice. 329 00:15:15,603 --> 00:15:17,736 Must be why I married him. 330 00:15:17,772 --> 00:15:18,504 And you've been married-- 331 00:15:18,539 --> 00:15:20,572 Three years. 332 00:15:20,608 --> 00:15:22,841 And Logan works for me. 333 00:15:22,877 --> 00:15:25,077 How did he come to be my manager? 334 00:15:25,179 --> 00:15:26,612 Well, he's always had a flair for sales 335 00:15:26,647 --> 00:15:30,015 and sometimes I think he is your biggest fan. 336 00:15:30,117 --> 00:15:33,118 So who better to sell your art. 337 00:15:33,220 --> 00:15:36,922 Ah, it's a shame I can't remember. 338 00:15:37,024 --> 00:15:39,258 I never would have thought I could turn art into a career. 339 00:15:39,293 --> 00:15:42,127 Oh, you definitely have. 340 00:15:42,163 --> 00:15:44,296 I mean, you have it all, Kelly. 341 00:15:44,332 --> 00:15:46,865 [tense music] 342 00:15:46,901 --> 00:15:48,000 Do I? 343 00:15:48,035 --> 00:15:51,136 What do you mean? 344 00:15:51,172 --> 00:15:57,042 If I did, I wouldn't be here. 345 00:15:57,078 --> 00:15:57,843 [insects chirping] 346 00:15:57,945 --> 00:15:58,644 It must be hard 347 00:15:58,746 --> 00:15:59,878 with Kelly not remembering you. 348 00:15:59,914 --> 00:16:02,681 Yeah, I'm having a little trouble 349 00:16:02,717 --> 00:16:03,949 wrapping my head around it to be honest. 350 00:16:04,018 --> 00:16:05,084 I bet. 351 00:16:05,119 --> 00:16:06,251 So you were out of town? 352 00:16:06,320 --> 00:16:07,086 Business? 353 00:16:07,121 --> 00:16:10,222 Yeah, Chicago. 354 00:16:10,257 --> 00:16:11,557 So what do you do? 355 00:16:11,592 --> 00:16:12,391 Accounting. 356 00:16:12,560 --> 00:16:15,160 I had an audit to do for a client. 357 00:16:15,196 --> 00:16:17,162 And Kelly, she's an artist? 358 00:16:17,198 --> 00:16:22,201 Yeah, she has a gallery downtown. 359 00:16:22,303 --> 00:16:26,939 Do you know anybody who would wish her ill? 360 00:16:27,041 --> 00:16:28,841 I don't think so. 361 00:16:28,876 --> 00:16:31,410 What, do you think she was attacked? 362 00:16:31,512 --> 00:16:36,315 Well, let's go look inside. 363 00:16:36,417 --> 00:16:47,459 [ominous music] 364 00:16:47,495 --> 00:16:49,495 [slow suspenseful music] 365 00:16:49,630 --> 00:17:00,305 There's nothing out of place down here. 366 00:17:00,341 --> 00:17:03,542 Everything looks to be in order in here, too. 367 00:17:03,577 --> 00:17:07,012 [Detective Vance sighing] 368 00:17:07,048 --> 00:17:07,946 Well, it looks like 369 00:17:07,982 --> 00:17:13,519 this window was broken from the inside. 370 00:17:13,654 --> 00:17:16,488 Is my wife in danger, Detective? 371 00:17:16,624 --> 00:17:17,423 Your wife thinks that somebody 372 00:17:17,458 --> 00:17:19,491 pushed her through the window. 373 00:17:19,560 --> 00:17:22,194 What? 374 00:17:22,229 --> 00:17:23,929 [Dan pants] 375 00:17:23,964 --> 00:17:26,432 But we need evidence. 376 00:17:26,467 --> 00:17:28,867 Your wife's injuries coulda come from the crash 377 00:17:28,903 --> 00:17:29,968 and they coulda come from a combination 378 00:17:30,104 --> 00:17:31,837 of that window and the crash. 379 00:17:31,906 --> 00:17:33,772 Or maybe the window has nothing to do with her accident. 380 00:17:33,908 --> 00:17:39,244 What about the 911 call? 381 00:17:39,313 --> 00:17:40,546 Ah, that's the one detail that makes me think 382 00:17:40,648 --> 00:17:49,788 maybe there's more to this. 383 00:17:49,824 --> 00:17:53,826 [people chattering] 384 00:17:53,861 --> 00:18:04,269 [gentle music] 385 00:18:04,305 --> 00:18:07,272 [ominous music] [Kelly gasps] 386 00:18:07,308 --> 00:18:09,007 Who's there? 387 00:18:09,110 --> 00:18:11,243 [Kelly panting] 388 00:18:11,278 --> 00:18:13,545 Oh, you really shouldn't be up. 389 00:18:13,581 --> 00:18:14,313 Here. I, I thought 390 00:18:14,348 --> 00:18:15,581 I saw someone. 391 00:18:15,683 --> 00:18:16,315 Easy. 392 00:18:16,350 --> 00:18:17,049 Are you all right? 393 00:18:17,184 --> 00:18:18,784 I think so. 394 00:18:18,819 --> 00:18:20,319 Lie back, slow, easy. 395 00:18:21,689 --> 00:18:24,123 Things have healed up nicely over the past week. 396 00:18:24,158 --> 00:18:25,824 Based on your tests and vitals, 397 00:18:25,860 --> 00:18:28,093 I'm comfortable to release you today. 398 00:18:28,129 --> 00:18:30,529 Oh that's good. 399 00:18:30,598 --> 00:18:31,997 And what about her memory? 400 00:18:32,032 --> 00:18:35,834 In the majority of cases this is temporary. 401 00:18:35,870 --> 00:18:37,436 How long it lasts usually depends 402 00:18:37,471 --> 00:18:40,272 on how severe the injury. 403 00:18:40,307 --> 00:18:42,608 There's nothing we can do but wait it out. 404 00:18:42,643 --> 00:18:44,009 I recommend you go back to your normal routine 405 00:18:44,044 --> 00:18:45,978 and get used to things again. 406 00:18:46,080 --> 00:18:47,779 Great. 407 00:18:47,882 --> 00:18:52,251 It may be awkward at first, 408 00:18:52,286 --> 00:18:53,919 but you are very lucky. 409 00:18:53,954 --> 00:18:55,420 You still have your sense of identity 410 00:18:55,456 --> 00:18:57,756 and your longer term memory. 411 00:18:57,791 --> 00:18:59,691 I'm confident the rest will come. 412 00:18:59,727 --> 00:19:02,094 [tense music] 413 00:19:02,229 --> 00:19:05,864 It's gonna be okay. 414 00:19:05,933 --> 00:19:17,142 [somber music] 415 00:19:17,178 --> 00:19:20,345 Which window? 416 00:19:20,381 --> 00:19:21,647 Had it replaced this morning. 417 00:19:21,749 --> 00:19:22,514 I thought it would be better for you 418 00:19:22,550 --> 00:19:26,418 if everything was back to normal. 419 00:19:26,520 --> 00:19:37,896 Yeah. 420 00:19:37,998 --> 00:19:41,133 [gentle music] 421 00:19:41,168 --> 00:19:43,302 You hungry? 422 00:19:43,337 --> 00:19:45,370 Yeah, actually. 423 00:19:45,406 --> 00:19:46,538 Well, why don't you take a look around the house 424 00:19:46,574 --> 00:19:49,041 and I'll make you a sandwich. 425 00:19:49,076 --> 00:19:51,310 Oh, uh, before I forget. 426 00:19:51,345 --> 00:19:52,878 Your phone was mangled pretty bad in the crash 427 00:19:52,980 --> 00:19:53,912 so I got you a new one. 428 00:19:53,948 --> 00:19:54,713 Oh. 429 00:19:54,815 --> 00:19:55,480 It's the same number. 430 00:19:55,516 --> 00:19:56,315 I tried to set up 431 00:19:56,450 --> 00:19:57,683 everything I could. [gentle music] 432 00:19:57,785 --> 00:20:05,857 Oh, thanks. 433 00:20:05,893 --> 00:20:15,033 [Kelly sighs] 434 00:20:15,069 --> 00:20:19,838 [Kelly exhales heavily] 435 00:20:19,873 --> 00:20:24,509 [door creaking] 436 00:20:24,612 --> 00:20:27,112 [Kelly sighs] [tense music] 437 00:20:27,214 --> 00:20:42,060 [somber music] 438 00:20:42,096 --> 00:20:46,365 [Kelly sighing] 439 00:20:46,467 --> 00:21:01,013 [bird wings fluttering] 440 00:21:01,115 --> 00:21:01,813 [Kelly screaming] 441 00:21:01,849 --> 00:21:02,614 [Kelly gasps] [sinister music] 442 00:21:02,650 --> 00:21:05,150 [Kelly panting] 443 00:21:05,252 --> 00:21:08,153 [doorbell ringing] 444 00:21:08,188 --> 00:21:09,988 Thank you. 445 00:21:10,024 --> 00:21:13,058 Have a good one. 446 00:21:13,160 --> 00:21:14,259 These are for you. 447 00:21:14,295 --> 00:21:19,931 Oh. 448 00:21:19,967 --> 00:21:23,135 "Everything happens for a reason." 449 00:21:23,170 --> 00:21:26,405 [huffs] What is that supposed to mean? 450 00:21:26,507 --> 00:21:27,906 Does it say who it's from? 451 00:21:27,941 --> 00:21:31,943 It's not signed. 452 00:21:31,979 --> 00:21:36,014 [water trickling] 453 00:21:36,050 --> 00:21:40,118 [Kelly sighing] 454 00:21:40,154 --> 00:21:41,119 Thank you. 455 00:21:41,155 --> 00:21:44,856 There you go. 456 00:21:44,892 --> 00:21:48,093 So any of it coming back? 457 00:21:48,195 --> 00:21:49,661 [gentle music] 458 00:21:49,697 --> 00:21:53,598 Feels familiar but nothing else. 459 00:21:53,634 --> 00:21:56,668 [Kelly sighs] 460 00:21:56,770 --> 00:21:58,904 Do you believe me? 461 00:21:58,939 --> 00:22:01,473 That someone was in the house with me? 462 00:22:01,542 --> 00:22:02,474 That someone pushed me out the window? 463 00:22:02,509 --> 00:22:07,212 Of course. 464 00:22:07,314 --> 00:22:08,747 I know you don't know me right now, 465 00:22:08,782 --> 00:22:11,683 but I'm scared, too. 466 00:22:11,719 --> 00:22:13,652 Okay, we're in this together. 467 00:22:13,687 --> 00:22:15,420 Thank you. 468 00:22:15,522 --> 00:22:17,289 [Kelly sighs] 469 00:22:17,324 --> 00:22:21,626 I just wish I could remember what happened. 470 00:22:21,662 --> 00:22:22,728 Well, Detective Vance said 471 00:22:22,763 --> 00:22:23,695 that there's no sign of any break-in, 472 00:22:23,764 --> 00:22:26,998 but someone had to have gotten in. 473 00:22:27,034 --> 00:22:28,834 Then it musta been someone I trusted enough 474 00:22:28,869 --> 00:22:31,603 to let into the house. 475 00:22:31,638 --> 00:22:33,605 How many people would that be? 476 00:22:33,640 --> 00:22:35,474 Fair number. 477 00:22:35,509 --> 00:22:38,744 Logan and Alison, couple people from my work, 478 00:22:38,779 --> 00:22:41,980 but I can't see them showing up out of the blue. 479 00:22:42,015 --> 00:22:44,282 There's Mark and Rita up the street. 480 00:22:44,318 --> 00:22:45,650 I have a cousin that lives downtown. 481 00:22:45,686 --> 00:22:46,685 I mean, she visits now and then 482 00:22:46,820 --> 00:22:49,054 and so do my parents, but they're out of state. 483 00:22:49,089 --> 00:22:51,323 But you also meet a lot of people at the gallery 484 00:22:51,425 --> 00:22:54,025 so there's probably some I don't even know. 485 00:22:54,061 --> 00:22:56,094 A gallery? 486 00:22:56,196 --> 00:22:57,496 Where is it? 487 00:22:57,531 --> 00:22:58,463 It's downtown. 488 00:22:58,499 --> 00:23:14,446 Can you take me there? [suspenseful music] 489 00:23:21,388 --> 00:23:23,989 Is it bringing anything back? 490 00:23:24,024 --> 00:23:26,591 [sighs] No. 491 00:23:26,627 --> 00:23:29,528 But it feels familiar. 492 00:23:29,596 --> 00:23:38,937 Oh well, the studio space is through here. 493 00:23:38,972 --> 00:23:41,773 You spend most of your days here. 494 00:23:41,809 --> 00:23:43,275 Wow, it's so-- 495 00:23:43,310 --> 00:23:44,676 Messy? 496 00:23:44,711 --> 00:23:51,249 [chuckles] Exactly like it should be. 497 00:23:51,318 --> 00:23:53,452 Is it really mine? 498 00:23:53,487 --> 00:23:55,253 Yeah. 499 00:23:55,289 --> 00:23:57,022 [door buzzer buzzing] 500 00:23:57,057 --> 00:23:58,056 I'll see who it is. 501 00:23:58,091 --> 00:23:58,924 Oh. 502 00:23:59,026 --> 00:24:14,973 [gentle music] 503 00:24:24,718 --> 00:24:26,785 [knife clanking] [ominous music] 504 00:24:26,887 --> 00:24:35,293 [Kelly grunting and panting] 505 00:24:35,329 --> 00:24:38,463 [eerie music] 506 00:24:38,565 --> 00:24:40,265 Kelly? 