1 00:00:33,228 --> 00:00:38,228 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:24,842 --> 00:01:27,217 Bro! Excuse me! Sorry. 3 00:01:41,300 --> 00:01:42,508 Left. 4 00:02:08,134 --> 00:02:11,384 Stop sign, left. 5 00:02:33,591 --> 00:02:40,591 One, two, three, four, five. 6 00:02:41,758 --> 00:02:43,633 On the right. 7 00:02:59,300 --> 00:03:00,134 Mr. Burnz? 8 00:03:01,175 --> 00:03:03,008 Are you Charlie Burnz? 9 00:03:03,925 --> 00:03:05,842 Charlie Burnz, I'm talking to you. 10 00:03:06,883 --> 00:03:08,925 Mr. Burnz, Charlie Burnz. 11 00:03:28,050 --> 00:03:31,800 {\an8}Sweep up a little bit. Make sure all the props are in the right spot. 12 00:03:31,883 --> 00:03:34,134 {\an8}- Hey, Marge? - Hey, Charlie. 13 00:03:34,217 --> 00:03:35,341 {\an8}Where is everybody? 14 00:03:36,300 --> 00:03:39,925 {\an8}Charlie, it's Monday. They're at the writers' meeting. 15 00:03:40,009 --> 00:03:44,259 {\an8}Oh, right. Well, I had a long weekend. 16 00:03:44,341 --> 00:03:46,425 {\an8}All right, take it easy. All right. 17 00:03:46,508 --> 00:03:49,383 {\an8}Better hurry. They're pitching new sketches! 18 00:03:49,466 --> 00:03:51,508 Yeah, we made sure to take a lot of care 19 00:03:51,591 --> 00:03:54,675 and not offend anybody with this next sketch, so please strap in 20 00:03:54,758 --> 00:03:56,383 and, you know, enjoy. 21 00:03:56,466 --> 00:03:57,383 Okay, so this is... 22 00:03:57,466 --> 00:04:00,050 This is an infomercial for a brand-new comedy album. 23 00:04:00,134 --> 00:04:04,425 We start with shots of planets and stars, just these beautiful shots of space. 24 00:04:04,508 --> 00:04:07,590 And then, we hear a VO, and we see a chyron. 25 00:04:07,674 --> 00:04:10,508 In the tradition of George Carlin and Richard Pryor, 26 00:04:10,591 --> 00:04:12,466 we bring you the next comedy voice. 27 00:04:12,550 --> 00:04:15,800 And we cut to a photograph of Stephen Hawking. 28 00:04:17,425 --> 00:04:19,883 But we photoshopped him in front of a brick wall. 29 00:04:19,967 --> 00:04:21,758 So he looks like he's at a comedy club. 30 00:04:21,842 --> 00:04:23,800 We have a microphone where his computer is. 31 00:04:25,009 --> 00:04:31,341 Is it just me, but what's the deal with black holes? Am I right? 32 00:04:34,134 --> 00:04:36,967 You people like impressions? 33 00:04:44,425 --> 00:04:46,009 So how do you think the meeting went? 34 00:04:47,967 --> 00:04:49,717 Some very funny ideas. 35 00:04:49,800 --> 00:04:54,092 But, Brad, somebody's got to talk to Roger about his inflections. 36 00:04:54,175 --> 00:04:56,258 I know, I know. I think he gets nervous. 37 00:04:56,341 --> 00:04:57,508 No, come on. 38 00:04:57,592 --> 00:04:59,633 George Carlin, Richard Pryor. 39 00:04:59,717 --> 00:05:03,758 My God, Stephen Hawking pronounced his name better than he does. 40 00:05:03,842 --> 00:05:05,383 Here's one for the news segment. 41 00:05:05,466 --> 00:05:08,341 Or as Roger calls it, the news "seg-ment." 42 00:05:08,425 --> 00:05:10,300 All right, I'll give this to the guys. 43 00:05:10,383 --> 00:05:12,592 By the way, there's a new invention called computers. 44 00:05:12,675 --> 00:05:14,009 You may wanna get one. 45 00:05:14,092 --> 00:05:16,592 You know, I had one, but I like this. 46 00:05:16,675 --> 00:05:18,967 We started out together. I love the feel of the paper. 47 00:05:19,050 --> 00:05:22,925 I like the fact that the key leaves a mark that wasn't there a second ago. 48 00:05:23,009 --> 00:05:25,800 But I did treat myself to one of these. 49 00:05:26,800 --> 00:05:28,383 Look at you. You know how to work it? 50 00:05:28,466 --> 00:05:31,592 Absolutely, unless I wanna send an e-mail, a text, or make a phone call. 51 00:05:31,675 --> 00:05:33,425 - Oh, that's not important. - Not at all. 52 00:05:33,508 --> 00:05:36,134 - Wanna get something to eat? - I have a lunch date. 53 00:05:36,216 --> 00:05:37,842 Look at you, Mr. Social. 54 00:05:37,925 --> 00:05:41,009 It's someone who won an auction to have lunch with me at the charity event 55 00:05:41,092 --> 00:05:42,675 for inner-city libraries. 56 00:05:42,758 --> 00:05:43,800 Sounds like a blast. 57 00:06:21,358 --> 00:06:23,942 This restaurant nice. Excuse me. 58 00:06:24,441 --> 00:06:25,817 Oh, no. 59 00:06:26,192 --> 00:06:27,942 Sorry. Bye. 60 00:06:28,025 --> 00:06:30,400 Maybe you, sir. Hello. 61 00:06:30,483 --> 00:06:34,441 Oh, Phil Donahue. Nice to meet you. 62 00:06:34,525 --> 00:06:38,400 - The hell was that all about? - Sir, hi. 63 00:06:38,483 --> 00:06:41,650 Oh, no, sorry, sorry to bother you. Wrong person. 64 00:06:41,733 --> 00:06:43,400 Excuse me. Bye-bye. 65 00:06:44,067 --> 00:06:47,150 Excuse me. Are you, by any chance, looking for me? 66 00:06:47,234 --> 00:06:48,483 I'm Charlie Burnz. 67 00:06:48,566 --> 00:06:50,275 - You gotta be shitting me. - What? 68 00:06:50,358 --> 00:06:51,358 This was you? 69 00:06:51,441 --> 00:06:53,275 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 70 00:06:53,358 --> 00:06:55,192 You took some hits along the way, huh? 71 00:06:55,275 --> 00:06:57,775 Yeah, you might say that, but that's a very old picture. 72 00:06:57,858 --> 00:07:01,275 That was actually taken on the Mayflower. I did win the shuffleboard tournament. 73 00:07:02,316 --> 00:07:05,608 Well, belated congratulations. I'm Emma Payge. 74 00:07:05,692 --> 00:07:07,733 - Emma, pleasure, thank you. Sit down. - Sorry I'm late. 75 00:07:07,817 --> 00:07:10,984 Don't worry about it. Not a problem. Glad you're here. 76 00:07:11,067 --> 00:07:13,109 And thank you for bidding on me at the auction. 77 00:07:13,192 --> 00:07:15,984 I'm so flattered that somebody your age would be a fan of my work. 78 00:07:16,942 --> 00:07:18,733 - Truth? - Sure. 79 00:07:18,817 --> 00:07:20,817 I don't know who the hell you are. 80 00:07:21,109 --> 00:07:22,858 My ex bid on you. 81 00:07:22,942 --> 00:07:24,483 - You didn't? - Nope. 82 00:07:25,483 --> 00:07:26,650 How did this...? 83 00:07:26,733 --> 00:07:28,984 Well, he's an actor, and he was doing a scene 84 00:07:29,067 --> 00:07:30,858 from one of your plays in his acting class, 85 00:07:30,942 --> 00:07:32,692 and he wanted to meet you, so he bid. 86 00:07:34,150 --> 00:07:35,942 - How much? - Twenty-two. 87 00:07:36,025 --> 00:07:40,275 - $2200? That's fantastic. - $2200, my ass! 88 00:07:40,358 --> 00:07:42,233 $22. 89 00:07:42,316 --> 00:07:44,733 $22 was the winning bid? 90 00:07:45,858 --> 00:07:49,733 It started at 20, and then it went up in 50-cent increments. 91 00:07:49,817 --> 00:07:52,067 Oh, that's so sad. 92 00:07:52,150 --> 00:07:54,858 Hello. Welcome to Le Monde. 93 00:07:54,942 --> 00:07:57,067 I'll be your server. What can I get for you? 94 00:07:57,150 --> 00:07:58,525 - Have you eaten here before? - No. 95 00:07:58,608 --> 00:08:02,441 They have the greatest steak sandwich. That's all I get. It's fantastic. 96 00:08:02,525 --> 00:08:04,567 That's perfect. I'll have the seafood salad. 97 00:08:06,358 --> 00:08:09,316 - Okay. And for you, sir? - I'm gonna have the... 98 00:08:09,400 --> 00:08:13,692 Oh, can I have extra clams, extra calamari, and extra crab meat? 99 00:08:14,692 --> 00:08:17,275 - Of course. And for you, sir? - I'm gonna have the... 100 00:08:17,358 --> 00:08:21,400 Oh, and can I have a lobster tail right on top, with extra mussels? 101 00:08:21,483 --> 00:08:22,483 Lots of mussels. 102 00:08:22,567 --> 00:08:25,650 The ones from New Zealand, not from Jersey because they got black hairs. 103 00:08:25,733 --> 00:08:28,191 Who knows what's in those? That can be really toxic. 104 00:08:28,275 --> 00:08:31,817 Are you done? Because there are a few species you haven't mentioned yet. 105 00:08:32,400 --> 00:08:33,400 Go ahead. 106 00:08:33,483 --> 00:08:36,400 - I'm gonna have the... - Oh, can I have a Diet Coke? 107 00:08:37,483 --> 00:08:39,233 And for you, sir? 108 00:08:39,316 --> 00:08:42,441 I'm gonna have a tuna sandwich, whole wheat toast, and an iced tea. 109 00:08:42,525 --> 00:08:44,984 Very good. 110 00:08:45,817 --> 00:08:48,191 Why would you order a tuna sandwich when you said 111 00:08:48,275 --> 00:08:49,942 they had the best steak sandwiches? 112 00:08:50,025 --> 00:08:52,316 While you were ordering half of the Atlantic Ocean, 113 00:08:52,400 --> 00:08:55,567 I developed a hankering for the only fish left on the menu. 114 00:08:56,150 --> 00:08:58,983 Touché, old man. Touché. 115 00:08:59,732 --> 00:09:00,984 So let me ask you a question. 116 00:09:01,067 --> 00:09:03,441 If you don't know who I am, how come your ex didn't come? 117 00:09:04,025 --> 00:09:05,733 I caught him cheating on me. 118 00:09:05,817 --> 00:09:09,233 And he said it was because I'm the worst lay in the world. 119 00:09:09,316 --> 00:09:12,358 And trust me, he is wrong, okay? 120 00:09:12,441 --> 00:09:15,817 You ought to see my moves. It's "Circus Doleil." 121 00:09:16,525 --> 00:09:19,233 Okay. Well, let's... Let's get through lunch first. 122 00:09:19,859 --> 00:09:22,108 - I'd break your back, old man. - Thank you. 123 00:09:22,191 --> 00:09:25,275 Yeah, have you laid out, dead, with a smile on your face. 124 00:09:25,984 --> 00:09:29,900 And your kids will be like, "How did he die? How did my dad die?" 125 00:09:29,984 --> 00:09:32,567 And I would just look at them in their eyes and say, 126 00:09:32,650 --> 00:09:33,692 on top of me. 127 00:09:37,650 --> 00:09:39,191 That's a really lovely thought. 128 00:09:40,442 --> 00:09:42,733 You funny, old man. 129 00:09:42,817 --> 00:09:47,483 I'm glad I came, even if it was to shove you up my ex's big fat ass. 130 00:09:47,567 --> 00:09:49,859 Now, there's a compliment you don't hear every day. 131 00:09:51,358 --> 00:09:54,191 - Whoa, look what the tide brought in. - Yeah. 132 00:09:54,275 --> 00:09:56,358 - Thank you very much. - Please enjoy. 133 00:09:56,442 --> 00:09:58,316 Emma, enjoy your buffet. 134 00:09:58,859 --> 00:10:02,275 So... I take it you like comedy. 135 00:10:03,067 --> 00:10:04,025 Nope. 136 00:10:04,108 --> 00:10:05,442 You don't? 137 00:10:05,525 --> 00:10:09,191 I mean, I love to laugh, but in real life. You know what I'm saying? 138 00:10:09,984 --> 00:10:13,692 Well, you know, that's what I do in real life. I'm a comedy writer. 139 00:10:13,775 --> 00:10:16,233 You ever watch This Just In on Sunday nights on Funny? 140 00:10:18,150 --> 00:10:22,442 I also write some Broadway and movies and five books. 141 00:10:23,442 --> 00:10:25,442 And what do you do? 142 00:10:25,525 --> 00:10:29,066 Charlie, I don't feel so good. 143 00:10:29,150 --> 00:10:31,442 Why is your face suddenly bigger than it was before? 144 00:10:31,525 --> 00:10:35,567 - I can't feel my lips. - Oh, are you allergic to seafood? 145 00:10:35,650 --> 00:10:37,150 Oh, shit, maybe I am. 146 00:10:37,233 --> 00:10:38,316 What should I do? 147 00:10:38,400 --> 00:10:41,650 - Call the hospital. Call the hospital! - What? What? 148 00:10:41,734 --> 00:10:43,358 Call the hospital! 149 00:10:44,233 --> 00:10:46,734 Dial the nearest hospital! Dial the nearest hospital! 150 00:10:46,817 --> 00:10:48,734 I do not know. Let me check the Web. 151 00:10:48,817 --> 00:10:51,025 - Dial the nearest hospital! - Is everything all right? 152 00:10:51,108 --> 00:10:53,775 Oh, my God! Oh, my God! Okay, what did you do? 153 00:10:53,859 --> 00:10:54,775 I didn't do anything! 154 00:10:54,859 --> 00:10:56,025 These are Jersey mussels! 155 00:10:56,108 --> 00:10:58,316 - What? - I knew they were Jersey mussels! 156 00:10:58,400 --> 00:11:01,233 - Jersey? No! I'm from Jersey. - I need emergency. Emergency. 157 00:11:01,316 --> 00:11:02,316 This is an emergency. 158 00:11:04,775 --> 00:11:06,608 Everybody, calm down. Everybody, relax. 159 00:11:06,692 --> 00:11:10,316 - We should call the ambulance. - Siri! What is wrong with you? 160 00:11:11,108 --> 00:11:13,692 Ma'am, have you had an allergic reaction to seafood before? 161 00:11:14,525 --> 00:11:16,734 You just randomly ordered, and this is what happened? 162 00:11:16,817 --> 00:11:21,066 - I had a hankering. - Okay, just relax. We're almost there. 163 00:11:21,150 --> 00:11:22,859 You're gonna be okay. 164 00:11:22,942 --> 00:11:25,150 Charlie? Charlie. 165 00:11:25,233 --> 00:11:28,275 Charlie! 166 00:11:28,358 --> 00:11:32,066 You're all I've got, Charlie, don't leave me! 167 00:11:48,942 --> 00:11:50,150 Oh, boy. 168 00:11:52,483 --> 00:11:54,275 Mr. Burnz? 169 00:11:56,317 --> 00:11:58,483 Oh, I'm not supposed to fill these forms out. 170 00:11:58,567 --> 00:12:01,442 - What's your relation to Miss Payge? - She won me in an auction. 171 00:12:02,983 --> 00:12:04,150 Fine, don't believe me. 172 00:12:04,233 --> 00:12:05,483 She doesn't have insurance, 173 00:12:05,567 --> 00:12:08,191 and she really shouldn't be leaving here by herself. 174 00:12:08,275 --> 00:12:09,817 No insurance? 175 00:12:09,900 --> 00:12:11,358 Okay. 176 00:12:11,442 --> 00:12:12,941 $1100? 177 00:12:13,567 --> 00:12:15,983 Yes. And you'll get the ambulance bill in the mail. 178 00:12:17,025 --> 00:12:18,817 You can pay me on the way out. 179 00:12:19,400 --> 00:12:21,983 - Your daughter is going to be fine. - My d...? 180 00:12:22,066 --> 00:12:23,941 Great. Isn't that great? 181 00:12:24,025 --> 00:12:27,650 She told me all about how you adopted her from that orphanage in Kenya. 182 00:12:27,734 --> 00:12:29,525 - That's very special. - Oh, she told you? 183 00:12:29,609 --> 00:12:31,483 - Yeah. - Yeah, well... 184 00:12:31,567 --> 00:12:33,900 Well, she is special. 185 00:12:33,983 --> 00:12:35,692 Well, this is a pretty severe reaction. 186 00:12:35,775 --> 00:12:37,900 Are there other allergies that I should know about? 187 00:12:37,983 --> 00:12:40,233 Well, I think really you should talk to her about that 188 00:12:40,317 --> 00:12:43,692 or I can put you in touch with one of the elders of her tribe. 189 00:12:43,775 --> 00:12:46,317 You could ask for Mbolo. 190 00:12:47,317 --> 00:12:49,442 It's good that you reacted as quickly as you did. 191 00:12:49,525 --> 00:12:51,525 A little longer may have been a different story. 192 00:12:51,609 --> 00:12:53,609 Here are her prescriptions. 193 00:12:53,692 --> 00:12:55,567 Pharmacy is that way. 194 00:12:59,233 --> 00:13:00,692 $600? 195 00:13:02,400 --> 00:13:04,567 So far, a tuna sandwich cost me close to two grand. 196 00:13:04,650 --> 00:13:07,358 - Welcome to New York, pal. - What's this? 197 00:13:07,442 --> 00:13:10,025 That's epinephrine. You need to inject her within the hour. 198 00:13:10,108 --> 00:13:11,609 - And if I don't? - She'll die. 199 00:13:12,609 --> 00:13:13,609 Next. 200 00:13:15,442 --> 00:13:21,400 "Remove blue safety release by pulling up, straight up." 201 00:13:21,483 --> 00:13:23,567 - Okay. - What's taking so long? 202 00:13:23,650 --> 00:13:26,191 I'm having trouble reading the directions without my glasses. 203 00:13:26,275 --> 00:13:28,650 And honestly, I'm a little nervous about it. 204 00:13:28,734 --> 00:13:29,859 - Okay. - Oh, no. 205 00:13:29,941 --> 00:13:32,275 Hell, no. Put that thing down. 206 00:13:32,358 --> 00:13:35,150 Ain't no way in hell I'm gonna let you stab me with that Lego stick 207 00:13:35,233 --> 00:13:38,192 while your hand shaking like that. You might put out one of my eyes. 208 00:13:38,275 --> 00:13:41,233 But they said I have to do it within the hour or you'll be in trouble. 209 00:13:41,317 --> 00:13:44,150 Well, we'll just wait an hour. If I'm not dead, you can go home. 210 00:13:44,233 --> 00:13:46,233 Fine. Enjoy your bloating. 211 00:13:49,150 --> 00:13:51,400 All right. Stick me, old man. 212 00:14:00,150 --> 00:14:01,400 Motherf...! 213 00:14:02,858 --> 00:14:04,275 Son of a...! 214 00:14:05,900 --> 00:14:06,817 Okay. 215 00:14:06,900 --> 00:14:08,983 Show time's over. 216 00:14:10,734 --> 00:14:13,233 Make me some tea, maybe it'll help with the bloating... 217 00:14:13,317 --> 00:14:16,233 "Only hold in for a few seconds." 218 00:14:23,233 --> 00:14:24,567 "Slippery when wet?" 219 00:14:24,650 --> 00:14:26,775 - You looked? - I had to. I really... 220 00:14:26,858 --> 00:14:30,317 I had to. That's not something you wanna do with your eyes closed. Believe me. 221 00:14:30,400 --> 00:14:33,317 It could have ended up someplace that we would not be happy about. 222 00:14:34,983 --> 00:14:39,192 Thank you. I promise I will pay you back every dime that you laid out. 223 00:14:39,275 --> 00:14:41,400 You don't have to do that. How are you feeling? 224 00:14:41,484 --> 00:14:43,900 Like you shot me up with five six-hour energy drinks. 225 00:14:43,983 --> 00:14:47,233 So I've got about a good 30 hours of energy! I'm lit! 226 00:14:48,941 --> 00:14:50,858 - Can I ask you something? - What? 227 00:14:50,941 --> 00:14:52,775 Why did you tell the doctor that I was your father? 228 00:14:52,858 --> 00:14:55,525 I thought it would be cool to have a white dad. 229 00:14:55,609 --> 00:14:57,734 And the orphanage story? 