1 00:00:18,522 --> 00:00:31,522 ترجمة بسام شقير "Methaq94-تعديل التوقيت" 2 00:00:55,505 --> 00:00:58,341 .صباح الخير , أمي 3 00:01:12,488 --> 00:01:13,956 !أجل 4 00:01:15,358 --> 00:01:18,494 لا أصدق إن هذه هي المرة !الخامسة هذا الصباح 5 00:01:18,528 --> 00:01:19,728 !لا ! لا 6 00:01:22,432 --> 00:01:26,101 .سحقاً 7 00:01:26,134 --> 00:01:27,002 !لا 8 00:01:27,035 --> 00:01:29,239 !أوه أجل 9 00:01:36,479 --> 00:01:37,313 !أنت 10 00:01:37,347 --> 00:01:39,415 !لا , انتظر , انتظر 11 00:01:39,449 --> 00:01:41,016 !انتظر , انتظر , انتظر 12 00:01:41,049 --> 00:01:42,017 !أرجوك 13 00:01:42,050 --> 00:01:43,018 !أنت 14 00:01:43,051 --> 00:01:44,119 !يا الهي 15 00:01:44,153 --> 00:01:45,388 أنت يا رجل , ماذا تفعل ؟ 16 00:01:45,421 --> 00:01:47,257 تعلمين , الأمر المضحك ,في السيارات يا سيدة 17 00:01:47,290 --> 00:01:48,991 .إنه عليكِ أن تدفعي ثمنها 18 00:01:49,024 --> 00:01:50,226 .أرجوك لا تفعل هذا 19 00:01:50,260 --> 00:01:51,427 أنا حقاً بحاجة لسيارتي .للذهاب إلى العمل 20 00:01:51,461 --> 00:01:53,028 .لا أعرف ماذا أقول لكِ 21 00:01:53,061 --> 00:01:54,264 .أوه , هيا 22 00:01:54,297 --> 00:01:56,064 أنا متأكدة إنه يمكننا .ايجاد حل 23 00:01:56,098 --> 00:01:57,367 .أنظر , لدي اثنان 24 00:02:00,403 --> 00:02:02,070 !يمكنني أن أريك نهداي 25 00:02:02,104 --> 00:02:03,406 ,نعم يمكنكِ 26 00:02:03,439 --> 00:02:06,409 لكن ما لم يكن هناك 1000 ,دولار مرتبطة بكل حلمة 27 00:02:06,442 --> 00:02:08,244 سأبقى لا أزال مضطراً .لأخذ سيارتكِ 28 00:02:09,379 --> 00:02:10,446 !تحرك 29 00:02:22,392 --> 00:02:23,426 !سحقاً 30 00:02:27,297 --> 00:02:29,399 .مرحباً (مارني) , آسفة إني تأخرت 31 00:02:29,432 --> 00:02:30,466 .لا بأس 32 00:02:31,367 --> 00:02:33,736 أوه , هل جئتِ مشياً إلى هنا ؟ 33 00:02:34,304 --> 00:02:35,371 .أجل 34 00:02:36,372 --> 00:02:38,241 .أفضل بكثير من أجل البيئة 35 00:02:38,274 --> 00:02:39,475 !"سيارتكِ "بريوس 36 00:02:40,410 --> 00:02:42,278 .أجل , ليس بعد الآن 37 00:02:48,949 --> 00:02:50,555 !أنت , توقف 38 00:02:53,423 --> 00:02:54,494 !مكانك 39 00:03:04,567 --> 00:03:05,834 !حصلت على مخدراتك 40 00:03:05,850 --> 00:03:06,850 أين كنت ؟ 41 00:03:07,969 --> 00:03:09,339 .أنت بحاجة إلى العمل أكثر 42 00:03:09,472 --> 00:03:12,608 احتراماً لعائلتك حذرتك أن لا ,تبيع المخدرات في منطقتي 43 00:03:12,642 --> 00:03:14,510 والآن أسمع إنك تبيع !في مدرسة اعدادية 44 00:03:14,544 --> 00:03:18,113 ,إنها مجرد قليل من النقود من أنتِ , "الأم تيريزا" ؟ 45 00:03:18,146 --> 00:03:19,449 "الأم تيريزا" كانت لتطلق النار عليك 46 00:03:19,482 --> 00:03:21,417 !وتخرج خراك منك على الفور 47 00:03:21,451 --> 00:03:22,251 !أمي لن تتسامح بهذا 48 00:03:22,285 --> 00:03:25,254 حسناً , يمكنك اخبار ,"بيتي البشعة" 49 00:03:25,288 --> 00:03:27,122 ,إن كان لديها مشكلة في ذلك 50 00:03:27,156 --> 00:03:29,325 !هي تعرف أين تجدني 51 00:03:29,359 --> 00:03:30,526 قهوة ؟ 52 00:03:30,560 --> 00:03:32,528 .أنا لا أسألك 53 00:03:32,562 --> 00:03:35,097 فقط أفكر بصوت عال لمعرفة .ما إذا كنت أريد بعضاً 54 00:03:35,130 --> 00:03:36,366 .وأعتقد إني أريد 55 00:03:40,636 --> 00:03:42,571 : اقتباس اليوم لقد قمت بقياس حياتي بملاعق قهوة 56 00:03:42,572 --> 00:03:45,541 ربعي الأخير كان أسوأ بكثير .مما كنت أعتقد 57 00:03:45,575 --> 00:03:48,444 .(هناك ذلك الشيء في (تشيلي 58 00:03:48,478 --> 00:03:50,480 اسمعي , إنه يشبه قفز ,الحبال المعتاد 59 00:03:50,513 --> 00:03:54,484 ما عدا إنكِ تقفزين من مروحية .إلى بركان نشط 60 00:03:55,284 --> 00:03:57,520 أقلام حمراء , سوف أحتاج مزيداً .من الأقلام الحمراء 61 00:03:57,553 --> 00:03:59,121 ما رأيكِ ؟ 62 00:03:59,155 --> 00:03:59,988 !(آنا) 63 00:04:00,021 --> 00:04:00,956 ماذا ؟ 64 00:04:00,989 --> 00:04:03,159 ما رأيي بقفز الحبال نحو بركان ؟ 65 00:04:03,192 --> 00:04:04,194 .أجل 66 00:04:04,200 --> 00:04:05,561 أعتقد إنها حرفياً أسوأ .فكرة سمعت بها يوماً 67 00:04:05,595 --> 00:04:08,364 حسناً ، عليكِ أن تفعلي شيئاً .للخروج من هذا الذعر 68 00:04:13,202 --> 00:04:15,638 هذا صحيح ، اخلعي .ملابسه بعينيكِ 69 00:04:15,671 --> 00:04:17,473 .انزعي ذلك المطاط 70 00:04:17,507 --> 00:04:18,708 ...اصفعي تلك 71 00:04:18,741 --> 00:04:20,108 .توقفي , ليس هذا ما أفعله 72 00:04:20,142 --> 00:04:22,944 .أنا فقط صُدمت إن لدينا زبون 73 00:04:24,480 --> 00:04:26,182 .يا الهي 74 00:04:26,215 --> 00:04:30,319 لانس آرمسترونج) يريد أن) .يلعب مع أصدقائكِ 75 00:04:30,353 --> 00:04:32,388 يا فتاة , شورت ذلك ,الرجل ضيق جداً 76 00:04:32,422 --> 00:04:33,623 يمكنكِ أن تري بأن قضيبه الصغير 77 00:04:33,656 --> 00:04:36,526 يرتدي خوذة دراجة .صغيرة أيضاً 78 00:04:38,194 --> 00:04:39,462 .يا فتاة , هو لا يزال ينظر اليكِ 79 00:04:39,495 --> 00:04:42,231 أنظري من فوق كتفكِ الأيمن .بشكل عفوي 80 00:04:42,265 --> 00:04:44,267 .أجل .عفوي , عفوي 81 00:04:45,668 --> 00:04:47,437 يمكن أن يكون هو الشخص الذي سينهي 82 00:04:47,470 --> 00:04:50,005 نزعتكِ الملحمية من .الجنس العبثي 83 00:04:50,038 --> 00:04:51,507 .إنه امتناع ذاتي 84 00:04:53,041 --> 00:04:55,645 ماذا حدث لثقة النفس القديمة ؟ 85 00:04:55,678 --> 00:04:56,646 .أقصد , أنظري الي 86 00:04:56,679 --> 00:04:58,980 مقاس قمصاني 6 أو سبعة ونصف 87 00:04:59,014 --> 00:05:01,284 ودائماً ما أتواصل مع مهبلي 88 00:05:01,317 --> 00:05:03,653 !بسبب الثقة بالنفس 89 00:05:03,686 --> 00:05:05,120 .مثال على ذلك 90 00:05:05,154 --> 00:05:07,088 .(نادلتكِ الجديدة , (مارني 91 00:05:08,424 --> 00:05:10,091 سأحظى بها 92 00:05:10,125 --> 00:05:11,327 .أنا لا أعرف شيئاً عن الأمر 93 00:05:11,360 --> 00:05:12,762 أنا حتى لا أعرف إن كانت ,مستقيمة أم لا 94 00:05:12,795 --> 00:05:15,665 لكنني سأجعل تلك الفتاة ,تصرخ بصوت عالٍ 95 00:05:15,698 --> 00:05:17,767 فقط الكلاب ستكون قادرة .على سماع صراخها 96 00:05:17,800 --> 00:05:19,202 .أنتِ مقززة 97 00:05:19,235 --> 00:05:20,669 أنظري , أترين كم أنا سريعة بلساني ؟ 98 00:05:21,204 --> 00:05:22,605 .شارلين) , ضعي لسانك في فمكِ) 99 00:05:22,638 --> 00:05:24,307 .الأمر صعب بما يكفي لجلب الزبائن 100 00:05:24,340 --> 00:05:25,775 !أنا مثل البرق بهذا الشيء 101 00:05:25,808 --> 00:05:27,610 .أنا سأضرم النار بشعر عانتها 102 00:05:28,511 --> 00:05:29,745 .يا الهي 103 00:05:29,779 --> 00:05:32,147 !حسناً ، الجريمة لن تجد نفسها 104 00:05:32,181 --> 00:05:33,749 أليس ذلك صحيحاً يا فتاة ؟ 105 00:05:38,621 --> 00:05:39,621 !ها 106 00:05:39,622 --> 00:05:43,159 : اقتباس اليوم لقد قمت بقياس حياتي بمهبل 107 00:05:43,493 --> 00:05:44,627 .مرحباً , حبيبتي 108 00:05:44,660 --> 00:05:46,127 مرحباً , أبي , أنا ,مارة بجوار منزلك 109 00:05:46,162 --> 00:05:48,129 .لذا سآتي للإطمئنان عليك 110 00:05:48,164 --> 00:05:51,167 حسناً , لماذا لا تقابليني .في الفناء الخلفي 111 00:05:52,635 --> 00:05:53,669 .تفضلي 112 00:05:55,571 --> 00:05:56,572 .بصحتك 113 00:05:56,606 --> 00:05:57,607 .شكراً 114 00:06:01,777 --> 00:06:04,547 زرت قبر أمي اليوم قبل .أن آتي إلى هنا 115 00:06:05,448 --> 00:06:06,616 .رأيت زهورك 116 00:06:06,649 --> 00:06:07,817 .أجل 117 00:06:07,850 --> 00:06:10,219 ,مرّت تسعة أشهر اليوم يصعب التصديق , هاه ؟ 118 00:06:10,253 --> 00:06:12,788 أنت تذكر إن أمي كانت تكره نبتة الجربارة" أليس كذلك ؟" 119 00:06:12,822 --> 00:06:15,324 .أجل , لكني أحبها 120 00:06:16,692 --> 00:06:18,628 .بصحة (ماري) , بصحتكِ 121 00:06:18,661 --> 00:06:19,695 .بصحة أمي 122 00:06:25,668 --> 00:06:27,068 لماذا لا نأخذ هذه إلى الداخل , أبي ؟ 123 00:06:27,102 --> 00:06:29,104 .أشعر وكأني أؤكل حية 124 00:06:31,173 --> 00:06:32,140 ,إنها ليلة رائعة 125 00:06:32,174 --> 00:06:33,376 لماذا لا نبقى هنا فقط ؟ 126 00:06:33,409 --> 00:06:34,744 رائعة ؟ 127 00:06:34,777 --> 00:06:35,678 من أنت ؟ 128 00:06:35,711 --> 00:06:37,513 والأهم كيف حالكِ ؟ 129 00:06:39,382 --> 00:06:42,385 .حسناً , عملي مزري 130 00:06:43,286 --> 00:06:45,120 .بالكاد أستطيع دفع فواتيري 131 00:06:45,154 --> 00:06:46,689 ,اليوم تم استرجاع سيارتي 132 00:06:46,722 --> 00:06:50,159 .لكن بخلاف ذلك ، أنا مذهلة 133 00:06:52,762 --> 00:06:54,397 .فقط أشعر وكأني أخذلها 134 00:06:55,431 --> 00:06:58,801 .وكأنني أخذل ذكراها 135 00:07:00,903 --> 00:07:02,238 هل من أحد في الداخل ؟ 136 00:07:02,271 --> 00:07:03,639 .قطة 137 00:07:03,673 --> 00:07:04,807 قطة ؟ - .قطة - 138 00:07:04,840 --> 00:07:06,709 متى جئت بقطة ؟ 139 00:07:06,742 --> 00:07:07,577 .أنت تكره القطط 140 00:07:07,610 --> 00:07:08,477 .أوه , أنا أحب القطط 141 00:07:11,247 --> 00:07:12,582 !لديك امرأة بالداخل 142 00:07:12,615 --> 00:07:14,183 .لا , لا , إنها قطة 143 00:07:14,216 --> 00:07:15,518 .لديك موعد الليلة 144 00:07:15,551 --> 00:07:18,621 على الأقل واحد منا لديه .حياة اجتماعية 145 00:07:18,654 --> 00:07:19,488 .أريد مقابلتها 146 00:07:19,522 --> 00:07:20,456 .لا , لا , لا 147 00:07:20,489 --> 00:07:22,558 .لا (آنا) , لا زال مبكراً جداً 148 00:07:22,592 --> 00:07:25,695 هل يمكنني تعريفكِ عليها حسب طريقتي ؟ 149 00:07:25,728 --> 00:07:26,662 بجد ؟ 150 00:07:26,696 --> 00:07:28,464 .أجل ، التوقيت مريع 151 00:07:29,532 --> 00:07:30,766 .أنا أفهم 152 00:07:30,800 --> 00:07:32,568 .حسناً 153 00:07:38,908 --> 00:07:40,910 أبي , ما الأمر المهم ؟ 154 00:07:40,943 --> 00:07:42,712 .أوه , مرحباً - !يا الهي - 155 00:07:42,745 --> 00:07:43,713 من أنت ؟ 156 00:07:43,746 --> 00:07:45,281 .إنه السباك 157 00:07:45,314 --> 00:07:46,649 .إنه هنا لتنظيف أنابيبي 158 00:07:47,783 --> 00:07:49,452 .مرحباً 159 00:07:49,485 --> 00:07:52,154 هذا لم يخرج بالطريقة .كما بدا في رأسك 160 00:07:56,792 --> 00:07:58,694 هل تعلم أمي إنك كنت مثلي الجنس ؟ 161 00:07:58,728 --> 00:08:01,697 ,حسناً , أقصد ثنائي الجنس .شمولي الجنس 162 00:08:01,731 --> 00:08:03,699 .هو يحب الكثير من الأشياء 163 00:08:03,733 --> 00:08:04,634 .المرونة الجنسية 164 00:08:04,667 --> 00:08:06,202 .المرونة الجنسية 165 00:08:06,235 --> 00:08:06,869 .مدهش 166 00:08:06,902 --> 00:08:08,237 .أجل 167 00:08:08,270 --> 00:08:09,605 ,عندما ماتت 168 00:08:09,639 --> 00:08:11,374 ... شعرت بالراحة الكافية ل 169 00:08:11,407 --> 00:08:12,608 .التحرك بحرية 170 00:08:14,210 --> 00:08:15,745 .حسناً , أنا مشوشة 171 00:08:16,846 --> 00:08:17,813 .أنا أتقدم بالسن 172 00:08:17,847 --> 00:08:19,715 .آنا) , لقد كنت محبط) 173 00:08:19,749 --> 00:08:21,183 ,متعب من كوني وحيداً 174 00:08:21,217 --> 00:08:22,451 .(ثم التقيت (تشاك 175 00:08:22,485 --> 00:08:24,520 صدقيني لم أكن بمثل هذه ..السعادة منذ 176 00:08:25,388 --> 00:08:26,689 .منذ أمكِ 177 00:08:26,722 --> 00:08:28,791 .هذا رائع 178 00:08:28,824 --> 00:08:30,793 .أنا سعيدة لك 179 00:08:30,826 --> 00:08:33,529 وأنا أتطلع إلى التعرف عليك .(بشكل أفضل , (تشاك 180 00:08:33,562 --> 00:08:34,664 .نادني أمي 181 00:08:34,697 --> 00:08:36,732 .حسناً , لا تتعود 182 00:08:36,766 --> 00:08:38,200 .تشاك) جيد أيضاً) 183 00:08:38,234 --> 00:08:40,336 أنا سأخرج 184 00:08:40,369 --> 00:08:41,837 وأترككما تعودان إلى 185 00:08:42,938 --> 00:08:44,707 .أياً كان ما كنتما تفعلانه 186 00:08:48,544 --> 00:08:49,779 ما المضحك جداً ؟ 187 00:08:51,514 --> 00:08:53,482 كيف حتى هذا ينجح ؟ 188 00:08:53,516 --> 00:08:54,583 ,أوه , حبيبتي 189 00:08:54,617 --> 00:08:57,753 الأمر مثل كلب دانماركي ضخم .يحاول ركوب كلب شيواوا 190 00:08:58,888 --> 00:08:59,955 .أوه 191 00:09:04,527 --> 00:09:05,695 ,مرحباً كيف الحال , (آنا) ؟ 192 00:09:05,728 --> 00:09:07,730 .المقهى , الآن 193 00:09:07,731 --> 00:09:08,732 !لكني مسترخية 194 00:09:08,733 --> 00:09:09,899 ما الذي يحدث ؟ 195 00:09:09,932 --> 00:09:14,403 .فقط ثقي بي 196 00:09:21,644 --> 00:09:22,978 .ذلك لم يكن محزناً جداً 197 00:09:23,012 --> 00:09:25,281 .يا للهول , هذه قوية 198 00:09:26,582 --> 00:09:27,650 من أين لكِ هذه ؟ 199 00:09:27,683 --> 00:09:28,884 .غرفة الأدلة 200 00:09:28,918 --> 00:09:30,486 أنتِ أسوأ شرطية .على الإطلاق 201 00:09:30,519 --> 00:09:31,353 .لا 202 00:09:31,387 --> 00:09:32,788 إذاً , موجب أم سالب ؟ 203 00:09:32,822 --> 00:09:33,830 ماذا ؟ 204 00:09:33,840 --> 00:09:35,958 مثلي الجنس (ايد) الضخم , هل هو موجب أم سالب ؟ 205 00:09:35,991 --> 00:09:37,927 .يا الهي , لا أعرف 206 00:09:38,894 --> 00:09:40,663 !موجب بالتأكيد 207 00:09:41,564 --> 00:09:42,698 !بصحة والدكِ 208 00:09:42,732 --> 00:09:43,899 .أهلاً بكِ في الفريق 209 00:09:47,369 --> 00:09:48,370 ما هذا ؟ 210 00:09:48,404 --> 00:09:49,038 ضوء القمر ؟ 211 00:09:49,071 --> 00:09:50,039 .مزيج خاص 212 00:09:50,072 --> 00:09:51,474 .جربيه 213 00:09:51,507 --> 00:09:53,342 .سيضع بعض النار في بطنكِ 214 00:09:56,412 --> 00:09:57,279 !يا الهي 215 00:09:58,414 --> 00:09:59,582 !"طعمه مثل "التربنتاين 216 00:09:59,615 --> 00:10:00,883 .أوه , عذراً ايتها الأميرة 217 00:10:00,916 --> 00:10:03,753 تريديني أن أذهب للمحل المجاور .وأحضر لكِ بعض الفودكا 218 00:10:03,786 --> 00:10:04,653 .فودكا 219 00:10:05,721 --> 00:10:07,490 .لا , لا , أنا بخير 220 00:10:07,523 --> 00:10:09,658 .ينبغي أن أذهب إلى البيت 221 00:10:09,692 --> 00:10:11,427 .أعرف إنكِ تتالمين 222 00:10:11,460 --> 00:10:13,929 ,أنتِ غارقة بالديون ,تفتقدين أمكِ 223 00:10:13,963 --> 00:10:15,898 ووالدكِ على الأرجح يمص قضيب 224 00:10:15,931 --> 00:10:17,566 (شخص ما يدعى (تشاك .بينما نحن نتحدث 225 00:10:17,600 --> 00:10:20,603 ,لكن , أنتِ صديقتي المقربة 226 00:10:20,636 --> 00:10:23,272 .سوف نجتاز هذا معاً 227 00:10:25,941 --> 00:10:26,909 هل أنتِ مخدرة ؟ 228 00:10:26,942 --> 00:10:28,844 !بشكل قوي 229 00:10:28,878 --> 00:10:31,413 .أجل , هذا ما اعتقدته 230 00:10:32,681 --> 00:10:34,483 .حسناً , دعينا نخرج من هنا 231 00:10:34,517 --> 00:10:37,686 حسناً , دعيني آخذ الليثيوم .