507 00:24:40,334 --> 00:24:41,867 [Kelly panting] 508 00:24:41,902 --> 00:24:43,969 Oh, we didn't know you'd be here. 509 00:24:44,004 --> 00:24:45,003 Sorry, you scared me. 510 00:24:45,138 --> 00:24:47,205 Just had to pick up some paperwork for the sales 511 00:24:47,307 --> 00:24:49,708 from the show. How are you feeling? 512 00:24:49,743 --> 00:24:52,043 Anything coming back? 513 00:24:52,079 --> 00:24:52,777 Nothing new. 514 00:24:52,813 --> 00:24:57,249 It was a deliver for uh, Logan. 515 00:24:57,317 --> 00:24:58,917 Thank you. 516 00:24:58,952 --> 00:24:59,384 Well, this is perfect. 517 00:24:59,419 --> 00:25:01,520 We're all here. 518 00:25:01,622 --> 00:25:04,456 We can get back to our weekend dinners again. 519 00:25:04,558 --> 00:25:06,324 Again? 520 00:25:06,360 --> 00:25:08,994 You've just been so busy with the gallery and all. 521 00:25:09,029 --> 00:25:10,729 And I've been busy, too. 522 00:25:10,831 --> 00:25:13,698 Are you hungry? 523 00:25:13,800 --> 00:25:15,433 I don't really feel like going out. 524 00:25:15,469 --> 00:25:17,936 That's all right, we'll order in. 525 00:25:18,038 --> 00:25:20,205 We could eat on the roof. 526 00:25:20,240 --> 00:25:21,640 Sure. 527 00:25:21,675 --> 00:25:22,207 [people chattering] 528 00:25:22,342 --> 00:25:23,208 I can't stop thinking 529 00:25:23,310 --> 00:25:25,176 about what could have caused the accident. 530 00:25:25,279 --> 00:25:27,212 We're pretty sure it wasn't an accident but-- 531 00:25:27,247 --> 00:25:29,381 You think so? 532 00:25:29,416 --> 00:25:31,016 The police are looking into it. 533 00:25:31,051 --> 00:25:31,983 I mean, what if it really 534 00:25:32,019 --> 00:25:36,955 was just a misunderstanding or overreaction? 535 00:25:36,990 --> 00:25:37,789 No, something happened in the house. 536 00:25:37,824 --> 00:25:40,559 We just don't know what. 537 00:25:40,594 --> 00:25:43,094 I think we can all assume that you're in danger. 538 00:25:43,130 --> 00:25:44,162 Trust me I agree. 539 00:25:44,231 --> 00:25:48,500 I just don't know from who. 540 00:25:48,535 --> 00:25:50,068 Well, that's where we can help. 541 00:25:50,170 --> 00:25:52,504 We know pretty much everyone you know. 542 00:25:52,606 --> 00:25:53,572 All right then. 543 00:25:53,607 --> 00:25:54,673 Let's think through it. 544 00:25:54,775 --> 00:25:58,176 Dan, feel free to chime in with any ideas. 545 00:25:58,211 --> 00:26:02,847 Who was that weird artist who kept stopping by? 546 00:26:02,883 --> 00:26:05,383 Carl, Carlisle something or other. 547 00:26:05,485 --> 00:26:08,853 But no, I haven't seen him around here in months. 548 00:26:08,922 --> 00:26:10,755 Other artists track me down? 549 00:26:10,791 --> 00:26:12,057 Couple. 550 00:26:12,092 --> 00:26:14,326 Yeah, there was definitely one at the show that night. 551 00:26:14,361 --> 00:26:16,561 He's an admirer for sure. 552 00:26:16,663 --> 00:26:19,064 It was Banks, something Banks. 553 00:26:19,099 --> 00:26:20,198 Wait a minute, guys. 554 00:26:20,233 --> 00:26:21,399 We gotta be thinking about someone who'd be willing-- 555 00:26:21,435 --> 00:26:23,468 To hurt me. 556 00:26:23,570 --> 00:26:24,102 He's right. 557 00:26:24,204 --> 00:26:27,038 Okay, enemies. 558 00:26:27,074 --> 00:26:28,707 I don't know. 559 00:26:28,809 --> 00:26:30,342 Logan? 560 00:26:30,377 --> 00:26:33,078 Uh [sighs] competing artists maybe. 561 00:26:33,113 --> 00:26:35,113 We don't have that kinda bad blood around here. 562 00:26:35,148 --> 00:26:37,549 Reed Applegate. 563 00:26:37,584 --> 00:26:38,316 He was there that night. 564 00:26:38,352 --> 00:26:39,017 Who is he? [tense music] 565 00:26:39,186 --> 00:26:42,687 He's a real estate developer. 566 00:26:42,723 --> 00:26:43,922 He wants to buy your studio and gallery space 567 00:26:43,957 --> 00:26:47,726 to finish his plans for the whole block. 568 00:26:47,761 --> 00:26:49,794 Didn't you talk to him at the show that night? 569 00:26:49,896 --> 00:26:51,830 No, he did but none of us heard what he said to you. 570 00:26:51,865 --> 00:26:55,834 Well, maybe the security systems caught something. 571 00:26:55,869 --> 00:26:57,135 All right, gimme one second. 572 00:26:57,170 --> 00:26:58,236 Let me find the date. 573 00:26:58,271 --> 00:27:03,541 [keyboard clacking] 574 00:27:03,577 --> 00:27:06,344 So is anything helping at home? 575 00:27:06,380 --> 00:27:07,646 Sort of. 576 00:27:07,681 --> 00:27:10,448 It's just so weird to see photos of us together. 577 00:27:10,484 --> 00:27:13,351 It's like I'm posing with a stranger. 578 00:27:13,453 --> 00:27:14,552 Do you trust him? 579 00:27:14,588 --> 00:27:17,589 Yeah, don't you? 580 00:27:17,624 --> 00:27:21,626 Of course, you just have to follow your gut. 581 00:27:21,662 --> 00:27:23,762 I just don't know if what I'm picturing 582 00:27:23,797 --> 00:27:26,564 are actual memories or just something 583 00:27:26,600 --> 00:27:29,734 I created in my mind. 584 00:27:29,770 --> 00:27:30,835 There is. 585 00:27:30,871 --> 00:27:31,670 [people chattering] 586 00:27:31,705 --> 00:27:34,472 I don't know. 587 00:27:34,508 --> 00:27:37,909 Disrespectful about my offer. 588 00:27:37,944 --> 00:27:40,045 There's so much going on, it's hard to hear. 589 00:27:40,080 --> 00:27:40,945 All right, hold on a second. 590 00:27:41,114 --> 00:27:44,282 Let me see if I can boost the volume. 591 00:27:44,384 --> 00:27:45,216 People. 592 00:27:45,252 --> 00:27:48,019 Nothing disrespectful about my offer. 593 00:27:48,055 --> 00:27:49,421 You'll wish you hadn't done that. 594 00:27:49,456 --> 00:27:50,889 Look, can you roll that back? 595 00:27:50,991 --> 00:27:55,493 Yeah, yeah. 596 00:27:55,595 --> 00:27:57,629 You'll wish you hadn't done that. 597 00:27:57,731 --> 00:28:01,366 Hold on, hold on. 598 00:28:01,401 --> 00:28:03,735 You'll wish you hadn't done that. 599 00:28:03,804 --> 00:28:11,309 You'll wish you hadn't done that. 600 00:28:11,411 --> 00:28:13,478 Are you sure you're okay? 601 00:28:13,580 --> 00:28:17,282 Yeah, yeah, it's just overwhelming. 602 00:28:17,317 --> 00:28:19,150 We should call Detective Vance first thing in the morning. 603 00:28:19,186 --> 00:28:23,154 Yeah. [insects chirping] 604 00:28:23,256 --> 00:28:24,155 Um... 605 00:28:24,291 --> 00:28:27,325 Sleeping arrangements? 606 00:28:27,360 --> 00:28:28,860 Right, um-- 607 00:28:28,895 --> 00:28:31,930 I can sleep on the couch if it makes you more comfortable. 608 00:28:31,965 --> 00:28:32,964 [Kelly sighs] 609 00:28:32,999 --> 00:28:39,504 Thanks. 610 00:28:39,539 --> 00:28:40,371 [wind whistling] 611 00:28:40,540 --> 00:28:42,774 [Kelly sighs] [slow suspenseful music] 612 00:28:42,809 --> 00:28:58,957 [dog barking] 613 00:28:58,992 --> 00:29:13,772 [Kelly panting] 614 00:29:13,807 --> 00:29:16,641 [door clattering] 615 00:29:16,676 --> 00:29:24,115 [door creaking] [tense music] 616 00:29:24,184 --> 00:29:32,657 [door clattering] 617 00:29:32,692 --> 00:29:36,161 [Kelly sighs] 618 00:29:36,196 --> 00:29:37,228 You'll wish you hadn't done that. 619 00:29:37,364 --> 00:29:39,564 [phone ringing] [people chattering] 620 00:29:39,666 --> 00:29:41,199 Applegate's never had any charges against him. 621 00:29:41,301 --> 00:29:43,201 And from what I can see here, 622 00:29:43,303 --> 00:29:45,570 he didn't technically threaten you. 623 00:29:45,605 --> 00:29:46,538 Technically? 624 00:29:46,573 --> 00:29:47,472 Well, just 'cause he has no record 625 00:29:47,574 --> 00:29:48,673 doesn't mean he's innocent. 626 00:29:48,708 --> 00:29:49,741 I know. 627 00:29:49,776 --> 00:29:51,543 I'll ask him where he was the night of the crash. 628 00:29:51,678 --> 00:29:54,279 It's just, you guys need to be patient. 629 00:29:54,314 --> 00:29:55,880 And what, just wait around for something else to happen 630 00:29:55,916 --> 00:29:56,948 to my wife? 631 00:29:57,117 --> 00:29:59,384 No, I mean, if Applegate has done anything illegal, 632 00:29:59,419 --> 00:30:00,852 he's very good at hiding it. 633 00:30:00,887 --> 00:30:05,223 I'll let you know what I find. 634 00:30:05,325 --> 00:30:06,724 [water tricking] 635 00:30:06,760 --> 00:30:12,063 [dog barking] 636 00:30:12,098 --> 00:30:12,864 I can't just sit around. 637 00:30:12,899 --> 00:30:16,668 I wanna talk to Applegate myself. 638 00:30:16,703 --> 00:30:18,002 Do you wanna come with me? 639 00:30:18,038 --> 00:30:20,705 [sighs] I think I'll stay here. 640 00:30:20,807 --> 00:30:22,207 You sure? 641 00:30:22,242 --> 00:30:23,041 [dog barking] 642 00:30:23,076 --> 00:30:25,476 I just need some time to decompress. 643 00:30:25,579 --> 00:30:29,280 Yeah, I don't wanna leave you by yourself. 644 00:30:29,316 --> 00:30:30,481 I'll be fine. 645 00:30:30,517 --> 00:30:33,885 Just be careful, okay? 646 00:30:33,920 --> 00:30:34,719 [dog barking] 647 00:30:34,788 --> 00:30:36,554 Okay. 648 00:30:36,590 --> 00:30:37,989 I'll lock up on the way out. 649 00:30:38,091 --> 00:30:40,291 You call me if you need me. 650 00:30:40,327 --> 00:30:43,528 [slow suspenseful music] 651 00:30:43,563 --> 00:30:52,971 [Kelly sighs] 652 00:30:53,073 --> 00:30:59,210 [water trickling] 653 00:30:59,279 --> 00:31:05,483 [Kelly sighs] 654 00:31:05,585 --> 00:31:09,621 [door clattering] 655 00:31:09,656 --> 00:31:16,027 [suspenseful music] 656 00:31:16,129 --> 00:31:21,566 [intruder breathing heavily] 657 00:31:21,668 --> 00:31:33,011 [water trickling] 658 00:31:33,046 --> 00:31:48,993 [suspenseful music] 659 00:32:04,344 --> 00:32:07,378 [knife clanging] [Kelly grunting] 660 00:32:07,480 --> 00:32:11,883 [Kelly gasping and panting] 661 00:32:11,918 --> 00:32:16,087 [phone ringing] 662 00:32:16,189 --> 00:32:17,088 Alison. 663 00:32:17,190 --> 00:32:18,323 Hey, are you okay? 664 00:32:18,358 --> 00:32:22,994 Yeah, yeah, just some things are starting to come back. 665 00:32:23,096 --> 00:32:24,128 Really? 666 00:32:24,230 --> 00:32:25,296 Tell me. 667 00:32:25,398 --> 00:32:26,130 Well, nothing certain yet, 668 00:32:26,166 --> 00:32:30,435 just art seems to help. 669 00:32:30,470 --> 00:32:31,769 Why don't we go out for lunch 670 00:32:31,805 --> 00:32:33,037 and get your mind off things? 