230 00:14:57,816 --> 00:14:59,317 I was a little loopy by then. 231 00:14:59,400 --> 00:15:01,108 I'm sure that was the mussels talking. 232 00:15:01,192 --> 00:15:03,108 Yup, those mussels were definitely talking. 233 00:15:03,192 --> 00:15:05,025 Yeah, must have been. 234 00:15:05,108 --> 00:15:07,775 Well, listen, try to get some rest. 235 00:15:07,858 --> 00:15:09,941 Do you need anything else? I have 20 bucks left. 236 00:15:11,400 --> 00:15:12,567 I'll be fine. 237 00:15:12,650 --> 00:15:16,025 Look, I wanna apologize to you for saying all that stuff about my ex. 238 00:15:16,108 --> 00:15:17,650 I should have never done that. 239 00:15:17,734 --> 00:15:20,442 You are a good man, and that was not fair to you. 240 00:15:20,525 --> 00:15:23,775 - Hey, I understand. This way out? - Yep, that way. 241 00:15:25,233 --> 00:15:26,650 - Perky. - Yeah. 242 00:15:38,858 --> 00:15:39,983 Good try. 243 00:15:42,775 --> 00:15:45,275 - All right, that's... - It's all right. It's a base hit. 244 00:15:55,400 --> 00:15:57,317 Sorry, Rex. That's a match. 245 00:15:59,816 --> 00:16:01,400 I don't know why you play against me. 246 00:16:01,484 --> 00:16:04,067 - It's good aerobics. - Yeah, for me. 247 00:16:04,150 --> 00:16:07,233 I'm running around like crazy. I'm gasping for air. You just... 248 00:16:07,317 --> 00:16:10,150 You just stand at the net. Somehow it's six-love, six-love. 249 00:16:10,233 --> 00:16:12,275 - Six-love? - Six feet... 250 00:16:12,358 --> 00:16:14,941 You get perverse pleasure beating your only son like this? 251 00:16:15,025 --> 00:16:16,192 Yeah, a lot. 252 00:16:19,691 --> 00:16:20,858 Listen, Dad... 253 00:16:22,192 --> 00:16:26,275 Francine wants to know if you are coming to Lindsay's bat mitzvah. 254 00:16:27,400 --> 00:16:30,609 My daughter wants to know if I'm coming to my granddaughter's bat mitzvah? 255 00:16:30,691 --> 00:16:33,317 - Why wouldn't I? - She says you never RSVP'd. 256 00:16:34,858 --> 00:16:38,609 Why didn't she just call instead of asking you to ask me? 257 00:16:38,691 --> 00:16:40,484 Dad, don't be upset. You know how she gets. 258 00:16:40,567 --> 00:16:42,233 It'll be a fun day. We'll be together. 259 00:16:42,317 --> 00:16:44,691 I don't want Lindsay to think that I wasn't gonna come. 260 00:16:44,775 --> 00:16:46,983 Who knows what your sister says to her? 261 00:16:47,067 --> 00:16:48,983 Just give her a call. 262 00:16:51,067 --> 00:16:54,233 This was fun. I'll see you next week? 263 00:16:54,317 --> 00:16:56,900 When I lose to you, again. 264 00:16:56,983 --> 00:16:58,400 I gotta go. 265 00:16:58,484 --> 00:17:01,192 I have a 3:00. I'm a little nervous. 266 00:17:01,275 --> 00:17:05,067 I'm submitting my design for a new building in Union Square. 267 00:17:05,150 --> 00:17:07,650 Well, it could be a big thing for me. 268 00:17:07,733 --> 00:17:10,108 I RSVP'd. I know I RSVP'd. 269 00:17:10,192 --> 00:17:13,317 Dad, don't worry about that. And wish me luck. 270 00:17:14,025 --> 00:17:15,150 About what? 271 00:17:17,400 --> 00:17:19,317 For my building, for the design. 272 00:17:19,983 --> 00:17:24,192 Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah. Yeah. 273 00:17:25,192 --> 00:17:26,858 Yeah. I'll see you. 274 00:17:28,441 --> 00:17:30,400 I'm gonna call her right now. 275 00:17:30,484 --> 00:17:32,900 Daddy! Daddy! 276 00:17:32,983 --> 00:17:34,192 Daddy! 277 00:17:34,275 --> 00:17:35,400 Daddy! 278 00:17:35,483 --> 00:17:38,566 I did something wrong, Daddy! 279 00:17:38,650 --> 00:17:41,399 I'm scared! Daddy! 280 00:17:42,442 --> 00:17:44,607 Daddy! 281 00:17:53,608 --> 00:17:57,150 Oh, hi. This is... Craziest thing. I... 282 00:17:57,233 --> 00:18:00,025 - I forgot what locker I was using. - That's okay. 283 00:18:00,108 --> 00:18:01,067 I have a master. 284 00:18:02,150 --> 00:18:05,192 - Let's start with this row. - Okay, good. 285 00:18:30,359 --> 00:18:31,816 That's perfect. 286 00:18:31,900 --> 00:18:35,108 You're gonna crush this. Give me a high-five. 287 00:18:36,359 --> 00:18:39,150 I'm proud of you. You're doing so beautifully. 288 00:18:39,234 --> 00:18:43,317 Yeah. I'm just getting a little nervous about my speech. 289 00:18:43,400 --> 00:18:46,608 - Have you started writing it yet? - Yeah. 290 00:18:50,150 --> 00:18:51,733 It's your grandfather. 291 00:18:53,566 --> 00:18:54,484 Hi, Papa Charlie. 292 00:18:54,566 --> 00:18:57,400 Hey, Lindsay, honey. How's my bat mitzvah girl? 293 00:18:57,484 --> 00:18:58,733 Good. 294 00:18:58,816 --> 00:19:00,192 Ask him if he's coming. 295 00:19:00,275 --> 00:19:02,067 What do you mean? Grandpa's not coming? 296 00:19:02,150 --> 00:19:04,108 - Are you coming? - That's why I'm calling. 297 00:19:05,816 --> 00:19:08,359 Of course I'm coming. I wouldn't miss that for the world. 298 00:19:08,442 --> 00:19:11,775 - Great. I'm so happy. - Hey, when you're happy, I'm happy. 299 00:19:11,858 --> 00:19:15,775 - Can I speak to your Mom? - Tell him I can't talk to him right now. 300 00:19:17,525 --> 00:19:19,858 She said she'll call you back. 301 00:19:20,442 --> 00:19:22,234 Yeah. Okay. 302 00:19:22,317 --> 00:19:23,775 I can't wait to see you. 303 00:19:23,858 --> 00:19:25,108 I can't wait to see you too. 304 00:19:25,192 --> 00:19:28,108 So tell me. You got a pretty dress? 305 00:19:28,192 --> 00:19:29,900 You're gonna have to see when you come. 306 00:19:29,983 --> 00:19:32,192 Okay. 307 00:19:33,484 --> 00:19:35,858 Can you help me with my speech? 308 00:19:35,942 --> 00:19:38,900 Yeah, of course. We'll punch it up real good. 309 00:19:40,067 --> 00:19:43,566 - Yeah. - Okay, kid. See you soon. 310 00:19:44,317 --> 00:19:45,983 I had a bad day. 311 00:19:46,983 --> 00:19:50,275 Thanks for seeing me so late. I really appreciate it. 312 00:19:50,359 --> 00:19:56,483 I... I couldn't remember where my locker was in my health club. 313 00:19:56,566 --> 00:19:58,733 I've been going there for years. 314 00:19:59,359 --> 00:20:01,234 So damn embarrassing. 315 00:20:01,317 --> 00:20:03,150 That should be expected. 316 00:20:03,234 --> 00:20:07,025 Don't panic. Are you doing what we talked about? 317 00:20:08,025 --> 00:20:10,733 Yeah. I tried not to vary my routine. 318 00:20:10,817 --> 00:20:14,192 I walk the same way to work every day. I eat right. 319 00:20:14,983 --> 00:20:16,858 Getting some exercise. 320 00:20:16,942 --> 00:20:19,359 And I'm taking my meds. 321 00:20:19,442 --> 00:20:22,108 And by the way, that Namenda. 322 00:20:22,192 --> 00:20:25,108 Oh, man, it's so constipating. 323 00:20:25,192 --> 00:20:26,566 - It... Sorry? - Sorry about that. 324 00:20:26,650 --> 00:20:30,733 I was backed up for eight days. I felt like a python that had swallowed a deer. 325 00:20:32,067 --> 00:20:35,900 Charlie, you have medicines to help you with that, 326 00:20:35,983 --> 00:20:37,900 and you can always give yourself an enema. 327 00:20:37,983 --> 00:20:42,525 I'm saving that for my birthday. A little something special just for me. 328 00:20:43,483 --> 00:20:44,566 How are you sleeping? 329 00:20:45,650 --> 00:20:48,900 Why sleep when you can stay up and terrorize yourself? 330 00:20:49,817 --> 00:20:51,775 Maybe I get four hours, maybe. 331 00:20:51,858 --> 00:20:53,775 And what about those flashbacks? 332 00:20:54,650 --> 00:20:56,942 That's the craziest thing. 333 00:20:57,025 --> 00:21:00,566 I can forget what I had for lunch while I'm having lunch. 334 00:21:00,650 --> 00:21:03,359 But then, something flies into my head, like, bam! 335 00:21:03,441 --> 00:21:06,817 It could be a moment, a fragment, a sentence. 336 00:21:06,900 --> 00:21:08,525 And it's like I'm there. 337 00:21:08,608 --> 00:21:12,441 Like I can see it like I saw it way back then. It doesn't... 338 00:21:12,525 --> 00:21:16,150 It's almost like I can smell things. And then, black. 339 00:21:16,234 --> 00:21:19,608 It just goes black, and it goes as fast as it came. 340 00:21:19,691 --> 00:21:21,691 It's the craziest thing. 341 00:21:24,192 --> 00:21:27,858 - How's the writing going? - I think it helps. 342 00:21:27,942 --> 00:21:31,525 It keeps my mind active, and it helps strengthen my denial. 343 00:21:31,608 --> 00:21:34,900 You know what, this show, it's all of these young kids. 344 00:21:34,983 --> 00:21:38,733 I'm like the old man on the block whose yard you don't wanna hit the ball into. 345 00:21:39,608 --> 00:21:42,400 But I still get stuff on the air. 346 00:21:42,483 --> 00:21:44,900 I still help shape the show, 347 00:21:44,983 --> 00:21:48,525 and when one of my jokes hits right, and the audience laughs, 348 00:21:48,608 --> 00:21:50,025 there's still nothing like it. 349 00:21:50,109 --> 00:21:52,566 And I still love it. 350 00:21:52,650 --> 00:21:54,817 Good. I think you're doing well. 351 00:21:54,900 --> 00:21:59,608 We're keeping this at bay, but it's so damn unpredictable. 352 00:21:59,692 --> 00:22:04,317 Don't let your denial overrule your sense of reason. 353 00:22:04,400 --> 00:22:07,566 There's a lot we still don't know about this kind of dementia. 354 00:22:09,566 --> 00:22:10,400 Okay. 355 00:22:11,817 --> 00:22:13,733 - See you next month. - Okay. 356 00:22:13,817 --> 00:22:16,358 - Unless you need me sooner. - Okay. 357 00:22:16,441 --> 00:22:18,109 Thanks, my friend. 358 00:22:19,817 --> 00:22:22,608 Oh, by the way, I thought the show last week was pretty good. 359 00:22:22,692 --> 00:22:24,067 Was it? 360 00:22:24,150 --> 00:22:27,400 - Who was on? - You know, the guy, what's-his-name? 361 00:22:27,483 --> 00:22:31,483 The... From the film. He's married to... 362 00:22:31,900 --> 00:22:33,234 The one with the hair. 363 00:22:35,150 --> 00:22:37,483 Would you like some of my meds? 364 00:23:10,775 --> 00:23:15,692 You just gonna push the lady down, huh? You just gonna run over somebody! 365 00:23:15,775 --> 00:23:17,025 You son of a bitch! 366 00:23:17,109 --> 00:23:20,525 Come back here and try that again, you spineless bastard! 367 00:23:21,858 --> 00:23:23,525 Hey, hey, hey. 368 00:23:23,608 --> 00:23:25,400 What happened? 369 00:23:28,316 --> 00:23:33,150 I was going up the right, when I got into a head-on collision with a dumbass 370 00:23:33,234 --> 00:23:37,358 who was coming down on the right side, but really that's his left side. 371 00:23:37,441 --> 00:23:40,150 And it's all his fault because this isn't England! 372 00:23:40,234 --> 00:23:42,316 How did you know where I live? 373 00:23:42,400 --> 00:23:43,733 - Google. - Google? 374 00:23:43,817 --> 00:23:45,441 - Here. - What's this? 375 00:23:45,525 --> 00:23:48,441 The first installment of the money I owe you. 376 00:23:50,067 --> 00:23:52,025 You're a pole dancer? 377 00:23:52,109 --> 00:23:56,567 God, no. And this coming from a man that makes America laugh for a living. 378 00:23:56,650 --> 00:23:57,942 My knee! 379 00:23:58,025 --> 00:24:01,316 - My fucking knees! - Listen, listen, come upstairs. 380 00:24:01,400 --> 00:24:05,150 I'll clean you up a little bit, and then we can rinse out your mouth. 381 00:24:05,233 --> 00:24:06,692 Come on. 382 00:24:08,316 --> 00:24:12,525 Oh, okay, okay, 383 00:24:13,483 --> 00:24:14,567 Jeez. 384 00:24:15,483 --> 00:24:19,441 Man, this dude is doing it. This is nice. 385 00:24:20,608 --> 00:24:22,692 {\an8}You know a lot of old white people. 386 00:24:23,483 --> 00:24:25,733 Oprah Winfrey? 387 00:24:26,900 --> 00:24:28,650 "For Carrie"? 388 00:24:29,858 --> 00:24:31,358 Okay, here we go. 389 00:24:31,441 --> 00:24:35,858 According to this wall, not only are you ancient, but you're also famous. 390 00:24:35,942 --> 00:24:36,817 Sit here. 391 00:24:45,483 --> 00:24:47,441 You a serial killer? 392 00:24:47,525 --> 00:24:50,441 - What do you mean? - Well, isn't that what serial killers do? 393 00:24:50,525 --> 00:24:54,150 Collect pictures of everyone they butchered and buried in their backyard? 394 00:24:55,275 --> 00:24:56,900 Other knee. 395 00:25:00,109 --> 00:25:02,109 - Who are they? - Who? 396 00:25:04,191 --> 00:25:06,191 Oh, that's my family. 397 00:25:07,025 --> 00:25:09,441 Why do you have their names written down? 398 00:25:10,150 --> 00:25:13,900 I'm writing something about them, and it helps me stay focused. 399 00:25:14,900 --> 00:25:16,233 How did you become a writer? 400 00:25:17,441 --> 00:25:20,233 I don't think you become one. I think you just are. 401 00:25:21,025 --> 00:25:22,692 When I was a kid I thought it was fun 402 00:25:22,775 --> 00:25:24,942 to take the truth and make it more interesting. 403 00:25:25,650 --> 00:25:26,650 So you're a liar? 404 00:25:27,859 --> 00:25:30,067 I'm just kidding. That's beautiful. 405 00:25:30,150 --> 00:25:32,233 Yeah. Well, you're as good as new. 406 00:25:32,984 --> 00:25:33,859 Thanks. 407 00:25:35,692 --> 00:25:36,733 What was here? 408 00:25:37,400 --> 00:25:39,400 There was some picture that fell. 409 00:25:39,483 --> 00:25:41,441 Housekeeper put it someplace, I don't know. 410 00:25:42,109 --> 00:25:43,608 Listen, I gotta get back to work. 411 00:25:43,692 --> 00:25:46,692 You gotta get back to making up shit because your real life is boring? 412 00:25:47,316 --> 00:25:48,859 Something like that, yeah. 413 00:25:49,358 --> 00:25:52,441 Thanks for bringing me the bag of laundered money. 414 00:25:52,525 --> 00:25:54,441 The Corleones will be very pleased. 415 00:25:55,692 --> 00:25:57,150 But you didn't have to do that. 416 00:25:57,233 --> 00:25:59,984 That's where you're wrong, old man. I did. 417 00:26:00,900 --> 00:26:01,775 Bye-bye. 418 00:26:03,733 --> 00:26:08,650 Next is Sarah and Roger, Paula and Gary wrote this. 419 00:26:09,275 --> 00:26:11,567 A cheesy ad for a law firm. 420 00:26:12,233 --> 00:26:13,775 Hello, I'm Jerry Loomis. 421 00:26:13,859 --> 00:26:15,442 And I'm Lorraine Loomis. 422 00:26:15,525 --> 00:26:16,775 When we got married, 423 00:26:16,859 --> 00:26:20,316 the rules of dating were much less confusing than they are today. 424 00:26:20,400 --> 00:26:21,817 And that's where we come in. 425 00:26:21,900 --> 00:26:23,108 We're the Sex Refs. 426 00:26:24,900 --> 00:26:26,942 We go on your dates with you. 427 00:26:27,025 --> 00:26:28,817 Maintaining a safe distance. 428 00:26:28,900 --> 00:26:30,191 So if there's any hanky... 429 00:26:30,275 --> 00:26:31,191 Or panky. 430 00:26:31,275 --> 00:26:34,483 We're there to help clarify what both parties' intentions are. 431 00:26:34,567 --> 00:26:36,400 So there's no misunderstandings 432 00:26:36,483 --> 00:26:39,400 that could lead to accusations and lawsuits. 433 00:26:39,984 --> 00:26:43,108 We deal with the he said-she said aspects of miscommunication. 434 00:26:43,191 --> 00:26:47,275 For example, you're in a parked car and she says, "Would you like to kiss me?" 435 00:26:47,358 --> 00:26:48,942 But he said she said: 436 00:26:49,025 --> 00:26:51,316 "Honey, can you please stick your thumb up my ass?" 437 00:26:54,900 --> 00:26:57,025 Very different, isn't it? 438 00:26:57,525 --> 00:26:58,692 - We think so. - We think so. 439 00:26:59,191 --> 00:27:01,775 Or if you're at the top of the Ferris wheel, 440 00:27:01,859 --> 00:27:02,900 and he says: 441 00:27:02,984 --> 00:27:06,191 "I really don't like heights." But she says he said: 442 00:27:06,275 --> 00:27:08,316 "Wanna see a picture of my rottweiler's balls?" 443 00:27:11,275 --> 00:27:13,483 Now you see why you need us? 444 00:27:14,025 --> 00:27:17,150 We'll be there to protect you from vicious accusations, 445 00:27:17,233 --> 00:27:19,567 subpoenas, and defamation suits. 446 00:27:19,650 --> 00:27:21,900 - "Sub-poena"? - Yeah, remember we're on your side. 447 00:27:21,984 --> 00:27:23,650 No matter what side that is. 448 00:27:23,734 --> 00:27:25,608 - We're Loomis. - And Loomis. 449 00:27:25,692 --> 00:27:27,400 And we'll see you in court... 450 00:27:27,483 --> 00:27:28,525 - Ship. - Ship. 451 00:27:33,775 --> 00:27:35,442 That's good. That was good. 452 00:27:35,525 --> 00:27:36,525 It's subtle. 453 00:27:36,608 --> 00:27:38,025 - Yeah. - So... 454 00:27:38,108 --> 00:27:41,734 Okay, good job. Next sketch is from Darrell. 455 00:27:42,483 --> 00:27:44,692 Thomas Crapper Jr. 456 00:27:44,775 --> 00:27:47,692 We open on a 19th century British schoolyard. 457 00:27:47,775 --> 00:27:50,567 A group of 9-year-old children are milling about 458 00:27:50,650 --> 00:27:53,859 and trying to figure out what they want to do now that school is let out. 459 00:27:53,942 --> 00:27:55,817 Wanna come over to my house? 460 00:27:55,900 --> 00:27:58,108 No. Your house smells. 461 00:27:58,191 --> 00:27:59,358 How about my house? 462 00:27:59,859 --> 00:28:02,650 No. Your house smells too. 463 00:28:02,734 --> 00:28:04,483 My house doesn't smell. 464 00:28:04,567 --> 00:28:05,400 How come? 465 00:28:06,108 --> 00:28:07,900 I'm Thomas Crapper Jr. 466 00:28:07,983 --> 00:28:10,775 My father invented the flush toilet. 