خاصتي ومخدراتي 232 00:10:37,720 --> 00:10:38,954 ♪ أنظر إلى المخدرات ♪ 233 00:10:38,988 --> 00:10:42,324 ♪ أنظر إلى المخدرات ♪ 234 00:11:24,066 --> 00:11:25,067 ,آنسة 235 00:11:26,203 --> 00:11:27,770 يجب أن أرسل التقرير .إلى شركة التأمين 236 00:11:27,803 --> 00:11:30,539 هل لديكِ معلومات الاتصال الخاصة بهم ؟ 237 00:11:30,573 --> 00:11:32,641 .ليست لدي 238 00:11:32,675 --> 00:11:33,576 ,أتعرفين ماذا ,لا تقلقي للأمر 239 00:11:33,609 --> 00:11:35,010 .يمكنكِ ارسال هذا لنا لاحقاً 240 00:11:35,945 --> 00:11:37,847 أنتِ سوف تحصلين على تعويض , هاه ؟ 241 00:11:37,880 --> 00:11:40,583 .لا ، ليس لدي تأمين 242 00:11:40,616 --> 00:11:41,483 .أوه 243 00:11:42,551 --> 00:11:44,086 .حسناً , هذا ليس جيداً 244 00:11:46,088 --> 00:11:47,990 ,حسناً يا شباب !دعونا ننتهي 245 00:11:48,924 --> 00:11:51,493 ,حسناً ...أعتقد حان الوقت 246 00:11:51,527 --> 00:11:52,461 لأقتل نفسي ؟ 247 00:11:52,494 --> 00:11:53,128 ماذا ؟ 248 00:11:53,163 --> 00:11:54,063 !لا 249 00:11:54,096 --> 00:11:55,698 .لأريكِ شيئاً , حسناً 250 00:11:55,731 --> 00:11:58,100 .منزلكِ غداً السابعة مساء 251 00:11:58,133 --> 00:11:59,501 .أحضري غطاء وسادة 252 00:12:00,603 --> 00:12:01,437 ماذا ؟ 253 00:12:01,470 --> 00:12:02,104 هل تثقين بي ؟ 254 00:12:02,137 --> 00:12:03,939 .بالطبع لا 255 00:12:03,973 --> 00:12:04,840 .غريزة جيدة 256 00:12:09,078 --> 00:12:10,679 .سحقاً 257 00:12:10,713 --> 00:12:13,048 .يا الهي 258 00:12:13,082 --> 00:12:14,950 هل تلك أزهار أم قيء ؟ 259 00:12:14,984 --> 00:12:16,552 انظري ، إنها الوحيدة .التي كانت نظيفة 260 00:12:16,585 --> 00:12:17,586 الآن ما كل هذا ؟ 261 00:12:17,620 --> 00:12:18,454 .ضعيها عليكِ 262 00:12:18,487 --> 00:12:19,155 ماذا ؟ 263 00:12:19,189 --> 00:12:20,656 !ضعيها على رأسكِ , الآن 264 00:12:20,689 --> 00:12:22,558 إن كنتِ تحاولين استغلالي 265 00:12:22,591 --> 00:12:24,960 بنقطة ضعفي , فهذا .ليس منصف بتاتاً 266 00:12:24,994 --> 00:12:25,928 !مستحيل 267 00:12:25,961 --> 00:12:26,929 .ضعيه عليكِ 268 00:12:28,964 --> 00:12:30,633 .الآن اتبعيني 269 00:12:30,666 --> 00:12:32,001 .هيا - .هذا جنون - 270 00:12:32,034 --> 00:12:33,636 ,أجل , أجل أحاول مساعدتكِ 271 00:12:33,669 --> 00:12:35,003 حتى تستعيدي ثقتكِ بنفسكِ .بشكل صحيح 272 00:12:35,638 --> 00:12:36,739 .آسفة , هذه غلطتي 273 00:12:36,772 --> 00:12:37,773 ,هيا , هيا 274 00:12:37,806 --> 00:12:39,041 .هيا - .بالطبع غلطتكِ - 275 00:12:39,074 --> 00:12:42,144 أنا أرتدي غطاء وسادة !على رأسي 276 00:13:15,644 --> 00:13:18,614 ,يكفي من هذا الغموض ما الذي يجري ؟ 277 00:13:18,647 --> 00:13:20,582 ما يجري إنكِ تحتاجين دواءاً قوياً 278 00:13:20,616 --> 00:13:22,551 لإخراجكِ من هذا الحزن .الذي أنتِ فيه 279 00:13:22,584 --> 00:13:24,820 حان الوقت لتتواجهي وجهاً لوجه 280 00:13:24,853 --> 00:13:27,122 مع حقيقتكِ ومع ما .يمكنكِ القيام به 281 00:13:27,157 --> 00:13:29,525 ,يا الهي !يا الهي , يا الهي 282 00:13:29,558 --> 00:13:30,859 !لا يمكنني التوقف عن الإرتعاش 283 00:13:32,094 --> 00:13:34,063 .إنه الأدرينالين , حبيبتي 284 00:13:34,096 --> 00:13:35,198 .هذا طبيعي جداً 285 00:13:35,231 --> 00:13:37,533 لديكِ الكثير منه ومن الجيد الحصول على بعض الهواء النقي 286 00:13:37,566 --> 00:13:38,567 .بعد مرتكِ الأولى 287 00:13:38,600 --> 00:13:39,635 .هيا 288 00:13:39,668 --> 00:13:40,502 هنا ؟ 289 00:13:40,536 --> 00:13:41,204 !أخرجي من السيارة 290 00:13:41,237 --> 00:13:42,671 هل هذا دمي ؟ 291 00:13:42,705 --> 00:13:44,240 .مؤكد جداً إنه ليس كاتشاب 292 00:13:46,108 --> 00:13:48,077 هل تعتقدين إنكِ ستعودين ؟ 293 00:13:48,110 --> 00:13:51,013 سحقاً , أجل , هذا كان .أفضل من الجنس 294 00:13:51,046 --> 00:13:52,548 ,أتعرفين ماذا , اذهبي إلى البيت 295 00:13:52,581 --> 00:13:55,551 "خذي حمام "بملح إبسوم ,"وبعض "الإيبوبروفين 296 00:13:55,584 --> 00:13:58,020 سوف تستيقظين بأحسن .حال في الصباح 297 00:13:58,053 --> 00:13:58,887 .حسناً , رائع 298 00:13:58,921 --> 00:14:00,122 .وداعاً - .وداعاً - 299 00:14:00,156 --> 00:14:01,023 !ها هي دبتي الكبيرة 300 00:14:01,056 --> 00:14:02,158 !كيف الحال حبيبتي 301 00:14:03,125 --> 00:14:03,959 !مرحباً 302 00:14:03,993 --> 00:14:04,860 .تسعدني رؤيتكِ 303 00:14:05,961 --> 00:14:08,931 ,(بير) , هذه (آنا) .(آنا) هذه (بير) 304 00:14:08,964 --> 00:14:10,099 .مرحباً 305 00:14:10,132 --> 00:14:13,102 .كنت أنتظر هذه اللحظة 306 00:14:13,135 --> 00:14:15,137 .(يسعدني وجودكِ هنا , (آنا 307 00:14:15,171 --> 00:14:16,071 .تفضلوا بالدخول 308 00:14:16,105 --> 00:14:17,840 .حسناً , يعجبني لقبكِ 309 00:14:17,873 --> 00:14:19,041 .أوه , ليس لقب 310 00:14:19,074 --> 00:14:21,211 عندما ولدت ألقى والداي نظرة .(واحدة عليّ وسموني (بير 311 00:14:21,244 --> 00:14:24,947 على الأقل فقدت معظم هذا .الشعر في السنة الأولى 312 00:14:28,017 --> 00:14:28,951 ما هذا المكان ؟ 313 00:14:28,984 --> 00:14:32,121 .الإجابة لكل مشاكلكِ 314 00:14:32,155 --> 00:14:32,921 .تفضلي 315 00:14:34,290 --> 00:14:35,360 .حسناً 316 00:14:37,193 --> 00:14:38,093 .مرحباً يا سيدات 317 00:14:38,127 --> 00:14:40,196 هل أنا على وشك التعرض للقتل ؟ 318 00:14:49,938 --> 00:14:51,073 ماذا ؟ 319 00:14:51,106 --> 00:14:52,141 !سحقاً 320 00:14:53,209 --> 00:14:54,210 .أوليفيا) صعدت) 321 00:14:54,244 --> 00:14:55,144 .سحقاً 322 00:14:56,779 --> 00:14:58,214 .سهلي الأمر على حالكِ , حسناً 323 00:14:58,248 --> 00:15:00,783 .(ابقي بعيدة عن رادار (أوليفيا 324 00:15:00,816 --> 00:15:03,085 .أوه , حسناً أجل , أكيد , رائع 325 00:15:03,118 --> 00:15:04,187 من (أوليفيا) ؟ 326 00:15:04,220 --> 00:15:05,255 .هي 327 00:15:06,189 --> 00:15:09,225 !قتال , قتال 328 00:15:16,799 --> 00:15:18,334 هل تمزحين معي ؟ 329 00:15:21,204 --> 00:15:22,704 !(أنتِ تعرفين القوانين (أوليفيا 330 00:15:22,738 --> 00:15:24,340 !لا نزال بدون حكم 331 00:15:24,374 --> 00:15:27,076 لا دولارات على الحائط !لهذا النزال , حسناً 332 00:15:27,109 --> 00:15:27,910 !(تباً لكِ , (بير 333 00:15:27,943 --> 00:15:30,112 سوف أكسر أصابعكِ 334 00:15:30,145 --> 00:15:31,214 !نويل) , دوركِ) 335 00:15:33,882 --> 00:15:35,185 رائع , هاه ؟ 336 00:15:35,218 --> 00:15:36,685 .بير) وأنا ندير هذا المكان) 337 00:15:36,718 --> 00:15:38,053 .نتواجد هنا أغلب عُطل الإسبوع 338 00:15:38,087 --> 00:15:39,189 !حسناً يا سيدات 339 00:15:39,222 --> 00:15:40,856 ,إن كنتم لا تعرفون القوانين 340 00:15:40,889 --> 00:15:44,160 ,يمكنكم الضرب بقبضتيكم ، مرفقيكم ,ركبتيكم ، قدميكم 341 00:15:44,194 --> 00:15:46,095 .حتى رأسكم إن كنتم بارعون جداً 342 00:15:46,128 --> 00:15:47,663 من ذاك الذي سيستخدم رأسه بقتال ؟ 343 00:15:47,696 --> 00:15:50,032 القبض حول العنق والإستسلام ,مسموح بهم جداً 344 00:15:50,065 --> 00:15:52,835 ,لكن لو سمحتم , لا شد للشعر .عض , قلع للعين 345 00:15:52,868 --> 00:15:54,136 ,لأن عندها ستكوني عاهرة 346 00:15:54,170 --> 00:15:55,904 !وهذا الأمر غير مستحب 347 00:15:55,938 --> 00:15:57,840 !إلى المنتصف أيتها المتباريات 348 00:16:00,210 --> 00:16:01,244 !قتال 349 00:16:09,751 --> 00:16:10,386 !ذراعها 350 00:16:10,420 --> 00:16:11,287 !يا الهي , توقفي 351 00:16:14,123 --> 00:16:15,858 !هيا يا فتاة , أجل 352 00:16:17,860 --> 00:16:20,796 !الفائزة 353 00:16:20,829 --> 00:16:21,697 !نعم 354 00:16:23,199 --> 00:16:24,234 ماذا ؟ 355 00:16:27,203 --> 00:16:28,238 ..أوه , أنظري .تحققي من هذا 356 00:16:32,908 --> 00:16:34,310 .هذا هو التقليد 357 00:16:34,344 --> 00:16:36,412 .الفائزة تضع دولار على الحائط 358 00:16:36,446 --> 00:16:37,679 بجد ؟ 359 00:16:37,713 --> 00:16:39,081 أنتِ تعرفين كل مشاكلي 360 00:16:39,114 --> 00:16:41,850 وتعتقدين بأن نادي قتال هو الحل ؟ 361 00:16:41,884 --> 00:16:44,953 هذا ليس مجرد نادي قتال .آنا) , هذا ملجأ) 362 00:16:44,987 --> 00:16:46,955 ملاذ آمن للنساء ليأتوا 363 00:16:46,989 --> 00:16:50,160 لرفع غطاء طنجرة ضغط .الحياة اللعينة 364 00:16:50,193 --> 00:16:52,195 .بدون نقد من المجتمع 365 00:16:52,228 --> 00:16:54,297 عن طريق ضرب بعضهن ضرباً مبرحاً ؟ 366 00:16:54,330 --> 00:16:56,064 .بإحترام بعضهن البعض 367 00:16:56,098 --> 00:16:59,202 أنتِ عبثتِ مع العائلة !(الخطأ , (شارلين 368 00:16:59,235 --> 00:17:02,272 .لقد حذرتكِ أنتِ وابنكِ الأحمق 369 00:17:02,305 --> 00:17:04,740 إن أردتم بيع بعض .الحشيش , لا بأس 370 00:17:04,773 --> 00:17:06,008 ,أي شيء أقوى من ذلك 371 00:17:06,041 --> 00:17:07,310 ,خصوصاً في المدرسة 372 00:17:07,343 --> 00:17:08,244 .ستكون لدينا مشكلة 373 00:17:08,278 --> 00:17:09,312 ,أجل , نحن لدينا مشكلة 374 00:17:09,345 --> 00:17:11,181 .وسوف نحلها , غداً 375 00:17:11,214 --> 00:17:13,316 .أنتِ , أنا , في الحلبة 376 00:17:13,349 --> 00:17:14,950 يفضل أن تحضري بعض ورق التواليت 377 00:17:14,983 --> 00:17:16,985 لأنني سأقوم بمسح مؤخرتكِ .في كل هذا المكان 378 00:17:17,019 --> 00:17:19,121 حقاً ؟ - .أجل , حقاً - 379 00:17:19,155 --> 00:17:20,323 حسناً يمكنكِ الغاء جراحة ,استئصال الرحم 380 00:17:20,356 --> 00:17:20,989 ,لأنني سأضربكِ بشدة 381 00:17:21,023 --> 00:17:22,425 .ورحمكِ سوف يُقتلع من مكانه 382 00:17:22,458 --> 00:17:23,825 .أجل , سنرى بشأن ذلك 383 00:17:23,859 --> 00:17:27,095 ما سنراه هو مهبلكِ المغطى بخيوط العنكبوت 384 00:17:27,129 --> 00:17:28,298 .يتنطط على الأرض 385 00:17:28,331 --> 00:17:30,832 أياً كان , من الأفضل أن تعتادي على .خيبة الأمل أيتها العاهرة 386 00:17:30,866 --> 00:17:31,501 .لأنها قادمة 387 00:17:31,534 --> 00:17:32,901 أتعرفين ماذا ؟ 388 00:17:32,935 --> 00:17:34,437 .ما رأيكِ لو رفعنا الرهان , حسناً 389 00:17:34,470 --> 00:17:37,340 .الخاسرة تغادر النادي بشكل دائم 390 00:17:37,373 --> 00:17:39,309 حسناً ، يبدو إنكِ ستحصلين على عطلات نهاية الأسبوع 391 00:17:39,342 --> 00:17:41,777 .وكل يوم خميس آخر يا عاهرة 392 00:17:41,810 --> 00:17:42,945 .أنا قادمة اليكِ 393 00:17:42,978 --> 00:17:45,248 هذه إهانة محددة .جداً يا عاهرة 394 00:17:46,848 --> 00:17:48,451 وهكذا تحترمون بعضكم البعض ، كيف ؟ 395 00:17:48,484 --> 00:17:51,154 هي فقط غاضبة لأني .اعتقلت ابنها بالأمس 396 00:17:51,187 --> 00:17:52,222 .سوف نحل الأمر 397 00:17:52,255 --> 00:17:53,356 بمقاتلة بعضكم ؟ 398 00:17:53,389 --> 00:17:55,757 .اسمعي , نحن لدينا قوانين , حسناً 399 00:17:55,791 --> 00:17:59,295 عادة نجري قرعة , لكن .يمكن لأحد تحديكِ 400 00:17:59,329 --> 00:18:00,196 ,وإذا لم تقبلي التحدي 401 00:18:00,230 --> 00:18:02,030 .تطردين من النادي إلى الأبد 402 00:18:02,064 --> 00:18:03,233 .أعتقد إني سمعت ما يكفي 403 00:18:03,266 --> 00:18:04,400 .أنا ذاهبة إلى البيت دون رجعة 404 00:18:04,434 --> 00:18:05,435 .أراكِ لاحقاً 405 00:18:05,438 --> 00:18:06,369 .مهلاً , مهلاً 406 00:18:06,402 --> 00:18:08,304 .ماذا , لا يمكنكِ اجباري على البقاء 407 00:18:08,338 --> 00:18:10,038 .لا , لكن (بير) يمكنها 408 00:18:11,207 --> 00:18:13,875 ,(كما قالت (شارلين .آنا) , نحن لدينا قوانين) 409 00:18:13,909 --> 00:18:16,011 وأحدها أول مرة تأتين فيها 410 00:18:16,044 --> 00:18:17,247 .عليكِ أن تخوضي نزال 411 00:18:17,280 --> 00:18:18,348 .لذا أمامكِ خياران 412 00:18:18,381 --> 00:18:22,117 يمكنكِ إما منازلة إحدى ,المتواجدات للمرة الأولى 413 00:18:23,319 --> 00:18:26,989 أو يمكنكِ قتالي بطريقكِ .للخروج من هنا 414 00:18:27,956 --> 00:18:29,192 .الأمر عائد لكِ تماماً 415 00:18:42,405 --> 00:18:45,541 ,(أنا لم أخض قتالاً من قبل , (شارلين !أنا أكره القتال 416 00:18:45,575 --> 00:18:47,343 هذا هو بالضبط سبب .وجودكِ هنا 417 00:18:47,377 --> 00:18:48,278 .هيا 418 00:18:48,311 --> 00:18:49,212 هل تعرفين ماذا تعمل هذه المرأة ؟ 419 00:18:49,245 --> 00:18:50,979 .إنها أمينة مكتبة مدرسة 420 00:18:51,013 --> 00:18:53,283 أقصد , هل لا زال لديهم مكتبات بعد الآن ؟ 421 00:18:53,316 --> 00:18:54,916 ألم تسمع عن الإنترنت ؟ 422 00:18:54,950 --> 00:18:56,486 .بربكِ , أنظري اليها 423 00:18:56,519 --> 00:18:59,522 يمكن لنسيم قوي أن .يسقطها أرضاً 424 00:18:59,555 --> 00:19:01,491 !نالي منها , هيا 425 00:19:01,524 --> 00:19:04,193 !منتصف الحلبة يا سيدات 426 00:19:04,227 --> 00:19:05,395 .هيا بنا , هيا 427 00:19:08,631 --> 00:19:09,699 .مرحباً 428 00:19:10,932 --> 00:19:12,201 .(أنا (آنا 429 00:19:12,235 --> 00:19:13,902 .كارول) , يسعدني لقائكِ) 430 00:19:13,905 --> 00:19:14,604 .أنتِ أيضاً 431 00:19:14,637 --> 00:19:16,406 .أوه , جميل جداً 432 00:19:16,439 --> 00:19:18,940 ربما يمكنكم أن تكونا صديقتين لاحقاً يا سيدات ؟ 433 00:19:18,974 --> 00:19:20,443 .حسناً , سمعتم القوانين 434 00:19:20,476 --> 00:19:22,612 .تلتزمون بها 435 00:19:22,645 --> 00:19:23,845 .حظاً طيباً 436 00:19:23,879 --> 00:19:25,914 .(أجل , أنتِ أيضاً , (آنا - .حسناً - 437 00:19:25,947 --> 00:19:28,418 ,حسناً مستعدات ؟ 438 00:19:28,451 --> 00:19:30,453 !قتال 439 00:19:34,223 --> 00:19:35,291 !اعملي قبضة 440 00:19:37,959 --> 00:19:39,027 !أرجحي 441 00:19:40,896 --> 00:19:41,964 !انقضي عليها 442 00:19:43,466 --> 00:19:44,534 !اعملي قبضة 443 00:19:44,567 --> 00:19:47,570 !قتال , قتال , قتال , قتال 444 00:19:47,603 --> 00:19:49,071 ما هذا ؟ 445 00:19:49,104 --> 00:19:50,138 ماذا ؟ 446 00:19:56,978 --> 00:19:58,146 !أوه لا 447 00:20:00,650 --> 00:20:01,983 !اضربي الأرض 448 00:20:02,017 --> 00:20:02,918 ألن تضربي الأرض ؟ 449 00:20:02,951 --> 00:20:04,520 ماذا تعني كلمة تضربي الأرض ؟ 450 00:20:18,501 --> 00:20:19,535 !(آنا) 451 00:20:20,370 --> 00:20:21,903 !(آنا) 452 00:20:21,937 --> 00:20:23,639 .(اسمي دكتور (بارك 453 00:20:23,673 --> 00:20:25,174 هل تعرفين أين أنتِ ؟ 454 00:20:26,975 --> 00:20:27,643 .الجحيم 455 00:20:28,944 --> 00:20:30,446 .أنا في الجحيم 456 00:20:30,480 --> 00:20:32,648 أعتقد إني خسرت , هاه ؟ 457 00:20:32,682 --> 00:20:35,184 بولندا) قاتلت أكثر في) .الحرب العالمية الثانية 458 00:20:35,218 --> 00:20:36,452 .أجل , لكن على الأقل أنتِ قاتلتي 459 00:20:36,486 --> 00:20:38,388 .