671 00:32:33,073 --> 00:32:35,073 Off isn't the problem. 672 00:32:35,108 --> 00:32:37,475 It's getting my mind back. 673 00:32:37,577 --> 00:32:38,977 Sorry, bad choice of words. 674 00:32:39,079 --> 00:32:40,845 Missed you though. 675 00:32:40,880 --> 00:32:43,147 Missed me? 676 00:32:43,183 --> 00:32:43,781 Don't we see each other all the time? 677 00:32:43,817 --> 00:32:46,184 Yeah, it's just 678 00:32:46,286 --> 00:32:46,951 Dan and Logan [phone beeping] 679 00:32:46,987 --> 00:32:48,386 are always around. 680 00:32:48,421 --> 00:32:50,488 Hey, I'm getting another call. 681 00:32:50,523 --> 00:32:51,289 No problem. 682 00:32:51,391 --> 00:32:52,457 Call me later. 683 00:32:52,492 --> 00:32:53,458 I will, bye. 684 00:32:53,493 --> 00:32:54,792 Bye. 685 00:32:54,828 --> 00:32:57,729 [phone beeping] [Kelly sighing] 686 00:32:57,831 --> 00:33:02,633 [doorbell ringing] 687 00:33:02,736 --> 00:33:03,735 [tense music] 688 00:33:03,770 --> 00:33:05,370 What are you doing here? 689 00:33:05,405 --> 00:33:07,605 I heard about your accident. 690 00:33:07,640 --> 00:33:09,007 This is not a good time. 691 00:33:09,042 --> 00:33:12,410 It's never convenient when someone wants to talk, 692 00:33:12,445 --> 00:33:17,315 say like when a detective calls you up. 693 00:33:17,417 --> 00:33:20,518 I'm not offended. 694 00:33:20,553 --> 00:33:23,454 I'm not sure I care. 695 00:33:23,490 --> 00:33:24,188 You're looking well. 696 00:33:24,290 --> 00:33:27,225 Did you get my flowers? 697 00:33:27,260 --> 00:33:27,525 Yeah. 698 00:33:27,560 --> 00:33:29,027 Good. 699 00:33:29,062 --> 00:33:30,895 I wanna follow up about my offer. 700 00:33:30,930 --> 00:33:31,996 Your offer. 701 00:33:32,032 --> 00:33:34,132 Well, clearly you found it offensive at the gallery. 702 00:33:34,167 --> 00:33:35,133 We both know that it's fair though. 703 00:33:35,168 --> 00:33:38,136 And I am a firm believer that things 704 00:33:38,171 --> 00:33:54,118 happen for a reason. [dog barking] 705 00:33:55,388 --> 00:33:57,055 Hey! 706 00:33:57,090 --> 00:33:59,157 I was looking for you! 707 00:33:59,192 --> 00:33:59,924 You got a lotta nerve showing up here. 708 00:33:59,993 --> 00:34:01,959 Dan. 709 00:34:01,995 --> 00:34:04,128 Look, you've got a lot on your plate 710 00:34:04,164 --> 00:34:05,930 and the last thing either of you need is worrying 711 00:34:05,965 --> 00:34:07,065 about the gallery building. 712 00:34:07,100 --> 00:34:07,832 It's old. 713 00:34:07,867 --> 00:34:08,733 You need something newer. 714 00:34:08,768 --> 00:34:10,168 I know what you're up to 715 00:34:10,236 --> 00:34:10,935 and you're not getting away with it. 716 00:34:11,037 --> 00:34:12,370 Yeah, but the repairs and the-- 717 00:34:12,405 --> 00:34:13,638 It's none of your business. 718 00:34:13,673 --> 00:34:15,940 It's okay. 719 00:34:15,975 --> 00:34:17,642 Maybe now. 720 00:34:17,677 --> 00:34:20,478 But you never can tell when something's gonna break down 721 00:34:20,580 --> 00:34:23,781 and give you all sorts of problems. 722 00:34:23,917 --> 00:34:28,319 Think over my offer some more. 723 00:34:28,354 --> 00:34:29,720 I don't care what the detective says, 724 00:34:29,823 --> 00:34:31,923 that was a threat. 725 00:34:31,958 --> 00:34:32,657 I called Vance. 726 00:34:32,692 --> 00:34:34,959 He said Applegate has an alibi. 727 00:34:35,095 --> 00:34:36,527 [Dan sighs] 728 00:34:36,563 --> 00:34:39,430 I really don't like that guy. 729 00:34:39,532 --> 00:34:41,799 I can see why I turned down his offer. 730 00:34:41,835 --> 00:34:45,269 Yeah, no kidding. 731 00:34:45,305 --> 00:34:48,473 Hey, I talked to Alison. 732 00:34:48,608 --> 00:34:50,174 She said before that we hadn't had time 733 00:34:50,210 --> 00:34:51,409 to get together for a while. 734 00:34:51,444 --> 00:34:53,077 Is that true? 735 00:34:53,213 --> 00:34:55,113 Yeah, that's one way to put it. 736 00:34:55,148 --> 00:34:57,849 What? 737 00:34:57,951 --> 00:34:58,683 About a month ago you guys 738 00:34:58,751 --> 00:35:00,818 got into some kind of an argument. 739 00:35:00,954 --> 00:35:01,719 You didn't say what it was about 740 00:35:01,754 --> 00:35:02,687 and I didn't push it, 741 00:35:02,722 --> 00:35:05,923 but it's been a little awkward ever since. 742 00:35:05,992 --> 00:35:07,959 Why wouldn't she tell me? 743 00:35:07,994 --> 00:35:09,427 Maybe she doesn't want you to worry about that now 744 00:35:09,462 --> 00:35:09,894 with everything else going on. 745 00:35:09,929 --> 00:35:15,833 [phone ringing] 746 00:35:15,902 --> 00:35:18,469 Hello? 747 00:35:18,538 --> 00:35:20,505 Yes, this is she. 748 00:35:20,540 --> 00:35:21,706 Who is it? 749 00:35:21,808 --> 00:35:24,842 Okay. 750 00:35:24,978 --> 00:35:30,314 This isn't a good time, I'm... 751 00:35:30,383 --> 00:35:32,950 Fine, tomorrow morning then. 752 00:35:32,986 --> 00:35:35,052 [phone beeping] What was that? 753 00:35:35,188 --> 00:35:36,754 That was a building inspector. 754 00:35:36,789 --> 00:35:38,990 He said he got an anonymous call 755 00:35:39,125 --> 00:35:40,525 about the safety of the gallery. 756 00:35:40,593 --> 00:35:43,761 He's coming tomorrow morning to inspect it. 757 00:35:43,796 --> 00:35:44,595 An anonymous call. [tense music] 758 00:35:44,764 --> 00:35:46,197 Applegate doesn't waste any time. 759 00:35:46,232 --> 00:35:48,399 [Kelly sighs] 760 00:35:48,434 --> 00:35:50,034 [insects chirping] 761 00:35:50,069 --> 00:35:56,174 [phone buzzing] 762 00:35:56,276 --> 00:35:57,942 [phone beeping] 763 00:35:57,977 --> 00:36:00,244 Kelly, Carl Martinez here. 764 00:36:00,280 --> 00:36:02,246 I've had my report ready on the investigation 765 00:36:02,282 --> 00:36:04,448 but you haven't come by yet. 766 00:36:04,517 --> 00:36:06,184 Just wanted to remind you. 767 00:36:06,219 --> 00:36:07,218 I definitely have answers. 768 00:36:07,287 --> 00:36:14,392 Gimme a call. 769 00:36:14,427 --> 00:36:15,459 [keyboard clacking] 770 00:36:15,562 --> 00:36:18,963 [phone ringing] 771 00:36:18,998 --> 00:36:19,897 Detective Vance. 772 00:36:19,999 --> 00:36:22,266 Hi, this is Kelly Moore. 773 00:36:22,302 --> 00:36:24,702 I'm sorry to bother you again. 774 00:36:24,771 --> 00:36:28,239 I just got a strange call yesterday. 775 00:36:28,274 --> 00:36:29,240 Go on. 776 00:36:29,375 --> 00:36:32,977 A man named Carl Martinez left me a voicemail. 777 00:36:33,012 --> 00:36:36,981 He said he had a report for me, an investigation. 778 00:36:37,083 --> 00:36:38,950 Carl Martinez you said? 779 00:36:39,052 --> 00:36:40,518 Yes. 780 00:36:40,553 --> 00:36:42,086 Oh, he's a private investigator. 781 00:36:42,188 --> 00:36:43,221 Pretty good one actually. 782 00:36:43,256 --> 00:36:45,456 Usually hired by suspicious spouses and lawyers 783 00:36:45,491 --> 00:36:48,125 in divorce cases among other things. 784 00:36:48,161 --> 00:36:51,062 So it seems like I've hired him for something then. 785 00:36:51,097 --> 00:36:51,495 Well, did you call him back? 786 00:36:51,531 --> 00:36:54,765 [stammers] No. 787 00:36:54,867 --> 00:36:56,534 Not yet. 788 00:36:56,569 --> 00:36:57,735 All right, well let me know 789 00:36:57,770 --> 00:36:59,470 what you find out and I'll follow up with him after that. 790 00:36:59,505 --> 00:37:00,404 Okay. 791 00:37:00,506 --> 00:37:01,372 Thanks. 792 00:37:01,474 --> 00:37:03,908 Did you see my keys? 793 00:37:03,943 --> 00:37:06,410 Oh. 794 00:37:06,446 --> 00:37:08,846 This inspection is such a waste of time. 795 00:37:08,881 --> 00:37:11,282 You ready? 796 00:37:11,351 --> 00:37:13,117 Would you mind taking care of it? 797 00:37:13,152 --> 00:37:14,352 You okay? 798 00:37:14,454 --> 00:37:15,152 Yeah. 799 00:37:15,188 --> 00:37:15,720 Yeah, I'm fine. 800 00:37:15,755 --> 00:37:19,056 I just need some rest. 801 00:37:19,092 --> 00:37:21,158 Okay. 802 00:37:21,194 --> 00:37:23,761 Hopefully this doesn't take long. 803 00:37:23,863 --> 00:37:32,003 Thanks. 804 00:37:32,105 --> 00:37:33,638 [phone ringing] 805 00:37:33,740 --> 00:37:35,206 You reached Martinez Investigations. 806 00:37:35,241 --> 00:37:36,807 Leave a message and I'll return your call. 807 00:37:36,843 --> 00:37:37,341 [voicemail beeping] 808 00:37:37,477 --> 00:37:38,776 This is Kelly Moore. 809 00:37:38,811 --> 00:37:40,945 I'm on my way to you. [tense music] 810 00:37:40,980 --> 00:37:43,714 Something has happened and short way to put it is 811 00:37:43,750 --> 00:37:45,716 I think I'm in danger and I need to know 812 00:37:45,752 --> 00:37:48,319 what you found out. 813 00:37:48,354 --> 00:37:49,153 I'll see you soon. 814 00:37:49,188 --> 00:37:51,555 [suspenseful music] 815 00:37:51,891 --> 00:37:52,223 [people chattering] 816 00:37:52,258 --> 00:38:08,205 eople chattering] 817 00:38:10,009 --> 00:38:22,920 [elevator bell ringing] 818 00:38:23,022 --> 00:38:25,556 Yes, I understand. 819 00:38:25,658 --> 00:38:28,159 And when was that? 820 00:38:28,261 --> 00:38:31,262 [light knocking] 821 00:38:31,297 --> 00:38:34,265 I'm just wrapping up now. 822 00:38:34,334 --> 00:38:37,068 I can give you a few minutes if you want. 823 00:38:37,170 --> 00:38:38,302 Gimme 10 to 15. 824 00:38:38,338 --> 00:38:39,670 There's a coffee shop across the street. 825 00:38:39,772 --> 00:38:42,740 Sure. 826 00:38:42,775 --> 00:38:45,476 Yeah, we can definitely check that out for you. 827 00:38:45,578 --> 00:38:49,547 I think I can get the information you need. 828 00:38:49,649 --> 00:38:51,982 So who complained and what about? 829 00:38:52,018 --> 00:38:53,918 I'm not at liberty to say. 830 00:38:53,953 --> 00:38:58,823 So it's not as anonymous as you claimed. 831 00:38:58,858 --> 00:39:01,425 Let's start in your mechanical room. 832 00:39:01,527 --> 00:39:03,427 It's through here. 833 00:39:03,463 --> 00:39:07,531 [people chattering] 834 00:39:07,600 --> 00:39:10,167 "Martinez was able to prove 835 00:39:10,236 --> 00:39:13,404 "my husband was cheating on me." 836 00:39:13,506 --> 00:39:19,910 [Kelly sighs] [phone ringing] 837 00:39:19,946 --> 00:39:21,078 Dan. 838 00:39:21,114 --> 00:39:22,313 No, it's bogus. 839 00:39:22,348 --> 00:39:23,247 He's making a huge deal out of routine maintenance stuff, 840 00:39:23,282 --> 00:39:26,117 the ventilation, furnace, water heater. 841 00:39:26,219 --> 00:39:27,118 There's nothing wrong with any of it, 842 00:39:27,186 --> 00:39:30,054 but he's drafting up a huge list. 843 00:39:30,156 --> 00:39:31,722 Are we in trouble? 