1
00:00:25,022 --> 00:00:30,022
Legendas por ***AzoresPlayer***
2
00:00:54,005 --> 00:00:56,841
Bom Dia mãe.
3
00:01:10,988 --> 00:01:12,456
sim!
4
00:01:13,858 --> 00:01:16,994
Eu não posso acreditar que
esta é a quinta vez esta manhã!
5
00:01:17,028 --> 00:01:18,228
Não! Não!
6
00:01:20,932 --> 00:01:24,601
Merda.
7
00:01:24,634 --> 00:01:25,502
Não!
8
00:01:25,535 --> 00:01:27,739
Oh, oh sim!
9
00:01:34,979 --> 00:01:35,813
Ei!
10
00:01:35,847 --> 00:01:37,915
Não, espere, espere!
11
00:01:37,949 --> 00:01:39,516
Espere, espere, espere, espere, espere!
12
00:01:39,549 --> 00:01:40,517
Por favor!
13
00:01:40,550 --> 00:01:41,518
Ei!
14
00:01:41,551 --> 00:01:42,619
Oh meu Deus!
15
00:01:42,653 --> 00:01:43,888
Ei cara, o que você está fazendo?
16
00:01:43,921 --> 00:01:45,757
Você sabe, é uma coisa
engraçada sobre carros,
17
00:01:45,790 --> 00:01:47,491
senhora, você realmente
tem que pagar por eles.
18
00:01:47,524 --> 00:01:48,726
Por favor não faça isso.
19
00:01:48,760 --> 00:01:49,927
Eu realmente preciso do
meu carro para trabalhar.
20
00:01:49,961 --> 00:01:51,528
Não sei o que te dizer.
21
00:01:51,561 --> 00:01:52,764
Oh vamos lá.
22
00:01:52,797 --> 00:01:54,564
Tenho certeza de que
podemos resolver algo.
23
00:01:54,598 --> 00:01:55,867
Olha, eu tenho dois.
24
00:01:58,903 --> 00:02:00,570
Eu posso te mostrar meus seios!
25
00:02:00,604 --> 00:02:01,906
Sim, você poderia, mas a menos
26
00:02:01,939 --> 00:02:04,909
que haja US $ 1.000
em cada mamilo,
27
00:02:04,942 --> 00:02:06,744
Eu ainda vou ter
que pegar seu carro.
28
00:02:07,879 --> 00:02:08,746
Mova-o para fora!
29
00:02:20,892 --> 00:02:21,926
Merda!
30
00:02:25,797 --> 00:02:27,899
Ei Marnie, desculpe o atraso.
31
00:02:27,932 --> 00:02:28,966
Está bem.
32
00:02:29,867 --> 00:02:31,936
Oh, você caminhou aqui?
33
00:02:32,804 --> 00:02:33,671
Sim.
34
00:02:34,872 --> 00:02:36,741
Muito melhor para o meio ambiente.
35
00:02:36,774 --> 00:02:37,775
Você dirige um Prius.
36
00:02:38,910 --> 00:02:40,778
Sim, não mais.
37
00:02:46,449 --> 00:02:50,855
Oficial: Ei, pare!
38
00:02:51,923 --> 00:02:56,894
Por favor!
39
00:02:59,429 --> 00:03:00,898
Bam!
40
00:03:00,932 --> 00:03:01,933
Ha!
41
00:03:03,067 --> 00:03:04,634
Peguei suas drogas!
42
00:03:04,669 --> 00:03:05,535
Onde você esteve?
43
00:03:07,038 --> 00:03:07,939
Você precisa se exercitar mais.
44
00:03:07,972 --> 00:03:09,941
Em respeito à sua
família, eu o avisei
45
00:03:09,974 --> 00:03:11,108
para não vender drogas
na minha beterraba,
46
00:03:11,142 --> 00:03:13,010
e agora ouvi que você está lidando
com uma maldita escola secundária!
47
00:03:13,044 --> 00:03:13,878
Eu era só um pouco de dinheiro,
48
00:03:13,911 --> 00:03:16,613
quem é você, Madre Teresa?
49
00:03:16,646 --> 00:03:17,949
Madre Teresa
chicotearia com pistola
50
00:03:17,982 --> 00:03:19,917
a merda fora de você agora!
51
00:03:19,951 --> 00:03:20,751
Minha mãe vai ouvir sobre isso!
52
00:03:20,785 --> 00:03:23,754
Oh, bem, você pode dizer a Betty
53
00:03:23,788 --> 00:03:25,622
feia, se ela tem um
problema com isso,
54
00:03:25,656 --> 00:03:27,825
ela sabe o que é me encontrar!
55
00:03:27,859 --> 00:03:29,026
Café?
56
00:03:29,060 --> 00:03:31,028
Eu não estou te perguntando.
57
00:03:31,062 --> 00:03:33,597
Só estou pensando em voz
alta para ver se quero um pouco.
58
00:03:33,630 --> 00:03:34,866
E acho que sim.
59
00:03:39,436 --> 00:03:41,038
Oh cara.
60
00:03:41,072 --> 00:03:44,041
Meu último trimestre foi
muito pior do que eu pensava.
61
00:03:44,075 --> 00:03:46,944
Ooh, ooh, ooh, tem
um aqui no Chile.
62
00:03:46,978 --> 00:03:48,980
Ouça, é como bungee
jumping normal, exceto que
63
00:03:49,013 --> 00:03:52,984
você pula de um helicóptero
em um vulcão ativo.
64
00:03:54,584 --> 00:03:56,020
Canetas vermelhas, vou precisar
de muito mais canetas vermelhas.
65
00:03:56,053 --> 00:03:57,621
O que você acha?
66
00:03:57,655 --> 00:03:58,488
Anna!
67
00:03:58,521 --> 00:03:59,456
O que?
68
00:03:59,489 --> 00:04:01,659
O que eu acho sobre o
bungee jumping do vulcão?
69
00:04:01,692 --> 00:04:02,894
Sim.
70
00:04:02,927 --> 00:04:04,061
Acho que é literalmente a
pior ideia de que já ouvi falar.
71
00:04:04,095 --> 00:04:06,864
Bem, você tem que fazer
algo para sair desse funk.
72
00:04:11,702 --> 00:04:14,138
Isso mesmo,
despi-o com os olhos.
73
00:04:14,171 --> 00:04:15,973
Retire esse spandex.
74
00:04:16,007 --> 00:04:17,208
Tapa que-
75
00:04:17,241 --> 00:04:18,608
- Pare, não é isso
que estou fazendo.
76
00:04:18,642 --> 00:04:21,444
Estou chocado por
termos um cliente.
77
00:04:22,980 --> 00:04:24,682
Ó meu Deus.
78
00:04:24,715 --> 00:04:28,819
Lance Humpstrong quer
totalmente brincar com seus amigos.
79
00:04:28,853 --> 00:04:30,888
Garota, esse calção
de homem é tão
80
00:04:30,922 --> 00:04:32,123
apertado, você pode
ver que seu carinha
81
00:04:32,156 --> 00:04:35,026
também está usando um
pequeno capacete de bicicleta.
82
00:04:36,694 --> 00:04:37,962
Garota, ele ainda está olhando para você.
83
00:04:37,995 --> 00:04:40,731
Olhe por cima do ombro
direito, casualmente.
84
00:04:40,765 --> 00:04:42,767
- Sim.
- Casual, casual.
85
00:04:44,168 --> 00:04:45,937
Ele pode ser o
único a acabar com
86
00:04:45,970 --> 00:04:48,505
sua seqüência épica
de futilidade sexual.
87
00:04:48,538 --> 00:04:50,007
É uma abstinência autoimposta.
88
00:04:50,041 --> 00:04:51,508
Mm-hm.
89
00:04:51,541 --> 00:04:54,145
O que aconteceu com
a velha autoconfiança?
90
00:04:54,178 --> 00:04:55,146
Quer dizer, olhe pra mim.
91
00:04:55,179 --> 00:04:57,480
Eu sou um seis, sete
e meio no máximo.
92
00:04:57,514 --> 00:04:59,784
E estou até minha vagina na buceta
93
00:04:59,817 --> 00:05:02,153
por causa da autoconfiança!
94
00:05:02,186 --> 00:05:03,620
Caso em questão.
95
00:05:03,654 --> 00:05:05,588
Sua nova barista, Marnie.
96
00:05:05,622 --> 00:05:06,891
Mm-hm.
97
00:05:06,924 --> 00:05:08,591
Eu vou tê-la.
98
00:05:08,625 --> 00:05:09,827
Eu não sei nada sobre isso.
99
00:05:09,860 --> 00:05:11,262
Nem sei se ela é
hétero ou não, mas
100
00:05:11,295 --> 00:05:14,165
vou fazer aquela
menina gritar bem alto,
101
00:05:14,198 --> 00:05:16,267
apenas os cães
vão conseguir ouvir.
102
00:05:16,300 --> 00:05:17,702
Você é doente.
103
00:05:17,735 --> 00:05:18,669
Olha, você vê o quão rápido
eu fui com a minha língua?
104
00:05:19,704 --> 00:05:21,105
Charleen, guarde essa coisa.
105
00:05:21,138 --> 00:05:22,807
Já é difícil atrair
clientes do jeito que está.
106
00:05:22,840 --> 00:05:24,275
Eu sou como o
Flash com essa coisa!
107
00:05:24,308 --> 00:05:26,110
Vou colocar fogo em seu púbis.
108
00:05:27,011 --> 00:05:28,245
Oh meu Deus.
109
00:05:28,279 --> 00:05:30,647
Tudo bem, o crime
não vai acabar!
110
00:05:30,681 --> 00:05:32,249
Não é isso menina?
111
00:05:37,121 --> 00:05:41,959
Ha!
112
00:05:41,993 --> 00:05:43,127
Olá docinho.
113
00:05:43,160 --> 00:05:44,627
Ei pai, estou
passando na sua casa,
114
00:05:44,662 --> 00:05:46,629
então eu irei verificar você.
115
00:05:46,664 --> 00:05:49,667
Ok, por que você não
me encontra no quintal.
116
00:05:51,135 --> 00:05:52,169
Aqui vamos nós.
117
00:05:54,071 --> 00:05:55,072
De baixo para cima.
118
00:05:55,106 --> 00:05:56,107
Obrigado.
119
00:06:00,277 --> 00:06:03,047
Passei pelo túmulo da mamãe
esta noite antes de vir aqui.
120
00:06:03,948 --> 00:06:05,116
Vi suas flores.
121
00:06:05,149 --> 00:06:06,317
Sim.
122
00:06:06,350 --> 00:06:08,719
Nove meses hoje,
difícil de acreditar, hein?
123
00:06:08,753 --> 00:06:11,288
Você se lembra que mamãe
odiava Gerberas, certo?
124
00:06:11,322 --> 00:06:13,824
Sim, mas eu amo eles.
125
00:06:15,192 --> 00:06:17,128
Para Maria, para sua mãe.
126
00:06:17,161 --> 00:06:18,195
Para mamãe.
127
00:06:24,168 --> 00:06:25,568
Por que não levamos
isso para dentro, pai?
128
00:06:25,602 --> 00:06:27,604
Eu sinto que estou
sendo comido vivo.
129
00:06:27,637 --> 00:06:28,305
Hum.
130
00:06:29,673 --> 00:06:30,640
Está uma noite tão linda,
131
00:06:30,674 --> 00:06:31,876
por que não ficamos aqui?
132
00:06:31,909 --> 00:06:33,244
Linda?
133
00:06:33,277 --> 00:06:34,178
Quem é Você?
134
00:06:34,211 --> 00:06:36,013
Mais importante, como você está?
135
00:06:37,882 --> 00:06:40,885
Bem, meu negócio
está no banheiro.
136
00:06:41,786 --> 00:06:43,620
Eu mal consigo pagar minhas contas.
137
00:06:43,654 --> 00:06:45,189
Hoje meu carro foi retomado,
138
00:06:45,222 --> 00:06:48,659
mas fora isso, estou incrível.
139
00:06:51,262 --> 00:06:52,897
Eu apenas sinto que
estou falhando com ela.
140
00:06:53,931 --> 00:06:57,301
Como se eu estivesse falhando em sua memória.
141
00:06:59,403 --> 00:07:00,738
Tem alguém aí dentro?
142
00:07:00,771 --> 00:07:02,139
Um gato.
143
00:07:02,173 --> 00:07:03,307
- Um gato?
- Gato.
144
00:07:03,340 --> 00:07:05,209
Quando você conseguiu um gato?
145
00:07:05,242 --> 00:07:06,077
Você odeia gatos.
146
00:07:06,110 --> 00:07:06,977
Oh, eu adoro gatos.
147
00:07:09,747 --> 00:07:11,082
Você tem uma mulher aí!
148
00:07:11,115 --> 00:07:12,683
Não, não, é um gato.
149
00:07:12,716 --> 00:07:14,018
Você tem um encontro hoje à noite.
150
00:07:14,051 --> 00:07:17,121
Pelo menos um de
nós tem vida social.
151
00:07:17,154 --> 00:07:17,988
Eu quero conhecê-la.
152
00:07:18,022 --> 00:07:18,956
Oh não, não, não.
153
00:07:18,989 --> 00:07:21,058
Não Anna, é muito cedo.
154
00:07:21,092 --> 00:07:24,195
Posso apresentá-lo
no meu próprio ritmo?
155
00:07:24,228 --> 00:07:25,162
Seriamente?
156
00:07:25,196 --> 00:07:26,964
Sim, o momento é horrível.
157
00:07:28,032 --> 00:07:29,266
Compreendo.
158
00:07:29,300 --> 00:07:31,068
Tudo certo.
159
00:07:37,408 --> 00:07:39,410
Pai, qual é o problema?
160
00:07:39,443 --> 00:07:41,212
- Oh Olá.
- Ai Jesus!
161
00:07:41,245 --> 00:07:42,213
Quem é você?
162
00:07:42,246 --> 00:07:43,781
Ele é o encanador.
163
00:07:43,814 --> 00:07:45,149
Ele está aqui para limpar meus cachimbos.
164
00:07:46,283 --> 00:07:47,952
Mel.
165
00:07:47,985 --> 00:07:50,654
Isso não saiu da maneira
que parecia em sua cabeça.
166
00:07:55,292 --> 00:07:57,194
Mamãe sabia que você era gay?
167
00:07:57,228 --> 00:08:00,197
Bem, quero dizer
bissexual, pansexual.
168
00:08:00,231 --> 00:08:02,199
Ele gosta de muitas coisas.
169
00:08:02,233 --> 00:08:03,134
Sexualmente fluido.
170
00:08:03,167 --> 00:08:04,702
Sexualmente fluido.
171
00:08:04,735 --> 00:08:05,369
Uau.
172
00:08:05,402 --> 00:08:06,737
Sim.
173
00:08:06,770 --> 00:08:08,105
Quando ela faleceu,
174
00:08:08,139 --> 00:08:09,874
Eu me senti confortável o suficiente para-
175
00:08:09,907 --> 00:08:11,108
- Ande pela cabana.
176
00:08:12,710 --> 00:08:14,245
Ok, estou confuso.
177
00:08:15,346 --> 00:08:16,313
Eu estou ficando velho
178
00:08:16,347 --> 00:08:18,215
Anna, eu estava deprimido.
179
00:08:18,249 --> 00:08:19,683
Cansado de ficar
180
00:08:19,717 --> 00:08:20,951
sozinho, conheci o Chuck.
181
00:08:20,985 --> 00:08:23,020
Eu te digo, eu não tenho
sido tão feliz desde então,
182
00:08:23,888 --> 00:08:25,189
bem desde a mamãe.
183
00:08:25,222 --> 00:08:27,291
Isso é ótimo.
184
00:08:27,324 --> 00:08:29,293
Eu estou feliz por você
185
00:08:29,326 --> 00:08:32,029
E estou ansioso para
conhecê-lo melhor, Chuck.
186
00:08:32,062 --> 00:08:33,164
Me chame de mãe.
187
00:08:33,197 --> 00:08:35,232
Ok, não force.
188
00:08:35,266 --> 00:08:36,700
Chuck também é bom.
189
00:08:36,734 --> 00:08:38,836
Eu vou sair e deixar
190
00:08:38,869 --> 00:08:40,337
vocês dois voltarem para
191
00:08:41,438 --> 00:08:43,207
o que quer que vocês
estivessem fazendo.
192
00:08:47,044 --> 00:08:48,279
O que é tão engraçado?
193
00:08:50,014 --> 00:08:51,982
Como isso funciona?
194
00:08:52,016 --> 00:08:53,083
Oh querida, é como um Dogue
195
00:08:53,117 --> 00:08:56,253
Alemão tentando
montar um chihuahua.
196
00:08:56,287 --> 00:08:57,354
Woof.
197
00:08:57,388 --> 00:08:58,255
Oh.
198
00:09:03,027 --> 00:09:04,195
Ei, o que foi Anna?
199
00:09:04,228 --> 00:09:06,230
Café, agora.
200
00:09:06,263 --> 00:09:07,198
Mas eu estou relaxando!
201
00:09:07,231 --> 00:09:08,399
O que está acontecendo?
202
00:09:08,432 --> 00:09:12,903
Apenas confie em mim.
203
00:09:20,144 --> 00:09:21,478
Oh, isso não foi tão patético.
204
00:09:21,512 --> 00:09:23,781
Puta merda, isso é potente.
205
00:09:25,082 --> 00:09:26,150
Onde você conseguiu isso?
206
00:09:26,183 --> 00:09:27,384
Sala de provas.
207
00:09:27,418 --> 00:09:28,986
Você é o pior policial
de todos os tempos.
208
00:09:29,019 --> 00:09:29,853
Nah.
209
00:09:29,887 --> 00:09:31,288
Então, arremessador ou apanhador?
210
00:09:31,322 --> 00:09:32,890
O que?
211
00:09:32,923 --> 00:09:34,458
Big gay Ed, ele é um
arremessador ou o apanhador?
212
00:09:34,491 --> 00:09:36,427
Ai meu Deus, não sei.
213
00:09:37,394 --> 00:09:39,163
Knuckle baller com certeza!
214
00:09:39,196 --> 00:09:40,030
Ha!
215
00:09:40,064 --> 00:09:41,198
Para seu pai!
216
00:09:41,232 --> 00:09:42,399
Bem-vindo ao time.
217
00:09:45,869 --> 00:09:46,870
O que é isso?
218
00:09:46,904 --> 00:09:47,538
Moonshine?
219
00:09:47,571 --> 00:09:48,539
Mistura privada.
220
00:09:48,572 --> 00:09:49,974
Tente.
221
00:09:50,007 --> 00:09:51,842
Isso vai colocar um pouco
de fogo em sua barriga.
222
00:09:54,912 --> 00:09:55,779
Oh meu Deus!
223
00:09:56,914 --> 00:09:58,082
Isso tem gosto de aguarrás!
224
00:09:58,115 --> 00:09:59,383
Oh, com licença, princesa.
225
00:09:59,416 --> 00:10:02,253
Quero ir ao lado e pegar
um pouco de vodka para você!
226
00:10:02,286 --> 00:10:03,153
Vodka.
227
00:10:04,221 --> 00:10:05,990
Não, não, estou bem.
228
00:10:06,023 --> 00:10:08,158
Eu provavelmente deveria ir para casa.
229
00:10:08,192 --> 00:10:09,927
Eu sei que você está sofrendo.
230
00:10:09,960 --> 00:10:12,429
Você está se afogando em
tinta vermelha, você sente falta da
231
00:10:12,463 --> 00:10:14,398
sua mãe, e seu pai provavelmente
está engolindo o comprimento
232
00:10:14,431 --> 00:10:16,066
de um cara chamado
Chuck enquanto falamos.
233
00:10:16,100 --> 00:10:19,103
Mas, você é meu melhor
234
00:10:19,136 --> 00:10:21,772
amigo, vamos
superar isso juntos.
235
00:10:24,441 --> 00:10:25,409
Você esta drogado?
236
00:10:25,442 --> 00:10:27,344
Como totalmente rasgado!
237
00:10:27,378 --> 00:10:29,913
Sim, foi o que pensei.
238
00:10:31,181 --> 00:10:32,983
Ok, vamos sair daqui.
239
00:10:33,017 --> 00:10:36,186
Tudo bem, deixe-me pegar
meu lítio e meus medicamentos.