هذا يتطلب الكثير من الشجاعة 460 00:20:38,421 --> 00:20:40,490 أعتقد يمكنني شطب ذلك من .قائمة أمنياتي 461 00:20:42,158 --> 00:20:43,559 .ثم أتقيأ بذلك السطل 462 00:20:46,462 --> 00:20:49,365 اعتقدت إنه يسمح للنساء فقط بالدخول هنا ؟ 463 00:20:49,399 --> 00:20:51,534 ,الدكتور (روي) حالة خاصة 464 00:20:51,567 --> 00:20:53,436 .(وهو شقيق (بير 465 00:20:53,469 --> 00:20:56,205 إسم شقيقتك (بير بارك) ؟ بير بارك = حديقة الدب 466 00:20:56,239 --> 00:20:58,207 صدقيني ، لم يضايقها .أحد بذلك من قبل 467 00:20:58,241 --> 00:20:59,107 !(روي) 468 00:20:59,742 --> 00:21:01,109 !(روي) 469 00:21:01,143 --> 00:21:02,712 لدينا فتاة تعاني .مشكلة مع أذنها 470 00:21:02,745 --> 00:21:04,146 مشكلة من أي نوع ؟ 471 00:21:04,180 --> 00:21:06,081 .أذنها نُزعت من رأسها للتو 472 00:21:20,496 --> 00:21:23,599 لا زلت لا أفهم لماذا أحضرتني .إلى هذا المكان 473 00:21:23,633 --> 00:21:26,169 .يا فتاة أريها 474 00:21:28,571 --> 00:21:30,506 تريني ماذا ؟ 475 00:21:30,540 --> 00:21:33,074 .(أهلاً بكِ بكهف (بير 476 00:21:33,108 --> 00:21:34,610 !مدهش 477 00:21:34,644 --> 00:21:37,647 حسناً , هذا أكثر راحة من الحلبة .الرومانية التي في الخارج 478 00:21:42,083 --> 00:21:43,084 ماذا ؟ 479 00:21:43,753 --> 00:21:44,953 هل هذه ؟ 480 00:21:47,723 --> 00:21:49,625 .هل هذه , هذه أمي 481 00:21:50,593 --> 00:21:53,296 .نعم , لقد كانت أسطورة 482 00:21:55,498 --> 00:21:56,566 أسطورة ؟ 483 00:21:58,534 --> 00:22:00,336 ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟ 484 00:22:00,369 --> 00:22:02,171 .هذا قد يساعد بالشرح 485 00:22:03,739 --> 00:22:05,174 .هيا , اجلسي 486 00:22:18,154 --> 00:22:19,489 أمي قاتلت هنا ؟ 487 00:22:19,522 --> 00:22:21,056 ,هي لم تقاتل فقط هنا 488 00:22:21,089 --> 00:22:23,593 هي كانت المؤسسة .لكل هذا النادي 489 00:22:27,230 --> 00:22:29,365 .(هذا آخر نزال ل (ماري 490 00:22:29,398 --> 00:22:31,267 السرطان نال منها .بعدها بستة أشهر 491 00:22:34,170 --> 00:22:35,738 ,صنعت هذا كتمجيد 492 00:22:35,771 --> 00:22:37,607 (حتى تعرف (ماري .كم كانت تعني لنا 493 00:22:37,640 --> 00:22:39,575 ,عندما احتجت إلى تحرر عاطفي 494 00:22:39,609 --> 00:22:40,877 .كنت أصرخ في وسادتي 495 00:22:40,910 --> 00:22:44,547 هذا النادي هو طريقتي الجديدة .في الصراخ بصوت عالٍ 496 00:22:44,580 --> 00:22:48,384 هذا النادي بصدق يمنحني .مكاناً للتعبير عن غضبي 497 00:22:48,417 --> 00:22:49,318 .(شكراً (ماري 498 00:22:49,352 --> 00:22:50,686 ,كل شيء في الحياة أخافني 499 00:22:50,720 --> 00:22:53,523 ولكن الآن بعد أن أواجه ألماً ,حقيقياً في هذا الحلبة 500 00:22:53,556 --> 00:22:56,592 لا شيء في العالم الحقيقي .يخيفني بعد الآن 501 00:22:56,626 --> 00:22:59,328 .وعدت نفسي أن لا أبكي 502 00:22:59,362 --> 00:23:01,397 .لذا , ها نحن 503 00:23:02,665 --> 00:23:04,333 ,يا الهي 504 00:23:06,435 --> 00:23:08,671 .ها هي الكلمات آتية 505 00:23:08,704 --> 00:23:12,775 ,هذا النادي أتاح لنا مشاركة قصصنا 506 00:23:12,808 --> 00:23:15,645 .لمحاربتها ثم نسيان كرهنا 507 00:23:15,678 --> 00:23:19,582 لذا أشكركِ على السماح لي بالتنفيس عن غضبي 508 00:23:19,615 --> 00:23:22,184 .من خلال قبضتي 509 00:23:22,218 --> 00:23:24,687 لكن أشكركِ أيضاً على الإظهار لي 510 00:23:24,720 --> 00:23:27,657 إن تحت هذا الصدر ,الكبير المشعر 511 00:23:28,624 --> 00:23:30,726 .يوجد قلب أكبر 512 00:23:31,894 --> 00:23:33,262 !توقفوا عن النظر الي 513 00:23:35,298 --> 00:23:36,566 .تباً 514 00:23:36,599 --> 00:23:38,568 ,عندما يلكم الرجال بعضهم .فهذا أمر عادي 515 00:23:38,601 --> 00:23:40,670 ,نحن النساء نشعر بنفس الطريقة 516 00:23:40,703 --> 00:23:43,673 لكن المجتمع لديه منزل .دربنا على البكاء بشدة 517 00:23:43,706 --> 00:23:44,707 ,(لكن شكراً لكِ , (ماري 518 00:23:44,740 --> 00:23:46,809 .جعلتنا نقول , تباً لذلك 519 00:23:46,842 --> 00:23:48,811 لقد ساعدتني والعديد من النساء الأخريات 520 00:23:48,844 --> 00:23:51,280 .لإيجاد القوة كي نعيش حقيقتنا 521 00:23:51,314 --> 00:23:53,716 ولا تقلقي , أنا سأعتني .بإبنتكِ الصغيرة 522 00:23:54,650 --> 00:23:56,385 ,وإذا ما تعلمتم القتال 523 00:23:56,419 --> 00:23:58,421 ,وعدم الإستسلام في الحلبة 524 00:23:58,454 --> 00:24:00,690 .ستهزمون الحياة دائماً شر هزيمة 525 00:24:01,691 --> 00:24:06,162 ويا بنات , لا تتراجعوا .أبداً عن أي شيء 526 00:24:08,921 --> 00:24:11,162 !!نحن نحبكِ يا ماري 527 00:24:12,802 --> 00:24:13,869 .أوه 528 00:24:16,706 --> 00:24:18,407 لماذا لم تخبريني عن هذا ؟ 529 00:24:19,809 --> 00:24:21,611 كيف هي لم تخبرني عن هذا ؟ 530 00:24:22,778 --> 00:24:25,615 ."سرية "المعالج - المريض 531 00:24:25,648 --> 00:24:27,583 ,كلنا كنا مرضى أمكِ 532 00:24:28,451 --> 00:24:29,785 .وهي كانت معالجتنا 533 00:24:29,819 --> 00:24:31,721 لا أحد كان يفترض أن .يعرف عن هذا المكان 534 00:24:33,456 --> 00:24:34,790 وبالتأكيد ، هناك السلالة الجديدة 535 00:24:34,824 --> 00:24:37,426 مثل (أوليفيا) التي اكتشفتنا 536 00:24:37,460 --> 00:24:38,694 ,وتريد تغيير روحنا 537 00:24:38,728 --> 00:24:41,464 لكن (بير) وأنا نحاول إدارة هذا النادي 538 00:24:41,497 --> 00:24:43,766 .كما أرادت والدتكِ 539 00:24:43,799 --> 00:24:46,402 ولهذا السبب أحضرتكِ ,إلى هنا صديقتي 540 00:24:46,435 --> 00:24:48,804 لأنكِ تحتاجين هذا المكان .بقدر ما يحتاجه مرضاها 541 00:24:48,838 --> 00:24:52,775 .يا رفاق , هذا جنون 542 00:24:52,808 --> 00:24:54,810 .أعتقد إنكِ مدينة لها بأن تحاولي 543 00:24:54,844 --> 00:24:57,480 لقد أنشأت مكاناً .ساعد الكثير منا 544 00:25:00,916 --> 00:25:03,586 .أنا لا أعرف حتى كيف أقاتل 545 00:25:03,619 --> 00:25:05,688 .هذا الأمر يحتاج معجزة لمساعدتي 546 00:25:07,556 --> 00:25:10,059 أعتقد إني ربما أعرف .الشخص المنشود 547 00:25:28,678 --> 00:25:30,613 .محرج جداً يا الهي 548 00:25:40,656 --> 00:25:43,192 بجد ؟ هذا من تريدين منه تدريبي ؟ 549 00:25:45,661 --> 00:25:47,897 هذه أسوأ مزامنة للشفاه .على الإطلاق 550 00:25:52,334 --> 00:25:53,836 كيف تعرفين هذا الرجل ؟ 551 00:25:53,869 --> 00:25:55,471 ألقيت القبض عليه .بضعة مرات 552 00:25:55,504 --> 00:25:56,906 ,تعلمين , السكر ومخالفة القانون 553 00:25:56,939 --> 00:25:58,874 ,التعري بمكان عام .مثل هذه الأشياء 554 00:25:58,908 --> 00:25:59,942 !أوه 555 00:26:00,310 --> 00:26:02,745 ذات مرة أكل ملابسه الداخلية لأنه اعتقد 556 00:26:02,778 --> 00:26:03,813 إن نسيج القطن سيمتص 557 00:26:03,846 --> 00:26:05,848 الكحول قبل أن يخضع .لإختبار فحص النفس 558 00:26:05,881 --> 00:26:07,616 وهل نجح ذلك ؟ - !لا - 559 00:26:13,322 --> 00:26:14,824 (ميرفي) درب (شوغر راي) .تعلمين 560 00:26:14,857 --> 00:26:17,660 الذي كان بطلاً للعالم في .خمسة فئات مختلفة 561 00:26:17,693 --> 00:26:19,395 أقصد إن كان الشخص الذي (درب (شوغر راي 562 00:26:19,428 --> 00:26:20,763 ,غير كافٍ بالنسبة لكِ 563 00:26:20,796 --> 00:26:22,598 .ربما عليكِ الإنسحاب قبل أن تبدئي 564 00:26:22,631 --> 00:26:23,466 .حسناً 565 00:26:23,499 --> 00:26:24,633 ,إذاً أنتِ تخبريني 566 00:26:24,667 --> 00:26:26,402 إنه لا ينبغي بي أن أحكم على هذا الكتاب من 567 00:26:26,435 --> 00:26:28,437 غلافه المنقوع بشراب الرم ؟ 568 00:26:28,471 --> 00:26:29,538 .بالضبط 569 00:26:29,572 --> 00:26:31,373 .أقصد , أنظري لحالكِ يا أميرة 570 00:26:31,407 --> 00:26:33,008 أنتِ كتاب أود أخذه إلى الفراش 571 00:26:33,042 --> 00:26:35,544 .وقراءته طوال الليل 572 00:26:35,578 --> 00:26:36,846 لكن بعدها تكتشفين 573 00:26:36,879 --> 00:26:39,548 ,إن الكتب مظلمة ومحبطة 574 00:26:39,582 --> 00:26:41,917 .وتفتقد حالياً إلى فرصة بالخلاص 575 00:26:41,951 --> 00:26:45,855 لذلك ربما يكون هذا الرجل هو .الشخص الذي يغير الرواية 576 00:26:47,723 --> 00:26:49,391 !يا رجل , أرنا نهودك 577 00:26:49,425 --> 00:26:50,292 !معي دولار 578 00:26:51,360 --> 00:26:53,429 !هيا فك الأزرار 579 00:26:54,096 --> 00:26:55,030 !يا الهي , إنه يفعلها 580 00:26:55,064 --> 00:26:56,699 !إنه يفعلها 581 00:26:56,732 --> 00:26:57,633 !إنه يفعلها - !استمر , استمر - 582 00:26:57,666 --> 00:26:58,768 !استمر , استمر 583 00:26:58,801 --> 00:26:59,935 !إنه يستمر , إنه يستمر 584 00:26:59,969 --> 00:27:01,670 !يا الهي , إنه يفعلها 585 00:27:01,704 --> 00:27:02,838 !إنه يفعلها 586 00:27:02,872 --> 00:27:04,573 !أجل - !استمر يا رجل - 587 00:27:09,512 --> 00:27:11,744 ألا يجب عليكِ الإتصال بسيارة اسعاف أو شيء من هذا القبيل ؟ 588 00:27:11,747 --> 00:27:12,848 .مبكر جداً 589 00:27:12,882 --> 00:27:14,917 هذا سيحدث ثلاث مرات .على الأقل الليلة 590 00:27:51,487 --> 00:27:54,924 ,وإذا ما تعلمتم القتال ,وعدم الإستسلام في الحلبة 591 00:27:54,957 --> 00:27:58,027 .ستهزمون الحياة دائماً شر هزيمة 592 00:27:58,060 --> 00:28:01,964 ,وإذا ما تعلمتم القتال ,وعدم الإستسلام في الحلبة 593 00:28:01,997 --> 00:28:04,066 .ستهزمون الحياة دائماً شر هزيمة 594 00:28:06,735 --> 00:28:11,006 ويا بنات , لا تتراجعوا .أبداً عن أي شيء 595 00:28:18,647 --> 00:28:20,549 .جولة أخرى - .شكراً لكِ - 596 00:28:26,655 --> 00:28:27,990 قدمت عرضاً رائعاً .الليلة الماضية 597 00:28:28,023 --> 00:28:29,658 لا أعتقد إنني رأيت من قبل أحداً 598 00:28:29,692 --> 00:28:30,893 يغطس من هذا الإرتفاع 599 00:28:30,926 --> 00:28:32,795 ولا تُسكب قطرة .واحدة من شرابه 600 00:28:34,964 --> 00:28:37,399 .حسناً , مشروبي يتحدى الجاذبية 601 00:28:38,634 --> 00:28:39,635 ...هل تقابلنا ؟ أنا 602 00:28:39,668 --> 00:28:40,676 .(ميرفي) 603 00:28:40,679 --> 00:28:41,937 .أجل , أعرف من أنت 604 00:28:43,072 --> 00:28:44,540 .أخبروني بأنك اسطورة 605 00:28:44,573 --> 00:28:47,476 لذا أنا سأثق بكلامهم 606 00:28:48,211 --> 00:28:50,145 .وأطلب منك أن تدربني 607 00:28:50,180 --> 00:28:51,113 أدربكِ لتفعلي ماذا ؟ 608 00:28:51,146 --> 00:28:52,047 ركوب دراجة هوائية ؟ 609 00:28:52,081 --> 00:28:53,482 .لأقاتل 610 00:28:53,515 --> 00:28:55,584 .أريد منك تدريبي كي أقاتل 611 00:28:56,919 --> 00:28:58,554 .يبدو إنه بحاجة ذلك 612 00:29:00,223 --> 00:29:02,858 سر تأشيرتكِ المنتهية الصلاحية .لا يزال في أمان معي 613 00:29:06,695 --> 00:29:07,863 ,لا أقصد أن أكون وقحاً 614 00:29:07,897 --> 00:29:09,798 لكن ألستِ كبيرة بعض الشيء لتصبحي محترفة ؟ 615 00:29:10,666 --> 00:29:11,734 .لا أريد أن أصبح محترفة 616 00:29:11,767 --> 00:29:12,635 ...إنه من أجل 617 00:29:15,738 --> 00:29:17,673 .أنا عضوة بنادي قتال 618 00:29:17,706 --> 00:29:19,008 عذراً , أنتِ في ماذا ؟ 619 00:29:19,041 --> 00:29:20,676 .أجل , نادي قتال 620 00:29:20,709 --> 00:29:21,810 .نادي قتال 621 00:29:25,114 --> 00:29:26,515 آسف , هل سمعتِ ذلك (كلوي) ؟ 622 00:29:26,548 --> 00:29:30,719 نادي قتال , هذا يبدو .خطر جداً 623 00:29:30,753 --> 00:29:32,188 ,أعرف إني لست (شوغر راي) , حسناً 624 00:29:32,222 --> 00:29:33,889 لكني في حاجة ماسة إلى مدرب 625 00:29:33,923 --> 00:29:38,928 ,ونظراً لقلة الخيارات , حسناً .اقبل الوظيفة 626 00:29:40,095 --> 00:29:41,231 ,لدي خبر مهم لكِ يا لطيفة 627 00:29:41,264 --> 00:29:44,099 هناك طرق أسهل بكثير من .القتال لكسب المال 628 00:29:44,133 --> 00:29:45,768 (صديقي يدير نادي (بوبي تراب 629 00:29:45,801 --> 00:29:47,136 وشكلكِ مقبول جداً مقارنة بعمركِ 630 00:29:47,170 --> 00:29:48,070 ..إذا كنتِ تريدين الحصول 631 00:29:48,103 --> 00:29:49,004 .الأمر لا يتعلق بالمال 632 00:29:49,038 --> 00:29:49,939 .كل شيء يتعلق بالمال 633 00:29:49,972 --> 00:29:50,873 أوه حقاً ؟ 634 00:29:50,906 --> 00:29:52,007 .مظهرك لا يوحي 635 00:29:54,977 --> 00:29:57,813 هناك هوايات تسبب كدمات ,أقل بكثير من القتال 636 00:29:57,846 --> 00:29:59,648 .مثل الحياكة 637 00:29:59,682 --> 00:30:03,052 إن كان الأمر لا يتعلق بالمال بماذا يتعلق إذاً ؟ 638 00:30:05,188 --> 00:30:09,225 حسناً , واضح إنك إذا قاتلت أحداً 639 00:30:09,259 --> 00:30:11,026 ,والذي تم تدريبه أيضاً لإيذائك 640 00:30:11,060 --> 00:30:14,563 عندها ستبدو مخاوفك أصغر .بكثير بالمقارنة 641 00:30:14,596 --> 00:30:18,667 كأنك بمجرد مواجهة هذا ,النوع من الألم المحتمل 642 00:30:18,701 --> 00:30:21,570 فأنت تبني نوعاً من الثبات الذهني 643 00:30:21,603 --> 00:30:23,939 لمواجهة أي شيء تلقيه .عليك الحياة 644 00:30:26,942 --> 00:30:28,110 .أو شيء من هذا القبيل 645 00:30:28,143 --> 00:30:29,179 .لو 646 00:30:29,212 --> 00:30:30,112 .أجل 647 00:30:30,145 --> 00:30:31,247 .إذا ما تراجعتي 648 00:30:31,281 --> 00:30:32,881 !لا 649 00:30:32,915 --> 00:30:34,550 لقد سئمت وتعبت من شياطيني وهم يتغلبون علي 650 00:30:34,583 --> 00:30:37,119 وأريد أن ألكمهم مباشرة .في الوجه 651 00:30:37,153 --> 00:30:39,255 .لذا , آسفة 652 00:30:39,289 --> 00:30:40,990 هل أنت موافق أم لا ؟ 653 00:30:41,023 --> 00:30:42,158 !مهلاً , مهلاً 654 00:30:42,192 --> 00:30:43,559 !"إنه شخص "أرنا نهديك 655 00:30:43,592 --> 00:30:44,260 !لا محال 656 00:30:45,961 --> 00:30:46,895 !محال 657 00:30:46,929 --> 00:30:48,731 .كنت ملحمياً الليلة الماضية 658 00:30:48,764 --> 00:30:49,932 .كنت 659 00:30:49,965 --> 00:30:50,833 .كنت 660 00:30:51,967 --> 00:30:53,769 ,يسعدني إنكم استمتعتم بالعرض 661 00:30:53,802 --> 00:30:55,637 ولا تنسوا أن تعطوا بقشيش .للنادلة من فضلكم 662 00:30:55,671 --> 00:30:57,006 .حسناً , امضوا قدماً يا صغار 663 00:30:57,039 --> 00:30:58,707 نحن نحاول قضاء بعض .الوقت للكبار هنا 664 00:30:58,741 --> 00:31:00,809 !أوه - .حسناً , حسناً - 665 00:31:00,843 --> 00:31:04,546 حسناً , وقت الكبار خاصتنا سيكون .تصنيفه +18 لأنه جنسي 666 00:31:05,814 --> 00:31:08,218 ما رأيك بتصنيف +18 للإشمئزاز ؟ 667 00:31:08,251 --> 00:31:09,651 !عاهرة 668 00:31:11,287 --> 00:31:12,554 !مهلاً ! مهلاً 669 00:31:12,588 --> 00:31:14,190 !لا , لا , لا , لا - ماذا ؟ - 670 00:31:16,792 --> 00:31:19,195 ,دوركِ .دوركِ , دوركِ 671 00:31:22,365 --> 00:31:23,266 !(كارتر) ! (كارتر) 672 00:31:23,299 --> 00:31:24,867 !أنا بخير 673 00:31:24,900 --> 00:31:26,169 .(كارتر) 674 00:31:27,237 --> 00:31:29,038 !والدي سيعلم بهذا الأمر 675 00:31:31,707 --> 00:31:33,742 !