467 00:28:10,859 --> 00:28:13,358 Then let's go over to his house. 468 00:28:15,233 --> 00:28:16,650 All right, all right. 469 00:28:19,233 --> 00:28:21,525 All right, guys. Very funny stuff. 470 00:28:21,608 --> 00:28:23,567 Let's put together a show. 471 00:28:24,233 --> 00:28:25,358 Sex Refs. 472 00:28:26,400 --> 00:28:28,900 You guys wrote a really funny sketch. 473 00:28:29,525 --> 00:28:30,734 But... 474 00:28:31,358 --> 00:28:34,775 But what? Sarah and Roger were hilarious. 475 00:28:34,859 --> 00:28:36,025 - Correct. - I don't know. 476 00:28:36,108 --> 00:28:37,900 I don't know. Charlie, what do you think? 477 00:28:37,983 --> 00:28:42,191 Very funny idea. But a thumb up the ass, rottweiler's balls... 478 00:28:42,275 --> 00:28:44,150 What are you talking about? They got laughs. 479 00:28:44,233 --> 00:28:46,233 Of course they will. They always will. 480 00:28:46,317 --> 00:28:47,775 But is it the right kind of laugh? 481 00:28:48,442 --> 00:28:50,066 Because it's a very smart idea. 482 00:28:50,775 --> 00:28:51,775 Angry Librarians? 483 00:28:51,859 --> 00:28:53,066 - So funny. - You should do it. 484 00:28:53,150 --> 00:28:53,983 I agree. 485 00:28:54,525 --> 00:28:55,859 Thomas Crapper Jr. 486 00:28:55,941 --> 00:28:56,817 Hell, no. 487 00:28:56,900 --> 00:28:59,609 Yeah. You know, Darrell's option's coming up 488 00:28:59,692 --> 00:29:01,692 but he still hasn't gotten a sketch on the air. 489 00:29:02,275 --> 00:29:03,358 It's not that bad. 490 00:29:04,900 --> 00:29:06,900 First of all, if they spoke in English accents 491 00:29:06,983 --> 00:29:08,817 the way they were supposed to, 492 00:29:08,900 --> 00:29:12,066 it would've been a little bit better but the whole thing's not framed right. 493 00:29:12,150 --> 00:29:14,191 Give him another shot. He'll make it better. 494 00:29:17,650 --> 00:29:19,150 Listen, we hired Darrell 495 00:29:19,233 --> 00:29:22,859 because he wrote those really funny essays for the Lampoon. 496 00:29:22,941 --> 00:29:24,775 I think it's a little hard to make the leap 497 00:29:24,859 --> 00:29:26,859 from print to live, that's all. It takes time. 498 00:29:26,941 --> 00:29:28,317 You think he's a good writer? 499 00:29:30,025 --> 00:29:32,066 Yeah. I think it's in there. 500 00:29:32,150 --> 00:29:33,775 But I think it needs to be encouraged. 501 00:29:33,859 --> 00:29:36,900 Listen, you guys are a very fast crowd to run with 502 00:29:36,983 --> 00:29:40,900 and I also think that Inflection Mangler Roger should be hit in the head 503 00:29:40,983 --> 00:29:42,483 until he says "subpoena" right. 504 00:29:42,567 --> 00:29:46,275 I mean, come on. "Sub-poena," what is that? A very small poena? 505 00:29:46,358 --> 00:29:47,817 That's an inferior poena. 506 00:29:47,900 --> 00:29:51,108 An underground poena? I mean, what is his problem? 507 00:29:52,108 --> 00:29:53,941 You know, but here's the thing. 508 00:29:54,233 --> 00:29:55,775 There's a music to comedy. 509 00:29:55,859 --> 00:29:57,775 There's a music. There are notes to comedy. 510 00:29:57,859 --> 00:29:59,567 - He's out of tune. - We're working on it. 511 00:29:59,650 --> 00:30:02,191 Keep working because it's driving me nuts. 512 00:30:02,275 --> 00:30:05,358 - All right. What's next? - I have to go. 513 00:30:05,442 --> 00:30:08,734 - I'm sorry, I have my... Excuse me. - Oh, right. 514 00:30:08,817 --> 00:30:10,817 - Yeah. - Have a great time. 515 00:30:10,900 --> 00:30:11,734 Thanks. 516 00:30:12,650 --> 00:30:13,567 I wish I could go. 517 00:30:13,650 --> 00:30:15,858 - Hey. You got a job. - Yeah. All right. 518 00:30:15,941 --> 00:30:17,317 - Good night. - Good night. 519 00:30:17,400 --> 00:30:18,483 Good night. 520 00:30:19,233 --> 00:30:22,150 They're honoring Charlie 521 00:30:22,233 --> 00:30:24,692 and the whole cast at the American Film Society 522 00:30:24,775 --> 00:30:27,108 for the 30th anniversary of Call Me Anytime. 523 00:30:27,817 --> 00:30:30,900 Kevin Kline, Sharon Stone, Barry Levinson directing. 524 00:30:30,983 --> 00:30:33,609 Such a funny movie. Have you seen it? 525 00:30:34,317 --> 00:30:35,275 Yeah. It's great. 526 00:30:36,609 --> 00:30:38,775 All right. What's up? 527 00:30:40,650 --> 00:30:42,442 Look, you know I love Charlie. 528 00:30:43,108 --> 00:30:45,150 I know he gave you your start and everything. 529 00:30:45,233 --> 00:30:47,025 But... come on. 530 00:30:47,525 --> 00:30:50,650 I just don't know what he brings to the show anymore. 531 00:30:50,734 --> 00:30:52,734 Aside from 40 years' experience? 532 00:30:53,484 --> 00:30:55,734 And a body of work that includes shows 533 00:30:55,816 --> 00:30:57,775 that made it possible for this show to exist? 534 00:31:00,233 --> 00:31:05,066 Look, I know how you can question Charlie's value. 535 00:31:05,775 --> 00:31:08,900 But he's really smart and he still writes funny jokes. 536 00:31:09,650 --> 00:31:11,150 And he's my consigliere. 537 00:31:11,983 --> 00:31:15,275 When you write sketches with a thumb up someone's ass, 538 00:31:15,941 --> 00:31:17,484 or a rottweiler's balls, 539 00:31:18,192 --> 00:31:20,941 he's the one who reminds me what we should be putting on the air. 540 00:31:22,150 --> 00:31:25,775 Bottom-line, as long as I am producing this show, 541 00:31:25,858 --> 00:31:27,317 Charlie will be here. 542 00:31:29,233 --> 00:31:31,525 - Okay? - You got it. 543 00:31:31,609 --> 00:31:32,816 - All right. - Yeah. 544 00:31:33,650 --> 00:31:35,442 - Let's get back to work. - Yeah. 545 00:31:45,066 --> 00:31:46,400 Go, go. 546 00:31:48,442 --> 00:31:49,816 Close the door, close the door. 547 00:31:52,317 --> 00:31:53,275 Turn off the lights. 548 00:31:54,442 --> 00:31:55,567 Come here. 549 00:31:58,442 --> 00:32:01,108 I can't do this anymore. 550 00:32:01,192 --> 00:32:02,108 Why? 551 00:32:02,941 --> 00:32:05,858 You're married, I'm married. I don't want anyone to get hurt. 552 00:32:05,941 --> 00:32:07,317 Well, neither do I. 553 00:32:08,692 --> 00:32:11,358 I just don't know what to do. 554 00:32:11,442 --> 00:32:14,150 But wait, wait, wait. Let's make a plan. 555 00:32:14,233 --> 00:32:18,233 Every year, we will meet here in the Tuckmans' bathroom, 556 00:32:18,317 --> 00:32:19,816 at their Halloween party. 557 00:32:20,692 --> 00:32:24,067 - What about the Tuckmans' Christmas party? - No, we've got to be strong. 558 00:32:28,400 --> 00:32:31,233 Hi, how are you? Thank you all for being here. 559 00:32:31,317 --> 00:32:33,275 Good evening, I'm Bob Costas. 560 00:32:34,733 --> 00:32:38,358 Please welcome, the director of Call Me Anytime, 561 00:32:38,442 --> 00:32:39,609 Barry Levinson. 562 00:32:39,692 --> 00:32:41,941 Its writer, Charlie Burnz, 563 00:32:42,025 --> 00:32:46,275 and its stars, Kevin Kline and Sharon Stone. 564 00:32:53,233 --> 00:32:55,442 I have to say, right off the top. 565 00:32:55,525 --> 00:32:57,733 I really loved this film. 566 00:32:57,816 --> 00:33:00,400 In fact, I'm bypassing a Mets-Astros game tonight 567 00:33:00,484 --> 00:33:02,691 just to be here, to do this instead. 568 00:33:02,775 --> 00:33:04,691 All right, so what's the germ of all this? 569 00:33:04,775 --> 00:33:05,983 How did it all get started? 570 00:33:06,858 --> 00:33:12,192 Well, Charlie and I originally met on The Carol Burnett Show ages ago. 571 00:33:12,275 --> 00:33:15,525 And he wrote a lot of very funny sketches. 572 00:33:16,150 --> 00:33:20,442 Shy guy, always called me Mr. Levinson. 573 00:33:20,525 --> 00:33:21,983 Even though we were friendly. 574 00:33:22,484 --> 00:33:27,400 All right, what happened was I read Charlie's script and I thought: 575 00:33:27,484 --> 00:33:29,025 "Well this is a perfect film to do." 576 00:33:29,816 --> 00:33:33,067 So the next day, I get a call from Barry and he says: 577 00:33:33,150 --> 00:33:36,233 "I just read this script, it's terrific. You gotta read it. 578 00:33:36,317 --> 00:33:38,025 The character, she's you." 579 00:33:38,108 --> 00:33:41,733 And I said, "She's completely compulsive, she'll do anything. I'm in." 580 00:33:43,567 --> 00:33:49,484 And then the next day, he called me. I read the script and then I was in. 581 00:33:49,567 --> 00:33:54,609 Literally three days later, we got a go. And I called Charlie with the good news. 582 00:33:54,691 --> 00:33:57,858 And so Charlie, you get the call, what did Barry say? 583 00:33:58,442 --> 00:33:59,442 Who? 584 00:34:00,192 --> 00:34:01,233 Mr. Levinson. 585 00:34:03,108 --> 00:34:06,941 It's so nice to see you. Nice to... Wow. 586 00:34:07,025 --> 00:34:08,442 It's great to meet you. 587 00:34:08,525 --> 00:34:12,567 I was just thrilled and shocked that... 588 00:34:12,650 --> 00:34:13,858 Mr. Levinson. 589 00:34:18,275 --> 00:34:21,317 Wanted to direct my first... This was my first screenplay. 590 00:34:21,400 --> 00:34:26,442 And that Kevin Kline was gonna play Ben, and that... help me. 591 00:34:26,524 --> 00:34:28,484 - Meryl Streep. - Hello. 592 00:34:29,400 --> 00:34:31,775 Was gonna play Iris. 593 00:34:31,858 --> 00:34:34,899 And I kept thinking, if my parents were alive, 594 00:34:34,982 --> 00:34:36,691 this good news would've killed them. 595 00:34:38,483 --> 00:34:43,233 Charlie's work is... It's not just comedic, there's a humanity to it. 596 00:34:43,317 --> 00:34:46,733 And I think it shows people as real people. 597 00:34:46,816 --> 00:34:48,442 It's exceptional writing. 598 00:34:56,525 --> 00:34:59,691 Hey, old man. You were great up there. 599 00:34:59,774 --> 00:35:02,359 Hey. You were inside? 600 00:35:02,442 --> 00:35:05,650 Yeah. And I loved it. Second installment. 601 00:35:05,732 --> 00:35:08,983 It's a little light, boss. Please don't break my thumbs. 602 00:35:10,150 --> 00:35:13,108 Well, this is a lovely surprise. 603 00:35:13,192 --> 00:35:14,732 How'd you know about this? 604 00:35:14,816 --> 00:35:15,900 My loser ex. 605 00:35:15,983 --> 00:35:18,942 I used his ticket. You made me laugh a lot. 606 00:35:19,025 --> 00:35:20,192 I'm really sorry. 607 00:35:21,983 --> 00:35:24,942 No, I like seeing you up there. It was so cool. 608 00:35:25,025 --> 00:35:26,858 You've done a lot of big things. 609 00:35:26,942 --> 00:35:28,025 I got lucky. 610 00:35:28,108 --> 00:35:30,733 Being good ain't got nothing to do with luck. 611 00:35:31,484 --> 00:35:32,442 I guess. 612 00:35:34,442 --> 00:35:36,025 Why do you have birds in your hair? 613 00:35:36,108 --> 00:35:37,067 Why not? 614 00:35:37,608 --> 00:35:39,067 Shit, what time is it? 615 00:35:39,650 --> 00:35:41,317 I'm gonna be late for work. 616 00:35:41,400 --> 00:35:42,816 - I gotta go. Come with me. - Work? 617 00:35:42,900 --> 00:35:43,983 - Yeah. Come on. - Now? 618 00:35:44,067 --> 00:35:44,900 Yeah. 619 00:35:44,983 --> 00:35:46,317 What do you do? 620 00:35:50,150 --> 00:35:51,942 Up in Harlem, at a table for two 621 00:35:52,025 --> 00:35:54,775 There were four of us Me, your big feet and you 622 00:35:54,858 --> 00:35:57,566 From your ankles up I say you sure look sweet 623 00:35:57,650 --> 00:36:00,400 But from there down There's just too much feet! 624 00:36:00,484 --> 00:36:02,192 Yeah, your feet too big 625 00:36:02,275 --> 00:36:05,108 I don't want ya 'Cause your feet's too big 626 00:36:05,192 --> 00:36:07,691 I can't use ya 'Cause your feet's too big 627 00:36:07,775 --> 00:36:10,192 I really hate ya 'Cause your feet's too big 628 00:36:10,275 --> 00:36:11,858 Your feet's too big! 629 00:36:14,691 --> 00:36:17,608 Where d'ya get 'em? Where d'ya get 'em? 630 00:36:17,691 --> 00:36:20,067 Your girl, she likes ya She thinks you're nice 631 00:36:20,150 --> 00:36:22,816 Got what it takes to go to paradise 632 00:36:22,900 --> 00:36:25,525 She likes your face Said she likes your rig 633 00:36:25,608 --> 00:36:28,566 But, man, oh, man Them things are too big 634 00:36:28,650 --> 00:36:29,858 Your feet's too big 635 00:36:29,942 --> 00:36:32,817 I don't want ya 'Cause your feet's too big 636 00:36:32,900 --> 00:36:35,442 I'm mad at ya 'Cause your feet's too big 637 00:36:35,525 --> 00:36:38,025 I hate ya 'Cause your feet's too big 638 00:36:39,483 --> 00:36:42,359 Yeah, I come from a pretty small family. 639 00:36:43,691 --> 00:36:46,983 My mom and dad were singers. 640 00:36:47,067 --> 00:36:48,400 Mo and Jessie. 641 00:36:48,942 --> 00:36:50,858 They were kind of like Ashford and Simpson. 642 00:36:50,942 --> 00:36:52,317 But they never made it big 643 00:36:52,400 --> 00:36:55,775 because there was already an Ashford and Simpson. 644 00:36:56,400 --> 00:36:59,192 We used to have a lot of fun, they thought me how to harmonize, 645 00:36:59,691 --> 00:37:03,900 and my dad made these really cool weathervanes. 646 00:37:03,983 --> 00:37:08,234 And my mom, she had these beautiful dreamcatchers that she makes. 647 00:37:08,317 --> 00:37:11,650 They live just outside of Charlotte. I love them both to pieces. 648 00:37:12,192 --> 00:37:13,275 They sound great. 649 00:37:16,817 --> 00:37:19,150 I love the way the air smells after it rains. 650 00:37:20,441 --> 00:37:24,317 Listen, if you ever need my help with what you're going through right now, 651 00:37:24,983 --> 00:37:27,733 even if you need someone to talk to, I'm here. 652 00:37:27,817 --> 00:37:31,192 Well, thank you very much. But what are you talking about? 653 00:37:31,900 --> 00:37:34,275 You forgot Sharon Stone and Barry Levinson's names? 654 00:37:34,942 --> 00:37:36,608 Oh, that. I get a little tongue tied. 655 00:37:36,691 --> 00:37:38,025 I don't like being on-stage. 656 00:37:38,109 --> 00:37:39,234 And what stage were you on 657 00:37:39,317 --> 00:37:41,733 when you wrote your family's names under their pictures? 658 00:37:41,817 --> 00:37:43,109 I told you, that's how I work. 659 00:37:43,192 --> 00:37:45,317 It's a project that I'm working on, and... 660 00:37:45,400 --> 00:37:48,691 Look, I know what you told me, but don't bullshit me, old man. 661 00:37:52,817 --> 00:37:54,566 It started innocently enough. 662 00:37:55,317 --> 00:37:59,400 I'd have trouble remembering things. A name, a place, a fork. 663 00:38:00,317 --> 00:38:02,275 And I think, "You're getting older, Charlie. 664 00:38:02,359 --> 00:38:04,109 You know, you're having senior moments." 665 00:38:04,983 --> 00:38:07,025 But one day, I'm having lunch with this guy, 666 00:38:07,109 --> 00:38:08,900 and I can't remember his name. 667 00:38:08,983 --> 00:38:10,942 He's going on and on and on. 668 00:38:11,025 --> 00:38:12,400 I'm thinking, "Who the hell is this?" 669 00:38:12,483 --> 00:38:14,817 Then he cracks himself up and he starts laughing. 670 00:38:14,900 --> 00:38:17,691 So I faked laughing. Just to go along with him. 671 00:38:17,775 --> 00:38:23,109 And while I'm laughing, I'm panicking. Thinking, "Who the hell is this?" 672 00:38:23,192 --> 00:38:24,608 Did you know him? 673 00:38:26,441 --> 00:38:27,733 He was my son. 674 00:38:31,733 --> 00:38:34,608 Yeah. It's happening. 675 00:38:36,317 --> 00:38:39,025 Jesus, old man. I'm sorry. 676 00:38:44,942 --> 00:38:45,817 Who's Carrie? 677 00:38:47,692 --> 00:38:50,733 I saw that on the title page at your house. 678 00:38:52,733 --> 00:38:54,150 Carrie was my wife. 679 00:38:55,608 --> 00:38:56,525 She died. 680 00:38:58,441 --> 00:38:59,775 Long time ago. 681 00:39:01,942 --> 00:39:05,317 And I'm writing something for her. 682 00:39:06,067 --> 00:39:08,400 And I have to finish before my words run out. 683 00:39:08,483 --> 00:39:10,317 When did you start working on it? 684 00:39:11,067 --> 00:39:13,067 About an hour after I was diagnosed. 685 00:39:14,067 --> 00:39:15,316 And how's it going? 686 00:39:15,400 --> 00:39:16,858 It's going really well. 687 00:39:17,650 --> 00:39:20,775 My mama would call that a crock of lukewarm horseshit. 688 00:39:20,858 --> 00:39:22,441 Don't lie to me, old man. 689 00:39:23,025 --> 00:39:25,566 I know you haven't started writing one single word. 690 00:39:26,650 --> 00:39:28,316 - Let me see your phone. - My phone? 691 00:39:28,400 --> 00:39:29,608 - Your phone. - Okay. 692 00:39:31,192 --> 00:39:32,067 Okay. 693 00:39:33,025 --> 00:39:36,733 This is my name, this is my number, okay? 694 00:39:36,817 --> 00:39:38,566 Now, even if you don't wanna contact me, 695 00:39:38,650 --> 00:39:43,608 I just want you to know that I'm not some allergic-to-shellfish nut 696 00:39:43,692 --> 00:39:45,441 that's half your age plus four, 697 00:39:45,525 --> 00:39:47,650 that wants to help you because you helped me. 698 00:39:48,275 --> 00:39:49,858 You don't stop for commas, do you? 699 00:39:50,566 --> 00:39:51,942 Life's too short for commas. 700 00:39:59,025 --> 00:40:01,817 Darrell, this is better. 701 00:40:02,483 --> 00:40:03,858 Try this as a tag. 702 00:40:05,025 --> 00:40:08,150 Let's do it in the dress rehearsal. What do you think? 703 00:40:09,109 --> 00:40:11,275 Yeah. That's great. 