1 00:00:25,022 --> 00:00:30,022 Legendas por ***AzoresPlayer*** 2 00:00:54,005 --> 00:00:56,841 Bom Dia mãe. 3 00:01:10,988 --> 00:01:12,456 sim! 4 00:01:13,858 --> 00:01:16,994 Eu não posso acreditar que esta é a quinta vez esta manhã! 5 00:01:17,028 --> 00:01:18,228 Não! Não! 6 00:01:20,932 --> 00:01:24,601 Merda. 7 00:01:24,634 --> 00:01:25,502 Não! 8 00:01:25,535 --> 00:01:27,739 Oh, oh sim! 9 00:01:34,979 --> 00:01:35,813 Ei! 10 00:01:35,847 --> 00:01:37,915 Não, espere, espere! 11 00:01:37,949 --> 00:01:39,516 Espere, espere, espere, espere, espere! 12 00:01:39,549 --> 00:01:40,517 Por favor! 13 00:01:40,550 --> 00:01:41,518 Ei! 14 00:01:41,551 --> 00:01:42,619 Oh meu Deus! 15 00:01:42,653 --> 00:01:43,888 Ei cara, o que você está fazendo? 16 00:01:43,921 --> 00:01:45,757 Você sabe, é uma coisa engraçada sobre carros, 17 00:01:45,790 --> 00:01:47,491 senhora, você realmente tem que pagar por eles. 18 00:01:47,524 --> 00:01:48,726 Por favor não faça isso. 19 00:01:48,760 --> 00:01:49,927 Eu realmente preciso do meu carro para trabalhar. 20 00:01:49,961 --> 00:01:51,528 Não sei o que te dizer. 21 00:01:51,561 --> 00:01:52,764 Oh vamos lá. 22 00:01:52,797 --> 00:01:54,564 Tenho certeza de que podemos resolver algo. 23 00:01:54,598 --> 00:01:55,867 Olha, eu tenho dois. 24 00:01:58,903 --> 00:02:00,570 Eu posso te mostrar meus seios! 25 00:02:00,604 --> 00:02:01,906 Sim, você poderia, mas a menos 26 00:02:01,939 --> 00:02:04,909 que haja US $ 1.000 em cada mamilo, 27 00:02:04,942 --> 00:02:06,744 Eu ainda vou ter que pegar seu carro. 28 00:02:07,879 --> 00:02:08,746 Mova-o para fora! 29 00:02:20,892 --> 00:02:21,926 Merda! 30 00:02:25,797 --> 00:02:27,899 Ei Marnie, desculpe o atraso. 31 00:02:27,932 --> 00:02:28,966 Está bem. 32 00:02:29,867 --> 00:02:31,936 Oh, você caminhou aqui? 33 00:02:32,804 --> 00:02:33,671 Sim. 34 00:02:34,872 --> 00:02:36,741 Muito melhor para o meio ambiente. 35 00:02:36,774 --> 00:02:37,775 Você dirige um Prius. 36 00:02:38,910 --> 00:02:40,778 Sim, não mais. 37 00:02:46,449 --> 00:02:50,855 Oficial: Ei, pare! 38 00:02:51,923 --> 00:02:56,894 Por favor! 39 00:02:59,429 --> 00:03:00,898 Bam! 40 00:03:00,932 --> 00:03:01,933 Ha! 41 00:03:03,067 --> 00:03:04,634 Peguei suas drogas! 42 00:03:04,669 --> 00:03:05,535 Onde você esteve? 43 00:03:07,038 --> 00:03:07,939 Você precisa se exercitar mais. 44 00:03:07,972 --> 00:03:09,941 Em respeito à sua família, eu o avisei 45 00:03:09,974 --> 00:03:11,108 para não vender drogas na minha beterraba, 46 00:03:11,142 --> 00:03:13,010 e agora ouvi que você está lidando com uma maldita escola secundária! 47 00:03:13,044 --> 00:03:13,878 Eu era só um pouco de dinheiro, 48 00:03:13,911 --> 00:03:16,613 quem é você, Madre Teresa? 49 00:03:16,646 --> 00:03:17,949 Madre Teresa chicotearia com pistola 50 00:03:17,982 --> 00:03:19,917 a merda fora de você agora! 51 00:03:19,951 --> 00:03:20,751 Minha mãe vai ouvir sobre isso! 52 00:03:20,785 --> 00:03:23,754 Oh, bem, você pode dizer a Betty 53 00:03:23,788 --> 00:03:25,622 feia, se ela tem um problema com isso, 54 00:03:25,656 --> 00:03:27,825 ela sabe o que é me encontrar! 55 00:03:27,859 --> 00:03:29,026 Café? 56 00:03:29,060 --> 00:03:31,028 Eu não estou te perguntando. 57 00:03:31,062 --> 00:03:33,597 Só estou pensando em voz alta para ver se quero um pouco. 58 00:03:33,630 --> 00:03:34,866 E acho que sim. 59 00:03:39,436 --> 00:03:41,038 Oh cara. 60 00:03:41,072 --> 00:03:44,041 Meu último trimestre foi muito pior do que eu pensava. 61 00:03:44,075 --> 00:03:46,944 Ooh, ooh, ooh, tem um aqui no Chile. 62 00:03:46,978 --> 00:03:48,980 Ouça, é como bungee jumping normal, exceto que 63 00:03:49,013 --> 00:03:52,984 você pula de um helicóptero em um vulcão ativo. 64 00:03:54,584 --> 00:03:56,020 Canetas vermelhas, vou precisar de muito mais canetas vermelhas. 65 00:03:56,053 --> 00:03:57,621 O que você acha? 66 00:03:57,655 --> 00:03:58,488 Anna! 67 00:03:58,521 --> 00:03:59,456 O que? 68 00:03:59,489 --> 00:04:01,659 O que eu acho sobre o bungee jumping do vulcão? 69 00:04:01,692 --> 00:04:02,894 Sim. 70 00:04:02,927 --> 00:04:04,061 Acho que é literalmente a pior ideia de que já ouvi falar. 71 00:04:04,095 --> 00:04:06,864 Bem, você tem que fazer algo para sair desse funk. 72 00:04:11,702 --> 00:04:14,138 Isso mesmo, despi-o com os olhos. 73 00:04:14,171 --> 00:04:15,973 Retire esse spandex. 74 00:04:16,007 --> 00:04:17,208 Tapa que- 75 00:04:17,241 --> 00:04:18,608 - Pare, não é isso que estou fazendo. 76 00:04:18,642 --> 00:04:21,444 Estou chocado por termos um cliente. 77 00:04:22,980 --> 00:04:24,682 Ó meu Deus. 78 00:04:24,715 --> 00:04:28,819 Lance Humpstrong quer totalmente brincar com seus amigos. 79 00:04:28,853 --> 00:04:30,888 Garota, esse calção de homem é tão 80 00:04:30,922 --> 00:04:32,123 apertado, você pode ver que seu carinha 81 00:04:32,156 --> 00:04:35,026 também está usando um pequeno capacete de bicicleta. 82 00:04:36,694 --> 00:04:37,962 Garota, ele ainda está olhando para você. 83 00:04:37,995 --> 00:04:40,731 Olhe por cima do ombro direito, casualmente. 84 00:04:40,765 --> 00:04:42,767 - Sim. - Casual, casual. 85 00:04:44,168 --> 00:04:45,937 Ele pode ser o único a acabar com 86 00:04:45,970 --> 00:04:48,505 sua seqüência épica de futilidade sexual. 87 00:04:48,538 --> 00:04:50,007 É uma abstinência autoimposta. 88 00:04:50,041 --> 00:04:51,508 Mm-hm. 89 00:04:51,541 --> 00:04:54,145 O que aconteceu com a velha autoconfiança? 90 00:04:54,178 --> 00:04:55,146 Quer dizer, olhe pra mim. 91 00:04:55,179 --> 00:04:57,480 Eu sou um seis, sete e meio no máximo. 92 00:04:57,514 --> 00:04:59,784 E estou até minha vagina na buceta 93 00:04:59,817 --> 00:05:02,153 por causa da autoconfiança! 94 00:05:02,186 --> 00:05:03,620 Caso em questão. 95 00:05:03,654 --> 00:05:05,588 Sua nova barista, Marnie. 96 00:05:05,622 --> 00:05:06,891 Mm-hm. 97 00:05:06,924 --> 00:05:08,591 Eu vou tê-la. 98 00:05:08,625 --> 00:05:09,827 Eu não sei nada sobre isso. 99 00:05:09,860 --> 00:05:11,262 Nem sei se ela é hétero ou não, mas 100 00:05:11,295 --> 00:05:14,165 vou fazer aquela menina gritar bem alto, 101 00:05:14,198 --> 00:05:16,267 apenas os cães vão conseguir ouvir. 102 00:05:16,300 --> 00:05:17,702 Você é doente. 103 00:05:17,735 --> 00:05:18,669 Olha, você vê o quão rápido eu fui com a minha língua? 104 00:05:19,704 --> 00:05:21,105 Charleen, guarde essa coisa. 105 00:05:21,138 --> 00:05:22,807 Já é difícil atrair clientes do jeito que está. 106 00:05:22,840 --> 00:05:24,275 Eu sou como o Flash com essa coisa! 107 00:05:24,308 --> 00:05:26,110 Vou colocar fogo em seu púbis. 108 00:05:27,011 --> 00:05:28,245 Oh meu Deus. 109 00:05:28,279 --> 00:05:30,647 Tudo bem, o crime não vai acabar! 110 00:05:30,681 --> 00:05:32,249 Não é isso menina? 111 00:05:37,121 --> 00:05:41,959 Ha! 112 00:05:41,993 --> 00:05:43,127 Olá docinho. 113 00:05:43,160 --> 00:05:44,627 Ei pai, estou passando na sua casa, 114 00:05:44,662 --> 00:05:46,629 então eu irei verificar você. 115 00:05:46,664 --> 00:05:49,667 Ok, por que você não me encontra no quintal. 116 00:05:51,135 --> 00:05:52,169 Aqui vamos nós. 117 00:05:54,071 --> 00:05:55,072 De baixo para cima. 118 00:05:55,106 --> 00:05:56,107 Obrigado. 119 00:06:00,277 --> 00:06:03,047 Passei pelo túmulo da mamãe esta noite antes de vir aqui. 120 00:06:03,948 --> 00:06:05,116 Vi suas flores. 121 00:06:05,149 --> 00:06:06,317 Sim. 122 00:06:06,350 --> 00:06:08,719 Nove meses hoje, difícil de acreditar, hein? 123 00:06:08,753 --> 00:06:11,288 Você se lembra que mamãe odiava Gerberas, certo? 124 00:06:11,322 --> 00:06:13,824 Sim, mas eu amo eles. 125 00:06:15,192 --> 00:06:17,128 Para Maria, para sua mãe. 126 00:06:17,161 --> 00:06:18,195 Para mamãe. 127 00:06:24,168 --> 00:06:25,568 Por que não levamos isso para dentro, pai? 128 00:06:25,602 --> 00:06:27,604 Eu sinto que estou sendo comido vivo. 129 00:06:27,637 --> 00:06:28,305 Hum. 130 00:06:29,673 --> 00:06:30,640 Está uma noite tão linda, 131 00:06:30,674 --> 00:06:31,876 por que não ficamos aqui? 132 00:06:31,909 --> 00:06:33,244 Linda? 133 00:06:33,277 --> 00:06:34,178 Quem é Você? 134 00:06:34,211 --> 00:06:36,013 Mais importante, como você está? 135 00:06:37,882 --> 00:06:40,885 Bem, meu negócio está no banheiro. 136 00:06:41,786 --> 00:06:43,620 Eu mal consigo pagar minhas contas. 137 00:06:43,654 --> 00:06:45,189 Hoje meu carro foi retomado, 138 00:06:45,222 --> 00:06:48,659 mas fora isso, estou incrível. 139 00:06:51,262 --> 00:06:52,897 Eu apenas sinto que estou falhando com ela. 140 00:06:53,931 --> 00:06:57,301 Como se eu estivesse falhando em sua memória. 141 00:06:59,403 --> 00:07:00,738 Tem alguém aí dentro? 142 00:07:00,771 --> 00:07:02,139 Um gato. 143 00:07:02,173 --> 00:07:03,307 - Um gato? - Gato. 144 00:07:03,340 --> 00:07:05,209 Quando você conseguiu um gato? 145 00:07:05,242 --> 00:07:06,077 Você odeia gatos. 146 00:07:06,110 --> 00:07:06,977 Oh, eu adoro gatos. 147 00:07:09,747 --> 00:07:11,082 Você tem uma mulher aí! 148 00:07:11,115 --> 00:07:12,683 Não, não, é um gato. 149 00:07:12,716 --> 00:07:14,018 Você tem um encontro hoje à noite. 150 00:07:14,051 --> 00:07:17,121 Pelo menos um de nós tem vida social. 151 00:07:17,154 --> 00:07:17,988 Eu quero conhecê-la. 152 00:07:18,022 --> 00:07:18,956 Oh não, não, não. 153 00:07:18,989 --> 00:07:21,058 Não Anna, é muito cedo. 154 00:07:21,092 --> 00:07:24,195 Posso apresentá-lo no meu próprio ritmo? 155 00:07:24,228 --> 00:07:25,162 Seriamente? 156 00:07:25,196 --> 00:07:26,964 Sim, o momento é horrível. 157 00:07:28,032 --> 00:07:29,266 Compreendo. 158 00:07:29,300 --> 00:07:31,068 Tudo certo. 159 00:07:37,408 --> 00:07:39,410 Pai, qual é o problema? 160 00:07:39,443 --> 00:07:41,212 - Oh Olá. - Ai Jesus! 161 00:07:41,245 --> 00:07:42,213 Quem é você? 162 00:07:42,246 --> 00:07:43,781 Ele é o encanador. 163 00:07:43,814 --> 00:07:45,149 Ele está aqui para limpar meus cachimbos. 164 00:07:46,283 --> 00:07:47,952 Mel. 165 00:07:47,985 --> 00:07:50,654 Isso não saiu da maneira que parecia em sua cabeça. 166 00:07:55,292 --> 00:07:57,194 Mamãe sabia que você era gay? 167 00:07:57,228 --> 00:08:00,197 Bem, quero dizer bissexual, pansexual. 168 00:08:00,231 --> 00:08:02,199 Ele gosta de muitas coisas. 169 00:08:02,233 --> 00:08:03,134 Sexualmente fluido. 170 00:08:03,167 --> 00:08:04,702 Sexualmente fluido. 171 00:08:04,735 --> 00:08:05,369 Uau. 172 00:08:05,402 --> 00:08:06,737 Sim. 173 00:08:06,770 --> 00:08:08,105 Quando ela faleceu, 174 00:08:08,139 --> 00:08:09,874 Eu me senti confortável o suficiente para- 175 00:08:09,907 --> 00:08:11,108 - Ande pela cabana. 176 00:08:12,710 --> 00:08:14,245 Ok, estou confuso. 177 00:08:15,346 --> 00:08:16,313 Eu estou ficando velho 178 00:08:16,347 --> 00:08:18,215 Anna, eu estava deprimido. 179 00:08:18,249 --> 00:08:19,683 Cansado de ficar 180 00:08:19,717 --> 00:08:20,951 sozinho, conheci o Chuck. 181 00:08:20,985 --> 00:08:23,020 Eu te digo, eu não tenho sido tão feliz desde então, 182 00:08:23,888 --> 00:08:25,189 bem desde a mamãe. 183 00:08:25,222 --> 00:08:27,291 Isso é ótimo. 184 00:08:27,324 --> 00:08:29,293 Eu estou feliz por você 185 00:08:29,326 --> 00:08:32,029 E estou ansioso para conhecê-lo melhor, Chuck. 186 00:08:32,062 --> 00:08:33,164 Me chame de mãe. 187 00:08:33,197 --> 00:08:35,232 Ok, não force. 188 00:08:35,266 --> 00:08:36,700 Chuck também é bom. 189 00:08:36,734 --> 00:08:38,836 Eu vou sair e deixar 190 00:08:38,869 --> 00:08:40,337 vocês dois voltarem para 191 00:08:41,438 --> 00:08:43,207 o que quer que vocês estivessem fazendo. 192 00:08:47,044 --> 00:08:48,279 O que é tão engraçado? 193 00:08:50,014 --> 00:08:51,982 Como isso funciona? 194 00:08:52,016 --> 00:08:53,083 Oh querida, é como um Dogue 195 00:08:53,117 --> 00:08:56,253 Alemão tentando montar um chihuahua. 196 00:08:56,287 --> 00:08:57,354 Woof. 197 00:08:57,388 --> 00:08:58,255 Oh. 198 00:09:03,027 --> 00:09:04,195 Ei, o que foi Anna? 199 00:09:04,228 --> 00:09:06,230 Café, agora. 200 00:09:06,263 --> 00:09:07,198 Mas eu estou relaxando! 201 00:09:07,231 --> 00:09:08,399 O que está acontecendo? 202 00:09:08,432 --> 00:09:12,903 Apenas confie em mim. 203 00:09:20,144 --> 00:09:21,478 Oh, isso não foi tão patético. 204 00:09:21,512 --> 00:09:23,781 Puta merda, isso é potente. 205 00:09:25,082 --> 00:09:26,150 Onde você conseguiu isso? 206 00:09:26,183 --> 00:09:27,384 Sala de provas. 207 00:09:27,418 --> 00:09:28,986 Você é o pior policial de todos os tempos. 208 00:09:29,019 --> 00:09:29,853 Nah. 209 00:09:29,887 --> 00:09:31,288 Então, arremessador ou apanhador? 210 00:09:31,322 --> 00:09:32,890 O que? 211 00:09:32,923 --> 00:09:34,458 Big gay Ed, ele é um arremessador ou o apanhador? 212 00:09:34,491 --> 00:09:36,427 Ai meu Deus, não sei. 213 00:09:37,394 --> 00:09:39,163 Knuckle baller com certeza! 214 00:09:39,196 --> 00:09:40,030 Ha! 215 00:09:40,064 --> 00:09:41,198 Para seu pai! 216 00:09:41,232 --> 00:09:42,399 Bem-vindo ao time. 217 00:09:45,869 --> 00:09:46,870 O que é isso? 218 00:09:46,904 --> 00:09:47,538 Moonshine? 219 00:09:47,571 --> 00:09:48,539 Mistura privada. 220 00:09:48,572 --> 00:09:49,974 Tente. 221 00:09:50,007 --> 00:09:51,842 Isso vai colocar um pouco de fogo em sua barriga. 222 00:09:54,912 --> 00:09:55,779 Oh meu Deus! 223 00:09:56,914 --> 00:09:58,082 Isso tem gosto de aguarrás! 224 00:09:58,115 --> 00:09:59,383 Oh, com licença, princesa. 225 00:09:59,416 --> 00:10:02,253 Quero ir ao lado e pegar um pouco de vodka para você! 226 00:10:02,286 --> 00:10:03,153 Vodka. 227 00:10:04,221 --> 00:10:05,990 Não, não, estou bem. 228 00:10:06,023 --> 00:10:08,158 Eu provavelmente deveria ir para casa. 229 00:10:08,192 --> 00:10:09,927 Eu sei que você está sofrendo. 230 00:10:09,960 --> 00:10:12,429 Você está se afogando em tinta vermelha, você sente falta da 231 00:10:12,463 --> 00:10:14,398 sua mãe, e seu pai provavelmente está engolindo o comprimento 232 00:10:14,431 --> 00:10:16,066 de um cara chamado Chuck enquanto falamos. 233 00:10:16,100 --> 00:10:19,103 Mas, você é meu melhor 234 00:10:19,136 --> 00:10:21,772 amigo, vamos superar isso juntos. 235 00:10:24,441 --> 00:10:25,409 Você esta drogado? 236 00:10:25,442 --> 00:10:27,344 Como totalmente rasgado! 237 00:10:27,378 --> 00:10:29,913 Sim, foi o que pensei. 238 00:10:31,181 --> 00:10:32,983 Ok, vamos sair daqui. 239 00:10:33,017 --> 00:10:36,186 Tudo bem, deixe-me pegar meu lítio e meus medicamentos. 