844 00:39:31,824 --> 00:39:35,226 He says we have 30 days to fix it. 845 00:39:35,261 --> 00:39:36,994 Is it really Applegate? 846 00:39:37,063 --> 00:39:39,563 Oh yeah, I'm sure of it. 847 00:39:39,599 --> 00:39:40,097 [horn honking] 848 00:39:40,133 --> 00:39:42,733 Hey, where are you? 849 00:39:42,835 --> 00:39:45,603 I, uh, I just wanted to check something out. 850 00:39:45,638 --> 00:39:47,571 By yourself? 851 00:39:47,607 --> 00:39:49,006 I can take care of myself. 852 00:39:49,075 --> 00:39:50,141 That's not what I meant. 853 00:39:50,243 --> 00:39:51,509 Let me know if there's anything else 854 00:39:51,544 --> 00:39:52,309 about the building. 855 00:39:52,345 --> 00:39:53,511 I gotta go. 856 00:39:53,546 --> 00:39:54,845 Kelly. 857 00:39:54,881 --> 00:39:55,413 It won't be long. 858 00:39:55,448 --> 00:39:57,615 I'll see you at home. 859 00:39:57,650 --> 00:40:02,887 [phone beeping] 860 00:40:02,922 --> 00:40:04,221 [Dan sighs] 861 00:40:04,257 --> 00:40:06,891 [elevator bell ringing] 862 00:40:06,993 --> 00:40:13,931 [Kelly sighs] 863 00:40:13,966 --> 00:40:24,642 [tense music] [files and papers rustling] 864 00:40:24,677 --> 00:40:29,547 [Kelly gasping] [ominous music] 865 00:40:29,582 --> 00:40:33,217 [dramatic music] 866 00:40:33,252 --> 00:40:45,996 [Kelly panting] 867 00:40:46,032 --> 00:40:55,272 [ominous music] 868 00:40:55,308 --> 00:40:56,073 [Kelly panting] 869 00:40:56,108 --> 00:41:02,112 [gentle music] 870 00:41:02,148 --> 00:41:03,981 [people chattering] 871 00:41:04,016 --> 00:41:07,518 [phone beeping] 872 00:41:07,587 --> 00:41:08,285 [phone ringing] 873 00:41:08,387 --> 00:41:11,555 [girls giggling] 874 00:41:11,591 --> 00:41:14,058 911, what's your emergency? 875 00:41:14,160 --> 00:41:17,995 No. 876 00:41:18,097 --> 00:41:19,864 I'll take it from here. 877 00:41:19,899 --> 00:41:20,631 Hey, how you holding up? 878 00:41:20,733 --> 00:41:21,732 Can I get you anything? 879 00:41:21,767 --> 00:41:22,800 Did you find who did it? 880 00:41:22,902 --> 00:41:24,602 Was he still inside? 881 00:41:24,670 --> 00:41:25,903 No, no, unfortunately not. 882 00:41:26,005 --> 00:41:29,640 But there's a lotta blood so maybe we can find some evidence 883 00:41:29,675 --> 00:41:31,275 that links to the killer. 884 00:41:31,310 --> 00:41:34,044 [Kelly sighs] 885 00:41:34,080 --> 00:41:38,048 You don't by chance know why you hired Mr. Martinez, do you? 886 00:41:38,084 --> 00:41:40,317 No. 887 00:41:40,353 --> 00:41:44,255 Maybe I thought my husband was having an affair? 888 00:41:44,290 --> 00:41:45,322 Okay. 889 00:41:45,358 --> 00:41:46,790 Well, unfortunately the computer's been destroyed 890 00:41:46,826 --> 00:41:48,959 so our technicians are gonna have to see 891 00:41:49,028 --> 00:41:53,130 if there's anything salvageable on that hard drive. 892 00:41:53,165 --> 00:41:56,433 This has to be connected, right? 893 00:41:56,469 --> 00:41:59,203 Well, I mean, it's possible that you came 894 00:41:59,272 --> 00:42:01,205 when someone with a grudge was targeting Martinez, too. 895 00:42:01,240 --> 00:42:07,011 But I don't believe in coincidences. 896 00:42:07,046 --> 00:42:07,411 How's your memory? 897 00:42:07,446 --> 00:42:11,248 Coming back? 898 00:42:11,284 --> 00:42:14,885 Nothing I can make sense of yet. 899 00:42:14,921 --> 00:42:16,053 [Kelly sighs] 900 00:42:16,088 --> 00:42:17,021 Okay. 901 00:42:17,189 --> 00:42:17,988 Well, you take care of yourself, all right? 902 00:42:18,024 --> 00:42:19,623 I'll let you know what I find out. 903 00:42:19,659 --> 00:42:27,031 Thanks. 904 00:42:27,066 --> 00:42:31,302 [phone beeps] 905 00:42:31,337 --> 00:42:36,607 Alison, can you pick me up? 906 00:42:36,642 --> 00:42:37,608 I keep seeing the blood. 907 00:42:37,777 --> 00:42:40,711 I just, I can't believe someone killed him. 908 00:42:40,746 --> 00:42:46,116 Yeah, I'm just glad you're not hurt. 909 00:42:46,152 --> 00:42:48,018 Logan, are you home? 910 00:42:48,120 --> 00:42:50,454 Yeah. 911 00:42:50,489 --> 00:42:51,889 Why are you home early? 912 00:42:51,924 --> 00:42:53,223 [tense music] 913 00:42:53,259 --> 00:42:54,525 I um-- Are you okay? 914 00:42:54,560 --> 00:42:56,393 Yeah, no, I'm fine, I'm fine. 915 00:42:56,429 --> 00:42:58,429 I just, I cut my hand making dinner 916 00:42:58,531 --> 00:43:00,331 and I couldn't find the first aid kit. 917 00:43:00,366 --> 00:43:01,365 [dramatic music] 918 00:43:01,467 --> 00:43:01,799 That looks deep. 919 00:43:01,834 --> 00:43:03,968 Fantastic. 920 00:43:04,003 --> 00:43:07,871 Well, at least I'll get a cool scar out of it, right? 921 00:43:07,907 --> 00:43:09,673 And then every time you see it you'll remember 922 00:43:09,709 --> 00:43:14,912 I sacrificed my hand for you. 923 00:43:14,981 --> 00:43:16,246 And I think you're gonna need stitches. 924 00:43:16,282 --> 00:43:18,349 I said I'm fine, Alison. 925 00:43:18,451 --> 00:43:21,518 Sorry, I'm sorry. 926 00:43:21,554 --> 00:43:23,020 I'm good. 927 00:43:23,055 --> 00:43:26,457 Hey, really, I'm good. 928 00:43:26,492 --> 00:43:28,359 I'll grab the kit. 929 00:43:28,461 --> 00:43:32,896 Maybe a butterfly bandage will be enough. 930 00:43:32,932 --> 00:43:33,831 [Logan sighing] 931 00:43:33,899 --> 00:43:36,333 Oh, you should keep that covered. 932 00:43:36,369 --> 00:43:37,001 Yeah. 933 00:43:37,169 --> 00:43:38,669 Yeah, you're right, I know. 934 00:43:38,704 --> 00:43:42,606 I just am so clumsy, you know. 935 00:43:42,642 --> 00:43:45,209 Everything okay? 936 00:43:45,244 --> 00:43:50,447 Yeah, I just needed to talk to Alison. 937 00:43:50,549 --> 00:43:54,485 You can talk to me, too, you know. 938 00:43:54,520 --> 00:43:54,985 Logan, I'm sorry-- 939 00:43:55,154 --> 00:43:56,520 Don't remember me. 940 00:43:56,622 --> 00:44:02,126 Yeah, no, I uh, [laughing] I know. 941 00:44:02,228 --> 00:44:04,595 But I'm here for you. 942 00:44:04,697 --> 00:44:05,763 Any time. 943 00:44:05,831 --> 00:44:09,967 [footsteps clacking] 944 00:44:10,002 --> 00:44:11,635 Got it. 945 00:44:11,737 --> 00:44:12,736 [Kelly sighs] 946 00:44:12,772 --> 00:44:14,571 Do they have any leads? [slow suspenseful music] 947 00:44:14,607 --> 00:44:15,806 Not yet. 948 00:44:15,841 --> 00:44:18,976 But the detective said they're still looking at everything. 949 00:44:19,011 --> 00:44:22,346 What does Dan think of all of this? 950 00:44:22,448 --> 00:44:23,747 I haven't called him yet. 951 00:44:23,783 --> 00:44:26,650 [timer beeping] 952 00:44:26,752 --> 00:44:27,851 Logan. 953 00:44:27,887 --> 00:44:28,185 Yeah, that's the oven. 954 00:44:28,354 --> 00:44:33,524 I got it. 955 00:44:33,626 --> 00:44:36,026 Why haven't you told Dan? 956 00:44:36,128 --> 00:44:40,931 It just happened. 957 00:44:41,033 --> 00:44:49,106 I think, I think Dan is having an affair. 958 00:44:49,141 --> 00:44:53,277 And I think I found out 959 00:44:53,379 --> 00:44:54,678 and that's why I hired a private detective. 960 00:44:54,714 --> 00:44:57,715 Aw, Kelly. 961 00:44:57,817 --> 00:45:00,818 I've been wanting to tell you but I didn't know how. 962 00:45:00,853 --> 00:45:03,353 What? 963 00:45:03,456 --> 00:45:06,323 I was downtown shopping at, 964 00:45:06,392 --> 00:45:09,326 well, it doesn't matter, but it happened to be 965 00:45:09,361 --> 00:45:12,262 near where Dan works. 966 00:45:12,298 --> 00:45:14,431 I don't know who she is, but... 967 00:45:14,467 --> 00:45:17,868 [Kelly sighs] 968 00:45:17,903 --> 00:45:19,169 [gentle music] 969 00:45:19,205 --> 00:45:20,537 When was this? 970 00:45:20,573 --> 00:45:24,541 A month ago. 971 00:45:24,643 --> 00:45:26,610 Did you tell me about it? 972 00:45:26,645 --> 00:45:28,112 No, no, I didn't. 973 00:45:28,147 --> 00:45:33,150 I'm sorry, I didn't know how. 974 00:45:33,219 --> 00:45:34,218 Can you text me these? 975 00:45:34,253 --> 00:45:37,554 Yeah. 976 00:45:37,656 --> 00:45:40,724 [keypad clicking] 977 00:45:40,793 --> 00:45:41,859 Can I ask you something? 978 00:45:41,961 --> 00:45:44,027 Anything. 979 00:45:44,063 --> 00:45:47,164 Dan said that you and I got into an argument 980 00:45:47,199 --> 00:45:49,299 about something a while ago. 981 00:45:49,335 --> 00:45:51,135 Oh. 982 00:45:51,170 --> 00:45:55,672 Is that why you didn't tell me about the photos? 983 00:45:55,775 --> 00:45:57,908 What was it about? 984 00:45:57,943 --> 00:46:00,611 [tense music] 985 00:46:00,713 --> 00:46:02,112 I was being stupid. 986 00:46:02,214 --> 00:46:03,881 I got jealous of your success. 987 00:46:03,983 --> 00:46:07,217 I mean, you get a lot of attention 988 00:46:07,319 --> 00:46:08,318 Well, Logan talks about how well you're doing 989 00:46:08,354 --> 00:46:13,724 and I just let it get to me in the wrong way. 990 00:46:13,759 --> 00:46:15,759 Didn't I understand that? 991 00:46:15,861 --> 00:46:21,532 I said, uh, I said you were using everything 992 00:46:21,634 --> 00:46:27,337 to turn attention onto you. 993 00:46:27,373 --> 00:46:31,575 Even your parents' death freshman year. 994 00:46:31,677 --> 00:46:33,443 The look on your face when those words left my mouth. 995 00:46:33,479 --> 00:46:38,482 I, I was... 996 00:46:38,584 --> 00:46:44,755 It was cruel and insensitive and I'm... 997 00:46:44,790 --> 00:46:46,423 After the accident I was hoping 998 00:46:46,458 --> 00:46:51,328 we could just forget it ever happened. 999 00:46:51,397 --> 00:46:53,630 Then let's forget it happened. 1000 00:46:53,732 --> 00:46:54,965 Okay? 1001 00:46:55,000 --> 00:46:56,633 Really? 1002 00:46:56,669 --> 00:46:59,903 Yeah. 1003 00:46:59,939 --> 00:47:06,009 Thank you. 1004 00:47:06,045 --> 00:47:07,144 Someone chased you? 1005 00:47:07,179 --> 00:47:07,978 I know. 1006 00:47:08,013 --> 00:47:09,913 And you went there alone. 1007 00:47:10,015 --> 00:47:12,082 I didn't know what to expect. 1008 00:47:12,117 --> 00:47:12,883 "Didn't know what to expect"? 1009 00:47:12,985 --> 00:47:13,584 You went there to see a PI. 1010 00:47:13,619 --> 00:47:15,419 Now the man's dead, Kelly! 1011 00:47:15,454 --> 00:47:16,553 I was there, I know. 1012 00:47:16,589 --> 00:47:17,387 Thank you. 1013 00:47:17,423 --> 00:47:18,388 Why? 1014 00:47:18,424 --> 00:47:19,923 Why would you take that risk? 1015 00:47:20,025 --> 00:47:22,125 After everything that's happened. 1016 00:47:22,161 --> 00:47:26,063 Why not just tell me what's going on? 1017 00:47:26,131 --> 00:47:27,831 What were you hoping to find anyway? 