704 00:40:11,358 --> 00:40:12,900 - Are we good? - Yeah. Thanks. 705 00:40:12,984 --> 00:40:14,275 - Good. Alrighty. - All right. 706 00:40:15,775 --> 00:40:17,525 Do you want to come to my house and play? 707 00:40:17,608 --> 00:40:19,775 No, your house smells. 708 00:40:20,525 --> 00:40:22,441 Then come to my house and play. 709 00:40:22,525 --> 00:40:25,316 No, your house smells too. 710 00:40:26,358 --> 00:40:29,441 My house doesn't smell. We can play there. 711 00:40:29,525 --> 00:40:31,441 Oh, he's Thomas Crapper's son. 712 00:40:31,525 --> 00:40:33,358 His father invented the flushing toilet. 713 00:40:34,109 --> 00:40:35,817 That's a lot of crap. 714 00:40:36,525 --> 00:40:38,775 Not anymore. 715 00:40:38,858 --> 00:40:40,900 Let's go to his house! 716 00:40:41,650 --> 00:40:46,942 Ah, yes. Thomas Crapper, the father of the modern toilet. 717 00:40:47,025 --> 00:40:49,067 I'm Jeff Goldblum. 718 00:40:52,858 --> 00:40:58,900 This has been a little-known moment in indoor plumbing history. 719 00:41:00,525 --> 00:41:03,942 Change your toilet. Change the world. 720 00:41:04,900 --> 00:41:06,817 Commercial break! Two minutes. 721 00:41:10,025 --> 00:41:11,025 Not bad. 722 00:41:11,109 --> 00:41:13,984 - Great fix, Darrell. - The Goldblum thing was funny. 723 00:41:14,067 --> 00:41:14,942 Thanks. 724 00:41:15,025 --> 00:41:19,233 I think we'll slot it after the third commercial break. Got one on the air. 725 00:41:19,316 --> 00:41:20,483 All right. 726 00:41:22,025 --> 00:41:24,233 Yeah. Yeah. 727 00:41:48,692 --> 00:41:50,150 How did you meet Carrie? 728 00:41:59,900 --> 00:42:02,817 Come on, old man. How did you two meet? 729 00:42:11,109 --> 00:42:13,025 Damn it, I hate this stuff. 730 00:42:14,775 --> 00:42:16,608 Hey, you know what really does the trick? 731 00:42:17,942 --> 00:42:18,942 What? 732 00:42:19,025 --> 00:42:19,900 Butter. 733 00:42:20,900 --> 00:42:23,067 - Did you just say butter? - I'm telling you. Butter. 734 00:42:23,150 --> 00:42:26,067 No, really. There's a lot of tar on the beach this year. 735 00:42:26,150 --> 00:42:30,191 What you do is you take a stick of butter and just keep rubbing it into the tar 736 00:42:30,275 --> 00:42:33,692 and somehow it breaks it down, you can just wipe it away 737 00:42:33,775 --> 00:42:35,900 and you don't have to use that tomahawk of a shell 738 00:42:35,984 --> 00:42:37,900 that you're using which is probably taking off 739 00:42:37,984 --> 00:42:39,859 all the epidermis on the bottom of your foot. 740 00:42:40,567 --> 00:42:42,567 - Hi. - Hi. 741 00:42:42,650 --> 00:42:43,984 I'm Charlie Burnz. 742 00:42:44,067 --> 00:42:45,316 Hello, Charlie Burnz. 743 00:42:47,525 --> 00:42:48,650 I'm Carrie. 744 00:42:48,733 --> 00:42:52,859 Carrie? Is that short for Caren or Carina or a Catherine? 745 00:42:53,358 --> 00:42:55,483 - Florence. - Florence? 746 00:42:55,567 --> 00:42:56,483 Don't ask. 747 00:42:56,984 --> 00:42:59,567 Florence. Well that's a great old-fashioned name. 748 00:42:59,650 --> 00:43:01,775 That's one of the names of one of my relatives. 749 00:43:01,859 --> 00:43:04,733 I could never imagine my relatives as babies. 750 00:43:04,817 --> 00:43:06,233 Herman, come away from the water. 751 00:43:06,316 --> 00:43:08,442 Irving, don't put that puppy in your mouth. 752 00:43:08,525 --> 00:43:12,108 Mildred just pooped in the toilet. A big hand for Mildred. 753 00:43:12,692 --> 00:43:15,358 - You don't hear those names. - That's true. 754 00:43:16,900 --> 00:43:20,650 Listen, I live in that white house, like, right over there. 755 00:43:20,733 --> 00:43:23,650 And I happen to have like half a ton of butter. 756 00:43:23,734 --> 00:43:24,775 So, if you... 757 00:43:24,859 --> 00:43:29,233 Yeah, I won a dairy contest. You had to guess how much the cow weighed. 758 00:43:29,316 --> 00:43:31,692 And I can de-tar you. 759 00:43:31,775 --> 00:43:34,066 And I mean that in a very respectful way. 760 00:43:36,150 --> 00:43:37,233 Okay. 761 00:43:45,108 --> 00:43:46,775 Wow, is that a paint-by-number? 762 00:43:47,692 --> 00:43:51,066 It's you again. Hello, Charlie Burnz. 763 00:43:51,150 --> 00:43:52,233 Hey, Carrie. 764 00:43:52,900 --> 00:43:53,942 It's really good. 765 00:43:54,025 --> 00:43:55,567 - Yeah? You like it? - Yeah. 766 00:43:55,650 --> 00:43:57,233 - You know what else I like? - What? 767 00:43:57,316 --> 00:43:59,525 - Steamed clams. - Oh, yeah? 768 00:43:59,608 --> 00:44:02,025 - Yeah. - I've never had steamed clams. 769 00:44:02,108 --> 00:44:04,233 Okay, my house, 7 p.m. 770 00:44:05,692 --> 00:44:06,525 Deal. 771 00:44:07,734 --> 00:44:13,275 Here we go. Okay, take the clam. Spread it apart. Rinse it in the broth. 772 00:44:13,859 --> 00:44:16,942 And then to the butter. And then to your mouth. 773 00:44:17,025 --> 00:44:19,316 It's a little bit of heaven. Isn't it great? 774 00:44:20,066 --> 00:44:21,900 Oh, God. Oh, my God. I'm so sorry. 775 00:44:21,984 --> 00:44:23,650 That's disgusting. 776 00:44:23,734 --> 00:44:25,900 - Please don't sue. - Oh, man. 777 00:44:27,191 --> 00:44:29,025 - Pizza? - I'll call Gino's. 778 00:44:42,608 --> 00:44:44,442 I just got this rug. 779 00:44:45,567 --> 00:44:47,317 This is like tracking Bigfoot. 780 00:44:53,233 --> 00:44:54,108 Hey. 781 00:44:55,066 --> 00:44:56,066 Hey. 782 00:44:56,150 --> 00:44:57,317 Carrie. 783 00:44:58,317 --> 00:44:59,400 Good morning. 784 00:45:04,317 --> 00:45:05,191 Here. 785 00:45:06,900 --> 00:45:09,191 Good morning, Charlie Burnz. 786 00:45:10,942 --> 00:45:13,942 Here. A little something for breakfast. 787 00:45:14,567 --> 00:45:15,983 It's a beautiful day. 788 00:45:20,859 --> 00:45:22,275 Oh, God. 789 00:45:25,942 --> 00:45:27,108 Okay. 790 00:45:29,066 --> 00:45:30,400 De-tar me. 791 00:45:30,983 --> 00:45:33,817 But it seems a shame to waste the butter on my foot. 792 00:45:34,900 --> 00:45:36,233 Come here. 793 00:45:36,317 --> 00:45:37,442 Okay. 794 00:45:40,108 --> 00:45:40,983 Hi. 795 00:45:57,150 --> 00:45:59,358 Well, hello. Old friend. 796 00:46:51,108 --> 00:46:56,525 And you can't tell the depth of a well By the length of the handle on the pump 797 00:46:56,609 --> 00:47:00,066 Baby, how can you tell about me? 798 00:47:01,442 --> 00:47:03,941 Now you can't tell a bottle by the label 799 00:47:04,025 --> 00:47:06,400 That's how it is with me 800 00:47:06,483 --> 00:47:09,317 Some folks call me a ladle, 801 00:47:09,400 --> 00:47:13,233 Give me a chance and you'll see 802 00:47:13,317 --> 00:47:17,483 You can't tell the depth of a well By the length of the handle on the pump 803 00:47:17,567 --> 00:47:18,400 Thank you, boo. 804 00:47:18,483 --> 00:47:22,150 Baby, baby, baby 805 00:47:22,233 --> 00:47:25,983 Baby, baby Baby, baby, baby 806 00:47:26,066 --> 00:47:29,858 How can you tell about me? Yeah 807 00:47:29,941 --> 00:47:32,816 All right now, make sure you make a donation. 808 00:47:33,775 --> 00:47:35,567 Thank you, we'll see you in a few months. 809 00:47:35,650 --> 00:47:36,941 We're going on tour. 810 00:47:37,025 --> 00:47:41,025 A tour. Four months, 50 cities. Theaters, clubs. 811 00:47:41,108 --> 00:47:42,983 - And we got a tour bus. - Can you believe it? 812 00:47:43,066 --> 00:47:45,317 Man, it's awesome. I'm in, all the way. 813 00:47:45,400 --> 00:47:47,358 - Awesome. - All right guys, I'll see you later. 814 00:47:47,442 --> 00:47:48,983 - See you. - That's cool. 815 00:47:50,484 --> 00:47:51,567 You sounded great. 816 00:47:53,275 --> 00:47:54,400 What are you doing here? 817 00:47:54,484 --> 00:47:58,275 Em, I'm sorry. I messed up. Please. 818 00:47:58,358 --> 00:48:02,192 It's too late. I've moved on, I met someone and we're in love. 819 00:48:02,275 --> 00:48:05,150 What? Already? Bullshit. 820 00:48:05,233 --> 00:48:07,150 - He's over there. Wanna meet him? - Okay. 821 00:48:07,233 --> 00:48:09,317 Come on, you'll see if it's some bullshit or not. 822 00:48:10,484 --> 00:48:12,108 - Hey. - Hey, old man. 823 00:48:12,192 --> 00:48:15,192 Hi. Hey, you were great. I mean, that was just terrific. 824 00:48:15,692 --> 00:48:16,692 What is going on here? 825 00:48:17,484 --> 00:48:21,609 Charlie, this is my ex-boyfriend, Dwayne St. John. 826 00:48:22,233 --> 00:48:24,858 - Oh, I hear you're a fan. Thank you. - This is your boyfriend? 827 00:48:24,941 --> 00:48:27,816 - No, he's my bae. - You used my auction thing! 828 00:48:27,900 --> 00:48:29,983 Oh, yeah, all $22 of it. 829 00:48:30,066 --> 00:48:32,900 And thank you. It's the first day of the rest of my life. 830 00:48:32,983 --> 00:48:33,816 Ain't that right? 831 00:48:34,650 --> 00:48:35,734 Yeah. 832 00:48:36,358 --> 00:48:39,734 - I love everything you do. - And now he's doing me. 833 00:48:39,816 --> 00:48:41,567 Ain't that right, Charlie? 834 00:48:41,650 --> 00:48:43,609 You got that right... baby. 835 00:48:44,858 --> 00:48:46,233 We are late for lunch. 836 00:48:46,317 --> 00:48:49,983 And I would love a seafood salad right now. 837 00:48:50,900 --> 00:48:53,233 - Okay. - This is so crazy. 838 00:48:54,233 --> 00:48:56,650 In acting class, I was doing the scene from your play... 839 00:48:56,733 --> 00:48:58,233 Do you wanna just take a picture? 840 00:48:58,900 --> 00:49:01,400 - Could I? Okay with you, sir? - Sure. 841 00:49:01,484 --> 00:49:04,442 - Man, this is amazing. - I'll take it. I know the password. 842 00:49:04,983 --> 00:49:06,525 All right, get closer. 843 00:49:07,442 --> 00:49:08,733 Okay, now, smile. 844 00:49:08,816 --> 00:49:11,525 Put your hands up in the air. Yeah, like you won something. 845 00:49:13,650 --> 00:49:15,400 There you go. Okay. Charlie, come up here. 846 00:49:15,484 --> 00:49:17,150 Is this good enough? 847 00:49:19,733 --> 00:49:23,858 Now you'll always remember what me and your idol look like together. 848 00:49:23,941 --> 00:49:25,025 Bye-bye. 849 00:49:31,108 --> 00:49:33,233 - You okay? - I will be. 850 00:49:34,067 --> 00:49:36,816 - I want some ice cream. - Okay. 851 00:49:36,900 --> 00:49:39,442 And a triple vegan delight. 852 00:49:39,525 --> 00:49:41,775 Wow, that looks like the Olympic torch. 853 00:49:42,609 --> 00:49:44,317 Hey, I gotta change the name. 854 00:49:48,233 --> 00:49:49,858 So when would you leave? 855 00:49:50,525 --> 00:49:53,650 In like a month or so. It's crazy how things happened. 856 00:49:53,733 --> 00:49:57,525 This record producer saw our videos and... 857 00:49:58,192 --> 00:50:00,858 he was digging us, next thing you know, bam! 858 00:50:00,941 --> 00:50:04,484 We going on tour for four months, on a tour bus, 859 00:50:04,567 --> 00:50:07,691 and we're already talking about doing an album, it's... 860 00:50:07,775 --> 00:50:11,317 Charlie, I'm sorry. I'm doing all the talking. You said something good happened? 861 00:50:12,192 --> 00:50:15,192 - I wrote last night. - You did? That's awesome. 862 00:50:15,275 --> 00:50:17,108 It was fantastic. Just like the old days. 863 00:50:17,192 --> 00:50:20,025 Itzhak Perlman starting playing, and I started writing. 864 00:50:20,650 --> 00:50:22,442 Izzy Perlman? Who's Izzy Perlman? 865 00:50:22,525 --> 00:50:23,941 Not Izzy Perlman. 866 00:50:24,025 --> 00:50:26,941 Izzy Pearlman sold my parents' Venetian blinds. 867 00:50:27,025 --> 00:50:30,816 Itzhak Perlman is one of the greatest violinists in the world. 868 00:50:30,900 --> 00:50:32,275 Ask your phone who he is! 869 00:50:32,359 --> 00:50:35,691 He lives in the building behind me and he likes to practice at night. 870 00:50:35,775 --> 00:50:39,233 I just open my window and it's like a free Itzhak festival. 871 00:50:39,317 --> 00:50:41,400 One of the reasons Carrie and I bought the place. 872 00:50:48,067 --> 00:50:49,567 What was that for? 873 00:50:49,650 --> 00:50:52,567 Don't think I would've written anything if you didn't get me started. 874 00:50:54,525 --> 00:50:56,400 - You're welcome. - Thank you. 875 00:50:59,775 --> 00:51:00,691 Hey... 876 00:51:01,484 --> 00:51:03,775 - Are you doing anything right now? - No. 877 00:51:04,525 --> 00:51:07,192 It's my day off. Wanna have some laughs? 878 00:51:07,275 --> 00:51:09,691 - Hell, yeah. - Come on. 879 00:51:10,442 --> 00:51:13,233 - Wax museum? - Trust me, it's fun. 880 00:51:13,317 --> 00:51:14,900 Don't tell me there's one of you. 881 00:51:14,983 --> 00:51:16,525 - Come on. - Okay. 882 00:51:18,317 --> 00:51:20,900 This is Marilyn Monroe from The Seven Year Itch. 883 00:51:21,567 --> 00:51:25,108 I'd be itchy too if I had hot subway air blowing up my ass. 884 00:51:25,192 --> 00:51:26,942 Is that who I think it is? 885 00:51:28,233 --> 00:51:30,484 Hello, Dalai. 886 00:51:30,567 --> 00:51:32,900 Come on, queen. Smile, girl. Smile. 887 00:51:34,650 --> 00:51:36,733 What could he possibly be thinking? 888 00:51:38,317 --> 00:51:40,691 "Shouldn't have had the seafood salad." 889 00:51:41,900 --> 00:51:43,484 - Picasso. - I don't dig him. 890 00:51:43,566 --> 00:51:44,442 - Why? - Sexist. 891 00:51:44,525 --> 00:51:47,275 If I did a painting of you with three willies, would you be happy? 892 00:51:47,359 --> 00:51:48,525 I'd be ecstatic. 893 00:51:49,900 --> 00:51:54,025 The Theory of Relativity is never lend your relatives money. 894 00:51:54,108 --> 00:51:56,317 You can kiss that ten bucks goodbye. 895 00:51:59,275 --> 00:52:01,025 Golda, tell me again. I don't understand. 896 00:52:01,108 --> 00:52:02,400 Okay, Mr. Arafat. 897 00:52:02,484 --> 00:52:04,942 It's "Chanukah," not "Hanukkah." 898 00:52:05,025 --> 00:52:06,566 I'm having trouble with the... 899 00:52:06,650 --> 00:52:08,566 I'm having trouble with the...! 900 00:52:09,192 --> 00:52:11,108 Pope? Party of five? 901 00:52:11,858 --> 00:52:14,942 - I am not a crook. - Oh, bullshit, Dickie. 902 00:52:15,025 --> 00:52:16,691 Then why are you so sweaty? 903 00:52:17,234 --> 00:52:19,108 Man, he is really cross-eyed. 904 00:52:19,192 --> 00:52:22,234 That's why he didn't find any weapons of mass destruction. 905 00:52:25,775 --> 00:52:27,484 - So you have two kids, right? - Yeah. 906 00:52:27,566 --> 00:52:31,234 Francine teaches math at a middle school in New Jersey. 907 00:52:31,317 --> 00:52:33,359 And my son Rex is an architect. 908 00:52:33,442 --> 00:52:35,400 And Rex is a... 909 00:52:36,234 --> 00:52:37,942 He's a pretty brilliant kid. 910 00:52:38,025 --> 00:52:41,317 He should be. He was born at the American Museum of Natural History. 911 00:52:43,025 --> 00:52:45,317 This was so nice. Thank you. 912 00:52:48,442 --> 00:52:52,275 I wanna ask you a question. And I'm a little nervous about it, 913 00:52:52,359 --> 00:52:55,442 because I don't remember the last time I asked this, if ever. 914 00:52:57,983 --> 00:53:01,275 Would like to be my date for my granddaughter's bat mitzvah? 915 00:53:01,359 --> 00:53:04,192 Her name's Lindsay and she's the love of my life. 916 00:53:04,275 --> 00:53:06,150 And it would be like a goodbye party for you 917 00:53:06,234 --> 00:53:08,359 except it's a bat mitzvah and not for you. 918 00:53:08,442 --> 00:53:10,858 I've never been to one before. When is it? 919 00:53:12,025 --> 00:53:14,775 - I don't remember, but soon. - Way to narrow it down. 920 00:53:14,858 --> 00:53:18,234 - I have the invitation... - Doesn't matter when. 921 00:53:18,317 --> 00:53:19,983 - I'd be happy to go. - Yeah? 922 00:53:20,067 --> 00:53:22,067 - But only on one condition. - What? 923 00:53:22,775 --> 00:53:23,942 That we dance together. 924 00:53:24,025 --> 00:53:26,733 Oh, no, no, no. You don't understand. I'm a dangerous dancer. 925 00:53:26,817 --> 00:53:28,775 One of the few with mambo insurance. 926 00:53:28,858 --> 00:53:31,691 Oh, come on, Charlie. It'll be so much fun. 927 00:53:32,317 --> 00:53:36,317 All right. But to be on the safe side, wear a helmet and shoulder pads. 928 00:53:36,400 --> 00:53:38,442 - Done. - Great. 929 00:54:06,566 --> 00:54:08,150 What's the matter, Carrie? 930 00:54:08,234 --> 00:54:10,525 I don't want the summer to be over. 931 00:54:10,608 --> 00:54:11,691 Well... 932 00:54:12,566 --> 00:54:15,317 maybe we just keep our summer going forever. 933 00:54:17,566 --> 00:54:19,150 Good idea, Charlie Burnz. 934 00:55:11,350 --> 00:55:13,808 Stop sign... Left. 935 00:55:14,808 --> 00:55:17,183 Whoa, sorry, pal. You can't go this way. Not safe. 936 00:55:17,267 --> 00:55:20,309 - This is the way I go. - Sir, go this way. Not safe here. 937 00:55:20,392 --> 00:55:23,183 - I don't know that way. - You gotta go that way. 938 00:55:23,267 --> 00:55:26,100 I don't know that way, this is the way I go every day. 939 00:55:26,183 --> 00:55:28,559 It's a new day. Cross the street and you'll be fine. 940 00:55:28,641 --> 00:55:31,559 - No! I have to go this way! - Come on. Move! 941 00:55:35,309 --> 00:55:36,517 Sorry. 942 00:55:36,600 --> 00:55:38,350 What's the matter with you? 943 00:55:42,225 --> 00:55:45,975 That's the way I go. I go that way. 944 00:55:50,392 --> 00:55:53,641 What, are you crazy? What are you doing? 