1 00:00:29,418 --> 00:00:34,418 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:36,053 --> 00:00:38,655 Honor the game, honor the game. 3 00:00:39,924 --> 00:00:40,858 I don't know. 4 00:00:40,892 --> 00:00:45,797 But if she gets too- 5 00:00:46,764 --> 00:00:49,399 - We got some delicious treats. 6 00:00:49,432 --> 00:00:51,769 Garlic bread, bitch. 7 00:00:59,010 --> 00:01:01,078 Yeah, drink it! 8 00:01:04,681 --> 00:01:07,018 ♪ You say you can dance ♪ 9 00:01:07,051 --> 00:01:11,655 ♪ Why don't you do it ♪ 10 00:01:11,688 --> 00:01:12,355 ♪ You say you can dance ♪ 11 00:01:12,389 --> 00:01:14,091 Pasta, Pasta, Pasta! 12 00:01:14,125 --> 00:01:17,762 ♪ Why don't you prove it ♪ 13 00:01:17,795 --> 00:01:18,595 Go, go! 14 00:01:18,628 --> 00:01:21,999 ♪ The city's alive ♪ 15 00:01:22,033 --> 00:01:25,803 ♪ The city's alive ♪ 16 00:01:25,837 --> 00:01:29,372 - ♪ The city's alive ♪ - Where you guys goin'? 17 00:01:29,406 --> 00:01:32,009 ♪ The city's alive ♪ 18 00:01:32,043 --> 00:01:35,847 ♪ You've been told you gotta take it ♪ 19 00:01:35,880 --> 00:01:37,815 ♪ You've been told you got ♪ 20 00:01:46,891 --> 00:01:49,559 ♪ You say you can dance ♪ 21 00:01:49,593 --> 00:01:50,761 ♪ Why don't you do it ♪ 22 00:01:53,898 --> 00:01:56,633 ♪ You say you can dance ♪ 23 00:01:56,666 --> 00:01:59,536 ♪ Why don't you prove it ♪ 24 00:01:59,569 --> 00:02:00,905 Go! 25 00:02:00,938 --> 00:02:02,139 ♪ The city's alive ♪ 26 00:02:04,175 --> 00:02:07,879 ♪ The city's alive ♪ 27 00:02:07,912 --> 00:02:12,515 - ♪ The city's alive ♪ - Hey, that's crazy. 28 00:02:17,989 --> 00:02:18,655 Okay, okay. 29 00:02:18,688 --> 00:02:20,657 I can't do it, I can't do it. 30 00:02:20,690 --> 00:02:21,893 Feed him poison, let him pass peacefully. 31 00:02:21,926 --> 00:02:23,460 No, I'm not gonna euthanize a rat. 32 00:02:23,493 --> 00:02:24,161 - Okay. - I can't. 33 00:02:24,195 --> 00:02:26,130 Okay, okay. I'm gonna lift it up 34 00:02:26,163 --> 00:02:27,865 and you smash him in the head, okay? 35 00:02:27,899 --> 00:02:29,934 Okay, well which way is he facing? 36 00:02:29,967 --> 00:02:31,568 I can't do it if he's gonna look at me. 37 00:02:31,601 --> 00:02:32,203 August! 38 00:02:32,236 --> 00:02:33,603 Okay, fine! 39 00:02:33,637 --> 00:02:34,805 Fine! 40 00:02:34,839 --> 00:02:35,773 Okay, just count to three. 41 00:02:35,806 --> 00:02:37,474 Okay. 42 00:02:37,507 --> 00:02:38,142 One. 43 00:02:39,210 --> 00:02:40,044 'Kay. 44 00:02:40,912 --> 00:02:41,812 Two. 45 00:02:41,846 --> 00:02:43,214 Okay. 46 00:02:43,247 --> 00:02:44,782 Three! 47 00:02:50,788 --> 00:02:54,491 Three! 48 00:02:55,192 --> 00:02:57,061 Okay, let's just burn this place to the ground. 49 00:02:57,094 --> 00:02:59,030 We're not gonna get our deposit back anyway. 50 00:02:59,063 --> 00:03:00,131 - Please! - Where did it go? 51 00:03:00,164 --> 00:03:00,965 Where did it go? 52 00:03:00,998 --> 00:03:01,799 McCall! 53 00:03:04,501 --> 00:03:06,804 McCall! 54 00:03:06,837 --> 00:03:08,172 Go McCall, go! 55 00:03:08,205 --> 00:03:09,774 Get him, get him! 56 00:03:09,807 --> 00:03:11,208 Yes, queen. Yes! 57 00:03:11,242 --> 00:03:11,876 You did it! 58 00:03:11,909 --> 00:03:12,575 - We did it! - We did it! 59 00:03:12,609 --> 00:03:15,012 - We did it! - Yes, we did! 60 00:03:15,046 --> 00:03:15,880 Yes! 61 00:03:17,815 --> 00:03:18,849 We did it! 62 00:03:23,821 --> 00:03:27,590 ♪ Do you see me lying down ♪ 63 00:03:35,299 --> 00:03:36,133 McCall! 64 00:03:37,101 --> 00:03:39,971 Oh my god, we should've kept the body for evidence. 65 00:03:40,004 --> 00:03:42,106 For what, the rat detectives? 66 00:03:42,139 --> 00:03:43,941 No, Connie probably would've lowered our rent 67 00:03:43,975 --> 00:03:45,142 if we showed her a dead rat. 68 00:03:45,176 --> 00:03:50,047 Honestly, I would not keep living here if she paid us. 69 00:03:50,081 --> 00:03:50,915 Same. 70 00:03:52,950 --> 00:03:54,118 D'you wanna watch a movie tonight? 71 00:03:54,151 --> 00:03:57,188 Clark still hasn't signed out of his account, so we can. 72 00:03:57,221 --> 00:03:58,055 Where are you going? 73 00:03:58,089 --> 00:04:00,024 I have a work thing. 74 00:04:00,057 --> 00:04:01,558 What? 75 00:04:01,591 --> 00:04:03,194 On a Friday night? 76 00:04:03,227 --> 00:04:04,527 McCall, skip. 77 00:04:05,162 --> 00:04:05,963 I can't. 78 00:04:05,997 --> 00:04:07,064 Skip, quit, don't go. 79 00:04:07,098 --> 00:04:08,232 I'm serious. 80 00:04:08,265 --> 00:04:09,333 McCall, it's Friday. 81 00:04:09,367 --> 00:04:11,836 It might run a little bit late, but I'll text you. 82 00:04:11,869 --> 00:04:14,637 Okay, well we've seriously gotta figure out 83 00:04:14,671 --> 00:04:15,940 where we're gonna live. 84 00:04:15,973 --> 00:04:19,542 Honestly, kinda feelin' downtown. 85 00:04:19,576 --> 00:04:21,078 Okay, you know I can't afford that. 86 00:04:21,946 --> 00:04:23,981 I gotta go get that. 87 00:04:28,352 --> 00:04:32,589 Excuse me, are you ready to live your best life? 88 00:04:32,622 --> 00:04:37,627 Because your best life is ready for you. 89 00:04:38,695 --> 00:04:40,164 It's ready for us. 90 00:04:41,365 --> 00:04:43,067 Did I tell you about that? 91 00:04:43,100 --> 00:04:43,901 About? 92 00:04:43,934 --> 00:04:45,236 Oh. 93 00:04:45,269 --> 00:04:46,636 No. 94 00:04:46,669 --> 00:04:47,737 It sounded funny. 95 00:04:49,974 --> 00:04:51,674 Hey August. 96 00:04:51,708 --> 00:04:53,144 Lacie. 97 00:04:53,177 --> 00:04:54,779 How's the job search? 98 00:04:54,812 --> 00:04:57,114 Oh my gosh, so fantast. 99 00:04:57,148 --> 00:04:58,715 Oh, love it. 100 00:04:58,748 --> 00:04:59,350 Me too. 101 00:04:59,383 --> 00:05:00,184 - I love it. - Yeah. 102 00:05:00,217 --> 00:05:01,018 Just keep going, girl. 103 00:05:01,052 --> 00:05:01,952 It takes forever. 104 00:05:01,986 --> 00:05:04,654 But something will come through, for sure. 105 00:05:04,687 --> 00:05:05,622 Totally. 106 00:05:05,655 --> 00:05:06,290 Yeah. 107 00:05:07,124 --> 00:05:07,925 Ready, mama? 108 00:05:07,958 --> 00:05:08,959 Let's rage. 109 00:05:08,993 --> 00:05:10,194 ♪ Let's rage ♪ 110 00:05:10,227 --> 00:05:11,195 You're gonna text me after? 111 00:05:11,228 --> 00:05:13,297 Yes, I will definitely try to text you later. 112 00:05:13,330 --> 00:05:14,697 Okay, cool. 113 00:05:14,731 --> 00:05:16,033 Cool. 114 00:05:16,067 --> 00:05:17,700 - Bye, girl. - Bye. 115 00:05:17,734 --> 00:05:19,636 - Okay. - We should grab a bite. 116 00:05:27,344 --> 00:05:29,013 Yeah, definitely. 117 00:05:29,046 --> 00:05:31,115 Oh, we could do that good taco stand on Lamar. 118 00:05:31,148 --> 00:05:31,949 ♪ Take some time ♪ 119 00:05:31,982 --> 00:05:32,749 That'd be good. 120 00:05:32,783 --> 00:05:34,385 Or do you wanna do like healthy? 121 00:05:35,419 --> 00:05:36,020 Do you think maybe we should just- 122 00:05:36,053 --> 00:05:38,389 - McCall, get in the car. 123 00:05:38,422 --> 00:05:39,356 She's fine. 124 00:05:42,960 --> 00:05:43,961 Mother- 125 00:05:43,994 --> 00:05:47,231 ♪ I ♪ 126 00:05:47,264 --> 00:05:52,269 ♪ Be lookin' for the other side ♪ 127 00:05:55,339 --> 00:05:56,307 ♪ Need to know ♪ 128 00:05:56,340 --> 00:05:58,008 You usually can tell someone's gonna ralph 129 00:05:58,042 --> 00:05:59,243 right before they even can. 130 00:05:59,276 --> 00:06:02,046 So yeah, it's like way less common than you'd think really. 131 00:06:02,079 --> 00:06:03,848 McCall calls it rideshare ESP, 132 00:06:03,881 --> 00:06:05,082 but I just call it being sober. 133 00:06:05,116 --> 00:06:06,749 Hmm. 134 00:06:06,784 --> 00:06:07,818 Oh wait, who's McCall? 135 00:06:07,852 --> 00:06:08,786 My best friend. 136 00:06:08,819 --> 00:06:09,787 Oh my god. 137 00:06:09,820 --> 00:06:11,055 Okay, so we were potluck roommates in college. 138 00:06:11,088 --> 00:06:11,889 This is a crazy story. 139 00:06:11,922 --> 00:06:12,923 I need you to listen. 140 00:06:12,957 --> 00:06:13,924 - Be here for this. - Sure, mm-hmm. 141 00:06:13,958 --> 00:06:15,893 Okay, we're potluck roommates in college. 142 00:06:15,926 --> 00:06:17,761 We find out we're dating the same guy. 143 00:06:17,795 --> 00:06:19,797 He's lying to both of us, this dick. 144 00:06:19,830 --> 00:06:20,998 So we planned this whole night. 145 00:06:21,031 --> 00:06:22,233 We go to this coffee shop. 146 00:06:22,266 --> 00:06:24,401 And we're like screaming at him like throwing things at him. 147 00:06:24,435 --> 00:06:25,369 Everyone's staring. 148 00:06:25,402 --> 00:06:28,339 It's literally the worst night of his life. 149 00:06:28,372 --> 00:06:31,809 Best night of my life, worst night of his life. 150 00:06:31,842 --> 00:06:34,845 - That's crazy. - The worst night. 151 00:06:34,879 --> 00:06:35,779 Oh my god, wait. 152 00:06:35,813 --> 00:06:36,713 I wasn't supposed to tell you that story. 153 00:06:36,746 --> 00:06:37,747 I forgot, okay. 154 00:06:37,781 --> 00:06:39,716 I'm not supposed to tell that story. 155 00:06:39,749 --> 00:06:41,385 Okay, so he ended up getting really sick 156 00:06:41,418 --> 00:06:43,354 in sophomore year of college, had to skip two semesters 157 00:06:43,387 --> 00:06:45,456 and like everyone on campus was like wearing shirts 158 00:06:45,489 --> 00:06:46,757 with his face on it. 159 00:06:46,790 --> 00:06:48,759 Like it was like really, really sad. 160 00:06:48,792 --> 00:06:50,294 It was really bad. 161 00:06:50,327 --> 00:06:51,262 It was really bad. 162 00:06:51,295 --> 00:06:52,463 Like I should not have told you that story. 163 00:06:52,496 --> 00:06:53,696 That's okay. 164 00:06:53,730 --> 00:06:54,832 Yeah, I'm really sorry. 165 00:06:54,865 --> 00:06:55,698 - Forget it. - Don't worry about it. 166 00:06:55,732 --> 00:06:58,435 That's just like college friend stuff. 167 00:06:58,469 --> 00:07:00,037 Yeah, but like we're graduated now. 168 00:07:00,070 --> 00:07:00,871 So it's just like- 169 00:07:00,905 --> 00:07:01,906 - You graduated? 170 00:07:01,939 --> 00:07:02,739 Yes. 171 00:07:02,773 --> 00:07:03,474 - From college? - I just graduated. 172 00:07:03,507 --> 00:07:04,942 - I know. - Oh, you poor thing. 173 00:07:04,975 --> 00:07:05,976 Yes. 174 00:07:06,010 --> 00:07:06,777 Okay, thank you for saying that. 175 00:07:06,810 --> 00:07:08,145 I'm so sorry. That's the worst. 176 00:07:08,179 --> 00:07:09,847 Okay, it is the worst. 177 00:07:09,880 --> 00:07:10,481 Adulting? 178 00:07:10,514 --> 00:07:11,482 It's so dumb. 179 00:07:11,515 --> 00:07:12,950 Everyone's just tryin' to be an adult so quick 180 00:07:12,983 --> 00:07:14,351 - and it makes no sense. - Bingo. 181 00:07:14,385 --> 00:07:15,452 Why's everyone rushing so fast? 182 00:07:15,486 --> 00:07:16,253 To go where? 183 00:07:16,287 --> 00:07:17,720 - What are you gonna do? - Exactly! 184 00:07:17,755 --> 00:07:18,721 Why you gotta buy a house? 185 00:07:18,756 --> 00:07:20,723 Why you gotta have babies with other people? 186 00:07:20,758 --> 00:07:21,859 I don't even get it, 187 00:07:21,892 --> 00:07:23,127 I don't even know what you're working so hard towards. 188 00:07:23,160 --> 00:07:23,961 - No. - Yeah. 189 00:07:23,994 --> 00:07:24,995 Oh, sorry. 190 00:07:25,029 --> 00:07:25,930 It's this one. 191 00:07:28,365 --> 00:07:31,969 Can I just give you a pot take on all this shit, 192 00:07:32,002 --> 00:07:33,470 some good advice for your life? 193 00:07:33,504 --> 00:07:37,041 You need to just square up and have as much fun as you can. 194 00:07:37,074 --> 00:07:38,209 - Yeah. - All right? 195 00:07:38,242 --> 00:07:39,343 These are the things that people aren't gonna tell you 196 00:07:39,376 --> 00:07:40,743 now that you're outta college. 197 00:07:40,778 --> 00:07:42,213 People are gonna treat you like a baby, 198 00:07:42,246 --> 00:07:45,983 like a big huge baby that just can't figure shit out 199 00:07:46,016 --> 00:07:48,419 and that's why you gotta talk to more people like me. 200 00:07:48,452 --> 00:07:52,256 It's a good thing that we had, you know? 201 00:07:52,289 --> 00:07:55,059 A conversation about all this. 202 00:07:55,092 --> 00:07:56,860 You're a good person. 203 00:07:58,862 --> 00:07:59,863 Thanks for the ride. 204 00:07:59,897 --> 00:08:00,898 I appreciate it. 205 00:08:00,931 --> 00:08:02,833 - Thanks for the TED Talk. - Yeah. 206 00:08:05,970 --> 00:08:08,005 ♪ Psycho ♪ 207 00:08:12,443 --> 00:08:13,978 Hey, 208 00:08:14,011 --> 00:08:15,446 I know you're working. 209 00:08:15,479 --> 00:08:16,814 And this isn't me hitting on you 210 00:08:16,847 --> 00:08:19,283 or like a plot to murder you or whatever. 211 00:08:19,316 --> 00:08:22,386 But I totally remember how it was when I first moved here. 212 00:08:22,419 --> 00:08:24,188 And if you wanna meet some people, 213 00:08:24,221 --> 00:08:26,890 this party is probably gonna be fun. 214 00:08:26,924 --> 00:08:27,758 Oh. 215 00:08:28,959 --> 00:08:31,262 Thanks, but I got plans with McCall. 216 00:08:31,295 --> 00:08:32,463 Okay. 217 00:08:32,496 --> 00:08:33,297 All right. 218 00:08:33,330 --> 00:08:34,231 - Enjoy. - Okay. 219 00:08:34,265 --> 00:08:35,199 Yeah, you too. 220 00:08:38,602 --> 00:08:39,970 Buddy! 221 00:08:40,004 --> 00:08:43,907 Holy lord almighty. 222 00:08:43,941 --> 00:08:45,843 ♪ I've been a rebel since Lego my friend ♪ 223 00:08:45,876 --> 00:08:47,878 ♪ I got it makin' and makin' it spend ♪ 224 00:08:47,911 --> 00:08:48,579 ♪ Up in the trend ♪ 225 00:08:48,612 --> 00:08:49,413 ♪ Gimme the bar ♪ 226 00:08:49,446 --> 00:08:50,080 ♪ Home of the winner ♪ 227 00:08:50,114 --> 00:08:51,115 ♪ But soon I'll be gone ♪ 228 00:08:51,148 --> 00:08:52,116 ♪ I don't be puttin' it all on the ground ♪ 229 00:08:52,149 --> 00:08:54,184 ♪ But they never know what the hell I be on ♪ 230 00:08:54,218 --> 00:08:55,085 ♪ Get out my way ♪ 231 00:08:55,119 --> 00:08:57,221 ♪ I need space to get the fake car ♪ 232 00:08:57,254 --> 00:08:58,355 ♪ Get out my way ♪ 233 00:08:59,223 --> 00:09:02,026 3.8? 