240
00:10:36,220 --> 00:10:37,454
♪ Olhe para as drogas ♪
241
00:10:37,488 --> 00:10:40,824
♪ Olhe para as drogas ♪
242
00:11:22,566 --> 00:11:23,567
Senhorita,
243
00:11:24,703 --> 00:11:26,270
Tenho que enviar o
relatório para a seguradora.
244
00:11:26,303 --> 00:11:29,039
Você tem suas
informações de contato?
245
00:11:29,073 --> 00:11:31,141
Eu não tenho isso.
246
00:11:31,175 --> 00:11:32,076
Quer saber, não se preocupe com
247
00:11:32,109 --> 00:11:33,510
isso, você pode nos
enviar isso mais tarde.
248
00:11:34,445 --> 00:11:36,347
Ei cara, você terá um
grande pagamento, hein?
249
00:11:36,380 --> 00:11:39,083
Não, eu não tenho seguro.
250
00:11:39,116 --> 00:11:39,983
Oh.
251
00:11:41,051 --> 00:11:42,586
Bem, isso não é bom.
252
00:11:44,588 --> 00:11:46,490
Tudo bem garotos,
vamos encerrar isso!
253
00:11:47,424 --> 00:11:49,993
Tudo bem, acho que é hora
254
00:11:50,027 --> 00:11:50,961
- Para me matar?
255
00:11:50,994 --> 00:11:51,628
O que?
256
00:11:51,663 --> 00:11:52,563
Não!
257
00:11:52,596 --> 00:11:54,198
Para te mostrar uma coisa, ok.
258
00:11:54,231 --> 00:11:56,600
Sua casa amanhã à noite, 19h.
259
00:11:56,633 --> 00:11:58,001
Traga uma fronha.
260
00:11:59,103 --> 00:11:59,937
O que?
261
00:11:59,970 --> 00:12:00,604
Você confia em mim?
262
00:12:00,637 --> 00:12:02,439
Claro que não.
263
00:12:02,473 --> 00:12:03,340
Bons instintos.
264
00:12:07,578 --> 00:12:09,179
Merda.
265
00:12:09,213 --> 00:12:11,548
Oh meu Deus.
266
00:12:11,582 --> 00:12:13,450
São flores ou vômito?
267
00:12:13,484 --> 00:12:15,052
Olha, é o único
que estava limpo.
268
00:12:15,085 --> 00:12:16,086
Agora, do que se trata?
269
00:12:16,120 --> 00:12:16,954
Coloque.
270
00:12:16,987 --> 00:12:17,655
O que?
271
00:12:17,689 --> 00:12:19,156
Puxe pela sua cabeça, agora!
272
00:12:19,189 --> 00:12:21,058
Se você está planejando
tirar vantagem de mim no
273
00:12:21,091 --> 00:12:23,460
meu ponto mais baixo,
isso é totalmente chato.
274
00:12:23,494 --> 00:12:24,428
Como desejar!
275
00:12:24,461 --> 00:12:25,429
Coloque.
276
00:12:27,464 --> 00:12:29,133
Agora me siga.
277
00:12:29,166 --> 00:12:30,501
- Vamos.
- Isso é loucura.
278
00:12:30,534 --> 00:12:32,136
Sim, sim, estou
tentando ajudá-lo
279
00:12:32,169 --> 00:12:33,203
para que recupere sua confiança.
280
00:12:33,237 --> 00:12:34,104
Anna: Ow!
281
00:12:34,138 --> 00:12:35,239
Desculpe, isso foi por minha conta.
282
00:12:35,272 --> 00:12:36,273
Vamos! Vamos,
283
00:12:36,306 --> 00:12:37,541
- vamos.
- Claro que está em você.
284
00:12:37,574 --> 00:12:40,644
Estou com uma fronha na cabeça!
285
00:13:14,144 --> 00:13:17,114
Chega dessa merda de capa e
punhal, o que está acontecendo?
286
00:13:17,147 --> 00:13:19,082
O que está acontecendo
é que você precisa de um
287
00:13:19,116 --> 00:13:21,051
remédio forte para tirá-lo
desse funk em que está.
288
00:13:21,084 --> 00:13:23,320
É hora de você ficar cara a cara
289
00:13:23,353 --> 00:13:25,622
com quem você é
e do que é capaz.
290
00:13:25,657 --> 00:13:28,025
Oh meu Deus, oh meu
Deus, oh meu Deus!
291
00:13:28,058 --> 00:13:29,359
Eu não consigo parar de tremer!
292
00:13:30,594 --> 00:13:32,563
Isso é adrenalina, baby.
293
00:13:32,596 --> 00:13:33,698
É totalmente normal.
294
00:13:33,731 --> 00:13:36,033
Você tem muito e é bom tomar um
295
00:13:36,066 --> 00:13:37,067
pouco de ar fresco
depois da primeira vez.
296
00:13:37,100 --> 00:13:38,135
Vamos.
297
00:13:38,168 --> 00:13:39,002
Aqui?
298
00:13:39,036 --> 00:13:39,704
Saia do carro!
299
00:13:39,737 --> 00:13:41,171
Isso é meu sangue?
300
00:13:41,205 --> 00:13:42,740
Bem, com certeza não é ketchup.
301
00:13:44,608 --> 00:13:46,577
Você acha que você vai voltar?
302
00:13:46,610 --> 00:13:49,513
Inferno, sim, isso era
melhor do que sexo.
303
00:13:49,546 --> 00:13:51,048
Você sabe o que, vá para casa,
304
00:13:51,081 --> 00:13:54,051
tome um banho de sal
de Epsom, um pouco
305
00:13:54,084 --> 00:13:56,520
de ibuprofeno, você
vai acordar de manhã.
306
00:13:56,553 --> 00:13:57,387
OK fixe.
307
00:13:57,421 --> 00:13:58,622
- Tchau.
- Tchau.
308
00:13:58,656 --> 00:13:59,523
Aí está o meu grande
Urso Carinhoso!
309
00:13:59,556 --> 00:14:00,658
E aí, baby!
310
00:14:01,625 --> 00:14:02,459
Ei!
311
00:14:02,493 --> 00:14:03,360
É bom ver bud.
312
00:14:04,461 --> 00:14:07,431
Bear, esta é Anna, Anna bear.
313
00:14:07,464 --> 00:14:08,599
Oi.
314
00:14:08,632 --> 00:14:11,602
Eu estava esperando
por este momento.
315
00:14:11,635 --> 00:14:13,637
É tão bom ter você aqui, Anna.
316
00:14:13,671 --> 00:14:14,571
Entre
317
00:14:14,605 --> 00:14:16,340
Ok, gosto do seu apelido.
318
00:14:16,373 --> 00:14:17,541
Oh, sem apelido.
319
00:14:17,574 --> 00:14:18,609
Quando nasci, meus pais olharam
320
00:14:18,642 --> 00:14:19,711
para mim e pensaram em Bear.
321
00:14:19,744 --> 00:14:23,447
Pelo menos perdi a maior parte
desse cabelo no primeiro ano.
322
00:14:26,517 --> 00:14:27,451
O que é este lugar?
323
00:14:27,484 --> 00:14:30,621
A resposta para todos
os seus problemas.
324
00:14:30,655 --> 00:14:31,421
Aqui está.
325
00:14:32,790 --> 00:14:35,660
Oh ok.
326
00:14:35,693 --> 00:14:36,593
Ei senhoras.
327
00:14:36,627 --> 00:14:38,696
Estou prestes a ser assassinado?
328
00:14:47,304 --> 00:14:48,405
Ta-da!
329
00:14:48,438 --> 00:14:49,573
Que porra é essa?
330
00:14:49,606 --> 00:14:50,641
Ah, merda!
331
00:14:51,709 --> 00:14:52,710
Olivia subiu.
332
00:14:52,744 --> 00:14:53,644
Ah Merda.
333
00:14:55,279 --> 00:14:56,714
Faça um favor a si mesmo, ok.
334
00:14:56,748 --> 00:14:59,283
Fique longe do radar de Olivia.
335
00:14:59,316 --> 00:15:01,585
Oh, ok sim, claro, ótimo.
336
00:15:01,618 --> 00:15:02,687
Quem é Olivia?
337
00:15:02,720 --> 00:15:03,755
Dela.
338
00:15:04,689 --> 00:15:07,725
Lute, lute!
339
00:15:15,299 --> 00:15:16,834
Você está brincando comigo?
340
00:15:16,868 --> 00:15:18,101
Woo!
341
00:15:18,135 --> 00:15:18,770
Sim, sim!
342
00:15:18,803 --> 00:15:19,671
Sim, sim!
343
00:15:19,704 --> 00:15:21,204
Você conhece as regras Olivia!
344
00:15:21,238 --> 00:15:22,840
Nenhuma luta sem um árbitro!
345
00:15:22,874 --> 00:15:25,576
Nenhuma conta na
parede para essa luta, ok!
346
00:15:25,609 --> 00:15:26,410
Me sopre, Urso!
347
00:15:26,443 --> 00:15:28,612
Oh, eu quebraria seus dedos.
348
00:15:28,645 --> 00:15:29,714
Noel, você está acordado!
349
00:15:32,382 --> 00:15:33,685
Legal né?
350
00:15:33,718 --> 00:15:35,185
Bear e eu dirigimos este lugar.
351
00:15:35,218 --> 00:15:36,553
Estamos aqui quase todos os fins de semana.
352
00:15:36,587 --> 00:15:37,689
Ok, senhoras!
353
00:15:37,722 --> 00:15:39,356
Se você não está familiarizado
com as regras, você
354
00:15:39,389 --> 00:15:42,660
pode golpear com o punho,
cotovelos, joelhos, pés,
355
00:15:42,694 --> 00:15:44,595
até a sua cabeça, se quiser.
356
00:15:44,628 --> 00:15:46,163
Quem usaria a
cabeça em uma luta?
357
00:15:46,196 --> 00:15:48,532
Sufocações e submissões são
totalmente bem-vindos, mas, por favor,
358
00:15:48,565 --> 00:15:51,335
nada de puxões de cabelo,
mordidas ou arrancamentos de olhos.
359
00:15:51,368 --> 00:15:52,636
Porque então você está sendo
360
00:15:52,670 --> 00:15:54,404
uma vadia, e essa
merda não é legal!
361
00:15:54,438 --> 00:15:56,340
Para o centro, lutadores!
362
00:15:58,710 --> 00:15:59,744
Luta!
363
00:16:08,251 --> 00:16:08,886
Ah, o braço dela!
364
00:16:08,920 --> 00:16:09,787
Oh meu Deus, pare com isso!
365
00:16:12,623 --> 00:16:14,358
Vamos garota, sim!
366
00:16:16,360 --> 00:16:19,296
Vencedora!
367
00:16:19,329 --> 00:16:20,197
Sim!
368
00:16:21,699 --> 00:16:22,734
O que?
369
00:16:23,567 --> 00:16:25,670
Veja.
370
00:16:25,703 --> 00:16:26,738
Veja isso.
371
00:16:31,408 --> 00:16:32,810
Essa é a tradição.
372
00:16:32,844 --> 00:16:34,912
O vencedor pode colocar uma
nota de um dólar na parede.
373
00:16:34,946 --> 00:16:36,179
Seriamente?
374
00:16:36,213 --> 00:16:37,581
Você sabe tudo sobre
os meus problemas
375
00:16:37,614 --> 00:16:40,350
e achou que um clube
da luta era a solução?
376
00:16:40,384 --> 00:16:43,453
Este não é apenas um clube
da luta, Anna, é um abrigo.
377
00:16:43,487 --> 00:16:45,455
Um porto seguro para
as mulheres levantarem
378
00:16:45,489 --> 00:16:48,660
a tampa da merda da
panela de pressão da vida
379
00:16:48,693 --> 00:16:50,695
sem julgamento da sociedade.
380
00:16:50,728 --> 00:16:52,797
Batendo um no outro?
381
00:16:52,830 --> 00:16:54,564
Respeitando uns aos outros.
382
00:16:54,598 --> 00:16:57,702
Você fodeu com a
família errada, Charleen!
383
00:16:57,735 --> 00:17:00,772
Oh, eu avisei você
e seu filho idiota.
384
00:17:00,805 --> 00:17:03,240
Se você quer vender um
pouco de maconha, tudo bem.
385
00:17:03,273 --> 00:17:04,508
Qualquer coisa mais difícil do
386
00:17:04,541 --> 00:17:05,810
que isso,
especialmente na escola,
387
00:17:05,843 --> 00:17:06,744
nós vamos ter um problema.
388
00:17:06,778 --> 00:17:07,812
Sim, temos um problema
389
00:17:07,845 --> 00:17:09,681
e vamos resolvê-lo amanhã.
390
00:17:09,714 --> 00:17:11,816
Eu, você, no ringue.
391
00:17:11,849 --> 00:17:13,450
É melhor você trazer um pouco de Charmin
392
00:17:13,483 --> 00:17:15,485
porque vou limpar sua
bunda em todo este lugar.
393
00:17:15,519 --> 00:17:17,621
- Sério?
- Sim, sério.
394
00:17:17,655 --> 00:17:18,823
Bem, você pode
cancelar sua histerectomia,
395
00:17:18,856 --> 00:17:19,489
porque eu vou te bater com
396
00:17:19,523 --> 00:17:20,925
tanta força, sua
vagina vai pular.
397
00:17:20,958 --> 00:17:22,325
Sim, veremos sobre isso.
398
00:17:22,359 --> 00:17:25,595
O que veremos é sua vagina cheia
399
00:17:25,629 --> 00:17:26,798
de teias de aranha
quicando no chão.
400
00:17:26,831 --> 00:17:29,332
Seja como for, é melhor você se
acostumar com a decepção, vadia.
401
00:17:29,366 --> 00:17:30,001
Porque está chegando.
402
00:17:30,034 --> 00:17:31,401
Você sabe o que?
403
00:17:31,435 --> 00:17:32,937
Que tal nós aumentamos
as apostas, ok.
404
00:17:32,970 --> 00:17:35,840
O perdedor tem que
deixar o clube para sempre.
405
00:17:35,873 --> 00:17:37,809
Bem, parece que você
terá seus fins de semana
406
00:17:37,842 --> 00:17:40,277
e todas as quintas-feiras
de volta vadia.
407
00:17:40,310 --> 00:17:41,445
Eu estou indo para você.
408
00:17:41,478 --> 00:17:43,748
Esse é um insulto
vadia muito específico.
409
00:17:45,348 --> 00:17:46,951
E são vocês se
respeitando, como?
410
00:17:46,984 --> 00:17:49,654
Ah, ela está chateada por eu
ter prendido o filho dela ontem.
411
00:17:49,687 --> 00:17:50,722
Nós vamos resolver isso.
412
00:17:50,755 --> 00:17:51,856
Lutando entre si?
413
00:17:51,889 --> 00:17:54,257
Ouça, nós temos regras, ok.
414
00:17:54,291 --> 00:17:57,795
Normalmente desenhamos
nomes, mas alguém pode desafiá-lo.
415
00:17:57,829 --> 00:17:58,696
E se você não aceitar, você
416
00:17:58,730 --> 00:18:00,530
será expulso do
clube para sempre.
417
00:18:00,564 --> 00:18:01,733
Acho que já ouvi o suficiente.
418
00:18:01,766 --> 00:18:02,900
Eu estou indo para casa para sempre.
419
00:18:02,934 --> 00:18:03,935
Mais tarde.
420
00:18:03,968 --> 00:18:04,869
Ip, ip, ip, ip.
421
00:18:04,902 --> 00:18:06,804
O quê, você não pode me fazer ficar.
422
00:18:06,838 --> 00:18:08,538
Não, mas Bear pode.
423
00:18:09,707 --> 00:18:12,375
Como disse Charleen,
Anna, temos regras.
424
00:18:12,409 --> 00:18:14,511
E uma delas é a primeira vez que
425
00:18:14,544 --> 00:18:15,747
você aparece,
você tem que lutar.
426
00:18:15,780 --> 00:18:16,848
Então você tem duas opções.
427
00:18:16,881 --> 00:18:20,617
Você pode lutar contra um
de nossos outros estreantes,
428
00:18:21,819 --> 00:18:25,489
ou você pode lutar para sair
pela porta, passando por mim.
429
00:18:26,456 --> 00:18:27,692
Depende totalmente de você.
430
00:18:27,725 --> 00:18:28,592
Mm-hm.
431
00:18:29,559 --> 00:18:30,427
Milímetros.
432
00:18:32,797 --> 00:18:34,397
Milímetros.
433
00:18:40,905 --> 00:18:44,041
Nunca participei de uma luta
antes de Charleen, odeio brigas!
434
00:18:44,075 --> 00:18:45,843
É exatamente por
isso que você está aqui.
435
00:18:45,877 --> 00:18:46,778
Vamos.
436
00:18:46,811 --> 00:18:47,712
Você sabe o que essa garota faz?
437
00:18:47,745 --> 00:18:49,479
Ela é uma bibliotecária escolar.
438
00:18:49,513 --> 00:18:51,783
Quero dizer, eles
ainda têm bibliotecas?
439
00:18:51,816 --> 00:18:53,416
Ela não ouviu falar da internet?
440
00:18:53,450 --> 00:18:54,986
Vamos cara, olhe para ela.
441
00:18:55,019 --> 00:18:58,022
Uma forte brisa
poderia derrubá-la.
442
00:18:58,055 --> 00:18:59,991
Leve para ela, vamos!
443
00:19:00,024 --> 00:19:02,693
Senhoras do palco central!
444
00:19:02,727 --> 00:19:03,895
Vamos, vamos continuar.
445
00:19:07,131 --> 00:19:07,999
Oi.
446
00:19:09,432 --> 00:19:10,701
Eu sou Anna.
447
00:19:10,735 --> 00:19:12,402
Carol, prazer em conhecê-la.
448
00:19:12,435 --> 00:19:13,104
Você também.
449
00:19:13,137 --> 00:19:14,906
Oh tão doce.
450
00:19:14,939 --> 00:19:17,440
Talvez vocês possam
ser amigos mais tarde?
451
00:19:17,474 --> 00:19:18,943
Tudo bem, você ouviu as regras.
452
00:19:18,976 --> 00:19:21,112
Você vai com isso.
453
00:19:21,145 --> 00:19:22,345
Boa sorte.
454
00:19:22,379 --> 00:19:24,414
- Sim, você também Anna.
- OK.
455
00:19:24,447 --> 00:19:26,918
Ok, lutadores,
vocês estão prontos?
456
00:19:26,951 --> 00:19:28,953
E lute!
457
00:19:32,723 --> 00:19:33,691
Faça um punho!
458
00:19:36,459 --> 00:19:37,327
Balanço!
459
00:19:39,396 --> 00:19:40,064
Para ela!
460
00:19:41,966 --> 00:19:43,034
Faça um punho!
461
00:19:43,067 --> 00:19:46,070
Lute, lute, lute, lute!
462
00:19:46,103 --> 00:19:47,571
Ei, o que é isso?
463
00:19:47,604 --> 00:19:48,538
O que?
464
00:19:55,478 --> 00:19:56,646
- Ah não!
- Ooh!
465
00:19:59,150 --> 00:20:00,483
Retire!
466
00:20:00,517 --> 00:20:01,418
Você vai bater?
467
00:20:01,451 --> 00:20:03,020
O que significa bater?
468
00:20:17,001 --> 00:20:18,035
Anna!
469
00:20:18,870 --> 00:20:20,403
Anna!
470
00:20:20,437 --> 00:20:22,139
Meu nome é Dr. Park.
471
00:20:22,173 --> 00:20:23,674
Você sabe onde está?
472
00:20:25,475 --> 00:20:26,143
Inferno.
473
00:20:27,444 --> 00:20:28,946
Eu estou no inferno
474
00:20:28,980 --> 00:20:31,148
Estou supondo que perdi, hein?
475
00:20:31,182 --> 00:20:33,684
A Polônia lutou ainda mais
na Segunda Guerra Mundial.
476
00:20:33,718 --> 00:20:34,952
Sim, mas pelo menos você lutou.
477
00:20:34,986 --> 00:20:36,888
Foi preciso muita coragem.
478
00:20:36,921 --> 00:20:38,990
Acho que posso riscar isso
da minha lista de desejos.
479
00:20:40,658 --> 00:20:42,059
E depois vomite naquele balde.
480
00:20:44,962 --> 00:20:47,865
Achei que só mulheres
podiam entrar aqui.
481
00:20:47,899 --> 00:20:50,034
Dr. Roy é um caso especial,
482
00:20:50,067 --> 00:20:51,936
e ele é irmão de Bear.
483
00:20:51,969 --> 00:20:54,705
O nome da sua irmã é Bear Park?
484
00:20:54,739 --> 00:20:56,707
Acredite em mim, ninguém
nunca a provocou sobre isso.
485
00:20:56,741 --> 00:20:57,607
Roy!
486
00:20:58,242 --> 00:20:59,609
Roy!
487
00:20:59,643 --> 00:21:00,477
Temos uma garota que tem
488
00:21:00,510 --> 00:21:01,212
um pequeno problema de ouvido.
489
00:21:01,245 --> 00:21:02,646
Que tipo de problema?
490
00:21:02,680 --> 00:21:04,581
Acabou de ser
removido de sua cabeça.
491
00:21:18,996 --> 00:21:22,099
Ainda não entendo por que
você me trouxe a este lugar.
492
00:21:22,133 --> 00:21:24,669
Cara, apenas mostre a ela.
493
00:21:27,071 --> 00:21:29,006
Mostre-me o quê?
494
00:21:29,040 --> 00:21:31,574
Bem-vindo à caverna do urso.
495
00:21:31,608 --> 00:21:33,110
Uau!
496
00:21:33,144 --> 00:21:36,147
Bem, isso é muito mais aconchegante
do que o Coliseu Romano lá fora.
497
00:21:40,583 --> 00:21:41,584
O que?
498
00:21:42,253 --> 00:21:43,453
É aquele?
499
00:21:46,223 --> 00:21:48,125
É isso, é a mamãe.
500
00:21:49,093 --> 00:21:51,796
Sim, ela era uma lenda maldita.
501
00:21:53,998 --> 00:21:55,066
Lenda?
502
00:21:57,034 --> 00:21:58,836
O que diabos está acontecendo?
503
00:21:58,869 --> 00:22:00,671
Isso pode ajudar a explicar.
504
00:22:02,239 --> 00:22:03,674
Venha, sente-se.
505
00:22:16,654 --> 00:22:17,989
Mamãe lutou aqui?
506
00:22:18,022 --> 00:22:19,556
Ela não apenas lutou aqui, ela
507
00:22:19,589 --> 00:22:22,093
foi a fundadora
de todo este clube.
508
00:22:25,730 --> 00:22:27,865
Esta é a última luta de Mary.
509
00:22:27,898 --> 00:22:29,767
O câncer a levou
seis meses depois.
510
00:22:32,670 --> 00:22:34,238
Fiz isso como uma
homenagem, para que Maria
511
00:22:34,271 --> 00:22:36,107
pudesse saber o quanto
ela significava para nós.
512
00:22:36,140 --> 00:22:38,075
Quando eu precisava de
uma liberação emocional,
513
00:22:38,109 --> 00:22:39,377
Eu costumava gritar no meu travesseiro.
514
00:22:39,410 --> 00:22:43,047
Este clube é minha nova
maneira de gritar alto pra caralho!
515
00:22:43,080 --> 00:22:46,884
Este clube realmente me dá um
lugar para expressar minha raiva.
516
00:22:46,917 --> 00:22:47,818
Obrigado Mary.
517
00:22:47,852 --> 00:22:49,186
Tudo me assustou na vida.
518
00:22:49,220 --> 00:22:52,023
Mas agora que eu enfrento a
verdadeira dor e dor neste anel,
519
00:22:52,056 --> 00:22:55,092
nada no mundo real me
assusta mais remotamente.
520
00:22:55,126 --> 00:22:57,828
Eu prometi a mim
mesma que não choraria.
521
00:22:57,862 --> 00:22:59,897
Aqui vamos nos.
522
00:23:01,165 --> 00:23:02,833
Mama Prefeita, ah!
523
00:23:04,935 --> 00:23:07,171
Lá vem eles.
524
00:23:07,204 --> 00:23:11,275
Este clube nos permitiu
compartilhar nossas histórias,
525
00:23:11,308 --> 00:23:14,145
para lutar e então abraçar.
526
00:23:14,178 --> 00:23:18,082
Então, obrigado por me
permitir esquecer minha raiva
527
00:23:18,115 --> 00:23:20,684
soltando meu punho.
528
00:23:20,718 --> 00:23:23,187
Mas também obrigado
por me mostrar que
529
00:23:23,220 --> 00:23:26,157
debaixo deste
grande peito peludo,
530
00:23:27,124 --> 00:23:29,226
é um coração ainda maior.
531
00:23:30,394 --> 00:23:31,762
Pare de olhar para mim!
532
00:23:33,798 --> 00:23:35,066
Porra.
533
00:23:35,099 --> 00:23:37,068
Quando os homens
se socam, é normal.
534
00:23:37,101 --> 00:23:39,170
Nós mulheres sentimos o mesmo,
535
00:23:39,203 --> 00:23:42,173
mas a sociedade nos treinou
para chorar nossa merda.
536
00:23:42,206 --> 00:23:43,207
Mas graças a você, Mary,
537
00:23:43,240 --> 00:23:45,309
podemos dizer, foda-se.
538
00:23:45,342 --> 00:23:47,311
Você ajudou a mim e a
muitas outras mulheres
539
00:23:47,344 --> 00:23:49,780
para encontrar a força
para viver nossa verdade.
540
00:23:49,814 --> 00:23:52,216
E não se preocupe, vou
cuidar da sua filhinha.
541
00:23:53,150 --> 00:23:54,885
E se você aprender a lutar,
542
00:23:54,919 --> 00:23:56,921
e você nunca desiste do ringue,
543
00:23:56,954 --> 00:23:59,190
você sempre vai
bater pra valer na vida.
544
00:24:00,191 --> 00:24:04,662
E meninas, nunca
desistam de nada.
545
00:24:11,302 --> 00:24:12,169
Oh.
546
00:24:15,206 --> 00:24:16,907
Por que você não
me contou sobre isso?
547
00:24:18,309 --> 00:24:20,111
Como ela não me
contou sobre isso?
548
00:24:21,278 --> 00:24:24,115
Confidencialidade
terapeuta-paciente.
549
00:24:24,148 --> 00:24:26,083
Todos nós éramos
pacientes de sua mãe,
550
00:24:26,951 --> 00:24:28,285
e ela era nossa terapeuta.
551
00:24:28,319 --> 00:24:30,221
Ninguém deveria
saber sobre este lugar.
552
00:24:31,956 --> 00:24:33,290
E com certeza, há uma nova raça
553
00:24:33,324 --> 00:24:35,926
como a Olivia que nos descobriu
554
00:24:35,960 --> 00:24:37,194
e quer mudar nosso espírito, mas
555
00:24:37,228 --> 00:24:39,964
Bear e eu tentamos
administrar este clube
556
00:24:39,997 --> 00:24:42,266
como sua mãe teria desejado.
557
00:24:42,299 --> 00:24:44,902
E é por isso que te
trouxe aqui amigo,
558
00:24:44,935 --> 00:24:47,304
porque você precisa deste lugar
tanto quanto os pacientes dela.
559
00:24:47,338 --> 00:24:51,275
Oh, pessoal, isso é uma loucura.
560
00:24:51,308 --> 00:24:53,310
Acho que você deve a
ela dar uma chance a isso.
561
00:24:53,344 --> 00:24:55,980
Ela criou um lugar que
ajudou muito a gente.
562
00:24:59,416 --> 00:25:02,086
Eu nem sei como lutar.
563
00:25:02,119 --> 00:25:04,188
Seria necessário um
milagreiro para me ajudar.
564
00:25:06,056 --> 00:25:08,359
Acho que posso conhecer
exatamente o cara.
565
00:25:10,194 --> 00:25:11,128
Eh?
566
00:25:15,132 --> 00:25:16,000
Ooh!
567
00:25:27,178 --> 00:25:29,113
Tão embaraçoso, Deus.
568
00:25:39,156 --> 00:25:41,392
Sério, é quem você
quer me treinar?
569
00:25:41,425 --> 00:25:42,293
Mm-hm.
570
00:25:44,161 --> 00:25:46,397
É a pior sincronização
labial de todos os tempos.
571
00:25:50,834 --> 00:25:52,336
Como você conhece aquele cara?
572
00:25:52,369 --> 00:25:53,971
Oh, eu o prendi algumas vezes.
573
00:25:54,004 --> 00:25:55,406
Sabe, bêbado e desordenado,
574
00:25:55,439 --> 00:25:57,374
nudez pública,
esse tipo de coisa.
575
00:25:57,408 --> 00:25:58,342
Oh!
576
00:25:59,810 --> 00:26:01,245
Uma vez ele comeu
sua própria cueca
577
00:26:01,278 --> 00:26:02,313
porque ele pensou que
o tecido de algodão iria
578
00:26:02,346 --> 00:26:04,348
absorver o álcool antes de
fazer o teste do bafômetro.
579
00:26:04,381 --> 00:26:05,216
E funcionou?
580
00:26:05,249 --> 00:26:06,116
Não!
581
00:26:11,822 --> 00:26:13,324
Murphy treinou
Sugar Ray, você sabe.
582
00:26:13,357 --> 00:26:16,160
Que foi campeão mundial
em cinco divisões diferentes.
583
00:26:16,193 --> 00:26:17,895
Quero dizer, se o
homem que treinou
584
00:26:17,928 --> 00:26:19,263
Sugar Ray não é bom
o suficiente para você,
585
00:26:19,296 --> 00:26:21,098
talvez você deva
parar antes de começar.
586
00:26:21,131 --> 00:26:21,966
Oh ok.
587
00:26:21,999 --> 00:26:23,133
Então você está me dizendo,
588
00:26:23,167 --> 00:26:24,902
Eu não deveria
julgar este livro em
589
00:26:24,935 --> 00:26:26,937
particular por sua capa
encharcada de rum?
590
00:26:26,971 --> 00:26:28,038
Exatamente.
591
00:26:28,072 --> 00:26:29,873
Quero dizer, olhe para você, princesa.
592
00:26:29,907 --> 00:26:31,508
Você é um livro que quero levar
593
00:26:31,542 --> 00:26:34,044
para a cama e ler a noite toda.
594
00:26:34,078 --> 00:26:35,346
- Oh.
- Mas então você descobre
595
00:26:35,379 --> 00:26:38,048
Os livros são sombrios
e deprimentes, e
596
00:26:38,082 --> 00:26:40,417
atualmente carecem de
uma chance de redenção.
597
00:26:40,451 --> 00:26:44,355
Então talvez esse homem possa
ser o único a mudar a narrativa.
598
00:26:46,223 --> 00:26:47,891
Ei cara, mostra seus peitos!
599
00:26:47,925 --> 00:26:48,792
Eu ganhei $ 1!
600
00:26:49,860 --> 00:26:51,929
Vamos, desabotoe isso!
601
00:26:52,596 --> 00:26:53,530
Oh meu Deus, ele está fazendo isso!
602
00:26:53,564 --> 00:26:55,199
Ele está fazendo isso!
603
00:26:55,232 --> 00:26:56,133
- Ele está fazendo isso!
- Continue, continue!
604
00:26:56,166 --> 00:26:57,268
Continue, continue!
605
00:26:57,301 --> 00:26:58,435
Ele está indo, ele está indo!
606
00:26:58,469 --> 00:27:00,170
Oh meu Deus, ele
está fazendo isso!
607
00:27:00,204 --> 00:27:01,338
Ele está fazendo isso!
608
00:27:01,372 --> 00:27:03,073
- Sim, woo!
- Continue, cara!
609
00:27:04,875 --> 00:27:05,542
Oh!
610
00:27:08,412 --> 00:27:10,214
Você não deveria chamar
uma ambulância ou algo assim?
611
00:27:10,247 --> 00:27:11,348
Cedo demais.
612
00:27:11,382 --> 00:27:13,417
Isso vai acontecer pelo menos
mais três vezes esta noite.
613
00:27:13,450 --> 00:27:14,485
Mm-hm.
614
00:27:20,357 --> 00:27:21,392
Woo!
615
00:27:49,987 --> 00:27:53,424
Se você aprender a lutar
e nunca desistir no ringue,
616
00:27:53,457 --> 00:27:56,527
você sempre vai
bater pra valer na vida.
617
00:27:56,560 --> 00:28:00,464
Se você aprender a lutar
e nunca desistir no ringue,
618
00:28:00,497 --> 00:28:02,566
você sempre vai
bater pra valer na vida.
619
00:28:05,235 --> 00:28:09,506
E meninas, nunca
desistam de nada.
620
00:28:17,147 --> 00:28:18,015
Outro fora.
621
00:28:18,048 --> 00:28:19,049
Obrigado.
622
00:28:25,155 --> 00:28:26,490
Você fez uma bela
exibição na noite passada.
623
00:28:26,523 --> 00:28:28,158
Acho que nunca vi alguém
624
00:28:28,192 --> 00:28:29,393
dar um mergulho daquela altura
625
00:28:29,426 --> 00:28:31,295
e não derramar uma
única gota de sua bebida.
626
00:28:33,464 --> 00:28:35,899
Bem, minha bebida
desafia a gravidade.
627
00:28:37,134 --> 00:28:38,135
Já nos conhecemos, estou-
628
00:28:38,168 --> 00:28:39,136
- Murphy.
629
00:28:39,169 --> 00:28:40,437
Sim, eu sei quem você é.
630
00:28:41,572 --> 00:28:43,040
Eles me dizem que você é uma lenda.
631
00:28:43,073 --> 00:28:45,976
E então vou acreditar
na palavra deles
632
00:28:46,711 --> 00:28:48,645
e pedir para você me treinar.
633
00:28:48,680 --> 00:28:49,613
Treinar você para fazer o quê?
634
00:28:49,646 --> 00:28:50,547
Andar de bicicleta?
635
00:28:50,581 --> 00:28:51,982
Lutar.
636
00:28:52,015 --> 00:28:54,084
Eu quero que você me treine para lutar.
637
00:28:55,419 --> 00:28:57,054
Parece que ele pode precisar.
638
00:28:58,723 --> 00:29:01,358
O segredo do seu visto expirado
ainda está seguro comigo.
639
00:29:05,195 --> 00:29:06,363
Não quero ser rude,
mas você não está
640
00:29:06,397 --> 00:29:08,298
um pouco velho para
se tornar profissional?
641
00:29:09,166 --> 00:29:10,234
Eu não quero ser profissional.
642
00:29:10,267 --> 00:29:11,135
Isto é para...
643
00:29:14,238 --> 00:29:16,173
Eu faço parte de um clube da luta.
644
00:29:16,206 --> 00:29:17,508
Me desculpe, você está em um o quê?
645
00:29:17,541 --> 00:29:19,176
Sim, um clube da luta.
646
00:29:19,209 --> 00:29:20,310
Um clube da luta.
647
00:29:23,614 --> 00:29:25,015
Sinto muito, você
ouviu isso, Chloe?
648
00:29:25,048 --> 00:29:29,219
Um clube da luta, isso
parece tão perigoso.
649
00:29:29,253 --> 00:29:30,688
Eu sei que não
sou docinho, certo,
650
00:29:30,722 --> 00:29:32,389
mas estou precisando
desesperadamente de um
651
00:29:32,423 --> 00:29:37,428
treinador e sem outras
opções, bem, tag, você é isso.
652
00:29:38,595 --> 00:29:39,731
Tenho uma notícia para
você Twiggy, há maneiras
653
00:29:39,764 --> 00:29:42,599
muito mais fáceis de ganhar
dinheiro do que lutando.
654
00:29:42,633 --> 00:29:44,268
Meu comanda o Booby Trap e
655
00:29:44,301 --> 00:29:45,636
você não é nada
mau para a sua idade
656
00:29:45,670 --> 00:29:46,570
se você quiser obter-
657
00:29:46,603 --> 00:29:47,504
- Não se trata de dinheiro.
658
00:29:47,538 --> 00:29:48,439
Tudo gira em torno do dinheiro.
659
00:29:48,472 --> 00:29:49,373
Sério?
660
00:29:49,406 --> 00:29:50,507
Bem, não pela sua aparência.
661
00:29:53,477 --> 00:29:56,313
Existem hobbies muito
menos contundentes
662
00:29:56,346 --> 00:29:58,148
do que brigar,
como fazer crochê.
663
00:29:58,182 --> 00:30:01,552
Portanto, se não se trata
de dinheiro, do que se trata?
664
00:30:03,688 --> 00:30:07,725
Bem, aparentemente,
se você lutar contra
665
00:30:07,759 --> 00:30:09,526
alguém que também é
treinado para te machucar,
666
00:30:09,560 --> 00:30:13,063
então seus medos parecem
muito menores em comparação.
667
00:30:13,096 --> 00:30:17,167
É como se quando você
enfrenta esse tipo de dor
668
00:30:17,201 --> 00:30:20,070
potencial, você constrói
algum tipo de fortaleza mental
669
00:30:20,103 --> 00:30:22,439
para enfrentar qualquer
coisa que a vida jogue em você.
670
00:30:25,442 --> 00:30:26,610
Ou algo assim.
671
00:30:26,643 --> 00:30:27,679
E se.
672
00:30:27,712 --> 00:30:28,612
Sim.
673
00:30:28,645 --> 00:30:29,747
Se você tivesse feito seus seios.
674
00:30:29,781 --> 00:30:31,381
Não!
675
00:30:31,415 --> 00:30:33,050
Estou farto dos meus
demônios levando o melhor de
676
00:30:33,083 --> 00:30:35,619
mim e quero dar um soco
na porra da cara deles!
677
00:30:35,653 --> 00:30:37,755
Sinto muito.
678
00:30:37,789 --> 00:30:39,490
Você está ou não está?
679
00:30:39,523 --> 00:30:40,658
Ei ei!
680
00:30:40,692 --> 00:30:42,059
É nos mostrar seus peitos cara!
681
00:30:42,092 --> 00:30:42,760
De jeito nenhum!
682
00:30:44,461 --> 00:30:45,395
De jeito nenhum!
683
00:30:45,429 --> 00:30:47,231
Epicamente perdido na noite passada.
684
00:30:47,264 --> 00:30:48,432
Eu fui.
685
00:30:48,465 --> 00:30:49,333
Eu fui.
686
00:30:50,467 --> 00:30:52,269
Estou tão feliz que
você gostou do show,
687
00:30:52,302 --> 00:30:54,137
e não se esqueça de dar uma
gorjeta à sua garçonete, por favor.
688
00:30:54,171 --> 00:30:55,506
Ok, movam-se agora, crianças.
689
00:30:55,539 --> 00:30:57,207
Estamos tentando ter um
pouco de tempo adulto aqui.
690
00:30:57,241 --> 00:30:59,309
- Oh!
- Está bem, está bem.
691
00:30:59,343 --> 00:31:03,046
Bem, nosso tempo adulto seria
classificado como R de atrevido.
692
00:31:04,314 --> 00:31:06,718
Que tal R para repugnância?
693
00:31:06,751 --> 00:31:08,151
- Ooh!
- Vadia!
694
00:31:09,787 --> 00:31:11,054
Uau! Uau!
695
00:31:11,088 --> 00:31:12,690
- Não não não não!
- O que?
696
00:31:15,292 --> 00:31:17,695
Sua vez, sua vez, sua vez.
697
00:31:20,865 --> 00:31:21,766
Carter! Carter!
698
00:31:21,799 --> 00:31:23,367
Eu estou bem!
699
00:31:23,400 --> 00:31:24,669
Carter.
700
00:31:25,737 --> 00:31:27,538
Meu pai vai ouvir sobre isso!
701
00:31:30,207 --> 00:31:32,242
sim!
702
00:31:32,276 --> 00:31:34,411
Ei, eu gosto de você, Heidi.
703
00:31:34,444 --> 00:31:35,345
Anna.
704
00:31:35,379 --> 00:31:36,280
Ok, vamos com isso.
705
00:31:36,313 --> 00:31:37,648
Agora, vou fazer um teste.
706
00:31:37,682 --> 00:31:39,449
Se você passar nesse teste,
707
00:31:39,483 --> 00:31:40,685
Eu vou treinar você.
708
00:31:40,718 --> 00:31:41,819
Ugh, você vai ficar todo
o Sr. Miyagi em cima
709
00:31:41,853 --> 00:31:44,588
de mim e me fazer pintar
sua casa ou algo assim?
710
00:31:44,621 --> 00:31:45,657
Posso ficar com isso, por favor?
711
00:31:46,858 --> 00:31:48,458
Deixe-me ficar com
isso por favor, obrigado.
712
00:31:51,128 --> 00:31:54,699
Tudo que você precisa
fazer é abrir essa melancia.
713
00:31:57,568 --> 00:31:58,602
Força e equilíbrio.
714
00:31:58,635 --> 00:32:00,604
Este teste tem ambos.
715
00:32:00,637 --> 00:32:01,638
Agora, sem segurá-lo,
716
00:32:01,673 --> 00:32:03,273
Quero que você dê
um soco nessa melancia
717
00:32:03,307 --> 00:32:05,777
em sua carinha
presunçosa até que estourar.
718
00:32:07,779 --> 00:32:09,079
Oh espere, sem socos.
719
00:32:12,784 --> 00:32:13,650
OK.
720
00:32:17,922 --> 00:32:18,790
Ah! Ah!
721
00:32:21,258 --> 00:32:22,459
Isto é ridículo!
722
00:32:22,492 --> 00:32:23,761
Vai continuar saindo do caminho!
723
00:32:23,795 --> 00:32:26,530
É sim, como todos
os seus oponentes,
724
00:32:26,563 --> 00:32:28,432
essa melancia não quer se abrir.
725
00:32:28,465 --> 00:32:29,867
É por isso que ele tem
uma pele tão grossa.
726
00:32:29,901 --> 00:32:31,669
Vai exigir muita força.
727
00:32:31,703 --> 00:32:32,770
Mas, como a maioria de
seus oponentes, também
728
00:32:32,804 --> 00:32:35,639
tem um ponto fraco
e você vai encontrá-lo.
729
00:32:37,407 --> 00:32:38,776
Mais uma vez.
730
00:32:38,810 --> 00:32:40,678
Ah, e tire os sapatos.
731
00:32:41,746 --> 00:32:43,146
Você está de brincadeira?
732
00:32:43,180 --> 00:32:44,381
A areia tem cerca de 100 graus.
733
00:32:44,414 --> 00:32:46,617
A luta também requer um
trabalho de pés excepcional.
734
00:32:47,685 --> 00:32:49,252
Vamos.
735
00:33:32,629 --> 00:33:33,798
Eu fiz isso!
736
00:33:33,831 --> 00:33:35,667
Murph, eu consegui!
737
00:33:35,700 --> 00:33:37,467
Oh, eu fiz isso Murph.
738
00:33:38,870 --> 00:33:39,704
Você fez isso?
739
00:33:39,737 --> 00:33:41,538
- Sim,
- Oh, excelente.
740
00:33:41,571 --> 00:33:42,539
OK.
741
00:33:42,572 --> 00:33:44,776
Começamos às sete
horas da manhã de amanhã.
742
00:33:46,711 --> 00:33:48,880
Isso é algum tipo de
treinamento da velha escola
743
00:33:49,947 --> 00:33:51,281
você fez com Sugar Ray?
744
00:33:52,717 --> 00:33:54,752
Não, eu vi no YouTube.
745
00:34:15,372 --> 00:34:16,841
Vi você no clube ontem à noite.
746
00:34:18,375 --> 00:34:19,777
Oh, certo.
747
00:34:19,811 --> 00:34:21,979
Lamento, nunca tivemos a
oportunidade de nos conhecer.
748
00:34:22,013 --> 00:34:22,847
Eu estou-
749
00:34:22,880 --> 00:34:23,848
- Morto para mim.
750
00:34:23,881 --> 00:34:24,716
Desculpe?
751
00:34:24,749 --> 00:34:25,917
Você está morto para mim.
752
00:34:25,950 --> 00:34:29,654
Você e todos os outros casos
importantes que aparecem naquele lugar.
753
00:34:30,855 --> 00:34:32,556
Sabe, talvez você deva
substituir essa merda verde
754
00:34:32,589 --> 00:34:35,727
por algo mais forte, você
parece um pouco tenso.
755
00:34:38,462 --> 00:34:39,496
O que?
756
00:34:42,299 --> 00:34:43,433
O que foi que ela disse?
757
00:34:43,467 --> 00:34:44,902
Quem sabe.
758
00:34:44,936 --> 00:34:47,404
Provavelmente algo
sobre te colocar no hospital.
759
00:34:47,437 --> 00:34:49,473
De qualquer forma, você não
760
00:34:49,506 --> 00:34:50,574
será bem-vindo
no clube em breve,
761
00:34:50,607 --> 00:34:52,977
porque estamos trazendo
uma nova geração de mulheres,
762
00:34:53,010 --> 00:34:55,813
um lugar como aquele deveria
ser sobre competição real.
763
00:34:55,847 --> 00:35:00,852
Lutadores de verdade, não um
grupo de apoio para cadelas básicas.
764
00:35:02,452 --> 00:35:04,621
Você não decide
quem vem ao clube.
765
00:35:04,655 --> 00:35:09,660
Bem, talvez não, mas se você
decidir continuar aparecendo,
766
00:35:10,862 --> 00:35:11,696
então, um dia, você
767
00:35:11,729 --> 00:35:12,830
se verá diante de mim.
768
00:35:13,898 --> 00:35:14,866
E quando esse dia chegar,
769
00:35:14,899 --> 00:35:17,634
Eu vou te machucar tanto.
770
00:35:17,668 --> 00:35:19,937
Pense bem, tome uma
decisão inteligente, felicidades.
771
00:35:19,971 --> 00:35:21,973
Eu não tenho medo
de você, Cobra Kai.
772
00:35:22,006 --> 00:35:25,009
E eu não vou desistir de
773
00:35:25,042 --> 00:35:27,444
ninguém, especialmente de você.
774
00:35:28,946 --> 00:35:31,015
Você é tão fofo.
775
00:35:31,048 --> 00:35:34,852
Então eu te desafio!
776
00:35:36,419 --> 00:35:37,621
O que?
777
00:35:37,655 --> 00:35:38,890
O que ela disse?
778
00:35:40,958 --> 00:35:41,826
Eu
779
00:35:42,860 --> 00:35:43,895
Desafiar você.
780
00:35:47,832 --> 00:35:49,734
E eu aceito, escolha um horário.
781
00:35:51,401 --> 00:35:55,372
- Em duas décadas.
- meses.
782
00:35:55,405 --> 00:35:56,040
Décadas.
783
00:35:56,073 --> 00:35:57,407
Dois meses.
784
00:35:57,440 --> 00:36:00,878
Você tem que se
preparar e então lutaremos.
785
00:36:04,148 --> 00:36:07,018
Você sabe o que Abu,
eu te desafio também.
786
00:36:07,051 --> 00:36:08,920
Sim, e você também, vocês dois,
787
00:36:08,953 --> 00:36:10,620
Eu desafio vocês dois.
788
00:36:10,655 --> 00:36:12,824
Vocês podem ser o aquecimento
para o evento principal, ok?
789
00:36:12,857 --> 00:36:14,859
O aperitivo para o
790
00:36:14,892 --> 00:36:15,827
prato principal, um pouco
791
00:36:15,860 --> 00:36:18,595
antes do buffet all
you can eat, kapeesh?
792
00:36:18,628 --> 00:36:20,832
É melhor você cuidar de suas costas.
793
00:36:21,866 --> 00:36:26,871
Sim, bem, é melhor você
cuidar de suas partes frontais.
794
00:36:27,805 --> 00:36:28,673
Dê um soco em seus peitos.
795
00:36:31,608 --> 00:36:32,475
Merda.
796
00:36:33,978 --> 00:36:35,012
Merda.
797
00:36:51,963 --> 00:36:53,965
Você está fora de si?
798
00:36:53,998 --> 00:36:56,868
Eu trouxe você aqui para ser uma
pessoa melhor, não morrer como uma.
799
00:36:56,901 --> 00:37:00,771
Vamos fazer esse cristal,
você é uma pessoa morta, ok?
800
00:37:00,805 --> 00:37:01,973
Você desafiou Olivia?
801
00:37:02,006 --> 00:37:05,109
Que peido monumental no cérebro
causou esse nível de estupidez?
802
00:37:05,142 --> 00:37:07,078
A culpa é sua, Charleen.
803
00:37:07,111 --> 00:37:08,545
Como?
804
00:37:08,578 --> 00:37:10,447
Você me mostrou aquele
vídeo da minha mãe.
805
00:37:11,916 --> 00:37:14,517
Bem, para que
conste, é uma má ideia.
806
00:37:14,551 --> 00:37:15,720
Um muito ruim.
807
00:37:15,753 --> 00:37:17,989
Como usar o banheiro
em um Home Depot ruim.
808
00:37:20,024 --> 00:37:21,025
O que?
809
00:37:21,058 --> 00:37:21,926
O que está acontecendo?
810
00:37:23,127 --> 00:37:24,561
Faça-me um favor.
811
00:37:24,594 --> 00:37:26,496
Olhe casualmente por
cima do ombro esquerdo.
812
00:37:27,698 --> 00:37:29,967
Deus, você era tão ruim nisso.
813
00:37:30,001 --> 00:37:32,837
Você vê aquela mulher
de pé contra a parede?
814
00:37:32,870 --> 00:37:34,071
Achei que ela fosse a parede.
815
00:37:34,105 --> 00:37:35,773
O nome dela é Naomi.
816
00:37:35,806 --> 00:37:37,540
Ela é totalmente má.
817
00:37:37,574 --> 00:37:39,509
Ela era uma regular,
mas ela parou de aparecer.
818
00:37:39,542 --> 00:37:42,046
Só perdi uma luta.
819
00:37:42,079 --> 00:37:43,580
E adivinha quem bateu nela?
820
00:37:43,613 --> 00:37:44,682
Godzilla.
821
00:37:44,715 --> 00:37:45,850
Fechar.
822
00:37:45,883 --> 00:37:46,751
Sua mãe.
823
00:37:47,985 --> 00:37:48,853
Por que ela voltou?
824
00:37:48,886 --> 00:37:51,088
E por que ela está
me olhando assim?
825
00:37:51,122 --> 00:37:53,456
Provavelmente por vingança.
826
00:37:53,490 --> 00:37:55,927
Veja, sua mãe foi a única
pessoa que bateu nela.
827
00:37:55,960 --> 00:37:59,063
Então ela tem que matar você
para restaurar a honra da família.
828
00:37:59,096 --> 00:38:00,765
Ótimo.
829
00:38:00,798 --> 00:38:02,800
É a segunda vez aqui e já
duas pessoas querem me matar.
830
00:38:02,833 --> 00:38:04,101
Três.
831
00:38:04,135 --> 00:38:06,070
Ouvi dizer que você
desafiou Noel também.
832
00:38:08,906 --> 00:38:10,241
Oh sim.
833
00:38:10,274 --> 00:38:11,742
- Idiota! - Mm-hm.
834
00:38:11,776 --> 00:38:13,878
Ah, esse rosto lindo.
835
00:38:15,112 --> 00:38:16,847
Você vai perdê-lo.
836
00:38:27,024 --> 00:38:28,926
Meninas prontas!
837
00:38:28,960 --> 00:38:29,626
E lute!
838
00:38:47,278 --> 00:38:49,013
Vamos, sufoque-a!
839
00:38:49,046 --> 00:38:49,947
Pegue ela!
840
00:38:54,617 --> 00:38:57,021
sim!
841
00:38:57,054 --> 00:38:57,922
Vencedora!
842
00:39:24,782 --> 00:39:27,318
Ela se move como
Neo em "The Matrix".
843
00:39:27,351 --> 00:39:28,219
Mm-hm.
844
00:39:39,163 --> 00:39:41,598
Por que ela está olhando para você?
845
00:39:43,600 --> 00:39:46,569
Não, eu não a desafiei.
846
00:39:46,603 --> 00:39:47,271
Vencedora!
847
00:40:04,121 --> 00:40:06,157
Temos uma partida rancorosa!
848
00:40:08,025 --> 00:40:09,927
Meninas, vocês estão prontas?
849
00:40:09,960 --> 00:40:10,895
E, lute!
850
00:40:12,096 --> 00:40:13,164
Venha, vadia.
851
00:40:13,197 --> 00:40:14,131
O que você tem Lizzo?
852
00:40:14,165 --> 00:40:15,800
- Vamos Sarah McLachlan.
- Vamos vadia.
853
00:40:15,833 --> 00:40:17,034
O mesmo que os
cachorrinhos, vadia.
854
00:40:17,068 --> 00:40:19,636
Ei, não brinque com
meus cachorrinhos, vadia.
855
00:40:28,979 --> 00:40:33,984
Oh!
856
00:40:35,286 --> 00:40:37,054
Oh!
857
00:40:37,088 --> 00:40:39,156
Um dois três!
858
00:40:39,190 --> 00:40:40,991
Ela está fora, ela está fora, ela está fora!
859
00:40:41,025 --> 00:40:43,094
Vencedor, bem aqui!
860
00:40:43,127 --> 00:40:44,962
- Você caiu!
- Isso não acabou!
861
00:40:44,995 --> 00:40:46,063
- Ei!
- Isso ainda não acabou, Bear!
862
00:40:46,097 --> 00:40:47,665
Eu não estava desanimado!
863
00:40:47,698 --> 00:40:48,732
Faça alguma coisa!
864
00:40:48,766 --> 00:40:50,167
Você está fora do clube!
865
00:40:50,201 --> 00:40:51,268
- Foda-se essa merda!
- Sim, mexa-se!
866
00:40:51,302 --> 00:40:53,037
- Foda-se essa merda!
- Saia daqui!
867
00:40:53,070 --> 00:40:54,205
Vou contar aos
policiais sobre este lugar!
868
00:40:54,238 --> 00:40:55,873
Isso mesmo, é a minha jaula!
869
00:40:55,906 --> 00:40:57,308
Caia fora!
870
00:40:57,341 --> 00:40:58,309
Tchau!
871
00:40:58,342 --> 00:40:59,310
Até mais!
872
00:40:59,343 --> 00:41:01,378
Oh meu Deus.
873
00:41:01,412 --> 00:41:02,279
Bem,
874
00:41:03,214 --> 00:41:04,982
você é o próximo, Rocky.
875
00:41:05,015 --> 00:41:06,817
Eu acho que vou...
876
00:41:08,686 --> 00:41:09,954
Dá-me um segundo.
877
00:41:13,924 --> 00:41:15,359
É contra quem estou lutando?
878
00:41:15,392 --> 00:41:17,027
Ela está com um braço quebrado.
879
00:41:17,061 --> 00:41:18,863
Eu vou devagar com
ela ou o que eu faço?
880
00:41:18,896 --> 00:41:21,265
Sua segunda luta e você
é Sarah Connor agora?
881
00:41:21,298 --> 00:41:22,399
Simplesmente não parece justo.
882
00:41:22,433 --> 00:41:24,201
Em você ou nela?
883
00:41:24,235 --> 00:41:25,302
Veja o lado bom, depois você
884
00:41:25,336 --> 00:41:27,771
pode dizer algo legal e irônico,
885
00:41:27,805 --> 00:41:29,907
tipo, "Essa luta
foi desarmante."
886
00:41:29,940 --> 00:41:31,275
Eu não vou dizer isso.
887
00:41:31,308 --> 00:41:32,910
Você vai perder uma
oportunidade única.
888
00:41:32,943 --> 00:41:34,411
Lutadores prontos!
889
00:41:34,445 --> 00:41:36,780
Oh, cuidado com ela, certo.
890
00:41:36,814 --> 00:41:38,015
Isso não é nem engraçado.
891
00:41:39,283 --> 00:41:40,284
E, lute!
892
00:41:41,886 --> 00:41:46,891
Vai! Vai! Vai!
893
00:41:58,369 --> 00:42:00,271
Pé, o pé direito dela.
894
00:42:00,304 --> 00:42:01,939
Eu deveria ter sido
mais específico.
895
00:42:01,972 --> 00:42:02,840
Sinto muito.
896
00:42:03,974 --> 00:42:05,176
Anna?
897
00:42:05,209 --> 00:42:06,243
Anna.
898
00:42:10,114 --> 00:42:11,215
Olá de novo.
899
00:42:11,248 --> 00:42:13,017
Oh.
900
00:42:13,050 --> 00:42:14,885
Oh, uau.
901
00:42:16,253 --> 00:42:19,256
Essa luta foi desarmante.
902
00:42:19,290 --> 00:42:20,491
Sim, bem, minha opinião,
903
00:42:20,524 --> 00:42:21,425
provavelmente teria sido melhor
904
00:42:21,458 --> 00:42:23,093
para mantê-la no comprimento dos braços.
905
00:42:25,829 --> 00:42:27,198
Whoa, whoa, whoa,
onde você está indo?
906
00:42:27,231 --> 00:42:29,133
Bem, para procurar minha dignidade.
907
00:42:29,166 --> 00:42:31,368
Eu sei que está por
aqui em algum lugar.
908
00:42:31,402 --> 00:42:33,370
Sério, estou bem.
909
00:42:33,404 --> 00:42:36,273
Agradeço por cuidar
de mim também.
910
00:42:37,508 --> 00:42:38,375
Obrigado.
911
00:42:39,410 --> 00:42:40,311
Bem, está tudo bem.
912
00:42:40,344 --> 00:42:41,512
Eu sou um péssimo médico de qualquer maneira.
913
00:42:41,545 --> 00:42:42,947
Eu fui para o estado de Ohio.
914
00:42:42,980 --> 00:42:44,381
Fiquei bêbado metade do tempo.
915
00:42:44,415 --> 00:42:45,382
Ah.
916
00:42:45,416 --> 00:42:47,251
Eu pensei ter percebido incompetência.
917
00:42:48,519 --> 00:42:50,187
Ei Roy.
918
00:42:50,221 --> 00:42:51,488
E mal.
919
00:42:51,522 --> 00:42:54,425
Também sinto a
presença do mal entre nós.
920
00:42:55,359 --> 00:42:56,360
Oi.
921
00:42:56,393 --> 00:42:58,062
Você está pronto para ir?
922
00:42:58,095 --> 00:42:59,430
Pronto para ir para onde?
923
00:43:00,665 --> 00:43:03,867
Olivia e eu íamos tomar
uns drinks, uns drinks.
924
00:43:03,901 --> 00:43:06,136
Hmm, isso é maravilhoso.
925
00:43:06,170 --> 00:43:08,239
Sim, você já teve a
chance de conhecer Anna?
926
00:43:08,272 --> 00:43:10,307
Sim, na verdade tivemos uma
927
00:43:10,341 --> 00:43:13,444
pequena conversa
deliciosa hoje cedo.
928
00:43:13,477 --> 00:43:15,346
Claro que sim, e oh,
929
00:43:15,379 --> 00:43:17,314
Achei que a tivesse
ouvido perguntar a
930
00:43:17,348 --> 00:43:19,216
alguém sobre o melhor
remédio para a sífilis.
931
00:43:19,250 --> 00:43:21,085
Então, talvez você possa
escolher o cérebro do
932
00:43:21,118 --> 00:43:22,920
Dr. Roy sobre isso durante
as bebidas esta noite.
933
00:43:25,389 --> 00:43:27,358
- Enfim,
- Enfim.
934
00:43:27,391 --> 00:43:29,093
Eu não deveria
manter vocês dois.
935
00:43:33,297 --> 00:43:34,431
Sífilis, sim!
936
00:43:34,465 --> 00:43:36,166
É uma coisa real, sabe!
937
00:43:36,200 --> 00:43:38,302
Derrubou Hitler quando
metade do mundo não conseguiu.
938
00:43:41,905 --> 00:43:44,908
Murphy: Você está atrasado.
939
00:43:44,942 --> 00:43:46,143
São 7h da manhã, como você disse.
940
00:43:46,176 --> 00:43:47,378
Se você chegar cedo,
você está na hora, e
941
00:43:47,411 --> 00:43:48,946
se você estiver na
hora, você está atrasado.
942
00:43:48,979 --> 00:43:50,147
Isso é muito confuso.
943
00:43:50,180 --> 00:43:51,282
Não deixe isso
acontecer de novo, ok.
944
00:43:51,315 --> 00:43:53,417
E se você fizer isso, eu vou.
945
00:43:53,450 --> 00:43:54,485
Coloque isso.
946
00:43:55,486 --> 00:43:56,553
Pelo que ouvi, se você
leva um soco na cabeça,
947
00:43:56,587 --> 00:43:58,889
você cai, fica meio
difícil de vencer uma luta.
948
00:43:58,922 --> 00:43:59,957
Então, como vamos consertar isso?
949
00:43:59,990 --> 00:44:01,191
Eu não sei.
950
00:44:01,225 --> 00:44:02,593
A Chloe vai dar um soco na
sua cabeça algumas vezes.
951
00:44:02,626 --> 00:44:03,560
O que?
952
00:44:04,595 --> 00:44:06,030
Como você se sente?
953
00:44:06,063 --> 00:44:07,364
Muito desconfortável!
954
00:44:08,432 --> 00:44:09,333
Sim, é uma coisa desconfortável
955
00:44:09,366 --> 00:44:10,501
levar um soco na cabeça.
956
00:44:10,534 --> 00:44:12,002
Não, não, não, não, não, não, não.
957
00:44:12,036 --> 00:44:13,237
O que?
958
00:44:13,270 --> 00:44:14,438
Não é melhor se eu
tentar lutar contra ela?
959
00:44:14,471 --> 00:44:15,506
Não, você precisa
aprender a levar um soco.
960
00:44:15,539 --> 00:44:16,874
- Vamos.
- O que?
961
00:44:18,108 --> 00:44:19,977
Oh Jesus, isso dói!
962
00:44:20,010 --> 00:44:22,279
É verdade, porque é doloroso
963
00:44:22,313 --> 00:44:23,547
treinar, é doloroso competir,
964
00:44:23,580 --> 00:44:25,316
mas não há nada mais prazeroso
965
00:44:25,349 --> 00:44:26,450
do que a emoção da vitória.
966
00:44:26,483 --> 00:44:29,086
Não é você que
queria esta celebração
967
00:44:29,119 --> 00:44:31,355
do espírito humano
dentro e fora do ringue?
968
00:44:32,489 --> 00:44:33,390
Hã?
969
00:44:33,424 --> 00:44:34,892
Isso só vai te ajudar.
970
00:44:36,360 --> 00:44:37,528
Oh, isso é besteira!
971
00:44:37,561 --> 00:44:38,962
Quanto tempo mais vou
ter que aguentar isso?
972
00:44:38,996 --> 00:44:40,931
Até que você não aguente mais.
973
00:44:44,068 --> 00:44:45,369
Mas eu não aguento mais!
974
00:44:50,040 --> 00:44:51,041
o que estou perdendo?
975
00:44:52,109 --> 00:44:53,177
Bebida?
976
00:44:53,210 --> 00:44:54,078
Sim.
977
00:44:55,112 --> 00:44:56,246
Sim.
978
00:45:16,500 --> 00:45:17,401
Oi.
979
00:45:17,434 --> 00:45:19,069
Não estamos abertos.
980
00:45:19,103 --> 00:45:21,238
Oh, a porta estava
aberta, então pensei...
981
00:45:21,271 --> 00:45:22,639
- Temos uma abertura esta noite.
982
00:45:22,674 --> 00:45:26,377
O artista estava esbarrando.
983
00:45:27,978 --> 00:45:30,481
Você me parece familiar, eu
te conheço de algum lugar?
984
00:45:31,482 --> 00:45:33,384
Oh, naquele café!
985
00:45:33,417 --> 00:45:35,219
Eu te desafiei para uma
luta no Clube da Luta.
986
00:45:35,252 --> 00:45:37,221
Podemos falar sobre
o Clube da Luta?
987
00:45:37,254 --> 00:45:38,522
O que posso fazer para você?
988
00:45:38,555 --> 00:45:39,590
Oh, certo.
989
00:45:40,524 --> 00:45:42,459
Na verdade, estou procurando um emprego.
990
00:45:42,493 --> 00:45:44,228
Tenho muita experiência em cafés.
991
00:45:44,261 --> 00:45:46,563
Não sou eu com
quem você deveria falar.
992
00:45:46,597 --> 00:45:48,499
Oh, quem pode ser?
993
00:45:50,634 --> 00:45:51,635
Lá.
994
00:45:52,636 --> 00:45:53,504
Oh.
995
00:45:55,005 --> 00:45:56,173
Ok, obrigado.
996
00:46:05,249 --> 00:46:06,383
Merda.
997
00:46:06,417 --> 00:46:07,351
Olá Anna.
998
00:46:08,352 --> 00:46:11,422
O que você está fazendo
aqui, seu pequeno Tom?
999
00:46:11,455 --> 00:46:14,358
Quer dizer, acho que minha bunda
1000
00:46:14,391 --> 00:46:15,959
fica ótima nessas
calças, mas caramba.
1001
00:46:15,993 --> 00:46:17,194
Ei Olivia.
1002
00:46:17,227 --> 00:46:18,228
Não não.
1003
00:46:18,262 --> 00:46:22,065
Na verdade, sou um grande amante da arte.
1004
00:46:22,099 --> 00:46:26,470
- E então a arte me atraiu.
- Oh, sim.
1005
00:46:26,503 --> 00:46:29,440
- Larry é incrível, certo?
- Sim.
1006
00:46:29,473 --> 00:46:30,407
Sim, eu sei.
1007
00:46:30,441 --> 00:46:32,476
Foi um verdadeiro
golpe fazê-lo abrir aqui.
1008
00:46:32,509 --> 00:46:33,310
Eu aposto.
1009
00:46:33,343 --> 00:46:35,646
E você trabalha em uma galeria.
1010
00:46:35,680 --> 00:46:38,215
Sim, você pode se
exercitar em qualquer
1011
00:46:38,248 --> 00:46:40,184
lugar que quiser
quando tiver o espaço.
1012
00:46:40,217 --> 00:46:41,618
Você é o dono da galeria?
1013
00:46:41,652 --> 00:46:42,419
Mm-hm.
1014
00:46:42,453 --> 00:46:44,656
Na verdade, sou
dono de todo o edifício.
1015
00:46:45,589 --> 00:46:47,759
Nossa, isso é-
1016
00:46:47,792 --> 00:46:49,326
- Super baller.
1017
00:46:49,359 --> 00:46:51,562
Sim, jogadores, ótimo.
1018
00:46:51,595 --> 00:46:53,497
Anna, você é uma mentirosa.
1019
00:46:53,530 --> 00:46:54,699
O que?
1020
00:46:54,732 --> 00:46:56,266
Sim, você não dá
a mínima para arte.
1021
00:46:56,300 --> 00:46:57,601
Você não se importa com Larry.
1022
00:46:57,634 --> 00:46:58,703
Mas eu amo Larry.
1023
00:46:58,736 --> 00:47:00,604
Você nem sabe quem ele é, não é?
1024
00:47:00,637 --> 00:47:01,505
Eu com certeza faço.
1025
00:47:01,538 --> 00:47:05,509
Você veio aqui porque
queria ficar sabendo
1026
00:47:05,542 --> 00:47:09,046
do meu encontro com
o bom doutor, não é?
1027
00:47:09,079 --> 00:47:11,515
Uh-huh, sua pequena
Minx imunda, você!
1028
00:47:11,548 --> 00:47:13,050
Não, não, não fiz.
1029
00:47:13,083 --> 00:47:14,618
- Então imagine isso.
- Não.
1030
00:47:14,651 --> 00:47:17,521
- Dois corpos nus perfeitos
- Não quero.
1031
00:47:17,554 --> 00:47:19,523
Reunindo-se como uma só carne
1032
00:47:19,556 --> 00:47:23,494
por horas de puro
não adulterado,
1033
00:47:23,527 --> 00:47:26,497
- em carnal, prazer.
- Sim, eu só, não.
1034
00:47:26,530 --> 00:47:28,499
- Sobre.
- Eu não me importo.
1035
00:47:28,532 --> 00:47:31,602
Eu amo Larry, a
mídia mista de Larry.
1036
00:47:31,635 --> 00:47:32,569
Meu favorito.
1037
00:47:32,603 --> 00:47:34,271
Quanto mais misturado, melhor!
1038
00:47:34,304 --> 00:47:36,173
Você deveria ter nos visto.
1039
00:47:36,206 --> 00:47:38,676
Oh, na verdade
você pode totalmente,
1040
00:47:38,710 --> 00:47:40,644
porque gravamos a coisa toda.
1041
00:47:40,678 --> 00:47:42,145
Vou passar para você,
1042
00:47:42,179 --> 00:47:43,748
agora que tenho seu e-mail.
1043
00:47:43,781 --> 00:47:46,116
Oh certo, não, eu só-
1044
00:47:46,149 --> 00:47:47,451
- Oh Anna.
1045
00:47:47,484 --> 00:47:48,820
Eu só queria te contar.
1046
00:47:48,853 --> 00:47:52,122
Temos uma política
de emprego muito rígida.
1047
00:47:52,155 --> 00:47:54,157
Sim, nós simplesmente não
1048
00:47:54,191 --> 00:47:57,127
contratamos loiras
de mente fraca.
1049
00:48:01,198 --> 00:48:02,599
Afaste-se do jeans da mamãe.
1050
00:48:02,633 --> 00:48:03,735
Ir embora.
1051
00:48:03,768 --> 00:48:05,536
- Estes são apertados.
- Uh-huh.
1052
00:48:12,643 --> 00:48:15,112
Você conhece Chloe,
você quer aquele visto,
1053
00:48:15,145 --> 00:48:17,114
Eu digo que nos casamos.
1054
00:48:17,147 --> 00:48:20,350
Ei Frenchie alerta.
1055
00:48:20,384 --> 00:48:21,251
Vamos.
1056
00:48:22,352 --> 00:48:23,620
Posso terminar minha bebida?
1057
00:48:23,655 --> 00:48:24,521
Não.
1058
00:48:28,625 --> 00:48:29,593
Eu sabia que ela voltaria.
1059
00:48:41,271 --> 00:48:42,506
Mais!
1060
00:48:43,841 --> 00:48:46,109
Venha Frenchie, dê para mim!
1061
00:48:47,544 --> 00:48:48,645
Isso é tudo que você tem?
1062
00:48:48,680 --> 00:48:49,814
Vá novamente!
1063
00:48:49,847 --> 00:48:50,715
Vai!
1064
00:48:51,783 --> 00:48:52,649
Vamos!
1065
00:48:54,752 --> 00:48:56,688
Vá, de novo, de novo!
1066
00:48:56,721 --> 00:48:58,121
Vamos, o que você é, um covarde?
1067
00:48:58,155 --> 00:48:59,657
Dê mais força, vá!
1068
00:49:01,325 --> 00:49:02,392
Sim, isso mesmo!
1069
00:49:02,426 --> 00:49:03,293
O quê, vamos!
1070
00:49:04,896 --> 00:49:07,899
Ooh, sim, sim, com mais cuidado!
1071
00:49:07,932 --> 00:49:09,466
Isso mesmo, isso mesmo.
1072
00:49:24,414 --> 00:49:25,382
Você terminou?
1073
00:49:26,818 --> 00:49:27,685
Sim.
1074
00:49:31,923 --> 00:49:32,824
Então, o que vem a seguir?
1075
00:49:38,328 --> 00:49:39,196
Não é ruim.
1076
00:49:40,665 --> 00:49:41,799
Nada mal mesmo.
1077
00:49:44,501 --> 00:49:45,670
Um, varra!
1078
00:49:45,703 --> 00:49:47,638
Dois, varra!
1079
00:49:47,672 --> 00:49:48,773
Três!
1080
00:49:48,806 --> 00:49:49,707
Não!
1081
00:49:49,741 --> 00:49:50,808
Você nem bate como uma menina!
1082
00:49:50,842 --> 00:49:52,342
Você bate como um gato!
1083
00:49:52,376 --> 00:49:53,811
Como um gato que não sabe boxear.
1084
00:49:53,845 --> 00:49:55,212
Ok, vamos!
1085
00:49:55,245 --> 00:49:56,647
Continue indo, continue andando!
1086
00:49:56,681 --> 00:49:58,315
Vou precisar de muitas bebidas.
1087
00:49:58,348 --> 00:49:59,249
Eu não consigo fazer isso.
1088
00:49:59,282 --> 00:50:00,384
Vamos continuar.
1089
00:50:02,252 --> 00:50:03,655
Ah!
1090
00:50:03,688 --> 00:50:05,522
Ai!
1091
00:50:05,555 --> 00:50:07,591
Ah, ah isso dói!
1092
00:50:07,624 --> 00:50:09,961
Bater em uma pessoa real também,
1093
00:50:09,994 --> 00:50:11,663
agora vamos, me
mostre uma coisa!
1094
00:50:11,696 --> 00:50:13,463
Observe, você está sempre
carregando no ombro.
1095
00:50:13,497 --> 00:50:16,734
OK.
1096
00:50:20,705 --> 00:50:23,841
Ela tem uma cabeça muito dura.
1097
00:50:23,875 --> 00:50:25,843
Ela certamente quer.
1098
00:50:25,877 --> 00:50:27,210
Sá!
1099
00:50:27,244 --> 00:50:28,578
Su!
1100
00:50:28,612 --> 00:50:29,814
Zi!
1101
00:50:29,847 --> 00:50:30,782
Você é muito engraçado
a propósito, ok.
1102
00:50:30,815 --> 00:50:31,816
Me veja.
1103
00:50:31,849 --> 00:50:32,750
Faça valer a pena.
1104
00:50:33,885 --> 00:50:34,786
É isso!
1105
00:50:34,819 --> 00:50:35,953
Bem, agora vá para a porra do saco!
1106
00:50:35,987 --> 00:50:37,689
Eu acertei o saco!
1107
00:50:41,358 --> 00:50:42,760
Balanço, três!
1108
00:50:42,794 --> 00:50:43,795
E abaixe-se, varra!
1109
00:50:43,828 --> 00:50:45,328
Você não se abaixou!
1110
00:50:47,264 --> 00:50:48,833
Assim está melhor, está melhor!
1111
00:50:48,866 --> 00:50:51,803
sim!
1112
00:50:56,841 --> 00:50:57,809
Ela ainda está indo.
1113
00:50:59,010 --> 00:51:00,444
Quanto tempo ela durou?
1114
00:51:03,848 --> 00:51:04,816
Você está bem?
1115
00:51:06,650 --> 00:51:07,517
Sim.
1116
00:51:33,643 --> 00:51:35,046
Anna.
1117
00:51:35,079 --> 00:51:36,446
Anna, acorde.
1118
00:51:42,787 --> 00:51:43,620
O que?
1119
00:51:45,757 --> 00:51:47,424
Eu fui nocauteado de novo?
1120
00:51:48,860 --> 00:51:51,929
Não, mas acho que você
é um nocaute completo.
1121
00:51:54,832 --> 00:51:57,802
Sabe, tenho pensado
muito em você ultimamente.
1122
00:51:59,636 --> 00:52:03,674
Na verdade, você é tudo
em que estive pensando.
1123
00:52:03,708 --> 00:52:04,976
E quanto a Olivia?
1124
00:52:06,510 --> 00:52:08,045
Who?
1125
00:52:08,079 --> 00:52:09,479
Boa resposta.
1126
00:52:09,513 --> 00:52:10,715
Eu realmente quero beijar você
1127
00:52:10,748 --> 00:52:12,582
agora e fazer muito
sexo, tudo bem?
1128
00:52:12,616 --> 00:52:14,584
Estou me sentindo
extremamente consensual.
1129
00:52:19,857 --> 00:52:21,859
Oh meu Deus, você
está todo molhado.
1130
00:52:21,893 --> 00:52:23,527
Pode apostar que sim.
1131
00:52:25,997 --> 00:52:28,498
Não, você está literalmente
como todo molhado.
1132
00:52:28,532 --> 00:52:29,967
Como saturado.
1133
00:52:30,001 --> 00:52:30,868
Você está encharcado.
1134
00:52:33,671 --> 00:52:34,939
Oh meu Deus.
1135
00:52:34,972 --> 00:52:35,807
O que está acontecendo?
1136
00:52:40,845 --> 00:52:42,814
Oh Deus, eu nem
consigo sonhar direito!
1137
00:52:48,853 --> 00:52:49,720
Ai!
1138
00:52:50,888 --> 00:52:51,856
Que porra é essa?
1139
00:52:53,523 --> 00:52:54,926
E você está por aqui?
1140
00:52:54,959 --> 00:52:56,626
Possível dano ao tecido?
1141
00:52:56,661 --> 00:52:57,527
Onde?
1142
00:52:58,763 --> 00:52:59,997
Abaixo, lá embaixo.
1143
00:53:01,666 --> 00:53:03,633
Ok, o que você usou?
1144
00:53:03,668 --> 00:53:04,969
Um coco?
1145
00:53:05,002 --> 00:53:06,871
Oh não, não em mim.
1146
00:53:06,904 --> 00:53:07,972
Coloque isso no gráfico.
1147
00:53:08,005 --> 00:53:11,075
Nenhum coco foi inserido,
ele foi chutado na minha cooch.
1148
00:53:11,108 --> 00:53:13,577
Eu mandei chutar um
coco na minha cocheira.
1149
00:53:13,610 --> 00:53:15,012
Tente dizer isso 10 vezes rápido.
1150
00:53:15,046 --> 00:53:15,880
Tenho um coco
chutado na minha cooch.
1151
00:53:15,913 --> 00:53:17,447
Tenho um coco.
1152
00:53:17,480 --> 00:53:18,883
Sim, difícil.
1153
00:53:18,916 --> 00:53:20,017
Enfermeira: Ok.
1154
00:53:20,051 --> 00:53:20,952
OK.
1155
00:53:20,985 --> 00:53:22,987
Dr. Lee estará com você em breve.
1156
00:53:23,020 --> 00:53:23,888
Ótimo.
1157
00:53:46,476 --> 00:53:47,144
Olá senhor,
1158
00:53:48,511 --> 00:53:49,914
Eu serei seu médico por um dia.
1159
00:53:52,850 --> 00:53:54,952
Oi, uau, merda.
1160
00:53:56,087 --> 00:53:57,889
Não sabia, não sabia
que trabalhava aqui.
1161
00:53:57,922 --> 00:53:59,190
Bem, sim, eu sou um médico.
1162
00:53:59,223 --> 00:54:00,658
Sim.
1163
00:54:00,691 --> 00:54:01,893
É o único hospital da cidade.
1164
00:54:01,926 --> 00:54:03,426
Certo, sim, bem,
que conveniente.
1165
00:54:03,460 --> 00:54:04,829
Sim.
1166
00:54:04,862 --> 00:54:06,063
Bem, olhe, eu estava sentado
em frente ao computador.
1167
00:54:06,097 --> 00:54:07,430
Eu vi seu nome aparecer
na lista de admissão.
1168
00:54:07,464 --> 00:54:08,498
O que está acontecendo?
1169
00:54:08,531 --> 00:54:09,432
Bem-
1170
00:54:09,466 --> 00:54:10,701
- Eh, você sabe o que, eu estou apenas-
1171
00:54:10,735 --> 00:54:11,869
- Oh não, não, não,
você não precisa olhar.
1172
00:54:11,903 --> 00:54:12,569
Eu apenas direi a você.
1173
00:54:12,602 --> 00:54:14,939
Não é inserido, mas chutado.
1174
00:54:14,972 --> 00:54:15,940
Bem, isso é um alívio.
1175
00:54:15,973 --> 00:54:16,874
Sim.
1176
00:54:16,908 --> 00:54:18,608
Se fosse o primeiro
e não o último
1177
00:54:18,642 --> 00:54:20,811
Eu diria que você pertence a
Tijuana e não a um hospital.
1178
00:54:20,845 --> 00:54:21,913
Okay, certo.
1179
00:54:21,946 --> 00:54:23,647
Você está com alguma dor agora?
1180
00:54:23,681 --> 00:54:27,118
Acho que estou morrendo
de vergonha, sim.
1181
00:54:28,119 --> 00:54:29,820
Bem, eu ficaria escondido
com a, você sabe,
1182
00:54:29,854 --> 00:54:31,488
atividade sexual por
uma semana ou mais.
1183
00:54:31,521 --> 00:54:32,723
Isso não será um problema.
1184
00:54:32,757 --> 00:54:35,059
Estou em uma
abstinência autoimposta.
1185
00:54:35,092 --> 00:54:36,093
Isso é muito
obstinado da sua parte.
1186
00:54:36,127 --> 00:54:37,128
Obrigado.
1187
00:54:37,161 --> 00:54:40,031
E você?
1188
00:54:40,898 --> 00:54:42,700
E quanto a mim?
1189
00:54:42,733 --> 00:54:45,502
Como foi, como foi seu
encontro com Olivia?
1190
00:54:45,535 --> 00:54:46,704
Oh.
1191
00:54:46,737 --> 00:54:48,673
Você pratica abstinência?
1192
00:54:48,706 --> 00:54:49,606
Woo!
1193
00:54:49,639 --> 00:54:52,076
Sim, as coisas ficaram um pouco malucas.
1194
00:54:52,109 --> 00:54:52,977
- Oh.
- Naquela noite bebemos
1195
00:54:53,010 --> 00:54:54,011
Muita tequila.
1196
00:54:54,045 --> 00:54:55,645
Você sabe o que eu quero dizer?
1197
00:54:55,680 --> 00:54:57,915
Eu não era eu mesmo,
para ser totalmente honesto.
1198
00:54:57,949 --> 00:54:59,984
Sim, não, não, você
não tem que explicar.
1199
00:55:00,017 --> 00:55:01,484
Doutor, precisamos
que você se esfregue.
1200
00:55:01,518 --> 00:55:03,721
GSW masculino de
22 anos até o peito.
1201
00:55:03,754 --> 00:55:05,022
A ambulância está a cerca de um minuto.
1202
00:55:05,056 --> 00:55:05,957
Ok, senhorita, tenho que ir.
1203
00:55:05,990 --> 00:55:07,792
Eu te vejo mais tarde, ok?
1204
00:55:09,026 --> 00:55:13,831
Eu sou um psicopata
1205
00:55:18,102 --> 00:55:19,236
Oh.
1206
00:55:19,270 --> 00:55:20,137
Então.
1207
00:55:23,975 --> 00:55:25,109
Você é uma senhora de coco, hein?
1208
00:55:25,142 --> 00:55:26,978
Sim, sou eu.
1209
00:55:27,011 --> 00:55:30,081
Poderia muito bem tornar esse meu
nome legal de agora em diante, certo?
1210
00:55:31,048 --> 00:55:32,249
Recoste-se.
1211
00:55:32,283 --> 00:55:33,117
OK.
1212
00:55:37,655 --> 00:55:39,890
É Charleen, você
sabe o que fazer!
1213
00:55:39,924 --> 00:55:41,692
Ei C, eu realmente
preciso de uma bebida.
1214
00:55:41,726 --> 00:55:43,127
Encontre-me no Cheeky's.
1215
00:56:01,212 --> 00:56:02,079
Oi querido!
1216
00:56:03,047 --> 00:56:03,814
Papai?
1217
00:56:03,848 --> 00:56:06,050
Oh meu Deus, o que
você está fazendo aqui?
1218
00:56:06,083 --> 00:56:07,218
O que você está fazendo aqui?
1219
00:56:07,251 --> 00:56:08,919
Algo que você gostaria de me dizer?
1220
00:56:08,953 --> 00:56:10,121
Oh meu Deus.
1221
00:56:10,154 --> 00:56:11,055
Não, estou bebendo com Charleen.
1222
00:56:13,190 --> 00:56:13,858
Você conseguiu um bronzeado em spray?
1223
00:56:13,891 --> 00:56:16,694
Não, eu estava trabalhando no jardim.
1224
00:56:16,727 --> 00:56:18,162
Com uma mangueira bronzeadora?
1225
00:56:18,195 --> 00:56:19,130
Cale-se!
1226
00:56:19,163 --> 00:56:20,164
O Chuck está aqui?
1227
00:56:20,197 --> 00:56:21,232
Não, ele está trabalhando até tarde.
1228
00:56:21,265 --> 00:56:23,134
Ele tem um grande caso de divórcio.
1229
00:56:23,167 --> 00:56:24,235
OK.
1230
00:56:24,268 --> 00:56:27,038
Bem, eu posso, posso
acompanhá-lo para uma bebida.
1231
00:56:27,071 --> 00:56:28,806
Normalmente eu adoraria,
1232
00:56:28,839 --> 00:56:31,308
mas tenho um lugar para ir.
1233
00:56:31,342 --> 00:56:32,243
- Verdade?
- Isso está certo.
1234
00:56:32,276 --> 00:56:34,311
Eu fui convidado para uma festa.
1235
00:56:34,345 --> 00:56:35,780
Um cara entrou e
estava entregando essas
1236
00:56:35,813 --> 00:56:38,215
cenouras da festa um
pouco antes de você chegar.
1237
00:56:40,184 --> 00:56:42,086
Orgy Dad.
1238
00:56:42,119 --> 00:56:44,221
Isso não diz festa, diz orgia.
1239
00:56:44,255 --> 00:56:45,790
Você foi convidado para uma orgia.
1240
00:56:47,792 --> 00:56:49,260
Esse O se parece
com um P, e quem
1241
00:56:49,293 --> 00:56:52,063
diabos ainda escreve
em letra cursiva?
1242
00:56:52,096 --> 00:56:55,099
Pai, vá para casa,
espere pelo Chuck, faça
1243
00:56:55,132 --> 00:56:56,667
todo o sexo com o
Chuck que você quiser.
1244
00:56:56,700 --> 00:56:57,935
Faça uma orgia com Chuck.
1245
00:56:57,968 --> 00:56:58,803
Você está bem?
1246
00:56:58,836 --> 00:56:59,670
Você parece triste.
1247
00:56:59,703 --> 00:57:01,972
Não, é só,
1248
00:57:02,006 --> 00:57:04,708
Nunca esperei estar com meu pai
1249
00:57:04,742 --> 00:57:06,243
em um bar gay
falando sobre orgias.
1250
00:57:07,144 --> 00:57:08,611
Você está com vergonha de mim?
1251
00:57:08,645 --> 00:57:10,081
Não, não estou envergonhado.
1252
00:57:10,114 --> 00:57:14,118
Estou apenas, ainda
estou processando tudo.
1253
00:57:14,151 --> 00:57:15,820
Tenho processado isso a
maior parte da minha vida.
1254
00:57:15,853 --> 00:57:17,054
Terminei.
1255
00:57:17,088 --> 00:57:18,989
Eu sou quem eu sou e
isso é quem eu vou ser.
1256
00:57:19,023 --> 00:57:22,093
Eu lutei muito para
me encontrar, e você?
1257
00:57:23,394 --> 00:57:24,995
Amo você docinho.
1258
00:57:30,267 --> 00:57:31,802
Oh sim.
1259
00:57:41,779 --> 00:57:43,180
Pronto um!
1260
00:57:43,214 --> 00:57:44,715
Varra, dois!
1261
00:57:44,748 --> 00:57:46,217
Varredura, três!
1262
00:57:46,250 --> 00:57:47,418
Varredura, quatro!
1263
00:57:47,451 --> 00:57:48,686
Varrer!
1264
00:57:48,719 --> 00:57:49,420
- Esta mão sai.
- Sim.
1265
00:57:49,453 --> 00:57:51,088
Isso mãos para cima.
1266
00:57:51,122 --> 00:57:52,656
Esta mão se estende e
esta levanta, bang, bang!
1267
00:57:52,690 --> 00:57:53,858
Bang, bang!
1268
00:57:53,891 --> 00:57:55,126
Gancho!
1269
00:57:55,159 --> 00:57:56,260
Ok, de novo, pronto?
1270
00:57:56,293 --> 00:57:57,761
Um, um, dois, três!
1271
00:57:57,795 --> 00:57:58,762
Novamente, bang!
1272
00:57:58,796 --> 00:57:59,730
É isso, um, dois,
1273
00:57:59,763 --> 00:58:00,664
1274
00:58:00,698 --> 00:58:02,233
três!
1275
00:58:19,316 --> 00:58:22,720
Obrigado.
1276
00:58:27,424 --> 00:58:30,227
Um, um, dois!
1277
00:58:30,261 --> 00:58:32,129
Um, um, dois!
1278
00:58:32,163 --> 00:58:33,230
Um, um, dois, três!
1279
00:58:39,336 --> 00:58:40,304
Mais um gancho!
1280
00:58:40,337 --> 00:58:41,338
Mais um gancho!
1281
00:59:14,505 --> 00:59:17,208
Oh vamos lá!
1282
00:59:49,273 --> 00:59:52,409
Ei! Ei!
1283
00:59:52,443 --> 00:59:53,344
Ei!
1284
00:59:53,377 --> 00:59:55,045
Você faz alguma babá?
1285
00:59:55,079 --> 00:59:56,447
Não tenho filhos, mas
podemos dar um jeito.
1286
00:59:56,480 --> 00:59:58,115
Esse é meu treinador.
1287
00:59:58,148 --> 00:59:59,416
Afaste-se dele!
1288
01:00:02,319 --> 01:00:03,387
Não sei o que isso
significa, mas este
1289
01:00:03,420 --> 01:00:05,356
Clube da Luta parece
um pouco cruel.
1290
01:00:05,389 --> 01:00:07,191
Você não teria a menor chance.
1291
01:00:08,959 --> 01:00:10,361
O que eles disseram para você?
1292
01:00:10,394 --> 01:00:12,129
Realmente não importa.
1293
01:00:12,162 --> 01:00:13,364
O que importa é que
essas duas mulheres
1294
01:00:13,397 --> 01:00:15,933
parecem estar levando
você muito a sério.
1295
01:01:00,044 --> 01:01:00,878
Acerte!
1296
01:01:00,911 --> 01:01:02,046
É isso, de novo!
1297
01:01:02,079 --> 01:01:02,913
Bang, é isso!
1298
01:01:02,946 --> 01:01:04,381
Tente fazer um hambúrguer!
1299
01:01:04,415 --> 01:01:05,949
Jesus Cristo!
1300
01:01:05,983 --> 01:01:08,352
Você é como a porra
de um tubarão-branco.
1301
01:01:08,385 --> 01:01:09,286
Olhe para você.
1302
01:01:09,320 --> 01:01:11,255
Olhe para você.
1303
01:01:11,288 --> 01:01:15,025
Uau!
1304
01:01:24,468 --> 01:01:26,937
Parabéns Anna,
essa luta foi incrível.
1305
01:01:26,970 --> 01:01:28,172
Obrigado.
1306
01:01:28,205 --> 01:01:30,474
Espere, posso falar com
você por um segundo?
1307
01:01:30,507 --> 01:01:31,375
O que você quer Ray?
1308
01:01:31,408 --> 01:01:33,143
Bem, desde que você
entrou no pronto-socorro,
1309
01:01:33,177 --> 01:01:34,078
Eu apenas sinto que você está
1310
01:01:34,111 --> 01:01:34,978
saindo do seu
caminho para me evitar.
1311
01:01:35,012 --> 01:01:36,013
Eu estava me perguntando por quê.
1312
01:01:37,214 --> 01:01:38,115
Acabo de ganhar mais.
1313
01:01:38,148 --> 01:01:40,184
Não precisei de seus serviços.
1314
01:01:44,521 --> 01:01:46,190
Você provavelmente deveria sair.
1315
01:01:46,223 --> 01:01:47,057
O que?
1316
01:01:47,091 --> 01:01:48,359
Por quê?
1317
01:01:48,392 --> 01:01:50,394
Você não deveria
ver essa próxima luta.
1318
01:01:50,427 --> 01:01:53,397
Bem, ótimo, agora tudo que eu
quero fazer é ver essa próxima luta.
1319
01:01:53,430 --> 01:01:55,966
Não!
1320
01:01:57,935 --> 01:01:59,937
Por que você deixou isso acontecer?
1321
01:01:59,970 --> 01:02:01,505
Olivia desafiou os três.
1322
01:02:01,538 --> 01:02:03,540
Não há regra contra isso.
1323
01:02:03,574 --> 01:02:06,243
- Deveria estar.
- Sim, lute!
1324
01:02:06,276 --> 01:02:07,211
Isso é loucura.
1325
01:02:07,244 --> 01:02:08,078
Mm-hm.
1326
01:02:08,112 --> 01:02:09,380
Tudo bem, lutadores!
1327
01:02:09,413 --> 01:02:11,415
Mesmas regras de um em
1328
01:02:11,448 --> 01:02:15,452
um, mas isso é três em um!
1329
01:02:15,486 --> 01:02:16,954
Oh meu Deus.
1330
01:02:16,987 --> 01:02:18,622
Pronto, lute!
1331
01:02:40,544 --> 01:02:41,912
Puta merda.
1332
01:02:42,747 --> 01:02:44,648
Ela está se segurando.
1333
01:03:44,274 --> 01:03:45,442
Ei!
1334
01:04:18,676 --> 01:04:21,044
Vejo você aqui amanhã à noite.
1335
01:04:26,751 --> 01:04:27,584
Eu desisto.
1336
01:04:27,618 --> 01:04:28,820
Eu desisto!
1337
01:04:28,853 --> 01:04:30,120
O que?
1338
01:04:30,153 --> 01:04:31,555
Eu terminei Charleen, ok!
1339
01:04:31,588 --> 01:04:32,757
Eu cansei de fingir.
1340
01:04:32,790 --> 01:04:34,157
Eu não sou minha mãe.
1341
01:04:34,191 --> 01:04:36,527
E você nunca será se desistir.
1342
01:04:36,560 --> 01:04:38,462
Vamos lá, você trabalhou tanto!
1343
01:04:38,495 --> 01:04:40,297
Sim, e o que isso me trouxe?
1344
01:04:40,330 --> 01:04:41,733
Posso aguentar e dar um soco?
1345
01:04:41,766 --> 01:04:43,133
Ótimo!
1346
01:04:43,166 --> 01:04:44,736
Mas aqui no mundo real, minha
1347
01:04:44,769 --> 01:04:46,637
vida ainda é um monte de merda!
1348
01:04:46,671 --> 01:04:48,238
Se você não lutar contra Olivia
1349
01:04:48,272 --> 01:04:49,707
amanhã, nunca poderá voltar.
1350
01:04:51,341 --> 01:04:53,243
Bem, provavelmente é
melhor para todos, certo.
1351
01:04:53,277 --> 01:04:54,177
Desculpe, terminei.
1352
01:04:54,211 --> 01:04:55,512
Anna.
1353
01:04:55,546 --> 01:04:56,413
Anna!
1354
01:05:03,755 --> 01:05:04,621
Droga!
1355
01:05:05,790 --> 01:05:06,658
Droga!
1356
01:05:26,376 --> 01:05:27,244
Ei Twiggy.
1357
01:05:28,378 --> 01:05:29,613
Você deveria estar na academia.
1358
01:05:29,646 --> 01:05:31,415
Eu te disse que se
você se atrasasse de
1359
01:05:31,448 --> 01:05:33,216
novo terminamos, e
você está muito atrasado,
1360
01:05:33,250 --> 01:05:35,252
mas devido ao seu
progresso excepcional,
1361
01:05:35,285 --> 01:05:37,588
Vou te dar um passe
livre, então vamos.
1362
01:05:41,726 --> 01:05:43,761
Ou podemos apenas
apreciar a paisagem.
1363
01:05:47,765 --> 01:05:49,266
Nada mudou Murph.
1364
01:05:51,401 --> 01:05:53,303
Não sei o que pensei
que essa luta me
1365
01:05:53,337 --> 01:05:56,306
daria, mas continuo com
os mesmos problemas.
1366
01:05:57,407 --> 01:05:58,375
Totalmente quebrado.
1367
01:05:59,409 --> 01:06:00,912
Não estou nem perto de
reabrir um negócio e não tenho
1368
01:06:00,945 --> 01:06:04,749
absolutamente nenhuma
perspectiva de mudar as coisas.
1369
01:06:07,250 --> 01:06:09,854
E você sabe qual seria a
cereja do bolo de merda?
1370
01:06:09,887 --> 01:06:11,588
Olivia.
1371
01:06:11,622 --> 01:06:13,825
Quer dizer, esta não é uma bibliotecária
ou uma mulher com um braço quebrado.
1372
01:06:13,858 --> 01:06:17,394
É alguém que pode
causar danos duradouros.
1373
01:06:22,834 --> 01:06:25,302
Estou com muito medo de lutar com ela.
1374
01:06:25,335 --> 01:06:26,203
Então,
1375
01:06:28,906 --> 01:06:29,774
Estou desistindo.
1376
01:06:30,875 --> 01:06:32,409
Mas você treinou para isso,
1377
01:06:32,442 --> 01:06:33,644
e eu não deixaria você lutar
1378
01:06:33,678 --> 01:06:34,779
se eu não achasse
que você estava pronto.
1379
01:06:34,812 --> 01:06:38,916
Tudo o que você precisa
fazer agora é deixar para trás
1380
01:06:38,950 --> 01:06:42,954
o medo e a dúvida e dar o
passo final para a bravura.
1381
01:06:42,987 --> 01:06:44,656
É mais fácil falar do que fazer.
1382
01:06:45,923 --> 01:06:46,891
Como faço isso?
1383
01:06:51,963 --> 01:06:55,365
Eu vou te mostrar.
1384
01:06:55,399 --> 01:06:56,266
OK,
1385
01:06:59,837 --> 01:07:00,772
você vai assim.
1386
01:07:01,939 --> 01:07:03,240
Eu não entendi.
1387
01:07:04,408 --> 01:07:05,743
Ok, vou fazer isso mais uma vez.
1388
01:07:06,711 --> 01:07:07,577
Curtiu isso.
1389
01:07:10,547 --> 01:07:13,818
Veja, quando você está
lutando contra a Kung Fu Barbie
1390
01:07:13,851 --> 01:07:15,887
esta noite, você não pensa
em mais nada além disso,
1391
01:07:15,920 --> 01:07:17,822
fora das cordas está
o medo, mas você
1392
01:07:17,855 --> 01:07:21,525
dá um único passo
para dentro do ringue
1393
01:07:21,558 --> 01:07:23,393
e você é corajoso.
1394
01:07:23,427 --> 01:07:25,462
E a mesma coisa vale
para este mundo, Anna.
1395
01:07:25,495 --> 01:07:27,865
A única coisa que separa o medo
1396
01:07:27,899 --> 01:07:29,801
da bravura é um pequeno passo.
1397
01:07:29,834 --> 01:07:31,736
Então você vai aceitar?
1398
01:07:35,907 --> 01:07:37,742
Você conseguiu isso
no YouTube, não é?
1399
01:07:37,775 --> 01:07:39,509
Sim.
1400
01:07:39,543 --> 01:07:40,712
É bom, hein?
1401
01:07:40,745 --> 01:07:42,947
E você provavelmente dá o mesmo
conselho excelente para Sugar Ray.
1402
01:07:42,980 --> 01:07:44,381
- Hã?
- Bastante.
1403
01:07:44,414 --> 01:07:45,549
Quero dizer, é
assustador chegar lá na
1404
01:07:45,582 --> 01:07:46,951
frente de milhares
de fãs que o adoram,
1405
01:07:46,984 --> 01:07:48,786
especialmente quando
essas músicas não soam
1406
01:07:48,820 --> 01:07:50,722
como ao vivo como
quando você as grava.
1407
01:07:50,755 --> 01:07:51,789
Esperar.
1408
01:07:54,458 --> 01:07:55,325
Aguente.
1409
01:07:56,460 --> 01:07:58,528
Você treinou a banda Sugar Ray?
1410
01:07:58,562 --> 01:08:00,397
Sim, quero dizer apenas
para a primeira turnê
1411
01:08:00,430 --> 01:08:01,666
mundial, mas essas
coisas são cansativas.
1412
01:08:01,699 --> 01:08:02,834
Quero dizer, Mark
1413
01:08:02,867 --> 01:08:04,601
McGrath, ele estava rasgado.
1414
01:08:04,634 --> 01:08:05,502
Claro!
1415
01:08:06,738 --> 01:08:07,571
O que é tão engraçado?
1416
01:08:07,604 --> 01:08:08,806
Nada, eu-
1417
01:08:08,840 --> 01:08:10,808
- "Every Morning" é um
clássico incompreendido.
1418
01:08:10,842 --> 01:08:12,677
Mal compreendido é um eufemismo.
1419
01:08:14,578 --> 01:08:15,445
Ei,
1420
01:08:16,546 --> 01:08:17,547
você tem isso.
1421
01:08:18,883 --> 01:08:19,884
Se todo o resto falhar,
1422
01:08:20,852 --> 01:08:21,853
use sua cabeça.
1423
01:08:23,988 --> 01:08:27,424
Ei, você nunca me disse o
que devo a você por me ajudar.
1424
01:08:30,661 --> 01:08:31,829
Apenas pague minha conta do bar.
1425
01:08:41,739 --> 01:08:42,606
Papai?
1426
01:08:43,540 --> 01:08:44,407
Mandril.
1427
01:08:46,778 --> 01:08:47,945
O que aconteceu?
1428
01:08:59,456 --> 01:09:00,725
Que diabos, pai?
1429
01:09:00,758 --> 01:09:01,793
Um ataque cardíaco?
1430
01:09:01,826 --> 01:09:03,460
Está muito ruim?
1431
01:09:03,493 --> 01:09:05,797
Você não deixou Chuck terminar
antes de desligar na cara dele.
1432
01:09:05,830 --> 01:09:07,865
Tive um leve ataque cardíaco.
1433
01:09:07,899 --> 01:09:08,900
Eu poderia estar em casa esta noite.
1434
01:09:08,933 --> 01:09:09,934
Oh Deus.
1435
01:09:11,002 --> 01:09:12,402
Bem, o que o desencadeou?
1436
01:09:16,540 --> 01:09:18,009
O que diabos você está
fazendo com ele no quarto?
1437
01:09:18,042 --> 01:09:20,778
Na verdade, estava em
cima de uma máquina de lavar.
1438
01:09:20,812 --> 01:09:21,913
Um clássico.
1439
01:09:21,946 --> 01:09:23,346
E o que ela está fazendo aqui?
1440
01:09:23,380 --> 01:09:25,016
Você realmente ligou para ela antes de mim?
1441
01:09:25,049 --> 01:09:26,951
Eu precisava que
ela trouxesse algo.
1442
01:09:32,622 --> 01:09:33,825
O que é isso?
1443
01:09:33,858 --> 01:09:36,761
É o clube, ou pelo
menos a propriedade.
1444
01:09:36,794 --> 01:09:38,129
Sim, eu sabia.
1445
01:09:38,162 --> 01:09:40,932
Sua mãe fez mais do
que lutar naquele clube.
1446
01:09:40,965 --> 01:09:43,400
Sua mãe era dona,
e agora você é.
1447
01:09:44,068 --> 01:09:45,703
E você é um sem-teto, afinal.
1448
01:09:45,736 --> 01:09:46,570
Você deveria vendê-lo.
1449
01:09:46,603 --> 01:09:47,972
Pague suas dívidas.
1450
01:09:48,005 --> 01:09:48,973
Você sabe, comece do zero.
1451
01:09:49,907 --> 01:09:51,541
Eu vou para lá agora.
1452
01:09:51,575 --> 01:09:53,978
Entre em uma última
luta antes de nos fechar.
1453
01:09:55,179 --> 01:09:56,013
Roy.
1454
01:09:56,047 --> 01:09:57,048
E aí?
1455
01:09:59,482 --> 01:10:00,517
Como está se sentindo Ed?
1456
01:10:00,550 --> 01:10:01,919
Bom, me sinto muito bem.
1457
01:10:01,953 --> 01:10:02,787
Sim, bem, se você
está se sentindo
1458
01:10:02,820 --> 01:10:04,655
muito bem, não
deveria estar no hospital.
1459
01:10:05,990 --> 01:10:07,124
Estou saindo, mas o Dr. Lee
1460
01:10:07,158 --> 01:10:09,760
vai entrar e dar alta a você.
1461
01:10:09,794 --> 01:10:10,627
Obrigado.
1462
01:10:10,661 --> 01:10:11,528
Eu vou te ver.
1463
01:10:14,799 --> 01:10:18,035
Vá buscá-lo antes que
Chuck e eu o façamos.
1464
01:10:18,069 --> 01:10:19,904
Oh meu Deus, isso é
um doce de gengibre.
1465
01:10:19,937 --> 01:10:21,072
Pegue.
1466
01:10:21,105 --> 01:10:22,773
Vá buscá-lo, garota.
1467
01:10:25,910 --> 01:10:26,944
OK.
1468
01:10:28,980 --> 01:10:30,915
Oh meu Deus.
1469
01:10:30,948 --> 01:10:33,784
Nunca mais desmaie
dentro de mim.
1470
01:10:33,818 --> 01:10:37,188
Então, você é um homem
1471
01:10:37,221 --> 01:10:38,723
de máquina de lavar, hein?
1472
01:10:40,958 --> 01:10:42,827
Ele adora seu ciclo de rotação.
1473
01:10:42,860 --> 01:10:44,929
Eu também sou um cara
da imprensa permanente.
1474
01:10:44,962 --> 01:10:45,830
Sim, então.
1475
01:10:49,066 --> 01:10:50,935
Roy, espere.
1476
01:10:50,968 --> 01:10:53,938
Olha, por favor, eu só quero
1477
01:10:53,971 --> 01:10:55,072
me desculpar por te ignorar.
1478
01:10:55,106 --> 01:10:56,007
É só isso,
1479
01:10:58,575 --> 01:11:00,044
Eu realmente gosto
de você e não cabe
1480
01:11:00,077 --> 01:11:03,781
a mim julgar com
quem você faz sexo.
1481
01:11:03,814 --> 01:11:05,983
Eu não tive relações
sexuais com Olivia.
1482
01:11:07,051 --> 01:11:07,919
Oh.
1483
01:11:09,020 --> 01:11:09,854
Por quê?
1484
01:11:09,887 --> 01:11:10,922
Quero dizer,
1485
01:11:10,955 --> 01:11:12,857
doeu muito quando
ela deitou em cima de
1486
01:11:12,890 --> 01:11:14,491
você com os mamilos
de lâmina de barbear?
1487
01:11:15,960 --> 01:11:16,761
Ok, sim, escute bem.
1488
01:11:16,794 --> 01:11:19,697
Naquela noite,
fiquei meio louco, ok.
1489
01:11:19,730 --> 01:11:21,732
Sim, voltamos para a casa dela.
1490
01:11:21,766 --> 01:11:23,768
Obviamente, ambos beberam
1491
01:11:23,801 --> 01:11:25,502
muito, as coisas aumentaram,
1492
01:11:27,805 --> 01:11:28,906
foi estranho.
1493
01:11:28,940 --> 01:11:29,974
Eu não conseguia levantar.
1494
01:11:31,208 --> 01:11:32,877
O que?
1495
01:11:32,910 --> 01:11:36,479
Sim, sua simpatia pela
minha situação é esmagadora.
1496
01:11:36,513 --> 01:11:38,082
Desculpe, é só,
1497
01:11:38,115 --> 01:11:40,985
Quero dizer, um bom médico
sabe que tem comprimidos para isso.
1498
01:11:41,018 --> 01:11:42,987
Pequeno, azul.
1499
01:11:43,020 --> 01:11:44,621
Ok, eu não consegui levantar
1500
01:11:46,090 --> 01:11:47,490
porque estava pensando em você.
1501
01:11:48,926 --> 01:11:49,860
Uau.
1502
01:11:49,894 --> 01:11:50,895
Deixe-me esclarecer essa afirmação.
1503
01:11:50,928 --> 01:11:51,996
Ok, sim.
1504
01:11:52,029 --> 01:11:53,496
Eu adoraria ver
você andar de volta.
1505
01:11:53,530 --> 01:11:55,066
Eu não consegui
levantar com ela porque
1506
01:11:55,099 --> 01:11:56,566
Eu queria estar com você.
1507
01:11:59,536 --> 01:12:01,038
Porque eu posso, você sabe.
1508
01:12:02,173 --> 01:12:03,274
Eu posso levantar.
1509
01:12:03,307 --> 01:12:05,076
- Oh.
- Tipo, estou falando.
1510
01:12:05,109 --> 01:12:07,044
Eu posso, bem alto.
1511
01:12:07,078 --> 01:12:08,179
Tipo, bem alto.
1512
01:12:08,212 --> 01:12:10,047
Tipo, para cima.
1513
01:12:10,081 --> 01:12:11,916
Vou levá-lo direto para aquele
armário e balançar seu mundo.
1514
01:12:11,949 --> 01:12:13,050
- Oh.
- Agora mesmo.
1515
01:12:13,084 --> 01:12:14,051
- Uau.
- Eu tenho uma pausa.
1516
01:12:14,085 --> 01:12:14,919
- Bem.
- Eu terminei o dia.
1517
01:12:14,952 --> 01:12:15,820
OK.
1518
01:12:15,853 --> 01:12:17,554
É um momento meio
ruim, não acham?
1519
01:12:17,587 --> 01:12:18,555
Quer dizer, estamos a 20 metros
1520
01:12:18,588 --> 01:12:20,024
de onde meu pai
está se recuperando
1521
01:12:20,057 --> 01:12:22,226
de um ataque cardíaco
relacionado com sexo.
1522
01:12:22,259 --> 01:12:23,626
Para não mencionar,
1523
01:12:23,661 --> 01:12:24,895
Eu tenho que lutar contra uma
líder de torcida ninja esta noite.
1524
01:12:24,929 --> 01:12:26,664
Oh, então você vai
lutar contra Olivia?
1525
01:12:27,765 --> 01:12:29,100
Sim.
1526
01:12:29,133 --> 01:12:30,134
Sim.
1527
01:12:30,167 --> 01:12:31,002
Sim.
1528
01:12:31,035 --> 01:12:31,836
Sim, acho que estou.
1529
01:12:31,869 --> 01:12:33,137
Tudo bem, pelo menos me deixe
1530
01:12:33,170 --> 01:12:34,772
te dar uma carona até o clube.
1531
01:12:37,041 --> 01:12:39,844
Talvez um pequeno passeio
no armário primeiro, hein?
1532
01:12:41,746 --> 01:12:46,751
Oh foda-se.
1533
01:12:53,024 --> 01:12:55,092
Este é o grande, senhoras!
1534
01:12:55,126 --> 01:12:57,695
Um dos confrontos mais
1535
01:12:57,728 --> 01:13:00,664
esperados da história
do nosso clube!
1536
01:13:00,698 --> 01:13:03,000
Vamos nos preparar para fazer barulho!
1537
01:13:07,671 --> 01:13:08,906
Existe uma frase mais comum,
1538
01:13:08,939 --> 01:13:11,142
mas é uma marca
registrada federal!
1539
01:13:11,175 --> 01:13:15,279
Tudo bem, vamos
trazer nosso desafio!
1540
01:13:15,312 --> 01:13:18,783
Pesando sobre uma vadia
1541
01:13:18,816 --> 01:13:20,184
totalmente magrinha,
ela está invicta!
1542
01:13:20,217 --> 01:13:22,186
É Olivia Mayhem Miller!
1543
01:13:45,076 --> 01:13:45,943
Vaia!
1544
01:13:58,389 --> 01:13:59,690
E nosso desafiante!
1545
01:13:59,723 --> 01:14:00,958
Ela queria essa luta por
1546
01:14:00,991 --> 01:14:03,794
motivos de
insanidade temporária!
1547
01:14:03,828 --> 01:14:05,830
Ela é descendente de nossa
1548
01:14:05,863 --> 01:14:08,265
grande fundadora, Mary Wynncomb!
1549
01:14:08,299 --> 01:14:11,669
Desista por Anna
WildCard Wynncomb!
1550
01:14:39,130 --> 01:14:40,431
Essa é minha música?
1551
01:14:40,464 --> 01:14:42,233
Eu não escolhi isso.
1552
01:14:55,246 --> 01:14:57,948
Apenas um pequeno passo.
1553
01:15:24,241 --> 01:15:25,309
Vá, vá, vá, sim!
1554
01:15:25,342 --> 01:15:27,244
- Você consegue fazer isso!
- Vamos!
1555
01:15:35,319 --> 01:15:37,354
Quais são as chances de Anna?
1556
01:15:37,388 --> 01:15:39,023
1.000 para um?
1557
01:15:39,924 --> 01:15:40,824
Eu tenho um dólar por isso.
1558
01:15:40,858 --> 01:15:42,359
Ela não vai ganhar de qualquer maneira.
1559
01:15:42,393 --> 01:15:43,360
Obrigada, garota.
1560
01:15:43,394 --> 01:15:44,361
Lutadores, prontos!
1561
01:15:46,197 --> 01:15:47,131
E, lute!
1562
01:15:50,234 --> 01:15:51,435
Você está pronto para sangrar?
1563
01:15:51,468 --> 01:15:54,071
Sim, mas não por mais um mês!
1564
01:15:54,104 --> 01:15:57,474
Este é o momento errado
para uma piada de época!
1565
01:16:04,148 --> 01:16:05,149
Aí está!
1566
01:16:07,952 --> 01:16:08,819
Sim!
1567
01:16:21,298 --> 01:16:22,866
- Levante-se! - Vamos!
1568
01:16:29,807 --> 01:16:31,075
Boa.
1569
01:16:33,844 --> 01:16:35,412
Ok, cuidado com o pescoço!
1570
01:16:35,446 --> 01:16:36,981
Venha agora, lute!
1571
01:16:38,382 --> 01:16:40,084
Vamos, levanta!
1572
01:16:40,117 --> 01:16:42,519
Vamos, levante-se, levante-se!
1573
01:16:42,553 --> 01:16:45,456
Bom, você precisa bater?
1574
01:16:45,489 --> 01:16:46,924
Ah, lá vamos nós!
1575
01:16:46,957 --> 01:16:48,158
Vem cá Neném!
1576
01:16:51,895 --> 01:16:55,299
Multidão: Oh!
1577
01:16:55,332 --> 01:16:56,834
Vamos, levante-se!
1578
01:16:58,135 --> 01:17:00,271
Vamos garota, levante-se, vamos!
1579
01:17:00,304 --> 01:17:02,773
Você está bem, está bem?
1580
01:17:03,607 --> 01:17:06,877
Vamos, sim, sim!
1581
01:17:27,331 --> 01:17:28,299
Fique abaixado, você não
tem mais nada a provar!
1582
01:17:28,332 --> 01:17:29,199
Fique abaixado!
1583
01:17:31,468 --> 01:17:34,071
Sim, sim, sim, sim, sim!
1584
01:17:38,509 --> 01:17:40,944
Você está se levantando,
está se levantando?
1585
01:17:40,978 --> 01:17:41,845
Tudo certo.
1586
01:17:53,223 --> 01:17:55,459
Vamos Bear, pare a luta
cara, isso não está certo.
1587
01:17:55,492 --> 01:17:58,228
Toque se você precisar!
1588
01:17:58,262 --> 01:17:59,296
Retire.
1589
01:17:59,330 --> 01:18:00,531
Você está bem?
1590
01:18:00,564 --> 01:18:01,432
Vamos!
1591
01:18:03,500 --> 01:18:04,535
Vamos!
1592
01:18:06,470 --> 01:18:08,072
- Vamos, levanta!
- Tudo certo.
1593
01:18:08,105 --> 01:18:09,506
Levante-se!
1594
01:18:30,260 --> 01:18:31,362
Oh!
1595
01:18:55,486 --> 01:18:56,987
Anna, fique abaixada!
1596
01:19:03,227 --> 01:19:05,496
Fique abaixado, todo mundo sabe
1597
01:19:05,529 --> 01:19:06,964
que você é fraco como sua mãe.
1598
01:19:35,459 --> 01:19:38,629
Se tudo mais falhar,
use sua cabeça.
1599
01:19:44,568 --> 01:19:46,503
Levante-se, levante-se, levante-se!
1600
01:20:10,093 --> 01:20:11,562
- Urso!
- Vocês estão bem?
1601
01:20:11,595 --> 01:20:12,664
Você quer bater?
1602
01:20:24,475 --> 01:20:25,509
Ela acabou de
nocautear essa vadia?
1603
01:20:26,811 --> 01:20:29,446
Quem se levanta
primeiro é o vencedor!
1604
01:20:32,316 --> 01:20:34,084
Quem se levanta primeiro!
1605
01:20:34,117 --> 01:20:34,985
Vamos!
1606
01:20:36,721 --> 01:20:38,422
Vamos! Vamos.
1607
01:20:44,261 --> 01:20:45,128
Me escute, me escute!
1608
01:20:45,162 --> 01:20:46,463
Vamos, levante-se!
1609
01:20:47,431 --> 01:20:48,565
Vamos.
1610
01:20:48,599 --> 01:20:50,067
Vamos.
1611
01:20:50,100 --> 01:20:50,802
Pegue seu urso!
1612
01:20:50,835 --> 01:20:52,369
Vencedora!
1613
01:20:53,570 --> 01:20:55,707
Garota, acabei de ganhar $ 1.000!
1614
01:20:56,540 --> 01:20:58,810
Vencedora!
1615
01:21:11,723 --> 01:21:13,590
Anna, você está bem?
1616
01:21:13,624 --> 01:21:14,591
Eu não sei.
1617
01:21:14,625 --> 01:21:16,560
Mas você deveria
verificá-la agora.
1618
01:21:16,593 --> 01:21:17,461
Ei!
1619
01:21:18,562 --> 01:21:19,596
Nunca me senti mais
1620
01:21:19,630 --> 01:21:22,299
atraído por você do que agora!
1621
01:21:22,332 --> 01:21:25,369
Acabei de ganhar $ 1.000, ting!
1622
01:21:25,402 --> 01:21:26,436
Você só aposta um dólar em mim?
1623
01:21:26,470 --> 01:21:28,572
Eu não tinha nenhuma moeda!
1624
01:21:28,605 --> 01:21:32,609
Essa foi a coisa mais
durona que eu já vi.
1625
01:21:32,643 --> 01:21:34,712
Que diabos eram
aquelas cabeçada?
1626
01:21:36,213 --> 01:21:38,649
Acho que toda a
prática com Murphy,
1627
01:21:38,683 --> 01:21:41,318
Eu descobri que tenho
um problema sério.
1628
01:21:41,351 --> 01:21:42,352
Ah Merda.
1629
01:21:42,386 --> 01:21:43,620
Uau.
1630
01:21:43,654 --> 01:21:44,488
Sim, é como aço lá.
1631
01:21:44,521 --> 01:21:45,690
Um dos mais difíceis noggins
1632
01:21:45,723 --> 01:21:46,590
Eu já encontrei.
1633
01:21:46,623 --> 01:21:48,258
Isso dói, pare!
1634
01:21:49,326 --> 01:21:50,862
Eu posso ouvir um barulho no meu cérebro.
1635
01:21:50,895 --> 01:21:51,763
Clanging?
1636
01:21:53,330 --> 01:21:54,164
Ah Merda!
1637
01:21:54,197 --> 01:21:55,132
Betty!
1638
01:21:55,165 --> 01:21:56,166
A vadia realmente nos vendeu-
1639
01:21:56,199 --> 01:21:57,434
Policiais!
1640
01:21:59,704 --> 01:22:00,705
É um jogador de jogo!
1641
01:22:00,738 --> 01:22:01,673
Eu estou nisso!
1642
01:22:01,706 --> 01:22:02,606
O que diabos está acontecendo?
1643
01:22:02,639 --> 01:22:04,241
Bem, todos escutem.
1644
01:22:04,274 --> 01:22:05,777
Estamos prestes a ser invadidos.
1645
01:22:05,810 --> 01:22:08,145
Bear está destrancando
a porta para a saída.
1646
01:22:08,178 --> 01:22:09,613
Você vai passar por
um buraco na cerca e,
1647
01:22:09,646 --> 01:22:11,615
depois, sob a rodovia,
estará em casa livre!
1648
01:22:11,648 --> 01:22:12,549
Vai!
1649
01:22:12,583 --> 01:22:14,184
Venha, vamos, vamos!
1650
01:22:14,217 --> 01:22:15,352
Venha, vamos, vamos.
1651
01:22:15,385 --> 01:22:16,754
Venha, vamos.
1652
01:22:16,788 --> 01:22:18,221
Vamos! Vamos.
1653
01:22:19,189 --> 01:22:20,892
Tenha cuidado, tenha cuidado.
1654
01:22:20,925 --> 01:22:21,793
Vamos.
1655
01:22:24,829 --> 01:22:27,732
Eu tinha certeza que isso era meu.
1656
01:22:27,765 --> 01:22:29,633
Mas você se tornou
1657
01:22:29,667 --> 01:22:31,501
um grande lutador.
1658
01:22:32,336 --> 01:22:36,607
Bom trabalho.
1659
01:22:36,640 --> 01:22:38,342
Venha, vamos.
1660
01:22:38,375 --> 01:22:39,209
Terra para Anna!
1661
01:22:39,242 --> 01:22:40,477
É sempre uma cabeçada?
1662
01:22:40,510 --> 01:22:42,579
Vamos, garota, há uma
maldita invasão, vamos lá!
1663
01:22:42,613 --> 01:22:45,148
Minha mãe construiu este
navio e agora sou o capitão.
1664
01:22:45,182 --> 01:22:46,483
Então eu vou cair com isso.
1665
01:22:47,651 --> 01:22:49,286
Ok, bem, eu sou um
policial, então vou fugir,
1666
01:22:49,319 --> 01:22:50,788
mas estou tão orgulhoso
de você esta noite.
1667
01:22:50,822 --> 01:22:54,792
E eu tenho antecedentes,
mas ei, bom trabalho capitão.
1668
01:22:55,893 --> 01:22:56,794
Anna o que você está fazendo?
1669
01:22:56,828 --> 01:22:57,762
Venha, vamos.
1670
01:22:57,795 --> 01:22:59,529
Não, você sai daqui.
1671
01:22:59,563 --> 01:23:01,264
Não vale a pena perder
sua licença médica, certo?
1672
01:23:01,298 --> 01:23:02,767
Mesmo se você for um péssimo médico.
1673
01:23:45,242 --> 01:23:46,811
Você tem o direito de
permanecer em silêncio.
1674
01:23:46,844 --> 01:23:48,412
Qualquer coisa que
você disser pode e
1675
01:23:48,445 --> 01:23:50,213
será considerada
contra você no tribunal.
1676
01:23:50,247 --> 01:23:51,515
Você tem direito a um advogado.
1677
01:23:51,548 --> 01:23:52,717
Se você não puder pagar um,
1678
01:23:52,750 --> 01:23:54,451
será nomeado um
para representá-lo.
1679
01:23:54,484 --> 01:23:55,787
Voce entende?
1680
01:24:07,464 --> 01:24:09,633
Ei, o que você está metido?
1681
01:24:11,969 --> 01:24:13,871
Assalto e agressão,
1682
01:24:13,905 --> 01:24:17,474
negligência grave,
reunião ilegal,
1683
01:24:17,507 --> 01:24:18,776
perturbar a paz e
1684
01:24:18,810 --> 01:24:21,746
promover lutas sem licença.
1685
01:24:21,779 --> 01:24:23,413
Eu não sabia que isso existia.
1686
01:24:24,414 --> 01:24:25,248
Sim.
1687
01:24:25,282 --> 01:24:26,851
Wynncomb.
1688
01:24:26,884 --> 01:24:28,686
Sim, presente.
1689
01:24:28,720 --> 01:24:29,553
Você pagou fiança.
1690
01:24:29,586 --> 01:24:30,454
Você está fora daqui.
1691
01:24:31,923 --> 01:24:32,790
O que?
1692
01:24:36,894 --> 01:24:37,829
Porra.
1693
01:24:37,862 --> 01:24:38,896
Esperar.
1694
01:24:40,031 --> 01:24:41,431
Você?
1695
01:24:41,465 --> 01:24:42,332
Sim, eu.
1696
01:24:44,568 --> 01:24:46,037
Charleen, eu sei
que você não tem
1697
01:24:46,070 --> 01:24:47,972
esse tipo de dinheiro
preguiçoso por aí.
1698
01:24:48,005 --> 01:24:49,707
Oh, você está certo.
1699
01:24:49,741 --> 01:24:51,475
Mas todos contribuíram.
1700
01:24:51,508 --> 01:24:52,476
Quem é todo mundo?
1701
01:24:52,509 --> 01:24:53,711
As garotas do clube.
1702
01:24:53,745 --> 01:24:54,779
Passei o chapéu e tínhamos mais
1703
01:24:54,812 --> 01:24:57,280
do que suficiente
para pagar a fiança.
1704
01:24:57,314 --> 01:24:57,949
Uau!
1705
01:24:57,982 --> 01:24:59,483
Não fique tão surpreso.
1706
01:24:59,516 --> 01:25:00,818
Você fez algo que
ninguém mais pode fazer.
1707
01:25:00,852 --> 01:25:02,486
Você derrotou Olivia.
1708
01:25:02,519 --> 01:25:03,855
Ooh, você é Dorothy, e ding
1709
01:25:03,888 --> 01:25:07,058
dong, a bruxa
malvada está morta.
1710
01:25:07,091 --> 01:25:08,592
Não, não, não, não literalmente.
1711
01:25:08,625 --> 01:25:09,827
- Não literalmente.
- OK.
1712
01:25:09,861 --> 01:25:11,595
Ela vai ficar no
hospital por alguns dias,
1713
01:25:11,628 --> 01:25:13,497
e considerando o
número de meninas que
1714
01:25:13,530 --> 01:25:14,932
ela mandou para lá,
é mais do que justo.
1715
01:25:14,966 --> 01:25:16,566
Sim.
1716
01:25:16,600 --> 01:25:17,467
Enfim.
1717
01:25:18,401 --> 01:25:20,403
É bom que o clube
tenha se destacado.
1718
01:25:21,605 --> 01:25:23,640
Não vou fechar o clube Charleen.
1719
01:25:23,674 --> 01:25:24,608
O que?
1720
01:25:24,641 --> 01:25:25,977
Eu pensei muito enquanto
1721
01:25:26,010 --> 01:25:27,912
estava sofrendo internamente.
1722
01:25:27,945 --> 01:25:29,346
Você não estava
nem por uma noite.
1723
01:25:29,379 --> 01:25:30,815
E sim, eu possuo
essa propriedade, e
1724
01:25:30,848 --> 01:25:33,583
sim, posso fazer o
que quiser com ela,
1725
01:25:33,617 --> 01:25:35,552
mas não posso vender o clube.
1726
01:25:35,585 --> 01:25:36,821
Você precisa do dinheiro.
1727
01:25:36,854 --> 01:25:39,056
Todos nós precisamos desse espaço.
1728
01:25:39,090 --> 01:25:41,058
Todos nós precisamos dessa comunidade.
1729
01:25:41,092 --> 01:25:42,459
O que você quer chegar?
1730
01:25:42,492 --> 01:25:43,861
Vou usar a propriedade
como garantia.
1731
01:25:43,895 --> 01:25:45,930
Vou pegar esse empréstimo,
abrir um novo café.
1732
01:25:45,963 --> 01:25:49,100
Assim o clube fica
aberto, eu começo um
1733
01:25:49,133 --> 01:25:50,600
novo negócio, é uma
vitória, vitória, né?
1734
01:25:50,634 --> 01:25:52,469
Olhe para você!
1735
01:25:52,502 --> 01:25:54,504
Veja o quão longe você chegou!
1736
01:25:56,007 --> 01:25:56,874
Conseguimos, Mary.
1737
01:25:57,809 --> 01:25:59,076
Conseguimos.
1738
01:25:59,110 --> 01:26:00,978
Um pequeno passo de cada vez.
1739
01:26:01,012 --> 01:26:02,113
Mas primeiro tenho que
me certificar de que não vou
1740
01:26:02,146 --> 01:26:04,514
passar muito tempo na casa
grande por todos os meus crimes
1741
01:26:04,548 --> 01:26:05,783
e contravenções, você sabe.
1742
01:26:05,817 --> 01:26:07,517
Você vai precisar
de um bom advogado.
1743
01:26:08,953 --> 01:26:10,087
Defina bom.
1744
01:26:11,856 --> 01:26:13,423
Eu sou um advogado de divórcio.
1745
01:26:13,456 --> 01:26:14,992
Normalmente não lido com casos
1746
01:26:15,026 --> 01:26:17,662
criminais, mas sou
um excelente advogado.
1747
01:26:18,963 --> 01:26:20,932
Ele é excelente em tudo.
1748
01:26:20,965 --> 01:26:21,866
- Nossa, pai.
- Ooh.
1749
01:26:21,899 --> 01:26:24,101
Mantenha-o nas calças.
1750
01:26:24,135 --> 01:26:26,938
E enquanto eu estiver na prisão,
você o mantém em suas calças.
1751
01:26:26,971 --> 01:26:28,940
Se for a julgamento, por
quanto tempo ela estará olhando?
1752
01:26:28,973 --> 01:26:31,709
Bem, se ela é
culpada de todas as
1753
01:26:31,742 --> 01:26:32,777
acusações,
provavelmente dois anos.
1754
01:26:32,810 --> 01:26:33,678
Ah não.
1755
01:26:35,179 --> 01:26:36,781
Talvez eu deva apenas
me declarar culpado.
1756
01:26:36,814 --> 01:26:37,849
Por que você faria isso?
1757
01:26:37,882 --> 01:26:38,883
Porque eu sou culpado.
1758
01:26:38,916 --> 01:26:39,851
Shh!
1759
01:26:39,884 --> 01:26:41,451
E você me disse que o juiz seria
1760
01:26:41,484 --> 01:26:42,854
indulgente se eu fosse honesto.
1761
01:26:42,887 --> 01:26:44,055
Bem, a maioria
deles faria, mas ouvi
1762
01:26:44,088 --> 01:26:46,958
que nosso juiz é um
verdadeiro arrombador.
1763
01:26:46,991 --> 01:26:49,894
Portanto, nossa melhor
aposta é levar isso a um júri.
1764
01:26:51,028 --> 01:26:51,929
Sim, mas você sabe, às vezes
1765
01:26:51,963 --> 01:26:53,698
na vida você só
precisa se levantar
1766
01:26:53,731 --> 01:26:56,000
e assumir a responsabilidade
por suas ações.
1767
01:26:56,033 --> 01:26:58,002
E hoje é meu dia de
fazer exatamente isso.
1768
01:26:58,035 --> 01:27:01,605
Todos se levantam!
1769
01:27:02,773 --> 01:27:04,141
Presidente do
Honorável Juiz Andrews.
1770
01:27:06,744 --> 01:27:08,079
Ela vai nos comer vivos.
1771
01:27:12,083 --> 01:27:13,617
Por favor fique sentado.
1772
01:27:17,054 --> 01:27:18,089
O que há de errado com você?
1773
01:27:20,992 --> 01:27:21,959
Uau.
1774
01:27:21,993 --> 01:27:24,795
Eu sempre espero
secretamente por casos
1775
01:27:24,829 --> 01:27:27,497
interessantes, e parece
que atendi meu desejo.
1776
01:27:27,530 --> 01:27:29,934
Como minha velha amiga, Maria
1777
01:27:29,967 --> 01:27:31,434
diria, se a vida
não é interessante,
1778
01:27:31,468 --> 01:27:33,503
então você simplesmente não
está se esforçando o suficiente.
1779
01:27:34,205 --> 01:27:36,107
Chuck você sabe toda essa merda
1780
01:27:36,140 --> 01:27:38,175
Eu disse sobre assumir a
responsabilidade por minhas ações?
1781
01:27:38,209 --> 01:27:39,043
Uh-huh.
1782
01:27:39,076 --> 01:27:40,845
Hoje não é o dia.
1783
01:27:40,878 --> 01:27:44,081
Conselheiro, como
seu cliente defende?
1784
01:27:45,049 --> 01:27:46,083
Inocente.
1785
01:27:48,686 --> 01:27:49,586
Conselheiro?
1786
01:27:50,520 --> 01:27:51,689
Inocente.
1787
01:28:04,101 --> 01:28:06,170
Anna, isso é incrível!
1788
01:28:06,203 --> 01:28:07,204
Não tínhamos tantos clientes
1789
01:28:07,238 --> 01:28:09,006
em um mês no antigo lugar.
1790
01:28:09,040 --> 01:28:09,941
Eu sei.
1791
01:28:09,974 --> 01:28:11,208
Temos clientes satisfeitos.
1792
01:28:11,242 --> 01:28:13,210
Temos dinheiro na
caixa registradora.
1793
01:28:13,244 --> 01:28:14,946
- O que é muito antinatural.
- Sim.
1794
01:28:14,979 --> 01:28:16,948
Mas acho que posso me acostumar.
1795
01:28:16,981 --> 01:28:18,015
Você está pronto para ir?
1796
01:28:18,049 --> 01:28:18,950
sim!
1797
01:28:18,983 --> 01:28:19,850
Oh, você vai me cobrir?
1798
01:28:19,884 --> 01:28:20,718
Absolutamente.
1799
01:28:20,751 --> 01:28:21,752
Vá buscá-los, tigre.
1800
01:28:24,654 --> 01:28:27,158
Oh, hey, não se
esqueça dessas algemas.
1801
01:28:28,525 --> 01:28:30,194
Sempre os tenho
no meu cinto, menina.
1802
01:28:32,797 --> 01:28:33,998
O que?
1803
01:28:34,031 --> 01:28:35,066
Eu disse que ia ficar com ela.
1804
01:28:36,566 --> 01:28:37,969
E você sabe o que
eu disse sobre minha
1805
01:28:38,002 --> 01:28:39,770
língua deixando seu
púbis em chamas?
1806
01:28:39,804 --> 01:28:40,637
Pare.
1807
01:28:40,671 --> 01:28:41,538
Não aconteceu.
1808
01:28:41,571 --> 01:28:42,807
Porque ela não tem nenhum!
1809
01:28:42,840 --> 01:28:44,208
- Ok, pare!
- Ha ha!
1810
01:28:44,241 --> 01:28:45,977
Fresco como uma
margarida lá embaixo!
1811
01:28:46,010 --> 01:28:47,778
- Suave, calma!
- Pare.
1812
01:28:47,812 --> 01:28:49,146
Eu estou implorando
para você parar.
1813
01:28:49,180 --> 01:28:50,513
Como um gato sem pêlos!
1814
01:28:51,682 --> 01:28:52,683
Eu acho que estou apaixonado.
1815
01:29:15,572 --> 01:29:17,308
Vamos nos preparar para fazer barulho!
1816
01:29:21,145 --> 01:29:22,146
Tudo certo!
1817
01:29:24,949 --> 01:29:26,649
Eu amo o novo clube, Anna.
1818
01:29:26,684 --> 01:29:29,053
A vibração é realmente incrível!
1819
01:29:29,086 --> 01:29:30,154
Obrigado!
1820
01:29:31,088 --> 01:29:32,757
Muito bem, Anna.
1821
01:29:32,790 --> 01:29:34,792
Uau, isso foi...
1822
01:29:34,825 --> 01:29:35,760
O que?
1823
01:29:35,793 --> 01:29:37,128
De onde você é?
1824
01:29:37,161 --> 01:29:38,829
As pessoas sempre tentaram me
1825
01:29:38,863 --> 01:29:40,231
definir apontando
de onde eu sou.
1826
01:29:40,264 --> 01:29:42,632
Achei que não deveria
importar, mas me atingiu.
1827
01:29:42,666 --> 01:29:45,069
Então, aprendi oito
idiomas diferentes
1828
01:29:45,102 --> 01:29:47,138
e agora venho de
todos os lugares.
1829
01:29:54,145 --> 01:29:56,113
Estes parecem com o seu tamanho.
1830
01:29:56,147 --> 01:29:57,348
Melhor do que fita, com certeza.
1831
01:29:57,381 --> 01:29:59,216
Oh, eu tenho planos para a fita.
1832
01:29:59,250 --> 01:30:02,353
Oh, isso é uma ilusão para
um futuro encontro sexual?
1833
01:30:02,386 --> 01:30:03,988
Na verdade, não, gosto
muito de artes e ofícios,
1834
01:30:04,021 --> 01:30:05,656
mas gosto da maneira como você pensa.
1835
01:30:05,689 --> 01:30:07,058
Yo Anna!
1836
01:30:07,091 --> 01:30:08,225
Coloque sua bunda no ringue.
1837
01:30:09,360 --> 01:30:11,128
Eu tenho que ir colocar
minha bunda no ringue.
1838
01:30:11,162 --> 01:30:13,630
Tudo bem, vou
assistir até o fim.
1839
01:30:18,903 --> 01:30:21,238
Tem certeza que vocês
dois querem fazer isso?
1840
01:30:21,272 --> 01:30:23,040
Oh inferno, sim.
1841
01:30:23,074 --> 01:30:25,042
Sempre quis dar
um soco na cara dela.
1842
01:30:25,076 --> 01:30:26,811
Quem disse que os sonhos não se realizam?
1843
01:30:27,945 --> 01:30:29,180
Ter um médico como namorado
1844
01:30:29,213 --> 01:30:30,848
vai ser muito útil
em alguns segundos.
1845
01:30:30,881 --> 01:30:32,049
Já foi.
1846
01:30:32,083 --> 01:30:33,851
Ele me fez um exame
de mama ontem à noite.
1847
01:30:33,884 --> 01:30:34,885
Claro que não demorou muito
1848
01:30:34,919 --> 01:30:36,220
porque você tem peitinhos.
1849
01:30:37,188 --> 01:30:38,823
Ok, não tenho resposta.
1850
01:30:38,856 --> 01:30:43,060
mas tudo que eu quero
dizer é obrigado, por tudo.
1851
01:30:43,094 --> 01:30:44,295
Você mudou minha vida.
1852
01:30:44,328 --> 01:30:46,097
Você mudou sua vida amigo.
1853
01:30:46,130 --> 01:30:48,332
Acabei de lhe dar um
empurrãozinho na direção certa.
1854
01:30:48,365 --> 01:30:50,034
Tudo bem, isso está
ficando muito sentimental.
1855
01:30:50,067 --> 01:30:51,235
Quando vamos nos bater?
1856
01:30:51,268 --> 01:30:52,303
Pode vir!
1857
01:30:52,336 --> 01:30:55,039
Apoiem, apoiem, lutem!
1858
01:30:55,072 --> 01:30:55,940
E,
1859
01:30:58,409 --> 01:30:59,076
luta!
1860
01:31:12,890 --> 01:31:15,025
- Ah, isso dói!
- Cirurgião plástico!
1861
01:31:15,059 --> 01:31:16,894
Preciso de um
cirurgião plástico!
1862
01:31:16,927 --> 01:31:18,028
Roy!
1863
01:31:42,353 --> 01:31:44,188
Ei, sim, estou ótimo.
1864
01:31:44,221 --> 01:31:46,223
Estou aqui apenas para
pagar a conta de Murphy.
1865
01:31:47,224 --> 01:31:48,659
Quanto ele te deve?
1866
01:31:59,870 --> 01:32:00,971
O que-
1867
01:32:02,173 --> 01:32:04,041
Eu não tenho medo
de você, Cobra Kai.
1868
01:32:05,242 --> 01:32:08,279
Eu vou te machucar muito.
1869
01:32:08,312 --> 01:32:09,780
Você vê o quão rápido
eu fui com a minha língua?
1870
01:32:12,116 --> 01:32:13,150
Eu sou um péssimo
médico de qualquer maneira.
1871
01:32:13,184 --> 01:32:14,285
Fiquei bêbado metade do tempo.
1872
01:32:16,220 --> 01:32:17,254
Woof.
1873
01:32:18,889 --> 01:32:20,824
Oh meu Deus!
1874
01:32:26,931 --> 01:32:28,132
Por favor fique sentado.
1875
01:32:29,333 --> 01:32:31,235
Para o centro, lutadores!
1876
01:32:32,937 --> 01:32:34,205
Um clube de luta?
1877
01:32:35,973 --> 01:32:37,374
Outra bebida?
1878
01:32:37,408 --> 01:32:39,476
É melhor você se acostumar
com a decepção, vadia.
1879
01:32:39,510 --> 01:32:41,078
Realmente fantástico!
1880
01:32:41,111 --> 01:32:42,813
Nunca desista.
1881
01:33:10,159 --> 01:33:15,159
Legendas por ***AzoresPlayer***