945 00:55:54,267 --> 00:55:56,058 Get the hell out of the way! 946 00:55:57,392 --> 00:55:58,267 Hey! 947 00:55:59,100 --> 00:56:00,475 You, old man! 948 00:56:01,517 --> 00:56:05,142 Get the hell out of the way! You're in the middle of the road! 949 00:56:05,933 --> 00:56:07,142 What, are you deaf? 950 00:56:47,392 --> 00:56:51,766 Hey, old man! Am I crazy or did you say your son was born in a museum? 951 00:56:54,309 --> 00:56:56,892 Look at the size of this thing, honey. 952 00:56:56,975 --> 00:56:58,766 - Charlie... - This is the only thing here 953 00:56:58,850 --> 00:57:01,558 that's bigger than you. Look at that wishbone! 954 00:57:01,641 --> 00:57:02,933 - Charlie. - What? 955 00:57:03,725 --> 00:57:05,392 I think my water just broke. 956 00:57:06,267 --> 00:57:09,850 We gotta get you out of here. We gotta get you out of here. 957 00:57:12,225 --> 00:57:14,766 - I'm not gonna make it. - Honey... I need a doctor! 958 00:57:14,850 --> 00:57:16,892 - I need a doctor! - What's the problem? 959 00:57:16,975 --> 00:57:18,392 - My wife's having a baby. - When? 960 00:57:18,475 --> 00:57:20,017 - Now! - I'm gonna ask the supervisor 961 00:57:20,100 --> 00:57:22,017 - if that's okay. - Are you kidding me?! 962 00:57:22,100 --> 00:57:23,725 - I am a doctor. - What kind? 963 00:57:23,808 --> 00:57:25,641 - Proctologist. Okay. - Close enough. 964 00:57:25,725 --> 00:57:27,725 Oh, God. This baby's coming fast. 965 00:57:27,808 --> 00:57:30,309 Can you do it somewhere else? A tour group's coming through. 966 00:57:30,392 --> 00:57:32,350 Really?! I have a baby coming through! 967 00:57:32,434 --> 00:57:34,641 Take a deep breath. Relax. Call an ambulance now. 968 00:57:34,725 --> 00:57:36,600 - Copy that. - Hi. 969 00:57:36,683 --> 00:57:39,184 - You should know my name. It's Carrie. - Hi. Hello. 970 00:57:39,267 --> 00:57:41,808 And that man who looks so scared is Charlie. 971 00:57:41,892 --> 00:57:44,516 - Hi, Charlie. - He's the daddy. 972 00:57:44,600 --> 00:57:45,767 - Good. - What's your name? 973 00:57:45,850 --> 00:57:49,683 I'm Joe Katz. Okay? Take a breath. Relax. You're doing just great. 974 00:57:49,767 --> 00:57:52,558 Now, listen. I'll have to remove your underwear. 975 00:57:52,641 --> 00:57:55,892 Oh, that's a bit aggressive for our first date, don't you think? 976 00:57:55,975 --> 00:57:57,058 There we go. 977 00:57:58,142 --> 00:57:59,892 - What should I do next? - Nothing! 978 00:57:59,975 --> 00:58:01,808 Sure? They gave us a class with the doll... 979 00:58:01,892 --> 00:58:03,475 - Leave us alone! - Okay. Sorry. 980 00:58:03,558 --> 00:58:06,975 Charlie. This is like that time at Rye Playland, remember? 981 00:58:07,058 --> 00:58:10,058 At the top of the Ferris wheel? We were so drunk! 982 00:58:10,892 --> 00:58:12,558 - You okay? - Just trying to think. 983 00:58:12,641 --> 00:58:15,058 Who took your panties off at Rye Playland? I wasn't there. 984 00:58:15,142 --> 00:58:16,892 - What? - It was Coney Island! 985 00:58:16,975 --> 00:58:18,933 Oh, you're right! 986 00:58:19,017 --> 00:58:21,225 - Oh, God. - Lean forward slowly. 987 00:58:21,309 --> 00:58:23,725 And you're gonna push when I tell you. 988 00:58:23,808 --> 00:58:26,391 Carrie, you're doing great. Hey! What are you looking at? 989 00:58:27,184 --> 00:58:29,725 - And get these scouts out of here! - Come on, guys. Let's go. 990 00:58:29,808 --> 00:58:31,892 - Come on, boys. - This is bullshit! 991 00:58:32,683 --> 00:58:34,725 - You too! - Copy that. And just a reminder: 992 00:58:34,808 --> 00:58:36,767 - we close at 5. - Get out of here! 993 00:58:37,391 --> 00:58:39,516 Okay. The baby's here. The baby's here. 994 00:58:39,600 --> 00:58:42,267 Pull a big deep breath and a big push, okay? 995 00:58:42,350 --> 00:58:44,475 - You can do it. There you go. - Okay. 996 00:58:52,850 --> 00:58:55,683 Okay. Here you go. Here you go. 997 00:58:55,767 --> 00:58:56,808 Here you go. 998 00:58:57,641 --> 00:59:01,100 It's a boy. It's a boy. It's a boy. 999 00:59:03,767 --> 00:59:04,850 Hey, Charlie. 1000 00:59:04,933 --> 00:59:06,017 Yeah? 1001 00:59:07,391 --> 00:59:08,892 Let's name him Rex. 1002 00:59:11,725 --> 00:59:13,558 That's the perfect name. 1003 00:59:15,600 --> 00:59:18,433 I'm really glad we didn't have him under that big whale. 1004 00:59:18,516 --> 00:59:23,683 Yeah. Because Moby Dick Burnz would be a terrible name for our son. 1005 00:59:23,767 --> 00:59:25,892 He'd have so much trouble at school. 1006 00:59:27,475 --> 00:59:30,142 Oh, I love you, Charlie Burnz. 1007 00:59:32,641 --> 00:59:33,933 I love you too. 1008 01:00:06,725 --> 01:00:10,725 All right, Roger. We'll cue you in five, four... 1009 01:00:10,808 --> 01:00:13,475 Three, two, one... 1010 01:00:14,017 --> 01:00:15,850 Good evening. And welcome to another episode 1011 01:00:15,933 --> 01:00:18,308 of Old People Who Have Always Looked Old! 1012 01:00:18,391 --> 01:00:21,767 Tonight's subjects are Keith Richards and the late Mother Teresa. 1013 01:00:21,850 --> 01:00:24,017 - Oh, boy. Did you hear it? - Yeah. 1014 01:00:24,100 --> 01:00:26,100 - How does he get away with this? - I don't know. 1015 01:00:26,850 --> 01:00:28,017 All right, listen. 1016 01:00:29,017 --> 01:00:31,808 The sketch ideas are good, but they don't always have to be so big. 1017 01:00:31,892 --> 01:00:34,642 Sketches can be small, more personal. 1018 01:00:34,725 --> 01:00:37,767 Something about yourself, maybe about your girlfriend or something. 1019 01:00:37,850 --> 01:00:39,934 - That would be a problem. - Why's that? 1020 01:00:40,017 --> 01:00:42,892 I don't have one. I'm incredibly single. 1021 01:00:42,975 --> 01:00:44,391 See? That's funny. 1022 01:00:44,475 --> 01:00:46,892 That I eat every meal alone? 1023 01:00:46,975 --> 01:00:49,391 - Oh, that's hilarious. - No, no. 1024 01:00:49,475 --> 01:00:51,642 I'm talking about a character for the show. 1025 01:00:51,725 --> 01:00:54,892 The incredibly single guy. It's different than being single. 1026 01:00:54,975 --> 01:00:57,934 It's incredibly single. There might be something funny in that. 1027 01:00:58,017 --> 01:00:59,850 - Right. - Find out what's funny about you 1028 01:00:59,934 --> 01:01:03,142 - and then write about it. - Okay. I'll try that. 1029 01:01:03,225 --> 01:01:05,975 - Okay. - Can I tell you something? 1030 01:01:06,059 --> 01:01:06,934 Yeah. 1031 01:01:07,600 --> 01:01:10,017 When I was at Harvard, I had a humor class 1032 01:01:10,100 --> 01:01:12,017 and I wrote a paper as you. 1033 01:01:12,975 --> 01:01:14,266 - Really? - Yeah. 1034 01:01:14,350 --> 01:01:17,725 I read all your plays, I knew your movie scripts. 1035 01:01:17,808 --> 01:01:21,558 I could even tell what jokes were yours on whatever TV show you were writing on. 1036 01:01:21,642 --> 01:01:24,934 So I wrote a paper in your style. Like you were at Harvard. 1037 01:01:26,059 --> 01:01:27,100 And how'd it do? 1038 01:01:28,017 --> 01:01:28,850 Got an F. 1039 01:01:29,934 --> 01:01:32,892 The professor said we already have a great Charlie Burnz. 1040 01:01:32,975 --> 01:01:36,017 We don't have a great Darrell Green yet. He was right. 1041 01:01:36,892 --> 01:01:41,683 Anyway, working with you and knowing you is really special to me. 1042 01:01:41,767 --> 01:01:43,017 Oh, thank you, Darrell. 1043 01:01:43,642 --> 01:01:46,642 Listen, while I go get one of the crew 1044 01:01:46,725 --> 01:01:49,516 to vacuum out the smoke you just blew up my ass, 1045 01:01:49,600 --> 01:01:52,808 take a whack at the incredibly single guy, see if there's something funny. 1046 01:01:52,892 --> 01:01:55,350 - Deal. - Good. Oh, sorry. 1047 01:01:57,266 --> 01:01:59,100 Hello? Hi. 1048 01:01:59,850 --> 01:02:01,725 Hi, yeah. No, I... 1049 01:02:02,975 --> 01:02:04,059 What to wear? 1050 01:02:05,017 --> 01:02:05,934 Oh, I don't... 1051 01:02:07,266 --> 01:02:10,225 How vintage? That's very vintage. 1052 01:02:10,308 --> 01:02:11,475 Yeah. 1053 01:02:11,558 --> 01:02:14,558 No, listen. I'm at work, so can I call you back? 1054 01:02:15,142 --> 01:02:17,350 Okay. Bye. 1055 01:02:20,600 --> 01:02:23,642 I'm taking a date to my granddaughter's bat mitzvah. 1056 01:02:24,225 --> 01:02:27,433 She's a... really fun person. Never been to one before. 1057 01:02:27,517 --> 01:02:29,142 Neither have I. Can I go too? 1058 01:02:30,391 --> 01:02:32,850 I think one surprise for my family is all they can handle. 1059 01:02:32,934 --> 01:02:35,433 And believe me, this young woman is full of surprises. 1060 01:02:35,517 --> 01:02:37,391 - She sounds cool. - Yeah, she is. 1061 01:02:37,475 --> 01:02:39,809 She's... She's very cool. 1062 01:02:42,308 --> 01:02:44,391 - What? - Well... 1063 01:02:44,475 --> 01:02:45,642 you're blushing. 1064 01:02:45,725 --> 01:02:48,475 - Your face is a little red. - Oh, that's... 1065 01:02:48,558 --> 01:02:50,391 blood pressure. Yeah. 1066 01:02:50,475 --> 01:02:52,391 Shouldn't have had the hot dog. It's... 1067 01:02:52,475 --> 01:02:54,558 - See you in a little bit. - Bye. 1068 01:02:56,225 --> 01:03:00,809 Now that I'm a bat mitzvah girl, I'd like to leave you with this one story. 1069 01:03:01,475 --> 01:03:04,475 So I turned to Rabbi Teplis and I said: 1070 01:03:04,558 --> 01:03:07,059 "I've been studying for years and years 1071 01:03:07,141 --> 01:03:09,475 and I ask you: 'What is the meaning of life?' 1072 01:03:09,558 --> 01:03:11,892 And you tell me life is a cookie?" 1073 01:03:14,809 --> 01:03:17,391 And Rabbi Teplis looked at me and said: 1074 01:03:17,475 --> 01:03:18,850 "You mean it isn't?" 1075 01:03:23,850 --> 01:03:26,391 So anyways, to my parents, 1076 01:03:26,475 --> 01:03:28,517 I love you so much. 1077 01:03:29,767 --> 01:03:31,558 You've given me everything I have, 1078 01:03:31,642 --> 01:03:34,225 and I wouldn't be here without you. 1079 01:03:35,017 --> 01:03:37,642 Thank you so much. I love you. 1080 01:03:38,475 --> 01:03:41,141 Mazel tov! 1081 01:03:47,892 --> 01:03:50,225 Let's get Lindsay up in the chair! 1082 01:03:52,475 --> 01:03:54,600 One, two, three! 1083 01:03:56,767 --> 01:03:58,892 Look out. Here comes Mom! 1084 01:03:58,975 --> 01:04:00,600 Up in the air, Francine. 1085 01:04:01,683 --> 01:04:04,725 Bend your knees, boys. Here comes Papa Charlie! 1086 01:04:07,392 --> 01:04:08,934 Mazel tov! 1087 01:04:11,892 --> 01:04:12,975 Come on. Sit down. 1088 01:04:17,392 --> 01:04:19,350 This is amazing! 1089 01:04:19,433 --> 01:04:21,517 That's it, God. I'm converted! 1090 01:04:33,642 --> 01:04:34,475 Hi. 1091 01:04:35,392 --> 01:04:37,725 I'm Francine. I'm Lindsay's mom. 1092 01:04:37,809 --> 01:04:40,558 She is so special. You must be so proud. 1093 01:04:40,642 --> 01:04:42,934 - Yeah. - I'm Emma, by the way. 1094 01:04:43,016 --> 01:04:44,684 - Oh, hi. - Nice to meet you. 1095 01:04:44,767 --> 01:04:48,725 - Yes, nice to meet you. - These spare ribs are delicious! 1096 01:04:48,809 --> 01:04:50,392 Oh, good. 1097 01:04:50,475 --> 01:04:52,600 So how long have you been dating my father? 1098 01:04:52,684 --> 01:04:55,934 What? No, no, no. We're just friends. 1099 01:04:56,684 --> 01:04:57,517 I'm sure. 1100 01:04:57,600 --> 01:04:59,600 No. He's just really nice to me. 1101 01:05:00,350 --> 01:05:01,600 And I just love his writing. 1102 01:05:03,767 --> 01:05:05,892 Okay. So... 1103 01:05:05,975 --> 01:05:08,725 So, what do you do, Emma? For a living, I mean. 1104 01:05:08,809 --> 01:05:09,725 I'm a singer. 1105 01:05:11,141 --> 01:05:13,225 Anything I might be familiar with? 1106 01:05:13,308 --> 01:05:14,141 No. 1107 01:05:14,725 --> 01:05:19,266 But we got a whole bunch of videos that are blowing up on Instagram. 1108 01:05:20,308 --> 01:05:22,725 - Cool. - You should come check us out. 1109 01:05:22,809 --> 01:05:25,100 - We perform all over the city. - Where? 1110 01:05:26,183 --> 01:05:28,558 - Mostly underground. - Like clubs? 1111 01:05:29,475 --> 01:05:32,141 Sometimes, but more so subway stations. 1112 01:05:32,225 --> 01:05:36,266 Like Columbus Circle, Union Square, Penn Station. 1113 01:05:36,350 --> 01:05:38,850 You gotta check us out. You know what? 1114 01:05:38,934 --> 01:05:42,016 I'm gonna get me some more ribs because I love meat. 1115 01:05:42,100 --> 01:05:44,308 Anything I could pet, I eat. 1116 01:05:58,892 --> 01:05:59,725 Lindsay... 1117 01:06:00,475 --> 01:06:04,475 I have to tell you how proud I am of you that you wanted to have this bat mitzvah. 1118 01:06:05,308 --> 01:06:07,141 And I wanna give you something. 1119 01:06:12,558 --> 01:06:13,600 This... 1120 01:06:14,141 --> 01:06:16,183 This was your Grandma Carrie's. 1121 01:06:18,183 --> 01:06:19,517 And now it's yours. 1122 01:06:21,767 --> 01:06:23,225 Put your hair back. 1123 01:06:23,308 --> 01:06:24,767 See if I can... 1124 01:06:25,600 --> 01:06:27,642 Good. Oh, it looks perfect. 1125 01:06:27,725 --> 01:06:29,809 - It's really pretty. - Yeah. 1126 01:06:30,475 --> 01:06:31,850 I'm giving you this... 1127 01:06:32,558 --> 01:06:34,850 because today is the first big step... 1128 01:06:35,725 --> 01:06:37,267 with so many more to come. 1129 01:06:38,392 --> 01:06:41,225 And I'll be there for you for all of that. 1130 01:06:42,850 --> 01:06:45,642 And I can't wait to see who you're gonna become. 1131 01:06:47,767 --> 01:06:49,100 I love you. 1132 01:06:50,475 --> 01:06:51,475 I love you too. 1133 01:06:53,141 --> 01:06:54,392 Thank you, Papa. 1134 01:06:59,100 --> 01:07:02,809 Hey, Dad, by the way... I got that job I was telling you about. 1135 01:07:04,058 --> 01:07:05,058 What job? 1136 01:07:06,183 --> 01:07:07,475 The building in Union Square. 1137 01:07:08,475 --> 01:07:10,684 Yeah. Anyway, they love my design. 1138 01:07:10,767 --> 01:07:13,350 Great. Isn't that great? 1139 01:07:13,433 --> 01:07:16,225 Good going, kid. Come here. Come here. Come here. 1140 01:07:18,308 --> 01:07:21,809 That's great, huh? You know, Rex is an architect. 1141 01:07:21,891 --> 01:07:25,517 I know. Anyone who's born in a museum is bound to be smart. 1142 01:07:25,600 --> 01:07:28,517 - He told you about that? - Yeah, he's very proud of you. 1143 01:07:31,016 --> 01:07:33,767 - And this is her first bat mitzvah. - What do you think so far? 1144 01:07:33,850 --> 01:07:36,100 - It's okay so far. - Just okay? 1145 01:07:36,183 --> 01:07:40,559 In the beginning, it was really hot with the dancing and the chairs up, but- 1146 01:07:40,642 --> 01:07:44,225 All due respect to your tribe, but it's a little dull now. 1147 01:07:44,308 --> 01:07:46,684 Well, the reading. It'll pick up again. 1148 01:07:46,767 --> 01:07:49,058 Well, why don't we do something to help a little? 1149 01:07:49,141 --> 01:07:50,433 Where you going? 1150 01:07:51,267 --> 01:07:52,891 Dad. Dad! 1151 01:07:54,267 --> 01:07:55,850 Hey, hey, hey. 1152 01:07:55,933 --> 01:07:58,267 Do you have the instrumental for...? 1153 01:08:02,559 --> 01:08:06,517 Good evening, everybody. My name is Emma Payge. 1154 01:08:06,600 --> 01:08:10,225 I'm a very good friend of Papa Charlie's, and Lindsay? 1155 01:08:10,308 --> 01:08:12,975 Could you please come on down to the dance floor? 1156 01:08:14,308 --> 01:08:18,142 This is my first time ever coming to a bat mitzvah. 1157 01:08:18,225 --> 01:08:21,225 And I have to say, so far, I feel so welcome. 1158 01:08:21,308 --> 01:08:22,975 I'm having such a good time. 1159 01:08:23,058 --> 01:08:24,975 DJ, hit that beat. 1160 01:08:25,684 --> 01:08:27,600 And this one's for you, Lindsay. 1161 01:08:27,684 --> 01:08:30,142 If you know the words to the song, sing along. 1162 01:08:30,225 --> 01:08:33,392 If you don't, I wanna see you dancing your heart out. 1163 01:08:33,475 --> 01:08:40,183 Oh, come on Come on, come on, come on 1164 01:08:40,267 --> 01:08:47,016 Didn't I make you feel Like you are the only man? 1165 01:08:48,142 --> 01:08:49,850 Yeah, yeah 1166 01:08:51,725 --> 01:08:55,434 Didn't I nearly give you everything a woman possibly can? 1167 01:08:57,600 --> 01:09:02,559 And each time I tell myself That I think I've had enough 1168 01:09:02,642 --> 01:09:05,516 But what I'm gonna show you, baby 1169 01:09:05,600 --> 01:09:07,808 That a woman can be tough 1170 01:09:07,891 --> 01:09:14,100 Oh, come on Come on, come on, come on 1171 01:09:14,183 --> 01:09:15,392 And take it! 1172 01:09:15,475 --> 01:09:19,475 Take another little piece Of my heart now, baby 1173 01:09:19,559 --> 01:09:21,267 Oh, break it! 1174 01:09:21,350 --> 01:09:24,933 Break another little piece Of my heart, yeah, darling 1175 01:09:25,642 --> 01:09:26,932 Oh, have a...! 1176 01:09:27,016 --> 01:09:30,975 Have another little piece Of my heart, yeah, baby 1177 01:09:31,975 --> 01:09:37,267 You know you got it If it makes you feel good 1178 01:09:39,725 --> 01:09:41,850 Come here, baby. Yeah. 1179 01:09:42,974 --> 01:09:46,724 You're out there on the streets All looking good 1180 01:09:46,808 --> 01:09:50,600 And baby, deep down in your heart You know that ain't right 1181 01:09:53,559 --> 01:09:58,307 Never, never, never, never, Never hear me when I cry 1182 01:10:00,517 --> 01:10:05,392 But each time I tell myself That I can't stand the pain 1183 01:10:05,474 --> 01:10:10,517 When you hold me in your arms I'll sing it once again 1184 01:10:10,599 --> 01:10:14,559 - No. Dad, she's... - She's fantastic. She's fantastic. 