234 00:09:03,894 --> 00:09:04,895 What? 235 00:09:13,003 --> 00:09:15,839 ♪ Yeah ♪ 236 00:09:15,873 --> 00:09:17,174 ♪ Yeah yeah ♪ 237 00:09:19,410 --> 00:09:20,878 ♪ Yeah ♪ 238 00:09:29,520 --> 00:09:30,354 Hey. 239 00:09:32,022 --> 00:09:33,857 Garrison said not to park there. 240 00:09:33,891 --> 00:09:34,558 Oh, I'm not parking. 241 00:09:34,591 --> 00:09:37,428 I'm just dropping something off. 242 00:09:37,461 --> 00:09:38,562 I like your 243 00:09:39,430 --> 00:09:42,232 thing and I like how it. 244 00:09:42,266 --> 00:09:43,100 I like 245 00:09:44,568 --> 00:09:45,369 how it. 246 00:09:45,402 --> 00:09:46,303 Okay. 247 00:09:46,337 --> 00:09:47,271 Okay. 248 00:09:52,476 --> 00:09:53,310 Oh, sorry. 249 00:09:57,915 --> 00:10:02,920 ♪ You're the wind that makes me soar ♪ 250 00:10:05,356 --> 00:10:10,361 ♪ You're like a typical American motion picture girl ♪ 251 00:10:13,297 --> 00:10:18,302 ♪ And when you get that feelin' inside ♪ 252 00:10:21,372 --> 00:10:24,908 ♪ It's like I'm all shook up and I can't help it ♪ 253 00:10:24,942 --> 00:10:28,645 ♪ No matter how hard I try ♪ 254 00:10:28,679 --> 00:10:32,549 ♪ You can't fight this feelin' ♪ 255 00:10:32,583 --> 00:10:37,087 ♪ Understand the meanin' ♪ 256 00:10:37,121 --> 00:10:40,991 ♪ Oh but you know you need it ♪ 257 00:10:41,024 --> 00:10:45,062 ♪ And you know the reason why ♪ 258 00:10:58,509 --> 00:11:00,377 Oh my god, McCall? 259 00:11:00,411 --> 00:11:01,979 August. 260 00:11:02,012 --> 00:11:03,447 Wow, what are you doing here? 261 00:11:03,480 --> 00:11:06,984 I was just Ubering a guy and he left his phone in my car. 262 00:11:07,017 --> 00:11:08,952 Wait, I thought you had like a work thing. 263 00:11:08,986 --> 00:11:09,987 I do. 264 00:11:10,020 --> 00:11:10,687 I did. 265 00:11:10,721 --> 00:11:13,056 These are work friends. 266 00:11:14,057 --> 00:11:15,559 I was just about to text you. 267 00:11:15,592 --> 00:11:16,693 - You were? - Yeah. 268 00:11:16,727 --> 00:11:17,594 And now I'm here? 269 00:11:17,628 --> 00:11:20,097 Oh my god, that's so funny! 270 00:11:20,130 --> 00:11:21,198 Mickey C! 271 00:11:21,231 --> 00:11:22,099 Yeah! 272 00:11:22,132 --> 00:11:23,500 Beer pong partners! 273 00:11:23,534 --> 00:11:24,568 Okay, yeah. 274 00:11:24,601 --> 00:11:27,671 Only if you're ready to lose, sucker! 275 00:11:27,704 --> 00:11:29,206 Oh, August. 276 00:11:29,239 --> 00:11:31,241 I think he was talking about me and him. 277 00:11:31,275 --> 00:11:32,676 Oh. 278 00:11:32,709 --> 00:11:34,044 Oh okay, yeah. 279 00:11:34,077 --> 00:11:35,245 I'll be back after this game though. 280 00:11:35,279 --> 00:11:36,547 Yeah, I'll hold down the fort. 281 00:11:36,580 --> 00:11:37,481 - Yeah, okay. - Okay. 282 00:11:37,514 --> 00:11:38,449 Awesome. 283 00:11:38,482 --> 00:11:40,050 Oh my god, go play! 284 00:11:40,083 --> 00:11:41,118 - I'm gonna go. - Go! 285 00:11:41,151 --> 00:11:42,085 Okay. 286 00:11:47,991 --> 00:11:53,197 ♪ You think you got what you don't have all together ♪ 287 00:11:56,200 --> 00:11:57,769 ♪ Girl if you want it ♪ 288 00:11:57,802 --> 00:12:01,472 ♪ All you gotta do is trust in me ♪ 289 00:12:04,608 --> 00:12:05,409 ♪ Remember ♪ 290 00:12:05,442 --> 00:12:06,778 Ow, ow. 291 00:12:06,811 --> 00:12:08,645 ♪ 'Cause it's gonna get better ♪ 292 00:12:11,482 --> 00:12:15,385 ♪ Oh no no, you don't always get what you want ♪ 293 00:12:15,419 --> 00:12:19,056 ♪ But I got what you need ♪ 294 00:12:19,723 --> 00:12:20,557 Oh my god! 295 00:12:20,591 --> 00:12:22,259 Wow. Okay, just messing with you. 296 00:12:22,292 --> 00:12:23,694 I wanna get a drink. 297 00:12:23,727 --> 00:12:25,095 - Oh, a drink. - Okay? 298 00:12:25,128 --> 00:12:25,729 Yeah, no, no, no. 299 00:12:25,763 --> 00:12:26,597 A drink. 300 00:12:26,630 --> 00:12:29,199 - Drinks. - Drink for a drinky girl. 301 00:12:29,233 --> 00:12:30,234 - Yeah. - Yeah. 302 00:12:31,702 --> 00:12:33,237 Well I wouldn't drink the punch. 303 00:12:33,270 --> 00:12:34,204 Oh, dude. 304 00:12:36,373 --> 00:12:37,441 Is it spiked? 305 00:12:38,342 --> 00:12:39,243 Yeah, kind of. 306 00:12:39,276 --> 00:12:41,612 I mean sodium metaphosphate. 307 00:12:41,645 --> 00:12:43,781 It's like the worst mineral imbalance ever 308 00:12:43,815 --> 00:12:45,048 unless you don't give a shit. 309 00:12:45,082 --> 00:12:45,716 No, no, no. 310 00:12:45,749 --> 00:12:47,050 I like totally give a shit. 311 00:12:47,084 --> 00:12:49,754 I'm like such a mineral snob. 312 00:12:49,787 --> 00:12:51,522 Eww, minerals. 313 00:12:51,555 --> 00:12:52,757 Who are you with? 314 00:12:52,790 --> 00:12:53,825 McCall, my friend. 315 00:12:53,858 --> 00:12:55,058 Shut up. 316 00:12:55,092 --> 00:12:56,226 McCall's a badass. 317 00:12:56,260 --> 00:12:57,829 Oh, you know her from work. 318 00:12:57,862 --> 00:13:00,731 Yeah, we're actually about to be roommates. 319 00:13:00,765 --> 00:13:02,699 Do you know Lacie? 320 00:13:02,733 --> 00:13:03,700 Yeah. 321 00:13:03,734 --> 00:13:06,169 She and I and McCall, we all got this place. 322 00:13:06,203 --> 00:13:08,071 We're moving in in a couple months. 323 00:13:08,105 --> 00:13:08,705 It's so badass. 324 00:13:08,739 --> 00:13:10,107 It's downtown. 325 00:13:12,242 --> 00:13:15,780 Excuse me, are you ready to live your best life? 326 00:13:15,813 --> 00:13:19,716 Because your best life is ready for you. 327 00:13:19,750 --> 00:13:22,219 We're all moving in in a couple months. 328 00:13:22,252 --> 00:13:23,220 I know Lacie. 329 00:13:23,253 --> 00:13:27,124 She and I and McCall, we got this badass place. 330 00:13:28,325 --> 00:13:29,761 Sorry, hang on. 331 00:13:29,794 --> 00:13:30,795 You okay? 332 00:13:30,828 --> 00:13:31,662 Yeah. 333 00:13:33,397 --> 00:13:36,667 I thought McCall already had a roomy. 334 00:13:36,700 --> 00:13:37,869 Nora the Explorer! 335 00:13:37,902 --> 00:13:39,269 Shit. 336 00:13:39,303 --> 00:13:40,671 When did you get back from Spain? 337 00:13:40,704 --> 00:13:41,738 Wait, no. I need to talk to you. 338 00:13:41,773 --> 00:13:42,673 McCall had a roomy. 339 00:13:59,289 --> 00:14:01,358 ♪ Hold ♪ 340 00:14:01,391 --> 00:14:04,829 ♪ Hold me close ♪ 341 00:14:04,862 --> 00:14:08,632 ♪ When I know you're ♪ 342 00:14:08,665 --> 00:14:10,868 What up, baby girls? 343 00:14:10,902 --> 00:14:12,837 God, you look fine as shit. 344 00:14:12,870 --> 00:14:15,572 Hey, so how 'bout you grab a little drink with daddy? 345 00:14:15,606 --> 00:14:16,707 You want me to cut your dick off? 346 00:14:16,740 --> 00:14:19,509 Look, I don't know if that's something you're into. 347 00:15:04,655 --> 00:15:07,859 Hey, who the hell turned off the lights? 348 00:15:15,867 --> 00:15:16,834 Oh shit, oh shit! 349 00:15:16,868 --> 00:15:18,669 Pool party! 350 00:15:19,736 --> 00:15:20,737 McNelly! 351 00:15:20,772 --> 00:15:22,305 I am so sorry. 352 00:15:23,707 --> 00:15:24,741 I'm sorry. 353 00:15:24,776 --> 00:15:26,576 I tripped, I'm sorry. 354 00:15:26,610 --> 00:15:27,711 You piece of shit, McNelly! 355 00:15:27,744 --> 00:15:31,314 Oh don't act like you haven't been wet before, Gina. 356 00:15:31,348 --> 00:15:33,818 Next person that even puts a pinky 357 00:15:33,851 --> 00:15:37,454 in that goddamn pool is outta there! 358 00:15:37,487 --> 00:15:38,890 August? 359 00:15:38,923 --> 00:15:39,891 - Hey. - Lacie, hi. 360 00:15:39,924 --> 00:15:40,925 Oh my god, you're here. 361 00:15:40,958 --> 00:15:42,459 Oh my god, I am. 362 00:15:42,492 --> 00:15:43,460 Did you like follow us here? 363 00:15:43,493 --> 00:15:45,863 No, I'm just dropping off a friend's phone. 364 00:15:45,897 --> 00:15:47,631 What, does McCall have two phones now? 365 00:15:47,664 --> 00:15:49,332 No, it's my friend Caleb For-ski's. 366 00:15:49,366 --> 00:15:50,500 Oh, Caleb Forsythe. 367 00:15:50,534 --> 00:15:51,535 - I know him. - Okay. 368 00:15:51,568 --> 00:15:52,502 Actually I just saw him. 369 00:15:52,536 --> 00:15:53,403 Want me to give it to him? 370 00:15:53,437 --> 00:15:54,237 Nope, that's okay. 371 00:15:54,271 --> 00:15:55,439 I'm gonna go over there. 372 00:15:55,472 --> 00:15:56,373 - I'm gonna do it really quick. - Do you have to get back 373 00:15:56,406 --> 00:15:56,941 - to driving people around? - No, seriously. 374 00:15:56,974 --> 00:15:57,574 Lacie, not a big deal. 375 00:15:57,607 --> 00:15:58,375 Okay, but I do know him, 376 00:15:58,408 --> 00:16:00,343 so it's totally no problem for me 377 00:16:00,377 --> 00:16:01,678 - to just give him the phone. - Okay, Lacie. 378 00:16:01,712 --> 00:16:02,914 You're not above rideshare protocol. 379 00:16:02,947 --> 00:16:04,481 I'm gonna do it! 380 00:16:07,551 --> 00:16:09,453 Okay, that was a really good talk. 381 00:16:09,486 --> 00:16:10,755 - Okay. - I'll see you later. 382 00:16:10,788 --> 00:16:11,688 Okay. 383 00:16:14,691 --> 00:16:15,492 McCall. 384 00:16:15,525 --> 00:16:17,028 August. 385 00:16:17,061 --> 00:16:19,730 Guys, this is my college friend, August from college. 386 00:16:19,764 --> 00:16:20,998 I need to talk to you. 387 00:16:21,032 --> 00:16:22,566 Oh my god, she wants to chat. 388 00:16:22,599 --> 00:16:23,567 She always wants to chat. 389 00:16:23,600 --> 00:16:24,735 No, this is serious. 390 00:16:24,769 --> 00:16:25,368 I need to talk to you. 391 00:16:25,402 --> 00:16:26,636 This is serious, August. 392 00:16:26,670 --> 00:16:27,805 - C'mon. - Hey! 393 00:16:27,839 --> 00:16:28,873 If you two aren't gonna make out, 394 00:16:28,906 --> 00:16:30,307 let's get some boom cup goin'! 395 00:16:32,910 --> 00:16:33,710 Daddy's in! 396 00:16:33,744 --> 00:16:35,378 Hey Gina, Gina! 397 00:16:35,412 --> 00:16:36,080 Play, come. 398 00:16:36,114 --> 00:16:37,314 Just sit this one out please. 399 00:16:37,347 --> 00:16:38,850 Guys, she does know how to play. 400 00:16:38,883 --> 00:16:39,917 She doesn't get out a lot. 401 00:16:39,951 --> 00:16:41,351 I know how to play. 402 00:16:41,384 --> 00:16:43,520 Put your hand on the table, girl. 403 00:16:43,553 --> 00:16:44,421 All right, now look. 404 00:16:44,454 --> 00:16:45,422 We all know the rules. 405 00:16:45,455 --> 00:16:47,424 Booms only count when they clear the table. 406 00:16:47,457 --> 00:16:48,793 No pickers on assassins, 407 00:16:48,826 --> 00:16:50,360 passes go to your right. 408 00:16:50,393 --> 00:16:52,864 And last, losers shotgun the suicide! 409 00:16:52,897 --> 00:16:53,798 Are we ready? 410 00:16:54,799 --> 00:16:56,433 Let's go! 411 00:16:56,466 --> 00:16:57,367 Woo! 412 00:16:57,400 --> 00:16:58,602 ♪ Come in fast ♪ 413 00:16:58,635 --> 00:17:00,737 ♪ Toot toot the bell ♪ 414 00:17:00,772 --> 00:17:03,573 ♪ Believe me when I say ♪ 415 00:17:03,607 --> 00:17:06,811 ♪ We must die ♪ 416 00:17:06,844 --> 00:17:09,881 ♪ There's a place that's gonna be the best ♪ 417 00:17:09,914 --> 00:17:13,483 ♪ The darkness in your mind ♪ 418 00:17:13,517 --> 00:17:16,620 ♪ Seen as we're defeated now ♪ 419 00:17:16,653 --> 00:17:20,024 ♪ Close your body and mind ♪ 420 00:17:32,602 --> 00:17:34,604 ♪ Comin' back to you ♪ 421 00:17:34,638 --> 00:17:35,840 Yeah, bounce it! 422 00:17:35,873 --> 00:17:39,509 Bounce it! 423 00:17:39,543 --> 00:17:40,644 Assassin, man! 424 00:17:40,677 --> 00:17:41,745 Assassin! 425 00:17:41,779 --> 00:17:43,014 Woo! 426 00:17:43,047 --> 00:17:43,981 Sorry, babe. 427 00:17:44,015 --> 00:17:46,918 Last loser gets shotgun of suicide. 428 00:17:49,419 --> 00:17:51,354 Drink up, last loser! 429 00:18:04,634 --> 00:18:06,003 What the hell is your problem? 430 00:18:06,037 --> 00:18:07,737 Yo, this chick is crazy. 431 00:18:07,772 --> 00:18:09,539 - Yo, what're you doin'? - August! 432 00:18:12,676 --> 00:18:14,678 Drink that, man. 433 00:18:17,949 --> 00:18:19,749 Hey! 434 00:18:19,784 --> 00:18:22,153 It was just a stupid game, Aug! 435 00:18:22,186 --> 00:18:23,120 What is your problem? 436 00:18:23,154 --> 00:18:26,757 Are you ditching me to live with Lacie? 437 00:18:26,791 --> 00:18:28,391 Who told you that? 438 00:18:28,425 --> 00:18:29,559 Nora the Explorer. 439 00:18:29,593 --> 00:18:30,460 Who? 440 00:18:30,493 --> 00:18:32,763 Your new roommate, Nora! 441 00:18:32,797 --> 00:18:33,998 I was gonna tell you. 442 00:18:34,031 --> 00:18:34,799 Oh, really? 443 00:18:34,832 --> 00:18:36,033 You were gonna tell me? 444 00:18:36,067 --> 00:18:37,667 When, after they packed up the U-Haul? 445 00:18:37,701 --> 00:18:39,170 I didn't wanna hurt your feelings. 446 00:18:39,203 --> 00:18:40,838 If you didn't wanna hurt my feelings, 447 00:18:40,872 --> 00:18:42,572 you would've talked to me about it. 448 00:18:42,606 --> 00:18:44,008 Well every single time I tried to bring it up, 449 00:18:44,041 --> 00:18:44,942 you took over the conversation. 450 00:18:44,976 --> 00:18:47,677 No, every time I wanted to talk about it, 451 00:18:47,711 --> 00:18:49,847 you wanted to live somewhere that I can't afford. 452 00:18:49,881 --> 00:18:51,816 Well maybe if you got a real job. 453 00:18:51,849 --> 00:18:54,018 Oh my god, we just moved here, McCall. 454 00:18:54,051 --> 00:18:55,052 It's been a year! 455 00:18:55,086 --> 00:18:56,754 11 months! 456 00:18:56,787 --> 00:18:59,556 Yeah and I'm still your only friend. 457 00:18:59,589 --> 00:19:00,423 McCall. 458 00:19:01,225 --> 00:19:03,961 Look, I can't keep carrying you, August. 459 00:19:03,995 --> 00:19:05,930 Oh, you're carrying me. 460 00:19:05,963 --> 00:19:07,832 We always talked about living here together, 461 00:19:07,865 --> 00:19:08,665 figuring it out. 462 00:19:08,698 --> 00:19:09,733 And then we got here, 463 00:19:09,767 --> 00:19:11,869 you immediately get some dumb bitch marketing job. 464 00:19:11,903 --> 00:19:13,905 Are you mad at me because I got a good job? 465 00:19:13,938 --> 00:19:14,805 No! 466 00:19:14,839 --> 00:19:17,607 I'm mad you didn't talk to me about it. 467 00:19:17,641 --> 00:19:19,476 Am I supposed to consult you 468 00:19:19,509 --> 00:19:21,779 after every grownup decision I make? 469 00:19:21,812 --> 00:19:23,480 You can stay at home and watch Netflix 470 00:19:23,513 --> 00:19:25,116 on your ex-boyfriend's account all you want, 471 00:19:25,149 --> 00:19:27,484 but I am not doing that. 472 00:19:27,517 --> 00:19:29,719 You're not holding me back anymore. 473 00:19:29,754 --> 00:19:32,522 Well sorry, McCall, for being such a burden. 474 00:19:32,555 --> 00:19:34,658 And he's not my boyfriend! 475 00:19:34,691 --> 00:19:37,862 I'm pretty sure he's gay and I told you that. 476 00:19:37,895 --> 00:19:40,497 God! 477 00:19:44,068 --> 00:19:44,902 All right. 478 00:19:47,238 --> 00:19:48,773 Are you kidding? 479 00:19:50,975 --> 00:19:52,944 Who blocked me in? 480 00:19:52,977 --> 00:19:53,778 What's that? 481 00:19:53,811 --> 00:19:55,913 Who blocked me in? 482 00:19:55,947 --> 00:19:57,114 Oh. 483 00:19:57,148 --> 00:20:01,651 No, no, they're just droppin' somethin' off. 484 00:20:10,861 --> 00:20:14,597 ♪ I had it on the tip of my tongue ♪ 485 00:20:14,631 --> 00:20:18,202 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go. 486 00:20:18,235 --> 00:20:19,070 Stop. 487 00:20:22,974 --> 00:20:25,608 ♪ Had me out on the feeling ♪ 488 00:20:27,979 --> 00:20:29,113 Hey, hey, hey! 489 00:20:45,830 --> 00:20:46,696 I gotta wake up early. 490 00:20:46,730 --> 00:20:48,099 I got a walnut guy I'm excited to see. 491 00:20:48,132 --> 00:20:48,933 Wait, wait. 492 00:20:48,966 --> 00:20:49,934 What're you saying? 493 00:20:53,904 --> 00:20:55,572 Order's up! 494 00:20:57,341 --> 00:20:58,876 Sorry about that. 495 00:20:58,909 --> 00:21:00,244 I actually switched seats. 496 00:21:00,277 --> 00:21:01,479 Yeah, I see that. 497 00:21:01,511 --> 00:21:03,914 I just didn't want you to be you know, facin' the street. 498 00:21:03,948 --> 00:21:05,916 Babe, you're so great. 499 00:21:05,950 --> 00:21:06,817 Unless you wanna switch back. 500 00:21:06,851 --> 00:21:07,818 This is your favorite spot. 501 00:21:07,852 --> 00:21:08,853 D. 502 00:21:08,886 --> 00:21:11,155 Again, you're so good. 503 00:21:11,188 --> 00:21:13,124 You're gonna love this place. 504 00:21:13,157 --> 00:21:16,060 All right, how are you feeling about frozen- 505 00:21:16,093 --> 00:21:17,795 - No friggin' way. 506 00:21:18,929 --> 00:21:19,930 Lucas. 507 00:21:19,964 --> 00:21:21,065 What are you doing here? 508 00:21:21,098 --> 00:21:22,099 We just got into town. 509 00:21:22,133 --> 00:21:24,335 This is my boyfriend Damien. 510 00:21:24,368 --> 00:21:26,736 Hey man, how are you? 511 00:21:26,771 --> 00:21:27,604 Damien 512 00:21:28,605 --> 00:21:30,740 from McKinley High. 513 00:21:30,775 --> 00:21:32,709 Dude, Lucas K. all day. 514 00:21:33,710 --> 00:21:35,846 Lucas K. all day! 515 00:21:35,880 --> 00:21:37,982 Dude, we played football together. 516 00:21:38,015 --> 00:21:39,784 Panther pride, bro. 517 00:21:39,817 --> 00:21:40,785 Yes. 518 00:21:40,818 --> 00:21:41,819 That's right. 519 00:21:41,852 --> 00:21:42,920 It's good to see you. 520 00:21:42,953 --> 00:21:43,754 You been good? 521 00:21:43,788 --> 00:21:45,356 Wait a minute. 522 00:21:45,389 --> 00:21:46,656 You two are dating? 523 00:21:46,689 --> 00:21:48,259 Yeah. 524 00:21:48,292 --> 00:21:51,062 The coolest guy from my high school 525 00:21:51,095 --> 00:21:53,798 is dating the prettiest girl from college? 526 00:21:53,831 --> 00:21:56,901 Mind blown! 527 00:21:56,934 --> 00:21:58,235 What are you up to, Luke? 528 00:21:58,269 --> 00:22:02,006 You know, workin' here. 529 00:22:02,039 --> 00:22:03,774 You might've heard 530 00:22:03,808 --> 00:22:06,743 my cousin and I's vape company didn't work out. 531 00:22:06,777 --> 00:22:07,945 Serial Vapist? 532 00:22:10,114 --> 00:22:11,282 Serial Vapist? 533 00:22:12,817 --> 00:22:15,753 Aw man, no one told you guys. 534 00:22:15,786 --> 00:22:19,323 Our pods kept exploding. 535 00:22:19,356 --> 00:22:22,193 Are you sure it wasn't the name? 536 00:22:25,896 --> 00:22:27,298 Did Rick tell you to tell me that? 537 00:22:27,331 --> 00:22:28,866 Lucas! 538 00:22:29,732 --> 00:22:32,303 Shoot. Yeah, I gotta get yell those orders real quick. 539 00:22:32,336 --> 00:22:35,372 Wait, do you guys have any plans for tonight? 540 00:22:35,406 --> 00:22:37,007 - We actually have- - Nothin' really. 541 00:22:37,041 --> 00:22:38,008 There's a party 542 00:22:38,042 --> 00:22:40,710 happening at Garrison and Tibs' house tonight. 543 00:22:40,743 --> 00:22:43,180 Everyone's gonna be there, everyone. 544 00:22:43,214 --> 00:22:45,816 They will flip when they see you, Bets. 545 00:22:45,850 --> 00:22:48,152 Oh my god, you guys are still havin' parties at Speedway? 546 00:22:48,185 --> 00:22:48,853 You know we're having parties. 547 00:22:48,886 --> 00:22:51,388 - Lucas! - I'm coming, Marco! 548 00:22:51,422 --> 00:22:52,289 I'm coming! 549 00:22:52,323 --> 00:22:54,758 I'm talking to old friends! 550 00:22:55,993 --> 00:22:57,928 All right, I'm gonna get that order in right now. 551 00:22:57,962 --> 00:23:02,867 Man, tonight just went from here all the way up to here. 552 00:23:02,900 --> 00:23:03,968 Woo! 553 00:23:04,001 --> 00:23:04,935 Damn, dude. 554 00:23:06,036 --> 00:23:07,037 It's insane. 555 00:23:09,974 --> 00:23:12,176 We didn't order anything. 556 00:23:12,209 --> 00:23:14,278 Babe, now that Lucas knows I'm in town, 557 00:23:14,311 --> 00:23:15,779 he's gonna tell everyone 558 00:23:15,813 --> 00:23:17,381 and I've been so bad about catching up. 559 00:23:17,414 --> 00:23:18,249 Can we go? 560 00:23:19,316 --> 00:23:20,851 I made specific plans. 561 00:23:20,885 --> 00:23:22,286 Can we not, you know? 562 00:23:22,319 --> 00:23:22,920 Yeah, yeah. 563 00:23:22,953 --> 00:23:25,322 Yeah, we don't have to go. 564 00:23:26,323 --> 00:23:27,858 Hey. 565 00:23:27,892 --> 00:23:29,293 Dude, Damien. 566 00:23:29,326 --> 00:23:30,394 Dam. 567 00:23:30,427 --> 00:23:31,762 Psst, Damien. 568 00:23:31,795 --> 00:23:32,863 Dude, Damien. 569 00:23:33,730 --> 00:23:34,365 Damien. 570 00:23:35,499 --> 00:23:37,268 Dude, tonight? 571 00:23:37,301 --> 00:23:39,303 It's goin' down. 572 00:23:39,336 --> 00:23:40,471 We're gonna rage, man. 573 00:23:40,504 --> 00:23:41,839 Us three. 574 00:23:57,054 --> 00:24:00,824 ♪ I hear your main man callin' ♪ 575 00:24:00,858 --> 00:24:03,327 ♪ I hear your man ♪ 576 00:24:03,360 --> 00:24:08,365 ♪ Yeah, he's howlin' at me ♪ 577 00:24:08,399 --> 00:24:12,136 ♪ I took out the backdoor runnin' ♪ 578 00:24:12,169 --> 00:24:16,774 ♪ He had his hands there all over me ♪ 579 00:24:18,876 --> 00:24:20,377 - ♪ All over me ♪ - Can we at least agree on 580 00:24:20,411 --> 00:24:21,245 how long we're gonna stay? 581 00:24:21,278 --> 00:24:22,079 I told you. 582 00:24:22,112 --> 00:24:22,880 We just need to make an appearance. 583 00:24:22,913 --> 00:24:24,381 Okay, well can we at least agree 584 00:24:24,415 --> 00:24:25,216 on how long an appearance takes? 585 00:24:25,249 --> 00:24:26,050 D, I don't know. 586 00:24:26,083 --> 00:24:26,984 Couple beers. 587 00:24:27,017 --> 00:24:29,520 Ooh, the influencers are here. 588 00:24:29,553 --> 00:24:30,821 No photos. 589 00:24:30,854 --> 00:24:32,756 Please, no photos. 590 00:24:32,790 --> 00:24:34,258 Actually the Met Gala's down the street. 591 00:24:34,291 --> 00:24:35,893 Oh, hers was funnier. 592 00:24:35,926 --> 00:24:36,527 - Oh yeah. - Hey Tibbles. 593 00:24:36,560 --> 00:24:37,528 Goddammit, hello. 594 00:24:37,561 --> 00:24:39,863 Aww, everyone's gonna be so happy to see you. 595 00:24:39,897 --> 00:24:41,398 It's gonna be all affirming and shit. 596 00:24:41,432 --> 00:24:43,901 Oh Bets, do you want me to get those beers? 597 00:24:43,934 --> 00:24:44,535 Guys, yeah. 598 00:24:44,568 --> 00:24:45,236 This is Damien. 599 00:24:45,269 --> 00:24:47,004 He's in with me from New York. 600 00:24:47,037 --> 00:24:48,906 - Hi. - Sweet jacket, man. 601 00:24:48,939 --> 00:24:50,140 Very cool. 602 00:24:50,174 --> 00:24:52,243 Oh, we got a keg in the fridge, by the way, in the kitchen. 603 00:24:52,276 --> 00:24:56,180 Like do you wanna watch jellyfish or just beer? 604 00:24:57,982 --> 00:24:59,883 Does Sky know you're here? 605 00:24:59,917 --> 00:25:01,118 Not yet. 606 00:25:01,151 --> 00:25:03,887 Ooh, I'm excited for the passive aggressiveness. 607 00:25:03,921 --> 00:25:04,755 We just got here. 608 00:25:04,788 --> 00:25:05,923 I don't know, I didn't know how much- 609 00:25:05,956 --> 00:25:07,825 - Bets, I'll see you inside? 610 00:25:07,858 --> 00:25:08,892 Bets? 611 00:25:10,127 --> 00:25:11,462 See you inside. 612 00:25:11,495 --> 00:25:12,496 Yeah, man. 613 00:25:13,931 --> 00:25:15,366 So New York City. 614 00:25:16,834 --> 00:25:17,468 Yup. 615 00:25:18,335 --> 00:25:20,337 Hear it's pretty cool. 616 00:25:22,039 --> 00:25:22,873 New York. 617 00:25:23,741 --> 00:25:25,276 ♪ Gotta catch me with the feelins ♪ 618 00:25:25,309 --> 00:25:27,978 ♪ But too bad I don't have much of those ♪ 619 00:25:28,012 --> 00:25:29,513 ♪ All I'm 'bout is my pesos ♪ 620 00:25:29,546 --> 00:25:33,050 ♪ You better have that thing by tomorrow ♪ 621 00:25:33,083 --> 00:25:34,952 So why are you in town? 622 00:25:34,985 --> 00:25:36,120 What's goin' on? 623 00:25:36,153 --> 00:25:38,055 Not much, just visiting family. 624 00:25:38,088 --> 00:25:41,358 You know, I've been at school and got Damien. 625 00:25:41,392 --> 00:25:43,294 You're bringing him home? 626 00:25:43,327 --> 00:25:45,129 Yeah, he's like the sweetest guy. 627 00:25:45,162 --> 00:25:47,364 Yeah, you guys would never get along. 628 00:25:47,398 --> 00:25:49,066 What's new with you? 629 00:25:50,167 --> 00:25:53,937 I dropped acid with Matthew McConaughey's cousin at ACL. 630 00:25:53,971 --> 00:25:55,506 Seriously? 631 00:25:55,539 --> 00:25:56,440 Is he an actor? 632 00:25:56,473 --> 00:25:58,876 I think he does improv. 633 00:25:58,909 --> 00:26:01,011 And I'm about to move downtown with some babies from work, 634 00:26:01,045 --> 00:26:03,280 so I think that'll add a year of youth to my life. 635 00:26:05,049 --> 00:26:07,951 Hey guys, this girl's lookin' for a good Segway tour 636 00:26:07,985 --> 00:26:09,153 while she's in town. 637 00:26:09,186 --> 00:26:10,554 - Hey, whoa. - Hey. 638 00:26:10,587 --> 00:26:11,588 Hey rando. 639 00:26:12,656 --> 00:26:13,991 What? 640 00:26:14,024 --> 00:26:15,059 What time did you get in? 641 00:26:15,092 --> 00:26:17,628 I just got in like a day or so ago. 642 00:26:17,661 --> 00:26:18,996 Are you okay? 643 00:26:19,029 --> 00:26:20,064 Yeah, oh no. 644 00:26:20,097 --> 00:26:22,966 I'm getting over something, but then I got FOMO. 645 00:26:23,000 --> 00:26:24,868 So eff my health, right? 646 00:26:24,902 --> 00:26:25,869 - Chica. - Zorro. 647 00:26:25,903 --> 00:26:27,204 Oh my gosh. 648 00:26:27,237 --> 00:26:29,973 Where in sweet Jesus' name have you been? 649 00:26:30,007 --> 00:26:31,075 It's been forever. 650 00:26:31,108 --> 00:26:34,978 Well yeah, I left for New York like two years ago. 651 00:26:35,012 --> 00:26:36,046 Seriously? 652 00:26:36,080 --> 00:26:39,216 I mean wait, I knew that or I thought I knew that. 653 00:26:39,249 --> 00:26:43,153 Oh right, you're like studying to be a teacher. 654 00:26:43,187 --> 00:26:44,121 Advertising. 655 00:26:44,154 --> 00:26:46,090 Advertising, so cool. 656 00:26:47,157 --> 00:26:49,660 And it's goin' well? 657 00:26:49,693 --> 00:26:50,594 Yeah, yeah. 658 00:26:50,627 --> 00:26:52,129 It's goin' really well. 659 00:26:52,162 --> 00:26:53,564 - Badass. - Amaze. 660 00:26:55,666 --> 00:26:57,935 I love those Geico ads, man. 661 00:26:57,968 --> 00:26:58,902 So dope. 662 00:27:03,974 --> 00:27:06,643 Should we get beer pong goin'? 663 00:27:06,677 --> 00:27:07,478 Yes. 664 00:27:07,511 --> 00:27:08,612 - Yes. - Absolutely. 665 00:27:08,645 --> 00:27:10,647 Hey guys, who keeps inviting McNelly to this party? 666 00:27:14,051 --> 00:27:15,319 ♪ Hummin' in my mind ♪ 667 00:27:15,352 --> 00:27:16,954 ♪ I know the song ♪ 668 00:27:16,987 --> 00:27:18,455 ♪ Hummin' in my mind ♪ 669 00:27:18,489 --> 00:27:20,124 ♪ I know the song ♪ 670 00:27:22,960 --> 00:27:25,562 ♪ I've got the hottest song ♪ 671 00:27:25,596 --> 00:27:28,165 ♪ Like all day long ♪ 672 00:27:28,198 --> 00:27:29,032 Shoot. 673 00:27:30,100 --> 00:27:33,270 ♪ Gotta look good ♪ 674 00:27:38,575 --> 00:27:39,410 Okay. 675 00:27:46,250 --> 00:27:47,084 Jesus. 676 00:27:58,662 --> 00:27:59,530 Damien. 677 00:27:59,563 --> 00:28:00,464 For the love of God, 678 00:28:00,497 --> 00:28:04,201 tell me you are calling from the driveway. 679 00:28:04,234 --> 00:28:05,569 I'm about to propose, I swear. 680 00:28:05,602 --> 00:28:07,204 It's just that Betsy, 681 00:28:07,237 --> 00:28:09,339 She wanted to stop by this party. 682 00:28:09,373 --> 00:28:10,240 What are the odds? 683 00:28:10,274 --> 00:28:12,009 I'm actually funding a party right now 684 00:28:12,042 --> 00:28:14,378 where both the guests of honor are missing. 685 00:28:14,411 --> 00:28:16,613 What the hell are you doing at another party Damien? 686 00:28:16,647 --> 00:28:19,483 Well we didn't mean to come here. 687 00:28:19,516 --> 00:28:20,317 It's just- 688 00:28:20,350 --> 00:28:21,418 - Damien, lemme tell you somethin'. 689 00:28:21,452 --> 00:28:22,986 Granny Bam-Bam is here. 690 00:28:23,020 --> 00:28:24,288 She's 93 years old. 691 00:28:24,321 --> 00:28:25,689 93 years old, Damien. 692 00:28:25,722 --> 00:28:28,425 She's in a wheelchair and spits into a bag. 693 00:28:28,459 --> 00:28:29,693 She made it to the party. 694 00:28:29,726 --> 00:28:30,527 I think you can make it to the party. 695 00:28:30,561 --> 00:28:33,730 Look, look, I promise that we are- 696 00:28:36,567 --> 00:28:37,769 Now you listen to me. 697 00:28:37,802 --> 00:28:39,503 If you're not here in 20 minutes 698 00:28:39,536 --> 00:28:41,004 with a ring on my daughter's finger 699 00:28:41,038 --> 00:28:43,775 and a smile for my wife's Insta story, 700 00:28:43,808 --> 00:28:46,778 I will find you and I will destroy you. 701 00:28:46,811 --> 00:28:49,046 Do you copy, Damien? 702 00:28:49,079 --> 00:28:49,680 I do. 703 00:28:49,713 --> 00:28:50,514 I'm sorry. 704 00:28:50,547 --> 00:28:51,615 I have to go. 705 00:28:51,648 --> 00:28:52,382 - We will be there soon, okay? - No no, not right now. 706 00:28:52,416 --> 00:28:54,384 - Bye-bye. - Don't you hang up. 707 00:28:59,791 --> 00:29:00,624 Lucas? 708 00:29:02,259 --> 00:29:03,527 Dude! 709 00:29:03,560 --> 00:29:05,262 Damien, you came. 710 00:29:05,295 --> 00:29:06,263 It worked! 711 00:29:06,296 --> 00:29:07,531 Lucas, what are you doing in here? 712 00:29:07,564 --> 00:29:11,034 Oh dude, I was just stealin' whiskey from Garrison's room. 713 00:29:11,068 --> 00:29:12,069 Snap, wait. 714 00:29:12,102 --> 00:29:13,103 Did I hear that right? 715 00:29:13,136 --> 00:29:13,872 No, Lucas. You can't. 716 00:29:13,905 --> 00:29:15,105 - You can't. - You're proposing. 717 00:29:15,138 --> 00:29:15,807 Lucas, Lucas. 718 00:29:15,840 --> 00:29:17,107 You can't say anything, okay? 719 00:29:17,140 --> 00:29:19,142 Oh dude, mom's the word. 720 00:29:19,176 --> 00:29:20,377 Secrets all around. 721 00:29:20,410 --> 00:29:22,479 I'm like a master of secrets, you understand? 722 00:29:22,513 --> 00:29:25,249 One time, my cousin hit this guy with his car 723 00:29:25,282 --> 00:29:28,051 and I didn't say anything for like a week. 724 00:29:28,085 --> 00:29:30,087 If you have the eagles, fly 'em to Mordor. 725 00:29:30,120 --> 00:29:30,721 Save me some time. 726 00:29:30,755 --> 00:29:32,155 Lucas! 727 00:29:32,189 --> 00:29:35,092 What did I tell you about my dojo, bro? 728 00:29:35,125 --> 00:29:35,927 Garrison, I'm sorry. 729 00:29:35,960 --> 00:29:37,694 I was just here with my best friend 730 00:29:37,728 --> 00:29:39,463 'cause we needed like a moment. 731 00:29:39,496 --> 00:29:40,631 Oh, oh, oh. 732 00:29:40,664 --> 00:29:41,799 Y'all need a minute? 733 00:29:41,833 --> 00:29:42,834 What, like five or 10? 734 00:29:42,867 --> 00:29:44,635 That's not gonna fuckin' happen! 735 00:29:44,668 --> 00:29:45,602 You understand me? 736 00:29:45,636 --> 00:29:47,805 What's so important that you broke in here? 737 00:29:47,839 --> 00:29:49,239 I can't tell you. 738 00:29:49,273 --> 00:29:51,041 It's okay, Lucas. 739 00:29:51,776 --> 00:29:53,811 I was telling him 740 00:29:53,845 --> 00:29:54,711 that 741 00:29:54,745 --> 00:29:55,780 my dad 742 00:29:57,314 --> 00:29:58,749 has 743 00:29:58,783 --> 00:30:00,150 cancer. 744 00:30:03,855 --> 00:30:05,823 Is that some kinda joke? 745 00:30:09,259 --> 00:30:10,193 Goddamn. 746 00:30:11,796 --> 00:30:15,599 Goddammit, Winnie. 747 00:30:17,802 --> 00:30:19,269 What's up, Lucas? 748 00:30:19,303 --> 00:30:20,070 Hey Xander, how's your mom? 749 00:30:20,103 --> 00:30:21,705 - Yeah, good. - Fucking cancer! 750 00:30:29,513 --> 00:30:31,748 I lost my Winnie to cancer. 751 00:30:33,483 --> 00:30:35,552 I mean he fought like hell 752 00:30:35,586 --> 00:30:37,387 'cause he's not a pussy, you know? 753 00:30:37,421 --> 00:30:38,255 But 754 00:30:39,523 --> 00:30:40,357 goddamn. 755 00:30:41,425 --> 00:30:44,796 You tell your dad to give cancer hell, you understand me? 756 00:30:44,829 --> 00:30:46,196 You tell him about Winnie. 757 00:30:46,229 --> 00:30:46,831 I will. 758 00:30:46,864 --> 00:30:48,231 I definitely will. 759 00:30:48,265 --> 00:30:49,700 Definitely. 760 00:30:49,733 --> 00:30:50,802 We should probably get out there. 761 00:30:50,835 --> 00:30:51,635 Yeah, yeah. 762 00:30:51,668 --> 00:30:52,336 - Go outside. - Yeah. 763 00:30:52,369 --> 00:30:52,971 - Okay. - Nice to meet you. 764 00:30:53,004 --> 00:30:54,471 Hey, hang in there, man. 765 00:30:54,504 --> 00:30:56,406 Hey, stay outta my quarters. 766 00:30:56,440 --> 00:30:57,842 Dude, that was so crazy. 767 00:30:57,875 --> 00:30:59,811 I thought we were like so dead for a second. 768 00:30:59,844 --> 00:31:01,645 Sorry about your dad, man. 769 00:31:01,678 --> 00:31:02,746 Sucks. 770 00:31:02,780 --> 00:31:04,214 If you're losing your dad, 771 00:31:04,247 --> 00:31:05,850 at least you're getting hers closer. 772 00:31:05,883 --> 00:31:06,683 Shh, Lucas. 773 00:31:06,717 --> 00:31:07,584 Come on. 774 00:31:07,618 --> 00:31:09,686 I'm just saying not that bad, dude. 775 00:31:09,720 --> 00:31:11,889 Dude, I mean have you really thought about marriage? 776 00:31:11,923 --> 00:31:13,423 Like really? 777 00:31:13,457 --> 00:31:15,860 Because it's so great. 778 00:31:15,893 --> 00:31:16,660 Wait. 779 00:31:16,693 --> 00:31:18,830 Do you think you guys'll have kids? 780 00:31:18,863 --> 00:31:19,730 Oh my gosh. 781 00:31:19,764 --> 00:31:21,833 Betsy's not already pregnant, is she? 782 00:31:21,866 --> 00:31:23,835 Little bit of chocolate, little bit of vanilla. 783 00:31:23,868 --> 00:31:24,501 I love ice cream. 784 00:31:24,534 --> 00:31:26,804 Lucas, this is important. 785 00:31:26,838 --> 00:31:28,372 You have to keep quiet. 786 00:31:28,405 --> 00:31:29,673 Of course. 787 00:31:29,706 --> 00:31:30,775 Panthers. 788 00:31:30,808 --> 00:31:32,777 I would literally kill for you. 789 00:31:32,810 --> 00:31:34,711 You know what? 790 00:31:34,745 --> 00:31:35,612 I do need help. 791 00:31:35,646 --> 00:31:37,514 Can you get me two beers from the keg? 792 00:31:37,547 --> 00:31:40,885 No, I can get you 1,000 beers. 793 00:31:40,918 --> 00:31:41,853 Time me. 794 00:31:44,421 --> 00:31:45,757 C'mon, Betsy. 795 00:31:50,727 --> 00:31:51,528 Is that blood? 796 00:31:51,561 --> 00:31:52,764 Oh yeah, it is. 797 00:31:57,902 --> 00:32:00,938 Hey, who the hell turned off the lights? 798 00:32:00,972 --> 00:32:01,973 Oh shit, oh shit! 799 00:32:02,006 --> 00:32:02,907 Pool party! 800 00:32:09,246 --> 00:32:09,881 I am so 801 00:32:11,281 --> 00:32:11,916 sorry. 802 00:32:13,417 --> 00:32:15,452 I was just walking. 803 00:32:15,485 --> 00:32:16,821 I'm sorry. 804 00:32:16,854 --> 00:32:17,955 You piece of shit, McNelly. 805 00:32:17,989 --> 00:32:20,825 Oh don't act like you haven't been wet before, Gina. 806 00:32:20,858 --> 00:32:21,759 Hey McNelly! 807 00:32:21,793 --> 00:32:24,695 What'd I say about gettin' in that pool? 808 00:32:24,728 --> 00:32:25,963 Listen to me. 809 00:32:25,997 --> 00:32:28,465 Next person that even puts a pinky 810 00:32:28,498 --> 00:32:31,869 in that goddamn pool is outta there! 811 00:32:31,903 --> 00:32:33,771 Garrison has two dads! 812 00:32:33,805 --> 00:32:35,807 Shut the fuck up, Trevor! 813 00:32:39,844 --> 00:32:40,677 Shit. 814 00:32:41,779 --> 00:32:42,612 No. 815 00:32:48,753 --> 00:32:50,420 Where'd the ring go? 816 00:33:06,470 --> 00:33:07,905 Hey chief, are you deaf or what? 817 00:33:07,939 --> 00:33:08,739 Come here. 818 00:33:08,773 --> 00:33:10,240 Out of my pool. 819 00:33:11,541 --> 00:33:12,309 Hey man. 820 00:33:12,342 --> 00:33:14,611 Look, what did you not understand 821 00:33:14,644 --> 00:33:16,848 about not gettin' in the pool? 822 00:33:16,881 --> 00:33:18,315 I know your dad has cancer. 823 00:33:18,348 --> 00:33:19,817 That has nothin' to do with the water. 824 00:33:19,851 --> 00:33:20,650 No, no, no. 825 00:33:20,684 --> 00:33:21,351 You don't understand. 826 00:33:21,384 --> 00:33:22,719 I dropped something in there. 827 00:33:22,754 --> 00:33:25,722 I don't give a flyin' shit! 828 00:33:25,757 --> 00:33:27,290 I'm a neat freak, man. 829 00:33:27,324 --> 00:33:28,860 You understand? 830 00:33:28,893 --> 00:33:29,894 Please, I need- 831 00:33:29,927 --> 00:33:32,063 - Stay outta the pool. 832 00:33:32,096 --> 00:33:33,030 Stay out. 833 00:33:40,670 --> 00:33:41,571 Fudge, dude. 834 00:33:41,605 --> 00:33:43,373 That was insane. 835 00:33:43,406 --> 00:33:45,742 Garrison was all like, "Hey, stay outta the pool." 836 00:33:45,777 --> 00:33:47,377 And you're all like, "Oh my nuts." 837 00:33:47,410 --> 00:33:48,913 Classic. 838 00:33:48,946 --> 00:33:49,713 I lost it. 839 00:33:49,746 --> 00:33:51,348 Yeah you did, psycho. 840 00:33:51,381 --> 00:33:52,884 No, Lucas. 841 00:33:52,917 --> 00:33:53,717 I lost the ring. 842 00:33:53,750 --> 00:33:54,751 You lost the ring? 843 00:33:54,786 --> 00:33:55,619 Shh! 844 00:33:56,453 --> 00:33:57,755 It's in the pool. 845 00:33:57,789 --> 00:33:58,622 Were you looking for it 846 00:33:58,655 --> 00:34:01,092 when you were swimming a second ago? 847 00:34:01,125 --> 00:34:01,959 Yes. 848 00:34:01,993 --> 00:34:04,862 I looked and I couldn't see anything. 849 00:34:04,896 --> 00:34:07,531 And if I get back in, that guy, he's gonna lose it. 850 00:34:07,564 --> 00:34:08,800 My phone is dead. 851 00:34:09,867 --> 00:34:10,902 I have to call it off. 852 00:34:10,935 --> 00:34:11,803 What? No, no, no. 853 00:34:11,836 --> 00:34:12,870 Dude, you can't. 854 00:34:12,904 --> 00:34:13,570 You can't, dude. 855 00:34:13,603 --> 00:34:14,972 It doesn't have to be perfect. 856 00:34:15,006 --> 00:34:16,573 What if you did it without the ring? 857 00:34:16,606 --> 00:34:17,374 Lucas. 858 00:34:17,407 --> 00:34:19,110 What if I got you some goggles? 859 00:34:19,143 --> 00:34:21,846 That way you could see underwater. 860 00:34:21,879 --> 00:34:23,915 I bet one of the guys in the house has some. 861 00:34:23,948 --> 00:34:25,817 That guy, he's gonna lose it again, Lucas. 862 00:34:25,850 --> 00:34:26,851 Pfft, dude. 863 00:34:26,884 --> 00:34:27,684 Easy. 864 00:34:27,717 --> 00:34:28,585 I'll distract. 865 00:34:28,618 --> 00:34:31,022 I'm kind of like a master of deception. 866 00:34:31,055 --> 00:34:32,489 My cousin and I were tryin' to get- 867 00:34:32,522 --> 00:34:34,058 - Okay. Yes, yes. 868 00:34:34,091 --> 00:34:35,559 You can distract him. 869 00:34:35,592 --> 00:34:37,929 I will go inside, look for goggles, 870 00:34:37,962 --> 00:34:39,396 see if any of the roommates have any. 871 00:34:39,429 --> 00:34:40,798 Just keep it on the DL Lucas, okay? 872 00:34:40,832 --> 00:34:42,666 On the DL, my man. 873 00:34:42,699 --> 00:34:44,936 On the DL like a panther. 874 00:34:44,969 --> 00:34:45,735 Sorry, dude. 875 00:34:45,770 --> 00:34:47,905 Like a panther stalkin' its prey. 876 00:34:47,939 --> 00:34:48,738 Yes. 877 00:34:48,773 --> 00:34:49,706 Tibs! 878 00:34:55,880 --> 00:34:58,648 I haven't seen him since we got here. 879 00:34:58,682 --> 00:35:01,052 Maybe he saw you chatting with you know who. 880 00:35:01,085 --> 00:35:02,519 Whatever, we're friends. 881 00:35:02,552 --> 00:35:05,522 Okay, y'all are not friends. 882 00:35:05,555 --> 00:35:06,824 His phone's off. 883 00:35:06,858 --> 00:35:07,892 It's not a big deal. 884 00:35:07,925 --> 00:35:08,926 It's a big deal. 885 00:35:08,960 --> 00:35:10,594 I really want you guys to meet. 886 00:35:10,627 --> 00:35:12,562 Just meet him next time. 887 00:35:12,596 --> 00:35:16,399 Although, I guess you'll forget to call me. 888 00:35:16,433 --> 00:35:17,902 Sky. 889 00:35:17,935 --> 00:35:19,402 I'm sorry, okay? 890 00:35:19,436 --> 00:35:21,072 I didn't know how much free time I was gonna have 891 00:35:21,105 --> 00:35:22,606 and I didn't wanna tell you I was coming 892 00:35:22,639 --> 00:35:24,175 and then not be able to see you and feel like- 893 00:35:24,208 --> 00:35:26,911 - I'm just bein' a bitch, okay? 894 00:35:26,944 --> 00:35:29,180 Now I know you got a lot goin' on. 895 00:35:29,213 --> 00:35:31,481 Yeah, but like I don't. 896 00:35:32,749 --> 00:35:34,085 You know? 897 00:35:34,118 --> 00:35:35,753 I should've made time to catch up. 898 00:35:35,786 --> 00:35:37,621 I still want to. 899 00:35:37,654 --> 00:35:39,957 Yo, what if we just went somewhere tonight 900 00:35:39,991 --> 00:35:41,993 like one of our old spots? 901 00:35:42,026 --> 00:35:43,160 We could go to Harry's. 902 00:35:43,194 --> 00:35:46,197 We could drink bad whiskey, sing some Shaggy karaoke. 903 00:35:46,230 --> 00:35:49,066 Harry's got shut down like six months ago. 904 00:35:49,100 --> 00:35:50,700 Seriously. 905 00:35:50,734 --> 00:35:52,636 Okay, well then let's go to Scoots. 906 00:35:52,669 --> 00:35:54,872 I'm gonna text Damien I'm getting a ride with you. 907 00:35:54,906 --> 00:35:56,841 We're already here. 908 00:35:57,707 --> 00:36:00,912 I don't wanna waste the night, you know what I mean? 909 00:36:00,945 --> 00:36:04,614 And maybe in an hour, I'll let you take me to the hospital. 910 00:36:04,648 --> 00:36:05,482 'Kay. 911 00:36:06,150 --> 00:36:06,951 Right. 912 00:36:16,060 --> 00:36:17,762 McCall, just sit this one out please. 913 00:36:17,795 --> 00:36:18,863 Guys, she doesn't know how to play. 914 00:36:18,896 --> 00:36:20,463 She doesn't get out that much. 915 00:36:20,497 --> 00:36:21,531 I know how to play. 916 00:36:21,564 --> 00:36:22,499 Put your hand on the table, girl. 917 00:36:25,269 --> 00:36:26,871 Gina, have you seen Damien? 918 00:36:26,904 --> 00:36:27,872 Who? 919 00:36:27,905 --> 00:36:30,507 Handsome guy, square jaw, broad shoulders. 920 00:36:30,540 --> 00:36:31,842 Is he your boyfriend, Lucas? 921 00:36:31,876 --> 00:36:34,245 Gina. 922 00:36:34,278 --> 00:36:36,247 I'd be so lucky. 923 00:36:36,280 --> 00:36:37,114 Paul. 924 00:36:39,283 --> 00:36:40,818 D-man, great news. 925 00:36:40,851 --> 00:36:42,753 Tibs said that the person that's most likely 926 00:36:42,787 --> 00:36:45,122 to have goggles in his room is Garrison. 927 00:36:45,156 --> 00:36:47,258 - Oh, shit. - Shoot. 928 00:36:47,291 --> 00:36:49,060 That's exactly what I was gonna say. 929 00:36:49,093 --> 00:36:50,861 Hey, I'm thinkin' we maybe need a game plan. 930 00:36:50,895 --> 00:36:51,862 We can go into the window. 931 00:36:51,896 --> 00:36:53,563 We could put on disguises. 932 00:36:53,596 --> 00:36:55,032 Okay, just watch the door while I go in. 933 00:36:55,066 --> 00:36:56,067 Simple, nice. 934 00:36:56,100 --> 00:36:57,567 I like that about you, man. 935 00:36:57,600 --> 00:36:58,803 You're always being simple 936 00:36:58,836 --> 00:37:00,503 and executing things the way they should be. 937 00:37:00,537 --> 00:37:02,273 If anybody comes, just bang on the wall 938 00:37:02,306 --> 00:37:03,107 and I'll hide, okay? 939 00:37:03,140 --> 00:37:03,908 Got it, got it. 940 00:37:03,941 --> 00:37:05,209 Maybe I should fake a phone call. 941 00:37:05,242 --> 00:37:06,576 Hey, who should I call? 942 00:37:06,609 --> 00:37:07,211 Hey. 943 00:37:07,244 --> 00:37:08,346 Shit, I'm sorry. 944 00:37:08,379 --> 00:37:09,146 - I was just grabbing some- - I don't even care, man. 945 00:37:09,180 --> 00:37:10,848 Honestly, I'm not in here either. 946 00:37:10,881 --> 00:37:13,884 All right, right on. 947 00:37:13,918 --> 00:37:14,919 Do you want any of this? 948 00:37:14,952 --> 00:37:15,820 No, I'm okay. 949 00:37:15,853 --> 00:37:17,054 Thank you. 950 00:37:17,088 --> 00:37:18,823 Hey, are you looking for anything? 951 00:37:18,856 --> 00:37:19,991 - Goggles. - Goggles. 952 00:37:20,024 --> 00:37:20,992 - Okay, you know what? - Have you seen any? 953 00:37:21,025 --> 00:37:22,093 I'm sorry, no goggles. 954 00:37:22,126 --> 00:37:23,127 See you later. 955 00:37:23,160 --> 00:37:25,863 I love these phone calls we have. 956 00:37:25,896 --> 00:37:26,998 Hey, did you find 'em yet? 957 00:37:27,031 --> 00:37:28,065 No, keep watching. 958 00:37:28,099 --> 00:37:30,533 Dude, what was Caleb doing in here? 959 00:37:30,567 --> 00:37:33,771 Hey, I'm gonna help you look. 960 00:37:33,804 --> 00:37:34,738 Honestly, dude. 961 00:37:34,772 --> 00:37:36,673 I keep goin' back to this whole no ring idea. 962 00:37:36,706 --> 00:37:38,175 My cousin proposed to his girlfriend 963 00:37:38,209 --> 00:37:39,576 with one of those plastic rings 964 00:37:39,609 --> 00:37:40,878 you get outta the bubble at Cicis. 965 00:37:40,911 --> 00:37:42,545 Super romantic. 966 00:37:42,579 --> 00:37:45,648 Full disclosure though: she did say no. 967 00:37:45,682 --> 00:37:47,251 That's 'cause he has a legit micro peen. 968 00:37:53,257 --> 00:37:54,792 Have you picked out your groomsmen yet? 969 00:37:54,825 --> 00:37:56,927 Dude, that's always a tricky decision. 970 00:37:56,961 --> 00:37:59,596 Family's important but so is high school. 971 00:37:59,629 --> 00:38:01,799 Lucas! 972 00:38:01,832 --> 00:38:03,733 This is the biggest night of my life 973 00:38:03,768 --> 00:38:05,970 and all I can do is think about not ruining it for Betsy 974 00:38:06,003 --> 00:38:08,105 and you won't shut the hell up. 975 00:38:08,139 --> 00:38:11,876 Do you seriously think that we are friends at all? 976 00:38:11,909 --> 00:38:13,811 We weren't even friends in high school. 977 00:38:13,844 --> 00:38:17,547 I cannot fathom that you are this unaware. 978 00:38:18,215 --> 00:38:19,850 I was just tryin' to help. 979 00:38:19,884 --> 00:38:21,786 You are not helping. 980 00:38:21,819 --> 00:38:23,821 You are making it worse. 981 00:38:26,157 --> 00:38:27,291 Sorry, man. 982 00:38:27,324 --> 00:38:29,093 I'll leave you alone. 983 00:38:39,070 --> 00:38:41,038 Yes, yes, yes, yes, yes. 984 00:38:41,072 --> 00:38:41,872 Yes. 985 00:38:41,906 --> 00:38:43,074 ♪ One, two, three ♪ 986 00:38:55,652 --> 00:38:56,821 Hey asshole! 987 00:38:57,888 --> 00:39:01,792 If you get in that pool again, I'm gonna drown you in it. 988 00:39:01,826 --> 00:39:04,727 - Do it! - Shut the fuck up, Trevor! 989 00:39:04,762 --> 00:39:06,797 Okay I really can't explain it right now, 990 00:39:06,831 --> 00:39:09,266 but I need to get back in one more time. 991 00:39:09,300 --> 00:39:12,937 Did you go into my room again? 992 00:39:12,970 --> 00:39:14,671 I brought these, okay? 993 00:39:14,704 --> 00:39:16,874 Give me those goggles. 994 00:39:16,907 --> 00:39:17,707 I just need 'em for a second! 995 00:39:17,740 --> 00:39:18,976 You're bein' so weird! 996 00:39:19,009 --> 00:39:21,245 No no, I need need 'em! 997 00:39:23,380 --> 00:39:25,116 Pool fight! 998 00:39:26,984 --> 00:39:28,986 Drown his ass, Garrison! 999 00:39:30,855 --> 00:39:31,956 This guy is scrappy. 1000 00:39:31,989 --> 00:39:33,824 But Garrison, he's so buoyant. 1001 00:39:37,694 --> 00:39:38,329 Damien. 1002 00:39:40,865 --> 00:39:43,300 What the hell are you doing? 1003 00:39:43,334 --> 00:39:45,236 Betsy, I'm sorry. 1004 00:39:45,269 --> 00:39:46,237 What are you doing? 1005 00:39:46,270 --> 00:39:47,838 No. 1006 00:39:47,872 --> 00:39:48,873 I had to. 1007 00:39:48,906 --> 00:39:50,174 It's been a night. 1008 00:39:50,207 --> 00:39:51,375 I know this looks really weird. 1009 00:39:51,408 --> 00:39:53,110 My contact, man. 1010 00:39:53,144 --> 00:39:55,412 That's a rookie-ass move. 1011 00:39:55,446 --> 00:39:56,814 God. 1012 00:39:56,847 --> 00:39:57,882 What? 1013 00:39:58,916 --> 00:40:00,750 What are you wearing? 1014 00:40:00,784 --> 00:40:01,385 It's nothing. 1015 00:40:01,418 --> 00:40:02,853 What is happening? 1016 00:40:02,887 --> 00:40:03,921 Does this mean we can swim now? 1017 00:40:03,954 --> 00:40:05,289 Trevor! 1018 00:40:05,322 --> 00:40:06,790 Goddammit! 1019 00:40:06,824 --> 00:40:08,392 D, what's going on? 1020 00:40:09,960 --> 00:40:11,996 I just wanted it to be perfect. 1021 00:40:12,029 --> 00:40:12,963 What? 1022 00:40:12,997 --> 00:40:15,933 I had the ring and then I lost the ring. 1023 00:40:15,966 --> 00:40:17,734 I lost the ring. 1024 00:40:17,768 --> 00:40:19,736 I don't know what happened. 1025 00:40:19,770 --> 00:40:21,972 It just got screwed up and I. 1026 00:40:23,841 --> 00:40:26,343 ♪ By yourself ♪ 1027 00:40:30,414 --> 00:40:33,117 This is not how I planned this. 1028 00:40:33,150 --> 00:40:34,919 But I love you 1029 00:40:34,952 --> 00:40:38,122 and I wanna spend the rest of my life with you. 1030 00:40:38,155 --> 00:40:40,057 Katherine Betsy Keller, 1031 00:40:41,091 --> 00:40:42,793 will you marry me? 1032 00:40:44,028 --> 00:40:45,496 Wait, wait! 1033 00:40:45,529 --> 00:40:46,463 Wait! 1034 00:41:14,458 --> 00:41:16,360 Eddie puked on my shoe, man. 1035 00:41:16,393 --> 00:41:17,962 Yeah, but I don't think he meant to. 1036 00:41:17,995 --> 00:41:18,662 Okay, look. 1037 00:41:18,696 --> 00:41:19,897 There's two things we can do. 1038 00:41:19,930 --> 00:41:21,765 We could stay here, use all the rest of the drink tickets 1039 00:41:21,799 --> 00:41:23,767 or we can just go to Tibs' party right now. 1040 00:41:23,801 --> 00:41:24,535 - I'm goin' Tibs' party. - Yes, you are. 1041 00:41:24,568 --> 00:41:25,469 Let's go. 1042 00:41:25,502 --> 00:41:26,270 I'm not gonna play the old guy tonight. 1043 00:41:26,303 --> 00:41:27,538 You're not the old guy, come on. 1044 00:41:27,571 --> 00:41:30,074 Guys, I told Emily I'd be in bed by 11 tonight so I'm out. 1045 00:41:30,107 --> 00:41:31,475 11. 1046 00:41:31,508 --> 00:41:32,176 11. 1047 00:41:32,209 --> 00:41:33,444 Why do you have a bedtime, dude? 1048 00:41:33,477 --> 00:41:34,778 We're goin' to the farmer's market 1049 00:41:34,812 --> 00:41:35,679 bright and early tomorrow. 1050 00:41:35,713 --> 00:41:36,847 I got a walnut guy I'm excited to see. 1051 00:41:36,880 --> 00:41:38,882 Listen to the words that are coming outta your mouth. 1052 00:41:38,916 --> 00:41:39,883 What did you say? 1053 00:41:39,917 --> 00:41:41,485 I said I have a walnut guy I'm excited to see. 1054 00:41:41,518 --> 00:41:43,020 Here, take these drink tickets. 1055 00:41:43,053 --> 00:41:44,955 Knock back a few for me. 1056 00:41:44,989 --> 00:41:45,956 It's walnut season! 1057 00:41:45,990 --> 00:41:46,790 You're broken. 1058 00:41:46,824 --> 00:41:48,892 This is your problem. 1059 00:41:48,926 --> 00:41:50,261 Walnut season? 1060 00:41:52,997 --> 00:41:56,834 It's what they don't prepare you for in band colleges. 1061 00:41:56,867 --> 00:41:57,501 Break up? 1062 00:41:57,534 --> 00:41:59,136 No, the walnut guy. 1063 00:41:59,169 --> 00:41:59,970 Oh yeah. 1064 00:42:00,004 --> 00:42:01,238 No, he's a goner. 1065 00:42:01,272 --> 00:42:02,873 Who has a walnut guy? 1066 00:42:02,906 --> 00:42:05,242 What do you mean break up? 1067 00:42:06,143 --> 00:42:07,811 Well. 1068 00:42:07,845 --> 00:42:08,779 Sorry. 1069 00:42:08,812 --> 00:42:10,981 One thing that we do need to talk about. 1070 00:42:11,015 --> 00:42:14,184 I can't play for like six more months. 1071 00:42:14,218 --> 00:42:16,920 - But listen, listen, listen. - What? 1072 00:42:16,954 --> 00:42:19,923 We're buyin' a house, Kristen and I, for our new baby. 1073 00:42:19,957 --> 00:42:21,959 Oh, you're buying a house. 1074 00:42:21,992 --> 00:42:22,626 And we're havin' a baby. 1075 00:42:22,660 --> 00:42:23,560 Did you not hear that part? 1076 00:42:23,594 --> 00:42:26,263 How can you even afford to buy a house? 1077 00:42:26,297 --> 00:42:28,966 Man, Kristen has a really good job, all right? 1078 00:42:28,999 --> 00:42:30,200 She works pretty hard. 1079 00:42:30,234 --> 00:42:31,935 I don't like your attitude on that. 1080 00:42:31,969 --> 00:42:33,470 But we're gonna be fine. 1081 00:42:33,504 --> 00:42:35,172 It's a break for me. 1082 00:42:36,140 --> 00:42:37,174 Shit. 1083 00:42:37,207 --> 00:42:38,309 Jackson. 1084 00:42:43,213 --> 00:42:44,982 Yeah, all right. 1085 00:42:45,015 --> 00:42:45,916 All right. 1086 00:42:45,949 --> 00:42:46,950 Gimme your drink tickets. 1087 00:42:46,984 --> 00:42:47,885 What're you doin'? 1088 00:42:47,918 --> 00:42:48,919 All right, well see? That makes sense. 1089 00:42:48,952 --> 00:42:51,955 If you'd said it a little faster, here you go. 1090 00:42:51,989 --> 00:42:52,823 Have fun. 1091 00:42:53,657 --> 00:42:55,159 Love you. 1092 00:42:56,894 --> 00:42:58,095 ♪ Yeah, yeah ♪ 1093 00:42:58,128 --> 00:42:58,996 ♪ Get out my way ♪ 1094 00:42:59,029 --> 00:43:01,865 ♪ I need space to get the fake car ♪ 1095 00:43:01,899 --> 00:43:03,000 ♪ Get out my way ♪ 1096 00:43:03,033 --> 00:43:05,436 Hey, I know you're working 1097 00:43:05,469 --> 00:43:07,037 and this isn't me hitting on you 1098 00:43:07,071 --> 00:43:09,373 or like a plot to murder you or whatever. 1099 00:43:09,406 --> 00:43:13,010 But I totally remember how it was when I first moved here. 1100 00:43:13,043 --> 00:43:14,345 And if you wanna meet some people, 1101 00:43:14,378 --> 00:43:17,047 this party is probably gonna be fun. 1102 00:43:17,081 --> 00:43:17,915 Oh. 1103 00:43:19,083 --> 00:43:21,385 Thanks, but I got plans with McCall. 1104 00:43:21,418 --> 00:43:22,653 Okay. 1105 00:43:22,686 --> 00:43:24,188 - Alright, enjoy. - Okay. 1106 00:43:24,221 --> 00:43:25,389 Yeah, you too. 1107 00:43:28,192 --> 00:43:29,026 Buddy! 1108 00:43:30,060 --> 00:43:31,562 Holy Lord almighty. 1109 00:43:31,595 --> 00:43:33,163 - Good god. - Oh, finally. 1110 00:43:33,197 --> 00:43:34,898 I didn't even know we were doing a party tonight 1111 00:43:34,932 --> 00:43:36,934 and now it's really happened. 1112 00:43:36,967 --> 00:43:38,268 It's a huge coincidence, I know. 1113 00:43:38,302 --> 00:43:40,137 Oh my god, did you get my texts by the way? 1114 00:43:40,170 --> 00:43:40,971 No. What? 1115 00:43:41,004 --> 00:43:42,272 Oh good, good, good. 1116 00:43:42,306 --> 00:43:44,975 Okay, you're not gonna get who's here actually. 1117 00:43:45,008 --> 00:43:46,944 I'm literally not gonna guess. 1118 00:43:46,977 --> 00:43:47,611 Betsy. 1119 00:43:48,979 --> 00:43:50,414 - Mm-hmm. - Betsy. 1120 00:43:50,447 --> 00:43:51,648 Yeah, you remember? 1121 00:43:51,682 --> 00:43:52,750 - Yeah, I do. - Yeah. 1122 00:43:52,784 --> 00:43:56,086 She just walked in with her new slam piece, Damien. 1123 00:43:56,120 --> 00:43:56,788 Oh, great. 1124 00:43:56,821 --> 00:43:58,922 Who I almost hit in the face 1125 00:43:58,956 --> 00:44:00,224 like really, really fuckin' hard, 1126 00:44:00,257 --> 00:44:01,692 but then he just had these kind eyes. 1127 00:44:01,725 --> 00:44:03,560 - Kind eyes, huh? - And I didn't. 1128 00:44:03,594 --> 00:44:06,029 I just didn't do it. 1129 00:44:06,063 --> 00:44:08,932 You're not gonna turn this into a thing, right? 1130 00:44:09,733 --> 00:44:11,635 You're gonna turn into a thing. 1131 00:44:11,668 --> 00:44:14,505 I'm gonna burn your house down in an act of passion. 1132 00:44:14,538 --> 00:44:15,406 My house. 1133 00:44:15,439 --> 00:44:16,473 Okay, so that's the nice it could be. 1134 00:44:16,507 --> 00:44:17,174 Your house is fucked. 1135 00:44:17,207 --> 00:44:18,542 Okay. No, that's a great idea. 1136 00:44:18,575 --> 00:44:20,043 It's only my house. 1137 00:44:20,077 --> 00:44:21,111 Dude, hey seriously. 1138 00:44:21,145 --> 00:44:23,280 Cannot do the Betsy and drama thing tonight, okay? 1139 00:44:23,313 --> 00:44:24,214 Garrison's already- 1140 00:44:24,248 --> 00:44:25,382 - Did you get that from Garrison's room? 1141 00:44:25,416 --> 00:44:28,051 No. 1142 00:44:28,085 --> 00:44:28,685 Yes, you did. 1143 00:44:28,719 --> 00:44:29,987 Yes, you did. 1144 00:44:30,020 --> 00:44:31,422 And also Betsy and I are friends. 1145 00:44:31,455 --> 00:44:32,389 But you're not friends. 1146 00:44:32,423 --> 00:44:33,657 Caleb. 1147 00:44:33,690 --> 00:44:35,392 - Oh, Lacie. - Hi. 1148 00:44:35,426 --> 00:44:36,226 Hi. 1149 00:44:36,260 --> 00:44:37,161 How are you? 1150 00:44:37,194 --> 00:44:38,595 I'm good, how are you? 1151 00:44:38,629 --> 00:44:39,696 I'm good. 1152 00:44:39,730 --> 00:44:40,531 Great. 1153 00:44:40,564 --> 00:44:42,232 How was your show? 1154 00:44:42,266 --> 00:44:43,066 It was great. 1155 00:44:43,100 --> 00:44:44,067 It was amazing. 1156 00:44:44,101 --> 00:44:45,436 That's amazing. 1157 00:44:45,469 --> 00:44:46,737 I'm sorry I wasn't there. 1158 00:44:46,771 --> 00:44:48,639 I was gonna come and I've been busy. 1159 00:44:48,672 --> 00:44:49,473 Yeah, that's all right. 1160 00:44:49,506 --> 00:44:50,207 It was sold out anyway. 1161 00:44:50,240 --> 00:44:52,042 So just come to the next one. 1162 00:44:52,075 --> 00:44:53,110 I will come to the next one. 1163 00:44:53,143 --> 00:44:54,144 - It'll be great to see you. - Okay, lemme know. 1164 00:44:54,178 --> 00:44:54,813 - For sure. - Okay. 1165 00:44:54,846 --> 00:44:55,746 - All right. - All right. 1166 00:44:55,780 --> 00:44:57,548 - Bye-bye. - Bye. 1167 00:44:57,581 --> 00:44:58,649 You, what the fuck? 1168 00:44:58,682 --> 00:44:59,583 - My god. - Come over here. 1169 00:44:59,616 --> 00:45:01,452 - Dude, I'm so sorry. - Where were you? 1170 00:45:01,485 --> 00:45:02,986 Literally got caught up after the show. 1171 00:45:03,020 --> 00:45:03,922 You left me. 1172 00:45:03,954 --> 00:45:04,621 - One of those better be mine. - Of course. 1173 00:45:04,655 --> 00:45:05,422 - Gimme this. - All right. 1174 00:45:05,456 --> 00:45:06,123 I'll definitely make the next one. 1175 00:45:06,156 --> 00:45:09,359 This doesn't make up for it. 1176 00:45:09,393 --> 00:45:12,362 ♪ A little while beginning ♪ 1177 00:45:12,396 --> 00:45:14,264 To be like a teacher, huh? 1178 00:45:14,298 --> 00:45:16,099 - Advertising. - Advertising. 1179 00:45:16,133 --> 00:45:16,967 So cool. 1180 00:45:19,470 --> 00:45:23,407 ♪ Oh my ♪ 1181 00:45:23,440 --> 00:45:27,144 ♪ Oh my ♪ 1182 00:45:27,177 --> 00:45:28,745 ♪ So ♪ 1183 00:45:33,684 --> 00:45:36,186 Hey guys, who keeps inviting McNelly to this party? 1184 00:45:38,355 --> 00:45:39,791 Hey, look who's here. 1185 00:45:39,824 --> 00:45:40,758 - Hey. - Hi. 1186 00:45:43,293 --> 00:45:45,629 Oh my god, what are you doing here? 1187 00:45:45,662 --> 00:45:47,799 Just buyin' out property. 1188 00:45:47,832 --> 00:45:49,466 Lotta Yankees wanna move here. 1189 00:45:49,500 --> 00:45:50,534 That's so cool. 1190 00:45:50,567 --> 00:45:52,569 You should tell us who that way I can stop them. 1191 00:45:52,603 --> 00:45:56,306 No more Yankees. 1192 00:45:56,340 --> 00:45:58,742 For real though, like what's up? 1193 00:45:58,776 --> 00:46:00,077 What're you doin' here? 1194 00:46:00,110 --> 00:46:01,512 You know, family stuff. 1195 00:46:01,545 --> 00:46:02,613 Oh. 1196 00:46:02,646 --> 00:46:05,783 Do you wanna go smoke a cigarette with me out front? 1197 00:46:05,817 --> 00:46:07,819 I quit actually. 1198 00:46:07,852 --> 00:46:09,653 I did too. 1199 00:46:09,686 --> 00:46:11,355 No, like I really quit. 1200 00:46:11,388 --> 00:46:13,056 Really did too. 1201 00:46:13,090 --> 00:46:14,324 You can smoke. 1202 00:46:14,358 --> 00:46:15,526 I'll join you. 1203 00:46:16,593 --> 00:46:18,161 - Thank you. - 'Kay. 1204 00:46:20,697 --> 00:46:22,065 ♪ Oh my ♪ 1205 00:46:24,869 --> 00:46:26,270 Can't believe she didn't call. 1206 00:46:26,303 --> 00:46:28,171 I have cigarettes right here. 1207 00:46:28,205 --> 00:46:30,674 Damn, I was just about to leave. 1208 00:46:30,707 --> 00:46:31,843 I was gonna miss out on that. 1209 00:46:36,881 --> 00:46:38,816 Oh my god. 1210 00:46:38,850 --> 00:46:40,785 I can't believe those are still there. 1211 00:46:40,818 --> 00:46:42,419 Dude, strangers just fill this thing up now. 1212 00:46:42,452 --> 00:46:43,554 It's crazy. 1213 00:46:43,587 --> 00:46:46,256 It's like a little free library for nicotine addicts. 1214 00:46:46,290 --> 00:46:48,325 Not that I'm addicted, so don't- 1215 00:46:48,358 --> 00:46:50,762 - No, of course not. 1216 00:46:50,795 --> 00:46:53,597 All right, so what is the occasion? 1217 00:46:53,630 --> 00:46:54,799 C'mon, why are you here? 1218 00:46:54,832 --> 00:46:57,167 Nothin' special, just family stuff. 1219 00:46:57,200 --> 00:46:58,435 Mm-hmm. 1220 00:46:58,468 --> 00:47:00,737 Been showin' around. 1221 00:47:00,772 --> 00:47:02,840 Did you know that I'm dating someone? 1222 00:47:02,874 --> 00:47:04,408 Yeah, I think I heard that. 1223 00:47:04,441 --> 00:47:08,245 Yeah, just been showin' him around. 1224 00:47:08,278 --> 00:47:09,112 What about you? 1225 00:47:09,146 --> 00:47:10,747 What's new? 1226 00:47:10,782 --> 00:47:13,617 It's the same old, same old, you know? 1227 00:47:13,650 --> 00:47:17,688 Little part-time at Buzzmill, some new music. 1228 00:47:17,721 --> 00:47:18,522 Oh, yes. 1229 00:47:18,555 --> 00:47:20,825 God, congratulations on the album. 1230 00:47:20,858 --> 00:47:21,692 Thank you. 1231 00:47:21,725 --> 00:47:22,559 I meant to send you a little note. 1232 00:47:22,593 --> 00:47:24,328 Very kind of you to listen to that. 1233 00:47:24,361 --> 00:47:27,765 - Appreciate that. - Yeah, of course. 1234 00:47:27,799 --> 00:47:31,168 Well it seems like it's all goin' really well for you guys. 1235 00:47:31,201 --> 00:47:33,838 Yeah, it does seem like that. 1236 00:47:33,871 --> 00:47:36,373 You guys playin' the quinceanera circuit? 1237 00:47:36,406 --> 00:47:39,743 That would maybe be an upgrade. 1238 00:47:39,777 --> 00:47:40,744 Oh no. 1239 00:47:40,778 --> 00:47:42,446 No, it's all right. 1240 00:47:42,479 --> 00:47:44,782 It's just kinda fizzling, you know? 1241 00:47:44,816 --> 00:47:46,818 Why do you think that? 1242 00:47:46,851 --> 00:47:50,454 There were like 20 people at the show tonight, you know? 1243 00:47:50,487 --> 00:47:53,256 Eddie and Jackson have other shit 1244 00:47:54,959 --> 00:47:55,960 going on for them. 1245 00:47:55,994 --> 00:47:59,797 It's basically everything that you predicted. 1246 00:47:59,831 --> 00:48:01,833 I shouldn't have said that stuff. 1247 00:48:01,866 --> 00:48:02,733 No, it's all right. 1248 00:48:02,767 --> 00:48:05,736 You were right about like makin' plans. 1249 00:48:07,805 --> 00:48:12,175 It's just things aren't cool like they used to be. 1250 00:48:12,209 --> 00:48:13,878 If they were, you know? 1251 00:48:13,911 --> 00:48:17,247 Like when you're young, you're doin' what you love. 1252 00:48:17,280 --> 00:48:18,883 You know, being irresponsible feels really cool 1253 00:48:18,916 --> 00:48:22,452 and everybody just cheers you on. 1254 00:48:22,486 --> 00:48:26,323 Then you hit this point where it's like 1255 00:48:26,356 --> 00:48:28,191 is this still happening, you know? 1256 00:48:28,225 --> 00:48:29,861 Am I still doing this? 1257 00:48:31,929 --> 00:48:35,198 You know, what other option do I have? 1258 00:48:35,232 --> 00:48:38,870 And that's how I found Scientology, so join us. 1259 00:48:38,903 --> 00:48:41,839 Okay. 1260 00:48:43,473 --> 00:48:44,307 I get it. 1261 00:48:45,575 --> 00:48:47,779 That's the same with anything. 1262 00:48:47,812 --> 00:48:50,480 You know, like I'm going to school 1263 00:48:50,514 --> 00:48:52,449 to get this degree that I think I want 1264 00:48:52,482 --> 00:48:54,718 and I'm taking on a shit ton of debt. 1265 00:48:54,751 --> 00:48:55,719 I don't know. 1266 00:48:55,752 --> 00:48:58,823 Like I don't know if I'm gonna be glad I did it 1267 00:48:58,856 --> 00:49:01,725 or if it was the right decision. 1268 00:49:04,361 --> 00:49:07,799 You think it was the right decision? 1269 00:49:07,832 --> 00:49:09,433 Yeah. 1270 00:49:09,466 --> 00:49:10,400 Yeah, for now. 1271 00:49:17,674 --> 00:49:19,443 This is so bizarre. 1272 00:49:20,477 --> 00:49:21,278 This is super weird. 1273 00:49:21,311 --> 00:49:22,780 Like you being here, 1274 00:49:23,714 --> 00:49:28,351 like this whole like life conversation thing, 1275 00:49:28,385 --> 00:49:30,855 it's like a dream that I've been having. 1276 00:49:30,888 --> 00:49:31,956 Really? 1277 00:49:31,989 --> 00:49:34,291 Like an actual dream that I'm having all the time. 1278 00:49:34,324 --> 00:49:37,895 I'm this big room, all these versions of me 1279 00:49:38,830 --> 00:49:43,633 and there's a me with a baby and like a wife 1280 00:49:43,667 --> 00:49:45,669 who's very cool obviously. 1281 00:49:45,702 --> 00:49:48,705 And there's a me that's kinda traveled the world. 1282 00:49:48,739 --> 00:49:51,843 And we end up getting into this massive debate 1283 00:49:51,876 --> 00:49:56,379 about which one of us is the happiest in life. 1284 00:49:56,413 --> 00:49:57,247 That's it. 1285 00:49:58,749 --> 00:50:00,818 Okay, who wins the debate? 1286 00:50:00,852 --> 00:50:02,452 I never stay in it long enough. 1287 00:50:02,486 --> 00:50:03,988 I don't know. 1288 00:50:04,021 --> 00:50:08,625 All right, well then who would you guess is the happiest? 1289 00:50:08,658 --> 00:50:10,327 Oh god, right now? 1290 00:50:13,931 --> 00:50:14,999 I don't know. 1291 00:50:16,834 --> 00:50:20,704 Is there a version of this reality 1292 00:50:20,737 --> 00:50:23,875 where we get some of Garrison's whiskey? 1293 00:50:25,342 --> 00:50:26,543 That's the winner, huh? 1294 00:50:26,576 --> 00:50:27,344 Is it? 1295 00:50:27,377 --> 00:50:28,478 - Yeah. - Yes. 1296 00:50:29,613 --> 00:50:30,815 And this is gross. 1297 00:50:30,848 --> 00:50:32,984 I am quitting. 1298 00:50:35,652 --> 00:50:36,821 Do you have plans tomorrow? 1299 00:50:36,854 --> 00:50:38,790 Oh, my dad made brunch reservations. 1300 00:50:38,823 --> 00:50:41,591 Oh yeah, Rick does not fuck around with brunch. 1301 00:50:41,625 --> 00:50:42,392 - Sky. - Hey. 1302 00:50:42,425 --> 00:50:43,326 Wanna steal some whiskey with us? 1303 00:50:43,360 --> 00:50:45,362 No, actually I was trying to find you. 1304 00:50:45,395 --> 00:50:47,899 Boom cup is starting and you know, I'm self-medicating 1305 00:50:47,932 --> 00:50:48,766 so you should try. 1306 00:50:48,800 --> 00:50:49,801 Yes, yes. 1307 00:50:49,834 --> 00:50:50,868 And I want you to meet Damien. 1308 00:50:50,902 --> 00:50:51,769 Yeah. 1309 00:50:51,803 --> 00:50:52,602 Bring some out for me, pretty please? 1310 00:50:52,636 --> 00:50:53,938 Come on, it's 10 minutes 1311 00:50:53,971 --> 00:50:55,539 and I'm already your bitch? 1312 00:50:55,572 --> 00:50:57,440 Aww, but you're so good at it. 1313 00:50:57,474 --> 00:50:58,308 Right. 1314 00:50:59,743 --> 00:51:01,611 Jeez. 1315 00:51:01,645 --> 00:51:05,917 ♪ Know is fresh squeeze baby ♪ 1316 00:51:05,950 --> 00:51:06,784 Okay. 1317 00:51:34,011 --> 00:51:34,846 Damien. 1318 00:51:35,980 --> 00:51:37,815 Just bang on the wall and I'll hide, okay? 1319 00:51:37,849 --> 00:51:38,850 Got it, got it. 1320 00:51:38,883 --> 00:51:40,051 Maybe I should fake a phone call. 1321 00:51:40,084 --> 00:51:40,885 Hey, who should I call? 1322 00:51:40,918 --> 00:51:41,786 Oh, I'm sorry. 1323 00:51:41,819 --> 00:51:43,520 - I was just- - I don't even care, man. 1324 00:51:43,553 --> 00:51:45,756 Honestly, I'm not in here either. 1325 00:51:45,790 --> 00:51:47,992 Right on, man. 1326 00:51:48,025 --> 00:51:49,160 Do you want any of this? 1327 00:51:49,193 --> 00:51:49,994 No, I'm okay. 1328 00:51:50,027 --> 00:51:50,962 Thank you. 1329 00:51:55,900 --> 00:51:57,734 Are you looking for anything? 1330 00:51:57,768 --> 00:51:59,170 - Goggles. - Googles. 1331 00:51:59,203 --> 00:52:00,403 - Have you seen any? - Nope, sorry. 1332 00:52:00,437 --> 00:52:01,138 No goggles. 1333 00:52:01,172 --> 00:52:02,173 See you later. 1334 00:52:02,206 --> 00:52:05,675 I love these phone calls we have. 1335 00:52:05,709 --> 00:52:06,543 Damien. 1336 00:52:06,576 --> 00:52:07,477 Hey, did you find 'em yet? 1337 00:52:07,510 --> 00:52:08,880 No, keep watching. 1338 00:52:08,913 --> 00:52:10,747 Dude, what was Caleb doing in here? 1339 00:52:10,781 --> 00:52:12,515 Hey. 1340 00:52:12,549 --> 00:52:17,454 ♪ They said how come the sun is shinin' on ♪ 1341 00:52:18,823 --> 00:52:20,858 She did say no. 1342 00:52:20,892 --> 00:52:22,592 That's 'cause he has a legit micro peen. 1343 00:52:28,833 --> 00:52:30,667 Have you picked out groomsmen yet? 1344 00:52:30,700 --> 00:52:32,870 Dude, that's always a tricky decision. 1345 00:52:32,904 --> 00:52:35,472 Family's important but so is high school. 1346 00:52:46,951 --> 00:52:51,022 My god, look at this thing. 1347 00:52:51,055 --> 00:52:51,923 It's so heavy. 1348 00:52:53,024 --> 00:52:53,858 All right. 1349 00:52:56,961 --> 00:52:58,896 I don't need this. 1350 00:52:58,930 --> 00:53:00,131 - Oh. - Oh my god. 1351 00:53:00,164 --> 00:53:01,698 - Hey. - God, you scared me. 1352 00:53:01,731 --> 00:53:03,600 What're you doing? 1353 00:53:03,633 --> 00:53:04,668 I couldn't find any whiskey in Garrison's- 1354 00:53:04,701 --> 00:53:06,904 - This chick just went frickin' nuts in boom cup. 1355 00:53:06,938 --> 00:53:07,737 Look at me. 1356 00:53:07,772 --> 00:53:08,406 Oh my god. 1357 00:53:08,438 --> 00:53:10,007 - All right. - Freaky, huh? 1358 00:53:10,041 --> 00:53:11,142 Yeah, okay. 1359 00:53:11,175 --> 00:53:13,010 Here, I'll get you a shirt of Tibs'. 1360 00:53:13,044 --> 00:53:13,945 Thank you. 1361 00:53:13,978 --> 00:53:14,577 - That'll be great. - He's got some stuff 1362 00:53:14,611 --> 00:53:17,681 that won't fit you at all. 1363 00:53:17,714 --> 00:53:20,684 So you playing a lotta boom cup these days. 1364 00:53:20,717 --> 00:53:22,519 That's kind of unlike you. 1365 00:53:22,552 --> 00:53:23,486 No, obviously I'm not. 1366 00:53:23,520 --> 00:53:24,755 Sorry. 1367 00:53:24,789 --> 00:53:26,857 Just supporting Sky. 1368 00:53:26,891 --> 00:53:28,125 Friend's duties. 1369 00:53:28,159 --> 00:53:29,726 Just supporting boom cup. 1370 00:53:29,760 --> 00:53:31,262 That's kind of weirder. 1371 00:53:31,295 --> 00:53:34,564 Really? 1372 00:53:35,967 --> 00:53:36,767 Oh, "Free the nip". 1373 00:53:36,801 --> 00:53:37,600 - Cute. - Yeah. 1374 00:53:37,634 --> 00:53:38,769 Classic slogan, mm-hmm. 1375 00:53:38,803 --> 00:53:40,838 - It's beautiful. - Yeah. 1376 00:53:42,873 --> 00:53:45,242 I should put this in the dryer. 1377 00:53:47,912 --> 00:53:49,080 - Betsy. - Hmm? 1378 00:53:50,081 --> 00:53:54,785 It's been really, really good seeing you again. 1379 00:53:54,819 --> 00:53:56,787 Yeah, it's good to see you too. 1380 00:53:56,821 --> 00:54:00,925 I've been thinking a lot about when we first moved here. 1381 00:54:00,958 --> 00:54:01,792 Caleb, that was a long time ago. 1382 00:54:01,826 --> 00:54:02,960 I know, I know, I know. 1383 00:54:02,994 --> 00:54:03,828 It's just 1384 00:54:04,929 --> 00:54:07,932 you know the happiest version of me. 1385 00:54:21,745 --> 00:54:22,545 I'm sorry. 1386 00:54:22,579 --> 00:54:23,180 Caleb, uh-uh. 1387 00:54:23,214 --> 00:54:23,981 - Fuck. - Hey, hey. 1388 00:54:24,015 --> 00:54:24,915 - Come here, come here. - No, no. 1389 00:54:24,949 --> 00:54:26,017 Nuh-uh, Caleb. 1390 00:54:26,050 --> 00:54:28,252 I'm not going down this little road with you again. 1391 00:54:28,285 --> 00:54:29,719 You don't get to decide that. 1392 00:54:29,754 --> 00:54:30,520 I'm sorry. 1393 00:54:30,553 --> 00:54:31,188 I thought this is what you wanted. 1394 00:54:31,222 --> 00:54:31,922 You what? 1395 00:54:31,956 --> 00:54:33,891 Caleb, you don't know me anymore. 1396 00:54:33,924 --> 00:54:36,060 Why the hell do you think that you know what I want anymore? 1397 00:54:36,093 --> 00:54:37,028 Then tell me. 1398 00:54:37,061 --> 00:54:38,595 God, tell me anything. 1399 00:54:38,628 --> 00:54:39,997 Like tell me why you're actually here. 1400 00:54:40,031 --> 00:54:44,935 Why did you actually fucking move in the first place? 1401 00:54:44,969 --> 00:54:46,971 ♪ I'll be holding you ♪ 1402 00:54:47,004 --> 00:54:47,805 What? 1403 00:54:47,838 --> 00:54:51,108 ♪ In the mornin' light ♪ 1404 00:55:14,865 --> 00:55:18,369 Go, go, go, go, go, go. 1405 00:55:18,402 --> 00:55:19,303 The fuck? 1406 00:55:23,140 --> 00:55:24,175 Hey, hey, no. 1407 00:55:24,208 --> 00:55:25,242 No no no, hey. 1408 00:55:25,276 --> 00:55:30,147 ♪ I've been gone all along is that I've seen ♪ 1409 00:55:30,181 --> 00:55:33,284 ♪ From Austin to LA ♪ 1410 00:55:33,317 --> 00:55:35,853 ♪ And everywhere between ♪ 1411 00:55:35,886 --> 00:55:37,088 Uber. 1412 00:55:37,121 --> 00:55:37,955 Caleb? 1413 00:55:40,024 --> 00:55:41,358 Sorry. 1414 00:55:41,392 --> 00:55:43,027 Is that my phone? 1415 00:55:43,060 --> 00:55:44,295 Can I have my phone? 1416 00:55:44,328 --> 00:55:45,196 Yeah. 1417 00:55:45,229 --> 00:55:46,363 Can I have a ride too? 1418 00:55:46,397 --> 00:55:47,932 - I'm sorry. - Oh my god. 1419 00:55:47,965 --> 00:55:48,833 I know, I'm sorry. 1420 00:55:48,866 --> 00:55:49,800 Get in. 1421 00:55:49,834 --> 00:55:51,869 Okay, thank you. 1422 00:56:01,912 --> 00:56:02,947 Hey. 1423 00:56:02,980 --> 00:56:04,181 I got your text. 1424 00:56:04,215 --> 00:56:05,015 What are you doing? 1425 00:56:05,049 --> 00:56:05,950 What happened? 1426 00:56:05,983 --> 00:56:07,918 Why did I move across the country, Sky? 1427 00:56:07,952 --> 00:56:09,420 What do you mean? 1428 00:56:09,453 --> 00:56:10,921 I don't know why. 1429 00:56:10,955 --> 00:56:12,423 I never know why about anything. 1430 00:56:12,456 --> 00:56:14,792 Okay, I think you're havin' a little freak out. 1431 00:56:14,825 --> 00:56:16,360 I know how pitiful this sounds, 1432 00:56:16,393 --> 00:56:18,796 but you guys have all moved on without me. 1433 00:56:18,829 --> 00:56:22,299 That is not true. 1434 00:56:22,333 --> 00:56:25,169 I mean it sucked without you here. 1435 00:56:26,937 --> 00:56:30,875 I went to Tuesday karaoke alone multiple times. 1436 00:56:32,776 --> 00:56:34,711 I got kicked out once. 1437 00:56:34,744 --> 00:56:37,815 That's new, right? 1438 00:56:37,848 --> 00:56:41,751 But look how good I'm doin' now, right? 1439 00:56:41,785 --> 00:56:44,822 I mean Bets, no one was gonna hold you back 1440 00:56:44,855 --> 00:56:47,224 from somethin' you wanted. 1441 00:56:47,258 --> 00:56:50,060 Yeah, but how do you know that's what I wanted? 1442 00:56:50,094 --> 00:56:53,931 I don't know, I guess I just believe in you. 1443 00:56:56,767 --> 00:56:58,068 Caleb kissed me. 1444 00:57:00,771 --> 00:57:02,840 Does he know about Damien? 1445 00:57:02,873 --> 00:57:04,308 Mm-hmm. 1446 00:57:04,341 --> 00:57:05,843 Asshole. 1447 00:57:05,876 --> 00:57:06,977 No. 1448 00:57:07,011 --> 00:57:08,345 He is an asshole, 1449 00:57:08,379 --> 00:57:09,947 but 1450 00:57:09,980 --> 00:57:10,814 I let him. 1451 00:57:13,384 --> 00:57:16,387 God, Damien he's so great, you know? 1452 00:57:16,420 --> 00:57:18,989 And I feel like such a bitch sometimes 1453 00:57:19,023 --> 00:57:20,057 because I can't exactly get- 1454 00:57:20,090 --> 00:57:21,225 - Can I have? 1455 00:57:21,258 --> 00:57:22,760 Can I have that? 1456 00:57:22,793 --> 00:57:23,693 Thank you. 1457 00:57:23,726 --> 00:57:24,895 Now go on, I'm just existing over here. 1458 00:57:24,929 --> 00:57:28,332 Like he would come over just to check my air filters. 1459 00:57:28,365 --> 00:57:30,733 He will change my air filters. 1460 00:57:30,768 --> 00:57:31,535 Who does that? 1461 00:57:31,569 --> 00:57:33,070 Shit, now I need to change mine. 1462 00:57:33,103 --> 00:57:34,838 - What? - No, sorry. No. 1463 00:57:34,872 --> 00:57:36,440 Okay, just 'cause he's perfect. 1464 00:57:36,473 --> 00:57:37,808 I mean doesn't mean. 1465 00:57:37,841 --> 00:57:40,044 No, I know, I know. 1466 00:57:40,077 --> 00:57:42,780 I don't know, I could quit school. 1467 00:57:42,813 --> 00:57:43,948 I could move back here. 1468 00:57:43,981 --> 00:57:46,250 We could start our boozy-snow cone stand 1469 00:57:46,283 --> 00:57:48,919 and just like no plans. 1470 00:57:48,953 --> 00:57:50,287 What? 1471 00:57:50,321 --> 00:57:51,488 No, nothing. 1472 00:57:52,556 --> 00:57:53,524 I don't know. 1473 00:57:53,557 --> 00:57:56,994 You've always been a bit bigger than that, Bets. 1474 00:57:57,027 --> 00:57:58,062 Like when I met you, 1475 00:57:58,095 --> 00:58:01,398 you had bigger dreams and bigger plans, you know? 1476 00:58:01,432 --> 00:58:03,200 That's why I wanted to be your friend, you know? 1477 00:58:03,234 --> 00:58:05,002 I always knew that you would leave. 1478 00:58:05,035 --> 00:58:05,936 You had to. 1479 00:58:06,837 --> 00:58:07,838 Right? 1480 00:58:07,871 --> 00:58:09,273 I mean don't let all of the whiskey 1481 00:58:09,306 --> 00:58:12,977 and the nostalgia derail your dreams, right? 1482 00:58:13,010 --> 00:58:18,015 Yeah, it's just how worth it can it be without you guys? 1483 00:58:18,215 --> 00:58:19,416 Fight! 1484 00:58:21,085 --> 00:58:22,987 Did you ever find Damien? 1485 00:58:26,223 --> 00:58:28,559 This is just like senior year! 1486 00:58:28,592 --> 00:58:29,860 It's exactly like it. 1487 00:58:29,893 --> 00:58:30,761 Like I don't get it. 1488 00:58:30,794 --> 00:58:32,162 She wanted to live with this girl Jenna 1489 00:58:32,196 --> 00:58:33,530 and I told her that Jenna's bad news. 1490 00:58:33,564 --> 00:58:35,933 And then guess what happens six months later, 1491 00:58:35,966 --> 00:58:37,901 Jenna gets arrested for selling fake IDs. 1492 00:58:37,935 --> 00:58:39,570 It doesn't make sense! 1493 00:58:39,603 --> 00:58:41,438 Like she could've waited. 1494 00:58:41,472 --> 00:58:42,506 We could've figured something out. 1495 00:58:42,539 --> 00:58:44,808 She just keeps wanting to live with these bitches. 1496 00:58:44,842 --> 00:58:46,076 - Like I don't get it! - Hey. 1497 00:58:46,110 --> 00:58:47,444 Can I just drive your car 1498 00:58:47,478 --> 00:58:48,646 if you're gonna keep complaining about your friends? 1499 00:58:48,679 --> 00:58:50,214 I don't mind doing it, but can we just get the fuck out? 1500 00:58:50,247 --> 00:58:51,115 What? 1501 00:58:51,148 --> 00:58:51,949 Can we go? 1502 00:58:51,982 --> 00:58:52,883 Can we please leave? 1503 00:58:52,916 --> 00:58:54,184 Are you kidding me? 1504 00:58:54,218 --> 00:58:55,352 Get out of my car. 1505 00:58:55,386 --> 00:58:56,887 This is a lot. 1506 00:58:56,920 --> 00:58:57,756 I cannot deal with that. 1507 00:58:57,788 --> 00:58:59,189 - Get outta my car. - Okay, I'm sorry. 1508 00:58:59,223 --> 00:59:01,191 Look, I've had a really, really bad night. 1509 00:59:01,225 --> 00:59:03,460 Okay, well what happened to you? 1510 00:59:03,494 --> 00:59:04,328 Nothing. 1511 00:59:04,361 --> 00:59:05,129 Don't say nothing. 1512 00:59:05,162 --> 00:59:06,897 Don't be a little bitch about it. 1513 00:59:06,930 --> 00:59:08,365 If you're gonna say something happened, then say- 1514 00:59:08,399 --> 00:59:09,533 - Look, it's a girl, all right? 1515 00:59:09,566 --> 00:59:10,234 It's a girl. 1516 00:59:10,267 --> 00:59:11,201 - Okay. - It's just a girl. 1517 00:59:11,235 --> 00:59:12,369 Why didn't you say that in the beginning? 1518 00:59:12,403 --> 00:59:13,604 'Cause it's lame. 1519 00:59:13,637 --> 00:59:16,874 It's like she's the only girl that I've ever loved, ever. 1520 00:59:16,907 --> 00:59:21,211 And I botched it like years ago and then I stalled 1521 00:59:21,245 --> 00:59:23,247 and then she moved away. 1522 00:59:25,115 --> 00:59:27,451 The dream just never landed. 1523 00:59:29,653 --> 00:59:31,555 I mean even if my music stuff had worked out, 1524 00:59:31,588 --> 00:59:33,357 it's like I probably still would've fucked it up 1525 00:59:33,390 --> 00:59:35,159 'cause I'm probably just be alone. 1526 00:59:35,192 --> 00:59:37,628 Well did you like tell her all of it? 1527 00:59:37,661 --> 00:59:38,429 Mm-hmm. 1528 00:59:38,462 --> 00:59:39,997 Did you tell her? 1529 00:59:40,030 --> 00:59:40,631 - Yeah. - You talked to her? 1530 00:59:40,664 --> 00:59:42,333 Yes, I talked to her. 1531 00:59:42,366 --> 00:59:44,134 She was there tonight 1532 00:59:44,168 --> 00:59:49,006 and we reconnected for like a second and then she just- 1533 00:59:49,039 --> 00:59:50,040 - She didn't feel the same. 1534 00:59:50,074 --> 00:59:52,943 No, she does feel the same and 1535 00:59:55,346 --> 00:59:57,981 she won't let herself believe it. 1536 00:59:58,015 --> 00:59:58,916 That sucks. 1537 00:59:59,950 --> 01:00:01,385 Yeah, it sucks. 1538 01:00:04,221 --> 01:00:07,991 So like do you think I complained too much? 1539 01:00:08,859 --> 01:00:13,130 Like is that why McCall doesn't wanna live with me? 1540 01:00:13,163 --> 01:00:13,832 What? 1541 01:00:13,864 --> 01:00:15,232 Like she's like my best friend 1542 01:00:15,265 --> 01:00:17,935 and she doesn't wanna live with me. 1543 01:00:17,968 --> 01:00:22,306 I mean look, if she's really your best friend, 1544 01:00:22,339 --> 01:00:25,342 you don't have to force it so much. 1545 01:00:25,376 --> 01:00:29,213 You just gotta like let make her own decisions, you know? 1546 01:00:29,246 --> 01:00:30,914 And hope that they include you. 1547 01:00:30,948 --> 01:00:32,449 And if they don't, 1548 01:00:34,618 --> 01:00:36,086 that's okay too. 1549 01:00:38,589 --> 01:00:39,990 Yeah? 1550 01:00:40,023 --> 01:00:41,058 Yeah. 1551 01:00:45,095 --> 01:00:45,929 Shit. 1552 01:00:49,199 --> 01:00:51,068 Where are you going? 1553 01:00:51,101 --> 01:00:52,436 I have to do something. 1554 01:00:58,108 --> 01:01:00,978 This is not how I planned this. 1555 01:01:01,011 --> 01:01:02,045 But I love you 1556 01:01:02,079 --> 01:01:05,616 and I wanna spend the rest of my life with you. 1557 01:01:05,649 --> 01:01:07,551 Katherine Betsy Keller, 1558 01:01:08,752 --> 01:01:10,721 will you marry me? 1559 01:01:10,755 --> 01:01:11,622 Shit. 1560 01:01:11,655 --> 01:01:13,223 Wait, wait! 1561 01:01:13,257 --> 01:01:14,224 Wait! 1562 01:01:20,063 --> 01:01:20,697 Excuse me. 1563 01:01:24,735 --> 01:01:26,170 Hello? 1564 01:01:26,203 --> 01:01:30,007 I think I found what you were looking for 1565 01:01:31,708 --> 01:01:33,043 earlier. 1566 01:01:33,076 --> 01:01:34,011 Yo, what'd he give him? 1567 01:01:34,044 --> 01:01:35,145 He gave him a condom for sure. 1568 01:01:35,179 --> 01:01:37,014 That's a wingman right there. 1569 01:01:37,047 --> 01:01:37,816 Dude, thank you. 1570 01:01:37,849 --> 01:01:39,116 - Dude, thank you. - Congratulations. 1571 01:01:39,149 --> 01:01:40,517 Oh my god, thank you so much. 1572 01:01:40,551 --> 01:01:41,385 Thank you. 1573 01:01:42,686 --> 01:01:43,487 Bets. 1574 01:01:43,520 --> 01:01:44,688 Hey, you little rat! 1575 01:01:44,721 --> 01:01:46,123 You drank my whiskey! 1576 01:01:46,156 --> 01:01:47,391 It was me, Garrison. 1577 01:01:47,424 --> 01:01:49,193 Don't punish him, punish me! 1578 01:01:49,226 --> 01:01:51,395 Lucas, you little piece of shit! 1579 01:01:51,428 --> 01:01:54,565 Hey bud, you wanna be a little nicer to the guests? 1580 01:01:54,598 --> 01:01:56,033 Dude, I don't think you understand. 1581 01:01:56,066 --> 01:01:57,668 They're goin' through my personal stuff. 1582 01:01:57,701 --> 01:01:59,570 These guys are not respectin' my space. 1583 01:01:59,603 --> 01:02:00,637 I feel violated. 1584 01:02:00,671 --> 01:02:02,372 I told you to buy a lock though for the door. 1585 01:02:02,406 --> 01:02:03,240 I bought a lock, man. 1586 01:02:03,273 --> 01:02:05,008 But I haven't had time to put it on. 1587 01:02:05,042 --> 01:02:06,143 I'm busy. 1588 01:02:06,176 --> 01:02:08,245 If you don't put a lock on a door, it can't help. 1589 01:02:08,278 --> 01:02:09,646 Are they goin' through your stuff? 1590 01:02:09,680 --> 01:02:10,581 A little. 1591 01:02:10,614 --> 01:02:11,548 You're not listenin'. 1592 01:02:11,582 --> 01:02:14,751 It's not that I'm not listening, buddy. 1593 01:02:18,722 --> 01:02:19,656 Oh god. 1594 01:02:19,690 --> 01:02:21,225 - Bets? - Mm-hmm. 1595 01:02:24,061 --> 01:02:25,529 Will you marry me? 1596 01:02:31,836 --> 01:02:32,804 Yeah. 1597 01:02:32,837 --> 01:02:33,637 Yes. 1598 01:02:33,670 --> 01:02:34,571 She said yes! 1599 01:02:54,759 --> 01:02:55,793 Yes, yes! 1600 01:03:23,120 --> 01:03:24,154 McCall? 1601 01:03:25,322 --> 01:03:27,792 Oh my god, are you okay? 1602 01:03:27,825 --> 01:03:28,826 I'm good. 1603 01:03:28,860 --> 01:03:29,827 Dude, what happened? 1604 01:03:29,861 --> 01:03:31,094 Come here. 1605 01:03:32,296 --> 01:03:33,096 Come here. 1606 01:03:33,130 --> 01:03:33,765 Lemme help you up. 1607 01:03:33,798 --> 01:03:35,132 No, I'm comfortable here. 1608 01:03:35,165 --> 01:03:36,600 No, you're not. 1609 01:03:36,633 --> 01:03:37,401 Come here. 1610 01:03:37,434 --> 01:03:38,468 - Okay. - Okay. 1611 01:03:38,502 --> 01:03:39,570 Put your arm here. 1612 01:03:39,603 --> 01:03:40,270 Okay, get up. 1613 01:03:40,304 --> 01:03:41,505 C'mon, you got it. You got it. 1614 01:03:41,538 --> 01:03:42,706 Okay, that's good. 1615 01:03:42,739 --> 01:03:44,241 Okay. 1616 01:03:44,274 --> 01:03:45,475 Oh my god 1617 01:03:45,509 --> 01:03:46,844 I'm really sorry. 1618 01:03:46,878 --> 01:03:47,678 No, it's okay. 1619 01:03:47,711 --> 01:03:50,681 I didn't tell you about downtown. 1620 01:03:50,714 --> 01:03:51,715 It's okay. 1621 01:03:51,748 --> 01:03:53,684 It was my fault too, you're good. 1622 01:03:53,717 --> 01:03:55,820 But we so killed that rat. 1623 01:03:56,753 --> 01:03:57,755 Yeah, we really did. 1624 01:03:57,789 --> 01:03:58,823 Okay, hang on. 1625 01:03:58,856 --> 01:03:59,824 - Hey. - Hi. 1626 01:03:59,857 --> 01:04:01,158 Sorry, this looks so bad. 1627 01:04:01,191 --> 01:04:01,859 - I'm not an asshole. - Oh, Lacie. 1628 01:04:01,893 --> 01:04:03,360 I just needed the car. 1629 01:04:03,393 --> 01:04:04,194 I didn't think she'd make it to the car. 1630 01:04:04,227 --> 01:04:04,829 No no no, you're good. 1631 01:04:04,862 --> 01:04:05,863 It happens, you're good. 1632 01:04:05,897 --> 01:04:06,563 - C'mon. - Hi. 1633 01:04:06,597 --> 01:04:07,564 I'm just gonna take her home. 1634 01:04:07,598 --> 01:04:09,366 That's okay, my car's right here so I got it. 1635 01:04:09,399 --> 01:04:10,835 Okay, cool. Yeah, yeah. 1636 01:04:10,868 --> 01:04:12,369 - Come. - Okay. 1637 01:04:12,402 --> 01:04:13,403 Hi baby. 1638 01:04:13,437 --> 01:04:14,271 Hi. 1639 01:04:15,739 --> 01:04:18,442 Oh my god, you're wasted. 1640 01:04:18,475 --> 01:04:19,242 Uh-huh. 1641 01:04:19,276 --> 01:04:20,143 Aww. 1642 01:04:20,177 --> 01:04:23,781 Hey actually, why don't you get her? 1643 01:04:23,815 --> 01:04:25,616 You can take her home. 1644 01:04:25,649 --> 01:04:26,818 Are you sure? 1645 01:04:26,851 --> 01:04:27,919 No, yeah. 1646 01:04:27,952 --> 01:04:29,653 She came with you. 1647 01:04:32,489 --> 01:04:33,858 Yeah, I think she should go home with you. 1648 01:04:33,891 --> 01:04:34,691 Okay, yeah. 1649 01:04:34,725 --> 01:04:35,392 - Cool. - Yeah. 1650 01:04:35,425 --> 01:04:37,361 You can get her for the night. 1651 01:04:37,394 --> 01:04:38,528 Thanks. 1652 01:04:38,562 --> 01:04:39,396 Wish me luck. 1653 01:04:39,429 --> 01:04:41,465 Okay. 1654 01:04:41,498 --> 01:04:43,667 I love you guys. 1655 01:04:43,700 --> 01:04:45,837 - Oh my god, okay. - Okay. 1656 01:04:45,870 --> 01:04:48,739 Please don't puke in my car. 1657 01:04:48,773 --> 01:04:50,808 So she throws up ibuprofen. 1658 01:04:50,842 --> 01:04:53,543 So if you have Aleve, that's lot better. 1659 01:04:53,577 --> 01:04:57,915 And maybe some Gatorade for the vitamins, only red. 1660 01:04:57,949 --> 01:04:59,884 Don't go off-brand, she can tell. 1661 01:04:59,917 --> 01:05:00,717 She's insane. 1662 01:05:00,751 --> 01:05:01,752 Okay. 1663 01:05:01,786 --> 01:05:02,787 I mean it, she's insane. 1664 01:05:02,820 --> 01:05:03,821 Yeah. 1665 01:05:03,855 --> 01:05:05,188 But thank you. 1666 01:05:05,222 --> 01:05:06,657 Yeah, dude. 1667 01:05:06,690 --> 01:05:07,324 Cool. 1668 01:05:07,357 --> 01:05:08,392 What are you doin' tomorrow? 1669 01:05:08,425 --> 01:05:11,461 I don't know, sorta like firming up the schedge, 1670 01:05:11,495 --> 01:05:13,363 but I'll probably see you. 1671 01:05:13,397 --> 01:05:14,464 Yeah, cool. 1672 01:05:14,498 --> 01:05:15,298 Okay, cool. 1673 01:05:15,332 --> 01:05:16,600 All right. 1674 01:05:16,633 --> 01:05:17,734 Well drive safe. 1675 01:05:17,769 --> 01:05:18,568 Okay. 1676 01:05:18,602 --> 01:05:19,904 - Night. - Have fun. 1677 01:05:19,937 --> 01:05:21,672 - She's a psychopath. - Bye. 1678 01:05:25,308 --> 01:05:28,712 Call me if she needs anything. 1679 01:05:28,745 --> 01:05:30,714 Oh my god, are you stalking me? 1680 01:05:30,747 --> 01:05:32,482 Oh my god, you're stalking me. 1681 01:05:32,516 --> 01:05:33,550 It seems like you're stalking me. 1682 01:05:33,583 --> 01:05:36,586 Okay, I would be the victim in this situation. 1683 01:05:36,620 --> 01:05:38,388 That's true. 1684 01:05:38,422 --> 01:05:41,425 Come on, can you gimme a ride outta here in this bad boy? 1685 01:05:41,458 --> 01:05:42,559 Ask nicely. 1686 01:05:43,326 --> 01:05:46,764 Please gimme a ride away from this. 1687 01:05:46,798 --> 01:05:48,565 Okay. 1688 01:05:48,598 --> 01:05:49,433 Thank you. 1689 01:05:49,466 --> 01:05:50,534 See, you're bein' a lifesaver here. 1690 01:05:50,567 --> 01:05:51,401 Thank you so much. 1691 01:05:51,435 --> 01:05:52,235 No, thank you. 1692 01:05:52,269 --> 01:05:53,838 You're the one paying surge pricing 1693 01:05:53,871 --> 01:05:56,306 'cause I don't get free rides, bitch. 1694 01:05:56,339 --> 01:05:58,375 I don't give free rides, bitch! 1695 01:05:58,408 --> 01:05:59,309 Sorry. 1696 01:06:01,578 --> 01:06:02,412 What? 1697 01:06:05,282 --> 01:06:08,585 All right, so what's your plan? 1698 01:06:08,618 --> 01:06:09,720 I don't have one. 1699 01:06:09,753 --> 01:06:10,620 Okay, that's good. 1700 01:06:10,654 --> 01:06:12,289 Because my friend's band Hello Wheels 1701 01:06:12,322 --> 01:06:14,291 is still playing right now at D-Betty's. 1702 01:06:14,324 --> 01:06:15,659 Oh my god, I've never been. 1703 01:06:15,692 --> 01:06:18,295 Oh and I still have all of these drink tickets. 1704 01:06:18,328 --> 01:06:19,563 Oh hell yeah. I love free. 1705 01:06:19,596 --> 01:06:22,499 Yeah, but these are all for me. 1706 01:06:22,532 --> 01:06:24,769 'Cause I don't give free drinks, bitch. 1707 01:06:24,802 --> 01:06:28,338 Oh my god, it's so scary when you do it. 1708 01:06:28,371 --> 01:06:29,539 You just did this to me. 1709 01:06:29,573 --> 01:06:30,908 Yeah, but it's cute when I do it. 1710 01:06:30,942 --> 01:06:32,442 When you do it, it's like. 1711 01:06:32,476 --> 01:06:33,510 You didn't say it cute. 1712 01:06:33,543 --> 01:06:34,611 Yeah, I did. 1713 01:06:34,644 --> 01:06:35,445 No, you didn't. 1714 01:06:35,479 --> 01:06:36,080 I can say anything and it's cute. 1715 01:06:36,114 --> 01:06:37,148 You said it like a bass. 1716 01:06:37,181 --> 01:06:38,281 You were like, "I don't give free drinks, bitch." 1717 01:06:38,315 --> 01:06:42,019 No. It's like, "I don't give free drinks, betch." 1718 01:06:42,053 --> 01:06:43,087 Like it's cute. 1719 01:06:43,121 --> 01:06:44,122 That is not how you sound. 1720 01:06:44,155 --> 01:06:44,554 There's literally nothing I can say 1721 01:06:44,588 --> 01:06:45,489 that's not cute. 1722 01:06:45,522 --> 01:06:50,660 Say like. 1723 01:06:50,694 --> 01:06:53,363 ♪ Once you said ♪ 1724 01:06:54,932 --> 01:06:56,633 McNelly, hey! 1725 01:06:56,666 --> 01:06:59,669 Stop, do not get in that pool! 1726 01:06:59,703 --> 01:07:00,737 McNelly! 1727 01:07:00,772 --> 01:07:01,973 Suck it, nerds! 1728 01:07:07,677 --> 01:07:11,648 ♪ Do you see me lying down ♪ 1729 01:07:18,089 --> 01:07:20,624 ♪ All right ♪ 1730 01:07:35,873 --> 01:07:37,775 ♪ So come over tomorrow ♪ 1731 01:07:37,809 --> 01:07:39,811 ♪ Build us a coffin ♪ 1732 01:07:39,844 --> 01:07:43,848 ♪ Mix you up my favorite concoction ♪ 1733 01:07:43,881 --> 01:07:46,383 ♪ So fill it up and choke it down ♪ 1734 01:07:46,416 --> 01:07:51,421 ♪ We could go dancin' ♪ 1735 01:07:52,489 --> 01:07:54,357 ♪ Come over tomorrow ♪ 1736 01:07:54,391 --> 01:07:56,493 ♪ It's that kinda evenin' ♪ 1737 01:07:56,526 --> 01:07:57,962 ♪ We'll get mixed up ♪ 1738 01:07:57,995 --> 01:08:00,530 - ♪ On both sides of the ceilin' ♪ - Yeah! 1739 01:08:00,564 --> 01:08:02,867 ♪ I'll feel you up and drink you down ♪ 1740 01:08:02,900 --> 01:08:07,905 ♪ We could go dancin' ♪ 1741 01:08:09,874 --> 01:08:13,911 ♪ And now you've lost your pollege ♪ 1742 01:08:13,945 --> 01:08:15,780 ♪ How could I love you ♪ 1743 01:08:15,813 --> 01:08:18,515 Hey, I'm gonna put y'all's order in right now. 1744 01:08:18,548 --> 01:08:20,383 Woo! 1745 01:08:20,417 --> 01:08:23,453 Things we're gonna do tonight, us three. 1746 01:08:23,486 --> 01:08:26,123 Things we're gonna do tonight. 1747 01:08:26,157 --> 01:08:27,724 ♪ Hold my body ♪ 1748 01:08:27,758 --> 01:08:32,763 ♪ I'm watchin' your eyes sway ♪ 1749 01:08:34,631 --> 01:08:36,834 ♪ Tangled up in your talking ♪ 1750 01:08:36,868 --> 01:08:39,636 ♪ Why don't we stay ♪ 1751 01:08:39,669 --> 01:08:40,737 Woo! 1752 01:08:40,771 --> 01:08:42,572 I will shoot your ass! 1753 01:08:42,606 --> 01:08:44,141 ♪ Ooh ♪ 1754 01:08:44,175 --> 01:08:45,675 You know I should be yours. 1755 01:08:45,709 --> 01:08:47,945 You're my guy. 1756 01:08:49,795 --> 01:08:54,795 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1757 01:08:54,952 --> 01:08:56,888 ♪ Come over tomorrow ♪ 1758 01:08:56,921 --> 01:08:59,090 ♪ Build us a coffin ♪ 1759 01:08:59,123 --> 01:09:01,092 ♪ The middle of the night ♪ 1760 01:09:01,125 --> 01:09:02,927 ♪ It ain't all so often ♪ 1761 01:09:02,960 --> 01:09:05,062 ♪ You loosen up that smile ♪ 1762 01:09:05,096 --> 01:09:10,101 ♪ On the floor where we're dancin' ♪ 1763 01:09:11,903 --> 01:09:13,670 ♪ Come over tomorrow ♪ 1764 01:09:13,703 --> 01:09:15,773 ♪ It's that kinda evenin' ♪ 1765 01:09:15,806 --> 01:09:19,777 ♪ We'll get mixed up on both sides of the ceilin' ♪ 1766 01:09:19,810 --> 01:09:22,079 ♪ I'll feel you up and drink you down ♪ 1767 01:09:22,113 --> 01:09:27,118 ♪ We could go dancin' ♪ 1768 01:09:28,953 --> 01:09:33,024 ♪ And now you've lost your pollege ♪ 1769 01:09:33,057 --> 01:09:36,894 ♪ How I could love you better ♪ 1770 01:09:45,568 --> 01:09:46,771 ♪ Hold my body ♪ 1771 01:09:46,804 --> 01:09:51,809 ♪ I'm watchin' your eyes sway ♪ 1772 01:09:53,811 --> 01:09:56,180 ♪ Tangled up in your talking ♪ 1773 01:09:56,213 --> 01:10:01,218 ♪ Why don't we stay ♪ 1774 01:10:01,886 --> 01:10:04,554 ♪ Ooh ♪ 1775 01:10:04,587 --> 01:10:06,958 ♪ I'll be okay ♪ 1776 01:10:23,874 --> 01:10:27,510 ♪ And now we're creepin' around your dresser ♪ 1777 01:10:27,544 --> 01:10:31,882 ♪ Taking kitchen knives to all the letters I wrote ♪ 1778 01:10:31,916 --> 01:10:34,819 ♪ I know I never said ♪ 1779 01:10:34,852 --> 01:10:38,923 ♪ The words that stuck inside your head ♪ 1780 01:10:38,956 --> 01:10:44,028 ♪ You've lost your pollege ♪ 1781 01:10:44,061 --> 01:10:47,832 ♪ I couldn't love you better ♪ 1782 01:11:31,208 --> 01:11:33,844 ♪ I met you when I was a little lost ♪ 1783 01:11:33,878 --> 01:11:36,881 ♪ Back when I was standin' oh so tall ♪ 1784 01:11:36,914 --> 01:11:39,682 ♪ Then I almost lost it all ♪ 1785 01:11:39,716 --> 01:11:42,186 ♪ Back when I was just a little lost ♪ 1786 01:11:42,219 --> 01:11:44,889 ♪ Right now need a little motivate ♪ 1787 01:11:44,922 --> 01:11:47,758 ♪ Worth a jolly try to do us right ♪ 1788 01:11:47,792 --> 01:11:50,593 ♪ It wasn't then I almost lost it all ♪ 1789 01:11:50,627 --> 01:11:53,130 ♪ Back when I was just a little lost ♪ 1790 01:11:53,164 --> 01:11:56,000 ♪ But now it's not too late ♪ 1791 01:11:56,033 --> 01:11:58,836 ♪ I won't just sit and wait ♪ 1792 01:11:58,869 --> 01:12:00,871 ♪ Alone all by myself ♪ 1793 01:12:00,905 --> 01:12:04,308 ♪ I'm not just gonna stand here and wait ♪ 1794 01:12:04,341 --> 01:12:07,144 ♪ I will not just decide ♪ 1795 01:12:07,178 --> 01:12:09,947 ♪ What is to be my fate ♪ 1796 01:12:09,980 --> 01:12:11,748 ♪ Alone all by myself ♪ 1797 01:12:11,782 --> 01:12:16,787 ♪ I'm not just gonna stand here and wait ♪ 1798 01:12:19,023 --> 01:12:24,028 ♪ Stand here and wait ♪ 1799 01:12:26,130 --> 01:12:28,866 ♪ Oh, you were standin' there ♪ 1800 01:12:28,899 --> 01:12:31,836 ♪ Look around and you cross down my street ♪ 1801 01:12:31,869 --> 01:12:34,371 ♪ Took a breath and I walked up to you ♪ 1802 01:12:34,405 --> 01:12:37,108 ♪ Asked you darlin' where can we meet ♪ 1803 01:12:37,141 --> 01:12:39,944 ♪ 'Cause now it's not too late ♪ 1804 01:12:39,977 --> 01:12:42,780 ♪ I won't just sit and wait ♪ 1805 01:12:42,813 --> 01:12:44,849 ♪ Alone all by myself ♪ 1806 01:12:44,882 --> 01:12:48,152 ♪ I'm not just gonna stay here and wait ♪ 1807 01:12:48,185 --> 01:12:50,855 ♪ I will not just decide ♪ 1808 01:12:50,888 --> 01:12:53,690 ♪ What is to be my fate ♪ 1809 01:12:53,723 --> 01:12:55,725 ♪ Alone all by myself ♪ 1810 01:12:55,759 --> 01:13:00,764 ♪ I'm not just gonna stand here and wait ♪ 1811 01:13:02,833 --> 01:13:06,003 ♪ Stand here and wait ♪ 1812 01:13:21,218 --> 01:13:23,854 ♪ But now it's not too late ♪ 1813 01:13:23,888 --> 01:13:26,457 ♪ I won't just sit and wait ♪ 1814 01:13:26,490 --> 01:13:28,459 ♪ Alone all by myself ♪ 1815 01:13:28,492 --> 01:13:31,962 ♪ I'm not just gonna stay here and wait ♪ 1816 01:13:31,996 --> 01:13:34,798 ♪ I will not just decide ♪ 1817 01:13:34,832 --> 01:13:37,301 ♪ What is to be my fate ♪ 1818 01:13:37,334 --> 01:13:39,702 ♪ Alone all by myself ♪ 1819 01:13:39,736 --> 01:13:44,741 ♪ I'm not just gonna stay here and wait ♪ 1820 01:13:46,911 --> 01:13:50,814 ♪ Stay here and wait ♪ 1821 01:13:50,848 --> 01:13:55,853 ♪ I'm not just gonna stay here and wait ♪ 1822 01:13:57,855 --> 01:14:01,458 ♪ Stay here and wait ♪ 1823 01:14:01,492 --> 01:14:04,895 ♪ I'm not just gonna stay here and wait ♪ 1824 01:14:04,929 --> 01:14:07,730 ♪ But now it's not too late ♪ 1825 01:14:07,765 --> 01:14:10,467 ♪ I won't just sit and wait ♪ 1826 01:14:10,501 --> 01:14:12,303 ♪ Alone all by myself ♪ 1827 01:14:12,336 --> 01:14:15,873 ♪ I'm not just gonna stay here and wait ♪ 1828 01:14:15,906 --> 01:14:18,741 ♪ I won't just decide ♪ 1829 01:14:18,776 --> 01:14:20,477 ♪ What is to be my fate ♪ 1830 01:14:20,511 --> 01:14:22,046 ♪ Alone all ♪