أجل 676 00:31:33,776 --> 00:31:35,911 .(أنا معجب بكِ , (هايدي 677 00:31:35,944 --> 00:31:36,845 .(آنا) 678 00:31:36,879 --> 00:31:37,780 .حسناً , دعينا نختار هذا 679 00:31:37,813 --> 00:31:39,148 .الآن ، سأقدم لكِ اختباراً 680 00:31:39,182 --> 00:31:40,949 ,إذا اجتزتِ هذا الإختبار 681 00:31:40,983 --> 00:31:42,185 .سوف أدربكِ 682 00:31:42,218 --> 00:31:43,319 هل ستلعب علي دور (السيد (مياغي 683 00:31:43,353 --> 00:31:46,088 وتجعلني أدهن منزلك كله أو شيء من هذا القبيل ؟ 684 00:31:46,121 --> 00:31:47,157 هل يمكن أن آخذ هذه من فضلكِ ؟ 685 00:31:48,358 --> 00:31:49,958 .أعطيني هذه , شكراً لكِ 686 00:31:52,628 --> 00:31:56,199 كل ما عليكِ فعله هو .فتح هذه البطيخة 687 00:31:59,068 --> 00:32:00,102 .القوة والتوازن 688 00:32:00,135 --> 00:32:02,104 .هذا التمرين يحوي كليهما 689 00:32:02,137 --> 00:32:03,138 ,الآن , دون أن تثبتيها 690 00:32:03,173 --> 00:32:04,773 أريدكِ أن تلكمي هذه البطيخة 691 00:32:04,807 --> 00:32:07,277 في وجهها الصغير المتعجرف .حتى تفرقع 692 00:32:09,279 --> 00:32:10,579 .انتظري , لا لكم لأسفل 693 00:32:14,284 --> 00:32:15,150 .حسناً 694 00:32:22,758 --> 00:32:23,959 !هذا سخيف 695 00:32:23,992 --> 00:32:25,261 !هي ستستمر في الإبتعاد 696 00:32:25,295 --> 00:32:28,030 ,نعم صحيح , مثل كل خصومكِ 697 00:32:28,063 --> 00:32:29,932 .هذه البطيخة لن تُفتح أبداً 698 00:32:29,965 --> 00:32:31,367 .لهذا السبب لديها قشرة سميكة 699 00:32:31,401 --> 00:32:33,169 .ستتطلب الكثير من القوة 700 00:32:33,203 --> 00:32:34,270 ,لكن مثل معظم خصومكِ 701 00:32:34,304 --> 00:32:37,139 ,هي لديها نقطة ضعف .وأنتِ عليكِ ايجادها 702 00:32:38,907 --> 00:32:40,276 .مرة أخرى 703 00:32:40,310 --> 00:32:42,178 .أوه , واخلعي حذائكِ 704 00:32:43,246 --> 00:32:45,881 هل تمزح ؟ .درجة حرارة الرمال حوالي 38 مئوية 705 00:32:45,914 --> 00:32:48,117 القتال يتطلب أيضاً حركة .أقدام استثنائية 706 00:32:49,185 --> 00:32:50,752 .هيا بنا 707 00:33:34,129 --> 00:33:35,298 !فعلتها 708 00:33:35,331 --> 00:33:37,167 !ميرف) , فعلتها) 709 00:33:37,200 --> 00:33:38,967 .(أوه , فعلتها , (ميرف 710 00:33:40,370 --> 00:33:41,204 أنتِ فعلتها ؟ 711 00:33:41,237 --> 00:33:43,038 .أجل - .ممتاز - 712 00:33:43,071 --> 00:33:44,039 .حسناً 713 00:33:44,072 --> 00:33:46,276 .سنبدأ غداً السابعة صباحاً 714 00:33:48,211 --> 00:33:50,380 هل هذا نوع من التدريب التقليدي 715 00:33:51,447 --> 00:33:52,781 استخدمته مع (شوغر راي) ؟ 716 00:33:54,217 --> 00:33:56,252 .لا , رأيته على اليوتيوب 717 00:34:03,217 --> 00:34:04,252 إستمارة توظيف 718 00:34:16,872 --> 00:34:18,341 .رأيتكِ في النادي الليلة الماضية 719 00:34:19,875 --> 00:34:21,277 .أوه صحيح 720 00:34:21,311 --> 00:34:23,479 أنا آسفة ، لم تتح لنا .فرصة اللقاء 721 00:34:23,513 --> 00:34:24,347 ...أنا 722 00:34:24,380 --> 00:34:25,348 .ميتة بالنسبة لي 723 00:34:25,381 --> 00:34:26,216 عذراً ؟ 724 00:34:26,249 --> 00:34:27,417 .أنتِ ميتة بالنسبة لي 725 00:34:27,450 --> 00:34:31,154 أنتِ وكل تلك المجنونات اللواتي .يأتين لذلك المكان 726 00:34:32,355 --> 00:34:34,056 تعلمين , ربما عليكِ استبدال تلك الحشيشة 727 00:34:34,089 --> 00:34:37,227 ,بشيء أقوى .يبدو إنكِ عصبية قليلاً 728 00:34:39,962 --> 00:34:40,996 ماذا ؟ 729 00:34:43,799 --> 00:34:44,933 ما الذي قالته للتو ؟ 730 00:34:44,967 --> 00:34:46,402 .من يدري 731 00:34:46,436 --> 00:34:48,904 ربما شيء بخصوص .ادخالكِ المستشفى 732 00:34:48,937 --> 00:34:50,973 بأي حال ، لن يتم الترحيب بكِ 733 00:34:51,006 --> 00:34:52,074 ,في النادي قريباً 734 00:34:52,107 --> 00:34:54,477 لأننا سنجلب سلالة ,جديدة من النساء 735 00:34:54,510 --> 00:34:57,313 مكان مثل هذا يجب أن يكون .للمنافسة الحقيقية 736 00:34:57,347 --> 00:35:02,352 مقاتلات حقيقيات , ليس مجموعة .دعم لعاهرات أصليات 737 00:35:03,952 --> 00:35:06,121 لا يمكنكِ أن تقرري من .يأتي إلى النادي 738 00:35:06,155 --> 00:35:11,160 حسناً , ربما لا , لكن إذا ,قررتِ الإستمرار بالقدوم 739 00:35:11,562 --> 00:35:13,196 عندها بيوم من الأيام ستجدين نفسكِ 740 00:35:13,229 --> 00:35:14,330 .واقفة أمامي 741 00:35:15,398 --> 00:35:16,366 ,وعندما يأتي ذلك اليوم 742 00:35:16,399 --> 00:35:19,134 .سوف أؤذيكِ بشدة 743 00:35:19,168 --> 00:35:21,437 فكري بالأمر , اتخذي القرار .الذكي , بصحتكِ 744 00:35:21,471 --> 00:35:23,473 .(لست خائفة منكِ , (كوبرا كاي 745 00:35:23,506 --> 00:35:26,509 ,وأنا لن يجبرني أحد على التراجع 746 00:35:26,542 --> 00:35:28,944 .خصوصاً ليس أنتِ 747 00:35:30,446 --> 00:35:32,515 .أنتِ ظريفة جداً 748 00:35:32,548 --> 00:35:36,352 !لذا أنا أتحداكِ 749 00:35:37,919 --> 00:35:39,121 ماذا ؟ 750 00:35:39,155 --> 00:35:40,390 ماذا قالت ؟ 751 00:35:42,458 --> 00:35:43,326 أنا 752 00:35:44,360 --> 00:35:45,395 .أتحداكِ 753 00:35:49,332 --> 00:35:51,234 .وأنا أقبل , اختاري متى 754 00:35:52,901 --> 00:35:56,872 .بعد عقدين - .شهرين - 755 00:35:56,905 --> 00:35:57,540 .عقدين 756 00:35:57,573 --> 00:35:58,907 .شهرين 757 00:35:58,940 --> 00:36:02,378 .عليكِ أن تستعدي ثم نتقاتل 758 00:36:05,648 --> 00:36:08,518 ,(أتعرفين ماذا (آبو .أنا أتحداكِ أنتِ أيضاً 759 00:36:08,551 --> 00:36:10,420 .نعم ، وأنتِ أيضاً ، كلتيما 760 00:36:10,453 --> 00:36:12,120 .أتحدى كلتيكما 761 00:36:12,155 --> 00:36:14,324 يمكنكم أن تكونا احمائي قبل الحدث الرئيسي , حسناً ؟ 762 00:36:14,357 --> 00:36:16,359 ,مقبلات ما قبل الطبق الرئيسي 763 00:36:16,392 --> 00:36:17,327 قطعة أكل صغيرة 764 00:36:17,360 --> 00:36:20,095 قبل موعد البوفية الرئيسي , فهمتم ؟ 765 00:36:20,128 --> 00:36:22,332 .يفضل أن تكوني حذرة 766 00:36:23,366 --> 00:36:28,371 أجل ، من الأفضل أن تحذري .أجزائكِ الأمامية 767 00:36:29,305 --> 00:36:30,173 .سألكم ثدييكِ 768 00:36:33,108 --> 00:36:33,975 .سحقاً 769 00:36:35,478 --> 00:36:36,512 .سحقاً 770 00:36:53,463 --> 00:36:55,465 هل فقدتي عقلكِ ؟ 771 00:36:55,498 --> 00:36:58,368 احضرتكِ إلى هنا كي تصبحي .شخص أفضل وليس لتموتي 772 00:36:58,401 --> 00:37:02,271 ,دعينا نوضح هذا أنتِ شخص ميت , حسناً ؟ 773 00:37:02,305 --> 00:37:03,473 تحديتي (أوليفيا) ؟ 774 00:37:03,506 --> 00:37:06,609 أي دماغ هذا الذي يتسبب بهذا المستوى من الغباء ؟ 775 00:37:06,642 --> 00:37:08,578 .(إنها غلطتكِ , (شارلين 776 00:37:08,611 --> 00:37:10,045 كيف ؟ 777 00:37:10,078 --> 00:37:11,947 .أنتِ أريتني ذلك الفيديو لأمي 778 00:37:13,416 --> 00:37:16,017 ,حسناً , لعلمكِ .إنها فكرة سيئة 779 00:37:16,051 --> 00:37:17,220 .فكرة سيئة جداً 780 00:37:17,253 --> 00:37:19,489 مثل استخدام الحمام في .(مستودعات (هوم ديبوت 781 00:37:21,524 --> 00:37:22,525 ماذا ؟ 782 00:37:22,558 --> 00:37:23,626 ماذا يحدث ؟ 783 00:37:24,627 --> 00:37:26,061 .قدمي لي خدمة 784 00:37:26,094 --> 00:37:27,996 بشكل عفوي أنظري من .فوق كتفكِ الأيسر 785 00:37:29,198 --> 00:37:31,467 .يا الهي , كنتِ سيئة جداً بهذا 786 00:37:31,501 --> 00:37:34,337 أترين تلك المرأة التي تقف قبالة الجدار ؟ 787 00:37:34,370 --> 00:37:35,571 .اعتقدتها الحائط 788 00:37:35,605 --> 00:37:37,273 .(اسمها (نعومي 789 00:37:37,306 --> 00:37:39,040 .إنها شرسة جداً 790 00:37:39,074 --> 00:37:41,009 كانت منتظمة , لكن .توقفت عن القدوم 791 00:37:41,042 --> 00:37:43,546 .خسرت نزال واحد فقط 792 00:37:43,579 --> 00:37:45,080 وخمني من هزمها ؟ 793 00:37:45,113 --> 00:37:46,182 .(غودزيلا) 794 00:37:46,215 --> 00:37:47,350 .اقتربتِ 795 00:37:47,383 --> 00:37:48,251 .أمكِ 796 00:37:49,485 --> 00:37:50,353 لماذا عادت ؟ 797 00:37:50,386 --> 00:37:52,588 ولماذا تحدق بي بهذا الشكل ؟ 798 00:37:52,622 --> 00:37:54,956 .على الأرجح للإنتقام 799 00:37:54,990 --> 00:37:57,427 ترين , أمكِ كانت الوحيدة .التي هزمتها 800 00:37:57,460 --> 00:38:00,563 لذلك عليها قتلكِ لاستعادة .شرف العائلة 801 00:38:00,596 --> 00:38:02,265 .رائع 802 00:38:02,298 --> 00:38:04,300 زيارتي الثانية للمكان وهناك بالفعل .شخصان يريدان قتلي 803 00:38:04,333 --> 00:38:05,601 .ثلاثة 804 00:38:05,635 --> 00:38:07,570 .سمعت إنكِ تحديتِ (نويل) أيضاً 805 00:38:10,406 --> 00:38:11,741 .أجل 806 00:38:11,774 --> 00:38:13,242 !حمقاء 807 00:38:13,276 --> 00:38:15,378 .هذا الوجه الجميل 808 00:38:16,612 --> 00:38:18,347 .سوف تفقدينه 809 00:38:28,524 --> 00:38:30,426 مستعدات يا بنات ؟ 810 00:38:30,460 --> 00:38:31,496 !قتال 811 00:38:48,778 --> 00:38:50,513 !هيا , أخنقيها 812 00:38:50,546 --> 00:38:51,647 !اهزميها 813 00:38:56,117 --> 00:38:58,521 !أجل 814 00:38:58,554 --> 00:38:59,622 !الفائزة 815 00:39:26,282 --> 00:39:28,818 (إنها تتحرك مثل (نيو ."بفيلم "ذا ماتريكس 816 00:39:40,663 --> 00:39:43,098 لماذا تنظر اليكِ ؟ 817 00:39:45,100 --> 00:39:48,069 .لا , أنا لم أتحداها 818 00:39:48,103 --> 00:39:49,171 !الفائزة 819 00:40:05,621 --> 00:40:07,657 !لدينا نزال عداوة 820 00:40:09,525 --> 00:40:11,427 يا بنات , مستعدات ؟ 821 00:40:11,460 --> 00:40:12,495 !وقتال 822 00:40:13,596 --> 00:40:14,664 .هيا يا عاهرة 823 00:40:14,697 --> 00:40:15,631 ماذا لديكِ يا سحاقية ؟ 824 00:40:15,665 --> 00:40:17,300 .(هيا , (سارة مكلاكلن - .هيا يا عاهرة - 825 00:40:17,333 --> 00:40:18,534 .مثلكِ مثل الجراء يا عاهرة 826 00:40:18,568 --> 00:40:21,136 .لا تعبثي مع جرائي يا عاهرة 827 00:40:38,588 --> 00:40:40,656 !واحد , اثنان , ثلاثة 828 00:40:40,690 --> 00:40:42,491 !لقد خسرت , خسرت , خسرت 829 00:40:42,525 --> 00:40:44,594 !الفائزة , هنا 830 00:40:44,627 --> 00:40:46,462 !كنتِ على الأرض - !هذا لم ينتهي بعد - 831 00:40:46,495 --> 00:40:47,563 !مهلاً - !(هذا لم ينتهي , (بير - 832 00:40:47,597 --> 00:40:49,165 !لم أكن على الأرض 833 00:40:49,198 --> 00:40:50,232 !افعلي شيئاً 834 00:40:50,266 --> 00:40:51,667 !أنتِ مطرودة من النادي 835 00:40:51,701 --> 00:40:52,768 !تباً لهذا الهراء - !أجل , تحركي - 836 00:40:52,802 --> 00:40:54,537 !تباً لهذا الهراء - !أخرجي من هنا - 837 00:40:54,570 --> 00:40:55,705 سوف أخبر الشرطة !عن هذا المكان 838 00:40:55,738 --> 00:40:57,373 !هذا صحيح , إنه قفصي 839 00:40:57,406 --> 00:40:58,808 !أخرجي 840 00:40:58,841 --> 00:40:59,809 !وداعاً 841 00:40:59,842 --> 00:41:00,810 !إلى اللقاء 842 00:41:00,843 --> 00:41:02,878 .يا الهي 843 00:41:02,912 --> 00:41:03,779 ,حسناً 844 00:41:04,714 --> 00:41:06,482 .(دوركِ التالي , (روكي 845 00:41:06,515 --> 00:41:08,317 ...أعتقد إني سوف 846 00:41:10,186 --> 00:41:11,454 .فقط أعطني لحظة 847 00:41:15,424 --> 00:41:16,859 هذه من سأنازلها ؟ 848 00:41:16,892 --> 00:41:18,527 .ذراعها مكسورة 849 00:41:18,561 --> 00:41:20,363 هل أكون متساهلة معها أم ماذا ؟ 850 00:41:20,396 --> 00:41:22,765 نزالكِ الثاني وأصبحتِ سارة كونور) الآن ؟) 851 00:41:22,798 --> 00:41:23,899 .الأمر فقط لا يبدو منصفاً 852 00:41:23,933 --> 00:41:25,701 لكِ أم لها ؟ 853 00:41:25,735 --> 00:41:26,802 ,أنظري للجانب المشرق 854 00:41:26,836 --> 00:41:29,271 بعد ذلك ، يمكنكِ أن تقولي شيئاً ,رائعاً ومثيراً للسخرية 855 00:41:29,305 --> 00:41:31,407 ."مثل , "النزال كان ضعيفاً 856 00:41:31,440 --> 00:41:32,775 .أنا لن أقول ذلك 857 00:41:32,808 --> 00:41:34,410 .ستفوتين فرصة العمر 858 00:41:34,443 --> 00:41:35,911 مستعدات يا متنافسات ؟ 859 00:41:35,945 --> 00:41:38,280 .أوه , حاذري من يمينها 860 00:41:38,314 --> 00:41:39,515 .هذا ليس مضحك حتى 861 00:41:40,783 --> 00:41:41,784 !وقتال 862 00:41:43,386 --> 00:41:48,391 !هيا , هيا , هيا 863 00:41:59,869 --> 00:42:01,771 .القدم , قدمها اليمنى 864 00:42:01,804 --> 00:42:03,439 كان يجب أن أكون .أكثر تحديداً 865 00:42:03,472 --> 00:42:04,340 .أنا آسفة 866 00:42:05,474 --> 00:42:06,676 آنا) ؟) 867 00:42:06,709 --> 00:42:07,743 .(آنا) 868 00:42:11,614 --> 00:42:12,715 .مرحباً مرة أخرى 869 00:42:12,748 --> 00:42:14,517 .أوه 870 00:42:14,550 --> 00:42:16,385 .أوه , مدهش 871 00:42:17,753 --> 00:42:20,756 .ذلك النزال كان ضعيفاً 872 00:42:20,790 --> 00:42:21,991 ,أجل , رأيي 873 00:42:22,024 --> 00:42:24,593 ربما كان من الأفضل إبقائها .على مسافة ذراع 874 00:42:27,329 --> 00:42:28,698 ,مهلاً , مهلاً إلى أين تذهبين ؟ 875 00:42:28,731 --> 00:42:30,633 .حسنًا ، للبحث عن كرامتي 876 00:42:30,666 --> 00:42:32,868 .أعرف إنها بمكان ما هنا 877 00:42:32,902 --> 00:42:34,870 .حقاً , أنا بخير 878 00:42:34,904 --> 00:42:37,773 .أنا أقدر لك اهتمامك بي أيضاً 879 00:42:39,008 --> 00:42:39,875 .شكراً لك 880 00:42:40,910 --> 00:42:41,811 .حسناً هذا جيد 881 00:42:41,844 --> 00:42:43,012 .أنا طبيب رديء على أي حال 882 00:42:43,045 --> 00:42:44,447 .(ذهبت إلى ولاية (أوهايو 883 00:42:44,480 --> 00:42:45,881 .كنت ثملاً نصف الوقت 884 00:42:46,916 --> 00:42:48,751 .اعتقدت إني شعرت بعدم الكفاءة 885 00:42:50,019 --> 00:42:51,687 .(مرحباً , (روي 886 00:42:51,721 --> 00:42:52,988 .والشر 887 00:42:53,022 --> 00:42:55,925 .أنا أيضاً أشعر بوجود الشر بيننا 888 00:42:56,859 --> 00:42:57,860 .مرحباً 889 00:42:57,893 --> 00:42:59,562 مستعد للذهاب ؟ 890 00:42:59,595 --> 00:43:00,930 مستعد للذهاب إلى أين ؟ 891 00:43:02,165 --> 00:43:05,367 أوليفيا) وأنا سنحتسي) .بعض المشروب 892 00:43:05,401 --> 00:43:07,636 .هذا رائع 893 00:43:07,670 --> 00:43:09,739 نعم ، هل أتيحت لكِ فرصة لقاء (آنا) بعد ؟ 894 00:43:09,772 --> 00:43:11,807 ,أجل , في الواقع نحن قمنا 895 00:43:11,841 --> 00:43:14,944 بمحادثة صغيرة ممتعة .بوقت سابق اليوم 896 00:43:14,977 --> 00:43:16,846 ...بالتأكيد فعلنا , و 897 00:43:16,879 --> 00:43:18,814 أعتقد إني سمعتها بالصدفة تسأل أحداً عن أفضل 898 00:43:18,848 --> 00:43:20,716 .علاج لمرض الزهري 899 00:43:20,750 --> 00:43:22,585 لذا ربما يمكنكِ سؤال (الدكتور (روي 900 00:43:22,618 --> 00:43:24,420 .عن هذا الأمر وأنتم تشربون الليلة 901 00:43:26,889 --> 00:43:28,858 ,على أي حال - .على أي حال - 902 00:43:28,891 --> 00:43:30,593 .لا ينبغي أن أعطلكم 903 00:43:34,797 --> 00:43:35,931 !الزهري , أجل 904 00:43:35,965 --> 00:43:37,666 !