1185 01:10:14,642 --> 01:10:17,016 ...come on, come on 1186 01:10:17,100 --> 01:10:18,058 And take it! 1187 01:10:18,142 --> 01:10:22,183 Take another little piece Of my heart, yeah, baby 1188 01:10:24,225 --> 01:10:27,517 Break another little piece Of my heart, yeah, darling 1189 01:10:28,350 --> 01:10:29,683 Oh, have a...! 1190 01:10:29,766 --> 01:10:33,682 Have another little piece Of my heart, yeah, baby 1191 01:10:34,683 --> 01:10:39,808 You know you got it If it makes you feel good 1192 01:10:42,017 --> 01:10:44,267 All right. I see you! 1193 01:10:45,475 --> 01:10:46,308 There you go. 1194 01:10:47,600 --> 01:10:48,434 Yeah. 1195 01:10:49,100 --> 01:10:49,933 Look here. 1196 01:10:50,475 --> 01:10:52,683 I'mma need you to come on 1197 01:10:52,766 --> 01:10:54,434 No. No, thank you. 1198 01:10:54,517 --> 01:10:57,017 Come on, come on 1199 01:10:57,100 --> 01:10:58,267 And take it! 1200 01:10:58,350 --> 01:11:01,975 Take another little piece Of my heart, yeah, baby 1201 01:11:02,850 --> 01:11:04,017 Break it! 1202 01:11:04,100 --> 01:11:07,350 Break another little piece Of my heart, yeah, darling 1203 01:11:09,808 --> 01:11:13,267 Have another little piece Of my heart, yeah, baby 1204 01:11:14,683 --> 01:11:17,017 You know you got it 1205 01:11:18,309 --> 01:11:22,975 If it makes you feel good 1206 01:11:25,017 --> 01:11:26,891 Francine is amazing! 1207 01:11:26,975 --> 01:11:29,392 Oh, mazel tov to all of you. 1208 01:11:29,475 --> 01:11:31,142 Mazel tov. 1209 01:11:31,225 --> 01:11:35,475 You rocked that shul. I mean, it was like Shabbos Night Live. 1210 01:11:37,017 --> 01:11:38,559 You made the whole party. 1211 01:11:38,641 --> 01:11:41,017 I think I had more fun than your family did. 1212 01:11:41,100 --> 01:11:43,100 Why are they looking at me like that? 1213 01:11:43,183 --> 01:11:44,808 Do they not know what's going on here? 1214 01:11:45,559 --> 01:11:47,641 Actually, they don't. Emma, listen. 1215 01:11:47,725 --> 01:11:49,267 You don't know everything. 1216 01:11:49,350 --> 01:11:52,475 - I mean, there's a lot of hard feelings. - About what? 1217 01:11:53,641 --> 01:11:56,475 Well, they both... Well, Francine especially. 1218 01:11:56,559 --> 01:11:59,142 ...think I wasn't around enough when they were kids. 1219 01:11:59,225 --> 01:12:03,225 Which was probably true, but I was working, like, all the time. 1220 01:12:03,309 --> 01:12:07,058 And after Carrie died, there was a revolving door of nannies. 1221 01:12:07,142 --> 01:12:09,183 And when I was there... 1222 01:12:10,183 --> 01:12:13,017 I had trouble giving them what they needed. 1223 01:12:13,766 --> 01:12:15,683 I mean, I just was so sad. 1224 01:12:15,766 --> 01:12:17,434 And what do they have against me? 1225 01:12:18,558 --> 01:12:20,350 Well, after she passed away... 1226 01:12:21,100 --> 01:12:24,017 I didn't wanna get involved with anybody, you know, I couldn't. 1227 01:12:24,100 --> 01:12:25,892 So I dated a lot of younger women. 1228 01:12:27,309 --> 01:12:29,100 So they probably looked at us 1229 01:12:29,183 --> 01:12:31,142 thinking there's something else going on here. 1230 01:12:31,225 --> 01:12:33,142 I'm really sorry they upset you. 1231 01:12:35,142 --> 01:12:37,892 Ladies and gentlemen, Itzhak Perlman. 1232 01:12:38,392 --> 01:12:40,058 - That's him. - Does he take requests? 1233 01:12:40,142 --> 01:12:42,434 Itzhak Perlman is a genius. He doesn't take requests. 1234 01:12:42,517 --> 01:12:45,434 - You still owe me a dance. - I danced with you. I danced the horah. 1235 01:12:45,517 --> 01:12:47,434 - The horah doesn't count. - The horah's a dance. 1236 01:12:47,517 --> 01:12:50,975 You run around, they lift you up, and you sweat in to your good clothes. 1237 01:12:51,058 --> 01:12:52,267 That's a dance. 1238 01:12:52,350 --> 01:12:54,475 Doesn't count. Come on, Charlie. We're dancing. 1239 01:12:54,558 --> 01:12:56,100 - Come on. - We're gonna go dance. 1240 01:13:00,850 --> 01:13:02,933 Who dances to a violin concerto? 1241 01:13:03,017 --> 01:13:03,850 We do. 1242 01:13:05,184 --> 01:13:06,017 Okay. 1243 01:13:23,309 --> 01:13:24,434 Oh, there we go. 1244 01:13:24,516 --> 01:13:26,725 Look out. Look out. 1245 01:14:45,725 --> 01:14:47,058 Where have you been? 1246 01:14:47,142 --> 01:14:49,309 - When? - The last eight hours or so. 1247 01:14:49,392 --> 01:14:51,641 - Here. - Just so I know, where have I been? 1248 01:14:51,725 --> 01:14:52,975 - Here. - With you? 1249 01:14:53,058 --> 01:14:55,267 - Yeah. - That's what I was afraid of. 1250 01:14:55,350 --> 01:14:57,475 Really? Because I thought it's nice. 1251 01:14:57,558 --> 01:15:00,641 Emma, I didn't want for this to happen. 1252 01:15:00,725 --> 01:15:03,017 I don't know what you mean when you say "this." 1253 01:15:03,100 --> 01:15:07,100 But if the "this" you're referring to is that "this," 1254 01:15:07,184 --> 01:15:08,475 it didn't happen. 1255 01:15:08,975 --> 01:15:12,892 I got afraid of the thunder and lightning, and I snuck in and spooned you. 1256 01:15:12,975 --> 01:15:14,433 That's it. We just spooned. 1257 01:15:14,516 --> 01:15:15,600 That's it? 1258 01:15:16,100 --> 01:15:18,059 - That's it. - Okay. 1259 01:15:18,142 --> 01:15:20,558 Look, you're an attractive older man, 1260 01:15:20,641 --> 01:15:24,267 but your body would not be able to handle all these groceries. 1261 01:15:24,350 --> 01:15:27,267 I'll break your back. It's too heavy for you. 1262 01:15:27,350 --> 01:15:29,933 Can't ride this ride. The ride is too bumpy. 1263 01:15:30,017 --> 01:15:33,767 You might dislocate your shoulder, then you die. 1264 01:15:33,850 --> 01:15:34,850 Can't have that. 1265 01:15:36,225 --> 01:15:39,309 Anyways, thank you for letting me sleep here. 1266 01:15:40,641 --> 01:15:41,850 You're sweet, Charlie. 1267 01:15:41,933 --> 01:15:44,475 And you might want to think about getting some bigger boxes. 1268 01:15:44,558 --> 01:15:48,184 Because I'm not sure they can handle your groceries. They're just too little. 1269 01:15:49,267 --> 01:15:52,683 Three, two, one, now! 1270 01:15:53,683 --> 01:15:57,059 I first became incredibly single when the fetus of my twin brother 1271 01:15:57,142 --> 01:15:59,892 left the womb a month ahead of me, because... 1272 01:15:59,975 --> 01:16:02,059 Well, he said he'd had enough. 1273 01:16:04,059 --> 01:16:07,600 This continued when I was an infant, when my mom refused to breastfeed me. 1274 01:16:07,683 --> 01:16:11,184 She said, "Let's take things slow, see where this goes." 1275 01:16:12,725 --> 01:16:16,475 And now, I live in this studio apartment where I lie awake at night 1276 01:16:16,558 --> 01:16:19,516 and fantasize about having sex with another person. 1277 01:16:20,725 --> 01:16:23,641 Which would be fun... so I've heard. 1278 01:16:25,059 --> 01:16:28,683 And I think I'd be a pretty good lover. Find those hard to find spots 1279 01:16:28,767 --> 01:16:30,350 that drive the women wild. 1280 01:16:31,433 --> 01:16:33,059 Because I have Google Maps. 1281 01:16:34,225 --> 01:16:36,516 "In two inches, make a left." 1282 01:16:43,059 --> 01:16:46,808 If you're also incredibly single like me, why not give me a call? 1283 01:16:47,892 --> 01:16:48,725 If not... 1284 01:16:49,975 --> 01:16:51,433 then the wrath of my god, 1285 01:16:51,933 --> 01:16:56,100 the great god Zoomgali, who is also incredibly single, 1286 01:16:56,184 --> 01:16:57,725 will come and find you, 1287 01:16:57,808 --> 01:17:00,642 and the sounds will color the sky, 1288 01:17:00,725 --> 01:17:03,558 and he will come after you and your loved ones, 1289 01:17:03,642 --> 01:17:06,892 and damn you to the fires of hell! 1290 01:17:08,850 --> 01:17:09,850 So call me. 1291 01:17:13,475 --> 01:17:14,683 Killing it. 1292 01:17:16,850 --> 01:17:18,808 Clear. Commercial. Two minutes. 1293 01:17:19,475 --> 01:17:21,308 That was you. That's you, dude. 1294 01:17:21,934 --> 01:17:23,975 - Killed it! - Thanks. 1295 01:17:24,725 --> 01:17:27,266 Oh, God. I thought my phone was off. Sorry. 1296 01:17:27,350 --> 01:17:30,266 Hello. Yeah. I'm still at the show. I can't talk. 1297 01:17:30,350 --> 01:17:32,433 - I found it. - What did you find? 1298 01:17:32,516 --> 01:17:37,391 That great painting of that old house that was hanging in the empty space. 1299 01:17:37,892 --> 01:17:40,017 It's beautiful. I rehung it. 1300 01:17:40,100 --> 01:17:41,475 You're still at my house? 1301 01:17:42,142 --> 01:17:43,934 Yeah. But I'm about to go back to my place. 1302 01:17:44,558 --> 01:17:46,308 - Take it down. - What? 1303 01:17:46,391 --> 01:17:49,808 - Take it down. I don't wanna see it. - I'm sorry. I thought you misplaced it. 1304 01:17:49,892 --> 01:17:53,100 Emma, I don't wanna see it, you understand? I just don't wanna see it. 1305 01:17:53,184 --> 01:17:55,017 - Get rid of it! - Fine. 1306 01:17:57,725 --> 01:18:00,433 - New girlfriend? - No. I don't even know. 1307 01:18:01,100 --> 01:18:02,975 Hey, you're right. 1308 01:18:03,558 --> 01:18:05,100 - He's gonna be good. - Yeah. 1309 01:18:05,683 --> 01:18:09,350 Three, two, one, now! 1310 01:18:09,433 --> 01:18:10,391 In the world of music, 1311 01:18:10,475 --> 01:18:14,433 Lady Gaga announced she is changing her name to "Lady Gagaga." 1312 01:18:14,975 --> 01:18:17,558 She gave no explanation for her decision. 1313 01:18:17,642 --> 01:18:20,642 According to a poll, Americans are concerned about a new axis of evil 1314 01:18:20,725 --> 01:18:22,600 that threatens our country's democracy. 1315 01:18:22,683 --> 01:18:24,391 North Korea, ISIS, 1316 01:18:24,475 --> 01:18:26,600 and Senate Majority Leader Mitch McConnell. 1317 01:18:31,934 --> 01:18:34,433 - Moving on. - No, no, no. 1318 01:18:34,517 --> 01:18:36,308 Is anyone bothered by this but me? 1319 01:18:36,850 --> 01:18:39,059 Do you hear that it's wrong? 1320 01:18:39,142 --> 01:18:41,350 Your emphasis... You're an emphasis moron. 1321 01:18:43,433 --> 01:18:44,808 What is he doing? 1322 01:18:44,892 --> 01:18:46,600 Everything you say is off. 1323 01:18:46,683 --> 01:18:49,017 It's not "wi fi," it's Wi-Fi. 1324 01:18:50,059 --> 01:18:54,266 It's not "polar ice caps," it's polar icecaps. 1325 01:18:54,350 --> 01:18:56,391 You are a comedy kamikaze. 1326 01:18:56,475 --> 01:18:58,350 Oh, wait. A "comma-kaze." 1327 01:18:58,433 --> 01:18:59,808 What the hell? 1328 01:18:59,892 --> 01:19:03,059 Anybody with a correct amount of chromosomes... 1329 01:19:03,892 --> 01:19:07,725 would know that it's Mitch McConnell, not "Mitch-McConnell." 1330 01:19:07,808 --> 01:19:09,892 You make it sound like there a lot of McConnells, 1331 01:19:09,975 --> 01:19:10,934 there's only one. 1332 01:19:11,017 --> 01:19:12,308 There's no Stewie McConnell. 1333 01:19:12,391 --> 01:19:15,059 Is there a Stewie McConnell in the house? No! 1334 01:19:15,141 --> 01:19:17,433 What the hell is going on? Should we cut to commercial? 1335 01:19:17,517 --> 01:19:20,600 - Go to commercial? - This is live. Just stay on it. 1336 01:19:20,683 --> 01:19:23,433 Jesus Christ. No, I'm sorry. "Jesus, Christ." 1337 01:19:24,433 --> 01:19:26,850 Who, of course, was born in "Bethle-hem." 1338 01:19:27,517 --> 01:19:30,475 I even put in on the cue card, because I had... 1339 01:19:30,558 --> 01:19:32,642 - You know this? - I have no idea. No. 1340 01:19:33,183 --> 01:19:34,433 Thank you, Al. Look at this. 1341 01:19:34,517 --> 01:19:38,059 I had written the exact same size so you would know. 1342 01:19:38,141 --> 01:19:40,892 "Mitch McConnell," not "Mitch-McConnell." 1343 01:19:40,975 --> 01:19:42,517 Mitch McConnell, you see that? Al. 1344 01:19:42,600 --> 01:19:44,934 Camera one, spin around. Give me Al's reaction. 1345 01:19:45,017 --> 01:19:47,517 Yeah. Tell everybody. Did I tell you that this would happen? 1346 01:19:47,600 --> 01:19:51,266 - He told me this would happen. - Everybody. Exhibit A, Al! 1347 01:19:51,975 --> 01:19:54,183 Thank you, Al, you sweet... Where is he going? 1348 01:19:54,266 --> 01:19:55,683 Get him. Follow him. 1349 01:19:56,183 --> 01:19:57,017 You. 1350 01:19:57,809 --> 01:20:00,183 Look. Look, ma'am, what does that say? 1351 01:20:00,266 --> 01:20:01,975 - "Mitch McConnell." - Thank you very much. 1352 01:20:02,059 --> 01:20:04,809 - You, you. Stand up. What does this say? - "Mitch McConnell." 1353 01:20:04,892 --> 01:20:07,141 - Again. I can't hear you. - "Mitch McConnell." 1354 01:20:07,225 --> 01:20:08,391 We got a winner. 1355 01:20:09,600 --> 01:20:10,517 Dang it. 1356 01:20:10,600 --> 01:20:13,225 Take anything off the top shelf, goddamn it. 1357 01:20:13,308 --> 01:20:15,725 Everybody, tell me. What does it say? 1358 01:20:15,809 --> 01:20:17,391 - "Mitch McConnell." - Can't hear you. 1359 01:20:17,475 --> 01:20:18,975 - "Mitch McConnell." - One more time. 1360 01:20:19,059 --> 01:20:20,517 - "Mitch McConnell." - Thank you. 1361 01:20:20,600 --> 01:20:22,558 Roger, you're a very talented young guy. 1362 01:20:22,642 --> 01:20:25,892 I have to tell you, I am sick and tired of writing jokes for you 1363 01:20:25,975 --> 01:20:28,059 and having you abuse them, you dumb turd. 1364 01:20:28,141 --> 01:20:29,059 Oh, boy. 1365 01:20:29,141 --> 01:20:30,141 Dumb turd! 1366 01:20:30,225 --> 01:20:32,642 Everybody. Dumb turd! 1367 01:20:32,725 --> 01:20:35,517 Dumb turd! Dumb turd! Dumb turd! 1368 01:20:35,600 --> 01:20:37,558 Stand up. Dumb turd! 1369 01:20:37,642 --> 01:20:38,642 Dumb turd! 1370 01:20:39,892 --> 01:20:41,642 Dumb turd! Dumb turd! 1371 01:20:41,725 --> 01:20:44,683 Mom, Dad, come here. Papa Charlie is on television. 1372 01:20:44,767 --> 01:20:46,517 Dumb turd! Dumb turd! 1373 01:20:48,642 --> 01:20:51,225 I say dumb, you say turd! Dumb... 1374 01:20:51,308 --> 01:20:52,350 - Turd. - Dumb... 1375 01:20:52,433 --> 01:20:53,433 Oh, my God. 1376 01:20:53,517 --> 01:20:55,308 - ...I say turd. - Dumb... 1377 01:20:55,392 --> 01:20:56,809 I need wide, wide, wide. 1378 01:20:56,892 --> 01:20:57,892 - Dumb... - Turd! 1379 01:20:57,975 --> 01:20:58,892 - Dumb... - Turd! 1380 01:20:58,975 --> 01:21:00,892 Dumb turd! Dumb turd! 1381 01:21:01,642 --> 01:21:02,600 Turd! 1382 01:21:02,683 --> 01:21:04,934 Turd! That's it, I'm done. Thank you. 1383 01:21:13,600 --> 01:21:16,017 Would you get those damn birds out of your hair? 1384 01:21:16,642 --> 01:21:17,475 Larry! 1385 01:21:23,600 --> 01:21:26,767 Camera one. Back to Roger and reset. Take one! 1386 01:21:27,392 --> 01:21:29,350 - Thank you, "Charlie Burnz." - No! 1387 01:21:29,433 --> 01:21:30,850 Charlie Burnz. 1388 01:21:31,725 --> 01:21:33,266 Sorry. I'll work on it. 1389 01:21:33,892 --> 01:21:36,725 That's the news of the night... Of the night. 1390 01:21:36,809 --> 01:21:38,475 The news of the... 1391 01:21:38,558 --> 01:21:42,016 I guess I'm a dumb turd. 1392 01:21:42,100 --> 01:21:43,266 Thank you... 1393 01:21:43,350 --> 01:21:44,684 Good night. 1394 01:21:45,892 --> 01:21:47,350 And we're clear! 1395 01:21:47,850 --> 01:21:48,850 What was that? 1396 01:21:48,934 --> 01:21:50,141 What was that? 1397 01:21:50,225 --> 01:21:52,975 What the hell was that? 1398 01:21:54,016 --> 01:21:55,934 Charlie, what was that? That was hilarious. 1399 01:21:56,016 --> 01:21:57,558 The schmuck can't get a name right. 1400 01:21:57,642 --> 01:21:59,517 Really inspired idea, Charlie. 1401 01:21:59,600 --> 01:22:02,767 Oh, my God, Charlie. That is live television. 1402 01:22:02,850 --> 01:22:05,100 Charlie, why didn't you tell me? 1403 01:22:05,183 --> 01:22:08,809 - I haven't told my kids yet. - I bet they know now. We're live. 1404 01:22:09,308 --> 01:22:11,392 My fault. I should not have gone back in there. 1405 01:22:11,475 --> 01:22:14,141 It's so stupid. It's so stupid. It's my fault! 1406 01:22:14,225 --> 01:22:16,850 Stupid? What are you talking about? Everyone loved it. 1407 01:22:16,934 --> 01:22:19,809 - When did you think of this? - Comes to me all the time. 1408 01:22:19,892 --> 01:22:21,684 Every second, it doesn't stop. 1409 01:22:21,767 --> 01:22:24,100 That's why it's so good. It was so real. 1410 01:22:24,183 --> 01:22:26,308 Holy shit, you guys. Twitter is blowing up. 1411 01:22:26,392 --> 01:22:27,475 They love you, Charlie. 1412 01:22:27,558 --> 01:22:30,433 They love the grumpy writer who can't bear to see his words mangled. 1413 01:22:30,517 --> 01:22:31,809 They think you're funny, man. 1414 01:22:31,892 --> 01:22:34,975 Funny? Funny? Saying I'll be back in a few minutes 1415 01:22:35,058 --> 01:22:37,975 and never seeing that person again is funny? 