1018 00:47:27,933 --> 00:47:30,200 Answers, okay? 1019 00:47:30,236 --> 00:47:34,171 Why did you hire him? 1020 00:47:34,206 --> 00:47:36,673 Is there something you are not telling me? 1021 00:47:36,709 --> 00:47:37,741 [tense music] 1022 00:47:37,810 --> 00:47:43,380 What does that mean? 1023 00:47:43,415 --> 00:47:45,382 I don't know, I just, 1024 00:47:45,417 --> 00:47:48,452 I just, I just can't sit here and just wait for the answers. 1025 00:47:48,487 --> 00:47:49,620 I know, I know that-- [gentle music] 1026 00:47:49,655 --> 00:47:51,488 No, you don't! 1027 00:47:51,523 --> 00:47:55,058 I have to do something just to get some control 1028 00:47:55,094 --> 00:48:00,697 or some clarity. 1029 00:48:00,733 --> 00:48:05,369 Kelly, you do not have to do this alone. 1030 00:48:05,471 --> 00:48:07,137 I'm here. 1031 00:48:07,172 --> 00:48:10,440 And I love you and I just want you to be safe. 1032 00:48:10,542 --> 00:48:11,408 [Kelly crying] 1033 00:48:11,443 --> 00:48:16,280 Please, just tell me how I can help you. 1034 00:48:16,315 --> 00:48:20,918 However you want me to, okay? 1035 00:48:31,430 --> 00:48:33,063 [Dan sighs] 1036 00:48:33,098 --> 00:48:35,198 You okay in here? 1037 00:48:35,234 --> 00:48:36,867 Yeah. 1038 00:48:36,902 --> 00:48:38,602 I thought I could start in on the maintenance stuff. 1039 00:48:38,704 --> 00:48:54,651 Okay. 1040 00:48:56,322 --> 00:49:08,065 [light switch clicking] 1041 00:49:08,100 --> 00:49:17,674 [somber music] 1042 00:49:17,710 --> 00:49:33,657 [ominous music] 1043 00:49:40,666 --> 00:49:44,634 [tense music] 1044 00:49:44,670 --> 00:50:00,917 What's next? 1045 00:50:00,953 --> 00:50:09,993 [gas hissing] 1046 00:50:10,029 --> 00:50:17,134 [Kelly sighing] 1047 00:50:17,202 --> 00:50:22,973 [dramatic music] 1048 00:50:23,008 --> 00:50:25,475 I think we can have the inspector come... 1049 00:50:25,511 --> 00:50:27,944 Kelly? 1050 00:50:27,980 --> 00:50:28,745 Kelly? 1051 00:50:28,781 --> 00:50:29,880 [ominous music] 1052 00:50:29,915 --> 00:50:32,783 No, no, no. 1053 00:50:32,918 --> 00:50:33,550 No, no, no. 1054 00:50:33,585 --> 00:50:37,587 Honey, come on. 1055 00:50:37,689 --> 00:50:38,955 [phone beeping] 1056 00:50:38,991 --> 00:50:40,323 [phone ringing] 1057 00:50:40,426 --> 00:50:43,427 Come on. 1058 00:50:43,462 --> 00:50:45,362 Kelly, honey, please. 911. 1059 00:50:45,397 --> 00:50:46,163 What's your emergency? Yes, I need 1060 00:50:46,198 --> 00:50:50,600 an ambulance right now! 1061 00:50:50,636 --> 00:50:53,770 [tense music] 1062 00:50:53,806 --> 00:50:56,373 Okay, so the carbon monoxide levels 1063 00:50:56,442 --> 00:50:57,240 inside the studio [EMTs chattering] 1064 00:50:57,276 --> 00:50:58,809 are extremely high. 1065 00:50:58,911 --> 00:51:00,177 What? 1066 00:51:00,212 --> 00:51:01,478 How? 1067 00:51:01,513 --> 00:51:02,746 We're looking into everything. 1068 00:51:02,815 --> 00:51:06,216 Has your furnace been working all right? 1069 00:51:06,251 --> 00:51:08,218 I was just looking at it. 1070 00:51:08,253 --> 00:51:08,685 Could that have been it? 1071 00:51:08,720 --> 00:51:10,353 It's hard to say. 1072 00:51:10,389 --> 00:51:12,022 You don't have a carbon monoxide detector 1073 00:51:12,057 --> 00:51:13,190 inside the studio so-- 1074 00:51:13,225 --> 00:51:14,691 Well, I think there's one in the main gallery. 1075 00:51:14,726 --> 00:51:17,094 Yeah, you need one in every room. 1076 00:51:17,196 --> 00:51:18,462 We called the gas company as well 1077 00:51:18,497 --> 00:51:20,197 and they're gonna come do a test. 1078 00:51:20,332 --> 00:51:21,231 Hey, Porter. 1079 00:51:21,266 --> 00:51:22,699 Come take a look at this. 1080 00:51:22,734 --> 00:51:24,334 Excuse me. 1081 00:51:24,369 --> 00:51:28,138 Hey, you all right? 1082 00:51:28,207 --> 00:51:31,942 [ominous music] 1083 00:51:31,977 --> 00:51:35,712 Any reason this is out here? 1084 00:51:35,747 --> 00:51:39,483 It's not ours. 1085 00:51:39,518 --> 00:51:41,918 We should call in a detective. 1086 00:51:42,054 --> 00:51:44,454 Ask for Detective Vance. 1087 00:51:44,490 --> 00:51:50,794 Let me know if you find anything. 1088 00:51:50,929 --> 00:51:52,863 All right, we're about set. 1089 00:51:52,898 --> 00:51:53,697 You need anything from us? 1090 00:51:53,899 --> 00:51:57,567 No, I think we got it all for now. 1091 00:51:57,603 --> 00:51:59,035 How's the woman? 1092 00:51:59,104 --> 00:52:01,605 She should be released by morning. 1093 00:52:04,243 --> 00:52:06,143 We found the carbon monoxide tank 1094 00:52:06,178 --> 00:52:07,744 outside your window. 1095 00:52:07,779 --> 00:52:09,746 There's a serial number. 1096 00:52:09,781 --> 00:52:10,914 Do we know who bought it? 1097 00:52:10,949 --> 00:52:13,049 Yeah, we tracked it back to the manufacturing company, 1098 00:52:13,085 --> 00:52:15,619 but it was stolen two days ago. 1099 00:52:15,721 --> 00:52:16,653 So if not for the canister, 1100 00:52:16,688 --> 00:52:17,354 this woulda been passed off [somber music] 1101 00:52:17,389 --> 00:52:18,321 as an accident. 1102 00:52:18,357 --> 00:52:20,323 This has to be Reed Applegate. 1103 00:52:20,359 --> 00:52:21,024 [phones ringing] 1104 00:52:21,059 --> 00:52:23,193 He sent the city inspector on us 1105 00:52:23,295 --> 00:52:26,229 trying to wear us down about the condition of the building 1106 00:52:26,265 --> 00:52:28,365 so that we would sell it. 1107 00:52:28,400 --> 00:52:30,133 The inspector claimed there was something wrong 1108 00:52:30,169 --> 00:52:32,002 with the furnace, but maybe Applegate 1109 00:52:32,037 --> 00:52:33,136 had him set something up to make it look 1110 00:52:33,172 --> 00:52:33,436 like it was an accident. 1111 00:52:33,472 --> 00:52:34,538 Okay. 1112 00:52:34,573 --> 00:52:37,574 Well, I will call Applegate and the inspector today. 1113 00:52:37,609 --> 00:52:38,842 Should be arresting 'em. 1114 00:52:38,911 --> 00:52:40,544 Not without proof. 1115 00:52:40,579 --> 00:52:41,411 Proof. 1116 00:52:41,446 --> 00:52:44,347 How much more do you need? 1117 00:52:44,383 --> 00:52:46,483 There's so much more we need to consider. 1118 00:52:46,518 --> 00:52:49,085 Is Applegate pressuring you now, too, is that it? 1119 00:52:49,121 --> 00:52:52,055 Dan. 1120 00:52:52,090 --> 00:52:57,761 Mr. Moore, I need to speak with Kelly alone please. 1121 00:52:57,863 --> 00:53:09,940 It's okay. 1122 00:53:10,042 --> 00:53:14,177 [suspenseful music] 1123 00:53:14,279 --> 00:53:16,580 I need to ask you some more about Martinez's murder. 1124 00:53:16,615 --> 00:53:20,483 We found these under some furniture in his office 1125 00:53:20,552 --> 00:53:22,719 and we think they're from your file. 1126 00:53:22,754 --> 00:53:25,422 This is all we have that's linked to you. 1127 00:53:25,490 --> 00:53:29,092 So someone took everything else. 1128 00:53:29,127 --> 00:53:33,697 [Kelly sighs] 1129 00:53:33,732 --> 00:53:36,233 Is there a connection to Reed Applegate? 1130 00:53:36,335 --> 00:53:38,602 Not in Martinez's file. 1131 00:53:38,637 --> 00:53:41,938 But that could be a part that's missing. 1132 00:53:41,974 --> 00:53:45,275 What if he's not part of this? 1133 00:53:45,310 --> 00:53:49,512 Is that what you think? 1134 00:53:49,548 --> 00:53:50,814 I kinda hope he is, 1135 00:53:50,849 --> 00:53:55,552 but until I remember, I just have a lot of questions. 1136 00:53:55,621 --> 00:54:00,056 Is there anything specific that you suspect? 1137 00:54:00,092 --> 00:54:05,128 My friend, Alison, saw this awhile ago. 1138 00:54:05,163 --> 00:54:09,032 I don't know who the woman is, but... 1139 00:54:09,134 --> 00:54:10,533 Okay. 1140 00:54:10,569 --> 00:54:13,570 Well, Martinez investigated a lot of affairs. 1141 00:54:13,605 --> 00:54:18,308 Do you think that's what took you to him? 1142 00:54:18,343 --> 00:54:20,577 Maybe. 1143 00:54:20,612 --> 00:54:25,749 And yet Dan has been so supportive and nice. 1144 00:54:25,784 --> 00:54:30,453 And he's also in the photo that Martinez took, right? 1145 00:54:30,489 --> 00:54:31,254 [Detective Vance sighs] 1146 00:54:31,356 --> 00:54:32,622 I mean, it's a little thin. 1147 00:54:32,658 --> 00:54:37,027 Are you sure he was out of town when I had the accident? 1148 00:54:37,095 --> 00:54:38,828 Well, he absolutely bought the tickets, 1149 00:54:38,897 --> 00:54:43,433 but I can push to see if he was on the flight. 1150 00:54:43,535 --> 00:54:44,134 Thanks. 1151 00:54:44,169 --> 00:54:47,704 But what about that woman? 1152 00:54:47,806 --> 00:54:50,240 Can you find out who she is? 1153 00:54:50,275 --> 00:54:51,441 I can do a search, but I can't promise 1154 00:54:51,476 --> 00:54:53,510 we're gonna find anything. 1155 00:54:53,545 --> 00:54:56,613 Anything else? 1156 00:54:56,682 --> 00:54:59,983 Any way I can get a copy of the 911 recording? 1157 00:55:00,018 --> 00:55:02,285 I don't know, maybe it'll shake something loose in my brain. 1158 00:55:02,321 --> 00:55:06,990 Yeah, I can send it over. 1159 00:55:21,239 --> 00:55:23,707 Can you slow down? 1160 00:55:23,742 --> 00:55:25,709 You know this isn't easy for me either, right? 1161 00:55:25,744 --> 00:55:27,477 Why? 1162 00:55:27,512 --> 00:55:29,979 It's bad enough my own wife can't remember me, 1163 00:55:30,015 --> 00:55:33,249 but you keeping me away, is there a reason for that? 1164 00:55:33,285 --> 00:55:34,351 What do you mean? 1165 00:55:34,453 --> 00:55:36,019 You don't trust me. 1166 00:55:36,088 --> 00:55:37,487 First you do this whole investigation thing 1167 00:55:37,589 --> 00:55:39,055 without me, you go there by yourself. 1168 00:55:39,091 --> 00:55:39,589 And now you're having private conversations 1169 00:55:39,624 --> 00:55:40,490 with the detective. 1170 00:55:40,692 --> 00:55:43,259 I don't have to run everything by you. 1171 00:55:43,295 --> 00:55:44,294 Normally, I would agree, 1172 00:55:44,329 --> 00:55:45,428 but this is a little bit different. 1173 00:55:45,464 --> 00:55:46,629 Well, it's my life. 1174 00:55:46,665 --> 00:55:48,465 Oh, here we go. 1175 00:55:48,567 --> 00:55:50,734 What? 1176 00:55:50,769 --> 00:55:53,770 Nothing. 1177 00:55:53,872 --> 00:55:56,306 I just, I don't understand why you keep pushing me away 1178 00:55:56,341 --> 00:55:59,109 when all I am trying to do is protect you. 1179 00:55:59,144 --> 00:56:04,781 I don't know you, okay? [somber music] 1180 00:56:04,850 --> 00:56:07,951 [Kelly sighing] 1181 00:56:07,986 --> 00:56:15,058 Have I done anything to make you doubt me? 1182 00:56:15,093 --> 00:56:15,959 [Dan scoffs] 1183 00:56:16,061 --> 00:56:19,896 Great. 1184 00:56:19,998 --> 00:56:27,504 [Kelly sighs] 1185 00:56:27,606 --> 00:56:34,010 [Dan scoffs] 1186 00:56:34,045 --> 00:56:40,550 I'm going for a swim. 1187 00:56:40,585 --> 00:56:41,484 [people chattering] [siren blaring] 1188 00:56:41,520 --> 00:56:43,219 I thought I answered all your questions. 1189 00:56:43,255 --> 00:56:44,788 I have plans tonight. 1190 00:56:44,890 --> 00:56:45,889 Well, they'll have to wait. 1191 00:56:45,924 --> 00:56:50,059 Have a seat, Mr. Applegate. 1192 00:56:50,162 --> 00:56:52,529 [water trickling] [insects chirping] 1193 00:56:52,631 --> 00:56:58,435 [Dan sighs] 1194 00:56:58,503 --> 00:57:14,451 [Kelly sighs] 1195 00:57:15,887 --> 00:57:30,233 [somber music] 1196 00:57:30,302 --> 00:57:45,014 [Kelly sighing] 1197 00:57:45,083 --> 00:57:55,959 [phone buzzing] 1198 00:57:55,994 --> 00:57:57,961 [Kelly sighing] 1199 00:57:57,996 --> 00:58:06,402 [keypad clicking] 1200 00:58:06,505 --> 00:58:22,452 [Dan panting] 1201 00:58:27,092 --> 00:58:35,365 [Dan panting] 1202 00:58:35,467 --> 00:58:42,972 [keypad clicking] 1203 00:58:43,074 --> 00:58:45,341 [ominous music] 1204 00:58:45,377 --> 00:58:54,284 [stick thudding] 1205 00:58:54,386 --> 00:58:57,987 [alarm beeping] 1206 00:58:58,023 --> 00:59:01,190 [crickets chirping] 1207 00:59:01,226 --> 00:59:02,625 [Kelly gasping] 1208 00:59:02,661 --> 00:59:04,260 Dan! 1209 00:59:08,033 --> 00:59:09,465 [monitor beeping] 1210 00:59:09,501 --> 00:59:19,742 [people chattering] 1211 00:59:19,778 --> 00:59:32,789 [Dan breathing heavily] 1212 00:59:32,857 --> 00:59:36,593 Uh, Dan. 1213 00:59:36,628 --> 00:59:40,463 Are you okay? 1214 00:59:40,498 --> 00:59:43,967 Do I know you? 1215 00:59:44,069 --> 00:59:48,638 [both laughing] 1216 00:59:48,673 --> 00:59:49,339 Okay, that was cruel. 1217 00:59:49,507 --> 00:59:52,342 I'm sorry, I couldn't resist. 1218 00:59:52,377 --> 00:59:54,177 [both laughing] 1219 00:59:54,279 --> 00:59:55,078 Oh. 1220 00:59:55,113 --> 00:59:57,213 I'm so glad you're okay. 1221 00:59:57,248 --> 00:59:57,914 [people chattering] 1222 00:59:57,949 --> 00:59:59,015 Yeah. 1223 00:59:59,050 --> 01:00:00,750 We're quite the pair. 1224 01:00:00,852 --> 01:00:02,819 [both laughing] 1225 01:00:02,854 --> 01:00:06,689 [Dan sighing] Ah. 1226 01:00:06,791 --> 01:00:09,225 Detective Vance found partial shoe prints 1227 01:00:09,260 --> 01:00:11,995 leading away from the pool. 1228 01:00:12,063 --> 01:00:15,231 [sighs] I shouldn't have doubted you. 1229 01:00:15,367 --> 01:00:17,800 Why did you doubt me? 1230 01:00:17,836 --> 01:00:20,603 I mean, it couldn't have just been your memory. 1231 01:00:20,639 --> 01:00:26,509 Well, I... 1232 01:00:26,544 --> 01:00:28,711 Martinez investigated a lot of affairs 1233 01:00:28,747 --> 01:00:34,751 and I just assumed that's why I hired him. 1234 01:00:34,786 --> 01:00:35,518 Are these his photos? 1235 01:00:35,620 --> 01:00:38,621 No, it's Alison's. 1236 01:00:38,723 --> 01:00:44,127 She saw you. 1237 01:00:44,162 --> 01:00:47,130 [Dan sighs] 1238 01:00:47,165 --> 01:00:52,101 Well, that's my cousin. 1239 01:00:52,203 --> 01:00:55,004 Rachel. [gentle music] 1240 01:00:55,040 --> 01:00:58,241 Uh, your cousin? 1241 01:00:58,309 --> 01:01:01,878 Yeah, you did say you have a cousin 1242 01:01:01,913 --> 01:01:03,980 that I know that lives downtown. 1243 01:01:04,015 --> 01:01:07,183 Yep. 1244 01:01:07,218 --> 01:01:11,921 [sighs] I'm so sorry. 1245 01:01:11,956 --> 01:01:14,824 It's okay. 1246 01:01:14,926 --> 01:01:18,061 Hey. 1247 01:01:18,096 --> 01:01:20,496 We're gonna be all right. 1248 01:01:20,532 --> 01:01:22,665 You were attacked. 1249 01:01:22,701 --> 01:01:23,866 And I'm partially responsible. 1250 01:01:23,968 --> 01:01:27,370 No, you're not. 1251 01:01:27,472 --> 01:01:28,738 If we wouldn't have argued, 1252 01:01:28,773 --> 01:01:30,273 you wouldn't have gone out there-- 1253 01:01:30,308 --> 01:01:33,409 You can't think that way. 1254 01:01:33,445 --> 01:01:35,044 Look, I wish I hadn't have left that night 1255 01:01:35,080 --> 01:01:38,081 to go to Chicago after the gallery. 1256 01:01:38,149 --> 01:01:41,784 I mean, I coulda postponed my trip. 1257 01:01:41,820 --> 01:01:47,490 I went anyway. 1258 01:01:47,525 --> 01:01:49,625 As perfect as we try to paint 1259 01:01:49,661 --> 01:01:57,567 our relationship to be, it's not. 1260 01:01:57,602 --> 01:02:00,436 I've struggled with you and your career. 1261 01:02:00,538 --> 01:02:04,640 I mean, it's not that I'm not so proud of you. 1262 01:02:04,676 --> 01:02:08,177 But I've... 1263 01:02:08,279 --> 01:02:12,281 I guess I just felt left out. 1264 01:02:12,383 --> 01:02:15,051 And whenever I brought it up, 1265 01:02:15,153 --> 01:02:18,921 we would just say things that make it worse. 1266 01:02:18,957 --> 01:02:20,056 We did? 1267 01:02:20,091 --> 01:02:24,393 I just wanted us to spend more time together. 1268 01:02:24,429 --> 01:02:28,965 Lately it's felt like we're living two separate lives. 1269 01:02:29,000 --> 01:02:31,501 And I made things worse because I would use my own work 1270 01:02:31,536 --> 01:02:35,004 as an excuse to be apart. 1271 01:02:35,106 --> 01:02:37,140 I know you've been fighting about it all week 1272 01:02:37,175 --> 01:02:39,575 leading up to the gallery exhibit. 1273 01:02:39,711 --> 01:02:43,679 So I went that night to be supportive. 1274 01:02:43,715 --> 01:02:48,284 If I'd really been, I wouldn't have left. 1275 01:02:48,319 --> 01:02:51,988 And none of this woulda happened. 1276 01:02:52,023 --> 01:02:53,656 You don't know that. 1277 01:02:53,691 --> 01:02:57,627 Maybe not but I would sleep better 1278 01:02:57,662 --> 01:03:02,131 knowing that I had been there for you completely. 1279 01:03:02,267 --> 01:03:05,034 I shoulda been better. 1280 01:03:05,069 --> 01:03:07,703 I'm sorry. 1281 01:03:07,739 --> 01:03:17,547 [Kelly sighs] 1282 01:03:18,716 --> 01:03:20,149 Then you're sure there's no affair. 1283 01:03:20,251 --> 01:03:22,618 Yeah, it was his cousin. 1284 01:03:22,720 --> 01:03:24,187 Plus Detective Vance called this morning 1285 01:03:24,222 --> 01:03:25,922 about his flights. 1286 01:03:26,024 --> 01:03:29,525 Dan was definitely traveling when I was at home. 1287 01:03:29,627 --> 01:03:31,727 I don't know how you're getting through all of this. 1288 01:03:31,763 --> 01:03:32,728 And now Dan. 1289 01:03:32,764 --> 01:03:36,299 I know, I just wish I could remember something 1290 01:03:36,401 --> 01:03:40,102 that would be helpful or at least know why. 1291 01:03:40,138 --> 01:03:41,137 [Kelly sighs] 1292 01:03:41,172 --> 01:03:46,209 Just have to remember. 1293 01:03:46,244 --> 01:03:48,177 [sighs] Can I get you anything? 1294 01:03:48,213 --> 01:03:50,079 I think I just need to lie down. 1295 01:03:50,181 --> 01:03:53,716 Let's get you upstairs. 1296 01:03:53,818 --> 01:03:57,053 [Dan sighing] 1297 01:03:57,088 --> 01:04:03,926 [gentle music] 1298 01:04:04,028 --> 01:04:08,097 I'll be downstairs, okay? 1299 01:04:08,132 --> 01:04:09,699 Okay. 1300 01:04:09,801 --> 01:04:20,343 Thank you. 1301 01:04:20,378 --> 01:04:21,644 [Kelly sighs] 1302 01:04:21,679 --> 01:04:31,487 [phone buzzing] 1303 01:04:31,522 --> 01:04:33,356 911, what is your emergency? Please! 1304 01:04:33,391 --> 01:04:34,223 Please help I'm being-- 1305 01:04:34,259 --> 01:04:35,258 [horn honking] [Kelly gasping] 1306 01:04:35,293 --> 01:04:36,259 [tires screeching] 1307 01:04:36,294 --> 01:04:37,460 [metal and glass clattering] [Kelly gasping] 1308 01:04:37,495 --> 01:04:40,730 [Kelly panting] 1309 01:04:40,765 --> 01:04:47,603 Someone was following me. 1310 01:04:47,639 --> 01:04:49,405 Please, please help, I'm being-- 1311 01:04:49,440 --> 01:04:50,239 [tires screeching] 1312 01:04:50,275 --> 01:04:52,508 [glass and metal clattering] 1313 01:04:52,610 --> 01:04:53,242 I heard the crash. 1314 01:04:53,278 --> 01:04:56,512 Is everyone all right? 1315 01:04:56,547 --> 01:04:58,948 Tell me your location. 1316 01:04:58,983 --> 01:05:00,182 [ominous music] 1317 01:05:00,218 --> 01:05:00,816 [tires rustling] 1318 01:05:00,952 --> 01:05:04,287 Do you know where you are? 1319 01:05:04,322 --> 01:05:05,221 Honey, call an ambulance. 1320 01:05:05,256 --> 01:05:06,055 Can you tell me your location? 1321 01:05:06,090 --> 01:05:08,858 [dramatic music] 1322 01:05:08,893 --> 01:05:10,993 They were right there. 1323 01:05:11,029 --> 01:05:19,468 [somber music] 1324 01:05:19,570 --> 01:05:21,637 What's all this? 1325 01:05:21,739 --> 01:05:23,839 I've been trying to figure this out. 1326 01:05:23,875 --> 01:05:26,842 I could use your help. 1327 01:05:26,878 --> 01:05:28,144 Yeah. 1328 01:05:28,179 --> 01:05:30,046 What have you got so far? 1329 01:05:30,114 --> 01:05:32,815 I've been thinking about why I went to Martinez. 1330 01:05:32,917 --> 01:05:35,117 My supposed affair. 1331 01:05:35,219 --> 01:05:38,087 That doesn't explain these. 1332 01:05:38,189 --> 01:05:39,655 The police found them in Martinez's office. 1333 01:05:39,691 --> 01:05:44,226 Obviously I was suspicious about something. 1334 01:05:44,262 --> 01:05:46,195 Look at the bank statement. 1335 01:05:46,230 --> 01:05:47,296 Is this the gallery account? 1336 01:05:47,398 --> 01:05:48,064 Yeah. 1337 01:05:48,099 --> 01:05:50,933 Does Logan have access to it? 1338 01:05:51,035 --> 01:05:52,468 Yeah. 1339 01:05:52,503 --> 01:05:56,572 And look who's in this photo. 1340 01:05:56,607 --> 01:05:59,842 [sighs] Okay, hang on. 1341 01:05:59,911 --> 01:06:02,244 Look, Logan gets on my nerves but his entire livelihood 1342 01:06:02,347 --> 01:06:04,981 depends on you. 1343 01:06:05,016 --> 01:06:08,751 Why would he attack you? 1344 01:06:08,786 --> 01:06:10,720 He had this cut on his hand 1345 01:06:10,755 --> 01:06:14,857 right after Martinez was killed. 1346 01:06:14,892 --> 01:06:15,691 [Dan sighs] 1347 01:06:15,860 --> 01:06:17,460 Are you gonna say it's a coincidence? 1348 01:06:17,495 --> 01:06:21,897 No, I don't know. 1349 01:06:21,933 --> 01:06:24,533 You know, I do recognize most of these withdrawals. 1350 01:06:24,569 --> 01:06:26,035 I mean, you talk about the people you do business with, 1351 01:06:26,070 --> 01:06:28,838 but some I don't recognize. 1352 01:06:28,873 --> 01:06:31,007 And this one's $10,000. 1353 01:06:31,042 --> 01:06:33,943 Is that normal for me? 1354 01:06:33,978 --> 01:06:35,511 It would help to see some other bank statements 1355 01:06:35,580 --> 01:06:38,581 so we can figure out what this payment's for. 1356 01:06:38,616 --> 01:06:40,049 Are you okay? 1357 01:06:40,084 --> 01:06:42,184 Let me get you something. 1358 01:06:42,220 --> 01:06:49,191 Thanks. 1359 01:06:49,293 --> 01:06:53,696 [ominous music] 1360 01:06:53,731 --> 01:06:56,298 You know, I wonder if some of these-- 1361 01:06:56,334 --> 01:06:57,833 This was in the kitchen vent. 1362 01:06:57,869 --> 01:07:00,903 [tense music] 1363 01:07:00,938 --> 01:07:03,906 Is that what I think it is? 1364 01:07:03,941 --> 01:07:05,508 Someone's been watching us. 1365 01:07:05,576 --> 01:07:07,676 I'm at the city's annual celebration 1366 01:07:07,712 --> 01:07:09,311 so I'm not far from the gallery. 1367 01:07:09,347 --> 01:07:10,112 Let me see if I can get there 1368 01:07:10,181 --> 01:07:11,781 before the fireworks start. 1369 01:07:11,816 --> 01:07:12,882 That would be great. 1370 01:07:12,984 --> 01:07:15,117 Okay, thank you, Detective. 1371 01:07:15,153 --> 01:07:17,853 He's gonna meet us at the gallery shortly. 1372 01:07:17,889 --> 01:07:20,456 Why would anyone wanna watch us? 1373 01:07:20,491 --> 01:07:21,657 [somber music] 1374 01:07:21,692 --> 01:07:23,426 I'm more concerned about who. 1375 01:07:23,528 --> 01:07:26,862 It has to be someone who had access to our house. 1376 01:07:26,964 --> 01:07:29,598 Unless they broke in without us knowing. 1377 01:07:29,634 --> 01:07:30,733 Once we get to the gallery, 1378 01:07:30,768 --> 01:07:33,135 the bank statements will give us more to go on. 1379 01:07:33,237 --> 01:07:37,273 And you really think Logan coulda done this. 1380 01:07:37,308 --> 01:07:40,109 The gallery has security cameras. 1381 01:07:40,144 --> 01:07:41,911 Logan set them up, right? 1382 01:07:41,946 --> 01:07:43,913 Yeah, he did. 1383 01:07:43,948 --> 01:07:48,584 [quiet suspenseful music] 1384 01:07:48,653 --> 01:07:49,819 [door creaking] 1385 01:07:49,854 --> 01:07:55,491 [sighs] It's gotta be in the office. 1386 01:07:55,626 --> 01:07:57,526 All right, where would they be? 1387 01:07:57,562 --> 01:08:01,964 I'll check over here. 1388 01:08:01,999 --> 01:08:05,968 Have you ever noticed Logan being violent? 1389 01:08:06,003 --> 01:08:07,269 Not really. 1390 01:08:07,305 --> 01:08:08,904 You're with him more than I am. 1391 01:08:08,940 --> 01:08:10,673 But you don't like him. 1392 01:08:10,741 --> 01:08:13,342 Can you blame me? 1393 01:08:13,377 --> 01:08:17,646 Well, I've seen how you tolerate him. 1394 01:08:17,682 --> 01:08:21,517 He's your best friend's husband and your manager. 1395 01:08:21,619 --> 01:08:24,186 But I've never liked the way he looked at you. 1396 01:08:24,222 --> 01:08:26,522 Whenever I said anything, you just brushed me aside so... 1397 01:08:26,557 --> 01:08:28,090 [door rumbling and thudding] 1398 01:08:28,159 --> 01:08:30,359 [ominous music] 1399 01:08:30,394 --> 01:08:31,527 What was that? 1400 01:08:31,662 --> 01:08:35,598 Sounded like it came from the studio. 1401 01:08:35,633 --> 01:08:37,566 Hello? 1402 01:08:37,602 --> 01:08:41,804 Who's in here? 1403 01:08:41,839 --> 01:08:43,806 [door rattling] 1404 01:08:43,841 --> 01:08:49,178 I'll check it out. [suspenseful music] 1405 01:08:49,280 --> 01:08:55,618 Stay here. 1406 01:08:55,653 --> 01:09:01,457 [door clattering and creaking] 1407 01:09:03,394 --> 01:09:08,831 Is anyone out here? 1408 01:09:08,866 --> 01:09:09,865 [footsteps clacking] 1409 01:09:10,001 --> 01:09:11,634 [board thudding] [man grunting] 1410 01:09:11,669 --> 01:09:16,705 [suspenseful music] 1411 01:09:16,741 --> 01:09:17,640 Dan? 1412 01:09:17,675 --> 01:09:24,513 Dan. 1413 01:09:24,615 --> 01:09:31,554 [door creaking] [tense music] 1414 01:09:31,589 --> 01:09:32,054 Whoa, oh, hey. 1415 01:09:32,223 --> 01:09:34,557 Shh, it's just me. 1416 01:09:34,692 --> 01:09:38,928 It's just me, we're fine, we're safe. 1417 01:09:38,963 --> 01:09:40,729 Where's Dan? 1418 01:09:40,765 --> 01:09:42,431 I took care of him. 1419 01:09:42,466 --> 01:09:44,166 What do you mean? 1420 01:09:44,202 --> 01:09:44,900 Oh, come on, Kelly, 1421 01:09:44,936 --> 01:09:46,435 he's always getting in the way. 1422 01:09:46,537 --> 01:09:50,773 What? 1423 01:09:50,808 --> 01:09:53,909 Where's Alison? 1424 01:09:53,945 --> 01:09:56,245 What does that matter? 1425 01:09:56,280 --> 01:09:58,047 Huh? 1426 01:09:58,082 --> 01:10:00,349 I'm here. 1427 01:10:00,384 --> 01:10:04,620 Right, and you're here. 1428 01:10:04,655 --> 01:10:08,090 It's exactly as it should be. 1429 01:10:08,125 --> 01:10:08,958 [Kelly grunting] Aye, Kelly, no! 1430 01:10:09,093 --> 01:10:10,926 Now, we belong together. 1431 01:10:11,028 --> 01:10:12,695 [light clacking] 1432 01:10:12,730 --> 01:10:14,930 Kelly, we belong together, okay? 1433 01:10:15,032 --> 01:10:17,866 Now, Dan is out of town for a few days 1434 01:10:17,969 --> 01:10:21,403 and we have the house all to ourselves. 1435 01:10:21,439 --> 01:10:22,838 This is not going to happen, Logan. 1436 01:10:22,873 --> 01:10:25,741 [light thudding] You were there. 1437 01:10:25,843 --> 01:10:28,644 You were there that night. 1438 01:10:28,679 --> 01:10:30,279 See, now that I didn't want you to remember. 1439 01:10:30,314 --> 01:10:31,046 [Logan chuckles] 1440 01:10:31,082 --> 01:10:32,147 And why is that? 1441 01:10:32,183 --> 01:10:37,319 Because you weren't ready to hear what I had to say. 1442 01:10:37,388 --> 01:10:39,088 [light clattering] [doorbell ringing] 1443 01:10:39,190 --> 01:10:43,459 [somber music] 1444 01:10:43,494 --> 01:10:45,527 What are you doing here? 1445 01:10:45,630 --> 01:10:48,063 Kelly. 1446 01:10:48,099 --> 01:10:51,800 I had to see you to explain something. 1447 01:10:51,869 --> 01:10:53,602 But, can it wait? 1448 01:10:53,704 --> 01:10:55,971 It's been a really long night. 1449 01:10:56,007 --> 01:10:59,074 No, actually it can't, Kelly. 1450 01:10:59,110 --> 01:11:00,542 I um... 1451 01:11:00,578 --> 01:11:02,211 It's late. 1452 01:11:02,246 --> 01:11:05,814 And Dan is out of town. 1453 01:11:05,850 --> 01:11:07,383 I don't understand. 1454 01:11:07,418 --> 01:11:10,552 I mean, you and I, we're alone together all the time 1455 01:11:10,655 --> 01:11:12,655 at the gallery. 1456 01:11:12,790 --> 01:11:14,823 You know what I mean. 1457 01:11:14,925 --> 01:11:16,825 You should really get going. 1458 01:11:16,894 --> 01:11:23,732 All right, just, hold on, just... 1459 01:11:23,801 --> 01:11:25,668 Kelly. 1460 01:11:25,803 --> 01:11:29,738 [chuckles] I love you. 1461 01:11:29,774 --> 01:11:32,107 [groans] What? 1462 01:11:32,209 --> 01:11:35,744 You don't love me. 1463 01:11:35,846 --> 01:11:37,046 Yes I do. 1464 01:11:37,148 --> 01:11:39,848 Yes I do, more than Dan does. 1465 01:11:39,950 --> 01:11:43,385 I mean, once you leave him, you and I we'll be together. 1466 01:11:43,421 --> 01:11:44,053 Whoa. [light clattering] 1467 01:11:44,088 --> 01:11:45,721 You wanted me to leave Dan. 1468 01:11:45,756 --> 01:11:46,922 Oh, Kelly, I know that I mean more to you 1469 01:11:47,024 --> 01:11:49,525 than just a business manager. 1470 01:11:49,627 --> 01:11:52,828 [tense music] 1471 01:11:52,930 --> 01:11:53,796 [light clanging] I believe 1472 01:11:53,831 --> 01:11:54,830 my business manager is stealing from me. 1473 01:11:54,865 --> 01:11:57,399 I can help you with that. 1474 01:11:57,435 --> 01:11:59,735 [light clacking] 1475 01:11:59,870 --> 01:12:00,703 It was you. 1476 01:12:00,805 --> 01:12:03,605 What? 1477 01:12:03,641 --> 01:12:09,712 You killed Martinez. 1478 01:12:09,747 --> 01:12:12,781 I didn't mean to, all right? 1479 01:12:12,817 --> 01:12:13,615 You stabbed him. 1480 01:12:13,651 --> 01:12:15,517 It was an accident, Kelly! 1481 01:12:15,619 --> 01:12:17,386 I... 1482 01:12:17,455 --> 01:12:18,520 He wouldn't back down, okay? 1483 01:12:18,622 --> 01:12:21,156 He wouldn't give me what he found. 1484 01:12:21,258 --> 01:12:23,058 I didn't mean to kill anyone 1485 01:12:23,094 --> 01:12:23,759 so don't, don't-- 1486 01:12:23,794 --> 01:12:25,761 And you were stealing from me. 1487 01:12:25,863 --> 01:12:27,730 All right. 1488 01:12:27,798 --> 01:12:32,067 See, now that I knew you wouldn't understand. 1489 01:12:32,103 --> 01:12:34,803 That wasn't for me, come on now. 1490 01:12:34,872 --> 01:12:37,806 That was for us. 1491 01:12:37,842 --> 01:12:39,441 That was for us so that we could start 1492 01:12:39,510 --> 01:12:41,009 our lives together. 1493 01:12:41,045 --> 01:12:42,244 [Kelly sighs] 1494 01:12:42,313 --> 01:12:43,078 Now, I know that this is a lot to take in, 1495 01:12:43,114 --> 01:12:44,880 okay, I get that. 1496 01:12:44,949 --> 01:12:46,482 But I need you to work with me here, okay? 1497 01:12:46,617 --> 01:12:47,149 You forgot it all once already, right? 1498 01:12:47,218 --> 01:12:48,851 Little bump on the head. 1499 01:12:48,886 --> 01:12:49,985 You didn't even remember Dan. 1500 01:12:50,020 --> 01:12:53,122 Oh, it was perfect. 1501 01:12:53,157 --> 01:12:54,590 It was so perfect. 1502 01:12:54,625 --> 01:12:57,860 And you could realize that you didn't even love him, 1503 01:12:57,962 --> 01:13:05,267 you didn't love Dan, not really. 1504 01:13:05,302 --> 01:13:06,101 Dan! 1505 01:13:06,203 --> 01:13:07,102 Hey, hey, hey, hey. 1506 01:13:07,138 --> 01:13:09,605 No, no, no, no, none of that. 1507 01:13:09,640 --> 01:13:10,272 None of that. 1508 01:13:10,474 --> 01:13:11,507 Now, I know you're confused, 1509 01:13:11,575 --> 01:13:13,709 but you gotta let him go. 1510 01:13:13,744 --> 01:13:14,042 Get your hands off! 1511 01:13:14,078 --> 01:13:14,710 Hey, hey! 1512 01:13:14,745 --> 01:13:16,779 Stop, stop! 1513 01:13:16,881 --> 01:13:18,914 That enough! [Kelly grunting] 1514 01:13:19,016 --> 01:13:21,784 Kelly, shh, shh, shh, shh, shh. 1515 01:13:21,819 --> 01:13:22,918 That's it. [Kelly panting] 1516 01:13:22,953 --> 01:13:27,189 Now, I want you to listen to me very carefully, okay? 1517 01:13:27,224 --> 01:13:29,858 I am not gonna let him 1518 01:13:29,894 --> 01:13:33,429 or anyone else come between us, okay? 1519 01:13:33,497 --> 01:13:35,130 All right? 1520 01:13:35,166 --> 01:13:38,667 And I know, I know you love me. 1521 01:13:38,702 --> 01:13:41,370 Okay, hey, come on now. 1522 01:13:41,405 --> 01:13:44,273 How could you? 1523 01:13:44,375 --> 01:13:46,809 How could you think I could love you 1524 01:13:46,844 --> 01:13:50,078 after you pushed me out that window? 1525 01:13:50,114 --> 01:13:52,981 What are you talking about? 1526 01:13:53,083 --> 01:13:53,515 [Kelly grunts] [Logan grunts] 1527 01:13:53,551 --> 01:13:57,619 [Kelly panting] 1528 01:13:57,688 --> 01:13:59,154 What are you talking about? 1529 01:13:59,190 --> 01:13:59,588 [Logan grunting] [dramatic music] 1530 01:13:59,623 --> 01:14:04,760 [tense music] 1531 01:14:04,795 --> 01:14:07,362 [Kelly gasps] 1532 01:14:07,832 --> 01:14:08,964 [ominous music] [omino] 1533 01:14:08,999 --> 01:14:12,868 Alison. 1534 01:14:12,937 --> 01:14:17,573 You took everything away from me. 1535 01:14:17,708 --> 01:14:20,075 It was you. 1536 01:14:20,177 --> 01:14:22,244 You tried to kill me. 1537 01:14:22,313 --> 01:14:25,047 I would never do that [somber music] 1538 01:14:25,115 --> 01:14:27,816 to Alison, to Dan, to myself. 1539 01:14:27,885 --> 01:14:30,853 Alison has nothing to do with this, okay? 1540 01:14:30,888 --> 01:14:35,023 Logan, you need to leave. 1541 01:14:35,125 --> 01:14:36,091 Get out! 1542 01:14:36,126 --> 01:14:37,359 Kelly. 1543 01:14:37,461 --> 01:14:38,160 Get out! 1544 01:14:38,262 --> 01:14:42,331 [Logan sighs] 1545 01:14:42,399 --> 01:14:43,465 [Kelly panting] [ominous music] 1546 01:14:43,567 --> 01:14:44,900 Alison. 1547 01:14:45,035 --> 01:14:48,470 What are you doing here? 1548 01:14:48,506 --> 01:14:50,906 Following my husband. 1549 01:14:50,941 --> 01:14:57,279 [crying] How could you do this to us? 1550 01:14:57,381 --> 01:14:58,180 No, no, no, no. 1551 01:14:58,215 --> 01:14:59,982 It's not like that. 1552 01:15:00,017 --> 01:15:00,582 I don't want anything to do with him. 1553 01:15:00,618 --> 01:15:03,752 I just told him to leave. 1554 01:15:03,787 --> 01:15:08,624 You made him fall in love with you. 1555 01:15:08,726 --> 01:15:13,529 It's not, it's not... 1556 01:15:13,564 --> 01:15:20,402 Alison, this isn't you. 1557 01:15:20,437 --> 01:15:23,338 Just breathe. 1558 01:15:23,374 --> 01:15:31,146 We can get through this. 1559 01:15:31,248 --> 01:15:35,317 No, we can't. 1560 01:15:35,352 --> 01:15:37,319 [dramatic music] 1561 01:15:37,354 --> 01:15:44,726 Kelly! 1562 01:15:44,762 --> 01:15:52,467 [Kelly panting] 1563 01:15:52,503 --> 01:15:57,940 [Alison grunting] [door thudding] 1564 01:15:57,975 --> 01:16:01,977 Alison, Alison. [tense music] 1565 01:16:02,079 --> 01:16:03,278 Please. 1566 01:16:03,380 --> 01:16:05,747 Please don't do this, please. 1567 01:16:05,849 --> 01:16:10,118 [Alison crying] 1568 01:16:10,154 --> 01:16:14,656 Please just put the knife down. 1569 01:16:14,758 --> 01:16:19,261 We can get through this together. 1570 01:16:19,363 --> 01:16:20,762 Together? 1571 01:16:20,798 --> 01:16:22,731 So I can be compared to you 1572 01:16:22,766 --> 01:16:24,866 for the rest of my life? 1573 01:16:24,935 --> 01:16:27,502 Do you understand what it feels like 1574 01:16:27,571 --> 01:16:29,538 to know that your husband is in love 1575 01:16:29,573 --> 01:16:32,507 with your best friend? 1576 01:16:32,543 --> 01:16:37,846 Alison, I never wanted his attention. 1577 01:16:37,948 --> 01:16:39,648 It's the truth, you know it. 1578 01:16:39,750 --> 01:16:42,184 [panting] 1579 01:16:42,219 --> 01:16:44,953 I'm so sorry. 1580 01:16:44,989 --> 01:16:55,364 [Alison crying] 1581 01:16:55,399 --> 01:17:03,405 Thank you, thank you. 1582 01:17:03,440 --> 01:17:07,576 I knew he loved you even when we were dating. 1583 01:17:07,611 --> 01:17:11,279 Everyone knew. 1584 01:17:11,348 --> 01:17:16,785 That's on Logan, not you, not me. 1585 01:17:16,820 --> 01:17:18,754 Alison, please. 1586 01:17:18,789 --> 01:17:23,525 You're like my sister. 1587 01:17:23,560 --> 01:17:29,898 Do you really think I would betray you like that? 1588 01:17:29,933 --> 01:17:31,967 I don't think you can help it. 1589 01:17:32,069 --> 01:17:34,703 [dramatic music] [glass shattering] 1590 01:17:34,738 --> 01:17:36,638 [Alison panting] [tense music] 1591 01:17:36,674 --> 01:17:43,412 [Kelly panting] 1592 01:17:43,447 --> 01:17:51,586 [Kelly grunting] 1593 01:17:51,689 --> 01:17:58,126 [panting] Help, help, help, help. 1594 01:17:58,228 --> 01:18:00,495 [Alison panting] 1595 01:18:00,531 --> 01:18:03,331 [dramatic music] 1596 01:18:03,367 --> 01:18:15,310 [car lock beeping] 1597 01:18:15,345 --> 01:18:21,083 [tires screeching] 1598 01:18:21,118 --> 01:18:23,018 [Kelly panting] 1599 01:18:23,053 --> 01:18:25,487 [horn honking] 1600 01:18:25,589 --> 01:18:28,123 [Kelly gasping] [tires screeching] 1601 01:18:28,158 --> 01:18:32,127 [Alison panting] 1602 01:18:32,162 --> 01:18:33,862 [Kelly panting] 1603 01:18:33,964 --> 01:18:37,999 [phone ringing] 1604 01:18:38,035 --> 01:18:38,834 [horn honking] 1605 01:18:38,936 --> 01:18:41,670 [tires screeching] 1606 01:18:41,705 --> 01:18:43,305 911, what's your emergency? Please. 1607 01:18:43,340 --> 01:18:44,239 Please help, I'm being-- [horn honking] 1608 01:18:44,308 --> 01:18:45,140 [gasping] Oh! 1609 01:18:45,175 --> 01:18:47,676 [metal and glass clattering] 1610 01:18:47,778 --> 01:18:50,746 You remember what you did. 1611 01:18:50,781 --> 01:19:05,327 [dramatic music] 1612 01:19:05,429 --> 01:19:06,194 [fireworks popping] 1613 01:19:06,230 --> 01:19:06,862 [both grunting] 1614 01:19:07,064 --> 01:19:08,063 [fire extinguisher clanking] 1615 01:19:08,098 --> 01:19:17,839 [both grunting] 1616 01:19:17,941 --> 01:19:19,474 How could you do this, Alison? 1617 01:19:19,510 --> 01:19:23,145 Logan wouldn't let you go. [tense music] 1618 01:19:23,180 --> 01:19:24,746 [explosions booming] [Alison grunting] 1619 01:19:24,848 --> 01:19:27,682 I saw the way he talked to you 1620 01:19:27,785 --> 01:19:28,450 and the way he touched you 1621 01:19:28,485 --> 01:19:30,285 and the way he would watch you 1622 01:19:30,320 --> 01:19:33,021 on those cameras. 1623 01:19:33,056 --> 01:19:33,989 [explosions booming] 1624 01:19:34,024 --> 01:19:34,923 What about the carbon monoxide? 1625 01:19:35,025 --> 01:19:35,924 Was that you? 1626 01:19:35,993 --> 01:19:36,658 [Alison panting] 1627 01:19:36,693 --> 01:19:39,060 Uh huh. 1628 01:19:39,163 --> 01:19:41,029 And Dan? 1629 01:19:41,098 --> 01:19:43,698 [fireworks crackling] [explosions booming] 1630 01:19:43,734 --> 01:19:46,001 [fireworks whistling] 1631 01:19:46,069 --> 01:19:48,103 I wanted you to know what it felt like 1632 01:19:48,172 --> 01:19:51,206 to lose somebody you love. 1633 01:19:51,341 --> 01:19:52,107 If you hated me so much, 1634 01:19:52,142 --> 01:19:56,044 why didn't just say something? 1635 01:19:56,079 --> 01:20:01,316 He only married me to get close to you. 1636 01:20:01,351 --> 01:20:02,350 [fireworks crackling] 1637 01:20:02,519 --> 01:20:07,122 You know how many times I had to hear about you? 1638 01:20:07,157 --> 01:20:10,892 "Kelly, Kelly's paintings are amazing. 1639 01:20:10,928 --> 01:20:12,360 "Kelly's so talented. 1640 01:20:12,396 --> 01:20:17,332 "Kelly, Kelly is just so great." 1641 01:20:17,367 --> 01:20:21,503 You were always the center of attention. 1642 01:20:21,638 --> 01:20:23,271 Now look at. 1643 01:20:23,307 --> 01:20:25,473 [women grunting] 1644 01:20:25,509 --> 01:20:27,809 [dramatic music] 1645 01:20:27,845 --> 01:20:29,611 [explosions thudding] 1646 01:20:29,680 --> 01:20:42,791 [both women panting] 1647 01:20:42,826 --> 01:20:45,760 [panting] You took everything from me. 1648 01:20:45,796 --> 01:20:49,231 [panting] I have nothing left to lose. 1649 01:20:49,266 --> 01:20:50,532 [both grunting] 1650 01:20:50,567 --> 01:20:56,972 [women screaming] [fireworks thudding] 1651 01:20:57,007 --> 01:20:58,940 [fireworks crackling] [tense music] 1652 01:20:58,976 --> 01:21:07,749 [Kelly panting] 1653 01:21:07,851 --> 01:21:19,327 [Kelly grunting] 1654 01:21:19,363 --> 01:21:20,562 Help! 1655 01:21:20,597 --> 01:21:21,363 [tense music] 1656 01:21:21,398 --> 01:21:29,304 [Kelly grunting] 1657 01:21:29,406 --> 01:21:30,105 Kelly! 1658 01:21:30,140 --> 01:21:31,773 [both grunting] 1659 01:21:31,875 --> 01:21:34,976 Here, I gotcha. 1660 01:21:35,012 --> 01:21:38,613 Come on, come on. 1661 01:21:38,649 --> 01:21:42,918 Come on, I gotcha. 1662 01:21:42,953 --> 01:21:45,820 I gotcha. 1663 01:21:45,889 --> 01:21:49,824 [both panting] [explosions booming] 1664 01:21:49,860 --> 01:22:05,807 [gentle music] 1665 01:22:12,282 --> 01:22:13,315 Oh. 1666 01:22:13,350 --> 01:22:15,951 Thank you. 1667 01:22:15,986 --> 01:22:17,352 All right, you two. 1668 01:22:17,387 --> 01:22:20,522 I'm gonna need you to come in and give statements. 1669 01:22:20,624 --> 01:22:22,223 But we'll do that tomorrow. 1670 01:22:22,259 --> 01:22:23,992 [sighs] Thank you, Detective. 1671 01:22:24,094 --> 01:22:29,331 You bet. 1672 01:22:29,366 --> 01:22:35,737 [Kelly sighs] 1673 01:22:35,772 --> 01:22:37,005 I had figured out Logan was up to something 1674 01:22:37,074 --> 01:22:39,975 with the accounts. 1675 01:22:40,010 --> 01:22:41,776 Why didn't you tell me 1676 01:22:41,845 --> 01:22:43,678 and before you hired Martinez? 1677 01:22:43,714 --> 01:22:44,746 I think because I knew you didn't like him 1678 01:22:44,815 --> 01:22:47,382 and I didn't wanna cause any problems 1679 01:22:47,417 --> 01:22:50,318 if I was wrong. 1680 01:22:50,420 --> 01:22:55,623 [sighs] But Alison. 1681 01:22:55,659 --> 01:22:59,561 She hated me so much. 1682 01:22:59,629 --> 01:23:02,864 I just wish I would've known 1683 01:23:02,899 --> 01:23:05,133 or seen some signs. 1684 01:23:05,235 --> 01:23:09,471 Maybe I could have [sighs] done something to help her. 1685 01:23:09,506 --> 01:23:12,140 This isn't your fault. 1686 01:23:12,175 --> 01:23:14,275 None of it is. 1687 01:23:14,311 --> 01:23:17,879 [Kelly sighs] 1688 01:23:17,914 --> 01:23:20,248 I'm so sorry 1689 01:23:20,350 --> 01:23:25,754 it took me so long to put my memories back together. 1690 01:23:25,789 --> 01:23:29,224 I know it's been horrible for you. 1691 01:23:29,259 --> 01:23:33,094 Not as much as for you. 1692 01:23:33,230 --> 01:23:35,196 I love you. 1693 01:23:35,232 --> 01:23:40,101 You know that? 1694 01:23:40,137 --> 01:23:47,075 I know. 1695 01:23:47,177 --> 01:23:56,817 [siren blaring]