إنه أمر حقيقي , تعلم 905 00:43:37,700 --> 00:43:39,802 أسقط (هتلر) عندما نصف .العالم لم يستطع 906 00:43:45,405 --> 00:43:46,408 .لقد تأخرتِ 907 00:43:46,442 --> 00:43:47,643 .إنها السابعة صباحاً كما قلت 908 00:43:47,676 --> 00:43:48,878 ,إن كنتِ مبكرة ,فأنتِ على الموعد 909 00:43:48,911 --> 00:43:50,446 وإن كنتِ على الموعد .فأنتِ متأخرة 910 00:43:50,479 --> 00:43:51,647 .هذا محير للغاية 911 00:43:51,680 --> 00:43:52,782 لا تجعلي هذا يحدث مرة أخرى , حسناً ؟ 912 00:43:52,815 --> 00:43:54,917 .وإذا حدث , سأرحل 913 00:43:54,950 --> 00:43:55,985 .ارتدي هذه 914 00:43:56,986 --> 00:43:58,283 سمعت إنه إذا تم ,لكمكِ على الرأس 915 00:43:58,287 --> 00:44:00,410 فإنكِ تسقطين , مما يجعل .الفوز بنزال أمراً صعباً 916 00:44:00,422 --> 00:44:01,457 وكيف سنصلح ذلك ؟ 917 00:44:01,490 --> 00:44:02,511 .لا أعرف 918 00:44:02,525 --> 00:44:04,093 كلوي) هنا ستلكمكِ) .في رأسكِ عدة مرات 919 00:44:04,126 --> 00:44:05,160 ماذا ؟ 920 00:44:06,095 --> 00:44:07,530 كيف هو هذا الشعور ؟ 921 00:44:07,563 --> 00:44:08,864 !غير مريح بالمرة 922 00:44:09,932 --> 00:44:12,001 نعم ، إنه أمر غير مريح .أن تتلقي لكمة بالرأس 923 00:44:12,034 --> 00:44:13,502 .لا , لا , لا , لا , لا 924 00:44:13,536 --> 00:44:14,537 ماذا ؟ 925 00:44:14,570 --> 00:44:15,938 أليس من الأفضل أن أحاول مقاومتها ؟ 926 00:44:15,941 --> 00:44:17,036 لا , عليكِ تعلم .كيف تتلقين لكمة 927 00:44:17,039 --> 00:44:18,374 .هيا بنا - ماذا ؟ - 928 00:44:19,608 --> 00:44:21,477 !يا الهي , هذا يؤلم 929 00:44:21,510 --> 00:44:23,779 ,هذا صحيح , لأن التدريب مؤلم 930 00:44:23,813 --> 00:44:25,047 ,المنافسة مؤلمة 931 00:44:25,080 --> 00:44:26,816 لكن لا يوجد شيء أكثر إمتاعاً 932 00:44:26,849 --> 00:44:27,950 .من لذة النصر 933 00:44:27,983 --> 00:44:30,586 ألستِ أنتِ من أرادت هذا الاحتفال 934 00:44:30,619 --> 00:44:32,855 بالروح البشرية داخل الحلبة وخارجها ؟ 935 00:44:34,924 --> 00:44:36,392 .هذا سوف يساعدكِ فقط 936 00:44:37,860 --> 00:44:39,028 !أوه , هذا هراء 937 00:44:39,061 --> 00:44:40,462 كم من الوقت سأضطر إلى تحمل هذا ؟ 938 00:44:40,496 --> 00:44:42,431 .حتى لا تستطيعين تحمل المزيد 939 00:44:45,568 --> 00:44:47,169 بالفعل لم أعد أستطيع !التحمل أكثر 940 00:44:51,540 --> 00:44:52,541 إلى ماذا أنا مشتاق ؟ 941 00:44:53,609 --> 00:44:54,677 مشروب ؟ 942 00:44:54,710 --> 00:44:55,778 .أجل 943 00:44:56,612 --> 00:44:57,746 .أجل 944 00:45:17,900 --> 00:45:18,901 .مرحباً 945 00:45:18,934 --> 00:45:20,569 .لم نفتح بعد 946 00:45:20,603 --> 00:45:22,738 الباب كان مفتوحاً ...لذا اعتقدت 947 00:45:22,771 --> 00:45:24,139 .لدينا افتتاح الليلة 948 00:45:24,174 --> 00:45:27,877 .الفنان كان مسافراً 949 00:45:29,478 --> 00:45:31,981 تبدين مالوفة , هل التقيتكِ بمكان ما ؟ 950 00:45:32,982 --> 00:45:34,884 !أوه , في المقهى 951 00:45:34,917 --> 00:45:36,719 .تحديتكِ بنزال في نادي القتال 952 00:45:36,752 --> 00:45:38,721 هل يسمح لنا حتى بالحديث عن نادي القتال ؟ 953 00:45:38,754 --> 00:45:40,022 كيف يمكن أن أخدمكِ ؟ 954 00:45:40,055 --> 00:45:41,090 .أوه , صحيح 955 00:45:42,024 --> 00:45:43,959 .أنا أبحث عن عمل 956 00:45:43,993 --> 00:45:45,728 .لدي خبرة كثيرة بالمقاهي 957 00:45:45,761 --> 00:45:48,063 لست أنا الشخص الذي .ينبغي بكِ التحدث معه 958 00:45:48,097 --> 00:45:49,999 أوه , ومن يكون ؟ 959 00:45:52,134 --> 00:45:53,135 .بالداخل هناك 960 00:45:54,136 --> 00:45:55,144 .أوه 961 00:45:56,505 --> 00:45:57,673 .حسناً , شكراً 962 00:46:06,749 --> 00:46:07,883 .سحقاً 963 00:46:07,917 --> 00:46:08,851 .(مرحباً , (آنا 964 00:46:09,852 --> 00:46:12,922 ,ماذا تفعلين هنا هل تتجسسين ؟ 965 00:46:12,955 --> 00:46:15,858 أقصد , أعتقد أن مؤخرتي تبدو ,رائعة في هذه السراويل 966 00:46:15,891 --> 00:46:17,459 .لكن تباً 967 00:46:17,493 --> 00:46:18,694 .(مرحباً , (أوليفيا 968 00:46:18,727 --> 00:46:19,728 .لا , لا 969 00:46:19,762 --> 00:46:23,565 .أنا في الواقع عاشقة كبيرة للفن 970 00:46:23,599 --> 00:46:27,970 .والفن جذبني - .أوه , نعم - 971 00:46:28,003 --> 00:46:30,940 لاري) مدهش , صحيح ؟) - .أجل - 972 00:46:30,973 --> 00:46:31,907 .أجل , أعرف 973 00:46:31,941 --> 00:46:33,976 كانت خطوة موفقة .لجعله يفتح هنا 974 00:46:34,009 --> 00:46:34,810 .أكيد 975 00:46:34,843 --> 00:46:37,146 .وأنتِ تتدربين في معرض 976 00:46:37,180 --> 00:46:39,715 أجل , يمكنكِ التدرب بأي مكان تريدينه 977 00:46:39,748 --> 00:46:41,684 .عندما تملكين المكان 978 00:46:41,717 --> 00:46:43,118 أنتِ تملكين المعرض ؟ 979 00:46:43,953 --> 00:46:46,156 في الواقع , أنا أملك .البناية كلها 980 00:46:47,089 --> 00:46:49,259 ...مدهش , هذا 981 00:46:49,292 --> 00:46:50,826 .عصامية جداً 982 00:46:50,859 --> 00:46:53,062 .أجل , عصامية , رائع 983 00:46:53,095 --> 00:46:54,997 .آنا) , أنتِ كاذبة) 984 00:46:55,030 --> 00:46:56,199 ماذا ؟ 985 00:46:56,232 --> 00:46:57,766 أجل , أنتِ لستِ مهتمة .بالفن نهائياً 986 00:46:57,800 --> 00:46:59,101 .(أنتِ لا تبالين بأمر (لاري 987 00:46:59,134 --> 00:47:00,203 .(لكني أحب (لاري 988 00:47:00,236 --> 00:47:02,104 ,أنتِ حتى لا تعرفين من هو أليس كذلك ؟ 989 00:47:02,137 --> 00:47:03,005 .بالتأكيد أعرف 990 00:47:03,038 --> 00:47:07,009 جئتِ إلى هنا للحصول على 991 00:47:07,042 --> 00:47:10,546 معلومات عن موعدي مع الطبيب , أليس كذلك ؟ 992 00:47:10,579 --> 00:47:13,015 !أيتها الوقحة 993 00:47:13,048 --> 00:47:14,550 .لا , لا , غير صحيح 994 00:47:14,583 --> 00:47:16,118 .لذا تخيلي هذا - .لا - 995 00:47:16,151 --> 00:47:19,021 جسدان عاريان مثاليان - .لا أريد - 996 00:47:19,054 --> 00:47:21,023 يجتمعان معاً كجسد واحد 997 00:47:21,056 --> 00:47:24,994 ,لساعات نقية خالصة 998 00:47:25,027 --> 00:47:27,997 .من اللذة الجسدية - .أجل , أنا فقط , لا - 999 00:47:28,030 --> 00:47:29,999 .لا أبالي 1000 00:47:30,032 --> 00:47:33,102 ,(أنا أحب (لاري .وسائط (لاري) المتعددة بالفن 1001 00:47:33,135 --> 00:47:34,069 .المفضلة عندي 1002 00:47:34,103 --> 00:47:35,771 !كلما زاد التعدد كان ذلك أفضل 1003 00:47:35,804 --> 00:47:37,673 .كان عليكِ رؤيتنا 1004 00:47:37,706 --> 00:47:40,176 ,أوه , في الواقع يمكنكِ تماماً 1005 00:47:40,210 --> 00:47:42,144 .لأننا سجلنا كل شيء 1006 00:47:42,178 --> 00:47:43,645 ,سوف أرسله لكِ بوقت لاحق 1007 00:47:43,679 --> 00:47:45,248 .بما إني لدي بريدكِ الإلكتروني الآن 1008 00:47:45,281 --> 00:47:47,616 ...أوه صحيح , لا , أنا فقط 1009 00:47:47,649 --> 00:47:48,951 .(أوه , (آنا 1010 00:47:48,984 --> 00:47:50,320 .فقط أردت أن أخبركِ 1011 00:47:50,353 --> 00:47:53,622 لدينا سياسة توظيف .صارمة حقاً 1012 00:47:53,655 --> 00:47:55,657 أجل , نحن لا نوظف 1013 00:47:55,691 --> 00:47:58,627 .الشقراوات ضعيفات التفكير 1014 00:48:02,698 --> 00:48:04,099 .ابتعدي يا ذات جينز الخصر العالي 1015 00:48:04,133 --> 00:48:05,235 .ابتعدي 1016 00:48:05,268 --> 00:48:07,036 .إنه تايت 1017 00:48:14,143 --> 00:48:16,612 ,(تعرفين (كلوي ,أنتِ بحاجة تلك التاشيرة 1018 00:48:16,645 --> 00:48:18,614 .أقترح أن نتزوج 1019 00:48:18,647 --> 00:48:21,850 .يا فرنسية , انتبهي 1020 00:48:21,884 --> 00:48:22,751 .هيا بنا 1021 00:48:23,852 --> 00:48:25,120 هل يمكن أن أنهي شرابي ؟ 1022 00:48:25,155 --> 00:48:26,021 .لا 1023 00:48:30,125 --> 00:48:31,093 .كنت أعرف بأنها ستعود 1024 00:48:43,701 --> 00:48:44,706 !المزيد 1025 00:48:45,341 --> 00:48:47,609 !هيا أيتها الفرنسية , اضربيني 1026 00:48:49,044 --> 00:48:50,145 هل هذا كل ما لديكِ ؟ 1027 00:48:50,180 --> 00:48:51,314 !هيا , مرة أخرى 1028 00:48:51,347 --> 00:48:52,215 !هيا 1029 00:48:53,283 --> 00:48:54,149 !هيا 1030 00:48:56,252 --> 00:48:58,188 !هيا , مرة أخرى 1031 00:48:58,221 --> 00:48:59,621 هيا , هل أنتِ ضعيفة ؟ 1032 00:48:59,655 --> 00:49:01,157 !أضربي أقوى , هيا 1033 00:49:02,825 --> 00:49:03,892 !أجل , هذا صحيح 1034 00:49:03,926 --> 00:49:04,793 !ماذا , هيا 1035 00:49:06,396 --> 00:49:09,399 !نعم , نعم , بلطف أكثر 1036 00:49:09,432 --> 00:49:10,966 .هذا صحيح , هذا صحيح 1037 00:49:25,914 --> 00:49:26,982 هل انتهيتِ ؟ 1038 00:49:28,318 --> 00:49:29,185 .أجل 1039 00:49:33,423 --> 00:49:34,324 ما التالي ؟ 1040 00:49:39,828 --> 00:49:40,696 .ليس سيئاً 1041 00:49:42,165 --> 00:49:43,299 .ليس سيئاً على الإطلاق 1042 00:49:46,001 --> 00:49:47,170 !واحد , نزول 1043 00:49:47,203 --> 00:49:49,138 !اثنان , نزول 1044 00:49:49,172 --> 00:49:50,273 !ثلاثة 1045 00:49:50,306 --> 00:49:51,307 !لا 1046 00:49:51,341 --> 00:49:53,842 !أنتِ حتى لا تضربين مثل فتاة !أنتِ تضربين مثل قطة 1047 00:49:53,876 --> 00:49:55,311 .مثل قطة لا تجيد الملاكمة 1048 00:49:55,345 --> 00:49:56,712 !حسناً , هيا 1049 00:49:56,745 --> 00:49:58,147 !استمري , استمري بالحركة 1050 00:49:58,181 --> 00:49:59,815 .سأحتاج الكثير من المشروب 1051 00:49:59,848 --> 00:50:00,749 .لا يمكنني القيام بهذا 1052 00:50:00,782 --> 00:50:01,884 .دعينا نتابع 1053 00:50:07,055 --> 00:50:09,091 !هذا يؤلم 1054 00:50:09,124 --> 00:50:11,461 وكذلك ضرب شخص .حقيقي , الآن هيا 1055 00:50:11,494 --> 00:50:13,163 !أريني شيئاً 1056 00:50:13,196 --> 00:50:14,963 .راقبيني , دائماً العزم من الكتف 1057 00:50:14,997 --> 00:50:18,234 .حسناً 1058 00:50:22,205 --> 00:50:25,341 .إنها تملك رأساً قاسية جداً 1059 00:50:25,375 --> 00:50:27,343 .بالتأكيد هذا صحيح 1060 00:50:31,347 --> 00:50:32,282 .أنتِ مضحكة جداً بالمناسبة , حسناً 1061 00:50:32,315 --> 00:50:33,316 .راقبيني 1062 00:50:33,349 --> 00:50:34,250 .اجعليها فعالة 1063 00:50:35,385 --> 00:50:36,286 !هذه هي 1064 00:50:36,319 --> 00:50:37,453 !حسناً الآن أضربي الكيس 1065 00:50:37,487 --> 00:50:39,189 !لقد ضربت الكيس 1066 00:50:42,858 --> 00:50:44,260 !نزول , ثلاثة 1067 00:50:44,294 --> 00:50:45,295 !وانحني 1068 00:50:45,328 --> 00:50:46,828 !أنتِ لم تنحني 1069 00:50:48,764 --> 00:50:50,333 !هذا أفضل , هذا أفضل 1070 00:50:50,366 --> 00:50:53,303 !أجل 1071 00:50:58,341 --> 00:50:59,309 .لا زالت مستمرة 1072 00:51:00,510 --> 00:51:01,944 كم من الوقت دامت ؟ 1073 00:51:05,348 --> 00:51:06,316 هل أنت بخير ؟ 1074 00:51:08,150 --> 00:51:09,017 .أجل 1075 00:51:35,143 --> 00:51:36,546 .(آنا) 1076 00:51:36,579 --> 00:51:37,946 .آنا) , استيقظي) 1077 00:51:44,287 --> 00:51:45,120 ماذا ؟ 1078 00:51:47,257 --> 00:51:48,924 هل هُزمت مرة أخرى ؟ 1079 00:51:50,360 --> 00:51:53,429 لا , لكني أعتقد .بأنكِ مهزومة كلياً 1080 00:51:56,332 --> 00:51:59,302 تعلمين , لقد كنت .أفكر بكِ كثيراً مؤخراً 1081 00:52:01,136 --> 00:52:05,174 في الواقع , أنتِ كل .ما كنت أفكر فيه 1082 00:52:05,208 --> 00:52:06,476 ماذا عن (أوليفيا) ؟ 1083 00:52:08,010 --> 00:52:09,545 من ؟ 1084 00:52:09,579 --> 00:52:10,979 .اجابة جيدة 1085 00:52:11,013 --> 00:52:12,215 أنا حقاً أريد تقبيلكِ بهذه الأثناء 1086 00:52:12,248 --> 00:52:14,082 ,وأمارس معكِ الكثير من الجنس هل لا بأس بذلك ؟ 1087 00:52:14,116 --> 00:52:16,084 .اشعر بجنسية مفرطة 1088 00:52:21,357 --> 00:52:23,359 ,يا الهي .أنتِ مبتلة تماماً 1089 00:52:23,393 --> 00:52:25,027 .هذا أكيد جداً 1090 00:52:27,497 --> 00:52:29,998 .لا , أنتِ حرفياً مبتلة تماماً 1091 00:52:30,032 --> 00:52:31,467 .كأنكِ منقوعة 1092 00:52:31,501 --> 00:52:32,768 .أنتِ غارقة 1093 00:52:35,171 --> 00:52:36,439 .يا الهي 1094 00:52:36,472 --> 00:52:37,477 ماذا يحدث ؟ 1095 00:52:42,345 --> 00:52:44,614 يا الهي , لا أستطيع حتى !أن أحلم بشكل صحيح 1096 00:52:52,388 --> 00:52:53,396 ماذا ؟ 1097 00:52:55,023 --> 00:52:56,426 وسبب وجودكِ هنا ؟ 1098 00:52:56,459 --> 00:52:58,126 ضرر محتمل للأنسجة ؟ 1099 00:52:58,161 --> 00:52:59,177 أين ؟ 1100 00:53:00,263 --> 00:53:01,497 .بالأسفل , هنا بالأسفل 1101 00:53:03,166 --> 00:53:05,133 حسناً ، ما الذي استخدمته ؟ 1102 00:53:05,168 --> 00:53:06,469 جوز الهند ؟ 1103 00:53:06,502 --> 00:53:08,371 .أوه لا ، ليس بنفسي 1104 00:53:08,404 --> 00:53:09,472 .دوني ذلك بالورقة 1105 00:53:09,505 --> 00:53:12,575 ,لا جوز هند تم ادخاله .لقد رُكلت إلى مهبلي 1106 00:53:12,608 --> 00:53:15,077 .تم ركل جوزة هند نحو مهبلي 1107 00:53:15,110 --> 00:53:16,512 .حاولي قولها 10 مرات بسرعة 1108 00:53:16,546 --> 00:53:17,380 .جوزة هند رُكلت نحو مهبلي 1109 00:53:17,413 --> 00:53:18,947 .جوزة هند رُكلت 1110 00:53:18,980 --> 00:53:20,383 .أجل , صعبة 1111 00:53:20,416 --> 00:53:21,517 .حسناً 1112 00:53:21,551 --> 00:53:22,452 .حسناً 1113 00:53:22,485 --> 00:53:24,487 .الدكتور (لي) سيكون معكِ حالاً 1114 00:53:24,520 --> 00:53:25,388 .رائع 1115 00:53:47,976 --> 00:53:48,644 ,مرحباً يا سيد 1116 00:53:50,011 --> 00:53:51,414 .أنا سأكون طبيبتك لهذا اليوم 1117 00:53:54,350 --> 00:53:56,452 .مرحباً , مدهش , سحقاً 1118 00:53:57,587 --> 00:53:59,389 .لم أكن أعرف إنك تعمل هنا 1119 00:53:59,422 --> 00:54:00,690 .حسناً , أجل , أنا طبيب 1120 00:54:00,723 --> 00:54:02,158 .أجل 1121 00:54:02,191 --> 00:54:03,393 .إنها المستشفى الوحيدة في البلدة 1122 00:54:03,426 --> 00:54:04,926 ,صحيح , أجل , حسناً .كم هذا ملائم 1123 00:54:04,960 --> 00:54:06,329 .أجل 1124 00:54:06,362 --> 00:54:07,563 حسناً , أنظري , كنت .جالساً أمام الحاسوب 1125 00:54:07,597 --> 00:54:08,930 ظهر اسمكِ أمامي على .لائحة الدخول 1126 00:54:08,964 --> 00:54:09,998 ما المشكلة ؟ 1127 00:54:10,031 --> 00:54:10,932 ...حسناً 1128 00:54:10,966 --> 00:54:12,201 ...أتعرفين ماذا , أنا فقط 1129 00:54:12,235 --> 00:54:13,369 لا , لا , لا , , ليس عليك .أن تلقي نظرة 1130 00:54:13,403 --> 00:54:14,069 .أنا فقط سأخبرك 1131 00:54:14,102 --> 00:54:16,439 .لم يتم دخوله , لكن تم ركله 1132 00:54:16,472 --> 00:54:17,440 .حسناً هذا مريح 1133 00:54:17,473 --> 00:54:18,374 .أجل 1134 00:54:18,408 --> 00:54:20,108 إن كانت أول وليست آخر مرة 1135 00:54:20,142 --> 00:54:22,311 (سأقترح أن تذهبي إلى (تيخوانا .وليس مستشفى 1136 00:54:22,345 --> 00:54:23,413 .أجل , صحيح 1137 00:54:23,446 --> 00:54:25,147 هل تشعرين بأي ألم بهذه الأثناء ؟ 1138 00:54:25,181 --> 00:54:28,618 أعتقد إنني أموت .من الحرج , أجل 1139 00:54:29,619 --> 00:54:31,320 ,حسناً , سأطلب منكِ , تعلمين 1140 00:54:31,354 --> 00:54:32,988 التوقف عن النشاط الجنسي .لحوالي اسبوع 1141 00:54:33,021 --> 00:54:34,223 .هذه لن تكون مشكلة 1142 00:54:34,257 --> 00:54:36,559 .أنا ممتنعة ذاتياً 1143 00:54:36,592 --> 00:54:37,593 .هذه ارادة قوية جداً منكِ 1144 00:54:37,627 --> 00:54:38,628 .شكراً 1145 00:54:38,661 --> 00:54:41,531 وماذا عنك ؟ 1146 00:54:42,398 --> 00:54:44,200 ماذا عني ؟ 1147 00:54:44,233 --> 00:54:47,002 كيف كان موعدك مع (أوليفيا) ؟ 1148 00:54:47,035 --> 00:54:48,204 .أوه 1149 00:54:48,237 --> 00:54:50,173 هل تمارس العفة 1150 00:54:51,139 --> 00:54:53,576 أجل , الأمور أصبحت مجنونة .بعض الشيء 1151 00:54:53,609 --> 00:54:55,511 في تلك الليلة شربنا .الكثير من التيكيلا 1152 00:54:55,545 --> 00:54:57,145 تعرفين ماذا أقصد ؟ 1153 00:54:57,180 --> 00:54:59,415 ,لم أكن على سجيتي .إن كنت صادقاً تماماً 1154 00:54:59,449 --> 00:55:01,484 .أجل , لا , لا , لا داعي أن تشرح 1155 00:55:01,517 --> 00:55:02,984 .دكتور , نريدك أن تجهز 1156 00:55:03,018 --> 00:55:05,221 ذكر بعمر 22 سنة أصيب .بطلق ناري في الصدر 1157 00:55:05,254 --> 00:55:06,522 سيارة الإسعاف على .بعد حوالي دقيقة 1158 00:55:06,556 --> 00:55:07,457 .حسناً يا آنسة , يجب أن أذهب 1159 00:55:07,490 --> 00:55:09,292 سأراكِ لاحقاً , حسناً ؟ 1160 00:55:10,526 --> 00:55:12,531 .أنا مختلة عقلياً 1161 00:55:19,602 --> 00:55:20,736 .أوه 1162 00:55:20,770 --> 00:55:21,637 .إذاً 1163 00:55:25,475 --> 00:55:26,609 أنتِ سيدة جوزة الهند ؟ 1164 00:55:26,642 --> 00:55:28,478 .أجل , هذه أنا 1165 00:55:28,511 --> 00:55:31,581 هذا يجب أن يكون اسمي الشرعي من الآن وصاعداً , صحيح ؟ 1166 00:55:32,548 --> 00:55:33,749 .استلقي 1167 00:55:33,783 --> 00:55:34,617 .حسناً 1168 00:55:39,155 --> 00:55:41,390 أنا (شارلين) , تعرف .ماذا عليك أن تفعل 1169 00:55:41,424 --> 00:55:43,192 .مرحباً , أنا أحتاج شراباً بالفعل 1170 00:55:43,226 --> 00:55:44,627 .(قابليني في حانة (تشيكي 1171 00:56:02,712 --> 00:56:03,579 !مرحباً , حبيبتي 1172 00:56:04,547 --> 00:56:05,314 أبي ؟ 1173 00:56:05,348 --> 00:56:07,550 يا الهي , ما الذي تفعله هنا ؟ 1174 00:56:07,583 --> 00:56:08,718 أنتِ ماذا تفعلين هنا ؟ 1175 00:56:08,751 --> 00:56:10,419 أهناك شيء تودين اخباري به ؟ 1176 00:56:10,453 --> 00:56:11,621 .يا الهي 1177 00:56:11,654 --> 00:56:12,955 أنا أحتسي مشروباً .(مع (شارلين 1178 00:56:14,690 --> 00:56:18,194 هل تستخدم رذاذ تسمير ؟ - .لا ، كنت أعمل في الحديقة - 1179 00:56:18,227 --> 00:56:19,662 مع خرطوم التسمير ؟ 1180 00:56:19,695 --> 00:56:20,630 !اخرسي 1181 00:56:20,663 --> 00:56:21,664 هل (تشاك) هنا ؟ 1182 00:56:21,697 --> 00:56:22,732 .لا , هو يعمل لوقت متأخر 1183 00:56:22,765 --> 00:56:24,634 .لديه قضية طلاق كبيرة 1184 00:56:24,667 --> 00:56:25,735 .حسناً 1185 00:56:25,768 --> 00:56:28,538 حسناً , يمكنني احتساء .شراب معك 1186 00:56:28,571 --> 00:56:30,306 ,عادة أود ذلك 1187 00:56:30,339 --> 00:56:32,808 .لكن عليّ الذهاب لمكان ما 1188 00:56:32,842 --> 00:56:33,743 حقاً ؟ - .هذا صحيح - 1189 00:56:33,776 --> 00:56:35,811 .تمت دعوتي لحفلة 1190 00:56:35,845 --> 00:56:37,280 رجل جاء وكان يسلم بطاقات 1191 00:56:37,313 --> 00:56:39,715 الدعوة هذه قبل أن .تدخلي بقليل 1192 00:56:41,684 --> 00:56:43,586 .عربدة أبي 1193 00:56:43,619 --> 00:56:45,721 .هذه لا تعني حفلة , إنها عربدة 1194 00:56:45,755 --> 00:56:47,290 .تمت دعوتك إلى عربدة 1195 00:56:49,292 --> 00:56:50,760 O حرف p يبدو مثل حرف 1196 00:56:50,793 --> 00:56:53,563 ومن الذي لا زال يكتب بخط متصل بعد الآن ؟ 1197 00:56:53,596 --> 00:56:56,599 ,أبي , فقط اذهب إلى البيت ,(انتظر (تشاك 1198 00:56:56,632 --> 00:56:58,167 .مارس الجنس مع (تشاك) كما تشاء 1199 00:56:58,200 --> 00:56:59,435 .(عربد مع (تشاك 1200 00:56:59,468 --> 00:57:01,170 هل أنتِ بخير ؟ .تبدين مستاءة 1201 00:57:01,203 --> 00:57:03,472 ,لا , أنا فقط 1202 00:57:03,506 --> 00:57:06,208 لم أتوقع أبداً أن أتواجد مع أبي في بار للشواذ 1203 00:57:06,242 --> 00:57:07,743 .نتحدث عن العربدة 1204 00:57:08,644 --> 00:57:10,111 هل أنتِ محرجة مني ؟ 1205 00:57:10,145 --> 00:57:11,581 .لا , لست محرجة 1206 00:57:11,614 --> 00:57:15,618 أنا فقط أحاول تدوير .الأمور برأسي 1207 00:57:15,651 --> 00:57:17,320 كنت أدور هذا برأسي .معظم حياتي 1208 00:57:17,353 --> 00:57:18,554 .لقد انتهيت 1209 00:57:18,588 --> 00:57:20,489 .أنا هو أنا وهذا ما سأكون عليه 1210 00:57:20,523 --> 00:57:23,593 ,لقد جاهدت كي أجد نفسي ماذا عنكِ ؟ 1211 00:57:24,894 --> 00:57:26,495 .أحبكِ , حبيبتي 1212 00:57:31,767 --> 00:57:33,302 .أوه أجل 1213 00:57:43,279 --> 00:57:44,680 !استعداد واحد 1214 00:57:44,714 --> 00:57:46,215 !نزول , اثنان 1215 00:57:46,248 --> 00:57:47,717 !نزول , ثلاثة 1216 00:57:47,750 --> 00:57:48,918 !نزول , أربعة 1217 00:57:48,951 --> 00:57:50,186 !نزول 1218 00:57:50,219 --> 00:57:50,920 .هذه اليد للخارج - .أجل - 1219 00:57:50,953 --> 00:57:52,588 .هذه اليد لأعلى 1220 00:57:52,622 --> 00:57:54,156 !هذه اليد للخارج وهذه اليد لأعلى 1221 00:57:55,391 --> 00:57:56,626 !لكمة 1222 00:57:56,659 --> 00:57:57,760 حسناً , مرة أخرى , مستعدة ؟ 1223 00:57:57,793 --> 00:57:59,261 !واحد , واحد , اثنان , ثلاثة 1224 00:57:59,295 --> 00:58:00,262 !مرة أخرى 1225 00:58:00,296 --> 00:58:01,230 ,هكذا صح , واحد 1226 00:58:01,263 --> 00:58:02,164 ,اثنان 1227 00:58:02,198 --> 00:58:03,733 !ثلاثة 1228 00:58:12,516 --> 00:58:13,720 محل تجاري للإيجار 1229 00:58:18,516 --> 00:58:19,820 طلب قرض 1230 00:58:20,816 --> 00:58:24,220 .شكراً لكِ 1231 00:58:28,924 --> 00:58:31,727 !واحد , واحد , اثنان 1232 00:58:31,761 --> 00:58:33,629 !واحد , واحد , اثنان 1233 00:58:33,663 --> 00:58:34,730 !واحد , واحد , اثنان , ثلاثة 1234 00:58:40,836 --> 00:58:41,804 !خطافية أخرى 1235 00:58:41,837 --> 00:58:42,838 !خطافية أخرى 1236 00:59:16,005 --> 00:59:18,708 !أوه , بربكم 1237 00:59:19,505 --> 00:59:21,258 اشعار بالإخلاء خلال 30 يوم 1238 00:59:41,573 --> 00:59:42,509 رفض 1239 00:59:50,773 --> 00:59:53,909 !أنتم ! أنتم 1240 00:59:53,943 --> 00:59:54,844 !أنتم 1241 00:59:54,877 --> 00:59:56,545 هل تقومون بأي مجالسة أطفال ؟ 1242 00:59:56,579 --> 00:59:57,947 ليس لدي أطفال , لكن .يمكننا التفكير بشيء ما 1243 00:59:57,980 --> 00:59:59,615 .هذا مدربي 1244 00:59:59,648 --> 01:00:00,916 !ابتعدن عنه 1245 01:00:03,819 --> 01:00:04,887 ,لا أعرف ماذا يعني هذا 1246 01:00:04,920 --> 01:00:06,856 لكن نادي القتال هذا يبدو .شرساً بعض الشيء 1247 01:00:06,889 --> 01:00:08,691 .لن يكون لديكِ فرصة 1248 01:00:10,459 --> 01:00:11,861 ماذا قالوا لك ؟ 1249 01:00:11,894 --> 01:00:13,629 .لا يهم حقاً 1250 01:00:13,662 --> 01:00:14,864 ما يهم هو إن كلتا هاتين السيدتين 1251 01:00:14,897 --> 01:00:17,433 .تأخذانكِ على محمل الجد 1252 01:01:01,544 --> 01:01:02,378 !أضربيه 1253 01:01:02,411 --> 01:01:03,546 !هكذا , مرة أخرى 1254 01:01:03,579 --> 01:01:04,413 !هكذا 1255 01:01:04,446 --> 01:01:05,881 !حاولي عمل هامبرغر 1256 01:01:05,915 --> 01:01:07,449 !يا الهي 1257 01:01:07,483 --> 01:01:09,852 .أنتِ مثل سمكة قرش بيضاء لعينة 1258 01:01:09,885 --> 01:01:10,786 .أنظري لحالكِ 1259 01:01:10,820 --> 01:01:12,755 .أنظري لحالكِ 1260 01:01:12,788 --> 01:01:13,925 !مدهش 1261 01:01:25,968 --> 01:01:28,437 ,(تهانينا , (آنا .ذلك النزال كان لا يصدق 1262 01:01:28,470 --> 01:01:29,672 .شكراً 1263 01:01:29,705 --> 01:01:31,974 انتظري , هل يمكن أن أتحدث معكِ للحظة ؟ 1264 01:01:32,007 --> 01:01:32,875 ماذا تريد (راي) ؟ 1265 01:01:32,908 --> 01:01:34,643 حسناً ، منذ أن دخلتِ ,غرفة الطوارئ 1266 01:01:34,677 --> 01:01:36,478 أشعر فقط وكأنكِ تبذلين .قصارى جهدكِ لتتفاديني 1267 01:01:36,512 --> 01:01:38,213 .كنت أتسائل عن السبب 1268 01:01:38,714 --> 01:01:39,615 .كنت أربح النزالات 1269 01:01:39,648 --> 01:01:41,684 .لم أحتج لخدماتك 1270 01:01:46,021 --> 01:01:47,690 .على الأرجح يجب أن تغادري 1271 01:01:47,723 --> 01:01:48,557 ماذا ؟ 1272 01:01:48,591 --> 01:01:49,859 لماذا ؟ 1273 01:01:49,892 --> 01:01:51,894 لا ينبغي بكِ مشاهدة .النزال التالي 1274 01:01:51,927 --> 01:01:54,920 حسناً , رائع , الآن كل ما أريده .هو مشاهدة هذا النزال التالي 1275 01:01:54,930 --> 01:01:55,936 !لا 1276 01:01:59,435 --> 01:02:01,437 لماذا سمحتِ بهذا ؟ 1277 01:02:01,470 --> 01:02:03,005 .أوليفيا) تحدت الثلاثة) 1278 01:02:03,038 --> 01:02:05,040 .لا توجد قوانين تمنع 1279 01:02:05,074 --> 01:02:07,743 .ينبغي أن يكون - !أجل , قتال - 1280 01:02:07,776 --> 01:02:08,781 .هذا جنون 1281 01:02:09,612 --> 01:02:10,880 !حسناً أيتها المتباريات 1282 01:02:10,913 --> 01:02:12,915 ,نفس القوانين كما واحد ضد واحد 1283 01:02:12,948 --> 01:02:16,952 !لكن هذا ثلاثة ضد واحد 1284 01:02:16,986 --> 01:02:18,454 .يا الهي 1285 01:02:18,487 --> 01:02:20,122 !مستعدين , قتال 1286 01:02:42,044 --> 01:02:43,412 .يا للهول 1287 01:02:44,247 --> 01:02:46,148 .إنها مواصلة 1288 01:04:20,176 --> 01:04:22,544 .سأراكِ هنا ليلة الغد 1289 01:04:28,251 --> 01:04:30,320 !أنا أنسحب !أنا أنسحب 1290 01:04:30,353 --> 01:04:31,620 ماذا ؟ 1291 01:04:31,653 --> 01:04:33,055 لقد اكتفيت , (شارلين) , حسناً ؟ 1292 01:04:33,088 --> 01:04:34,257 .اكتفيت من التظاهر 1293 01:04:34,290 --> 01:04:35,657 .أنا لست أمي 1294 01:04:35,691 --> 01:04:38,027 .ولن تكوني أبداً إذا انسحبتِ 1295 01:04:38,060 --> 01:04:39,962 !بربكِ , أنتِ عملتِ بجد كبير 1296 01:04:39,995 --> 01:04:41,797 أجل ، وماذا حصل لي ؟ 1297 01:04:41,830 --> 01:04:43,233 يمكنني تسديد وتلقي لكمات ؟ 1298 01:04:43,266 --> 01:04:44,633 !رائع 1299 01:04:44,666 --> 01:04:46,236 ,لكن هنا في العالم الحقيقي 1300 01:04:46,269 --> 01:04:48,137 !لا تزال حياتي كومة قذارة 1301 01:04:48,171 --> 01:04:49,738 ,إذا لم تنازلي (أوليفيا) غداً 1302 01:04:49,772 --> 01:04:51,207 .لن يمكنكِ العودة أبداً 1303 01:04:52,841 --> 01:04:54,743 .ربما هذا أفضل للجميع , حسناً 1304 01:04:54,750 --> 01:04:55,705 .آسفة لقد اكتفيت 1305 01:04:55,711 --> 01:04:57,012 .(آنا) 1306 01:04:57,046 --> 01:04:58,053 !(آنا) 1307 01:05:05,255 --> 01:05:06,260 !تباً 1308 01:05:07,290 --> 01:05:08,358 !تباً 1309 01:05:27,876 --> 01:05:28,744 .يا رقيقة 1310 01:05:29,878 --> 01:05:31,113 يفترض أن تكوني في .قاعة الرياضة 1311 01:05:31,146 --> 01:05:32,915 أخبرتكِ إذا تأخرتِ مرة ,أخرى فإننا انتهينا 1312 01:05:32,948 --> 01:05:34,716 ,وأنتِ متأخرة جداً 1313 01:05:34,750 --> 01:05:36,752 ,ولكن بسبب تقدمكِ الاستثنائي 1314 01:05:36,785 --> 01:05:39,088 سأمنحكِ تصريحاً مجانياً .واحداً ، فلنذهب 1315 01:05:43,226 --> 01:05:45,261 أو يمكننا فقط الاستمتاع .بالمناظر الطبيعية 1316 01:05:49,265 --> 01:05:50,766 .(لا شيء تغير , (ميرف 1317 01:05:52,901 --> 01:05:55,003 لا أعرف ماذا اعتقدت هذا ,النزال سيمنحني 1318 01:05:55,010 --> 01:05:57,806 لا زلت أعاني من .نفس المشاكل 1319 01:05:58,907 --> 01:05:59,875 .مفلسة كلياً 1320 01:06:00,909 --> 01:06:02,412 لا أقترب من إعادة ,افتتاح عمل تجاري 1321 01:06:02,445 --> 01:06:06,249 وليس لدي أي احتمالات لتغيير .الأمور على الإطلاق 1322 01:06:08,750 --> 01:06:11,354 وأنت تعرف كيف ستكون الضربة القاضية ؟ 1323 01:06:11,387 --> 01:06:13,088 .(أوليفيا) 1324 01:06:13,122 --> 01:06:15,325 أقصد , هذه ليست أمينة مكتبة .أو امرأة بذراع مكسورة 1325 01:06:15,358 --> 01:06:18,894 إنها شخص يمكنه إحداث .ضرر طويل الأمد 1326 01:06:24,334 --> 01:06:26,802 .أنا خائفة جداً من منازلتها 1327 01:06:26,835 --> 01:06:27,703 ,لذلك 1328 01:06:30,406 --> 01:06:31,274 .أنا أنسحب 1329 01:06:32,375 --> 01:06:33,909 ,لكنكِ تدربتي لأجل هذا 1330 01:06:33,942 --> 01:06:35,144 وما كنت لأترككِ تقاتلين 1331 01:06:35,178 --> 01:06:36,279 لو لم أكن أعتقد .إنكِ مستعدة 1332 01:06:36,312 --> 01:06:40,416 كل ما عليكِ فعله الآن ,هو ترك الخوف والشك 1333 01:06:40,450 --> 01:06:44,454 واتخاذ هذه الخطوة .الأخيرة نحو الجرأة 1334 01:06:44,487 --> 01:06:46,156 .القول أسهل من الفعل 1335 01:06:47,423 --> 01:06:48,391 كيف يمكنني فعل ذلك ؟ 1336 01:06:53,463 --> 01:06:56,865 .سوف أريكِ 1337 01:06:56,899 --> 01:06:57,766 ,حسناً 1338 01:07:01,337 --> 01:07:02,272 .تذهبين بهذا الشكل 1339 01:07:03,439 --> 01:07:04,740 .لم أفهم 1340 01:07:05,908 --> 01:07:07,243 .حسناً , سأعيدها مرة أخرى 1341 01:07:08,211 --> 01:07:09,077 .هكذا 1342 01:07:12,047 --> 01:07:15,318 ترين , عندما تنازلين ,باربي" الليلة" 1343 01:07:15,351 --> 01:07:17,387 لا تفكري بأي شيء ,آخر غير هذا 1344 01:07:17,420 --> 01:07:19,322 ,خارج الحبال خوف 1345 01:07:19,355 --> 01:07:23,025 لكن في الحلبة تأخذين خطوة واحدة 1346 01:07:23,058 --> 01:07:24,893 .وتصبحي شجاعة 1347 01:07:24,927 --> 01:07:26,962 ونفس الشيء ينطوي .(على هذا العالم , (آنا 1348 01:07:26,995 --> 01:07:29,365 الشيء الوحيد الذي يفصل بين الخوف والشجاعة 1349 01:07:29,399 --> 01:07:31,301 .هو خطوة واحدة صغيرة 1350 01:07:31,334 --> 01:07:33,496 لذا هل ستخطينها ؟ 1351 01:07:37,407 --> 01:07:39,242 ,جئت بهذا من اليوتيوب أليس كذلك ؟ 1352 01:07:39,275 --> 01:07:41,009 .أجل 1353 01:07:41,043 --> 01:07:42,212 رغم ذلك كلام جيد , هاه ؟ 1354 01:07:42,245 --> 01:07:44,447 وعلى الأرجح أنت تعطي نفس النصيحة ل (شوغر راي) ؟ 1355 01:07:44,480 --> 01:07:45,881 هاه ؟ - .إلى حد كبير - 1356 01:07:45,914 --> 01:07:47,049 أقصد , أمر مخيف الصعود هناك 1357 01:07:47,082 --> 01:07:48,451 ,أمام آلاف المشجعين العاشقين 1358 01:07:48,484 --> 01:07:50,286 خاصة عندما لا تبدو تلك الأغاني 1359 01:07:50,320 --> 01:07:52,222 بنفس الصوت المباشر .عندما تسجيلنها 1360 01:07:52,255 --> 01:07:53,289 .انتظر 1361 01:07:55,958 --> 01:07:56,825 .تمهل 1362 01:07:57,960 --> 01:08:00,028 أنت دربت (شوغر راي) الفرقة الموسيقية ؟ 1363 01:08:00,062 --> 01:08:01,897 نعم ، أعني فقط لجولتهم ,العالمية الأولى 1364 01:08:01,930 --> 01:08:03,166 .لكن هذه الأشياء مرهقة 1365 01:08:03,199 --> 01:08:04,334 ,(أقصد (مارك مكغراث 1366 01:08:04,367 --> 01:08:06,101 .كان ممزقاً 1367 01:08:06,134 --> 01:08:07,002 !بالطبع 1368 01:08:08,238 --> 01:08:09,071 ما المضحك جداً ؟ 1369 01:08:09,104 --> 01:08:10,306 ...لا شيء أنا 1370 01:08:10,340 --> 01:08:12,308 أغنية "ايفري مورنينغ" هي موسيقى .كلاسيكية يساء فهمها 1371 01:08:12,342 --> 01:08:14,177 .يساء فهمها هي استهانة 1372 01:08:16,078 --> 01:08:17,145 ,اسمعي 1373 01:08:18,046 --> 01:08:19,347 ,يمكنكِ فعل هذا 1374 01:08:20,383 --> 01:08:23,353 ,إذا كل شيء آخر فشل .استخدمي رأسكِ 1375 01:08:25,488 --> 01:08:28,924 لم تخبرني أبداً بماذا أدين .لك مقابل مساعدتي 1376 01:08:32,161 --> 01:08:33,329 .ادفعي فقط فاتورة الحانة 1377 01:08:43,239 --> 01:08:44,246 أبي ؟ 1378 01:08:45,040 --> 01:08:46,047 .(تشاك) 1379 01:08:48,278 --> 01:08:49,445 ماذا حدث ؟ 1380 01:09:00,956 --> 01:09:02,225 ما الأمر , أبي ؟ 1381 01:09:02,258 --> 01:09:03,293 نوبة قلبية ؟ 1382 01:09:03,326 --> 01:09:04,960 ما مدى السوء ؟ 1383 01:09:04,993 --> 01:09:07,297 لم تتركي (تشاك) ينهي كلامه .قبل أن تقطعي المكالمة 1384 01:09:07,330 --> 01:09:09,365 .أصبت بنوبة قلبية خفيفة 1385 01:09:09,399 --> 01:09:10,400 .يمكن أن أخرج الليلة 1386 01:09:10,433 --> 01:09:11,434 .يا الهي 1387 01:09:12,502 --> 01:09:13,902 ما الذي تسبب بها ؟ 1388 01:09:18,040 --> 01:09:19,509 ما الذي تفعله له بغرفة النوم بحق الجحيم ؟ 1389 01:09:19,542 --> 01:09:22,278 .في الحقيقة , كان فوق الغسالة 1390 01:09:22,312 --> 01:09:23,413 .تقليدي 1391 01:09:23,446 --> 01:09:24,846 وما الذي تفعله هي هنا ؟ 1392 01:09:24,880 --> 01:09:26,516 هل حقاً اتصلت بها قبلي ؟ 1393 01:09:26,549 --> 01:09:28,451 .أردتها أن تحضر شيئاً 1394 01:09:34,122 --> 01:09:35,325 ما هذا ؟ 1395 01:09:35,358 --> 01:09:38,261 إنه النادي ، أو على .الأقل الملكية 1396 01:09:38,294 --> 01:09:39,629 .أجل , كنت أعلم 1397 01:09:39,662 --> 01:09:42,432 .أمكِ فعلت أكثر من النزال بذلك النادي 1398 01:09:42,465 --> 01:09:44,900 ,أمكِ امتلكته .والآن أنتِ تملكينه 1399 01:09:45,568 --> 01:09:47,203 .وأنتِ بلا مأوى بعد كل شيء 1400 01:09:47,236 --> 01:09:48,070 .ينبغي أن تبيعيه 1401 01:09:48,103 --> 01:09:49,472 .سددي ديونكِ 1402 01:09:49,505 --> 01:09:50,473 .تعلمين , ابدئي من جديد 1403 01:09:51,407 --> 01:09:53,041 .سأذهب إلى هناك الآن 1404 01:09:53,075 --> 01:09:55,478 لأخوض آخر نزال لي .قبل أن تغلقيه 1405 01:09:56,679 --> 01:09:57,513 .(روي) 1406 01:09:57,547 --> 01:09:58,548 كيف الحال ؟ 1407 01:10:00,982 --> 01:10:02,017 كيف حالك , (ايد) ؟ 1408 01:10:02,050 --> 01:10:03,419 .بخير , أشعر بخير تماماً 1409 01:10:03,453 --> 01:10:06,155 أجل , إن كنت تشعر بخير فلا يجب .أن تكون في المستشفى 1410 01:10:07,490 --> 01:10:08,624 (أنا سأغادر , لكن دكتور (لي 1411 01:10:08,658 --> 01:10:11,260 .سيأتي ويخرجك 1412 01:10:11,294 --> 01:10:12,127 .شكراً 1413 01:10:12,161 --> 01:10:13,028 .إلى اللقاء 1414 01:10:16,299 --> 01:10:19,535 اذهبي واحصلي عليه قبل .(أن نفعل أنا و(تشاك 1415 01:10:19,569 --> 01:10:21,404 يا الهي , إنه قطعة .حلوى زنجبيل 1416 01:10:21,437 --> 01:10:22,572 .أحصلي عليه 1417 01:10:22,605 --> 01:10:24,273 .اذهبي واحصلي عليه يا فتاة 1418 01:10:27,410 --> 01:10:28,444 .حسناً 1419 01:10:30,480 --> 01:10:32,415 .يا الهي 1420 01:10:32,448 --> 01:10:35,284 لا تفقد وعيك وأنت .بداخلي مرة أخرى 1421 01:10:35,318 --> 01:10:38,688 ,إذاً 1422 01:10:38,721 --> 01:10:40,223 أنت رجل الغسالة , هاه ؟ 1423 01:10:42,458 --> 01:10:44,327 .هو يحب الغسل بالدوران السريع 1424 01:10:44,360 --> 01:10:46,429 .أنا أفضل الدوران البطيء 1425 01:10:46,462 --> 01:10:47,330 .أجل 1426 01:10:50,566 --> 01:10:52,435 .روي) , انتظر) 1427 01:10:52,468 --> 01:10:55,438 أنظر , من فضلك , أنا فقط أريد أن أعتذر 1428 01:10:55,471 --> 01:10:56,572 .لتجاهلك 1429 01:10:56,606 --> 01:10:57,507 ,الأمر فقط 1430 01:11:00,075 --> 01:11:01,544 ,أنا حقاً معجبة بك 1431 01:11:01,577 --> 01:11:05,281 وليس من حقي انتقادك على .مع من تمارس الجنس 1432 01:11:05,314 --> 01:11:07,483 أنا لم أمارس الجنس .(مع (أوليفيا 1433 01:11:08,551 --> 01:11:09,419 .أوه 1434 01:11:10,520 --> 01:11:11,354 لماذا ؟ 1435 01:11:11,387 --> 01:11:12,422 ,أقصد 1436 01:11:12,455 --> 01:11:14,357 هل تكون مؤذية جداً وهي فوقك 1437 01:11:14,390 --> 01:11:15,991 مع شفرة حلماتها الحادة ؟ 1438 01:11:17,460 --> 01:11:18,261 .حسناً , أجل , اسمعي 1439 01:11:18,294 --> 01:11:21,197 تلك الليلة سارت بشكل .مجنون , حسناً 1440 01:11:21,230 --> 01:11:23,232 .أجل , عدنا إلى منزلها 1441 01:11:23,266 --> 01:11:25,268 ,بالتأكيد شربنا الكثير 1442 01:11:25,301 --> 01:11:27,002 ,الأمور تصاعدت 1443 01:11:29,305 --> 01:11:30,406 .كان الأمر غريباً 1444 01:11:30,440 --> 01:11:31,474 .لم أتمكن من الإنتصاب 1445 01:11:32,708 --> 01:11:34,377 ماذا ؟ 1446 01:11:34,410 --> 01:11:37,979 .أجل ، تعاطفكِ مع وضعي مفرط جداً 1447 01:11:38,013 --> 01:11:39,582 ,آسفة , الأمر فقط 1448 01:11:39,615 --> 01:11:42,485 أقصد الطبيب الجيد يعرف إن .لديهم حبوباً لأجل ذلك 1449 01:11:42,518 --> 01:11:44,487 .صغيرة , زرقاء 1450 01:11:44,520 --> 01:11:46,121 حسناً , لم أتمكن من الإنتصاب 1451 01:11:47,590 --> 01:11:48,990 .لأني كنت أفكر بكِ 1452 01:11:50,426 --> 01:11:51,360 .مدهش 1453 01:11:51,394 --> 01:11:52,395 .اسمحي لي بتوضيح هذا الإعتراف 1454 01:11:52,428 --> 01:11:53,496 .حسناً , أجل 1455 01:11:53,529 --> 01:11:54,996 .أود سماعك تقول ذلك مرة أخرى 1456 01:11:55,030 --> 01:11:56,566 لم أتمكن من الإنتصاب معها 1457 01:11:56,599 --> 01:11:58,066 .لأني أردت أن أكون معكِ 1458 01:12:01,036 --> 01:12:02,538 .لأني أستطيع , تعلمين 1459 01:12:03,673 --> 01:12:04,774 .يمكنني الإنتصاب 1460 01:12:04,807 --> 01:12:06,576 .أوه - .كما أقول لكِ - 1461 01:12:06,609 --> 01:12:08,544 .بشكل عالٍ 1462 01:12:08,578 --> 01:12:09,679 .بشكل عالٍ 1463 01:12:09,712 --> 01:12:11,547 .عالٍ 1464 01:12:11,581 --> 01:12:13,416 يمكنني اخذكِ فوراً لتلك الحجرة .وأجعلكِ تستمتعين جداً 1465 01:12:13,449 --> 01:12:14,550 .أوه - .حالاً - 1466 01:12:14,584 --> 01:12:15,551 .مدهش - .أنا في استراحة - 1467 01:12:15,585 --> 01:12:16,449 .حسناً - .عملي انتهى اليوم - 1468 01:12:16,452 --> 01:12:17,320 .حسناً 1469 01:12:17,353 --> 01:12:19,054 إنه وقت غير مناسب قليلاً , ألا تعتقد ؟ 1470 01:12:19,087 --> 01:12:21,555 أقصد نحن على بعد 18 متر حيث يتعافى والدي 1471 01:12:21,557 --> 01:12:23,726 .من نوبة قلبية جنسية 1472 01:12:23,759 --> 01:12:26,395 ,ناهيك إنه علي منازلة .فتاة نينجا الليلة 1473 01:12:26,429 --> 01:12:28,164 أوه , أنتِ ستنازلين (أوليفيا) ؟ 1474 01:12:29,265 --> 01:12:30,600 .أجل 1475 01:12:30,633 --> 01:12:31,634 .أجل 1476 01:12:31,667 --> 01:12:32,502 .نعم 1477 01:12:32,535 --> 01:12:33,336 .أجل , أعتقد سأفعل 1478 01:12:33,369 --> 01:12:34,637 حسناً , على الأقل ,اسمحي لي 1479 01:12:34,670 --> 01:12:36,272 .أن أمنحكِ ركوبة إلى النادي 1480 01:12:38,541 --> 01:12:41,344 ربما ركوبة صغيرة في الحجرة أولاً , هاه ؟ 1481 01:12:43,246 --> 01:12:44,351 .أوه تباً 1482 01:12:54,524 --> 01:12:56,592 !هذا هو النزال الأكبر يا سيدات 1483 01:12:56,626 --> 01:12:59,195 واحدة من أكثر المباريات المنتظرة 1484 01:12:59,228 --> 01:13:02,164 !في تاريخ نادينا 1485 01:13:02,198 --> 01:13:05,100 !دعونا نستعد للقتال 1486 01:13:09,171 --> 01:13:10,406 هناك عبارة أكثر شيوعاً 1487 01:13:10,439 --> 01:13:12,642 !لكنها مسجلة فيدرالياً كعلامة تجارية 1488 01:13:12,675 --> 01:13:16,779 !حسناً , دعونا نقدم متحدياتنا 1489 01:13:16,812 --> 01:13:20,283 ,العاهرة النحيفة 1490 01:13:20,316 --> 01:13:21,684 !التي لم تهزم 1491 01:13:21,717 --> 01:13:23,686 !(أوليفيا ميلر) 1492 01:13:59,889 --> 01:14:01,190 !والمتحدية 1493 01:14:01,223 --> 01:14:02,458 التي قبلت هذا النزال 1494 01:14:02,491 --> 01:14:05,294 !بلحظة من الجنون المؤقت 1495 01:14:05,328 --> 01:14:07,330 هي من نسل 1496 01:14:07,363 --> 01:14:09,765 !(مؤسستنا العظيمة , (ماري وينكومب 1497 01:14:09,799 --> 01:14:13,169 !(حييوا معنا (آنا وينكومب 1498 01:14:40,630 --> 01:14:41,931 هذه موسيقتي ؟ 1499 01:14:41,964 --> 01:14:43,733 .لست من اختارها 1500 01:14:56,746 --> 01:14:59,448 .فقط خطوة صغيرة أخرى 1501 01:15:25,741 --> 01:15:26,809 !هيا , هيا , هيا , أجل 1502 01:15:26,842 --> 01:15:28,744 !يمكنكِ القيام بهذا - !هيا - 1503 01:15:36,819 --> 01:15:38,854 ما هي احتمالات (آنا) ؟ 1504 01:15:38,888 --> 01:15:40,523 ألف مقابل واحد ؟ 1505 01:15:41,424 --> 01:15:42,324 .سأراهن عليها بدولار 1506 01:15:42,358 --> 01:15:43,859 .هي لن تربح على أي حال 1507 01:15:43,893 --> 01:15:44,860 .شكراً يا فتاة 1508 01:15:44,894 --> 01:15:45,861 !يا مقاتلات , استعداد 1509 01:15:47,697 --> 01:15:48,631 !قتال 1510 01:15:51,734 --> 01:15:52,935 جاهزة كي تنزفي ؟ 1511 01:15:52,968 --> 01:15:55,571 !أجل ، لكن ليس لشهر آخر 1512 01:15:55,604 --> 01:15:58,974 هذا وقت غير مناسب لنكتة !عن الدورة الشهرية 1513 01:16:05,648 --> 01:16:06,649 !ها أنتم 1514 01:16:09,452 --> 01:16:10,319 !نعم 1515 01:16:22,798 --> 01:16:24,366 !انهضي - !هيا - 1516 01:16:31,307 --> 01:16:32,575 .جيد 1517 01:16:35,344 --> 01:16:36,912 !حسناً , انتبهي للعنق 1518 01:16:36,946 --> 01:16:38,481 !هيا الآن , قتال 1519 01:16:39,882 --> 01:16:41,584 !هيا بنا , انهضي 1520 01:16:41,617 --> 01:16:44,019 !هيا , انهضي , انهضي 1521 01:16:44,053 --> 01:16:46,956 جيد , تريدين ضرب الأرض ؟ 1522 01:16:46,989 --> 01:16:48,424 !ها نحن 1523 01:16:48,457 --> 01:16:49,658 !هيا , حبيبتي 1524 01:16:56,832 --> 01:16:58,334 !هيا , انهضي 1525 01:16:59,635 --> 01:17:01,771 !هيا يا فتاة , انهضي , هيا 1526 01:17:01,804 --> 01:17:04,273 أنتِ بخير , أنتِ بخير ؟ 1527 01:17:05,107 --> 01:17:08,377 !هيا بنا , أجل , أجل 1528 01:17:27,531 --> 01:17:29,799 ابقي على الأرض , ليس !لديكِ شيئاً لتثبتيه 1529 01:17:29,832 --> 01:17:30,699 !ابقي على الأرض 1530 01:17:32,968 --> 01:17:35,571 !أجل , أجل , أجل , أجل 1531 01:17:40,009 --> 01:17:42,444 هل ستنهضي ؟ هل ستنهضي ؟ 1532 01:17:42,478 --> 01:17:43,345 .حسناً 1533 01:17:54,723 --> 01:17:56,959 ,هيا (بير) , أوقفي النزال .هذا ليس صواباً 1534 01:17:56,992 --> 01:17:59,728 !أضربي الأرض إذا أردتِ 1535 01:17:59,762 --> 01:18:00,796 .أضربي الأرض 1536 01:18:00,830 --> 01:18:02,031 أنتِ بخير ؟ 1537 01:18:02,064 --> 01:18:02,932 !هيا 1538 01:18:05,000 --> 01:18:06,035 !هيا بنا 1539 01:18:07,970 --> 01:18:09,572 !هيا , انهضي - .حسناً - 1540 01:18:09,605 --> 01:18:11,006 !انهضي 1541 01:18:31,760 --> 01:18:32,862 !أوه 1542 01:18:56,986 --> 01:18:58,487 !آنا) , ابقي أرضاً) 1543 01:19:04,727 --> 01:19:06,996 ,ابقي أرضاً الجميع يعرف بأنكِ 1544 01:19:07,029 --> 01:19:08,464 .ضعيفة مثل أمكِ تماماً 1545 01:19:36,959 --> 01:19:40,129 ,إذا فشل كل شيء آخر .استخدمي رأسكِ 1546 01:19:46,068 --> 01:19:48,003 !انهضي , انهضي , انهضي 1547 01:20:11,593 --> 01:20:13,062 !(بير) - أنتم بخير ؟ - 1548 01:20:13,095 --> 01:20:14,164 هل تريدون ضرب الأرض ؟ 1549 01:20:25,975 --> 01:20:27,009 هل أسقطت تلك العاهرة لتوها ؟ 1550 01:20:28,311 --> 01:20:30,946 !من تنهض أولاً هي الفائزة 1551 01:20:33,816 --> 01:20:35,584 !من تنهض أولاً 1552 01:20:35,617 --> 01:20:36,485 !هيا 1553 01:20:38,221 --> 01:20:39,922 .هيا , هيا 1554 01:20:45,761 --> 01:20:46,628 !اسمعيني , اسمعيني 1555 01:20:46,662 --> 01:20:47,963 !هيا , انهضي 1556 01:20:48,931 --> 01:20:50,065 .هيا 1557 01:20:50,099 --> 01:20:51,567 .هيا 1558 01:20:51,600 --> 01:20:53,869 !(أمسكيها , (بير - !الفائزة - 1559 01:20:55,070 --> 01:20:57,207 !يا فتاة , ربحت لتوي 1000 دولار 1560 01:20:58,040 --> 01:21:00,310 !الفائزة 1561 01:21:13,223 --> 01:21:15,090 آنا) , أنتِ بخير ؟) 1562 01:21:15,124 --> 01:21:16,124 .لا أعرف 1563 01:21:16,125 --> 01:21:18,060 .لكن ينبغي بك فحصها بهذه الأثناء 1564 01:21:18,093 --> 01:21:19,093 !مرحى 1565 01:21:20,062 --> 01:21:23,799 لم أكن منجذبة إليكِ أكثر !مما أنا عليه الآن 1566 01:21:23,832 --> 01:21:26,869 !كسبت لتوي 1000 دولار يا حلوة 1567 01:21:26,902 --> 01:21:27,936 راهنتِ علي بدولار فقط ؟ 1568 01:21:27,970 --> 01:21:30,072 !لم يكن معي فكة 1569 01:21:30,105 --> 01:21:34,109 هذا كان أحد أسوأ الأمور .التي شاهدتها 1570 01:21:34,143 --> 01:21:36,212 ما ضربات الرأس القاسية هذه ؟ 1571 01:21:37,713 --> 01:21:40,149 ,(أعتقد بكل التدريب مع (ميرفي 1572 01:21:40,183 --> 01:21:42,818 .اكتشفت إن لي رأساً قاسية 1573 01:21:42,851 --> 01:21:43,852 .أوه , سحقاً 1574 01:21:44,154 --> 01:21:45,988 !أجل , إنها مثل الفولاذ 1575 01:21:46,021 --> 01:21:48,090 أحد أقسى الرؤوس التي .واجهتها على الإطلاق 1576 01:21:48,123 --> 01:21:49,758 !هذا يؤلم توقفوا 1577 01:21:50,826 --> 01:21:52,362 .أسمع طرقاً في رأسي 1578 01:21:52,395 --> 01:21:53,399 طرقاً ؟ 1579 01:21:54,664 --> 01:21:55,664 !سحقاً 1580 01:21:55,697 --> 01:21:56,697 !(بيتي) 1581 01:21:56,698 --> 01:21:57,698 ...العاهرة وشت بنا بالفعل 1582 01:21:57,699 --> 01:21:58,934 !شرطة 1583 01:22:01,204 --> 01:22:02,205 !إنها مجرد لعبة 1584 01:22:02,215 --> 01:22:03,216 !سأتولى الأمر 1585 01:22:03,217 --> 01:22:04,106 ماذا يحدث ؟ 1586 01:22:04,139 --> 01:22:05,741 .حسناً , الجميع أنصتوا 1587 01:22:05,774 --> 01:22:07,277 .نحن على وشك أن نُداهم 1588 01:22:07,310 --> 01:22:09,645 .بير) تفتح الباب للخروج) 1589 01:22:09,678 --> 01:22:11,113 ,سوف تعبرون عبر فتحة في السياج 1590 01:22:11,146 --> 01:22:13,115 ,ثم أسفل الطريق السريع !ستكونون بأمان 1591 01:22:13,120 --> 01:22:14,120 !هيا 1592 01:22:14,123 --> 01:22:15,684 !هيا , لننطلق , لننطلق 1593 01:22:15,717 --> 01:22:16,852 .هيا , لننطلق , لننطلق 1594 01:22:16,885 --> 01:22:18,254 .هيا , لننطلق 1595 01:22:18,288 --> 01:22:19,721 .هيا , هيا 1596 01:22:20,689 --> 01:22:22,392 .كونوا حذرات , كونوا حذرات 1597 01:22:22,425 --> 01:22:23,293 .هيا 1598 01:22:26,329 --> 01:22:29,232 .كنت متأكدة إن هذا كان ملكي 1599 01:22:29,265 --> 01:22:33,001 .لكنكِ أصبحتِ مقاتلة بارعة جداً 1600 01:22:33,836 --> 01:22:34,907 .أحسنتِ 1601 01:22:38,140 --> 01:22:39,842 .هيا , لنذهب 1602 01:22:39,875 --> 01:22:40,709 !(من الأرض ل (آنا 1603 01:22:40,742 --> 01:22:41,977 أهي دائماً الرأس القاسية ؟ 1604 01:22:42,010 --> 01:22:44,079 هيا يا فتاة , هناك مداهمة !لعينة , لنذهب 1605 01:22:44,113 --> 01:22:46,648 أمي بنت هذه السفينة .والآن أنا هي القبطان 1606 01:22:46,682 --> 01:22:47,983 .لذا سأغرق معها 1607 01:22:49,151 --> 01:22:50,786 حسناً , أنا شرطية ,لذا سأقوم بالخروج 1608 01:22:50,819 --> 01:22:52,288 .لكني فخورة بكِ الليلة 1609 01:22:52,322 --> 01:22:56,292 وأنا لدي سوابق , لكن .أحسنتِ عملاً يا قبطان 1610 01:22:57,393 --> 01:22:59,262 آنا) , ماذا تفعلين ؟) .هيا , لنذهب 1611 01:22:59,295 --> 01:23:01,029 .لا , أخرج من هنا 1612 01:23:01,063 --> 01:23:02,794 الأمر لا يستحق أن تخسر رخصة ممارسة الطب , صحيح ؟ 1613 01:23:02,798 --> 01:23:04,267 .حتى لو كنت طبيباً رديئاً 1614 01:23:46,742 --> 01:23:48,311 .لكِ الحق بالتزام الصمت 1615 01:23:48,344 --> 01:23:49,912 أي شيء تقوليه يمكن أن يؤخذ 1616 01:23:49,945 --> 01:23:51,713 .ضدكِ في المحكمة 1617 01:23:51,747 --> 01:23:53,015 .لكِ الحق بمحامي 1618 01:23:53,048 --> 01:23:54,217 ,إن كان لا يمكنكِ تدبر واحد 1619 01:23:54,250 --> 01:23:55,951 .سيتم تعيين واحد لتمثيلكِ 1620 01:23:55,984 --> 01:23:57,287 هل تفهمين ؟ 1621 01:24:08,964 --> 01:24:11,133 لماذا أنتِ هنا ؟ 1622 01:24:13,469 --> 01:24:15,371 ,الإعتداء والضرب 1623 01:24:15,405 --> 01:24:18,974 ,الإهمال الجسيم ,التجمع غير القانوني 1624 01:24:19,007 --> 01:24:20,276 ,زعزعة الأمن 1625 01:24:20,310 --> 01:24:23,246 .والترويج للقتال بدون ترخيص 1626 01:24:23,279 --> 01:24:24,713 .لم أكن أعرف إن هذا موجود 1627 01:24:25,714 --> 01:24:26,718 .أجل 1628 01:24:26,782 --> 01:24:28,351 .(وينكومب) 1629 01:24:28,384 --> 01:24:30,186 .أجل , حاضرة 1630 01:24:30,220 --> 01:24:31,954 .لقد خرجتِ بكفالة .أنتِ خارجة من هنا 1631 01:24:33,423 --> 01:24:34,490 ماذا ؟ 1632 01:24:38,360 --> 01:24:39,361 .تباً 1633 01:24:39,362 --> 01:24:40,396 .مهلاً 1634 01:24:41,531 --> 01:24:42,931 أنتِ ؟ 1635 01:24:42,965 --> 01:24:44,232 .أجل , أنا 1636 01:24:46,068 --> 01:24:47,537 شارلين) , أعرف إنكِ لا تملكين) 1637 01:24:47,570 --> 01:24:49,472 .هذا القدر من النقود 1638 01:24:49,505 --> 01:24:51,207 .أوه , أنتِ محقة 1639 01:24:51,241 --> 01:24:52,975 .لكن الجميع ساهم 1640 01:24:53,008 --> 01:24:54,008 من الجميع ؟ 1641 01:24:54,009 --> 01:24:55,211 .البنات في النادي 1642 01:24:55,245 --> 01:24:56,279 قمت بتمرير تلك القبعة 1643 01:24:56,312 --> 01:24:58,780 وجمعنا أكثر مما يكفي .لدفع كفالتكِ 1644 01:24:58,814 --> 01:25:00,983 !مدهش - .لا تندهشي كثيراً - 1645 01:25:01,016 --> 01:25:02,348 أنتِ فعلتِ شيئاً لم يتمكن .أحد آخر من فعله 1646 01:25:02,352 --> 01:25:03,986 .(لقد هزمتِ (أوليفيا 1647 01:25:04,019 --> 01:25:05,355 ,أنتِ فتاة ذكية 1648 01:25:05,388 --> 01:25:08,558 ومع قرع الجرس ماتت .الساحرة الشريرة 1649 01:25:08,591 --> 01:25:10,092 .لا , لا , لا , ليس حرفياً 1650 01:25:10,125 --> 01:25:11,327 .ليس حرفياً - .حسناً - 1651 01:25:11,361 --> 01:25:13,095 هي ستبقى في المستشفى ,لبضعة أيام 1652 01:25:13,128 --> 01:25:14,997 وبالنظر لعدد الفتيات اللواتي ,أدخلتهن هناك 1653 01:25:15,030 --> 01:25:16,432 .هذا أكثر من عادل 1654 01:25:16,466 --> 01:25:18,066 .أجل 1655 01:25:18,100 --> 01:25:19,167 .على أي حال 1656 01:25:19,901 --> 01:25:21,903 من الرائع إن النادي انتهى .وهو بقمة النجاح 1657 01:25:23,105 --> 01:25:25,140 .(أنا لن أغلق النادي , (شارلين 1658 01:25:25,140 --> 01:25:26,140 ماذا ؟ 1659 01:25:26,141 --> 01:25:27,477 فكرت كثيراً 1660 01:25:27,510 --> 01:25:29,412 وأنا أقضي وقتاً قاسياً بالحجز 1661 01:25:29,445 --> 01:25:30,846 .لم تقضي حتى ليلة واحدة 1662 01:25:30,879 --> 01:25:32,315 ,ونعم , أنا أملك ذلك المكان 1663 01:25:32,348 --> 01:25:35,083 ,ونعم يمكنني عمل ما أريد به 1664 01:25:35,117 --> 01:25:37,052 .لكن لا يمكنني بيع النادي 1665 01:25:37,085 --> 01:25:38,321 .أنتِ بحاجة للمال 1666 01:25:38,354 --> 01:25:40,556 .كلنا بحاجة ذلك المكان 1667 01:25:40,590 --> 01:25:42,558 .كلنا نحتاج ذلك المجتمع 1668 01:25:42,592 --> 01:25:43,959 ماذا تخططين ؟ 1669 01:25:43,992 --> 01:25:45,361 .سأستخدم ذلك العقار كرهن 1670 01:25:45,395 --> 01:25:47,430 ,سأحصل على ذلك القرض .أفتح مقهى جديد 1671 01:25:47,463 --> 01:25:50,600 بهذه الطريقة يبقى النادي مفتوحاً ,وأنا أبدأ عملاً تجارياً جديداً 1672 01:25:50,633 --> 01:25:52,100 إنه مكسب بكل النواحي , هاه ؟ 1673 01:25:52,134 --> 01:25:53,969 !أنظري لحالكِ 1674 01:25:54,002 --> 01:25:56,004 !انظري إلى أي مدى وصلتِ 1675 01:25:57,507 --> 01:25:58,874 .(نجحنا يا (ماري 1676 01:25:59,309 --> 01:26:00,576 .نجحنا 1677 01:26:00,610 --> 01:26:02,478 .خطوة صغيرة بالوقت المناسب 1678 01:26:02,512 --> 01:26:03,613 لكن أولاً يجب أن أتأكد من إنني لن أقضي 1679 01:26:03,646 --> 01:26:07,283 فترة أطول في السجن عن كل .الجرائم والجنح , تعلمين 1680 01:26:07,317 --> 01:26:09,017 .ستحتاجين محامياً جيداً 1681 01:26:10,453 --> 01:26:11,587 ."وضحي "جيد 1682 01:26:13,356 --> 01:26:14,923 .أنا محامي طلاق 1683 01:26:14,956 --> 01:26:16,492 ,أنا لا أتعامل مع القضايا الجنائية 1684 01:26:16,526 --> 01:26:19,162 .لكني محامي ممتاز 1685 01:26:20,463 --> 01:26:22,432 .إنه ممتاز بكل شيء 1686 01:26:22,445 --> 01:26:23,446 .يا الهي , أبي 1687 01:26:23,449 --> 01:26:24,450 .لا تتهيج كثيراً 1688 01:26:25,635 --> 01:26:28,438 ,وأنا في السجن .لا تتهيج كثيراً 1689 01:26:28,471 --> 01:26:30,440 إذا ذهبت إلى المحاكمة , كم من الوقت ستسجن ؟ 1690 01:26:30,473 --> 01:26:33,209 حسناً , إن كانت ,مذنبة بكل التهم 1691 01:26:33,242 --> 01:26:34,277 .على الأرجح سنتين 1692 01:26:34,310 --> 01:26:35,318 .أوه لا 1693 01:26:36,679 --> 01:26:38,281 .ربما يجب أن أعترف بالذنب 1694 01:26:38,314 --> 01:26:39,349 لماذا ستفعلين ذلك ؟ 1695 01:26:39,382 --> 01:26:40,383 .لأنني مذنبة 1696 01:26:40,387 --> 01:26:41,387 !صه 1697 01:26:41,388 --> 01:26:44,354 وأنت أخبرتني إن القاضي سيظهر .رحمة إن كنت صادقة 1698 01:26:44,387 --> 01:26:45,555 ,أغلبهم يفعل 1699 01:26:45,588 --> 01:26:48,458 لكني سمعت بأن .قاضينا صارم جداً 1700 01:26:48,491 --> 01:26:51,394 لذا الأفضل لنا أن يحيل .الأمر لهيئة المحلفين 1701 01:26:52,528 --> 01:26:55,198 ,أجل , لكنك تعلم أحياناً في الحياة عليك أن تقف 1702 01:26:55,231 --> 01:26:57,500 .وتتحمل مسؤولية أفعالك 1703 01:26:57,533 --> 01:26:59,502 .واليوم هو يومي للقيام بذلك 1704 01:26:59,535 --> 01:27:03,105 !الجميع وقوف 1705 01:27:04,273 --> 01:27:05,941 (سيادة القاضي (آندروز .تترأس الجلسة 1706 01:27:08,244 --> 01:27:09,579 .سوف تأكلنا أحياء 1707 01:27:13,583 --> 01:27:15,117 .جلوس من فضلكم 1708 01:27:18,554 --> 01:27:19,589 ماذا دهاكِ ؟ 1709 01:27:22,492 --> 01:27:23,492 .مدهش 1710 01:27:23,493 --> 01:27:26,295 دائماً ما آمل خفية ,بالقضايا المثيرة 1711 01:27:26,329 --> 01:27:28,997 .ويبدو إن أملي قد تحقق 1712 01:27:29,030 --> 01:27:31,434 ومثلما كانت صديقتي ,القديمة (ماري) تقول 1713 01:27:31,467 --> 01:27:32,934 ,إذا لم تكن الحياة ممتعة 1714 01:27:32,968 --> 01:27:35,003 فإنك لا تحاول بجد .بما فيه الكفاية 1715 01:27:35,705 --> 01:27:37,607 تشاك) , تعرف كل ذلك الهراء) 1716 01:27:37,640 --> 01:27:39,675 الذي قلته بخصوص تحمل مسؤولية أفعالي ؟ 1717 01:27:40,576 --> 01:27:42,345 .اليوم ليس هو اليوم 1718 01:27:42,378 --> 01:27:45,581 حضرة المحامي , ما هو دفاع موكلتك ؟ 1719 01:27:46,549 --> 01:27:47,583 .غير مذنبة 1720 01:27:50,186 --> 01:27:51,086 حضرة المحامي ؟ 1721 01:27:52,020 --> 01:27:53,189 .غير مذنبة 1722 01:28:00,020 --> 01:28:03,189 بعد ثلاثة أشهر 1723 01:28:05,601 --> 01:28:07,670 !آنا) هذا مدهش) 1724 01:28:07,703 --> 01:28:10,506 لم نحظى بهذا الكم من الزبائن .خلال شهر بمحلنا القديم 1725 01:28:10,540 --> 01:28:12,708 .أعرف .لدينا زبائن سعداء 1726 01:28:12,742 --> 01:28:14,710 .لدينا نقود بماكينة النقود 1727 01:28:14,744 --> 01:28:16,446 .وهو أمر غير طبيعي للغاية - .أجل - 1728 01:28:16,479 --> 01:28:18,448 لكني أعتقد إنه يمكنني .التعود على ذلك 1729 01:28:18,481 --> 01:28:19,515 جاهزة للذهاب ؟ 1730 01:28:19,549 --> 01:28:20,550 !أجل 1731 01:28:20,553 --> 01:28:22,218 هلا تحلين مكاني ؟ - .قطعاً - 1732 01:28:22,251 --> 01:28:23,252 .اذهبي ونالي منهم يا نمر 1733 01:28:26,154 --> 01:28:28,658 .أوه , لا تنسي تلك الأصفاد 1734 01:28:30,025 --> 01:28:31,694 دائماً موجودات على .حزامي يا فتاة 1735 01:28:34,297 --> 01:28:35,498 ماذا ؟ 1736 01:28:35,531 --> 01:28:36,866 .قلتِ لكِ بأني سأحظى بها 1737 01:28:38,066 --> 01:28:39,469 وتذكرين ماذا قلت بخصوص لساني 1738 01:28:39,502 --> 01:28:41,270 واضرام النار بشعر عانتها ؟ 1739 01:28:41,274 --> 01:28:42,275 .توقفي 1740 01:28:42,276 --> 01:28:43,277 .لم يحصل 1741 01:28:43,278 --> 01:28:44,337 !لأنه ليس لديها شعر عانة 1742 01:28:44,340 --> 01:28:45,708 !حسناً , توقفي 1743 01:28:45,741 --> 01:28:47,477 .طرية كزهرة الأقحوان بالأسفل 1744 01:28:47,510 --> 01:28:49,278 !ملساء , ملساء - .توقفي - 1745 01:28:49,312 --> 01:28:50,646 .أتوسل اليكِ أن تتوقفي 1746 01:28:50,680 --> 01:28:52,013 !مثل قطة صلعاء 1747 01:28:53,182 --> 01:28:54,183 .أعتقد إني واقعة بالحب 1748 01:29:16,072 --> 01:29:18,808 !دعونا نستعد للقتال 1749 01:29:22,645 --> 01:29:23,646 !حسناً 1750 01:29:26,449 --> 01:29:28,149 .(أحب النادي الجديد , (آنا 1751 01:29:28,184 --> 01:29:30,553 !الأجواء رائعة حقاً 1752 01:29:30,586 --> 01:29:31,654 !شكراً لكِ 1753 01:29:32,588 --> 01:29:34,257 .(أحسنتِ , (آنا 1754 01:29:34,290 --> 01:29:36,292 ...مهلاً , هذا كان 1755 01:29:36,325 --> 01:29:37,260 ماذا ؟ 1756 01:29:37,293 --> 01:29:38,628 من أين أنتِ ؟ 1757 01:29:38,661 --> 01:29:40,329 الناس حاولوا دائماً تحديد هويتي 1758 01:29:40,363 --> 01:29:41,731 .من خلال تحديد من أين أتيت 1759 01:29:41,764 --> 01:29:44,132 ,أعتقد إنه لا يجب أن يهم .لكنه أمر أزعجني 1760 01:29:44,166 --> 01:29:46,569 ,لذا تعلمت ثمانية لغات مختلفة 1761 01:29:46,602 --> 01:29:48,638 .والآن أنا من كل مكان 1762 01:29:55,645 --> 01:29:57,613 .هذه تبدو مقاسكِ 1763 01:29:57,647 --> 01:29:58,848 ,أفضل من الشريط .هذا مؤكد 1764 01:29:58,881 --> 01:30:00,716 .لدي خطط للشريط 1765 01:30:00,750 --> 01:30:03,853 هل هذا وهم لمنازلة جنسية في المستقبل ؟ 1766 01:30:03,886 --> 01:30:05,488 في الواقع , لا , أنا فعلاً مغرم ,بالفنون والحرف اليدوية 1767 01:30:05,521 --> 01:30:07,156 .لكن تعجبني طريقة تفكيركِ 1768 01:30:07,189 --> 01:30:08,558 !(آنا) 1769 01:30:08,591 --> 01:30:09,725 .اصعدي بمؤخرتكِ الحلبة 1770 01:30:10,860 --> 01:30:12,628 .يجب أن أصعد بمؤخرتي الحلبة 1771 01:30:12,662 --> 01:30:15,130 حسناً , سأبقي نظري عليها .طوال الوقت 1772 01:30:20,403 --> 01:30:22,738 هل أنتما متأكدتان إنكما تريدان القيام بهذا ؟ 1773 01:30:22,772 --> 01:30:24,540 .أجل بالتأكيد 1774 01:30:24,574 --> 01:30:26,542 .لطالما أردت لكمها بوجهها 1775 01:30:26,576 --> 01:30:28,311 من قال إن الأحلام لا تتحقق ؟ 1776 01:30:29,445 --> 01:30:30,680 وجود حبيب طبيب سيكون 1777 01:30:30,713 --> 01:30:32,348 .مفيداً جداً بعد ثوانٍ قليلة 1778 01:30:32,381 --> 01:30:33,549 .بالفعل حصل 1779 01:30:33,583 --> 01:30:35,351 .أجرى لي فحص ثدي الليلة الماضية 1780 01:30:35,384 --> 01:30:36,385 بالتأكيد لم يستغرق طويلاً 1781 01:30:36,419 --> 01:30:37,720 .لأن أثدائكِ صغيرة جداً 1782 01:30:38,688 --> 01:30:40,323 .حسناً , ليس لدي رد 1783 01:30:40,356 --> 01:30:44,560 ,لكن كل ما سأقوله هو .شكراً لكِ على كل شيء 1784 01:30:44,594 --> 01:30:45,795 .أنتِ قلبتي حياتي 1785 01:30:45,828 --> 01:30:47,597 أنتِ من قلبتي حياتكِ .يا صديقتي 1786 01:30:47,630 --> 01:30:49,832 .أنا فقط دفعتكِ بالإتجاه الصحيح 1787 01:30:49,865 --> 01:30:51,534 .حسناً ، هذا أصبح عاطفياً جداً 1788 01:30:51,567 --> 01:30:52,735 متى سنضرب بعضنا ؟ 1789 01:30:52,768 --> 01:30:53,803 !جاهزة 1790 01:30:53,836 --> 01:30:56,539 ,تراجعوا , تراجعوا !أيتها المقاتلات 1791 01:30:56,572 --> 01:30:57,440 ,و 1792 01:30:59,909 --> 01:31:00,576 !قتال 1793 01:31:14,390 --> 01:31:16,525 !هذا يؤلم - !جراحة تجميلية - 1794 01:31:16,559 --> 01:31:18,394 !أحتاج جراحة تجميلية 1795 01:31:18,427 --> 01:31:19,528 !(روي) 1796 01:31:20,853 --> 01:31:24,688 الفلم لم ينتهي هناك تتمة 1797 01:31:41,553 --> 01:31:43,500 ,صباح الخير أنتِ بخير ؟ 1798 01:31:43,853 --> 01:31:45,688 .مرحباً , أجل , أنا بخير 1799 01:31:45,721 --> 01:31:47,723 .(أنا هنا فقط لأدفع حساب (ميرفي 1800 01:31:48,724 --> 01:31:50,159 بكم يدين لكِ ؟ 1801 01:32:01,370 --> 01:32:02,471 ...ماذا 1802 01:32:03,673 --> 01:32:05,541 .(لست خائفة منكِ (كوبرا كاي 1803 01:32:06,742 --> 01:32:09,779 .سوف أؤذيكِ بشدة 1804 01:32:09,812 --> 01:32:11,280 هل ترين كم أنا سريعة بلساني ؟ 1805 01:32:13,616 --> 01:32:15,785 .أنا طبيب رديء على أي حال .ثملاً نصف وقتي 1806 01:32:20,389 --> 01:32:22,324 !يا الهي 1807 01:32:28,431 --> 01:32:29,632 .أرجوكم اجلسوا 1808 01:32:30,833 --> 01:32:32,735 !إلى المنتصف يا مقاتلات 1809 01:32:34,437 --> 01:32:35,705 نادي قتال ؟ 1810 01:32:37,473 --> 01:32:38,874 مشروب آخر ؟ 1811 01:32:38,908 --> 01:32:40,976 من الأفضل أن تعتادي على .خيبة الأمل يا عاهرة 1812 01:32:41,010 --> 01:32:42,578 !مذهل حقاً 1813 01:32:42,611 --> 01:32:44,313 .لا تتراجعي أبداً 1814 01:32:44,659 --> 01:33:08,259 ترجمة بسام شقير "Methaq94-تعديل التوقيت"