1416 01:22:38,058 --> 01:22:39,809 - Charlie, what...? - It's not funny! 1417 01:22:39,892 --> 01:22:41,100 How can that be funny? 1418 01:22:41,183 --> 01:22:42,517 Are you Charlie Burnz? 1419 01:22:45,558 --> 01:22:46,767 Charlie Burnz. 1420 01:22:47,642 --> 01:22:49,058 Mr. Burnz? 1421 01:22:50,558 --> 01:22:51,975 I'm Charlie Burnz. 1422 01:22:55,350 --> 01:22:56,975 Don't tell me that something's wrong. 1423 01:22:59,058 --> 01:22:59,892 Charlie? 1424 01:23:01,475 --> 01:23:02,308 Charlie? 1425 01:23:05,475 --> 01:23:08,809 Nothing's wrong. It's okay. You're all right, Charlie. 1426 01:23:09,933 --> 01:23:11,975 Hey, come back to my office. 1427 01:23:12,684 --> 01:23:14,933 Lie down for a little bit. Yeah? 1428 01:23:15,809 --> 01:23:17,308 I'm so tired. 1429 01:23:17,392 --> 01:23:18,975 It's okay. It's okay. 1430 01:23:19,975 --> 01:23:21,267 Come on. 1431 01:23:21,350 --> 01:23:23,558 - I'm really tired. - It's all right. It's all right. 1432 01:23:25,850 --> 01:23:28,600 - Until tonight, he's been fine. - Yeah. 1433 01:23:28,684 --> 01:23:31,559 Sometimes he's just great. You'd never know he had a problem. 1434 01:23:32,975 --> 01:23:36,100 And then it would just hit him, but nothing like this. 1435 01:23:36,183 --> 01:23:37,225 I had no idea. 1436 01:23:38,225 --> 01:23:40,267 - It's our secret. - Our? 1437 01:23:41,517 --> 01:23:43,475 - Nobody else knows? - No. 1438 01:23:43,559 --> 01:23:46,975 Well, we have a problem. Social media is blowing up. They love it. 1439 01:23:47,058 --> 01:23:49,058 Everybody is asking, "Who is this guy?" 1440 01:23:49,141 --> 01:23:50,642 They want him back next week. 1441 01:23:50,725 --> 01:23:52,141 - I know it's gone viral. - Yeah. 1442 01:23:52,225 --> 01:23:54,642 You know, I'm very nervous about what... 1443 01:23:54,725 --> 01:23:57,308 We need to post something right away. 1444 01:23:57,392 --> 01:23:58,891 Twitter, Instagram. 1445 01:23:58,975 --> 01:24:00,559 Sorry to interrupt. I just overheard. 1446 01:24:00,642 --> 01:24:03,517 - Darrell, come on. - Let me do it, please. 1447 01:24:03,600 --> 01:24:04,725 I know what to say. 1448 01:24:06,891 --> 01:24:08,350 Okay. Good. 1449 01:24:09,016 --> 01:24:11,350 - I have to run it by the network. - Okay. 1450 01:24:12,225 --> 01:24:14,475 This is Charlie's friend Emma. 1451 01:24:15,183 --> 01:24:16,725 He's Darrell, he works with Charlie. 1452 01:24:17,392 --> 01:24:19,225 - Hi. - Nice to meet you. 1453 01:24:19,850 --> 01:24:20,850 I'll get started. 1454 01:24:23,475 --> 01:24:24,308 What a night. 1455 01:24:26,141 --> 01:24:28,517 Okay, Charlie. There's the car. Go ahead and get in. 1456 01:24:28,600 --> 01:24:29,433 Okay. 1457 01:24:32,559 --> 01:24:34,267 - Thanks. - Hey, Charlie. 1458 01:24:34,350 --> 01:24:35,183 Yeah? 1459 01:24:35,267 --> 01:24:38,141 I just wanted to say good night and make sure you're okay. 1460 01:24:38,642 --> 01:24:40,141 - Thank you. - Yeah. 1461 01:24:40,225 --> 01:24:41,058 Hey, I... 1462 01:24:41,767 --> 01:24:42,725 I posted that: 1463 01:24:43,891 --> 01:24:46,809 "Tonight, Charlie Burnz showed why he's a comedy legend 1464 01:24:46,891 --> 01:24:51,433 when he gave a hilarious one-time only performance as a disgruntled writer. 1465 01:24:51,517 --> 01:24:53,058 Thank you, Charlie. 1466 01:24:53,142 --> 01:24:55,142 The crew and cast of This Just In. 1467 01:24:55,225 --> 01:24:56,975 Hashtag "dumb turd." 1468 01:24:58,433 --> 01:25:01,058 And I put the "you" in all caps so it's the wrong inflection. 1469 01:25:02,183 --> 01:25:03,142 Thanks, kid. 1470 01:25:03,767 --> 01:25:05,142 Good night, Charlie. 1471 01:25:05,225 --> 01:25:09,850 You know, Darrell here is gonna be a terrific writer someday. 1472 01:25:11,225 --> 01:25:12,392 I don't know. 1473 01:25:12,475 --> 01:25:13,475 I do. 1474 01:25:15,475 --> 01:25:16,433 I'll see you, kid. 1475 01:25:18,933 --> 01:25:21,225 This is a scan of your brain in February. 1476 01:25:22,433 --> 01:25:24,600 And this is the one we just took. 1477 01:25:29,350 --> 01:25:30,850 They look the same to me. 1478 01:25:31,891 --> 01:25:33,600 Yes, but your symptoms are changing. 1479 01:25:36,600 --> 01:25:38,684 If I'm right, you may have a form of dementia 1480 01:25:38,766 --> 01:25:40,808 called Creutzfeldt-Jakob Disease. 1481 01:25:43,808 --> 01:25:45,850 What do you mean if you're right? 1482 01:25:51,350 --> 01:25:55,016 Only way to get a definitive diagnosis of CJD is... 1483 01:25:56,100 --> 01:25:57,600 post-mortem autopsy. 1484 01:25:58,684 --> 01:25:59,517 Well... 1485 01:26:01,183 --> 01:26:02,475 why don't we do that now? 1486 01:26:02,559 --> 01:26:05,559 I mean, I have a lunch but I could cancel that. 1487 01:26:07,142 --> 01:26:08,891 What happens next? 1488 01:26:08,975 --> 01:26:11,559 There are other medications than the ones you're on now... 1489 01:26:12,600 --> 01:26:15,600 that could slow this down a bit, 1490 01:26:15,684 --> 01:26:17,684 but before too long. 1491 01:26:23,434 --> 01:26:25,183 Before too long is how long? 1492 01:26:27,600 --> 01:26:28,766 A year, maybe. 1493 01:26:33,308 --> 01:26:35,684 You probably wanna start thinking about a caregiver. 1494 01:26:38,600 --> 01:26:39,850 A nurse? 1495 01:26:39,933 --> 01:26:41,850 Yes, or your family. 1496 01:26:42,725 --> 01:26:44,559 - Your son and daughter. - Well... 1497 01:26:45,517 --> 01:26:46,642 that's not happening. 1498 01:26:47,684 --> 01:26:51,559 In times like this, you should be surrounded by loved ones, 1499 01:26:51,642 --> 01:26:54,559 or professionals who are trained to care for you. 1500 01:27:00,850 --> 01:27:03,142 I'll do it. I'll take care of Charlie. 1501 01:27:03,225 --> 01:27:05,142 No, you can't. You're going away. 1502 01:27:05,225 --> 01:27:06,683 My plans have changed. 1503 01:27:06,766 --> 01:27:08,808 No. No, they haven't changed. 1504 01:27:08,891 --> 01:27:11,308 She's in a band and they're supposed to go on tour. 1505 01:27:11,392 --> 01:27:13,392 - Nah, I don't need to do that. - No. Yes, you do. 1506 01:27:13,475 --> 01:27:14,975 She does need to do that. 1507 01:27:16,725 --> 01:27:18,434 May I ask what your relationship is? 1508 01:27:19,100 --> 01:27:20,434 - I don't know. - I don't know. 1509 01:27:20,517 --> 01:27:22,600 How long have you known each other? 1510 01:27:22,683 --> 01:27:25,225 I'm guessing about six months or so. 1511 01:27:25,308 --> 01:27:26,975 Are you boyfriend and girlfriend? 1512 01:27:30,100 --> 01:27:30,933 Are we? 1513 01:27:31,891 --> 01:27:34,309 How would you define boyfriend and girlfriend? 1514 01:27:34,392 --> 01:27:37,100 Well, are you having sexual relations? 1515 01:27:37,183 --> 01:27:38,975 - We spooned. - We spooned. 1516 01:27:41,600 --> 01:27:42,434 Charlie... 1517 01:27:43,434 --> 01:27:44,766 what about your kids? 1518 01:27:45,683 --> 01:27:47,933 I honestly don't know if they've ever spooned. 1519 01:27:48,017 --> 01:27:49,100 Charlie. 1520 01:27:49,933 --> 01:27:52,891 - This is no time for jokes. - Yes, it is. 1521 01:27:53,641 --> 01:27:55,891 It's the perfect time for jokes, goddamn it. 1522 01:27:55,975 --> 01:27:58,933 Don't try to take away my sense of humor. I'd rather die right now. 1523 01:28:01,350 --> 01:28:03,850 Boy, this God... This God is a real jokester, isn't he? 1524 01:28:03,933 --> 01:28:05,641 What a really funny God. 1525 01:28:05,725 --> 01:28:08,850 "Hey, live your whole life and you won't remember any of it." 1526 01:28:10,100 --> 01:28:11,058 Fuck you! 1527 01:28:12,434 --> 01:28:14,183 - Damn it. - It's gonna be okay. 1528 01:28:14,267 --> 01:28:16,309 How can this be okay? 1529 01:28:16,392 --> 01:28:17,933 How can this be okay? 1530 01:28:22,808 --> 01:28:24,475 My kids don't know anything. 1531 01:28:27,309 --> 01:28:28,766 I'll tell them at the right time. 1532 01:28:30,017 --> 01:28:31,100 Charlie. 1533 01:28:33,309 --> 01:28:34,683 This is the right time. 1534 01:28:37,350 --> 01:28:39,017 You can't be alone anymore. 1535 01:28:44,891 --> 01:28:46,725 I'll take care of him till I can't. 1536 01:28:50,225 --> 01:28:51,808 I'll write you some prescriptions. 1537 01:28:53,891 --> 01:28:55,808 I'll let the two of you be alone a bit. 1538 01:29:06,975 --> 01:29:08,100 What is wrong with you? 1539 01:29:08,183 --> 01:29:10,641 - What? There's nothing wrong with me. - You're not staying. 1540 01:29:10,725 --> 01:29:12,100 - Yes, I am. - No, you're not. 1541 01:29:12,183 --> 01:29:15,267 You heard what the doc said, it's over, okay? 1542 01:29:15,350 --> 01:29:17,766 That's it. Please, leave me alone! 1543 01:29:17,850 --> 01:29:19,975 - Charlie. - Don't "Charlie" me! 1544 01:29:21,225 --> 01:29:22,058 You have a life! 1545 01:29:22,142 --> 01:29:24,142 You have your music, so run. 1546 01:29:24,225 --> 01:29:27,350 Run for the hills, kid. It's over. I'm telling you, it's over. 1547 01:29:27,434 --> 01:29:30,850 Please, I just wanna be alone! 1548 01:29:30,933 --> 01:29:33,517 - I'm not going anywhere. - I don't want you to stay! 1549 01:29:34,392 --> 01:29:37,808 You hear me? What are you staying for? 1550 01:29:38,766 --> 01:29:42,100 What's here? What's gonna be left? Nothing! 1551 01:29:42,184 --> 01:29:43,808 That's not true, Charlie. 1552 01:29:45,892 --> 01:29:47,808 I'm lost. I'm... 1553 01:29:49,142 --> 01:29:51,892 Help, help, help. I'm lost. 1554 01:29:52,933 --> 01:29:55,434 I'm so... I'm so lost. 1555 01:29:56,766 --> 01:29:58,808 I'm sorry, pal. But I'm in. 1556 01:29:59,975 --> 01:30:01,892 You wanna be with a stranger? 1557 01:30:04,641 --> 01:30:07,142 Pretty soon everyone's gonna be a stranger. 1558 01:30:07,225 --> 01:30:08,142 Not me. 1559 01:30:09,267 --> 01:30:10,725 I'm not gonna leave you. 1560 01:30:13,475 --> 01:30:14,309 Thank you. 1561 01:30:35,683 --> 01:30:36,558 Hi. 1562 01:30:37,808 --> 01:30:39,434 Whose room did this used to be? 1563 01:30:39,516 --> 01:30:40,850 Francine's. 1564 01:30:40,933 --> 01:30:42,558 That explains the chill. 1565 01:30:43,142 --> 01:30:44,309 Something wrong? 1566 01:30:44,392 --> 01:30:45,558 I can't sleep. 1567 01:30:45,641 --> 01:30:46,641 What's up? 1568 01:30:47,683 --> 01:30:50,267 - I wrote something. - That's good. 1569 01:30:50,350 --> 01:30:52,516 - I wanna read it to you. - Okay. 1570 01:30:52,600 --> 01:30:53,766 This is my journal. 1571 01:30:54,267 --> 01:30:56,892 I've been writing stuff for the book in it 1572 01:30:56,975 --> 01:30:59,058 because typing has become a problem for me. 1573 01:30:59,142 --> 01:31:00,516 I know. 1574 01:31:02,975 --> 01:31:04,433 The book is called For Carrie. 1575 01:31:05,058 --> 01:31:06,433 This is the dedication. 1576 01:31:06,516 --> 01:31:09,392 A writer always dedicates the book to somebody he loves... 1577 01:31:09,475 --> 01:31:11,225 - I know what it means. - Okay. 1578 01:31:14,309 --> 01:31:15,767 "To Emma Payge. 1579 01:31:17,142 --> 01:31:20,933 Thank you for taking my truth and making it more interesting. 1580 01:31:21,767 --> 01:31:24,267 I kind of love you. CB." 1581 01:31:25,058 --> 01:31:27,225 I kind of love you too, old man. 1582 01:31:28,516 --> 01:31:29,350 Really? 1583 01:31:29,975 --> 01:31:31,475 Yeah. Big time. 1584 01:31:33,309 --> 01:31:34,392 Didn't see that coming. 1585 01:31:36,475 --> 01:31:37,767 You make me smile. 1586 01:31:39,309 --> 01:31:40,725 Good night. 1587 01:31:40,808 --> 01:31:41,850 Good night. 1588 01:31:49,100 --> 01:31:49,933 Hey, Emma. 1589 01:31:52,767 --> 01:31:54,641 I'm grateful to you that you're here. 1590 01:31:55,683 --> 01:31:58,225 I wanna have fun. I wanna laugh. 1591 01:31:58,309 --> 01:31:59,767 I want to not be scared. 1592 01:32:00,391 --> 01:32:03,225 And I wanna write the book, and I wanna do all of that with you. 1593 01:32:03,309 --> 01:32:04,933 But you have to promise me something. 1594 01:32:06,184 --> 01:32:07,350 When it's time... 1595 01:32:09,017 --> 01:32:10,808 you go back out and sing. 1596 01:32:10,892 --> 01:32:13,017 You're an artist, and that's what you should do. 1597 01:32:13,100 --> 01:32:14,267 Please, promise me. 1598 01:32:15,767 --> 01:32:16,600 I promise. 1599 01:32:17,142 --> 01:32:17,975 Good. 1600 01:32:19,975 --> 01:32:22,059 I'm a bargain for 22 bucks, don't you think? 1601 01:32:22,683 --> 01:32:23,850 Hell, yeah. 1602 01:32:26,184 --> 01:32:27,600 - Good night. - Good night. 1603 01:32:55,600 --> 01:32:59,059 I must've dozed off. These new meds are making me very sleepy. 1604 01:32:59,142 --> 01:33:01,725 I haven't taken a nap since the Carter administration. 1605 01:33:03,850 --> 01:33:05,475 - What do you have there? - Nothing. 1606 01:33:06,600 --> 01:33:07,725 Let me see. 1607 01:33:09,184 --> 01:33:10,017 The... 1608 01:33:10,767 --> 01:33:13,975 - It's that... - Emma, I know what it is. 1609 01:33:15,184 --> 01:33:18,933 I know you said get rid of it, but it's just so beautiful. 1610 01:33:19,017 --> 01:33:19,850 Give it to me. 1611 01:33:32,642 --> 01:33:34,767 Carrie painted this. Yeah. 1612 01:33:35,850 --> 01:33:40,100 See, she put her name in the bushes. See there? In the trees. 1613 01:33:43,683 --> 01:33:45,350 This is Lake Charlie. 1614 01:33:45,433 --> 01:33:47,433 Lake Charlie. Where's that? 1615 01:33:47,516 --> 01:33:51,142 That's about two hours north of the city. Yeah. 1616 01:33:52,934 --> 01:33:55,100 Carrie gave me a lake for my birthday. 1617 01:33:55,184 --> 01:33:56,266 A lake? 1618 01:33:56,350 --> 01:33:58,975 Yeah. It was actually a pond. 1619 01:33:59,059 --> 01:34:02,975 But Pond Charlie didn't sound as good as Lake Charlie. 1620 01:34:03,059 --> 01:34:03,934 Wait. 1621 01:34:04,600 --> 01:34:05,600 What? 1622 01:34:06,808 --> 01:34:09,767 Tell me all about Lake Charlie. 1623 01:34:11,225 --> 01:34:12,350 Okay. 1624 01:34:14,100 --> 01:34:15,683 It's my 40th birthday. 1625 01:34:15,767 --> 01:34:18,266 Happy birthday, Charlie Burnz. 1626 01:34:18,350 --> 01:34:19,767 Happy birthday, Charlie. 1627 01:34:20,350 --> 01:34:23,184 We had a party outside in the garden. 1628 01:34:23,266 --> 01:34:24,892 And after everybody was gone... 1629 01:34:25,600 --> 01:34:28,350 Carrie shows me this photograph of this woodsy area 1630 01:34:28,433 --> 01:34:29,808 with this beautiful lake on it. 1631 01:34:29,892 --> 01:34:33,142 Happy birthday, Charlie Burnz. This is for you. 1632 01:34:33,642 --> 01:34:36,142 For me? What is this? What am I looking at? 1633 01:34:37,100 --> 01:34:39,266 It's called Lake Charlie. 1634 01:34:39,350 --> 01:34:40,516 Lake Charlie? 1635 01:34:40,600 --> 01:34:42,934 She was always trying to get me to stop working. 1636 01:34:43,017 --> 01:34:46,767 And just be alone with her and do nothing. 1637 01:34:46,850 --> 01:34:50,934 And honestly the thought of doing nothing terrified me, you know? 1638 01:34:52,850 --> 01:34:55,308 But I loved her so much and it meant so much to her 1639 01:34:55,391 --> 01:34:59,934 that we'd go up there, you know, and camp out, like, in a tent. 1640 01:35:00,017 --> 01:35:01,600 Can you imagine me in a tent? 1641 01:35:01,683 --> 01:35:06,184 I mean, to me, the great outdoors would be a lot better if it was indoors. 1642 01:35:06,266 --> 01:35:07,975 Good morning! 1643 01:35:12,225 --> 01:35:16,059 That smells good. Smells better than me. 1644 01:35:19,100 --> 01:35:21,017 Wow... Whoa! Look what you did. 1645 01:35:25,600 --> 01:35:27,017 - Hey, Charlie? - Yeah? 1646 01:35:27,642 --> 01:35:29,475 - You know what I think? - What? 1647 01:35:30,225 --> 01:35:33,391 - I think we need a house. - A house? 1648 01:35:33,475 --> 01:35:34,475 Yeah. 1649 01:35:35,059 --> 01:35:36,475 The kids will love it up here. 1650 01:35:37,642 --> 01:35:40,266 - Kids? - Didn't I tell you? 1651 01:35:42,183 --> 01:35:44,517 And that's how she told me she was pregnant with Rex. 1652 01:35:46,017 --> 01:35:48,350 So she went looking for a house. 1653 01:35:48,433 --> 01:35:50,517 Wait, didn't you guys build a house? 1654 01:35:50,600 --> 01:35:52,433 Oh, no, that's way too easy for Carrie. 1655 01:35:52,517 --> 01:35:55,100 She scoured the countryside then she found this little house, 1656 01:35:55,183 --> 01:35:57,433 she bought it and lifted it up, 1657 01:35:57,517 --> 01:36:00,391 put it on a flatbed truck and she drove it to Lake Charlie. 1658 01:36:00,475 --> 01:36:03,183 Got a house, Charlie Burnz! 1659 01:36:05,225 --> 01:36:06,558 Thank you. 1660 01:36:06,642 --> 01:36:08,725 So we put in a new foundation, 1661 01:36:08,809 --> 01:36:11,308 plopped the house down on it, renovated it, 1662 01:36:11,391 --> 01:36:13,892 painted it up, made it a little bit bigger. 1663 01:36:13,975 --> 01:36:15,391 It was our happy place. 1664 01:36:15,475 --> 01:36:18,683 Dad, come on! Let's go play. Daddy, come on! 1665 01:36:18,767 --> 01:36:19,809 She was right. 