1
00:00:11,101 --> 00:00:16,101
تيــم ترجــمــه
.:: قــقــنـوس ::.
.تـقـديـم مـي کـنــد
2
00:00:16,125 --> 00:00:23,125
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforpersian
3
00:00:23,149 --> 00:00:31,149
آدرس جـدیـد تـــيـــم تــرجــمـــه قـــقـــنـــوس
@subforpersian
4
00:00:33,125 --> 00:00:35,165
هیس هیس هیس
5
00:00:35,189 --> 00:00:43,189
....::::ترجمه : echo::::....
telegram : @subforpersian
6
00:00:43,213 --> 00:00:51,213
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـــيـــم تــرجــمـــه قـــقـــنـــوس
7
00:01:07,375 --> 00:01:09,082
خود دگرکشی؟
(یعنی قبل از خودکشی چند نفر دیگه را هم بکشی)
8
00:01:10,416 --> 00:01:11,707
اون اون داشت سعی میکرد
9
00:01:11,708 --> 00:01:13,624
اون شب یه چیزی بهم بگه
10
00:01:13,625 --> 00:01:17,040
اما من گوش ندادم
11
00:01:17,041 --> 00:01:20,166
فرافکنی هرگز نقطه قوتش نبوده
12
00:01:22,791 --> 00:01:28,582
نتونستم نتونستم صدای
التماسهای بچهام رو برای کمک بشنوم
13
00:01:38,083 --> 00:01:41,082
بس کن گفتم بس کن
14
00:01:46,833 --> 00:01:50,582
گفتم "نه نه"
15
00:01:50,583 --> 00:01:54,457
من گفتم آره
16
00:01:57,541 --> 00:01:59,207
دلتا گودرم
17
00:01:59,208 --> 00:02:01,040
'همسایهها' شبکه ده
18
00:02:01,041 --> 00:02:03,207
رونی ویلیس
'جیلارو' شبکه نه
19
00:02:03,208 --> 00:02:05,415
تامین سورسک 'خانه و دوری'
شبکه هفت
20
00:02:05,416 --> 00:02:07,249
نه نه
21
00:02:07,250 --> 00:02:08,832
و لوگوی نقرهای سال 2004 میرسه به
22
00:02:08,833 --> 00:02:11,082
رونی ویلیس برای 'جیلارو'
23
00:02:15,416 --> 00:02:17,124
درسته که میگن
مامان
24
00:02:17,125 --> 00:02:18,915
ماماما مامان مامان اوه
25
00:02:18,916 --> 00:02:20,082
منظره از بالا
26
00:02:20,083 --> 00:02:22,915
مامان مامان رونی
27
00:02:22,916 --> 00:02:24,499
فوقالعادهاست
28
00:02:30,500 --> 00:02:31,915
یالا
29
00:02:31,916 --> 00:02:33,499
زود باش
30
00:02:33,500 --> 00:02:35,040
یا خدا بابا؟
31
00:02:35,041 --> 00:02:36,582
آدری؟ چی؟
چه خبرته؟
32
00:02:36,583 --> 00:02:38,665
روتو برگردون
من ضربه روحی خوردم
33
00:02:38,666 --> 00:02:40,374
تو الان به دخترت ضربه روحی زدی
34
00:02:40,375 --> 00:02:42,665
تو سرزده اومدی تو
شیر بادوممو پیدا نمیکنم
35
00:02:42,666 --> 00:02:44,582
من فقط شیر بادوم میخورم
از مادرت پرسیدی؟
36
00:02:44,583 --> 00:02:46,665
نه رونی رو پیدا نکردم و تو رو هم پیدا نکردم
37
00:02:46,666 --> 00:02:48,290
ولی تو که میدونی
من فقط شیر گیاهی میخورم
38
00:02:48,291 --> 00:02:49,665
آره آره آره
39
00:02:49,666 --> 00:02:50,999
البته متاسفم
40
00:02:51,000 --> 00:02:52,665
یکی از ما
امروز یه مقدار میگیره
41
00:02:52,666 --> 00:02:54,250
خیلی حال بهم زنی
42
00:02:55,083 --> 00:02:56,499
وحشی
43
00:02:59,875 --> 00:03:01,458
جبران خسارت این ضربه روحی
44
00:03:03,541 --> 00:03:07,707
و این یکی برای اینه که خیالت راحت باشه
به مامان چیزی نمیگم
45
00:03:07,708 --> 00:03:09,457
لعنتیهای حال بهم زن
46
00:03:15,125 --> 00:03:18,207
هی سگ سگ
این اسباب بازی منه
47
00:03:18,208 --> 00:03:20,582
حرومی
48
00:03:20,583 --> 00:03:23,832
اون استخونت نیست سگ
49
00:03:43,625 --> 00:03:46,666
بابا راه پلهها
50
00:03:52,625 --> 00:03:54,374
در حموم دوباره خراب شد
51
00:03:54,375 --> 00:03:56,415
یه اتفاق بود
امشب درستش میکنم
52
00:03:56,416 --> 00:03:57,957
آره حتماً
اضافهاش کن به لیست
53
00:03:57,958 --> 00:03:59,915
اوهوم
زیرِ «هرس کردن درخت لیمو»
54
00:03:59,916 --> 00:04:01,540
نورا حموم برای همهست باشه؟
55
00:04:01,541 --> 00:04:02,999
فکر کن داری سوزن نخ می کنی
به همون دقت رد شو
56
00:04:03,000 --> 00:04:04,832
بعدش صندلی از در رد میشه
57
00:04:04,833 --> 00:04:06,999
میدونم میدونم
باید یاد بگیری حوصله داشته باشی
58
00:04:07,000 --> 00:04:08,999
آه
چند بار بهتون گفتم
59
00:04:09,000 --> 00:04:10,832
نذارید سگ لیمو ها رو لیس بزنه؟
60
00:04:10,833 --> 00:04:12,582
اون الان گیاهخواره مامان
61
00:04:12,583 --> 00:04:15,290
ولش کن باشه
62
00:04:15,291 --> 00:04:18,624
هی نون تست خودتو بخور
ای دزد نون تست
63
00:04:18,625 --> 00:04:20,249
این رو امضا کن برای مدرسهاست
64
00:04:20,250 --> 00:04:22,790
که بگم من
خدمات اجتماعیمو تموم کردم
65
00:04:22,791 --> 00:04:24,540
وقت گذروندن با خواهرت
66
00:04:24,541 --> 00:04:26,290
خدمات اجتماعی محسوب نمیشه
67
00:04:26,291 --> 00:04:28,290
چه گوهی خورده؟
نورا حرف دهنتو بفهم
68
00:04:28,291 --> 00:04:30,582
وقت گذروندن با افراد آسیبپذیر
جامعه محسوب میشه
69
00:04:30,583 --> 00:04:32,374
ببخشید
من آسیبپذیر نیستم
70
00:04:32,375 --> 00:04:34,207
در واقع اگه برام مقدور بود
71
00:04:34,208 --> 00:04:35,874
به اندازه کافی آموزش شمشیربازی ببینم
72
00:04:35,875 --> 00:04:37,582
همین الان بلند میشدم و کونتو پاره می کردم
73
00:04:37,583 --> 00:04:39,332
باشه ما این رو امضا نمیکنیم
نه؟
74
00:04:39,333 --> 00:04:42,540
نه
حق با مادرته امضا نمیکنیم
75
00:04:42,541 --> 00:04:44,249
ازم میخواید خدمات اجتماعیمو
دوباره انجام بدم؟
76
00:04:44,250 --> 00:04:46,624
میدونید این یعنی چی دیگه؟
77
00:04:46,625 --> 00:04:48,165
یعنی باید هر روز بعد از مدرسه
78
00:04:48,166 --> 00:04:50,582
برم توی خونه سالمندان کار کنم
79
00:04:50,583 --> 00:04:52,790
و این یعنی از دست دادن
کلاسهای صدا و حرکت
80
00:04:52,791 --> 00:04:54,374
و حتی ممکنه به معنی از دست دادن
81
00:04:54,375 --> 00:04:55,874
اون کلاس پیشرفته میشرفته باشه
82
00:04:55,875 --> 00:04:57,665
باشه میتونی فقط بهش بگی کلاس پیشرفته
83
00:04:57,666 --> 00:05:00,374
«میشرفته» رو تهش اضافه نکن
پیشرفته میشرفته نیست که
84
00:05:00,375 --> 00:05:02,832
کلاس پیشرفتهاست
و استعدادیابهای بزرگ میان
85
00:05:02,833 --> 00:05:05,249
اونا قرار نیست استعداد منو ببینند
چون من نمیرم اونجا
86
00:05:05,250 --> 00:05:07,666
به,,,هیچ,,,وجه
87
00:05:10,208 --> 00:05:12,124
باشه
شر و ور تفت نده تو رو خدا
88
00:05:12,125 --> 00:05:13,707
نورا اگه مجبور بشم یه بار دیگه
89
00:05:13,708 --> 00:05:15,332
درباره نحوه حرف زدن باهات صحبت می کنم
قسم میخورم,,,
90
00:05:15,333 --> 00:05:18,374
باشه ولی اگه آدری اجازه داره
بهم بگه «آسیبپذیر»
91
00:05:18,375 --> 00:05:20,540
پس منم اجازه دارم بهش بگم
یه روانی عوضی
92
00:05:20,541 --> 00:05:22,582
نیستم
هستی
93
00:05:22,583 --> 00:05:23,915
روانی
شنیدم چی گفتی
94
00:05:23,916 --> 00:05:25,624
گفتم تا بشنوی
95
00:05:25,625 --> 00:05:27,624
آدری امروز بعد از کلاس صدای بعد از ظهر
میام دنبالت
96
00:05:27,625 --> 00:05:30,374
مشکلی نیست مکس میاد دنبالم
نه نه تو شب مدرسه
97
00:05:30,375 --> 00:05:32,165
چی؟ چرا؟ من ۱۸ سالمه
من نویسنده داستان خودمم
98
00:05:32,166 --> 00:05:34,207
۱۷
۱۷ سال و نه ماه
99
00:05:34,208 --> 00:05:36,082
نمیخوام وقتت رو با پسرا
به هدر بدی,,,
100
00:05:36,083 --> 00:05:37,415
ها هدر
تو یه بچهای
101
00:05:37,416 --> 00:05:39,457
آره از نظر قانونی هستم
لوسیندا هیچ چیزی
102
00:05:39,458 --> 00:05:41,374
رو تا وقتی داری باهاش کار میکنی
کمتر از عالی رو قبول نمیکنه
103
00:05:41,375 --> 00:05:43,040
گورباباش لحظهشماری میکنم تا
مدرسه تموم بشه
104
00:05:43,041 --> 00:05:44,749
و بعدش هر کاری که دلم بخواد رو
هروقت که دلم بخواد انجام می دم
105
00:05:44,750 --> 00:05:47,499
و اون موقع دیگه یه روز هم نمی تونی
حقوق بشر من رو نقض نکنی
106
00:05:47,500 --> 00:05:49,290
اگه واقعاً نگران این هستی که مامان
حقوقتو زیر پا میذاره
107
00:05:49,291 --> 00:05:50,790
میتونی موضوع رو با مدل سازمان مللی که
108
00:05:50,791 --> 00:05:52,124
این ماه توی مدرسه راه انداختیم مطرح کنی
109
00:05:52,125 --> 00:05:54,082
خفه شو هیچکس از تو نظر نخواست
110
00:05:54,083 --> 00:05:56,457
خواهرت بهت لطف کرد که
این پیشنهاد رو داد آدری
111
00:05:56,458 --> 00:05:58,165
اون می تونست چیزی نگه
112
00:06:00,875 --> 00:06:03,582
گروهتون به نظر عالی میاد
113
00:06:03,583 --> 00:06:05,915
گفتم حرف نزنید
114
00:06:05,916 --> 00:06:07,249
اجازه دارم بهش بگم از گروهش خوشم میاد
115
00:06:07,250 --> 00:06:08,415
نه نمیتونی مگه اینکه
116
00:06:08,416 --> 00:06:10,374
بخوای خودت تنهایی بری مدرسه
117
00:06:10,375 --> 00:06:11,958
پیاده میرم باشه؟
منظورم رو فهمیدی
118
00:06:16,125 --> 00:06:19,207
اینا رو امتحان کن
اثرش فوریه
119
00:06:19,208 --> 00:06:21,083
هی این داروی مسکن من نیست؟
120
00:06:23,000 --> 00:06:24,665
با مادرت درباره نپال حرف زدی؟
121
00:06:24,666 --> 00:06:27,665
نپال؟ چیییی؟
خفه شو
122
00:06:27,666 --> 00:06:29,624
اصلاً میدونی نپال کجاست یا چیه؟
123
00:06:29,625 --> 00:06:31,332
آره
124
00:06:31,333 --> 00:06:33,332
به اندازه کافی از تو
و مامان و بابا دوره
125
00:06:33,333 --> 00:06:35,249
مخصوصاً مامان
و آره یه کشوره در
126
00:06:35,250 --> 00:06:37,582
در؟
127
00:06:37,583 --> 00:06:39,540
آسیا
در آسیا
128
00:06:39,541 --> 00:06:41,957
اوه ببین کی رفته یه سر به نقشه جهان زده
تبریک میگم
129
00:06:41,958 --> 00:06:44,207
بعد از فارغ التحصیلی قراره برای یه برنامه
خانه سازی تحت حمایت یونسکو
130
00:06:44,208 --> 00:06:46,415
و تعطیلات موج سواری
131
00:06:46,416 --> 00:06:48,749
بریم نپال
چی؟
132
00:06:48,750 --> 00:06:49,999
قراره با برتری نژادی سفیدپوستیمون
133
00:06:50,000 --> 00:06:51,457
یه کار خفن انجام بدیم
134
00:06:51,458 --> 00:06:53,540
کی قراره به مامان بگی؟
میشه منم باشم؟
135
00:06:53,541 --> 00:06:56,832
این زندگی منه
ها نه نیست
136
00:07:22,375 --> 00:07:24,957
مردی بذری بر زمین
میپاشد
137
00:07:24,958 --> 00:07:27,707
شب و روز
شب و روز
138
00:07:27,708 --> 00:07:29,582
چه بخوابد
و چه برخیزد
139
00:07:29,583 --> 00:07:31,457
چه بخوابد
و چه برخیزد
140
00:07:31,458 --> 00:07:34,040
دانهها جوانه
میزنند و رشد میکنند
141
00:07:34,041 --> 00:07:36,457
دانهها جوانه
میزنند و رشد میکنند
142
00:07:36,458 --> 00:07:38,582
اگرچه او
نمیداند چگونه
143
00:07:38,583 --> 00:07:40,499
اگرچه
او نمیداند چگونه
144
00:07:40,500 --> 00:07:43,874
آمین
آمین
145
00:07:43,875 --> 00:07:45,790
خب
بیاید این توله سگ رو متبرک کنیم
146
00:07:45,791 --> 00:07:46,958
بزن بریم
147
00:07:47,833 --> 00:07:49,415
ببخشید مزاحم شدم
148
00:07:49,416 --> 00:07:51,040
کورمک
149
00:07:51,041 --> 00:07:53,832
بورک کندی نیازی به
معذرت خواهی نیست کورمک
150
00:07:53,833 --> 00:07:56,915
وقتی نیاز به دعا
پیدا میکنیم دعا میکنیم
151
00:07:56,916 --> 00:07:58,582
خدا به هیچ جاش نیست که
152
00:07:58,583 --> 00:08:01,040
من باید یه یارویی رو ملاقات کنم
153
00:08:01,041 --> 00:08:02,957
که ممکنه زندگیم رو تغییر بده
154
00:08:04,458 --> 00:08:06,582
قهوه؟
155
00:08:06,583 --> 00:08:08,915
من عاشق قهوه سیاهم
156
00:08:08,916 --> 00:08:11,415
آه منظورم اینه که
157
00:08:11,416 --> 00:08:13,624
قهوه دوست دارم هر قهوه ای
158
00:08:15,583 --> 00:08:17,999
مردی که عاشق قهوهاست
159
00:08:18,000 --> 00:08:20,207
چه مدته اینجایی؟
چند ماهی میشه
160
00:08:20,208 --> 00:08:21,915
دوست داشتم وسایلم رو باز کنم
اما همونطور که می بینی
161
00:08:21,916 --> 00:08:23,499
ما انبار نگهداری مناسب رو نداریم
162
00:08:25,000 --> 00:08:27,415
اینجاست که تو وارد عمل میشی
به چی فکر میکردی؟
163
00:08:27,416 --> 00:08:28,874
از سقف تا کف در به در
164
00:08:28,875 --> 00:08:31,207
بیشتر برای ویدیو
و تجهیزات فنی
165
00:08:32,500 --> 00:08:33,999
یه چیزی که,,,
166
00:08:38,791 --> 00:08:41,040
,,,خوب و عمیق باشه
167
00:08:44,416 --> 00:08:46,874
نگهداری عمیق
168
00:08:46,875 --> 00:08:48,708
تخصص منه
169
00:08:50,416 --> 00:08:52,665
چند تا اندازه میگیرم
یه قیمت میدم
170
00:08:52,666 --> 00:08:54,583
میدونی چه,,,
171
00:08:55,833 --> 00:08:57,583
چه نوع آم,,,
172
00:08:58,625 --> 00:09:00,249
روکش چوبی دوست داری؟
173
00:09:00,250 --> 00:09:02,415
به این خاطر میگم که باید فاکتور کنم
174
00:09:02,416 --> 00:09:04,166
تو چی پیشنهاد میکنی؟
175
00:09:06,291 --> 00:09:07,833
ماهونى
176
00:09:08,375 --> 00:09:09,915
ماندگار
177
00:09:09,916 --> 00:09:11,708
مـم ماندگار
178
00:09:13,833 --> 00:09:16,124
خوبه
179
00:09:16,125 --> 00:09:18,040
انگار نه انگار که
من قبلاً کسی رو نداشتم
180
00:09:18,041 --> 00:09:19,874
که دوستش داشته باشم
181
00:09:19,875 --> 00:09:22,875
سه شب پشت سر هم
با هم خوابیدیم
182
00:09:31,583 --> 00:09:33,291
سه شب پشت سر هم
183
00:09:35,208 --> 00:09:37,416
خب این کافیه
که خیلی دیر بشه
184
00:09:42,000 --> 00:09:43,665
و پایان صحنه
185
00:09:46,791 --> 00:09:48,499
آره
خب چیزی که میخواید ضبط کنید
186
00:09:48,500 --> 00:09:50,665
تقدیرگرایی 'چنگ آوری میمون' هست
187
00:09:50,666 --> 00:09:52,290
باشه؟ تشخیص
188
00:09:52,291 --> 00:09:53,915
اینکه هر کاری در جستجوی عشق کنی
189
00:09:53,916 --> 00:09:58,124
میتونه اطرافیانت رو نابود کنه
190
00:09:58,125 --> 00:10:01,541
پس به عنوان یه بازیگر
باید از خودتون بپرسید,,,
191
00:10:03,083 --> 00:10:04,915
چرا؟
چرا؟
192
00:10:04,916 --> 00:10:07,458
آیا,,, عشق,,,
193
00:10:08,750 --> 00:10:10,625
ارزشش رو داره؟
194
00:10:13,250 --> 00:10:14,708
آیا من لیاقتش رو دارم؟
195
00:10:20,250 --> 00:10:22,499
فوق العاده به نظر میای
196
00:10:22,500 --> 00:10:23,957
آره ممنون
197
00:10:23,958 --> 00:10:25,374
ولی ام,,, اینا برای من نیستند
198
00:10:25,375 --> 00:10:27,457
دارم برای دخترم خرید میکنم
199
00:10:27,458 --> 00:10:28,832
تو یه مامانی؟
200
00:10:28,833 --> 00:10:30,749
آره با دو تا دختر نوجوون
201
00:10:30,750 --> 00:10:33,040
امکان نداره باور نمیکنم
202
00:10:33,041 --> 00:10:34,915
می می
203
00:10:34,916 --> 00:10:37,915
باورت میشه؟
اون یه مادره
204
00:10:37,916 --> 00:10:40,207
با دو تا دختر نوجوون
205
00:10:40,208 --> 00:10:42,082
اوه دست بردار
206
00:10:42,083 --> 00:10:44,582
میتونی اون باشی
207
00:10:44,583 --> 00:10:46,499
میدونی
به نظر خیلی آشنا میای
208
00:10:46,500 --> 00:10:49,290
اوه من آه,,,
209
00:10:49,291 --> 00:10:51,790
قبلاً تو تلویزیون بودم
برنامهای هست که ازش بشناسیمت؟
210
00:10:51,791 --> 00:10:54,083
آره ام,,, 'جیلارو'؟
211
00:10:55,416 --> 00:10:57,125
اِ 'ته بن بست بی'؟
212
00:10:59,500 --> 00:11:02,124
شما بچه ها
'جیلارو 20' رو دیدید؟
213
00:11:02,125 --> 00:11:03,790
مـم نه
214
00:11:03,791 --> 00:11:06,457
و تو 'همسایه ها' من یه,,, داشتم
یه قوس داستانی دو قسمتی
215
00:11:06,458 --> 00:11:08,249
بله بله
فکر کنم یادمه
216
00:11:08,250 --> 00:11:10,040
کایلی رو میشناسی؟
217
00:11:10,041 --> 00:11:12,249
کایلی؟
میدونی 'پادام پادام'
(ترانهای از خواننده استرالیایی کایلی مینوگ)
218
00:11:12,250 --> 00:11:13,540
من عاشق کایلی مینوگ هستم
اون تو سریال 'همسایه ها' بود
219
00:11:13,541 --> 00:11:14,874
وینتیج
آره
220
00:11:14,875 --> 00:11:16,957
میدونی کایلی؟
همون آهنگ "لا لا"؟
221
00:11:16,958 --> 00:11:19,040
آره میدونم کایلی کیه
لا لا لا
222
00:11:19,041 --> 00:11:20,915
ولی ما
هیچوقت به هم بر نخوردیم
223
00:11:20,916 --> 00:11:23,207
جیسون دونووان؟ تودی؟
نه
224
00:11:33,916 --> 00:11:36,499
هی بچه ها
225
00:11:36,500 --> 00:11:38,832
وای خدای من
شما اینجا چیکار میکنید؟
226
00:11:38,833 --> 00:11:40,582
این چیه پوشیدید؟
خیلی مسخره شدید
227
00:11:40,583 --> 00:11:42,249
من باشگاه رو رزرو کردم
228
00:11:42,250 --> 00:11:44,207
نمیتونی باشگاه رو رزرو کنی
چرا میشه
229
00:11:44,208 --> 00:11:46,999
من از طریق اینترانت این کارو کردم
باشه متخصص هرچی
230
00:11:47,000 --> 00:11:48,874
اینترانت؟ راستش اصلا
واقعی به نظر نمیرسه
231
00:11:48,875 --> 00:11:50,707
هست
بهرحال سالن رو نمی دیم
232
00:11:50,708 --> 00:11:52,415
ما داریم برای مراسم فارغ التحصیلی مدرسه
تمرین میکنیم
233
00:11:52,416 --> 00:11:54,040
ولی من تحت آموزشم
برای چی؟
234
00:11:54,041 --> 00:11:55,790
المپیک ویژه؟
خفه شو ایرن
235
00:11:55,791 --> 00:11:57,207
نمیتونی اینطوری
به خواهرم چرت و پرت بگی
236
00:11:57,208 --> 00:11:58,957
شایدم هست؟
این یه سوال واقعی بود
237
00:11:58,958 --> 00:12:00,624
و سوال خیلی خوبیه
ایرن
238
00:12:00,625 --> 00:12:01,874
و من دوست دارم تو
پارالمپیک شرکت کنم
239
00:12:01,875 --> 00:12:03,249
دیدی؟
نکته جالبیه,,,
240
00:12:03,250 --> 00:12:04,790
جالبه؟
بهتره جالب باشه
241
00:12:04,791 --> 00:12:06,582
شمشیربازی با ویلچر
یه عنصر اصلی از
242
00:12:06,583 --> 00:12:08,665
بازی های پارالمپیک در زمان
شروعش تو رم در سال 1960 بوده
243
00:12:08,666 --> 00:12:10,082
میتونی یه گوشه تمرین کنی
244
00:12:10,083 --> 00:12:11,832
سه تا رویداد هست
که میتونم داخلش شرکت کنم,,,
245
00:12:11,833 --> 00:12:14,124
شمشیربازی؟ واقعا؟
246
00:12:14,125 --> 00:12:16,415
هر نوع ورزشی
میتونه برای نورا عالی باشه
247
00:12:16,416 --> 00:12:19,165
اون یه ورزشکار بالفطرهاست
درست مثل بابا
248
00:12:19,166 --> 00:12:21,165
آره نه شک ندارم
و دوست دارم نورا
249
00:12:21,166 --> 00:12:22,832
بتونه هر کاری که میخواد انجام بده
250
00:12:22,833 --> 00:12:24,832
واقعا؟ پس من میتونم
یه شمشیرباز حرفهای بشم؟
251
00:12:24,833 --> 00:12:26,165
معلومه که میتونی عزیزم
252
00:12:26,166 --> 00:12:28,040
ولی و یه کم معذبم که
253
00:12:28,041 --> 00:12:30,040
مجبورم شخصا اینو بگم
254
00:12:30,041 --> 00:12:32,415
اما شما دارید یه موضوع مهم رو
نادیده می گیرید
255
00:12:32,416 --> 00:12:34,249
نورا بیشتر از اون چیزی که فکر کنید تواناست
256
00:12:34,250 --> 00:12:36,207
نه که به وضوح هزینه بره
257
00:12:36,208 --> 00:12:39,249
هزینه؟ چی؟
آدری رقص میره خوانندگی میره
258
00:12:39,250 --> 00:12:41,540
فقط چیزی نیست
که ما الان بتونیم از پسش بربیایم
259
00:12:41,541 --> 00:12:43,707
میدونی
260
00:12:43,708 --> 00:12:46,499
آدری دختر بزرگم
اون خیلی خیلی خاصه
261
00:12:46,500 --> 00:12:48,875
اون یه جورایی
262
00:12:50,291 --> 00:12:51,457
نیازهای خاص داره
263
00:12:51,458 --> 00:12:52,749
بگو که جدی نیستی
264
00:12:52,750 --> 00:12:54,790
و بچههایی مثل اون خب
265
00:12:54,791 --> 00:12:56,166
خدایا خیلی خستهکنندهاند
266
00:13:03,541 --> 00:13:05,290
خیلی خب برو
267
00:13:05,291 --> 00:13:07,457
من نمیرم
اون دختر خاص توئه
268
00:13:07,458 --> 00:13:10,165
اوه بچه نشو خودت بودی که
برام دام پهن کردی
269
00:13:10,166 --> 00:13:13,665
توصیههای فرزندپروری از
یه فیزیوتراپ؟ جدی؟
270
00:13:13,666 --> 00:13:15,665
برو دیگه
271
00:13:15,666 --> 00:13:17,374
باید بهم کمک کنی مامان
272
00:13:17,375 --> 00:13:19,165
یادت نرفته که من روی ویلچرم؟
273
00:13:19,166 --> 00:13:21,749
خدای من
274
00:13:27,916 --> 00:13:29,999
دختر خاصت کجاست؟
275
00:13:30,000 --> 00:13:33,083
اگه بخوام حدس بزنم
میگم اینجا نیست
276
00:13:34,166 --> 00:13:36,000
نقشه خونی با تو
277
00:13:38,250 --> 00:13:41,083
وقتی هنوز باهات یکی نشدم
چطور میتونیم باهم هماهنگ بشم؟
278
00:13:41,833 --> 00:13:43,332
هنوز نه
279
00:13:43,333 --> 00:13:45,207
اینجا نه
280
00:13:45,208 --> 00:13:47,082
اگه نتونی عشقت رو به من ابراز کنی
281
00:13:47,083 --> 00:13:49,790
هیچوقت نمی تونیم با هم دنیا رو تغییر بدیم
282
00:13:55,708 --> 00:13:58,290
گوش کن ببین چی میگم
لعنتی آدری من مثل سگ عاشقتم
283
00:13:58,291 --> 00:14:00,165
دوستت دارم چرا نمیتونی
نشون بدی که دوستم داری؟
284
00:14:01,625 --> 00:14:03,207
وای خدای من مامان
رونی؟
285
00:14:03,208 --> 00:14:04,874
اینجا داری چه غلطی میکنی؟
286
00:14:04,875 --> 00:14:06,415
شرمنده که مزاحم یه حسرت نوجوونی میشم
287
00:14:06,416 --> 00:14:08,249
ولی آدری کلاس صدای بعد از ظهرش رو
از دست داد
288
00:14:08,250 --> 00:14:10,124
و امیدوارم دلیل خوبی
واسه این کارش داشته باشه
289
00:14:10,125 --> 00:14:12,290
چطوری منو پیدا کردی؟
290
00:14:12,291 --> 00:14:13,582
تو ردیابیم میکنی؟
291
00:14:13,583 --> 00:14:16,165
تو از ون بیا بیرون الان
لعنت عوضی
292
00:14:17,708 --> 00:14:18,999
خدای من
293
00:14:19,000 --> 00:14:20,582
اوه تو نمیتونی به من بگی
چیکار کنم
294
00:14:20,583 --> 00:14:22,832
ببین تو وقت اینو نداری
که کلاس صدا رو بپیچونی
295
00:14:22,833 --> 00:14:24,624
تا با پسرا بگردی
میرم پیتزا سفارش بدم
296
00:14:24,625 --> 00:14:26,457
تو یه آینده داری
که باید نگرانش باشی
297
00:14:26,458 --> 00:14:28,249
ژامبون و آناناس و سوپریم
و خانم جوان آینده
298
00:14:28,250 --> 00:14:30,665
چیزی نیست که تو
صندلی عقب ماشین پیداش کنی
299
00:14:30,666 --> 00:14:32,749
ما تو صندلی جلو بودیم و
شاید من آیندهی تو رو نخوام
300
00:14:32,750 --> 00:14:34,790
بهش فکر کردی؟
آدری ما خیلی
301
00:14:34,791 --> 00:14:36,082
وقت و هزینه برای حرفهات گذاشتیم
302
00:14:36,083 --> 00:14:38,040
من از حرفهام دست کشیدم
303
00:14:38,041 --> 00:14:39,582
فقط نمیخوام به خطرش بندازی
304
00:14:39,583 --> 00:14:41,499
همه سرمایهگذاریها ریسک دارن
مامان
305
00:14:41,500 --> 00:14:43,499
من استعفا میدم
از چی استعفا میدی؟
306
00:14:43,500 --> 00:14:45,415
بازیگری من نمیخوام به مدرسه نمایش برم
307
00:14:45,416 --> 00:14:47,707
نمیخوام بازیگر بشم
نمی خوام صداپیشه بشم
308
00:14:47,708 --> 00:14:49,915
و نمیخوام به
یه کلاس پیشرفته مسخره یا
309
00:14:49,916 --> 00:14:51,124
هر کوفتی که اسمش هست برم
310
00:14:51,125 --> 00:14:52,665
لوسیندا دومترو
311
00:14:52,666 --> 00:14:55,082
و این یه هدیهست
که یه کارگردان با این سطح
312
00:14:55,083 --> 00:14:56,707
لطف کرده و بهت یه جا تو
دورهاش داده
313
00:14:56,708 --> 00:14:58,332
منظورم اینه تولیدات تمام مردانهاش
314
00:14:58,333 --> 00:15:00,915
از «مونولوگهای واژن» یه
مکاشفهی لعنتی بود
315
00:15:00,916 --> 00:15:02,790
تازه انگار
316
00:15:02,791 --> 00:15:05,124
کرم کارامل
تیرامیسو خونگی هم دارن
317
00:15:05,125 --> 00:15:06,582
من دارم با مکس میرم نپال
318
00:15:06,583 --> 00:15:08,540
و میخوام یه خونه بسازم
برای افراد محروم
319
00:15:08,541 --> 00:15:09,790
آره باشه
320
00:15:09,791 --> 00:15:11,749
راهنمای سفر کوچولوت رو پیدا کردم
321
00:15:11,750 --> 00:15:13,249
تو وسایل منو گشتی؟
322
00:15:13,250 --> 00:15:14,915
شاید بهتره از اون دوتا هم بپرسی
من که نمیدونم چی سفارش میدن
323
00:15:14,916 --> 00:15:16,374
حتی طرفشون هم نمی رم
324
00:15:16,375 --> 00:15:18,207
نمیتونی از سرنوشت فرار کنی
325
00:15:18,208 --> 00:15:20,207
نه بعد از این همه زحمتی
که براش کشیدم
326
00:15:20,208 --> 00:15:22,124
من نمیخوام رقاص یا بازیگر
327
00:15:22,125 --> 00:15:24,249
یا صداپیشه بشم نه اگه
قرار باشه مثل تو از آب دربیام
328
00:15:24,250 --> 00:15:27,041
آدری
چیه؟ هممون حقیقت رو میدونیم
329
00:15:28,791 --> 00:15:30,790
اونوقت اون چیه؟
دم به تله نده
330
00:15:30,791 --> 00:15:33,208
آها برام جالب شد
331
00:15:34,166 --> 00:15:36,332
حقیقت چیه؟
332
00:15:36,333 --> 00:15:38,707
تو بازیگر مزخرفی هستی
و خودت میدونی
333
00:15:38,708 --> 00:15:41,291
تو فقط استعفا دادی
قبل از اینکه کس دیگه ای بفهمه
334
00:15:50,166 --> 00:15:51,624
فقط منم
335
00:16:00,500 --> 00:16:02,249
این درسته؟
336
00:16:02,250 --> 00:16:03,707
یه دعوا بود
337
00:16:03,708 --> 00:16:06,041
آره ولی چرا باید بگی اگه اینطوره؟
338
00:16:08,958 --> 00:16:11,125
آخه یعنی من هیچ استعدادی ندارم؟
339
00:16:13,125 --> 00:16:17,540
یعنی همه چیزهایی که 'تیوی ویک'
درباره من نوشته دروغ بوده؟
340
00:16:17,541 --> 00:16:20,124
اون داشت سعی میکرد اذیتت کنه
این کاریه که اون میکنه
341
00:16:20,125 --> 00:16:22,708
و تو هر دفعه
توی تلهاش می افتی
342
00:16:23,958 --> 00:16:25,415
میدونم
343
00:16:25,416 --> 00:16:27,957
شاید باید بذاریم برای اسکیموها
ایگلو بسازه
344
00:16:27,958 --> 00:16:29,957
اگه این چیزیه که میخواد
اوه خدایا
345
00:16:31,208 --> 00:16:33,999
خدا میدونه اینطوری وقت بیشتری
برای خودمون خواهیم داشت
346
00:16:35,458 --> 00:16:38,166
و با این "وقت خودمون" چیکار میکنیم
کورمک؟
347
00:16:43,250 --> 00:16:44,875
نمیدونم
348
00:16:47,125 --> 00:16:48,957
آره منم توقعی نداشتم
349
00:16:48,958 --> 00:16:51,874
مامان بابا
دوباره شروع شد
350
00:16:51,875 --> 00:16:54,333
اوه خدایا
351
00:16:57,625 --> 00:16:59,749
من می خوام موضع گیری کنم
بپر دیگه
352
00:16:59,750 --> 00:17:02,290
این زندگی منه و شما دیگه نمیتونید
کنترلش کنید
353
00:17:02,291 --> 00:17:04,707
باشه تو داری موضع گیری نمیکنی
داری جنجال به پا میکنی
354
00:17:04,708 --> 00:17:06,832
حق با اونه
من میخوام به مردم کمک کنم
355
00:17:06,833 --> 00:17:08,707
به دنیا کمک کنم
مردم نپال به من نیاز دارند
356
00:17:08,708 --> 00:17:10,707
به یه نوجوون قدرنشناس و پرخاشگر؟
357
00:17:10,708 --> 00:17:11,957
من دیگه یه جوونم
358
00:17:13,583 --> 00:17:15,290
آدری
359
00:17:15,291 --> 00:17:18,124
تو نمایش میخوای نه؟
360
00:17:18,125 --> 00:17:20,665
نه نه نه نه نه نه
361
00:17:20,666 --> 00:17:22,707
تو هیچ آمادگی برای
این مردم نداری فقط بیا پایین
362
00:17:22,708 --> 00:17:24,499
ولی مامان تو همیشه بهم نمیگی
363
00:17:24,500 --> 00:17:25,874
که دنیا صحنه منه؟
364
00:17:25,875 --> 00:17:27,624
درسته که "همه دنیا یه صحنه است"
درست اداش کن
365
00:17:27,625 --> 00:17:29,040
خفه شو
تو خفه شو
366
00:17:29,041 --> 00:17:30,832
نه تو خفه شو
هر دوتاتون خفه شید
367
00:17:30,833 --> 00:17:32,749
"من کجام؟
368
00:17:32,750 --> 00:17:35,457
"نور مهربان گریخته است"
واقعا؟ یونانی ها؟
369
00:17:35,458 --> 00:17:38,290
"تاریکی عمیق چشمانم را کور میکند
و آسمان مدفون در تاریکی
370
00:17:38,291 --> 00:17:40,499
"پنهان شده است"
کمتر بلانشت بیشتر رابی
371
00:17:40,500 --> 00:17:42,040
"اما ببین
اوه خدایا
372
00:17:42,041 --> 00:17:43,915
"با خورشید مضاعف روز"
373
00:17:43,916 --> 00:17:45,540
آدری
374
00:17:45,541 --> 00:17:48,124
مامان بابا کمکم کنید
375
00:17:48,125 --> 00:17:49,749
کمک کن
اون نردبون کوفتی کجاست؟
376
00:17:49,750 --> 00:17:51,499
دارم میام
لعنتی گیر کرده
377
00:17:51,500 --> 00:17:53,332
من از اینجا خوشم نمیاد
میخوام بیام پایین
378
00:17:53,333 --> 00:17:55,540
باشه و ما
میخوایم تو رو بیاریم پایین باشه؟
379
00:17:55,541 --> 00:17:58,665
اما اول اول
380
00:17:58,666 --> 00:18:01,040
باید یونانیهات رو
تمرین کنی
381
00:18:01,041 --> 00:18:03,874
باشه حالا عزیزم
382
00:18:03,875 --> 00:18:06,582
باید یه کم
به من نزدیکتر بشی و بایستی
383
00:18:06,583 --> 00:18:08,665
لوسیندا داره امسال
'مدهآ' رو روی صحنه میبره
384
00:18:08,666 --> 00:18:10,707
و ما باید اون و
استعدادیابها رو تحت تاثیر قرار بدیم
385
00:18:10,708 --> 00:18:12,749
با کاساندرا بازیت
386
00:18:12,750 --> 00:18:14,957
باشه فقط آروم آروم برو
387
00:18:14,958 --> 00:18:18,125
خیلی خوب داری پیش میری
اما فکر کنم میتونی بهتر انجامش بدی
388
00:18:19,500 --> 00:18:20,874
آدری تمرکز کن
389
00:18:22,125 --> 00:18:24,374
خب شروع
خیلی خوبی بود
390
00:18:24,375 --> 00:18:28,374
اما این صحنه یه هشداره
یه پیشبینیه
391
00:18:28,375 --> 00:18:29,915
کاساندرا داره میگه
392
00:18:29,916 --> 00:18:33,290
"مراقب باش که دنیایی
که میشناسی تغییر خواهد کرد"
393
00:18:33,291 --> 00:18:34,749
مامان من میترسم
394
00:18:34,750 --> 00:18:36,540
کاساندرا هم میترسید
395
00:18:36,541 --> 00:18:39,124
و من میخوام تو
روی ترسش تمرکز کنی
396
00:18:39,125 --> 00:18:41,665
باشه؟ ازش استفاده کن
397
00:18:43,166 --> 00:18:44,874
"آه چه آتشی برپاست"
398
00:18:44,875 --> 00:18:47,415
مواظب باش جو دارم میام
399
00:18:47,416 --> 00:18:49,082
"آه
400
00:18:49,083 --> 00:18:50,874
چه آتشی برپاست"
401
00:18:50,875 --> 00:18:53,125
باشه خوبه پیشگویی بیشتری نشون بده
402
00:18:55,291 --> 00:18:56,832
"آه چه آتشی برپاست"
403
00:18:56,833 --> 00:18:58,457
"آه چه
آتشی برپاست"
404
00:18:58,458 --> 00:19:00,832
داری چه جونی با نردبون میدی؟
به یه چیزی گیر کرده لامصب
405
00:19:00,833 --> 00:19:02,082
همه کارها رو باید خودم انجام بدم نه؟
406
00:19:02,083 --> 00:19:04,290
بیا پایین برو پایین
407
00:19:04,291 --> 00:19:05,874
مامان داره میاد نجاتت بده
408
00:19:05,875 --> 00:19:07,332
"این اوست که مرا خواهد کشت"
409
00:19:07,333 --> 00:19:09,082
آدز
410
00:19:09,083 --> 00:19:11,124
آدری
411
00:19:13,208 --> 00:19:15,790
کسی پیتزا سفارش داده؟
412
00:19:18,250 --> 00:19:20,749
تا فردا آزمایش نگیریم
بیشتر نمی فهمیم
413
00:19:20,750 --> 00:19:22,290
اما در حال حاضر
اون در کما به سر میبره
414
00:19:22,291 --> 00:19:23,790
کما؟
415
00:19:23,791 --> 00:19:25,540
بله متاسفانه همینطوره
416
00:19:25,541 --> 00:19:27,582
اما اما انتظار دارید
که به طور کامل بهبود پیدا کنه؟
417
00:19:27,583 --> 00:19:29,707
آدری آسیبهای
تهدیدکنندهی حیات دیده
418
00:19:29,708 --> 00:19:31,082
هنوز معلوم نیست چی میشه
419
00:19:31,083 --> 00:19:32,832
باشه پس شاید
بهبود کامل نه
420
00:19:32,833 --> 00:19:33,999
اما در مورد یه بهبودی نسبی چی؟
421
00:19:34,000 --> 00:19:35,540
نسبی؟
422
00:19:35,541 --> 00:19:37,499
بتونه صحبت کنه
یه تکگویی اجرا کنه؟
423
00:19:37,500 --> 00:19:40,124
مثلا اگه یه کارگردان دنبال بازیگر باشه
بتونه با یه نوار از خودش فیلم بگیره و بفرسته
424
00:19:40,125 --> 00:19:41,415
رونی
425
00:19:41,416 --> 00:19:43,499
بعد از مدتی شاید
عالیه
426
00:19:43,500 --> 00:19:46,165
اما الان دختر شما
در وضعیت کما به سر میبره
427
00:19:46,166 --> 00:19:48,332
درسته
بله خانم لیپسیک این
428
00:19:48,333 --> 00:19:50,790
اسمم ویلیس هست
اسم واقعیم
429
00:19:50,791 --> 00:19:53,207
خانم ویلیس درک می کنم
که شما در حال پردازش
430
00:19:53,208 --> 00:19:54,957
اقدام به خودکشی
فرزندتون هستید
431
00:19:54,958 --> 00:19:56,749
اِ نه نه نه نه
این یه حادثه بود
432
00:19:56,750 --> 00:19:58,749
و اگه سرش به
اون درخت لعنتی لیمو نمیخورد
433
00:19:58,750 --> 00:19:59,999
حالش خوب بود
434
00:20:00,000 --> 00:20:00,915
مدتهاست میخواستم
پشتبام رو تعمیر کنم
435
00:20:00,916 --> 00:20:01,915
و اون درخت لیمو
436
00:20:01,916 --> 00:20:03,124
دیگه از کنترل خارج شده
437
00:20:03,125 --> 00:20:04,415
صورتش چطور؟
438
00:20:04,416 --> 00:20:05,832
ام به نظر میاد که
439
00:20:05,833 --> 00:20:08,332
ممکنه جای زخم
طولانیمدت داشته باشه؟
440
00:20:08,333 --> 00:20:11,875
سؤالم اینه که
آیا هنوز میتونه با سازش کار کنه؟
441
00:20:13,125 --> 00:20:15,207
خانم ویلیس
بله؟
442
00:20:15,208 --> 00:20:17,082
خیلی مهمه که بذاریم دخترتون
443
00:20:17,083 --> 00:20:19,499
با سرعت خودش خوب بشه
حتماً
444
00:20:19,500 --> 00:20:21,707
البته اگه خوب بشه
صحیح
445
00:20:21,708 --> 00:20:25,082
باید آماده اینم باشید که
ممکنه دووم نیاره
446
00:20:25,083 --> 00:20:27,415
اوه باشه پس
نه نه
447
00:20:27,416 --> 00:20:29,165
ببینید باشه
448
00:20:29,166 --> 00:20:31,124
من مطمئنم که اون
حالش خوب میشه دکتر
449
00:20:31,125 --> 00:20:33,207
این کاریه که آدری همیشه میکنه
450
00:20:33,208 --> 00:20:35,290
خودشو توی درام و نمایش زندگی غرق میکنه
451
00:20:35,291 --> 00:20:37,540
شاید شما یه بیمار تو کما ببینید
452
00:20:37,541 --> 00:20:41,666
اما من یه هنرمند میبینم
که داره حقیقتشو زندگی میکنه
453
00:20:48,000 --> 00:20:49,999
چه خبره؟
454
00:20:54,250 --> 00:20:55,832
اوه سلام تلفن آدری
رونی صحبت میکنه
455
00:20:55,833 --> 00:20:56,999
سلام
456
00:20:57,000 --> 00:20:58,207
من از دوره لوسیندا دوموتروف تماس میگیرم
457
00:20:58,208 --> 00:21:00,499
میشه با آدری صحبت کنم؟
اوه ام
458
00:21:00,500 --> 00:21:02,915
اون الان در دسترس نیست
ام ولی میتونم پیغامتونو بگیرم؟
459
00:21:02,916 --> 00:21:05,249
ما باید فردا
حضوری هویتشو تأیید کنیم
460
00:21:05,250 --> 00:21:06,749
اوه فکر کردم میتونیم
روز آخر این کارو بکنیم
461
00:21:06,750 --> 00:21:09,374
نه متاسفم
فردا آخرین مهلته
462
00:21:09,375 --> 00:21:11,040
باشه نه نه مشکلی نیست
463
00:21:11,041 --> 00:21:12,790
مطمئنم میتونیم یه جوری حلش کنیم
خداحافظ
464
00:21:12,791 --> 00:21:14,290
باشه خداحافظ
ماجرا چی بود؟
465
00:21:14,291 --> 00:21:16,165
اوه شناسایی برای
دوره لوسیندا دوموتروف
466
00:21:16,166 --> 00:21:18,415
یادم بنداز امشب درستش کنم
اون تو کماست
467
00:21:18,416 --> 00:21:20,957
البته ولی کی میدونه
فردا چی میشه؟
468
00:21:20,958 --> 00:21:23,040
اونا حتی مطمئن نیستن
که فردایی وجود داشته باشه
469
00:21:23,041 --> 00:21:25,249
اوه خدای من
مرده؟
470
00:21:25,250 --> 00:21:27,665
نه عزیزم
هنوز نه
471
00:21:27,666 --> 00:21:30,040
خب تو باید لباساتو عوض کنی
همهمون باید این کارو بکنیم
472
00:21:30,041 --> 00:21:32,415
مامانت راست میگه
بزن بریم
473
00:21:32,416 --> 00:21:34,790
در واقع چرا تو همینجا نمیمونی؟
من یه چیزی برات میارم
474
00:21:34,791 --> 00:21:36,957
خیلی دوست دارم یکم
با نورا وقت بگذرونم
475
00:21:36,958 --> 00:21:38,915
باشه؟
پس خواهرتو ببوس و خداحافظی کن
476
00:21:38,916 --> 00:21:40,540
حالم خوبه ممنون
477
00:21:40,541 --> 00:21:42,040
نورا برو دیگه
478
00:21:42,041 --> 00:21:43,290
باشه
479
00:21:45,333 --> 00:21:48,457
اه مزه رطوبت میده
و بهش بگو دوستش داری
480
00:21:48,458 --> 00:21:50,499
چی؟
کافیه دیگه
481
00:21:50,500 --> 00:21:52,540
میخوام توی پرونده ثبت بشه که
تحت هیچ شرایط دیگهای
482
00:21:52,541 --> 00:21:54,499
حتی اگه پای جونم هم در میون باشه
این کارو نمی کنم
483
00:21:54,500 --> 00:21:57,124
یادداشت شد
484
00:21:57,125 --> 00:21:59,415
مامان میگه
باید بهت بگم دوستت دارم
485
00:22:02,333 --> 00:22:04,333
ممنون باشه بزن بریم
486
00:22:09,375 --> 00:22:11,332
واقعاً میخوای بعد از این اتفاقی که افتاد
487
00:22:11,333 --> 00:22:13,082
میذاری امروز برم مدرسه؟
488
00:22:13,083 --> 00:22:15,040
باید بری مدرسه
قانون اینو می گه
489
00:22:15,041 --> 00:22:17,082
مطمئنم که با توجه به شرایط
490
00:22:17,083 --> 00:22:18,999
یه استثنایی قائل میشند
491
00:22:19,000 --> 00:22:20,874
چرا کار رو
برای من اینقدر سخت میکنی؟
492
00:22:20,875 --> 00:22:23,207
لباس فرمم پر از کثیفیهای آدریه
493
00:22:23,208 --> 00:22:25,624
فقط یه دستمال بردار
زود پاک میشه
494
00:22:25,625 --> 00:22:26,999
من حتی کیف مدرسهام رو هم نیاوردم
495
00:22:27,000 --> 00:22:29,083
حالا من برای ناهار
چی کار کنم؟
496
00:22:30,125 --> 00:22:33,707
خیلی خب بریم
497
00:22:37,333 --> 00:22:39,707
من توی راه برگشت به بیمارستان
میام دنبالت باشه؟
498
00:22:39,708 --> 00:22:41,749
باشه
499
00:22:43,833 --> 00:22:46,457
خداحافظ مامان
عاشق این وقت گذروندنمون با همم
500
00:22:46,458 --> 00:22:47,832
دوستت دارم
501
00:22:47,833 --> 00:22:49,582
چه ساک الدی قشنگی
گمشو بابا
502
00:22:49,606 --> 00:22:54,606
....::::ترجمه : echo::::....
telegram : @subforpersian
503
00:22:54,630 --> 00:22:59,630
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـــيـــم تــرجــمـــه قـــقـــنـــوس
504
00:22:59,654 --> 00:23:07,654
آدرس جـدیـد تـــيـــم تــرجــمـــه قـــقـــنـــوس
@subforpersian
505
00:23:40,166 --> 00:23:42,125
ببخشید خانم؟
506
00:23:55,458 --> 00:23:57,000
هی دانکن
507
00:23:58,416 --> 00:23:59,790
آخ
508
00:23:59,791 --> 00:24:02,582
وای چشمم
509
00:24:02,583 --> 00:24:04,915
نورا لیپسیک؟
بله خانم؟
510
00:24:09,166 --> 00:24:12,165
نورا
وای خدای من وای
511
00:24:12,166 --> 00:24:13,457
خوبی؟
512
00:24:13,458 --> 00:24:15,207
شنیدیم که
دانکن رو ناقص کردی
513
00:24:15,208 --> 00:24:16,832
میخوان به جرم
ضرب و شتم دستگیرت کنن؟
514
00:24:16,833 --> 00:24:19,082
بفرستنت زندان؟
چی؟ نه
515
00:24:19,083 --> 00:24:21,290
اوه چه باوقار
516
00:24:21,291 --> 00:24:22,957
اوه درست مثل آدری خدا بیامرز
517
00:24:22,958 --> 00:24:24,499
اون هنوز زندهاست
518
00:24:24,500 --> 00:24:26,999
میخواستیم بدونی که ما پیشتیم
519
00:24:27,000 --> 00:24:28,332
هر چیزی لازم داشته باشی بگو
520
00:24:28,333 --> 00:24:30,040
ما تا حالا کسی رو نمی شناختیم
521
00:24:30,041 --> 00:24:31,749
که کسی رو بشناسه که تو کما باشه
522
00:24:31,750 --> 00:24:33,332
خیلی تاثیر گذاره
523
00:24:33,333 --> 00:24:34,915
و خیلی باحاله
524
00:24:34,916 --> 00:24:37,082
بهش بگو
چی رو بگم؟
525
00:24:37,083 --> 00:24:39,165
ما داریم یه مراسم یادبود
برای آدری میگیریم
526
00:24:39,166 --> 00:24:41,665
اون نمرده
درسته
527
00:24:41,666 --> 00:24:43,582
و خیلی دوست داریم
تو هم بخشی ازش باشی
528
00:24:43,583 --> 00:24:45,415
ما میخوایم یه رقص اجرا کنیم
من؟
529
00:24:45,416 --> 00:24:47,999
خودمونی تر باش
چون تو تجربهاش رو داری
530
00:24:48,000 --> 00:24:49,415
راستش زیاد مطمئن نیستم
این همون چیزی باشه که تجربه
531
00:24:49,416 --> 00:24:51,749
هی نورا
حالت چطوره؟
532
00:24:51,750 --> 00:24:53,749
دارم میرم آدری رو ببینم
میخوای برسونمت؟
533
00:24:53,750 --> 00:24:55,624
اوه صندلی کنار پنجره؟
534
00:24:55,625 --> 00:24:57,165
آره حتماً
535
00:25:28,291 --> 00:25:30,707
تا حالا کسی رو توی کما دیدی؟
536
00:25:30,708 --> 00:25:31,999
تو فیلمها دیدم
537
00:25:32,000 --> 00:25:35,166
خیلی از چیزی که فکر میکردم خبرساز تره
538
00:25:36,375 --> 00:25:38,999
آره
539
00:25:39,000 --> 00:25:40,832
به نظرم خیلی عالیه
که میخوای
540
00:25:40,833 --> 00:25:42,207
اون مراسم یادبود رو انجام بدی
اون که نمر
541
00:25:42,208 --> 00:25:44,040
اون واقعاً ازت خوشش میومد
میدونی؟
542
00:25:44,041 --> 00:25:47,374
و من دارم یه آهنگ مینویسم
و دربارهی اینه که
543
00:25:47,375 --> 00:25:50,624
چقدر از لحاظ احساسی رُک هستم
544
00:25:50,625 --> 00:25:52,207
ولی خب
545
00:25:52,208 --> 00:25:55,124
چه مقدار احساسی رو من
546
00:25:55,125 --> 00:25:58,332
مثلاً چقدر عمیق من ام
547
00:25:58,333 --> 00:26:00,957
احساس می کنی؟
آره
548
00:26:00,958 --> 00:26:02,999
چون من بابت خودم
خیلی احساس غرور میکنم
549
00:26:03,000 --> 00:26:05,124
میدونی انگار
دارم انتخاب میکنم که تعریف نشم
550
00:26:05,125 --> 00:26:07,540
به عنوان یه پسری
که دوست دخترش توی کماست
551
00:26:07,541 --> 00:26:11,207
چون من خیلی بیشتر از اینام
552
00:26:11,208 --> 00:26:12,958
من یه شاعرم
553
00:26:16,250 --> 00:26:19,582
ببین تا وقتی که اون
554
00:26:19,583 --> 00:26:21,749
ناتوانه
555
00:26:21,750 --> 00:26:26,040
شاید بهتر باشه که قرصها رو
مستقیم از منبع بگیری
556
00:26:26,041 --> 00:26:28,416
حداقل برای یه مدت کوتاه
557
00:26:32,125 --> 00:26:33,666
عالیه
558
00:26:37,250 --> 00:26:38,957
چرا اونا رو میخوری؟
559
00:26:38,958 --> 00:26:41,665
چون من یه مسافرم نورا
560
00:26:41,666 --> 00:26:43,415
من یه مسافر زندگیام
561
00:26:43,416 --> 00:26:47,082
و اونا رو میخورم که
هیچ روزی شبیه روز قبل
562
00:26:47,083 --> 00:26:49,332
یا بعدش نباشه
563
00:26:49,333 --> 00:26:51,499
چون زندگی
564
00:26:51,500 --> 00:26:53,707
زندگی یه قماره
565
00:26:53,708 --> 00:26:55,750
و من یه قماربازم
566
00:26:56,750 --> 00:26:58,457
تو چرا اونا رو میخوری؟
567
00:26:58,458 --> 00:26:59,749
من فلج مغزیام
568
00:26:59,750 --> 00:27:01,125
صحیح
569
00:27:03,875 --> 00:27:06,832
"اوه راز بدبختی
570
00:27:06,833 --> 00:27:09,290
"دوباره به سراغم می آید
571
00:27:09,291 --> 00:27:12,624
"تلاش وحشتناک
پیامبری راستین
572
00:27:12,625 --> 00:27:15,665
"مقدمه ای گیج کننده
573
00:27:15,666 --> 00:27:21,749
"آیا اینها را می بینی که در برابر خانه نشسته اند فرزندان
574
00:27:21,750 --> 00:27:23,874
"مانند شکل رویاها"
575
00:27:23,875 --> 00:27:25,582
شما دارید چیکار می کنید؟
576
00:27:25,583 --> 00:27:28,165
اوه فقط آماده سازی های لازم
577
00:27:28,166 --> 00:27:29,790
آماده سازی برای چی؟
578
00:27:29,791 --> 00:27:33,374
اوه لوسیندا خیلی روی
کلاسیک ها تمرکز کرده
579
00:27:33,375 --> 00:27:35,374
و نمیدونم متوجه شدی یا نه ولی بالای پشت بوم
580
00:27:35,375 --> 00:27:38,249
کاساندرا (شخصیت نمایشنامه) آدری
همه جا رو بهم ریخته بود
581
00:27:38,250 --> 00:27:41,082
منظورم اینه که مشکل
آدری همین الان
582
00:27:41,083 --> 00:27:43,040
اینه که کاملاً
توی ذهنش گیر کرده
583
00:27:43,041 --> 00:27:46,040
اون از لحاظ فیزیکی
کاملا از کار جدا شده
584
00:27:46,041 --> 00:27:48,874
اون هنوز
رونی اون تو کماست
585
00:27:48,875 --> 00:27:50,249
اینجوری
586
00:27:50,250 --> 00:27:52,499
اینجوری محدودش نکن
587
00:27:52,500 --> 00:27:54,665
اون این دوره رو
نمیگذرونه
588
00:27:54,666 --> 00:27:56,457
هیچ استعدادی
نمیتونه نجاتش بده
589
00:27:56,458 --> 00:28:01,249
به طور قانع کنندهای نقش
یک آدم زنده و خوشحال رو بازی می کنه
590
00:28:01,250 --> 00:28:03,165
هی اگه می خوای من زنگ بزنم و توضیح بدم
591
00:28:03,166 --> 00:28:05,582
که چرا اون نمی تونه این دوره رو بگذرونه
این کارو می کنم
592
00:28:05,583 --> 00:28:09,915
موفقیت اون
مسئولیت منه
593
00:28:12,708 --> 00:28:15,749
اوه ببخشید نکنه دخترِ توی کُماتِ
حواست رو پرت می کنه؟
594
00:28:15,750 --> 00:28:18,582
چیزی نیست
595
00:28:18,583 --> 00:28:21,000
می دونی چه اتفاقی داره
برای درخت لیمو می افته؟
596
00:28:22,791 --> 00:28:25,915
به نظر میاد داره
میمیره یا یه همچین چیزی؟
597
00:28:25,916 --> 00:28:28,749
آره مسمومش کردم
598
00:28:28,750 --> 00:28:31,582
اون سعی کرد دختر منو بکشه
599
00:28:31,583 --> 00:28:33,458
یه نفر باید یه کاری می کرد
600
00:28:35,666 --> 00:28:37,624
گفتی چند سالته؟
601
00:28:37,625 --> 00:28:39,290
اوه 17 سال و نه ماه
602
00:28:39,291 --> 00:28:41,082
آره من سال پیش فارغ التحصیل شدم
603
00:28:41,083 --> 00:28:43,415
و ام
12 ماه در نپال کار کردم
604
00:28:43,416 --> 00:28:45,915
با مردم نپال
خونه می ساختیم
605
00:28:45,916 --> 00:28:49,082
همونطور که می تونید تصور کنید
من خیلی در معرض نور خورشید بودم
606
00:28:49,083 --> 00:28:50,958
و و در معرض مردم
607
00:29:00,416 --> 00:29:01,832
کلاس ها دوشنبه شروع می شند
608
00:29:01,833 --> 00:29:03,375
ممنون
609
00:29:04,666 --> 00:29:06,749
و پایان صحنه
610
00:29:20,166 --> 00:29:22,832
تو سعی کردی منو بکشی
611
00:29:23,875 --> 00:29:25,665
لعنتی
612
00:29:25,666 --> 00:29:28,166
تو روحت
وای لعنتی لعنتی لعنتی
613
00:29:29,583 --> 00:29:31,957
از ماشین پیاده شو
614
00:29:31,958 --> 00:29:34,124
من تازه گواهینامه موقت گرفتم
چه مرگته؟
615
00:29:34,125 --> 00:29:36,165
لعنتی
616
00:29:36,166 --> 00:29:38,290
تو داشتی از روم رد می شدی
617
00:29:38,291 --> 00:29:40,290
یه تصادف بود
618
00:29:40,291 --> 00:29:43,040
من هیچوقت لویندای
دومتروف رو عمداً زیر نمی گیرم
619
00:29:43,041 --> 00:29:45,749
منم فکر نمی کردم بخوای عمداً از روم رد بشی
620
00:29:45,750 --> 00:29:47,541
پس چرا سرم داد می زنی؟
621
00:29:52,500 --> 00:29:54,540
داری سعی می کنی گریه کنی؟
622
00:29:54,541 --> 00:29:56,665
نه دارم گریه می کنم
623
00:29:56,666 --> 00:29:58,415
این منم که دارم گریه می کنم
624
00:29:58,416 --> 00:29:59,749
تمومش کن
625
00:29:59,750 --> 00:30:01,749
باعث میشی من
خیلی معذب بشم
626
00:30:01,750 --> 00:30:04,499
ولی تو یه قهرمان شخصی برای منی
627
00:30:04,500 --> 00:30:07,707
منظورم اینه نسخه تو
از بلک راکِ نیک انرایت
628
00:30:07,708 --> 00:30:10,665
که کاملاً توسط
بچه های مهدکودک اجرا شد
629
00:30:10,666 --> 00:30:12,999
فوق العاده بود
630
00:30:13,000 --> 00:30:15,749
همون باعث شد من
بخوام بازیگر بشم
631
00:30:15,750 --> 00:30:17,624
من برای کلاست ثبت نام کردم
632
00:30:17,625 --> 00:30:19,540
تو بازیگر نیستی
633
00:30:19,541 --> 00:30:22,540
هنوز نه
634
00:30:22,541 --> 00:30:25,416
کلاس من اینو تغییر میده
635
00:30:30,625 --> 00:30:31,915
آره
636
00:30:31,916 --> 00:30:35,040
من جای تو بودم,
و هیچ کس پلک هم نزد
637
00:30:35,041 --> 00:30:37,540
نه مسئول پذیرش
نه لوسیندا
638
00:30:37,541 --> 00:30:39,415
و این است هنر
639
00:30:39,416 --> 00:30:41,249
اینکه بدونی چی محرک
شخصیتته
640
00:30:41,250 --> 00:30:43,332
اوه و لوسیندا
641
00:30:43,333 --> 00:30:46,665
اوه ملاقات باهاش
زندگیمو تغییر داد
642
00:30:46,666 --> 00:30:50,290
و برای تو هم زندگیتو تغییر میده
عزیزم
643
00:30:52,125 --> 00:30:53,790
خیلی خوشحال میشی
که این فرصت رو
644
00:30:53,791 --> 00:30:55,749
از دست ندادی عزیزم
645
00:30:55,750 --> 00:30:57,125
خیلی خوشحال
646
00:31:08,541 --> 00:31:10,415
خدایا این دیگه چه کوفتیه؟
647
00:31:10,416 --> 00:31:11,832
خداجون
648
00:31:13,625 --> 00:31:15,874
پرستار پرستار
649
00:31:15,875 --> 00:31:19,208
دم نوش سرد؟
به نظر خوب میاد
650
00:31:25,291 --> 00:31:27,624
پس شما یک جورایی
یه گروه یه نفره هستید
651
00:31:29,125 --> 00:31:31,665
روی کامیونت نوشته
"لیپسیک و پسران"
652
00:31:31,666 --> 00:31:33,665
اوه من پسره هستم
653
00:31:33,666 --> 00:31:36,249
آهان منطقیه
654
00:31:36,250 --> 00:31:37,583
خب
655
00:31:42,166 --> 00:31:45,833
میدونی من مشکلی ندارم
دستام کثیف شه
656
00:31:48,458 --> 00:31:49,791
منم همینطور
657
00:31:51,833 --> 00:31:53,541
و اگه به کمک احتیاج داشتی
658
00:31:56,625 --> 00:31:58,500
فقط به ما یه زنگ بزن
659
00:31:59,541 --> 00:32:01,000
ممنونم
660
00:32:02,291 --> 00:32:05,290
خیلی خب
گله منتظره
661
00:32:05,291 --> 00:32:08,125
هر وقت بخوای میتونی
به گله ملحق شی
662
00:32:13,083 --> 00:32:17,540
حقیقت جهان شمول بازیگری
663
00:32:17,541 --> 00:32:19,290
بازیگر شدن
664
00:32:19,291 --> 00:32:21,332
بازیگر بودن اینه که
665
00:32:22,500 --> 00:32:25,957
ستم
666
00:32:25,958 --> 00:32:30,540
اما قبل از اینکه حتی بتونیم
با ستمگرانمون روبرو بشیم
667
00:32:30,541 --> 00:32:32,457
باید بدونم چرا اینجا هستید
668
00:32:32,458 --> 00:32:35,790
باید بدونم چی شما رو به اینجا کشونده
669
00:32:35,791 --> 00:32:38,415
انگیزه تون چیه
670
00:32:38,416 --> 00:32:41,583
زخم پنهانتون
671
00:32:42,583 --> 00:32:44,415
تو
672
00:32:44,416 --> 00:32:46,540
راننده بی احتیاط
چرا اینجا هستی؟
673
00:32:46,541 --> 00:32:48,999
ام می خوام برای دیگران
تصویری از دنیا ترسیم کنم
674
00:32:49,000 --> 00:32:51,249
غلطه
اِ می خوام آینه ای
675
00:32:51,250 --> 00:32:52,915
جلوی جامعه بگیرم
676
00:32:52,916 --> 00:32:55,124
تو فقط داری مثل یه دلقک خیابانی معمولی
677
00:32:55,125 --> 00:32:58,082
همون حرفا رو با استفاده از
یه کلمات دیگه می زنی
678
00:32:58,083 --> 00:33:00,582
واقعاً چرا اینجا هستی؟
679
00:33:00,583 --> 00:33:02,374
چون
همه دنیا صحنه نمایشه
680
00:33:03,958 --> 00:33:05,332
کسل کنندهاست
681
00:33:05,333 --> 00:33:06,957
تو
میخوام مشهور بشم
682
00:33:06,958 --> 00:33:12,165
بالاخره صداقت
683
00:33:12,166 --> 00:33:13,582
می خوام بهشون ثابت کنم اشتباه می کردند
به کی؟
684
00:33:13,583 --> 00:33:15,124
خانواده ام
685
00:33:15,125 --> 00:33:17,207
می خوام ثابت کنم که من یه شیاد نیستم
686
00:33:17,208 --> 00:33:19,290
که من استعداد دارم
687
00:33:19,291 --> 00:33:20,916
که من یه شکست خورده نیستم
688
00:33:22,958 --> 00:33:26,457
"من یه شکست خورده نیستم
مامان و بابا"
689
00:33:26,458 --> 00:33:28,707
براوو براوو
690
00:33:30,000 --> 00:33:33,915
زخم تو رو پیدا کردیم
691
00:33:33,916 --> 00:33:38,332
من تو رو خرد می کنم
و دوباره از نو می سازمت
692
00:33:38,333 --> 00:33:40,874
تا بتونی بهشون نشون بدی
693
00:33:40,875 --> 00:33:44,166
که تو واقعاً کی هستی
694
00:33:46,125 --> 00:33:47,833
اسمت چیه؟
695
00:33:49,416 --> 00:33:50,915
آدری
696
00:34:13,458 --> 00:34:15,957
هنوز انتظار دارم
برگرده تو اتاق
697
00:34:15,958 --> 00:34:18,915
میدونی؟
بله پت میدونیم
698
00:34:18,916 --> 00:34:21,457
یازده سپتامبر
زندگی خیلیها رو نابود کرد
699
00:34:22,500 --> 00:34:24,374
شوهر تو که در صف خرید اتومبیل
700
00:34:24,375 --> 00:34:26,957
از مکدونالدز کوه آیزا فوت شد
701
00:34:26,958 --> 00:34:30,124
بازم خب وینس
میدونی که
702
00:34:30,125 --> 00:34:33,457
من قبلاً هم اینو گفتم فکر نمیکنم
این یه فقدان قابل مقایسه باشه
703
00:34:33,458 --> 00:34:37,957
قضاوت نمیکنم وینس
قوانین رو میدونی
704
00:34:37,958 --> 00:34:40,666
خب ببینید
امروز یه نفر جدید داریم
705
00:34:42,083 --> 00:34:43,790
سلام من کورمک هستم
706
00:34:43,791 --> 00:34:45,665
سلام کورمک
707
00:34:49,083 --> 00:34:50,624
واقعاً مطمئن نیستم
708
00:34:50,625 --> 00:34:51,874
که چه کمکی میتونم بکنم
709
00:34:51,875 --> 00:34:53,999
همه یه چیزی برای
کمک کردن دارند
710
00:34:54,000 --> 00:34:55,708
من واقعاً ندارم
711
00:34:58,750 --> 00:35:00,375
خب این جای تاسف داره
712
00:35:04,791 --> 00:35:06,999
آیا کس دیگهای هم هست که امروز
با چیزی مشکل داشته باشه؟
713
00:35:07,000 --> 00:35:09,165
آره
من هفته پیش من
714
00:35:09,166 --> 00:35:11,000
من
715
00:35:12,333 --> 00:35:14,125
من
716
00:35:16,916 --> 00:35:18,625
مشکل من خانوادمه
717
00:35:23,208 --> 00:35:24,665
اونا رفتند
718
00:35:24,666 --> 00:35:26,290
رفتند؟
719
00:35:26,291 --> 00:35:28,790
رفتند برای یه پاکت
سیگار رفتند؟ یا رفتنِ رفتند؟
720
00:35:28,791 --> 00:35:30,290
جدی باش وینس
721
00:35:30,291 --> 00:35:33,249
دخترم
رفت روی پشتبوم
722
00:35:33,250 --> 00:35:34,832
و زنم هم پشت سرش رفت
723
00:35:34,833 --> 00:35:36,290
و
724
00:35:36,291 --> 00:35:38,540
من من نمیدونم چی
725
00:35:38,541 --> 00:35:41,040
من ندیدم
چون داشتم یه نردبون میآوردم
726
00:35:41,041 --> 00:35:43,708
ادامه بده
727
00:35:44,625 --> 00:35:46,124
ادامه بده
728
00:35:50,833 --> 00:35:52,707
اون کشتش
729
00:35:54,083 --> 00:35:56,458
دختر دوستداشتنیام آدری
730
00:35:58,083 --> 00:36:00,249
آدری زیبای من
731
00:36:03,958 --> 00:36:05,999
اون کشتش
732
00:36:06,000 --> 00:36:07,582
و بعد خودش پرید
733
00:36:09,291 --> 00:36:12,208
حالا من کاملاً تنهام
734
00:36:31,250 --> 00:36:34,749
ما اینجا پیشتیم هستیم
735
00:36:37,708 --> 00:36:39,416
ممنونم
736
00:36:41,500 --> 00:36:43,624
مثل وقتی که گرسنهای
و ناهار نخوردی
737
00:36:43,625 --> 00:36:45,415
قهوهتونو چطوری میخورید؟
738
00:36:45,416 --> 00:36:46,874
چای اگه دارین
من خیلی اهلِ
739
00:36:46,875 --> 00:36:48,665
نه ترسیده
تو یه مرکز خریدی
740
00:36:48,666 --> 00:36:50,374
نمیتونی بچهتو
ببینی
741
00:36:50,375 --> 00:36:51,999
قهوهتومو چطوری میخورید؟
742
00:36:52,000 --> 00:36:53,290
چای اگه دارین
743
00:36:53,291 --> 00:36:55,665
من من من خیلی
قهوهخور نیستم
744
00:36:55,666 --> 00:36:57,415
یا اون قهوهتو می خوای
745
00:36:57,416 --> 00:36:59,165
یا اون نیمهشب میمیره
746
00:36:59,166 --> 00:37:00,624
قهوهتونو چطوری میخورید؟
747
00:37:00,625 --> 00:37:02,124
چای اگه دارین
748
00:37:02,125 --> 00:37:03,540
من خیلی
قهوهخور نیستم
749
00:37:03,541 --> 00:37:05,332
تو بهش نیاز داری
قهوهات رو بچشه
750
00:37:05,333 --> 00:37:07,124
اون به تازگی زنش رو کشته
تا با تو باشه
751
00:37:07,125 --> 00:37:09,291
قهوهتونو چطور می خورید؟
752
00:37:12,208 --> 00:37:15,208
چای اگه امم
دارید من,,,
753
00:37:16,916 --> 00:37:18,832
من زیاد
قهوه خور نیستم
754
00:37:18,833 --> 00:37:21,665
قهوهات رو چشیده
تو رو پای محراب رها کرده
755
00:37:21,666 --> 00:37:25,415
هنوز این تلخی رو
توی دهنت داری برو
756
00:37:25,416 --> 00:37:27,790
قهوهتونو چطور می خورید؟
757
00:37:27,791 --> 00:37:28,999
اوه چای اگه,,,
758
00:37:29,000 --> 00:37:30,665
,,,دارید
759
00:37:30,666 --> 00:37:32,290
من زیاد,,,
760
00:37:32,291 --> 00:37:33,749
قهوه خور,,,
761
00:37:33,750 --> 00:37:35,665
قهوه خور نیستم
762
00:37:35,666 --> 00:37:37,540
جیمی و لوری
شما با هم شروع میکنید
763
00:37:37,541 --> 00:37:39,749
بعد دیو تو میری و ملحق میشی
باشه؟ و دستمال کاغذی رو کم مصرف کن
764
00:37:39,750 --> 00:37:42,290
فهمیدم ممنون
موفق باشید بچهها
765
00:37:47,625 --> 00:37:49,125
داری تقلا میکنی
766
00:37:50,333 --> 00:37:52,290
من خوبم
767
00:37:52,291 --> 00:37:53,708
نه نیستی
768
00:37:54,625 --> 00:37:57,165
ولی اشکالی نداره
769
00:37:57,166 --> 00:37:59,582
باید
وقت بذاریم و اعتراف کنیم
770
00:37:59,583 --> 00:38:02,125
که زندگیهامون
همیشه اونجوری که میخوایم نیست
771
00:38:07,708 --> 00:38:09,875
من یه بار زندگی
یه نفر رو گرفتم
772
00:38:10,791 --> 00:38:12,833
اون ۲۱ سالش بود
773
00:38:14,333 --> 00:38:17,707
من بیشتر روز رو
مشروب خورده بودم
774
00:38:17,708 --> 00:38:19,249
یه کم علف کشیده بودم
775
00:38:19,250 --> 00:38:22,165
و هر چیز دیگهای
که دستم میرسید
776
00:38:22,166 --> 00:38:25,124
پشت فرمون یه ماشین پریدم
و,,,
777
00:38:25,125 --> 00:38:28,125
خب ۱۵ سال بعد,,,
778
00:38:29,791 --> 00:38:32,166
فقدان فقدان میاره
779
00:38:34,166 --> 00:38:37,374
ترفندش اینه
هر چقدر هم که زنت مرده باشه
780
00:38:37,375 --> 00:38:39,165
و هست
781
00:38:39,166 --> 00:38:40,707
خیلی مرده
782
00:38:42,583 --> 00:38:44,540
حتی توی مرگ
783
00:38:44,541 --> 00:38:47,165
اون به بخشش نیازی نداره
784
00:38:47,166 --> 00:38:49,375
اون به رستگاری نیاز داره
785
00:38:50,583 --> 00:38:52,416
اینجا,,,
786
00:38:53,666 --> 00:38:55,583
اینجا رستگاری منه
787
00:38:58,708 --> 00:39:00,708
میتونم یه سوال بپرسم؟
788
00:39:01,291 --> 00:39:02,790
حتما
789
00:39:02,791 --> 00:39:04,541
اون در
790
00:39:07,416 --> 00:39:09,041
چیه,,,
791
00:39:11,750 --> 00:39:14,499
اونجا یه بوتیک استودیوی فیلمسازیه
792
00:39:14,500 --> 00:39:17,915
که تمرکزش
روی تولید وسایل کمک زناشویی خاص
793
00:39:17,916 --> 00:39:19,999
برای زوجهای مسیحیه
794
00:39:20,000 --> 00:39:21,957
برای همچین چیزی هم بازار هست؟
795
00:39:23,333 --> 00:39:26,790
«و مرد و همسرش
برهنه ایستادند
796
00:39:26,791 --> 00:39:28,915
«و از این شرم نداشتند»
797
00:39:28,916 --> 00:39:32,208
سفر پیدایش فصل ۲:۲۵
798
00:39:59,541 --> 00:40:01,915
نه خب اینجاست که تو
خیلی اشتباه میکنی وینس
799
00:40:01,916 --> 00:40:04,499
این صبر خداست
که بینهایته نه صبر من
800
00:40:04,500 --> 00:40:06,249
آره خب کون لق خودت
801
00:40:11,833 --> 00:40:15,207
ندیدم اینجایی
فکر کنم همه چیز رو شنیدی
802
00:40:15,208 --> 00:40:17,666
ام,,, نه واقعا
803
00:40:19,041 --> 00:40:22,208
هوا خیلی طوفانیه
صدایی منتقل نشد
804
00:40:23,125 --> 00:40:24,416
لعنتی
805
00:40:26,083 --> 00:40:27,875
همه چیز مرتبه؟
806
00:40:28,958 --> 00:40:30,207
اوه مرد این,,,
807
00:40:30,208 --> 00:40:33,041
این,,, خطرات اداره کردن
یه کسب و کار کوچیکه
808
00:40:34,333 --> 00:40:38,133
یه نفر کم دارم
تـــيـــم تــرجــمـــه قـــقـــنـــوس
809
00:40:38,208 --> 00:40:40,000
کاری هست که از دستم بر بیاد؟
810
00:40:41,166 --> 00:40:43,749
صحنه 3 برداشت 1
811
00:40:43,750 --> 00:40:46,415
از استر و پادشاه اخشورش
812
00:40:46,416 --> 00:40:48,749
حرکت
813
00:40:48,750 --> 00:40:51,249
چه زیبا و
دلپذیر هستی ای محبوب من
814
00:40:51,250 --> 00:40:54,040
قامتت
مانند درخت خرمایی است
815
00:40:54,041 --> 00:40:57,582
و سینه هایت
مانند خوشه های آن است
816
00:41:06,333 --> 00:41:09,540
میگم
از یک درخت خرما بالا خواهم رفت
817
00:41:09,541 --> 00:41:11,749
و میوه هایش را خواهم گرفت
818
00:41:11,750 --> 00:41:13,665
باشد که سینه هایت
مانند خوشه ها باشند
819
00:41:24,166 --> 00:41:26,707
و این همون چیزیه که
لوسیندا از ما میخواد
820
00:41:26,708 --> 00:41:28,790
حقیقتمون
821
00:41:28,791 --> 00:41:30,875
خودِ اصیلمون
822
00:41:32,416 --> 00:41:34,083
ببین چی گیر آوردم
823
00:41:36,375 --> 00:41:38,291
دوقلویی
824
00:41:51,500 --> 00:41:53,124
چه خبره؟
825
00:41:53,125 --> 00:41:56,082
چی به نظر میاد؟
دارم سقف رو درست میکنم
826
00:41:56,083 --> 00:41:57,915
اونجا چه خبره؟
827
00:41:57,916 --> 00:41:59,707
الان به پلیس زنگ میزنم
828
00:41:59,708 --> 00:42:01,458
هر کاری دلت میخواد بکن جو
829
00:42:02,791 --> 00:42:05,165
صبر کن تا سرویس بهداشتی رو ببینی
830
00:42:05,166 --> 00:42:08,208
امتحانش کن
چی رو امتحان کنم؟
831
00:42:08,833 --> 00:42:10,999
درو
832
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
درستش کردم
833
00:42:20,208 --> 00:42:21,499
ممنون
834
00:42:21,500 --> 00:42:23,290
زود باش نورا
میتونی بهتر از این عمل کنی
835
00:42:23,291 --> 00:42:26,040
به نظرم کار بابات حرف نداره
836
00:42:26,041 --> 00:42:27,707
اوه ممنون بابا
837
00:42:27,708 --> 00:42:29,915
خیلی خوشحالم که مجبور شدم
کل زندگیم رو صبر کنم
838
00:42:29,916 --> 00:42:32,040
و خواهرم به کما بره
839
00:42:32,041 --> 00:42:34,874
تا بتونم دسترسی منطقی و کافی
840
00:42:34,875 --> 00:42:36,624
به سرویس بهداشتی داشته باشم
841
00:42:36,625 --> 00:42:38,499
نگران نباش
842
00:42:38,500 --> 00:42:41,040
وای چطور همچین بچههایی که فقط
نیمه خالی لیوان رو می بینند بزرگ کردیم ها؟
843
00:42:41,041 --> 00:42:42,290
ممنون
844
00:42:42,291 --> 00:42:44,749
یه بار دیگه تلاش کن
زود باش
845
00:42:44,750 --> 00:42:45,915
بیا امتحانش کنیم
846
00:42:47,166 --> 00:42:49,957
اونو نگاه کن
847
00:42:49,958 --> 00:42:53,666
آخ زیباست
848
00:42:59,416 --> 00:43:00,957
تابستون,,,
849
00:43:00,958 --> 00:43:02,665
اوه برنزه 'تایتانیک'
850
00:43:53,333 --> 00:43:54,624
لعنتی
851
00:43:54,625 --> 00:43:56,665
هی داری چیکار میکنی؟
852
00:43:56,666 --> 00:43:57,999
هیچی
853
00:43:58,000 --> 00:43:59,749
من فقط داشتم
854
00:43:59,750 --> 00:44:01,707
برای مراسم یادبود
آدری تمرین میکردم
855
00:44:01,708 --> 00:44:03,957
آهان نشونم بده ببینم چه کردی
856
00:44:03,958 --> 00:44:07,082
واقعاً؟
آره این آهنگ مورد علاقهمه بچه
857
00:44:07,083 --> 00:44:08,749
آهنگ رو بزن
858
00:44:08,750 --> 00:44:09,790
باشه
859
00:44:09,791 --> 00:44:11,957
اوه و نکتهاش اینه
860
00:44:11,958 --> 00:44:13,332
یه کم از خودت
توش بذار
861
00:44:13,333 --> 00:44:15,207
باشه؟
باشه
862
00:44:15,208 --> 00:44:16,915
برو
863
00:44:18,416 --> 00:44:20,707
آره آره
864
00:44:20,708 --> 00:44:22,165
خیلی خوشم اومد
865
00:44:22,166 --> 00:44:25,458
جان متاسفم
که عصبانی شدی
866
00:44:30,041 --> 00:44:31,874
داری جدی می گی؟
867
00:44:31,875 --> 00:44:33,749
یعنی ما از پس هزینهاش بر میایم؟
الان دیگه میتونیم
868
00:44:33,750 --> 00:44:36,165
تو باید نورا باشی
آره خودمم
869
00:44:36,166 --> 00:44:38,082
دیگه میخوایم شروع کنیم
اگه خواستی بهمون ملحق بشو
870
00:44:38,083 --> 00:44:39,665
با کمال میل
871
00:44:57,500 --> 00:44:59,374
چه اسمی رو میخوای
روی این عکسهای از روی سرت بذارم؟
872
00:44:59,375 --> 00:45:01,957
اوه لیپسیک
چطوری هجی میشه؟
873
00:45:01,958 --> 00:45:04,666
لیپسیک
874
00:45:05,583 --> 00:45:07,916
آدری لیپسیک
875
00:45:19,666 --> 00:45:22,915
پت این نه
پت اینطوری نمی شه
876
00:45:22,916 --> 00:45:24,790
منظورم اینه
877
00:45:24,791 --> 00:45:27,290
سالومه هرگز یحیای تعمید دهنده رو ندید
878
00:45:27,291 --> 00:45:30,290
پس اینکه هر دوشون
تو اسپا باشن
879
00:45:30,291 --> 00:45:32,124
اصلاً درست به نظر نمیرسه
880
00:45:32,125 --> 00:45:34,374
خیلی خب پس
می خوایم اسپا رو حذف کنیم
881
00:45:34,375 --> 00:45:36,707
گروه هنری لطفاً برای
ضیافت آماده شید
882
00:45:38,541 --> 00:45:40,082
یه ایده دارم
883
00:45:40,083 --> 00:45:42,582
هوی هوی هوی
وایستید همگی صبر کنید
884
00:45:42,583 --> 00:45:45,041
کورمک یه ایده داره
885
00:45:48,125 --> 00:45:50,790
تو کی هستی؟
این اسپای شخصیه منه
886
00:45:50,791 --> 00:45:53,374
اوه
تو چطوری اومدی اینجا؟
887
00:45:53,375 --> 00:45:54,457
هرود
888
00:45:54,458 --> 00:45:56,290
سرورم
889
00:45:56,291 --> 00:46:00,749
اجازه بدید سر
شما رو تقدیمتون کنم
890
00:46:00,750 --> 00:46:03,332
گفتی سر
891
00:46:03,333 --> 00:46:05,290
فردا میبینمتون
خداحافظ
892
00:46:05,291 --> 00:46:07,332
تامی حتما سراغ اون صدابردار بری ها؟
893
00:46:07,333 --> 00:46:09,082
باشه
چون اون یکی
894
00:46:09,083 --> 00:46:11,582
آره ازش راضی نبودم
هی پادشاه
895
00:46:11,583 --> 00:46:13,665
اون قرصایی که می خوری هرچی که هستن
دارن نتیجه میدن
896
00:46:13,666 --> 00:46:15,249
همینطور ادامه بده برادر
897
00:46:15,250 --> 00:46:16,540
داشتم بهت فکر میکردم رفیق
898
00:46:18,000 --> 00:46:19,915
هی کورمک
یه دقیقه وقت داری مرد؟
899
00:46:19,916 --> 00:46:21,541
آره البته
900
00:46:25,208 --> 00:46:27,540
اوه ببخشید کلاهت
901
00:46:27,541 --> 00:46:29,707
نه مال خودت
902
00:46:29,708 --> 00:46:31,332
امروز لیاقتشو داشتی
903
00:46:31,333 --> 00:46:33,040
ممنون
904
00:46:33,041 --> 00:46:34,957
میدونی واقعاً باید,,,
905
00:46:34,958 --> 00:46:37,000
واقعاً باید به
کارگردانی فکر کنی
906
00:46:38,958 --> 00:46:40,665
فکر میکنی؟
907
00:46:40,666 --> 00:46:43,415
آره قطعاً
908
00:46:43,416 --> 00:46:45,832
واقعاً؟
آره
909
00:46:45,833 --> 00:46:47,957
میدونی چون من دارم
فیلمنامه خودم رو مینویسم
910
00:46:47,958 --> 00:46:50,583
فقط یه کم ناقصه
ولی اوم,,,
911
00:46:54,625 --> 00:46:56,083
خیلی دوست دارم بخونمش
912
00:47:04,041 --> 00:47:06,540
اوه آره درش بیار
درش بیار
913
00:47:23,458 --> 00:47:24,707
چه خبره؟
914
00:47:31,583 --> 00:47:33,582
کوچیکه,,,
915
00:47:33,583 --> 00:47:34,957
کوچیکه
916
00:47:36,708 --> 00:47:39,790
اوه نه نمیتونیم نمیتونیم
اون هیچ وقت نمیفهمه
917
00:47:39,791 --> 00:47:42,124
نه ولی فکر میکنم میتونه
صدای ما رو بشنوه یه مستند دیدم
918
00:47:44,125 --> 00:47:46,040
خیله خب گور باباش
گور باباش گور باباش
919
00:47:51,333 --> 00:47:53,082
اوه آره
920
00:47:57,625 --> 00:48:00,040
عجب,,, چیزی,,, بود
921
00:48:01,250 --> 00:48:02,874
آره
922
00:48:02,875 --> 00:48:04,415
خدایا خیلی سیخ بودی
923
00:48:04,416 --> 00:48:06,290
اوه بالاخره
924
00:48:06,291 --> 00:48:08,208
ما برگشتیم عزیزم
925
00:48:14,166 --> 00:48:17,707
آخرین بار کی
این کار رو کردیم؟
926
00:48:17,708 --> 00:48:19,707
با یه نفر دیگه
توی اتاق
927
00:48:19,708 --> 00:48:21,082
خدای من عزیزم
928
00:48:21,083 --> 00:48:22,749
اون دختر کما رفته ماست
929
00:48:22,750 --> 00:48:24,374
دیگه خیلی خیلی زیاده رویه
930
00:48:24,375 --> 00:48:26,958
منظورم بزرگساله فقط با دعوت
931
00:48:29,666 --> 00:48:31,499
سال ۲۰۰۶ لاگیز
932
00:48:31,500 --> 00:48:33,207
یادته؟
933
00:48:33,208 --> 00:48:35,082
لری
934
00:48:35,083 --> 00:48:36,665
اوه مرد
935
00:48:36,666 --> 00:48:39,666
لری عاشق گپ زدن بود
936
00:48:40,791 --> 00:48:42,625
خدایا ما قبلاً باحال بودیم
937
00:48:45,250 --> 00:48:47,125
ما هنوز هم باحالیم
938
00:48:53,500 --> 00:48:55,415
باید یه چیزی بهت بگم
939
00:48:55,416 --> 00:48:57,957
خب؟
940
00:48:57,958 --> 00:49:00,333
میدونی اون کاری
که داشتم انجام میدادم؟
941
00:49:02,833 --> 00:49:05,125
خب این
اوه لعنتی
942
00:49:06,541 --> 00:49:07,707
آره خب
943
00:49:07,708 --> 00:49:10,249
نورا لعنتی لعنتی نورا
944
00:49:10,250 --> 00:49:12,332
مراسم عیادت لعنتی
945
00:49:12,333 --> 00:49:13,832
من مکس هستم
946
00:49:13,833 --> 00:49:16,082
اوه ما گروه «فقط انسانها» هستیم
947
00:49:16,083 --> 00:49:17,915
و آم
آدری برای من واقعاً خاصه
948
00:49:17,916 --> 00:49:20,833
و من میخوام دوباره داشته باشمش
آدری برگرد پیش من
949
00:49:49,916 --> 00:49:51,749
یک دو سه چهار
950
00:50:00,250 --> 00:50:02,290
♪ آدری ♪
951
00:50:02,291 --> 00:50:05,415
حالا لطفاً انرژیتون رو حفظ کنید
برای اجرای دوممون
952
00:50:05,416 --> 00:50:08,707
رقصندههای «آدری لطفاً نمیر»
953
00:50:12,916 --> 00:50:14,540
برو نورا
954
00:50:46,958 --> 00:50:49,707
خیلی زیبا به نظر میای
عزیزم
955
00:51:14,791 --> 00:51:16,624
تو فوقالعاده بودی
956
00:51:16,625 --> 00:51:18,332
مامانت راست میگه بودی
957
00:51:18,333 --> 00:51:19,915
ممنون بچهها بودم
958
00:51:19,916 --> 00:51:22,249
و مامان
ممنون بابت کمکهات
959
00:51:23,666 --> 00:51:26,040
خواهش میکنم
960
00:51:26,041 --> 00:51:28,040
نظرتون چیه بریم یه کم بستنی بخوریم؟
961
00:51:28,041 --> 00:51:30,874
اگه مشکلی ندارین یه جشن بعد از مراسم
توی خونهی ایرن هست
962
00:51:33,291 --> 00:51:34,624
اوم باشه
963
00:51:34,625 --> 00:51:36,499
باشه تا ساعت نه خونه باش
ده
964
00:51:36,500 --> 00:51:37,999
قبوله
965
00:51:38,000 --> 00:51:40,082
نه
تو ترکوندی تو ترکوندی
966
00:51:40,083 --> 00:51:41,374
دوستتون دارم
967
00:51:41,375 --> 00:51:43,082
ببخشید
چی گفتی؟
968
00:51:43,083 --> 00:51:44,790
حالت خوبه؟
گفتم دوستتون دارم
969
00:51:44,791 --> 00:51:46,707
میدونم فقط فکر میکنم باید قدر
این لحظه رو بدونیم
970
00:51:46,708 --> 00:51:48,374
درسته؟
دیگه داری عجیبش میکنی
971
00:51:48,375 --> 00:51:50,207
من تاحالا ازت نشنیده بودم
که این کلمات رو
972
00:51:50,208 --> 00:51:52,624
توی یه جمله بگی
خب حالا
973
00:51:52,625 --> 00:51:53,749
خب منم دوستتون دارم
974
00:51:53,750 --> 00:51:55,874
آره آره آره
975
00:51:55,875 --> 00:51:57,749
مطمئنی امنه؟
976
00:51:57,750 --> 00:52:00,124
استادانه ساخته شده
میدونی که
977
00:52:00,125 --> 00:52:02,791
تضمین میکنم که دختر دیگهای رو
از دست ندیم
978
00:52:04,333 --> 00:52:05,915
شوخی بود
979
00:52:05,916 --> 00:52:07,832
آره نه من میدونم
خندهدار بود
980
00:52:07,833 --> 00:52:10,415
فقط بهم فرصت ندادی
واکنش نشون بدم
981
00:52:10,416 --> 00:52:11,750
ببخشید
982
00:52:20,500 --> 00:52:21,666
به سلامتی
983
00:52:23,958 --> 00:52:25,041
به سلامتی
984
00:52:33,958 --> 00:52:36,832
نورا اون بالا خیلی قشنگ به نظر نمیرسید؟
985
00:52:36,833 --> 00:52:38,208
خیلی قشنگ بود
986
00:52:39,958 --> 00:52:42,249
تموم شب
987
00:52:42,250 --> 00:52:44,041
فوقالعاده بود
988
00:52:46,500 --> 00:52:48,916
خوب نیست که فقط
989
00:52:51,500 --> 00:52:53,540
چی؟
990
00:52:55,041 --> 00:52:56,415
چی؟
991
00:52:56,416 --> 00:53:00,125
خوب نیست که فقط تو من و نورا باشیم؟
992
00:53:01,083 --> 00:53:03,165
به نظرت بده؟
993
00:53:03,166 --> 00:53:07,916
منظورم اینه شاید همه چیز قراره اینطوری باشه درسته؟
994
00:53:10,708 --> 00:53:12,833
این دقیقا همون حسیه که من دارم
995
00:53:23,708 --> 00:53:26,040
نورا امشب اون بالا خیلی فوقالعاده بودی
996
00:53:26,041 --> 00:53:27,457
ممنون اندی
997
00:53:27,458 --> 00:53:29,207
میدونم آدری احتمالا داره از بالا نگاه میکنه
998
00:53:29,208 --> 00:53:30,665
و اونم همین فکر رو میکنه
999
00:53:30,666 --> 00:53:33,124
بابت پدر و مادرت متاسفم
1000
00:53:33,125 --> 00:53:36,332
اگه آخرش کارش به ویلچر بکشه چی؟
1001
00:53:36,333 --> 00:53:38,082
یا یه همچین چیزی؟
1002
00:53:38,083 --> 00:53:40,291
میدونی اینطوری انگار دو تا از تو
توی یه خانوادهاست
1003
00:53:41,333 --> 00:53:43,957
چه خانواده خوش شانسی
1004
00:53:43,958 --> 00:53:46,041
کاش من روی ویلچر بودم
1005
00:53:47,875 --> 00:53:49,500
اوه ببخشید
1006
00:53:53,125 --> 00:53:55,958
بخاطر حرف ما بود؟
نه اصلا
1007
00:53:57,000 --> 00:53:59,041
اوه این برای منه؟
1008
00:54:00,208 --> 00:54:02,000
برای ماست
1009
00:54:05,750 --> 00:54:07,875
اوه وای خیلی قشنگه
1010
00:54:09,916 --> 00:54:12,040
این چیه؟
1011
00:54:12,041 --> 00:54:14,624
این مثل یه ام
1012
00:54:14,625 --> 00:54:15,665
تی لاستیکی حمومه؟
1013
00:54:16,875 --> 00:54:18,208
نه
1014
00:54:32,958 --> 00:54:34,166
داخل تر عزیزم
خودشه
1015
00:54:44,291 --> 00:54:45,999
یکم میخوای؟
1016
00:54:46,000 --> 00:54:47,832
تو حتی نمیدونی اونا چیکار میکنن
1017
00:54:47,833 --> 00:54:49,708
آره نصف حالش به همینه
1018
00:54:59,875 --> 00:55:02,083
نورا تو منو دوست داری؟
چی؟
1019
00:55:04,375 --> 00:55:06,166
فکر کنم من بتونم دوستت داشته باشم
1020
00:55:13,708 --> 00:55:15,999
اگه بهم نشون بدی که منو دوست داری
1021
00:55:16,000 --> 00:55:17,790
آدری چی؟
1022
00:55:17,791 --> 00:55:19,790
اون هیچوقت منو دوست نداشت
1023
00:55:19,791 --> 00:55:22,874
و الانم که تو کماست فکر نکنم هیچوقت
دوستم داشته باشه
1024
00:55:22,875 --> 00:55:25,540
این باعث میشه رابطهمون یکطرفه
به نظر برسه
1025
00:55:25,541 --> 00:55:27,790
آره
1026
00:55:27,791 --> 00:55:29,208
تو توی کما نیستی
1027
00:55:31,708 --> 00:55:35,125
به خاطر همینه که فکر میکنم من و تو ممکنه
به درد هم بخوریم
1028
00:55:38,208 --> 00:55:39,916
تو خوشگلی
1029
00:55:42,833 --> 00:55:44,416
میتونم لمست کنم؟
1030
00:55:45,333 --> 00:55:47,166
لطفا
1031
00:56:03,125 --> 00:56:05,415
آره چه حسی داره؟ خوبه؟
1032
00:56:05,416 --> 00:56:06,957
حس خوبی داره
1033
00:56:08,791 --> 00:56:10,499
اوه
آره؟
1034
00:56:11,875 --> 00:56:13,749
آره تو منو دوست داری
اوه
1035
00:56:13,750 --> 00:56:15,457
آره
1036
00:56:18,541 --> 00:56:20,624
پهلو به پهلو
1037
00:56:29,208 --> 00:56:31,874
فکر کنم یه مشکلی
برای سگه پیش اومده
1038
00:56:32,916 --> 00:56:34,707
یه لیموی خونی گرفته
1039
00:56:34,708 --> 00:56:36,125
چی؟
1040
00:56:37,000 --> 00:56:38,707
هی رفیق حالت خوبه؟
1041
00:56:38,708 --> 00:56:40,124
هی سگ
1042
00:56:40,125 --> 00:56:42,540
سگ
1043
00:56:42,541 --> 00:56:44,124
اوه خدای من اون داره,,,
1044
00:56:44,125 --> 00:56:45,790
لعنتی اون نفس نمیکشه
1045
00:56:45,791 --> 00:56:48,040
الو؟
سگ؟
1046
00:56:50,458 --> 00:56:52,124
اون رفت
1047
00:56:52,125 --> 00:56:54,000
باشه ما الان میایم اونجا
1048
00:57:00,708 --> 00:57:02,541
آدریه
1049
00:57:08,375 --> 00:57:11,500
ممنونم که به من نشون دادی
که من لایق دوست داشته شدن هستم نورا
1050
00:57:13,125 --> 00:57:15,083
خیلی خب
من میرم یه آبجو بگیرم
1051
00:57:19,750 --> 00:57:22,166
مکس
آقای لیپسیک
1052
00:57:25,750 --> 00:57:27,375
چه خبر شده؟
1053
00:57:30,583 --> 00:57:32,041
موضوع آدریه
1054
00:57:33,708 --> 00:57:35,832
بیا وسایلتو جمع کنیم
1055
00:57:35,833 --> 00:57:38,416
اون مرده؟
1056
00:57:41,333 --> 00:57:42,708
نه
1057
00:57:43,916 --> 00:57:46,707
اون,,, اون زندهاست
1058
00:57:46,708 --> 00:57:48,499
انتظار میره
به طور کامل بهبود پیدا کنه
1059
00:58:06,500 --> 00:58:07,957
نوبت توئه
1060
00:58:24,416 --> 00:58:27,249
هی چی شده؟
1061
00:58:27,250 --> 00:58:28,958
تشنمهمه
1062
00:58:29,916 --> 00:58:31,833
اونجا که آب هست
1063
00:58:33,708 --> 00:58:35,375
دستم نمیرسه
1064
00:58:44,750 --> 00:58:46,499
مامان من معلول نیستم
میتونم یه لیوان نگه دارم
1065
00:58:46,500 --> 00:58:48,750
باشه باشه
1066
00:58:56,083 --> 00:58:57,624
اوه گندش بزنن
1067
00:58:57,625 --> 00:58:59,374
ببخشید
1068
00:59:06,208 --> 00:59:08,208
تو شلوار منو پوشیدی؟
1069
00:59:43,166 --> 00:59:45,457
نورا نوبت توئه
1070
00:59:45,458 --> 00:59:46,833
چطوری؟
1071
01:00:03,833 --> 01:00:06,290
خورشید رو حس کن
خورشید رو حس کن خورشید رو حس کن
1072
01:00:06,291 --> 01:00:08,957
نفس بکش درست همونجا
1073
01:00:08,958 --> 01:00:12,082
اوه این خیلی زیباست
1074
01:00:12,083 --> 01:00:17,665
شما همگی دارید
فوقالعاده عمل می کنید
1075
01:00:19,375 --> 01:00:22,082
به جز آدری
1076
01:00:22,083 --> 01:00:25,040
و عزیزم
هیچ چیز نباید به این خشکی باشه که
1077
01:00:25,041 --> 01:00:27,250
تو میخوای متقاعدم کنی هست
1078
01:00:31,000 --> 01:00:32,499
خدایا نه
1079
01:00:32,500 --> 01:00:34,790
نه نه نه نه نه نه
1080
01:00:34,791 --> 01:00:36,832
من یک شکل میبینم یک فرم میبینم
1081
01:00:36,833 --> 01:00:40,082
من هیچ محتوایی نمیبینم
1082
01:00:40,083 --> 01:00:41,957
اوه خب
شاید دربارهات اشتباه میکردم
1083
01:00:41,958 --> 01:00:44,040
لوسیندا
1084
01:00:44,041 --> 01:00:45,707
هیچکس یه ذره هم اهمیت نمیده
1085
01:00:45,708 --> 01:00:47,790
که من میتونم
یه درخت با احساس باشم یا نه
1086
01:00:47,791 --> 01:00:49,540
باشه به من اعتماد کن
این یه مهارت زندگی نیست
1087
01:00:49,541 --> 01:00:51,457
اوه باور کن هست
1088
01:00:51,458 --> 01:00:54,499
اینکه بتونی مردم رو متقاعد کنی
که میتونی هر چیزی رو بازی کنی
1089
01:00:54,500 --> 01:00:57,415
یه درخت یه کفش قرن هجدهمی
1090
01:00:57,416 --> 01:00:59,707
برای موفقیتت حیاتیه
1091
01:00:59,708 --> 01:01:01,832
پس آره آدری
1092
01:01:01,833 --> 01:01:04,624
بازی کردن یه درخت با احساس به طور قانعکننده
1093
01:01:04,625 --> 01:01:06,499
مهارتیه که باید فتحش کنی
1094
01:01:06,500 --> 01:01:09,999
واقعا؟ چون قرار نیست
من رو بازیگر بهتری کنه
1095
01:01:10,000 --> 01:01:12,082
یا آدم بهتری
1096
01:01:12,083 --> 01:01:14,040
یا یا یه کوفتی بهتر
1097
01:01:14,041 --> 01:01:15,249
و میدونی چرا؟
1098
01:01:15,250 --> 01:01:18,249
هیچکس به درختها اهمیت نمیده
1099
01:01:18,250 --> 01:01:22,582
من متاسفم اگه درک نکردن خودم
به عنوان یه درخت ناراحتت میکنه
1100
01:01:22,583 --> 01:01:26,290
اما خبر فوری
این تمام چیزیه که برام مونده
1101
01:01:26,291 --> 01:01:28,333
این درخت مرده
1102
01:01:31,416 --> 01:01:34,957
سرکوب شده
توسط بدترینِ همهشون
1103
01:01:34,958 --> 01:01:36,999
خودشه
1104
01:01:37,000 --> 01:01:39,332
من نگفتم دست نگه دارید
1105
01:01:39,333 --> 01:01:40,790
شاخهها بالا
1106
01:01:49,708 --> 01:01:51,374
سلام بچهها
1107
01:01:51,375 --> 01:01:54,499
ما ازت دعوت نکردیم
به ما ملحق بشی
1108
01:01:54,500 --> 01:01:58,124
بهت پیام دادم فکر کردم بشه
بعد از مدرسه به خونه برسونیم
1109
01:01:58,125 --> 01:02:01,040
ما فکر میکنیم بهتره مکس
دیگه باهات حرف نزنه
1110
01:02:01,041 --> 01:02:02,374
نه بعد از اتفاقی که افتاد
1111
01:02:02,375 --> 01:02:04,665
و تو خودت چرخ داری
برونش
1112
01:02:04,666 --> 01:02:06,250
هی خودم درستش میکنم
1113
01:02:07,541 --> 01:02:09,249
تو منو با واژنت
اغوا کردی
1114
01:02:09,250 --> 01:02:10,540
چه مزخرفا؟
1115
01:02:10,541 --> 01:02:12,415
تو بهش تجاوز کردی
دوست پسر خواهرت
1116
01:02:12,416 --> 01:02:14,249
تو از یه خط قرمز عبور کردی
1117
01:02:14,250 --> 01:02:18,124
من از نظر عاطفی و جسمی
در جایگاه آسیبپذیری بودم
1118
01:02:18,125 --> 01:02:19,790
و آره
اعتراف میکنم از نظر روحی
1119
01:02:19,791 --> 01:02:23,332
و تو اینو میدونستی و
1120
01:02:23,333 --> 01:02:24,749
تو باعث شدی بهت دست بزنم
1121
01:02:24,750 --> 01:02:26,457
این چیزی نبود که اتفاق افتاد
1122
01:02:26,458 --> 01:02:27,999
فکر کنم فقط از خواهر یه قربانی در کما
1123
01:02:28,000 --> 01:02:29,957
انتظار بیشتری داشتم
1124
01:02:29,958 --> 01:02:32,415
بیاید اسمش رو بذاریم همون چیزی که بود
1125
01:02:32,416 --> 01:02:33,790
تجاوز معکوس
1126
01:02:33,791 --> 01:02:36,249
به اونم میرسم بالاخره
1127
01:02:36,250 --> 01:02:38,082
شماها بدترین آدمهای روی زمینید
1128
01:02:38,083 --> 01:02:41,166
قربانی رو سرزنش نکن
بهتر از این باش نورا
1129
01:02:48,500 --> 01:02:49,708
اوه حالت خوبه؟
1130
01:02:52,250 --> 01:02:54,415
فکر کنم کاپ قاعدگیم رو
جا به جا کردی
1131
01:02:54,416 --> 01:02:56,374
یه اتفاق بود
1132
01:02:56,375 --> 01:02:59,540
به علاوه یه لطفی بهش کردم
اون همیشه میخواست عمل بینی کنه
1133
01:02:59,541 --> 01:03:02,207
آره خب
اتفاقی بود یا نه
1134
01:03:02,208 --> 01:03:04,374
پدرت و من فکر میکنیم بهتره
1135
01:03:04,375 --> 01:03:06,207
با این هزینههای بازپروری آدری و
1136
01:03:06,208 --> 01:03:08,499
پرداخت هزینه جراحی بینی ایرن
1137
01:03:08,500 --> 01:03:12,082
بهتره که الان کلاسهای شمشیربازیت رو
متوقف کنیم
1138
01:03:12,083 --> 01:03:14,416
خدایا کاش مامانم نبودی
1139
01:03:16,500 --> 01:03:19,040
گمشو
1140
01:03:19,041 --> 01:03:22,874
"شبی از لغزندگی عضلانی تپنده
1141
01:03:22,875 --> 01:03:25,083
"خیس لذت نفسانی
1142
01:03:25,750 --> 01:03:28,374
"به هر حال,,,
1143
01:03:28,375 --> 01:03:30,708
"آیا من نگهبان برادرم نیستم؟
1144
01:03:35,000 --> 01:03:37,375
"پایان"
1145
01:04:02,083 --> 01:04:04,082
میشه فردا آدری رو ببری فیزیوتراپی؟
1146
01:04:04,083 --> 01:04:06,707
مطمئن نیستم حالش رو داشته باشم
1147
01:04:06,708 --> 01:04:08,332
مشکلی نیست
1148
01:04:15,416 --> 01:04:16,999
خوبی؟
1149
01:04:17,000 --> 01:04:19,708
اوهوم روز سختی داشتم
1150
01:04:21,541 --> 01:04:23,000
منم همینطور
1151
01:04:46,333 --> 01:04:48,957
نگران نباش
1152
01:04:48,958 --> 01:04:52,249
بابا رونی
یه لیوان آب میخوام
1153
01:04:58,500 --> 01:05:00,957
شرمنده
1154
01:05:00,958 --> 01:05:02,707
میخوای من میخوای من؟
1155
01:05:02,708 --> 01:05:04,166
آره
1156
01:05:12,666 --> 01:05:14,665
هنوز منتظرم
1157
01:05:14,666 --> 01:05:17,457
تنبلی نکن
آدری دیدم راه میری
1158
01:05:17,458 --> 01:05:18,874
خفه شو نورا
1159
01:05:18,875 --> 01:05:20,082
نه تو خفه شو
1160
01:05:20,083 --> 01:05:22,125
اوه صبر کن
فقط یه لحظه
1161
01:05:40,166 --> 01:05:42,290
این بیتوجهیه
1162
01:05:51,958 --> 01:05:54,207
من تو وجودتم آدری
1163
01:05:54,208 --> 01:05:57,040
من تو وجودتم اوه آره
اوه
1164
01:05:57,041 --> 01:05:59,207
اوه بالاخره
میتونم عشقت رو حس کنم
1165
01:05:59,208 --> 01:06:01,707
آره اوه حالا میتونیم
دنیا رو تغییر بدیم
1166
01:06:01,708 --> 01:06:03,249
آره هر چی حالا
1167
01:06:03,250 --> 01:06:06,624
دوستت دارم
آدری آره دوستت دارم
1168
01:06:06,625 --> 01:06:08,624
دوباره بگو مکس بگو
چقدر دوستم داری
1169
01:06:08,625 --> 01:06:10,499
خیلی دوستت دارم
1170
01:06:10,500 --> 01:06:11,915
بیشتر از هر چیز دیگه
تو این دنیا
1171
01:06:11,916 --> 01:06:13,999
اینجا چه خبره؟
1172
01:06:14,000 --> 01:06:15,999
اوه لعنتی
دارن رو تختم سکس میکنن
1173
01:06:16,000 --> 01:06:19,582
تو گمشو بیرون از خونه ما
1174
01:06:19,583 --> 01:06:21,582
شنیدی؟
گمشو بیرون از خونه ما
1175
01:06:21,583 --> 01:06:23,415
بیا نورا
1176
01:06:23,416 --> 01:06:27,915
آدری خیلی حال بهم زن شده
و مکس هم پسر خوبی نیست
1177
01:06:27,916 --> 01:06:29,749
به سلامتی
بهبودی سریع تو
1178
01:06:29,750 --> 01:06:31,540
پس اون با مکس رو تختم سکس میکنه
و بهش بستنی هم میرسه؟
1179
01:06:31,541 --> 01:06:33,624
نورا لطفا مودب باش
نگران نباش عزیزم
1180
01:06:33,625 --> 01:06:35,207
به تو هم بستنی میرسه
1181
01:06:35,208 --> 01:06:37,249
میشه یه
ساندای وانیلی نرم
1182
01:06:37,250 --> 01:06:39,457
با یه تیکه شکلات توش بدید لطفا؟
حتما مشکلی نیست
1183
01:06:39,458 --> 01:06:42,332
آره میشه مطمئن شی که
تو یه لیوان باشه؟ من گلوتن ندارم
1184
01:06:42,333 --> 01:06:44,665
اوم باید اوم
یه جا اونجا پیدا کنیم بشینیم
1185
01:06:44,666 --> 01:06:46,082
خیلی اونور
دور از مردم
1186
01:06:46,083 --> 01:06:47,832
بستنی توت فرنگی؟
کورمک
1187
01:06:47,833 --> 01:06:49,665
بابا این بستنی منه
کورمک
1188
01:06:49,666 --> 01:06:51,207
کورمک؟
1189
01:06:52,666 --> 01:06:55,332
خیلی خوشحالم که میبینمت
سعی کردم تماس بگیرم
1190
01:06:55,333 --> 01:06:57,499
ایشون بورک هستن
میدونی اون کار بزرگ؟
1191
01:06:57,500 --> 01:07:00,040
همون که با انبار
و کابینتها,,,
1192
01:07:00,041 --> 01:07:02,790
ما چوب ماهون تیره رو انتخاب کردیم هوم
1193
01:07:02,791 --> 01:07:04,707
اوه مرد دلم برات تنگ شده بود
1194
01:07:04,708 --> 01:07:06,540
فکر کردم که
انجمن پورن مسیحی من
1195
01:07:06,541 --> 01:07:08,499
رستگاری من بود
1196
01:07:08,500 --> 01:07:10,083
اما اشتباه میکردم
1197
01:07:11,000 --> 01:07:12,750
اون تو بودی
1198
01:07:14,166 --> 01:07:16,415
اوه چقدر بوی خوبی میدی
1199
01:07:16,416 --> 01:07:18,665
اوه ببخشید اما,,,
شماها همو می کنید؟
1200
01:07:18,666 --> 01:07:20,249
آره
نه
1201
01:07:20,250 --> 01:07:22,582
صحیح خب من رونی هستم
همسر کورمک
1202
01:07:22,583 --> 01:07:24,040
همسر؟
بابا باهاش سکس می کنه؟ چه حال به هم زن
1203
01:07:24,041 --> 01:07:26,290
بابا تو داری خیانت میکنی؟
این خیانت نیست
1204
01:07:26,291 --> 01:07:27,624
اما اون به خدا گفت
که تو مرده بودی
1205
01:07:27,625 --> 01:07:29,499
چی؟
خودکشی
1206
01:07:29,500 --> 01:07:30,915
چی؟ چرا باید
به کسی بگی
1207
01:07:30,916 --> 01:07:32,499
که من خودمو کشتم؟
نه من نگفتم
1208
01:07:32,500 --> 01:07:33,665
چون تو دخترتو کشتی
1209
01:07:33,666 --> 01:07:34,624
سعی کردم که,
هو هو هو
1210
01:07:34,625 --> 01:07:35,957
چه خبره اینجا؟
1211
01:07:35,958 --> 01:07:37,374
و تو نتونستی
با این شرم کنار بیای
1212
01:07:37,375 --> 01:07:39,707
نه نه نه این چیزی نیست
که من گفتم نه دقیقا
1213
01:07:39,708 --> 01:07:41,790
خب به شدت اشاره شد
1214
01:07:41,791 --> 01:07:44,790
خب به چند نفر
گفتی؟
1215
01:07:44,791 --> 01:07:46,332
میدونی که دروغهای تو
1216
01:07:46,333 --> 01:07:49,415
میتونه کاملا
شغلم رو نابود کنه؟
1217
01:07:49,416 --> 01:07:53,416
منظورم اینه که تو هنر
شهرت همه چیزه
1218
01:07:54,625 --> 01:07:56,957
پس کون لقت
1219
01:07:56,958 --> 01:07:58,665
وانیلی نرم با
یک تکه شکلات
1220
01:07:58,666 --> 01:08:01,499
بابا چرا به همه گفتی
که ما مردیم؟
1221
01:08:01,500 --> 01:08:03,040
این خیلی مسخرهاست
1222
01:08:03,041 --> 01:08:04,832
من نگفتم عزیزم
من اصلا اسمی از تو نیاوردم
1223
01:08:04,833 --> 01:08:06,415
آره دیدی؟
1224
01:08:06,416 --> 01:08:08,457
حتی تو دنیای خیالی
مزخرفات بابا
1225
01:08:08,458 --> 01:08:09,999
اون هنوز تو رو فراموش میکنه
1226
01:08:10,000 --> 01:08:12,124
چرا مامان منو
خود دگرکشی نکرد؟
1227
01:08:12,125 --> 01:08:14,040
نکنه من نامرئیام؟
1228
01:08:14,041 --> 01:08:15,332
تو نامرئی نیستی
عزیزم
1229
01:08:15,333 --> 01:08:17,582
و فکرشو بکن که من
شبها بیدار بودم و
1230
01:08:17,583 --> 01:08:20,915
با این نگرانی دست و پنجه نرم میکردم
که تو تنها باشی یا داری درد میکشی اما تو اینجایی
1231
01:08:20,916 --> 01:08:22,457
با یه زنی که زنده است,
آها
1232
01:08:22,458 --> 01:08:24,624
و واضحا با
دو تا بچه که زندهاند
1233
01:08:24,625 --> 01:08:26,749
بابا این قطعا شبیه
یه رابطه نامشروعه
1234
01:08:26,750 --> 01:08:28,749
این یه رابطه نامشروع نیست میدونی
چرا رابطه نامشروع نیست؟
1235
01:08:28,750 --> 01:08:30,374
چون من و مادرت
همیشه
1236
01:08:30,375 --> 01:08:32,582
یه رابطه آزاد داشتیم
اوه الان نه کورمک
1237
01:08:32,583 --> 01:08:34,457
و بله زمانهایی بوده
که ما رابطههای سه نفره داشتیم
1238
01:08:34,458 --> 01:08:36,874
میخوام بالا بیارم
بازیهای گروهی هم داشتیم
1239
01:08:36,875 --> 01:08:38,958
خدایا بس کن
اما همیشه قوانینی وجود داشته
1240
01:08:40,208 --> 01:08:43,624
و من به اون قوانین
پایبند نبودم
1241
01:08:43,625 --> 01:08:45,457
اما این به معنی دوستت نداشتنت نیست رونی
1242
01:08:47,291 --> 01:08:50,832
تو از تراژدی من به عنوان بهونهای برای
سکس ناشی از تروما استفاده کردی
1243
01:08:50,833 --> 01:08:52,790
و حالا فکر میکنی
الان وقت خوبیه
1244
01:08:52,791 --> 01:08:54,499
که زندگی جنسیتو برای ما توضیح بدی؟
1245
01:08:54,500 --> 01:08:56,415
ما بچه هاتیم
آره میدونی چیه؟
1246
01:08:56,416 --> 01:08:59,083
من دیگه تمومش میکنم شاید بورک
بتونه امشب یه تخت بهت پیشنهاد بده
1247
01:09:00,875 --> 01:09:02,375
بیاین دخترا ما میریم
1248
01:09:07,791 --> 01:09:09,499
تو رقت انگیزی
1249
01:10:40,666 --> 01:10:43,332
یه نفر داخله
1250
01:10:47,833 --> 01:10:50,708
مشکل کوفتیت چیه؟
1251
01:10:51,458 --> 01:10:53,332
میدونستم
1252
01:10:53,333 --> 01:10:56,083
یه آدم غیرمعلول فضا رو اشغال کرده
فضای کوفتی منو
1253
01:10:57,375 --> 01:10:59,083
چطور جرات میکنی
1254
01:11:00,750 --> 01:11:02,665
یه لحظه صبر کن
1255
01:11:02,666 --> 01:11:04,665
داری سعی میکنی معلول بازی دربیاری؟
1256
01:11:04,666 --> 01:11:08,665
این مشکل من نیست که تو نمیتونی
معلولیت منو ببینی باشه؟
1257
01:11:08,666 --> 01:11:11,500
هی؟
اوه عجب
1258
01:11:12,458 --> 01:11:14,124
از این کارا هم بلدی؟
1259
01:11:14,125 --> 01:11:16,540
بازیگری بد یه معلولیت نیست
1260
01:11:16,541 --> 01:11:18,499
تو ریدی
1261
01:11:34,500 --> 01:11:36,250
ویدئوی کوچیک منو دیدی؟
1262
01:11:39,541 --> 01:11:42,707
آره دیدم
1263
01:11:42,708 --> 01:11:44,791
داره وایرال میشه
1264
01:11:46,708 --> 01:11:49,249
خیلی باحاله ها؟
1265
01:11:49,250 --> 01:11:51,124
آره خب از اون رقصی
که میکردی
1266
01:11:51,125 --> 01:11:52,832
باعث میشه فکر کنم شاید هنوزم
دچار ضربه مغزی باشی
1267
01:11:52,833 --> 01:11:54,165
پس یادآوری کن یه وقت
1268
01:11:54,166 --> 01:11:56,790
از دکتر
1269
01:11:56,791 --> 01:11:58,082
درد داشت
1270
01:11:58,083 --> 01:12:00,500
چون تو درخت لیموشونو
مسموم کردی
1271
01:12:06,208 --> 01:12:07,999
پس حدس میزنم
دیدی که وایرال شدم؟
1272
01:12:09,458 --> 01:12:12,665
آه رونی,,,
1273
01:12:12,666 --> 01:12:17,374
میدونم وقتی بعضیا بهت نگاه
میکنن یه هیولا میبینن
1274
01:12:17,375 --> 01:12:19,415
من نمیبینم
1275
01:12:19,416 --> 01:12:21,207
میدونی من کیو میبینم؟
1276
01:12:21,208 --> 01:12:22,749
کیو؟
1277
01:12:22,750 --> 01:12:27,290
من دانیل دیلوئیس
مارلون براندو مارگو رابی رو میبینم
1278
01:12:27,291 --> 01:12:29,749
همهی بازیگرای متد
دقیقا مثل تو
1279
01:12:29,750 --> 01:12:31,665
فکر میکنی من شبیه مارگو هستم؟
1280
01:12:31,666 --> 01:12:33,124
اوه نه عزیزم
اون واقعا خوبه
1281
01:12:33,125 --> 01:12:35,582
نکتهای که داشتم میگفتم این بود
1282
01:12:35,583 --> 01:12:39,290
من میفهمم چرا
مجبور شدی آدری بشی
1283
01:12:39,291 --> 01:12:41,290
برای حفظ آیندهات
1284
01:12:41,291 --> 01:12:45,249
میدونم بعضیا تو رسانه ها
تو رو یه جادوگر مکار و
1285
01:12:45,250 --> 01:12:48,915
یه هیولای شیطانی
و یه لکه ننگ برای جامعه می بینند
1286
01:12:48,916 --> 01:12:50,375
خدایا
1287
01:12:52,125 --> 01:12:54,499
اما من یه مادر میبینم
1288
01:12:54,500 --> 01:12:59,457
که نمیخواد تنها
خوشیش رو برای بچه هاش فدا کنه
1289
01:12:59,458 --> 01:13:01,540
من یه قهرمان میبینم
1290
01:13:01,541 --> 01:13:03,165
من یه نقشه داشتم میدونی
1291
01:13:03,166 --> 01:13:05,790
و و داشتم
انجامش میدادم
1292
01:13:05,791 --> 01:13:08,957
من از مدرسه بازیگری فارغ التحصیل شدم
1293
01:13:08,958 --> 01:13:11,082
یه نقش تو یه سریال طولانی
گرفتم تا دیده بشم
1294
01:13:11,083 --> 01:13:12,540
و بعد از اون
1295
01:13:12,541 --> 01:13:14,707
میخواستم روی
فیلم های مستقل کوچیک تمرکز کنم
1296
01:13:14,708 --> 01:13:16,332
دنبال اون نقش اساسی میگشتم
1297
01:13:16,333 --> 01:13:18,374
که همه چیز رو
برای من تغییر بده
1298
01:13:18,375 --> 01:13:20,207
یه جایزه اسکار ببرم
1299
01:13:20,208 --> 01:13:21,999
با جورج کلونی دوست بشم
1300
01:13:22,000 --> 01:13:24,999
با کورتنی کاکس کیانو رابطه داشته باشم
1301
01:13:25,000 --> 01:13:27,915
ولی بعدش بچه ها
1302
01:13:27,916 --> 01:13:31,624
وام مسکن و سختی کار
1303
01:13:31,625 --> 01:13:33,707
میدونم
1304
01:13:33,708 --> 01:13:36,625
و تو به فنا رفتی
1305
01:13:37,875 --> 01:13:41,332
هیچ کدوم از رویاهات به حقیقت نپیوست
1306
01:13:43,708 --> 01:13:46,290
و به همین دلیله که بهت نیاز دارم
1307
01:13:46,291 --> 01:13:50,083
هیچ کس دیگه نمیتونه این نقشی که
بهت پیشنهاد میدم رو بازی کنه
1308
01:13:51,416 --> 01:13:55,249
رونی ویلیس در نقش مدئا
1309
01:13:55,250 --> 01:13:57,790
اجازه نده آدری
نور رو بدزده
1310
01:13:57,791 --> 01:14:00,166
ازش پس بگیر رونی
1311
01:14:08,291 --> 01:14:10,249
«عزیزان همه
1312
01:14:10,250 --> 01:14:12,749
«منو ببخشید که
تمام عمرم یه آدم عوضی بودم
1313
01:14:12,750 --> 01:14:14,957
«مخصوصاً برای نورا
1314
01:14:14,958 --> 01:14:16,665
«خداحافظ برای همیشه
1315
01:14:16,666 --> 01:14:18,375
«با عشق آدری»
1316
01:14:31,000 --> 01:14:32,750
نورا
1317
01:14:33,416 --> 01:14:34,540
تو روحش
1318
01:14:34,541 --> 01:14:35,957
حقشه
1319
01:14:37,291 --> 01:14:38,540
یا خدا
1320
01:14:38,541 --> 01:14:40,582
بیا بریم
هیس هیس هیس هیس
1321
01:14:40,583 --> 01:14:41,915
این مسئولانه نیست
1322
01:14:41,916 --> 01:14:43,624
اوه
داری چیکار میکنی؟
1323
01:14:43,625 --> 01:14:46,082
یه چیزی دیدم فکر کردم
یکی داره دزدی میکنه
1324
01:14:46,083 --> 01:14:48,999
نه نورا داشت سعی میکرد
خواهرشو بکشه
1325
01:14:49,000 --> 01:14:51,166
حتی یه یادداشت خودکشی هم نوشته
1326
01:14:51,625 --> 01:14:53,000
چی؟
1327
01:14:53,416 --> 01:14:55,041
چرا؟
1328
01:14:57,250 --> 01:14:59,457
من فقط میخوام همه چیز
به همون شکلی که بود برگرده
1329
01:14:59,458 --> 01:15:03,415
قبل از اینکه دوباره بیاد و
همه چیزو به گند بکشه
1330
01:15:03,416 --> 01:15:05,915
شاید بهتره بابایی
امشب داخل بخوابه
1331
01:15:05,916 --> 01:15:07,665
چی؟
1332
01:15:09,916 --> 01:15:12,332
جایزه بعدی ما برای
1333
01:15:12,333 --> 01:15:14,249
محبوب ترین بازیگر زن
در یک سریال تلویزیونی است
1334
01:15:14,250 --> 01:15:15,957
نامزدها عبارتند از
1335
01:15:15,958 --> 01:15:18,165
بک کارترایت 'خانه و دوری'
شبکه سون
1336
01:15:18,166 --> 01:15:20,457
دلتا گودرم 'همسایهها'
شبکه ده
1337
01:15:20,458 --> 01:15:23,165
رونی ویلیس 'جیلا رو'
شبکه ناین
1338
01:15:29,250 --> 01:15:31,124
رونی ویلیس
برای 'جیلا رو'
1339
01:15:33,000 --> 01:15:34,582
تو مامان من نیستی
و هیچ وقت هم نخواهی بود
1340
01:15:37,750 --> 01:15:40,499
درسته همونی که میگن
1341
01:15:41,750 --> 01:15:45,207
منظره از بالا
1342
01:15:45,208 --> 01:15:47,040
فوق العادهاست
1343
01:15:50,083 --> 01:15:53,207
سلام
سلام
1344
01:15:53,208 --> 01:15:55,374
میخوای پیش من بشینی؟
هم صحبتم بشی؟
1345
01:15:55,375 --> 01:15:58,290
میگفتن نمیشه
1346
01:15:58,291 --> 01:16:01,790
از ستاره سریال های آبکی تا فوق ستاره
آره خیلی دوست دارم
1347
01:16:01,791 --> 01:16:03,415
ولی من امشب اینجام
1348
01:16:03,416 --> 01:16:05,749
خیلی زیبا بودی
نگاه کن به خودت
1349
01:16:05,750 --> 01:16:07,957
ثابت کردم اشتباه میکردی
1350
01:16:07,958 --> 01:16:09,790
زمان بی رحمه
مگه نه؟
1351
01:16:09,791 --> 01:16:12,375
ثابت کردم همتون اشتباه میکردید
1352
01:16:13,833 --> 01:16:15,415
استعداد یه اسمی داره درسته
1353
01:16:15,416 --> 01:16:16,957
اینجاشو دوست دارم
1354
01:16:16,958 --> 01:16:19,165
و اون اسم
1355
01:16:19,166 --> 01:16:22,207
رونی ویلیس هست
1356
01:16:24,208 --> 01:16:26,290
استعداد یه اسمی داره درسته
1357
01:16:26,291 --> 01:16:29,125
دیر وقته آدری
باید بری توی تختت باشه؟
1358
01:16:31,541 --> 01:16:34,124
فکر کنم این
همون لحظهاست
1359
01:16:34,125 --> 01:16:36,040
چی؟
1360
01:16:36,041 --> 01:16:38,208
میشه تو چشمات دید
1361
01:16:39,166 --> 01:16:40,957
فهمیدی که یه شیادی
1362
01:16:43,250 --> 01:16:45,166
میدونم داری چه کار میکنی
1363
01:16:48,791 --> 01:16:50,832
داری سعی میکنی منو آزار بدی
و این اشکالی نداره
1364
01:16:50,833 --> 01:16:52,625
اگه منم مثل تو اون موقع
1365
01:16:53,791 --> 01:16:55,875
داشتم نقش بازی میکردم چی؟
1366
01:16:56,875 --> 01:16:59,083
تو منو خلق کردی
1367
01:17:01,833 --> 01:17:04,208
منطقیه اینطور فکر نمی کنی؟
1368
01:17:06,250 --> 01:17:09,832
اگه این بدل مسخره
تو خودِ واقعیم باشه
1369
01:17:09,833 --> 01:17:12,290
و من یه هیولا باشم
1370
01:17:12,291 --> 01:17:15,416
که به نابود کردن
رویاهات ادامه میده چی؟
1371
01:17:16,708 --> 01:17:18,541
میخوای چیکار کنی؟
1372
01:17:22,583 --> 01:17:24,583
میخوام ازت مراقبت کنم
1373
01:17:25,791 --> 01:17:27,916
مثل هر مادر خوبی
1374
01:18:09,708 --> 01:18:11,500
من میرم
1375
01:18:15,375 --> 01:18:18,124
اوه تویی
1376
01:18:18,125 --> 01:18:19,749
قربانی تجاوزم
1377
01:18:19,750 --> 01:18:21,165
مامانت دعوتم کرده
1378
01:18:21,166 --> 01:18:23,332
اوه پس اینجایی
که اونم انگشت کنی؟
1379
01:18:23,333 --> 01:18:25,040
شاید یه رکوردی هم زدی؟
اوه نه
1380
01:18:25,041 --> 01:18:26,249
اون اینجا نیست که
منو انگشت کنه نورا
1381
01:18:26,250 --> 01:18:27,874
از مکس خواستم واسه امشب که ما میریم نمایش
1382
01:18:27,875 --> 01:18:28,957
مراقب آدری باشه
1383
01:18:28,958 --> 01:18:30,374
سلام مکس
خب
1384
01:18:30,375 --> 01:18:31,874
آدری الان خوابه
1385
01:18:31,875 --> 01:18:33,499
پس تا وقتی منتظری
بیدار شه
1386
01:18:33,500 --> 01:18:35,249
چرا سعی نمیکنی
بری به درک و بمیری؟
1387
01:18:35,250 --> 01:18:37,207
باشه باشه
نورا نورا نورا
1388
01:18:37,208 --> 01:18:38,749
لطفا سعی کن خوب باشی
1389
01:18:38,750 --> 01:18:41,124
مکس داره بهمون لطف میکنه
معذرت میخوام مکس
1390
01:18:41,125 --> 01:18:43,749
بهت گفتم دیگه
باشه
1391
01:18:43,750 --> 01:18:45,583
عنکبوت کیری
1392
01:18:57,000 --> 01:18:59,415
آه این فوق العادهاست
1393
01:18:59,416 --> 01:19:01,457
یه ته مزه ای هم
داره
1394
01:19:01,458 --> 01:19:03,165
آره خب
وقتی زندگی بهت لیمو میده
1395
01:19:03,166 --> 01:19:04,957
باید بی تعارف قبولش کنی باشه؟
اون
1396
01:19:04,958 --> 01:19:06,790
اون واقعا برای اینه
که ازش لذت ببری
1397
01:19:06,791 --> 01:19:08,790
و مطمئن شو
که با آدری قسمتش میکنی
1398
01:19:08,791 --> 01:19:10,707
اون سزاوارشه
1399
01:19:10,708 --> 01:19:14,124
میخواستم این رو هم بهت بگم که اممم
1400
01:19:14,125 --> 01:19:17,458
میدونم تو فقط به خاطر آدری این کار رو کردی
1401
01:19:19,208 --> 01:19:20,874
آره خب متاسفانه بقیه دنیا
1402
01:19:20,875 --> 01:19:23,540
این حس رو ندارن مکس
1403
01:19:23,541 --> 01:19:25,832
یه چیزی برات نوشتم میتونم برات اجراش کنم؟
1404
01:19:25,833 --> 01:19:27,958
ام حتما
1405
01:19:32,958 --> 01:19:36,165
♪ توی چشمای یکی نگاه کردن ♪
1406
01:19:36,166 --> 01:19:38,624
♪ و گفتن متاسفی ♪
1407
01:19:38,625 --> 01:19:40,374
راستش ام آره کافیه
1408
01:19:40,375 --> 01:19:42,083
واقعا ژانر موردعلاقهام نیست
1409
01:19:53,541 --> 01:19:56,166
کاشکی همینطوری میموند
1410
01:19:57,500 --> 01:19:59,666
فقط یکم بیشتر
1411
01:20:00,666 --> 01:20:02,041
خوابیده؟
1412
01:20:03,541 --> 01:20:05,041
بیخطر
1413
01:20:12,541 --> 01:20:14,291
باید بریم
1414
01:20:34,708 --> 01:20:36,624
پرده تا ده دقیقه دیگه بالا میره
1415
01:20:36,625 --> 01:20:38,082
من آمادهام
1416
01:21:01,916 --> 01:21:03,915
بالاخره خیلی خسته شدم
1417
01:21:03,916 --> 01:21:05,582
تو اینجا چیکار میکنی؟ مامان کجاست؟
1418
01:21:05,583 --> 01:21:07,207
امشب نمایششه
1419
01:21:07,208 --> 01:21:09,874
چرا من دعوت نشدم؟
1420
01:21:09,875 --> 01:21:12,374
خب اون ازم خواست بیام و مراقب تو باشم
1421
01:21:12,375 --> 01:21:14,290
میدونی که خودم
1422
01:21:14,291 --> 01:21:16,290
میتونم از خودم مراقبت کنم
1423
01:21:16,291 --> 01:21:18,290
خب میتونی ولی اگه من اینجا باشم
1424
01:21:18,291 --> 01:21:20,040
اونوقت میدونی میتونیم از همدیگه مراقبت کنیم
1425
01:21:20,041 --> 01:21:21,790
تو خواهرمو انگشت کردی مکس
1426
01:21:21,791 --> 01:21:23,750
و بعد به همه گفتی بهت تجاوز کرده
1427
01:21:24,916 --> 01:21:28,207
دیگه نمیخوام باهات رابطه داشته باشم
1428
01:21:28,208 --> 01:21:29,999
خب همه اشتباه میکنند
1429
01:21:30,000 --> 01:21:31,041
منظورم اینه آخرش مگه این نیست که
ما رو انسان میکنه؟
1430
01:21:35,833 --> 01:21:37,708
مسکن میخوای؟
1431
01:21:38,500 --> 01:21:40,165
تا یه کم ریلکس بشی؟
1432
01:22:00,125 --> 01:22:02,665
خیلی خوبه
میدونم
1433
01:22:02,666 --> 01:22:04,540
میدونی اگه یه کاری باشه که مادرت
بتونه انجام بده
1434
01:22:04,541 --> 01:22:06,790
اون درست کردن یه لیموناد فوقالعادهست
1435
01:22:11,125 --> 01:22:13,499
آیا من رنج نمیکشم؟
1436
01:22:13,500 --> 01:22:15,540
آیا به من ظلم نشده؟
1437
01:22:15,541 --> 01:22:19,499
جیسون مثل یه عاشق دلشکسته من رو ترک میکنه
1438
01:22:19,500 --> 01:22:23,082
امپراطوری من رو میگیره خانوادهام رو میگیره
1439
01:22:23,083 --> 01:22:26,749
ترسو خائن زناکار
1440
01:22:26,750 --> 01:22:29,749
لطفا ساکت زن
1441
01:22:29,750 --> 01:22:32,249
بچهها میشنوند
1442
01:22:32,250 --> 01:22:38,165
آه بچههای محکوم یک مادر دوست داشته نشده
1443
01:22:46,250 --> 01:22:48,457
خدای من
چی مصرف کردی؟
1444
01:22:48,458 --> 01:22:50,665
آخ چه اتفاقی داره میافته؟
چه اتفاقی داره میافته؟
1445
01:22:50,666 --> 01:22:52,582
چه اتفاقی داره میافته؟
چه اتفاقی داره میافته؟
1446
01:22:54,083 --> 01:22:56,290
خدای من
چی مصرف کردی؟
1447
01:22:56,291 --> 01:22:58,874
چیکار کردی؟
1448
01:23:00,166 --> 01:23:02,291
نه نه نه نه نه
1449
01:23:05,166 --> 01:23:07,000
شوکران شیرین
1450
01:23:08,458 --> 01:23:10,041
لعنتی
1451
01:23:21,625 --> 01:23:23,875
لطفا منو ببخشید
1452
01:23:25,541 --> 01:23:28,333
شیر گرمی رو که مادرتون درست کرده بنوشید
1453
01:23:35,083 --> 01:23:36,707
بنوشید
1454
01:23:36,708 --> 01:23:39,499
چون بهتون کمک میکنه بخوابید برههای من
1455
01:23:42,208 --> 01:23:45,207
فراموش میکنم که اصلاً بچهای داشتم
1456
01:23:45,208 --> 01:23:48,124
گریه را میگذارم
برای روزی دیگر
1457
01:23:54,958 --> 01:23:58,249
عشق آنها
تا ابد با من خواهد بود
1458
01:23:59,791 --> 01:24:02,415
همانطور که
بدبختیام خواهد بود
1459
01:24:08,041 --> 01:24:10,665
آدری حالت خوبه؟
1460
01:24:10,666 --> 01:24:12,415
خفه شو
1461
01:24:12,416 --> 01:24:14,124
نه تو خفه شو
1462
01:24:14,125 --> 01:24:16,374
نه تو خفه شو
1463
01:24:16,375 --> 01:24:18,540
چرا همیشه
اینقدر با من بیادبی؟
1464
01:24:23,750 --> 01:24:25,958
چون تو باید خودت باشی
1465
01:24:27,583 --> 01:24:29,166
و تو نبودی؟
1466
01:24:40,625 --> 01:24:42,583
مامان کجاست؟
1467
01:24:43,583 --> 01:24:45,208
روی صحنه
1468
01:24:47,166 --> 01:24:49,166
تو چیکار کردی؟
1469
01:24:50,291 --> 01:24:52,083
بچهها کجا هستند؟
1470
01:24:53,583 --> 01:24:56,290
تو اونا رو کشتی
کشتی
1471
01:25:04,333 --> 01:25:06,832
چه شرارتی مدئا
1472
01:25:06,833 --> 01:25:11,290
چه اندوههایی
به این زمین وارد کردی
1473
01:25:11,291 --> 01:25:12,833
آدری
1474
01:25:14,208 --> 01:25:16,832
جواب من رو بده
1475
01:25:16,833 --> 01:25:20,290
جواب بده
1476
01:25:20,291 --> 01:25:22,374
هرگز آنها را پیدا نخواهی کرد
1477
01:25:22,375 --> 01:25:26,790
آنها کجا هستند زن؟
1478
01:25:26,791 --> 01:25:29,625
هرگز از گورهایشان دست نخواهم کشید
1479
01:25:31,125 --> 01:25:34,457
چطور تو
1480
01:25:34,458 --> 01:25:36,458
یک مادر
1481
01:25:38,291 --> 01:25:41,000
میتوانستی شمشیری بلند کنی
1482
01:25:43,375 --> 01:25:46,290
به سمت گردن
بچههای خودت
1483
01:25:46,291 --> 01:25:48,707
آدری
هیس
1484
01:25:48,708 --> 01:25:50,499
برای کشتن
1485
01:26:01,041 --> 01:26:02,875
آنها خواب بودند
1486
01:26:03,833 --> 01:26:06,874
نباید این کار را میکردی
1487
01:26:06,875 --> 01:26:08,540
نباید هیچ چیز را
احساس میکردند
1488
01:26:10,666 --> 01:26:12,999
چرا اینقدر درد دارد؟
1489
01:26:13,000 --> 01:26:16,666
هیس عزیزم هیس
1490
01:26:22,958 --> 01:26:26,208
من کاری را کردم
که یک انسان انجام میدهد
1491
01:26:28,458 --> 01:26:32,291
کاری که یک انسان برای انجام دادنش
مورد ستایش قرار میگیرد
1492
01:26:36,875 --> 01:26:39,458
هر اسمی که میخواهید
روی من بگذارید
1493
01:26:41,250 --> 01:26:44,832
اما این عمل
سرچشمه از عشقی عظیم
1494
01:26:44,833 --> 01:26:47,166
و فداکاری مادرانه است
1495
01:26:48,916 --> 01:26:50,457
♪ مدئا ♪
1496
01:26:53,333 --> 01:26:57,291
♪ مدئا ♪
1497
01:27:30,875 --> 01:27:32,166
دست بزن عزیزم
1498
01:27:48,416 --> 01:27:50,415
خود دگرکشی؟
1499
01:27:51,958 --> 01:27:54,832
اون داشت سعی میکرد اون شب
یه چیزی بهم بگه
1500
01:27:54,833 --> 01:27:56,707
اما من گوش ندادم
1501
01:27:56,708 --> 01:28:00,166
فرافکنی هرگز نقطه قوتش نبوده
1502
01:28:02,125 --> 01:28:06,708
نتونستم نتونستم صدای
التماسهای بچهام رو برای کمک بشنوم
1503
01:28:09,083 --> 01:28:11,790
فکر کردم برای دیدن من اومده
1504
01:28:11,791 --> 01:28:14,874
فکر کردم فکر کردم
این یه پیشنهاد صلحه
1505
01:28:14,875 --> 01:28:19,000
هردومون روی صحنه با هم
اجرای آثار کلاسیک
1506
01:28:20,833 --> 01:28:23,790
اون در کودکی مدئا رو خونده بود
1507
01:28:23,791 --> 01:28:25,958
من اجازه دادم اون تمرینات منو ببینه
1508
01:28:27,708 --> 01:28:29,832
من من
1509
01:28:29,833 --> 01:28:32,208
فکر کردم همهش یه نمایشه
1510
01:28:35,208 --> 01:28:37,333
اما اون حتماً میخواسته
به من بگه
1511
01:28:39,833 --> 01:28:41,583
دربارهی مکس به من بگه
1512
01:28:45,791 --> 01:28:49,915
اون پسر دوستداشتنیای بود
1513
01:28:49,916 --> 01:28:53,125
چطور تونست
به ما خیانت کنه؟
1514
01:28:55,083 --> 01:28:58,249
ما,,, علفکش,,,
1515
01:28:58,250 --> 01:29:00,707
اوه
,,,و ودکا در لیمونادش پیدا کردیم
1516
01:29:00,708 --> 01:29:02,332
اوه خدای من
1517
01:29:02,333 --> 01:29:05,166
مخلوط شده با مقداری از
مسکنهای دخترت
1518
01:29:09,916 --> 01:29:11,707
همه اش تقصیر منه
1519
01:29:11,708 --> 01:29:13,083
تو از کجا می خواستی بدونی
1520
01:29:14,750 --> 01:29:17,124
به نظر می رسید که اون
مدت ها بود برای این نقشه می کشید
1521
01:29:17,125 --> 01:29:18,332
واقعا؟
1522
01:29:18,333 --> 01:29:22,457
اوم علف کش
و آبمیوه گیری,,,
1523
01:29:22,458 --> 01:29:25,832
اوه خدای من
,,,توی ماشینش
1524
01:29:25,833 --> 01:29:28,000
و پیش نویس هایی
از نامه خودکشی
1525
01:29:30,000 --> 01:29:32,457
ن,,, نامه خودکشی؟
1526
01:29:32,458 --> 01:29:34,832
کنار تخت آدری
1527
01:29:34,833 --> 01:29:38,833
در یک نسخه از اوم,,,
'قدرت بازیگری'
1528
01:29:42,500 --> 01:29:44,790
انجیلش
1529
01:29:48,625 --> 01:29:50,665
«تو رؤیایی داشتی
1530
01:29:50,666 --> 01:29:53,165
«تو یک ملکه بودی
1531
01:29:53,166 --> 01:29:57,000
«سلطنت تو قدرتمند بود
اما الان تمام شده
1532
01:29:58,666 --> 01:30:01,000
«ما قرار بود دنیا را
تغییر دهیم
1533
01:30:02,750 --> 01:30:04,208
«حالا هرگز این کار را نخواهیم کرد»
1534
01:30:05,541 --> 01:30:07,250
خیلی خوبه
1535
01:30:11,041 --> 01:30:14,083
اونا در مورد رفتن به نپال
صحبت کرده بودند
1536
01:30:21,291 --> 01:30:24,000
این روزها دنیا جای
شکسته ای شده خانم لیپسیک
1537
01:30:27,041 --> 01:30:29,540
اوه ویلیس هستم
1538
01:30:29,541 --> 01:30:34,166
اسم من رونی آدری ویلیسه
1539
01:30:34,190 --> 01:30:39,190
....::::ترجمه : echo::::....
telegram : @subforpersian
1540
01:30:39,214 --> 01:30:44,214
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـــيـــم تــرجــمـــه قـــقـــنـــوس
1541
01:30:44,238 --> 01:30:49,238
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforpersian
1542
01:30:49,262 --> 01:30:57,262
آدرس جـدیـد تـــيـــم تــرجــمـــه قـــقـــنـــوس
@subforpersian
1543
01:31:09,875 --> 01:31:12,374
چطوری عزیزم؟
1544
01:31:17,208 --> 01:31:19,082
برای رومبا آمادهاید؟
1545
01:31:19,083 --> 01:31:20,999
اوه هیجان انگیزه تبلیغ من
1546
01:31:21,000 --> 01:31:23,749
,,,ستاره در
'مسابقه رقص سلبریتی ها'
1547
01:31:25,166 --> 01:31:28,540
همچنین به ما می پیوندد رونی ویلیس
1548
01:31:28,541 --> 01:31:30,624
من این کار رو برای دخترم انجام می دم
1549
01:31:30,625 --> 01:31:32,707
امشب ساعت 7:30 در شبکه هفت
1550
01:31:32,708 --> 01:31:35,624
ما موفق شدیم آدری
1551
01:31:36,666 --> 01:31:38,415
بالاخره موفق شدیم
1552
01:31:38,439 --> 01:31:46,439
تـــيـــم تــرجــمـــه قـــقـــنـــوس