240 00:10:36,220 --> 00:10:37,454 ♪ Olhe para as drogas ♪ 241 00:10:37,488 --> 00:10:40,824 ♪ Olhe para as drogas ♪ 242 00:11:22,566 --> 00:11:23,567 Senhorita, 243 00:11:24,703 --> 00:11:26,270 Tenho que enviar o relatório para a seguradora. 244 00:11:26,303 --> 00:11:29,039 Você tem suas informações de contato? 245 00:11:29,073 --> 00:11:31,141 Eu não tenho isso. 246 00:11:31,175 --> 00:11:32,076 Quer saber, não se preocupe com 247 00:11:32,109 --> 00:11:33,510 isso, você pode nos enviar isso mais tarde. 248 00:11:34,445 --> 00:11:36,347 Ei cara, você terá um grande pagamento, hein? 249 00:11:36,380 --> 00:11:39,083 Não, eu não tenho seguro. 250 00:11:39,116 --> 00:11:39,983 Oh. 251 00:11:41,051 --> 00:11:42,586 Bem, isso não é bom. 252 00:11:44,588 --> 00:11:46,490 Tudo bem garotos, vamos encerrar isso! 253 00:11:47,424 --> 00:11:49,993 Tudo bem, acho que é hora 254 00:11:50,027 --> 00:11:50,961 - Para me matar? 255 00:11:50,994 --> 00:11:51,628 O que? 256 00:11:51,663 --> 00:11:52,563 Não! 257 00:11:52,596 --> 00:11:54,198 Para te mostrar uma coisa, ok. 258 00:11:54,231 --> 00:11:56,600 Sua casa amanhã à noite, 19h. 259 00:11:56,633 --> 00:11:58,001 Traga uma fronha. 260 00:11:59,103 --> 00:11:59,937 O que? 261 00:11:59,970 --> 00:12:00,604 Você confia em mim? 262 00:12:00,637 --> 00:12:02,439 Claro que não. 263 00:12:02,473 --> 00:12:03,340 Bons instintos. 264 00:12:07,578 --> 00:12:09,179 Merda. 265 00:12:09,213 --> 00:12:11,548 Oh meu Deus. 266 00:12:11,582 --> 00:12:13,450 São flores ou vômito? 267 00:12:13,484 --> 00:12:15,052 Olha, é o único que estava limpo. 268 00:12:15,085 --> 00:12:16,086 Agora, do que se trata? 269 00:12:16,120 --> 00:12:16,954 Coloque. 270 00:12:16,987 --> 00:12:17,655 O que? 271 00:12:17,689 --> 00:12:19,156 Puxe pela sua cabeça, agora! 272 00:12:19,189 --> 00:12:21,058 Se você está planejando tirar vantagem de mim no 273 00:12:21,091 --> 00:12:23,460 meu ponto mais baixo, isso é totalmente chato. 274 00:12:23,494 --> 00:12:24,428 Como desejar! 275 00:12:24,461 --> 00:12:25,429 Coloque. 276 00:12:27,464 --> 00:12:29,133 Agora me siga. 277 00:12:29,166 --> 00:12:30,501 - Vamos. - Isso é loucura. 278 00:12:30,534 --> 00:12:32,136 Sim, sim, estou tentando ajudá-lo 279 00:12:32,169 --> 00:12:33,203 para que recupere sua confiança. 280 00:12:33,237 --> 00:12:34,104 Anna: Ow! 281 00:12:34,138 --> 00:12:35,239 Desculpe, isso foi por minha conta. 282 00:12:35,272 --> 00:12:36,273 Vamos! Vamos, 283 00:12:36,306 --> 00:12:37,541 - vamos. - Claro que está em você. 284 00:12:37,574 --> 00:12:40,644 Estou com uma fronha na cabeça! 285 00:13:14,144 --> 00:13:17,114 Chega dessa merda de capa e punhal, o que está acontecendo? 286 00:13:17,147 --> 00:13:19,082 O que está acontecendo é que você precisa de um 287 00:13:19,116 --> 00:13:21,051 remédio forte para tirá-lo desse funk em que está. 288 00:13:21,084 --> 00:13:23,320 É hora de você ficar cara a cara 289 00:13:23,353 --> 00:13:25,622 com quem você é e do que é capaz. 290 00:13:25,657 --> 00:13:28,025 Oh meu Deus, oh meu Deus, oh meu Deus! 291 00:13:28,058 --> 00:13:29,359 Eu não consigo parar de tremer! 292 00:13:30,594 --> 00:13:32,563 Isso é adrenalina, baby. 293 00:13:32,596 --> 00:13:33,698 É totalmente normal. 294 00:13:33,731 --> 00:13:36,033 Você tem muito e é bom tomar um 295 00:13:36,066 --> 00:13:37,067 pouco de ar fresco depois da primeira vez. 296 00:13:37,100 --> 00:13:38,135 Vamos. 297 00:13:38,168 --> 00:13:39,002 Aqui? 298 00:13:39,036 --> 00:13:39,704 Saia do carro! 299 00:13:39,737 --> 00:13:41,171 Isso é meu sangue? 300 00:13:41,205 --> 00:13:42,740 Bem, com certeza não é ketchup. 301 00:13:44,608 --> 00:13:46,577 Você acha que você vai voltar? 302 00:13:46,610 --> 00:13:49,513 Inferno, sim, isso era melhor do que sexo. 303 00:13:49,546 --> 00:13:51,048 Você sabe o que, vá para casa, 304 00:13:51,081 --> 00:13:54,051 tome um banho de sal de Epsom, um pouco 305 00:13:54,084 --> 00:13:56,520 de ibuprofeno, você vai acordar de manhã. 306 00:13:56,553 --> 00:13:57,387 OK fixe. 307 00:13:57,421 --> 00:13:58,622 - Tchau. - Tchau. 308 00:13:58,656 --> 00:13:59,523 Aí está o meu grande Urso Carinhoso! 309 00:13:59,556 --> 00:14:00,658 E aí, baby! 310 00:14:01,625 --> 00:14:02,459 Ei! 311 00:14:02,493 --> 00:14:03,360 É bom ver bud. 312 00:14:04,461 --> 00:14:07,431 Bear, esta é Anna, Anna bear. 313 00:14:07,464 --> 00:14:08,599 Oi. 314 00:14:08,632 --> 00:14:11,602 Eu estava esperando por este momento. 315 00:14:11,635 --> 00:14:13,637 É tão bom ter você aqui, Anna. 316 00:14:13,671 --> 00:14:14,571 Entre 317 00:14:14,605 --> 00:14:16,340 Ok, gosto do seu apelido. 318 00:14:16,373 --> 00:14:17,541 Oh, sem apelido. 319 00:14:17,574 --> 00:14:18,609 Quando nasci, meus pais olharam 320 00:14:18,642 --> 00:14:19,711 para mim e pensaram em Bear. 321 00:14:19,744 --> 00:14:23,447 Pelo menos perdi a maior parte desse cabelo no primeiro ano. 322 00:14:26,517 --> 00:14:27,451 O que é este lugar? 323 00:14:27,484 --> 00:14:30,621 A resposta para todos os seus problemas. 324 00:14:30,655 --> 00:14:31,421 Aqui está. 325 00:14:32,790 --> 00:14:35,660 Oh ok. 326 00:14:35,693 --> 00:14:36,593 Ei senhoras. 327 00:14:36,627 --> 00:14:38,696 Estou prestes a ser assassinado? 328 00:14:47,304 --> 00:14:48,405 Ta-da! 329 00:14:48,438 --> 00:14:49,573 Que porra é essa? 330 00:14:49,606 --> 00:14:50,641 Ah, merda! 331 00:14:51,709 --> 00:14:52,710 Olivia subiu. 332 00:14:52,744 --> 00:14:53,644 Ah Merda. 333 00:14:55,279 --> 00:14:56,714 Faça um favor a si mesmo, ok. 334 00:14:56,748 --> 00:14:59,283 Fique longe do radar de Olivia. 335 00:14:59,316 --> 00:15:01,585 Oh, ok sim, claro, ótimo. 336 00:15:01,618 --> 00:15:02,687 Quem é Olivia? 337 00:15:02,720 --> 00:15:03,755 Dela. 338 00:15:04,689 --> 00:15:07,725 Lute, lute! 339 00:15:15,299 --> 00:15:16,834 Você está brincando comigo? 340 00:15:16,868 --> 00:15:18,101 Woo! 341 00:15:18,135 --> 00:15:18,770 Sim, sim! 342 00:15:18,803 --> 00:15:19,671 Sim, sim! 343 00:15:19,704 --> 00:15:21,204 Você conhece as regras Olivia! 344 00:15:21,238 --> 00:15:22,840 Nenhuma luta sem um árbitro! 345 00:15:22,874 --> 00:15:25,576 Nenhuma conta na parede para essa luta, ok! 346 00:15:25,609 --> 00:15:26,410 Me sopre, Urso! 347 00:15:26,443 --> 00:15:28,612 Oh, eu quebraria seus dedos. 348 00:15:28,645 --> 00:15:29,714 Noel, você está acordado! 349 00:15:32,382 --> 00:15:33,685 Legal né? 350 00:15:33,718 --> 00:15:35,185 Bear e eu dirigimos este lugar. 351 00:15:35,218 --> 00:15:36,553 Estamos aqui quase todos os fins de semana. 352 00:15:36,587 --> 00:15:37,689 Ok, senhoras! 353 00:15:37,722 --> 00:15:39,356 Se você não está familiarizado com as regras, você 354 00:15:39,389 --> 00:15:42,660 pode golpear com o punho, cotovelos, joelhos, pés, 355 00:15:42,694 --> 00:15:44,595 até a sua cabeça, se quiser. 356 00:15:44,628 --> 00:15:46,163 Quem usaria a cabeça em uma luta? 357 00:15:46,196 --> 00:15:48,532 Sufocações e submissões são totalmente bem-vindos, mas, por favor, 358 00:15:48,565 --> 00:15:51,335 nada de puxões de cabelo, mordidas ou arrancamentos de olhos. 359 00:15:51,368 --> 00:15:52,636 Porque então você está sendo 360 00:15:52,670 --> 00:15:54,404 uma vadia, e essa merda não é legal! 361 00:15:54,438 --> 00:15:56,340 Para o centro, lutadores! 362 00:15:58,710 --> 00:15:59,744 Luta! 363 00:16:08,251 --> 00:16:08,886 Ah, o braço dela! 364 00:16:08,920 --> 00:16:09,787 Oh meu Deus, pare com isso! 365 00:16:12,623 --> 00:16:14,358 Vamos garota, sim! 366 00:16:16,360 --> 00:16:19,296 Vencedora! 367 00:16:19,329 --> 00:16:20,197 Sim! 368 00:16:21,699 --> 00:16:22,734 O que? 369 00:16:23,567 --> 00:16:25,670 Veja. 370 00:16:25,703 --> 00:16:26,738 Veja isso. 371 00:16:31,408 --> 00:16:32,810 Essa é a tradição. 372 00:16:32,844 --> 00:16:34,912 O vencedor pode colocar uma nota de um dólar na parede. 373 00:16:34,946 --> 00:16:36,179 Seriamente? 374 00:16:36,213 --> 00:16:37,581 Você sabe tudo sobre os meus problemas 375 00:16:37,614 --> 00:16:40,350 e achou que um clube da luta era a solução? 376 00:16:40,384 --> 00:16:43,453 Este não é apenas um clube da luta, Anna, é um abrigo. 377 00:16:43,487 --> 00:16:45,455 Um porto seguro para as mulheres levantarem 378 00:16:45,489 --> 00:16:48,660 a tampa da merda da panela de pressão da vida 379 00:16:48,693 --> 00:16:50,695 sem julgamento da sociedade. 380 00:16:50,728 --> 00:16:52,797 Batendo um no outro? 381 00:16:52,830 --> 00:16:54,564 Respeitando uns aos outros. 382 00:16:54,598 --> 00:16:57,702 Você fodeu com a família errada, Charleen! 383 00:16:57,735 --> 00:17:00,772 Oh, eu avisei você e seu filho idiota. 384 00:17:00,805 --> 00:17:03,240 Se você quer vender um pouco de maconha, tudo bem. 385 00:17:03,273 --> 00:17:04,508 Qualquer coisa mais difícil do 386 00:17:04,541 --> 00:17:05,810 que isso, especialmente na escola, 387 00:17:05,843 --> 00:17:06,744 nós vamos ter um problema. 388 00:17:06,778 --> 00:17:07,812 Sim, temos um problema 389 00:17:07,845 --> 00:17:09,681 e vamos resolvê-lo amanhã. 390 00:17:09,714 --> 00:17:11,816 Eu, você, no ringue. 391 00:17:11,849 --> 00:17:13,450 É melhor você trazer um pouco de Charmin 392 00:17:13,483 --> 00:17:15,485 porque vou limpar sua bunda em todo este lugar. 393 00:17:15,519 --> 00:17:17,621 - Sério? - Sim, sério. 394 00:17:17,655 --> 00:17:18,823 Bem, você pode cancelar sua histerectomia, 395 00:17:18,856 --> 00:17:19,489 porque eu vou te bater com 396 00:17:19,523 --> 00:17:20,925 tanta força, sua vagina vai pular. 397 00:17:20,958 --> 00:17:22,325 Sim, veremos sobre isso. 398 00:17:22,359 --> 00:17:25,595 O que veremos é sua vagina cheia 399 00:17:25,629 --> 00:17:26,798 de teias de aranha quicando no chão. 400 00:17:26,831 --> 00:17:29,332 Seja como for, é melhor você se acostumar com a decepção, vadia. 401 00:17:29,366 --> 00:17:30,001 Porque está chegando. 402 00:17:30,034 --> 00:17:31,401 Você sabe o que? 403 00:17:31,435 --> 00:17:32,937 Que tal nós aumentamos as apostas, ok. 404 00:17:32,970 --> 00:17:35,840 O perdedor tem que deixar o clube para sempre. 405 00:17:35,873 --> 00:17:37,809 Bem, parece que você terá seus fins de semana 406 00:17:37,842 --> 00:17:40,277 e todas as quintas-feiras de volta vadia. 407 00:17:40,310 --> 00:17:41,445 Eu estou indo para você. 408 00:17:41,478 --> 00:17:43,748 Esse é um insulto vadia muito específico. 409 00:17:45,348 --> 00:17:46,951 E são vocês se respeitando, como? 410 00:17:46,984 --> 00:17:49,654 Ah, ela está chateada por eu ter prendido o filho dela ontem. 411 00:17:49,687 --> 00:17:50,722 Nós vamos resolver isso. 412 00:17:50,755 --> 00:17:51,856 Lutando entre si? 413 00:17:51,889 --> 00:17:54,257 Ouça, nós temos regras, ok. 414 00:17:54,291 --> 00:17:57,795 Normalmente desenhamos nomes, mas alguém pode desafiá-lo. 415 00:17:57,829 --> 00:17:58,696 E se você não aceitar, você 416 00:17:58,730 --> 00:18:00,530 será expulso do clube para sempre. 417 00:18:00,564 --> 00:18:01,733 Acho que já ouvi o suficiente. 418 00:18:01,766 --> 00:18:02,900 Eu estou indo para casa para sempre. 419 00:18:02,934 --> 00:18:03,935 Mais tarde. 420 00:18:03,968 --> 00:18:04,869 Ip, ip, ip, ip. 421 00:18:04,902 --> 00:18:06,804 O quê, você não pode me fazer ficar. 422 00:18:06,838 --> 00:18:08,538 Não, mas Bear pode. 423 00:18:09,707 --> 00:18:12,375 Como disse Charleen, Anna, temos regras. 424 00:18:12,409 --> 00:18:14,511 E uma delas é a primeira vez que 425 00:18:14,544 --> 00:18:15,747 você aparece, você tem que lutar. 426 00:18:15,780 --> 00:18:16,848 Então você tem duas opções. 427 00:18:16,881 --> 00:18:20,617 Você pode lutar contra um de nossos outros estreantes, 428 00:18:21,819 --> 00:18:25,489 ou você pode lutar para sair pela porta, passando por mim. 429 00:18:26,456 --> 00:18:27,692 Depende totalmente de você. 430 00:18:27,725 --> 00:18:28,592 Mm-hm. 431 00:18:29,559 --> 00:18:30,427 Milímetros. 432 00:18:32,797 --> 00:18:34,397 Milímetros. 433 00:18:40,905 --> 00:18:44,041 Nunca participei de uma luta antes de Charleen, odeio brigas! 434 00:18:44,075 --> 00:18:45,843 É exatamente por isso que você está aqui. 435 00:18:45,877 --> 00:18:46,778 Vamos. 436 00:18:46,811 --> 00:18:47,712 Você sabe o que essa garota faz? 437 00:18:47,745 --> 00:18:49,479 Ela é uma bibliotecária escolar. 438 00:18:49,513 --> 00:18:51,783 Quero dizer, eles ainda têm bibliotecas? 439 00:18:51,816 --> 00:18:53,416 Ela não ouviu falar da internet? 440 00:18:53,450 --> 00:18:54,986 Vamos cara, olhe para ela. 441 00:18:55,019 --> 00:18:58,022 Uma forte brisa poderia derrubá-la. 442 00:18:58,055 --> 00:18:59,991 Leve para ela, vamos! 443 00:19:00,024 --> 00:19:02,693 Senhoras do palco central! 444 00:19:02,727 --> 00:19:03,895 Vamos, vamos continuar. 445 00:19:07,131 --> 00:19:07,999 Oi. 446 00:19:09,432 --> 00:19:10,701 Eu sou Anna. 447 00:19:10,735 --> 00:19:12,402 Carol, prazer em conhecê-la. 448 00:19:12,435 --> 00:19:13,104 Você também. 449 00:19:13,137 --> 00:19:14,906 Oh tão doce. 450 00:19:14,939 --> 00:19:17,440 Talvez vocês possam ser amigos mais tarde? 451 00:19:17,474 --> 00:19:18,943 Tudo bem, você ouviu as regras. 452 00:19:18,976 --> 00:19:21,112 Você vai com isso. 453 00:19:21,145 --> 00:19:22,345 Boa sorte. 454 00:19:22,379 --> 00:19:24,414 - Sim, você também Anna. - OK. 455 00:19:24,447 --> 00:19:26,918 Ok, lutadores, vocês estão prontos? 456 00:19:26,951 --> 00:19:28,953 E lute! 457 00:19:32,723 --> 00:19:33,691 Faça um punho! 458 00:19:36,459 --> 00:19:37,327 Balanço! 459 00:19:39,396 --> 00:19:40,064 Para ela! 460 00:19:41,966 --> 00:19:43,034 Faça um punho! 461 00:19:43,067 --> 00:19:46,070 Lute, lute, lute, lute! 462 00:19:46,103 --> 00:19:47,571 Ei, o que é isso? 463 00:19:47,604 --> 00:19:48,538 O que? 464 00:19:55,478 --> 00:19:56,646 - Ah não! - Ooh! 465 00:19:59,150 --> 00:20:00,483 Retire! 466 00:20:00,517 --> 00:20:01,418 Você vai bater? 467 00:20:01,451 --> 00:20:03,020 O que significa bater? 468 00:20:17,001 --> 00:20:18,035 Anna! 469 00:20:18,870 --> 00:20:20,403 Anna! 470 00:20:20,437 --> 00:20:22,139 Meu nome é Dr. Park. 471 00:20:22,173 --> 00:20:23,674 Você sabe onde está? 472 00:20:25,475 --> 00:20:26,143 Inferno. 473 00:20:27,444 --> 00:20:28,946 Eu estou no inferno 474 00:20:28,980 --> 00:20:31,148 Estou supondo que perdi, hein? 475 00:20:31,182 --> 00:20:33,684 A Polônia lutou ainda mais na Segunda Guerra Mundial. 476 00:20:33,718 --> 00:20:34,952 Sim, mas pelo menos você lutou. 477 00:20:34,986 --> 00:20:36,888 Foi preciso muita coragem. 478 00:20:36,921 --> 00:20:38,990 Acho que posso riscar isso da minha lista de desejos. 479 00:20:40,658 --> 00:20:42,059 E depois vomite naquele balde. 480 00:20:44,962 --> 00:20:47,865 Achei que só mulheres podiam entrar aqui. 481 00:20:47,899 --> 00:20:50,034 Dr. Roy é um caso especial, 482 00:20:50,067 --> 00:20:51,936 e ele é irmão de Bear. 483 00:20:51,969 --> 00:20:54,705 O nome da sua irmã é Bear Park? 484 00:20:54,739 --> 00:20:56,707 Acredite em mim, ninguém nunca a provocou sobre isso. 485 00:20:56,741 --> 00:20:57,607 Roy! 486 00:20:58,242 --> 00:20:59,609 Roy! 487 00:20:59,643 --> 00:21:00,477 Temos uma garota que tem 488 00:21:00,510 --> 00:21:01,212 um pequeno problema de ouvido. 489 00:21:01,245 --> 00:21:02,646 Que tipo de problema? 490 00:21:02,680 --> 00:21:04,581 Acabou de ser removido de sua cabeça. 491 00:21:18,996 --> 00:21:22,099 Ainda não entendo por que você me trouxe a este lugar. 492 00:21:22,133 --> 00:21:24,669 Cara, apenas mostre a ela. 493 00:21:27,071 --> 00:21:29,006 Mostre-me o quê? 494 00:21:29,040 --> 00:21:31,574 Bem-vindo à caverna do urso. 495 00:21:31,608 --> 00:21:33,110 Uau! 496 00:21:33,144 --> 00:21:36,147 Bem, isso é muito mais aconchegante do que o Coliseu Romano lá fora. 497 00:21:40,583 --> 00:21:41,584 O que? 498 00:21:42,253 --> 00:21:43,453 É aquele? 499 00:21:46,223 --> 00:21:48,125 É isso, é a mamãe. 500 00:21:49,093 --> 00:21:51,796 Sim, ela era uma lenda maldita. 501 00:21:53,998 --> 00:21:55,066 Lenda? 502 00:21:57,034 --> 00:21:58,836 O que diabos está acontecendo? 503 00:21:58,869 --> 00:22:00,671 Isso pode ajudar a explicar. 504 00:22:02,239 --> 00:22:03,674 Venha, sente-se. 505 00:22:16,654 --> 00:22:17,989 Mamãe lutou aqui? 506 00:22:18,022 --> 00:22:19,556 Ela não apenas lutou aqui, ela 507 00:22:19,589 --> 00:22:22,093 foi a fundadora de todo este clube. 508 00:22:25,730 --> 00:22:27,865 Esta é a última luta de Mary. 509 00:22:27,898 --> 00:22:29,767 O câncer a levou seis meses depois. 510 00:22:32,670 --> 00:22:34,238 Fiz isso como uma homenagem, para que Maria 511 00:22:34,271 --> 00:22:36,107 pudesse saber o quanto ela significava para nós. 512 00:22:36,140 --> 00:22:38,075 Quando eu precisava de uma liberação emocional, 513 00:22:38,109 --> 00:22:39,377 Eu costumava gritar no meu travesseiro. 514 00:22:39,410 --> 00:22:43,047 Este clube é minha nova maneira de gritar alto pra caralho! 515 00:22:43,080 --> 00:22:46,884 Este clube realmente me dá um lugar para expressar minha raiva. 516 00:22:46,917 --> 00:22:47,818 Obrigado Mary. 517 00:22:47,852 --> 00:22:49,186 Tudo me assustou na vida. 518 00:22:49,220 --> 00:22:52,023 Mas agora que eu enfrento a verdadeira dor e dor neste anel, 519 00:22:52,056 --> 00:22:55,092 nada no mundo real me assusta mais remotamente. 520 00:22:55,126 --> 00:22:57,828 Eu prometi a mim mesma que não choraria. 521 00:22:57,862 --> 00:22:59,897 Aqui vamos nos. 522 00:23:01,165 --> 00:23:02,833 Mama Prefeita, ah! 523 00:23:04,935 --> 00:23:07,171 Lá vem eles. 524 00:23:07,204 --> 00:23:11,275 Este clube nos permitiu compartilhar nossas histórias, 525 00:23:11,308 --> 00:23:14,145 para lutar e então abraçar. 526 00:23:14,178 --> 00:23:18,082 Então, obrigado por me permitir esquecer minha raiva 527 00:23:18,115 --> 00:23:20,684 soltando meu punho. 528 00:23:20,718 --> 00:23:23,187 Mas também obrigado por me mostrar que 529 00:23:23,220 --> 00:23:26,157 debaixo deste grande peito peludo, 530 00:23:27,124 --> 00:23:29,226 é um coração ainda maior. 531 00:23:30,394 --> 00:23:31,762 Pare de olhar para mim! 532 00:23:33,798 --> 00:23:35,066 Porra. 533 00:23:35,099 --> 00:23:37,068 Quando os homens se socam, é normal. 534 00:23:37,101 --> 00:23:39,170 Nós mulheres sentimos o mesmo, 535 00:23:39,203 --> 00:23:42,173 mas a sociedade nos treinou para chorar nossa merda. 536 00:23:42,206 --> 00:23:43,207 Mas graças a você, Mary, 537 00:23:43,240 --> 00:23:45,309 podemos dizer, foda-se. 538 00:23:45,342 --> 00:23:47,311 Você ajudou a mim e a muitas outras mulheres 539 00:23:47,344 --> 00:23:49,780 para encontrar a força para viver nossa verdade. 540 00:23:49,814 --> 00:23:52,216 E não se preocupe, vou cuidar da sua filhinha. 541 00:23:53,150 --> 00:23:54,885 E se você aprender a lutar, 542 00:23:54,919 --> 00:23:56,921 e você nunca desiste do ringue, 543 00:23:56,954 --> 00:23:59,190 você sempre vai bater pra valer na vida. 544 00:24:00,191 --> 00:24:04,662 E meninas, nunca desistam de nada. 545 00:24:11,302 --> 00:24:12,169 Oh. 546 00:24:15,206 --> 00:24:16,907 Por que você não me contou sobre isso? 547 00:24:18,309 --> 00:24:20,111 Como ela não me contou sobre isso? 548 00:24:21,278 --> 00:24:24,115 Confidencialidade terapeuta-paciente. 549 00:24:24,148 --> 00:24:26,083 Todos nós éramos pacientes de sua mãe, 550 00:24:26,951 --> 00:24:28,285 e ela era nossa terapeuta. 551 00:24:28,319 --> 00:24:30,221 Ninguém deveria saber sobre este lugar. 552 00:24:31,956 --> 00:24:33,290 E com certeza, há uma nova raça 553 00:24:33,324 --> 00:24:35,926 como a Olivia que nos descobriu 554 00:24:35,960 --> 00:24:37,194 e quer mudar nosso espírito, mas 555 00:24:37,228 --> 00:24:39,964 Bear e eu tentamos administrar este clube 556 00:24:39,997 --> 00:24:42,266 como sua mãe teria desejado. 557 00:24:42,299 --> 00:24:44,902 E é por isso que te trouxe aqui amigo, 558 00:24:44,935 --> 00:24:47,304 porque você precisa deste lugar tanto quanto os pacientes dela. 559 00:24:47,338 --> 00:24:51,275 Oh, pessoal, isso é uma loucura. 560 00:24:51,308 --> 00:24:53,310 Acho que você deve a ela dar uma chance a isso. 561 00:24:53,344 --> 00:24:55,980 Ela criou um lugar que ajudou muito a gente. 562 00:24:59,416 --> 00:25:02,086 Eu nem sei como lutar. 563 00:25:02,119 --> 00:25:04,188 Seria necessário um milagreiro para me ajudar. 564 00:25:06,056 --> 00:25:08,359 Acho que posso conhecer exatamente o cara. 565 00:25:10,194 --> 00:25:11,128 Eh? 566 00:25:15,132 --> 00:25:16,000 Ooh! 567 00:25:27,178 --> 00:25:29,113 Tão embaraçoso, Deus. 568 00:25:39,156 --> 00:25:41,392 Sério, é quem você quer me treinar? 569 00:25:41,425 --> 00:25:42,293 Mm-hm. 570 00:25:44,161 --> 00:25:46,397 É a pior sincronização labial de todos os tempos. 571 00:25:50,834 --> 00:25:52,336 Como você conhece aquele cara? 572 00:25:52,369 --> 00:25:53,971 Oh, eu o prendi algumas vezes. 573 00:25:54,004 --> 00:25:55,406 Sabe, bêbado e desordenado, 574 00:25:55,439 --> 00:25:57,374 nudez pública, esse tipo de coisa. 575 00:25:57,408 --> 00:25:58,342 Oh! 576 00:25:59,810 --> 00:26:01,245 Uma vez ele comeu sua própria cueca 577 00:26:01,278 --> 00:26:02,313 porque ele pensou que o tecido de algodão iria 578 00:26:02,346 --> 00:26:04,348 absorver o álcool antes de fazer o teste do bafômetro. 579 00:26:04,381 --> 00:26:05,216 E funcionou? 580 00:26:05,249 --> 00:26:06,116 Não! 581 00:26:11,822 --> 00:26:13,324 Murphy treinou Sugar Ray, você sabe. 582 00:26:13,357 --> 00:26:16,160 Que foi campeão mundial em cinco divisões diferentes. 583 00:26:16,193 --> 00:26:17,895 Quero dizer, se o homem que treinou 584 00:26:17,928 --> 00:26:19,263 Sugar Ray não é bom o suficiente para você, 585 00:26:19,296 --> 00:26:21,098 talvez você deva parar antes de começar. 586 00:26:21,131 --> 00:26:21,966 Oh ok. 587 00:26:21,999 --> 00:26:23,133 Então você está me dizendo, 588 00:26:23,167 --> 00:26:24,902 Eu não deveria julgar este livro em 589 00:26:24,935 --> 00:26:26,937 particular por sua capa encharcada de rum? 590 00:26:26,971 --> 00:26:28,038 Exatamente. 591 00:26:28,072 --> 00:26:29,873 Quero dizer, olhe para você, princesa. 592 00:26:29,907 --> 00:26:31,508 Você é um livro que quero levar 593 00:26:31,542 --> 00:26:34,044 para a cama e ler a noite toda. 594 00:26:34,078 --> 00:26:35,346 - Oh. - Mas então você descobre 595 00:26:35,379 --> 00:26:38,048 Os livros são sombrios e deprimentes, e 596 00:26:38,082 --> 00:26:40,417 atualmente carecem de uma chance de redenção. 597 00:26:40,451 --> 00:26:44,355 Então talvez esse homem possa ser o único a mudar a narrativa. 598 00:26:46,223 --> 00:26:47,891 Ei cara, mostra seus peitos! 599 00:26:47,925 --> 00:26:48,792 Eu ganhei $ 1! 600 00:26:49,860 --> 00:26:51,929 Vamos, desabotoe isso! 601 00:26:52,596 --> 00:26:53,530 Oh meu Deus, ele está fazendo isso! 602 00:26:53,564 --> 00:26:55,199 Ele está fazendo isso! 603 00:26:55,232 --> 00:26:56,133 - Ele está fazendo isso! - Continue, continue! 604 00:26:56,166 --> 00:26:57,268 Continue, continue! 605 00:26:57,301 --> 00:26:58,435 Ele está indo, ele está indo! 606 00:26:58,469 --> 00:27:00,170 Oh meu Deus, ele está fazendo isso! 607 00:27:00,204 --> 00:27:01,338 Ele está fazendo isso! 608 00:27:01,372 --> 00:27:03,073 - Sim, woo! - Continue, cara! 609 00:27:04,875 --> 00:27:05,542 Oh! 610 00:27:08,412 --> 00:27:10,214 Você não deveria chamar uma ambulância ou algo assim? 611 00:27:10,247 --> 00:27:11,348 Cedo demais. 612 00:27:11,382 --> 00:27:13,417 Isso vai acontecer pelo menos mais três vezes esta noite. 613 00:27:13,450 --> 00:27:14,485 Mm-hm. 614 00:27:20,357 --> 00:27:21,392 Woo! 615 00:27:49,987 --> 00:27:53,424 Se você aprender a lutar e nunca desistir no ringue, 616 00:27:53,457 --> 00:27:56,527 você sempre vai bater pra valer na vida. 617 00:27:56,560 --> 00:28:00,464 Se você aprender a lutar e nunca desistir no ringue, 618 00:28:00,497 --> 00:28:02,566 você sempre vai bater pra valer na vida. 619 00:28:05,235 --> 00:28:09,506 E meninas, nunca desistam de nada. 620 00:28:17,147 --> 00:28:18,015 Outro fora. 621 00:28:18,048 --> 00:28:19,049 Obrigado. 622 00:28:25,155 --> 00:28:26,490 Você fez uma bela exibição na noite passada. 623 00:28:26,523 --> 00:28:28,158 Acho que nunca vi alguém 624 00:28:28,192 --> 00:28:29,393 dar um mergulho daquela altura 625 00:28:29,426 --> 00:28:31,295 e não derramar uma única gota de sua bebida. 626 00:28:33,464 --> 00:28:35,899 Bem, minha bebida desafia a gravidade. 627 00:28:37,134 --> 00:28:38,135 Já nos conhecemos, estou- 628 00:28:38,168 --> 00:28:39,136 - Murphy. 629 00:28:39,169 --> 00:28:40,437 Sim, eu sei quem você é. 630 00:28:41,572 --> 00:28:43,040 Eles me dizem que você é uma lenda. 631 00:28:43,073 --> 00:28:45,976 E então vou acreditar na palavra deles 632 00:28:46,711 --> 00:28:48,645 e pedir para você me treinar. 633 00:28:48,680 --> 00:28:49,613 Treinar você para fazer o quê? 634 00:28:49,646 --> 00:28:50,547 Andar de bicicleta? 635 00:28:50,581 --> 00:28:51,982 Lutar. 636 00:28:52,015 --> 00:28:54,084 Eu quero que você me treine para lutar. 637 00:28:55,419 --> 00:28:57,054 Parece que ele pode precisar. 638 00:28:58,723 --> 00:29:01,358 O segredo do seu visto expirado ainda está seguro comigo. 639 00:29:05,195 --> 00:29:06,363 Não quero ser rude, mas você não está 640 00:29:06,397 --> 00:29:08,298 um pouco velho para se tornar profissional? 641 00:29:09,166 --> 00:29:10,234 Eu não quero ser profissional. 642 00:29:10,267 --> 00:29:11,135 Isto é para... 643 00:29:14,238 --> 00:29:16,173 Eu faço parte de um clube da luta. 644 00:29:16,206 --> 00:29:17,508 Me desculpe, você está em um o quê? 645 00:29:17,541 --> 00:29:19,176 Sim, um clube da luta. 646 00:29:19,209 --> 00:29:20,310 Um clube da luta. 647 00:29:23,614 --> 00:29:25,015 Sinto muito, você ouviu isso, Chloe? 648 00:29:25,048 --> 00:29:29,219 Um clube da luta, isso parece tão perigoso. 649 00:29:29,253 --> 00:29:30,688 Eu sei que não sou docinho, certo, 650 00:29:30,722 --> 00:29:32,389 mas estou precisando desesperadamente de um 651 00:29:32,423 --> 00:29:37,428 treinador e sem outras opções, bem, tag, você é isso. 652 00:29:38,595 --> 00:29:39,731 Tenho uma notícia para você Twiggy, há maneiras 653 00:29:39,764 --> 00:29:42,599 muito mais fáceis de ganhar dinheiro do que lutando. 654 00:29:42,633 --> 00:29:44,268 Meu comanda o Booby Trap e 655 00:29:44,301 --> 00:29:45,636 você não é nada mau para a sua idade 656 00:29:45,670 --> 00:29:46,570 se você quiser obter- 657 00:29:46,603 --> 00:29:47,504 - Não se trata de dinheiro. 658 00:29:47,538 --> 00:29:48,439 Tudo gira em torno do dinheiro. 659 00:29:48,472 --> 00:29:49,373 Sério? 660 00:29:49,406 --> 00:29:50,507 Bem, não pela sua aparência. 661 00:29:53,477 --> 00:29:56,313 Existem hobbies muito menos contundentes 662 00:29:56,346 --> 00:29:58,148 do que brigar, como fazer crochê. 663 00:29:58,182 --> 00:30:01,552 Portanto, se não se trata de dinheiro, do que se trata? 664 00:30:03,688 --> 00:30:07,725 Bem, aparentemente, se você lutar contra 665 00:30:07,759 --> 00:30:09,526 alguém que também é treinado para te machucar, 666 00:30:09,560 --> 00:30:13,063 então seus medos parecem muito menores em comparação. 667 00:30:13,096 --> 00:30:17,167 É como se quando você enfrenta esse tipo de dor 668 00:30:17,201 --> 00:30:20,070 potencial, você constrói algum tipo de fortaleza mental 669 00:30:20,103 --> 00:30:22,439 para enfrentar qualquer coisa que a vida jogue em você. 670 00:30:25,442 --> 00:30:26,610 Ou algo assim. 671 00:30:26,643 --> 00:30:27,679 E se. 672 00:30:27,712 --> 00:30:28,612 Sim. 673 00:30:28,645 --> 00:30:29,747 Se você tivesse feito seus seios. 674 00:30:29,781 --> 00:30:31,381 Não! 675 00:30:31,415 --> 00:30:33,050 Estou farto dos meus demônios levando o melhor de 676 00:30:33,083 --> 00:30:35,619 mim e quero dar um soco na porra da cara deles! 677 00:30:35,653 --> 00:30:37,755 Sinto muito. 678 00:30:37,789 --> 00:30:39,490 Você está ou não está? 679 00:30:39,523 --> 00:30:40,658 Ei ei! 680 00:30:40,692 --> 00:30:42,059 É nos mostrar seus peitos cara! 681 00:30:42,092 --> 00:30:42,760 De jeito nenhum! 682 00:30:44,461 --> 00:30:45,395 De jeito nenhum! 683 00:30:45,429 --> 00:30:47,231 Epicamente perdido na noite passada. 684 00:30:47,264 --> 00:30:48,432 Eu fui. 685 00:30:48,465 --> 00:30:49,333 Eu fui. 686 00:30:50,467 --> 00:30:52,269 Estou tão feliz que você gostou do show, 687 00:30:52,302 --> 00:30:54,137 e não se esqueça de dar uma gorjeta à sua garçonete, por favor. 688 00:30:54,171 --> 00:30:55,506 Ok, movam-se agora, crianças. 689 00:30:55,539 --> 00:30:57,207 Estamos tentando ter um pouco de tempo adulto aqui. 690 00:30:57,241 --> 00:30:59,309 - Oh! - Está bem, está bem. 691 00:30:59,343 --> 00:31:03,046 Bem, nosso tempo adulto seria classificado como R de atrevido. 692 00:31:04,314 --> 00:31:06,718 Que tal R para repugnância? 693 00:31:06,751 --> 00:31:08,151 - Ooh! - Vadia! 694 00:31:09,787 --> 00:31:11,054 Uau! Uau! 695 00:31:11,088 --> 00:31:12,690 - Não não não não! - O que? 696 00:31:15,292 --> 00:31:17,695 Sua vez, sua vez, sua vez. 697 00:31:20,865 --> 00:31:21,766 Carter! Carter! 698 00:31:21,799 --> 00:31:23,367 Eu estou bem! 699 00:31:23,400 --> 00:31:24,669 Carter. 700 00:31:25,737 --> 00:31:27,538 Meu pai vai ouvir sobre isso! 701 00:31:30,207 --> 00:31:32,242 sim! 702 00:31:32,276 --> 00:31:34,411 Ei, eu gosto de você, Heidi. 703 00:31:34,444 --> 00:31:35,345 Anna. 704 00:31:35,379 --> 00:31:36,280 Ok, vamos com isso. 705 00:31:36,313 --> 00:31:37,648 Agora, vou fazer um teste. 706 00:31:37,682 --> 00:31:39,449 Se você passar nesse teste, 707 00:31:39,483 --> 00:31:40,685 Eu vou treinar você. 708 00:31:40,718 --> 00:31:41,819 Ugh, você vai ficar todo o Sr. Miyagi em cima 709 00:31:41,853 --> 00:31:44,588 de mim e me fazer pintar sua casa ou algo assim? 710 00:31:44,621 --> 00:31:45,657 Posso ficar com isso, por favor? 711 00:31:46,858 --> 00:31:48,458 Deixe-me ficar com isso por favor, obrigado. 712 00:31:51,128 --> 00:31:54,699 Tudo que você precisa fazer é abrir essa melancia. 713 00:31:57,568 --> 00:31:58,602 Força e equilíbrio. 714 00:31:58,635 --> 00:32:00,604 Este teste tem ambos. 715 00:32:00,637 --> 00:32:01,638 Agora, sem segurá-lo, 716 00:32:01,673 --> 00:32:03,273 Quero que você dê um soco nessa melancia 717 00:32:03,307 --> 00:32:05,777 em sua carinha presunçosa até que estourar. 718 00:32:07,779 --> 00:32:09,079 Oh espere, sem socos. 719 00:32:12,784 --> 00:32:13,650 OK. 720 00:32:17,922 --> 00:32:18,790 Ah! Ah! 721 00:32:21,258 --> 00:32:22,459 Isto é ridículo! 722 00:32:22,492 --> 00:32:23,761 Vai continuar saindo do caminho! 723 00:32:23,795 --> 00:32:26,530 É sim, como todos os seus oponentes, 724 00:32:26,563 --> 00:32:28,432 essa melancia não quer se abrir. 725 00:32:28,465 --> 00:32:29,867 É por isso que ele tem uma pele tão grossa. 726 00:32:29,901 --> 00:32:31,669 Vai exigir muita força. 727 00:32:31,703 --> 00:32:32,770 Mas, como a maioria de seus oponentes, também 728 00:32:32,804 --> 00:32:35,639 tem um ponto fraco e você vai encontrá-lo. 729 00:32:37,407 --> 00:32:38,776 Mais uma vez. 730 00:32:38,810 --> 00:32:40,678 Ah, e tire os sapatos. 731 00:32:41,746 --> 00:32:43,146 Você está de brincadeira? 732 00:32:43,180 --> 00:32:44,381 A areia tem cerca de 100 graus. 733 00:32:44,414 --> 00:32:46,617 A luta também requer um trabalho de pés excepcional. 734 00:32:47,685 --> 00:32:49,252 Vamos. 735 00:33:32,629 --> 00:33:33,798 Eu fiz isso! 736 00:33:33,831 --> 00:33:35,667 Murph, eu consegui! 737 00:33:35,700 --> 00:33:37,467 Oh, eu fiz isso Murph. 738 00:33:38,870 --> 00:33:39,704 Você fez isso? 739 00:33:39,737 --> 00:33:41,538 - Sim, - Oh, excelente. 740 00:33:41,571 --> 00:33:42,539 OK. 741 00:33:42,572 --> 00:33:44,776 Começamos às sete horas da manhã de amanhã. 742 00:33:46,711 --> 00:33:48,880 Isso é algum tipo de treinamento da velha escola 743 00:33:49,947 --> 00:33:51,281 você fez com Sugar Ray? 744 00:33:52,717 --> 00:33:54,752 Não, eu vi no YouTube. 745 00:34:15,372 --> 00:34:16,841 Vi você no clube ontem à noite. 746 00:34:18,375 --> 00:34:19,777 Oh, certo. 747 00:34:19,811 --> 00:34:21,979 Lamento, nunca tivemos a oportunidade de nos conhecer. 748 00:34:22,013 --> 00:34:22,847 Eu estou- 749 00:34:22,880 --> 00:34:23,848 - Morto para mim. 750 00:34:23,881 --> 00:34:24,716 Desculpe? 751 00:34:24,749 --> 00:34:25,917 Você está morto para mim. 752 00:34:25,950 --> 00:34:29,654 Você e todos os outros casos importantes que aparecem naquele lugar. 753 00:34:30,855 --> 00:34:32,556 Sabe, talvez você deva substituir essa merda verde 754 00:34:32,589 --> 00:34:35,727 por algo mais forte, você parece um pouco tenso. 755 00:34:38,462 --> 00:34:39,496 O que? 756 00:34:42,299 --> 00:34:43,433 O que foi que ela disse? 757 00:34:43,467 --> 00:34:44,902 Quem sabe. 758 00:34:44,936 --> 00:34:47,404 Provavelmente algo sobre te colocar no hospital. 759 00:34:47,437 --> 00:34:49,473 De qualquer forma, você não 760 00:34:49,506 --> 00:34:50,574 será bem-vindo no clube em breve, 761 00:34:50,607 --> 00:34:52,977 porque estamos trazendo uma nova geração de mulheres, 762 00:34:53,010 --> 00:34:55,813 um lugar como aquele deveria ser sobre competição real. 763 00:34:55,847 --> 00:35:00,852 Lutadores de verdade, não um grupo de apoio para cadelas básicas. 764 00:35:02,452 --> 00:35:04,621 Você não decide quem vem ao clube. 765 00:35:04,655 --> 00:35:09,660 Bem, talvez não, mas se você decidir continuar aparecendo, 766 00:35:10,862 --> 00:35:11,696 então, um dia, você 767 00:35:11,729 --> 00:35:12,830 se verá diante de mim. 768 00:35:13,898 --> 00:35:14,866 E quando esse dia chegar, 769 00:35:14,899 --> 00:35:17,634 Eu vou te machucar tanto. 770 00:35:17,668 --> 00:35:19,937 Pense bem, tome uma decisão inteligente, felicidades. 771 00:35:19,971 --> 00:35:21,973 Eu não tenho medo de você, Cobra Kai. 772 00:35:22,006 --> 00:35:25,009 E eu não vou desistir de 773 00:35:25,042 --> 00:35:27,444 ninguém, especialmente de você. 774 00:35:28,946 --> 00:35:31,015 Você é tão fofo. 775 00:35:31,048 --> 00:35:34,852 Então eu te desafio! 776 00:35:36,419 --> 00:35:37,621 O que? 777 00:35:37,655 --> 00:35:38,890 O que ela disse? 778 00:35:40,958 --> 00:35:41,826 Eu 779 00:35:42,860 --> 00:35:43,895 Desafiar você. 780 00:35:47,832 --> 00:35:49,734 E eu aceito, escolha um horário. 781 00:35:51,401 --> 00:35:55,372 - Em duas décadas. - meses. 782 00:35:55,405 --> 00:35:56,040 Décadas. 783 00:35:56,073 --> 00:35:57,407 Dois meses. 784 00:35:57,440 --> 00:36:00,878 Você tem que se preparar e então lutaremos. 785 00:36:04,148 --> 00:36:07,018 Você sabe o que Abu, eu te desafio também. 786 00:36:07,051 --> 00:36:08,920 Sim, e você também, vocês dois, 787 00:36:08,953 --> 00:36:10,620 Eu desafio vocês dois. 788 00:36:10,655 --> 00:36:12,824 Vocês podem ser o aquecimento para o evento principal, ok? 789 00:36:12,857 --> 00:36:14,859 O aperitivo para o 790 00:36:14,892 --> 00:36:15,827 prato principal, um pouco 791 00:36:15,860 --> 00:36:18,595 antes do buffet all you can eat, kapeesh? 792 00:36:18,628 --> 00:36:20,832 É melhor você cuidar de suas costas. 793 00:36:21,866 --> 00:36:26,871 Sim, bem, é melhor você cuidar de suas partes frontais. 794 00:36:27,805 --> 00:36:28,673 Dê um soco em seus peitos. 795 00:36:31,608 --> 00:36:32,475 Merda. 796 00:36:33,978 --> 00:36:35,012 Merda. 797 00:36:51,963 --> 00:36:53,965 Você está fora de si? 798 00:36:53,998 --> 00:36:56,868 Eu trouxe você aqui para ser uma pessoa melhor, não morrer como uma. 799 00:36:56,901 --> 00:37:00,771 Vamos fazer esse cristal, você é uma pessoa morta, ok? 800 00:37:00,805 --> 00:37:01,973 Você desafiou Olivia? 801 00:37:02,006 --> 00:37:05,109 Que peido monumental no cérebro causou esse nível de estupidez? 802 00:37:05,142 --> 00:37:07,078 A culpa é sua, Charleen. 803 00:37:07,111 --> 00:37:08,545 Como? 804 00:37:08,578 --> 00:37:10,447 Você me mostrou aquele vídeo da minha mãe. 805 00:37:11,916 --> 00:37:14,517 Bem, para que conste, é uma má ideia. 806 00:37:14,551 --> 00:37:15,720 Um muito ruim. 807 00:37:15,753 --> 00:37:17,989 Como usar o banheiro em um Home Depot ruim. 808 00:37:20,024 --> 00:37:21,025 O que? 809 00:37:21,058 --> 00:37:21,926 O que está acontecendo? 810 00:37:23,127 --> 00:37:24,561 Faça-me um favor. 811 00:37:24,594 --> 00:37:26,496 Olhe casualmente por cima do ombro esquerdo. 812 00:37:27,698 --> 00:37:29,967 Deus, você era tão ruim nisso. 813 00:37:30,001 --> 00:37:32,837 Você vê aquela mulher de pé contra a parede? 814 00:37:32,870 --> 00:37:34,071 Achei que ela fosse a parede. 815 00:37:34,105 --> 00:37:35,773 O nome dela é Naomi. 816 00:37:35,806 --> 00:37:37,540 Ela é totalmente má. 817 00:37:37,574 --> 00:37:39,509 Ela era uma regular, mas ela parou de aparecer. 818 00:37:39,542 --> 00:37:42,046 Só perdi uma luta. 819 00:37:42,079 --> 00:37:43,580 E adivinha quem bateu nela? 820 00:37:43,613 --> 00:37:44,682 Godzilla. 821 00:37:44,715 --> 00:37:45,850 Fechar. 822 00:37:45,883 --> 00:37:46,751 Sua mãe. 823 00:37:47,985 --> 00:37:48,853 Por que ela voltou? 824 00:37:48,886 --> 00:37:51,088 E por que ela está me olhando assim? 825 00:37:51,122 --> 00:37:53,456 Provavelmente por vingança. 826 00:37:53,490 --> 00:37:55,927 Veja, sua mãe foi a única pessoa que bateu nela. 827 00:37:55,960 --> 00:37:59,063 Então ela tem que matar você para restaurar a honra da família. 828 00:37:59,096 --> 00:38:00,765 Ótimo. 829 00:38:00,798 --> 00:38:02,800 É a segunda vez aqui e já duas pessoas querem me matar. 830 00:38:02,833 --> 00:38:04,101 Três. 831 00:38:04,135 --> 00:38:06,070 Ouvi dizer que você desafiou Noel também. 832 00:38:08,906 --> 00:38:10,241 Oh sim. 833 00:38:10,274 --> 00:38:11,742 - Idiota! - Mm-hm. 834 00:38:11,776 --> 00:38:13,878 Ah, esse rosto lindo. 835 00:38:15,112 --> 00:38:16,847 Você vai perdê-lo. 836 00:38:27,024 --> 00:38:28,926 Meninas prontas! 837 00:38:28,960 --> 00:38:29,626 E lute! 838 00:38:47,278 --> 00:38:49,013 Vamos, sufoque-a! 839 00:38:49,046 --> 00:38:49,947 Pegue ela! 840 00:38:54,617 --> 00:38:57,021 sim! 841 00:38:57,054 --> 00:38:57,922 Vencedora! 842 00:39:24,782 --> 00:39:27,318 Ela se move como Neo em "The Matrix". 843 00:39:27,351 --> 00:39:28,219 Mm-hm. 844 00:39:39,163 --> 00:39:41,598 Por que ela está olhando para você? 845 00:39:43,600 --> 00:39:46,569 Não, eu não a desafiei. 846 00:39:46,603 --> 00:39:47,271 Vencedora! 847 00:40:04,121 --> 00:40:06,157 Temos uma partida rancorosa! 848 00:40:08,025 --> 00:40:09,927 Meninas, vocês estão prontas? 849 00:40:09,960 --> 00:40:10,895 E, lute! 850 00:40:12,096 --> 00:40:13,164 Venha, vadia. 851 00:40:13,197 --> 00:40:14,131 O que você tem Lizzo? 852 00:40:14,165 --> 00:40:15,800 - Vamos Sarah McLachlan. - Vamos vadia. 853 00:40:15,833 --> 00:40:17,034 O mesmo que os cachorrinhos, vadia. 854 00:40:17,068 --> 00:40:19,636 Ei, não brinque com meus cachorrinhos, vadia. 855 00:40:28,979 --> 00:40:33,984 Oh! 856 00:40:35,286 --> 00:40:37,054 Oh! 857 00:40:37,088 --> 00:40:39,156 Um dois três! 858 00:40:39,190 --> 00:40:40,991 Ela está fora, ela está fora, ela está fora! 859 00:40:41,025 --> 00:40:43,094 Vencedor, bem aqui! 860 00:40:43,127 --> 00:40:44,962 - Você caiu! - Isso não acabou! 861 00:40:44,995 --> 00:40:46,063 - Ei! - Isso ainda não acabou, Bear! 862 00:40:46,097 --> 00:40:47,665 Eu não estava desanimado! 863 00:40:47,698 --> 00:40:48,732 Faça alguma coisa! 864 00:40:48,766 --> 00:40:50,167 Você está fora do clube! 865 00:40:50,201 --> 00:40:51,268 - Foda-se essa merda! - Sim, mexa-se! 866 00:40:51,302 --> 00:40:53,037 - Foda-se essa merda! - Saia daqui! 867 00:40:53,070 --> 00:40:54,205 Vou contar aos policiais sobre este lugar! 868 00:40:54,238 --> 00:40:55,873 Isso mesmo, é a minha jaula! 869 00:40:55,906 --> 00:40:57,308 Caia fora! 870 00:40:57,341 --> 00:40:58,309 Tchau! 871 00:40:58,342 --> 00:40:59,310 Até mais! 872 00:40:59,343 --> 00:41:01,378 Oh meu Deus. 873 00:41:01,412 --> 00:41:02,279 Bem, 874 00:41:03,214 --> 00:41:04,982 você é o próximo, Rocky. 875 00:41:05,015 --> 00:41:06,817 Eu acho que vou... 876 00:41:08,686 --> 00:41:09,954 Dá-me um segundo. 877 00:41:13,924 --> 00:41:15,359 É contra quem estou lutando? 878 00:41:15,392 --> 00:41:17,027 Ela está com um braço quebrado. 879 00:41:17,061 --> 00:41:18,863 Eu vou devagar com ela ou o que eu faço? 880 00:41:18,896 --> 00:41:21,265 Sua segunda luta e você é Sarah Connor agora? 881 00:41:21,298 --> 00:41:22,399 Simplesmente não parece justo. 882 00:41:22,433 --> 00:41:24,201 Em você ou nela? 883 00:41:24,235 --> 00:41:25,302 Veja o lado bom, depois você 884 00:41:25,336 --> 00:41:27,771 pode dizer algo legal e irônico, 885 00:41:27,805 --> 00:41:29,907 tipo, "Essa luta foi desarmante." 886 00:41:29,940 --> 00:41:31,275 Eu não vou dizer isso. 887 00:41:31,308 --> 00:41:32,910 Você vai perder uma oportunidade única. 888 00:41:32,943 --> 00:41:34,411 Lutadores prontos! 889 00:41:34,445 --> 00:41:36,780 Oh, cuidado com ela, certo. 890 00:41:36,814 --> 00:41:38,015 Isso não é nem engraçado. 891 00:41:39,283 --> 00:41:40,284 E, lute! 892 00:41:41,886 --> 00:41:46,891 Vai! Vai! Vai! 893 00:41:58,369 --> 00:42:00,271 Pé, o pé direito dela. 894 00:42:00,304 --> 00:42:01,939 Eu deveria ter sido mais específico. 895 00:42:01,972 --> 00:42:02,840 Sinto muito. 896 00:42:03,974 --> 00:42:05,176 Anna? 897 00:42:05,209 --> 00:42:06,243 Anna. 898 00:42:10,114 --> 00:42:11,215 Olá de novo. 899 00:42:11,248 --> 00:42:13,017 Oh. 900 00:42:13,050 --> 00:42:14,885 Oh, uau. 901 00:42:16,253 --> 00:42:19,256 Essa luta foi desarmante. 902 00:42:19,290 --> 00:42:20,491 Sim, bem, minha opinião, 903 00:42:20,524 --> 00:42:21,425 provavelmente teria sido melhor 904 00:42:21,458 --> 00:42:23,093 para mantê-la no comprimento dos braços. 905 00:42:25,829 --> 00:42:27,198 Whoa, whoa, whoa, onde você está indo? 906 00:42:27,231 --> 00:42:29,133 Bem, para procurar minha dignidade. 907 00:42:29,166 --> 00:42:31,368 Eu sei que está por aqui em algum lugar. 908 00:42:31,402 --> 00:42:33,370 Sério, estou bem. 909 00:42:33,404 --> 00:42:36,273 Agradeço por cuidar de mim também. 910 00:42:37,508 --> 00:42:38,375 Obrigado. 911 00:42:39,410 --> 00:42:40,311 Bem, está tudo bem. 912 00:42:40,344 --> 00:42:41,512 Eu sou um péssimo médico de qualquer maneira. 913 00:42:41,545 --> 00:42:42,947 Eu fui para o estado de Ohio. 914 00:42:42,980 --> 00:42:44,381 Fiquei bêbado metade do tempo. 915 00:42:44,415 --> 00:42:45,382 Ah. 916 00:42:45,416 --> 00:42:47,251 Eu pensei ter percebido incompetência. 917 00:42:48,519 --> 00:42:50,187 Ei Roy. 918 00:42:50,221 --> 00:42:51,488 E mal. 919 00:42:51,522 --> 00:42:54,425 Também sinto a presença do mal entre nós. 920 00:42:55,359 --> 00:42:56,360 Oi. 921 00:42:56,393 --> 00:42:58,062 Você está pronto para ir? 922 00:42:58,095 --> 00:42:59,430 Pronto para ir para onde? 923 00:43:00,665 --> 00:43:03,867 Olivia e eu íamos tomar uns drinks, uns drinks. 924 00:43:03,901 --> 00:43:06,136 Hmm, isso é maravilhoso. 925 00:43:06,170 --> 00:43:08,239 Sim, você já teve a chance de conhecer Anna? 926 00:43:08,272 --> 00:43:10,307 Sim, na verdade tivemos uma 927 00:43:10,341 --> 00:43:13,444 pequena conversa deliciosa hoje cedo. 928 00:43:13,477 --> 00:43:15,346 Claro que sim, e oh, 929 00:43:15,379 --> 00:43:17,314 Achei que a tivesse ouvido perguntar a 930 00:43:17,348 --> 00:43:19,216 alguém sobre o melhor remédio para a sífilis. 931 00:43:19,250 --> 00:43:21,085 Então, talvez você possa escolher o cérebro do 932 00:43:21,118 --> 00:43:22,920 Dr. Roy sobre isso durante as bebidas esta noite. 933 00:43:25,389 --> 00:43:27,358 - Enfim, - Enfim. 934 00:43:27,391 --> 00:43:29,093 Eu não deveria manter vocês dois. 935 00:43:33,297 --> 00:43:34,431 Sífilis, sim! 936 00:43:34,465 --> 00:43:36,166 É uma coisa real, sabe! 937 00:43:36,200 --> 00:43:38,302 Derrubou Hitler quando metade do mundo não conseguiu. 938 00:43:41,905 --> 00:43:44,908 Murphy: Você está atrasado. 939 00:43:44,942 --> 00:43:46,143 São 7h da manhã, como você disse. 940 00:43:46,176 --> 00:43:47,378 Se você chegar cedo, você está na hora, e 941 00:43:47,411 --> 00:43:48,946 se você estiver na hora, você está atrasado. 942 00:43:48,979 --> 00:43:50,147 Isso é muito confuso. 943 00:43:50,180 --> 00:43:51,282 Não deixe isso acontecer de novo, ok. 944 00:43:51,315 --> 00:43:53,417 E se você fizer isso, eu vou. 945 00:43:53,450 --> 00:43:54,485 Coloque isso. 946 00:43:55,486 --> 00:43:56,553 Pelo que ouvi, se você leva um soco na cabeça, 947 00:43:56,587 --> 00:43:58,889 você cai, fica meio difícil de vencer uma luta. 948 00:43:58,922 --> 00:43:59,957 Então, como vamos consertar isso? 949 00:43:59,990 --> 00:44:01,191 Eu não sei. 950 00:44:01,225 --> 00:44:02,593 A Chloe vai dar um soco na sua cabeça algumas vezes. 951 00:44:02,626 --> 00:44:03,560 O que? 952 00:44:04,595 --> 00:44:06,030 Como você se sente? 953 00:44:06,063 --> 00:44:07,364 Muito desconfortável! 954 00:44:08,432 --> 00:44:09,333 Sim, é uma coisa desconfortável 955 00:44:09,366 --> 00:44:10,501 levar um soco na cabeça. 956 00:44:10,534 --> 00:44:12,002 Não, não, não, não, não, não, não. 957 00:44:12,036 --> 00:44:13,237 O que? 958 00:44:13,270 --> 00:44:14,438 Não é melhor se eu tentar lutar contra ela? 959 00:44:14,471 --> 00:44:15,506 Não, você precisa aprender a levar um soco. 960 00:44:15,539 --> 00:44:16,874 - Vamos. - O que? 961 00:44:18,108 --> 00:44:19,977 Oh Jesus, isso dói! 962 00:44:20,010 --> 00:44:22,279 É verdade, porque é doloroso 963 00:44:22,313 --> 00:44:23,547 treinar, é doloroso competir, 964 00:44:23,580 --> 00:44:25,316 mas não há nada mais prazeroso 965 00:44:25,349 --> 00:44:26,450 do que a emoção da vitória. 966 00:44:26,483 --> 00:44:29,086 Não é você que queria esta celebração 967 00:44:29,119 --> 00:44:31,355 do espírito humano dentro e fora do ringue? 968 00:44:32,489 --> 00:44:33,390 Hã? 969 00:44:33,424 --> 00:44:34,892 Isso só vai te ajudar. 970 00:44:36,360 --> 00:44:37,528 Oh, isso é besteira! 971 00:44:37,561 --> 00:44:38,962 Quanto tempo mais vou ter que aguentar isso? 972 00:44:38,996 --> 00:44:40,931 Até que você não aguente mais. 973 00:44:44,068 --> 00:44:45,369 Mas eu não aguento mais! 974 00:44:50,040 --> 00:44:51,041 o que estou perdendo? 975 00:44:52,109 --> 00:44:53,177 Bebida? 976 00:44:53,210 --> 00:44:54,078 Sim. 977 00:44:55,112 --> 00:44:56,246 Sim. 978 00:45:16,500 --> 00:45:17,401 Oi. 979 00:45:17,434 --> 00:45:19,069 Não estamos abertos. 980 00:45:19,103 --> 00:45:21,238 Oh, a porta estava aberta, então pensei... 981 00:45:21,271 --> 00:45:22,639 - Temos uma abertura esta noite. 982 00:45:22,674 --> 00:45:26,377 O artista estava esbarrando. 983 00:45:27,978 --> 00:45:30,481 Você me parece familiar, eu te conheço de algum lugar? 984 00:45:31,482 --> 00:45:33,384 Oh, naquele café! 985 00:45:33,417 --> 00:45:35,219 Eu te desafiei para uma luta no Clube da Luta. 986 00:45:35,252 --> 00:45:37,221 Podemos falar sobre o Clube da Luta? 987 00:45:37,254 --> 00:45:38,522 O que posso fazer para você? 988 00:45:38,555 --> 00:45:39,590 Oh, certo. 989 00:45:40,524 --> 00:45:42,459 Na verdade, estou procurando um emprego. 990 00:45:42,493 --> 00:45:44,228 Tenho muita experiência em cafés. 991 00:45:44,261 --> 00:45:46,563 Não sou eu com quem você deveria falar. 992 00:45:46,597 --> 00:45:48,499 Oh, quem pode ser? 993 00:45:50,634 --> 00:45:51,635 Lá. 994 00:45:52,636 --> 00:45:53,504 Oh. 995 00:45:55,005 --> 00:45:56,173 Ok, obrigado. 996 00:46:05,249 --> 00:46:06,383 Merda. 997 00:46:06,417 --> 00:46:07,351 Olá Anna. 998 00:46:08,352 --> 00:46:11,422 O que você está fazendo aqui, seu pequeno Tom? 999 00:46:11,455 --> 00:46:14,358 Quer dizer, acho que minha bunda 1000 00:46:14,391 --> 00:46:15,959 fica ótima nessas calças, mas caramba. 1001 00:46:15,993 --> 00:46:17,194 Ei Olivia. 1002 00:46:17,227 --> 00:46:18,228 Não não. 1003 00:46:18,262 --> 00:46:22,065 Na verdade, sou um grande amante da arte. 1004 00:46:22,099 --> 00:46:26,470 - E então a arte me atraiu. - Oh, sim. 1005 00:46:26,503 --> 00:46:29,440 - Larry é incrível, certo? - Sim. 1006 00:46:29,473 --> 00:46:30,407 Sim, eu sei. 1007 00:46:30,441 --> 00:46:32,476 Foi um verdadeiro golpe fazê-lo abrir aqui. 1008 00:46:32,509 --> 00:46:33,310 Eu aposto. 1009 00:46:33,343 --> 00:46:35,646 E você trabalha em uma galeria. 1010 00:46:35,680 --> 00:46:38,215 Sim, você pode se exercitar em qualquer 1011 00:46:38,248 --> 00:46:40,184 lugar que quiser quando tiver o espaço. 1012 00:46:40,217 --> 00:46:41,618 Você é o dono da galeria? 1013 00:46:41,652 --> 00:46:42,419 Mm-hm. 1014 00:46:42,453 --> 00:46:44,656 Na verdade, sou dono de todo o edifício. 1015 00:46:45,589 --> 00:46:47,759 Nossa, isso é- 1016 00:46:47,792 --> 00:46:49,326 - Super baller. 1017 00:46:49,359 --> 00:46:51,562 Sim, jogadores, ótimo. 1018 00:46:51,595 --> 00:46:53,497 Anna, você é uma mentirosa. 1019 00:46:53,530 --> 00:46:54,699 O que? 1020 00:46:54,732 --> 00:46:56,266 Sim, você não dá a mínima para arte. 1021 00:46:56,300 --> 00:46:57,601 Você não se importa com Larry. 1022 00:46:57,634 --> 00:46:58,703 Mas eu amo Larry. 1023 00:46:58,736 --> 00:47:00,604 Você nem sabe quem ele é, não é? 1024 00:47:00,637 --> 00:47:01,505 Eu com certeza faço. 1025 00:47:01,538 --> 00:47:05,509 Você veio aqui porque queria ficar sabendo 1026 00:47:05,542 --> 00:47:09,046 do meu encontro com o bom doutor, não é? 1027 00:47:09,079 --> 00:47:11,515 Uh-huh, sua pequena Minx imunda, você! 1028 00:47:11,548 --> 00:47:13,050 Não, não, não fiz. 1029 00:47:13,083 --> 00:47:14,618 - Então imagine isso. - Não. 1030 00:47:14,651 --> 00:47:17,521 - Dois corpos nus perfeitos - Não quero. 1031 00:47:17,554 --> 00:47:19,523 Reunindo-se como uma só carne 1032 00:47:19,556 --> 00:47:23,494 por horas de puro não adulterado, 1033 00:47:23,527 --> 00:47:26,497 - em carnal, prazer. - Sim, eu só, não. 1034 00:47:26,530 --> 00:47:28,499 - Sobre. - Eu não me importo. 1035 00:47:28,532 --> 00:47:31,602 Eu amo Larry, a mídia mista de Larry. 1036 00:47:31,635 --> 00:47:32,569 Meu favorito. 1037 00:47:32,603 --> 00:47:34,271 Quanto mais misturado, melhor! 1038 00:47:34,304 --> 00:47:36,173 Você deveria ter nos visto. 1039 00:47:36,206 --> 00:47:38,676 Oh, na verdade você pode totalmente, 1040 00:47:38,710 --> 00:47:40,644 porque gravamos a coisa toda. 1041 00:47:40,678 --> 00:47:42,145 Vou passar para você, 1042 00:47:42,179 --> 00:47:43,748 agora que tenho seu e-mail. 1043 00:47:43,781 --> 00:47:46,116 Oh certo, não, eu só- 1044 00:47:46,149 --> 00:47:47,451 - Oh Anna. 1045 00:47:47,484 --> 00:47:48,820 Eu só queria te contar. 1046 00:47:48,853 --> 00:47:52,122 Temos uma política de emprego muito rígida. 1047 00:47:52,155 --> 00:47:54,157 Sim, nós simplesmente não 1048 00:47:54,191 --> 00:47:57,127 contratamos loiras de mente fraca. 1049 00:48:01,198 --> 00:48:02,599 Afaste-se do jeans da mamãe. 1050 00:48:02,633 --> 00:48:03,735 Ir embora. 1051 00:48:03,768 --> 00:48:05,536 - Estes são apertados. - Uh-huh. 1052 00:48:12,643 --> 00:48:15,112 Você conhece Chloe, você quer aquele visto, 1053 00:48:15,145 --> 00:48:17,114 Eu digo que nos casamos. 1054 00:48:17,147 --> 00:48:20,350 Ei Frenchie alerta. 1055 00:48:20,384 --> 00:48:21,251 Vamos. 1056 00:48:22,352 --> 00:48:23,620 Posso terminar minha bebida? 1057 00:48:23,655 --> 00:48:24,521 Não. 1058 00:48:28,625 --> 00:48:29,593 Eu sabia que ela voltaria. 1059 00:48:41,271 --> 00:48:42,506 Mais! 1060 00:48:43,841 --> 00:48:46,109 Venha Frenchie, dê para mim! 1061 00:48:47,544 --> 00:48:48,645 Isso é tudo que você tem? 1062 00:48:48,680 --> 00:48:49,814 Vá novamente! 1063 00:48:49,847 --> 00:48:50,715 Vai! 1064 00:48:51,783 --> 00:48:52,649 Vamos! 1065 00:48:54,752 --> 00:48:56,688 Vá, de novo, de novo! 1066 00:48:56,721 --> 00:48:58,121 Vamos, o que você é, um covarde? 1067 00:48:58,155 --> 00:48:59,657 Dê mais força, vá! 1068 00:49:01,325 --> 00:49:02,392 Sim, isso mesmo! 1069 00:49:02,426 --> 00:49:03,293 O quê, vamos! 1070 00:49:04,896 --> 00:49:07,899 Ooh, sim, sim, com mais cuidado! 1071 00:49:07,932 --> 00:49:09,466 Isso mesmo, isso mesmo. 1072 00:49:24,414 --> 00:49:25,382 Você terminou? 1073 00:49:26,818 --> 00:49:27,685 Sim. 1074 00:49:31,923 --> 00:49:32,824 Então, o que vem a seguir? 1075 00:49:38,328 --> 00:49:39,196 Não é ruim. 1076 00:49:40,665 --> 00:49:41,799 Nada mal mesmo. 1077 00:49:44,501 --> 00:49:45,670 Um, varra! 1078 00:49:45,703 --> 00:49:47,638 Dois, varra! 1079 00:49:47,672 --> 00:49:48,773 Três! 1080 00:49:48,806 --> 00:49:49,707 Não! 1081 00:49:49,741 --> 00:49:50,808 Você nem bate como uma menina! 1082 00:49:50,842 --> 00:49:52,342 Você bate como um gato! 1083 00:49:52,376 --> 00:49:53,811 Como um gato que não sabe boxear. 1084 00:49:53,845 --> 00:49:55,212 Ok, vamos! 1085 00:49:55,245 --> 00:49:56,647 Continue indo, continue andando! 1086 00:49:56,681 --> 00:49:58,315 Vou precisar de muitas bebidas. 1087 00:49:58,348 --> 00:49:59,249 Eu não consigo fazer isso. 1088 00:49:59,282 --> 00:50:00,384 Vamos continuar. 1089 00:50:02,252 --> 00:50:03,655 Ah! 1090 00:50:03,688 --> 00:50:05,522 Ai! 1091 00:50:05,555 --> 00:50:07,591 Ah, ah isso dói! 1092 00:50:07,624 --> 00:50:09,961 Bater em uma pessoa real também, 1093 00:50:09,994 --> 00:50:11,663 agora vamos, me mostre uma coisa! 1094 00:50:11,696 --> 00:50:13,463 Observe, você está sempre carregando no ombro. 1095 00:50:13,497 --> 00:50:16,734 OK. 1096 00:50:20,705 --> 00:50:23,841 Ela tem uma cabeça muito dura. 1097 00:50:23,875 --> 00:50:25,843 Ela certamente quer. 1098 00:50:25,877 --> 00:50:27,210 Sá! 1099 00:50:27,244 --> 00:50:28,578 Su! 1100 00:50:28,612 --> 00:50:29,814 Zi! 1101 00:50:29,847 --> 00:50:30,782 Você é muito engraçado a propósito, ok. 1102 00:50:30,815 --> 00:50:31,816 Me veja. 1103 00:50:31,849 --> 00:50:32,750 Faça valer a pena. 1104 00:50:33,885 --> 00:50:34,786 É isso! 1105 00:50:34,819 --> 00:50:35,953 Bem, agora vá para a porra do saco! 1106 00:50:35,987 --> 00:50:37,689 Eu acertei o saco! 1107 00:50:41,358 --> 00:50:42,760 Balanço, três! 1108 00:50:42,794 --> 00:50:43,795 E abaixe-se, varra! 1109 00:50:43,828 --> 00:50:45,328 Você não se abaixou! 1110 00:50:47,264 --> 00:50:48,833 Assim está melhor, está melhor! 1111 00:50:48,866 --> 00:50:51,803 sim! 1112 00:50:56,841 --> 00:50:57,809 Ela ainda está indo. 1113 00:50:59,010 --> 00:51:00,444 Quanto tempo ela durou? 1114 00:51:03,848 --> 00:51:04,816 Você está bem? 1115 00:51:06,650 --> 00:51:07,517 Sim. 1116 00:51:33,643 --> 00:51:35,046 Anna. 1117 00:51:35,079 --> 00:51:36,446 Anna, acorde. 1118 00:51:42,787 --> 00:51:43,620 O que? 1119 00:51:45,757 --> 00:51:47,424 Eu fui nocauteado de novo? 1120 00:51:48,860 --> 00:51:51,929 Não, mas acho que você é um nocaute completo. 1121 00:51:54,832 --> 00:51:57,802 Sabe, tenho pensado muito em você ultimamente. 1122 00:51:59,636 --> 00:52:03,674 Na verdade, você é tudo em que estive pensando. 1123 00:52:03,708 --> 00:52:04,976 E quanto a Olivia? 1124 00:52:06,510 --> 00:52:08,045 Who? 1125 00:52:08,079 --> 00:52:09,479 Boa resposta. 1126 00:52:09,513 --> 00:52:10,715 Eu realmente quero beijar você 1127 00:52:10,748 --> 00:52:12,582 agora e fazer muito sexo, tudo bem? 1128 00:52:12,616 --> 00:52:14,584 Estou me sentindo extremamente consensual. 1129 00:52:19,857 --> 00:52:21,859 Oh meu Deus, você está todo molhado. 1130 00:52:21,893 --> 00:52:23,527 Pode apostar que sim. 1131 00:52:25,997 --> 00:52:28,498 Não, você está literalmente como todo molhado. 1132 00:52:28,532 --> 00:52:29,967 Como saturado. 1133 00:52:30,001 --> 00:52:30,868 Você está encharcado. 1134 00:52:33,671 --> 00:52:34,939 Oh meu Deus. 1135 00:52:34,972 --> 00:52:35,807 O que está acontecendo? 1136 00:52:40,845 --> 00:52:42,814 Oh Deus, eu nem consigo sonhar direito! 1137 00:52:48,853 --> 00:52:49,720 Ai! 1138 00:52:50,888 --> 00:52:51,856 Que porra é essa? 1139 00:52:53,523 --> 00:52:54,926 E você está por aqui? 1140 00:52:54,959 --> 00:52:56,626 Possível dano ao tecido? 1141 00:52:56,661 --> 00:52:57,527 Onde? 1142 00:52:58,763 --> 00:52:59,997 Abaixo, lá embaixo. 1143 00:53:01,666 --> 00:53:03,633 Ok, o que você usou? 1144 00:53:03,668 --> 00:53:04,969 Um coco? 1145 00:53:05,002 --> 00:53:06,871 Oh não, não em mim. 1146 00:53:06,904 --> 00:53:07,972 Coloque isso no gráfico. 1147 00:53:08,005 --> 00:53:11,075 Nenhum coco foi inserido, ele foi chutado na minha cooch. 1148 00:53:11,108 --> 00:53:13,577 Eu mandei chutar um coco na minha cocheira. 1149 00:53:13,610 --> 00:53:15,012 Tente dizer isso 10 vezes rápido. 1150 00:53:15,046 --> 00:53:15,880 Tenho um coco chutado na minha cooch. 1151 00:53:15,913 --> 00:53:17,447 Tenho um coco. 1152 00:53:17,480 --> 00:53:18,883 Sim, difícil. 1153 00:53:18,916 --> 00:53:20,017 Enfermeira: Ok. 1154 00:53:20,051 --> 00:53:20,952 OK. 1155 00:53:20,985 --> 00:53:22,987 Dr. Lee estará com você em breve. 1156 00:53:23,020 --> 00:53:23,888 Ótimo. 1157 00:53:46,476 --> 00:53:47,144 Olá senhor, 1158 00:53:48,511 --> 00:53:49,914 Eu serei seu médico por um dia. 1159 00:53:52,850 --> 00:53:54,952 Oi, uau, merda. 1160 00:53:56,087 --> 00:53:57,889 Não sabia, não sabia que trabalhava aqui. 1161 00:53:57,922 --> 00:53:59,190 Bem, sim, eu sou um médico. 1162 00:53:59,223 --> 00:54:00,658 Sim. 1163 00:54:00,691 --> 00:54:01,893 É o único hospital da cidade. 1164 00:54:01,926 --> 00:54:03,426 Certo, sim, bem, que conveniente. 1165 00:54:03,460 --> 00:54:04,829 Sim. 1166 00:54:04,862 --> 00:54:06,063 Bem, olhe, eu estava sentado em frente ao computador. 1167 00:54:06,097 --> 00:54:07,430 Eu vi seu nome aparecer na lista de admissão. 1168 00:54:07,464 --> 00:54:08,498 O que está acontecendo? 1169 00:54:08,531 --> 00:54:09,432 Bem- 1170 00:54:09,466 --> 00:54:10,701 - Eh, você sabe o que, eu estou apenas- 1171 00:54:10,735 --> 00:54:11,869 - Oh não, não, não, você não precisa olhar. 1172 00:54:11,903 --> 00:54:12,569 Eu apenas direi a você. 1173 00:54:12,602 --> 00:54:14,939 Não é inserido, mas chutado. 1174 00:54:14,972 --> 00:54:15,940 Bem, isso é um alívio. 1175 00:54:15,973 --> 00:54:16,874 Sim. 1176 00:54:16,908 --> 00:54:18,608 Se fosse o primeiro e não o último 1177 00:54:18,642 --> 00:54:20,811 Eu diria que você pertence a Tijuana e não a um hospital. 1178 00:54:20,845 --> 00:54:21,913 Okay, certo. 1179 00:54:21,946 --> 00:54:23,647 Você está com alguma dor agora? 1180 00:54:23,681 --> 00:54:27,118 Acho que estou morrendo de vergonha, sim. 1181 00:54:28,119 --> 00:54:29,820 Bem, eu ficaria escondido com a, você sabe, 1182 00:54:29,854 --> 00:54:31,488 atividade sexual por uma semana ou mais. 1183 00:54:31,521 --> 00:54:32,723 Isso não será um problema. 1184 00:54:32,757 --> 00:54:35,059 Estou em uma abstinência autoimposta. 1185 00:54:35,092 --> 00:54:36,093 Isso é muito obstinado da sua parte. 1186 00:54:36,127 --> 00:54:37,128 Obrigado. 1187 00:54:37,161 --> 00:54:40,031 E você? 1188 00:54:40,898 --> 00:54:42,700 E quanto a mim? 1189 00:54:42,733 --> 00:54:45,502 Como foi, como foi seu encontro com Olivia? 1190 00:54:45,535 --> 00:54:46,704 Oh. 1191 00:54:46,737 --> 00:54:48,673 Você pratica abstinência? 1192 00:54:48,706 --> 00:54:49,606 Woo! 1193 00:54:49,639 --> 00:54:52,076 Sim, as coisas ficaram um pouco malucas. 1194 00:54:52,109 --> 00:54:52,977 - Oh. - Naquela noite bebemos 1195 00:54:53,010 --> 00:54:54,011 Muita tequila. 1196 00:54:54,045 --> 00:54:55,645 Você sabe o que eu quero dizer? 1197 00:54:55,680 --> 00:54:57,915 Eu não era eu mesmo, para ser totalmente honesto. 1198 00:54:57,949 --> 00:54:59,984 Sim, não, não, você não tem que explicar. 1199 00:55:00,017 --> 00:55:01,484 Doutor, precisamos que você se esfregue. 1200 00:55:01,518 --> 00:55:03,721 GSW masculino de 22 anos até o peito. 1201 00:55:03,754 --> 00:55:05,022 A ambulância está a cerca de um minuto. 1202 00:55:05,056 --> 00:55:05,957 Ok, senhorita, tenho que ir. 1203 00:55:05,990 --> 00:55:07,792 Eu te vejo mais tarde, ok? 1204 00:55:09,026 --> 00:55:13,831 Eu sou um psicopata 1205 00:55:18,102 --> 00:55:19,236 Oh. 1206 00:55:19,270 --> 00:55:20,137 Então. 1207 00:55:23,975 --> 00:55:25,109 Você é uma senhora de coco, hein? 1208 00:55:25,142 --> 00:55:26,978 Sim, sou eu. 1209 00:55:27,011 --> 00:55:30,081 Poderia muito bem tornar esse meu nome legal de agora em diante, certo? 1210 00:55:31,048 --> 00:55:32,249 Recoste-se. 1211 00:55:32,283 --> 00:55:33,117 OK. 1212 00:55:37,655 --> 00:55:39,890 É Charleen, você sabe o que fazer! 1213 00:55:39,924 --> 00:55:41,692 Ei C, eu realmente preciso de uma bebida. 1214 00:55:41,726 --> 00:55:43,127 Encontre-me no Cheeky's. 1215 00:56:01,212 --> 00:56:02,079 Oi querido! 1216 00:56:03,047 --> 00:56:03,814 Papai? 1217 00:56:03,848 --> 00:56:06,050 Oh meu Deus, o que você está fazendo aqui? 1218 00:56:06,083 --> 00:56:07,218 O que você está fazendo aqui? 1219 00:56:07,251 --> 00:56:08,919 Algo que você gostaria de me dizer? 1220 00:56:08,953 --> 00:56:10,121 Oh meu Deus. 1221 00:56:10,154 --> 00:56:11,055 Não, estou bebendo com Charleen. 1222 00:56:13,190 --> 00:56:13,858 Você conseguiu um bronzeado em spray? 1223 00:56:13,891 --> 00:56:16,694 Não, eu estava trabalhando no jardim. 1224 00:56:16,727 --> 00:56:18,162 Com uma mangueira bronzeadora? 1225 00:56:18,195 --> 00:56:19,130 Cale-se! 1226 00:56:19,163 --> 00:56:20,164 O Chuck está aqui? 1227 00:56:20,197 --> 00:56:21,232 Não, ele está trabalhando até tarde. 1228 00:56:21,265 --> 00:56:23,134 Ele tem um grande caso de divórcio. 1229 00:56:23,167 --> 00:56:24,235 OK. 1230 00:56:24,268 --> 00:56:27,038 Bem, eu posso, posso acompanhá-lo para uma bebida. 1231 00:56:27,071 --> 00:56:28,806 Normalmente eu adoraria, 1232 00:56:28,839 --> 00:56:31,308 mas tenho um lugar para ir. 1233 00:56:31,342 --> 00:56:32,243 - Verdade? - Isso está certo. 1234 00:56:32,276 --> 00:56:34,311 Eu fui convidado para uma festa. 1235 00:56:34,345 --> 00:56:35,780 Um cara entrou e estava entregando essas 1236 00:56:35,813 --> 00:56:38,215 cenouras da festa um pouco antes de você chegar. 1237 00:56:40,184 --> 00:56:42,086 Orgy Dad. 1238 00:56:42,119 --> 00:56:44,221 Isso não diz festa, diz orgia. 1239 00:56:44,255 --> 00:56:45,790 Você foi convidado para uma orgia. 1240 00:56:47,792 --> 00:56:49,260 Esse O se parece com um P, e quem 1241 00:56:49,293 --> 00:56:52,063 diabos ainda escreve em letra cursiva? 1242 00:56:52,096 --> 00:56:55,099 Pai, vá para casa, espere pelo Chuck, faça 1243 00:56:55,132 --> 00:56:56,667 todo o sexo com o Chuck que você quiser. 1244 00:56:56,700 --> 00:56:57,935 Faça uma orgia com Chuck. 1245 00:56:57,968 --> 00:56:58,803 Você está bem? 1246 00:56:58,836 --> 00:56:59,670 Você parece triste. 1247 00:56:59,703 --> 00:57:01,972 Não, é só, 1248 00:57:02,006 --> 00:57:04,708 Nunca esperei estar com meu pai 1249 00:57:04,742 --> 00:57:06,243 em um bar gay falando sobre orgias. 1250 00:57:07,144 --> 00:57:08,611 Você está com vergonha de mim? 1251 00:57:08,645 --> 00:57:10,081 Não, não estou envergonhado. 1252 00:57:10,114 --> 00:57:14,118 Estou apenas, ainda estou processando tudo. 1253 00:57:14,151 --> 00:57:15,820 Tenho processado isso a maior parte da minha vida. 1254 00:57:15,853 --> 00:57:17,054 Terminei. 1255 00:57:17,088 --> 00:57:18,989 Eu sou quem eu sou e isso é quem eu vou ser. 1256 00:57:19,023 --> 00:57:22,093 Eu lutei muito para me encontrar, e você? 1257 00:57:23,394 --> 00:57:24,995 Amo você docinho. 1258 00:57:30,267 --> 00:57:31,802 Oh sim. 1259 00:57:41,779 --> 00:57:43,180 Pronto um! 1260 00:57:43,214 --> 00:57:44,715 Varra, dois! 1261 00:57:44,748 --> 00:57:46,217 Varredura, três! 1262 00:57:46,250 --> 00:57:47,418 Varredura, quatro! 1263 00:57:47,451 --> 00:57:48,686 Varrer! 1264 00:57:48,719 --> 00:57:49,420 - Esta mão sai. - Sim. 1265 00:57:49,453 --> 00:57:51,088 Isso mãos para cima. 1266 00:57:51,122 --> 00:57:52,656 Esta mão se estende e esta levanta, bang, bang! 1267 00:57:52,690 --> 00:57:53,858 Bang, bang! 1268 00:57:53,891 --> 00:57:55,126 Gancho! 1269 00:57:55,159 --> 00:57:56,260 Ok, de novo, pronto? 1270 00:57:56,293 --> 00:57:57,761 Um, um, dois, três! 1271 00:57:57,795 --> 00:57:58,762 Novamente, bang! 1272 00:57:58,796 --> 00:57:59,730 É isso, um, dois, 1273 00:57:59,763 --> 00:58:00,664 1274 00:58:00,698 --> 00:58:02,233 três! 1275 00:58:19,316 --> 00:58:22,720 Obrigado. 1276 00:58:27,424 --> 00:58:30,227 Um, um, dois! 1277 00:58:30,261 --> 00:58:32,129 Um, um, dois! 1278 00:58:32,163 --> 00:58:33,230 Um, um, dois, três! 1279 00:58:39,336 --> 00:58:40,304 Mais um gancho! 1280 00:58:40,337 --> 00:58:41,338 Mais um gancho! 1281 00:59:14,505 --> 00:59:17,208 Oh vamos lá! 1282 00:59:49,273 --> 00:59:52,409 Ei! Ei! 1283 00:59:52,443 --> 00:59:53,344 Ei! 1284 00:59:53,377 --> 00:59:55,045 Você faz alguma babá? 1285 00:59:55,079 --> 00:59:56,447 Não tenho filhos, mas podemos dar um jeito. 1286 00:59:56,480 --> 00:59:58,115 Esse é meu treinador. 1287 00:59:58,148 --> 00:59:59,416 Afaste-se dele! 1288 01:00:02,319 --> 01:00:03,387 Não sei o que isso significa, mas este 1289 01:00:03,420 --> 01:00:05,356 Clube da Luta parece um pouco cruel. 1290 01:00:05,389 --> 01:00:07,191 Você não teria a menor chance. 1291 01:00:08,959 --> 01:00:10,361 O que eles disseram para você? 1292 01:00:10,394 --> 01:00:12,129 Realmente não importa. 1293 01:00:12,162 --> 01:00:13,364 O que importa é que essas duas mulheres 1294 01:00:13,397 --> 01:00:15,933 parecem estar levando você muito a sério. 1295 01:01:00,044 --> 01:01:00,878 Acerte! 1296 01:01:00,911 --> 01:01:02,046 É isso, de novo! 1297 01:01:02,079 --> 01:01:02,913 Bang, é isso! 1298 01:01:02,946 --> 01:01:04,381 Tente fazer um hambúrguer! 1299 01:01:04,415 --> 01:01:05,949 Jesus Cristo! 1300 01:01:05,983 --> 01:01:08,352 Você é como a porra de um tubarão-branco. 1301 01:01:08,385 --> 01:01:09,286 Olhe para você. 1302 01:01:09,320 --> 01:01:11,255 Olhe para você. 1303 01:01:11,288 --> 01:01:15,025 Uau! 1304 01:01:24,468 --> 01:01:26,937 Parabéns Anna, essa luta foi incrível. 1305 01:01:26,970 --> 01:01:28,172 Obrigado. 1306 01:01:28,205 --> 01:01:30,474 Espere, posso falar com você por um segundo? 1307 01:01:30,507 --> 01:01:31,375 O que você quer Ray? 1308 01:01:31,408 --> 01:01:33,143 Bem, desde que você entrou no pronto-socorro, 1309 01:01:33,177 --> 01:01:34,078 Eu apenas sinto que você está 1310 01:01:34,111 --> 01:01:34,978 saindo do seu caminho para me evitar. 1311 01:01:35,012 --> 01:01:36,013 Eu estava me perguntando por quê. 1312 01:01:37,214 --> 01:01:38,115 Acabo de ganhar mais. 1313 01:01:38,148 --> 01:01:40,184 Não precisei de seus serviços. 1314 01:01:44,521 --> 01:01:46,190 Você provavelmente deveria sair. 1315 01:01:46,223 --> 01:01:47,057 O que? 1316 01:01:47,091 --> 01:01:48,359 Por quê? 1317 01:01:48,392 --> 01:01:50,394 Você não deveria ver essa próxima luta. 1318 01:01:50,427 --> 01:01:53,397 Bem, ótimo, agora tudo que eu quero fazer é ver essa próxima luta. 1319 01:01:53,430 --> 01:01:55,966 Não! 1320 01:01:57,935 --> 01:01:59,937 Por que você deixou isso acontecer? 1321 01:01:59,970 --> 01:02:01,505 Olivia desafiou os três. 1322 01:02:01,538 --> 01:02:03,540 Não há regra contra isso. 1323 01:02:03,574 --> 01:02:06,243 - Deveria estar. - Sim, lute! 1324 01:02:06,276 --> 01:02:07,211 Isso é loucura. 1325 01:02:07,244 --> 01:02:08,078 Mm-hm. 1326 01:02:08,112 --> 01:02:09,380 Tudo bem, lutadores! 1327 01:02:09,413 --> 01:02:11,415 Mesmas regras de um em 1328 01:02:11,448 --> 01:02:15,452 um, mas isso é três em um! 1329 01:02:15,486 --> 01:02:16,954 Oh meu Deus. 1330 01:02:16,987 --> 01:02:18,622 Pronto, lute! 1331 01:02:40,544 --> 01:02:41,912 Puta merda. 1332 01:02:42,747 --> 01:02:44,648 Ela está se segurando. 1333 01:03:44,274 --> 01:03:45,442 Ei! 1334 01:04:18,676 --> 01:04:21,044 Vejo você aqui amanhã à noite. 1335 01:04:26,751 --> 01:04:27,584 Eu desisto. 1336 01:04:27,618 --> 01:04:28,820 Eu desisto! 1337 01:04:28,853 --> 01:04:30,120 O que? 1338 01:04:30,153 --> 01:04:31,555 Eu terminei Charleen, ok! 1339 01:04:31,588 --> 01:04:32,757 Eu cansei de fingir. 1340 01:04:32,790 --> 01:04:34,157 Eu não sou minha mãe. 1341 01:04:34,191 --> 01:04:36,527 E você nunca será se desistir. 1342 01:04:36,560 --> 01:04:38,462 Vamos lá, você trabalhou tanto! 1343 01:04:38,495 --> 01:04:40,297 Sim, e o que isso me trouxe? 1344 01:04:40,330 --> 01:04:41,733 Posso aguentar e dar um soco? 1345 01:04:41,766 --> 01:04:43,133 Ótimo! 1346 01:04:43,166 --> 01:04:44,736 Mas aqui no mundo real, minha 1347 01:04:44,769 --> 01:04:46,637 vida ainda é um monte de merda! 1348 01:04:46,671 --> 01:04:48,238 Se você não lutar contra Olivia 1349 01:04:48,272 --> 01:04:49,707 amanhã, nunca poderá voltar. 1350 01:04:51,341 --> 01:04:53,243 Bem, provavelmente é melhor para todos, certo. 1351 01:04:53,277 --> 01:04:54,177 Desculpe, terminei. 1352 01:04:54,211 --> 01:04:55,512 Anna. 1353 01:04:55,546 --> 01:04:56,413 Anna! 1354 01:05:03,755 --> 01:05:04,621 Droga! 1355 01:05:05,790 --> 01:05:06,658 Droga! 1356 01:05:26,376 --> 01:05:27,244 Ei Twiggy. 1357 01:05:28,378 --> 01:05:29,613 Você deveria estar na academia. 1358 01:05:29,646 --> 01:05:31,415 Eu te disse que se você se atrasasse de 1359 01:05:31,448 --> 01:05:33,216 novo terminamos, e você está muito atrasado, 1360 01:05:33,250 --> 01:05:35,252 mas devido ao seu progresso excepcional, 1361 01:05:35,285 --> 01:05:37,588 Vou te dar um passe livre, então vamos. 1362 01:05:41,726 --> 01:05:43,761 Ou podemos apenas apreciar a paisagem. 1363 01:05:47,765 --> 01:05:49,266 Nada mudou Murph. 1364 01:05:51,401 --> 01:05:53,303 Não sei o que pensei que essa luta me 1365 01:05:53,337 --> 01:05:56,306 daria, mas continuo com os mesmos problemas. 1366 01:05:57,407 --> 01:05:58,375 Totalmente quebrado. 1367 01:05:59,409 --> 01:06:00,912 Não estou nem perto de reabrir um negócio e não tenho 1368 01:06:00,945 --> 01:06:04,749 absolutamente nenhuma perspectiva de mudar as coisas. 1369 01:06:07,250 --> 01:06:09,854 E você sabe qual seria a cereja do bolo de merda? 1370 01:06:09,887 --> 01:06:11,588 Olivia. 1371 01:06:11,622 --> 01:06:13,825 Quer dizer, esta não é uma bibliotecária ou uma mulher com um braço quebrado. 1372 01:06:13,858 --> 01:06:17,394 É alguém que pode causar danos duradouros. 1373 01:06:22,834 --> 01:06:25,302 Estou com muito medo de lutar com ela. 1374 01:06:25,335 --> 01:06:26,203 Então, 1375 01:06:28,906 --> 01:06:29,774 Estou desistindo. 1376 01:06:30,875 --> 01:06:32,409 Mas você treinou para isso, 1377 01:06:32,442 --> 01:06:33,644 e eu não deixaria você lutar 1378 01:06:33,678 --> 01:06:34,779 se eu não achasse que você estava pronto. 1379 01:06:34,812 --> 01:06:38,916 Tudo o que você precisa fazer agora é deixar para trás 1380 01:06:38,950 --> 01:06:42,954 o medo e a dúvida e dar o passo final para a bravura. 1381 01:06:42,987 --> 01:06:44,656 É mais fácil falar do que fazer. 1382 01:06:45,923 --> 01:06:46,891 Como faço isso? 1383 01:06:51,963 --> 01:06:55,365 Eu vou te mostrar. 1384 01:06:55,399 --> 01:06:56,266 OK, 1385 01:06:59,837 --> 01:07:00,772 você vai assim. 1386 01:07:01,939 --> 01:07:03,240 Eu não entendi. 1387 01:07:04,408 --> 01:07:05,743 Ok, vou fazer isso mais uma vez. 1388 01:07:06,711 --> 01:07:07,577 Curtiu isso. 1389 01:07:10,547 --> 01:07:13,818 Veja, quando você está lutando contra a Kung Fu Barbie 1390 01:07:13,851 --> 01:07:15,887 esta noite, você não pensa em mais nada além disso, 1391 01:07:15,920 --> 01:07:17,822 fora das cordas está o medo, mas você 1392 01:07:17,855 --> 01:07:21,525 dá um único passo para dentro do ringue 1393 01:07:21,558 --> 01:07:23,393 e você é corajoso. 1394 01:07:23,427 --> 01:07:25,462 E a mesma coisa vale para este mundo, Anna. 1395 01:07:25,495 --> 01:07:27,865 A única coisa que separa o medo 1396 01:07:27,899 --> 01:07:29,801 da bravura é um pequeno passo. 1397 01:07:29,834 --> 01:07:31,736 Então você vai aceitar? 1398 01:07:35,907 --> 01:07:37,742 Você conseguiu isso no YouTube, não é? 1399 01:07:37,775 --> 01:07:39,509 Sim. 1400 01:07:39,543 --> 01:07:40,712 É bom, hein? 1401 01:07:40,745 --> 01:07:42,947 E você provavelmente dá o mesmo conselho excelente para Sugar Ray. 1402 01:07:42,980 --> 01:07:44,381 - Hã? - Bastante. 1403 01:07:44,414 --> 01:07:45,549 Quero dizer, é assustador chegar lá na 1404 01:07:45,582 --> 01:07:46,951 frente de milhares de fãs que o adoram, 1405 01:07:46,984 --> 01:07:48,786 especialmente quando essas músicas não soam 1406 01:07:48,820 --> 01:07:50,722 como ao vivo como quando você as grava. 1407 01:07:50,755 --> 01:07:51,789 Esperar. 1408 01:07:54,458 --> 01:07:55,325 Aguente. 1409 01:07:56,460 --> 01:07:58,528 Você treinou a banda Sugar Ray? 1410 01:07:58,562 --> 01:08:00,397 Sim, quero dizer apenas para a primeira turnê 1411 01:08:00,430 --> 01:08:01,666 mundial, mas essas coisas são cansativas. 1412 01:08:01,699 --> 01:08:02,834 Quero dizer, Mark 1413 01:08:02,867 --> 01:08:04,601 McGrath, ele estava rasgado. 1414 01:08:04,634 --> 01:08:05,502 Claro! 1415 01:08:06,738 --> 01:08:07,571 O que é tão engraçado? 1416 01:08:07,604 --> 01:08:08,806 Nada, eu- 1417 01:08:08,840 --> 01:08:10,808 - "Every Morning" é um clássico incompreendido. 1418 01:08:10,842 --> 01:08:12,677 Mal compreendido é um eufemismo. 1419 01:08:14,578 --> 01:08:15,445 Ei, 1420 01:08:16,546 --> 01:08:17,547 você tem isso. 1421 01:08:18,883 --> 01:08:19,884 Se todo o resto falhar, 1422 01:08:20,852 --> 01:08:21,853 use sua cabeça. 1423 01:08:23,988 --> 01:08:27,424 Ei, você nunca me disse o que devo a você por me ajudar. 1424 01:08:30,661 --> 01:08:31,829 Apenas pague minha conta do bar. 1425 01:08:41,739 --> 01:08:42,606 Papai? 1426 01:08:43,540 --> 01:08:44,407 Mandril. 1427 01:08:46,778 --> 01:08:47,945 O que aconteceu? 1428 01:08:59,456 --> 01:09:00,725 Que diabos, pai? 1429 01:09:00,758 --> 01:09:01,793 Um ataque cardíaco? 1430 01:09:01,826 --> 01:09:03,460 Está muito ruim? 1431 01:09:03,493 --> 01:09:05,797 Você não deixou Chuck terminar antes de desligar na cara dele. 1432 01:09:05,830 --> 01:09:07,865 Tive um leve ataque cardíaco. 1433 01:09:07,899 --> 01:09:08,900 Eu poderia estar em casa esta noite. 1434 01:09:08,933 --> 01:09:09,934 Oh Deus. 1435 01:09:11,002 --> 01:09:12,402 Bem, o que o desencadeou? 1436 01:09:16,540 --> 01:09:18,009 O que diabos você está fazendo com ele no quarto? 1437 01:09:18,042 --> 01:09:20,778 Na verdade, estava em cima de uma máquina de lavar. 1438 01:09:20,812 --> 01:09:21,913 Um clássico. 1439 01:09:21,946 --> 01:09:23,346 E o que ela está fazendo aqui? 1440 01:09:23,380 --> 01:09:25,016 Você realmente ligou para ela antes de mim? 1441 01:09:25,049 --> 01:09:26,951 Eu precisava que ela trouxesse algo. 1442 01:09:32,622 --> 01:09:33,825 O que é isso? 1443 01:09:33,858 --> 01:09:36,761 É o clube, ou pelo menos a propriedade. 1444 01:09:36,794 --> 01:09:38,129 Sim, eu sabia. 1445 01:09:38,162 --> 01:09:40,932 Sua mãe fez mais do que lutar naquele clube. 1446 01:09:40,965 --> 01:09:43,400 Sua mãe era dona, e agora você é. 1447 01:09:44,068 --> 01:09:45,703 E você é um sem-teto, afinal. 1448 01:09:45,736 --> 01:09:46,570 Você deveria vendê-lo. 1449 01:09:46,603 --> 01:09:47,972 Pague suas dívidas. 1450 01:09:48,005 --> 01:09:48,973 Você sabe, comece do zero. 1451 01:09:49,907 --> 01:09:51,541 Eu vou para lá agora. 1452 01:09:51,575 --> 01:09:53,978 Entre em uma última luta antes de nos fechar. 1453 01:09:55,179 --> 01:09:56,013 Roy. 1454 01:09:56,047 --> 01:09:57,048 E aí? 1455 01:09:59,482 --> 01:10:00,517 Como está se sentindo Ed? 1456 01:10:00,550 --> 01:10:01,919 Bom, me sinto muito bem. 1457 01:10:01,953 --> 01:10:02,787 Sim, bem, se você está se sentindo 1458 01:10:02,820 --> 01:10:04,655 muito bem, não deveria estar no hospital. 1459 01:10:05,990 --> 01:10:07,124 Estou saindo, mas o Dr. Lee 1460 01:10:07,158 --> 01:10:09,760 vai entrar e dar alta a você. 1461 01:10:09,794 --> 01:10:10,627 Obrigado. 1462 01:10:10,661 --> 01:10:11,528 Eu vou te ver. 1463 01:10:14,799 --> 01:10:18,035 Vá buscá-lo antes que Chuck e eu o façamos. 1464 01:10:18,069 --> 01:10:19,904 Oh meu Deus, isso é um doce de gengibre. 1465 01:10:19,937 --> 01:10:21,072 Pegue. 1466 01:10:21,105 --> 01:10:22,773 Vá buscá-lo, garota. 1467 01:10:25,910 --> 01:10:26,944 OK. 1468 01:10:28,980 --> 01:10:30,915 Oh meu Deus. 1469 01:10:30,948 --> 01:10:33,784 Nunca mais desmaie dentro de mim. 1470 01:10:33,818 --> 01:10:37,188 Então, você é um homem 1471 01:10:37,221 --> 01:10:38,723 de máquina de lavar, hein? 1472 01:10:40,958 --> 01:10:42,827 Ele adora seu ciclo de rotação. 1473 01:10:42,860 --> 01:10:44,929 Eu também sou um cara da imprensa permanente. 1474 01:10:44,962 --> 01:10:45,830 Sim, então. 1475 01:10:49,066 --> 01:10:50,935 Roy, espere. 1476 01:10:50,968 --> 01:10:53,938 Olha, por favor, eu só quero 1477 01:10:53,971 --> 01:10:55,072 me desculpar por te ignorar. 1478 01:10:55,106 --> 01:10:56,007 É só isso, 1479 01:10:58,575 --> 01:11:00,044 Eu realmente gosto de você e não cabe 1480 01:11:00,077 --> 01:11:03,781 a mim julgar com quem você faz sexo. 1481 01:11:03,814 --> 01:11:05,983 Eu não tive relações sexuais com Olivia. 1482 01:11:07,051 --> 01:11:07,919 Oh. 1483 01:11:09,020 --> 01:11:09,854 Por quê? 1484 01:11:09,887 --> 01:11:10,922 Quero dizer, 1485 01:11:10,955 --> 01:11:12,857 doeu muito quando ela deitou em cima de 1486 01:11:12,890 --> 01:11:14,491 você com os mamilos de lâmina de barbear? 1487 01:11:15,960 --> 01:11:16,761 Ok, sim, escute bem. 1488 01:11:16,794 --> 01:11:19,697 Naquela noite, fiquei meio louco, ok. 1489 01:11:19,730 --> 01:11:21,732 Sim, voltamos para a casa dela. 1490 01:11:21,766 --> 01:11:23,768 Obviamente, ambos beberam 1491 01:11:23,801 --> 01:11:25,502 muito, as coisas aumentaram, 1492 01:11:27,805 --> 01:11:28,906 foi estranho. 1493 01:11:28,940 --> 01:11:29,974 Eu não conseguia levantar. 1494 01:11:31,208 --> 01:11:32,877 O que? 1495 01:11:32,910 --> 01:11:36,479 Sim, sua simpatia pela minha situação é esmagadora. 1496 01:11:36,513 --> 01:11:38,082 Desculpe, é só, 1497 01:11:38,115 --> 01:11:40,985 Quero dizer, um bom médico sabe que tem comprimidos para isso. 1498 01:11:41,018 --> 01:11:42,987 Pequeno, azul. 1499 01:11:43,020 --> 01:11:44,621 Ok, eu não consegui levantar 1500 01:11:46,090 --> 01:11:47,490 porque estava pensando em você. 1501 01:11:48,926 --> 01:11:49,860 Uau. 1502 01:11:49,894 --> 01:11:50,895 Deixe-me esclarecer essa afirmação. 1503 01:11:50,928 --> 01:11:51,996 Ok, sim. 1504 01:11:52,029 --> 01:11:53,496 Eu adoraria ver você andar de volta. 1505 01:11:53,530 --> 01:11:55,066 Eu não consegui levantar com ela porque 1506 01:11:55,099 --> 01:11:56,566 Eu queria estar com você. 1507 01:11:59,536 --> 01:12:01,038 Porque eu posso, você sabe. 1508 01:12:02,173 --> 01:12:03,274 Eu posso levantar. 1509 01:12:03,307 --> 01:12:05,076 - Oh. - Tipo, estou falando. 1510 01:12:05,109 --> 01:12:07,044 Eu posso, bem alto. 1511 01:12:07,078 --> 01:12:08,179 Tipo, bem alto. 1512 01:12:08,212 --> 01:12:10,047 Tipo, para cima. 1513 01:12:10,081 --> 01:12:11,916 Vou levá-lo direto para aquele armário e balançar seu mundo. 1514 01:12:11,949 --> 01:12:13,050 - Oh. - Agora mesmo. 1515 01:12:13,084 --> 01:12:14,051 - Uau. - Eu tenho uma pausa. 1516 01:12:14,085 --> 01:12:14,919 - Bem. - Eu terminei o dia. 1517 01:12:14,952 --> 01:12:15,820 OK. 1518 01:12:15,853 --> 01:12:17,554 É um momento meio ruim, não acham? 1519 01:12:17,587 --> 01:12:18,555 Quer dizer, estamos a 20 metros 1520 01:12:18,588 --> 01:12:20,024 de onde meu pai está se recuperando 1521 01:12:20,057 --> 01:12:22,226 de um ataque cardíaco relacionado com sexo. 1522 01:12:22,259 --> 01:12:23,626 Para não mencionar, 1523 01:12:23,661 --> 01:12:24,895 Eu tenho que lutar contra uma líder de torcida ninja esta noite. 1524 01:12:24,929 --> 01:12:26,664 Oh, então você vai lutar contra Olivia? 1525 01:12:27,765 --> 01:12:29,100 Sim. 1526 01:12:29,133 --> 01:12:30,134 Sim. 1527 01:12:30,167 --> 01:12:31,002 Sim. 1528 01:12:31,035 --> 01:12:31,836 Sim, acho que estou. 1529 01:12:31,869 --> 01:12:33,137 Tudo bem, pelo menos me deixe 1530 01:12:33,170 --> 01:12:34,772 te dar uma carona até o clube. 1531 01:12:37,041 --> 01:12:39,844 Talvez um pequeno passeio no armário primeiro, hein? 1532 01:12:41,746 --> 01:12:46,751 Oh foda-se. 1533 01:12:53,024 --> 01:12:55,092 Este é o grande, senhoras! 1534 01:12:55,126 --> 01:12:57,695 Um dos confrontos mais 1535 01:12:57,728 --> 01:13:00,664 esperados da história do nosso clube! 1536 01:13:00,698 --> 01:13:03,000 Vamos nos preparar para fazer barulho! 1537 01:13:07,671 --> 01:13:08,906 Existe uma frase mais comum, 1538 01:13:08,939 --> 01:13:11,142 mas é uma marca registrada federal! 1539 01:13:11,175 --> 01:13:15,279 Tudo bem, vamos trazer nosso desafio! 1540 01:13:15,312 --> 01:13:18,783 Pesando sobre uma vadia 1541 01:13:18,816 --> 01:13:20,184 totalmente magrinha, ela está invicta! 1542 01:13:20,217 --> 01:13:22,186 É Olivia Mayhem Miller! 1543 01:13:45,076 --> 01:13:45,943 Vaia! 1544 01:13:58,389 --> 01:13:59,690 E nosso desafiante! 1545 01:13:59,723 --> 01:14:00,958 Ela queria essa luta por 1546 01:14:00,991 --> 01:14:03,794 motivos de insanidade temporária! 1547 01:14:03,828 --> 01:14:05,830 Ela é descendente de nossa 1548 01:14:05,863 --> 01:14:08,265 grande fundadora, Mary Wynncomb! 1549 01:14:08,299 --> 01:14:11,669 Desista por Anna WildCard Wynncomb! 1550 01:14:39,130 --> 01:14:40,431 Essa é minha música? 1551 01:14:40,464 --> 01:14:42,233 Eu não escolhi isso. 1552 01:14:55,246 --> 01:14:57,948 Apenas um pequeno passo. 1553 01:15:24,241 --> 01:15:25,309 Vá, vá, vá, sim! 1554 01:15:25,342 --> 01:15:27,244 - Você consegue fazer isso! - Vamos! 1555 01:15:35,319 --> 01:15:37,354 Quais são as chances de Anna? 1556 01:15:37,388 --> 01:15:39,023 1.000 para um? 1557 01:15:39,924 --> 01:15:40,824 Eu tenho um dólar por isso. 1558 01:15:40,858 --> 01:15:42,359 Ela não vai ganhar de qualquer maneira. 1559 01:15:42,393 --> 01:15:43,360 Obrigada, garota. 1560 01:15:43,394 --> 01:15:44,361 Lutadores, prontos! 1561 01:15:46,197 --> 01:15:47,131 E, lute! 1562 01:15:50,234 --> 01:15:51,435 Você está pronto para sangrar? 1563 01:15:51,468 --> 01:15:54,071 Sim, mas não por mais um mês! 1564 01:15:54,104 --> 01:15:57,474 Este é o momento errado para uma piada de época! 1565 01:16:04,148 --> 01:16:05,149 Aí está! 1566 01:16:07,952 --> 01:16:08,819 Sim! 1567 01:16:21,298 --> 01:16:22,866 - Levante-se! - Vamos! 1568 01:16:29,807 --> 01:16:31,075 Boa. 1569 01:16:33,844 --> 01:16:35,412 Ok, cuidado com o pescoço! 1570 01:16:35,446 --> 01:16:36,981 Venha agora, lute! 1571 01:16:38,382 --> 01:16:40,084 Vamos, levanta! 1572 01:16:40,117 --> 01:16:42,519 Vamos, levante-se, levante-se! 1573 01:16:42,553 --> 01:16:45,456 Bom, você precisa bater? 1574 01:16:45,489 --> 01:16:46,924 Ah, lá vamos nós! 1575 01:16:46,957 --> 01:16:48,158 Vem cá Neném! 1576 01:16:51,895 --> 01:16:55,299 Multidão: Oh! 1577 01:16:55,332 --> 01:16:56,834 Vamos, levante-se! 1578 01:16:58,135 --> 01:17:00,271 Vamos garota, levante-se, vamos! 1579 01:17:00,304 --> 01:17:02,773 Você está bem, está bem? 1580 01:17:03,607 --> 01:17:06,877 Vamos, sim, sim! 1581 01:17:27,331 --> 01:17:28,299 Fique abaixado, você não tem mais nada a provar! 1582 01:17:28,332 --> 01:17:29,199 Fique abaixado! 1583 01:17:31,468 --> 01:17:34,071 Sim, sim, sim, sim, sim! 1584 01:17:38,509 --> 01:17:40,944 Você está se levantando, está se levantando? 1585 01:17:40,978 --> 01:17:41,845 Tudo certo. 1586 01:17:53,223 --> 01:17:55,459 Vamos Bear, pare a luta cara, isso não está certo. 1587 01:17:55,492 --> 01:17:58,228 Toque se você precisar! 1588 01:17:58,262 --> 01:17:59,296 Retire. 1589 01:17:59,330 --> 01:18:00,531 Você está bem? 1590 01:18:00,564 --> 01:18:01,432 Vamos! 1591 01:18:03,500 --> 01:18:04,535 Vamos! 1592 01:18:06,470 --> 01:18:08,072 - Vamos, levanta! - Tudo certo. 1593 01:18:08,105 --> 01:18:09,506 Levante-se! 1594 01:18:30,260 --> 01:18:31,362 Oh! 1595 01:18:55,486 --> 01:18:56,987 Anna, fique abaixada! 1596 01:19:03,227 --> 01:19:05,496 Fique abaixado, todo mundo sabe 1597 01:19:05,529 --> 01:19:06,964 que você é fraco como sua mãe. 1598 01:19:35,459 --> 01:19:38,629 Se tudo mais falhar, use sua cabeça. 1599 01:19:44,568 --> 01:19:46,503 Levante-se, levante-se, levante-se! 1600 01:20:10,093 --> 01:20:11,562 - Urso! - Vocês estão bem? 1601 01:20:11,595 --> 01:20:12,664 Você quer bater? 1602 01:20:24,475 --> 01:20:25,509 Ela acabou de nocautear essa vadia? 1603 01:20:26,811 --> 01:20:29,446 Quem se levanta primeiro é o vencedor! 1604 01:20:32,316 --> 01:20:34,084 Quem se levanta primeiro! 1605 01:20:34,117 --> 01:20:34,985 Vamos! 1606 01:20:36,721 --> 01:20:38,422 Vamos! Vamos. 1607 01:20:44,261 --> 01:20:45,128 Me escute, me escute! 1608 01:20:45,162 --> 01:20:46,463 Vamos, levante-se! 1609 01:20:47,431 --> 01:20:48,565 Vamos. 1610 01:20:48,599 --> 01:20:50,067 Vamos. 1611 01:20:50,100 --> 01:20:50,802 Pegue seu urso! 1612 01:20:50,835 --> 01:20:52,369 Vencedora! 1613 01:20:53,570 --> 01:20:55,707 Garota, acabei de ganhar $ 1.000! 1614 01:20:56,540 --> 01:20:58,810 Vencedora! 1615 01:21:11,723 --> 01:21:13,590 Anna, você está bem? 1616 01:21:13,624 --> 01:21:14,591 Eu não sei. 1617 01:21:14,625 --> 01:21:16,560 Mas você deveria verificá-la agora. 1618 01:21:16,593 --> 01:21:17,461 Ei! 1619 01:21:18,562 --> 01:21:19,596 Nunca me senti mais 1620 01:21:19,630 --> 01:21:22,299 atraído por você do que agora! 1621 01:21:22,332 --> 01:21:25,369 Acabei de ganhar $ 1.000, ting! 1622 01:21:25,402 --> 01:21:26,436 Você só aposta um dólar em mim? 1623 01:21:26,470 --> 01:21:28,572 Eu não tinha nenhuma moeda! 1624 01:21:28,605 --> 01:21:32,609 Essa foi a coisa mais durona que eu já vi. 1625 01:21:32,643 --> 01:21:34,712 Que diabos eram aquelas cabeçada? 1626 01:21:36,213 --> 01:21:38,649 Acho que toda a prática com Murphy, 1627 01:21:38,683 --> 01:21:41,318 Eu descobri que tenho um problema sério. 1628 01:21:41,351 --> 01:21:42,352 Ah Merda. 1629 01:21:42,386 --> 01:21:43,620 Uau. 1630 01:21:43,654 --> 01:21:44,488 Sim, é como aço lá. 1631 01:21:44,521 --> 01:21:45,690 Um dos mais difíceis noggins 1632 01:21:45,723 --> 01:21:46,590 Eu já encontrei. 1633 01:21:46,623 --> 01:21:48,258 Isso dói, pare! 1634 01:21:49,326 --> 01:21:50,862 Eu posso ouvir um barulho no meu cérebro. 1635 01:21:50,895 --> 01:21:51,763 Clanging? 1636 01:21:53,330 --> 01:21:54,164 Ah Merda! 1637 01:21:54,197 --> 01:21:55,132 Betty! 1638 01:21:55,165 --> 01:21:56,166 A vadia realmente nos vendeu- 1639 01:21:56,199 --> 01:21:57,434 Policiais! 1640 01:21:59,704 --> 01:22:00,705 É um jogador de jogo! 1641 01:22:00,738 --> 01:22:01,673 Eu estou nisso! 1642 01:22:01,706 --> 01:22:02,606 O que diabos está acontecendo? 1643 01:22:02,639 --> 01:22:04,241 Bem, todos escutem. 1644 01:22:04,274 --> 01:22:05,777 Estamos prestes a ser invadidos. 1645 01:22:05,810 --> 01:22:08,145 Bear está destrancando a porta para a saída. 1646 01:22:08,178 --> 01:22:09,613 Você vai passar por um buraco na cerca e, 1647 01:22:09,646 --> 01:22:11,615 depois, sob a rodovia, estará em casa livre! 1648 01:22:11,648 --> 01:22:12,549 Vai! 1649 01:22:12,583 --> 01:22:14,184 Venha, vamos, vamos! 1650 01:22:14,217 --> 01:22:15,352 Venha, vamos, vamos. 1651 01:22:15,385 --> 01:22:16,754 Venha, vamos. 1652 01:22:16,788 --> 01:22:18,221 Vamos! Vamos. 1653 01:22:19,189 --> 01:22:20,892 Tenha cuidado, tenha cuidado. 1654 01:22:20,925 --> 01:22:21,793 Vamos. 1655 01:22:24,829 --> 01:22:27,732 Eu tinha certeza que isso era meu. 1656 01:22:27,765 --> 01:22:29,633 Mas você se tornou 1657 01:22:29,667 --> 01:22:31,501 um grande lutador. 1658 01:22:32,336 --> 01:22:36,607 Bom trabalho. 1659 01:22:36,640 --> 01:22:38,342 Venha, vamos. 1660 01:22:38,375 --> 01:22:39,209 Terra para Anna! 1661 01:22:39,242 --> 01:22:40,477 É sempre uma cabeçada? 1662 01:22:40,510 --> 01:22:42,579 Vamos, garota, há uma maldita invasão, vamos lá! 1663 01:22:42,613 --> 01:22:45,148 Minha mãe construiu este navio e agora sou o capitão. 1664 01:22:45,182 --> 01:22:46,483 Então eu vou cair com isso. 1665 01:22:47,651 --> 01:22:49,286 Ok, bem, eu sou um policial, então vou fugir, 1666 01:22:49,319 --> 01:22:50,788 mas estou tão orgulhoso de você esta noite. 1667 01:22:50,822 --> 01:22:54,792 E eu tenho antecedentes, mas ei, bom trabalho capitão. 1668 01:22:55,893 --> 01:22:56,794 Anna o que você está fazendo? 1669 01:22:56,828 --> 01:22:57,762 Venha, vamos. 1670 01:22:57,795 --> 01:22:59,529 Não, você sai daqui. 1671 01:22:59,563 --> 01:23:01,264 Não vale a pena perder sua licença médica, certo? 1672 01:23:01,298 --> 01:23:02,767 Mesmo se você for um péssimo médico. 1673 01:23:45,242 --> 01:23:46,811 Você tem o direito de permanecer em silêncio. 1674 01:23:46,844 --> 01:23:48,412 Qualquer coisa que você disser pode e 1675 01:23:48,445 --> 01:23:50,213 será considerada contra você no tribunal. 1676 01:23:50,247 --> 01:23:51,515 Você tem direito a um advogado. 1677 01:23:51,548 --> 01:23:52,717 Se você não puder pagar um, 1678 01:23:52,750 --> 01:23:54,451 será nomeado um para representá-lo. 1679 01:23:54,484 --> 01:23:55,787 Voce entende? 1680 01:24:07,464 --> 01:24:09,633 Ei, o que você está metido? 1681 01:24:11,969 --> 01:24:13,871 Assalto e agressão, 1682 01:24:13,905 --> 01:24:17,474 negligência grave, reunião ilegal, 1683 01:24:17,507 --> 01:24:18,776 perturbar a paz e 1684 01:24:18,810 --> 01:24:21,746 promover lutas sem licença. 1685 01:24:21,779 --> 01:24:23,413 Eu não sabia que isso existia. 1686 01:24:24,414 --> 01:24:25,248 Sim. 1687 01:24:25,282 --> 01:24:26,851 Wynncomb. 1688 01:24:26,884 --> 01:24:28,686 Sim, presente. 1689 01:24:28,720 --> 01:24:29,553 Você pagou fiança. 1690 01:24:29,586 --> 01:24:30,454 Você está fora daqui. 1691 01:24:31,923 --> 01:24:32,790 O que? 1692 01:24:36,894 --> 01:24:37,829 Porra. 1693 01:24:37,862 --> 01:24:38,896 Esperar. 1694 01:24:40,031 --> 01:24:41,431 Você? 1695 01:24:41,465 --> 01:24:42,332 Sim, eu. 1696 01:24:44,568 --> 01:24:46,037 Charleen, eu sei que você não tem 1697 01:24:46,070 --> 01:24:47,972 esse tipo de dinheiro preguiçoso por aí. 1698 01:24:48,005 --> 01:24:49,707 Oh, você está certo. 1699 01:24:49,741 --> 01:24:51,475 Mas todos contribuíram. 1700 01:24:51,508 --> 01:24:52,476 Quem é todo mundo? 1701 01:24:52,509 --> 01:24:53,711 As garotas do clube. 1702 01:24:53,745 --> 01:24:54,779 Passei o chapéu e tínhamos mais 1703 01:24:54,812 --> 01:24:57,280 do que suficiente para pagar a fiança. 1704 01:24:57,314 --> 01:24:57,949 Uau! 1705 01:24:57,982 --> 01:24:59,483 Não fique tão surpreso. 1706 01:24:59,516 --> 01:25:00,818 Você fez algo que ninguém mais pode fazer. 1707 01:25:00,852 --> 01:25:02,486 Você derrotou Olivia. 1708 01:25:02,519 --> 01:25:03,855 Ooh, você é Dorothy, e ding 1709 01:25:03,888 --> 01:25:07,058 dong, a bruxa malvada está morta. 1710 01:25:07,091 --> 01:25:08,592 Não, não, não, não literalmente. 1711 01:25:08,625 --> 01:25:09,827 - Não literalmente. - OK. 1712 01:25:09,861 --> 01:25:11,595 Ela vai ficar no hospital por alguns dias, 1713 01:25:11,628 --> 01:25:13,497 e considerando o número de meninas que 1714 01:25:13,530 --> 01:25:14,932 ela mandou para lá, é mais do que justo. 1715 01:25:14,966 --> 01:25:16,566 Sim. 1716 01:25:16,600 --> 01:25:17,467 Enfim. 1717 01:25:18,401 --> 01:25:20,403 É bom que o clube tenha se destacado. 1718 01:25:21,605 --> 01:25:23,640 Não vou fechar o clube Charleen. 1719 01:25:23,674 --> 01:25:24,608 O que? 1720 01:25:24,641 --> 01:25:25,977 Eu pensei muito enquanto 1721 01:25:26,010 --> 01:25:27,912 estava sofrendo internamente. 1722 01:25:27,945 --> 01:25:29,346 Você não estava nem por uma noite. 1723 01:25:29,379 --> 01:25:30,815 E sim, eu possuo essa propriedade, e 1724 01:25:30,848 --> 01:25:33,583 sim, posso fazer o que quiser com ela, 1725 01:25:33,617 --> 01:25:35,552 mas não posso vender o clube. 1726 01:25:35,585 --> 01:25:36,821 Você precisa do dinheiro. 1727 01:25:36,854 --> 01:25:39,056 Todos nós precisamos desse espaço. 1728 01:25:39,090 --> 01:25:41,058 Todos nós precisamos dessa comunidade. 1729 01:25:41,092 --> 01:25:42,459 O que você quer chegar? 1730 01:25:42,492 --> 01:25:43,861 Vou usar a propriedade como garantia. 1731 01:25:43,895 --> 01:25:45,930 Vou pegar esse empréstimo, abrir um novo café. 1732 01:25:45,963 --> 01:25:49,100 Assim o clube fica aberto, eu começo um 1733 01:25:49,133 --> 01:25:50,600 novo negócio, é uma vitória, vitória, né? 1734 01:25:50,634 --> 01:25:52,469 Olhe para você! 1735 01:25:52,502 --> 01:25:54,504 Veja o quão longe você chegou! 1736 01:25:56,007 --> 01:25:56,874 Conseguimos, Mary. 1737 01:25:57,809 --> 01:25:59,076 Conseguimos. 1738 01:25:59,110 --> 01:26:00,978 Um pequeno passo de cada vez. 1739 01:26:01,012 --> 01:26:02,113 Mas primeiro tenho que me certificar de que não vou 1740 01:26:02,146 --> 01:26:04,514 passar muito tempo na casa grande por todos os meus crimes 1741 01:26:04,548 --> 01:26:05,783 e contravenções, você sabe. 1742 01:26:05,817 --> 01:26:07,517 Você vai precisar de um bom advogado. 1743 01:26:08,953 --> 01:26:10,087 Defina bom. 1744 01:26:11,856 --> 01:26:13,423 Eu sou um advogado de divórcio. 1745 01:26:13,456 --> 01:26:14,992 Normalmente não lido com casos 1746 01:26:15,026 --> 01:26:17,662 criminais, mas sou um excelente advogado. 1747 01:26:18,963 --> 01:26:20,932 Ele é excelente em tudo. 1748 01:26:20,965 --> 01:26:21,866 - Nossa, pai. - Ooh. 1749 01:26:21,899 --> 01:26:24,101 Mantenha-o nas calças. 1750 01:26:24,135 --> 01:26:26,938 E enquanto eu estiver na prisão, você o mantém em suas calças. 1751 01:26:26,971 --> 01:26:28,940 Se for a julgamento, por quanto tempo ela estará olhando? 1752 01:26:28,973 --> 01:26:31,709 Bem, se ela é culpada de todas as 1753 01:26:31,742 --> 01:26:32,777 acusações, provavelmente dois anos. 1754 01:26:32,810 --> 01:26:33,678 Ah não. 1755 01:26:35,179 --> 01:26:36,781 Talvez eu deva apenas me declarar culpado. 1756 01:26:36,814 --> 01:26:37,849 Por que você faria isso? 1757 01:26:37,882 --> 01:26:38,883 Porque eu sou culpado. 1758 01:26:38,916 --> 01:26:39,851 Shh! 1759 01:26:39,884 --> 01:26:41,451 E você me disse que o juiz seria 1760 01:26:41,484 --> 01:26:42,854 indulgente se eu fosse honesto. 1761 01:26:42,887 --> 01:26:44,055 Bem, a maioria deles faria, mas ouvi 1762 01:26:44,088 --> 01:26:46,958 que nosso juiz é um verdadeiro arrombador. 1763 01:26:46,991 --> 01:26:49,894 Portanto, nossa melhor aposta é levar isso a um júri. 1764 01:26:51,028 --> 01:26:51,929 Sim, mas você sabe, às vezes 1765 01:26:51,963 --> 01:26:53,698 na vida você só precisa se levantar 1766 01:26:53,731 --> 01:26:56,000 e assumir a responsabilidade por suas ações. 1767 01:26:56,033 --> 01:26:58,002 E hoje é meu dia de fazer exatamente isso. 1768 01:26:58,035 --> 01:27:01,605 Todos se levantam! 1769 01:27:02,773 --> 01:27:04,141 Presidente do Honorável Juiz Andrews. 1770 01:27:06,744 --> 01:27:08,079 Ela vai nos comer vivos. 1771 01:27:12,083 --> 01:27:13,617 Por favor fique sentado. 1772 01:27:17,054 --> 01:27:18,089 O que há de errado com você? 1773 01:27:20,992 --> 01:27:21,959 Uau. 1774 01:27:21,993 --> 01:27:24,795 Eu sempre espero secretamente por casos 1775 01:27:24,829 --> 01:27:27,497 interessantes, e parece que atendi meu desejo. 1776 01:27:27,530 --> 01:27:29,934 Como minha velha amiga, Maria 1777 01:27:29,967 --> 01:27:31,434 diria, se a vida não é interessante, 1778 01:27:31,468 --> 01:27:33,503 então você simplesmente não está se esforçando o suficiente. 1779 01:27:34,205 --> 01:27:36,107 Chuck você sabe toda essa merda 1780 01:27:36,140 --> 01:27:38,175 Eu disse sobre assumir a responsabilidade por minhas ações? 1781 01:27:38,209 --> 01:27:39,043 Uh-huh. 1782 01:27:39,076 --> 01:27:40,845 Hoje não é o dia. 1783 01:27:40,878 --> 01:27:44,081 Conselheiro, como seu cliente defende? 1784 01:27:45,049 --> 01:27:46,083 Inocente. 1785 01:27:48,686 --> 01:27:49,586 Conselheiro? 1786 01:27:50,520 --> 01:27:51,689 Inocente. 1787 01:28:04,101 --> 01:28:06,170 Anna, isso é incrível! 1788 01:28:06,203 --> 01:28:07,204 Não tínhamos tantos clientes 1789 01:28:07,238 --> 01:28:09,006 em um mês no antigo lugar. 1790 01:28:09,040 --> 01:28:09,941 Eu sei. 1791 01:28:09,974 --> 01:28:11,208 Temos clientes satisfeitos. 1792 01:28:11,242 --> 01:28:13,210 Temos dinheiro na caixa registradora. 1793 01:28:13,244 --> 01:28:14,946 - O que é muito antinatural. - Sim. 1794 01:28:14,979 --> 01:28:16,948 Mas acho que posso me acostumar. 1795 01:28:16,981 --> 01:28:18,015 Você está pronto para ir? 1796 01:28:18,049 --> 01:28:18,950 sim! 1797 01:28:18,983 --> 01:28:19,850 Oh, você vai me cobrir? 1798 01:28:19,884 --> 01:28:20,718 Absolutamente. 1799 01:28:20,751 --> 01:28:21,752 Vá buscá-los, tigre. 1800 01:28:24,654 --> 01:28:27,158 Oh, hey, não se esqueça dessas algemas. 1801 01:28:28,525 --> 01:28:30,194 Sempre os tenho no meu cinto, menina. 1802 01:28:32,797 --> 01:28:33,998 O que? 1803 01:28:34,031 --> 01:28:35,066 Eu disse que ia ficar com ela. 1804 01:28:36,566 --> 01:28:37,969 E você sabe o que eu disse sobre minha 1805 01:28:38,002 --> 01:28:39,770 língua deixando seu púbis em chamas? 1806 01:28:39,804 --> 01:28:40,637 Pare. 1807 01:28:40,671 --> 01:28:41,538 Não aconteceu. 1808 01:28:41,571 --> 01:28:42,807 Porque ela não tem nenhum! 1809 01:28:42,840 --> 01:28:44,208 - Ok, pare! - Ha ha! 1810 01:28:44,241 --> 01:28:45,977 Fresco como uma margarida lá embaixo! 1811 01:28:46,010 --> 01:28:47,778 - Suave, calma! - Pare. 1812 01:28:47,812 --> 01:28:49,146 Eu estou implorando para você parar. 1813 01:28:49,180 --> 01:28:50,513 Como um gato sem pêlos! 1814 01:28:51,682 --> 01:28:52,683 Eu acho que estou apaixonado. 1815 01:29:15,572 --> 01:29:17,308 Vamos nos preparar para fazer barulho! 1816 01:29:21,145 --> 01:29:22,146 Tudo certo! 1817 01:29:24,949 --> 01:29:26,649 Eu amo o novo clube, Anna. 1818 01:29:26,684 --> 01:29:29,053 A vibração é realmente incrível! 1819 01:29:29,086 --> 01:29:30,154 Obrigado! 1820 01:29:31,088 --> 01:29:32,757 Muito bem, Anna. 1821 01:29:32,790 --> 01:29:34,792 Uau, isso foi... 1822 01:29:34,825 --> 01:29:35,760 O que? 1823 01:29:35,793 --> 01:29:37,128 De onde você é? 1824 01:29:37,161 --> 01:29:38,829 As pessoas sempre tentaram me 1825 01:29:38,863 --> 01:29:40,231 definir apontando de onde eu sou. 1826 01:29:40,264 --> 01:29:42,632 Achei que não deveria importar, mas me atingiu. 1827 01:29:42,666 --> 01:29:45,069 Então, aprendi oito idiomas diferentes 1828 01:29:45,102 --> 01:29:47,138 e agora venho de todos os lugares. 1829 01:29:54,145 --> 01:29:56,113 Estes parecem com o seu tamanho. 1830 01:29:56,147 --> 01:29:57,348 Melhor do que fita, com certeza. 1831 01:29:57,381 --> 01:29:59,216 Oh, eu tenho planos para a fita. 1832 01:29:59,250 --> 01:30:02,353 Oh, isso é uma ilusão para um futuro encontro sexual? 1833 01:30:02,386 --> 01:30:03,988 Na verdade, não, gosto muito de artes e ofícios, 1834 01:30:04,021 --> 01:30:05,656 mas gosto da maneira como você pensa. 1835 01:30:05,689 --> 01:30:07,058 Yo Anna! 1836 01:30:07,091 --> 01:30:08,225 Coloque sua bunda no ringue. 1837 01:30:09,360 --> 01:30:11,128 Eu tenho que ir colocar minha bunda no ringue. 1838 01:30:11,162 --> 01:30:13,630 Tudo bem, vou assistir até o fim. 1839 01:30:18,903 --> 01:30:21,238 Tem certeza que vocês dois querem fazer isso? 1840 01:30:21,272 --> 01:30:23,040 Oh inferno, sim. 1841 01:30:23,074 --> 01:30:25,042 Sempre quis dar um soco na cara dela. 1842 01:30:25,076 --> 01:30:26,811 Quem disse que os sonhos não se realizam? 1843 01:30:27,945 --> 01:30:29,180 Ter um médico como namorado 1844 01:30:29,213 --> 01:30:30,848 vai ser muito útil em alguns segundos. 1845 01:30:30,881 --> 01:30:32,049 Já foi. 1846 01:30:32,083 --> 01:30:33,851 Ele me fez um exame de mama ontem à noite. 1847 01:30:33,884 --> 01:30:34,885 Claro que não demorou muito 1848 01:30:34,919 --> 01:30:36,220 porque você tem peitinhos. 1849 01:30:37,188 --> 01:30:38,823 Ok, não tenho resposta. 1850 01:30:38,856 --> 01:30:43,060 mas tudo que eu quero dizer é obrigado, por tudo. 1851 01:30:43,094 --> 01:30:44,295 Você mudou minha vida. 1852 01:30:44,328 --> 01:30:46,097 Você mudou sua vida amigo. 1853 01:30:46,130 --> 01:30:48,332 Acabei de lhe dar um empurrãozinho na direção certa. 1854 01:30:48,365 --> 01:30:50,034 Tudo bem, isso está ficando muito sentimental. 1855 01:30:50,067 --> 01:30:51,235 Quando vamos nos bater? 1856 01:30:51,268 --> 01:30:52,303 Pode vir! 1857 01:30:52,336 --> 01:30:55,039 Apoiem, apoiem, lutem! 1858 01:30:55,072 --> 01:30:55,940 E, 1859 01:30:58,409 --> 01:30:59,076 luta! 1860 01:31:12,890 --> 01:31:15,025 - Ah, isso dói! - Cirurgião plástico! 1861 01:31:15,059 --> 01:31:16,894 Preciso de um cirurgião plástico! 1862 01:31:16,927 --> 01:31:18,028 Roy! 1863 01:31:42,353 --> 01:31:44,188 Ei, sim, estou ótimo. 1864 01:31:44,221 --> 01:31:46,223 Estou aqui apenas para pagar a conta de Murphy. 1865 01:31:47,224 --> 01:31:48,659 Quanto ele te deve? 1866 01:31:59,870 --> 01:32:00,971 O que- 1867 01:32:02,173 --> 01:32:04,041 Eu não tenho medo de você, Cobra Kai. 1868 01:32:05,242 --> 01:32:08,279 Eu vou te machucar muito. 1869 01:32:08,312 --> 01:32:09,780 Você vê o quão rápido eu fui com a minha língua? 1870 01:32:12,116 --> 01:32:13,150 Eu sou um péssimo médico de qualquer maneira. 1871 01:32:13,184 --> 01:32:14,285 Fiquei bêbado metade do tempo. 1872 01:32:16,220 --> 01:32:17,254 Woof. 1873 01:32:18,889 --> 01:32:20,824 Oh meu Deus! 1874 01:32:26,931 --> 01:32:28,132 Por favor fique sentado. 1875 01:32:29,333 --> 01:32:31,235 Para o centro, lutadores! 1876 01:32:32,937 --> 01:32:34,205 Um clube de luta? 1877 01:32:35,973 --> 01:32:37,374 Outra bebida? 1878 01:32:37,408 --> 01:32:39,476 É melhor você se acostumar com a decepção, vadia. 1879 01:32:39,510 --> 01:32:41,078 Realmente fantástico! 1880 01:32:41,111 --> 01:32:42,813 Nunca desista. 1881 01:33:10,159 --> 01:33:15,159 Legendas por ***AzoresPlayer***