1666 01:36:19,892 --> 01:36:22,017 Daddy, come on. Are you playing or not? 1667 01:36:22,100 --> 01:36:23,642 The kids loved it. 1668 01:36:24,850 --> 01:36:27,683 Now I know why you didn't wanna hang the picture. 1669 01:36:29,433 --> 01:36:30,558 No, you don't. 1670 01:36:33,391 --> 01:36:35,517 I'm tired. I can't talk anymore. 1671 01:36:35,600 --> 01:36:38,892 Come on, Charlie. Please? Don't take this with you. 1672 01:36:39,767 --> 01:36:41,558 I'm not going anywhere yet. 1673 01:36:45,433 --> 01:36:49,809 Okay. My first Broadway play, It's My Time, 1674 01:36:49,892 --> 01:36:51,350 {\an8}opened up at the Belasco Theatre. 1675 01:36:51,809 --> 01:36:55,391 {\an8}Reviews were terrific, business was great, but that wasn't enough for me. 1676 01:36:55,475 --> 01:36:57,558 The star was an actor named Jerry Orbach, 1677 01:36:57,642 --> 01:37:00,141 and there was this one speech late in the second act. 1678 01:37:00,225 --> 01:37:03,100 It never landed right. It drove me crazy. 1679 01:37:03,183 --> 01:37:05,642 All I wanted was one show that was just perfect. 1680 01:37:11,059 --> 01:37:14,433 Things were tense... 1681 01:37:15,683 --> 01:37:17,141 between the two of us. 1682 01:37:18,100 --> 01:37:19,725 I'd been working so much. 1683 01:37:19,809 --> 01:37:20,892 What are we doing? 1684 01:37:20,975 --> 01:37:24,558 I'd been on the road for four months with the play before it came to Broadway. 1685 01:37:24,642 --> 01:37:27,350 And everybody was looking forward to spending some time together 1686 01:37:27,433 --> 01:37:29,725 at Lake Charlie, and what was I doing? 1687 01:37:29,809 --> 01:37:32,517 I was rewriting a play that was already a hit. 1688 01:37:32,600 --> 01:37:35,517 Charlie, we have to go right now. 1689 01:37:36,017 --> 01:37:38,433 Jefferson will be awful. I don't like driving in the dark. 1690 01:37:38,517 --> 01:37:41,392 My mom's got the kids there waiting. We should have left an hour ago. 1691 01:37:41,475 --> 01:37:44,017 I had to rewrite a speech for Jerry. It wasn't landing right. 1692 01:37:44,100 --> 01:37:46,058 Great. Okay. That's just great. 1693 01:37:46,141 --> 01:37:48,475 He's reading it. I wanna make sure it's okay with him. 1694 01:37:48,558 --> 01:37:52,558 You wanna make sure it's okay with him? With him? How about with me? 1695 01:37:52,642 --> 01:37:55,392 How about your kids who you haven't seen for months? 1696 01:37:55,475 --> 01:37:57,058 You promised me. You promised us. 1697 01:37:57,141 --> 01:38:00,308 Stop yelling. Five minutes, I promise. I'll be right in and right out. 1698 01:38:00,392 --> 01:38:02,725 - The kids are waiting. - I understand. I'll be right out. 1699 01:38:02,809 --> 01:38:04,975 The people are in line, the show goes up in an hour. 1700 01:38:05,058 --> 01:38:06,809 - Five minutes? - Yeah. Yeah. 1701 01:38:06,892 --> 01:38:09,642 I know you're upset, but I hate when you get like this. 1702 01:38:09,725 --> 01:38:12,850 If you're not back in five minutes, I'm leaving without you. 1703 01:38:12,934 --> 01:38:16,809 I heard you, okay? I heard you. Goddamn it. 1704 01:38:20,975 --> 01:38:24,809 It took 15 minutes. When I came out she was gone. 1705 01:38:25,642 --> 01:38:30,975 I was angry. So I watched the show, that damn speech still didn't land right. 1706 01:38:31,058 --> 01:38:33,934 I had a couple of drinks with Jerry and then I came back here... 1707 01:38:35,642 --> 01:38:38,600 And the next thing I remember is flashing lights. 1708 01:38:39,767 --> 01:38:45,433 And a policeman in the doorway asking me my name over and over again. 1709 01:38:47,100 --> 01:38:49,684 And I'm thinking if I don't answer him, 1710 01:38:49,767 --> 01:38:53,016 then maybe what he's about to tell me didn't happen. 1711 01:39:01,225 --> 01:39:05,392 He told me Carrie was driving on this dark road right near the house. 1712 01:39:05,475 --> 01:39:07,475 She came to this fork in the road, 1713 01:39:08,725 --> 01:39:12,517 and some kid loaded on pills driving a Jeep ran the stop sign. 1714 01:39:15,100 --> 01:39:16,558 And he hit her head-on. 1715 01:39:18,225 --> 01:39:19,517 She died instantly. 1716 01:39:20,684 --> 01:39:22,475 Kid walked away without a scratch. 1717 01:39:24,475 --> 01:39:27,350 The last time I saw that beautiful face she was mad at me. 1718 01:39:30,100 --> 01:39:32,975 That's why I can't look at that picture anymore. 1719 01:39:33,767 --> 01:39:36,933 It makes me remember the one thing I want to forget. 1720 01:39:45,183 --> 01:39:46,141 I'm sorry. 1721 01:39:51,392 --> 01:39:52,517 Me too. 1722 01:40:01,600 --> 01:40:04,809 - You need anything from the store? - Wonton soup. 1723 01:40:04,891 --> 01:40:07,350 I'd like to shampoo my hair. It's getting a little greasy... 1724 01:40:07,433 --> 01:40:09,684 - Charlie. - What? 1725 01:40:11,100 --> 01:40:14,933 I'm just kidding. I'm okay. I promise. Thanks. 1726 01:40:15,016 --> 01:40:15,975 Good. 1727 01:40:16,058 --> 01:40:19,725 Hey, I was thinking, you know what we can do some day? It could be fun. 1728 01:40:20,267 --> 01:40:24,517 Ever been to Madame Tussaud's Wax Museum? You ever been there? 1729 01:40:24,600 --> 01:40:27,141 It's a lot of fun. It's pretty amazing what they do. 1730 01:40:32,809 --> 01:40:35,308 Okay. Sure. 1731 01:40:53,891 --> 01:40:58,809 You're back already? Okay. Coming, coming, coming. 1732 01:41:02,433 --> 01:41:04,183 - Hi! - Hi. 1733 01:41:04,267 --> 01:41:07,392 Come on in. Come on in. This is a surprise. 1734 01:41:07,475 --> 01:41:10,767 What's the matter? You look very upset. What's wrong? 1735 01:41:10,850 --> 01:41:12,600 I had a fight with my mom. 1736 01:41:12,684 --> 01:41:14,392 She said you were drunk and embarrassing. 1737 01:41:14,475 --> 01:41:16,975 I said you could never be. You were funny on the show. 1738 01:41:17,058 --> 01:41:19,600 Why did she keep you away from me? She said something awful. 1739 01:41:19,684 --> 01:41:22,016 - Does she know where you are? - She thinks I'm at school. 1740 01:41:22,100 --> 01:41:23,642 - How did you get here? - Uber. 1741 01:41:23,725 --> 01:41:26,642 - We should tell her you're here. - No! She'll be so mad at me. 1742 01:41:26,725 --> 01:41:30,183 - But Lindsay... - Please. I just have to know if it's true. 1743 01:41:30,267 --> 01:41:31,767 Is what true? 1744 01:41:33,725 --> 01:41:36,600 She said it was because of you that I don't have a grandma. 1745 01:41:37,392 --> 01:41:38,850 She said that to you? 1746 01:41:38,933 --> 01:41:41,684 I overheard her on the phone with Uncle Rex. 1747 01:41:43,933 --> 01:41:45,308 No, Lindsay, no. 1748 01:41:46,058 --> 01:41:47,308 Okay. 1749 01:41:51,433 --> 01:41:53,308 Lindsay never made it to school, Rex. 1750 01:41:53,392 --> 01:41:56,350 She used my Uber account and guess where she took it to. 1751 01:41:57,850 --> 01:42:03,183 I got your wonton soup but the chef said that you need to use extra conditioner... 1752 01:42:04,225 --> 01:42:05,517 Charlie! 1753 01:42:06,642 --> 01:42:10,559 I got some short ribs, it'll be so good. 1754 01:42:11,808 --> 01:42:12,684 Charlie? 1755 01:42:14,142 --> 01:42:16,725 Charlie? Charlie! 1756 01:42:18,725 --> 01:42:22,850 Where are you, old man? Charlie, stop playing. 1757 01:42:22,933 --> 01:42:25,308 Hey. Where is she? 1758 01:42:25,392 --> 01:42:28,559 - How'd you get in here? - We grew up here. Where is she? 1759 01:42:28,642 --> 01:42:29,808 - Who? - My daughter Lindsay. 1760 01:42:29,891 --> 01:42:31,267 And our father. Where's our dad? 1761 01:42:31,350 --> 01:42:32,600 - Lindsay! - Dad! 1762 01:42:32,684 --> 01:42:35,475 Nobody's here. I just got home myself. 1763 01:42:35,559 --> 01:42:37,308 - Home? - Do you live here? 1764 01:42:37,392 --> 01:42:40,308 - I moved in a few days ago. - Oh, lovely. 1765 01:42:40,392 --> 01:42:42,475 - Your dad needs me right now. - I bet he does. 1766 01:42:43,517 --> 01:42:45,808 You might want to rethink your attitude, Francine. 1767 01:42:46,392 --> 01:42:48,684 What is this? What is all this about? 1768 01:42:49,183 --> 01:42:51,392 Research for a project he's working on. 1769 01:42:51,475 --> 01:42:54,267 - With our names under the pictures? - He doesn't know who we are? 1770 01:42:54,350 --> 01:42:55,434 Not all the time. 1771 01:42:56,850 --> 01:42:58,350 Your father's sick. 1772 01:42:59,100 --> 01:43:02,183 He has a form of dementia. And it's getting worse. 1773 01:43:03,350 --> 01:43:04,933 He can't be alone anymore. 1774 01:43:05,808 --> 01:43:08,308 That's why I moved in, Francine. 1775 01:43:08,392 --> 01:43:12,975 I'm his friend. He's writing a book about your family and I'm helping him finish it. 1776 01:43:14,100 --> 01:43:16,350 - I can't believe this. - We had no idea. 1777 01:43:16,434 --> 01:43:18,475 Because you're too busy being pissed at him. 1778 01:43:19,434 --> 01:43:22,684 Pretty soon before you know it, he's not gonna know who you are. 1779 01:43:22,766 --> 01:43:24,183 But you'll remember him. 1780 01:43:24,808 --> 01:43:28,933 He's done a very good job at beating himself up without you guys piling on. 1781 01:43:29,016 --> 01:43:30,850 You were very happy once. 1782 01:43:30,933 --> 01:43:33,559 It can happen again if you let it. 1783 01:43:34,683 --> 01:43:37,725 - How do we find them? - I put a GPS on his phone. 1784 01:43:37,808 --> 01:43:39,642 Okay. Let me see. 1785 01:43:43,434 --> 01:43:46,475 - No. No, no, no. - It's here. It's here. 1786 01:43:47,559 --> 01:43:49,517 Where the hell are they? 1787 01:43:49,600 --> 01:43:52,058 If she's still using my Uber account, we can find them. 1788 01:44:16,309 --> 01:44:17,683 I cannot believe this. 1789 01:44:17,766 --> 01:44:20,933 - Hey. What's wrong? - Longer trip than I thought. 1790 01:44:21,017 --> 01:44:23,517 You give five star. I accept nothing less. 1791 01:44:23,600 --> 01:44:24,975 Is this the best way to go? 1792 01:44:26,683 --> 01:44:28,267 This is all my fault. 1793 01:44:28,350 --> 01:44:30,559 She overheard what I said to you. We got in a fight... 1794 01:44:30,641 --> 01:44:33,766 - She heard that? - Yes. I know. I'm sorry, okay? 1795 01:44:33,850 --> 01:44:37,475 - What if he does something crazy? - What's he gonna do, Francine? 1796 01:44:37,559 --> 01:44:42,142 - What's gonna happen? - He loves Lindsay. Nothing will happen. 1797 01:44:42,225 --> 01:44:43,725 How can you be so sure? 1798 01:44:44,392 --> 01:44:45,933 I know him. 1799 01:44:53,891 --> 01:44:57,559 Papa! Where are you going? Come back! 1800 01:45:01,725 --> 01:45:06,017 - Please stop! - Hey, what about my five stars?! 1801 01:45:09,267 --> 01:45:12,392 Oh, God! Lindsay, honey, are you okay? 1802 01:45:12,475 --> 01:45:14,142 Papa Charlie ran away! 1803 01:45:14,225 --> 01:45:17,100 He told the driver to pull over, jumped out of the car and ran. 1804 01:45:17,183 --> 01:45:18,975 I'm scared. I'm in the woods. 1805 01:45:19,058 --> 01:45:21,891 Lindsay, don't worry. Look around. Can you see anything? 1806 01:45:21,975 --> 01:45:23,100 I can see the road. 1807 01:45:23,183 --> 01:45:26,017 Go there. Go to the road. We're gonna find you. 1808 01:45:33,434 --> 01:45:35,309 Mom! Mom! 1809 01:45:38,267 --> 01:45:39,517 Lindsay! 1810 01:45:41,058 --> 01:45:42,267 Sweetheart. 1811 01:45:45,392 --> 01:45:46,892 Come on. Back in the car. 1812 01:45:46,975 --> 01:45:51,309 - Oh, my God. Rex. - I know. Let's find him. 1813 01:46:01,058 --> 01:46:02,225 Dad? 1814 01:46:02,808 --> 01:46:04,142 - Papa Charlie? - Dad? 1815 01:46:04,225 --> 01:46:06,225 - Charlie? - Papa Charlie? 1816 01:46:06,309 --> 01:46:09,892 No, Dad. No. Please, Dad. Dad? 1817 01:46:09,975 --> 01:46:11,641 - Charlie? - Dad? 1818 01:46:13,892 --> 01:46:15,434 Charlie! 1819 01:46:15,517 --> 01:46:16,600 Papa Charlie! 1820 01:46:16,683 --> 01:46:18,516 Charlie! 1821 01:46:20,184 --> 01:46:24,017 - Dad! Dad! - Charlie! 1822 01:46:24,100 --> 01:46:26,766 - Papa Charlie! - Dad! 1823 01:46:26,850 --> 01:46:29,434 - Charlie! - Dad! 1824 01:46:29,516 --> 01:46:32,017 Papa Charlie, where are you? 1825 01:46:37,558 --> 01:46:38,683 Charlie! 1826 01:46:41,142 --> 01:46:42,309 Charlie. 1827 01:46:46,683 --> 01:46:48,017 - Hey. - Hey. 1828 01:46:52,225 --> 01:46:56,017 - Hey. You're okay? - My feet are wet. 1829 01:46:56,100 --> 01:46:57,350 Mine are too. 1830 01:46:58,683 --> 01:47:00,309 Are you okay? You look so upset. 1831 01:47:00,392 --> 01:47:02,225 I'm just happy to see you. 1832 01:47:02,309 --> 01:47:03,600 Dad. 1833 01:47:06,516 --> 01:47:07,975 What are you doing here? 1834 01:47:09,184 --> 01:47:10,392 Hi. 1835 01:47:11,558 --> 01:47:15,725 I wanted to show Lindsay Lake Charlie. 1836 01:47:16,558 --> 01:47:18,267 This is our happy place. 1837 01:47:19,683 --> 01:47:21,808 See, on sunsets we stand right here. 1838 01:47:22,434 --> 01:47:28,558 And we'd watch the sun go down there and "Bye-bye sun. Bye-bye sun." 1839 01:47:28,641 --> 01:47:29,766 Somebody would say that. 1840 01:47:29,850 --> 01:47:31,392 That was me, Dad. 1841 01:47:32,683 --> 01:47:34,933 - I said that. - Yeah. 1842 01:47:41,184 --> 01:47:43,392 - I'm sorry about your mother. - No. 1843 01:47:43,475 --> 01:47:46,767 - Dad, you don't have to. - No, I have to. I have to, Rex. 1844 01:47:47,267 --> 01:47:49,641 Let me finish because I'm running out of words. 1845 01:47:54,058 --> 01:47:56,433 Francine, I was not the reason your mom died. 1846 01:47:58,392 --> 01:48:01,142 That kid who ran the stop sign was the reason your mom died. 1847 01:48:02,267 --> 01:48:05,600 And I adored her so much. I loved your mother so much. 1848 01:48:05,683 --> 01:48:08,058 And she died mad at me. 1849 01:48:10,350 --> 01:48:12,767 I can't leave here knowing that you're mad at me too. 1850 01:48:15,100 --> 01:48:20,225 I can't undo it. I can't undo it. There's no rewrites this time. 1851 01:48:20,309 --> 01:48:23,767 Come on. Relax. Relax your hands. 1852 01:48:24,933 --> 01:48:26,892 No more fists. Relax your hands. 1853 01:48:31,850 --> 01:48:35,391 Dad. Why didn't you tell us? 1854 01:48:37,892 --> 01:48:40,767 Because I didn't know how. 1855 01:48:43,142 --> 01:48:44,100 And I was scared. 1856 01:48:45,475 --> 01:48:46,391 Of what? 1857 01:48:47,267 --> 01:48:50,017 That maybe you wouldn't care. 1858 01:48:50,100 --> 01:48:51,391 Oh, Dad. 1859 01:48:54,350 --> 01:48:55,808 Forgive me. Please. 1860 01:48:56,975 --> 01:48:59,267 Forgive me so I could forgive myself. 1861 01:48:59,350 --> 01:49:02,100 Because the sight of your angry eyes keeps me up at night 1862 01:49:02,184 --> 01:49:05,267 and gives me the sweats, and there's no more time for that. 1863 01:49:05,350 --> 01:49:07,933 There's no more time. I'm here today. 1864 01:49:08,017 --> 01:49:10,142 Daddy, I'm so sorry. 1865 01:49:10,225 --> 01:49:14,933 Franny, it's okay. It's okay. I understand. I understand. 1866 01:49:15,475 --> 01:49:19,225 - I love you, Pop. - Is there room for me? 1867 01:49:19,309 --> 01:49:21,475 - Come here, sweetie. - I love you too, you know? 1868 01:49:24,475 --> 01:49:26,600 Emma. Emma. Come here. 1869 01:49:31,850 --> 01:49:34,391 Oh, God. What a long time between hugs. 1870 01:49:44,850 --> 01:49:48,142 Mom was always inventing days for the kids. 1871 01:49:48,225 --> 01:49:50,308 Kids loved "Backwards Day" the best. 1872 01:49:50,391 --> 01:49:52,767 We'd have dinner for breakfast and breakfast for dinner. 1873 01:49:52,850 --> 01:49:54,767 No, Pop. It was "Upside-down Day." 1874 01:49:54,850 --> 01:49:58,017 God, I love that. We would have cake for breakfast. 1875 01:49:58,100 --> 01:49:59,433 - Can we do that? - Yeah. 1876 01:49:59,516 --> 01:50:01,600 Will you do it with us, Papa Charlie and Emma? 1877 01:50:01,683 --> 01:50:05,600 - Absolutely. - Anything for you. Is it upside-down day? 1878 01:50:05,683 --> 01:50:07,184 Yeah. Upside-down day. 1879 01:50:07,975 --> 01:50:09,892 I got it. Upside-down day is great. 1880 01:50:09,975 --> 01:50:12,017 - Yeah? - This will be really good. 1881 01:50:12,100 --> 01:50:13,184 Okay. 1882 01:50:17,267 --> 01:50:21,558 Hey, Rex, tell them the story about when Dad was barbecuing outside 1883 01:50:21,642 --> 01:50:24,059 he was making all these hot dogs and a bear came. 1884 01:50:24,642 --> 01:50:26,391 That's a really good story. 1885 01:50:26,475 --> 01:50:31,975 - Okay, so I think it was July 4th. - Dad loves 4th of Julys. 1886 01:50:36,934 --> 01:50:38,350 It's beautiful here. 1887 01:50:44,100 --> 01:50:45,433 Are you okay? 1888 01:50:49,808 --> 01:50:50,725 I'm here. 1889 01:51:36,225 --> 01:51:37,683 Come on. Sun's going down. 1890 01:51:39,808 --> 01:51:42,892 It's going. Come on, he's not gonna wait for us. 1891 01:51:47,017 --> 01:51:49,558 Come on. Don't wanna miss it. 1892 01:51:52,975 --> 01:51:54,600 This is gonna be a beauty. 1893 01:51:55,517 --> 01:51:57,517 Okay, that looks so beautiful. 1894 01:52:50,059 --> 01:52:51,183 Bye-bye, Sun. 1895 01:53:16,975 --> 01:53:18,600 Goodbye, old man. 1896 01:53:27,984 --> 01:53:32,984 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull